Luxury Travel Magazine 7

Page 1

REPÚBLICA DOMINICANA

QUEBEC

Journeys of a Lifetime

Placeres de Invierno
SABAH
Tesoro en Malasia Lujo Boutique en el Caribe
JAPÓN Tokio, Kioto y Osaka
Ringo Starr: Casa della Vista, Hollywood, CA Photographed by Danny Clinch, 2014
|
|
20 | Via
Perisur |
Fe
valor a los grandes momentos www.berger.com.mx Síguenos en:
Masaryk 438. Tel: 52(55) 5281-4122, 5281-4511
Altavista 207. Tel: 52(55) 5616-1594 Antara Polanco. Tel: 52(55) 5280-7959
Paseo Interlomas. Tel: 52 (55) 9138 05
Santa Fe. Tel: 52 (55) 9138 0530 Palacio de Hierro
Palacio de Hierro Santa
Dando
A. LANGE & SÖHNE AUDEMARS PIGUET BAUME & MERCIER BELL & ROSS BREITLING BUBEN & ZORWEG BVLGARI CARTIER CORUM CHANEL CHOPARD CHRISTOPHE CLARET CHRONOSWISS DE BETHUNE DE GRISOGONO DE WITT ERNST BENZ F.P. JOURNE FRANC VILA FRANCK MULLER FREDERIQUE CONSTANT GREUBEL FORSEY GIRARD-PERREGAUX GRAHAM HARRY WINSTON HERMÈS HUBLOT HYT IWC JAEGER-LeCOULTRE JEANRICHARD MAîTRES DU TEMPS MB&F MONTBLANC MONTEGRAPPA ORIS PANERAI PARMIGIANI PATEK PHILIPPE PIAGET RICHARD MILLE ROGER DUBUIS ROMAIN JEROME TAG HEUER TISSOT TW STEEL ULYSSE NARDIN URWERK VACHERON CONSTANTIN ZENITH

CONTENIDO

CARTA EDITORIAL

FRAMES

Rostros del Reino de Lesoto

LUXURY PORTFOLIO

QUEBEC

Las mejores opciones del programa Fine Hotels & Resorts en este elegante territorio canadiense.

RITZ-CARLTON, MONTREAL

La histórica propiedad volvió a abrir sus puertas tras cuatro años de remodelaciones.

HÔTEL LE ST-JAMES, MONTREAL

El restaurado inmueble ofrece servicio de calidad y alojamiento de cinco estrellas.

FAIRMONT LE CHÂTEAU FRONTENAC, CIUDAD DE QUEBEC

El emblemático castillo brinda un incomparable nivel de lujo en lo alto de un acantilado.

LOEWS HÔTEL VOGUE, MONTREAL

Un hotel boutique ideal para viajeros de negocios, de placer y familias.

BÁSICOS

AEROMÉXICO CLASE PREMIER

La aerolínea enfocada en la calidad y la innovación se supera día a día.

HESTON BLUMENTHAL

Alquimista culinario, famoso por su aproximación científica a la gastronomía.

LE BRISTOL, PARÍS

El primer hotel francés con el título oficial de Palacio.

MODA

LORETO, BAJA CALIFORNIA SUR PINEDA COVALIN.

DEPARTAMENTOS

TOKIO

Un selecto y exigente itinerario por la capital del Japón contemporáneo.

BARCELONA PARA SIBARITAS

Un recorrido por los rincones más exclusivos de la urbe catalana, que ha sabido reinventarse.

SABAH

El exótico paraje del sudeste asiático es un tesoro para los amantes de la naturaleza y de la buena vida.

“El hombre que no viaja es una rana de pozo”.

- Panchatantra, colección de fábulas en sánscrito (siglo III a.C.).

VERY VAIL

Una guía del resort de esquí que reúne lo mejor tanto en las pistas como fuera de ellas.

GUÍA DE ESQUÍ ATLAS

JAPÓN

El País del Sol Naciente entre el presente y la veneración de su pasado.

REPÚBLICA DOMINICANA

Lujo boutique en exclusivos oasis de privacidad y encanto del Caribe.

PLACERES DE INVIERNO EN QUEBEC

Una aventura en el este de Canadá, entre paisajes nevados y un sinfín de atracciones.

OBJETO DE VIAJE

El Pasaporte

Desde sus orígenes en el siglo V a.C. hasta nuestros días.

28
68 78 86
50 38 30 54 58 62
108 98 130 148 160
Foto de Portada: Michael Chandler. La Geiko Kikutsuru

Fundadora

Josefa Martín Montero

Presidente José Natividad Sandoval Zepeda

LUXURY TRAVEL

Director Editorial Valerio Negri Previo vnegri@editorialorange.com

Editora General Elena Negri enegri@editorialorange.com

Dirección de Arte y Diseño Oficio buzon@oficioestudio.mx

Asistente de la Dirección Editorial Nelly Bravo nbravo@editorialorange.com

Colaboradores

Barbara Ainis, Vivian Bibliowicz, Enrique Escalona, Lilliana Maya, Cristina Candel, David Lazar, Guadalupe Aldana, Marta Copeiro del Villar, Isabel García, Jordi Martí Costa, Marty McLennan.

Ilustración

Horacio Rodríguez Quiroz hor77@hotmail.com

Retoque Fotográfico Guacamole Project carlos@guacamoleproject.com

Consejo Editorial

Marco Aguilar (Travelpie)

Carlos Alazraki (Alazraki & Asociados)

Melinda Anderson-de Regil (Taj Resorts)

Diego Arvizu (Arvizu Corporate Communication)

Ricardo Benet (Cineasta)

Mauricio Berber (Cartier)

Sergio Berger (Berger Joyeros)

Moisés Braverman (Holam International Travel)

Roberto Calasso (Adelphi Edizioni, Italia)

Carlos Césarman (Economista, escritor y CFO de Pinfra) Paul Charles (Perowne Charles Communications) Adriana de la Torre (Brand USA)

Cesáreo Fernández

Miriam Finkler (Holam International Travel)

Darío Flota (Riviera Maya)

Peter Gamez (Commune Hotels)

Rodrigo Garza (Lozano Travel)

Jaime Gorozpe (International Travel Group)

Marco Antonio Karam (Casa Tíbet México)

Francisco Madrid (Universidad Anáhuac)

Rafael Micha (Grupo Habita)

Jorge Morfín (Comisión Canadiense de Turismo)

Caroline Muyl (Rolex)

Julia Perowne (Perowne Charles Communications)

Jaime Rogel (Navitur)

Jorge Sales (Sales Internacional)

Emma Sherrard (Quintessentially)

Gabriela Sosa (Belmond)

Guillermo Steta (Federación Mexicana de Polo)

magazine

Journeys of a lifetime

Orange Grupo Editorial

Director de Ventas Fernando Braun fbraun@editorialorange.com

Ventas y Alianzas Internacionales Bárbara Montiel bmontiel@editorialorange.com

Gerente de Ventas Javier Orozco jorozco@editorialorange.com

Ejecutiva de Ventas María Fernanda Franco ffranco@editorialorange.com

Asistente de Ventas Angélica Martínez G. amartinez@editorialorange.com

Administración Mariza Perdomo mperdomo@editorialorange.com

Finanzas Carlos C. Sandoval Martín

Crédito y Cobranza Alberto Cerbón acerbon@editorialorange.com

Gerente de Producción Fernando Sandoval Beltrán fsandoval@editorialorange.com

Circulación José Luis Cruz jlcruz@editorialorange.com

Adrián Cortés acortes@editorialorange.com

Relaciones Públicas Pamela Moldovan Anabel Sandoval Martín asandoval@editorialorange.com

Platón 414, Polanco, México 11560, Distrito Federal www.editorialorange.com

Ventas de Publicidad y Suscripciones: Tel: (55) 5281 1200 ventas@editorialorange.com

©2014 LUXURY TRAVEL. Revista Trimestral Número 007 Periodo Diciembre-Febrero 2014/2015. Editor responsable: José Natividad Sandoval Zepeda. Número de certificado de reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: (04-2014-060311041300-102). Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: En Trámite. Registro Postal: PP09-01915. Publicaciones Periódicas del Servicio Postal Mexicano. Domicilio de la publicación: Platón
Imprenta:
414, Polanco, 11560, Miguel Hidalgo, México, D.F. Tel (55) 5281 8250 / 7046.
GRUPO INFAGON. Alcaiceria No. 8 Col. Zona Norte Central de Abasto 09040 México D.F. Tel. 01 ( 55) 56409266 www.infagon.com.mx, México, D.F. Orange Grupo Editorial investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza de las ofertas relacionadas con los mismos. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético, sin autorización por escrito del Editor.
Vice Presidente y Director General Renato Sandoval Martín Publisher Valerio Negri Previo
ORANGE GRUPO EDITORIAL

reloj con tourbillon garantiza la más alta precisión de marcha. Ahora se puede ajustar también con total precisión.

La parada del segundero, presentada por Lange en 2008, posibilitaba parar con precisión un reloj con tourbillon y ajustarlo. Con el 1815 Tourbillon se ha avanzado en el desarrollo: gracias a la integración de la función Z ero -R eset , cuando el reloj está parado, la aguja del

Av. Presidente Masaryk No. 438 México, DF Tel. +52(55) 5281 4122 www.berger.com.mx

segundero salta a la posición cero. Así se puede ajustar con exactitud el reloj y arrancarlo con la precisión de un segundo. La precisa interacción de los mecanismos se completa con la espiral del volante de Lange que se adapta individualmente a cada calibre. www.alange-soehne.com

Av. Presidente Masaryk No. 431 México, DF Tel. +52(55) 5281 5050 www.peyrelongue.com.mx www.chronos.com.mx

Un

Paisajes Nevados

En el imaginario colectivo la nieve es señal de armonía, rela cionada con lo que cae del cielo de carácter divino y mágico, ligado al simbolismo de la altura y de la luz. Representa una sublimación que forma un eje místico entre Cielo y Tierra.

En esta edición les proponemos una aventura en la nieve de Quebec, con decenas de atracciones y experiencias que se quedarán por siempre. También los Tarjetahabientes The Centurion Card® de American Express encontrarán en la Ciudad de Quebec y en la multiétnica Montreal unos hoteles emblemáticos de estos destinos de excelencia.

Los apasionados de esquí tendrán una Guía Insider de Vail, que brinda lo mejor tanto en las pistas como fuera de ellas y además será anfitrión de la Copa Mundial de Esquí 2015.

Los sibaritas explorarán los rincones más exclusivos de Barcelona y, a quienes prefieren el sol del Caribe, la República Dominicana ofrece lujo boutique en exclusivos oasis de pri vacidad y encanto.

Otro exótico paraje se encuentra en el sudeste asiático: Sabah, en la gran isla de Borneo, es un tesoro por su vasta riqueza gastronómica y sus alojamientos de ensueño, en uno de los lugares más recónditos y paradisíacos.

Para concluir, un enfoque diferente del Japón, uno de los países más desarrollados del mundo, donde aún se veneran su tradición y su historia milenarias.

Les deseamos una placentera lectura, que despierte en ustedes el deseo de conocer estos lugares.

REMARKABLY UNCOMMON

The Leading Hotels of the World, Ltd. es la prestigiosa organización de hospitalidad de lujo que representa a más de 430 de los mejores hoteles, resorts y spas del mundo. Cada Hotel Leading celebra la cultura propia del destino y esta autenticidad hace que Leading Hotels sea la mejor elección para los viajeros independientes que son verdaderamente apasionados para explorar y descubrir nuevas experiencias.

Para mayores informes y reservaciones favor de comunicarse al (55) 2122 2770.

HÔTEL LE K2, COURCHEVEL, FRANCE
LHW.COM

ROSTROS DEL REINO DE LESOTO

LUXURY PORTFOLIO / 04

Quebec por su extensión, historia, cultura e idioma francés forma una nación dentro de Canadá, en la que se conjugan tradición y modernidad.

Su capital es la Ciudad de Quebec y la multiétnica Montreal es la urbe más poblada de este destino de excelencia, con hoteles emblemáticos donde el cuidado y la comodidad de los huéspedes son su misión.

QuebecOriginal.com

Ritz-Carlton, Montreal QUEBEC, CANADÁ

La cosmopolita Montreal, cuyo nombre se debe a Mont-Royal, una elevación del terreno de 233 m de altura, se extiende sobre una isla en la confluencia de los ríos San Lorenzo y Ottawa y su emplazamiento la ha convertido en el primer gran centro comercial de Canadá.

El Ritz-Carlton Montreal se inauguró en 1912 y, para celebrar su centenario, en 2012 volvió a abrir sus puertas tras cuatro años de remodelaciones. Ostenta un estilo clásico y lujoso, con magníficos arreglos florales, que se fusiona con la elegancia contemporánea. La fachada, los espacios públicos, el salón oval y el jardín interior fueron completamente cambiados, pero se mantuvieron los principales iconos.

Ha sido catalogado por las asociaciones AAA de los Estados Unidos y CCA de Canadá con 5 diamantes y es el único hotel de Quebec que los ostenta. La cadena Ritz-Carlton capacita a sus Damas y Caballeros, como define a sus empleados, para cumplir con los valores y metas de la organización. Su lema “Somos Damas y Caballeros al servicio de Damas y Caballeros” explica la importancia de los recursos para cumplir con el compromiso del servicio al huésped.

La propiedad se ubica en el corazón del legendario distrito Milla de Oro, rodeado de museos, galerías de arte, restaurantes y tiendas de diseñador.

Sus 96 habitaciones y 33 suites cuentan con vista a la ciudad o al jardín, y están equipadas con la más reciente tecnología. El establecimiento tiene salones con capacidad para 428 invitados, servicio de organización de bodas, Bar y Bat Mitzvah, conferencias y eventos, además del centro de negocios y gimnasio de última generación.

En el piso 12 hay una piscina interior de agua salada y desborde, climatizada con energía renovable, que tiene un sistema de nado a contracorriente.

Con la reinauguración del legendario hotel, también abrieron dos nuevos locales que se encuentran en su interior: la joyería Tiffany & Co. y el restaurante Maison Boulud del renombrado chef Daniel Boulud, propietario de diversos restaurantes en los Estados Unidos y galardonado con 3 estrellas Michelin. Sirve desde el desayuno hasta la cena y aporta una nueva sazón a la cocina tradicional francesa, utilizando productos artesanales de la región. En el verano, las mejores mesas se encuentran en la terraza que da al jardín, con su estanque de patos y una cascada, donde se toma también el té de la tarde.

El nuevo Ritz-Carlton propone además 45 residencias privadas, con acceso a servicios e instalaciones del hotel, en el domicilio más codiciado de Montreal.

RITZMONTREAL.COM

Hôtel le St-james, montreal

Instalado en un edificio construido en 1870, el arco de entrada de estilo románico define el majestuoso carácter de este antiguo banco de la prestigiosa calle St-Jacques del centro histórico, que revive cuando cae la noche. El restaurado inmueble de 12 pisos, transformado en hotel de 5 estrellas, ofrece servicio de calidad y alojamiento de lujo donde cada una de sus 23 habitaciones y 38 suites, decoradas con antigüedades y obras de arte contemporáneo, tiene su encanto particular.

Las atracciones de la zona, como la basílica de Notre-Dame, el World Trade Center y el Palacio de Congresos están muy cerca, al igual que el Mercado de Bonsecours, situado en un edificio con una gran cúpula de bronce, que hospedó el viejo ayuntamiento y ahora alberga cafeterías, salas de exposiciones y tiendas de artesanías. A pocos pasos también se encuentran museos, restaurantes, boutiques, galerías y el centro financiero.

Miembro de The Leading Small Hotels of the World y reconocido por Travel + Leisure, este hotel figura en la Lista de Oro de los mejores alojamientos del mundo de Condé Nast Traveler y combina con elegancia el encanto del pasado con modernas comodidades, como el acceso a internet de alta velocidad.

Ofrece una biblioteca con libros antiguos y raros, así como un gimnasio completamente equipado y un salón de eventos con un ambiente cálido para realizar reuniones.

A finales de 1800, el local que ahora está ocupado por el Spa se utilizaba como bóveda. Se pueden observar también restos de la fortificación original de la ciudad dentro del Spa, que está iluminado con velas y ofrece un entorno relajante. Si así lo prefieren, los huéspedes pueden solicitar masajes en su habitación.

El XO Le Restaurant, premiado con las 4 estrellas de Forbes Four-Star Award, sirve una cocina moderna e innovadora desde el desayuno hasta la cena y cuenta con una amplia selección de vinos y cocteles, además del té de la tarde: un festín para los sentidos.

Ofrece también dos entrepisos con espacios reservados para conversaciones más privadas.

La misión del Hôtel Le St-James es el cuidado genuino y la comodidad de sus huéspedes. La experiencia en esta propiedad inyecta bienestar: el mayordomo y un chef privado cumplen incluso los deseos y necesidades inexpresados de sus clientes. Los huéspedes pueden disfrutar de una gran variedad de comodidades e instalaciones, asesorados por el concierge Clefs d’Or, quien les consigue también accesos VIP para gran parte de los clubes y restaurantes.

Recomendación pa R a el Viaje R o e xpe R to: a mé R ica del n o R te
QU e B ec , canad Á H otelle Stjame S.com

fairmont le château frontenac, ciudad de Quebec

El centro histórico de la Ciudad de Quebec es un recinto amurallado de estilo francés del siglo xviii, que fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1985. El Castillo Frontenac, situado en lo alto de un acantilado en el corazón de la antigua ciudad fortificada, es un imponente monumento de aspecto señorial, cuyas habitaciones que dan al río San Lorenzo ofrecen unas vistas de fábula. Surge a un paso de la catedral de Notre-Dame y del Parque Nacional Montmorency, que tiene cañones y cataratas. El emblemático edificio de pronunciado tejado de cobre verde es un hotel de lujo que fue construido por la compañía de ferrocarriles Canadian Pacific Railway, que pensaba entusiasmar a viajeros pudientes y promover el turismo en sus trenes.

En el siglo xix, el arquitecto estadounidense Bruce Price diseñó el hotel como un enorme castillo francés, con decenas de torrecillas, torres y un alto tejado tachonado con filas de buhardillas. La construcción se alargó durante casi un siglo después de que la primera sección fuera inaugurada en 1893 y la parte final se completó en 1983.

La propiedad de piedra y ladrillo cuenta hoy con 618 habitaciones y suites, que ofrecen un incomparable nivel de lujo y servicio, aunado a todas las comodidades modernas en un majestuoso escenario del pasado, con salones suntuosos. Dispone de excelentes instalaciones para reuniones y eventos y de un salón de baile con arañas de cristal y una imponente escalera. Además crea una experiencia memorable para bodas, ya sea sofisticadas o íntimas. Un creativo y galardonado equipo culinario sorprende con sus platillos y maridajes. Cuenta con un centro de negocios, gimnasio, tratamientos de belleza, Spa y una piscina cubierta.

El restaurante emblemático de la propiedad es el Champlain, con cocina moderna creada por uno de los chefs más famosos de Quebec: Stephane Modat. El Bistro Le Sam tiene un ambiente informal y relajado, donde se sirven algunas de las tendencias culinarias más en boga de Quebec.

Los nombres de los dos restaurantes están inspirados por Samuel de Champlain, explorador y cronista francés quien fundó la Ciudad de Quebec en 1608.

Recomendación pa R a el Viaje R o Sofi Sticado: a mé R ica del n o R te
fai R mont com / f R ontenac

montreal

Montreal es un importante polo cultural, con numerosos festivales, clubs de jazz, teatros, galerías de arte y la Ciudad Subterránea, que es un laberinto con centenares de tiendas y restaurantes. Desde las boutiques de moda de la calle Sainte-Catherine y los espectáculos de la Plaza de las Artes hasta los acontecimientos deportivos y conciertos del Centro Bell, esta vibrante metrópolis, orgullosa de su reputación de saber vivir la vida, es un lugar siempre interesante y divertido para visitar en cualquier época del año.

Reconocido por Condé Nast Traveler como una de las mejores propiedades de Canadá, el Loews Hôtel Vogue fue construido en 1991 y remodelado en 2013. Está ubicado en el corazón del distrito Milla de Oro, cerca de los lugares de mayor interés, de las tiendas, bares y restaurantes de las calles Crescent y Sainte-Catherine y a corta distancia del Parque Mont-Royal, del Museo de Bellas Artes y del Centro Bell. Sus 126 habitaciones y 16 suites presentan una decoración clásica en tonos cálidos y contienen todas las comodidades que se esperan de un establecimiento de esta categoría. Además los huéspedes pueden solicitar masajes en la habitación.

El establecimiento alberga un gimnasio, el Spa, un amplio centro de negocios y cuenta también con salones de eventos con capacidad para 350 personas.

Este hotel boutique constituye una base ideal para viajeros de negocios, de placer y familias. Orgulloso de aceptar niños y mascotas, cubre todas las necesidades familiares: juegos, menús infantiles, biblioteca de DVD, Game Boy y más para adolescentes. Los servicios para mascotas incluyen folletos con itinerarios adecuados para llevarlas de paseo.

Los huéspedes pueden tomar un aperitivo en el acogedor bar antes de pasar a La Société Bistro, que sirve platillos franceses bajo un hermoso domo de vitrales.

Entre las especialidades del chef Sean Reeve destacan los mariscos y la cava es impresionante. Se puede también comer al aire libre, siempre que el tiempo lo permita.

En Loews Hôtel Vogue la atención de los huéspedes y su bienestar son la principal misión y por eso se comprometen a proporcionarles el mejor servicio personalizado e inmejorables instalaciones, para que siempre disfruten de un ambiente cálido, relajado y refinado.

Seleccionan y capacitan cuidadosamente a todo su personal, con el fin de brindar un servicio excelente, que anticipe las necesidades de su selecta clientela.

Recomendación pa R a el Viaje R o de aV entu R a: a mé R ica del n o R te
loe WSH otel S.com
Q

Para mayor información y reservación de los hoteles mencionados, llame desde México a la Unidad Centurion Member Services al 01 800 002 5225. Desde USA y Canadá al +1 866 252 5225. Del resto del mundo por cobrar a México al +52 818319 9123, las 24 horas, los 365 días del año.

AEROMÉXICO CLASE PREMIER

Un Servicio de Calidad Mundial por Elena Negri

50

El pasado 14 de septiembre Aeroméxico cum plió 80 años de existencia y se consolidó como la aerolínea más relevante de nuestro país. La compañía aérea con mayor tráfico de clientes en el mercado mexicano y la más importante en el segmento internacional, en estas ochos décadas ha enfrentado enormes desafíos para lograr todos sus éxitos.

Siempre decidida a alcanzar la excelencia, opera la mejor y más moderna flota a 44 destinos na cionales y 35 internacionales en 3 continentes, además de ser la única línea aérea latinoa mericana que vuela a Asia. Con sus alianzas comerciales, llega a más de 1000 destinos en 178 países y une a México con el mundo.

Para la aerolínea del Caballero Águila, brindar un servicio de clase mundial es una prioridad para alcanzar altos niveles de lealtad. Sus clientes son la razón de su existencia y el valor de su capital humano es el fundamento y el motor de su pres tigio. La embajadora de la imagen de México está permanentemente desarrollando una dinámica centrada en la calidad y la innovación. Recién se renovaron varios Salones Premier y el menú de algunas rutas de largo alcance. Relajarse en sus modernas y equipadas salas VIP antes de tomar un vuelo, es la mejor forma de disfrutarlo. Por tal motivo Aeroméxico cuenta con 11 Salones Premier dentro del territorio nacional, así como acceso a 564 Salones Internacionales compar tidos en los principales aeropuertos, gracias a la alianza aérea SkyTeam, en donde sus pasajeros pueden tomar una copa o un snack, entretener se, atender sus negocios o descansar mientras esperan sus vuelos.

51

En junio de este año estrenó su nuevo menú del aire, diseñado por el Colectivo Mexicano de Cocina, disponible en vuelos de mediano y largo alcance. Consiste en una propuesta ligera, salu dable y de calidad, pensada para el deleite y el bienestar del pasajero. El Colectivo está confor mado por renombrados chefs que han colocado a nuestro país en los máximos niveles del mundo culinario actual. El chef Enrique Olvera, encar gado de planear el refinado y exquisito menú, señaló que para él fue muy estimulante diseñar algo que indagara en los sabores ancestrales de México, donde los platillos y sus ingredientes cumplen con el rigor y la exigencia que emplea en la cocina de su galardonado restaurante Pujol, que ocupa el lugar 20 entre los mejores 50 restaurantes del mundo, según la lista The World’s 50 Best Restaurants

Penetre en un entorno donde la atención al detalle marca un compromiso con la calidad y ofrece una experiencia a la altura de sus deseos. Aeroméxico se supera volando.

52
aeromexico.com

HESTON BLUMENTHAL

Un Alquimista Culinario por Vivian Bibliowicz

54

El mítico chef nació en Londres en 1966 y se crió en Buckinghamshire. Se enamoró de la cocina a los dieciseis años, cuando por primera vez viajó con sus padres a la Provenza, antigua provincia del sudeste de Francia.

Allí visitó un restaurante con estrella Michelin. Los platillos que degustó, el paisaje y el aire impreg nado de lavanda hicieron que éste fuese el mo mento fundamental de su vida y decidió ser chef.

Trabajaba mientras estudiaba la cocina francesa y repetía cada receta hasta entender su técni ca. En los veranos viajó por toda Francia y visitó restaurantes y viñedos. Registró en su memo ria los sabores de cada región.

Heston Blumenthal es autodidacta. Leyó mu chos libros de cocina, pero uno le hizo cambiar su forma de pensar: On Food and Cooking de Harold McGee. Con este texto sobre la ciencia y la enseñanza culinarias aprendió a tener una mirada científica de la comida y entendió cuáles reglas se podrían romper en la cocina.

El trabajo arduo le trajo su primera estrella Mi chelin y se vió obligado a remodelar el restaurante para seguir creciendo. En 2000 lo reabrió con el estreno de su menú degustación, donde aplicó las técnicas que había descubierto. Luego de dos años recibió su segunda estrella Michelin y, dos años más tarde, la tercera. Su restaurante The Fat Duck, votado como Mejor Restaurante del Reino Unido por The Good Food Guide en 2007 y 2009 y Mejor Restaurante del Mundo por varios chefs en 2005, lleva nueve años en la lista de The World´s 50 Best Restaurants.

En 1995, adquirió un pub en un edificio del si glo xvi en Bray, condado de Berkshire, cerca de Londres. Ahí instaló su restaurante The Fat Duck. Servía platillos clásicos como steak y papas fritas, y tarte tatin. Sin experiencia en el negocio, trabajó hasta veinte horas diarias para salir adelante y lograr sus objetivos.

Blumenthal es famoso por su aproximación científica a la gastronomía. El doctor Peter Barham de la Universidad de Bristol y el pro fesor Tony Blake de la empresa líder mundial en saborizantes Firmerich, fueron los primeros científicos relacionados con la restauración que conoció. Con Barham desarrolló algunos platillos, como el cordero que se cocina a baja temperatura para que no se encoja, y las verdu ras cocidas en agua mineral para evitar que se decoloren. Cuida todos los detalles.

Reciben más de treinta mil llamadas diarias de personas que quieren hacer una reservación. Cuarenta y tres chefs se ocupan de las catorce mesas que sientan a cuarenta y dos comensa les. El menú degustación es de catorce tiempos: sorbete de sardinas que parece un postre; helado de cangrejo; el sounds of the sea -que llega con un Ipod para oir reventar las olas del mar- consta de espuma de mariscos sobre una playa de tapioca, miga de pan y erizo; el paladar se limpia con una bebida de vodka y té verde congelados en nitrógeno líquido.

55
“Vivimos en un mundo con miles de moléculas aromáticas. Si comes una manzana no es tan sólo una manzana, sino un montón de moléculas responsables de su textura, dulzura y acidez”.
“Por ejemplo, el benzaldehído es un compuesto químico. Pero es mazapán y almendra y también está en las cerezas y el amaretto.
La teoría es una herramienta importante para la creatividad”.

thefatduck.co.uk

A Blumenthal se le reconoce por su cocina multisensorial: explosiones de sabor, sonidos y olores que emocionan. Explora cómo la nos talgia influye en el comensal y cómo reacciona.

Blumenthal se cuestiona de la misma manera que un artista contemporáneo. Hace exposicio nes pero no en una galeria de arte, sino en sus platos. Empuja las fronteras de las combinacio nes de sabor, pero piensa que se han hecho cosas terribles bajo la bandera de la innovación y existe el peligro de que la técnica sobrepase el valor del platillo y lo perjudique.

Le interesa la historia de la gastronomía bri tánica. La interpreta en el menú de Dinner, del hotel Mandarin Oriental en Hyde Park, dirigido por el chef ejecutivo Ashley Palmer. Abrió sus puertas en enero de 2011 y en su primer año ganó una estrella Michelin. En 2014 le otorgaron la segunda y tiene proyectos ambiciosos.

Algunos de sus platillos, como el paté de hígado en forma de mandarina, se volvió tan popular que se venden novecientos a la semana. Un gueridón cargado con nitrógeno líquido sirve helado recién hecho frente al comensal. Din ner respeta el año de creación del platillo, que se especifica en el menú, como en el caso de la sopa de tortuga servida para la coronación del rey Jacobo II de Inglaterra en 1685.

Blumenthal ha publicado los libros In Search of Perfection, The Big Fat Duck y Heston Blumenthal at Home. Conduce el programa Al Estilo de Heston, donde desnuda los mitos culinarios y muestra algunos trucos para lograr platillos sorprendentes. En la serie televisiva Heston´s Feasts recreó platillos de la era me dieval, Tudor y victoriana.

Para el vigésimo aniversario de The Fat Duck en 2015, su innovador propietario y chef lo trasla dará a Melbourne, Australia, durante seis meses, mientras lo renueva en el Reino Unido.

56

LE BRISTOL

París, Francia por Elena Negri

58

La icónica propiedad de 5 estrellas ha sido obje to de distinciones muy especiales y en mayo de 2011 se convirtió en el primer hotel francés con el título oficial de Palacio.

Sus comienzos se remontan a 1758, durante el reinado de Luis XV. El histórico edificio pasó por muchas vicisitudes y se convirtió en hotel en 1925, con el nombre del IV Conde de Bristol, un conocido viajero del siglo XVIII, famoso por sus exigencias de los más altos estándares de vida. Cuando abrió sus puertas, París era el centro de atracción de los grandes nombres del arte y de la moda: Picasso, Dalí, Chanel y Balenciaga.

En 1978 Le Bristol fue adquirido por la familia alemana Oetker, que ha escrito la historia hote lera durante décadas. Este estupendo palacio es ahora totalmente renovado y conjuga tradición y estilo a la orden de nuestros tiempos. Uno de los valores fundamentales es su compromiso con el servicio y la calidad de los concierges, de la categoría Clefs d’Or, se ha ganado la lealtad de los huéspedes.

El rey de la casa, mimado por todos, se llama Fa-Raon y es un hermoso y sociable gato bir mano que agrega un toque familiar a Le Bristol, junto con su adorable compañera Kléopatre.

La propiedad se ubica en Faubourg SaintHonoré, la calle comercial más exclusiva de la Ciudad Luz, que es el lugar de convergencia entre la moda, el poder político y el arte.

El Hotel Palacio tiene 188 habitaciones, de las cuales 92 son suites, de estilo clásico del siglo XVIII, amuebladas con piezas Luis XV y Luis XVI.

La gastronomía está bajo la batuta de Eric Frechon, el chef con más de treinta años de ex periencia, ganador de tres estrellas Michelin y galardonado con la Legión de Honor.

El restaurante de especialidades Epicure es un espacio dedicado al arte de vivir, con vajilla de porcelana de Limoges en la mesa y refina da cristalería de Baccarat. También Laurent Jeannin, el chef pastelero, es todo un personaje, galardonado como el mejor de Francia.

59

Le Bristol cuenta con un patio interior y un jardín de 1207 m², el más grande espacio verde de ho tel en París. El bar, remodelado por el arquitecto Pierre-Yves Rochon, evoca un club inglés y es como una galería de arte, donde mensualmente cambian de artistas. El místico Spa y la marca de alta cosmética suiza La Prairie forman el binomio perfecto, mientras que en el sexto piso se encuentra una alberca interior diseñada por el arquitecto Pinnau, quien creó los yates de Onassis y Niarchos. Con una vista panorámica hasta Montmartre, simula ser la proa de un velero que navega en un mar de quietud.

La filosofía de Le Bristol consiste en sentir se satisfechos sólo con lo mejor y, cuando un huésped regresa, es recibido como alguien que vuelve a casa, porque ya conocen sus gustos y sus exigencias. lebristolparis.com

60

LORETO,

Productora: V Agency Estilismo: Janet Ojeda Maquillaje: Sheyla Flores Diana Salcido Fotografía: Carlos García Mora Diseñador: Ricardo Covalín Modelo: Bárbara Vergara Locación: Misión San Javier ®
BAJA CALIFORNIA SUR by PINEDA COVALIN
Fotografía: Carlos García Mora Diseñador: Ricardo Covalín Modelos: Marina Raishik, Bárbara Vergara y Sara Cavazos Locación: Misión San Javier
Diana Ojeda Diseñador: Ricardo Covalín Modelo: Yoselin Sánchez Locación: Misión San Javier
Fotografía:
Fotografía: Diana Ojeda Diseñador: Ricardo Covalín Modelo: Sahily Córdova Locación: Misión San Javier
Fotografía: Diana Ojeda Diseñador: Ricardo Covalín Modelo: Bárbara Vergara Locación: Misión San Javier
Fotografía: Diana Ojeda Diseñador: Ricardo Covalín Modelo: Marina Raishik Locación: Misión San Javier

TOKIO

La perfección existe

Visitar un país en donde dar propina resulta ofensivo, sólo puede significar que hacer las cosas bien es cuestión de honor. No creía en la convivencia armoniosa de los extremos hasta que descubrí Japón. Solemne y exuberante, consumista y frugal, elegante y escandaloso, son todos adjetivos que pude aplicar en varias ocasiones a personas y escenarios que encontré durante mi viaje. Confieso que mis conocimientos sobre la cultura nipona eran bastante someros, pero bastó recorrer dos museos (el Museo Edo Tokio y el Museo Nacional de Innovación y Ciencias Emergentes) para comprender por qué me maravillaba tanto este pueblo: al igual que sus extremos, el orden japonés es hijo de una filosofía milenaria que profesa genuino respeto hacia el entorno en que vive. De ese respeto surge el deseo irrefrenable de honrarlo, procurarlo, aprovecharlo. Basta caminar por sus calles para constatar que desde el rascacielos más sofisticado hasta el callejón más oculto han sido construidos con la misma filosofía en mente.

Mi padre vivió aquí durante siete años; así, las expectati vas de mi primera visita a la ciudad que le robó el corazón a un hombre que ha viajado por todo el mundo, eran altísimas. Con una población diez millones más grande que la mexica na y un territorio nacional cinco veces más pequeño que el nuestro, la destreza con que los japoneses planean sus ciu dades sorprende. Mi viaje apenas comenzaba y ya tenía la certeza de que a este país volvería cuantas veces fuera po sible. Y es que en pocas partes del mundo se puede viajar

tan plenamente como en Tokio. Si aun es cierto que los ja poneses hablan muy poco inglés y recorrer la ciudad puede resultar intimidante a primera vista, la barrera del idioma y prácticamente cualquier otra limitante se compensan con la hospitalidad que los tokiotas muestran a los visitantes inter nacionales. Pero tampoco hay que confiarse; la metrópoli es tan grande que conviene hacer una lista detallada de lugares a visitar y una investigación general de cómo llegar. El resto de la logística se resuelve fácilmente en el camino.

La seguridad que impera en todas partes es otro beneficio que atrae al turismo internacional. No hay un solo vecinda rio que “deba evitarse”; hombres y mujeres pueden salir a cualquier hora, solos o acompañados, a caminar por la ciu dad sin temor a sufrir atraco alguno. Incluso el barrio rojo, lla mado Kabukicho, es frecuentado de madrugada por muje res que toman el metro para volver a casa, en ocasiones solas, cuando la fiesta ha terminado. En esta zona encontré la mayor concentración de turistas provenientes de todo el mundo y una fila interminable de edificios llenos de karaokes estilo asiático que, a diferencia de los mexicanos en donde hay un solo escenario y una lista interminable de personas dispuestas a “cantar” en público, aquí la gente renta salas privadas, libres de desconocidos. Cuando pregunté a un tokiota porqué los japoneses son tan aficionados al karaoke, su respuesta fue del todo inesperada: nosotros no bailamos porque somos muy tímidos y nos cuesta trabajo sacar a bai lar a alguien, ¡por eso, mejor bebemos y cantamos!

68
Texto: Lilliana Maya Fotos: Getty Images
70 01. 02. 03.

Página Anterior Ginza, un distrito de abolengo, en la noche.

01. Ginza es considerada la zona más exclusiva de Tokio.

02. Las tiendas más elegantes y los japoneses mejor vestidos a la moda occidental se encuentran en el barrio de Ginza.

03. Ingreso a la red del Metro de Tokio.

04. Edificio de la exquisita joyería Mikimoto Ginza 2, construido por Toyo Ito & Associates + Taisei Design Pae. 04.

El imp E cabl E Tokio

Si alguna vez dejé mi corazón en San Francisco, Tokio se adueñó de mi capacidad para sorprenderme. Como habi tante de una de las ciudades más pobladas del mundo (léase “Ciudad de México”) enterarme de que en la capital nipona viven 3 millones de habitantes más que en el DF, (25% de los japoneses viven aquí) me hizo apreciar aun más su planea ción urbana que, sin temor a exagerar, defino con palabras como magnífica, imponente y ejemplar. En calles de carril y medio circulan autos (también angostos) y personas en dos sentidos, con rapidez y destreza. Las avenidas principales tienen nombre mientras que sus calles perpendiculares sólo números. Por ejemplo Ginza, el vecindario más caro y ele gante del Japón (1m²= 15 millones de yens) es una avenida estilo 5th Avenue, en donde se encuentran las tiendas, los restaurantes y boutiques más lujosos de Tokio. Abarca ocho cuadras que van de Ginza 1 a Ginza 8. Sencillo. Hay mucho que ver en esta zona pero si el tiempo falta, las sugerencias son: Kyukyodo, establecida en 1663, vende incienso, papel y artículos de caligrafía; genuinas obras de arte que van de postales pintadas a mano, pasando por cuadernos con bel lísimos diseños (dentro y fuera), cajas, estuches y plumines con punta de pincel empacadas en cajas que ofrecen una gama de colores basados en las cuatro estaciones del año. Cuando pagué me preguntaron si era para regalo. La envoltu ra era tan bella que me dio pena romperla. A unas pocas cua dras de distancia se encuentra la casa matriz de Mikimoto, fundada en 1899 por Mikimoto Kokichi, pionero en el cultivo de perlas. Este sitio exhibe creaciones que sólo es posible concebir en esta parte del mundo. Por último, Ginza Kunoya, que abrió sus puertas en 1873, tiene una soberbia selección de kimonos, calcetas tabi (con separaciones entre los dedos para usarlas con sandalias), abanicos y telas para furoshiki (tela que se amarra de distintas formas para utilizarse como bolsa). Una de las vendedoras me decía que, generalmente, las madres heredan el kimono a sus hijas pues comprar uno de buena calidad requiere una inversión de cerca de un millón de yenes (más o menos diez mil dólares).

71

01. Chicas ataviadas al estilo Harajuku visitan Shirakawa-Minami Dori para admirar las flores de los cerezos (sakura) durante la primavera.

02. Jovencita cosplayer con gorra de peluche, representativa de la cultura del distrito de Harajuku.

Como toda gran urbe, la capital de Japón tiene vecindarios con propuestas tan diversas como atractivas. Para cono cer más sobre la moda de diseñadores independientes y la cultura local, hay que darse una vuelta en Harajuku y su ve cina calle peatonal Takeshita-dori, un paraíso que promete sorprender hasta al más cosmopolita. Favorita de muchos jóvenes que con frecuencia visten atuendos idénticos, que portan con orgullo durante sus caminatas por las calles de esta área y cualquier otra, lo ideal es recorrer la zona por la tarde para apreciar el espectáculo en su máxima expresión. Personajes vestidos con estrafalarios kigurumis (disfraces para adultos), chicas con vestidos cortísimos llenos de ola nes y medias con diseños que jamás había visto, jóvenes con sofisticados peinados que combinan estupendamente con su atuendo multicolor, etc. ¡A ratos me sentía dentro de una película de Miyazaki! Harajuku ofrece ropa de mejor cali dad, apta para quienes ya no nos atrevemos a portar panta lones fluorescentes o gorras con orejas de peluche. Cuando el hambre ataque, se puede elegir entre un sinnúmero de pequeños restaurantes locales que sirven de todo: udon, su shi, noodles, comida americana y hasta mexicana (el slogan “homemade tacos” habla de lo que el comensal puede esperar). Mi sugerencia: la comida japonesa ofrece opciones amables con el paladar occidental más interesantes que su versión de la comida occidental, que no es especialmente satisfactoria.

72
01. 02.

Hablando de contrastes, a unas cuadras de la onírica Takeshita-dori se encuentra el Champs Élysées de Tokio: Omotesando. Esta bellísima avenida de un kilómetro de ex tensión, ofrece tiendas como Louis Vuitton (la más grande en el mundo), Gucci o Prada, a la par de boutiques que venden palomitas de maíz, zapatos de la legendaria marca nipona Onitsuka Tiger, fundada en 1949 por un militar que pretendía elevar la autoestima de los jóvenes de la posguerra, chocola tes de Jean Paul Hévin o Max Brenner y Kiddy Land, la tienda de juguetes más interesante que he conocido y una de las favoritas de los japoneses. Atención fotógrafos aficionados: los aparadores de esta avenida son escenarios dignos de preservar para la posteridad. Para cerrar con broche de oro el recorrido, habrá que reservar una mesa en Ukai, uno de los trece restaurantes galardonados con tres estrellas Michelin. Para concluir (o empezar) el recorrido por esta zona, hay que dirigirse al templo shinto Meiji, construido en honor al emperador del mismo nombre y su esposa, la emperatriz Shoken. Rodeado de densos y pintorescos bosques que es posible recorrer, la suerte de coincidir con una boda permite a los visitantes admirar los bellísimos kimonos que viste la clase alta japonesa para una ceremonia tan importante.

Las aves nocturnas hallarán más de lo que buscaban en Roppongi, el vecindario con la vida para trasnochadores más intensa de la ciudad. Aquí se encuentra una gran cantidad de bares para extranjeros (hay sitios que prohíben terminan temente la entrada a extranjeros). También está el Centro Nacional de Arte, una verdadera joya arquitectónica que vale la pena visitar. En su interior hay dos cafés frecuentados por quienes buscan un espacio tranquilo para leer o relajarse. 04.

03. 03.

Ceremonia shintoista en el Templo Meiji durante un día lluvioso de julio. 04.

73
Visitantes al anochecer en el Templo Meiji: ceremonias de Año Nuevo.

GASTRONOMÍA

En Japón, la perfección es un arte que ofrece diversos ro stros y la gastronomía no es la excepción. Así, la calidad y presentación de los alimentos en restaurantes para todos los presupuestos, es siempre satisfactoria. La dieta nipona es una de las más saludables del mundo, sirve prácticamente lo mismo para las tres comidas del día y los pocos carbohidratos que incluye son los del arroz. Lo maravilloso de Tokio es que se puede comer en abundancia sin temor a que la báscula se dispare. Es además la ciudad con más restaurantes galardo nados con estrellas Michelin en el mundo. Hay 13 poseedores de tres estrellas, 59 reconocidos con dos y 208 con una. El sitio ideal para familiarizarse con los ingredientes típicos de la comida japonesa es Tsukiji, el mercado de pescado más grande del mundo y me atrevo a afirmar que también el más limpio que he conocido. Se divide en dos partes: Jonai Shijo o mercado interior, y Jogai Shijo o mercado exterior. Jonai Shijo es exclusivo de compradores mayoristas: aquí se procesa el pescado y se llevan a cabo las famosas subastas de atún. En Jogai Shijo se vende comida cruda y cocinada por menudeo; también hay diversos utensilios de cocina, té verde, verduras en conserva, pescado de todos tipos, mariscos, productos de ballena y muchos restaurantes y fondas, principalmente de sushi. Como la jornada inicia de madrugada, para el medio día ya hay locales cerrados.

01. Macarela fresca en el mercado mayorista de Tsukiji, que maneja más de 2,000 toneladas de productos del mar al día.

02. Viernes por la noche en Kabukicho: zona roja de restaurantes, bares, clubes y entretenimiento en el distrito de Shinjuku.

03. Vista de la Torre de Tokio desde el Tokyo City View en el distrito de Roppongi.

04. Centro Nacional de las Artes de Tokio en Roppongi.

74
01.
75 03. 02. 04.

Akihabara es la zona de electrónicos más famosa del mundo. Cuenta con varias tiendas especializadas en anime y manga. La avenida principal (Chuo Dori) se hace peatonal los domingos de 1pm a 6pm.

El metro de Tokio Tiene 13 líneas y 282 estaciones. Todas las estaciones tienen wi-fi gratuito y carteles en inglés con información sobre cómo conectarse. La tarifa base es de 130 yenes y es posible comprar una tarjeta recargable (Pasmo card) que también sirve para usar los casilleros de las estaciones de metro y JR.

DÓNDE HOSPEDARSE

The Capitol Hotel Tokyu

Poseedor de la única sala para la ceremonia del té en el centro de Tokio, su decoración modernista incorpora elementos del diseño japonés. La entrada principal ostenta un Ikebana (arreglo floral) diseñado por Sogetsu, la escuela floral más importante de Japón. En su restaurante come con frecuencia el Primer Ministro y otros líderes empresariales del país. Sus habitaciones ofrecen vistas espectaculares de la ciudad. Está conectado al metro de modo que es muy cómodo hospedarse aquí y explorar la ciudad.

capitolhoteltokyu.com

Chinzanso Hotel Tokyo

Con una decoración clásica, es ideal para quienes viajan de negocios. Recorrer sus jardines durante las cuatro estaciones es un deleite. Entre cerezos, lagos y más cerezos, se encuentran antiguas esculturas, templos shinto, restaurantes de lujo y una bellísima casa para la ancestral ceremonia del té.

hotel-chinzanso-tokyo.com

01.

Personaje disfrazado de conejo en el barrio de Harajuku.

02. Aparador en Ginza: la referencia del Tokio más sofisticado.

02.

01.

76

BARCELONA

Los rincones más exclusivos de la ciudad española y europea de moda

Texto: Isabel García Fotos: Jordi Martí Costa

P or la calle más famosa de Barcelona deambulan mimos callejeros, turistas boquiabiertos, bohemios irredentos, ejecutivos con corbata y hasta cantantes frustrados a la caza de algo de fama o, al menos, un puñado de monedas que les suba de golpe su autoestima. De abajo arriba, de arriba abajo. Así recorren Las Ramblas, desde la Plaza de Cataluña hasta la estatua de Cristóbal Colón. Sorteando siempre la retahíla de puestecillos de venta de flores que se asientan, uno tras otro, en línea recta. Y mientras, a cada lado de este bulevar peatonal, nos asaltan cafés centenarios, tiendas de souvenirs, palacetes de estilo rococó con el de la Virreina a la cabeza, mercados modernistas como el de la Boquería y hasta una fuente, la de Canaletas, en la que se agolpan los seguidores del Barça cada vez que su equipo de futbol suma una victoria.

La apariencia de la calle no ha cambiado demasiado con el tiempo. Basta remontarse a aquellos años, siglos atrás, en los que por este emblemático paseo, siempre animado, siempre activo, asomaban juglares, obreros, artesanos y timadores. Por Las Ramblas pasó también el genial escritor andaluz Federico García Lorca. Y esto es lo que dejó dicho:

“Ojalá que no acabaran nunca”. Y lo refrendamos: ojalá que el mar Mediterráneo no pusiera freno a sus anchuras. Pero lo pone... y sus aguas la limitan No importa. La urbe catalana, que es muy sabia y poderosa, ha sabido reinventarse como pocas, convirtiéndose en una de las ciudades de moda no sólo de España, sino de toda Europa, aquélla a la que todos se mueren por ir. Y lo ha hecho a golpe de barrios renovados, restaurantes de diseño, propuestas culturales innovadoras, originales museos y hoteles vanguardistas. Y es que a la llamada Ciudad Condal le sobran actitud, belleza y buen clima.

Por si fuera poco, también se ha encargado de erigir nuevos símbolos arquitectónicos en su privilegiada fisionomía con vistas al mar. Como ejemplo, ahí están la Torre Agbar, diseñada por el francés Jean Nouvel; la gigantesca escultura en forma de pez dorado de Frank Gehry, el mismo que diseñó el Museo Guggenheim de Bilbao, o el hotel de lujo W de la elegante cadena Starwoods, más conocido como el Hotel Vela por ser ésa su original forma. En él, no hay que perderse sus fiestas de música electrónica chill out a cargo de renombrados DJ’s

78

A unos pasos emerge el hotel Arts, toda una referencia de la ciudad gracias a sus 44 plantas de vidrio azul y acero estructural que se yerguen sobre el Mediterráneo. Dentro, la oferta sibarita se completa con un Spa de lujo y seis restaurantes, uno de ellos, Arola, liderado por el chef con dos estrellas Michelin Sergi Arola. Su misión: reinterpretar las tapas más tradicionales con ingredientes de temporada. Otra de las características del hotel son sus sesiones noctámbulas de jazz y los deliciosos brunchs de los domingos.

Todos estos imponentes edificios se distribuyen a lo largo del frente marítimo, desde el Puerto Olímpico creado en 1992, año en el cual la ciudad fue sede de las Olimpiadas, llegando hasta la Barceloneta, antiguo barrio de pescadores y escenario de la bulliciosa playa del mismo nombre, la más urbana de todas las de la capital catalana.

Pero no hay que olvidar que Barcelona también presume de estar rodeada de bucólicas montañas. A la de Montjuic, la más famosa, se accede en teleférico o ascendiendo a través de un prodigioso camino zigzagueante. Hasta allí se

escapan los barceloneses en cuanto disponen de un rato libre. Y allí se suceden construcciones tan carismáticas como el Museo Nacional de Arte de Cataluña; el pabellón diseñado por Mies van der Rohe para la Exposición Universal de 1929 y rehabilitado en los años 80; CaixaForum, un espacio que acoge importantes obras de arte moderno y contemporáneo, o la Fundación Joan Miró, centrada en la figura del reconocido artista surrealista barcelonés.

Para obtener las mejores vistas panorámicas de Barna (diminutivo cariñoso de Barcelona) nos movemos a la montaña de Tibidabo, al Gran Hotel La Florida, un espectacular cinco estrellas Gran Lujo levantado en 1924 a 500 metros de altura, que rinde pleitesía al pausado estilo de vida mediterráneo. En él se han hospedado muchas celebridades de la talla de Ernest Hemingway, James Stewart, los reyes de Bélgica o Rock Hudson. Imprescindible: sus conciertos de bossa nova y su restaurante L’Orangerie, tan deliciosamente innovador, en cuya carta el Mediterráneo se cuela a borbotones, para el deleite de los comensales.

80
01. 02.

Pero si hablamos de gastronomía, y de gastronomía catalana en concreto, hay que invocar al gran chef Ferrán Adrià, líder culinario internacional y cabeza pensante del que fue El Bulli, el mejor restaurante del mundo durante cinco años consecutivos, según la prestigiosa revista The Restaurant. Cerró sus puertas en 2011. Pero que no se alarmen sus fans, porque el cocinero con tres estrellas Michelin no deja de abrir nuevos restaurantes en Barcelona.

El más conocido es Tickets, en la Avenida del Paralelo, cuyo diseño recrea un colorista teatro, con una distribución escénica entre un espectáculo circense y un divertido cabaret. De ahí que no falten grandes rótulos iluminados y una cocina integrada en el local, de forma que los comensales pueden ver cómo se preparan los platos delante de sus ojos. La carta recrea, de manera informal, muchas de las propuestas que triunfaban en El Bulli, como el “air baguette”, un bocado de jamón ibérico enrollado (pero del mejor jamón del mundo, por supuesto, el de la firma Joselito), el steak tartar de tomate especiado con láminas de pan o las aceitunas “esféricas” que explotan en la boca. Eso sí, si usted quiere cenar en Tickets sepa que hay que reservar con tres meses de antelación como mínimo.

Si quiere maridar las tapas (pequeñas raciones de comida típicas de España) con los mejores combinados, entonces su sitio es 41º, la coctelería dirigida también por Adrià en la que se sirve el hielo sin oxígeno (previamente extraído) para que reluzca cual diamante. El chef catalán se atreve, además, con la comida nikkei en su restaurante Pakta. ¡Y atención! que su próxima propuesta gourmet tiene que ver con la cocina mexicana... Suena muy atractiva.

Página anterior Fachada eternamente inacabada de la iglesia modernista de la Sagrada Familia, de Antonio Gaudí.

01. Aperitivo en la playa de la Barceloneta.

02.

El Parque de Montjuic, con el Museo Nacional de Arte de Cataluña como emblema.

03.

El restaurante Tickets, de Ferrán Adrià, recrea un divertido cabaret.

04. Barra de tapas a la catalana en el casco antiguo.

05.

Interior del mercado gastronómico de Santa Catalina.

81
03. 04. 05.
82 01. 03. 02. 04.

01.

Las peluquerías de espíritu retro abundan en el Barrio Gótico.

02.

Día de tiendas por el elegante Paseo de Gracia.

03.

Paseo en bicicleta por el centro de la ciudad.

04. Restaurante de diseño en la vanguardista zona del Born.

Página Siguiente Panorámicas de la Ciudad Condal con el Mediterráneo de fondo.

Volvamos la mirada ahora hacia esos barrios de moda en los que se alternan tiendas de diseño independiente con cafés bohemios, clubes y emergentes galerías de arte. Uno de ellos es el Born, o lo que sería el equivalente al Soho de Barcelona. Lo más in, lo más vanguardista, lo más bohemio está aquí. También conocido como el barrio de la Ribera, es el enclave en el que se celebraban los mercados medievales y los enjuiciamientos en la época de la Inquisición.

Nada queda de aquello, aunque si quiere conocer su historia puede visitar el nuevo Centro Cultural del Born, construido sobre un antiguo mercado de la arquitectura del Hierro, característica del siglo XIX. En él reposan, además, los restos arqueológicos sobre los que se asienta el barrio. También tiene sitio para conciertos, exposiciones, seminarios literarios, talleres infantiles, una librería y el espacio gastronómico Moritz, con platos locales regados siempre con un toque de buen humor.

El Museo Picasso, con un fondo de 4.249 obras, se alza también en el Born. Y es que el pintor español más universal vivió en Barcelona sus años de formación antes de establecerse en París. La huella artística del barrio continúa en sus galerías (Maxó, Ardavin, Iguapot, Manbrot y Maeght, situada esta última en un antiguo palacio medieval) o en el Disseny Hub de la calle Montcada, un centro polivalente que alberga exposiciones sobre diseño gráfico e industrial, entre otros múltiples atractivos.

El Born es, además, el paraíso para los adeptos a las compras, alternativas, eso sí. Nada o casi nada de las marcas que podrían estar en cualquier otra parte del mundo. Aquí lo que se estila son la boutiques con personalidad propia (Coquette, Loisaidiaaa, Room, Miriam Ponsa, Nu Sabates, Cortana, Ivo and co Butik, La Clinique Barcelona, Studio Store, entre otras) que salpican calles como el Paseo del Born, repleto de agradables terrazas, o el Portal Nou, la Carrer de l’ Argenteria, la Carrer del Rec, la dels Flassaders, Esquirol, Mirallers o dels Contoners. En ellas podrá encontrar desde vestidos de inspiración vintage hasta zapatos de piel de diseño personalizado u originalísima bisutería.

Llega el momento de detenerse en el camino en algún café de la zona. Recomendaciones hay mil, pero nos quedamos, por ejemplo, con Comerç 24 (en la dirección homónima) y su cocina de autor; con El Xampanyet (Montcada, 22), perfecto para degustar unas tapas acompañadas de una buena copa de cava, el champán catalán; y con Espaisucre (calle de la Princesa, 53), el único restaurante del mundo especializado en postres. Eso no quiere decir que todos los platillos sean dulces, sino que aplican las técnicas de la pastelería a su carta. Un ejemplo: arroz de calamar con flan de azafrán y fruta de la pasión. Otro: helado de chocolate, yogur y té ahumado.

Última parada culinaria en el Born: el Mercado de Santa Caterina, que se esconde bajo un ondulado y mega-colorista techo de cerámica a modo de mosaico. Dentro, los cafés, los puestos de comida y los restaurantes se entrelazan siguiendo las tortuosas ramificaciones de un árbol de acero.

Ponemos rumbo ahora al Eixample, el barrio más extenso de Barna y el que alberga la llamada Milla de Oro, que no puede faltar en ninguna ciudad cool que se precie de serlo. Es decir, aquí, entre el Paseo de Gracia y la Rambla de Cataluña, se acumulan las tiendas con las firmas más exclusivas (desde Gucci a Chanel o Louis Vuitton), los restaurantes más exquisitos e innovadores (Boca Chica, Bohemic, Drolma), los hoteles más sibaritas (el Mandarin Oriental, el Claris, el Majestic, el Mercer, el Omm). Este último esconde en su interior el restaurante Roca Moo, dirigido por los hermanos Roca. O lo que es lo mismo, los responsables de El Celler de Can Roca, considerado el mejor restaurante del mundo en 2013 y situado en la cercana provincia de Gerona.

El Eixample (Ensanche en español), como su nombre indica, se levantó a finales del siglo XIX para agrandar Barcelona debido al enorme crecimiento demográfico que estaba experimentando la urbe. Lo primero que hubo que hacer fue derribar las murallas medievales del casco antiguo, punto de partida del Eixample. Las familias pudientes fueron comprando solares y planificando los palacetes de sus sueños a imagen y semejanza de las pautas modernistas tan en boga en ese momento.

83

Y todo, por obra y gracia del arquitecto Antonio Gaudí (18521926), el maestro del modernismo catalán (o Art Nouveau en el resto de Europa), responsable de la eternamente inacabada iglesia de la Sagrada Familia, considerada el monumento más visitado en España el año pasado, en dura competencia con la Alhambra de Granada. El rastro de Gaudí sigue en los citados palacetes del Eixample. Véase esos locos caprichos de sinuosas formas, estrambóticos ventanales, colores imposibles y retorcidos detalles en pomos, ventanas y lámparas. Como ejemplo, basta citar edificios como La Pedrera, Casa Batlló o Casa Amatller, emblemas modernistas por antonomasia. Hay que visitarlos sí o sí. Sin excepción. No en vano, alguno de ellos incluso funciona como hotel, restaurante o café. Así quedaría completada, o casi, esta ruta por la Barcelona más sibarita. ¡Que le aproveche!

Dónde Hospedarse Hotel Arts hotelartsbarcelona.com Gran Hotel La Florida hotellaflorida.com

Mandarin Oriental mandarinoriental.com/ barcelona

Hotel Claris claris.barcelonahotels.it

Hotel Majestic majesticbarcelona.com

Hotel W Barcelona w-barcelona.com

Hotel Omm hotelomm.es

Dónde Comer

Restaurante Arola hotelartsbarcelona.com/ en/dining/arola

L’ Orangerie hotellaflorida.com/ restaurante

Tickets tickets.vipgourmet.com

Roca Moo hotelomm.es/rocamoo

84

DESCUBRE NUESTRO MUNDO

Disfrute de los tesoros más grandes del mundo con Belmond, nuestra emblemática colección de hoteles, trenes y cruceros fluviales. Expertos en el arte de la hospitalidad, creamos viajes y celebraciones inolvidables y reuniones de negocios alrededor del mundo.

Vive una experiencia única en el BELMOND SANCTUARY LODGE, el único hotel en Machu Picchu y parte de nuestra colección de 5 hoteles y un tren de lujo en Perú.

Para más información por favor contáctenos en perures.fits@belmond.com o +51 (1)1610 8300

sabah

La Tierra Bajo el Viento

Llegamos a este exótico paraje con mil imágenes en la cabeza y mucha curiosidad. Nos encontramos en el su deste asiático, en uno de los lugares del mundo con mayor biodiversidad por metro cuadrado. Una verdadera joya para los amantes de la naturaleza y un tesoro también para los más sibaritas, por su vasta riqueza gastronómica y sus alojamientos de ensueño, con propuestas de fábula en los lugares más recónditos y paradisíacos que se logra imaginar.

Sabah es un estado federal en el extremo noreste de la gran isla de Borneo, en la que cohabitan tres naciones: Ma lasia, con los estados de Sabah y Sarawak, el minúsculo sul tanato de Brunei e Indonesia, con la provincia de Kalimantan. Borneo es la tercera mayor isla del mundo por tamaño y tan sólo en Sabah hay más de una treintena de grupos étnicos

que conforman un rico legado socio cultural, con influencias indias, chinas, portuguesas, holandesas y británicas. Una herencia claramente visible en detalles como la gastrono mía, sus prácticas religiosas y las vestimentas tradicionales de sus gentes. En definitiva, mucho colorido antropológico que adereza el primordial imán de esta tierra: la belleza de su naturaleza, desde el monte Kinabalu hasta la más perdi da de sus islas y playas de ensueño. ¿Y por qué la llaman “la tierra bajo el viento”? Pues porque, para su fortuna, se halla justo por debajo del temido Cinturón de Fuego del Pacífico, que ocasiona cíclicamente una intensa actividad sísmica y volcánica, aunada a tifones en la zona del sudeste asiático, y hasta Sabah llegan sólo ocasionalmente algunos débiles coletazos de los vientos monzónicos.

86
Texto: Marta Copeiro del Villar Fotos: Cristina Candel

Nombres exóticos y lugares fasci NaN tes Una de las primeras cosas que llama la atención del viajero al observar el mapa de Sabah –que claramente recuerda al perfil de un can– es la gran cantidad de topónimos difíciles de recordar. En esta tierra será la memoria fotográfica la que trabaje con más ahínco, pues ciertos nombres se pueden olvidar, pero las inmaculadas playas bañadas por aguas transparentes como las de sus pequeñas islas, su imponente cordillera montañosa que culmina en los 4.095 m del monte Kinabalu, su generosa vegetación y su fauna, permanecen indelebles. Posee una de las biodiversidades más ricas del planeta y presume de grandes espacios llenos belleza natural y rincones vírgenes. Sin embargo, comienzan a verse ciertos efectos del turismo. Ya no es un paraíso difícil de ubicar en el mapa pero, por fortuna, parece que se impone un modelo sostenible y el territorio, tanto marítimo como terrestre, está lleno de parques naturales protegidos. La modernización ha llevado a los autóctonos a emular a Occidente y querer vivir en enormes edificios en torno a grandes urbes, como en las demás naciones asiáticas. En este sentido, Kota Kinabalu, la capital de Sabah, parece a primera vista una moderna urbe sin demasiado sustrato que visitar. Sin embargo, KK (léase “Kei Kei”, como la llaman comúnmente) guarda ciertos encantos,

como Gaya Street, que cada domingo se transforma en un mercado donde, además de observar y comprar todo tipo de curiosidades, se puede apreciar el auténtico ambiente popular y ciertas costumbres locales, como la de comer unos buenos noodles con leche de coco y curry o darse un masaje de pies. Otro de sus puntos de interés es su gran mezquita blanca situada a orillas del mar, máximo exponente de la nueva ar quitectura islámica. Cerca del 60% de la población del país es musulmana, aunque también son importantes la comunidad cristiana y la budista, además de las religiones ancestrales de sus numerosos grupos indígenas. El Jesselton Point Water front es otro atractivo. Se trata de un paseo marítimo lleno de ambiente y negocios, perfecto para observar la puesta de sol con vistas hacia el parque marítimo de Tunku Abdul Rahman, un conjunto de islas (pulau en malayo) verdaderamente mágicas, que se encuentran a tan sólo veinte minutos en barco. Son Gaya, Sapi (que cuenta con más infraestructuras alrededor de una impactante playa donde se organizan barbacoas), Manukan (la mejor para inmersiones), Mamutik y Sulug. Representan un excelente adelanto de todo lo que ofrece Sabah en materia de islillas paradisíacas con playas de aguas cristalinas, que dejan entrever su rica fauna y flora.

88
01.

Página anterior. Asiento con vistas al infinito en la isla de Lankayan.

01. Edificio principal del hotel Nexus.

02.

Playa cercana al área de Karambunai, en la península de Sabah.

03. Puesta de sol en el hotel Shangri-La, Península de Sabah. 04. Paseo de palmeras del Hotel Nexus. 02. 03. 04.

89

Los que prefieran el turismo de interior y de montaña, pueden descubrir dos parques terrestres sumamente interesantes: el Rafflesia Forest Reserve y el Kinabalu Park. En el primero, además de ver diferentes flores de la insólita rafflesia, la más grande del mundo, también se podrán descubrir diversos ejemplares de cálao bicorne, un exótico pájaro que parece te ner un doble pico. Por su parte, el segundo parque protege la montaña más alta del sudeste asiático, hogar de una infini dad de especies tropicales y prealpinas, cuya presencia es de vital importancia en las creencias y folklor locales. A sus pies se hallan algunas de las poblaciones que aún mantienen sus antiguas tradiciones y modos de vida. En este sentido, una visita a Kota Belud o Tuaran ofrece un verdadero viaje a través de sus costumbres. En los mercados domingueros al aire libre, llamados tamu, se encuentran artesanías y trabajos realizados en cuero, madera o cerámica, además de instrumentos musicales típicos, alimentos y hasta raras orquídeas. Pero sobre todo, se conocen a algunas de las etnias oriundas de Sabah como los bajau, kadazandusun o rungus, que viven en largas construcciones elevadas: los longhouses o binatang

90
01.

02. 03.

Fundado en 1964, el Parque Nacional Kinabalu fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 2000 y abarca una superficie de 75,370 hectáreas. 02. Vista del Parque Nacional Monte Kinabalu. 03. Vendedora de instrumentos musicales. 04. Instrumento musical: gong malasio. 05. Guía Oficial del Parque Nacional Monte Kinabalu.

91
01.
04. 05.
92 01.

01.

Alojamiento de cabañas en la isla de Lankayan.

02.

Distancias kilométricas desde la pequeña isla coralina de Lankayan.

03.

Orangutanes en la selva

Otro lugar inolvidable es el centro para la recuperación de los orangutanes, Sepilok Orang Utan Sanctuary, situado en las proximidades de la ciudad de Sandakan. Fue inaugurado en 1964 para velar por las crías huérfanas de estos seres tan especiales, cuyo 98% de ADN coincide con el nuestro, que los malayos denominaron “personas de la selva”. Allí se les estudia sin que pierdan el contacto con la naturaleza a la que después serán devueltos. Se trata de un trabajo su mamente importante, ya que el orangután se encuentra en peligro de extinción debido a la caza furtiva y al cambio que han experimentado sus hábitats, con la tala indiscriminada y la feroz industrialización. Hoy en día sólo hay ejemplares en libertad en Borneo y en Sumatra y, de hecho, el enclave de este centro no es casual, rodeado por la reserva forestal de Sepilok. El santuario se puede visitar y cada día hay dos oportunidades en las que es más fácil ver a estos primates tan especiales: a las 10:00 y a las 15:00 horas, que es cuando los guardas les dan de comer. Se les podrá ver al acercarse a una plataforma para recoger sus alimentos. Como viven en semilibertad, el resto del día son más esquivos y se camu flan en la selva. Por lo demás, la visita transcurre por unas pasarelas de madera que atraviesan pequeñas partes de la selva de Sepilok, con todos los sugerentes sonidos propios del bosque, incluidos los emitidos por los orangutanes.

93
Sepilok Orang Utan Sanctuary, centro de rehabilitación de orangutanes en Sandakan.
02. 03.

01. Flotando en la isla de Lankayan.

02.

Una copa de vino para acompañar la puesta de sol en la isla de Lankayan.

03. Niña malasia en la isla de Lankayan.

04. Liberando tortugas recién nacidas al anochecer, para protegerlas de sus depredadores.

Página siguiente. Vista desde una de las habitaciones de la isla Lankayan, con el Centro de Buceo.

94
01. 02.

Desde Sandakan se descubren otros dos lugares de imper dible visita en Sabah: unas pequeñas islas en el horizonte del mar de Sulú, a escasa distancia de la frontera con Filipinas. Son Lankayan y las conocidas como “Islas Tortuga”, com puestas por Selingan, Gulisan y Bakungan Kechil. La primera es una isla idílica para buceo y relax, mientras que las otras constituyen un refugio tortuguero. Quedan separadas por un trayecto en lancha a través de la inmensidad azul turquesa de estas aguas deslumbrantes y son un oasis para la con templación de los fondos marinos y del ritual de las tortugas verdes y carey, que acuden a desovar durante todo el año en plena noche. En Selingan, un grupo de guardas las escolta para protegerlas y traslada sus huevos a una especie de guardería construida en la misma playa. Los cuidan así de sus depredadores hasta que, a los dos meses, las crías nazcan y se adentren en el mar. Gracias a estas precauciones, se puede presenciar un doble espectáculo nocturno: la atenta recogida de los huevos recién puestos y el nacimiento de tortugas a las que rápidamente se les ayuda a llegar al mar, donde les aguarda su nueva vida. Detalles como éstos son los que hacen de Sabah un destino emocionante y lleno de vivencias únicas e imborrables. Como dicen ahí, selamat tinggal, paz en sus vidas... ¡y hasta pronto!

95
03. 04.

DÓNDE HOSPEDARSE

Nexus Karambunai

A escasos 30 kilómetros de la capital, este inmenso resort con 485 habitaciones y villas camufla su arquitectura entre la vegetación tropical y el campo de golf de 18 hoyos. Ofrece tranquilidad y gran lujo en su interior, un apreciadísimo Spa y magníficas vistas hacia el mar de la China meridional.

nexusresort.com

Rasa Ria Resort Shangri-La Situado en Tuaran, al norte de Kota Kinabalu, sus más de 400 habitaciones y suites representan a la perfección el concepto de lujo oriental, con excelentes restaurantes, campo de golf eco-friendly, Spa, piscina y la playa de Pantai Dalit, llena de opciones: buceo, catamarán y paseos a caballo. shangri-la.com

Selingan

Tan sólo 50 personas pueden pernoctar en la isla y la única opción de alojamiento es reservar a través del tour operador una modesta habitación en una de sus cabañas. Existen varias modalidades, con o sin baño privado, dobles o sencillas. Un edificio común hace las veces de sala de reuniones, restaurante, expendio de ultramarinos y museo. El lujo aquí es poder disfrutar de la presencia de las tortugas.

Reservaciones: agencia local Crystal Quest. Sandakan Tel. +60 6089 212711.

Lankayan Island Resort

Dispone de 23 idílicas cabañas dotadas de camas con dosel y porches con vistas al mar. Están dispersas entre la vegetación y han sido realizadas con materiales locales, salvo en el caso de los baños, donde no han escatimado en lujos. En esta isla la intimidad y la tranquilidad están aseguradas. lankayan-island.com

DÓNDE COMER

En Sabah la cocina típica malaya se deja influenciar por la herencia tribal, india y china. El resultado es una rica oferta gastronómica que destaca especialmente en Kota Kinabalu. Algunos nombres que conviene recordar son New Tower Restaurant por su sopa de noodles, el mercado nocturno Philippine Market con puestos ambulantes donde ofrecen excelentes mariscos frescos cocinados a las brasas, o el Kedai Kopi Gunung Emas, famoso por su cerdo asado con arroz y diversos aderezos. eatbah.com

CLIMA

Existen dos estaciones diferenciadas en Sabah: una húmeda y lluviosa que abarca de octubre a marzo –aunque aquí los monzones son suaves– y otra seca y calurosa que se extiende de abril a septiembre. En cualquier caso, en esta pequeña porción de Borneo el clima es más variado que en otras zonas del país, gracias al espectacular monte Kota Kinabalu que representa la mayor cima de Malasia y propicia que en determinadas zonas del interior haya un clima más alpino que tropical, aunque sin nieve.

INFORMACIÓN PRÁCTICA

Los ciudadanos mexicanos que no vayan a estar más de 30 días en el país no necesitan solicitar un visado. Es suficiente presentar el pasaporte con una vigencia superior a seis meses. Es conveniente tener las vacunas contra la hepatitis A y el tifus y, según la naturaleza del viaje, también es recomendable la profilaxis contra la malaria, así como llevar un buen repelente de mosquitos.

MÁS INFORMACIÓN

Turismo de Sabah: sabahtourism.com

Turismo de Malasia: visit-malaysia.com tourism.gov.my

96

VERY VAIL

Vail se jacta de ser el resort de esquí más grande de Norteamérica con más de 2,023 hectáreas de panoramas montañosos insó litos, incluyendo los legendarios Back Bowls y Blue Sky Basin, cubiertos de polvo de nieve ligero que parece de fantasía. Más allá de su enorme terreno para esquiar, o tal vez debido a él, une lo mejor de la vida de montaña del país, tanto en las pistas como fuera de ellas. Y como un buen vino, con los años se vuelve mejor; después de más de una década de pro ducción (y 2 mil millones de dólares inver tidos en mejoras a su infraestructura), éste puede ser el mejor año para descorcharlo, pues el valle será anfitrión de la fiesta más grande del planeta en el calendario alpino: la Copa Mundial de Esquí 2015.

Texto: Marty McLennan

Traducción del inglés: Ada Podolsky

The Lodge at Vail, a RockResort

Desde su inauguración en 1962 con 65 habitaciones (cuando únicamente había tres lifts y sus boletos costaban sólo 5 dólares), el Lodge at Vail ha establecido los estándares de su ciudad tocaya. En el corazón de todo lo demás, a un tiro de piedra, o mejor dicho de bola de nieve, de la Gondola One, busque las nuevas y significativas mejoras que incluyen un nuevo Spa, una alberca renovada y un lobby remodelado. El lodge ahora cuenta con 165 habitaciones y continúa a la altura de las ideas de su pasado, ofreciendo más de su célebre carácter y ambiente acogedor, muebles lujosos y un servicio de primera clase.

Tip local

Sea uno de los primeros en consentirse con su última renovación terminada en otoño de 2014, la cual incluye mejores acabados interiores y muebles del lobby, además de confortables espacios comunes.

100 DÓNDE HOSPEDARSE
lodgeatvail.rockresorts.com

The Arrabelle at Vail Square, a RockResort

¿Busca un poco más de discreción? El Arrabelle at Vail Square, de 5 estrellas, combina la elegancia eterna y el encanto de las villas del viejo mundo que tienen los grandes resorts europeos con el romance y estilo atrayente de la famosa herencia alpina de Vail. El Castillo estilo von Trapp, con todo y su majestuosa torre de reloj, ofrece 81 habitaciones elegantemente amuebladas, además de 25 residencias para grupos más grandes. Ubicado junto a la pista de patinaje, salida de un cuento de hadas, en Lionshead Village y a unos pasos de la Eagle Bahn Gondola, éste es el lugar perfecto para consentirse con la mejor experiencia de un resort de lujo.

Tip local Reserve un pedicure Rocky Mountain Rescue en el suntuoso Spa de 929 m2 de Arrabelle. No hay mejor recompensa para sus pies, después de una semana de estar apretados en unas botas de esquiar.

101
arrabelle.rockresorts.com

Game Creek Chalet

Para un gran descanso, el secreto mejor guardado de Vail se esconde entre los árboles a 3,200 m de altura. El Game Creek Chalet de 4 habitaciones y 5 baños ofrece el máximo lujo y exclusividad. Tome un snowcat a su puerta y relájese en su tina privada al aire libre mientras disfruta de una bebida con vistas espectaculares de las montañas tanto en la mañana como en la noche.

Tip local

El alojamiento tiene una impresionante cocina, pero realmente ¿quién quiere cocinar?

Contrate a un chef gourmet para que prepare su comida en el Game Creek Restaurant (ver más adelante).

102
arrabelle.rockresorts.com/residences/game-creek-chalet.asp DÓNDE HOSPEDARSE

Matsuhisa

Hay algo entre los panoramas nevados y el sake caliente. A eso súmele la cocina de clase mundial del chef estrella Nobu Matsuhisa y amará la temporada fría como ninguna otra. Una visita a lo más sofisticado de Vail tendrá como resultado el pescado más fresco y un extenso menú con mucho más que sólo sushi: los clásicos de Nobu incluyen róbalo con trufa, langosta con un aderezo de ajo picante, tempura de cangrejo de Alaska, escalopas al wasabi con pimienta y tataki de res.

Tip local ¿No conoce la diferencia entre ponzu y tataki? Pida el Omakase (“ahí te la dejo” en japonés) de varios tiempos y deje que sea el chef quien elija. Si sabe de vinos, está en el lugar correcto: la extensa lista de Matsuhisa incluye más de 30 champañas. matsuhisavail.com

103
EXPERIENCIA CULINARIA

Blue Sky Basin en Belle’s Camp

Aunque hay muchos restaurantes para elegir en las pistas cuando sale el sol, mi opción favorita es llevar mi propia carne a la parrillada de Blue Sky Basin en Belle’s Camp. Aquí se puede acomodar en una banca con nuevos amigos y dejar su picnic en la mesa para unirse a la convivencia. La comida aún empacada se queda siendo parte del sistema de honor y esperando su regreso a la hora del lunch. Es el paradigma de la fraternidad de la montaña: relajada, acogedora y de la vieja escuela.

blueskybasinvail.com

Game Creek Restaurant

Situado debajo del Eagle’s Nest y justo a 3,100 metros sobre el chair lift de Game Creek, el Game Creek Restaurant ofrece la mejor experiencia culinaria de Vail. Esta experiencia gourmet de 5 estrellas y blancos almidonados con vista a las impresionantes pistas y a Beaver Creek, está acompañada por vinos finos, una cocina distintiva de Estados Unidos y un servicio superior para el cliente. Además de la excelente comida y hospitalidad, se puede llegar en un mágico snowcat. Se requiere reservación.

Tip local

Este es el lugar para estar con la gente local y descubrir los secretos mejor guardados de Vail, como dónde encontrar la mejor nieve. Aunque a mí me gusta recoger un rib-eye en Cut butchers (cutvail. com) y un tarro de

aguardiente en 10th Mountain Whiskey and Spirit Company (10thwhiskey.com) camino a las pistas, realmente no tiene que llevar nada. Belle’s le vende todo en el local de al lado. Usted nada más encárguese de voltear la carne.

Tip local

El Game Creek Restaurant también ofrece servicios privados con mesas largas en su majestuoso Club Room, pero no hay destino nevado más romántico que una mesa para dos con vista al Game Creek Bowl, iluminada bajo la luz de la luna. Nada más asegúrese de tomarse el tiempo de beber algo caliente junto a la flameante fogata.

gamecreekvail.com

104
EXPERIENCIA CULINARIA

Décimo

Vail asegura la mejor vida nocturna de esquí en los Estados Unidos con Décimo, una experiencia de gran altura y máxima energía en la cima de la montaña durante 6 noches exclusivas en la temporada de invierno 2014-2015 (Dic. 31, Ene. 24, Ene. 30, Feb. 13, Mar. 6, Abril 2). Reserve su viaje para alguna de estas fechas y tome la Gondola One con tecnología de punta, que cuenta con asientos con calefacción y Wi-Fi a 3,124 m de altura, para seguir la alfombra roja a la mejor fiesta que existe en zona de nieve.

Tip local ¿Alguna vez escuchó “Rocky Mountain High”? Ésta es su reencarnación del siglo xxi. Obtenga paquetes VIP al reservar con anticipación y celebre como si nadie le estuviera viendo.

105 APRÈS
DecimoVail.com

Esquí

Vail combina los polvos más ligeros de Estados Unidos con los siete legendarios Bowls (e incontables pistas), lo que garantiza un gran esquí. Sin embargo, si aún insiste en aplanadoras de nieve, puede obtener lo mejor de los dos mundos. Vail tiene un programa de aplanadoras de nieve para las primeras pistas de la mañana y las primeras de la tarde.

Tip local

Con la ayuda de un guía de montaña (o un lugareño de confianza), la Midturn Mile es un rito de iniciación para los esquiadores avanzados. Justo detrás de las puertas al backcountry (una caminata de 10 minutos al pico de Ptarmigan Ridge), la pista lo tiene todo: una pendiente no muy pronunciada pero con buena profundidad, seguida de unos maravillosos giros

por los álamos. Al bajar le espera una caminata de cinco minutos junto a granjas y cabañas antes de llegar a uno de los bares de esquí clásicos de Estados Unidos, el Minturn Saloon (minturnsaloon. com). Después de unas cuantas rondas de Margaritas, el Turtle Bus (turtlebusbar. com), que de pura casualidad tiene un refrigerador lleno de cerveza, le lleva de regreso a Vail.

Horas adicionales

Durante las temporadas de Semana Santa y Pascua, la montaña de Vail extiende sus horarios de 9am a 5pm, en lugar de cerrar a las 4pm, para permitir a la gente disfrutar una hora más de las pistas y del après-ski en la cima de la montaña y divertirse por más tiempo.

106
EN LA PISTA

Ciclismo de esquí en Adventure Ridge

Al hacer ciclismo de esquí en Adventure Ridge, las reglas de los guías son bastante simples: no frenar, así que pedalee cuesta arriba si quiere bajar la velocidad, reagruparse de vez en cuando y mantenerse relativamente cerca del guía, lejos de snowcats encendidos. No tienen que motivarle para carcajearse y gritar: eso sale de manera natural.

t ip local

Estas bicicletas pueden ser la mejor diversión que jamás podría tener en la pista. Con su centro de gravedad súper bajo, puede dejarse ir y dirigirse hacia la negra noche para encontrar zanjas de polvo de nieve sin fondo, desaparecer hacia y de los árboles y hacer carreras con sus amigos.

El cE ntro dE l mundo

La Copa Mundial de Esquí representa la colección más grande y más impresionante de talento de las carreras de esquí en el mundo, después de los Juegos Olímpicos. Es la cuarta vez en la historia que la Copa llega a los Estados Unidos y la tercera que Vail/ Beaver Creek es anfitrión del campeonato mundial. Junto con Beaver Creek, resort hermano, la mayor parte de la competencia, completamente gratis para los espectadores a diferencia de los campeonatos en Europa, Vail será el centro oficial de las ceremonias y eventos nocturnos. La ciudad espera recibir a unos 700 atletas de más de 70 países del 2 al 15 de febrero 2015, convirtiéndola en una experiencia de ésas que sólo se viven una vez en la vida. Pero no se preocupen si quieren ir a esquiar: el 98% de las pistas se mantendrá abierto durante los eventos.

107 AVENTURA
VailBeaverCreek2015.com

japón

De puente a puente: la veneración del pasado.

Texto Guadalupe Aldana / Fotos: Cristina Candel

En uno de los países más desarrollados del mundo se veneran la tradición ancestral y la historia milenaria como si el futuro dependiera de ello.

No se puede visitar Japón en el presente sin encontrarse continuamente con el pasado. De hecho, la distancia a veces la delimita un simple puente, un cruce de calles, una puerta que hay que pasar. Hasta la ritual cortesía nipona es un reducto de inmemoriales ceremonias de vasallaje que hunden sus raíces en el Japón medieval.

El país del sol naciente no abandonó la Edad Media hasta octubre de 1867, cuando Yoshinobu, el décimo quinto shogún (dictador militar) Tokugawa decidió entre gar el poder al emperador y poner fin a la era de los nobles señores feudales y de los guerreros samuráis, cuya presencia se remontaba ininterrumpidamente al siglo ix Lo anterior permitió la restauración del régimen imperial.

La existencia de los samuráis, conocidos también como bushi, está estrechamente ligada a Kioto tanto en su inicio como en su final, puesto que fue el traslado de la capital desde Nara, en el año 791, lo que inauguró el periodo Heian y con él un sistema feudal de inspiración china.

Según esta organización, la tierra y los súbditos eran propiedad del monarca que confiaba en terratenientes para que expandiesen y controlasen las fronteras del estado. Pronto esos colonos, asociados a los daimyos, soberanos feudales de noble linaje, se convirtieron en grandes clanes con más poder incluso que el emperador.

Los samuráis, cuyo nombre significa servidores, esta blecieron estrictos códigos de conducta y lealtad llama dos “camino del guerrero”, inspirados en el budismo zen, y constituyeron una importante élite militar con muchos privilegios, que gobernó el país durante cientos de años.

Páginas anteriores. Puente en Koyasan.

Derecha. Una pareja de recién casados pasea por el barrio de Gion, junto al altar sintoísta de Tatsumi Inari.

110

Derecha. El pequeño altar de Tatsumi Inari, donde maikos y geishas acuden a rezar.

Páginas siguientes. Bosque de bambú en Arashiyama, cerca de Kioto.

OrgullOsamente sOlOs

La evolución fue muy lenta. A partir del siglo xiv florecie ron en Kioto artes como el teatro No y la ceremonia del té. Pero justo en esa época, Japón entró en contacto con Occidente a través de marinos portugueses y misioneros de la Compañía de Jesús, lo que trajo aun más desequi librio entre los clanes y mayor ferocidad en las batallas, debido a la introducción de las armas de fuego.

En el siglo xvii, el poderoso terrateniente Tokugawa Ieyasu fue nombrado shogún por el emperador en 1603. El fundador del shogunato Tokugawa cerró las fronte ras y proclamó una era de aislamiento: “orgullosamente solos”, se le llamó. Además se propuso pacificar el país y entendió que, para acabar con los enfrentamientos entre clanes, debía evitar que los samuráis se asentasen y se enriqueciesen, por lo que les quitó lo que había sido su razón de ser: la posesión de las tierras.

Los samuráis quedaban a merced del shogún, que los podía destinar a otra región a su capricho. Tokugawa ejerció con mano férrea su mandato y, dejando la capital en Kioto, trasladó su shogunato a Edo, actual Tokio, obli gando a sus vasallos a vivir en años alternos a su lado.

Esta reforma debilitó a los samuráis, los convirtió prác ticamente en nómadas y, en respuesta a la necesidad de obedecer al shogún, nacieron los cinco caminos de postas que cruzaban la región entre Edo y Kioto.

Se trasladaban lentamente con todo su séquito: sus mujeres, hijos, criados, soldados y demás miembros de su corte itinerante recorrían los caminos a veces durante pesados viajes de varios meses, hasta llegar a su destino. Surgieron a su paso localidades y alojamientos que hoy son sobre todo un reclamo para el turismo interior.

Los caminos más utilizados eran el de Tokaido, por la costa, con Yokohama, Hakone y Shizuoka como postas destacadas, y el de Nakasendo, a través de las monta ñas, que atravesaba el valle de Kiso y conserva el antiguo sabor, con sus casitas de arquitectura ancestral.

Presente histórico

El otoño es una buena época para recorrerlo, cuando el calor disminuye y los árboles cambian de color. La cose cha de arroz termina en octubre, y las destilerías domésti cas preparan el sake. Así lo hacía en el siglo xix el señor de Okuya, cuya familia regía el honjin, es decir la posada, en la localidad de Tsumago, que era la posta más bonita del camino. Se trata de un pueblo escondido en la profundi dad de una garganta donde parece que el tiempo se haya detenido. Sus calles empedradas, el respeto de los artesa nos y la sombra de sus árboles significaban un descanso reparador para los samuráis y sus familias.

El fuego del honjin de Okuya sigue permanentemente encendido y despide humo y vapor mientras la casa recibe visitas. Como sucede prácticamente en todo lugar bajo techo de Japón, hay que descalzarse a la entrada. La ausencia de chimenea hace que el humo llene la estancia. “Es para que no entren los molestos insectos”, explican los guardianes del establecimiento.

Alrededor de dicho hogar los sitios estaban estric tamente asignados. El jefe de familia, la persona más anciana, la esposa y los hijos: todos ocupaban su lugar, sentados sobre sus piernas. El minimalismo japonés y su amor por las ceremonias están en todas partes. Los auste ros dormitorios, el escritorio, el baño, el altar para rezar a los ancestros, el jardín siempre con agua, piedras y vegeta ción. Todo es de una claridad y limpieza sobrecogedoras.

El honjin se restauró por completo, prácticamente como era en los tiempos en los que los samuráis lo utilizaban. Cuando el cortejo era grande, el resto de los integrantes ocupaba una construcción cercana llamada waki-honjin, que era donde se alojaba una segunda caravana en el caso de que dos coincidieran en Tsumago.

Los hospedajes están rodeados de talleres y pequeñas tiendas donde hoy en día se venden productos artesanales y regionales. Se trabajan con mucha maestría la madera y la cestería, además de comercializar licores caseros.

No busque virguerías gastronómicas en el camino de Nakasendo. En Tsumago sólo se puede comer soba. Con hierbas silvestres, setas, tempura, caldo, en frío o caliente únicamente se puede elegir entre tres o cuatro varieda des de estos gruesos tallarines nipones, regados con todo el té verde que sea capaz de beber.

Izquierda. Uno de los Budas mojados al pie del puente de Ichinohashi, a la entrada del templo de Kobo Daishi en el mausoleo de Okunoin del Monte Koyasan.

Arriba. El otoño regala colores del rojo al dorado a los bosques nipones, que abundan en el camino de Nakasendo.

117
118 02.01.

01. El Pabellón Dorado, en su espectacular jardín (Kioto).

02. Imponente pagoda en el barrio de Gion (Kioto).

Páginas siguientes. Gion de noche: el barrio de las geishas adquiere vida con restaurantes y casas de té.

La fLor y La espada

Eso no sucede en Tokio, Osaka o Kioto, donde hay infini tas posibilidades de comida para elegir.

La huella de los samuráis es enorme en esta última. La bellísima ciudad japonesa se libró de la destrucción durante los bombardeos en la Segunda Guerra Mundial y conserva como flores de invernadero los palacios y forta lezas de la época de los daimyos, los soberanos feudales más poderosos desde el siglo x hasta el xix.

El castillo de Nijo, al noroeste de la ciudad, fue cons truido por el primer shogún Tokugawa en 1603 y comple tado en 1626 por el tercer shogún de esta dinastía. Era la residencia oficial en Kioto de la familia Tokugawa y reunía todo el lujo y el diseño del periodo de Edo. Paneles dorados decorados con motivos animales y vegetales, esmaltes refinados, preciosas filigranas en los artesonados y todo un complejo sistema ideado por el shogún en los distintos corredores para detectar intrusos.

Siempre descalzos por sus impolutas maderas nobles, se recorren las diversas estancias en las que los samu ráis debían esperar antes de ser recibidos. La UNESCO lo declaró espacio protegido en 1994, al igual que el Pabellón Dorado, otra visita imperdible.

Más al noroeste que el castillo de Nijo, el Pabellón Dorado es una pequeña pagoda. Fue residencia del segundo shogún y en su bellísimo jardín, que para los japoneses representa la pureza de Buda en este mundo, se dan arquitecturas arborescentes de colorido increíble, aves, agua y rocas junto a restos de otros siglos, como un cementerio infantil o un pino negro con más de 600 años. No es posible recorrer el Pabellón Dorado por dentro, pero aun así el entorno merece una visita. Además, en lo alto del jardín, cerca de la salida hay una antigua cabaña para la ceremonia del té. Construida durante el periodo Edo, su ubicación está pensada para admirar la puesta de sol.

119
122

Izquierda. Una maiko, aprendiz de geisha, se somete cada día a un complejo ritual de maquillaje, vestuario y peluquería.

Derecha. Una turista, ataviada como una geisha, acude a un templo de Kioto para realizar una ofrenda.

El Palacio Imperial de Kioto es otra escala obligada así como el templo de Kiyomizudera, donde todo el mundo puede acudir a rezar, ya sea budista o de otra confesión religiosa. Levantado hace más de 1.000 años sobre un escarpado barranco, su terraza es un verdadero prodigio de la ebanistería, puesto que está sujeta por 139 pilares que se engarzan sin un solo clavo.

A sus pies se extiende el muy concurrido barrio de Higashiyama, poblado por turistas de todos los conti nentes. Es la zona más típica y comercial de Kioto. En Chawanzaka Slope, donde antiguamente había talleres y casas de comida, hoy se encuentran muchas tiendas de recuerdos y de especialidades culinarias.

Aunque la municipalidad de Kioto incentiva que las mujeres se vistan con el traje tradicional para no perder la costumbre, no parece que ésta corra peligro de extin ción. De hecho, es una diversión muy común para turistas alquilar un kimono sencillo por 3,500 yenes durante un día y uno de geiko o maiko por unos 15,000 yenes (1.00 JPY es igual a 0.009 USD). Muchas jóvenes los llevan y caminan con gracia y con toda la soltura que permi ten las tradicionales sandalias japonesas sobre el suelo empedrado de Higashiyama. No suelen alejarse mucho de la zona aunque algunas acuden a fotografiarse así ataviadas al barrio de Gion, donde aún viven las geishas.

Con suerte, a veces es posible verlas llegar o salir de la okiya, la casa donde habitan y se forman. Es un espectá culo sugestivo.

La tradición de las geishas tiene un carácter especial en Kioto. Surgieron en Gion lugares de paso para satisfacer las necesidades de los viajeros y los peregrinos. Poco a poco esas posadas se convirtieron en casas de té y las mujeres que los atendían comenzaron a especializarse en distintas habilidades artísticas, para entretener a los huéspedes.

De hecho, en el dialecto de Kioto, geisha se dice geiko, que significa “hija de las artes”. Su talento como virtuosa de las artes tradicionales, la agudeza verbal y la habilidad para guardar secretos las convierte en damas de compa ñía profesionales y confiables, no obstante logren a veces conquistar el amor de alguno de sus clientes.

En Kioto sigue viva la tradición de las maikos o apren dices de geisha. Es algo típico de la ciudad y jamás se ha abandonado la formación de nuevas aspirantes a geiko.

Antes de partir hasta la ochaya (casa de té) ataviadas con los kimonos de la okiya, las geikos de Gion se detie nen ante el pequeño altar sintoísta de Tatsumi Inari. Con sus paredes naranja cubiertas de peticiones de geikos y maikos, este altar es el corazón femenino, artístico y sensual de la ciudad y late con una alegría inusitada cada vez que las muchachas hacen sonar su cascabel.

123

La bulliciosa Osaka no descansa. Por las calles del barrio de Dotombori los restaurantes, tiendas y todo tipo de espectáculos son una oferta constante.

EntrE El futuro y El pasado

Kioto y Osaka parecen planetas distintos. La primera pertenece al Japón que rinde culto al pasado y que saca provecho de la historia. La segunda, junto a Tokio y otras grandes urbes niponas, late al ritmo de las últimas tecno logías, donde cientos de personas se agolpan a toda velo cidad en las laderas de un cruce de calles o se amontonan en las atestadas estaciones del metro.

Osaka bien podría ser el reino de lo que en esta parte del mundo llamamos freaky. Tecnológica, explosiva, palpi tante y rabiosamente moderna, es la ciudad del consumo por excelencia donde las luces de neón convierten la noche en día. El barrio de Dotombori, por ejemplo, al anochecer es un espectáculo en sí. Todo tipo de tiendas, restauran tes, puestos callejeros y gente vestida como personajes de Manga sorprenden al visitante. Es imposible no asom brarse ante las farolas pseudoandroides de America Mura, las cafeterías a las que la gente acude para acariciar a los gatos (neko café) o los estanques subterráneos en los que los japoneses se distraen un rato pescando peces.

Osaka es lo que sería Tokio si en Tokio la gente tuviera tiempo para algo más que desplazarse al trabajo y cumplir con su pesada jornada laboral, siempre muy absorbente. En el otro extremo están ese maravilloso Kioto del que hablábamos, donde las prisas son relativas, o el camino de Nakasendo, en el cual definitivamente no transcurre el tiempo, o bien Koyasan, el lugar en que el Japón budista conserva su corazón espiritual en sus más de cien templos.

“Está prohibida la entrada a este monasterio a personas relacionadas con la Yakuza (mafia japonesa)”, especifican en varios idiomas las normas de los monasterios que acogen huéspedes en lo alto del monte Koya. Así los monjes tratan de no convertirse en un refugio de malhechores y de preser var la paz del entorno. Unos cien monasterios dedicados al budismo shingon se concentran en la pequeña aldea a la que se llega tras subir en un tren de cremallera, que asciende casi en vertical desde la estación de Gokurakubashi.

La mitad aproximadamente de estos establecimientos religiosos acepta huéspedes, los cuales están obligados a desayunar y cenar a las horas estipuladas por los monjes y están invitados a participar en actividades conjuntas como la oración de la mañana y otros rituales.

126

En Koyasan se puede peregrinar hasta el mausoleo de Okunoin, el más grande de Japón, que se extiende a lo largo de dos kilómetros de tumbas y monumentos fune rarios. Este sorprendente y apacible lugar es el ejemplo perfecto de convivencia entre el budismo y el sintoísmo que existe en todo Japón. Pese a que la figura que se venera al final del camino es una de las principales del budismo (Kobo Daishi, cuyos seguidores creen que no ha muerto, sino que se encuentra en un estado de meditación eterna), el cementerio está jalonado por una gran cantidad de puertas sintoístas, rodeadas de monumentos compuestos por figuras de piedra, cada una de las cuales lleva grabado en sánscrito el nombre de uno de los cinco elementos del budismo: tierra, agua, fuego, viento y espacio.

Miles de personas realizan cada año una peregrinación a este lugar, considerado uno de los más importantes del budismo. Antes de cruzar el puente de Ichinohashi para entrar en el recinto del templo de Kobo Daishi, rinden

pleitesía a los Budas mojados. Representando los distintos estados, la tradición manda tomar agua con un cacito y mojar las imágenes, juntar las manos y rezar con devoción. Enclavado entre bosques de una riqueza inimagina ble, la naturaleza reina en Okunoin y se abre paso por todo Koyasan, cuyos árboles se visten de colores cálidos en otoño. Al igual que la primavera, esta temporada es propicia para visitar el archipiélago y la riqueza escondida del monte Koya. Los nipones lo saben y por eso acuden a contemplar cómo las hojas cambian del verde al amarillo y de ahí a un rojo vivo que, una a una, gota a gota, se desangran hasta cubrir el camino con un manto escarlata.

Es un puente que conduce a las nieves de un invierno que se anuncia gélido en Koyasan. Un eslabón simbólico que conecta presente y pasado en Japón, el país de los 8.000 puentes. Puede que haya más pero la tradición los enumera así porque 8.000 son lo mismo que infinito cuando sabes que no llegarás a cruzar tantos puentes en toda tu vida.

127
Izquierda. Puente en el camino de Nakasendo, una antigua ruta que conectaba Edo con Kioto. Arriba. Uno de los Budas mojados de Okunoin.

cómo llegar

Kioto no dispone de aeropuerto, pero se puede volar a Osaka y desde allí tomar un autobús o un tren.

DónDe hospeDarse

El Rihga Royal está junto a la estación principal de Kioto. rihga.com/kyoto

En Osaka hay cientos de hoteles de estilo occidental, como el Cross Hotel Osaka. crosshotelosaka.com

Es recomendable probar los ryokan (posada japonesa al estilo de la época de los daimyos). Los ryokan tienen sus tradiciones y normas, pero permiten al visitante vivir una experiencia típicamente japonesa. ryokan.or.jp/english/

DónDe comer

La gastronomía japonesa es mucho más que sushi, pero no se extrañe de que en los hoteles la oferta del desayuno sea muy similar a la del almuerzo o la cena.

En los monasterios budistas se degusta exclusivamente comida vegetariana.

La ciudad de Kioto está llena de restaurantes para todos los presupuestos. Destaca la zona de Gion, muy animada por las noches. En las orillas del río Kamo hay muchos restaurantes con terraza que son muy agradables en primavera y verano. Siempre es recomendable preguntar al concierge en los hoteles.

turismo-japon.es

128
La emblemática Torre de la ciudad de Kioto.
1.MAGOME 2.TSUMAGO 3.MATSUMOTO 4.KIOTO 5.OSAKA 6.MONTE KOYASAN JAPÓN

República Dominicana

Texto y Fotos: Barbara Ainis Lujo boutique en el Caribe

Página anterior. El bosque de palmas más extenso del mundo rodea las aguas cristalinas de la península de Samaná (La Playita).

01. Tranquila y exclusiva, Playa Dorada es un paraíso de lujo y elegancia.

M

ás allá de los grandes resorts, de las cenas buffet y de los paquetes “todo incluido”, que hicieron de la República Dominicana uno de los destinos más populares y apreciados del Caribe, se encuentran, a lo largo de sus costas hermosas, pequeños tesoros de elegancia, belleza y acogida. Estos exclusivos hoteles, oasis de privacidad y encanto, regalan a sus pocos y afortunados huéspedes el lujo más auténtico, la excelencia del servicio y un trato personalizado. Ofrecen a viajeros exigentes la oportu nidad de conocer todos los atractivos dominicanos – de los más renombrados a los menos conocidos – desde un punto de vista privilegiado: la renovada capital colonial, como si fueran dueños de una antigua mansión; la selva lozana e intacta, donde abandonarse a la energía de un masaje entre las aguas cristalinas de un río; los inmensos bosques de palmas de coco, sentados en un impecable patio estilo victoriano y, por supuesto, las playas más hermosas y exclusivas, para disfrutar a solas, como anti guos exploradores de islas tropicales.

Permítanme introducirles en el mundo de los lujosos refugios mejor guardados de la República Dominicana.

132
133

01. 02.

01. y 02. Las antiguas mansiones del Casas del XVI, decoradas en un estilo original e impecable. 03. La profunda renovación del Centro Histórico de Santo Domingo devuelve a su originaria belleza la antigua ciudad colonial.

Página siguiente. Al final de la hermosa y monumental calle Las Damas se encuentra la imponente sede del Museo de las Casas Reales.

134

SANTO DOMINGO –CASAS DEL XVI

Un gran fermento anima en los últimos tiempos el centro histórico de la capital. Las hermosas calles empedradas, los prestigiosos edificios y las grandes plazas arboladas de Santo Domingo, testigos de la época colonial y Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, están en profundo y atento proceso de restauración y renovación. El proyecto, ya en buena parte realizado, planea devolver a su belleza originaria el precioso casco antiguo de ésta que fue, hace quinientos años, la “puerta de entrada al Caribe”, otorgándole nueva elegancia y mejor accesibilidad a su corazón colonial, que ofrece muchos atractivos: el Parque Colón y la Catedral Primada de América; la calle peatonal del Conde, con sus bares, restaurantes y árboles frondo sos; las elegantes calles Padre Billini e Isabel La Católica, con sus bellas mansiones y aun con sus locas geometrías aéreas de cables eléctricos también en proceso de susti tución; la monumental y antigua calle Las Damas, donde se encuentran la Fortaleza Ozama, el museo de las Casas Reales y el Panteón Nacional, además de la gran plaza España con el emblemático Alcázar de Colón.

La inversión pública de casi 30 millones de dólares animó también a los particulares, dueños de edificios en el casco antiguo, a tomar parte en este proceso de restau ración. Así nació la idea del Casas del XVI, un hotel de

gran lujo, miembro de Small Luxury Hotels of the World. La propiedad más nueva y original de la capital domi nicana es la última aventura turística de los Vicini, la familia de empresarios locales más acaudalada. El ambi cioso proyecto prevé la recuperación de veinte antiguas y encantadoras mansiones de la época colonial, convertidas en preciosos espacios de cinco estrellas. Que se trata de un concepto totalmente nuevo - que sólo se puede compa rar con los Albergo Diffuso italianos - es muy evidente al entrar a la Casa del Árbol, una de las primeras dos mansiones de las Casas del XVI, que abrieron sus puertas, integralmente restauradas, el pasado mes de abril. Nada que ver con el concepto tradicional de hotel; la sensación que uno puede percibir es simplemente la de entrar a su propia, magnífica casa, a sus salas decoradas con elegan cia, a su patio donde desayunar bajo la sombra de un gran árbol de mango, y a las cuatro habitaciones que se asoman ahí. Cada una diferente y espectacular. A pesar de no tener un lobby, y tampoco un restaurante, el servicio que se puede experimentar en las Casas del XVI es uno de los más atentos y personalizados: un experto y disponible concierge y un impecable mayordomo están a total dispo sición de los huéspedes, en la casa y en las calles de Santo Domingo, gracias a un muy útil iPhone de cortesía.

135
03.
138 01. 02.

03.

01. Sumergido en la naturaleza lozana, el Spa del Casa Bonita ofrece a sus huéspedes toda la energía renovadora de la selva.

02.

Las geometrías perfectas de la alberca del Casa Bonita, del alto de una colina asomada a la playa de Bahoruco.

03.

La playa de Bahoruco, lejos del turismo de masa, lleva intacto su encanto original.

BARAHONA – CASA BONITA

La mayoría de los turistas que llegan a la capital de la República Dominicana hace rumbo a la costa oriental, en busca de las famosas playas blancas y, en cambio, son muy pocos los que se dirigen en sentido opuesto, hacia el oeste, donde se encuentran las provincias de Barahona y Pedernales. Sin embargo, quien se atreve a salir de lo conocido puede descubrir algunos de los rincones más encantadores y exclusivos de la República Dominicana y de todo el Caribe. Ya durante el camino, a lo largo de la carretera costera, uno se da cuenta de que está entrando en un verdadero paraíso natural, un lugar donde el azul más intenso del mar compite en belleza con el verde irreal de la vegetación y los acantilados abren a la vista bahías sugestivas que esconden playas magníficas y soli tarias como son San Rafael, El Quemaito y, más allá, la preciosa y aislada Bahía de las Águilas.

En la provincia de Barahona, entre aldeas de pesca dores, mineros y artesanos del larimar (la hermosa roca azul semipreciosa que sólo aquí se encuentra), en el tope de una colina se asienta el hermoso Casa Bonita Tropical Lodge, también miembro de Small Luxury Hotels of the World. Cuenta con 13 habitaciones y una suite dentro de un extenso bosque tropical rodeado de ríos y montañas, asomadas al espectáculo del Mar Caribe. Esta elegante finca es la casa solariega de otra importante familia de empresarios dominicanos, los Schiffino, que siguen siendo sus propietarios. Fue convertida en hotel en los años Noventa del siglo pasado, apostando por el turismo sustentable y ecológico. Con una vista tan impresionante como la que se puede disfrutar desde la espectacular alberca y la terraza del excelente restaurante criollo, de cocina kilómetro cero, uno podría pasar todo su tiempo en total relax. Sin embargo, vale la pena despertarse de este embrujo para penetrar en la selva intacta sin salir de la propiedad del Casa Bonita, ya sea para dar un paseo a lo largo de un sendero entre plátanos, mangos, frijoles, guanábanas y zapotes, o para atreverse a experimentar el emocionante Canopy Tour suspendidos entre los árbo les. Además hay que estar predispuestos para cosechar vegetales, frutas y hierbas en la Huerta Orgánica de Pat, un perfumado jardín en medio de la selva, diseñado por la horticultora estadounidense Pat Kennedy, o más bien para deleitarse con uno de los tratamientos del Tanama Eco Spa en una de sus cabañas en medio de la vegeta ción, o hasta en las aguas poco profundas y llenas de energía del río Bahoruco.

139

CASA COLONIAL – PUERTO PLATA

La autopista Duarte recorre de sur a norte la República Dominicana, pasando justo a un lado de la imponente Cordillera Central, cuyo Pico Duarte de 3000 m sobre el nivel del mar es la cumbre más alta del Caribe. Las férti les laderas de estas montañas representaron, por mucho tiempo, la riqueza primaria del país. Cultivos de cacao, café y tabaco hicieron de la región alrededor de la ciudad de Santiago una de las más avanzadas y ricas de la República Dominicana. Pocos kilómetros más al norte, se encuentra la vigorosa costa septentrional, una mezcla energética de viento, olas y multiculturalidad. Mientras los lindos pue blos de Sosua y Cabarete se consagraron a un turismo informal y deportivo (es el paraíso del Kite Surf), la ciudad de Puerto Plata, con su largo y muy bien cuidado malecón, sus encantadoras casas victorianas de madera multicolor y sus hermosas playas, supo conquistar un turismo más exigente, sin convertirse en un destino masivo.

Asomado a la suave arena de Playa Dorada, en la zona más exclusiva de la Costa del Ámbar y justo al lado del renombrado campo de golf de 18 hoyos diseñado por Robert Trent Jones Sr., se encuentra el prestigioso Casa

Colonial Beach & Spa. Inaugurado en 2005, este hotel boutique de 50 suites con 4 diamantes de la asociación AAA y además miembro de Small Luxury Hotels of the World, ha sido la última creatura del genial y multifacético empresario dominicano Don Isidro García, fallecido a los 86 años en 2007. Con la idea de crear un refugio de lujo y elegancia, una alternativa al concepto de “todo incluido” de los demás resorts con 5 estrellas de Puerto Plata, Don Isidro le encargó a su hija, la renombrada arquitecta Sarah García, el diseño de esta mansión privada y exclu siva en estilo colonial. El resultado es un hotel en el cual la inspiración criolla se funde con el estilo contemporáneo y con un trato muy personal, donde cada detalle de la decoración atrae la atención del viajero: las lámparas del impresionante lobby; la escenografía elegante y original de las terrazas de las suites más prestigiosas; las armó nicas proporciones del Bagua Spa, realizado en forma de octágono según las enseñanzas del Feng Shui; el restau rante Lucia, dirigido magistralmente por el chef italiano Roberto de Carlo, y las miles de orquídeas perfumadas del grande y hermoso jardín tropical.

Izquierda. Las terrazas de las suites del Casa Colonial están asomadas al precioso jardín tropical.

Derecha. Los encajes en madera de las casas victorianas de Puerto Plata.

140

PENINSULA HOUSE –LAS

TERRENAS

En el extremo noreste se encuentra otro lugar mágico, donde la naturaleza intacta regala panoramas maravi llosos e irreales. Se trata de la Península de Samaná, un paraíso de playas vírgenes, palmas de coco hasta donde alcanza la vista, cascadas escenográficas y pueblitos atrac tivos. Las Terrenas es una aldea de pescadores, que se ha convertido en los últimos años en un bonito y divertido centro turístico, donde encontrar gente de todo el mundo lejos de las masas y deliciosos restaurantes internaciona les, sobre todo de cocina italiana y francesa, en encanta doras casas de madera de colores asomadas al litoral. A lo largo de la costa se hallan algunas de las playas más hermosas de toda Dominicana: Rincón, Colorado, Frontón y Madama, magníficas medialunas de arena blanca, baña das por el límpido mar color azul turquesa.

Escondido en las colinas a espaldas de Las Terrenas y de la hermosa Playa Cosón se encuentra uno de los más exclusivos hoteles boutique de todo el Caribe: el Peninsula House. Esta espléndida mansión de madera en estilo colo nial victoriano, rodeada por la naturaleza más lozana, fue realizada según el impecable gusto de los dueños france ses y con total respeto de la arquitectura de la época de oro de las plantaciones. Del patio se puede tener acceso a los salones, decorados con importantes piezas de arte y artesanía procedentes de todo el mundo; a la libre ría; al refinado restaurante que ofrece excelente comida italiana y a la veranda con la vista más hermosa al océano Atlántico, que queda a unos diez minutos en auto. En el piso superior, alrededor del balcón asomado al patio, se encuentran las seis exclusivas habitaciones, cada una distinta, decoradas con un impecable gusto y con vista hacia el espectáculo del mar y de la selva. Los dueños prefieren referirse al Peninsula House como a una exclu siva guesthouse, ya que parte integral de su excepcional concepto de lujo es el servicio impecable y personalizado que ofrece a sus pocos huéspedes, sólo adultos, excepto en el caso de rentar la entera mansión. Aun sin encontrarse directamente en la playa, el hotel cuenta también con un Beach Restaurant en la Playa Cosón, de estilo victoriano, donde degustar la excelente cocina de pescado y relajarse en las elegantes chaise longue

01.

Orquídeas perfumadas decoran las magníficas habitaciones del Peninsula House en Las Terrenas.

02.

La impecable elegancia del patio victoriano del Peninsula House.

01.

02.

TORTUGA BAY – PUNTA CANA

Aunque en este artículo nos guste sugerir destinos menos concurridos y conocidos, no es posible dejar de mencionar una de las perlas de elegancia y charme de la República Dominicana: el hotel boutique Tortuga Bay, ubicado en un tramo espectacular y solitario de la larga playa de arena blanca de Punta Cana, en la costa oriental. Uno de los desarrollos turísticos más conocidos en el mundo, hoy de propiedad, entre otros, del cantante Julio Iglesias y del finado diseñador de modas Oscar de la Renta, el Punta Cana Resort & Club nació en los primeros años Setenta, convirtiendo paulatinamente y de manera sustentable la selva inextricable a espaldas de la playa virgen en una extensa área turística privada, paraíso de los golfistas (cuenta con dos campos, Corales y La Cana, frente al Mar Caribe, diseñados por los campeones Tom Fazio y P.B. Dye), del Real Estate y de la hospitalidad 5 estrellas.

El impecable Tortuga Bay, realizado en 2006 y miem bro de The Leading Hotels of the World, ha mantenido siempre su identidad independiente, reservando para sus huéspedes un rincón de paraíso. Las villas y las suites en el más elegante estilo colonial, diseñadas y decoradas por el mismo Oscar de la Renta, cuentan con el servicio de un concierge personal y se asoman directamente a la maravi llosa playa. Los deliciosos desayunos se sirven en el restau rante Bamboo, con sus mesas junto a la alberca, mientras que la mejor elección para la noche, entre los muchos restaurantes del Punta Cana Resort & Club, es el excelente La Yola. Para una ulterior dosis de relax se puede elegir entre un tratamiento en el exclusivo Six Senses Spa o una zambullida regeneradora en las aguas cristalinas de los cenotes de la cercana Reserva Ecológica Ojos Indígenas, junto con una miríada de pequeñas tortugas.

144
01.

02.

02.

01. La larga playa de arena blanca de Punta Cana, solitaria y exclusiva frente al Tortuga Bay. Cenotes cristalinos en la Reserva Ecológica Ojos Indígenas.

01. 02.

DónDe HospeDarse y Comer

Casas del XVI

Ciudad Colonial, Santo Domingo

Veinte mansiones coloniales del casco antiguo de la capital, convertidas en joyas de la hospitalidad de lujo. casasdelxvi.com

Casa BonIta tropICal lodge

Bahoruco - Barahona

Desde una colina asomada al Caribe, este pequeño y elegante hotel ofrece la oportunidad de sumergirse totalmente en la naturaleza lozana de la selva de Bahoruco. casabonitadr.com

Casa ColonIal BeaCh & spa

Puerto Plata

El impresionante diseño y el estilo impecable de sus suites hacen de este hotel boutique el lugar más exclusivo y refinado de la Costa del Ámbar. casacolonialhotel.com

penInsula house

Las Terrenas

Con tan sólo seis habitaciones, en una maravillosa casa de estilo victoriano rodeada por la selva y asomada al espectáculo del mar, esta lujosa guesthouse está considerada entre los diez mejores hoteles del Caribe. thepeninsulahouse.com

tortuga Bay

Punta Cana

La elegancia y el estilo firmados Oscar de la Renta lo hacen el lugar más encantador de Punta Cana. tortugabayhotel.com

InFormaCIón GeneraL

ColonIal tour & traVel

Zona Colonial, Santo Domingo

A lo largo de toda la República Dominicana, este confiable tour operador maneja excursiones privadas y grupales en los lugares más encantadores e inolvidables. colonialtours.com.do

01. El turismo sustentable del Casa Bonita dio apoyo y oportunidades a los jóvenes dominicanos de Bahoruco y La Ciénaga.

02. En la carretera entre Santo Domingo y Barahona se venden deliciosos plátanos por todos lados.

146
1. CASA COLONIAL 2. PENINSULA HOUSE 3. tOrt Ug A bAy 4. CASAS DEL xvI 5. CASA bONI tA r EPÚ b LICA DOMINICANA

invierno en

Quebec

Una aventura en la nieve

Texto y Fotos: Enrique Escalona

Más que un viaje es una aventura, porque Quebec en invierno es un lugar distinto a cualquier otro, con expe riencias que se quedan por siempre en el viajero. En la temporada fría hay decenas de atracciones en la nieve; las ciudades vibran con numerosos eventos y es posible sumergirse en una piscina de agua termal mientras afuera todo se congela. Pero no nos adelantemos y descubramos poco a poco los placeres de la temporada invernal en el este de Canadá.

MONTREAL BAJO CERO

La ciudad francófona más importante de América se cubre de nieve por varios meses al año y ha encontrado muchas maneras para disfrutar el frío. La bulliciosa Sainte-Catherine, la calle más comercial de la ciudad, es un buen punto de partida para comenzar a entrar en calor. Lo primero es vestirse como la gente del lugar, con una combinación de ropa térmica, suéter, chamarra, bufanda, gorro, guantes y unas buenas botas impermeables y térmicas. Una vez aislados del frío, hay que disfrutar de un paseo bajo el cielo azul claro del invierno boreal.

La vida no se detiene en los meses de frío y las grandes tiendas del centro están siempre abiertas. En la zona se ubica el Museo de Arte Contemporáneo, que presenta del 22 de octubre 2014 al 4 de enero 2015 La Biennale de Montréal, uno de los eventos de arte moderno más impor tantes del mundo. La Plaza de las Artes, donde se ubica el museo, es un hermoso lugar arquitectónico y hospeda el restaurante Le Contemporain, del chef Antonin MousseauRivard, que ha creado un menú que compite con las obras del museo, para el deleite de los comensales.

A un par de kilómetros del centro, el Museo de Bellas Artes, ofrece una incomparable colección de 38 mil piezas y exposiciones de temporada como De Van Gogh a Kandinsky. La calle Sherbrooke, donde se ubica este museo, es el corazón de las galerías y tiendas de segunda mano, objetos de ocasión y antigüedades. Si la recorre mos, lleva al Parque Mont-Royal, al cual se puede ascender caminando sobre raquetas de nieve, para tener una gran vista de la ciudad. Vale la pena pasear en el bosque intacto, mientras las luces de los rascacielos penetran entre las ramas de los árboles cubiertos de nieve.

150
151

01.

Al bajar de la montaña se puede cenar en un destacado restaurante de la zona conocida como Plateau MontRoyal, uno de los barrios con más encanto de Montreal y con decenas de restaurantes famosos como el Au Pied de Cochon. Sin embargo, un verdadero sibarita no dejaría pasar la oportunidad de que su gusto refinado se abra paso entre las apretadas bancas del Schwartz, un local abierto en 1928 y que desde entonces sirve un increí ble sándwich de carne ahumada con papas fritas: un favorito de los habitantes y con calorías suficientes para devolver el calor al cuerpo en la estación invernal.

Otro paseo imperdible para disfrutar de Montreal en los meses fríos es la isla del parque Jean-Drapeau, donde del 17 de enero al 8 de febrero se hace la Fiesta de las Nieves, con patinaje sobre hielo, hockey, ski alpino y de fondo, toboganes, escultura con nieve y paseos en un trineo jalado por perros, entre muchas otras activida des. Caminar a orillas del río San Lorenzo es un gran espectáculo natural. Su tamaño, su poderosa corriente

y las grandes áreas congeladas son algo que no se ve en otro lugar. Sólo hay que cruzar un puente para llegar al puerto del viejo Montreal. A orillas del río está atracado el Bota Bota, un peculiar barco-spa que ofrece masa jes y hasta una piscina en la cubierta para gozar de la ciudad de otra manera. En la zona vale la pena visitar la basílica de Notre-Dame, con su espectacular retablo en color azul que representa el cielo estrellado, y uno de los restaurantes más reconocidos de Quebec: L’Auberge Saint-Gabriel, que este año estrenó al célebre chef sueco Ola Claesson en la cocina.

Gran parte de la urbe está conectada por la Ciudad Subterránea, un laberinto de calles bajo tierra donde la gente no se preocupa por el frío, con zonas enlazadas con edificios y estaciones del metro. Hay mucho más que hacer en Montreal, pero también se debe gozar del invierno en el resto de Quebec, especialmente en la cercana estación de esquí de Mont-Tremblant, una de las localidades más exclusivas.

152

02.

Páginas anteriores. En la noche invernal se instalan juegos al aire libre y se iluminan los edificios principales de Montreal.

Vista de Montreal desde el Mont-Royal, un parque que conserva su naturaleza intacta en la ciudad francófona más importante de América.

01.

El interior de Notre-Dame de Montreal integra el estilo gótico inglés con seis retablos y pinturas trompe-l’œil, que imitan el mármol.

02.

Numerosas instalaciones animan las ciudades durante el invierno, como éstas que proyectan los skylines de lugares famosos.

03.

El sandwich de Schwartz’s es un must en Montreal.

03.

153

Bosque nevado en la pista de Domaine SaintBernard, cerca de MontTremblant, perfecto para el esquí de fondo.

154

EN LA CIMA DE QUEBEC

Basta viajar una hora y media en dirección norte para llegar a Mont-Tremblant, posiblemente el destino de nieve más importante de Canadá, y uno de los pocos recomendados por la revista Monocle Alpino fuera de Europa. La pintoresca ciudad se encuentra al pie de la montaña que le da nombre y está totalmente entregada al turismo. Varias cabinas del teleférico suben a las cimas de las montañas, donde los esquiadores de todos los nive les se deslizan en las pistas o toman clases de esquí con instructores en francés, inglés o español.

Niños y adultos se vienen ladera abajo en snowboards y el ambiente es inmejorable. Pero no todo es esquí. Si alguien sabe divertirse en la nieve son los quebequenses y basta caminar por Mont-Tremblant para encontrarse con canchas de hockey y pistas para llantas y trineos. En mi caso experimento una actividad llamada L’escalade, un ascenso –en total seguridad– de una gigantesca pared de hielo macizo, usando arneses y crampones en las botas.

Al pie de la montaña se puede disfrutar de un sabroso bagel de salmón ahumado y una cerveza Alexander Keith de Nueva Escocia en lugares como el acogedor bar Le Shack o pasar al restaurante La Savoie a gozar de un delicioso queso fundido estilo Raclette, con charcutería quebequense de inspiración francesa.

Algo imperdible, por su gran belleza, es hacer esquí de fondo en el Domaine Saint-Bernard, un bosque a 15 minutos de Mont-Tremblant, donde hay recorridos con diferentes grados de dificultad. La idea es caminar por senderos de paisajes nevados y bosques de pinos, usando esquís más delgados y botas ligeras, que al caminar se deslizan como patines mientras van por la pista que han dejado los esquiadores previos, aunque hay otras técnicas para desplazarse al propio paso por la nieve, cubriendo grandes distancias y haciendo un saludable ejercicio. Se puede descansar en refugios con chimenea o disfrutar del silencio en un hermoso paraje, mientras se escucha el sutil sonido de la nieve que cae sobre las hojas de los árboles.

Las calles de Mont-Tremblant están muy animadas en la noche y, por todos lados, hay calentadores para sentarse al aire libre a disfrutar de una tire sur la neige, que es maple muy caliente derramado sobre un tonel con nieve, que cuando comienza a enfriarse un poco se enrolla en palitos de madera antes que se solidifique, para hacer una deliciosa golosina, que es muy apetecible.

Otra actividad increíble es la que ofrece Expedition Wolf, que pone al osado visitante detrás de un trineo jalado por perros alaskan malamute y siberianos. Un cierre lleno de adrenalina antes de conducir escasos 80 kilómetros hasta un insospechado castillo de madera en medio del bosque.

155

SIGUIENDO EL RÍO OUTAOUAIS

El Château Montebello, un castillo de 540 ventanas que resguarda un hotel de la cadena Fairmont, está formado por 10 mil troncos de cedro rojo. Edificado en 1930, sigue siendo la construcción de madera más grande del mundo y el resort con más extensión del planeta, ya que goza de 26,305 hectáreas para practicar snowmobile, esquí de fondo o tomar clases de conducción extrema en un todoterreno Hummer.

El lobby de este gigantesco hotel, premiado con 4 diamantes por el equipo de evaluadores profesionales de la AAA, cuenta con una inmensa chimenea y tiene un pasillo que llega directamente a una enorme piscina construida en un salón decorado en todos sus detalles. El conjunto da la sensación de estar en una película de Wes Anderson, en medio de la elegancia de antaño.

Una tranquila caminata por el bosque nevado nos lleva a Chocomotive, una chocolatería construida en la antigua estación de tren, donde verdaderos artistas crean delicias con el cacao y se puede gozar de una quiche hecha con

quesos de granjas locales, acompañada por cervezas arte sanales de Quebec o una taza de chocolate caliente.

El viaje sigue en dirección a Gatineau, una urbe separada por el río Outaouais de Ottawa, la capital canadiense. En el punto donde se unen ambas ciudades, llamado Canal Rideau, se celebra el Bal de Neige del 30 de enero al 16 de febrero de 2015. Un festival con la pista de patinaje más grande del mundo, un gran jardín de esculturas de hielo, toboganes en la nieve y diversión perfecta para las familias que buscan convivir.

En las afueras de Gatineau está uno de los Spa más reconocidos del mundo, el Nordik, considerado el mejor de Canadá en 2013, con albercas termales en medio de la nieve, una piscina para flotar en agua salada, saunas de todos los estilos y hospedaje en cabañas tipo alpino. Un lugar ideal para cerrar la aventura, que bien puede concluir observando las ciudades de Gatineau y Ottawa desde el mirador de una piscina termal en el exterior, mientras cae la nieve. Todo un cuento de invierno.

La piscina del Château Montebello es considerada una de las más hermosas de América del Norte. Data de 1930 y se comunica con el hotel a través de un camino subterráneo.

Derecha. El estacionamiento de esquí y snowboards de Le Shack, un restaurante y bar al pie del Mont-Tremblant.

Página siguiente. Trineo de perros: una de las actividades invernales del Château Montebello, que luce al fondo.

156
Arriba.

Montreal

DónDe HospeDarse le Saint-Sulpice lesaintsulpice.com

DónDe Comer au pied de cochon aupieddecochon.ca Schwartz’S schwartzsdeli.com l’auberge Saint-gabriel aubergesaint-gabriel.com

QUé HaCer

MuSeo de arte conteMporáneo macm.org la plaza de laS arteS placedesarts.com

MuSeo de bellaS arteS mbam.qc.ca

parque Mont-royal lemontroyal.qc.ca Jean-drapeau parcjeandrapeau.com bota bota botabota.ca

ofiCinas De TUrismo

Montreal: tourisme-montreal.org Mont-treMblant

DónDe HospeDarse

hotel quinteSSence hotelquintessence.com

DónDe Comer la Savoie restaurantlasavoie.com le Shack leshack.com

QUé HaCer

doMaine Saint-bernard domainesaintbernard.org expedition wolf expeditionwolf.com ofiCinas De TUrismo

Mont treMblant: tremblant.ca Montebello DónDe HospeDarse fairMont Montebello fairmont.com/montebello

QUé HaCer

chocoMotive chocomotive.com ofiCinas De TUrismo Montebello: montebello.ca

gatineau

DónDe Comer le baccara casinosduquebec.com/lacleamy/fr/ restaurants-bars/le-baccara

QUé HaCer nordik lenordik.com bal de neige domainedesflocons.ca

ofiCinas De TUrismo outaouaiS (gatineau): tourismeoutaouais.com turiSMo de quebec: bonjourquebec.com inforMación relacionada a la viSa: cicmex.com.mx

158
1. MONTREAL 2. MONT-TREMBLANT 3. MONTEBELLO 4.GATINEAU 5. NORDIK SPA-NATURE
Quebec

EL PASAPORTE

El pasaporte es un objeto de viaje imprescindible, porque este documento personal acredita la identidad y la nacio nalidad de su titular. Expedido por las autoridades de su país, tiene validez internacional y le otorga la autorización legal para viajar a otras naciones.

El origen del pasaporte se remonta al salvoconducto, emitido por una entidad o un particular debidamente au torizados, para permitir el tránsito libre y sin riesgo de su portador, junto con sus pertenencias.

En la Biblia hebrea encontramos la más remota referencia conocida a lo que fue el primer salvoconducto, atribuido a la época del Imperio Persa en el siglo V a.C. En el libro de Nehemías 2:7 se dice que este personaje, considerado por algunos exégetas autor del libro que lleva su nombre, vivió durante la dominación persa de Judea y fue nombrado gobernador por el rey Artajerjes I de Persia, quien le otorgó un salvoconducto para asegurar su paso por los territorios judíos.

Más tarde, durante el Califato islámico medieval, un tipo de salvoconducto se usó en la forma de un recibo de pago de impuestos y sólo los ciudadanos cumplidos podían viajar a las diferentes regiones del Califato.

El salvoconducto se denominó también Carta de Guiamiento o Carta de Encomienda y Defendimiento, pero finalmente se le llamó Pasaporte. Se considera que este término no se refiere a los puertos de mar, que eran puntos de comercio abierto, sino más bien al hecho de pasar por la puerta de una ciudad amurallada.

También en la Europa medieval se expedían esos documentos, sin embargo, el verdadero primer pasaporte formal se atribuye al rey Enrique V de Inglaterra (13871422), quien lo instituyó para ayudar a sus súbditos a identificarse en el extranjero.

Desde la mitad del siglo XIX, en los Imperios Otomano y Ruso se volvió una costumbre, pero en los países europeos la rápida expansión del transporte por ferrocarril y el con siguiente gran número de viajeros hizo difícil la regla mentación del pasaporte y hasta el inicio de la Primera Guerra Mundial en 1914 no fue necesario utilizarlo. En cambio, durante los más de cuatro años que duró la guerra, los go biernos introdujeron requisitos de pasaporte por motivos de seguridad y para impedir la emigración de mano de obra y de elementos potenciales para el ejército. Después de la guerra, dichos controles se convirtieron en un procedimiento estándar, no sin controversia.

En 1920, 1926 y 1927 la Sociedad de Naciones celebró conferencias al respecto y también lo hizo la Organización de las Naciones Unidas en 1963, sin embargo la normalización de los pasaportes se realizó sólo a partir de 1980.

Los pasaportes antiguos carecían inclusive de fotografía, pero de manera progresiva se fueron tomando todas las medidas de seguridad que tienen hoy en día, para evitar falsificaciones del documento que es nuestro inseparable compañero de viaje.

160
www.cartier.mx ROTONDE DE CARTIER ASTROCALENDAIRE CALENDARIO PERPETUO TOURBILLON VOLANTE 9459 MC EL ROTONDE DE CARTIER ASTROCALENDAIRE, PIEZA DE RELOJERÍA EN PROCESO DE OBTENER LA CERTIFICACIÓN “PUNZÓN DE GINEBRA”. UN NUEVO LOGRO EN LA ALTA RELOJERÍA, EL CUAL REINTERPRETA LAS COMPLICACIONES DEL CALENDARIO PERPETUO Y DEL TOURBILLON VOLANTE, CON UNA ESTÉTICA CREATIVA E INNOVADORA. FUNDADA EN 1847, CARTIER CREA RELOJES EXCEPCIONALES QUE COMBINAN DISEÑOS AUDACES CON UN CONOCIMIENTO PLENO DE LA RELOJERÍA. México, D.F. - Cancún - Cozumel - Guadalajara - Los Cabos - Monterrey

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.