THE MEETING PLANNER’S MAGAZINE THE PLACE TO MEET INDUSTRY EVENTS ESPECIAL Lima Lidera el ranking de ICCA en Las Américas p. 62 p. 120 p.76 Smart planners Messe München: trade show leader Rise Awards de MPI llega a México
LIMA
Lidera el ranking de ICCA en Las Américas
14 32 34 42
Meeting d estin Ati O n LUXU r Y HOte L s
Meeting news green Meeting news
QUerÉtArO Economía creciente LiMA Lidera el ranking de ICCA en Las Américas XiXiM HOtssOn interCOntinentAL HOteLs grOUP Messe MÜnCHen, trAde sHOw LeAder CAsOnAs seÑOriALes, LUJO Presente
JULiO CÉsAr CAstAÑedA Presidente MPI Mexico Chapter
sMArt PLAnners
KUBO digitAL, OrgAniZAdOr PersOnAL dALe VOZ A tU AUdienCiA COn sLi dO COnCUr, ALiAdO en ViAJes de negOCiOs AgiLiZA LA COMUniCACiÓn COn AHM registrO YOUnOw, COMPArtiendO en tieMPO reAL
“Social Media no es una plataforma es una experiencia; visualízalo así”
Miguel Baigts pág. 110
8 MDC -115 CONTENIDO MDC 115
50 54 58 62 68 72 76 78 80 82 84 86 news
42 en POrtAdA
V en U es es P e C i AL t H e PLAC e tO M eet COFF ee B re AK
HOte L s & res O rts
CdMX: HOY nO CirCULA; HOY HAY BLOQUeO; HOY HAY COngresO
Por: Dr. Jorge Bisteni-Bustani, CMP, CMM tALentO, FACtOr CLAVe PArA eL ÉXitO OrgAniZACiOnAL Por: Héctor García
¿CÓMO LiderAr A tU JeFe?
Por: Alejandro Watson MÉtOdO de CAsOs en LA indUstriA de eVentOs
Por: Julio Valdés LiderAZgO en LA indUstriA
Por: Helios Herrera 2017, AÑO internACiOnAL deL tUrisMO sOsteniBLe
Por: Lilia Anciola HÁBitOs de PersOnAs ALtAMente CreAtiVAs
Por: Mari Carmen Obregón ¡COntAMOs COn Un CentrO de COnVenCiOnes! ¿YA LA HiCiMOs?
Por: Eduardo Chaillo CHeCK List Por: Francisco Collazo
reUniOnes QUe MOtiVAn sOCiAL MediA, ALiAdO en tU PLAn de MerCAdOteCniA reinVentArse PArA AVAnZAr: MPi POsAdAs reCOnOCe A sUs sOCiOs COMerCiALes rise AwArds de MPi LLegA A MÉXiCO COn LOs PreMiOs HeeL
AtegiAs de MerCAdOteCniA deL terCer MiLeniO: AMdeM
9 MDC -115 CONTENIDO MDC 115
stYLe & teCH AgendA 89 92 94 96 98 100 102 104 106 108 110 112 116 120 124 126 128 P LA nner’s BA si C s ind U str Y e V ents C OLUM n A s g A dgets 68 VenUes CASONAS SEÑORIALES, LUJO PRESENTE P LA nner’s ti P s PCO M eetings MÉX i CO
estr
2016
Fundadora Vicepresidente
Editora en Jefe
THE MEETING PLANNER’S MAGAZINE
Yazmín Vargas Montesano yvargas@editorialorange.com
Coordinadora Editorial Nancy Fuentes Juárez nfuentes@editorialorange.com
Jefe de Redacción
Salvador González Vilchis sgonzalez@editorialorange.com
Reportera Anahí Medrano Granados amedrano@editorialorange.com
Directora de Arte Sara Ramírez Fernández sramirez@editorialorange.com
Diseño Gráfico Sr. / Ilustración Mariana Flores Martínez mflores@editorialorange.com
Fotografía Joel Martínez
Colaboradores
Jorge Bisteni / Alejandro Watson / Helios Herrera /Julio Valdés H. / Lilia Anciola Francisco Collazo / Mari Carmen Obregón Eduardo Chaillo
Asesores Gastón Ramos San Millán Patricia Farías
Director de Finanzas Carlos C. Sandoval Martín
Gerente de Operaciones
Patricia Carbajal pcarbajal@editorialorange.com
Director Comercial y Operaciones
Fernando Becerril fbecerril@editorialorange.com
Key Account Manager Javier Orozco Cruz jorozco@editorialorange.com
Relaciones Públicas Pamela Moldovan / Anabel Sandoval Martín
Administración Angélica Martínez González amartinez@editorialorange.com
Crédito y Cobranza Alberto Cerbón acerbon@editorialorange.com
Director de Producción Fernando Sandoval Beltrán fsandoval@editorialorange.com
Circulación José Luis Cruz / Raymundo Chávez jlcruz@editorialorange.com
Oficina Vallarta-Riviera Nayarit Gerente de Ventas Denisse Rapp drapp@editorialorange.com Tel: 01 (322) 225 1300
Oficina EE UU Tammy García tammy.garcia@publicitas.com 5201 Blue Lagoon Drive, Suite 200 Miami, Florida, 33126
Ventas de Publicidad y Suscripciones: Tel: (55) 5281 1200 ventas@editorialorange.com
mdcmagazine.com editorialorange.com
©2016 MDC. Edición 115 julio-agosto 2016. Editor responsable: José Natividad Sandoval Zepeda. Número de certificado de reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: (042015-072711465900-102). Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: en trámite. Registro Postal PP09-02032. Certificado de circulación, cobertura y perfil del lector folio 00327RHY emitido por Romay Hermida y Cía S.C., y registrado en el Padrón Nacional de Medios Impresos de la SEGOB. Publicaciones Periódicas del Servicio Postal Mexicano. Domicilio de la publicación: Platón 414, Polanco, 11560, Miguel Hidalgo, México, D.F. Tel: (55) 5281 1200. Imprenta: Preprensa Digital S.A de C.V. Caravaggio 30 Col. Mixcoac, C.P. 03910, México, D.F. Tel: 01 (55) 5611 9653 www.ppd.com.mx, México, D.F. Fecha de impresión 11 de julio. Distribución locales cerrados: Pernas y Cía., Editores y Distribuidores S.A. de C.V. Poniente 134 No. 650 Col. Ind. Vallejo Delegación Azcapotzalco, 02300 México, D.F. Tel: 01 (55) 5587 4455. Orange Grupo Editorial investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza de sus ofertas. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético, sin autorización por escrito del editor.
10 MDC -115
Presidente
Publisher José N. Sandoval Zepeda Josefa Martín Montero Renato Sandoval Martín Valerio Negri Previo
ORANGE GRUPO EDITORIAL
@MDC_Magazine MDC-THE MEETING PLANNER’S MAGAZINE mdc_magazine
NUEVAS NOTICIAS EN EL SECTOR TURÍSTICO
Por fin las especulaciones terminaron y ahora sabemos que la titularidad de la dirección general del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM) es para Lourdes Berho; designación sorpresiva debido a que no aparecía ni remotamente en la lista de nombres que se anunciaban, algunos de ellos ya con bombo y platillo, en varios medios donde se hacían análisis de lo que podrían aportar según su experiencia.
La encomienda que tiene Berho no es sencilla, pero su instrucción en temas de marketing y comunicación hace pensar que hará un buen papel al frente del CPTM. Y es que, como todo, el marketing también está evolucionando; la forma de comercializar un producto o servicio no es la misma que algunos años atrás. Hoy, los destinos deben apostar por la mercadotecnia del tercer milenio, donde la estrategia se centra en campañas personalizadas y mensajes directos para el viajero. Este fue uno de los temas medulares del II Congreso de la Asociación de Mercadotecnia de Destinos de México (AMDEM), que se desarrolló recientemente en Ciudad Juárez, Chihuahua, destino que a través de una estrategia atinada, cambió su rostro convirtiéndose en una ciudad turística con productos especializados para grupos, que apelan a las emociones de los visitantes.
La tecnología también es aliada, no sólo en la promoción de destinos sino en la organización de eventos. Actualmente existen muchas aplicaciones y herramienta web que son de gran utilidad para los meeting planners. Debido a la relevancia del tema, en la edición 115 de mdc the meeting planner´s magazine, dedicamos nuestro especial a las apps que son útiles no sólo para la planeación de una reunión, sino también para incentivar y propiciar una mayor interacción entre organizadores, ponentes y congresistas.
Retomando las noticias en el sector, el capítulo México de la asociación MPI (Meeting Professionals International), instituyó los premios heel dando crédito al esfuerzo de los profesionales de la industria de reuniones que han entregado vida y corazón para hacer crecer a esta industria, por lo que esperamos continúe este esfuerzo para darle honor a quien honor merece, una motivación más y seguir generando ideas innovadoras.
Vargas Montesano Editora en Jefe
12 MDC -115 EDITORIAL
THE MEETING PLANNER’S MAGAZINE tHe PLACe tO Meet esPeCiAL
Lidera el ranking de ICCA en Las Américas p. 62 p. 120 p.76 Smart planners Rise Awards de MPI llega a México
Lima
Yazmín
Iglesia de San Agustín, Lima, Perú / Getty Images Latin America / Moment RF / Domingo Leiva
MEETING NEWS
LOURDES BERHO Y EL BENEFICIO DE LA DUDA
POR: GUSTAVO ARMENTA
En los últimos días de mayo circuló la versión de que Rodolfo López Negrete dejaría la Dirección General del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM) y de inmediato, tanto en columnas periodísticas como en redes sociales, se desataron las especulaciones sobre quién podría ser el sucesor. Y digo “sucesor” porque entre la cantidad de nombres que se manejaron no apareció el de ninguna mujer.
Todos los candidateados de alguna u otra manera tenían que ver con la actividad turística, pero también se filtraron dos nombres que pusieron nervioso al sector empresarial del ramo: Otto Granados Roldán, salinista de pura cepa, quien fue director de Comunicación Social de la Presidencia durante el gobierno de Carlos Salinas de Gortari, para después irse de gobernador a Aguascalientes y que actualmente despacha como subsecretario de Planeación, Evaluación y Coordinación en la Secretaría de Educación Pública; en tanto que el otro era Eduardo Sánchez Hernández, vocero de la Presidencia.
Antes de López Negrete, la Dirección General del CPTM fue ocupada varias veces por políticos que no dieron los resultados esperados, por lo que la posibilidad de que nuevamente llegara alguien sin conocimiento de la industria ni de lo que es el Consejo, hizo que de inmediato se levantaran en contra algunas voces del sector turístico, como la de Darío Flota, director del Fideicomiso de Promoción Turística de la Riviera Maya, quien encontrándose en una gira por Estados Unidos, organizó una teleconferencia de prensa para enviar el mensaje: “El CPTM y la Sectur necesitan precisar muy bien sus atribuciones, porque no está bien que Sectur haga promoción ni que el Consejo haga política […], por eso creo que, en el caso específico del Consejo, sí se necesita a una persona con conocimiento en el ramo hotelero, en el turístico, en el de la política turística de los estados para poder desarrollarse satisfactoriamente,” dijo.
14 MDC -115
Servando Garza
Tuvieron que pasar poco más de un par de semanas para develar el misterio: al mediodía del pasado 16 de junio, la Secretaría de Turismo informó que no había elegido sino elegida: Lourdes Berho sería la nueva titular del CPTM a partir del 1 de julio.
Así, la sorpresa fue doble, ya que nunca figuró entre los posibles candidatos de las especulaciones y, además, es mujer.
Si cuando inició el gobierno de Enrique Peña Nieto el nombramiento de Claudia Ruiz Massieu como secretaria de Turismo no causó ninguna alegría entre los empresarios turísticos, lo contrario sucedió cuando llegó al relevo Enrique de la Madrid Cordero —actual titular de la Sectur— , básicamente porque provenía del sector financiero donde, como director del Banco Nacional de Comercio Exterior, tuvo contacto con muchos empresarios a quienes se les proporcionó créditos para desarrollar proyectos hoteleros y de otra índole turística.
Desde esta perspectiva, quedó claro que la llegada de Berho al CPTM, si bien no fue protestada, sí tuvo un recibimiento un tanto frío por parte de la industria.
De su currículum, lo que más destacó la Secretaría de Turismo fue su doble licenciatura en Publicidad y en Administración por la Universidad de Pepperdine, de Malibú, California. “Tiene amplia y probada experiencia en alta dirección, turismo, marketing y comunicación, áreas en las que se ha desempeñado durante más de 25 años. De 2011 hasta antes de su nueva designación, fue fundadora y directora general de Alchemia in the Business of Transformation,” subrayó la dependencia.
El contacto que Berho ha tenido con el mundo del turismo se remite a que fue directora general de la revista especializada en viajes Condé Nast para México y América Latina, “donde logró récord en rentabilidad de todas las publicaciones del grupo”; y a que alguna vez ocupó la Dirección de Promoción y Publicidad “de la entonces Subsecretaría de Promoción y Publicidad” de la Sectur, la cual existía hasta antes de la creación del propio CPTM, en 1999.
Platiqué al respecto con varios personajes relevantes en la industria turística nacional y, aunque ninguno se mostró muy emocionado con el nombramiento de Lourdes Berho, todos coincidieron en que se trata de una ejecutiva de alto nivel que puede dar resultados y quien, por lo menos, merece recibir todo su apoyo y, ¿por qué no?, el beneficio de la duda.
15 MDC -115
armentaturismomexico.com
Lourdes Berho y Enrique de la Madrid
Lourdes Berho
JOYÀ DE CIRQUE DU SOLEIL
JOYÀ de Cirque du Soleil es una vivencia culinaria y teatral única en su clase. Se presenta en Vidanta, Riviera Maya. Asimismo, es el primer espectáculo residente de Cirque du Soleil en México, albergado en ese galardonado teatro, construido a la medida del arte.
El teatro de 600 asientos, es reconocido en todo México por su arquitectura, así como por la mixtura de arte y herencia mexicanos. Inspirado en la belleza natural de la Riviera Maya y enraizado en la riqueza de la cultura local, el teatro Cirque du Soleil —diseñado y construido por Grupo Vidanta— fue premiado en 2015 como el “Edificio del Año” por Obras , revista mexicana líder de arquitectura y construcción, de Grupo Expansión.
JOYÀ narra la historia de un alquimista y su nieta que se embarcan en una aventura transformadora, con el fin de conocer los secretos de la vida. Diferente a cualquier otro espectáculo de Cirque du Soleil, JOYÀ provee de exquisiteces y champaña a los asistentes, con un menú temático y la original Champagne Mercier, exclusivos del Cirque du Soleil.
CENA Y EMBRUJO
Una hora antes del show los asistentes VIP disfrutan de una cena exquisita “sensorial”, de tres tiempos. El menú inicia con un plato “comestible”, similar a una oblea, que los asistentes rompen gustosamente y sumergen en aderezos; a eso, agregan una canasta esculpida en forma de planta, la cual contiene panes y galletas elaborados con hierbas y semillas.
Las entradas son un deleite más: marlín ahumado con queso de cabra envuelto en chía; jamón ibérico con tomate deshidratado y caviar de melón, y ensalada de cangrejo.
Cuando el mesero vierte una especie de agua caliente sobre los platos, desprenden una agradable estela de vapor con aroma de romero. Es un efecto sorprendente que en la cocina molecular conocen como “Efecto dragón”.
Como plato principal pueden elegir entre salmón o costilla de res; también hay una alternativa vegetariana. La culminación es sublime: cuatro sorprendentes y riquísimos postres presentados dentro de un libro.
Después de la cena, de súbito aparecen los animales-humanos para iniciar el show.
Toda una experiencia Cirque du Soleil, que de verdad vale la vida.
16 MDC -115 MEETING NEWS
CHIAPAS: ALIANZAS QUE FORTALECEN
Con los recortes presupuestales que cada año aplican, las estancias gubernamentales de turismo, los prestadores de servicios y las OCV, tienen dos opciones: se ajustan o realizan alianzas estratégicas. Así lo comentó Gastón Ramos, director general de la Oficina de Convenciones y Visitantes de Chiapas, en entrevista con mdc the meeting planner’s magazine : “Hemos fortalecido las alianzas con la asociación de hoteles de cada una de las ciudades que estamos promoviendo: Tuxtla Gutiérrez, San Cristóbal de las Casas, Palenque y Tapachula. Además, tenemos acuerdos que nos han apoyado con el tema del puerto de Chiapas, donde este año recibimos un poco más de 24 cruceros.”
La estrategia que la OCV Chiapas maneja, funciona mediante acuerdos y coaliciones, “la idea es apoyarnos con ferias de la industria, medios especializados y fam trips , y así mantener activo el plan de trabajo trazado. Obtenemos una gran respuesta, porque entienden muy bien que el gobierno o la OCV no pueden ponerlo todo, al final de cuentas, el negocio lo hacen ellos, nosotros los apoyamos con la promoción”, así lo explicó Ramos.
Por la parte internacional, están incursionando en atraer viajes de incentivo desde Norteamérica y Europa; el directivo agregó: “En las ferias tenemos presentaciones con hosted buyers de la industria provenientes de Holanda, Corea, China y Rusia, interesados en buscar destinos que no únicamente ofrezcan sol y playa, sino culturas vivas. Aunque por un lado somos uno de los estados más pobres de la República, por otro somos de los más ricos en naturaleza: tenemos ríos, cascadas, lagunas, selva, sitios arqueológicos, además de cultura, historia, gastronomía; los artesanos son unos maestros. En ese sentido, estamos siendo muy creativos e innovadores en la forma de buscar eventos.”
Gastón Ramos
LA SULTANA DEL NORTE AL
SERVICIO DE LOS PLANNERS
La industria de reuniones en Nuevo León deja cada año más de 16 mmdp, sobre todo en la capital, Monterrey, cuyos nuevos atractivos se agregan a los existentes y redundan en ofrecer un círculo virtuoso en el que destaca el aumento de espacios dirigidos al segmento de grupos.
El más reciente de ellos es Pabellón M, ícono arquitectónico que transformó la imagen urbana del Centro Histórico de la ciudad y que alberga una torre de 50 niveles, establecimientos comerciales y 2 300 cajones de estacionamiento. Muy pronto abrirá el centro de convenciones para 3 800 asistentes y también el auditorio para 4 500.
Asimismo, en el interior de Pabellón M inauguraron el hotel Fiesta Americana, con 180 habitaciones y centro de negocios en la planta alta. En relación con el turismo de reuniones, sus salones, con ocupación máxima de 90 personas, están equipados con la más fina tecnología, zona de coffee break y restaurante. El Fiesta Americana une su oferta a las más de 14 mil habitaciones en la ciudad.
Por otro lado, los regios sostienen la calidad en el centro de convenciones CONVEX y en el de exposiciones, CINTERMEX, este último continúa en expansión, por lo que atrae más congresos internacionales; actualmente tiene 24 500 m 2 para exposiciones y 14 437 m 2 para convenciones. Pero si lo que se busca son otras experiencias, hay espacios alternativos en el Parque Fundidora, alrededor del Paseo Santa Lucía y también en el museo Horno 3, destinados a cocteles y reuniones VIP.
La cartera de proveedores locales es muy amplia y la Oficina de Convenciones y Visitantes de Monterrey es más que un aliado para auxiliar a los meeting planners de manera gratuita.
MONTERREY A LA CARTE
Otro aliciente para atraer encuentros en La Sultana de Norte, es el programa “Monterrey a la Carte”; la OCV del destino convoca a congresistas y medios de comunicación a vivir selectas experiencias turísticas: como adentrarse en las enigmáticas Grutas de García; sentir el viento fuerte por las tirolesas de la cascada Cola de Caballo o acercarse al cielo —intensamente azul—en la cabina de un helicóptero. Actividades para consentir a viajeros de incentivo o para sorprender a los invitados en un pre o poscongreso. (AMG)
18 MDC -115 MEETING NEWS
KRYSTAL, NUEVA OPCIÓN EN MONTERREY
Los organizadores de eventos y viajeros de negocios tienen una alternativa más en la capital regiomontana, pues Grupo Hotelero Santa Fe (GHSF) opera desde el 1 de julio un reconocido inmueble de 5 estrellas, mediante el esquema de administración de hoteles de terceros, que ahora es comercializado como Krystal Monterrey, el primero de esta marca en el destino.
Tras una inversión aproximada de 50 mdp para su remodelación, el hotel —localizado en la zona centro de la ciudad, frente a la Plaza Hidalgo y a un costado del antiguo Ayuntamiento— ofrece 207 habitaciones y cerca de 900 m2 en salones para eventos y juntas de negocios.
Con esta incorporación GHSF suma tres propiedades y cerca de 500 cuartos, de esta manera, la ciudad de Monterrey se convierte en un mercado estratégico para el corporativo, como menciona Francisco Medina Elizalde, director general adjunto: “La marca Krystal y las submarcas Krystal Grand, Krystal Urban ya cuentan con cerca de 1 500 habitaciones en destinos urbanos, ofreciendo servicios y estándares de calidad que garantizan un alto nivel de satisfacción en los clientes, quienes son apoyados por un equipo profesional, consolidado y con amplia experiencia en la industria.”
Por su parte, Francisco Zinser Cieslik, CEO de la compañía, comentó que “con esta adición nuestro portafolio llega a 18 hoteles con 4 722 habitaciones. El Krystal Monterrey es el octavo hotel que agregamos con el esquema de contrato de administración de hoteles de terceros, lo cual es una clara señal de la confianza de los inversionistas inmobiliarios en nuestra capacidad de gestión”.
En el hotel Krystal Monterrey se realizaron mejoras sustanciales que abarcaron el área de reuniones para asegurar los estándares de calidad de la marca, que tanto buscan los organizadores de eventos.
BODAS EN EL HOLIDAY INN RESORT IXTAPA
Holiday Inn Resort Ixtapa All Inclusive mostró su creatividad al organizar una boda muestra en la playa, para lo cual invitó a medios especializados y a wedding planners quienes se percataron de inmediato de la calidad de la ceremonia.
José Mario Durán Sánchez, gerente de Ventas Región Bajío, adelantó que Holiday Inn Ixtapa está muy interesado en revitalizar el espacio que media entre el mar y el hotel, ya que en otros tiempos en la playa ocurrían ritos tanto personales como sociales. Y ahora, con el potencial que prodiga la tecnología se intenta recobrar esas sanas costumbres y completar un círculo que inicia cuando una pareja se dice Sí ante el océano Pacífico, rodeada de familiares y amigos.
Ello, asentó Durán Sánchez, sin descuidar el turismo de reuniones; al contrario: se trata de cubrir todo lo relacionado con viajes de incentivo, congresos, convenciones, seminarios, aniversarios y ferias especializadas, con un servicio que mezcle gastronomía, experiencia, comodidad (el Holiday Inn Ixtapa tiene 431 habitaciones decoradas en estilo mexicano contemporáneo e incluyen aire acondicionado, internet inalámbrico, tv por cable, caja de seguridad, baño privado con regadera y llave electrónica), música, baile, deportes acuáticos, paseos en bicicleta y las “Beach Party”, las cuales también podrán ser temáticas o conmemorativas. Todo al servicio del turismo de grupos.
Precisamente, el Holiday Inn Resort Ixtapa atiende el turismo de grupos, propiamente, gracias a cuatro salones: Guerrero, Zihuatanejo, Palmas e Ixtapa, cuyas dimensiones permiten la comodidad de 400 invitados en el Ixtapa, el más grande, con 5 730 m 2 de superficie y 78.74 x 72.77 de dimensiones; en el Guerrero, caben 100, y 50 tanto en el Palmas como en el Zihuatanejo.
Ubicado en zona exclusiva, el Holiday Inn Resort Ixtapa queda muy cerca de la Marina Ixtapa y del Club de Golf Palma Real, así como de otras atracciones como la isla Cuachalalate; el Aeropuerto Internacional de Ixtapa dista 17 kilómetros del hotel. (SGV)
20 MDC -115 MEETING NEWS
AVA RELACIONES TURÍSTICAS
La empresa Ávalos Asociados cambió de nombre y logotipo: ahora se llama: AvA Relaciones Turísticas; ello, para festejar su doceavo aniversario. A la vez, durante la celebración y presentación correspondientes, anunciaron nuevos cargos: Mariana Leaños quedó como directora de Cuentas en Norteamérica y Europa, y Edilia Larios es la nueva directora de Cuentas para México y Latinoamérica.
AvA brinda servicios de relaciones públicas, marketing , ventas e imagen corporativa de diversas marcas reconocidas mundialmente: InterContinental Hotels Group, Kimpton Hotels & Restaurants y Esperanza, An Auberge Resort; también, cadenas especializadas en atender los requerimientos del meeting planner y ofrecer una variedad de espacios para sesionar, así como salones para bodas y encuentros sociales. Más aún, AvA colabora con desarrolladoras de bienes raíces como Brickell Flatiron y One River Point, en Miami, Florida y San Diego Bosa, en Bogotá.
“Nos estamos expandiendo, por lo que reestructuramos la empresa para ofrecer un servicio más personalizado y puntual a nuestros clientes,” comentó Dolores Ávalos, CEO de la empresa, quien junto con José Jové la fundó en 2004; ambos profesionales de la industria de la hospitalidad son muy reconocidos por su experiencia en todo el ámbito turístico.
Del mismo modo, AvA dio a conocer su alianza con WorldWise PR Affliates, una red de agencias independientes de relaciones públicas alrededor del mundo. El objetivo es brindar un alcance global a sus clientes y las marcas que manejan. WorldWise cuenta con miembros en diferentes países de Europa: Londres, París, Moscú; Asia: Dubái, Nueva Delhi, Mumbai, Hong Kong, China, Singapur y Yakarta; en Sudamérica: São Paolo, Cartagena y Buenos Aires; y en Norteamérica: Ciudad de México, Miami, Nueva York y Toronto.
EXPANSIÓN EN IBEROSTAR CANCÚN
El Peninsula Convention Center, en Iberostar Cancún Golf and Spa Resort, es el segundo centro de convenciones más grande de la ciudad con 4 550 m 2 de espacio en salones, 5 574 m 2 de área para encuentros (foyers y algunas áreas externas), tres salones interconectados divisibles en 22 salas de reuniones y 10 000 m 2 de zonas exteriores. El plus del lugar es que casi todas sus salas tienen vista hacia el agua turquesa del mar Caribe.
Con un aforo máximo simultáneo de 3 450 personas, la capacidad de ese recinto excede el número de personas que puede albergar el hotel, por ello hay un proyecto para construir una torre en el complejo, con lo cual agregarían 155 habitaciones a las 426 que tiene actualmente. En entrevista con mdc the meeting planner’s magazine , Rafael Carmona, director de Operaciones de Iberostar México, precisó: “Los grupos implican la reserva de muchas habitaciones individuales, por lo que a veces tenemos alojadas 600 personas y, a la vez, hay un grupo de 1 200; en la torre podremos tener albergadas a más personas y confiamos en que sea de aquí a un año.”
El directivo agregó: “En Iberostar Cancún tenemos 5 500 m 2 de jardines con terraza elevada con vista al mar, conectada estratégicamente con la zona de convenciones. Además, los grandes vestíbulos se aprovechan para montar el registro, el coffee break o lo que al organizador se le ocurra; por otro lado, hay un segundo lobby de acceso al centro de convenciones que facilita el tránsito al interior del hotel.”
Iberostar Cancún recibe grupos de hasta 2 500 personas y ofrece internet inalámbrico en todo el resort, comida gourmet, centro de negocios las 24 horas y atención multilingüe, con el objetivo de atender todos los requerimientos.
Carmona mencionó: “A lo largo del año tenemos de ocho a 10 eventos con cabida de 600, 700 y 800 asistentes, pero también hay reservas de 20 a 30 habitaciones para grupos. Una de las grandes ventajas es que estamos a sólo 15 minutos del aeropuerto.”
La cadena tiene excelentes espectáculos que se pueden adaptar a los planes del organizador, con múltiples propuestas gastronómicas, infraestructura, spa y servicio de primer nivel, diseñados para encuentros inolvidables. (AMG)
22 MDC -115 MEETING NEWS
SABORES Y ANTOJOS DE MÉXICO
Viceroy Riviera Maya y Viceroy Zihuatanejo ofrecen diversas experiencias culinarias en cualquiera de esos exclusivos resorts mediante chefs invitados, quienes a la orilla del mar deleitan con sus creaciones.
El concepto Sabores & Antojos de México trae a chefs mexicanos que ofrecen, junto con el chef Ejecutivo de cada propiedad, un menú diferente que explota los sentidos del huésped y un sabor único, propio de una creación genuina. Con tendencia y productos mexicanos, las propiedades conceptualizan una vez más el placer de comer.
Viceroy Riviera Maya es un refugio sereno donde los huéspedes se sumergen en una verdadera relajación de 41 elegantes villas, una cocina exquisita, cuidados personalizados, tratamientos curativos de spa y la combinación perfecta de una playa de arena blanca con ambiente selvático.
La gastronomía es uno de los encantos que ofrece este paraíso, la cual está a cargo del chef Jorge Ildefonso, quien en el Viceroy Riviera Maya reinventa su infancia en México, aplicando conocimientos y técnicas que ha aprendido en las mejores cocinas del mundo.
Otra de las propiedades de la marca que cuenta con vistas espectaculares en una de las playas más hermosas de México, es el Viceroy Zihuatanejo; este bello resort alberga 46 lujosas suites y habitaciones con toques mexicanos y con arquitectura frente al mar.
La cocina del Viceroy Zihuatanejo es dirigida por el chef Arturo Eduardo Ávila, quien emociona por su creatividad, habilidades refinadas y estilo innovador, características de las que emanan atrevidos platillos colmados de sabores novísimos.
Todas esas exquisiteces serán añadidas al menú, al que se agregarán los aportes de los otros talentos invitados.
INCUBATOUR 2016
Del 5 al 7 de octubre se llevará a cabo en el hotel Hyatt Regency Mérida en Yucatán, el 3er Congreso Iberoamericano de Desarrollo de Producto Turístico Incubatour 2016, en el que se esperan 400 asistentes.
Su principal objetivo, como en años anteriores, es crear un espacio de capacitación y networking entre directivos de empresas, líderes de opinión y emprendedores de la industria; al mismo tiempo se busca promover la creación de productos turísticos en los diferentes sectores que encumbren la competitividad en México e Iberoamérica.
El congreso abordará temas para el desarrollo de empresas y productos del turismo de placer y de reuniones, como emprendimiento, tecnología e incubación. Dentro del programa hay ocho conferencias magistrales; cuatro talleres; el Xperience Parade donde se presentarán casos de éxito; el Trending Tour, el cual mostrará las tendencias actuales del turismo y el concurso Nómina, al mejor producto turístico mexicano.
Entre los conferencistas están: Federico Belloni, de Trend Strategy & Marketing in Tourism; Jordi Tresserras, de LABPATC; Tony y Eduardo Yarto, de Grupo Turespacio; Mari Carmen Obregón, del Efecto Wow; Édgar Morales “El Castor”, entre otros.
Por su parte, los participantes expertos en la industria de reuniones buscarán durante este encuentro conocer y desarrollar productos ligados a la calidad de los servicios que se ofrecen al llevar a cabo una convención, expo o congreso en algún destino.
Incubatour se consolida como un proyecto único en su ramo, especializado en el desarrollo de productos turísticos. Prueba de ello son los congresos de capacitación, el asesoramiento en más de 150 productos turísticos, así como el Premio Nacional por el importante y definitivo impulso a la diversificación del producto turístico otorgado por la Sectur en 2015.
XIX CONGRESO NACIONAL AMPROFEC
Del 24 al 26 de agosto de 2016 se realizará el XIX Congreso Nacional de la Asociación Mexicana de Profesionales de Ferias, Exposiciones y Convenciones (AMPROFEC), en Monterrey, Nuevo León.
Se reunirán aproximadamente 300 organizadores de eventos, quienes compartirán experiencias e ideas; explorarán nuevas perspectivas y seguirán profesionalizándose atendiendo las ponencias de invitados nacionales e internacionales, expertos en la industria de reuniones.
Los recintos que alojarán ese congreso serán Cintermex, que recientemente amplió su espacio en 10 mil metros cuadrados y Pabellón M, cuya estructura es la segunda más alta de América Latina, con 50 pisos y 206 metros de altura.
Cabe destacar que durante el congreso promoverán uno de los proyectos más importantes que tiene la AMPROFEC: la certificación en Organización de Exposiciones por la Escuela de Administración de Instituciones de la Universidad Panamericana, que iniciará a finales de este año.
Así, el Consejo Nacional Directivo de dicha asociación, encabezado por Edward M. Kelley, mantendrá la misión de crear oportunidades para que todos los miembros progresen y se profesionalicen, motivándolos para que organicen más y mejores ferias y exposiciones por medio del conocimiento, la proyección política y educación.
De acuerdo con el reciente estudio sobre el valor de las reuniones en México, realizado por el Consejo de Promoción Turística de México, en 2014 se organizaron 6 440 exposiciones; lo que muestra el aumento de 46% desde 2010. Además, los asistentes suelen extender su estadía para descansar y conocer el destino.
24 MDC -115
MEETING NEWS
Cintermex
FLORIDA HUDDLE MÉXICO
Orlando, Fort Lauderdale, Jacksonville y The Palm Beaches, son sólo algunos de los destinos que los organizadores de congresos, expos y convenciones pueden elegir entre sus opciones para encuentros en el “Estado del Sol”. Por ello, Visit Florida, organismo dedicado a promover el estado en materia turística, anunció el “Florida Huddle México”, que se llevará a cabo del 10 al 12 de octubre de 2016 en la Ciudad de México.
Alfredo González, vicepresidente de Visit Florida, reconoció la importancia del mercado mexicano y el gran potencial que tiene: “Es la primera vez que sacamos Florida Huddle de nuestro estado, en el cual estimamos contar con la presencia de 50 expositores y 50 compradores. El trade show tiene como finalidad generar nuevas oportunidades de negocio para la industria, promover las novedades de nuestro estado y, por ende, generar un mayor número de viajeros mexicanos a Florida.”
Los representantes de cada región de esa entidad se reunirán bajo un mismo techo y promoverán destinos, atracciones y servicios para establecer contactos y realizar negocios mediante sesiones, citas pre-programadas y networking . La inscripción la abrirán a finales de junio de 2016 para proveedores y compradores de México. El sitio web para más informes es floridahuddlemexico.com
México está en la lista de los 10 países que más visitan Florida. En 2015, llegaron al destino 435 mil mexicanos, 1% más con respecto al año anterior. Según la Oficina de Economía e Investigación Demográfica, por cada dólar que el estado invierte en Visit Florida, se generan 3.20 dólares en ingresos fiscales.
NUEVAPLATAFORMA MEET IN NYC
Northstar Meetings Group lanzó la página web “Meet In NYC”, pensada en la planificación de ferias, convenciones, exposiciones y viajes de incentivo en las cinco zonas de Nueva York: The Bronx, Manhattan, Queens, Brooklyn y State Island.
La plataforma informa acerca de las 107 mil habitaciones y más de 185 000 m2 de espacio de exhibiciones, encuentros de negocio y congresos. Asimismo, ofrece una guía de restaurantes, centros comerciales, espacios de arte y entretenimiento.
Ese sitio web se adapta a todos los dispositivos y su consulta resulta cómoda. La navegación es mediante mapas en los que se puede advertir claramente la oferta de recintos de todos los tamaños; salas de juntas, presupuestos y, como plus , los consejos de expertos en la industria de reuniones.
Los organizadores de eventos pueden elegir entre grandes centros de convenciones como el Jacob K. Javits Convention Center con 487 000 m² de espacio de reuniones; el NY5000, con 685 000 m² para convenciones; el Madison Square Garden, con capacidad para 19 500 personas; el Radio City Music Hall, para 5 900 invitados; el New York City Center para 2 257 personas y, finalmente, The Apollo Theather, para 5 500 personas.
En la categoría de hoteles, los planners tienen diferentes opciones al organizar juntas empresariales, sesiones de trabajo o ponencias en los salones y áreas en cadenas famosas. Por ejemplo, el New York Hilton Midtown tiene casi 14 000 m2 para encuentros y 57 salas de juntas, o el New York Marriott Marquis, con 9 425 m2 de espacio para reuniones y 55 salas de juntas.
De acuerdo con cifras de NYC & Company, en 2015 llegaron 58.3 millones de turistas (46 millones nacionales y 12.3 millones internacionales), de los cuales 6.1 millones fueron congresistas, viajeros de negocios e incentivos.
25 MDC -115
Jacob K. Javits Convention Center
EXPANDEN T2 EN AEROPUERTO INTERNACIONAL DE MÚNICH
Amplia, iluminada, cómoda y hasta lujosa luce la ampliación de la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de Múnich, llamada “Terminal Satélite”, la cual ofrece una verdadera experiencia de viaje a los pasajeros que llegan a la capital bávara por negocios, congresos, placer o para conectar con otras ciudades de Europa.
Gracias a la Terminal Satélite el aeropuerto elevará su capacidad de pasajeros, de 11 a 36 millones anuales, ya que ahora cuenta con 27 puertas de embarque más. El edificio satélite no tiene acceso directo, es decir, la documentación se realiza en la Terminal 2 en donde salen trenes automatizados y en menos de un minuto se llega hasta la puerta de embarque para subir directamente al avión.
El aeropuerto de la capital bávara, uno de los más grandes de Alemania y el único en Europa con una calificación de 5 estrellas otorgada por la compañía británica Skytrax, es uno los hubs más importantes de Lufthansa, compañía que ahora cuenta con cinco nuevas salas de espera que ocupan una superficie de 4 000 m², que casi duplican la superficie total de las instalaciones de lounges de la Terminal 2, ocupada por esta aerolínea alemana y sus socios Star Alliance.
Considerada como una de las instalaciones más avanzadas del mundo, esta terminal ofrece a los pasajeros un ambiente agradable y amplia oferta de tiendas en más de 7 000 m² que incluyen 15 áreas comerciales, siete restaurantes y cafés, así como tres zonas de dutty free Hay zonas de descanso con sillones reclinables, áreas de juegos infantiles, vestidores para mujeres y hombres, cuatro áreas de regaderas y varias salas para fumadores. Por otra parte, los viajeros tienen acceso gratuito a la red wifi de todo el aeropuerto y pueden conectar sus dispositivos en tomas USB en las zonas de espera.
La Terminal Satélite también establece nuevos estándares de eficiencia energética y sostenibilidad medioambiental al utilizar tecnologías innovadoras de calefacción, refrigeración e iluminación que permiten reducir al mínimo el consumo de energía. También, su fachada de optimización climática reduce 40% las emisiones de CO2 con un revestimiento especial que acepta la luz del sol pero impide que pase el calor.
26 MDC -115
Tus eventos cobran vida en Barceló Ahora te ofrecemos más opciones con la adición de Occidental Hotels & Resorts a nuestra familia. Instalaciones que se adaptan a cualquier necesidad de espacio, ya sea en salones o al aire libre y
nuestros servicios especiales, estamos seguros que tus planes se convertirán en un suceso memorable. Agenda hoy tu evento Todo Incluido en los mejores destinos de México que tenemos para ti.
Barceló Ixtapa Beach
Barceló Puerto Vallarta
Barceló Karmina Palace Deluxe
Ultimate connection
de
(+55)
Ciudad
México
5080 0400 Guadalajara (+33) 3123 9441 Monterrey (+81) 8335 4300
RIVIERA MAYA I CANCÚN I PUERTO VALLARTA I MANZANILLO I LOS CABOS HUATULCO I IXTAPA I CUERNAVACA I PUEBLA I NUEVO VALLARTA I COZUMEL
TRAVEL IMPRESSIONS RENOVADA
Y CON MAYOR ATENCIÓN A GRUPOS
Travel Impressions, subsidiaria de Apple Leisure Group con más de 40 años de experiencia, llega a México para sustituir a la marca American Express Vacations. Con una imagen renovada, su principal objetivo es mantener la sólida relación con sus clientes conservando beneficios exclusivos. De igual forma, refuerza su atención a grupos, pues aunque desde hace aproximadamente tres años atiende a este mercado desde el área de call center y operaciones, recientemente creó un área específica debido a la demanda.
Actualmente el segmento de grupos representa para la operadora mayorista entre el 5 y 8%; para incrementar esta cifra se están emprendiendo acciones como mayor promoción y capacitación, diseño de un catálogo especial y trato personalizado. Las solicitudes que más atiende este tour operador que ahora se identifica por los colores blanco y naranja, son convenciones y viajes de incentivo. En el caso de las primeras, el producto más socorrido son los cruceros debido a las ventajas que representan: mayor control del grupo y seguridad al no haber desplazamientos, ahorro considerable al concentrar en un solo lugar establecimientos, equipo y servicios, además de la flexibilidad de las navieras; asimismo existe la posibilidad de chartear la embarcación si el cliente lo pide.
Para viajes de incentivo, Travel Impressions tiene productos de lujo, con tours espectaculares a destinos como Japón o Sudáfrica, donde el objetivo es recrear experiencias memorables, lo que le ha valido a la operadora clientes repetitivos y compra de viajes personales. Un rasgo distintivo es su capacidad para atender grupos muy diversos, gracias a su gran capacidad de organización y al nivel de especialización de los ejecutivos en productos y sistemas. Su principal reto ahora es la capacitación y el incremento de sus ventas en México.
Mauricio Bustamante, director regional de ALG Viajes México, acompañado por Jeff Clarke, CEO de Travel Impressions, anunció la sustitución de la marca durante el seminario Best of the Best ; los más de 250 agentes de viajes y aliados comerciales que asistieron fueron cobijados por el recién inaugurado hotel Breatless Riviera Cancun. (NFJ)
28 MDC -115
MEETING NEWS
Seminario Best of the Best
Jeff Clarke y Mauricio Bustamante
Equipo Travel Impressions
IAEE:
EL NUEVO IMPULSO
PARA EL TURISMO DE REUNIONES
La industria de reuniones avanza con paso firme en el mercado mexicano, con lo que progresivamente aumenta la cantidad y calidad de exposiciones, congresos y convenciones que se llevan a cabo en el país, tema que fue abordado por Emmanuel Lamadrid Preciado, en su calidad de nuevo presidente de IAEE Mexico Chapter, durante una ponencia impartida en la Universidad del Valle de Atemajac.
Ante un nutrido grupo de alumnos de las carreras de Mercadotecnia, Turismo, Comunicación y Negocios, el también director de DisplayArt Soluciones en Exposiciones, explicó que la nueva mesa directiva de la asociación identifica en su plan de acción cuatro sectores: el académico; el privado, hacia los mismos miembros de IAEE y el gubernamental, en este último se buscará obtener estímulos para la industria de exposiciones y congresos mediante la vinculación, principalmente, con la Secretaría de Turismo.
La colaboración con el sector académico consistirá en la apertura de oportunidades profesionales para los estudiantes que deseen formar parte de la industria, lo que renovará la manera de hacer eventos, pues “las nuevas generaciones tienen amplio dominio de la tecnología y otra visión de las relaciones internacionales”.
Finalmente, destacó que estos proyectos se llevarán a cabo con el trabajo cooperativo entre los asociados de IAEE, cuyas acciones se verán beneficiadas con el crecimiento del campo de trabajo en México, la ampliación de las redes de colaboración entre profesionales y preparación empresarial de nivel internacional. Todo este trabajo se verá reflejado no sólo en la economía de México, sino también en el intercambio cultural y la educación del país.
GLOBAL EXHIBITIONS DAY
Con el objetivo de unir a los actores de exposiciones, resaltar el valor de la industria, reconocer el trabajo de los profesionales y enfocar la atención de las nuevas generaciones en las grandes oportunidades que representa este sector con valor anual de 55 bdd, el 8 de junio se instauró el Global Exhibitions Day (#GED16). Este año, se unieron 30 países a la iniciativa que partió de la UFI, en conjunto con socios globales.
En México, la primera celebración del #GED16, a la que se sumaron Guadalajara, Monterrey, Mérida y Ciudad de México, fue organizada por la Asociación Mexicana de Profesionales de Ferias, Exposiciones y Convenciones (AMPROFEC), The International Association of Exhibitions and Events (IAEE), The Society of Independent Show Organizers (SISO) y The Global Association of the Exhibition Industry (UFI). Así, líderes de la industria de reuniones acudieron al Word Trade Center Ciudad de México para compartir experiencias y disfrutar el encuentro.
“Estamos orgullosos de encabezar el primer festejo mundial del Global Exhibitions Day en México,” comentó Edward Kelley, presidente nacional de la AMPROFEC. Sergey Alexeev, presidente de UFI, destacó: “Hay muchos proyectos importantes, nacionales y regionales que promueven el valor de la industria de las exposiciones […] estamos muy contentos por el gran apoyo que recibimos de más de 30 asociaciones, decenas de miembros de la asociación, organizadores, recintos, proveedores de servicios y muchas personas involucradas en la industria.”
Anualmente se generan en el mundo 31 mil exposiciones que muestran la oferta de 4.4 millones de compañías a 260 millones de asistentes. La industria genera 650 mil empleos directos y 1.8 millones de indirectos.
30 MDC -115
MEETING NEWS
Emmanuel Lamadrid Preciado
José Navarro Meneses, Emmanuel Lamadrid, Edward Matthew Kelley y Luis Díaz Pascual
CERTIFICACIÓN ISO AL CENTRO DE CONVENCIONES SLP
Después de nueve meses de intenso trabajo, el Centro de Convenciones de San Luis Potosí obtuvo la certificación de Calidad ISO 9001:2008, lo cual impulsará un cambio significativo en su organización y a su vez redefinirá las funciones y responsabilidades en los procesos que exija la dinámica de la industria de reuniones.
El director general del Centro de Convenciones de SLP, Einar Brodden, y todo su equipo de trabajo afirmaron estar comprometidos para superar las expectativas al obtener dicha certificación, lo que mostrará en lo inmediato el alto nivel de aptitudes con el que cuenta este recinto para congresos, convenciones y exposiciones.
Por su parte, el secretario de Turismo de SLP, Arturo Esper Sulaimán, comentó: “Con este tipo de certificaciones San Luis Potosí se posiciona como un estado comprometido con la calidad de sus servicios y la ejecución de una buena cultura empresarial. Buscamos transformar la manera de hacer negocios y ser una excelente opción para la industria.”
Lo inherente de una certificación así, añadió el funcionario, es que “los recursos de calidad se aseguran y se adaptan a los requerimientos de los clientes. A eso se le agrega un marco operacional con un enfoque sistemático para impulsar múltiples actividades en el segmento del turismo de reuniones, con la mejora progresiva de las bondades que lo caracterizan y que garantizan el éxito del evento, prácticamente desde la reservación del recinto.”
Con 45 000 m2 , el Centro de Convenciones de San Luis Potosí tiene tres niveles y 30 salones, suficientes para congresos, convenciones y exposiciones.
ICCA LANZA DIRECTORIO DE TECNOLOGÍA
La tecnología ha evolucionado a un ritmo vertiginoso; cada vez llegan al mercado productos mejores, más rápidos y económicos, los cuales están revolucionando el turismo de reuniones.
La Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA, por sus siglas en inglés) divulga en su página web un nuevo directorio gratuito de proveedores de tecnología para convenciones, viajes de negocios, congresos, exposiciones y ponencias; también, información y el contacto de los expertos en aplicaciones móviles, software y equipamiento para juntas virtuales.
El directorio ICCA Meeting Technology Tool permite a los organizadores de eventos buscar, mediante varios criterios, el servicio que requieren, la región donde se ubica la sede de su acto y las palabras clave adicionales. La búsqueda se ejecuta en cuestión de segundos, lo que ahorrará tiempo significativo a los planificadores.
Además, esta plataforma (proporcionada por simpleview, proveedor de productos web y móvil para agencias de viaje y asociaciones ligadas al turismo) apoya a la ICCA en su misión de dar forma y contenido al futuro, así como valor a las reuniones de asociaciones mundiales, con lo que contribuye a la fuerza del progreso global de esta industria.
Aparte de esta nueva herramienta, el sitio web iccaworld.org apoya a los meeting planners con diferentes recursos e información que pueden utilizar para preparar debidamente sus eventos; asesoramiento gratuito y acceso a la biblioteca de recursos para replantear mejor sus encuentros internacionales. Asimismo, proporciona una visión general de las tendencias tecnológicas.
31 MDC -115
GREEN MEETING NEWS
CIERRAN PLAYA DEL AMOR EN ISLAS MARIETAS
La Playa del Amor, parte del Parque Nacional Islas Marietas, en Nayarit, se encuentra cerrada al turismo por el impacto negativo en las poblaciones de corales, causado por el exceso de turistas en la zona, indicó la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas (Conanp).
La dependencia señaló que “las actividades turísticas como el anclaje de embarcaciones, el buceo masivo y la concentración de visitantes en un solo sitio generaron contaminación causada por residuos de combustibles y aceites, basura y desperdicios, lo que aunado a la extracción de fragmentos de coral, crustáceos y moluscos por parte de los visitantes y pescadores ilegales, provocaron daños graves a los corales”.
Por tanto, las principales acciones de rescate consistirán, básicamente, en limpiar la playa y fondo de mar; asimismo, se restaurarán los arrecifes de coral y, constantemente, se les vigilará; también habrá control de los visitantes. El comisionado nacional de Áreas Naturales Protegidas, Alejandro del Mazo, precisó que el cierre es temporal y que se informará de los avances en los trabajos correspondientes para determinar una fecha de reapertura.
En ese Parque Nacional se reproduce la ballena jorobada, la tortuga golfina y 16 especies de aves marinas, además, incluye a la población reproductiva más numerosa de pájaros bobo café, de la región Pacífico Centro de México. El Parque Nacional Islas Marietas ha sido reconocido como Sitio Ramsar-Convención de Humedales, World Heritage-Patrimonio Mundial, MAB-Hombre y como Reserva de la Biosfera por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
BANDERA AZUL PARA LA PLAYA EL COROMUEL
La playa El Coromuel, en La Paz, Baja California Sur, obtuvo el distintivo Blue Flag; con ello confirma un alto estándar de calidad para el turismo de placer, negocios e incentivos tanto en el mercado nacional como en el internacional.
Genaro Ruiz, secretario de Turismo del estado, informó que para obtener ese reconocimiento remodelaron algunas áreas, se instaló una torre salvavidas, se colocaron regaderas y se delimitó la zona de nado y canal de navegación mediante boyas; además, la playa pronto contará con un módulo de información e instalaciones adecuadas para personas con movilidad reducida.
El Coromuel es la cuarta playa en el estado y la primera en ese municipio que ostenta ese distintivo, al cumplir con los estándares requeridos: información, educación ambiental, calidad del agua, gestión y manejo ambiental, seguridad y servicios.
La organización internacional Foundation of Environmental Education designa a un jurado local que otorga dicho premio. En México, desde hace cuatro años es organizado por Pronatura, formado por Sectur, Conagua, Semarnat, Semar, SSA, Profepa, SCT, Cemda y blueflagmexico.org
Asimismo, el Jurado Nacional Blue Flag Temporada 2016-2017 otorgó la Bandera Azul a seis destinos más: playa Icacos II y El Revolcadero II en Acapulco de Juárez, Guerrero; Laguna de Santa María del Oro, en Santa María del Oro, Nayarit; playa Coral en Cancún, Quintana Roo; y playa Oro en Puerto Vallarta, Jalisco, por lo que ahora el país tiene 26 playas y una marina reconocidas por ese distintivo, lo que fortalecerá a la industria de reuniones y al turismo en general.
32 MDC -115
LIBERAN A 15 CACHORROS LOBO MARINO
El equipo de rescate de SeaWorld San Diego, parque temático dedicado al turismo en general y de grupos, regresó al océano a 15 cachorros lobo marino, ofreciéndoles una gran oportunidad para vivir en su hábitat natural. Los lobos marinos fueron rescatados de la costa de California; de seis a ocho semanas se les observó y rehabilitó para después regresarlos a una zona rica en alimentos y concederles una segunda oportunidad de vida. Desde 2015 SeaWorld ha visto un número inusualmente alto de varamientos de lobos marinos a lo largo de dicha costa, por lo que no es la primera vez que hace esa labor.
SeaWorld, en conjunto con su fundación de conservación SeaWorld Busch Gardens, se da a la tarea de mantener y crear programas sustentables en los que participan más de 2 mil personas que se dedican a cuidar animales. Además, mantienen tareas de educación ambiental y conservación animal como por ejemplo: campamentos, actividades de verano y comparten videos de concientización por la web.
A lo largo de 50 años, 28 mil animales han sido beneficiados gracias al trabajo conjunto de asociaciones con autoridades estatales, locales y federales, para ayudar a los que han quedado huérfanos, enfermos, lesionados o que necesitan atención médica. Al pequeño porcentaje de animales en condiciones que les impedirían sobrevivir en la naturaleza, se les cuida de por vida en SeaWorld o en otra instalación acreditada.
SeaWorld es uno de los parques de vida marina más importantes del mundo, con una extensión de 765 000 m2 de bahía en la misión de San Diego, California, y con venues para sesionar, atendiendo hasta 10 mil personas.
PUERTO RICO FOMENTA ESPACIOS SUSTENTABLES
La Compañía de Turismo de Puerto Rico puso en marcha el Programa denominado Instalaciones Turísticas Sustentables, con lo que establece una paridad respecto a cuidar el ecosistema, fomentar el auge del turismo sustentable y respetar la flora y fauna de la isla.
La premisa del programa es auspiciar espacios amigables con el medio ambiente, la comunidad y los visitantes, además, garantizar que todas las actividades e instalaciones turísticas estén certificadas con principios de sustentabilidad cultural, ambiental y educativa, que integren a la comunidad y promuevan el desarrollo económico de Puerto Rico.
Los lugares certificados con el Programa de Turismo Sostenible garantizan que no sólo son cómodos para alojarse, sino que también mantienen y mejoran el entorno ambiental con acciones en beneficio de todos.
En el caso de los hoteles, la iniciativa se instrumenta mediante el Programa de Instalaciones Turísticas Sustentables en alianza con la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos y la Autoridad de Desperdicios Sólidos de Puerto Rico.
Para obtener esta certificación se evalúan conceptos como: inclusión de las partes interesadas, en especial las comunidades aledañas en el proceso de planificación; toma de decisiones y funcionamiento de las instalaciones; integración del clima y belleza natural del medio ambiente en el diseño arquitectónico del proyecto con el propósito de conservar la herencia cultural, histórica y natural del lugar; uso eficiente de los recursos: energía, agua, terreno y materiales de construcción, todo esto aplicado puntualmente durante el proceso de edificación.
33 MDC -115
QUERÉTARO
ECONOMÍA CRECIENTE
Desarrollo de industrias, aumento en infraestructura y oferta de productos turísticos especiales, estimulan la celebración de reuniones
Una de las economías que más se desarrolló en 2015 fue la de Querétaro, con un crecimiento de 8.4% al cierre de ese año, según el Índice Trimestral de Actividad Económica Estatal (ITAEE). El observatorio económico México ¿cómo vamos? indica que el fomento a las exportaciones mejoró de 32.1% a 34.4%; la reducción de su deuda pública pasó de 0.5% a 0.4% y su meta de crecimiento anual (4.5%), está muy cerca al ubicarse en 4.4% (2013 vs. 2014). Asimismo, lo coloca en la segunda posición de su ranking de los estados con mayor contribución al desarrollo económico del país (Aguascalientes es el primer lugar), con 57% de su población económicamente activa en el sector formal. El Bajío, región de la cual forma parte, es considerada la tercera zona más importante del país en el consumo y distribución de productos promocionales, con una participación de 30% del valor total de esta industria en México. De acuerdo con la Asociación Mexicana de Profesionales de los Promocionales en México (Amppro), este mercado tiene un valor de 1.7 mmdd y crece a un ritmo anual de 6%, un interesante y jugoso mercado para la industria de reuniones. Por otra parte, el impulso a la producción vitivinícola posiciona a esta región como la segunda de mayor importancia a nivel nacional. Estos indicadores, aunados a su infraestructura y amplio abanico de productos turísticos, hacen a este estado atractivo para la organización de eventos.
meeting destination 34 MDC -115 nacional POR: NANCY FUENTES JUÁREZ / FOTOS: CORTESÍA OCC QUERéTARO
Querétaro Centro de Congresos
CUANTIFICAR PARA AVANZAR
Debido a las acciones emprendidas por el gobierno estatal para impulsar al sector industrial, lo que a su vez ha generado estabilidad económica, las reuniones han tomado relevancia. De ello da cuenta el estudio denominado “Medición de la relevancia económica de las reuniones en Querétaro”, realizado el año pasado con cifras de 2014.
IndustrIa de reunIones en Querétaro
9 034 reuniones con un millón de asistentes y 628 mil habitaciones
Valor de 9 382 mdp (2.2% PIB estatal)
34% de dicho valor se gasta en conceptos relacionados con turismo
66% recae en prestadores de servicios no relacionados con turismo
Generación de 12 553 empleos (16% de lo que aporta el turismo)
Participación de mercado a nivel nacional de 5%
En escala del 1 al 10, 8.3% de nivel de satisfacción en organización
naturales
Aeroespacial Automotriz Biotecnología Tecnologías de la información Electrodomésticos De consumo
sectores que generaron Más reuniones
Automotriz (13%)
Médico y servicios de salud (11%) Financiero y de seguros (8%)
Arte y entretenimiento (6%) Aeroespacial (5%) Tecnologías de la información (5%) Biotecnología (5%)
36 MDC -115
04
01
Templo de Santa Rosa de Viterbo Entretenimiento Finsa Querétaro Industria aeronáutica 01 02 03 04 Mercados
02 03
01
INFRAESTRUCTURA DE PRIMER NIVEL
El recinto se convierte en la casa del congresista durante el tiempo que dura su actividad educativa o de negocios, de ahí la importancia de elegir el más adecuado, acorde con las necesidades del grupo y el tipo de reunión. El estado cuenta con varios espacios que se adaptan a las necesidades de cada cliente.
Querétaro Centro de Congresos (QCC)
Inaugurado hace cinco años, el QCC con superficie de 32 000 m2, se ubica a 5 km del Centro Histórico de la capital, a 2 de la terminal de autobuses y a 20 del Aeropuerto Internacional. Es administrado por la Secretaría de Turismo estatal, cuya estrategia comercial incluye caravanas de promoción turística a las ciudades más importantes del país, con la participación de Destination Management Companies y prestadores de servicios.
Para plenarias y eventos protocolarios está el Teatro Metropolitano (frente al QCC), que en su sala principal alberga 1 350 espectadores. El Teatro Experimental, con su enorme ventanal, permite captar una bella panorámica de la ciudad y guardarla no sólo en un dispositivo, también en los recuerdos; su capacidad es para 330 personas. Tras una sesión de trabajo es posible trasladar a un grupo de 120 personas a la Sala de Danza, donde pueden presenciar una muestra cultural, lo que sin duda avivará su sensibilidad, haciéndolos más receptivos.
01 02
Piso de exhibición
• Espacio de 6 450 m2 divisible en cuatro salas para 328 stands de 3 x 3 m
• Piso de congresos
• 4 021 m2 distribuidos en 10 salones
Capacidad:
• Espacios para atender desde 30 hasta 9 000 personas
• Áreas públicas
• 8 536 m2 en 5 lobbies y dos terrazas; zonas de coffee break, registro, cocteles y stands
Servicios:
• Helipuerto de tres pistas
• Estacionamiento para 1 550 autos y 26 autobuses en 55 734 m2
• Internet inalámbrico y aire acondicionado
• Sala de prensa
• Camerinos equipados
• Alimentos y bebidas
*El recinto ofrece lista de proveedores con opción de llevar externos, excepto en limpieza y alimentos y bebidas
5 400
Auditorio Josefa Ortiz de Domínguez
Centro Educativo y Cultural del Estado Manuel Gómez Morín
San Juan del Río Centro de Convenciones
600
38 MDC -115
Teatro Metropolitano Montaje Banquete 02
4 700
3 000
400
otros reCIntos Eco Centro Expositor
Club de industriales de Querétaro
MAJESTUOSOS ESCENARIOS QUE DEJAN HUELLA
Museo
de arte
Este recinto que también funcionó como cuartel militar, hospital, palacio federal y oficina de correos, puede rentarse para un cupo máximo de 200 personas.
Palacio Conín
El patio central permite al planner jugar con diversos tipos de decoración. La lista de invitados puede extenderse hasta 300.
archivo Histórico
Para eventos de 100 invitados está disponible este lugar cuya importancia recae en el resguardo de la información oficial del estado.
Casa de la Marquesa Convertida en hotel, la mansión de la época del barroco mexicano brinda una experiencia diferente y su decoración permite situarse en otro tiempo.
RESGUARDO NOCTURNO
La elección del hotel es muy importante; debe brindar un excelente servicio para sentirse casi como en casa, además de contar con espacios eficientes para sesionar. En Querétaro hay 347 hoteles con 12 231 habitaciones, de las cuales 155 son de 3, 4 y 5 estrellas.
HoteLes Con MaYor CaPaCIdad Para reunIones Real de Minas Tradicional
39 MDC -115
02 03 04
01
199 19 5
168 17 5
169 15 5
134 13 5
182 12 5 Casa de la Marquesa Museo de arte 01 02 Hotel Plaza Camelinas Hotel Real Minas Tradicional 03 04
Fiesta Americana Hacienda Galindo
Misión Querétaro Juriquilla
Holiday Inn Querétaro C.H.
Plaza Camelinas
Querétaro Centro de Congresos
Alfredo Espinosa Director General
Paseo de las Artes 1531 Josefa Vergara, CP 76090 Santiago de Querétaro Tel: (442) 238 6400 aespinosal@queretaro.gob.mx qcc.mx
Oficina de Congresos y Convenciones Aurora Aguilar Acuña
Coordinación Turismo de Reuniones
Paseo de las Artes 1531-B Josefa Vergara, CP 76090 Santiago de Querétaro Tel: (442) 238 6405
Cultours Querétaro
Ángela Peralta 15 Local B Centro Histórico, CP 76000 Santiago de Querétaro Tel: (442) 121 3995 cultours@gmail.com cultoursqueretaro.com.mx
ARRIBO SIN COMPLICACIONES
En el Aeropuerto Intercontinental de Querétaro operan: AeroMexico, Volaris, Continental Airlines y American Airlines. Tiene conexión con las ciudades de Dallas, Houston; Monterrey, Cancún y Tijuana. Para arribar por tierra está una de las terminales de autobuses más modernas del país con salidas frecuentes a casi todos los destinos nacionales.
CONOCIENDO AL DESTINO
• Riqueza en el Centro Histórico
Para recorrer el Centro Histórico hay tres opciones: a pie, en tranvía (hasta 200 personas) y en segway, este último para grupos muy reducidos (5 personas), así que puede ser una opción VIP
• Cenas temáticas medievales y virreinales
El montaje, la indumentaria, el guión y la dramatización, recrean un ambiente que introduce a los asistentes en una cápsula del tiempo
• Recorrido por viñedos
Sala Vivé de Freixenet México ofrece recorridos en carruaje (12 personas) y el “uva bus” (22 personas), además de visitas guiadas, catas y cenas. Durante la Ruta del Queso y Vino hay degustaciones y visitas a queserías
• Ruta
del Semidesierto
Escalar la Peña de Bernal brinda a los intrépidos una dosis de adrenalina. Igualmente emocionante es experimentar la ceremonia "Encuentros" de la tribu hñähñus, en Villa Progreso
Panorámica de Queréraro
Cenas temáticas medievales
Recorridos en tranvía Viñedos Ruta del Queso y Vino Peña de Bernal
40 MDC -115
CONTACTO
01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 06 05
LIMA
REINA DE LAS AMÉRICAS
Según el ranking Las
Américas
de ICCA, en 2015 Lima se convirtió en la principal sede de la industria de reuniones del continente, superando a ciudades como Nueva York, Vancouver y Río de Janeiro
La capital peruana registró el mayor crecimiento sostenido en los recientes cuatro años a nivel Las Américas y obtuvo 82 eventos calificados por la International Congress and Convention Association (ICCA, por sus siglas en inglés). Congresos, convenciones, exposiciones y viajes de negocios aumentaron más de 90%, y generaron casi 400 mil noches de hotel, captando más de 170 mdd en divisas. Con respecto al ranking mundial, Lima no se queda atrás: ocupa el puesto 26 en captación de encuentros y está por encima de ciudades como Tokio, Japón y Shanghái, China.
De esta manera, “La Ciudad de los Reyes” hipnotiza a meeting plannners con la combinación de historia, costumbres, tradiciones, arte, gastronomía y hospitalidad de su gente; sin soslayar infraestructura (excelente), construcciones, parques, plazas y grandes centros de entretenimiento, con buenos servicios y seguridad; por ello, es el principal centro cultural, político, financiero y comercial del país.
Con más de ocho millones de habitantes, Lima ocupa el quinto lugar entre las ciudades más pobladas de América Latina y el Caribe, y es una de las 30 aglomeraciones urbanas más pobladas del mundo, por lo que concentra la mayor cantidad de hoteles, restaurantes, centros comerciales, galerías de arte, cafés, bares, casinos, teatros, cines, centros y espectáculos nocturnos del país.
Precisamente, por segundo año consecutivo, Lima conserva el primer lugar como el destino de Latinoamérica con el mayor número de visitas internacionales, según el estudio que MasterCard realizó el año pasado.
42 MDC -115
internacional POR: ANAHÍ MEDRANO GRANADOS / FOTOS: PROMPERÚ / BURÓ DE CONVENCIONES Y VISITANTES DE LIMA meeting destination
Distrito de San Isidro
Ubicado a a 40 minutos de la ciudad de Lima
Ofrece vuelos regulares a las principales ciudades del mundo
Más de 470 vuelos directos semanales hacia otros destinos de América Latina
Reconocido por los World Travel Awards durante 7 años consecutivos
01 02 03
Distrito de San Isidro Centro de Lima Ruinas de Caral
UBICACIÓN
En la costa centro oeste del Perú, a orillas del océano Pacífico, Lima es una de las ciudades mejor localizadas, estratégica y geográficamente, en Sudamérica; dispone de una amplia conectividad con vuelos directos a las principales ciudades de Latinoamérica, Caribe, Estados Unidos, Canadá y Europa, con 38 destinos internacionales sin escalas y 19 vuelos directos nacionales. El Aeropuerto Internacional Jorge Chávez es la principal terminal aérea de la ciudad metropolitana; actualmente, operan 21 aerolíneas internacionales y seis líneas aéreas nacionales.
VESTIGIOS SAGRADOS
Lima fue punto de partida de muchas civilizaciones; al sur se encuentra la zona arqueológica de Pachacamac y al norte, la ciudad sagrada de Caral, Patrimonio de la Humanidad, cuya civilización es la más antigua del mundo junto con la de Mesopotamia. Sus edificaciones la distinguen, al igual que su desarrollo avanzado en tecnología.
Asimismo, han descubierto 217 sitios arqueológicos en plena urbe, la mayoría de fácil acceso y muy bien conservados, indudablemente, uno de los muchos atractivos de la ciudad.
LEGADO PRIVILEGIADO
El Virreinato (siglos XVI-XIX) transformó a la ciudad en el primordial centro político y administrativo de Sudamérica. En esa época, construyeron valiosas iglesias y conventos que parecen susurrar historias a los transeúntes. El Centro Histórico, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1988, refleja testimonios históricos en medio de la monumental arquitectura, posada definitivamente en palacios, casonas, balcones y edificaciones de estilo neoclásico y art nouveau
EXPERIENCIAS LIMEÑAS
Visitar el arte y la historia andina a través de museos citadinos, admirar impresionantes sitios arqueológicos, caminar pausadamente por el malecón y sentir adicción por deportes de aventura, es gratificante durante un viaje de incentivo, una reunión de negocios o al participar en actividades pre o poscongreso.
Todo el año hay festividades de música, moda, arte, cine y entretenimiento, amalgamadas con costumbres y fiestas tradicionales. En calles, centros y plazuelas comparten música, danza, y cantos autóctonos y criollos, donde mezclan las diferentes vertientes culturales y el folclor de cada región del país andino.
Cae la noche y el corazón vibra con la rimbombante vida nocturna de los centros nocturnos. Asimismo, diversas cadenas internacionales y nacionales han logrado establecer lujosos casinos, permitidos legalmente, al estilo de las grandes ciudades del mundo, con lo que los ludópatas están más que felices.
44 MDC -115
Aeropuerto jorge chávez
01 02 03
Se aplican restricciones haciendacantalagua.com CDMX
perú
Fiestas patrias: 28 y 29 de julio
Localización de Lima: En la costa centro oeste del Perú Idioma: Español Moneda: El sol clima: Árido y semicálido; 27°C a 14°C visa: Los mexicanos no la requieren
DELEITE AL PALADAR
La capital gastronómica de Latinoamérica reúne ingredientes de diversas culturas y múltiples técnicas de cocción, modernas y ancestrales, que crean platillos excelsos: cau-cau, causa rellena, escabeche, anticuchos, choros a la chalaca, carapulcra, lomo saltado y tacu-tacu; sin olvidar el cebiche que encabeza la lista de platos nacionales peruanos, la cual enumera casi 500 delicias culinarias, un récord en el mundo.
Más aún: la revolución culinaria peruana agrega otra evolución con la comida fusión y la novo-andina, fruto de la multiculturalidad: indígena, criolla, africana, china y japonesa, presente en cada platillo de los restaurantes de Lima. El cacao orgánico y el café peruano ya significan ambrosía en todo el mundo y, por tanto, han ganado diversos premios internacionales.
Así, en la capital peruana, la gastronomía cada día es (a) probada por los más exigentes gourmet y especialistas en el tema, con más de 800 restaurantes de alta categoría que reciben en Miraflores, Barranco y San Isidro, principales polos gastronómicos de Lima, con propuestas que van desde creativos platillos de autor hasta elaboraciones típicas y autóctonas.
Hay tres restaurantes de Lima en el ranking de los 50 mejores del mundo: Central de Virgilio Martínez; Astrid & Gastón (el cual visitaron los Rolling Stones en su reciente viaje a Lima; de Gastón Acurio) y Maido (de Mitsuharu Tsumura, Misha). Conjuntamente, Perú fue galardonado por cuarto año consecutivo como el “mejor destino culinario del mundo”, por los World Travel Awards.
ENCUENTROS ANDINOS
La variedad de espacios naturales, culturales y hoteles de lujo con exclusivos centros de convenciones convierten a Lima en un lugar ideal para albergar numerosos congresos y convenciones, de gran nivel.
La capital tiene 124 hoteles de categoría 3, 4 y 5 estrellas, un total de 8 489 habitaciones y 15 367 camas. A la fecha, la ciudad alberga cadenas hoteleras internacionales, entre las que destacan: Starwood Hotels & Resorts, Marriott, Swissotel, Meliá, Hilton, entre otras.
Para juntas de negocios y encuentros sociales, la capital peruana dispone de aproximadamente 140 salones de reuniones, con moderna infraestructura y mejor tecnología, que satisfacen todos los requerimientos que pueda exigir cualquier grupo nacional o internacional.
Los organizadores de eventos podrán auxiliarse de diversos operadores turísticos, DMC y PCO que ofrecen servicios con los más altos estándares de calidad, amplia experiencia y profesionalismo, quienes asegurarán el éxito en la organización y puesta en escena de cualquier reunión.
46 MDC -115
Asimismo, el Buró de Convenciones y Visitantes de Lima tiene una amplia cartera de empresas que brindan un directorio de proveedores de aerolíneas, transporte, hospedaje, agencias especializadas, stands y otros servicios como equipos audiovisuales, traductores y hasta medios de comunicación.
Los miembros del buró se encargan de promover sedes de asociaciones profesionales, universidades, entidades de gobiernos, cámaras de comercio y diversas empresas, y logran la participación activa de contactos locales. Igualmente, desarrollan materiales especializados como videos, manuales de venta y páginas web, así como viajes de inspección y familiarización que generan más conocimiento de los espacios para sesionar.
Como resultado, el año pasado recibieron 719 participantes aproximadamente, por convención o congreso, quienes permanecieron en la ciudad capital por cinco días con un gasto promedio de 580 dólares diarios. El 23% de esas reuniones pertenecieron al rubro ciencia y medicina, seguido por los referidos a economía y política, con 15%. De esta manera, Lima fue sede por tercera ocasión de la Feria Internacional del Mercado de Reuniones y Viajes de Incentivo de América Latina y el Caribe, en su novena edición, suceso que fortalece la promoción de la ciudad como destino para el turismo de reuniones.
Además, el nuevo Centro de Convenciones de Lima tiene cabida para casi 9 500 invitados en actos simultáneos, en área de 10 684 m², de los cuales 35 mil corresponden a estacionamientos, 15 000 m² a las 18 salas de juntas y una sala plenaria preparada para recibir a 3 500 personas. A la vez, el recinto ofrece lounges, salas VIP, áreas de prensa y centros de negocios.
01 02 03 04
San Isidro Centro de Convenciones de Lima
Salón Plenario del Centro de Convenciones de Lima
Plaza Mayor
Centro de Convenciones de Lima
• Capacidad total: 9 500 personas
• Sala plenaria: 3 500 participantes
• 18 salas de reuniones con tecnología de punta
• 4 pisos de auditorios
• 4 niveles de sótanos
47 MDC -115
03 04 02 01
Katherine San Martín
Responsable de Captación de Eventos
Ave. Paseo de la República 6348 CP 15074, Miraflores, Perú Tel: (+51) 1715 6555
contacto@limaconvention.com limaconvention.com
IBTM
Lima será el destino invitado en IBTM Latin America, punto de encuentro de líderes en la organización de conferencias, convenciones, eventos corporativos y viajes de incentivo, para desarrollar nuevas oportunidades de negocio, incrementar las ventas y promover su marca entre compradores de Norteamérica, Latinoamérica y Europa.
7 y 8 de septiembre 2016, Centro Banamex, Ciudad de México
D IS f RUTA DE LIMA EN GRUPO
Hallazgos prehispánicos Huaca Pucllana es uno de los rincones más atractivos y místicos del Distrito de Miraflores, la gran pirámide es el núcleo central del centro ceremonial
Volar por el Malecón Miraflores
La mejor vista de Lima puede vivirse a bordo del parapente desde ese malecón, que alberga grandes zonas comerciales, teatros, cines y galerías de arte
Pisco sour en Barranco
Qué mejor lugar para probar esa bebida que ese barrio bohemio, con casonas y rincones que ofrecen espectáculos musicales y culturales
Pedir un deseo El Puente de los Suspiros es uno de los luga-
Actividades pre y poscongreso: Machu Picchu
La ciudad inca de Machu Picchu (siglo XV) significa una visita ineludible para todo grupo; por tanto, desde Lima es necesario tomar un vuelo de 1:20 minutos, aproximadamente, hacia Cusco (el trayecto en carretera dura 26 horas) y ahí, abordar el tren hacia Urumbamba.
El tour recomendado es de cuatro días, para conocer detalladamente la zona y disfrutarla con las debidas pausas; está dotada de todos los servicios turísticos con diversas categorías. Es importante comprar los boletos con anticipación.
Machu Picchu es una de Las 7 Maravillas del Mundo Moderno.
48 MDC -115
CONTACTO
Machu Picchu Malecón de Miraflores Pisco Sour 02 03
01 02 03
01
res más románticos de Lima; según la tradición local, quien lo cruce sin respirar se le cumplirá lo que pida
grandfaroloscabos.ventas@barcelo.com info@elganzo.com loscabos.place@hyatt.com pilar.alvarado@hyatt.com angelica_zamorano@grupopresidente.com jwloscabos.info@grupodiestra.com rascencio@amresorts.com info@casadelmar.com.mx groups.drelc@dreamsresorts.com asistvtfalc@posadas.com enjoy.loscabos@hilton.com alopez@hotelesmarquis.com miriam.leon@sheraton.com groups.brcsl@breathlessresorts.com info@casadorada.com cecsl.gerencia@cityexpress.com.mx gibarra@mexicograndhotels.com sunset.reservaciones@pueblobonito.com.mx pacifica.reservaciones@pueblobonito.com.mx rose.reservaciones@pueblobonito.com.mx blanco.reservaciones@pueblobonito.com.mx sales.finisterra@sandos.com groupsales@villagroup.com.mx cabogerencia@tesororesorts.com
Capacidad máxima m2 Total de habitaciones
Salas de reuniones Capacidad de huéspedes Sala de eventos principal m2 Total salas de reuniones m2 Barcelo Grand Faro Los Cabos 3 5 0 Hotel El Ganzo 6 9 Hyatt Place Los Cabos 1 5 7 Hyatt Ziva Los Cabos 5 9 1 Ho lid ay I nn 3 9 2 Jw Marriott Los Cabos Beach Resort & Spa 2 9 9 Secrets Puerto Los Cabos Golf & Spa Resort 5 0 0 Casa del Mar Golf Resort & Spa 5 0 Dreams Los Cabos Suites Golf Resort & Spa 2 1 3 Grand Fiesta Americana Los Cabos 5 2 6 Hilton Los Cabos Beach & Golf Resort 3 7 5 Marquis Los Cabos 2 3 5 Sheraton Hacienda del Mar Golf & Spa Resort Los Cabos 2 7 0 Breathless Cabo San Lucas Resort & Spa 1 6 9 Casa Dorada Los Cabos Resort & Spa 1 5 0 City Express Plus | City Express Suites 1 6 3 Marina Fiesta Resort & Spa 1 5 5 Pueblo Bonito Sunset Beach Golf & Spa Resort 6 4 7 Pueblo Bonito Pacifica Golf & Spa Resort 1 5 4 Pueblo Bonito Rosé Resort & Spa 2 6 0 Pueblo Bonito Los Cabos Resort 1 4 8 Sandos Finisterra Los Cabos 2 7 2 Villa del Palmar Beach Resort & Spa Los Cabos Tesoro Los Cabos 2 8 6 1 0 2 2 1 8 8 1 1 5 2 1 9 2 9 8 6 1 4 3 4 1 1 1 1 2 5 1 ,2 0 0 2 0 1 5 0 3 ,0 0 0 9 3 0 8 5 0 1 ,5 5 0 3 3 0 1 1 0 0 7 0 0 6 0 0 1 ,1 8 4 4 8 2 3 5 2 2 0 2 0 0 1 2 0 3 0 0 2 0 0 8 0 3 0 0 2 6 0 6 0 0 1 0 7 7 3 6 1 4 5 9 0 0 4 3 0 7 5 0 7 9 2 1 6 0 4 8 0 9 8 9 7 2 7 6 0 4 1 1 5 4 3 5 1 2 7 3 7 2 4 1 7 7 2 5 3 2 8 3 5 2 1 0 5 9 6 2 ,0 8 8 7 2 1 4 5 3 ,2 6 9 1 ,1 9 0 3 ,1 3 3 9 8 6 4 8 0 3 3 4 1 0 2 2 3 ,6 5 8 1 ,6 7 5 6 2 5 7 7 2 7 3 7 2 4 2 2 5 3 5 7 0 2 3 1 2 1 6 1 2 6 4 2 0 5 9 6 3 8 5 1 2 0 0 9 2 3 9 6 2 1 0 2 0 0 4 8 0 10 3 0 1 4 5 4 3 4 3 3 5 0 3 5 1 0 4 2 7 3 7 2 8 4 0 5 9 6 Entra a www.viajemostodospormexico.com San José del Cabo Corredor Turístico Cabo San Lucas
GREEN MEETINGS EN XIXIM PARAÍSO ECOTURÍSTICO DE RÍA CELESTÚN
En la actualidad se percibe mayor conciencia respecto al problema del calentamiento global, como respuesta las empresas han incorporado diversas políticas para reducir el impacto ecológico, incluso cuando de viajes de capacitación, generación de estrategias e incentivos se trata, optando por proveedores cuya operación priorice el cuidado de los recursos naturales, como sucede en el hotel Xixim, asentado en el corazón de la Reserva de la Biósfera de Ría Celestún, en Yucatán.
El estricto sentido de preservación y respeto hacia la naturaleza que impera en el hotel brinda a las compañías la certeza de cumplir con los estándares mundiales establecidos en las green meetings, con el beneficio de que al estar apartado de la civilización —no por ello ajeno a las comodidades de la vida moderna— las compañías tienen la atención completa de sus grupos.
Entre arena de mar y la vegetación propia de la sabana edificaron bungalows con elementos de la zona, pensados para brindar el mayor confort a los visitantes quienes quedan maravillados desde el momento mismo de la recepción,
por la arquitectura inspirada en las tradiciones mayas, combinadas con el feng shui para que “fluya la energía”.
En comunión con el diseño y el ambiente, tiene imponentes murales, algunos de ellos alusivos a la figura femenina acompañada de elementos mayas, los cuales se replican con numerosos detalles a lo ancho y largo de la propiedad, recordándonos que esa tierra fue dominio de tal cultura y cuya filosofía de vida es adoptada por ese espacio catalogado como Unique Mayan Hotel.
El plano indica 34 suites divididas en dos secciones, una para el turista leisure y una más para grupos. La primera zona con ocho master suites con camas king size y la segunda con 24 junior suites con dos camas, lo que cubre a la perfección los requerimientos de los grupos que visitan la región.
Los espacios para sesionar también resultan singulares: amplias cabañas circulares de techos altos cubiertos con paja que sobresalen de entre las copas de los árboles, las cuales regalan desde su interior hermosas vistas de la inmensidad del Golfo de México, como el salón de usos múltiples que recibe a grupos de máximo 70 integrantes, inser-
luxury hotels 50 MDC -115 YAZMÍN VARGAS MONTESANO / FOTOS: CORTESÍA DE XIXIM
Sergio Vázquez Espinosa
Gerente de Ventas y Grupos
Antiguo Camino a Sisal km 10
Municipio de Celestún, Yucatán, México Tel: (998) 916 2100
reservaciones@hotelxixim.com hotelxixim.com
FB: Xixim Unique Mayan Hotel Twitter: @HotelXixim Instagram: hotel_xixim
ACCIONES ECOLÓGICAS
REALIZADAS POR XIXIM:
No usa botellitas; compra productos a granel para rellenar dispensadores
Separa la basura en todas las áreas del hotel incluyendo las habitaciones
Cuenta con un sistema integral de residuos en el que la basura orgánica se descompone por cuatro meses hasta generar una composta que usa en áreas verdes
Sustrae el agua (salada de origen) del subsuelo para purificarla; una parte se usa en los baños y otra la transforma hasta hacerla óptima para el consumo humano. Cuenta con su propia planta de tratamiento de aguas residuales
tos en un ambiente de serenidad pura, que ocasionalmente es interrumpida por los sonidos de la madre naturaleza, propiciando el aprendizaje continuo, el desarrollo de ideas y la integración de los grupos.
La riqueza natural de la zona amplía el abanico de posibilidades para crear rompehielos con nuevas experiencias grupales, como hacerse a la mar en competencia para pescar el mejor ejemplar o formar parte de una clase de cocina con el chef y cuya actividad tendrá por resultado el banquete de la cena de premiación; o terminar el día a la orilla del mar junto a una fogata.
Incluso, los eventos de networking se desarrollan de manera relajada en la zona de la alberca, donde se puede recibir a grupos de hasta 70 personas; sin embargo, para quien guste de los espacios tradicionales está la opción de la sala de juntas equipada con proyectores, micrófonos, rotafolios, etcétera, incluidos en el precio de contratación.
Una particularidad de Xixim es el servicio que ofrece su personal, el cual está lejos de los lineamientos tradicionales de bienvenida; ahí no existe ninguna fraseología ni palabra de más, sino que se restablece la esencia del trato por medio de amabilidad y cortesía, características notorias desde la llegada de los huéspedes, pues incluso el check in lo realizan en su fresca habitación una vez ya instalados.
52 MDC -115 CONTACTO
HOTELES HOTSSON
El Índice Trimestral de Actividad Económica Estatal (ITAEE) indica que el año pasado Querétaro y Guanajuato registraron el mayor crecimiento económico a nivel nacional. El Instituto Mexicano de Ejecutivos en Finanzas reconoció el buen desempeño del Bajío y señaló a esta región como ejemplo para el resto del país, lo que es aprovechado por la cadena hotelera Hotsson para continuar su expansión con pasos firmes.
Hotsson s ilao Recientemente abrió sus puertas y va con todo para posicionarse en un destino que es parte del corredor industrial del Bajío (Silao, León, Guanajuato, Irapuato, Salamanca y Celaya), zona que se proyecta a nivel mundial como líder en la industria automotriz —buen tip para los planners que buscan seducir nuevos nichos de mercado—. Para la celebración de reuniones el lugar cuenta con cinco salones comuni-
cados que forman un gran espacio, el cual, unido al área de jardines, alberga hasta 550 personas, teniendo la flexibilidad de armar un evento que conjugue espacios abiertos y cerrados. El foyer se distingue por sus paredes con hermosos detalles, para una estancia más agradable.
Su ubicación estratégica, sobre un corredor industrial y a 10 minutos del Aeropuerto Internacional del Bajío, son atributos que permiten captar reuniones de importantes empresas, como General Motors y Volkswagen. Para hacer equipo con el meeting planner, Hotsson Silao tiene alianzas con diversos prestadores de servicios. Su cercanía con viñedos y destinos turísticos como León (15 min) y Guanajuato (20) también lo hace atractivo, toda vez que existe la opción de armar un programa de actividades para acompañantes y congresistas. Su oferta es de 149 habitaciones distribuidas en 7 pisos; cuenta con estacionamiento subterráneo para 170 plazas.
ContaCto
Hotel Hotsson Silao Mara Martínez Macías
Gerente de Ventas
Carretera Libramiento Norte 1335 Col. Sopeña CP 36119, Silao Guanajuato, México Tel: (447) 719 8000 mmartinez@hotsson.com hotsson.com
HOTELS & RESORTS 54 MDC -115 POR: NANCY FUENTES JUÁREZ / FOTOS: CORTESÍA HOTSSON
salonEs CoCtEl aUDitoRio aUla BanQUEtE En U iMPERial alto anCHo laRGo M2 ESMERALDA 466 480 248 250 70 80 3.7 24 17 420 RUBÍ 190 200 112 120 50 60 3.7 10 17 170 JADE 50 50 32 30 20 30 3.7 7 6.5 44 ZAFIRO 75 80 48 50 30 40 3.7 7 9.5 70 TURQUESA 50 50 32 30 20 30 3.7 7 6.5 44 ÓPALO 75 80 48 50 30 40 3.7 7 9.5 70
Hotsson León
Hotsson Querétaro
Hotsson Silao
Hotsson Querétaro
Jardines que resguardan hasta 1 400 personas. Esta parte del hotel fue remodelada recientemente y ahora cuenta con fotoceldas, para contribuir a la sustentabilidad
Salones (divisibles) que acogen eventos en los que participan hasta 800 personas en banquete y 1 200 personas en auditorio
Salas pequeñas para 25 personas en auditorio
Hotel Hotsson León Georgina Galván Blanco
Directora de Ventas
Boulevard Adolfo López Mateos 1102 Ote.
Col. Los Gavilanes, León, México Tel: (447) 719 8001
ggalvan@hotsson.com hotsson.com
ESMERALDA 1 000 1 300 700 850 4.50 25.80 39 1 006.20 RUBÍ 300 350 250 250 60 4.50 25.80 15.30 394.74 ZAFIRO 300 350 250 250 60 4.50 25.80 15.90 410.22 ZAFIRO+JOYAS 400 500 300 400 80 4.50 25.80 23.45 605.01 ZAFIRO+RUBÍ 600 800 500 450 100 4.50 25.80 31.20 804.96 JOYAS 80 100 80 80 40 4.50 25.80 7.55 194.79 JADE 40 40 24 20 16 4.50 6.33 7.55 47.79 ÓPALO 40 40 24 20 16 4.50 6.33 7.55 47.79 TURQUESA 40 40 24 20 16 4.50 6.33 7.55 47.79 DIAMANTE 40 40 24 20 16 4.50 6.33 7.55 47.79 CUARZO 40 50 30 40 20 2.50 6.60 7.95 52.47 ALHÓNDIGA 90 90 60 80 36 3.30 7.05 15.70 100.69 SALA A 15 SALA B 8 SALA C 8 SALA D 6 SALA E 6 SALA DE CONSEJO 24 OFICINA 4 1 263 JARDINES 1 320 1 500 1 100 28.18 67.88 1 263
Hotsson lE ón
Sus 4 Diamantes otorgados por la AAA (American Automobile Association), su cercanía con el Poliforum León (10 min) y con el Aeropuerto Internacional del Bajío (20), lo convierten en la mejor opción de hospedaje y como sede de eventos trascendentes, no sólo por su infraestructura sino por sus elementos diferenciadores, como la gastronomía a cargo del chef Felipe Gómez Rizo. Con su cocina sofisticada y cautivadora, preparada con elementos locales, se ha ganado la confianza de clientes. Acompaña al meeting planner en su aventura y trabaja para ajustarse a cada presupuesto; su vasta experiencia adquirida alrededor del mundo, lo convierte en experto para desarrollar diversos conceptos pues “cada grupo convive, vive y sueña diferente”, pero siempre con el mismo resultado: banquetes de calidad donde los platillos locales se convierten en el elemento innovador.
Otra particularidad de la marca es su buen gusto; el diseño interior, a cargo de Ana Laura Tagle, ciñe a los visitantes en un halo de elegancia minimalista y comodidad, donde el detalle atrapa la atención y las formas fluyen al ritmo de la cotidianidad.
aP
oyo in C on D i C ional
al s EGME nto DE GRUP os Hotsson León tiene un experimentado departamento de grupos que hace amalgama con el meeting planner. Para satisfacer todas sus necesidades, trabaja con proveedores externos, sobre todo cuando se trata de requerimientos especiales para materializar ideas innovadoras. El apoyo de los gobiernos municipal y estatal va encaminado a incorporar elementos culturales que aporten el sello diferenciador, como un baile regional, un evento musical o una muestra gastronómica en un lugar externo. También propicia el acercamiento con mercados de artículos propios de la región; en el caso concreto de León, piezas de piel o cuero que los asistentes a un congreso o convención se llevarán como recuerdo no sólo del evento, sino también del destino.
56 MDC -115 ContaCto
Espacios cErrados y al airE librE
salonEs CoCtEl aUDitoRio aUla BanQUEtE En U alto anCHo laRGo M2
Hotsson León
Hotsson León
Hotsson Q UER éta R o
A tan sólo dos minutos del Querétaro Centro de Congresos (QCC), Hotsson Querétaro ofrece equipadas salas para juntas y salones de diferente capacidad (20 a 300 personas) que permiten jugar con los montajes tradicionales. Si de crear un ambiente diferente se trata, está el Velario, una terraza que facilita la recreación de atmósferas innovadoras. Otra opción para pequeñas reuniones está en Los Vitrales, restaurante colorido e iluminado de manera natural debido a sus enormes ventanales; su pequeña pero agradable terraza alberga hasta 40 personas en montaje banquete, ideal para una inolvidable cena con directivos.
Coo RD inaC ión C on meeting y wedding planners
Amabilidad y atención personalizada son sellos distintivos de los hoteles Hotsson, no sólo con los huéspedes; el apoyo incon-
dicional a los planners es habitual. En coordinación con la Oficina de Convenciones y Visitantes (OCV) del destino, brindan apoyo para la organización de un evento y actividades pre o post congresos, desde la planeación del itinerario hasta el traslado para grupos pequeños o numerosos. Entre las opciones está el Recorrido de Leyendas para conocer sitios históricos, la Ruta del Queso y Vino o lugares como Peña de Bernal, Tequisquiapan y San Miguel de Allende. Si la idea es realizar una cena de clausura o premiación con toda la majestuosidad de un recinto histórico, la OCV, en coordinación con el área de grupos del hotel, ayuda a lograrlo.
El Hotsson Querétaro, con 150 habitaciones en 9 pisos, también recibe bodas petit. En los volados, pequeños balcones cerrados donde la vista panorámica funge como relajante para quienes están por dar el “sí”, las novias disfrutan su sesión de arreglo personal.
ESMERALDA 300 300 150 200 60 3.25 11.5 18 207 ZAFIRO 30 30 20 20 16 3.25 4.5 5.5 24.7 JADE 30 30 20 20 16 3.25 4.5 6 27 RUBÍ 150 150 70 100 44 3.25 8 11.5 92 ÓPALO 30 30 20 20 16 3.25 5.5 5.5 30 TURQUESA 30 30 20 20 16 3.25 5 5.5 30 DIAMANTE 40 40 30 30 22 3.25 4.5 7 31.5
SALA A 8 3.25 3.5 4.5 15.75 SALA B 8 3.25 3 4.5 13.5
TERRAZA 300 200 100 150 40 395
Hotel Hotsson Querétaro
Sandra Corzo Culebro
Directora de Ventas
Blvd. Bernardo Quintana Sur 8300
Centro Sur CP 76090
Querétaro, México Tel: (442) 404 9900 scorzo@hotsson.com hotsson.com
57 MDC -115 ContaCto
salonEs CoCtEl aUDitoRio aUla BanQUEtE En U alto anCHo laRGo M2
Hotsson Querétaro
Hotsson Querétaro
Hotsson Querétaro
IHG: TERTULIAS POBLANAS
Puebla de Zaragoza demuestra que tiene capacidad para recibir diversos encuentros; desde casi un lustro el número de convenciones crece anualmente 10%, lo que arroja grandes beneficios a la economía estatal, ya que un congresista gasta hasta tres veces más que un vacacionista, con una estancia promedio de cuatro días.
De esta manera, los viajeros demandan más espacios en una ciudad donde los encuentros face to face están a la orden del día, por lo que la marca InterContinental Hotels Group (IHG) centra su tarea en proveer diferentes tipos de hoteles para solventar las necesidades del destino, brin-
dando no sólo alojamiento, sino también espacios para juntas VIP, ponencias, reuniones sociales y especializadas en el área que nos compete.
Al realizar un evento con IHG tendrás a tu disposición toda la red de servicios que ofrece la cadena en el destino, con la ventaja de tener un solo contacto y negociación, traslado entre hoteles (ubicados a máximo 20 minutos de distancia), coordinación con prestadores de servicios turísticos y apoyo en logística y gestión. Cabe destacar que IHG tiene en Puebla 947 habitaciones de las siguientes marcas.
HOTELS & RESORTS POR: ANAHÍ MEDRANO GRANADOS / FOTOS: CORTESÍA IHG 58 MDC -115
6
HotEl CatEGoRÍa núM DE HaBitaCionEs salonEs M2 Max DE PERsonas PRESIDENTE INTERCONTINENTAL PUEBLA AAA Cuatro Diamantes 200 11 1 469 600 HOLIDAY INN PUEBLA FINSA 4 estrellas 131 8 555 850 HOLIDAY INN PUEBLA LA NORIA 3 estrellas 150 3 396 200 STAYBRIDGE SUITES PUEBLA 4 estrellas 129 1 39.9 140 HOLIDAY INN EXPRESS PUEBLA 4 estrellas 189 2 18.6 75 HOLIDAY INN EXPRESS AND SUITES ANGELÓPOLIS 4 estrellas 148 4 8.9 60
De un tiempo a la fecha la industria de reuniones no le ha quitado el ojo de encima a la “Ciudad de los Ángeles”, que hoy recibe hasta
mil participantes en un solo evento, quienes quedan cautivados por el arte barroco, el mole y
el tradicional ambiente
Eloy Zárate Luna Ejecutivo de Grupos y Convenciones
Av. Hermanos Serdán 141
Col. Amor, CP 72140 Puebla, México Tel: (222) 213 7051 ejecutivo.grupos@ intercontipuebla.com.mx intercontinental.com/puebla
Ángel
Vázquez Aguilar Director de Ventas
Lateral Autopista México-Puebla 7719
Col. Rancho Moratilla, Puebla, Pue CP 72110, México Tel: (222) 223 0002 ext. 802 angel.vazquez@hinnpuebla.com.mx hinnpuebla.com.mx
Ahora, nos enfocaremos en las propiedades con mayor capacidad dentro de sus salones.
PRE si DE nt E int ERC ontin E ntal PUEB la Entrar a las instalaciones del hotel Presidente InterContinental Puebla es como ser recibido en un palacio, una combinación de elegancia y lujo que sin duda le dan una pincelada exquisita a juntas empresariales, congresos, convenciones y bodas.
Sus 11 salones, bien equipados reflejan un toque colonial y a la vez majestuoso en 1 469 m2, el más grande recibe hasta 600 personas; empero, el hotel llega a tener hasta 1 300 invitados simultáneamente. Además, para cocteles y nupcias al aire libre están disponibles la cálida terraza y el jardín. Y como apoyo, los meeting planners tienen a tres profesionales de ventas y reuniones a la orden.
El programa Insider Collection ofrece múltiples experiencias con estilo poblano, para no extraviar la esencia del destino; o bien, se adapta a las propuestas del organizador de eventos, siempre con alto nivel de servicio para cada ocasión.
Además de sus 200 habitaciones, el Presidente InterContinental dispone de ocho suites y una habitación presidencial, remodeladas y dotadas con todas las comodidades, desde donde se observan los entrañables volcanes, Popocatépetl e Iztaccíhuatl.
Después de sesionar es inevitable no darse una vuelta por el Centro Histórico, declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad, situado a pocos kilómetros del hotel; otro imperdible cercano es la extraordinaria zona arqueológica de Cholula.
Los meeting planner se sentirán acogidos en un hotel que lo tiene todo para organizar con éxito un encuentro; ubicado en la zona industrial de esa capital, el Holiday Inn Finsa está a 25 minutos del Aeropuerto Internacional de Puebla y a ocho de la estación de autobuses. Tiene fácil acceso a la zona de negocios y principales atracciones de la ciudad.
El hotel cuenta con 131 habitaciones y ocho salones para juntas y convenciones, con capacidad máxima de 850 personas en montaje auditorio. Los organizadores de eventos tienen gran variedad de opciones que se adaptan a distintos estilos en cuanto a los montajes.
Los salones suministran un proyector 35 mm digital y LCD; reproductor de DVD, sistema de sonido, luces de escenario, entre otros servicios. Si el organizador lo requiere, podrá ampliarse la velocidad de internet de 20 a 100 megas (con costo adicional). Igualmente tres profesionales estarán a la orden de los planners para auxiliar cada paso, desde la planeación hasta que todo finalice.
Congresistas y ponentes podrán trabajar en las diferentes estancias que ofrece el hotel o subir al centro de negocios de 24 horas. Además, para el momento del break están disponibles un Starbucks y el Guernica Sports and Sushi Bar; también están los restaurantes Las Meninas y el Angus Butcher House. Para los banquetes, hay una gran variedad de opciones de cocina nacional, internacional y gourmet.
60 MDC -115
ContaCto
H oli Day inn PUEB la F insa
MESSE MÜNCHEN TRADE SHOW LEADER
Cada año más de 30 mil expositores de 100 países y más de dos millones de visitantes de 200 naciones llegan a ese recinto para participar en ferias y exposiciones
La alta proporción de industrias y servicios hacen de Múnich y sus alrededores un imán que atrae a un número creciente de visitantes de negocios y reuniones. Por ello, las ferias son uno de los instrumentos más importantes en la comunicación business-to-business. Según datos oficiales, cada año expositores y visitantes gastan en sus compromisos feriales en Alemania alrededor de 12 mme. Los efectos de producción macroeconómicos alcanzan los 23.5 mme.
El turismo de reuniones en Múnich juega un papel clave en el desarrollo económico por lo que cuenta con una robusta infraestructura para la realización de congresos, convenciones, ferias y exposiciones del más alto nivel. Y si bien la oferta es amplia, en esta edición reseñaremos uno de los recintos feriales más destacados de la capital del estado de Baviera: Messe München, en las afueras de la ciudad y hasta donde cada año llegan más de 30 mil expositores de 100 países y más de dos millones de visitantes de 200 naciones, para participar en alguna feria o exposición de talla internacional.
INNOVADOR Y MODERNO
Con altos estándares de excelencia y calidad en servicios, Messe München es uno de los recintos feriales más modernos de Alemania, aunque su historia data de hace seis décadas. Su espectacular diseño arquitectónico, pionero en la protección
del medio ambiente, infraestructura técnica de vanguardia, instalaciones versátiles y funcionales tanto para expositores como visitantes, así como el elevado número de eventos que acoge al año, lo convierten en un referente internacional en congresos, convenciones, ferias y exposiciones.
Este recinto ferial, el primero a nivel mundial en obtener la certificación “Energy Efficient Company” por TÜV SÜD, dispone de 180 000 m² de superficie cubierta, distribuidos en 16 salas libres de columnas y techos de 11 y 16 metros, así como 425 000 m² al aire libre (que también es ocupado como estacionamiento), cuatro accesos, dos centros de prensa, 34 salones para conferencias, 57 salas de reuniones, 34 centros de consumo, dos Biergarten (jardines de la cerveza), así como un amplio abanico de servicios destinados a expositores y visitantes que facilita el desarrollo de los eventos y proyectos feriales más ambiciosos, pues además está directamente conectado con el International Congress Center Munich (ICM) que oferta 7 000 m².
Cada año Messe Müchen alberga entre 20 y 25 ferias internaciones de sectores como construcción, tecnología medioambiental, bebidas, transporte y logística, automatización y robótica, mantenimiento industrial, bienes raíces, artículos deportivos, turismo, relojes y joyas; electrónica; tecnologías de la información y medios de comunicación, así como ciencias de la vida.
62 MDC -115
THE PLACE TO MEET POR: REDACCIÓN MDC / FOTOS: CORTESÍA MESSE MÜNCHEN GmbH
Facts & Figures
180 000 m² de superficie cubierta para exposición
salas de exposiciones
000 m² al aire libre
Messe München GmbH
Messegelände 81823 Múnich, Alemania Tel: (+49) 89 9492 0720 messe-muenchen.de
Distancia al Aeropuerto Internacional de Múnich en metro: 18 min. en auto: 45
Hospedaje en Múnich: 100 mil cuartos de hotel
Gracias a este amplio portafolio de eventos que año con año aumentan en piso de exhibición y número de visitantes, Messe München crece para satisfacer la alta demanda y en 2018 tendrá dos nuevas salas de exposiciones: C5 y C6, de 10 000 m² cada una; la segunda podrá ser dividida con paneles móviles. Además, habrá una zona extra con capacidad para más de mil personas, tres auditorios y numerosas salas de conferencias.
Otra de las fortalezas de este recinto ferial, que durante el Mundial de Futbol Alemania 2006 fungió como centro de prensa internacional, es su servicio de banquetes bajo el mando de tres de los chefs más reconocidos en Baviera quienes, además de preparar la comida de los 34 centros de consumo que hay en el recinto, también hacen gala de su sabor en banquetes de hasta siete tiempos, coffee breaks y catering para salas de exposiciones. Ya sea en cocina asiática, italiana, americana, bávara, regional o vegetariana, su regla es: todo recién preparado.
SERVICIOS GLOBALES
Messe München es operado por Messe München International, uno de los principales organizadores de ferias comerciales a nivel mundial, por lo que su oferta va más allá de la infraestructura; de hecho, es el know how que hace la diferencia y organiza alrededor de 40 ferias en Asia, Rusia, Medio Oriente y América del Sur.
De fama mundial como centro cultural y artístico, Múnich es una ciudad cosmopolita y tradicional, moderna y con arraigo, de innovación y placidez; así que asistir a una feria, exposición a Messe München o bien elegirlo para una convención o un congreso, será un acierto memorable y un éxito garantizado.
64 MDC -115 CONTACTO
16
4
2
34
57
34
425
accesos
centros de prensa
salones para conferencias
salas de reuniones
centros de consumo
CASONAS SEÑORIALES: LUJO PRESENTE
Más allá de sus playas, México tiene en su arquitectura uno de sus máximos activos turísticos, que en muchos de los casos, con ingenio y, sobre todo cuidado, es posible poner a disposición de la industria de reuniones para organizar, en el seno de señoriales y antiguas edificaciones, diversos eventos, envueltos en una atmósfera cargada de historia y cultura que, bajo la máxima de que lo clásico será siempre moderno, generan asombro y un ambiente de glamour entre los asistentes.
CASA DE PIEDRA
La primera piedra la pusieron, hace muchos años, los antiguos dueños de esta ex hacienda, quienes decidieron construir un fastuoso salón para celebrar sus bodas de plata, sin imaginar que más tarde dicho espacio se posicionaría como un importante recinto para eventos, muy cerca del primer plano de la ciudad de León, Guanajuato.
Hace apenas una década que los herederos de este lugar decidieron reconfigurarlo por completo, sacrificando un poco la infraestructura original, pero logrando conservar su esencia de antigua casona señorial y ganando versatilidad en materia de espacios, pues ahora cuenta con un salón magno con capacidad para hasta mil personas, otro más íntimo donde caben apenas 80, una amplia terraza para 250 y un enorme jardín que podría albergar hasta 1 800 invitados, todo rematado a un costado por un corredor gastronómico con una destacada oferta de cocina internacional.
Soraya Carús
Directora Regional de Banquetes Ambrosia en el Bajío Cerro Gordo 12, León, Gto. México Tel: (477) 781 1200 scarus@ambrosia.mx casadepiedraleon.mx
OFERTA DEL INMUEBLE
Salón principal para 1 000 perSonaS
Salón pavorrealeS para 80 perSonaS Terraza para 250 inviTadoS Jardín con paSTo naTural para 600 aSiSTenTeS y arTificial para 1 200 corredor gaSTronómico con reSTauranTeS de cocina inTernacional
Servicio de BanqueTeS amBroSia red de proveedoreS
VENUES 68 MDC -115
POR: RICARDO ALONSO / FOTOS: CORTESÍA CASA DE PIEDRA, LA CASONA DE LOS CINCO PATIOS Y VILLA FERRÉ
CONTACTO
LA CASONA DE
LOS CINCO PATIOS
Desde el corazón de la capital queretana, esta majestuosa casona colonial derrocha historia. Fue construida por el Conde de Regla y fundador del Nacional Monte de Piedad de las Ánimas en México, Pedro Romero de Terreros, quien se dice, fue el hombre más adinerado de su tiempo, mediados del siglo XVIII, condición que no logra reflejarse en la fachada más bien sobria del inmueble, pero que sin duda se va revelando en sus espacios interiores.
Ubicada en el Andador 5 de Mayo, la propiedad ofrece, de entrada, el bello entorno arquitectónico del primer cuadro de la ciudad, a lo que se le agrega el valor histórico de haber albergado al segundo emperador del país, el austriaco Maximiliano de Habsburgo y posteriormente, en dos ocasiones, al dictador Porfirio Díaz.
Hoy, este importante patrimonio brinda una refinada atmósfera en la que es posible realizar elegantes eventos sociales y corporativos, a través de sus distintos patios que van distribuyéndose a manera de un curioso laberinto, entre muros, puertas, arcos y escaleras.
Una de estas plazas tiene una capacidad para 200 personas y en una discreta fusión con la tecnología, cuenta con un techo corredizo que se puede abrir y cerrar a voluntad, según las necesidades del evento.
Después, un par de patios pequeños concentran las áreas de servicio y fungen como un corredor que conecta hacia la pieza principal, la cual puede albergar hasta 550 invitados a cielo abierto o cobijados por una carpa. Este es el espacio más solicitado, no sólo por su mayor tamaño, también por su particular belleza: coronado por una hermosa jacaranda que le da nombre e identidad, rodeado de arcos lobulados y rematado en una de sus esquinas por una ostentosa escalera de hierro colado.
Por eso, es muy solicitado como escenario para bodas, conmemoraciones, eventos corporativos y de gobierno, encuentros culturales y mucho más, brindando un servicio esmerado mediante su amplia red de proveedores locales, pero sin exclusividades ni obligaciones para los organizadores de eventos, que pueden trabajar con su propio personal.
Casona de los Cinco Patios Alicia Pérez Departamento de Ventas Calle 5 de Mayo 39, Centro Santiago de Querétaro, Qro. México Cel: 045 (442) 355 1193 eventoscasona5patios@gmail.com casonadelos5patios.com
OFERTA DEL INMUEBLE edificio hiSTórico proTegido
paTio para 200 perSonaS en BanqueTe con Techo corredizo paTio para 550 perSonaS a cielo aBierTo o con carpa cocina Sin Servicio de caTering red de proveedoreS localeS paqueTeS eSpecialeS
69 MDC -115
CONTACTO
Hugo Dávila
Departamento de Ventas
Boulevard Venustiano Carranza 8520
Saltillo, Coahuila, México Tel: (844) 432 1000 hugo@villaferre.com villaferre.com
VILLA FERRÉ
Sin un centro de convenciones, la capital de Coahuila fue haciendo de Villa Ferré uno de los recintos de reuniones más grandes y suntuosos de prácticamente todo el estado, con más de 2 600 m² de espacio divididos en siete salones reales que permiten esquematizar hasta 20 espacios virtuales distintos en los cuales puede llevarse a cabo desde una pequeña junta de trabajo hasta un magno congreso.
El mayor de sus salones, que ocupa 2 400 m², tiene capacidad para albergar hasta 3 mil invitados en una formación tipo auditorio y 2 100 en banquete con pista de baile, ideal también como piso de exposiciones por su conveniente altura, su tecnología de punta y su extensión libre de columnas.
Con alrededor de 1 500 cajones de estacionamiento, tres lobbies independientes y varios juegos de baños, es posible realizar más de un evento al mismo tiempo en esta propiedad que cuenta, además, con muros sono-aislantes y salas equipadas con avanzada tecnología audiovisual, así como internet de alta velocidad, proyectores, pantallas led y muchos recursos más, eso sí, con costo adicional.
Iniciado por una familia de restauranteros, el proyecto es actualmente concebido como un centro gastronómico y una afamada banquetera, la cual, bajo el liderazgo del chef Juan Ramón Cárdenas, considerado en repetidas ocasiones como el más destacado de la entidad, ofrece sus delicias no sólo al interior del edificio, sino también a domicilio.
Se manejan menús para todos los gustos y bolsillos, desde un servicio de bocadillos hasta cortes certificados Angus, langostas o una mesa de quesos finos con una pata de jamón jabugo.
El catering es, de hecho, el único apartado que no se puede contratar por fuera, para el resto de los recursos se puede recurrir a la red de proveedores recomendada por los operadores del lugar o tratar con quien resulte más conveniente para el meeting planner
Con todos los requerimientos cubiertos, ya sólo queda destacar la portentosa infraestructura de este lugar, con su fachada estilo hacienda y sus elegantes interiores, un tanto más urbanos que hacen pensar en un recinto cultural o un palacio de gobierno.
70 MDC -115
OFERTA DEL INMUEBLE 7 SaloneS realeS 20 eSquemaS virTualeS 1 500 caJoneS de eSTacionamienTo Servicio de caTering ofrecido por reconocida BanqueTera paqueTeS eSpecialeS red de proveedoreS localeS
CONTACTO
Negocios que son un placer
info.mcb@esmadrid.com (+34) 91 758 55 28 www.esmadrid.com/mcb
Las convenciones no tienen por qué ser convencionales
Los viajes de negocio a Madrid parecen menos duros que el resto.
El sol, la buena ubicación de los centros de convenciones y la comida para gourmets son sólo algunas de las ventajas que disfrutarás cuando nos visites por negocios.
Tras un día de mucho trabajo, los famosos museos de Madrid y sus elegantes comercios son una magnífica forma de recargar pilas antes de disfrutar la vibrante vida nocturna de la ciudad.
Relájate tomando unas tapas en la terraza de un bar o baila hasta el amanecer. Hagas lo que hagas, Madrid es el lugar.
POR: NANCY FUENTES JUÁREZ / FOTOS: JOEL MARTÍNEZ
TRANSFORMARÉ A MPI DE RAÍZ: JCC
Julio César Castañeda Trejo es un vendedor de sueños; como meeting planner tiene muy claro que su principal encomienda es materializar ideas, siendo su principal herramienta el liderazgo. En entrevista con mdc the meeting planner´s magazine, habló sobre sus planes para darle un giro a Meeting Professionals International (MPI) Mexico Chapter y lograr una mayor proyección a nivel mundial, ahora que asumió la presidencia de la asociación. “Queremos hacer un cambio de raíz, una reingeniería para atraer más organizadores de eventos a la asociación pues de 130 agremiados que tenemos, sólo 20% corresponde a meeting planners, los demás son proveedores; queremos hacer un balance para que sean 50 y 50.” La fórmula que usará para conseguirlo se compone de tres ingredientes principales: innovación, impacto y convencimiento.
Con el objetivo de atraer a un mayor número de profesionales se organizarán eventos que contribuyan de manera eficaz a la profesionalización de los socios, con temas de interés, siendo el contenido novedoso un elemento diferenciador.
AJUSTE EN FORMATOS
Para incrementar el interés, se ajustará el formato de los eventos. Ahora el networking podría ser la primera actividad del día, o la última, pues además de comidas tam-
bién se organizarán desayunos y cocteles educativos. Para conocer los temas de mayor interés y cumplir con el objetivo de difundir conocimiento valioso para los profesionales, se aplicarán encuestas. Igualmente habrá conferencias magistrales, la primera estará dirigida a las féminas de la industria, en octubre próximo. “Buscaremos temas que impacten, que sean novedosos para que participen y se sientan contentos de pertenecer a MPI.”
DARLE UN GIRO AL CONGRESO NACIONAL
“En 10 años no se ha manejado un presupuesto adecuado para un congreso; como es uno de los últimos eventos de cada presidencia, no se le pone la debida atención; el congreso debe ser completamente diferente,” dijo el también director general de Imagine Eventos. Para conseguirlo, anunció que los destinos sede ya no patrocinarán comidas anticipadas con la finalidad de tener mayor presupuesto para su promoción; el Congreso Nacional de MPI será una vitrina que destaque su oferta para reuniones. La agenda educativa incluirá temas novedosos, “trataremos que las personas que asistan vivan su viaje al máximo, lo disfruten y encuentren temas educativos de interés”. La inclusión de tecnología también será parte del giro que se dé, aunque dependerá del presupuesto que se tenga. En este sentido Castañeda Trejo tam-
coffee break 72 MDC -115
JULIO CÉSAR CASTAÑEDA, Presidente MPI México
Julio César Castañeda Trejo
Presidente MPI Mexico Chapter
Hacienda de la Gavia 39
Bosque de Echegaray, Naucalpan
CP 53310, Estado de México, Mex Tel: (55) 5025 3349 presidente@mpimexico.org.mx juceca@imagineventos.com mpimexico.org.mx
bién informó sobre un ajuste en el precio de las membresías, el cual será diferente para socios y compañeros, “si alguien tiene un compañero en MPI obtendrá un precio especial para comidas y eventos”.
ACERCAMIENTO CON PERSONAS MÁS
QUE CON EMPRESAS
Un objetivo más que persigue la presente administración es la cercanía con personas y no tanto con las empresas, con contenido educativo que aporte al crecimiento personal, destacando valores humanos. “Queremos acercarnos no tanto a las compañías sino a los profesionales, que MPI México sea un capítulo de amigos que se relacionan para hacer negocios, al final queremos que la gente sienta los beneficios de pagar su cuota.”
CONTINUIDAD DE PROYECTOS
La entrega de los premios Heel y la organización de la Fiesta Mexicana (en septiembre) son dos proyectos que continuarán; el primero debido a la importancia de motivar a los profesionales más talentosos y la segunda como un evento de convivencia para los miembros de la asociación.
EQUIPO EQUILIBRADO
Para una visión equilibrada y lograr un mejor desempeño, el board de MPI incluye a meeting planners y PCO's, además de un coach que apoya la organización de tareas y asegura el trabajo en equipo.
NOMBRE CARGO MPI EMPRESA EN LA QUE SE DESEMPEÑA ACTUALMENTE
PRESIDENTE JULIO CÉSAR CASTAÑEDA TREJO
IMAGINE EVENTOS
GERENTE OPERATIVO LUPITA ARIAS PRESIDENTE ELECTO ADRIÁN CORTÉS ESTRACOM MEETING PLANNERS PRESIDENTE PASADO INMEDIATO DANIELLE VAN DER KWARTEL MONEYBACK
VICEPRESIDENTE DE ADMINISTRACIÓN SANDRA LUNA AEROMÉXICO VICEPRESIDENTE DE FINANZAS FRANCISCO COLLAZO SISTEMAS DE EXPOSICIÓN VICEPRESIDENTE DE EDUCACIÓN MAYTE BRUNET PSAV MÉXICO VICEPRESIDENTE DE MEMBRESÍAS ALEJANDRA PUEBLITA HOTELES MISIÓN VICEPRESIDENTE DE COMUNICACIÓN GABRIELA RAMÍREZ MARRIOTT IXTAPAN DE LA SAL DIRECTOR DE INNOVACIÓN Y DESARROLLO ARIK STAROPOLSKY STA CONSULTORES DIRECTOR DE ALIANZAS ESTRATÉGICAS MICHEL WOHLMUTH CREATIVIDAD DIRECTOR DE PROYECTOS ESPECIALES DE EDUCACIÓN RICARDO SANTOS HILTON WORLWIDE
DIRECTOR DE RECLUTAMIENTO DANIEL SÁNCHEZ JUST SOLUTIONS
DIRECTOR DE ATENCIÓN A SOCIOS ROMMY ASCENCIÓN ANFITRIONES
DIRECTOR DE MERCADOTECNIA GERARDO MALAGÓN GM PRODUCCIONES
DIRECTOR DE RELACIONES INTERNACIONALES EDUARDO CHAILLO MARITZ TRAVEL COMPANY
DIRECTOR DE RELACIONES INSTITUCIONALES ÓSCAR GARCÍA MESSE FRANKFURT MEXICO DIRECTOR DE RELACIONES PÚBLICAS MARÍA ELENA GONZÁLEZ HILTON SLP
DIRECTOR DE PUBLICIDAD SUSANA PÉREZ DESTINO PUEBLA
DIRECTOR REGIONAL SURESTE JUAN CARLOS JIMÉNEZ MAYAN HERITAGE
DIRECTOR REGIONAL CENTRO SELENE SALAS OCV GUERRERO COACH HUMBERTO GARCÍA
74 MDC -115
CONTACTO
Tecnología que
T ransforma
ESPECIAL SMART PLANNERS
Pensar en eventos unilaterales es cosa del pasado. Hoy, interacción es sinónimo de vanguardia, por eso hay herramientas tecnológicas que brindan una gama de posibilidades para simplificar la organización de reuniones e imprimirles dinamismo. De acuerdo con la consultora The Competitive Intelligence Unit (CIU), en el segundo trimestre de 2015 había 62.5 millones de usuarios de smartphone en el mercado mexicano, lo que ha sido capitalizado por desarrolladores de tecnología, generando aplicaciones de mucha ayuda en congresos, convenciones y exposiciones. Las ventajas de usarlas son vastas: mayor control en los encuentros, más interacción de los participantes y por lo tanto, mayor entusiasmo, conocimiento sobre los temas
que captan más la atención de la audiencia, generación de contenido y estadísticas para el cliente final, las cuales puede aprovechar en la planeación de eventos futuros e implementación de estrategias, etcétera. Una novedad más es la plataforma de live streaming, que consiste en la transmisión de una señal de audio y video en directo a través de internet, lo que resulta muy atractivo por la reducción de costos pero también por la posibilidad de intercambiar experiencias con personas en otras latitudes. Un aspecto que no puede soslayarse es la contribución al cuidado del medio ambiente, al reducir el consumo de papel. En este especial, presentamos cinco apps y plataformas web que representan gran ayuda para meeting planners, congresistas y viajeros de negocios.
77 MDC -115
Kubo Digital, tu organizador personal
Agencia que diseña y desarrolla aplicaciones móviles para congresos y encuentros masivos, sus principales clientes son Telcel, Pfizer y el Consejo Mexicano de Reumatología
¿Cómo funciona?
• Contrata
• Solicita un programa a la medida
• Instala la aplicación
Sistemas
• IOS
• Android
Recomendación
Adquirir la app con tres meses de anticipación para ajustarla a las necesidades del cliente
Los asistentes pueden:
• Registrarse en línea
• Revisar el programa
• Recibir alertas de inicio de ponencias y notificaciones de cambios de itinerario
• Enviar notificaciones (avisos, anuncios y extravío de objetos)
• Intercambiar información a través del chat
• Visualizar mapas de recintos y hoteles
Permite a organizadores:
• Cargar información del evento y hacer ajustes sin conexión a internet
• Contactar con clientes (pre-registro y verificación de pagos)
• Adaptarla según sus requerimientos
• Publicar información de patrocinadores
CONTACTO
Rodrigo Zubeldia Director General
Ámsterdam 240, 4° piso Col. Hipódromo, CP 06100
Ciudad de México Tel: (55) 1209 1384 ventas@kubodigital.com kubodigital.com
Plus
• Mediante patrocinadores puede ser autofinanciable y tener ganancias de hasta tres veces la inversión realizada
• Está en español y funciona sin acceder a otros navegadores
78 MDC -115
ESPECIAL SMART PLANNERS POR: ANAHÍ MEDRANO GRANADOS
Dale voz a tu audiencia con sli.do
Herramienta web eslovaca con dos años en México, Estados Unidos y Europa; entre sus funciones está la gestión de preguntas emitidas por la audiencia y la resolución de encuestas en tiempo real, logrando mayor comunicación, dinamismo e interacción entre organizadores, ponentes y asistentes a congresos
¿Cómo funciona?
• Contrata
• Ingresa a la web Sli.do
• Escribe el hashtag del evento e interactúa en línea
• Envía tus preguntas a los panelistas
• Visualiza las inquietudes de todos los asistentes; comparte las tuyas
80 MDC -115
ESPECIAL SMART PLANNERS POR: NANCY FUENTES JUÁREZ
Ventajas para asistentes
• No necesita instalarse en el dispositivo
• Opción para preguntar de forma anónima
• Participación más activa en ponencias
• Responder encuestas en tiempo real
• Respuesta a los cuestionamientos mejor rankeados
Ventajas para organizadores
• Eventos interactivos
• Generación de agenda y modificación en tiempo real
• Contenido para redes sociales
• Generación de estadísticas
Ligia Martínez
Gerente Ventas México Tel: 52 0804 3037 ligia@sli.do sli.do
Desventaja
• Al ser una herramienta web, es necesario estar conectado todo el tiempo. Algunos centros de convenciones no ofrecen en sus paquetes el servicio de internet
Ventajas para conferencistas
• Comunicación interactiva con la audiencia
• Visualización de preguntas en pantalla
• Lanzar encuestas en tiempo real
• Conocer los temas que más cautivaron a los participantes
• Oportunidad para responder después de la reunión
81 MDC -115 CONTACTO
concur, aliado en viajes de negocios
Empresa que desde hace 23 años organiza, administra y agiliza la reservación de servicios, comprobación de gastos y facturación de viajes de negocio en empresas medianas y trasnacionales
CONTACTO
Manuel Valdés Sánchez
Director de Marketing en México Torre Corporativo Nápoles Insurgentes Sur 863, 7° piso Col. Nápoles, CP 03810 Ciudad de México Tel: (01) 800 083 5532 manuelvaldes.sanchez@concur.com concur.com.mx
82 MDC -115
ESPECIAL SMART PLANNERS POR: ANAHÍ MEDRANO GRANADOS
•
•
• Tarifas
•
•
Aliados comerciales • Uber • Starbucks • Airbnb • SAT
Asistencia para empresas
Pre-autorización de viaje
Monitoreo de gastos y actividades
preferenciales
Control de riesgos para empleados
Facturas al instante
•
•
•
•
•
•
•
Clientes: • 32 mil en todo el mundo • 150 en México Sistemas • IOS • Windows Phone • Android ¿Cómo funciona? • Contrata • Solicita un programa a la medida • Instala la aplicación
Asistencia para viajeros
Reserva de hospedaje
Elección de vuelos y asientos
Reporte de gastos al instante
Rápido proceso de reembolso
Alertas de destinos
Auxilio en emergencias
Menos tickets
agiliza la comunicación con ahm registro
Empresa certificada por la Asociación Mexicana de Profesionales de Ferias, Exposiciones y Convenciones (A PROFEC); Meeting Professionals International (MPI) y por la Asociación Mexicana de Merca dotecnia (DIRECTA), en la creación de solucio nes tecnológicas.
84 MDC -115
ESPECIAL SMART PLANNERS POR: ANAHÍ MEDRANO GRANADOS ¿Cómo iniciar? • Contrata • Personaliza tus requerimientos • Instala la aplicación Sistemas • IOS • Android El estacionamiento A está totalmente ocupado, te recomendamos pasar al B
Ventajas para asistentes
• Registro rápido mediante código QR
• Asignación de un número de gafete al registrarse
• Notificaciones según tu perfil
• Calificación de servicios en tiempo real (con conexión a internet)
• Anotaciones personales
• Intercambio de tarjetas virtuales
• Consulta de mapas
• Calificación de stands
• Funciona sin internet (al conectar se actualiza)
Hernando Mercado Martínez
Director General
Arizona 100, Col. Nápoles
CP 3810, Ciudad de México Tel: (55) 5687 5114
hernando@mpro.com.mx ahmregistro.com.mx
Para un mejor aprovechamiento
• Contratar con 4 meses de anticipación (para desarrollo y pruebas)
• Promover la app antes del evento para lograr la familiarización del usuario
• Verificar que los contenidos sean claros (información útil)
• Cuidar que no se convierta en un medio invasivo (alertas)
Ventajas
para
planners • Control de asistencia mediante código QR • Consulta rápida de resultados: reportes en la nube • Monitoreo del evento en tiempo real
para participantes, staff o ponentes • Generación de un archivo de contactos en la nube
de productos y servicios
de certificado de participación mediante respuesta de formularios • Mayor número de encuestas contestadas
Apoyo en todo tipo de reuniones • En expos: Directorio virtual • En congresos: Información de las ponencias y actividades • En convenciones: Notificaciones y recordatorios para invitados • En juntas corporativas: Mayor interacción
85 MDC -115 CONTACTO
• Notificaciones
• Percepción
• Obtención
Younow, compartiendo en tiempo real
Esta plataforma permite crear contenidos en live streaming para compartir experiencias en tiempo real, como un viaje de incentivo, una alfombra roja o premiación
• Descarga la aplicación gratuita
• Comparte
Muestra a tus colegas, en tiempo real, cómo te internas en la selva durante un safari fotográfico para cruzar Kenia o Tanzania; hazlos partícipes de tu asombro ante un paisaje natural de ensueño o al conocer las costumbres de alguna tribu.
• Haz nuevos contactos
• Comparte tu viaje de incentivo no sólo con tus colegas sino también con gente de otros destinos a través de transmisiones
• Conviértete en embajador turístico mostrando las experiencias diseñadas especialmente para ti
• Pide recomendaciones
• Únete a las transmisiones de otros viajeros para conocer su experiencia; quizá alguno de ellos esté en el lugar que estás a punto de visitar
Sistemas
• IOS
• Android
Numeralia
• 24 horas de transmisión continua
• 100 millones de visitas al mes
• 150 mil transmisiones diarias
• 150 mil horas de contenido
• 56.3% mujeres
• 43.7% hombres
• De 18 a 24 años
CONTACTO
YouNow Melissa Rivera Sosa
Manager Latin America Market
1441 Broadway F1 14 Nueva York, NY 10018 melissa@younow.com younow.com
86 MDC -115
ESPECIAL SMART PLANNERS POR: NANCY FUENTES JUÁREZ
PCO MEETINGS MÉXICO
PROFESSIONAL CONFERENCE ORGANIZERS
Apenas se ha dado a conocer la noticia de que nuevamente será una mujer quien dirija el Consejo de Promoción Turística de México. Una persona que, según entiendo, tiene grandes conocimientos en materia de mercadotecnia y promoción de destinos. No perdemos la esperanza quienes estamos insertos en la industria de las reuniones, que sepa dimensionar la importancia de esta actividad que, con frecuencia, es olvidada y eliminada de los planes presupuestales de las autoridades.
Hace unos días, llamó mi atención un esquema publicado por la OCV de Chiapas que hace referencia a la cadena productiva del Turismo de Reuniones y se menciona hasta a los taxistas; lástima que se olvida-
ron que un actor importante, un integrador de gran parte de los servicios que ahí se listan son los PCO´s. Ojalá vuelvan a trazar su dibujo para que sea más preciso.
En esta ocasión tenemos la colaboración de Héctor García, presidente de Imagine Eventos, quien escribe: “Talento, factor clave para el desarrollo organizacional”; y de mi autoría, una crítica a la política de movilidad de la Ciudad de México.
Sus comentarios serán bienvenidos a jorge.bisteni@servimed.com.mx
89 MDC -115
Atentamente Dr. Jorge Bisteni Bustani, CMP, CMM
CDMX: HOy nO CIrCula; HOy Hay blOqueO; HOy Hay COngresO
Por: Dr. Jorge Bisteni-Bustani, CMP, CMM
Indudablemente la Ciudad de México es la metrópoli con más recursos, infraestructura y servicios para alojar grandes eventos nacionales e internacionales; cuenta con el aeropuerto más grande del país, los centros de convenciones y hoteles de mejor calidad, todos los servicios tecnológicos; miles de personas que son asistentes potenciales a los congresos. Pero tiene grandes inconvenientes que afectan directamente el desarrollo de este tipo de eventos: no hay día en que no haya una movilización de algún sector de la población que, con objeto de presionar al gobierno federal, bloquea las vialidades e incluso las carreteras de acceso y salida de la ciudad, paralizando a miles de automovilistas que se ven atrapados por horas en el tráfico de por sí ya intenso.
Este solo factor es indudablemente causa de que se incremente la cantidad de ozono y de partículas suspendidas en el ambiente. Lo más grave de este asunto es que el gobierno, después de horas de afectación, cede a las presiones de los grupos inconformes creando un precedente para que otros grupos hagan lo mismo día tras día, convirtiendo a la Ciudad de México y a sus habitantes en rehenes de quienes por actos de presión logran satisfacer sus demandas, como es el caso de maestros, campesinos, transportistas y otros.
Mucho se ha dicho que la mayor contaminación por ozono la generan los automóviles particulares a pesar de que científicos de la UNAM reiteradamente han manifestado que eso es falso e, incluso, un estudio reciente mostró que al aplicar el programa “hoy no circula parejo” aumentó el índice de ozono. Igualmente se ha demostrado que al iniciar el arranque desde cero, los motores de combustión interna generan más monóxido de carbono porque aumenta el consumo de gasolina, sin embargo, a pesar de que reiteradamente se ha pedido que se eliminen los miles de topes que existen en la ciudad, esos siguen ahí, incluso en calles de subida y en cruceros con semáforo, lo cual entorpece más la circulación y reduce la velocidad promedio de circulación la cual, por cierto, ha sido reducida a 50 kilómetros por hora en vialidades donde podría ser mayor, so pena de ser multado, y se ha eliminado la vuelta continua a la derecha, reduciendo aún más la movilidad.
Todo este panorama afecta sin duda el desarrollo de los congresos y convenciones en la Ciudad de México. Un bloqueo puede lograr que las personas no lleguen al recinto donde se lleva a cabo el evento o, en el mejor de los casos, lleguen tarde lo que en términos generales me hace no intentar realizar congresos, sobre todo internacio-
nales, en la Ciudad de México y mejor llevarlos a otros destinos menos complejos.
La Ciudad de México, otrora llamada la región más transparente del aire, es un rehén de la clase política del país. El hecho de que aloje a los poderes federales la hace lábil a cualquier situación que afecte intereses de grupos quienes impunemente la agreden con sus bloqueos. El transporte público que nuestros gobernantes quieren que usemos es insuficiente, peligroso y sucio, y en vez de haber construido sistemas de transporte eficientes como sería los trenes elevados, se han dedicado a construir segundos pisos que desembocan finalmente en cuellos de botella, y a confinar carriles exclusivos para el Metrobús, quitando así más espacio a la circulación de vehículos.
Imaginemos una Ciudad de México con monorrieles en vez de segundos pisos y metrobuses, pensemos que el gobierno federal se mude a otra ciudad pequeña como ha ocurrido en otros países para así aliviar la enorme tensión que existe actualmente en la zona metropolitana.
Si eso ocurriera quizá volveríamos a tener la ciudad que algunos de nosotros conocimos hace varias décadas en la cual podíamos caminar seguros, viajar en transporte público y gozar de sus atractivos que hoy han quedado sepultados en toneladas de concreto, grandes edificios y basura.
90 MDC -115
ALTO
TalenTO, FaCTOr ClaVe Para el ÉXITO OrganIZaCIOnal
en nuesTrO seCTOr es PrIOrITarIO IDenTIFICarlO, DesarrOllarlO y reTenerlO Para ser COMPeTITIVOs
Por: Héctor García
según el World Economic Forum, la competitividad es la habilidad de un país, región, ciudad o empresa para generar, proporcionalmente, más riqueza que sus competidores en los mercados mundiales. Uno de los requerimientos básicos de competitividad es el capital humano. Lo que realmente funciona en las organizaciones inteligentes es contar con un plan estratégico funcional así como uno de comunicación interna y externa, manuales organizacionales, sistema de gestión integral y de evaluación del desempeño, programas de estímulos y bienestar social, así como estrategias para atraer y retener talento, programas de high potential s, coaching ejecutivo y semilleros de talento.
En la actualidad la industria de los meeting planners se encuentra muy competida y amenazada por negocios emergentes carentes de experiencia y profesionalismo. Nuestra organización, como sistema, requiere enfrentar cambios, anticiparse al futuro e identificar las tendencias globales como son: Ser familiar y ecológicamente responsable, proponer Home Office Work , crear ambientes laborables favorables, gestionar con eficacia la ejecución de la estrategia (Balanced Scorecard), contemplar la equidad de género y apertura a la diversidad así como una alta conciencia social y espiritual, cuestionándonos ¿quién soy?, ¿de dónde vengo? ¿A dónde voy? Tal y como lo hace Europa hoy día. Alemania y los Países Bajos, en particular.
La organización ganadora en la actualidad cuenta con una sólida Infraestructura de Talento.
Adquiere TA len To compe T en T e Crea un programa de desarrollo organizacional, identificando agentes de cambio internos o con ayuda de algún Human Resources Business Partner. ¡Atrae, retén y
motiva! Desarrolla sistemas administrativos multigeneracionales.
perform A nce
Establece incentivos por equipo, ya no tanto individuales. Lleva a cabo evaluaciones sistemáticas por competencias, por niveles, áreas funcionales y en forma matricial. Refuerza el compromiso de tus colaboradores. Pensando en el futuro, ve preparando a tus reemplazos por medio de programas de becarios o Semilleros de Talento. Recuerda la fórmula: Potencial + Talento = Desempeño.
desA rrollo de l ider A zgo
Es la tendencia orientada a la competencia de liderazgo para la productividad. Identificando a tus líderes potenciales sanos quienes te apoyarán en los ejercicios de cambio organizacional. Ten en mente un liderazgo incluyente.
Aprendiz A je
La tendencia actual es el e-learning y la capacitación en sitio vía mentoring. Fomenta la cultura de una organización que aprende. Desarrolla estrategias lúdicas que permitan estimular a los trabajadores, valorando sus avances. Ponlos a competir sanamente con reglas claras y premios. Sé único en la “gamificación” de tus acciones. Crea programas para los altos potenciales.
r e T ribución
Que sea sustentada con base en objetivos medibles, realistas, temporales y claros. El monto se deriva de tu estrategia organizacional. Aunque hay tendencia a la tercerización, tus sueldos pueden ser fijos o variables dependiendo siempre de los resultados obtenidos y relacionados al clima laboral, la cultura organizacional y razón social. ¿En que contribuye tu talento a la innovación de su área? ¡Reinvéntate!
HÉCTOR GARCÍA Presidente, Imagine Eventos Senior Manager, Institute for Professional Managers Manchester, UK Diplomado en GCO, ITAM Amplia experiencia en Inteligencia emocional en las organizaciones Consultor, conferencista y desarrollador de talento hector.garcia@imagineventos.com
92 MDC -115
¿CÓMO LIDERAR A TU JEFE?
La primera vez que leí el concepto “liderar al jefe” fue en un libro llamado Líder 360°, en el cual explica qué hacer para liderar en las tres direcciones: hacia arriba (liderando al jefe); hacia los lados (liderando a nuestros colegas) y hacia abajo (liderando a nuestros subordinados o colaboradores).
Es un tema muy importante pero poco comentado, pues generalmente consideramos que los jefes siempre tienen la razón o saben hacer mejor las cosas. Con esa premisa, siempre pensamos que somos nosotros quienes deberíamos mejorar y no ellos. Seguro estoy en que muchos estarán de acuerdo con que no es así: son bastantes los jefes que necesitan urgentemente aprender de liderazgo.
A continuación, expongo algunos tips para liderar a su jefe:
Interésate por las prioridades y asuntos de tu jefe
Lo primero será mostrar interés genuino por las preocupaciones de tu superior; pregúntale sobre el avance de los proyectos actuales y pendientes, por el estado de salud de los suyos; sobre cómo terminó la negociación que estaba a punto de cerrar. Preguntar así indica que estás al pendiente de la organización y, también, que te preocupan sus prioridades personales, eso te acerca más a él y demuestra que no está solo en la posición de liderazgo, sino que comparte tensiones y preocupaciones
Ofrece “apoyo no solicitado”
Es común verlos saturados de trabajo aun cuando delegan tareas. Asimismo, es común ver que colaboradores no ofrecen ayuda porque significaría tareas extras. Sé proactivo y ofrece apoyo voluntario en esas áreas que no te corresponden por las limitaciones de tu cargo. Tampoco necesitas exagerar y salir a media noche de la oficina; establece un balance saludable tanto para ti como para tu familia, pero ¡hazlo! Busca tareas que liberen el esfuerzo de tu jefe. Eso demostrará tu disposición tanto en beneficio de la empresa como de tu líder
Ex presidente de MPI México y ex presidente y consejero de HSMAI México. Actualmente, es vicepresidente de Ventas y Marketing en The Villa Group
Aporta soluciones prácticas
No hay nadie más convencido de las actividades que hay que realizar como tu jefe. Proporciona soluciones, no problemas, haz el esfuerzo mental de enfrentar los retos que acosan a tu organización. Si propones algo que funcione, seguramente tu jefe lo recordará
Agrega valor a las capacidades de tu jefe
Si conoces de liderazgo y adviertes que tu jefe no, recomiéndale algún libro o ar-
tículo que ayude a su crecimiento, pero ¡sé prudente! Sólo entrégalo y espera ver qué ocurre. Lo más seguro es que él intuya que necesita crecer en su liderazgo
Anticípate al futuro
Normalmente, la gente hace lo que le corresponde en el día sin pensar en proyectos futuros, menos en qué hacer para que la compañía o institución mejore su posición. Anticípate al futuro y aprovecha la oportunidad que eso supone dando propuestas de cómo la empresa podría incrementar su valor. Asegúrate de ofrecer ideas alineadas con la visión de la organización para que las consideren, seguramente este acercamiento traerá nuevos retos y crecimiento
Pide ser el líder del proyecto Lo más gratificante para un jefe es ver a alguien dentro de su organización que busca hacerse cargo, no solamente de sus propias responsabilidades sino de otras temáticas. Sólo tú conoces tus capacidades y sabes hasta dónde puedes llegar. Esto, además de capacitarte con nuevas herramientas y conocimiento, muestra a tu jefe que asumes riesgos calculados
Sé sincero Hagas lo que hagas por tu jefe, hazlo con absoluta sinceridad y deseo de mejorar su calidad de vida. Hazlo con esmero y transparencia sin tener una agenda oculta, tu jefe lo valorará
94 MDC -115 COLUMNA POR: ALEJANDRO WATSON
2. 3. 4. ES muy cOmún un lIdErAzgO dIrIgIdO A SubOrdInAdOS, PErO ¿qué OcurrE SI tEnEmOS un jEfE quE nEcESItA APrEndEr POrquE cOntInuAmEntE cOmEtE ErrOrES quE AfEctAn lA OrgAnIzAcIón?
5. 6. 7.
1.
“buScA tArEAS quE lIbErEn El ESfuErzO dE tu jEfE. ESO dEmOStrArá tu dISPOSIcIón tAntO En bEnEfIcIO dE lA EmPrESA cOmO dE tu lídEr”
MÉTODO DE CASOS EN LA INDUSTRIA DE EVENTOS
dE lAS mEjOrAS En lA 4ª EdIcIón dEl cErtIfIcAdO En OrgAnIzAcIón dE EvEntOS fuE lA IntEgrAcIón dEl métOdO dE cASOS, tOmAdO dEl PrOgrAmA dE AltA dIrEccIón 2 dEl IPAdE
Director de Consultores Asociados en Turismo, S.A. de C.V. (CAT Consultores) y CAT Connections, LLC, en Estados Unidos; cuenta con 30 años de experiencia en la industria turística y eventos, y se ha desempeñado tanto en el sector público como en el privado catconsultores.com
Durante el segundo semestre de 2015 el Centro de Profesionalización en Turismo de CAT Consultores se dio a la tarea de revisar diversos programas de capacitación en el mercado internacional y nacional, con la finalidad de perfilar lo que sería la 4ª edición del Certificado en Organización de Eventos.
Luego de un intenso análisis, una de las mejoras a nuestro programa de capacitación fue la integración del Método de Casos, tomando como referencia principal el modelo del Programa de Alta Dirección 2 del IPADE, que tuve la oportunidad de cursar en 2009.
El reto fue grande, pues implicaba que los instructores pudieran colocar en papel una experiencia propia para transmitirla en el programa de capacitación. La petición inicial para cada instructor fue que eligieran una lista de retos enfrentados en sus más de 15 años de experiencia profesional en la industria de eventos. El siguiente paso fue pedirles que eligieran dos retos que les hayan dejado un gran aprendizaje; por último, les pedimos que desarrollaran en un mínimo de dos cuartillas cada reto elegido, de tal manera que pudiera captarse esa experiencia de manera sencilla.
Luego de revisiones diversas, adecuaciones de texto y de edición, surgieron nueve casos extraordinarios, cuyos nombres y área son:
NOMBRE/TEMA DEL CASO
ÁREA
Mecánica, 1er expo congreso congresos con exposición negociación con exposiciones exposiciones B2B servicio de aliMentos evento eMpresarial congreso Mundial de clusters
Marketing de eventos pastiforuM congresos con exposición expo foro de concreto exposición B2B de asociación exposición del Hogar exposiciones B2c soBreventa de Hotel y pasajero accidentado viajes de incentivo visita de inspección viajes de incentivo
La dinámica de casos es que son distribuidos una semana antes del módulo correspondiente, de tal manera que los participantes puedan leerlos y remarcar los que les parezcan relevantes. Posteriormente, los participantes los discuten con sus compañeros de equipo y, al final, con el instructor como moderador se lleva a cabo el análisis y discusión de contenidos.
Al agregar a nuestro Certificado de Eventos en su 4ª edición, durante 2016, el Método de Casos, los participantes los abordaron desde una perspectiva en la cual atenderían la situación presentada, generando una dinámica de participación y discusión respetuosa que enriqueció en gran medida el desarrollo del certificado. Al ser esos casos situaciones reales por los que los instructores han pasado, el aprendizaje de los asistentes fue mayor al constatar que los conceptos teóricos aprendidos emanaban de esa experiencia.
Alexandra Martínez, directora Comercial de Meetings Factory; Becky Cornejo, directora para América Latina de Mary Kay Cosmetics; Homero Saldívar, director general de Master Eventos y su servidor Julio Valdés, desarrollamos el Método de Casos en el programa de capacitación.
Fue un reto incursionar con el Método de Casos en nuestro Certificado en Organización de Eventos, pero el profesionalismo de nuestros instructores por contar con herramientas prácticas relacionadas a la organización de eventos y el deseo de aprender por parte de los participantes en esta 4ª edición, generaron un resultado satisfactorio.
Tan grande fue el entusiasmo, que considero que ya tenemos un caso sobre la implementación del Método de Casos en la Industria de Eventos.
96 MDC -115 COLUMNA
POR: JULIO C. VALDÉS
unA
ES LO NORMAL
Gracias a los 71 espacios interiores y exteriores como teatros, playas y salones modulares equipados con sistema audiovisual y adaptables a las necesidades de cada cliente, cualquier evento que organices será memorable. Además, existen 31 espacios más para que puedas llevarlos a cabo en diversos escenarios al aire libre como terrazas, zona de piscinas y hasta Playa Azul sin límites de horario, donde podrás realizar tanto cocteles y cenas para 2500 personas como conciertos para 5 mil.
Nuestro recién remodelado resort brinda también nuevas atracciones para todos los gustos como el parque acuático Pirates Island, una piscina Surf, un Sports Bar con pistas de boliche y el centro comercial Maya Mall con exclusivas boutiques que complementan la gran oferta que Barceló ofrece a quienes gustan de tener únicamente lo mejor.
No por nada hemos recibido en lo que va del año 185 grupos de más de 280 personas en promedio que han disfrutado al máximo todo lo que Barceló Maya Beach Resort tiene para ofrecer en la organización de eventos. Sí, 52,000 personas han vivido ya esta renovada experiencia.
TUS
Compruébalo tú mismo contactando a nuestros expertos: +52 984 875 15 00 ext. 6772 grupos1@barcelomaya.com
QUE
EVENTOS SEAN UN ÉXITO, EN BARCELÓ MAYA BEACH RESORT.
LIDERAZGO EN LA INDUSTRIA
Entendamos que no es lo mismo ser un líder que ser un jefe. Un líder goza de autoridad, credibilidad y respeto sobre el resto del grupo y no necesariamente es el jefe; muchos realizan las dos funciones. Ese es el ideal. El papel fundamental del buen liderazgo es inspirar y apoyar a que los colaboradores trabajen y se desarrollen cumpliendo las metas establecidas, siempre en una atmósfera de optimismo y respeto. De ahí el origen de la palabra liderazgo (leadership: lead=guiar, conducir o dirigir).
Algo que debes tener muy claro es que, como líder debes ser, ante todo, líder de ti mismo, por lo que la autodisciplina es fundamental; además: carisma, honestidad, lealtad, coherencia, congruencia, humildad, tenacidad, perseverancia, compromiso y respeto.
Te dejo 10 cosas que debes empezar a hacer desde hoy y trabajar día con día para mejorar tu liderazgo sin importar quién seas o la empresa en la que estás. Toma nota:
delega
Tu trabajo no es hacer las cosas, sino dirigir y administrar tareas para los demás. No olvides que eres el estratega. Si enfocas tu energía en hacer el trabajo de todos, te quedarás sin aliento para realizar la tuya, lidera para lograr los objetivos
Sé asertivo
Tienes que mostrarte seguro y convencido de lo que haces, pides, mandas y organizas. Si buscas la aprobación de todos
Consultor en desarrollo humano vinculado a la productividad, especialista en procesos de integración, trabajo en equipo, sensibilización actitudinal y motivación. Autor de cuatro libros y cuatro audios helios@hhconsultores.com
generarás desconfianza y tu imagen se debilitará. Lo esencial estriba en la seguridad, autoestima y firmeza que demuestres a los demás. Sé capaz de tomar decisiones en cualquier momento
“ASí cOmO POnES AtEncIón 3. 4. 5.
Piensa en grande Busca grandes ideas y conduce a tu equipo a lograrlas. Si piensas en pequeño, el éxito será pequeño. Las metas deben ser siempre realistas pero altas. Asegura el compromiso de todos con la promesa de que los resultados ocurrirán
Sé impaciente
El tiempo sí apremia. Imagínate en una carrera contra el reloj, muévete rápido. Los verdaderos líderes tienen esa visión que los lleva a ver, actuar y a escalar más pronto; hacen que las cosas sucedan rápidamente y bien
lO quE hAblAS cOn OtrOS, POn El dOblE dE cuIdAdO En lO quE cOmunIcAS POr EScrItO” 6. 7. 8. 9. 10.
Inspira
Ya sabes hacia a dónde y cómo llegar, tu mayor reto es transmitir con pasión lo que hay que hacer para lograrlo, ahí es donde las cosas se dan gracias a tu sólida dirección y credibilidad, convenciendo a tu equipo de creer en lo que dices
cuida las maneras de comunicación
Así como pones atención en lo que hablas con otros, pon el doble de cuidado en lo que comunicas por escrito. Esto incluye redacción, ortografía y formato; una buena idea presentada adecuadamente asegura ser “vendida” desde que el otro la lee
Prepara bien tus reuniones
Entre más estructuradas, habrá mejor comprensión en lo que cada quien debe hacer. Indispensable comunicar por escrito los por qué, los para qué, los quiénes y los cómo. Ante todo, claridad
quédate con los buenos Deshazte de lastres, necesitas gente grande para lograr grandes resultados. Aquí aplica el menos es más: un equipo numeroso que hace como que hace y no hace, solamente obstaculizará el resultado
no te desconectes
Eres la “luz” de tu equipo, así que no debes “apagarte” nunca. El silencio o la falta de claridad frenan la buena inercia del grupo. Comunícate con mayor frecuencia y buena disposición, es clave
98 MDC -115 COLUMNA POR: HELIOS HERRERA
El lIdErAzgO ES fundAmEntAl PErO En lA InduStrIA dE rEunIOnES SE vuElvE ESEncIAl cuAndO hAy tAntAS cOSAS POr cOntrOlAr; muchAS ActIvIdAdES, un EStréS AltíSImO y grAndES EvEntOS quE dESArrOllAr
En
Imagina que tu empresa es “pública” Sí, imagina que está a la vista de todos; independientemente del tamaño que sea, simula que cotiza en la bolsa de valores y que los accionistas siempre sabrán de cada decisión que tomes con dos consecuencias: determinar el precio de las acciones y poner en riesgo tu empleo 1. 2.
2017, AñO I NTERNACIONAL DEL T URISMO S OSTENI b LE pARA EL DESARROLLO
La Asamblea General de las Naciones Unidas ha designado al 2017 como el Año Internacional del Turismo Sostenible para el Desarrollo. La resolución, aprobada el 4 de diciembre pasado, reconoce la importancia del turismo internacional y, en particular, de la designación de un año internacional del turismo sostenible para el desarrollo, para promover una mejor comprensión entre los pueblos en todas partes, conducir a que se tome una mayor conciencia de la riqueza del patrimonio de las diversas civilizaciones y llevar a una mejor apreciación de los valores inherentes de las diversas culturas, contribuyendo así al fortalecimiento de la paz en el mundo.” Organización Mundial de Turismo. PR No.: 15094 07 Dic. 15.
Después de leer lo anterior, sólo hay un camino: desarrollemos nuestro plan de acción tanto personal como profesional para este segundo semestre de 2016 en el turismo, teniendo en la mira esa iniciativa.
Retomo y comparto algunos puntos que abajo señalo, durante la investidura como doctor honoris causa entregada por la Universidad Anáhuac México en mayo al secretario general de la Organización Mundial del Turismo, Taleb D. Rifai, quien mencionó lo siguiente:
“Debemos de mirar detrás de los números del turismo para medir su impacto en
el ser humano;” la pregunta a plantearnos con base en este cuestionamiento es que si hablamos por ejemplo de que en la Cuenta Satelital del Turismo elaborada por el INEGI, se menciona que la aportación del turismo a la economía nacional fue de 8.5% (2014), ¿cómo podemos medir, evaluar o determinar de qué manera estos datos se traducen en bienestar para todos? Comprometernos a esta labor tiene que ser imperativo para poder comprobar que el turismo es uno de los motores que acompaña a las personas en una calculada y lenta mejora.
Socia y directora de Educación de la Asociación de Consultores de Bodas y Eventos Capítulo México y Latinoamérica; coordinadora académica de la Maestría en Gestión de Destinos Turísticos de la Universidad AnáhuacOMT. Con 25 años de experiencia en Nikko, Camino Real, Four Seasons y Starwood anciola.lilia@gmail.com
“Nos convertimos en mejores personas cuando vamos de viaje, abrimos nuestra mente, abrimos el corazón y comenzamos a ver el mundo con otros ojos, pero no sólo eso, sino damos nuevos ojos a las personas que visitamos cuando hablamos de ellos.” ¿Estaremos hablando con las personas el tiempo suficiente para que suceda esto?, o ¿posiblemente le estemos otorgando más tiempo a las famosas selfies o redes sociales?
Con esta visión tenemos que trabajar conjuntamente para promover el turismo como una herramienta en la creación de em-
pleo e inclusión social. Es importante mencionar que en la Cumbre para el Desarrollo Sostenible que se llevó a cabo en septiembre de 2015 los estados miembros de la ONU aprobaron la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, que incluye un conjunto de 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) para poner fin a la pobreza, luchar contra la desigualdad y la injusticia, y hacer frente al cambio climático. Nuevamente trabajemos para que el turismo sea el mejor instrumento para el cumplimiento y logro de estos objetivos. Como referencia, en México, en 2011 la
Agenda 21 para el Turismo Mexicano cambió de nombre a “Programa de Turismo Sustentable en México”, a causa de observaciones de la Organización Mundial de Turismo.
Estamos conscientes de que hay grandes retos en el mundo actual, pero más grandes son las oportunidades que nos ofrece el turismo para afrontarlos y combatirlos. “El turismo es la industria que celebra todo lo que es bello en la vida, le dice a las personas que sonrían y que disfruten el mundo que les rodea.” Porque después de todo, ¡el turismo es la industria de la esperanza!
100 MDC -115 COLUMNA
POR: LILIA ANCIOLA
“
ExIStEn numErOSOS rEtOS En El mundO ActuAl En tEmAS dEl cAmbIO clImátIcO y lA PObrEzA, El turISmO nOS brIndA lA OPOrtunIdAd dE AfrOntArlOS y cOmbAtIrlOS
“nOS cOnvErtImOS En mEjOrES PErSOnAS cuAndO vAmOS dE vIAjE, AbrImOS nuEStrA mEntE, AbrImOS El cOrAzón y cOmEnzAmOS A vEr El mundO cOn OtrOS OjOS”
HÁ bITOS DE pERSONAS ALTAMENTE CREATIVAS (pARTE 1)
Autora del libro, El Efecto WOW®!, innovación, creatividad, inspiración. Disruptiva, apasionada de la creatividad y speaker de las mariposas amarillas. Especialista en la creación de eventos especiales mcobregonf@gmail.com @efectowow efectowow.com.mx
para muchos es común experimentar el famoso “Bloqueo Creativo” ¡No se me ocurre nada! Venimos al mundo siendo Altamente Creativos. Al paso del tiempo, lo vamos “desaprendiendo” porque no nos parecemos al prototipo del típico creativo.
Yo sé que tú eres creativ@, sólo ejercita ese músculo increíble que posees. Tengo dos motivos para hacer este experimento contigo. El principal es reconectarte con tu YO Creativo, esa parte esencial de tu persona. Tu estilo y talento único para Crear. Tu “Charm Factor”.
El segundo es porque, cuando redescubres esa parte de ti, te sientes en un estado de “Felicidad Creativa”. Entonces puedes hacer tus mejores creaciones y generar ideas geniales en las que transmitirás esta increíble energía.
Quiero que conozcas los 10 Hábitos de las Personas Altamente Creativas para que los pongas en práctica, y veas que es más sencillo de lo que crees. ¡Quizá ya tienes varios de ellos! Te presento los primeros cinco y las técnicas para potenciarlos.
h áb
I tO
#1: Moverte
Sentarte a pensar en ideas puede ser abrumador, pero cuando sales a caminar aunque sea por 10 o 15 minutos, cambia tu perspectiva. El Movimiento es uno de los mejores aliados de la creatividad.
Técnica para potenciarlo: “Walking Meetings” o Reuniones en Movimiento.
Prueba tener tu próxima reunión caminando y podrás constatar que todos están más relajados y en mejor disposición para generar buenas ideas.
h áb I tO #2: Descansar
Este es el hábito menos esperado. Una mente descansada es mucho más creativa que una exhausta ¿Quieres generar tu siguiente Gran Idea? Descansa lo necesario. Duerme lo suficiente. Te sentirás mucho más creativ@ y de mejor humor.
Técnica para potenciarlo: “Dream Journal”, el Diario de Sueños. Además de restaurar tu cuerpo, en el descanso puedes generar ideas extraordinarias. Prueba tener una libreta junto a la cama y lo primero que hagas al despertar serán buenas ideas. Apúntalas. En este momento todavía no se conecta del todo el “juicio interno”, así que ¡hay que aprovechar!
h áb I tO #3: experiMentar ¿Te da miedo poner en práctica una idea? Probablemente porque la quieres perfecta para ponerla en marcha. Las mejores ideas surgen de un primer experimento que mejora conforme observas resultados y haces ajustes.
Técnica para potenciarlo: Regla “BTN: Better Than Nothing”. Es mejor tener un primer intento a no tener nada, esperando lo perfecto.
h áb I tO #4: caMbiar rutinas Hacer lo mismo siempre puede ser reconfortante pero cambiar la rutina también puede detonar tu potencial creativo.
Técnica para potenciarlo: “What If?” ¿Y si esta semana Haces Algo Diferente? Prueba cambiar algo… como te vistes, la ruta habitual a tu casa o trabajo, o la forma como comes. Prueba algo distinto cada semana. Estarás ejercitando constantemente tu YO Creativo.
h áb I tO #5: c reer en ti El “juicio interno” negativo es el freno principal del creativo. Frases como “¿y si ya existe lo que quiero crear? ¿y si creen que lo copié? ¿y si no le gusta a nadie? sólo están en tu mente. Atrévete a creer en uno de los regalos más extraordinarios que tienes: Tu Talento Creativo.
Técnica para potenciarlo: “Storytelling Mirror”. Cada día prueba pasar por un espejo y cuéntate una historia diferente a la del “juicio interno negativo”. Piensa: “Solamente hay una persona como yo en la historia del mundo.” Hazlo cada vez que tengas un espejo enfrente y, poco a poco, esa historia que te cuentas será la vida creativa que estás viviendo día a día.
Pon a prueba estos primeros cinco hábitos y cuéntame cómo los estás experimentando.
Recuerda: la inspiración está en todos lados si decides empezar a verla.
102 MDC -115 COLUMNA POR: MARI CARMEN OBREGÓN
AlgO
dIfErEncIAdOr…¡vAyA
tOdOS EStAmOS En búSquEdA dE lA SIguIEntE “grAn IdEA”.
crEAtIvO E InnOvAdOr quE PuEdA SEr un clArO
rEtO!
Exdirector de la Unidad de Negocios del CPTM en EEUU, vicepresidente de ICCA, miembro del Consejo de DMAI y presidente del Comité Internacional del CMP. Actual director de Global Meetings & Tourism Specialists eduardo.chaillo@gmail.com gmtspec.com
Un líder del sector nos pidió una lista de los que podrían considerarse (según nuestro criterio) los cinco mejores centros de convenciones del mundo. En el camino advertimos que algunos de los recintos más grandes y con alta visibilidad no se adaptan a las necesidades cambiantes del mercado e, incluso, resultan operacionalmente ineficientes. Comparto algunas reflexiones sobre el tema:
los organizadores y dueños de eventos en el mundo no seleccionan recintos sino destinos. Al llegar a una feria o postulación hay que presentarse como un equipo; hacerlo sólo como recinto informa únicamente “una parte de la historia”. En esta materia, aun cuando exista una fuerza de ventas del recinto para lo internacional, se recomienda siempre ir bien cobijado por el destino y realizar una presentación en conjunto
un destino que incorpora un recinto para atraer eventos de ciudad o “c ity-Wide” tiene que alinear su marca o promesa de venta con ese propósito. No basta con ser atractivo para el turismo residencial o de placer, el éxito no se traslada automáticamente al mercado de congresos. Los Cabos es un claro ejemplo en México; los congresos no llegarán por ser un destino de lujo o porque cuenta con la mayor cantidad de campos de golf profesionales
los recintos no representan el éxito automático, tampoco son necesariamente “elefantes blancos”. Hay muchos ejemplos de recintos que, en principio, fueron criticados y considerados “elefantes blancos”, pero que con el paso del tiempo han demostrado su impacto económico en las comunidades. Ejemplo de ello es el Poliforum León o el Siglo XXI de Campeche. Lo recomendable es realizar estudios de factibilidad y considerar el equilibrio entre metros cuadrados, asientos de avión y cuartos de hotel
considerar las tendencias del mercado desde la concepción y el diseño del recinto. Las tradicionales divisiones de salones para break-outs, sin espacios flexibles para la interacción y el equipamiento tecnológico, no son suficientes. Un recinto debe ser estético y funcional a la vez; en México, el Centro de Congresos de Puebla es ejemplo de ello; a nivel mundial, resalta el de Vancouver como ejemplo de sustentabilidad, diseño y apoyo comunitario
Es la comunidad empresarial o académica la que da vida a los recintos. Expo Guadalajara o Cintermex surgen, crecen, se expanden y modernizan al mismo ritmo que sus comunidades empresariales, académicas, industriales y comerciales, pero ¿qué pasa con los centros en destinos turísticos donde no hay una comunidad empresarial tan extensa? Es menester buscar a esos embajadores en los centros de negocios y apoyarse en académicos del país para que sean usuarios-promotores de dichos edificios. Igualmente, hay que considerar que no debe ser sólo el gobierno el que garantice su viabilidad
Administración-operación a cargo de empresas o especialistas técnicos siempre “arropados” por el destino. Hay recintos operados por gobiernos que trabajan bien; otros de operación mixta (Cancun Center, Conventions & Exhibitions) que han superado expectativas y otros de maniobra privada, excelentes. La clave está en privilegiar criterios profesionales, credenciales de la industria y experiencia en la materia cuando se reclute, capacite y retenga al personal para su operación. En esta materia, destaca el trabajo profesional de la AMEREF al priorizar entre sus objetivos la capacitación, el intercambio técnico y la generación de indicadores de éxito para la administración de
104 MDC -115 COLUMNA
POR: EDUARDO CHAILLO, CMP, CMM, CASE
recintos
SOrPrESIvAmEntE, AlgunOS hOtElES EStán rESPOndIEndO mEjOr quE muchOS cEntrOS dE cOnvEncIOnES, lO quE A EStOS cOmIEnzA A quItArlES PArtIcIPAcIón dE mErcAdO ¡CONTAMOS CON UN CENTRO DE CONVENCIONES! ¿YA LA HICIMOS? “lO rEcOmEndAblE ES rEAlIzAr EStudIOS dE fActIbIlIdAd y cOnSIdErAr El EquIlIbrIO EntrE mEtrOS cuAdrAdOS, ASIEntOS dE AvIón y cuArtOS dE hOtEl” 1. 2. 3. 4. 5. 6.
CHECK LIST
Hoy, vivimos con la sensación de que las horas transcurren de manera más rápida, a lo cual se agrega la gran cantidad de información que procesamos gracias a todos los dispositivos electrónicos que forman parte de nuestra vida y que nos ayudan prácticamente en todo durante nuestras labores diarias y que, por lo mismo, nos llevan a preguntarnos cómo era posible que antes trabajáramos con máquinas mecánicas de escribir; luego, con computadoras que requerían discos de arranque del sistema operativo; después, saber el software del programa que utilizaríamos y, para finalizar (es un decir), guardar lo hecho en un disco de 5 1/4”; además de enviar la información por fax.
go del procedimiento de preguntas y respuestas entre el capitán y el primer oficial sobre los indicadores del impresionante tablero y palancas de control. Al estar en vuelo, le pregunté al capitán: ¿cada cuándo llevan a cabo el procedimiento de verificación de esta nave? Respondió: antes de cada despegue y después del aterrizaje, sin importar las veces que lo tengamos que hacer. Entonces concluí que todos los vuelos deben cumplir con su objetivo y los pilotos no pueden olvidar el estado del más mínimo componente del avión.
Así, para los involucrados en la industria de reuniones deben desarrollarse en tiempo y forma los conceptos que tenemos
Monta su primer stand en 1975 y exposición en 1981. Funda Sistemas de Exposición en 1983, ahora integrando a sus hijos. Fue socio fundador de la AMOFE, participó en diversas mesas directivas de la AMPROFEC y MPI, y ha colaborado en diversos eventos, universidades y medios fcollazo@sistexpo.com.mx
Lo importante es que, ya sea que utilicemos herramientas de los años ochenta o nuevas tecnologías, tengamos siempre presente que una exposición o cualquier otro evento de la industria de reuniones requiere que el organizador conozca todos los detalles que la configurarán.
Lo anterior me recuerda la ocasión en que tuve la oportunidad de volar en la cabina de los pilotos en un avión y ser testi-
que utilizar partiendo de la sencilla herramienta del Check List —como la de los pilotos— en la revisión de procesos y escuchar al responsable de cada actividad para que no se deje nada al olvido. Cada integrante documentará las labores que realice para, al igual que el ejemplo del avión, el evento se desarrolle tal como se planeó.
Igualmente y debido a que los eventos no se pueden ensayar, como se hace en el
cine, sólo la experiencia de los integrantes que intervienen en su ejecución, aunada a una Check List, pueden lograr el éxito. El listado comenzará en los puntos que debemos obtener del cliente.
Por ejemplo: lugar donde se llevará a cabo el evento: centro de convenciones, exposiciones u hotel. Cómo se accede de manera física; elevador de carga, escalera, rampa y qué restricciones físicas tiene; dimensiones de puertas, ventanas, altura del área, candelabros o lámparas adosadas a la pared; movilidad, libre tránsito de el o los vehículos que proveerán el material, el equipo audiovisual; aspectos legales, como permisos especiales, si no se puede trabajar en ciertas horas, para evitar ruido y molestia a los huéspedes (si se trata del salón de un hotel), y demás; fechas y horas de montaje y desmontaje; contrato entre el cliente y el recinto; comité organizador, para confirmar espacios y tiempo en que se realizará el evento. Los puntos anteriores sirven para conocer la información que el cliente nos debe proporcionar.
Reitero: México es un país en donde la industria de reuniones, en la que están insertas las exposiciones, es joven y muchos procesos han sido transmitidos de voz en voz; es tiempo de profesionalizarnos y reducir en lo mínimo los problemas que puedan surgir en un segundo.
106 MDC -115 COLUMNA POR: FRANCISCO COLLAZO
SIEmPrE vAldrá máS rEPASAr lOS fundAmEntOS cláSIcOS dEl turISmO dE rEunIOnES, PArA cOntrOlAr El cumPlImIEntO dE tOdO lO rEquErIdO SIn OlvIdAr dEtAllES
“SólO lA ExPErIEncIA dE quIEnES IntErvIEnEn En lA EjEcucIón dE lOS EvEntOS, AunAdA A unA check List, PuEdEn lOgrAr El éxItO”
REUNIONES QUE MOTIVaN
108 MDC -115
PLANNER´S BASICS
POR: NANCY FUENTES JUÁREZ
Search
Bostezos, caras aburridas y distraídas, se captan usualmente en congresos y convenciones. Y es que en la mayoría de las reuniones permea la forma tradicional de difundir la información. La pregunta es ¿por qué se siguen haciendo reuniones aburridas? Karin Krogh, quien encabeza el capítulo Alemania de MPI (Meeting Professionals International), comunica algunas formas para darle un vuelco a la organización y el desarrollo de eventos.
Establ E c E obj E tivos
Si desde el inicio no tienes claro tu objetivo, es posible que tu evento fracase, por eso es vital tener bien definida cuál es la meta. Planea y mantén todo el tiempo pensamientos positivos, con seguridad la energía fluirá y tu reunión saldrá como lo deseas.
c r E a ambi E nt E s dif E r E nt E s
Cosas tan sencillas como acomodar los muebles de manera diferente a la tradicional, envolverá a los participantes en una atmósfera dinámica, por lo que desde su llegada al salón se sentirán motivados.
activa a los asist E nt E s
El tiempo en el que los ponentes hablaban mientras los asistentes escuchaban pasivamente, es cosa del pasado. Incorpora herramientas tecnológicas para incentivar la
participación. Puedes usar tabletas electrónicas o iPads para que la audiencia realice preguntas, intercambie inquietudes o participe en encuestas.
Rompe hielos como aliados Ahí es donde la creatividad hace su entrada triunfal. Los rompe hielos, como los llama Krogh, son gratis; se definen como actividades divertidas que facilitan el networking Algunas veces las personas son tímidas o por alguna razón no se animan a interactuar; implementando juegos ayudas a que la gente se desinhiba.
rE aliza prácticas sust E ntabl E s En eventos que marcan la diferencia habrá cabida para prácticas sustentables. Invita a los participantes a cuidar el entorno donde celebrarán el evento. Elige productos locales, usa jarras en lugar de botellas con agua, coloca botes para separar los residuos sólidos, evita o reduce el uso de papel, entre otras acciones responsables.
Como ves, una reunión de trabajo o educativa no tiene por qué ser tediosa, por el contrario, debe motivar a los asistentes a participar. Actualmente hay muchos recursos tecnológicos que facilitan la organización e incentivan la interacción, como apps o herramientas en línea, aunque sin duda lo que asegura un buen resultado, es la forma de incorporarlas y la creatividad que desarrolle cada meeting planner.
109 MDC -115
CONFERENCIA
SOCIAL MEDIA, ALIADO EN TU PLAN DE MERCADOTECNIA
Contrario a lo que regularmente se piensa, las redes sociales no son para vender sino para comunicar; ayudan a la consolidación del branding de la marca, a conseguir prestigio y por lo tanto confianza, afirma Miguel Baigts, CEO de Consulting Media México. Pero ¿cómo ganar prestigio? El speaker mexicano comparte algunos tips para usar Social Media a tu favor, pues “en las redes sociales no hay negocios grandes o pequeños, sólo comunicación inteligente”.
No se trata de cuántos likes te dan sino de que encuentres tu producto o servicio en un buscador.
¿Cómo lograrlo?
Toma en cuenta que 70% de las búsquedas en Google se dan a través de las preguntas ¿por qué? ¿para qué? ¿cómo? ¿dónde? Genera contenido que resuelvan estas preguntas; estarás resolviendo las dudas de tus clientes potenciales. Si tu negocio es un establecimiento como un bar, hotel o restaurante, habla de lo que hay alrededor
Proporciona datos útiles. Comparte con tu audiencia tips acerca de tu producto o servicio, eso los atraerá y hará que se interesen en lo que ofreces Responde la pregunta ¿qué puedo hacer por mis clientes? Haz videos explicativos que muestren cómo usar tu producto; si te perciben como una empresa efectiva, tendrás una compañía más lucrativa Elige la red social que más se adapte a tus necesidades. En México existen más de 120 redes sociales; conoce y analiza cada una. En Pinterest, 75% de los usuarios son mujeres, aprovecha esta red si tu producto o servicio va dirigido a las féminas. No olvides publicar en el idioma (s) que deseas impactar Primero otorga un dato útil y luego saluda. Desearle un buen día a tu audiencia es muy válido, pero hazlo después de que le compartiste información de interés Genera buen contenido, que sea temático y hable de la experiencia al usar tu producto o servicio; igualmente tiene que ser realista, claro y específico
110 MDC -115
POR: NANCY FUENTES JUÁREZ PLANNER´S tiPS * * * * * *
r e C uerda
* En Social Media hay que aprender a vender sin vender
* El éxito de tu empresa o negocio no depende del número de likes
* Postea cosas que vayan acorde con la personalidad de tu empresa o negocio
Media no es una plataforma es una experiencia; visualízalo así”
e vita
* Usar Social Media de forma personal, si lo haces no conectarás a nivel profesional
* Hablar a los clientes como si fueran tus amigos
* Monitorear a tu competencia para copiar lo que hace, elige innovar
111 MDC -115
“Social
REINVENTARSE PARA AVANZAR: MPI
El mundo está cambiando rápidamente; si la industria de reuniones busca avanzar al mismo ritmo, es imperante reinventarse. Una manera de hacerlo es aprovechar las nuevas tecnologías y conquistar nichos de mercado diferentes; en ello coincidieron profesionales de la industria durante el X Congreso Nacional de Meeting Professionals International (MPI), que en esta ocasión tuvo como sede Expo Tampico, en Tamaulipas.
Desafíos y oportuni Da D es con la tecnología Como la capacitación es uno de los principales propósitos de esta asociación, resulta interesante incorporar a las reuniones herramientas tecnológicas que faciliten la presentación de contenidos y el intercambio de opiniones acerca de los mismos; igualmente son un aliado para el meeting planner, durante la organización, destacaron los presidentes de los capítulos México (Danielle van der Kwartel), Potomac (Amy O´Malley), Dinamarca (Karin Krogh) y Alemania (Héctor Venegas) durante un panel encabezado por el presidente de MPI International, Paul van Deventer. En contraste, señalaron algunos desafíos, como la falta de un servicio eficaz de internet o las altas tarifas que hoteles y recintos cobran por el wifi.
112 MDC -115 POR: NANCY FUENTES JUÁREZ / FOTOS: MARISOL HERNÁNDEZ LOREDO INDUSTRY EVENTS
En el marco del X Congreso Nacional de esta asociación, sus integrantes dialogaron sobre los retos a los que se enfrenta la industria y las áreas de oportunidad que deben aprovechar para seguir avanzando y consolidarse en el mediano y largo plazos
Máquinas no sustituyen encuentros físicos
Los presidentes de los diferentes capítulos de MPI también coincidieron en que las nuevas tecnologías son valiosos instrumentos de apoyo que no sustituyen los encuentros presenciales, por lo que deben aprovecharse para planificar un evento e incentivar una mayor participación en congresos y convenciones, pero sin abusar y sin la creencia de que su sola presencia propiciará un evento exitoso.
t ecnología y creativi Da D van D e la M ano
Michael Smith demostró que aunque la tecnología es un gran aliado, la creatividad e innovación son primordiales. A través de una innovadora dinámica, el famoso músico, quien encabeza el grupo multidisciplinario de profesionales denominado “Orquestando”, envolvió a los participantes en una experiencia única al formar parte de una orquesta, con el objetivo de percibir y comprender lo difícil que a veces resulta dirigir o ser dirigido. Al final este divertido ejercicio demostró que trabajar en sincronía genera resultados gratificantes. Por su parte, Karin Krogh invitó a romper con lo cotidiano transformando escenarios, y a desarrollar actividades que estimulen el networking. La conclusión fue que la tecnología coadyuva, no como elemento aislado sino incorporada por una mente innovadora.
01 02 03
113 MDC -115
Panel con presidentes capítulos MPI
02 03
Julio César Castañeda y Danielle van der Kwartel Paul van Deventer
01
01 02
Rosalinda Benítez
a provechar nuevos nichos D e M erca D o
Otro de los retos es detectar y explotar nuevos nichos de mercado. La Reforma Eléctrica abre la posibilidad de organizar un sinfín de reuniones y atraer nuevos negocios, destacó la presidenta de MPI México, Danielle van der Kwartel. Para lograr el objetivo es menester que la proveeduría se especialice en la atención específica de esta industria, así se comercializará la cadena de valor, señaló Michael Domínguez, SVP & Chief Sales Officer MGM Resorts International, quien lanzó un llamado a los involucrados en la industria para capacitarse e incorporar nuevas tecnologías con el fin de evolucionar.
i nnovación, sinóni M o D e a Daptación
Para Domínguez innovar significa adaptar los elementos que han funcionado en las industrias donde ya se tiene experiencia, a aquellas donde se desea incursionar, siempre con la idea de estar en constante capacitación. Sugirió ir paso a paso pero atacando nuevos nichos de mercado.
e sta D o D e México, se D e D el xi c ongreso n acional M pi
El Estado de México fue elegido como sede del XI Congreso Nacional MPI; al respecto, Rosalinda Benítez González, secretaria de Turismo en la entidad, comunicó su beneplácito por la celebración de dicho evento, el cual podría desarrollarse en el nuevo Centro de Convenciones del destino que se inaugurará el próximo año, ubicado a 5 minutos del Aeropuerto Internacional de Toluca, con 15 994 m2 y una inversión de 514 mdp.
114 MDC -115
01 01
Equipo MPI México
A T & T
Comunicación e interacción directa entre cliente y proveedor, sin intermediarios. Acceso 24 horas, 365 días +52 (55) 5281 1200 info@eventbook.mx
POSADAS RECONOCE A SUS SOCIOS COMERCIALES
Como cada año, esta importante cadena hotelera reunió a los principales meeting planners de México para agradecer su preferencia y estrechar lazos
Agradecer a clientes la confianza brindada al elegir una marca por encima de cualquier otra, es un ejercicio decoroso en todos los ámbitos, y en la industria de la hospitalidad este detalle ha distinguido a Posadas que a lo largo de poco más de una década festeja sin parangón a sus huéspedes y clientes potenciales.
Por eso, esta importante empresa mexicana reunió nuevamente en Cancún a los principales meeting planners de México. La aventura de este viaje inició con una espectacular noche de premiación en el hotel Grand Fiesta Americana Coral Beach, donde con todo el know how se unió imaginación y recursos, amalgamándolos con hospitalidad, atención, servicio y tecnología como mapping y drones para brindar una grata experiencia a sus invitados, todos ellos vinculados a la organización y operación de grandes eventos.
116 MDC -115 POR: INÉS ORDÓÑEZ INDUSTRY EVENTS
“Gracias por formar parte de Posadas; gracias por formar parte de nuestra historia. Entendemos que la única forma de saber lo que ustedes necesitan es teniéndolos cerca; por ello, es un honor tenerlos reunidos aquí,” así fue como Marco Martínez, director de Cuentas Corporativas en Hotelera Posadas dio la bienvenida e invitó a todos a romper protocolos y sentirse en una reunión de amigos.
Y así, en ambiente más de camaradería, incluso vistiendo shorts y sandalias, el nuevo director Corporativo de Ventas Globales de Posadas, Rafael Lizárraga, expresó la importancia de reunirse en este viaje y compartió con los meeting planners el robusto plan de desarrollo que Posadas tiene para los próximos años. Destacó que esta cadena, considerada una de las 70 operadoras hoteleras más importantes del mundo, cuenta con más de 140 hoteles en 55 ciudades de México, lo que representa alrededor de 23 mil habitaciones. En 2015, prosperó por encima de expectativas y aguardan este año continuar creciendo a doble dígito y abrir 17 hoteles.
117 MDC -115
01
Katia Soberani con Luis Araiza
02 01 02
Como cada año se congrega a lo mejor de la industria
01 02 03 04 01 02
Alberto Rosenbaum, Humberto Loarca, Rafael Rodríguez y Frank Ávila.
Jorge Goytortua, Mauricio Aceves y Marco A. Martínez
Alberto Rosenbaum y Jesús Zedillo
04
“Estamos celebrando la amistad de tantos años, es muy grato tenerlos aquí para convivir y agradecerles lo que hemos logrado juntos. Este ha sido un gran año referente a la firma de nuevos contratos, ello nos permitirá mantener el ritmo de crecimiento acelerado con rumbo a la meta de contar con más de 250 hoteles en operación para 2020,” puntualizó.
Con la entrega de reconocimientos inició el programa de integración en el que los meeting planners disfrutaron de los atractivos de Cancún: recorrieron el Caribe a bordo de waverunners, degustaron las delicias de Crab House; viajaron en catamarán por la laguna Nichupté; conocieron el nuevo Lat 21 by Live Aqua y constataron lo avanzado de la remodelación del Fiesta Americana Condesa Cancún; también se adentraron en aventuras en el Parque Xplor y, para cerrar con broche de oro, Live Aqua Cancún ofreció una espectacular cena. Así, Posadas agradeció a sus socios comerciales la confianza y esa complicidad intrínseca que los ha llevado a crear eventos memorales
los
preMiaDos
posaDas fueron: Anfitriones nAcionAles / José chombo btc / ivonne toquero b.P. servimed / dr. Jorge bisteni bustAni cts / José luis cAstro y Jorge mArtín del cAmPo eventos y convenciones / frAnk ÁvilA el mundo es tuyo / mArco cÁrdenAs ePc / rAfAel rodríguez esPencon / édgAr y ulises huitrón grouPs2go / mAríA del cArmen lóPez intermeeting / Alberto rosenbAum innovAc / Jesús cedillo y Julio fonsecA mundomex / luis quintero soberAni trAvel / kAtiA y fernAndo soberAni servicio y AsesoríA en convenciones (sAc) / xAvier AntunA, JAime gArzA y JuAn PAblo ríos trAqs / luis ArAizA y Jesús gonzÁlez vArelA turismo y convenciones / roberto ibArrA trAdytec /Arturo ibArguen
118 MDC -115
Humberto Loarca, Sandra Luna y Jaime Garza con Martha y Xavier Antuna 03
Antes de entregar los reconocimientos, Jorge Goytortua, director corporativo de Ventas de AeroMexico, también tomó la palabra para agradecer, ahora, a los directivos de Posadas por permitirles año con año ser parte de este evento. “En AeroMexico estamos muy conscientes del rol que tenemos para impulsar el turismo en México; además de la conectividad no sólo del extranjero hacia México sino también dentro de la República Mexicana. Por ello, continuamos invirtiendo mucho en los servicios de pasajeros en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, tendremos una nueva sala 75, una terraza Premier, además de la remodelación de dos salones; estamos abriendo más rutas, recientemente iniciamos vuelos a Ámsterdam. ”
por hotelera
Journeys of a Lifetime The only publication in Mexico specialized in luxury travel. VENTAS Y SUSCRIPCIONES (55) 5281 1200 editorialorange.com
RISE AWARDS DE MPI LLEGA A MÉXICO CON LOS PREMIOS HEEL
Para honrar a los profesionales de la industria que de forma individual o colectiva impactan positivamente con ideas innovadoras y trabajo continuo, este año MPI México Chapter organizó, por primera vez en México, la entrega de los premios Heel, basados en los Rise Awards de MPI Internacional.
La gala arrancó con una alfombra roja —al estilo de las celebrities— por donde desfilaron los casi 40 nominados a las cinco categorías, además de profesionales destacados en las reuniones y otros invitados, quienes lucieron un semblante de entusiasmo y muchas ganas de convertir a esa noche en una de las más emotivas. No podía faltar el networking durante un coctel previo a la cena donde los chefs del hotel Hilton Mexico City Santa Fe, sorprendieron con un menú espectacular.
120 MDC -115 POR: NANCY FUENTES JUÁREZ / FOTOS: JOEL MARTÍNEZ
INDUSTRY EVENTS
La noche se vistió de gala para reconocer y motivar a quienes con trabajo y ahínco contribuyen a la consolidación de las reuniones en el país
La primera entrega especial de la noche fue para José Gómez Collazo, Eduardo Chaillo, Vicente Madrigal y Javier Vega Camargo, a quienes se les reconoció como pilares de Meeting Professionals International (MPI) Mexico, resaltando su incansable labor y su excelente desempeño a lo largo de los años.
Eduardo Chaillo, pisó nuevamente el escenario para recibir el galardón en la categoría Líder por Excelencia en la Industria de Reuniones; fue uno de los más aplaudidos de la noche.
Con menos de cinco años de experiencia, Ana Sofía Lanczyner Domínguez (CPTM Chicago), se hizo acreedora al premio Talento Joven Profesional.
Por su Logro Comunitario en Conocimiento e Ideas, Lucelly Ucan Caamal, recibió no sólo un Heel, sino el cariño de los presentes.
El galardón al Socio MPI del año fue para María Dolores Palacio de Oliver, mujer con mucho empuje quien siempre ha demostrado profesionalismo y entrega.
03 01
01 02 03 04 04
Francisco de la Vega y Lucelly Ucan Caamal
Vicente Madrigal, Eduardo Chaillo, Danielle van der Kwartel, Javier Vega y José Gómez Collazo
Ana Sofía Lanczyner Domínguez
Fabiola y Eduardo Chaillo
121 MDC -115
02
Mayra Ruiz, Javier Vega, Danielle van der Kwartel, José Gómez Collazo y Francisco de la Vega 05
04
02 03 04
Armando López Cárdenas y María Magdalena Sánchez López, del Fondo Mixto de la Ciudad de México, fueron los afortunados al recibir el premio en la categoría Excelencia del Mercado.
Sin duda uno de los momentos más emotivos de la velada fue cuando Danielle van der Kwartel recibió, de manos de su hijo Stefano Baigts, un premio Heel por su trabajo al frente de Mexico Chapter, a lo largo de este año, por su compromiso con los miembros del capítulo y, sobre todo, por su perpetuo entusiasmo.
Heel, palabra maya que significa “transformar, impulsar y avanzar”, refleja lo que sucede en esta prominente industria cuyo valor en México asciende a 24 970 mdd. Dicho avance es inducido por profesionales que diariamente innovan y lanzan propuestas para consolidar las reuniones en el país.
122 MDC -115 01
04 02 03
Danielle van der Kwartel, Armando López y Magdalena Sánchez
Gabriela Rosas, Karolina Salazar, Lorena Barroso y María Elena González
01
Divertida velada Carmen Torreblanca y Luis Fernández
124 MDC -115 POR: YAZMÍN VARGAS / FOTOS: FISSARE RP INDUSTRY EVENTS
MERCADOTECNIA
TERCER MILENIO: AMDEM
las
01 y 02 03 04
ESTRATEGIAS DE
DEL
2016 Actividades en
Dunas de Samalayuca Francisco Moreno, Ivonne Barriga y Darío Flota Funcionarios estatales presentes en la inauguración
Las expectativas eran altas entre los asistentes al Congreso de AMDEM (Asociación de Mercadotecnia de Destinos de México) en su edición 2016, pues mucho se esperaba del programa de actividades prometido por Ciudad Juárez, anfitrión del encuentro. La tarde estaba en su esplendor y el momento de presentar su mejor producto turístico para grupos había llegado.
De entrada, el panorama era impresionante, el paisaje se había tornado desértico con su típico tono beige y se alzaba a manera de grandes montañas de fina arena, cuya cúspide representaba para muchos un reto a simple vista. Las primeras actividades fueron sandbording, futbol con esferas gigantes, recorridos en cuatrimotos y jeeps, cabalgatas para admirar la multicolorida puesta de sol, cata de sotol y modelado de arcilla.
Más tarde, una meditación sobre la arena observando la destellante bóveda celeste que permitió captar incluso varias estrellas fugaces, seguido del lanzamiento de globos de cantoya para concluir con una cena. Todo esto, una verdadera experiencia para recordar por siempre y que hizo honor al título de la actividad: “Noche Mágica, en las Dunas de Samalayuca”.
Eso fue un claro ejemplo de lo expuesto por la AMDEM a lo largo de dos días de programa educativo, con el objetivo de explicar las estrategias de marketing para atraer a viajeros de negocios, reuniones y placer, llegando a ellos a través de la exaltación, como lo demuestra el neuromarke-
ting turístico, una de las técnicas analizadas desde el nivel de las emociones que estimulan a los individuos a tomar decisiones de viaje, pues tal como asevera Benjamín Jiménez, “si tu estrategia no cabe en un sentimiento, no tienes estrategia”, porque “la competencia ocurre en el cerebro del turista, ligado a sus emociones, no en el destino”.
La creación de marcas turísticas también incluye patrones sentimentales relacionados con lo que el destino hace sentir, conocer y experimentar, tema del dominio de Las Vegas que se promueve mostrando la actitud de los visitantes, traducida en diversión, mundanidad, lujo, libertad, y más.
Otra tesis abordada desde varias vertientes fue la tecnología, para llegar al modelo de Destino Turístico Inteligente, donde la innovación, sostenibilidad y por supuesto lo tecnológico, mejoran la experiencia del visitante, desde el momento de la planeación del viaje, su vivencia en el mismo y la satisfacción final, incrementando la competitividad del Smart Destination, el emprendimiento de nuevos negocios y, por tanto, empleos, además de crear un diferenciador frente a destinos competidores.
La visión de este encuentro, cuya siguiente sede será Guanajuato, aportó a los responsables de la promoción turística de México las herramientas para diversificar sus productos y hacer de cada destino una ciudad turística ejecutiva, preparada para competir y ganar en candidaturas internacionales.
125 MDC -115
01 02 03 04
CON LA CALIDAD DE UNA RÉFLEX
Ahora con el celular Moto G4 tendrás la misma calidad de imágenes que las capturadas por una cámara réflex, gracias al ajuste de sensibilidad del ISO, balance de blancos, enfoque y exposición, con resolución de 16 megas.
Su láser mide la distancia del objeto, inclusive lo enfoca en movimiento y, después del clic la foto es perfecta. También en espacios cerrados y con muy poca luz se obtiene el mismo resultado. Su lector de huellas dactilares desbloquea rápidamente el Smartphone. La batería TurboPower carga lo equivalente a seis horas en 15 minutos.
motorola.com.mx
TU EVENTO VISTO DESDE EL CIELO
En la actualidad, las herramientas de trabajo se han ramificado más allá del escritorio; sobre todo en la industria de reuniones, en la que registrar óptimamente un evento en video nos exige, incluso, realizar tomas espectaculares; y qué mejor que utilizar uno de los mejores drones que se comercializan en la actualidad: el Phantom 4 de DJI, que llega a México mediante Droneshop, presentándolo como una de las mejores opciones para lograr resultados increíbles y profesionales al adaptarse a múltiples modos de vuelo y sistemas de detección de obstáculos.
droneshop.mx
ALMACENAMIENTO INFINITO
Atrás quedaron los días en que un simple disco externo era suficiente para respaldar la información importante de la empresa; el actual flujo de información requiere de nuevas y potentes herramientas. Tal es el caso de My Cloud EX2 de Wester Digital, un disco que puede almacenar en red (NAS) hasta 12 TB, además de sincronizar, transferir archivos y carpetas de manera sencilla; incluso, se puede realizar un backup personalizado de acuerdo con las necesidades de cada usuario.
wdc.com
126 MDC -115 STYLE & TECH
SONIDO ENVOLVENTE 7.1
Acapara todos los detalles de tus videoconferencias gracias a los nuevos audífonos ManO´War de Razer, los cuales cuentan con un espectacular espectro de sonido de 360°, equivalente a 7.1 canales, similar al de un home teather casero; además, ofrece independencia inalámbrica de hasta 12 metros. Estos auriculares tienen un algoritmo de codificación para lograr una experiencia inalámbrica de 2.4 GHz de alto desempeño, libre de retrasos. Y claro, saliendo del trabajo los puedes usar para tus videojuegos.
QUE EL CALOR NO TE DETENGA
Dile adiós al calor de la temporada con este invento proveniente de Rusia: Evapolar, un pequeño sistema de aire acondicionado que hará que disfrutes de tu sitio de trabajo sin importar las altas temperaturas. Mide sólo 16 x 16 centímetros y pesa kilo y medio, ideal para llevar de un lugar a otro. Lo mejor de todo es que sólo requiere de agua para funcionar hasta por ocho horas. Una oficina pequeña puede tener una temperatura media de sólo 17°. Por si fuese poco, tiene un diseño increíble, luz ambiental y lo puedes elegir en color negro o blanco. evapolar.com
OLVÍDATE DE LOS CANDADOS
Tus posesiones son muy importantes y cuidar de ellas puede ser toda una aventura. En la nostalgia quedaron los candados, lockers y llaves, lo de hoy es usar tecnología y Metasensor lo sabe, por ello presenta Sensor-1, un pequeño dispositivo que se adhiere a cualquier objeto para que pueda ser monitoreado desde tus dispositivos móviles por medio de alertas; este aparato emite un sonido de hasta 85 decibeles y despide una potente luz led para que puedas ubicar tus pertenencias, si ya no están donde las dejaste.
127 MDC -115
metasensor.com
razerzone.com
HSMAI MEET NATIONAL Walter E. Washington Convention Center, Washington DC, EE UU meetconference.com
IBTM LATIN AMERICA Centro Banamex, Ciudad de México ibtmlatinamerica.com
IAPCO COUNCIL & TASK FORCE MEETINGS Washington DC, EE UU iapco.org
IMEX AMERICA Sands Expo, Las Vegas, Nevada, EE UU imexamerica.com
ITB ASIA Marina Bay Sands, Singapur itb-asia.com
AGENDA 128 MDC -115 2016
7-8
SEPTIEMBRE
26-29
7-8
16-18
ILTM AMERICAS Fairmont Mayakoba, Riviera Maya, Quintana Roo iltm.com/americas
2016 CMP CONCLAVE (CIC) Hilton Baltimore, MD, EE UU conventionindustry.org
27-29 28
OCT
17
13-16 18-20
SITE CLASSIC La Quinta Resort & Club, California, EE UU www.siteglobal.com/ siteclassic IT&CM ASIA AND CTW ASIA-PACIFIC Bangkok Convention Centre y CentralWorld, Bangkok, Tailandia itcma.com 27-29
SEP-1
OCTUBRE
SITE NITE NORTH AMERICA Las Vegas, Nevada, EE UU siteglobal.com/ sitenitenorthamerica
INTERNATIONAL CONVENTION CENTER CONFERENCE Pasadena, California, EE UU iavm.org/iccc
7-8 19-21
19-22
IBTM CHINA China National Convention Centre, Beijing, China cibtm.com
81ST ABC ANNUAL CONFERENCE Hotel Albuquerque, Nuevo México, EE UU businesscommunication.org
5-7
INCUBATOUR Hyatt Regency Mérida, Yucatán congresoincubatour.com
TUS GRUPOS Y CONVENCIONES... ¡PLANÉALAS CON NOSOTROS Y OBTÉN GRANDES BENEFICIOS!
Check in Privado · Bebida de bienvenida a la llegada · Letrero de bienvenida en la entrada del lobby el día de la llegada · Mesa de hospitalidad durante la estancia del grupo · Una canasta de fruta para VIPS · Asistencia personalizada de un coordinador de grupos · 1 habitación en cortesía por cada 20 habitaciones pagadas (máximo 4 habitaciones por grupo)
CÓDIGO DE RESERVACIÓN: GPOS
PARA MAYOR INFORMACION CONSULTE A SU COORDINADOR DE GRUPOS DEL RESORT DE SU ELECCIÓN:
Tel. + 52 (998) 881.5522 gcrgroups.manager@playaresorts.com
Válido para grupos que se reserven antes del 31 de julio, 2016 es.playaresorts.com
Tel. + (984) 877.2930 trpgroups.manager@playaresorts.com
La promoción puede tener cambios o ser cancelada en cualquier momento sin previo aviso. Sujeto a disponibilidad. No es válido en días festivos ni combinables con otras promociones. Aplican restricciones. Playa Resorts Management es el operador exclusivo para las marcas GRAN y THE ROYAL. Todos los derechos reservados.
WHERE YOU WANT TO BE ROYAL
Disfrute el compendio de la elegancia y servicio personalizado. Cortesía de Royal Service by Paradisus. Un enclave exclusivamente para adultos en los hoteles todo incluido más lujosos del mundo.
The Pure Freedom to Just Be
Lounge exclusivo para clientes de Royal Service • Servicio Certificado de Mayordomo • Suites de Lujo • Servicios Personalizados • Piscina privada con camas Bali y zona de playa con servicio de Concierge • Desayuno continental y almuerzo en restaurante exclusivo de Royal Service • Menú de almohadas personalizado • Preferencia en Reservaciones • Teléfono celular de cortesía para llamar a su mayordomo con minutos ilimitados de llamadas locales entrantes.
+
00
PARADISUS. COM A Meliá Hotels International Brand
52 998 881 11
|