MDC - The Meeting Planner's Magazine 109

Page 1

TOP 10 Convention & Exhibition Centers México 2015

Michoacán Centro

y alma

de México

Grand Fiesta Americana Coral Beach Cancún Resort & Spa

136 HOTELES EN MÁS DE 50 DESTINOS EN TODA LA REPÚBLICA MEXICANA

Cuando se busca un lugar para llevar a cabo eventos especiales para grupos o realizar convenciones, tenemos el espacio ideal en fascinantes destinos, modernas ciudades, paradisiacas playas o lugares con encanto y tradición.

Contamos con salones modernos y flexibles, elegantemente decorados y con todos los servicios y un equipo profesional que cumple hasta con el más mínimo requerimiento. Sólo basta elegir el lugar perfecto, planear algo especial, imaginarlo… y nosotros haremos que suceda.

Visite grandmeetingsmexico.com para organizar su próximo grupo o convención.

La forma más fácil de viajar

Contáctenos al 01 800 253 3245 o en grupos@posadas.com

Rock MEETINGS THAT

hard rock hotel riviera maya
RIVIERA MAYA | RIVIERA NAYARIT GRUPOSMEXICO@HRHAIC.COM | D.F. 01 55 9000 3087 AICMEETINGS.COM #THISISHARDROCK PLANEA TU PRÓXIMO CONGRESO O CONVENCIÓN CON NOSOTROS, Y PREPÁRATE PARA RECIBIR UNA OVACIÓN. ESPACIOS LEGENDARIOS EN DESTINOS ENVIDIABLES. GRANDES CENAS Y EVENTOS CON TODO INCLUIDO Y ENTRETENIMIENTO ESTILO ROCKSTAR.
10 MDC -109 CONTENIDO MDC 109
P
LA
Certifi
Ones, sé Un
ster ¡AHÍ Viene CUBA! tOP 10 COnVentiOn & eXHiBitiOn Centers MéXiCO 2015 AqUA PLAnner DAViD tArrAB Director
&C 18 30 32 44 52 56 60 64 70 74 96 100 news Meeting Destin Ati
n s HOte L s & res O rts LUXU r Y HOte L s es P e C i AL 32
rese A r CH V en U es es P e C i AL CO ffee B re AK
Meeting news green Meeting news MiCHOACÁn Centro y alma de México PAnAMÁ Destino en potencia
resiDente interCOntinentAL gUADALAJArA Jw MArriOtt LOs CABOs BeACH resOrt & sPA
s VentAnAs AL PArAÍsO, A rOsewOOD resOrt
CACi
general de T
O
en POrtADA MICHOACÁN Centro y alma de México Certificarte es una declaración acerca de quién eres y el compromiso que has hecho en tu carrera y el prestigio que persigues Especial Certificaciones Pág 64

PCO Meetings MéXiCO

sergiO CesAretti, grAn COnOCeDOr DeL MArKeting tUrÍstiCO

Por Julio Valdés

MULtiCAnALiDAD… ¡Un nUeVO retO PArA COMUniCAr!

Por: Alejandro Watson CAPACitACiÓn Y tUrisMO De reUniOnes

Por: Helios Herrera tUrisMO De VALOr

Por: Lilia Anciola

LAs rAZOnes COrreCtAs PArA ser Un CreAtiVO wOw

Por: Mari Carmen Obregón PrOfesiOnALiZACiÓn Y eDUCACiÓn: esenCiALes PArA LA inDUstriA

Por: Eduardo Chaillo eXPOsiCiOnes AL Aire LiBre Por: Francisco Collazo fiLe MAKer, sOLUCiÓn tAngiBLe

12 MDC -109 CONTENIDO MDC 109
POsADAs CO
AL
ADOs ¿POr qUé tener
n registrO ViDeOgrÁfiCO? stYLe & teCH AgenDA 105 110 112 114 116 118 120 122 124 126 128 132 134 136 M eetings te CH n OLO g Y P LA nner’s ti P s in DU str Y e V ents C OLUM n A s g ee Ks 126
nner’s
si C s Cómo ser un buen gerente de grupos P LA nner’s BA si C s PCO
CÓMO ser Un BUen gerente De gerente De grUPOs
nsiente A sUs
i
U
PLA
BA

Presidente

Fundadora Vicepresidente Publisher José N. Sandoval Zepeda Josefa Martín Montero Renato Sandoval Martín Valerio Negri Previo

THE MEETING PLANNER’S MAGAZINE

Editora en Jefe

Yazmín Vargas Montesano yvargas@editorialorange.com

Editora Adjunta

Inés Ordóñez Castro iordonez@editorialorange.com

Reportero César A. García Cámara c.camara@editorialorange.com

Jefe de Redacción Salvador González Vilchis sgonzalez@editorialorange.com

Directora de Arte Sara Ramirez Fernández sramirez@editorialorange.com

Diseño Gráfico Sr. / Ilustración Mariana Flores Martínez mflores@editorialorange.com

Fotografía Joel Martínez / Daniel Hidalgo

Colaboradores

Jorge Bisteni / Alejandro Watson / Gustavo Armenta / Helios Herrera /Julio Valdés H. / Lilia Anciola / Francisco Collazo / Javier Gámez Mari Carmen Obregón / Eduardo Chaillo

Asesor Gastón Ramos San Millán Patricia Farías

Director de Finanzas Carlos C. Sandoval Martín

Gerente de Operaciones Patricia Carbajal pcarbajal@editorialorange.com

Administración

Angélica Martínez González amartinez@editorialorange.com

Crédito y Cobranza Alberto Cerbón acerbon@editorialorange.com

Director de Producción Fernando Sandoval Beltrán fsandoval@editorialorange.com

Circulación José Luis Cruz / Adrián Cortés jlcruz@editorialorange.com

Director Comercial Fernando Braun fbraun@editorialorange.com

Gerente de Ventas Javier Orozco Cruz jorozco@editorialorange.com

Relaciones Públicas Pamela Moldovan / Anabel Sandoval Martín

Oficina Vallarta-Riviera Nayarit Gerente de Ventas Denisse Rapp drapp@editorialorange.com 01 (322) 225 1300

Oficina EE UU Tammy García tammy.garcia@publicitas.com 5201 Blue Lagoon Drive, Suite 200 Miami, Florida, 33126

Ventas de Publicidad y Suscripciones: Tel: (55) 5281 1200 ventas@editorialorange.com editorialorange.com mdcmagazine.com

©2015 MDC THE MEETING PLANNER’S MAGAZINE. Edición 109 julio-agosto 2015. Editor responsable: José Natividad Sandoval Zepeda. Número de certificado de reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: (04-2012-061213170600-102). Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: 15645. Registro Postal PP09-1894. Certificado de circulación, cobertura y perfil dellectorfolio00327-RHYemitidoporRomayHermidayCíaS.C.,y registradoenelPadrónNacionaldeMediosImpresosdelaSEGOB.PublicacionesPeriódicasdelServicioPostalMexicano.Domiciliodelapublicación: Platón 414, Polanco, 11560, Miguel Hidalgo, México, D.F. Tel: (55) 5281 1200. Imprenta: GRUPO INFAGON. Alcaiceria 8, Col. Zona Norte Central de Abasto, 09040 México, D.F. Tel: 01 (55) 5640 9266 www.infagon.com.mx, México, D.F. Fecha de impresión 23 de julio. Distribución locales cerrados: Pernas y Cía., Editores y Distribuidores S.A. de C.V. Poniente 134 No. 650 Col. Ind. Vallejo Delegación Azcapotzalco, 02300 México, D.F. Tel: 01 (55) 5587 4455. Orangse Grupo Editorial investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza de sus ofertas. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético, sin autorización por escrito del editor.

14 MDC -109
ORANGE GRUPO EDITORIAL

Ultimate connection

Todos tus negocios ya tienen un lugar reservado en Barceló. Agenda hoy tu evento Todo Incluido en los mejores destinos de México que tenemos para ti.

Además recibe valores agregados para tu evento como sala de reuniones en cortesía, un receso de café básico diario o hasta una cena de despedida por 2 horas para todos los asistentes, entre otros.*

* Valores agregados varían por hotel y temporada.

México DF (+55) 5080 0400

Guadalajara (+33) 3123 9441 Monterrey (+81) 8335 4300

WE’VE GOT YOU COVERED
RIVIERA MAYA I CANCÚN I PUERTO VALLARTA I MANZANILLO I LOS CABOS HUATULCO I IXTAPA I CUERNAVACA I PUEBLA

educación, generadora de valor

Quiero iniciar este Editorial con la frase más célebre del filósofo estadounidense Will Durant: “Knowledge is the eye of desire and can become the pilot of the soul”, y con esta destacar la importancia de la educación en el turismo de reuniones, que cada vez requiere de profesionales competitivos para seguir haciendo de esta industria una potencia que genere riqueza para toda la cadena de valor.

Por ello, en esta edición tenemos un Especial sobre las certificaciones más importantes que hay a nivel internacional, y que tiene como finalidad ser una guía para todos aquellos que ya tienen experiencia y han pensado dar el siguiente paso, pero no saben por dónde iniciar. En este mismo tenor, nuestro colaborador Eduardo Chaillo nos comparte su visión.

Es un honor para mdc the meeting planner´s magazine hacer un reconocimiento a los Centros de Convenciones y Exposiciones que fueron elegidos por un panel de expertos como los mejores del país tanto por su infraestructura como por sus servicios, y que forman parte de nuestro TOP 10 Convention & Exhibition Centers México 2015.

También les comparto brevemente que mdc se convirtió en la revista oficial de MPI México; que después de varios acercamientos se logró gracias a su presidenta saliente Rocío Mejía, por lo que en nuestras siguientes publicaciones tendremos contenidos especiales generados por esta importante asociación internacional.

Cerramos la edición con el entusiasmo y las ganas de formar parte del XXII Congreso Nacional de Turismo de Reuniones, que se llevará a cabo en el Pueblo Mágico de Valle de Bravo, un destino emergente, que está trabajando para sorprendernos y mostrar que tiene vocación para servir a esta industria. Pero, sobre todo, por encontrarnos con rostros conocidos y que, en cofradía, expondremos cómo día a día trabajamos por y para el turismo de reuniones.

¡Allá nos vemos!

16 MDC -109 EDITORIAL
Michoacán Centro y alma de México
TOP
10 Convention & Exhibition Centers México 2015 Yazmín Vargas Montesano Editora en Jefe Catedral de Morelia

MEETING NEWS

ORLANDO LOGRA NUEVO RéCORD DE ASISTENCIA AL IPW

Con la participación aproximada de 6 500 delegados de 73 países y más de 500 medios especializados en turismo —entre los que estuvo presente Orange Grupo Editorial—, del 30 de mayo al 3 de junio se llevó a cabo la 47a Edición del International Pow Wow de la U.S. Travel Association, en el Orange County Convention Center de la ciudad de Orlando, Florida.

Anualmente, el ipw es el más grande generador de turismo de la Unión Americana; por ello, se realizaron alrededor de 100 mil citas de negocios pre-agendadas, estableciendo un nuevo récord.

Aunque el impacto económico inmediato proyectado para Orlando gracias a este ipw es de 11.6 mdd, su verdadero efecto directo a nivel local será de 1.7 mmdd en el lapso de los próximos tres años, que incluye también un millón de nuevos visitantes.

La amplia variedad de actividades en el destino y magnífico clima hacen de Orlando un lugar idóneo para el turismo de reuniones. Con más de 180 mil habitaciones en 450 hoteles, ofrece a los meeting planners más opciones de hospedaje que prácticamente cualquier otro destino en el mundo.

El Orange County Convention Center ha sido reconocido como uno de los mejores centros de convenciones de Norteamérica y ocupa el segundo lugar en Estados Unidos en términos de espacio de exposición, con más de 640 080 m2 El aeropuerto internacional de Orlando se ubica a tan sólo 24 kilómetros y hay más de 11 mil habitaciones de hotel a poca distancia de las instalaciones. Cuatro de esos hoteles están conectados directamente con el Centro de Convenciones por medio de puentes peatonales, que ofrecen más de 5 mil habitaciones a tan sólo unos pasos de distancia.

En Orlando, los organizadores de reuniones también pueden utilizar SeaWorld, Parks & Entertainment, Universal Orlando Resort y Walt Disney World Resort y diseñar sus eventos. Por ejemplo, en Antarctica: Empire of the Penguin en SeaWorld los invitados pueden explorar el enigmático reino del pingüino, tanto arriba como por debajo del hielo. Para grupos de 500 a mil personas, esa atracción es una opción única para recepciones exclusivas.

Con amplia variedad de hoteles, parques temáticos de clase mundial, 176 campos de golf, numerosas opciones gastronómicas y 12 extraordinarios malls y outlets para compras, no hay lugar como Orlando para organizar reuniones inolvidables. ipw.com

18 MDC -109 MEETING NEWS

NUEVA IMAGEN DE COZUMEL

Con la finalidad de renovar el concepto de Cozumel, acrecentar el arribo del turismo de reuniones y de placer, generar más dinero y bienestar a la población, la secretaria estatal de Turismo, Laura Fernández Piña; el presidente municipal de Cozumel, Fredy Marrufo Martín y la presidenta de la Asociación de Hoteles de Cozumel, Beatriz Tinajero Tarriba, presentaron en la Ciudad de México la nueva imagen de la campaña de promoción turística, “Cozumel 2015”.

Este destino, será la sede de la Copa Mundial de Triatlón en septiembre de 2016, y espera la participación de aproximadamente 7 mil atletas de todo el mundo; además de recibir de 20 a 23 mil visitantes quienes llegarán al destino para disfrutar de la competencia.

Laura Fernández Piña destacó que en la isla se han efectuado acciones para la formación de un destino con sostenibilidad, accesibilidad, innovación y tecnología, para consolidar el Primer Destino Turístico Inteligente en México y el segundo de este tipo en el mundo. Mencionó que en 2015 Cozumel será anfitrión de la vigésima segunda Convención de la Florida-Caribbean Cruise Association, el evento de mayor importancia de cruceros en el mundo.

Cozumel, agregó Fernández Piña, cuenta con diferentes festividades durante el año como: El Carnaval, Aeroshow, El Cedral, La Travesía Sagrada Maya, Festival de Liberación de Tortugas, el Scuba Fest, y eventos deportivos como: El Rodeo de Lanchas Mexicanas, Ironman 70.3, Copa ITU, Ford Ironman, Gran Fondo New York, entre otros, y es el marco perfecto para actos relevantes.

Asimismo, es el destino quintanarroense que mayor repunte turístico ha registrado en los últimos meses, y como ejemplo citó que en 2014 aumentó el arribo de visitantes en 31.80% así como el de pasajeros de cruceros en 34.79%.

OCV M ONTERRE y LIDERA GRANDES EVENTOS

En los últimos tres años la ocv de Monterrey ha mantenido un crecimiento anual lo que representa para el turismo de reuniones una derrama económica de 1.6 mmdp, además de contribuir anualmente con 7.4 % del pib En este periodo (considerando enero-mayo de 2015) se efectuaron 85 eventos, que derivó en la venta de 139 000 cuartos-noche, superando 27% de su propia meta.

Federico Treviño, director general de la ocv de Monterrey, comentó que “este año el estado fortalecerá su infraestructura para recibir a magnos eventos. Cintermex ampliará su capacidad a 24 680 m2 para exposiciones, 12 164 m2 para convenciones y 3 063 cajones de estacionamiento. Todo esto debido al incremento de congresos y eventos en la entidad”.

Dentro de los eventos programados en la segunda mitad del año se encuentran: El Congreso Mexicano del Petróleo, Congreso Veterinario de Monterrey, VI Congreso Nacional de la Federación Mexicana de Medicina e Imagen Molecular, Neovitia Fest Reunión de Líderes, World Meeting Forum, ISA Expo Control y Conferencia Magisterial Industria de Eventos.

Además de sus ya conocidos recintos: Arena Monterrey, convex , Auditorio Banamex, Centro de Alto Rendimiento CARE Niños Héroes, Parque Fundidora, y cintermex , entre otros; el estado ofrece de manera reciente el Pabellón M, con una capacidad de 197 300 m2 , una torre de 50 niveles, Centro de Convenciones con 10 000 m2 de exhibición, un auditorio para eventos y espectáculos para 4 200 espectadores; además de un hotel 5 estrellas de la cadena Fiesta Americana, skybar y helipuerto.

En 2015 se han generado alianzas con distintas oficinas de convenciones internacionales: Estados Unidos (Miami, Nueva York, Chicago, Detroit); Colombia (Bogotá, Medellín); Panamá y Buenos Aires; lo que generará un intercambio de eventos y prácticas, logrando sinergias para una mayor captación de eventos hacia el estado.

19 MDC -109
Federico Treviño Rodolfo Lugo, Gustavo Hernández, Federico Treviño, Juan Bargallo y Félix García

REDESCUBRE LOS SABORES DE MéXICO CON ROSEWOOD

La tendencia dicta que los eventos deben incorporar experiencias se queden en la mente de los participantes, en este tenor, por qué no incorporar el programa gourmet Sense of Taste , creado por los chefs de los tres hoteles Rosewood asentados en México: Rosewood San Miguel de Allende, Rosewood Mayakoba Riviera Maya y Las Ventanas al Paraíso A Rosewood Resort Los Cabos.

Así, los grupos conocerán la pasión de maestros de la cocina dispuestos a exaltar las tradiciones gastronómicas del país, mediante diversas actividades acorde a las bondades de cada destino e incluso dando la oportunidad de conocer el entorno de las comunidades locales.

Por ejemplo, Rosewood San Miguel de Allende organiza un día de campo en una hacienda productora de frutas y vegetales orgánicos, ahí los invitados recolectan los productos de su agrado para ser cocinados más tarde por el chef Víctor Palma; otro recorrido lleva a visitar una fábrica de quesos artesanales y degustar sus variedades acompañados por selectos vinos.

Rosewood Mayakoba Riviera Maya invita a un tour por el pueblo de Valladolid para conocer sus mercados, también incluye la visita a una granja de abejas para observar el proceso de extracción de miel; después, recorrer una fábrica de tortillas a cargo de mujeres indígenas y, para finalizar, una comida con platillos orgánicos típicos de la región.

En Las Ventanas al Paraíso el chef Jesús Chuc comparte la técnica ancestral de la preparación de la barbacoa que requiere una cocción de 7 horas, hasta degustarla en una cena con maridaje a base de mezcal. Otra experiencia es la ofrecida por maestros tequileros mediante una degustación a ciegas. Las tres propiedades ofrecen catas de tequila, degustaciones de cerveza artesanal y de vinos.

De esta manera, Rosewood redescubre los sabores de la gastronomía mexicana elaborada con ingredientes de la más alta calidad provenientes de granjas orgánicas y carne de ganaderías cercanas a los resorts, lo que asegura la frescura de los insumos, a la vez que contribuyen a la economía de las comunidades.

ENTREGAN C ERTI f ICADO DE E XCELENCIA A S TARWOOD

Quince propiedades de la firma Starwood Hotels & Resorts fueron reconocidos con el Certificado de Excelencia otorgado por los usuarios del portal de viajes Trip Advisor En la selección de los ganadores se toman en cuenta la calidad, el índice de popularidad de los establecimientos, opiniones de los turistas y reseñas de viajes realizados a lo largo de un año.

Los hoteles galardonados fueron:

• The Westin Resort & Spa Cancun

• The Westin Santa Fe

• The Westin Guadalajara

• The Westin Resort & Spa Puerto Vallarta

• Sheraton Santa Fe Mexico City

• Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center Puerto Vallarta

• Sheraton Hacienda del Mar Golf & Spa Resort, Los Cabos

• Hacienda San José, a Luxury Collection Hotel

• Hacienda Santa Rosa, a Luxury Collection Hotel

• Hacienda Temozón, a Luxury Collection Hotel

• Hacienda Uayamón, a Luxury Collection Hotel

• W Mexico City

• Le Meridien Mexico City

• St. Regis Punta Mita

• St. Regis Mexico City

Este año TripAdvisor abrió el Salón de la Fama “Certificado de Excelencia”, el cual rinde homenaje a los establecimientos que han recibido la distinción por cinco años consecutivos. Los hoteles Starwood que ingresaron son:

• The Westin Resort & Spa Puerto Vallarta

• Hacienda San José, a Luxury Collection Hotel

• Le Meridien Mexico City

20 MDC -109 MEETING NEWS

PRESENTAN PROGRAMA EXPEDIA+

El sistema de reservación en línea Expedia.mx presentó su programa de lealtad Expedia+ para México que permitirá a los profesionales de la industria de reuniones preparar toda la experiencia de un viaje, y al mismo tiempo ganar puntos de una amplia oferta de servicios y múltiples plataformas.

Los miembros del programa podrán usar sus puntos sin restricción de fechas, ni capacidad de espacio; también servirán para hacer reservaciones para otras personas, obtener el triple de puntos con la aplicación móvil y multiplicar sus recompensas.

“Expedia te da la flexibilidad de elegir al proveedor que prefieras y participar al mismo tiempo en varios programas de lealtad, acumulando puntos tanto en Expedia+ como en otros programas de acumulación de millas o tarjetas de crédito,” mencionó Sean Shannon, director general de Expedia Canadá y Latinoamérica.

La suscripción es gratuita y otorga el nivel +blue de forma automática; al completar los 70 mil pesos en reservaciones elegibles o estancias de siete noches en hoteles que califiquen, se les otorgará el nivel +silver, y el +gold tras pasar los 140 mil pesos en reservaciones elegibles o estancias de 15 noches.

Para acumular puntos debes registrarte y realizar tus reservaciones con más de 510 mil opciones, vuelos en cualquiera de las 400 aerolíneas registradas, paquetes, renta de autos y cualquiera de las 7 mil actividades desde tu cuenta. Los puntos acumulados los podrás canjear por descuentos en hoteles.

Se sabe lo importante que es para los meeting planners organizar y reservar sus próximos viajes. En este sentido Expedia+ puede ser la opción que ofrezca, de una manera inteligente y simple, ganar puntos para utilizarlos en la planeación.

Sean Shannon

PARADISE VILLAGE

El favorito para reuniones y convenciones de lujo en la Riviera Nayarit

Trabajar desde el paraíso es siempre un placer cuando eliges a Paradise Village Nuevo Vallarta. Con una ubicación estratégica en el corazón de la Riviera Nayarit, en una península situada entre el mar y hermosas locaciones naturales, este resort de clase mundial ofrece todas las comodidades para desarrollar un evento de éxito.

El Centro de Conferencias es un recinto único en su tipo. Con 1 074 m2 de extensión, dispone de tecnología multimedia, aire acondicionado y está integrado por cuatro espaciosos salones multifuncionales para alojar con facilidad a más de mil personas.

Sólo en Paradise Village Nuevo Vallarta cuentas en todo momento con asistencia personalizada de un equipo profesional de coordinadores de eventos; desde la fase inicial de planeación hasta la conclusión de tu congreso, conferencia o reunión ejecutiva, incluyendo una gran variedad de servicios colaterales como arreglos florales, banquetes y catering, entre otros.

Un magno evento también merece un gran descanso. En este paraíso las amplias suites y habitaciones, de hasta tres recámaras con vista al mar, favorecen la relajación con amenidades de calidad superior, cálidos detalles inspirados en la antigua cultura maya y el servicio más hospitalario.

Ofrece los paquetes especiales para grupos y convenciones con alojamiento de lujo y acceso a todas las facilidades de Paradise Village Nuevo Vallarta, incluyendo campo de golf, armoniosos spas, marina para pesca deportiva, centro comercial y mucho más.

CONTACTO

Paradise Village Nuevo Vallarta Av. Cocoteros 1, CP 63731

Nuevo Vallarta, Riviera Nayarit

Reservaciones: 01 (800) 727 2476 (Lada sin costo) Tel: (322) 226 88 50 GDL (33) 38178444 paradisevillage.com

22 MDC -109 MEETING NEWS

NUEVOS CENTROS DE CONVENCIONES EN M é XICO

Próximamente cuatro nuevos centros de convenciones se sumarán a la lista de los más de 40 que hay en la República Mexicana. El Centro de Congresos y Exposiciones de la Isla San Marcos, Aguascalientes, retomó su construcción, y también están en proceso el de Oaxaca, Ciudad Juárez y Guaymas-San Carlos, a concluirse en 2016.

Con una inversión superior a los 100 mdp el Centro de Convenciones y Exposiciones de Juárez se edifica en un área de 76 482 m 2 en lo que fuera el Hipódromo y Galgódromo de Juárez, ubicado en ampliación Vicente Guerrero y Jaime Bermúdez, misma zona en la que se destinaron 5 000 m 2 para oficinas federales, dos espacios comerciales, un hotel, un parque, un museo, tres hospitales, así como áreas de estacionamiento.

Para construir el Centro de Convenciones Guaymas-San Carlos el gobierno de Sonora aportó un predio de cuatro hectáreas ubicado en la carretera Bacochibampo, donde se proyecta un edificio de vanguardia sobre una superficie de 10 975 m 2 y cuya inversión inicial será de 43 mdp y tras la segunda etapa el total será de 191 mdp.

Contará con 5 977 m² de áreas techadas, salones para 1 500 personas, patios y plazas de 2 599 m 2 , 458 cajones de estacionamiento, espejo de agua y jardines sobre una superficie de 8 615 m 2

Por último, el Centro de Cultura y de Convenciones de Oaxaca (ccco), el cual se planea edificar en el Cerro del Fortín tendrá un costo de 600 mdp; y en el caso del Centro de Congresos y Exposiciones de la Isla San Marcos recientemente se publicó la licitación para terminar su construcción.

HOLIDAy INN RESORT LOS CABOS SE RENUEVA

Localizado frente a las playas de arena blanca de San José del Cabo y las montañas de la sierra de San Lorenzo, el hotel Holiday Inn Resort Los Cabos tiene un nuevo rostro. Después de los daños causados por el huracán Odile fue sometido a una remodelación de más de 66 mdp, que incluyó habitaciones, salones para reuniones, restaurantes y áreas comunes.

Este resort All inclusive , ubicado a sólo 15 minutos del Aeropuerto Internacional de Los Cabos y a 25 del famoso Arco y Cabo San Lucas, es ideal para albergar grupos desde 40 hasta 500 personas en cualquiera de sus cuatro salones (divisibles), y si se trata de algún evento social en petit comité ahora dispone de una preciosa palapa que puede ser el escenario perfecto para una cena de clausura o un coctel.

Sus 392 habitaciones tienen las comodidades necesarias para una estancia confortable: wifi, aire acondicionado y televisor de pantalla plana, y el baño está provisto de artículos de higiene personal, gratuitos. Las habitaciones de la planta baja disponen de terraza privada y hamacas.

Para después de una sesión de trabajo o alguna actividad de integración, este hotel ofrece tres ambientes diferentes: una tranquila sección exclusiva para adultos, ideal para relajarse, otra con una piscina grande con entretenimiento durante todo el día, y una familiar, con piscina y juegos infantiles, todas con bar. Además de gimnasio y spa.

En cuestión gastronómica, Holiday Inn Resort Los Cabos tiene dos restaurantes: Frutas y Flores, con buffet internacional y comida mexicana, está abierto para el desayuno, comida y cena; Azul Estero (a la orilla del mar) ofrece un menú a la carta. El hotel cuenta con servicio a la habitación con horario limitado. Cuando cae el sol, en la explanada se realizan noches temáticas con shows que generan un buen ambiente entre los huéspedes.

Y para actividades en el destino, Los Cabos dispone de reconocidos dmc como Terramar, que puede apoyarte desde la transportación hasta en actividades de integración e incentivos para grupos.

CONTACTO

Sergio Castillo

Resort Manager

Blvd. Mijares, s/n, Zona Hotelera

CP 23454, San José del Cabo, BCS Tel: (624) 142 9229 sergio_leon@grupopresidente.com holidayInnResorts.com/loscabos

SALONES y CAPACIDADES

24 MDC -109 MEETING NEWS Auditorio Escuela Banquete Coctel Tipo “U” Los Cabos 500 240 250 400 80 Los Cabos A 250 110 120 200 60 Los Cabos B 250 110 90 200 60 San José 160 100 20 140 80 San José A 40 32 20 30 15 San José B 40 32 20 30 15 San José C 40 32 20 30 15 San Lucas 35 12 20 50 18 Todos Santos 25 12 15 25 12

CEO DE AEROMEXICO, AL f RENTE DE IATA

El consejero delegado de AeroMexico, Andrés Conesa, asumió las funciones de presidente del Consejo de Gobernadores de la Asociación Internacional del Transporte Aéreo (iata por sus siglas en inglés), por un periodo de un año, hasta la 72ª Asamblea General de la IATA y Cumbre Mundial del Transporte Aéreo que se llevará a cabo en Dublín, Irlanda, del 1 al 3 de junio de 2016, con Aer Lingus como anfitriona, y en la que se nombrará el próximo presidente, Willie Walsh, presidente y ceo del International Airlines Group. Conesa (el primer mexicano en ocupar esta posición) sucede a Calin Rovinescu, ceo de Air Canada, cuya labor finalizó en la 71ª Asamblea General de la IATA y Cumbre Mundial del Transporte Aéreo, celebrada en Miami, Florida. Rovinescu permanecerá como miembro del Consejo de Gobernadores y presidente de la Comisión.

Después de una carrera que abarca varios puestos clave, relacionados con las finanzas de la administración pública mexicana, Conesa encabezó AeroMexico desde 2005. En 2008, se incorporó como miembro del Consejo de Gobernadores de IATA

Y aseguró: “Estoy deseoso de asumir los retos de dirigir el Consejo de Gobernadores de IATA en el 70 aniversario de esta valiosa asociación. Será una tarea difícil en el periodo previo a las decisiones importantes que en materia de cambio climático deberán ser tomadas por los gobiernos en la Asamblea de la Organización de Aviación Civil Internacional (oaci), en 2016”

También expresó sus ánimos de trabajar estrechamente con el director general y ceo Tony Tyler y todo el equipo de iata “para promover la mejor comprensión de la aviación entre los grupos de interés clave y para ayudar a impulsar importantes iniciativas que harán que cada vez sea más segura, eficiente, rentable y sostenible”, afirmó Andrés Conesa.

Andrés Conesa

NUEVO GRAND fIESTA AMERICANA PUERTO VALLARTA

Como parte de las aperturas que Hotelera Posadas tiene planeadas para 2015, en septiembre inicia operaciones el Grand Fiesta Americana Puerto Vallarta, que ofrecerá una experiencia única por las cualidades y espacios que ostenta: 443 habitaciones de lujo, siete restaurantes y bares, spa; además, centro de convenciones con capacidad para 1 300 personas.

Esta nueva propiedad, en la Bahía de Banderas, con el concepto All Inclusive Adults Only, a tan sólo seis minutos del Centro Histórico y a 20 del Aeropuerto Internacional de Puerto Vallarta, tiene dos torres con vista al océano Pacífico, a las selvas tropicales de la Sierra Madre y a los arcos de Mismaloya, que será el escenario perfecto de cualquier tipo de reunión o celebración.

El segmento de grupos y convenciones, uno de los pilares de este nuevo hotel categoría Gran Turismo, dispondrá de un centro de convenciones de 1 200 m2 con altura de 10 metros y capacidad para 1 300 personas; divisible en 10 breakouts equipados con la más alta tecnología, 12 skyhooks , 10 pantallas eléctricas retractiles, salidas de voz y datos y un completo sistema de audio.

En cuanto al descanso, el Grand Fiesta Americana Puerto Vallarta contará con 443 lujosas habitaciones divididas en Junior, Standard, Master, Governor, Presidential suite y Handicapped rooms, equipadas con camas king o queen size, pantalla lcd , puerto para iPod, aire acondicionado, cafetera, minibar y diferentes amenidades; la mayoría con terraza propia para serenarse ante la hermosura de la bahía de Vallarta.

Para un banquete o disfrutar de una buena comida, puedes tener la certeza que cada platillo es preparado por chefs excelentes. Sus diferentes restaurantes: italiano, mexicano, asiático, cevichería y grill, así como en el Sky Bar y Tapas Bar brindarán una gastronomía de lujo con cocteles internacionales.

Y después de una jornada de trabajo, la zona del spa, con sauna y vapor, será el sitio indicado para los momentos de relajación, descanso y renovación de la armonía espiritual, cuerpo y mente.

El lujo y confort del Grand Fiesta Americana Puerto Vallarta serán excepcionales, lo cual permitirá que la convivencia entre grupos sea de un nivel superior.

CONTACTO

Ernesto

Director de Ventas

Carretera Barra de Navidad, km 4.5

Col. Zona Hotelera Sur, CP 48390 Puerto Vallarta, Jal ernesto.fuentes@posadas.com grandmeetingsmexico.com fiestamericanagrand.com

26 MDC -109 MEETING NEWS
Fuentes

¿POR QU é MADRID?

Hay muchas razones para elegir Madrid como lugar de celebración de su próximo evento, pero todas ellas conducen a una misma conclusión: Madrid es una ciudad donde puede encontrar de todo.

Tiene conexiones aéreas con las principales ciudades europeas y americanas, y por carretera y tren con todas las ciudades españolas. El aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas opera 200 vuelos directos a destinos de todo el mundo.

Madrid destaca por su alojamiento de calidad a buen precio. La ciudad cuenta con más de 42 000 plazas distribuidas en 867 hoteles de los cuales 362 son de 3 a 5 estrellas. Lo que otorga a Madrid su carácter competitivo es su excelente relación calidad-precio, unido a una variada oferta que responde a las necesidades de cualquier visitante.

Cerca de cien museos y doscientos monumentos históricos y artísticos son testigo de la historia y el arte de los pueblos que han habitado en esta urbe a lo largo de los siglos. Su herencia cultural e histórica se siente en sus calles: el Madrid de los Austrias, el de los Borbones, el medieval, el del siglo xix , el de Goya o el de Velázquez, entre otros.

Con casi 3 000 horas de luz solar al año, Madrid es una ciudad luminosa y cálida, y su clima mediterráneo continental es la mejor invitación a un paseo. Moverse mediante transporte público resulta rápido y barato. La red de metro de la ciudad es de hecho una de las más largas del mundo. También cuenta con una gran flota de taxis, cuyos precios son razonables; el trayecto desde el centro de la ciudad al aeropuerto cuesta 30 euros.

La capital política y financiera de España dispone de la última tecnología en comunicaciones y medios audiovisuales. Gracias a todo esto, es una ciudad para compartir, con un estilo de vida envidiable, gente acogedora y un cielo azul, un lugar donde el entretenimiento y los negocios crean un equilibrio perfecto. Su evento en Madrid será, con toda seguridad, una experiencia única.

¿A tus colaboradores no les ha caído el veinte que si no producen se van? ¿Un mes más sin cumplir la meta de ventas en tu empresa? ¿La gente de tu empresa llega mal y de malas a trabajar? ¿Te gustaría que tus colaboradores trabajaran como un verdadero equipo? Desde 1990 hemos trabajado resolviendo estos problemas en más de 250 empresas líderes con resultados tangibles y rentables Desde 1990 hemos trabajado resolviendo estos problemas en más de 250 empresas líderes con resultados tangibles y rentables Programa de técnicas y motivación para elevar el porcentaje en ventas. Aprende a vender sin manipular ELPODERDE ENDER Conferencia sobre cambio actitudinal, integración de equipos de trabajo y alta productividad Capacitación sobre diseño a través de conferencias presenciales, metodología experiencial y talleres vivenciales Conferencias, seminarios y talleres Taller vivencial que te ayudará a romper tus miedos y autolimitaciones. Tu potencial ilimitado
Contacto Madrid Convention Bureau Plaza Mayor 27 28012, Madrid
Tel: (+34) 91 701 22 10 esmadrid.com/mcb info.mcb@esmadrid.com

COLOMBIA: REALISMO MÁGICO EN EVENTOS

La estrategia que ProColombia puso en marcha para el mercado mice (segmentado en congresos, incentivos, convenciones, bodas y golf) se basa en la vocación de sus principales destinos: Bogotá, Medellín y Cartagena, y la inclusión de Pereira, Armenia, Cali, Bucaramanga y Barranquilla como nuevas sedes.

Otras ideas que implementó ese organismo gubernamental partieron del “realismo mágico” colombiano, promovido por el Nobel Gabriel García Márquez; es decir, experiencias únicas para los viajeros.

Así, invita a sus visitantes a rodearse de oro con la colección más grande que existe en el mundo de este material precioso, resguardado en el Museo del Oro; o adentrarse en una monumental construcción de sal a 180 metros bajo tierra conocida como la Catedral de Sal de Zipaquirá, en Bogotá; o rodearse de cientos de flores multicolores en la Feria de Las Flores en Medellín.

Los mexicanos, en especial, buscan conocer esta cultura, por ello los programas de los grupos suelen incluir visitas al Paisaje Cultural Cafetalero, al Museo de Antioquia, en Medellín, con más de 100 obras de Fernando Botero; o admirar el Centro Histórico de Cartagena de Indias, que resguarda hermosas casonas adaptadas como hoteles boutique.

Lo anterior provoca que la gastronomía colombiana sea un atractivo más en las reuniones, por lo que hay que degustar de una rica bandeja paisa, un sancocho de gallina cocido en leña, manjar blanco, pandebono o las marranitas.

Tales bondades han hecho que Colombia fuera elegida en 2014 como sede de 150 reuniones internacionales, que le valieron mejorar su posición en la clasificación mundial en el rubro de congresos y convenciones del ranking de icca , colocando al país en el número 25 de esta lista formada por 111 países.

RUTA COMPARTIDA CDMX-HOUSTON-TOKIO

Con el propósito de buscar nuevas opciones para conectar a México y Japón ante la demanda de vuelos de turistas de negocios, United Airlines y All Nippon Airways (ana) operan ya la nueva ruta Ciudad de México-Houston-Tokio.

Rolf Mayer, director general de United Airlines en México, indicó que la ruta León-Los Ángeles-Japón más la nueva frecuencia permitirán ampliar los asientos de la conexión México-Asia.

El tramo México-Houston será operado por United y el trayecto Houston-Tokio por ana

Comentó que México es el país donde mayor número de frecuencias operan. “Volamos a 26 ciudades, con más de 100 trayectos diarios. Desde Houston, contamos con más de 60 vuelos diarios a diferentes ciudades la República Mexicana.”

Por su parte, Nagasaki Yokai, vicepresidente de Marketing de ANA, destacó que esta alianza tiene como propósito facilitar los viajes a Asia “con la finalidad de que nuestros pasajeros conozcan lo que Japón puede ofrecer a sus visitantes”.

Esa aerolínea japonesa ofrece ocho categorías de asientos en primera clase, que permite reclinarlos a 180º; los pasajeros interactúan con pantallas lcd táctiles de 23 pulgadas. Mientras que en clase Business hay 52 asientos Staggered, que brindan gran comodidad. En Premium Economy, son 24 asientos, y para Economy Class, 166 con pantalla de 10 pulgadas.

Además, durante la conexión Houston-Japón se ofrecerá servicio de alimentos en tres tiempos: entrada, comida y postre.

28 MDC -109 MEETING NEWS
Nagasaki Yokai y Rolf Mayer

LA SATISFACCIÓN ES NUESTRA, EL ÉXITO ES SUYO

Superar sus metas y organizar una reunión memorable es posible, cuando elige a los especialistas en grupos y convenciones. Impecables instalaciones, tecnología de punta, un profesional equipo de coordinación de eventos y hermosas playas en los principales destinos del mundo, con el prestigio que otorgan más de cuatro décadas a su servicio.

Feel Free – It’s included

www.palladiumhotelgroup. com Palladium Hotels and Resorts Palladium Hotels Call center: 01 (800) 990 1234

|
| JAMAICA | BRASIL
Riviera Nayarit | Riviera Maya
ESPAÑA | ITALIA
MÉXICO | REPÚBLICA DOMINICANA

GREEN MEETING NEWS

RECONOCIMIENTO A 20 PLAyAS y UNA MARINA DE M é XICO

Durante la segunda reunión de trabajo del Jurado Nacional Blue Flag Temporada 2015-2016 se aceptó la postulación de 20 playas y una marina mexicanas para recibir el distintivo Blue Flag, que otorga PRONATURA México, A.C., operador exclusivo en el país del galardón para playas de la Foundation for Environmental Education (fee).

La reunión estuvo presidida por el subsecretario de Calidad y Regulación de la Secretaría de Turismo, Francisco Maass Peña, quien mencionó que para el Sistema Nacional de Certificación Turística, los distintivos como Blue Flag son instrumentos para contribuir a elevar y garantizar la calidad de las playas mexicanas.

A su vez, el director general de PRONATURA México, A.C., Adolfo Alanís Ramírez, se congratuló del aporte que realizan instancias federales, estatales, municipales y sociedad civil para preservar al medio ambiente sin menoscabar actividades tan importantes como el turismo.

Playas: Ballenas, en Cancún; Balneario Municipal de Bacalar, en Bacalar; Camarones, en Puerto Vallarta; Chac Mool, en Puerto Juárez; Chahué, en Santa María Huatulco; El Chileno, en Los Cabos; Delfines, en Cancún; Icacos, en Acapulco de Juárez; Marlín, en Cancún; El Niño, en Cancún; Nuevo Vallarta Norte, en Bahía de Banderas; El Palmar I, en Zihuatanejo de Azueta; El Palmar II, en Zihuatanejo de Azueta; Palmares, en Puerto Vallarta; Palmilla, en Los Cabos; Las Perlas, en Cancún; Playa Centro, en Isla Mujeres; Revolcadero, en Acapulco de Juárez; Santa María, en Los Cabos; Tortuguero, en Nautla; y la marina Riviera Nayarit, en Bahía de Banderas.

CIT y EXPRESS, SIEMPRE SUSTENTABLE

El Día Mundial del Medio Ambiente (dmma) cuyo lema este año: “Siete mil millones de sueños. Un solo planeta. Consume con moderación,” es una de las herramientas principales de la Organización de las Naciones Unidas para impulsar la sensibilización y acciones en pro del medio ambiente en todo el mundo.

Como se sabe, Hoteles City Express en su afán por innovar en el cuidado de los recursos naturales busca optimizar el uso de energía y agua, así como disminuir la cantidad en la generación de residuos, con lo que contribuye a que las comunidades donde opera creen iniciativas de valor a largo plazo para un bienestar social y económico común.

Así, en ese marco, esta cadena hotelera iniciará la instalación de aireadores de tecnología alemana en regaderas y lavabos, con lo que disminuirá el consumo de agua de 5.7 l/min a 3.9l/min y 3l/min a 1.9, respectivamente.

Para ejemplificar este ahorro, Javier Arce, director de Desarrollo de Hoteles City Express, mencionó que un huésped promedio toma su ducha en 10 minutos, al instalar estos dispositivos se obtendría el ahorro de 1 208 880 litros de agua al año en sus hoteles, considerando una ocupación del 100%; eso equivale a 60 444 garrafones de agua potable o que cinco familias reciban por 70 años agua para beber.

COMITÉ DE RESPONSABILIDAD

Hoteles City Express designó a Abelardo Loscos para dirigir su Comité de Responsabilidad Social y Sustentabilidad; este órgano define, aprueba y supervisa la estrategia en este rubro, la cual está enfocada en obtener un impacto positivo en términos de desarrollo social, económico y ambiental.

“Esta nueva responsabilidad me llena de satisfacción porque a través de la implementación de nuestros programas contribuimos al desarrollo social, ambiental y económico de las comunidades donde operamos; para lograrlo, enfocamos nuestros esfuerzos en tres dimensiones estratégicas: Apoyo al Emprendimiento, Educación y Cultura, así como Comunidad y Voluntariado,” puntualizó Loscos.

30 MDC -109
Playa El Chileno, Los Cabos

ICCA CONCIENTIZA A LA INDUSTRIA

El comité organizador de la 55ª edición del Congreso de ICCA 2016, con sede en Kuching, Malasia, presentó el proyecto “Orangután de Borneo”, en IMEX Frankfurt, la exposición anual del turismo de reuniones más importante de Europa, cuya edición 2015 se llevó a cabo del 19 al 21 de mayo.

El Orangután de Borneo es un programa de Responsabilidad Social Empresarial (rse), con el cual icca refrenda su compromiso ante el cuidado del medio ambiente, tema que está entre las tendencias del turismo de reuniones a nivel mundial, y su importancia recae en aumentar la conciencia sobre la difícil situación de los orangutanes en su ecosistema, a través de eventos globales relacionados con la industria de reuniones.

Por medio de un sorteo, los participantes tendrán la oportunidad de ser elegidos y así tener encuentros cercanos con los orangutanes. Las visitas se realizarán en el Semmengoh Wildlife Centre (swc), el centro de rehabilitación de orangutanes más grande de Sarawak en Malasia.

Premal Danapakiam, directora de Ventas y Marketing del Borneo Convention Centre Kuching (bcck), y representante del comité organizador local de icca 2016 invitó en imex a visitar el stand de Borneo para conocer más acerca del proyecto. “Estamos encantados de tener la oportunidad de trabajar junto con el equipo organizador del Congreso ICCA 2015 (programado para noviembre próximo en Buenos Aires, Argentina), y así promover nuestro proyecto ‘Orangután’, que busca preservar el hábitat de estos animales, lo cual garantizará un avance positivo para la causa,” agregó.

Además de aprender más sobre el proyecto del orangután de Borneo, los visitantes en IMEX Frankfurt fueron invitados a tomarse fotos con el orangután Brooke , la mascota de icca 2016, como lo hizo Martin Sirk, ceo de esta asociación.

MAyAKOBA, E jEMPLO A SEGUIR

En la Riviera Maya, a sólo 15 minutos de Playa del Carmen, en las costas del Caribe Mexicano, Mayakoba es un complejo compatible con el ecosistema, sede de tres hoteles de lujo —Fairmont Mayakoba, Rosewood Mayakoba y Banyan Tree Mayakoba, un campo de golf de 18 hoyos diseñado por el renombrado Greg Norman, y residencias. Ese desarrollo turístico se distingue por ser un ecosistema de dunas, manglares y lagunas de agua dulce, que albergan innumerables especies de peces, aves y mamíferos.

En 2011, Mayakoba recibió los premios: “Mejor Ejemplo de Sustentabilidad” por parte de la Rainforest Alliance y “Desarrollo de Turismo Responsable,” por la Organización Mundial de Turismo de las Naciones Unidas; y Rosewood Mayakoba, por su parte, fue galardonado como “Más Responsable Socialmente” en la quinta convocatoria de galardones “Best of the Best” de Virtuoso. Por ello, recibe con frecuencia a innumerables grupos que efectúan congresos, convenciones y viajes de incentivo, y en los que los motivos de esas reuniones es la ecología.

Mayakoba respeta en su totalidad los manglares, eso permite el fluido correcto de los ríos subterráneos hacia los cenotes y el mar, que conserva la vida marina y la de las aves. Los huéspedes son transportados en barcos eléctricos por los 15 km de canales creados exclusivamente para el resort; por lo que este complejo es conocido como “la Venecia de Yucatán”.

Hay cuatro especies de manglar en la reserva de Mayakoba: manglar blanco, rojo, negro y el exótico manglar de botoncillo. Su ubicación y poder de absorción acuática los convierte en una protección natural contra los huracanes.

31 MDC -109
BROOKE Y MARTN SIRK

Mi C hoa C án

Centro y alma de méxiCo

Caminos y pueblos llenos de tradición que visualizan la llegada del turismo de reuniones listo a disfrutar de los mejores encuentros

Con el sello de la monarquía y uno de los territorios más privilegiados del país de tradición e historia, el estado de Michoacán, Patrimonio Cultural de la Humanidad por su Centro Histórico desde 1991, se divide en siete regiones: Morelia, Pátzcuaro, Uruapan, País de la Monarca, Zamora, la Costa y Apatzingán. Y cuenta con ocho Pueblos Mágicos: Pátzcuaro, Tlalpujahua, Cuitzeo, Santa Clara del Cobre, Angangueo, Tzintzuntzan, Tacámbaro y Jiquilpan; que complementan los programas de pre y postcongreso. Por lo anterior se perfila como uno de los destinos más atractivos del territorio mexicano, el cual posee un enorme acervo cultural en sus diferentes espacios, dignos anfitriones para celebrar cualquier evento de la industria de reuniones.

Las principales ciudades en el estado para este segmento son Morelia, que este año celebra el 474 aniversario de su fundación, y Pátzcuaro, primera ciudad que recibió el título de “Pueblo Mágico” en 1991. El espacio total que ofrecen para congresos, convenciones, exposiciones y viajes de incentivo es de 4 522 m2 y 5 000 m2, respectivamente.

La infraestructura de comunicaciones, productos y servicios turísticos, hoteles, recintos culturales y jardines ha crecido con el paso del tiempo, unificándose con los requerimientos de la era moderna, lo cual hace que el estado tome una nueva dirección y enfoque para que el producto final sea de la más alta calidad para los encuentros de negocios.

meeting destinations 32 MDC -109 nacional POR: CÉSAR GARCÍA CÁMARA / FOTOS: CORTESÍA OCV MICHOACÁN
Ruinas del Volcán Paricutín

01 02 03 04

Catedral de Morelia

Aeropuerto Internacional de Morelia

Central de autobuses de Morelia

Una ciudad para disfrutar

UBICACIÓN Y CONECTIVIDAD

Su ubicación en el centro de la República Mexicana lo distingue como uno de los territorios más privilegiados del país, ya que se encuentra entre las dos ciudades industriales y comerciales más importantes que son la Ciudad de México y Guadalajara; desde estos destinos se puede arribar a Morelia en prácticamente 3 horas, a través de la autopista Occidente, considerada la más grande de México con cerca de 800 km de longitud.

El Aeropuerto Internacional General Francisco Mujica o Aeropuerto Internacional de Morelia, localizado a 30 minutos del centro de la capital michoacana, posee tres rutas nacionales que conectan con el Distrito Federal, Lázaro Cárdenas y Tijuana. Las rutas internacionales más transitadas son hacia los Estados Unidos, abarcando destinos como: Los Ángeles, Chicago, Oakland y Houston.

Por tierra, la Central de Autobuses de Morelia recibe visitantes de todos los puntos del país, por caminos que comunican al poniente con el norte y centro. Sus líneas de autobuses, que van desde servicio económico hasta nivel ejecutivo, también conectan con las seis principales regiones turísticas del estado, que sirven de puntos de encuentro para llevar a cabo actividades recreativas dentro del programa de los grupos: Pátzcuaro, Uruapan, País de la Monarca, Zamora, Región costa y Apatzingán.

meeting destinations 34 MDC -109
02 03
01 04

EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA

Michoacán ha sido sede de numerosos eventos tanto a nivel nacional como internacional, esto demuestra su experiencia en el mercado de las reuniones con diferentes casos de éxito en los que ha participado.

El potencial geográfico y su cercanía con la capital del país, el Bajío y el centro le han dado la posibilidad de competir en este ámbito. Tan sólo en 2014 se recibieron más de 482 mil turistas que asistieron a eventos, quienes con su estancia generaron una derrama económica de más de 624 millones de pesos. Por su parte, el Centro de Convenciones y Exposiciones de Morelia albergó a 437 actividades de este tipo que generaron una derrama por 31 millones 856 mil pesos.

RECINTOS

Morelia tiene la capacidad de recibir eventos de hasta 1 500 participantes y su principal fortaleza radica en los congresos nacionales; su excelente ubicación, a tres horas de la capital del país y a dos horas de Guadalajara y León, lo convierte en un destino significativo para los meeting planners, ya que les reduce costos en diferentes aspectos como los boletos de avión.

Centro de Convenciones y Exposiciones de Morelia (Ceconexpo)

Este recinto, considerado el más atractivo y completo de la entidad, se ubica en la zona sur de la ciudad moreliana y posee grandes espacios para llevar a cabo diferentes eventos de la industria. En 2015 se tiene contemplado un proyecto que mejorará los salones, plazuelas, áreas de estacionamiento, jardines, vialidades internas, e incluso modernizará el Teatro Morelos, todo con el propósito de hacer más atractivo y competitivo al destino.

Ante la demanda del turismo de reuniones en la capital michoacana, y en el ánimo de estar en posibilidades de competir con ciudades como León y Querétaro, la entidad ya cuenta con un presupuesto inicial de 100 millones de pesos para la remodelación y modernización del Ceconexpo, afirma el secretario de Turismo del estado, Carlos Ávila Pedraza, y la directora del Ceconexpo, Erika Hiriart Pardo.

• Expocentro

Tiene una superficie de 4 522 m² con capacidad para 220 stands. Su altura es de 5.60 metros y la resistencia en piso de 2 toneladas/m². La red de servicios de agua, electricidad y teléfono se ubican estratégicamente a nivel de piso para una rápida y funcional instalación de stands. Su lobby de 658 m² es ideal para exposiciones artísticas y área de registro. En el segundo nivel hay un salón para conferencias de 360 m², divisible en cuatro salones con capacidad de hasta 90 personas cada uno, en montaje tipo auditorio.

• Teatro José María Morelos

Con 1 338 butacas da cabida a ceremonias de inauguración y clausura de diferentes tipos de reuniones. Es el más grande de Michoacán y ha recibido eventos importantes como El Festival de Música de Morelia y El Festival Internacional de Cine de Morelia, entre otros espectáculos.

Salón Michoacán

Es reconocido por su distinguida decoración, único cielo raso, practicidad y una amplia gama de estilos diferentes y elegantes. Su forma octagonal permite utilizarlo hasta en siete secciones independientes, siendo el espacio preferido para congresos y seminarios.

• Plaza Cantera

Tiene un espacio en el que pueden montarse hasta 55 stands o servicio de banquete hasta para 400 personas. Alrededor de esta plaza se encuentran los salones Magnolia, Gardenia, Gladiola, Orquídea y Girasol, cada uno con capacidad desde 80 a 200 personas, completamente flexibles para cualquier tipo de reunión. Los salones vip y el Girasol son aptos para oficinas de comité organizador, pequeñas reuniones de trabajo o salas de ponentes.

• La Plaza Magna

Es perfecta para la exhibición de maquinaria, equipos industriales y vehículos; además de que se puede adecuar para 150 stands.

meeting destinations 36 MDC -109
01 02 03

Centro de Convenciones Posada de Don Vasco (Pátzcuaro)

Se ubica en la avenida principal de Pátzcuaro dentro del hotel Best Western, considerado el más grande de la región. Tiene una superficie de 5 000 m2 con capacidad hasta para 1 000 personas; divisible en 10 salones (el más grande tiene una capacidad para 600 asistentes en tipo auditorio); 5 hectáreas de jardines, y una terraza con vista al lago de Pátzcuaro.

Los tipos de montaje que manejan son: escuela, auditorio, herradura, banquete y ruso; dentro de los servicios que brinda para juntas corporativas, seminarios, presentaciones y conferencias se encuentran: acceso a internet sin costo, salones para sesionar, equipo audiovisual, servicios secretariales, restaurante, lavandería y tintorería.

Además de una hermosa vista hacia la isla de Janitzio, los visitantes tendrán la oportunidad de conocer algunos atractivos turísticos de la zona como: Plaza Don Vasco de Quiroga, Plaza Gertrudis Bocanegra, La Casa de los Once Patios, Antiguo Colegio Jesuita, La Basílica de Nuestra Señora de la Salud y El Palacio de Huitzimengari.

avenida lázaro Cárdenas 450 Col. Centro, CP 61600, Pátzcuaro, mich bestwesternpatzcuaro.com.mx

En la pág. anterior:

01 02 03 04 05 06

Centro de Convenciones y Exposiciones de Morelia (Ceconexpo)

Salón Michoacán (Ceconexpo)

Teatro José María Morelos (Ceconexpo) Centro de convenciones del hotel Best Western

Centro de Convenciones Posada de Don Vasco Palacio Municipal de Morelia

RECinToS PaRa SESionaR En DiFEREnTES REGionES DE MiChoaCán REGión RECinToS

Morelia

Ceconexpo, Auditorio Bicentenario, Convenciones Cantabria, Multicentro, Teatro Ocampo, Casa de la Cultura, Casa Grande, Centro Cultural Clavijero, Mirador Altozano, Pabellón Don Vasco, Palacio del Arte, Palacio Municipal, Poliforum Digital, Tres Marías

Pátzcuaro

Centro de Convenciones Best Western Posada Don Vasco, Hacienda Ucazanaztacua, Teatro Caltzontzin, Quinta Jardín Tzintzuntzan

Antigua Fábrica de San Pedro y Salón Villa Cantera Zamora

Uruapan

Teatro Obrero, Centro Regional de Artes

País de la Monarca Centro de Convenciones de Zitácuaro, Hacienda Cantalagua

Costa Michoacana Salones en hoteles

37 MDC -109
04 05 06

HOSPEDAJE

Michoacán cuenta con más de 17 mil habitaciones de hotel en todo el estado y más de 5 mil en Morelia, específicamente para el turismo de reuniones la capital ofrece 2 269 habitaciones en 43 hoteles, desde 4 estrellas hasta categoría especial. Sus hoteles boutique de gran calidad son ideales para pequeñas convenciones o viajes de incentivo. Algunos ostentan el distintivo de la marca “Tesoros de México”, la cual exige estándares de calidad muy altos, arquitectura única, servicios de lujo y atención personalizada.

A su vez, Pátzcuaro, ubicado a una hora de la capital, es un destino ideal para realizar pequeños congresos, convenciones y viajes de incentivo; dispone para este segmento de un total de 383 habitaciones de la más alta calidad.

Janitzio, el cual forma parte de esta región, tendrá un mayor auge turístico que derivará en una mayor ocupación hotelera, lo anterior se debe a que este año se está llevando a cabo la remodelación de la isla, que incluye un nuevo muelle flotante, bancas metálicas y de concreto martelinado, la construcción de un estrado, fuente lúdica, alumbrado y plaza de acceso, entre otros servicios. Además de los destinos mencionados anteriormente, Michoacán posee una fuerte infraestructura hotelera en Uruapan, Zamora, País de la Monarca y Región Costa.

meeting destination 38 MDC -109 s
03 04
Hotel Virrey de Mendoza Cantera Diez Hotel Boutique
01 02 03 04 haBiTaCionES PaRa EL TURiSMo DE REUnionES Morelia 2 269 Pátzcuaro 383 Uruapan 598 Zamora 272 País de la Monarca 301 Costa Michoacana 769 *Información OCV de Michoacán 02 01
Casa Madero
Hotel de la Soledad

DESCUBRE TU PARAÍSO

En Paradise Village somos líderes en grupos y convenciones de nivel internacional. Nuestro Centro de Conferencias es el primero y único en la Riviera Nayarit con capacidad para más de 1,250 personas. Además, nuestras instalaciones para eventos ofrecen amplitud, tecnología de punta, comodidad, calidez y un ambiente ideal para trabajar y relajarse.

El Paraíso te inspira.

www.paradisevillage.com www.eltigregolf.com

Reservaciones (322) 226 8850 01 800 727 2476 · GDL. (33) 381 7 8444

Otras actividades que se pueden llevar a cabo son: visitas al Santuario de la Mariposa Monarca, revivir las tradiciones prehispánicas, disfrutar de los festivales del Mariachi, en septiembre y el Internacional de Música, en noviembre o convivir con personajes históricos en diferentes representaciones teatrales y recorridos por el centro de Morelia

PRODUCTOS TURÍSTICOS

Michoacán es de los pocos destinos que ofrecen productos turísticos innovadores de excelente calidad aplicables a grupos. Estos han sido diseñados con base en la historia, cultura y atractivos naturales del estado y sirven de complemento para el pre y postcongreso o viaje de incentivo.

• Cosmología Purépecha. Es un recorrido por la cosmología griega y purépecha dentro del Planetario de Morelia que termina en una representación de un Juego de Pelota Purépecha donde dos equipos, utilizando como herramienta un palo de rama de árbol, tienen que llevar al lado contrario una bola de madera prendida en llamas.

• Yo soy Pátzcuaro. Es el más reciente espectáculo de Pátzcuaro que gira en torno a la historia de la región. En este se muestran sus raíces, tradiciones, gastronomía, atractivos turísticos, folclor, riqueza natural y cultural a través de videos, pirotecnia, luces, sonido, efectos especiales y representaciones artísticas en vivo.

• Verbena de la Calzada. En el marco del Festival Internacional de Música de Morelia se lleva a cabo un recorrido en la antigua Valladolid por la Calzada Fray Antonio de San Miguel o el callejón del Romance. Entre tapetes florales o de aserrín y un ambiente de la época de la Revolución, las mujeres se engalanan usando vestidos hampones con grandes acabados y sombrillas. Resaltan las leyendas, representaciones teatrales, y la gastronomía michoacana.

• La tradición michoacana se acerca a ti. Tiene que ver con una representación del folclor michoacano a través de sus bailes tradicionales. El Ballet Folclórico de Michoacán deleitará a los visitantes con un espectáculo de una hora que puede ir acompañado de una degustación de antojitos y bebidas de la región.

Con lo anterior podemos afirmar que Michoacán tiene razones suficientes para ser visitado, no sólo por su tradición e historia, también por sus escenarios culturales que brindan una opción diferente para llevar a cabo los más grandes eventos.

meeting destinations 40 MDC -109
Planetario Pátzcuaro
01
02 03
Festival de Música de Morelia
02 03
01

Santuario de Zamora Lago de Camécuaro

Santuario de la mariposa Monarca Isla de Janitzio

Restaurant & Wine Bar Los MIrasoles

Restaurante San MIguelito

Platillo típico: mojarra en mole rojo

Platillo típico: enchiladas placeras

GASTRONOMÍA REGIONAL EN LOS GRANDES EVENTOS

Dentro de la gastronomía michoacana podemos encontrar una gran variedad de platillos en su cocina tradicional, reconocida como Patrimonio de la Humanidad: enchiladas placeras, corundas de maíz, pozole y huchepos, sopa tarasca; pescados y mariscos, aves, arroz y verduras; bebidas como: atole, pulque, charanda y mezcal; postres como chongos zamoranos, ates entre ellos el de queso, buñuelos, chocolate de metate, rompope, dulces de leche, morelianas, cocadas, tamarindos; y la comida gourmet internacional que podemos disfrutar en diferentes restaurantes.

41 MDC -109
05
07 08 01 04 03 02
01 02 03 04
06
05 06 08 07

monica@rpsoluciones.com.mx myriam@rpsoluciones.com.mx

(443) 314 2175 Cel. 443 167 6341

PRESENTarte Salvador Baladez valoresartisticos.com salvador@espectaculostercermilenio.com (443) 274 0488 Nextel 262 0486

TRanSPoRTiSTaS

Trans. Turística de Michoacán Diana Palomino Gabriel Chávez ttmtoursmichoacan.com ttmuniversal@hotmail.com (443) 317 7508 (443) 313 0564 (01) 800 506 5064

Great Tours Luis Noel García greattours.com.mx noel_greatours@hotmail.com (443) 156 1671 Cel. 443 318 4287

Quick Tours José Luis Rodríguez quicktours.com.mx info@quicktours.com.mx (443) 156 2039 Cel. 443 312 1098

Turísticos coloniales de Morelia Gloria Mondragón Gómez turisticoscoloniales@hotmail.com (443) 314 3162 (443) 314 9943

oPERaDoRES

Ecoturismor José Octavio Rodríguez ecoturismor_@hotmail.com (443) 312 9708 Excel Tours Enrique Galicia morelia@exceltours.com.mx (443) 232 0523

Gran Turismo Viajes SA de CV Gabriela Torres gtviajes@granturismoviajes.com (443) 324 0484

Los Azufres Operadora de Viajes Lourdes Celeste Dimas Gil azufresreservaciones@hotmail.com (443) 308 0940 (443) 308 0950

Colibrí Tours Pablo Chávez Villa pchavezcolibri@live.com.mx Cel. 443 111 4292

GUÍa

S TURÍSTiCoS

Déborah López deborahlg@hotmail.com (443) 314 6026

Alfredo de la Cruz alfredotourguide@gmail.com (443) 333 4432 Yanira Domínguez guiayani@hotmail.com (443) 299 1133

wEDDinG PLannERS

Aiókuni / operador Mariana Chávez Montelongo contacto@aiokuni.com.mx aiokuni.com (443) 169 5216

Michoacán Mágico Destination Wedding

Erika Hiriart de Dávila ehiriart@banqueteselodia.com (443) 324 4228 (01) 800 362 4426

Christian Quintero Christian Quintero kichyquinterodg@hotmail.com Cel: 443 273 2006 Tatiana Ruano Tatiana Ruano tatianaruano.events@gmail.com Cel. 443 228 8918

BanQUETES

Banquetes Elodia Verónica Ambriz Tinoco Erika Hiriart de Dávila banqueteselodia.com.mx ehiriart@banqueteselodia (443) 316 4453 (443) 324 4227

Eventos Omaña Roberto Omaña Borja omanaeventos@yahoo.com.mx omanaeventos.com.mx (443) 314 3033 Cel. 443 202 9595

Ana María Banquetes Gourmet Ana María Rodríguez Ambriz am.banquetes@hotmail.com (443) 327 7145 Cel. 443 325 2314

Selena Vera representante de Ventas de la oCV michoacán av. Camelinas 676-a Fracc. la loma CP 58290, morelia, mich tel: (443) 500 7100 svera@ocvmichoacan.mx ocvmichoacan.mx

RESTAURANTES

San Miguelito (Cocina regional mexicana)

F. Chopin 45, Col. la loma CP 58290 morelia, mich sanmiguelito.com.mx

la azotea (Cocina mexicana contemporánea) morelos Sur 39, Col. Centro CP 58000, morelia, mich hoteljuaninos.com.mx

la aldaba (Cocina internacional)

Portal matamoros 98 B Col. Centro, CP 58000, morelia, mich casagrandemorelia.com.mx

lu CoCina MiChoaCana (Cocina de tradición e innovación)

Portal Hidalgo 229, Col. Centro CP 58000, morelia, mich hotelcasino.com.mx

ReStauRant & Wine baR loS MiRaSoleS (gastronomía regional e internacional) av. madero Poniente 549 Col. Centro, CP 58000, morelia, mich losmirasoles.com

laS tRojeS ReStauRant baR (Cocina mexicana e internacional) Juan Sebastián Bach 51 Col. la loma, CP 58290, morelia, mich moreliainvita.com/las_trojes

eMilianoS CaRneS, PaStaS & Vino (Cocina internacional) artilleros del 47 #1643 Col. Chapultepec oriente CP 58260, morelia, mich moreliainvita.com/emilianos

ReStauRante-baR Villa Montaña (Cocina internacional)

Patzimba 201, Col. Vista Bella CP 58090, morelia, mich es.villamontana.com.mx

meeting destination 42
MDC -109 CONTACTO
DiRECToRio MoRELia DMC ´S EMPRESa ConTaCTo CoRREo / PaG. wEB TELéFono RP Soluciones Mónica Pérez Rodríguez Myriam Lucio Centeno

Síguenos a través de

PANA M Á

La industria de reuniones representa cada vez más un mercado clave en su economía, por lo que en ese sentido realiza una apuesta firme como medio de crecimiento y diversificación para el país

Panamá es un destino auténtico y poco explorado, de exuberante naturaleza y hechizante historia. Referirse a este país es hablar de su canal, donde convergen el Mar caribe y el océano Pacífico; de su mestizaje, tradición folclórica y cultural; de una rica gastronomía, un clima benevolente y de un paraje único para los amantes del ecoturismo. Pero también de su infraestructura hotelera, conectividad aérea y marítima, y variedad de centros de entretenimiento, que lo hacen un enclave estratégico para los negocios, reuniones, ferias y convenciones.

El turismo es su principal fuente de divisas, y el flujo de viajeros que visita Panamá continúa en crecimiento. En el primer trimestre de 2015 las llegadas ascendieron 13.8%, aproximadamente 761 mil viajeros, que en su mayoría ingresaron por el aeropuerto Internacional de Tocumen, donde los arribos se incrementaron 20% (511 mil viajeros), según información de la autoridad de Turismo de Panamá (atp).

Los ingresos provenientes del turismo alcanzaron los 5.48 mmdd el año pasado, lo que representa un alza de 7.8% respecto a 2013. Los ingresos del sector superaron la recaudación del canal de Panamá (1.92 mmdd) y el valor neto de las exportaciones generadas por la Zona Libre de colón (1.9 mmdd), las dos principales fuentes de financiamiento del país.

Para darse cuenta del acelerado crecimiento económico de Panamá (dividido en 10 provincias y cinco comarcas indígenas), sólo basta apreciar las principales avenidas de la capital para descubrir una ciudad cosmopolita, con una economía efervescente, un desarrollo urbanístico consistente, enormes rascacielos que le han valido el nombre de “La Dubai de américa”, grandes plazas comerciales, centros médicos con tecnología de punta, una cultura de servicio e incentivos para la inversión extranjera reflejada en el arribo de cadenas hoteleras internacionales, que ven en ese país centroamericano un potencial en materia turística y de negocios.

internacional POR: INÉS ORDÓÑEZ/ FOTOS: cORTESía 44 MDC -109
Vista nocturna: Cinta Costera

El pasado 14 de mayo, AeroMexico inauguró su vuelo directo México-Panamá. El nuevo servicio diario entre las dos capitales permitirá conectar a los clientes de AeroMexico hacia 45 destinos en México; 16 en Estados Unidos; tres en Canadá; tres en Europa; y dos en Asia, desde el Distrito Federal

CONECTIVIDAD, UNA DE SUS FORTALEZAS

Por su localización en el centro de américa y con acceso directo y sin escalas desde más de 50 ciudades de Latinoamérica, Estados Unidos y Europa, Panamá se erige como uno de los destinos ideales para realizar con éxito eventos de categoría mundial.

El aeropuerto Internacional de Tocumen es el más importante del país y el más activo de toda centroamérica, ya que conecta con más de 80 ciudades con vuelos directos; y es el punto de conexión para vuelos con destino hacia y desde el caribe, Sudamérica, Norteamérica y centroamérica. además, es el hub principal de copa airlines.

Este aeropuerto es la puerta de entrada a la República de Panamá para más de 8 millones de pasajeros, quienes cada año llegan procedentes de diversos puntos del mundo. Está situado a 20 kilómetros de la ciudad de Panamá a la que conecta tanto por vía libre, la avenida Domingo Díaz, como por la autopista de paga.

Esta terminal aérea cuenta con una sucursal del Banco Nacional de Panamá y varios cajeros automáticos, además de locales de cambio de divisas y conexión a internet wifi. Distribuidas a lo largo de la terminal hay varias cabinas telefónicas, quioscos de prensa, tiendas de todo tipo, incluyendo algunas libres de impuestos en el área de llegadas y salidas. además, el aeropuerto tiene varios restaurantes, cafeterías y bares.

CONGRESOS Y CONVENCIONES

En los últimos años la atp creó diversas estrategias para consolidar su posicionamiento en la industria de reuniones ofreciendo incentivos (ejemplo: el uso del centro de convenciones es gratis si se alquila cierta cantidad de cuartos-noche; comidas, cenas y cocteles en cortesía) para que más empresas se inclinen por Panamá como sede de congresos, convenciones o viajes de incentivo.

El éxito de esa apuesta se refleja en más reuniones de talla internacional. En 2014 se realizaron 75 eventos que sumaron 153 115 cuartos-noche. Entre los de mayor trascendencia: el XI congreso Latinoamericano de Video cirugía; la Reunión de la asociación americana de Profesores de Español y Portugués; Latin american & caribbean TyreExpo, Expoboda Internacional y el congreso Internacional de Dermatología cosmética. Y este 2015 fue sede de la VII cumbre de las américas, a la que asistieron 38 presidentes y alrededor de 12 mil visitantes.

46 MDC -109
InterContinental
Westin Panamá 01 02 03 01 02 03
Aeropuerto Internacional de Tocumen
Playa Bonita

BERN HOTELS & RESORTS PANAMÁ

Alicia Flores Navarro

Dirección Ventas México

Tel: (55) 2163 1851

aflores@bernhotelspanama.com bernhotelspanama.com

01 02 03 01

Panamá dispone de 172 000 m² de espacio de reuniones repartidos en hoteles y recintos, pero su pilar es el centro de convenciones atlántico-Pacífico, conocido como “atlapa”, con capacidad máxima de 10 500 personas y más de 10 000 m² de piso de exhibición. Está ubicado en el corazón de la ciudad de Panamá y a sólo minutos del centro Bancario Internacional y el aeropuerto Internacional.

Ofrece 19 salones de reuniones con capacidades desde 20 hasta 600 personas. cada uno de ellos es flexible, con muros sonoaislantes, múltiples accesos, paredes móviles y mobiliario intercambiable, que permiten la configuración entre diferentes tamaños de áreas y varios montajes.

En su decoración, el atlapa proyecta el alma artesanal panameña. coloridas chaquiras elaboradas por los indios guaymíes; tambores, flautas rituales, originales molas (arte textil) de los indios kuna y esculturas, trenzados de yute y cestos de las regiones montañosas de la campiña, contribuyen a formar los originales y lujosos interiores del centro de convenciones de Panamá.

En este majestuoso complejo de ocho hectáreas destaca el teatro anayansi con 2 806 cómodas butacas; su escenario es de 59 x 79 con una cortina de 9. 14 metros, un cielo-raso de 30.48 metros y un sistema de tramoya que permite 42 cambios de escenografía en una sola función.

El anayansi tiene dos niveles, 1 700 butacas en luneta y 1 106 en balcón, por lo que es un marco idóneo para la inauguración de

congresos o para sesiones plenarias que requieren reunir un número considerable de delegados. Está dotado de un singular sistema de traducción simultánea inalámbrica de seis idiomas. Todas las áreas del atlapa están bajo un mismo techo, ofreciendo la ventaja de acceso desde cualquier punto.

Desde hace varios años se proyectó el centro de convenciones de amador, 81 396 m² y capacidad para 23 mil personas, el cual se prevé inicie operaciones en 2017.

HOSPEDAJE

En la actualidad este país cuenta con un total de 28 424 habitaciones a nivel nacional. De este total, 65% reside en la capital, 12% en la provincia de coclé y 9% en la provincia de chiriquí, según la asociación Panameña de Hoteles (apatel).

Quienes viajan por motivo de negocios, incentivos o un evento, los hoteles se ubican principalmente en zonas estratégicas de la capital panameña. La zona financiera, casco antiguo, calzada de amador y la ciudad moderna de Panamá son hogar de las marcas internacionales hoteleras: Westin, Hard Rock, Hilton, Intercontinental, JW Marriott, Le Meridien, Marriott, RIU, Sheraton, Trump, Waldorf astoria.

Según información oficial, anualmente se agregan en promedio mil habitaciones, ya que la estrategia turística de Panamá contempla la continua expansión de la infraestructura de alojamiento, como parte de las opciones tendentes a responder a la demanda de un mercado creciente.

Centro de Convenciones Atlapa

Hotel Gamboa Rainforest Westin Playa Bonita

02 03

Bern Hotels & Resorts Panamá posee 10 propiedades con excelentes instalaciones para eventos:

• Hotel Westin Playa Bonita

611 habitaciones / 22 salones

• Hotel InterContinental Playa Bonita 300 habitaciones / 11 salones

• Hotel Westin Costa Este

218 habitaciones / 7 salones

• Hotel InterContinental Miramar 186 habitaciones / 11 salones

• Hotel Le Meridien

111 habitaciones y suites / 5 salones

• Hotel Gamboa Rainforest

166 habitaciones / 6 salones

• Hotel Crowne Plaza Zona Bancaria

155 habitaciones / 4 salones

• Hotel Crowne Plaza Aeropuerto 144 habitaciones / 6 salones

• Hotel Holiday Inn Canal Panamá 136 habitaciones y una suite / 7 salones

CONTACTO
48 MDC -109

UN DESTINO CON MUCHO QUE OFRECER

En cuestión de horas puedes recorrer desiertos y valles. adentrarte en la selva tropical y mares de colores intensos. En las noches, puedes degustar sabores de los diferentes continentes y bailar todos los ritmos del mundo.

Sin duda, Panamá ofrece al visitante una oferta cultural, de ocio y gastronomía cargada de diversidad y originalidad, complementos perfectos para un viaje de negocios o como agenda pre o poscongreso.

CANAL DE PANAMÁ, OCTAVA MARAVILLA DEL MUNDO

como atracción principal, el canal de Panamá es una magnífica obra del mundo moderno. Es un canal de navegación y de pesca al oeste de la ciudad, entre el Mar caribe y el Pacífico, con una vista espectacular, una infraestructura fascinante y de un gran valor arquitectónico, y es famoso por ser la Octava Maravilla del Mundo.

La mejor forma de conocer la historia y el funcionamiento de este milagro de la ingeniería es el centro de Visitantes de Miraflores, en las Esclusas de Miraflores, a sólo 20 minutos de la ciudad de Panamá. El centro tiene un museo con exhibiciones interactivas sobre la historia del canal, héroes, el ecosistema del país, así como una película sobre su construcción. afuera hay una terraza para vistas cercanas de los barcos que transitan por las esclusas. Se puede desayunar en el quiosco o comer en el restaurante de Miraflores, ambos con una vista excelente. De hecho, en la terreza se llevan a cabo desayunos, comidas o cenas, como parte del programa de un congreso o convención.

CASCO ANTIGUO

Para adentrarse en la historia del país, lo mejor es dar un paseo por el casco antiguo de la capital, donde fue trasladada y refundada la ciudad de Panamá en 1673. Declarado Patrimonio de la Humanidad, esa zona antigua es, más allá de las esculturas y edificios históricos, un buen lugar para adquirir alguna muestra de las artesanías locales como los famosos sombreros.

En el casco antiguo se puede disfrutar también de una amplia variedad de placeres gastronómicos, desde comida internacional hasta la panameña en establecimientos en los que se pueden encontrar espectáculos folclóricos. algunos de los lugares emblemáticos de la ciudad son la Plaza de Francia, el Paseo de las Bóvedas, la Iglesia de San José y el Salón Bolívar, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNEScO.

49 MDC -109
del Canal Casco Antiguo Gamboa Rainforest 01 02 03 01 02 03
Panorámica

MUSEO DE LA BIODIVERSIDAD

Desde finales de 2014 una visita obligada es el Museo de la Biodiversidad de Panamá, situado en la calzada de amador, mejor conocido como el “Biomuseo”, con una superficie de 4 000 m². La misión de este recinto cultural, el primer proyecto construido del famoso arquitecto canadiense Frank Gehry en Latinoamérica, es explicar la historia geológica y ecológica del istmo de Panamá, dar a conocer el rico patrimonio natural del país y fomentar su conservación. Su cubierta, con paneles metálicos que forman pliegues de colores, es un símbolo de modernidad.

ESPACIOS NATURALES

La visita a Panamá no sería completa sin un paseo por sus espacios naturales, únicos. El teleférico de Gamboa es una de las opciones más sencillas para acercarse a la biodiversidad panameña, con un recorrido de varios kilómetros por la selva. Ballenas, delfines, aves y tortugas son algunos de los animales que se pueden observar mediante actividades expresamente organizadas para disfrutar de la singularidad de las especies de la región, sin alterar su hábitat. además, antes o después de la realización de un encuentro de negocios, reuniones o convenciones, Panamá ofrece buenas posibilidades para hacer turismo en soleadas playas de arena blanca, hermosas islas y aventuras ecológicas, senderismo y actividades culturales en Bocas del Toro, colón (la segunda ciudad más importante de Panamá), Sitio Barriles, volcán chiriquí, el Valle de antón, Islas Secas, la Nueva Joya Vacacional, Parque Internacional La amistad, volcán La Laguna, Zona Libre de colón, Panamá la Vieja, Parque Nacional de Darién, Isla de coiba y playas de la costa del Pacífico.

Población: 3 864 00 habitantes Capital: ciudad de Panamá Límites: limita al norte con el Mar Caribe, al sur con el océano Pacífico, al este con Colombia y al oeste con Costa Rica Clima: húmedo tropical. La temperatura promedio es de 27°C Idioma: el idioma oficial es el español. Sin embargo, un alto porcentaje habla inglés División geográfica: 10 provincias y 5 comarcas indígenas Moneda: el dólar circula como moneda oficial, también existe el Balboa Impuestos: todas las compras están gravadas con 7% de impuesto Propinas: recomendable de 10% a 15% Indicadores económicos: el turismo representa 10% del PIB

CONTACTO

AUTORIDAD DE TURISMO DE PANAMÁ

María Elena Guerra Barletta Gerente de Promociones Turísticas DMO-Panamá

Tel: (507) 526 7080 meguerra@atp.gob.pa atp.gob.pa

DMC

GAMBOA

TOURS

Milena Escala

Tel: (507) 340 9870 mescala@gamboatours.com gamboatours.com

OTRAS OPCIONES

Casinos: en la ciudad de Panamá el juego y la diversión los encontrarás en el Sheraton, el Marriott, el Veneto Wyndham Grand Hotel y el hotel El Panamá. Fuera de la ciudad hay casinos en colón, en el hotel Meliá del canal de Panamá y en David, la entrada al oeste de Panamá, en el Gran Hotel Nacional. Golf: a sólo 30 minutos de la ciudad de Panamá disfrutas de campos de golf de clase mundial en un paisaje selvático, en el Summit Radisson Resort.

Por tren: el Ferrocarril de Panamá conecta uno de los corredores turísticos más bellos y atractivos del mundo: de la ciudad de colón, en la costa atlántica, hasta la ciudad de Panamá, en la costa Pacífica. La vía bordea el canal y pasa por una exuberante selva tropical, transita junto a las esclusas por el histórico corte culebra, y surca sobre angostas veredas en el lago Gatún. Un viaje sin duda inolvidable.

Por todo lo anterior, estamos seguros que el ambiente cosmopolita de Panamá destacará en cualquier evento que se realice en su centro de convenciones o en alguno de sus hoteles.

50 MDC -109
Museo 02
de la Biodiversidad Panamá La Vieja 01 01 02
PANAMÁ FACTS

PRESIDENTE INTERCONTINENTAL GUADALAJARA

Donde convergen la estética moderna, un agradable ambiente dotado de comodidad y elegancia, además de una privilegiada ubicación

Guadalajara es la segunda ciudad más grande de México. Allí nació la música de mariachi y el tequila; su sostenido crecimiento industrial y económico ha logrado consolidarla como núcleo de desarrollo y centro de negocios líder en el occidente del país.

Y en el corazón comercial de esa pujante ciudad se yergue, en una pirámide de cristal de 14 pisos, el hotel Presidente InterContinental Guadalajara, diseñado idealmente para atender las necesidades actuales de los hombres de negocios y de los grupos, por sus estándares en servicio en habitaciones, salones para eventos y áreas comunes.

Remodelado hace cuatro años para mejorar los servicios y cubrir las exigencias de los viajeros de hoy, el Presidente InterContinental ofrece 423 habitaciones elegantemente decoradas, equipadas con detalles, distinción y la más alta tecnología. Entre ellas destacan 105 habitaciones Club InterContinental con acceso privado al Executive Lounge. Las habitaciones reciben al huésped con amplias camas de lujo, control individual de temperatura, cafetera Nespresso, iHome y pantallas LCD de 32”.

INTERCONTINENTAL MEETINGS

Ubicado a 30 minutos del Aeropuerto Internacional de Guadalajara esta propiedad tiene una importante infraestructura para bodas y aniversarios: 2 733 m² divididos en 21 salones, recientemente remodelados, que proporcionan un marco ideal para actos sociales y corporativos, así como para exposiciones de nicho y de consumo. todos se encuentran equipados con la última tecnología que facilita la operación de un congreso, convención, seminario, junta de trabajo y/o presentación de producto. Su capacidad máxima es de 1 500 personas y, además, dispone de un centro de negocios con tres salas ejecutivas para 10 invitados, y dos salas en el Club InterContinental para cinco, cada una.

Para complementar el servicio para reuniones, el hotel dispone de la tecnología que simplifica la planificación mediante herramientas que permiten realizar tours virtuales, chequeos rápidos de disponibilidad, planos interactivos de los salones; a lo que se le agrega su servicio Push Botton, que con sólo apretar un botón el organizador del evento recibe el servicio personalizado de su capitán.

HOTELS & RESORTS 52 MDC -109
POR: INÉS ORDÓÑEZ / FOtOS: PRESIDENtE INtERCONtINENtAL
53 MDC -109

Martha Paredes

Directora de Ventas

Avenida López Mateos Sur y Moctezuma 3515

Col. Ciudad del Sol, CP 45050 Guadalajara, Jal Tel: (33) 3678 1234

martha_paredes@grupopresidente.com intercontinental.com/icguadalajara

LUGARES CERCANOS AL HOTEL

Teatro Degollado Templo Expiatorio Expo Guadalajara World Trade Center Plaza Milenium

Centro Comercial Plaza del Sol La Gran Plaza Fashion Mall

Las Lomas Club de Golf Zoológico de Guadalajara

POST TOURS

Tlaquepaque Tequila (Pueblo Mágico) Lago de Chapala

Si se trata de cautivar a tu grupo, el equipo de eventos del hotel se encargará de que cada reunión se lleve a cabo con eficacia, dispensándole toda la atención para que fluya con naturalidad. Para ellos no hay límites: desde un desayuno de altura 360 grados en el helipuerto o una comida o cena VIP en la Mesa del Chef (ocho personas), en la que además de degustar platillos gourmet será posible observar cómo los preparan, hasta una clase en la cocina del hotel y coffee breaks temáticos.

Lo anterior forma parte del Insider Collections, exclusivo para InterContinental Meetings, un conjunto de servicios en el que los meeting planners tienen la opción de elegir para complementar cualquier reunión: tours, sitios especiales, actividades de integración y con la comunidad, y speakers

Estas experiencias, cuidadosamente seleccionadas, están diseñadas para asegurar que cada evento esté arraigado al lugar y sus tradiciones con el objetivo de brindar vivencias únicas y memorables.

EL SABOR DE LA PERLA TAPATÍA

Acreedor del Distintivo H por su calidad y manejo inocuo de alimentos el Presidente InterContinental Guadalajara ofrece gastronomía exquisita tanto en sus restaurantes como en banquetes. En el restaurante Frutas y Flores se sirven platillos locales, regionales e internacionales estilo buffet. Próximamente contará con un nuevo feudo gastronómico con el concepto de bistró francés.

El tequila Bar Collection tiene una selección de las 100 mejores etiquetas, desde las más conocidas hasta las marcas Premium de la región. Para deleitar el paladar, ahí sirven platillos típicos mexicanos como el guacamole de agave, y para grupos ofrecen catas maridaje en la que los asistentes degustan lo mejor de la gastronomía nacional acompañada de la bebida emblemática de Guadalajara y de todo México.

Así, el Presidente InterContinental Guadalajara es ideal para quienes buscan espacios cómodos, funcionales y excelente servicio.

54 MDC -109
CONTACTO

JW MARRIOTT LOS CABOS BEACH RESORT & SPA: PLACER Y NEGOCIOS

En este hotel se celebran de manera única dos de las pasiones que forman parte de la existencia plena y vital: la reunión y el placer

El nuevo JW Marriott Los Cabos Beach Resort & Spa integra de manera natural placer y negocios, y brinda experiencias inolvidables para grupos y convenciones. En este paraíso donde convergen el desierto y el mar (el océano Pacífico y el Mar de Cortés), la comodidad y estilo fresco del resort propician el desarrollo de actividades grupales, mientras se despeja la mente en un ambiente distinto al de la rutina, y además, el descanso estimula la creatividad, el liderazgo y el don de mando de altos ejecutivos.

HOTELS & RESORTS 56 MDC -109
POR: SALVADOR GONZÁLEZ / FOtOS: JW MARRIOtt LOS CABOS
57 MDC -109

299 habitaciones

3 500 m2 para eventos y reuniones

Campo de Golf

Cancha de tenis Spa Gastronomía

Jessica Fraga

Ventas Grupos

Fracción Hotelera FH5-C1

Subdelegación de la Playita

Los Cabos, CP 23403

San José del Cabo, BCS, México jfraga@grupodiestra.com Tel: (624) 105 3000 jwmarriottloscabos.com

REUNIONES

El JW Marriot Los Cabos Beach Resort & Spa fue diseñado por el arquitecto Jim Olson en colaboración con la firma mexicana IDEA Asociados. El resort, que en sus magníficas instalaciones da cabida a eventos del turismo de reuniones, tiene una línea de playa de 250 metros en una de las costas más paradisíacas del mundo e integrado sutilmente al entorno natural. Está ubicado a 15 minutos de San José del Cabo y a 25 del Aeropuerto Internacional de Los Cabos, en la punta de la península de Baja California, en el área reconocida como Patrimonio de la Humanidad por la unesco gracias a su riqueza natural, y por ser uno de los principales santuarios de ballenas, tortugas y otras especies marinas.

Así, en perfecta armonía con el medio ambiente, sus 3 500 m2 de espacio para eventos con vista al mar y rodeados de áreas verdes lo convierten en el hotel ideal para reuniones de negocios y convenciones con capacidad para 1 200 personas; el Mila Ballroom (700 m2 susceptibles de dividirse en hasta seis secciones) se extiende hacia el mar por su espacioso Amet Patio, de 450 m2 para bodas y actos sociales.

Asimismo, destinado a ejecutivos, el Matkú Business Center está totalmente equipado y con servicio secretarial, tres salones de consejo, cuatro salas de juntas y varias oficinas privadas, con un excelente y cálido servicio profesional y tecnología de punta.

PLACERES

Y para descansar entre las reuniones de trabajo, los ejecutivos gozarán de apacibles albercas que se funden visualmente con el océano, de los mejores tratamientos de sanación en alguna de las 12 salas del Jasha Spa que dan a un lounge de relajación bajo una pérgola, con terrazas privadas, alberca de vitalidad, vapor de agua salada, saunas, jacuzzis, carril de nado con vista al mar y audio bajo el agua; o para los que prefieren las saludables tradiciones prehispánicas, experimentarán el antiguo ritual del temazcal en una atmósfera inspirada en la herbolaria mexicana.

GASTRONOMÍA

En cuanto a la gastronomía los paladares exigentes, acostumbrados a los mejores restaurantes del mundo, comprobarán lo exquisito de la fusión de sabores locales y el arte culinario internacional en la cocina del premiado chef thierry Blouet, hasta la “pesca del día” asada a la leña en el Nak & Grill Bar o de la alta cocina mexicana e internacional del Uá Culinary Artisans, acompañada de los mejores vinos de Baja California, originales cervezas artesanales o de los famosos Mezcalinis del P’yote Roof Bar.

GOLF Y PESCA

Pisando la alfombra asombrosa del exclusivo campo de golf diseñado por Jack Nicklaus y Greg Norman, la reunión de negocios puede continuar ante el mar como testigo; o también aventurarse en la pesca deportiva entre otras opciones del tamaral Adventure Desk, para después pasear plácidamente por las callejuelas del Centro Histórico de San José del Cabo y visitar sus tiendas exclusivas y galerías.

GRIFFIN CLUB

La “cereza” del resort es el muy exclusivo Griffin Club, en el que los más exigentes ejecutivos hallarán un hotel boutique dentro de este mismo hotel, con habitaciones de lujo superior y con su propio centro de negocios, el Kumat Business Center, en el que celebrarán reuniones del más alto nivel disfrutando de la más refinada gastronomía a cualquier hora (preparada por chefs privados según sus gustos personales), de una selección única de bebidas nacionales e internacionales y snacks en el exclusivo Mayma Lounge Bar o del acceso a la mesa privada del chef en el Café des Artistes.

58 MDC -109
CONTACTO

LA NUEVA ETAPA DE LAS VENTANAS AL PARAÍSO

Tras el embate del huracán Odil en Los Cabos, el resort Las Ventanas al Paraíso reabrió sus puertas el 4 de junio totalmente renovado, con la misma línea de lujo y comodidad que ha distinguido a esta propiedad Cinco Diamantes

Crear experiencias inolvidables, ligadas al lujo, con finos detalles enmarcados por impresionantes paisajes naturales, una arquitectura estilo mediterránea mexicana y elegante decoración, con toques de romanticismo, ha sido la constante en Las Ventanas al Paraíso A Rosewood Resort, donde el buen gusto se ha percibido hasta el último rincón desde su apertura en 1997.

Esa misma filosofía se retoma al momento de realizar la reconstrucción de sus instalaciones afectadas por el paso del huracán Odil, en septiembre pasado, experiencia que obligó a cambiar sus instalaciones y mobiliario: el lobby, restaurante…; pero que además también sirvió para que sus asociados (staff) recibieran capacitación.

Su prestigio le ha valido el reconocimiento de cientos de empresas que lo eligen para desarrollar sus programas de incentivo, corporativos y conferencias. Sin duda, la playa es uno de los espacios preferidos para desarrollar alguna reunión al momento de la puesta del sol, o más tarde, cobijados por la luz de la luna. La diferencia en Las Ventanas al Paraíso se logra con los detalles, por ejemplo, al encontrar impresa en la arena el logotipo de la compañía cuyos trazos y técnica pueden ser comparados con arte, con un montaje impresionante y una cena que se convierta en una experiencia culinaria creada a partir de productos de granjas orgánicas y de los jardines de hierbas del resort; de tal forma que el menú estará compuesto de vegetales y frutas de temporada.

luxury hotels 60 MDC -109
POR: YAZMÍN VARGAS / FOTOS: ROSEWOOD

Las Spa Suites

* Todas las habitaciones incluyen servicio de mayordomo, salas espaciosas, chimeneas a leña, fina decoración y los mejores muebles y artesanías mexicanas

62 MDC -109 84 suites
Penthouses 4 villas de un dormitorio con alberca privada 1 villa con tres recámaras y vista al mar 12 nuevas villas de lujo, alberca privada de borde infinito
El hotel ofrece un centro de negocios equipado, así como internet inalámbrico de alta velocidad en toda la propiedad, para comodidad de los huéspedes y congresistas

Para incentivos el hotel destaca por su servicio personalizado; aun cuando se forme parte de un grupo, la atención también es pronta y eficiente desde el momento mismo de la recepción, para lo cual se ofrece un check in privado a cargo de 25 mayordomos.

La belleza natural de Los Cabos y el ambiente romántico del resort han sido motivo para que cientos de parejas sellen su pacto de amor frente al mar, en la zona del gran patio con su plataforma elevada o en La Plaza, ubicada en el punto más alto, donde se dispone de banquetes para hasta 80 invitados. Contiguo a La Plaza, hay un espacio ideal para recepciones, ceremonias y cenas. El área cerrada, de 92.9 m², se abre completamente a una terraza adyacente con vista al mar.

Para los grupos, el resort ofrece una amplia variedad de facilidades, incluyendo un Centro de Conferencias, completamente equipado y una terraza adyacente con vista al mar. Además los huéspedes pueden disfrutar de una cena especial en la cava, rodeados de 3 500 botellas, lo que le da una ambientación especial a la reunión.

El comportamiento del mercado, en el hotel, durante el segundo bimestre de 2015 se inclina mayoritariamente a la celebración de eventos sociales y bodas, pero en este momento ya se sientan las bases para iniciar, con fuerza, el tema de incentivos y corporativos en 2016, y así demostrar las causas por las que Las Ventanas al Paraíso ha merecido ostentar, por 13 años consecutivos, los Cinco Diamantes de la AAA.

Gerente de Ventas

Ctra. Transpeninsular, km 19.5

San José del Cabo, CP 23400 BCS, México Tel: (624) 144 2800

lasventanas@rosewoodhotels.com rosewoodhotels.com

63 MDC -109 CONTACTO
Pamela Franssen
Recepción Banquete Teatro Escuela Conferencia Centro de Conferencias 60 60 60 36 40 La Plaza 70 70 70 -La Cava, Bodega de vinos - 14 - -Cena en la playa 70 70 - -CAPACIDADES Y DIMENSIONES Elevador Lobby Cocina Bar Bar Terraza Galería Centro de
Sala de juntas
Conferencias

Certificaciones

Lleva tus habilidades y conocimientos al siguiente nivel

En muchas profesiones e industrias, la certificación es el signo externo del logro de un nivel de conocimiento y compromiso con la excelencia, y en el turismo de reuniones no es la excepción. Hoy en día el mercado exige personas no sólo con experiencia sino con conocimientos avalados, por lo que son cada vez más los profesionales que buscan especializarse para ofrecer mayor calidad en los servicios.

Obtener alguna certificación no ocurre de la noche a la mañana, se requieren años de experiencia, procesos rigurosos a cumplir y mucha dedicación, pero una vez que la obtienes serás reconocido como un profesional que entiende las necesidades y responsabilidades en la industria. Esto va más allá “de las siglas que irán después de tu nombre”, son una declaración acerca de quién eres y el compromiso que has hecho en tu carrera y el prestigio que persigues. A continuación las más destacadas y procesos a seguir.

ESPECIAL 64 MDC -109

CMP: ESTÁNDAR DE EXCELENCIA MUNDIAL

Desde hace 30 años el Certified Meeting Professional (cmp), avalado por el Convention Industry Council (cic), es reconocido en todo el mundo como insignia de excelencia en la industria de reuniones al garantizar calidad en el servicio y las mejores prácticas en la organización de congresos, convenciones y exposiciones. Alrededor de 13 mil profesionales ostentan esta certificación en todo el planeta. Los candidatos, que pueden ser tanto organizadores de eventos como proveedores deben tener mínimo tres años de experiencia y un trabajo de tiempo completo en la industria.

El programa cmp tiene como objetivo aumentar los conocimientos y estándares en el turismo de reuniones a nivel internacional, por lo que el proceso no es nada fácil, sin embargo podemos resumirlo de forma sencilla: reunir los requisitos y llenar una solicitud, dentro de seis u ocho semanas recibirás la aprobación de la cic, pero si por alguna razón tu solicitud es negada, tienes 14 días para apelar. Al ser aceptado deberás pagar el examen y programar la fecha del mismo, tienes un año para agendarlo a partir de la fecha de aceptación. Lo primero que debes hacer es revisar los estándares internacionales del cmp y enfocar tus estudios en los temas en los que tienes menos experiencia. El cmp exige recertificarse cada cinco años.

Solicitud: 250 dólares / Examen: 450 dólares conventionindustry.org

CMM: GESTIÓN DE REUNIONES

El Certificate in Meeting Management (cmm), impartido por mpi en alianza con gbta, es el estándar de excelencia para profesionales en viajes de negocios dirigido tanto a planificadores como a proveedores. Para inscribirte a este programa debes tener entre siete y 10 años de experiencia en el sector de los viajes de negocios y/o organización de eventos, y de tres a cinco años de experiencia en gestión del retorno de inversión, además de una carta de recomendación de un colega o supervisor. El proceso de inscripción es vía internet.

Esta certificación se centra en cuestiones de desarrollo de liderazgo estratégico, desempeño operacional y financiero, planeación, gestión y mitigación de riesgos, mejora continua de procesos. Para obtenerla existe un programa de estudios de gestión empresarial intensivo dirigido por profesores universitarios de gran prestigio. Los solicitantes aceptados deben asistir a un curso de negocios con duración de cuatro días, ocho horas de una serie de reuniones virtuales y asistir a un boot camp informativo. El programa de estudio cmm concluye con un proyecto final en el que se aborda un desafío de la vida real.

Costo: Miembros de MPI y GBTA: 1 500 dólares No miembros: 2 000 dólares mpiweb.org/Education/CMM

CEM: ESPECIALISTAS EN EXPOSICIONES

l Certified in Exhibition Management (cem) avalado por la iaee es una designación reconocida a nivel mundial que demuestra el máximo nivel en la gestión de ferias y exposiciones. Fue creado en 1975 para elevar los estándares de quienes se dedican a esta industria y continúa siendo una de las certificaciones más reconocidas en la industria de reuniones.

E

Si estás interesado en postularte debes tener como mínimo tres años de experiencia, llenar un formulario de solicitud, así como registrar tu historial laboral documentado para calificar. El cem en México está formado por nueve módulos (Planificación estratégica y gestión; Presupuesto, finanzas y contratos; Mercadotecnia para eventos; Prácticas y fundamentos de ventas; Logística; Diseño de planos y optimización de espacios; Selección de proveedores; Selección de recintos y vigilancia y Manejo de riesgo y crisis), que se toman de manera presencial y se debe aprobar un examen por cada uno de ellos. Los nueve cursos deben ser completados durante los tres años siguientes de haber iniciado el programa.

Costo por módulo: Socios IAEE: 250 dólares No socios: 385 dólares iaee.com/cem

65 MDC -109

CMP-HC, CHCP, HMCC: M EDICAL P ROS ONLy

El año pasado el Convention Industry Council (cic) lanzó la subespecialidad cmp-hc, dirigida específicamente a aquellos meeting planners que gestionan reuniones para la industria de la salud. Sólo aquellos que actualmente tienen la cmp son elegibles para realizar el examen de esta certificación. Los candidatos deben tener tres años de experiencia trabajando en la gestión de reuniones enfocados al tema del cuidado de la salud y deben cumplir 15 horas de educación continua en temas relacionados con la salud. El examen se basa en los estándares de cmp-hc, que tiene como eje tres puntos: planificación, ejecución y evaluación, que a su vez están divididos en siete temas. Esta designación requiere de recertificación cada cinco años.

Para obtener la certificación chcp (Certified Healthcare CPD Professional), otorgada por la Commission for Certification of Healthcare CPD Professionals, debes primero llenar una solicitud de pre registro y detallar información respecto de tu educación, experiencia cpd, las membresías con las que cuentas dentro de la industria, trabajo voluntario en campo y publicaciones y/o presentaciones, todo lo cual se pondera para la obtención de esta certificación. Una vez aceptado llenarás una solicitud de registro y posteriormente debes aprobar un examen, el cual tiene una duración de tres horas y se lleva a cabo en marzo, junio, septiembre y diciembre, en los más de 200 sitios ubicados en Estados Unidos y Canadá. La recertificación se requiere cada tres años.

El Healthcare Meeting Compliance Certificate (hmcc) es otorgado por mpi en conjunto con la Universidad de Saint Louis; para obtenerlo debes tomar un curso de cuatro horas y al finalizar recibirás el sello de aprobación hmcc, que es válido por dos años, después de lo cual se requiere una actualización. El curso regularmente se lleva a cabo en conferencias de la industria, incluyendo las reuniones del Pharma Forum y mpi. Este programa te ayuda a comprender la importancia de entender a la industria farmacéutica, los distintos tipos de reuniones, cómo crear el entorno adecuado para reuniones de esta industria, cómo venderles y consejos de marketing para cerrar negocios.

cmp-hc chcp hmcc

Postulación: 155 dólares Examen: 255 dólares conventionindustry.org/ CMP/CMPHealthcare

Examen: 400 dólares Trámite: 50 dólares Examen de práctica: 45 dólares cchp.org

Costo: 599 dólares mpiweb.org/ProfessionalDevelopment/hmcc

CIS: PROFESIONALES EN INCENTIVOS

La certificación cis (Certified Incentive Specialist), avalada por la Society for Incentive Travel Excellence (site), es un programa para profesionales y estudiantes que desean incursionar al segmento de los viajes de incentivo, que en los últimos años han vuelto a tomar fuerza en los corporativos. Para hacerte acreedor al cis debes tomar un seminario de dos días durante el cual se abordan los fundamentos y orígenes de los incentivos, la cadena de valor, el contenido de valía en los programas de motivación y premios no monetarios, la composición del mercado, los ingredientes esenciales de un programa, así como presupuestos, herramientas y plataformas de la industria.

El cis sirve como una fuente de experiencia y de conocimiento que permite crear conexiones personales para el crecimiento profesional. Próximamente se relanzará la certificación cite que será el nivel avanzado del cis

Costo: 750 dólares para miembros de SITE 875 dólares para no miembros sitecis.com

66 MDC -109

CSEP: EVENTOS ESPECIALES

La industria de eventos especiales ha experimentado un crecimiento exponencial, por lo que hoy más que nunca se requiere de un nivel de profesionalismo en este ramo. Para aplicar al Certified Special Events Professional (csep) se necesitan un mínimo tres años de experiencia y un empleo de tiempo completo en la industria, además de acreditar un examen. Esta certificación reconoce a profesionales que demuestran con éxito los conocimientos, las habilidades y las capacidades esenciales para planificar y ejecutar todos los componentes de un evento especial.

La Sociedad Internacional de Eventos Especiales (ises por sus siglas en inglés) respalda y administra esta certificación para aquellos que cumplen con los estándares internacionales establecidos. Los candidatos que obtienen la designación csep están obligados a recertificarse cada cinco años para mantener la designación, no se requiere de un examen.

Postulación y examen: 600 dólares ises.com/csep

SEPC: GARANTÍA DE SUSTENTABILIDAD

En la actualidad, el tema de la sustentabilidad permea en todas las actividades cotidianas y, por supuesto, en el turismo de reuniones, de ahí la importancia de obtener el Sustainable Event Professional Certificate (sepc) avalado por el Green Meeting Industry Council’s (gmic), que tiene como fin enseñar a los meeting planners a diseñar estrategias, criterios de rendimiento y objetivos de sostenibilidad para sus eventos.

El programa del sepc combina el aprendizaje en línea, trabajo en equipo y una sesión presencial, que se lleva a cabo durante la GMIC’s Annual Sustainable Meetings Conference. Los participantes del programa aprenden cómo planificar, orientar, implementar y medir las iniciativas de sostenibilidad en cualquier tipo de reunión, así como integrar a la industria iniciativas sostenibles como apex, iso y gri en el proceso de planificación y ejecución.

Costo: Miembros del GMIC: 1 200 dólares / No miembros: 1 500 dólares *Incluye: acceso a la conferencia anual de GMIC y un año de membresía gmicglobal.org

MOBILE APP CERTIFICATE: BE TECHy

QuickMobile, líder en apps para eventos, lanzó recientemente la primera certificación en la industria de reuniones que se centra exclusivamente en la tecnología móvil. Mobile App Certificate Program es para los que quieren entender mejor la terminología y las nuevas formas en que los asistentes esperan participar, compartir y recibir información, así como las mejores prácticas de diseño, entrega y despliegue de apps para congresos, convenciones y viajes corporativos.

Esta certificación es online y se deben completar múltiples sesiones de e-learning, así como diversas evaluaciones. Para obtener el certificado se requerirá un módulo final y examen. El último módulo incluye una sesión en vivo para su revisión y discusión con colegas de la industria. Este programa equivale a 10 horas de educación continua hacia el cmp y/o cmp-hs, requisitos para acreditación y/o recertificación.

Costo: 229 dólares http://goo.gl/ZuPdlq

67 MDC -109

CASE: PROFESIONAL EN VENTAS

El Certified Association Sales Executive (case) emitido por pcma está dirigido a todos aquellos que quieren mejorar su capacidad de vender productos y servicios, y convertirse en expertos en asociaciones. Se imparte en línea, por lo que una de sus ventajas es que puedes iniciarlo en cualquier momento. Para obtener la certificación se deben completar 10 módulos; los primeros nueve tienen una prueba auto administrada para examinar lo aprendido. Los módulos del tres al 10 te guían para desarrollar un plan de trabajo efectivo para un cliente, y el curso culmina con su presentación de soluciones estratégicas. A través de ejercicios de investigación y un análisis de fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas (swot por sus siglas en inglés), podrás identificar tus cualidades para convertirte en el mejor socio.

Esta certificación, actualizada en 2011, provee herramientas para tener acceso a quienes toman las decisiones, fortalece tu habilidad de ventas en la industria de reuniones; te prepara para que logres una mejor comunicación con tus clientes a un nivel más profesional, ayuda a que identifiques tendencias en el mercado, y presenta situaciones y obstáculos que podrías encontrar en tus relaciones de trabajo y cómo resolverlos. El costo incluye el curso en línea, examen y revisión, y dos libros de texto complementarios: Professional Meeting Management (5a Ed.) y Principles of Association Management (4a Ed.).

Costo:

Miembros de PCMA: 695 dólares No miembros: 795 dólares pcma.org

DMCP: GESTIÓN DE DESTINOS

El Destination Management Certified Program (dmcp) es de gran utilidad para las dmc y ocv, ya que tiene como objetivo incrementar el profesionalismo en la gestión de destinos turísticos de acuerdo con las tendencias del mercado global, mediante el establecimiento de un nivel de conocimiento que eleve los estándares y prácticas de la industria, además de maximizar el valor de los productos y servicios otorgados.

Impartido y administrado por la Association of Destination Management Executives International (admei), el dmcp requiere tener un mínimo de tres años de experiencia en la gestión de destinos o una licenciatura relacionada con la hospitalidad, un empleo en la industria, una participación activa en los programas de educación continua y acreditar un examen.

La solicitud se realiza vía electrónica y se debe tener el tiempo suficiente para leer puntalmente los requerimientos, ya que de eso dependerá si el solicitante califica o no para tomar la prueba, que parte de los libros: Best Practices in Destination Management y The CIC Manual (8a Ed.). Esta certificación tiene una vigencia de cinco años; para la recertificación se requiere demostrar la participación activa en gestión de destinos.

Miembros: No miembros:

OTRAS CERTIFICACIONES

DES Digital Event Strategist virtualedgeinstitute.com

CPC Certified Protocol Consultant protocolconsultants.com CPO Certified Protocol Officer ispep.org

CPCE Certified Professional Catering Executive nace.net/cpce

CSP

Certified Speaking Professional nsaspeaker.org

CHME Certified Hospitality Marketing Executive hsmai.org

CME Certified Manager Exhibits e2ma.org

CTSM

Certified Trade Show Marketer exhibitoronline.com/ctsm

GTP Global Travel Professional Certification gbta.org

CPSM Certified Professional in Supply Management instituteforsupplymanagement.org

CCTE Certified Corporate Travel Executive ctiller@nbta.org

CDME

Certified Destination Management Excutive destinationmarketing.org

Postulación: 200 dólares

Postulación: 300 dólares Registro: 400 dólares Registro: 500 dólares adme.org

68 MDC -107

¡AHÍ VIENE CUBA!

Aunque parece inevitable que Cuba pronto se ponga de moda, expertos opinan que su limitada infraestructura e insuficiente conectividad aérea le impedirán convertirse en una amenaza turística real para los países del Caribe

70 MDC -109 NUEVO COMPETIDOR
RESEARCH por: GUSTAVo ArMENTA

El anuncio que hace unos meses hiciera el presidente Barack Obama, de que su gobierno pretende levantar el embargo comercial a Cuba y reanudar, después de más de medio siglo alejados, las relaciones diplomáticas con el gobierno de Fidel y Raúl Castro, de inmediato provocó todo tipo de reacciones en el mundo del turismo, pero más directamente en México y Caribe.

Como suele suceder, hay quienes ven un lado de la moneda y otros miran la cara opuesta: algunos se sienten amenazados y ya gritan preocupados: ¡Ahí viene Cuba!, como si fuera una potencia turística que lo único que estaba esperando era el perdón de la Unión Americana para brincar como una bestia feroz sobre las arenas blancas del mar Caribe y tragarse de un solo bocado una gran parte de ese pastel turquesa; en tanto que otros, más cautos, analíticos y hasta optimistas, piensan que, por el contrario, no solamente está lejos de convertirse en una amenaza, sino que, incluso, será una nueva oportunidad para hacer negocio en esta industria.

Pero, para los primeros, la preocupación no solamente está en el mercado de los vacacionistas, sino que la incertidumbre ha llegado al segmento del turismo de reuniones, ya que se piensa que la isla cubana se volverá un destino a donde todos querrán ir, tanto para hacer una convención o un

congreso, como para que las empresas incentiven a sus empleados con un viaje a este diminuto país socialista.

Por ejemplo, Jordi Llorens, ceo del grupo turístico Mundo Joven, que entre sus varias unidades de negocio cuenta con Sherpa, su división de viajes de incentivo y convenciones, consultado al respecto por mdc the meeting planner´s magazin e afirmó que aunque desde hace varios años su empresa ha tenido a Cuba dentro de sus aliados estratégicos como destino, celebran la apertura anunciada por el gobierno de Estados Unidos como un gran logro.

“Estamos convencidos de que este cambio de política del gobierno del presidente Obama ayudará muchísimo a desarrollar el turismo en la isla. En Mundo Joven visualizamos que habrá un pequeño boom hacia Cuba en el corto y mediano plazos como país receptor de este tipo de eventos, tanto de empresas de la propia Unión Americana, como de compañías de la región,” advirtió.

No obstante, Llorens también señaló que después de ese boom pasajero, todo se normalizará, sobre todo para México, ya que contamos con más opciones de destinos de playa, mejor conectividad aérea, una infraestructura de primer nivel y, además, una gran ventaja competitiva con ciudades culturales como Guadalajara, Puebla, San Luis Potosí, Chiapas, Guanajuato y la propia Ciudad de México.

71 MDC -109

NO TIENE CON QUÉ

En esa línea de ideas, Roberto Ibarra tampoco se muestra temeroso. “¿Por qué tener miedo?,” se pregunta el director de Turismo & Convenciones, una de las principales empresas que organiza congresos y convenciones en nuestro país, y que acaba de lanzarse a competir en Europa con la apertura de una oficina en Madrid, y hace énfasis en lo lejos que está Cuba de tener la infraestructura que posee México.

“En La Habana y en Varadero no hay tantos centros de convenciones como en México. Tan sólo en el Distrito Federal tenemos cuatro importantes (Banamex, Bancomer, WTC y Expo Reforma), además del Centro México Siglo XXI; así que no hay manera de que nos compitan en el corto plazo en eventos grandes porque no tienen capacidad para ello,” dice.

Ibarra añade que la capacidad instalada de Cuba en este segmento va a tardar en crecer, a menos que empresarios estadounidenses le inviertan rápido en construir

infraestructura moderna y funcional. Y, aun así –precisa‒, por lo menos van a tardar cinco años en tener lo suficiente como para poder competir con el resto de los destinos de la región.

Ibarra sabe muy bien lo que dice porque él con frecuencia organiza congresos en La Habana y conoce la problemática cubana.

Narra que en la isla la principal infraestructura para el turismo de reuniones se encuentra en los hoteles, donde tienen una capacidad máxima para albergar en sus salones de 300 a 400 personas, pero no más.

“De hecho, cada año en Cuba se realizan entre 15 y 20 convenciones de empresas mexicanas, pero son eventos de poca gente, de 40 a 80 personas y hasta ahí,” señala.

Otra limitante que Ibarra ve es la conexión aérea, la cual es poca entre México y La Habana, porque no hay muchos asientos disponibles. “El turismo de reuniones depende de la oferta que haya de asientos de avión; para llevar convencionistas a Cuba regular-

mente tenemos que chartear un avión de AeroMexico o Interjet,” puntualiza.

TAMBIÉN SERÁ EMISOR DE TURISTAS

Judit Palleiro es la directora en México de Pullmantur y también se muestra muy optimista en este tema. De origen español, esta naviera llegaba a Cuba hasta que fue comprada por Royal Caribbean en 2006, con lo cual sacaron a la isla de sus itinerarios debido a la prohibición marcada en las leyes de Estados Unidos.

Pero ahora, con la apertura que está en marcha, calcula que en dos años podrían estar llegando a La Habana zarpando de algún puerto mexicano.

Y, sobre la posible afectación a nuestro país, con mente positiva asegura que no cree que Cuba le quite mercado a México: “Pueden complementarse y, por el contrario, hay que pensar que habrá muchos cubanos que vengan a pasear o de negocios a México,” argumenta.

72 MDC -109

Top 10 convention exhibition centers & México 2015

Para mdc the meeting planner’s magazine es un honor presentar año con año y en sección especial, el Top 10 Convention & Exhibition Centers México, ahora en su edición 2015, pero también es un compromiso tanto con el lector como con los anunciantes, quienes proyectan su oferta desde nuestras páginas.

La responsabilidad parte de reseñar breve pero verazmente las virtudes de cada recinto, que significan trabajo pleno y creativo de equipos que sirven profesionalmente al turismo de reuniones.

¡Felicidades!

74 MDC -109 FOTOS: CORTESÍA
ESPECIAL
75 MDC -109

CANCÚN CENTER

Remodelado en una primera etapa (la segunda concluirá en junio de 2016), el Cancún Center Conventions & Exhibitions inició su misión en diciembre de 2003, con el paso del tiempo se ha posicionado como uno de los mejores recintos internacionales, insignia de orgullo tanto del estado de Quintana Roo como del país.

Su más reciente renovación partió de refinar las salas de juntas y lobbies, así como las columnas de madera del primer piso que fueron cubiertas por distintos tonos de vinIl, logrando un contraste perfecto con las nuevas alfombras. Su techo de doble altura da la impresión de que el reci3nto posee una dimensión más amplia. Y esparcidas por sus 16 000 m2 se hallan figuras con detalles de madera y mármol.

Para exposiciones, en la planta baja, hay 5 096 m2; y en el auditorio sin butacas la gente llega en número a más de 400; cuenta con camerinos, cabina de proyección, iluminación y video. En el primer piso hay 2 200 m2 de área de exposición; el salón Bacalar es divisible en cuatro con capacidad para 140 invitados y el Costa Maya tiene las facilidades para dividirse en cinco

áreas, las cuales podrán ser ocupadas por 750 personas. Kohunlich es un espacio con piso de mármol que recibe hasta 180 asistentes.

El segundo nivel tiene diferentes salones: el Cozumel admite hasta 1 600 personas y puede dividirse en cinco espacios; Cobá con capacidad para 240; Contoy es el salón vip y caben 25 personas; Xcaret recibe a 180 invitados, divisible en cuatro espacios. En la terraza Akumal, 500 invitados gozarán de la brisa del Caribe; el salón Isla Mujeres acepta 180 personas y puede espaciarse en cuatro; Tulum admite 180 participantes y también puede dividirse en cuatro. En el tercer nivel se halla el salón Gran Cancún con capacidad máxima de 2 700 personas, divisible hasta en cinco espacios, alfombrado y con vestíbulo interior.

Sus amplias instalaciones, visión renovada y su compromiso de alojar grandes eventos de la industria de reuniones, le han permitido recibir el reconocimiento World Travel Awards por cinco años consecutivos como el mejor Centro de Convenciones de México y Centroamérica. El nuevo y renovado Cancún Center es un icono de éxito reconocido a nivel mundial.

Vicky Marmolejo

Directora Comercial Blvd. Kukulkán, km 9 Zona Hotelera CP 77500, Cancún, Q. Roo Tel: (998) 881 0435

vmarmolejo@cancuncenter.com cancuncenter.com

76 MDC -109 toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015
CoNVENTIoNS
CONTACTO
& EXHIBITIoNS
6 000 capacidad total 16 000 m2 espacio total 7 296 m2 para exposiciones 7 018 m2 para congresos y convenciones 13 salones divisibles en 40 espacios Sistema divisorio con muros sonoaislantes Sistema de iluminación regulable y programable Salón de consejo VIP, con recibidor, sala privada y sanitario ESPECIAL

CENTRo BANAMEX

Cada año Centro Banamex es sede de más de 800 eventos cuyos organizadores lo eligen por sus múltiples facilidades, entre ellas su accesibilidad desde cualquier parte de la ciudad, ya que se encuentra en la zona del nuevo proyecto vial del Distrito Federal y zona conurbada con bajada directa al Viaducto Bicentenario y a la Autopista Urbana Norte.

La calidad de sus servicios ha sido avalada por asociaciones como ameref, icca, aipc, hsmai y por el programa de certificación internacional de sustentabilidad EarthCheck; cuenta con el Distintivo S y el Distintivo H otorgados por las secretarías de Turismo y de Salud respectivamente, por cumplir con las prácticas sustentables y los estándares de higiene de la Norma Mexicana NMX-F605 NORMEX; así, Centro Banamex transita tranquilamente por la senda del éxito en el universo del turismo de reuniones.

Y es que desde un principio, el proyecto del arquitecto canadiense, Michael Edmonds, partió de dos ejes fundamentales: un edificio notable por su arquitectura, cuya

belleza se plasma en lo amplio, cómodo y seguro de sus instalaciones, y un personal capacitado, profesional y especializado para la atención de grupos.

Asimismo, adhirió las normas más estrictas a sus instalaciones, las cuales adecua cada año con lo más reciente en tecnología para proteger el medio ambiente y sustentar el rescate de materiales plásticos, mismos que son rehabilitados en modernos delantales que lucen los chefs, cocineros, garroteros y meseros. No menos importante es la planta de tratamiento de agua que la recupera al 100% y también el ahorro de energía eléctrica, gracias a sus ventanales que son traspasados por luz natural. Por esto recibió la certificación EarthCheck Gold.

Sus principales salones (Palacio de Valparaíso: 2 983 m2; Palacio de Iturbide: 694 m2; Casa Montejo y Casa del Diezmo: 850 m2; Palacio de la Canal: 101 a 175 m2) carecen de columnas y están equipados con audio, aire acondicionado, sistemas de telecomunicación con transmisión de voz y datos, e internet de banda ancha.

Toni Gámez

Directora Comercial

Av. Conscripto 311 Col. Lomas de Sotelo CP 11200, México, DF Tel: (55) 5268 2000 mgamez@centrobanamex.com centrobanamex.com

78 MDC -109
CONTACTO
34 000 m² para exposiciones 2.5 ton/m² capacidad de carga del piso 25 salones multifuncionales 7 000 m² disponibles en salones Centro de negocios con 8 salas ejecutivas Servicio de alimentos y bebidas: hasta 10 mil platillos por día toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

CENTRo EXpoSIToR pUEBLA

El Centro de Exposiciones y Convenciones de Puebla (Centro Expositor) está dividido en tres bloques arquitectónicos con el claro objetivo de ser utilizados para exposiciones (40 000 m2), congresos y convenciones (9 000 m2) y áreas libres; inclusive, cuatro hectáreas techadas y estacionamiento en tres niveles, con más de 3 mil cajones.

Ubicado en la zona de los Fuertes de Loreto y Guadalupe, escenario de la histórica Batalla de Puebla, el Centro Expositor se distingue por los ocho salones que ofrece y que pueden utilizarse simultáneamente para distintos eventos: tres de 5 000 m2; uno de 10 000 m2 y el restante de 15 000 m2, que también pueden subdividirse en otros tres gracias a muros sonoacústicos.

Para congresos y convenciones, 22 salones se reparten en 5 200 m2, en dos niveles del edificio. La planta alta tiene 2 400 m2 y se puede dividir en 10 espacios con diferentes longitudes, de acuerdo con el montaje

elegido por el organizador. En planta baja, los 2 800 m2 pueden adaptarse en 12 salones, también con muros sonoacústicos.

En la cocina, de 3 800 m2, se prepara comida gourmet para 3 500 invitados; cuenta con área de restaurante (900 m2) en dos niveles; salón Presidencial, Centro de negocios (80 m2) y Sala de prensa (120 m2). En el patio de maniobras caben perfectamente 50 tráileres de hasta 22 metros de largo y 30 toneladas de carga. Las 20 salas vip están integradas por muebles, cocinetas y sanitarios.

Además, dos salas para video conferencias, seis zonas para registro, 11 accesos, 48 andenes de carga y descarga, taquillas, plantas de luz, agua potable y aire comprimido. Entre los servicios que ofrece se encuentran: audio e iluminación, telecomunicaciones con transmisión de voz y datos, conexiones a internet y multimedia, circuito cerrado de televisión, seguridad, sistema de control de incendios; traducción simultánea, apoyo logístico y demás.

Hernández Casas

Subdirector Comercial Ejército de Oriente 100

Unidad Cívica y Cultural 5 de Mayo CP 72260, Puebla, Pue Tel: (222) 122 1100 Ext 1439

mario.casas@expo-puebla.com convencionespuebla.mx

80 MDC -109 CONTACTO
Mario
55 000 capacidad total 5 200 m² para convenciones 40 000 m² para exposiciones 20 salas vip Áreas al aire libre Sala de prensa Centro de negocios Planetario Domo imax
toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

CINTERMEX

Este año concluyeron los trabajos con los que se revitalizó cintermex (Centro Internacional de Negocios Monterrey) y de inmediato se efectuaron varias reuniones tanto en las salas del Centro de Exposiciones (A, B, C, D, E, F, G y H) como en las dos últimas pertenecientes a la 3ª expansión; también se efectuaron eventos privados en los salones 301 al 309, que forman parte del nuevo Magno Salón en Convenciones II; otro espacio de reciente apertura perteneciente al Centro de Convenciones incluye 10 salones y una terraza con vista al Cerro de la Silla.

Inaugurado en 1991, en el interior del emblemático Parque Fundidora, todo el espacio de cintermex resulta práctico y adecuado para llevar a cabo exposiciones, congresos, convenciones, reuniones, cumbres, entre otros; por eso los organizadores de reuniones solicitan sus múltiples espacios, entre ellos tres amplios vestíbulos para efectuar cocteles, coffee breaks o, sencillamente, prolongar la reunión de empresarios recién presentados o colegas de muchos años congregados en un escenario ad hoc

Son muchas las variables que convergen en los negocios bajo el techo de cintermex. Para ello, el centro de exposiciones con 24 512 m2 puede transformarse en un área en la que más de 24 mil invitados disfrutarán y sacarán provecho de su asistencia. Ahí, los expositores pueden presentar con creatividad lo que ofertan al consumidor convirtiéndose de paso en promotores fieles de tan productivo lugar. Esta zona dispone de registros cada nueve metros, a lo que se agrega el servicio de telefonía, electricidad e internet inalámbrico.

Sus instalaciones y servicios de primer nivel hacen que cintermex sea la principal opción como sede de congresos, convenciones, foros, exposiciones y ferias, convirtiéndose así, en un importante motor económico en la entidad.

También el gusto por la gastronomía es reverenciado por los que tienen la fortuna de visitarlo y conocerlo; la amplitud de los platillos nacionales e internacionales tienen a la mano el restaurante La Arcada 1200, un hogar aromatizado, cálido, fraterno, que disfrutan 290 comensales en espacio abierto o en una sala privada para 10 personas.

Director de Convenciones

Av. Fundidora 501, Col. Obrera CP 64010, Monterrey, NL Tel: (81) 8369 6916

mgonzalez@cintermex.com cintermex.com

82 MDC -109 CONTACTO
toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS
ESPECIAL
méxICo 2015
Mauricio González Reynoso
26 000 capacidad máxima 24 512 m² para exposiciones 14 437 m² para convenciones 3.4 ton/m² capacidad de carga del piso cintermex Catering (servicio a nivel nacional) Restaurante La Arcada 1200 290 comensales 2 609 cajones de estacionamiento

CIEC WTC CIUDAD DE MÉXICo

Dada la gran demanda de eventos registrados en el CIEC WTC Ciudad de México era necesaria su expansión, lo que dio paso a la construcción, en mayo de 2012, del Pepsi Center WTC, de 14 000 m², de los cuales, 4 800 son para exposiciones y 7 736 para conciertos, en esquema piso, y cinco salones modulares que se conectan con la planta alta del centro de convenciones.

Y es que la infraestructura de ambos recintos, operados por Grupo HIR, hace gala de las facilidades que presenta tanto en el exterior (traducida en vialidad) como en el interior, representada por más de 30 salones multifuncionales del ciec, que otorgan a los asistentes la comodidad que les permite atender completamente las sesiones de los grandes eventos.

Anualmente recibe a millones de visitantes, pues las exposiciones que se presentan allí, con el tiempo obtienen un plus que garantiza la fidelidad al lugar de parte de los que sostienen que “asistir a una expo es tanto como viajar”.

Con la finalidad de que la estancia sea una vivencia inolvidable, a todo lo an-

terior se adhiere la gastronomía, concediéndole el lugar que merece en el restaurante La Terraza; si de bebidas se trata, el convencionista disfruta un trago en el Heineken Bar o un café, en el Punta del Cielo, que le servirán de estímulo intelectual, para proseguir en algún salón rodeado de los ceo de importantes empresas, cerrando negocios.

Como parte del WTC Ciudad de México, el Pepsi Center WTC derrocha fama al ser uno de los recintos más multifuncionales de México y de no pocas ciudades extranjeras. Su diseño permea la experiencia y el conocimiento del organizador de la reunión permitiéndole llevar a cabo los montajes más funcionales y atractivos para su amable clientela.

La funcionalidad y calidad en el servicio es reconocida por la International Congress and Convention Association (icca), Meetings Professional International (mpi), American Society of Association Executives (asae) y la Asociación Internacional de Ferias de América Latina (afida).

Anapaula Camargo

Gerente de Mercadotecnia

Filadelfia, s/n, Col. Nápoles CP 03810, México, DF Tel: (55) 9000 9118

acamargo@exposwtc.com exposwtc.com

Facebook: Centro Internacional de Exposiciones y Convenciones WTC Twitter: @ciecwtcmexico

84 MDC -109 15 000 capacidad total 30 000 m² de espacio total 30 salones multifuncionales 3 500 cajones de estacionamiento Centro de negocios con 3 salas vip PEPSI CENTER 14 000 m² espacio total 4 800 m² para exposiciones 4 478 butacas en esquema auditorio 7 736 en esquema de pista 2 camerinos vip y 2 generales para 16 pax 5 salones modulares
CONTACTO toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

EXpo CHIHUAHUA

Expo Chihuahua ha sido factor importante tanto en el desarrollo de la infraestructura estratégica en el estado como en la atracción generación de servicios relacionados con la industria de reuniones, por ello, y a más de una década de su fundación, se ha preocupado por brindar la mejor infraestructura y a albergar un sinfín de eventos.

Actualmente ostenta el distintivo Empresa Socialmente Responsable, por lograr un equilibrio sustentable entre la responsabilidad, social, económica del medio ambiente. Dicho reconocimiento es otorgado por el Centro Mexicano para la Filantropía (cemefi) y la Alianza por Responsabilidad Social Empresarial (aliarse). Lo anterior y las certificaciones: Moderniza, iso y Distintivo H, avalan las virtudes de este importante centro de convenciones, que también es miembro de asociaciones como icca, amprofec y ameref.

Para exposiciones, Expo Chihuahua posee una zona rentable de 22 000 m². Dispone de 6 480 m² divisibles en dos secciones, su piso tiene una resistencia de 42 tons/m²,

altura 9 m, columnas de 18 x 18 m², sonoaislante fijo, vestíbulo, rampas, andenes, clima artificial, cortinas de acceso, instalación para publicidad, lobby de 1 000 m². Recientemente expandió su área de exposiciones, agregando 5 000 m² de piso de exhibición.

Para congresos y convenciones ofrece una superficie de 6 363 m² con 16 salas simultáneas libres de columnas, que integran la tecnología más avanzada con capacidad para 3 mil personas, además el atrio de 1 000 m², lobby de 2 000 m², dos salas de juntas vip, bar con terraza y sala de prensa.

Entre los servicios que brinda Expo Chihuahua se encuentran: alimentos y bebidas; internet inalámbrico de alta velocidad, pantallas, sistema de audio y video integrado, micrófonos inalámbricos, mobiliario básico y complementario; telefonía, circuito cerrado y seguridad las 24 horas.

Expo Chihuahua se encuentra dentro de los 10 mejores recintos a nivel nacional, lo que da certeza de la experiencia y el trabajo Æque ha desempeñado su equipo a lo largo de este tiempo.

Magali Bailón, CEM

Directora Comercial Av. Tecnológico y Escudero CP 31120, Chihuahua, Chih Tel: (614) 214 2600

mbailon@expochihuahua.com.mx www.expochihuahua.com.mx

86 CONTACTO
22 000 m² área total en dos plantas +12 000 m² para ferias y exposiciones +6 000 m² para congresos y convenciones 16 salas simultáneas 2 000 m² lobby principal 1 000 m² atrio 2 salas vip
MDC -109 toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

EXpo GUADALAJARA

De auténtica clase mundial, el espacio que Expo Guadalajara dispone para el turismo de reuniones ratifica el objetivo de la planeación que le dio origen, puesto que los eventos ahí organizados por los meeting planners obtienen cada día el reconocimiento universal para orgullo de México.

A través de 28 años ha mostrado sus más de 119 000 m2 de construcción con lo que se convirtió en el primer recinto de América Latina. Su instalación comprende dos pisos, incluyendo 15 accesos cuya amplitud permite todas las maniobras; a lo anterior se agregan andenes de carga y descarga, y los vestíbulos, en los que caben hasta 60 mil invitados.

Cuenta con salones para exposiciones como: Salón Jalisco y Salón México. El Salón Guadalajara es ideal para Congresos y Salones regionales para Convenciones; Salón Desfilia, es un espacio especializado para realizar pasarelas, lanzamientos de productos, exposiciones y cocteles de alto nivel. Un área dedicada a ofrecer diferentes servicios a los expositores y visitantes, es “La Perla”.

Los salones Ex Presidentes y mip renovados en arquitectura y decoración muestran la vanguardia de sus instalaciones. A la entrada del Salón de Ex Presidentes, en el piso superior, están los nombres, fotos y firmas de grandes personalidades que han visitado el recinto, entre ellas reyes, presidentes y premios Nobel. La sala mip, sim ilar a las vip de los aeropuertos, ofrece la mejor atención y ambiente adecuado para los hombres de negocios.

Los estacionamientos tienen alrededor de 1 900 cajones, además, están vigilados por un equipo electrónico de la mejor calidad; los accesos a los salones están cerca y facilitan el movimiento en aras de la puntualidad para el cierre de algún negocio.

Algunos de los servicios que pone a consideración del cliente, son: telefonía nacional e internacional, internet alámbrico e inalámbrico, agua y drenaje, limpieza de interior de stands, energía eléctrica, colganteo, venta de accesorios para aire comprimido, renta de mobiliario y equipo audiovisual, plataformas hidráulicas.

Ligia González

Subgerente de Congresos

Av. Mariano Otero 1499

Col. Verde Valle CP 44550 Guadalajara, Jal Tel: (33) 3343 3000 Ext. 2280

lgonzalez@expoguadalajara.mx expoguadalajara.mx desfilia.mx

88 CONTACTO
60 000 capacidad máxima más de 119 000 m² de construcción 93 000 m² comercializables 29 salones de usos múltiples modulables (5 - 10 000 personas) Áreas abiertas para actos sociales Servicio de banquetes para 10 000 personas Salón Ex Presidentes Sala mip Desfilia WiFi
MDC -109 toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

EXpo MUNDo IMpERIAL

En Acapulco Diamante, la zona más exclusiva del puerto guerrerense, se levanta Mundo Imperial, el magno complejo turístico que incluye las siguientes unidades de negocio: Forum, Resort & SPA, Promenade y Expo, este último tuvo la responsabilidad de alojar al Tianguis Turístico México-Acapulco 2015, y cuyo excelente desempeño fue reconocido a nivel mundial.

De esta manera quedó de manifiesto la capacidad operativa del recinto que ofrece 68 000 m2 de construcción, de los cuales 22 500 m2 son de piso de exhibición libre de columnas, en un solo nivel. El área de convenciones tiene tres salones y el espacio para exhibiciones es divisible en cuatro. Tiene una altura de 15 m como máximo y un peso ilimitado en planta baja; adicional existen suministros de agua, drenaje, cajas de voz y datos, aire comprimido y electricidad cada 9 m.

Para Mundo Imperial la comunicación es prioridad, por ello la tecnología móvil se

actualizará con nuevas antenas de telefonía celular; además se desarrollará una aplicación para realizar de manera remota el check in en el resort o para solicitar servicios de alimentos y bebidas desde el área de exposición.

Otro de los espacios de Expo Mundo Imperial que utilizan los organizadores de eventos para realizar las plenarias o ceremonias de apertura es el Forum, para 4 mil personas, en el cual se invierte también una considerable suma para modernizar el equipo de iluminación.

El resort cuenta con 814 habitaciones en dos torres separadas, todas con balcón y diferentes amenidades. Y quienes se hospeden ahí o asistan a un congreso, convención, feria o exposición tienen el privilegio de disfrutar de una gran oferta culinaria en sus restaurantes Mizumi, Marche, Carnivore y Acua. Es decir: su servicio e instalaciones de primer nivel lo llevaron a recibir el Certificado de Excelencia 2015, que otorga el sitio internacional de viajes TripAdvisor.

Director Comercial Blvd. de las Naciones y Blvd. Barra Vieja 3 Col. Plan de Amates, CP 39900

Acapulco, Gro Tel: (744) 435 1700 Ext 8200 miguel.mondejar@mundoimperial.com mundoimperial.com

90 CONTACTO
Miguel
44 500 capacidad máxima 68 000 m² de construcción 22 500 m² en piso de exhibición 52 salones para congresos y convenciones 13 200 m² de salas de juntas 2 300 cajones de estacionamiento 4 000 personas en el Forum Centro de Espectáculos 814 habitaciones en el Resort
MDC -109 toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

poLIFoRUM LEÓN, CoNGRESoS Y EXpoSICIoNES

Este complejo que inició operaciones a finales de los setenta fue creado gracias a la inquietud de un grupo de empresarios que unieron sus esfuerzos con un fin común: dotar a la ciudad de León con un recinto digno de exhibir los más grandes eventos de la industria de reuniones, así como las dos exposiciones más representativas de la industria del calzado en Latinoamérica: sapica y anpic

Poliforum León es de los primeros recintos con hotel en la República Mexicana: el Courtyard by Marriott, que ofrece 140 habitaciones distribuidas en una torre de nueve pisos, más otras dos en las que se ubican el lobby, recepción, lounge bar, restaurante, centro de negocios, terraza con alberca, gimnasio y mezzanine

Lo anterior permite a los integrantes de un grupo arribar vía área a la ciudad de León (el aeropuerto está a 24 km del Poliforum), trasladarse cómodamente al Courtyard, registrarse, dejar su equipaje, comer, o pasar directamente al salón donde participarán de alguna reunión.

Esa ventaja y otras más han sido reconocidas y certificadas por la Asociación Internacional de Ferias de América (afi-

da), ameref, amprofec e icca, además, Poliforum León, Congresos y Exposiciones presume la Certificación ISO 9001:2008, los Distintivos H, M, Gran Anfitrión y Bronze Benchmarked EarthCheck; que respaldan la calidad de clase mundial de sus instalaciones, certifican la competitividad del equipo humano que lo conforma, y reconoce las acciones emprendidas como parte de la labor de responsabilidad social empresarial.

Por tanto, el éxito de su planeación, desarrollo y proyección apuntala óptimamente los 42 000 m2 para convenciones, congresos, exposiciones, de los cuales 18 mil tienen altura de 11 metros, el espacio está exento de columnas y con capacidad de carga en piso de cinco toneladas por metro cuadrado.

Esa facilidad es aprovechada por los organizadores de reuniones, que prefieren un recinto interesado en proteger el impacto ambiental mediante la aplicación del programa Conciencia Verde impulsado por el propio Poliforum León, que parte de iluminación natural en 80% de los salones; generación de energía con celdas fotovoltaicas; sanitarios con muy bajo consumo de agua; separación de residuos y reciclaje, y aplicación de procesos sustentables.

Director de Generación de Negocios Blvd. Adolfo López Mateos, s/n Esq. Blvd. Francisco Villa Colonia Oriental CP 37510, León, Gto Tel: (477) 710 7000 ext. 7280

92 MDC -109 CONTACTO
Quiroz
18 000 capacidad total 42 000 m² de espacio total 22 000 m² para exposiciones (en cinco salas) 11 m de altura, libres de columnas 12 000 m² de áreas al aire libre Salones: desde 10 hasta 5 000 invitados 20 salones adicionales de break outs Servicio de alimentos y bebidas
Rafael
Reygadas
generacion.negocios@poliforumleon.com
toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

QUERÉTARo CENTRo DE CoNGRESoS

Moderno e innovador, Querétaro Centro de Congresos se consolida, evento tras evento, como uno de los recintos más importantes de México, con proyección internacional que contribuye al desarrollo y evolución del estado.

Fue diseñado bajo estándares internacionales logrando una construcción de 32 000 m2. El Grand Salón Querétaro mide 6 408 m2 con 11.20 metros de altura y una resistencia de 5.2 tons/ m2, y puede unir sus cuatro salas A, B, C y D con el lobby principal en ferias y exposiciones. Todos sus espacios son flexibles para montar eventos de gran capacidad.

En el primer nivel se encuentra el Salón Constitución, ideal para pequeñas reuniones, con capacidad máxima de 65 personas en tipo auditorio o montaje imperial para 25 personas. En el tercer nivel se ubican los Salones de los Corregidores, que brindan espacios para reuniones de hasta 2 800 invitados, para congresos, convenciones o eventos corporativos en un área de 2 592 m2, altura de 7.50 m, con una resistencia en piso de exhibición de 0.85 tons/m2 y 120 puntos de colganteo; y el Salón Acueducto de 1 412

m2, divisible en ocho espacios para sesiones de trabajo, totalmente alfombrados, equipados con mamparas móviles, sistema de sonido, datos e internet inalámbrico Complementan al recinto las terrazas y lobbies, ideales para eventos tipo coctel en un área de 8 536 m2; estacionamiento con capacidad para 1 550 automóviles y motor lobby de 55 734 m2 para 28 autobuses y andenes de carga. Los servicios que proporciona van desde equipo audiovisual, aire acondicionado, mobiliario, cafetería, helipuerto con tres pistas y enfermería.

El Teatro Metropolitano es la sección más reciente del Centro de Congresos de Querétaro y es una magnífica opción para presentar conferencias plenarias así como eventos protocolarios y culturales. Tiene una Sala Principal, equipada con tecnología de punta, dividida en cuatro niveles y acondicionada para recibir hasta 1 344 espectadores; el Teatro Experimental, caracterizado por su gran ventanal que regala una hermosa vista panorámica de la ciudad de Querétaro, con capacidad para 305 asistentes, y la Sala de Danza para 135 personas.

Alejandra Padierna Santillán

Coordinación de Mercadotecnia

Paseo de las Artes 1531-B

Col. Centro Sur, CP 76008 Querétaro, Qro Tel: (442) 238 6405 rpadierna@queretaro.gob.mx qcc.mx

94 MDC -109 CONTACTO
9 000 capacidad máxima 32 000 m² de construcción 6 408 m² de piso continuo para exposiciones 3 972 m² de piso para congresos 5.2 ton/m² capacidad de carga del piso 2 592 m² salón Casa de los Corregidores 8 536 m² en terrazas y lobbies 15 salones en sus tres niveles 1 500 cajones de estacionamiento
toP 10 ConvEntIon & ExhIbItIon CEntErS méxICo 2015 ESPECIAL

AQUA PLANNER

Al

incorporar ambientaciones acuáticas en los eventos sociales se crea una atmósfera fuera de lo cotidiano, lo cual propicia la interacción y el networking entre los participantes

CAÑONERO GUANAJUATO

Este buque de guerra, atracado entre el río Jamapa y el mar del Golfo, en Boca del Río, Veracruz, se construyó en 1933 y fue dado de baja en 2001. Aunque se pensó en reducirlo a chatarra fue habilitado como museo naval. Cuenta con diferentes salas de exhibición en las que se muestran los camarotes de los marinos, cañones que se utilizaban en combate, el puente de mando, salas de cirugía y odontología, cuarto de máquinas, una sala de videojuegos totalmente equipada y un área donde se proyecta un documental que relata la historia del Cañonero Guanajuato Dentro del buque se encuentra el restaurante Bocamar y una terraza bar con capacidad para 300 personas, en los que además de brindar un menú a base de pescados y mariscos de la región, y una variada coctelería, se llevan a cabo diferentes eventos como comidas empresariales o reuniones de negocios.

INFO.

Museo Naval Interactivo Cañonero Guanajuato C-07 Plaza Banderas, s/n, Col. Centro, CP 94290, Boca del Río, Ver Tel: (229) 330 8478 c07.org

VENUES THE PLACE TO MEET 96 MDC -109
POR: CÉSAR CÁMARA / FOTOS: CORTESÍA

ACUARIO DE VERACRUZ

Es el más importante del estado de Veracruz, en el cual se exhiben diferentes especies marinas como peces, tortugas, reptiles, tiburones, rayas, delfines, pingüinos, entre otras; además es el único lugar donde es posible admirar a los manatíes (Trichechus manatus).

Para grupos existe un recorrido que incluye parte de sus nueve áreas: Selva de los Tuxtlas, Galería de agua dulce, Galería de agua salada, Pecera arrecifal, el Tiburonario, Manatinario, la Pecera de las medusas, el Delfinario y el Museo.

Tiene una terraza y un área de paseo en la parte exterior de la plaza, dando opciones para llevar a cabo diferentes eventos con una excelente vista al mar. Su explanada de más de 300 metros es ideal para cenas inolvidables.

INFO.

Blvd. Manuel Ávila Camacho, s/n Col. Flores Magón, CP 91900, Veracruz, Ver Tel: (229) 931 1020 acuariodeveracruz.com

BARCO CAPITÁN BEULÓ II

Esta embarcación que sustituyó al original Barco Capitán Beuló es el único navío en la zona esmeralda sureste de Villahermosa, Tabasco, que brinda recorridos por el río Grijalva mostrando los atractivos naturales de la región, así como sitios de tradición e historia como: la Biblioteca Pública del Estado José Ma. Pino Suarez, considerada una de las de mayor prestigio de América Latina, el Centro de Investigación de la Cultura Olmeca Maya, el teatro Esperanza Iris (el foro cultural más importante del estado) y el Museo Regional de Antropología Carlos Pellicer Cámara.

Zarpa diariamente del malecón Carlos A. Madrazo Becerra, y a bordo se puede disfrutar de una deliciosa gastronomía regional, música en vivo y hermosos paisajes. Para reuniones cuenta con un salón exclusivo con capacidad para 100 personas, donde se pueden llevar a cabo juntas, capacitaciones, desayunos o cenas, enmarcadas por el placer de estar en un navío con historia.

INFO.

Malecón Carlos A. Madrazo Kiosco 1, Col. Centro, CP 86000, Villahermosa, Tab Tel: (993) 358 0102 olmecaexpress.com

97 MDC -109

LAS HADITAS

Este lugar paradisiaco ubicado al borde del Cañón del Sumidero, en Chiapas, brinda una opción diferente en la organización de eventos que marcarán la diferencia por su espléndida vista hacia uno de los lugares más hermosos de la República Mexicana, traducida en una impresionante falla geológica de más de mil metros de altura.

Cada rincón de este recinto te sorprenderá y hará de tu reunión todo un acontecer. Se puede llegar a Las Haditas vía marítima, por transporte terrestre o en calandria tirada por caballos desde la iglesia de Santo Domingo.

Dentro de las amenidades que brinda destacan: dos terrazas con capacidad para 400 personas, ya sea que participen de una convención, congreso, viajes de incentivo o celebración social. Un balcón con velas y antorchas alrededor, zona de alberca con iluminación acuática y flores sobre el agua, y una hermosa vista a sus jardines que se iluminan por las noches y crean una ambientación romática en las bodas.

Su gastronomía tiene mucho que ver con la comida de la región, pero también puede ofrecer cocina nacional e internacional, todos los menús se adecuan a las preferencias de los visitantes.

INFO.

Puente viejo 89, Col. Cahuare CP 29160, Chiapa de Corzo, Chis Tel: (961) 177 4288 info@lashaditas.com lashaditas.com

ACUARIO INBURSA

De los atractivos más recientes de la Ciudad de México este acuario es el más grande del país, tanto, como los de Londres, París y Las Vegas. En este recinto donde conviven más de 5 mil ejemplares subacuáticos de 230 especies a 20 metros bajo tierra y en más de un millón de litros de agua salada, es posible llevar a cabo eventos corporativos. Por ejemplo, en el Tiburonario (para 120 personas) puede efectuarse una deliciosa cena.

Si quieres deleitar a tus socios, colaboradores, inversionistas, después de una jornada laboral, hay recorridos privados para 50 personas o la renta de todo el Acuario Inbursa para 350, máximo, en el que disfrutarán a detalle el comportamiento de las especies marinas con un coctel de bienvenida, servicio de catering, o visitas de realidad aumentada, vía aplicaciones móviles.

INFO.

Av. Miguel de Cervantes Saavedra 386 Col. Ampliación Granada, CP 11500, México, DF Tel: (55) 5395 4586

98 MDC -109

T&C UN PCO GLOBAL

Con la implantación de su filial estratégica en la capital española buscarán atraer negocios a nuestro país, así como referenciar congresos a España y al resto de Europa

De 2012 a 2014 Turismo & Convenciones (t&c) facturó alrededor de 40 mdd y su plantilla de colaboradores creció en un 36% e incursionó en las nuevas tecnologías lo anterior como parte de un plan estratégico de crecimiento en el que dar un fuerte impulso a su internacionalización también estaba visualizado.Así, en febrero de 2015 T&C Europa inició operaciones en Madrid, convirtiéndose en el primer pco mexicano con oficinas en España, desde donde se buscará atraer negocios a México tanto de cámaras como asociaciones y corporativos, así lo explicó David Tarrab, director general de t&c en entrevista con mdc the meeting planner´s magazine

“Elegimos España por la relación comercial con nuestro país, por su importancia en el turismo de reuniones y su ubicación estratégica que nos permitirá atender y abrir brecha en el resto de Europa. Hicimos estudios de mercado y creemos que hay muchísimo potencial. T&C Europa nos permitirá reducir costos, así como tiempos de respuesta en el área operativa.”

100 MDC -109
POR: INÉS ORDÓÑEZ / FOTO: JOEL MARTÍNEZ
DAVID TARRAB, Director general de Turismo & Convenciones
coffee break

El equipo de T&C Europa está dirigido por Raúl de Gregorio y Carlos Granda, directivos de Conventia, un dmc receptivo del mercado mice en aquel continente y con quienes T&C venía trabajando desde algunos años.

“Nos dimos cuenta que un dmc ya nos quedaba corto, por ello creamos esta sociedad, lo que nos permitió hacer una empresa renovada con la solidez financiera y respaldada por los 26 años de experiencia de T&C México,” enfatizó Tarrab.

T&C EUROPA: RETOS Y ESTRATEGIAS

En su primer año de actividad T&C Europa prevé ingresos por 1.5 mde; buena parte de sus esfuerzos, en su carácter integrador de servicios y empresas estarán enfocados a crear experiencias apoyadas en nuevas tecnologías, así como estrategias de social y digital marketing, btl y apps tecnológicas tanto de software como sistemas de registro en línea y web sites, donde han encontrado oportunidad de negocio.

“El principal reto es empezar rápido y pegar fuerte, y aunque en estructura allá somos una empresa pequeña, se tiene el respaldo de una empresa grande e implementaremos los mismos procesos. El objetivo es posicionarnos en el mercado español con cuentas corporativas. Y de la mano con ProMéxico y el cptm buscaremos hacer negocio con empresas mexicanas que tienen oficinas allá,” destacó el directivo.

T&C Europa arrancó con la operación de la Convención Anual de BestDrive (Grupo Continental) organizada en Oporto, Portugal, en febrero. En lo que resta de 2015 tiene más eventos multinacionales en Cuba, Grecia y República Dominicana. Para 2016, la empresa prepara la Reunión Anual de la Comisión de Banca de la Cámara de Comer-

cio Internacional (700 asistentes) que tendrá lugar en Johannesburgo, Sudáfrica.

VENTAJAS COMPETITIVAS

T&C Europa constituye una nueva etapa de actividad internacional para proyectar hacia nuevos mercados un modelo de negocio altamente cualificado, desarrollado y perfeccionado por Turismo & Convenciones, en el que cada vez se habla menos de hacer eventos sino de crear experiencias. Su concepto One Stop Shop propone una gestión de 360º que engloba el acompañamiento completo hacia los objetivos programados, desde la conceptualización, estrategia y ejecución, hasta la medición y evaluación de eventos de carácter institucional y corporativo, y de incentivos.

Además de sus programas Calidad Garantizada y T&C Goes Green, otro de los puntales de su estrategia es T&C Rewards, un esquema de lealtad que recompensa a sus clientes por medio de ahorros directos en la contratación de eventos y campañas, acceso a múltiples destinos y experiencias únicas alrededor del mundo.

“Cada vez menos queremos hablar de organizar eventos; en ambas empresas estamos enfocados a 'provocar reacciones capaces de transformar a las audiencias' mediante experiencias memorables, y lo hemos logrado innovando cada uno de nuestros servicios.

Por ejemplo, T&C Rewards lo lanzamos el año pasado y es uno de los primeros programas de lealtad de un pco mexicano en la industria de reuniones que nos ha abierto las puertas con nuevos clientes y a otras divisiones en las cuentas cautivas; también lo implementaremos allá ligándolo a la estrategia de los dobles puntos que generan los eventos verdes y, sin duda, esto nos ayudará a crecer en T&C Europa,” finalizó.

David Tarrab

Director General T&C

Ángel Urraza 625, Col. Del Valle CP 03100, México, DF Tel: (55) 5148 7500 dtarrab@turycon.com.mx turycon.com.mx @turycon T&C es miembro de: IAPCO ICCA

MPI MéxICO PCMA MéxICO

coffee break 102 MDC -109
CONTACTO
“Cada vez menos queremos hablar de organizar eventos; por ello, estamos enfocados a provocar reacciones capaces de transformar a las audiencias mediante experiencias memorables”

PCO MEETINGS MÉXICO

PROFESSIONAL CONFERENCE ORGANIZERS

Iniciamos el segundo semestre de 2015 y las noticias sobre la inseguridad en México siguen afectando gravemente al Turismo de Reuniones. Aunque el Canciller Meade diga que han bajado los niveles de violencia en el país, las alertas que emite el Departamento de Estado de los Estados Unidos y ahora también el Gobierno de Canadá dicen lo contrario.

Esta situación nos afecta terriblemente, no sólo para la captación de eventos internacionales sino para que estos, una vez ganados, sean atendidos por congresistas extranjeros quienes al ver las noticias de lo que sucede en México aunado a las alertas antes mencionadas prefieren declinar su participación. Mientras no enviemos otra señal hacia el exterior esto nos va a afectar considerablemente a mediano plazo. Hay que recordar que los congresos internacionales se compiten con varios años de anticipación y hoy Mexico no es bien visto para traer esos eventos.

En esta ocasión dos colaboraciones de asociados de PCO Meetings México, de Julio César Castañeda “Las nuevas Generaciones de Turismo de Reuniones” donde nos propone una regulación y homogeneidad de los planes de estudio de las escuelas de Turismo, y de Gerardo Matienzo “Mi primera vez”, que no es lo que parece sino se trata de un relato de la primera vez que asistió a IMEX en Frankfurt hecho de manera amena y divertida. Espero los disfruten.

Como siempre la invitación está abierta a quien desee hacer alguna contribución a esta publicación. Si está usted interesado hágame llegar su artículo a jorge.bisteni@ servimed.com.mx

105 MDC -109
Atentamente Dr. Jorge Bisteni Bustani, CMP, CMM

SALIENDO DEL CASCARÓN

Alguna vez fuimos parte de las nuevas generaciones y soñamos ser los próximos líderes del turismo. Ahora hemos vivido ya algunos años y sabemos lo que significa ser el estudiante que está a punto de egresar no sin antes cumplir con el servicio social y horas de prácticas (requisitos que tienen su polémica propia).

Las nuevas generaciones vienen muy activas, con buena actitud y excelentes ideas; lamentablemente, los planes de estudio de las universidades no invitan a realizar prácticas coherentes con lo que se está estudiando; a los alumnos no se le orienta adecuadamente ni se les encauza en el campo laboral.

Una práctica satisfactoria, con validez y gran cantidad de experiencias ocurre cuando el estudiante realiza actividades de su carrera y a la vez el empresario utiliza la juventud y ansias por salir adelante de los futuros líderes de nuestra industria.

La escuela debería tener un catálogo amplio de prestadores turísticos certificados y evaluados por los mismos estudiantes, para que puedan tener la oportunidad de pasar por esas empresas y los valore, capacite y prepare, y así se cumpla con el objetivo de “poner en práctica profesional” los conocimientos adquiridos. También, el

estudiante debería ser más selectivo y preciso en su interés profesional y aplicarlo en desarrollar al 100% sus capacidades, y al término del tiempo correspondiente evaluar a sus capacitadores dejando evidencia de su paso por esa empresa.

Las empresas, por su parte, deberán tener un programa de inducción especialmente elaborado para practicantes, que incluya actividades medibles tanto operativas como administrativas y con tiempos precisos de rotación por puestos.

Ese proceso de engranaje de la universidad deberá actualizarse y reajustarse acorde con los cambios del medio y los programas de estudio. En esos proyectos es valiosa la retroalimentación; incluso, debería calificarse y no sólo dejarlo como requisito de titulación.

En nuestra actividad pugnamos por ser reconocidos por lo que sabemos hacer no por lo que somos. Son muy variados los títulos y carreras universitarias, compartimos nuestro entorno con otras profesiones que van muy de la mano con el medio como los mercadólogos, publicistas, creativos, productores, relacionistas públicos, comunicólogos, etcétera. Por tanto, propongo un órgano regulador de escuelas de turismo a nivel nacional que homologue

los planes de estudio y sea avalado por la Sectur, pero que considere opiniones de las diferentes asociaciones de profesionales del medio turístico. Sin esta retroalimentación, cada centro escolar trabajará por lo que creen es el camino correcto.

Asimismo, hay que vigilar la capacitación de los nuevos líderes nacionales en turismo: necesitamos más investigadores, planeadores, más personas capaces de incrementar el flujo turístico en cada estado de nuestro México. Los nuevos valores, talentos, líderes o como quieran llamarlos, están ansiosos por ser contratados, por ser parte de empresas que confíen en ellos y acepten que lo que sólo necesitan es una oportunidad. Ya es hora de que si queremos crecer en esta industria, veamos e impulsemos a las nuevas generaciones, que harán que México suba en el tan mencionado y preciado ranking de la ICCA.

Como empecé este artículo, así lo termino: recordemos cuando soñamos ser esos líderes del futuro; y hoy agradecemos a esas empresas y personas que nos dieran esa ansiada oportunidad y que admitan que no los defraudamos; que con el tiempo nos convertimos en expertos en la materia. Gracias a esa visión que tuvieron, apoyaron a profesionales que hoy creen en un México mejor.

PCO MEETINGS MEXICO 106 MDC -109
POR: Julio César Castañeda Trejo

MI PRIMERA VEZ (EN IMEX)

Después de varias oportunidades previas que desafortunadamente no pude atender, por fin logré a empujones (y no sin saldos en contra), hallar algunos días para asistir a IMEX Frankfurt 2015.

Siempre atender un evento global será interesante y más si tiene que ver con la industria a la que pertenezco. El drama de la maleta: llevar o no llevar corbata, traje, zapatos, mancuernillas (que por supuesto olvidé) y ropa de frío. Mi maleta parecía una tina de ropa mojada que pesaba como tal.

Abordamos un Lufthansa más largo que la cuaresma. Una señora a mi lado estaba que le andaba por llegar, ya que viajaba a Tierra Santa para dedicarse tres días con sus tres noches a la oración; ya con eso me sentí blindado ante cualquier desgracia aérea o una fugaz depresión del piloto. Antes de reclinar 3.4 grados mi asiento, no pude evitar escuchar a un par de paisanos comentar: “La comida de ida será fatal pero la de regreso mejora, porque ya será europea…” (a mí, la de ambos tramos me pareció fatal, pero nada que mi salsa Chimay no arregle).

Llegamos y confirmé que todo en Alemania funciona como un bmw. El aeropuerto es silencioso, eficiente y bonito; ya nos esperaban con el letrero de imex y cumplieron en instalarnos sanos y salvos en el hotel.

Un día después en el Frankfurt Messe, imex nos recibió con impecables áreas de exhibición de países, ciudades, proveedores y uno que otro colado. IMEX es como el mundo en un palmo de terreno:

Están los poderosos y ricos: Abu Dabi, Japón, Suiza, Alemania También están los “nuevos ricos” o los que quieren apantallar: Brasil, Turquía

Los divertidos: Bélgica, Estonia, Tailandia, Costa Rica

Los que se gastaron más de lo que tienen: Argentina, Portugal, Grecia Los que se instalan “por no dejar”: México

Lastimosamente, nuestra representación parece conceptualizada en los años setenta por arquitectos tristes y constructores can-

sados. Tenemos tanto para mostrar y para vender y nos conformamos con una sala de cubículos para autosustentar el costo y cumplir. Y ya. Otra vez desaprovechar nuestra cultura y folclor.

Afortunadamente hay países como Holanda que no sólo hacen stands creativos, sino los trabajan llenos de energía, de elementos lúdicos y una atmósfera llena de ganas por llevar negocio a su país. Claro, no se salvaron de que les pegara un chicle en su alfombra en honor a Robben y nuestro penal que no era.

Encontré decenas de ejemplos que demuestran que sin un presupuesto elevado pueden hacerse espacios efímeros de exhibición realmente eficientes y muy bellos, como Estonia.

Mis amigos hoteleros se lucen en sus stands y en la manera de venderlos. No quisiera mencionar en particular ninguna cadena pero realmente se nota el esfuerzo por mostrar a su marca como competitiva, vanguardista y que pelea con sus propias fortalezas.

Como área de oportunidad, hay que solicitar que en imex fomenten más las nuevas tecnologías de información para nuestra industria. Recordemos que el futuro (dentro de 5 minutos) está basado en procesos automatizados, en programas virtuales y digitales de exhibición, y en crear experiencias basadas en nuevos conocimientos. Hay pocos proveedores de tecnología para la industria.

En la agenda “social” tuve oportunidad de ir a un par de cenas de hoteleros y la fiesta organizada por imex; baste decir que para las fiestas, los latinos nos pintamos solos y nada que escribir a casa.

El programa de citas, un tanto satanizado, no me parece ni por mucho aburrido. Es la ventana de conocer nuevas oportunidades de negocio, conocer tendencias y finalmente aprovechar la oportunidad.

Mi primera vez en imex fue una gran experiencia, llena de aprendizaje, de elementos divertidos y de nuevas maneras de ver esta apasionante industria. Eso sí, en la siguiente no olvidaré mis mancuernillas.

Director General de Comitiva gmatienzo@comitiva.com.mx comitiva.com.mx

@gerarardomatienzo @ComitivaPCO

PCO MEETINGS MEXICO 108 MDC -109
Estrategias queAtraen Estrategias queAtraen TUS SOCIOS EN MARKETING TURÍSTICO DIGITAL PLANEACIÓN Y ESTRATEGIA. DESARROLLO WEB. GESTORÍA, ANALYTICS Y SOCIAL MEDIA. SOFTWARE EN LA NUBE. AXOVIA.MX Teléfonos: D.F. (55) 5281 1200 y Pto. Vallarta (322) 293 6415 Llama sin costo al 01 800 2AXOVIA (296842)

SERGIO CESARETTI (QEPD)

no obStante Ser un gran conocedor del marketing turíStico y tener mucha experiencia en relacioneS humanaS, Su converSación reflejaba gran humildad y deSeoS de aprender

Director de Consultores Asociados en Turismo, S.A. de C.V. (CAT Consultores) y CAT Connections, LLC, en Estados Unidos; cuenta con 30 años de experiencia en la industria turística y eventos, y se ha desempeñado tanto en el sector público como en el privado catconsultores.com

Lo conocí en 2005 durante la Convención Nacional de la amprofec, celebrada en Hermosillo; aunque él no estaba directamente relacionado se desvivió por atendernos. Fue uno de esos días de calor extremo que tenemos en las ciudades del norte de México, pero fue mayor la calidez que generó para todos los asistentes a nuestra convención.

No volví a saber de él hasta que me llamó una mañana de 2007; aunque ya tenía referencias de él por su trayectoria en el área de mercadotecnia y por su labor en la Secretaría de Turismo de Sonora desde varios años atrás, su conversación reflejaba una gran humildad y deseos de aprender.

Al estilo norteño, fue al grano: “Me acaban de ofrecer la dirección de la ocv de Hermosillo y acepté, conozco algo del tema pero quiero aprender más y, sobre todo, trabajar con hoteleros para generar resultados, ¿me puedes ayudar?”

Vino a Monterrey y tuvimos una larga plática en nuestras oficinas, que se transformó en una larga amistad. Comentamos mucho de turismo pero, sobre todo, advertí la pasión que sentía por los temas turísticos y sus deseos de avanzar lo más rápido posible. También, tomó dos cursos en Monterrey y me invitó a Hermosillo a impartir otros tantos.

Fue en el marco del Fórum Universal de las Culturas Monterrey, precisamente en

2007, que conocí a su hijo Sergio, quien en ese entonces estaba estudiando preparatoria. Posteriormente, mis viajes se incrementaron a Sonora, donde conocí a Zulma y a Alina, y a la en ese entonces pequeña Sofía, de tres años.

Aunque eran viajes de negocios, Sergio me hacía sentir como en casa, ya que siempre cenábamos desde unos ricos tacos hasta un buen corte de carne, pasando por hamburguesas gourmet y comiendo una gran cantidad de veces en su casa. La mayoría de las veces en compañía de Zulma, y otras tantas con Sofía y Alina.

extraordinaria de organización, trabaja por objetivos y los logra. Recuerdo que cuando fuimos al Tianguis Turístico de Acapulco en 2011 establecimos una meta de vender 30 lugares para el Taller sobre Atracción de Eventos para Destinos, y Sergio vendió 31.

Recuerdo que una vez que platicaba con Sergio sobre su hijo, le comenté sobre la extraordinaria labor que estaba desempeñando, y que por lo tanto, teníamos que saber quién era el papá de ese muchacho, para felicitarlo, a lo que me dijo: “Que cabrón eres.”

Sergio deja un gran hueco en el Sector turíStico en general y en la induStria de reunioneS, en particular, pero me quedo con loS grandeS y gratoS recuerdoS

Bien dicen que conoces a las personas a través de sus hijos, y tuve la oportunidad de conocer más a Sergio por Sergio hijo, quien colaboró en nuestra empresa en Monterrey al tiempo que estudiaba su carrera profesional, antes de emprender su aventura en China. En ese entonces, Sergio hijo hablaba español e inglés, y ahora domina el chino mandarín. Como ven, no tiene problema para comunicarse con el 75% de la población de nuestro planeta. Además, tiene una capacidad

Definitivamente, con su muerte Sergio deja un gran hueco en el sector turístico en general y en la industria de reuniones en particular, pero me quedo con los grandes y gratos recuerdos de tantos viajes en que coincidimos y disfrutamos: Tianguis, cntr, reuniones de la amprofec, mpi, pcma y un gran etcétera.

Envío un fuerte abrazo de mi familia a Zulma, Sergio, Alina y Sofía. Sirvan estas líneas como un homenaje a don Sergio Hugo Cesaretti Corella.

110 MDC -109 COLUMNA
POR: JULIO C. VALDÉS
VÍVELO PARA CREERLO vi s i t m e xi c o c o m

MULTICANALIDAD… ¡UN NUEVO RETO PARA COMUNICAR!

la pluralidad de canaleS eS utilizada para mejorar loS proceSoS en el Servicio a loS uSuarioS, crear nuevoS conductoS de venta y aumentar la fidelización

Hay en México más de 105 millones de suscripciones móviles y más de 60 millones de usuarios de internet. Tales tecnologías continuarán avanzando en los próximos años junto con innovadores servicios de localización, conectividad entre máquinas, sensores y pagos móviles, resultando en múltiples posibilidades de interacción entre las compañías y sus clientes, pero también, incluso, operan al interior de las organizaciones mismas. De esta manera, surgen nuevas dinámicas competitivas y oportunidades para replantear su posicionamiento en el mercado.

Ante tal contexto resulta crítico desarrollar una estrategia integral sobre la gestión y objetivos de sus canales, que es a lo que me refiero como multicanalidad. Las organizaciones deben permear su visión de multicanalidad a lo largo de los momentos con el cliente (el recorrido del cliente por los distintos momentos de contacto con la marca, los servicios y el producto), de manera tal que se articulen iniciativas exitosas y consistentes de comunicación, mercadotecnia, ventas y servicios, así como de atención al cliente.

Con eso podemos asumir que la multicanalidad es un componente clave de una buena estrategia competitiva y que representa realizar una transformación cultural de largo plazo que logra mayor satisfacción de los clientes y una experiencia de compra/servicio superior.

En un mundo donde cada vez más se complica emitir comunicaciones eficaces, es vital tener una estrategia multicanal que vaya más allá. Entre los retos más importantes para implementar la multicanalidad está mantenerse vigente ante los cambios constantes en los

segmentos con los diferentes niveles de digitalización, las nuevas ocasiones de compra y expectativas de vinculación.

Otros aspectos que hay que resolver son la complejidad que implica alinear distintas plataformas tecnológicas orientadas a mejorar el conocimiento del cliente, además de la necesidad de lanzar una adecuada gestión del cambio para lograr que el talento sea el motor de la transformación de la empresa.

4 de cada 10 consumidores compran fuera del ámbito digital

5 de cada 10 consumidores forman parte del mercado digital masivo (60% compran desde una PC)

1 de cada 10 consumidores son los llamados “Uber digitales” y están conectados 24/7 (85% compran en formato móvil)

95% quiere acceso a contenido digital en su experiencia de compra

Ex presidente de MPI México y ex presidente y consejero de HSMAI México. Galardonado en 2006 como una de las 25 mentes más brillantes en Ventas y Mercadotecnia con los “Adrian Awards”. Considerado entre los 60 líderes del turismo en México por la revista Líderes Mexicanos alejandrowatson@gpw.com.mx Tel: 55 1815 5494 • • • • •

nuevoS patrone S de conSumo

En México, con mayor frecuencia, los usuarios y consumidores acceden a la información de productos y servicios al realizar transacciones y recibir atención mediante una amplia variedad de puntos de contacto presencial, telefónico y vías digitales. Internet y los dispositivos móviles han crecido en relevancia durante los últimos años en México, con tendencias que hemos visto desarrollarse en Estados Unidos y otras zonas del mundo. Según estadísticas del Instituto Federal de Telecomunicaciones, las suscripciones móviles en el país han crecido cerca de 95 millones en 2011 a 104 millones en 2014.

Además, encuestas recientes establecen que:

El acceso a internet tiene hoy 60 millones de usuarios, con un impacto cada vez más directo en las marcas y prestadores de servicios

Aunque esperen ayuda inmediata si es necesaria, 88% quiere autonomía en su interacción con el contenido digital

Esta combinación de cambio generacional y proliferación de nuevos dispositivos conectados en México está resultando en nuevos patrones de consumo de todo tipo de servicios y productos por distintos canales, así como expectativas de información e inmediatez. Una mirada a otros países resalta tendencias que en nuestro país estamos experimentando cada vez más de cerca.

“replanteemoS el papel de cada canal para reforzar menSajeS al cliente, completar tranSaccioneS, diferenciar Su experiencia y encontrar SinergiaS operativaS” •

En conclusión, estamos en un proceso de reciclaje intelectual en el que, “la adopción de nuevas tecnologías en México se está llevando a cabo en paralelo a una transición generacional”. Y deberemos ir monitoreando este tipo de conceptos revulsivos que vendrán marcando el rumbo en los próximos años en todo tipo de industrias.

112 MDC -109 COLUMNA POR: ALEJANDRO WATSON

CAPACITACIÓN Y TURISMO DE REUNIONES

Consultor en desarrollo humano vinculado a la productividad, especialista en procesos de integración, trabajo en equipo, sensibilización actitudinal y motivación. Autor de cuatro libros y cuatro audios helios@hhconsultores.com no baSta la arquitectura bella y funcional de loS deStinoS, S

Turísticamente, México es el paraíso en el que por años se han realizado infinidad de esfuerzos por promover sus destinos e infraestructura, pero casi siempre se soslayan ciertos segmentos que, sin ser despreciables ni mucho menos, no generan la derrama económica más importante que es la que proviene del turismo de reuniones; así, el país se invade año con año de spring breakers y de turistas que, con pocos dólares satisfacen sus necesidades vacacionales en All inclusives, muchos de ellos de gran calidad, otros no tanto.

De pronto, en el país la tendencia ha sido el turismo barato, dejando un poco de lado el foco a aquellos segmentos, poderosos, que son los que realmente gastan y dejan mucho dinero en sus viajes; lo pongo en números: un spring breaker gasta en promedio durante su estancia 400 dólares, un turista promedio 900 dólares y un ejecutivo en un congreso, convención o viaje de negocios gasta 2 000 dólares ¿gran diferencia, no? Anualmente, el turismo de reuniones y los eventos en general dejan en nuestro país una derrama de 500 mmd.

México está en el ranking número 14 de destinos turísticos en el mundo, pero como organizadores de eventos del turismo de reuniones caemos al número 27 según datos de la International Congress and Convention Association (icca); en los años recientes México ha organizado un promedio de 100 eventos internacionales por año, mientras que en Brasil se han llevado a cabo 300; en Francia, Alemania e Inglaterra 400 y en Estados Unidos, 700.

En nuestro país tenemos una oferta espectacular de destinos y de infraestructura, pero también, una miopía y visión de muy corto plazo tanto del gobierno como de los empresarios al realizar inversiones multimillonarias en hoteles, restaurantes, centros de convenciones, pero ello sin invertir lo suficiente en la capacitación de quienes atenderán esos inmuebles; la realidad, casi siempre, es esta: lugares espectaculares con un personal deficiente que, aunque deseara atender con servicio de clase mundial simplemente no puede por carecer de la preparación adecuada. Por eso, los operadores deben elevar los estándares de servicio y calidad para hacer que la oferta se complemente, sea perfecta, con la sede, y ello, sólo se logra capacitando al personal.

los que trabajan; por ahí es donde hay que empezar, por el factor humano, y hacerles entender el porqué y el para qué llegan grupos a una junta, convención, congreso o viaje de incentivo a sus centros de trabajo; que los gastos que hacen son millonarios y que ellos tienen la capacidad y la enorme responsabilidad en sus manos de contribuir el éxito o al fracaso de un evento.

Pensemos en una convención con mil personas, en la que los tiempos desempeñan un papel fundamental y que por tanto hay que partir de reuniones previas con gerentes, edecanes, capitanes, meseros y garroteros, para conminarlos a que tienen que comportarse como un equipo que sabe la importancia de su trabajo y que lo demuestra mediante la oportunidad, puntualidad, amabilidad y calidad.

o Se logra con gente bien inStruida en temaS de Servicio, capacidad y productividad, entendiendo perfectamente la miSión, viSión y valoreS de loS lugareS en loS que trabajan” •

El tema fundamental es el servicio, este importa y mucho, y no me refiero a esa actitud amable casi servil de muchos en nuestro país, sino a una excelencia en el servicio que impacta totalmente en la logística de los eventos, donde la actitud, los tiempos y la calidad hacen la diferencia y garantizan en gran medida el éxito de las reuniones.

Eso solamente se logra con gente bien capacitada en temas de servicio, capacidad y productividad, entendiendo perfectamente la misión, visión y valores de los lugares en

Por supuesto que el trabajo en equipo es otro factor clave del éxito, pues aplica un alto rendimiento, cohesión, y se integra con la mejor actitud de servicio, calidad y excelencia.

Todo, absolutamente, se logra con la adecuada y suficiente capacitación a todo el equipo, desde los directores y gerentes hasta los garroteros; sólo así podrán trabajar todos como uno y garantizar que el turismo de reuniones en sus lugares de trabajo sea un éxito, y que cada vez más firmas multinacionales nos vean como la mejor opción.

114 MDC -109 COLUMNA POR: HELIOS HERRERA
e tiene que complementar con un factor humano muy bien preparado, eSpecializado
“eS

TURISMO DE VALOR

tenemoS que alinear todoS nueStroS recurSoS a una miSma dirección para cumplir laS expectativaS del cliente, lograr loS objetivoS económicoS y provocar un beneficio de valor Social

Valor, ¿cuál es el significado que le otorgamos hoy en día a esa palabra? Realmente, no deberíamos estar cuestionando su significado ya que hay conceptos que ni el paso del tiempo ni la tecnología ni la globalización pueden afectarlos, y uno de ellos es ese, precisamente: el valor; entendido como lo define el Diccionario de la Real Academia Española en las acepciones que nos interesan: “Grado de utilidad o aptitud de las cosas, para satisfacer las necesidades o proporcionar bienestar o deleite” o “cualidad que poseen algunas realidades, consideradas bienes, por lo cual son estimables. Los valores tienen polaridad en cuanto son positivos o negativos, y jerarquía en cuanto son superiores o inferiores”.

Actualmente, representamos y participamos en una industria en la que por fortuna intervienen muchos profesionales tanto internos como externos, independientemente del destino turístico, y nos acercamos a ellos mediante capacitaciones o por las ahora tan de moda, “certificaciones”, siempre con una perspectiva empresarial, es decir, promoviendo los mejores intereses de nuestra compañía como un todo, lo cual es perfectamente válido.

La reflexión de este pequeño artículo no pretende cambiar el horizonte de quienes participan en la industria turística, simplemente, conminarlos a cuestionarse y ver de qué manera podemos o estamos “creando valor” dentro de nuestra compañía o bien, dentro de la sociedad y nuestro país.

Socia y directora de Educación de la Asociación de Consultores de Bodas y Eventos Capítulo México y Latinoamérica; coordinadora académica de la Maestría en Gestión de Destinos Turísticos de la Universidad AnáhuacOMT. Con 25 años de experiencia en Nikko, Camino Real, Four Seasons y Starwood anciola.lilia@gmail.com

clientes?, ¿debemos alcanzar más ingresos económicos o mejorar el ingreso de todos? Contestándonos estas preguntas ¿obtendremos más valor?; mejor aún: ¿nuestra comunidad obtendrá más valor?

Podemos afirmar que para obtener valor también tenemos que alinear todos nuestros recursos a una misma dirección (nuestra misión), para cumplir no sólo con el propósito de superar las expectativas del cliente y lograr los objetivos económicos, sino provocar un beneficio de valor social.

Hablar de turismo de valor será agregar la idea de que no solamente es “un fenómeno social, cultural y económico relacionado con el movimiento de las personas a lugares distintos a los de su residencia habitual por motivos personales o de negocios/ profesionales”, sino que se deberá de crear “valor” por medio de los “mejores beneficios sociales” tanto al visitante como a la comunidad, convirtiendo al turismo en un modelo inclusivo.

Por tanto, ¿hoy no sería buen momento para trabajar o repensar en el concepto turismo de valor? No solamente con la finalidad de fomentar las actividades turísticas en equis destino al utilizar como herramienta el inventario de los recursos turísticos, sino integrar ese concepto como herramienta fundamental para mejorar todo el proceso que implica la gestión del turismo, pero a la vez, ciertamente, buscar que la experiencia de visitar y conocer un destino conlleve proporcionar un valor final tanto para el turista como para los habitantes de ese lugar, y no sólo me refiero al valor económico.

Comparto con ustedes unas enseñanzas de un diplomado que acabo de terminar, las cuales estoy segura que podemos vincular con nuestra industria y comienzo con unas frases, que son de lo más sobresaliente que he escuchado últimamente: ¿cambiar más por mejor?, ¿tendremos que hacer mejor nuestro trabajo en lugar de proponernos realizar más trabajo?, ¿debemos tener mejores objetivos, en lugar de aumentar nuestros objetivos?, ¿debemos tener mejores alianzas en lugar de más alianzas?, ¿debemos presentar mejores beneficios en vez de presentar más beneficios a nuestros

¿Cuál será el motivo o la razón que no nos permite visualizar claramente el “valor” del turismo? Comprendo y no cuestiono la gran importancia de evaluarlo en cuanto al número de visitantes que llegan a nuestro país, a cada ciudad, playa o Pueblo Mágico al igual que apreciar las cantidades económicas que genera, es decir, medir al turismo con base en sus actividades económicas, ¿pero que valor social está generando esta actividad?, ¿cómo lo comprendemos?

Cierro esta colaboración con una frase de Oscar Wilde: “Hoy en día la gente sabe el precio de todo y el valor de nada.”

116 MDC -109 COLUMNA
POR: LILIA ANCIOLA
analicemoS Si ¿debemoS tener mejoreS objetivoS, en lugar de aumentarloS? o ¿tener mejoreS alianzaS en lugar de máS alianzaS?

LAS RAZONES CORRECTAS PARA SER UN CREATIVO WOW

Cuando pregunto en mis talleres, ¿por qué buscamos ser más creativos? Las respuestas más comunes son: para diferenciarnos; para agregar valor; para saber que somos únicos. Yo les agrego una muy importante, que está detrás de esas tres: para sentirnos felices.

Cuando descubres tu capacidad para crear ideas y conceptos fuera de lo ordinario, tienes dos efectos: creas algo altamente valioso para quien vive tu servicio y creas algo increíble para ti.

A eso le llamo “momentos wow”, y son los entregables más importantes que hay actualmente. No son los productos y servicios que ofreces lo que recordaré de ti, sino los momentos especiales que lograste crear para mí. Por eso, decidir ser un creativo wow es trascendental.

todo empieza con un “por qu É” ¿Por qué quiero crear una innovación en mi negocio?, ¿qué me mueve a querer diseñar una experiencia diferenciada para mis clientes, mis colegas, mis prospectos? Si tienes claro el “porque” podrás empezar un camino de experimentación creativa.

Si estás en el negocio de la gastronomía, quizá lo que te mueve es que las personas a quienes atiendes puedan experimentar y conocer todos los sabores del mundo. Entonces ahí está tu motor para la innovación, la razón que será tu brújula para no hacer creaciones vacías, sino ideas con propósito.

Quizá estás en la industria hotelera y quieres experimentar con aromaterapia en tus espacios. Pero no vas a poner aromas por ponerlos. Pensemos que lo que te mueve a crear espacios es que te hagan sentir en

Autora del libro, El Efecto WOW®!, innovación, creatividad, inspiración. Disruptiva, apasionada de la creatividad y speaker de las mariposas amarillas. Especialista en la creación de eventos especiales mcobregonf@gmail.com @efectowow efectowow.com.mx

Pero aquí va la segunda parte de la historia. No se trata sólo de tener buenas ideas, ¿quién no las ha tenido? Lo más importante es darle sentido y propósito especiales a lo que estamos creando. Lo llamo “ideas con propósito” y se trata de encontrar el sustento o motor que te inspira, porque ser creativos por ser creativos no aporta valor, ¿a quién le sirve un lipstick de tres metros? Es original y creativo, pero no me sirve de nada.

la casa de tus seres más queridos. Ese va a ser tu motor creativo: ¿a qué olía la cocina de tu abuelita cuando cocinaba un pay de manzana? ¿A qué olía el lugar con chimenea donde tomaban el café por la mañana? Así, lograrás crear emociones a través de los aromas, pero con sentido.

Las “ideas con propósito” es la brújula que te recuerda el sentido por el que decidiste hacer una creación fuera de lo or-

dinario. No es la innovación, sino la razón detrás de la innovación.

Decide cuál será el motor creativo que te diferenciará. Cada persona tiene el suyo, descubrirlo, le permitirá ser un Creador WOW.

Te propongo entonces los siguientes pasos:

Descubre cuál es tu motor creativo: ¿qué te inspira?, ¿qué te mueve?, ¿qué te gustaría crear para los demás?

Analiza cómo podrías empezar a crear experiencias basadas en tu motor creativo. ¿Experiencias extremas, llenas de emoción? ¿Experiencias sensoriales que nos recuerden un momento o lugar de nuestra vida? ¿Experiencias emotivas que nos hagan sentir especiales y únicos? ¿Experiencias tradicionales que nos recuerden una historia?

Sigue la regla de oro: piensa en grande, pero empieza a experimentar en pequeño. No pretendas cambiar en un día la aromaterapia de toda una cadena hotelera. Empieza haciendo pruebas en pequeño y descubre si funciona tu idea y cómo responden las personas a ella

Sigue siempre evolucionando tu idea con propósito. Mientras más experimentas, más aprendes y cada vez lo haces mejor. Esto es lo que te convierte en un Creador WOW

¡Compártenos tus historias de éxito en la creación de experiencias! Recuerda: la inspiración está en todos lados si decides empezar a verla.

118 MDC -109 COLUMNA POR: MARI CARMEN OBREGÓN
laS “ideaS con propóSito” eS la brújula que te recuerda el Sentido por el que decidiSte hacer una creación fuera de lo ordinario
no Son loS productoS y ServicioS que ofreceS lo que recordarÉ de ti, Sino loS momentoS eSpecialeS que lograSte crear para mí
• • • • • •
A T & T
Comunicación e interacción directa entre cliente y proveedor, sin intermediarios. Acceso 24 horas, 365 días +52 (55) 5281 1200 info@eventbook.mx

PROFESIONALIZACIÓN Y EDUCACIÓN: ESENCIALES PARA LA INDUSTRIA DE REUNIONES

el roi (retorno a la inverSión) no Sólo Se mide por negocio logrado, Sino tambiÉn con conocimiento adquirido por dólar invertido

Vengo regresando de mi último compromiso del año relacionado con la educación en nuestra industria, habiendo impartido un taller de certificación (cmp) cuyo objetivo es preparar a un grupo de profesionales comprometidos y expertos en la materia a fin de que puedan tomar su examen y enseñarle al mercado lo que han hecho y lo que saben del negocio de las reuniones.

Esta fue iniciativa de una de las asociaciones de la industria en nuestro país (capítulo pcma) y el esfuerzo fue respaldado tanto por su organización matriz como por el cptm. Estoy feliz también porque todos los participantes en este taller, sin excepción, son personajes que, por años, han demostrado que el profesionalismo y la calidad en el servicio lo traen en la sangre, además de que sus empresas le están apostando al crecimiento profesional de sus cuadros.

Resulta una fotografía muy clara de lo educado que es este sector de la actividad económica. Los que contamos con la certificación cmp (Certified Meeting Professional) tenemos que refrescarla cada 5 años, para acreditar que seguimos actualizados con las tendencias en la industria y que seguimos preocupados por entender el idioma cambiante de los negocios a nivel global; es como en medicina, cuando los doctores tienen que acudir a sus congresos anuales para que les sean devengados sus

ceu (Continuous Education Units) y poder seguir ejerciendo.

En una industria en que la base de los negocios radica en la credibilidad y la confianza, el certificar o acreditar la experiencia/conocimientos resulta indispensable para eliminar la barrera inicial que indiscutiblemente existe entre jugadores de diferentes países (ya sea del lado de la demanda o de la oferta). No importa qué papel juegues en la industria: si eres un promotor de destino con infraestructura, un operador receptivo especializado o dmc), si trabajas en la parte de convenciones en un hotel de cadena o individual o si eres un meeting planner... pues esta credencial (cmp) es respaldada por las 33 organizaciones que conforman el cic (Convention Industry Council ) cúpula internacional de la industria a la que lo mismo confluyen asociaciones del tema de incentivos (site) como de asociaciones (asae), Congresos (icca) o convenciones corporativas (pcma o mpi) por nombrar algunas.

Por supuesto existen otros caminos de profesionalización del sector y certificados (no certificaciones, salvo el caso del cem para exposiciones) tanto a nivel nacional como internacional para elevar el nivel de competitividad individual e institucional de los actores, por lo que no necesariamente tienen que ser cmp para generar esa credibilidad, sin embargo, sí me queda claro

Eduardo Chaillo exdirector de la Unidad de Negocios del CPTM en EEUU, vicepresidente de ICCA, miembro del Consejo de DMAI y presidente del Comité Internacional del CMP. Actual director de Global Meetings & Tourism Specialists eduardo.chaillo@gmail.com

que la educación y búsqueda de excelencia son un sello de diferenciación de nuestra querida industria.

No hay plataforma comercial, foro internacional, reunión estratégica o cónclave especializado de nuestra actividad en que no se ofrezcan diferentes alternativas para ir acumulando créditos a fin de lograr credencializarse. Cuando vamos como expositores a una feria, como panelistas a un foro, como proveedores de servicios a un congreso... ¿porque no darnos el tiempo y espacio (mental) para acudir a un seminario, taller, conferencia o sesión educativa? Estaremos completando el círculo, pues recordemos que el roi (Retorno a la inversión) no sólo se mide con negocio logrado sino también con conocimiento adquirido por dólar invertido.

Vale la pena ser estudiante eterno, preocupado por la mejora continua para dar la cara de competitividad que nos exige el mercado: las certificaciones con portables, son dinámicas, son reveladoras de una personalidad luchadora y un conocimiento vigente.

Las empresas, organismos y asociaciones en Latinoamérica están reconociendo la importancia de la certificación para lograr la confianza de los mercados internacionales. Sumémonos a esta corriente, conscientes de que la educación es el mejor ecualizador global de nuestros tiempos. No nos quedemos atrás.

120 MDC -109 COLUMNA
CASE
POR: EDUARDO CHAILLO, CMP, CMM,

EXPOSICIONES AL AIRE LIBRE

ompartiré con ustedes mis experiencias en exposiciones que se llevan a cabo en zonas de aeropuertos (hangares y pistas), estacionamientos de centros comerciales, parques, espacios gubernamentales (Zócalo de la Ciudad de México, Monumento a la Revolución, Base de Santa Lucía) y calles o andadores; es decir: en lugares abiertos.

piSo

El trazado y montaje de una exposición deberán estar nivelados para que queden perpendiculares a 90° de los largueros horizontales y paneles que forman una mampara

Atrio del Auditorio Nacional: hay que entarimarlo, ya que el desnivel es muy pronunciado Estacionamientos, aeropuertos, Monumento a la Revolución, calles y Zócalo de la Ciudad de México, en estos casos, el piso tiene una leve pendiente para que el agua de lluvia corra hacia las alcantarillas; los stands o la exposición estarán en una carpa que deberá ser fijada por tanques de agua o costales de arena, afectando la vista armónica y el espacio. Electrificar los stands puede traer complicaciones por el agua de lluvia El piso, igualmente puede ser de asfalto, concreto, adoquín o incluso tierra: Alfombrar pasillos o stands es muy difícil, debido que las cintas no se adhieren; en tierra y adoquín es imposible; intentarlo, será perder el tiempo

En adoquín, hay que entarimar o colocar bases de madera debajo de cada poste; independientemente de

que el tránsito de mujeres puede ser un problema (incluso peligroso) por los tacones de sus zapatos

acce SoS a la expoSición

Hay que solicitar permisos a las autoridades respectivas para dar acceso a los camiones que transportan el material para la exposición; también, para que puedan circular en ciertas calles y avenidas en horario vespertino.

Si la exposición se lleva a cabo en el estacionamiento de un centro comercial, los camiones que llevan el material para montar la exposición y las decoraciones de los stands tienen que respetar sus dimensiones para poder ingresar

electricidad

Para electrificar la exposición (lámparas, contactos e iluminación) se requerirá de una planta de luz o subestación, lo más cercanas a la carpa; y, reiteramos, los cables cruzarán por pasillos por lo que se requerirá el uso de Yellow Jaquets

SanitarioS

Hay que contar con sanitarios portátiles y suficientes; hay lugares con sanitarios fijos pero no se permite utilizarlos durante el montaje

Seguridad

Por estar al aire libre los lugares descritos, hay que contar con el apoyo de la autoridad (policía) o contratar seguridad privada las 24 horas, para cuidar tanto el mobiliario (tablones, mesas, sillas) como los equipos y materiales de los stands (esas personas igualmente requieren cubrir sus necesidades)

carpa

Monta su primer stand en 1975 y exposición en 1981. Funda Sistemas de Exposición en 1983, ahora integrando a sus hijos. Fue socio fundador de la amofe, participó en diversas mesas directivas de la amprofec y mpi, y ha colaborado en diversos eventos, universidades y medios fcollazo@sistexpo.com.mx

Hay varios tipos de carpas, desde las más sofisticadas (las menos usadas) como las elegantes de las que hay que solicitar con altura de 4 metros, que permita que luzcan las decoraciones de los stands; también, para que circule el aire y la estancia en la exposición sea lo más agradable posible

Postes, las carpas los requieren para soportar la estructura superior; hay que observar las dimensiones de los módulos de las carpas para que no afecten el trazo de los stands

Las cortinas deben de estar bajadas pero no en todas sus caras, para permitir el acceso y cierta ventilación, y evitar que uno de los factores más difíciles de predecir: el viento, puede ocasionar alguna tragedia

lluvia

Ya montada la carpa, hay que considerar que por la lluvia debe bajarse el toldo y observar dónde cae el agua, no sea que por el desnivel entre a la exposición

La lluvia y el viento no tienen una dirección que obviamente podamos controlar; en caso de usar un hangar que no tenga puertas, la lluvia puede entrar al área de exposición y arrasarla

techo tranSparante y plafón

Si los techos son de material transparente o que permitan que pase la luz natural, esta puede afectar la visibilidad de pantallas de leds, pc o laptops, por lo que recomendamos que las decoraciones de los stands que utilicen este tipo de equipo también planeen y utilicen un plafón

122 MDC -109 COLUMNA POR: FRANCISCO COLLAZO
• › › ›
la naturaleza eS fuerte e impreviSible, por lo que tomar todaS laS previSioneS y precaucioneS eS vital
C• • • • • • •• • • •

Solucione S tangible S con FileMaker

AutomAtizAr procesos de viAje, generAr plAnes de trAbAjo y creAr soluciones de gestión de negocios A lA medidA, son Algunos de los beneficios de este softwAre

la correcta administración de la información es elemental en la organización de eventos, de ello depende mucho el éxito de los mismos, por tanto tener un software para facilitar el manejo de la base de datos es muy importante. En este sentido hablaremos de FileMaker, un programa que ayuda a diseñar y organizar la información al gusto de los usuarios. La diferencia con otros sistemas similares es que con las herramientas de esta plataforma se pueden crear paneles de control totalmente personalizados, los cuales permiten agregar diferentes menús y aplicaciones que se adaptan a las necesidades de cualquier organización.

Hoy en día, muchas compañías creadoras de eventos están optando por cambiar a este sistema para el acopio de su información referente a bases de datos, registro y conteo de participantes en una exposición, o datos importantes para la organización de un congreso, convención o viajes de incentivo.

¿QuÉ puedes hacer con esta herramienta?

La Plataforma FileMaker está construida sobre un poderoso motor de base de datos e incluye herramientas de diseño para crear soluciones a la medida de una organización, en donde el usuario final no requiere conocimientos o habilidades de programación. Permite ejecutar funciones con el sólo hecho de hacer clic con el mouse, mismas que te ofrece una aplicación de escritorio.

Si aún no has utilizado esta herramienta descubrirás lo fácil que es, pues basta con importar los datos desde cualquier archivo, ya sea una hoja de cálculo u otro programa de base de datos, elegir una de las 16 aplicaciones iniciales y desde ahí personalizar tu diseño: las vistas de pantalla, crear o añadir elementos y consolidar en esa misma aplicación todos los contactos, documentos, formatos y archivos para la administración de uno o todos los proyectos de la empresa.

124 MDC -109 POR: CÉSAR GARCÍA CÁMARA
PLANNER´S TIPS

En esta plataforma podrás desde cambiar el color de la aplicación, utilizar 140 iconos de botón o crear nuevos personalizados, diseñar etiquetas de campo de los formularios, además de tener mayor control sobre la apariencia de los elementos desplegados en pantalla.

Para quienes aún no conocen los beneficios y ventajas que les puede brindar a los organizadores de una exposición, meeting planners, pco, en el control y manejo de la información en la realización de un evento, aquí te damos unos ejemplos:

Con esta plataforma los meeting planners tendrán una experiencia flexible y muy completa para crear soluciones de gestión de negocios a la medida. Tendrán un mejor control en el registro de las personas que asistan a un evento, horarios de vuelo, itinerarios de viaje, hoteles asignados, es-

tatus de conferencias, lugares para el pre y post congreso, restaurantes que se visitarán al término de una sesión, etcétera Podrán acelerar la automatización de los procesos de los viajes y eventos de negocio, así como generar un plan de trabajo durante una reunión. Todo esto y más dentro de este programa que cuenta con un espacio de trabajo optimizado Otra de las ventajas es que a través de diferentes productos adicionales al software captura firmas digitales, códigos de barras, huellas digitales, activa teclados táctiles, edita texto enriquecido y usa nuevos controles para reproducción de audio y video Ofrece la opción de trabajar vía internet, cambiar y actualizar datos, además de permanecer conectado con la información al mismo tiempo que la mantiene disponible y segura; en caso de desconectarse por alguna falla técnica, con la

función reconexión automática, sus dispositivos se reconectarán con el servidor tan pronto se vuelva a estar en línea

Este sencillo programa permitirá asegurar su información a través de fuertes controles de gestión y restablecimiento de contraseñas, además de brindarles soporte constante para el funcionamiento de la aplicación

FileMaker, la plataforma subsidiaria de Apple, ofrece resultados tangibles, mismos que se verán reflejados en ahorro de tiempo, trabajo y sobre todo, dinero. Otra ventaja es que lo puedes manejar desde dispositivos móviles como iPhone, iPad, sistemas operativos Windows y ios, y en la Nube..

La reciente actualización FileMaker 14 está disponible en CompuSoluciones, tiendas MacStore, iShop, o la tienda en línea FileMaker Store. filemaker.com/la/purchase/mexico.html

125 MDC -109
• • • •

EL ABC DEL BUEN GERENTE DE VENTAS GRUPOS

planner’s basics POR: YAZMÍN VARGAS 126 MDC -109

La reducción en los presupuestos dirigidos a la organización de eventos ha modificado considerablemente al mercado de grupos, derivando en una lucha de tarifas o, en el mejor de los casos, en una negociación calidad-precio para justificar cada centavo pagado traducido en servicios.

Ante este panorama los gerentes de ventas especializados en la atención a grupos se apoyan en el conocimiento del mercado para priorizar el tema servicio y calidad; de esa manera, la nueva estrategia para la atracción de eventos radica en conocer al cliente, sus necesidades, el perfil de su negocio e, incluso, ir más allá, con la investigación de la sede que antecedió al evento a contratar.

“Anticiparse a conocer los gustos y necesidades del cliente sirve al momento de la visita de inspección, para que este no sienta que estamos improvisando, sino que

contamos con la preparación para trasmitirle que queremos su evento; una vez ganada su confianza, queda asegurado el cierre del negocio,” asevera Marvin Pina, gerente de Ventas Grupos & Convenciones en Hyatt Ziva Puerto Vallarta, cuya experiencia en importantes cadenas hoteleras durante 10 años lo ha llevado a concretar grandes eventos con excelentes resultados.

“Proyectar seguridad al momento de la visita de inspección es vital para demostrar que eres la persona que tiene el poder de decisión y con quien se puede negociar, en ello, se deposita el éxito o el fracaso de un negocio. Este puesto se trata de egos y de demostrar las fortalezas, para ello se recomienda conocer a nuestros competidores para saber ante lo que nos enfrentamos mediante un foda, y de ese análisis destacar las virtudes de los servicios y productos que se ofertan para resaltarlos en la presentación, sin hablar mal de la competencia, siendo siempre honestos.”

El poder de liderazgo y convocatoria es otro punto valioso, porque el staff también debe entender la importancia de este negocio, considerarse un eslabón de la cadena, en el que se pueda delegar, y eso “nos da la pauta para que el cliente entienda que sí trabajamos como un equipo sólido, con pasión, y que estamos interesados por su evento, y vamos a trabajar para que la siguiente ocasión que organice una reunión piense en nosotros; porque tendrá la seguridad de que sabemos lo que quiere y tendremos el cuidado para consentirlo”.

Finalmente, lo que busca un buen gerente de Ventas de Grupos, no sólo es ganar un evento sino tener una cuenta cautiva y expandir la cartera de clientes. En el caso de Hyatt Ziva, su filosofía es ofrecer un producto de lujo y vender experiencias con la certeza de que se trabajará por lograr los resultados que los meeting planners pretenden.

127 MDC -109

Posadas consiente a sus aliados

en un viaje de un fin de semana, Hotelera Posadas de nueva cuenta se engalanó reconociendo a sus aliados comerciales más destacados en 2014, los cuales forman parte del crecimiento de la cadena. Esta vez la cita fue en Puerto Vallarta, Jalisco, en las instalaciones del Fiesta Americana Puerto Vallarta All Inclusive & Spa, el cual sirvió de marco para llevar a cabo la celebración.

El acto se llenó de caras conocidas, amigos de las diferentes empresas de meeting planners, altos ejecutivos y equipo operativo de la marca, directivos de AeroMexico, así como invitados especiales y medios de comunicación.

La ceremonia de premiación estuvo a cargo de Marco Antonio Martínez, director de Cuentas Corporativas de Grupo Hotelera Posadas, quien reconoció el trabajo de su equipo de colaboradores y el esfuerzo para lograr la convocatoria de este importante encuentro. Al hacer un balance de 2014 comentó: “Sólo puedo confirmar que cuando se trabaja en equipo la vida es más sencilla y llena de buenos momentos. Quiero agradecer de manera muy especial a AeroMexico porque no sólo es un socio comercial, sino un gran aliado y amigo de Posadas”.

“No cabe duda que los ciclos de vida marcan los pasos que vamos dando y el continuo avance que disfrutamos en cada momento. Creemos en las alianzas y estamos convencidos que podemos sumar esfuerzos para hacer cosas diferentes, porque al final somos personas trabajando para personas, cómplices del éxito de todos sus negocios. Queremos ir de la mano, aprendiendo y mejorando las prácticas para seguir creciendo juntos,” agregó.

Por su parte, Jorge Goytortúa Bores, director corporativo de Ventas de AeroMexico, destacó que “estar presente en este evento tan importante con amigos y grandes socios es muy agradable por la calidad y la eficiencia de todo el equipo de Posadas. Es un gran honor ser socios y formar parte de esta aventura que cada año nos permite seguir creciendo”.

Enrique Calderón, director general de la División Hoteles de Grupo Posadas, aseguró: “Es un gusto poder estar en este lugar con grandes personalidades del turismo, empresarios y grandes amigos que sin duda alguna colman el turismo de reuniones en México. Hemos aprendido una manera de comunicarnos y entendernos, creado una forma de trabajo estable para que el negocio que llevamos todos los días sea rentable y productivo”.

128 MDC -109 TEXTO Y FOTOS: CÉSAR CÁMARA INDUSTRY EVENTS
La magia de un viaje por las costas de Vallarta se proyecta en la satisfacción de empresarios exitosos

GalaRdonados

Meeting Planner eMPresa

Eventos y Convenciones

Patricia

Jorge Cárdenas

Julio Fonseca y Jesús Cedillo

Gerardo

Juan

Arturo Ibarguen Tradytec

Rafael

Después de la cena dio inicio la premiación encabezada por Enrique Calderón, Marco Antonio Martínez, Rafael Lizárraga, director corporativo de Ventas de Posadas y Jorge Goytortúa; los premios tuvieron la peculiaridad de llevar impresa en yeso la huella de la mano de cada uno de los galardonados, haciendo alusión a las que se encuentran en el Teatro Chino IMAX del Paseo de la Fama de Hollywood. Dichos reconocimientos serán colocados en la pared de honor del más reciente resort de la marca el Grand Fiesta Americana Puerto Vallarta All Inclusive Adults Only que será inaugurado en el mes de noviembre de este año.

01 02

Federico Rubido, Enrique Calderón, Patricia Canal, Jorge Goytortua, Marco Martínez y Rafael Lizárraga

Federico Rubido, Director Hoteles Resorts Posadas

129 MDC -109
02 01
Alfredo Gutiérrez Anfitriones Nacionales Ana Paula Hernández BCD M&I Juan Carlos Pineda Convention Center Dr. Jorge Bisteni y Begoña Bisteni B.P SERVIMED Ivonne Toquero BTC Frank Ávila Marco Cárdenas El Mundo es Tuyo Verena Knopp SAT México Corporation Alfredo Soberani Soberani Travel Roberto Ibarra y Alfonso Carrera Turismo & Convenciones Edgar Huitrón y Ulises Huitrón Grupo Espencon Canal Carlson Wagonlit Grupo Destinos Innovacc Tejado American Express Pablo Ríos y Xavier Antuna SAC Rodríguez y Carlos Villanueva EPC

La velada se pintó de colores, sabores, música de ópera y un ambiente de camaradería el cual permitió a los asistentes estrechar lazos de amistad. Los invitados fueron dirigidos hacia la playa del hotel para disfrutar de una fogata a la luz de la luna con música en vivo y deliciosos postres. Más tarde, iniciaron los fuegos artificiales emocionando a los ahí reunidos.

El viaje pasó de ser una reunión entre amigos a convertirse en toda una experiencia de una sola familia. La amenidad que Hotelera Posadas preparó fueron recorridos en catamarán a través de la Bahía de Banderas para disfrutar de la hermosa vista de los arcos de Mismaloya, atracar y conocer bellos lugares como la playa de Colomitos, de arenas suaves situada entre agua verde-esmeralda transparente, juego de golf en el Campo Flamingos, y comidas exuberantes de cortes de carne deliciosos, platillos del mar exquisitos, y cenas distinguidas en lujosos restaurantes.

Los anfitriones que acompañaron a los invitados a lo largo del viaje fueron: Héctor Villarreal, director de Ventas de Hoteles Fiesta Americana; Roberto Romero, director de Ventas del hotel Live Aqua y Fiesta Americana Condesa Cancún; Adrián Correa, director de Ventas de la marca Fiesta Inn; Pilar Toca de la Fuente, gerente de Tour & Travel; Gissel Oñate Garza, gerente de Key Accounts Grupo Posadas, Rocío González Ficachi, asesor de Ventas y Francisco Rangel, manager del hotel Fiesta Americana Puerto Vallarta All Inclusive & Spa.

Así es como Hotelera Posadas consintió a sus socios e invitados especiales, quienes en este 2015 continuarán trabajando con ahínco para hacer negocios que contribuyan al crecimiento de la industria en México.

130 MDC -109
03 03
Rocío Gonzálezi, Héctor Villarreal, Gissel Oñate, Marco Martínez y Giancarlo Mulinelli

¿Por qué tener un registro videográfico?

meetings technology 132 MDC -109

Las cámaras de vigilancia se convierten en una herramienta que recaba datos en tiempo real mediante una imagen, ello facilita

cuando los organizadores de reuniones eligen un recinto para llevar a cabo un congreso, convención, exposición, sesión o junta de trabajo, valoran la importancia de contar con las herramientas que les faciliten la operación de toda la jornada, con sistemas de la calidad requerida para obtener resultados óptimos, que incluso vayan más allá de sus funciones obvias.

Es el caso de las cámaras de seguridad de Axis Communications, que además de destacar por su buen rango de seguridad son utilizadas en la industria de reuniones (como hoteles y sus salones para eventos, centros de convenciones y de exposiciones) en conjunto con otras plataformas de registro para medir la afluencia de los visitantes e incluso contabilizar a los asistentes de los eventos, de esta manera se convierten en una herramienta de estudios de mercadotecnia, brindando a las empresas parámetros más eficientes con un registro videográfico.

Otros beneficios más consisten en determinar qué persona recibió materiales o anotó recados, cuánta gente facturó algún producto dentro de una exposición, etcétera. Esto es doblemente atractivo porque no sólo está cumpliendo la necesidad de

resguardar la recepción, sino también la función de una herramienta de conteo.

Estas cámaras tienen la facilidad de instalarse en zonas de carga, descarga, abastecimiento, donde hay bienes, o en lugares donde las personas transitan todo el tiempo. En las entradas de hoteles y recintos donde se llevan a cabo los eventos, permiten ver la afluencia de los automóviles que van entrando y saliendo, y así supervisar el flujo generado.

Las cámaras Axis no son invasivas, se pueden ocultar fácilmente para no incomodar a las personas. Muchos hoteles se han dado a la tarea de utilizar estos equipos por su facilidad de uso. A la hora de un incidente, ya sea la pérdida de algún objeto en un salón o el hurto de alguna pertenencia, el equipo permite hacer un acercamiento y reconocimiento de imagen al 100%, misma que se podrá utilizar no sólo para un seguimiento, sino para determinar qué fue lo que aconteció.

Todo el equipo es ip (web o de red) y está diseñado especialmente para enviar señales de video y, en algunos casos, audio a través de internet, desde un explorador (Google Chrome, Explorer, FireFox, etc.), o por medio de un concentrador (hub o switch) en una red local (lan). Utiliza procesadores

Harper 5 que brindan más funciones compatibles con cualquier plataforma de aplicaciones, pc y sistemas satelitales.

Los usuarios pueden tener su propio sistema en formato pequeño o mediano para monitorear desde un dispositivo móvil, ya sea tablet o teléfono inteligente, con la finalidad de tener todo el control. Se requiere de la capacitación del personal que utilizará el equipo para la configuración y puesta en marcha del sistema, y una correcta revisión y mantenimiento del mismo.

Uno de los objetivos principales de este sistema es la seguridad del personal, los activos y los bienes de las empresas organizadoras de eventos, y la gente que está utilizando las instalaciones; sin embargo, lo anterior demuestra que con un poco de creatividad es posible extender el rango de funcionalidad para mejorar nuestras reuniones empresariales.

Al final de la jornada, estos equipos se convierten en una herramienta indispensable para recabar datos en tiempo real, a través de una imagen, y con ello tomar acciones no sólo después de la operación de un evento, sino durante el mismo. Nos sentiremos seguros y al mismo tiempo obtendremos resultados reales con nuestra información bien resguardada. axis.com

133 MDC -109
la toma de acciones no sólo después de la operación de un evento sino durante el mismo

BLUESMART, TU COMPAÑERA DE VIAJE

La estructura de policarbonato y aluminio de esta maleta inteligente garantiza alta resistencia al agua y a los golpes; la incorporación de la escala de medidas reconoce el peso exacto de su contenido para evitar cargos por equipaje extra. Su conectividad 3g y sensor gps la rastrearán en caso de extravío y su función de bloqueo a distancia del cerrojo vía bluetooth proporciona máxima seguridad. Compatible con sistemas ios y Android, equipado con dos puertos usb de uso simultáneo para recargar teléfonos, tabletas o lectores de libros electrónicos. El puerto usb externo está colocado detrás de la manija para facilitar el rápido enchufe o desenchufe, y la terminal usb interna permite realizar recargas durante el viaje. Además, con la aplicación de la marca, los usuarios llevan el seguimiento de sus millas recorridas y reciben notificaciones de viaje.

BARRACUDA, UNA EXTENSIÓN DE TU OFICINA

A simple vista la maleta Barracuda plegable destaca por su diseño innovador con manija ergonómica giratoria 360° para manipularla en cualquier dirección. Si viajas por motivos de trabajo, esta maleta está equipada con una bandeja tipo mesa ajustable para colocar la computadora portátil u otro dispositivo y trabajar desde ahí, enviar correos o hacer videoconferencias mientras esperas algún vuelo.

La tecnología gsm-gpsr funciona como un gps para facilitar el monitoreo de su ubicación mediante cualquier dispositivo electrónico o Smartphone, además la marca ofrece una aplicación de sensor de proximidad que funciona con tecnología bluetooth de baja energía para indicar la cercanía del equipaje, y es compatible con sistemas ios y Android.

Su sistema inteligente incluye un puerto usb que permite recargar hasta cinco veces cualquier dispositivo.

barracuda.co

TRUNKSTER, MÁS QUE PERFECTA

Aunque por su apariencia no pueda parecer muy especial, lo es. Para empezar ha sido diseñada sin los cierres clásicos, para abrirla y cerrarla basta con deslizar a modo de persiana. Además de estar fabricada con materiales resistentes a golpes y contra el agua. La maleta Trunkster incluye mejoras que acabarán con los comunes incidentes a la hora de viajar, uno de ellos es la báscula digital; otro acierto es que incluye un gps y seguimiento en tiempo real para saber en todo momento dónde está tu equipaje. Y como en los aeropuertos a veces la espera es incierta sus creadores le incorporaron una batería de 15.000 mAhc con entrada usb para recargar cualquier gadget, y es extraíble en caso de que quieras usarla cuando no estés de viaje. Existen dos versiones: equipaje de mano (22”/55 x 36 x 23 cm, con un peso de 3.6 kg) y para documentar (27”/ 69 x 48 x 28 cm / 4.5 kg) trunkster.co

134 MDC -109 STYLE & TECH
bluesmart.com

RECARGA CON ENERGÍA SOLAR

Más pequeño que una hoja tamaño carta y un peso menor a 1 kg, el cargador solar Anker 8W Portable es ideal para realizar actividades al aire libre y mantener con batería a tus gadgets favoritos. Sus paneles de PET están unidos con una lona de poliéster de alta resistencia, lo que otorga máxima durabilidad y resistencia en la intemperie. Los 8 vatios del panel solar monocristalino proporcionan energía suficiente para cargar un dispositivo a la vez. Su tamaño compacto aunado a sus orificios que permiten colocarlo en una mochila, carpa o incluso árboles lo convierten en un accesorio de fácil manejo. Es compatible con todos los teléfonos inteligentes con sistema operativo IOS y Android, tabletas (incluyendo el Nexus 7) y otros dispositivos con entrada USB. ianker.com

LA ERA DE LO ULTRADELGADO

La nueva MacBook ultradelgada de Apple llega en dos modelos: 256 gB de almacenamiento, procesador Intel Core M de 1.1 gHz con Turbo Boost de hasta 2.4 gHz, 8 gB de memoria RAM; el segundo modelo tiene 512 gB de almacenamiento Procesador Intel Core M de 1. 2gHz con Turbo Boost de hasta 2.6 gHz. Cuenta con una pantalla retina de 12 pulgadas con resolución de hasta 1 440 x 900 pixeles. Su grosor es de 1.31 cm en la parte más gruesa y pesa 0.92 kg. Otras de las novedades de este nuevo modelo es su teclado rediseñado, así como un trackpad sensible a la presión del toque. Además, Apple da la opción de robustecer ambos modelos con un procesador 1.3 gHz y Turbo Boost de hasta 2.9 gHz. Disponible en tres colores: plata, dorado y gris espacial.

compudabo.com.mx store.apple.com/mx

TORRE DE SONIDO

La torre de altavoces Muse M-1250BT compatible con Bluetooth permite disfrutar de la música almacenada en algún teléfono móvil, reproductor MP3 / MP4, PC, tableta, etc. Su base, elegante y sobria ofrece una excelente estabilidad y amortiguación indispensable para absorber las vibraciones. Además de reproducir música en alta fidelidad su puerto usb reproduce archivos MP3 y facilita cargar cualquier dispositivo. Está equipado con un conector de entrada auxiliar de 3.5 mm, una de audio rca y un lector de tarjetas SD. gracias al sintonizador de fm pll integrado es posible escuchar la radio y su opción de guardar hasta 20 estaciones evita buscar las frecuencias en todo momento. Muse M-1250BT tiene un ancho de 26 cm, altura de 1 m y un peso de 5.5 kg.

muse-europe.com

135 MDC -109

SEPTIEMBRE

HSMAI MEET N ATI o NA l

Marriott Wardman Park, Washington, DC MEETConference.com

9-10 23-24

PCMA No RTH A MERICAN

Adv IS o R y Su MMIT (NAAS) Ixtapan de la Sal, México pcma.org

27-29

2015 CMP CoNClAvE CoNvENTIoN INduSTRy CouNCIl (CIC) Reno, Nevada conventionindustry.org

27-30

SITE Cl ASSIC

Playa del Carmen, Cancún, Q Roo siteglobal.com

28 SEPT-01 o CT

INTERNATI o NA l lu X u R y MARKET AMERICAS (I lTM)

Fairmont Mayakoba, Riviera Maya, México iltm.net

29 SEPT-01 o CT

IT&CM ASIA ANd CTW ASIA-PACIFIC CoRPoRATE TRAvEl WoRld Bangkok Convention Centre, Tailandia corporatetravelworld.com

oCTuBRE

12

SITE NITE N o RTH AMERICA

Las Vegas, Nevada siteglobal.com

13-15

IMEX AMERICA 2015

The Venetian Resort Hotel Casino Sands Expo & Convention Center Las Vegas, Nevada imexamerica.com

21-23

ITB ASIA

Marina Bay Sands, Singapur itb-asia.com

23-25

SITE GloBAl CoNFERENCE 2015

Taj Palace Hotel, Nueva Delhi, India siteglobal.com

SEPTIEMBRE - OCTUBRE 2015 AGENDA 136 MDC -109

Bienvenido a una reunión inolvidable. Un lugar en el que el espacio es inmenso, exible y acogedor. Un lugar donde la tecnología enfatiza cada mensaje y en el que profesionales con una gran experiencia en eventos se encuentran a su servicio. Organice su próximo evento en Paradisus Resorts, donde toda nuestra larga experiencia cambiará para siempre sus expectativas de lo que debería ser una reunión de éxito.

The Pure Freedom to Just Be

Espectacularmente situado en primera línea de playa • Habitaciones de lujo • Restaurantes de especialidades, incluido el GABI Club • Centro de convenciones • Medios audiovisuales de última generación • Business Center • Actividades enriquecedoras de la vida diaria • YHI Spa ($)

Contacte con su especialista en grupos. llame al 01 800 147 8760, envíe un correo electrónico a grupos-mx@melia.com o visite PARADISUS.COM

A Meliá Hotels International Brand. COSTA RICA (2016) I CUBA I MÉXICO I REPÚBLICA DOMINICANA

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.