Pracaranamrta - Respuestas de los Sabios del Yoga

Page 1

LAS

RESPUESTAS

DE LOS SABIOS DEL YOGA

PRACHARANAMRITA

Paginas Internas Pracha CS3.indd 1

21/08/2010 01:11:54 p.m.


Las respuestas de los sabios del yoga

© Servicio Editorial de los Vaisnavas Acaryas (SEVA), 2008, Av. Calle 3.ª No. 25A-61, Bogotá, Colombia Teléfonos: 277 77 94, 277 00 42 ó 561 02 78 E-mail: info@sevaeditorial.com Comité Editorial SEVA Director: Swami B.A. Paramadvaiti Compilador y Traductor: Lokanath Das Diseño y diagramación: Govinda Kantha d.d.y Nrsimha Stotram d.d. Revisión de textos: Acintya Das y Krishna Kumara Das Diseño Portada: Suddha Bhakta d. Impreso por Panamericana Formas e Impresos S. A. Impreso en Colombia - Printed in Colombia ISBN 978-958-98590-0-1 Está permitida la reproducción total o parcial de la presente obra, siempre y cuando se cite la fuente.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 2

21/08/2010 01:11:55 p.m.


CONTENIDO INTRODUCCIÓN BHAGAVAD GITA destrucción de la familia. .................................................... 3 actitud de entrega del discípulo. .......................................... 3 No te lamentes..................................................................... 4 el alma y Krishna eternamente diferentes. ........................... 4 reencarnación. ................................................................... 4 dualidad. ............................................................................ 5 alma. .................................................................................. 5 Luchar por la realización más elevada................................... 5 alma. .................................................................................. 5 reencarnación. .................................................................... 6 alma.................................................................................... 6 reencarnación. No se lamenten. .......................................... 6 Los deberes prescritos protegen. ........................................... 7 el bhakti protege. ................................................................ 7

Paginas Internas Pracha CS3.indd 3

21/08/2010 01:11:56 p.m.


La determinación es necesaria. ............................................. 7 sentidos descontrolados y apego, falta de determinación...... 8 elevarse por encima de los Vedas. ........................................ 8 beneficios del conocimiento védico...................................... 8 relación con el deber prescrito. ........................................... 8 Control de los sentidos. ....................................................... 9 sentidos descontrolados. ...................................................... 9 La fuerza de los sentidos. ................................................... 10 Controlado por las tres modalidades. ................................. 10 Los que se engañan a sí mismos. ........................................ 10 glorias del servicio devocional. .......................................... 11 Creación. Feliz por yajña. .................................................. 11 posición de los semidioses. ................................................. 11 el alimento debe ser ofrecido. ............................................ 11 responsabilidad de los líderes. ........................................... 12 La influencia de Maya........................................................ 12 Lujuria............................................................................... 12 el alma y la cualidad de los elementos................................ 13 Krishna es el Maestro eterno. ............................................ 13 se requiere la sucesión discipular. ....................................... 13 Únicamente los devotos pueden entender. ......................... 13 La posición de Krishna. reencarnación.............................. 14 Krishna, como encarnación. ............................................. 14 ¿Cuándo encarna Krishna? ................................................. 14 ¿por qué encarna Krishna? ................................................. 15 ¿Cómo ir a casa? reencarnación......................................... 15 dominadas las malas cualidades......................................... 15 reciprocidad con entrega. .................................................. 15 La relación de Krishna con el varnashram. ......................... 16 entendiendo a Krishna. ..................................................... 16 Con conocimiento no hay deseos materiales. ..................... 16

Paginas Internas Pracha CS3.indd 4

21/08/2010 01:11:58 p.m.


La importancia de un guru genuino. ................................. 17 Lucha con conocimiento.................................................... 17 Las glorias del servicio devocional. ..................................... 17 Viendo el alma con conocimiento. ..................................... 17 el sabio no se deleita con placeres mundanos. .................... 18 Los sabios logran alivio a las angustias................................ 18 Verdadera vida de renuncia. ............................................... 18 La mente como amiga o enemiga. ...................................... 19 beneficios de una mente controlada. .................................. 19 Conducta apropiada y beneficios del yoga.......................... 19 Controla siempre la mente. ................................................ 19 Krishna siempre está con su devoto. .................................. 20 difícil controlar la mente. .................................................. 20 ¿Cómo controlar la mente? ................................................ 20 el destino de los yoguis fracasados. .................................... 21 Nunca se pierde el avance espiritual. .................................. 21 La grandeza del bhakti yoga. .............................................. 21 La Conciencia de Krishna es el camino hacia el éxito. ........ 22 es difícil conocer a Krishna................................................ 22 Krishna, la Verdad superior. .............................................. 22 Las representaciones de Krishna en este mundo. ................ 22 Modalidades de la naturaleza material. Confusión del mundo. .......................................................................................... 23 energías divinas. ................................................................ 23 demonios necios no se rinden a Krishna. .......................... 24 Cuatro clases de hombres piadosos rinden servicio devocional. .......................................................................................... 24 Krishna es la meta última. ................................................. 24 Los de mentes distorsionadas adoran a los semidioses. ....... 25 ¿Cómo ir donde los semidioses? ¿Cómo ir a casa? .............. 25

Paginas Internas Pracha CS3.indd 5

21/08/2010 01:12:00 p.m.


Los hombres sin inteligencia no pueden entender a Krishna. . .......................................................................................... 25 Los poco inteligentes no pueden entender a Krishna. ......... 25 Krishna lo conoce todo. ..................................................... 26 Nacemos condicionados. ................................................... 26 Las acciones piadosas otorgan la determinación. ................ 26 ¿Cómo alcanzar la naturaleza de Krishna? .......................... 27 La conciencia muerta trae un próximo nacimiento............. 27 Cómo ir a casa. .................................................................. 27 Los beneficios de recordar siempre a Krishna. .................... 27 Los devotos nunca regresan al mundo material. ................. 28 todos son lugares de miseria. ............................................. 28 descripción del mundo espiritual. ..................................... 28 el servicio devocional. Cuidado de todas las cosas. ............ 29 No envidien a Krishna. ...................................................... 29 el rey de la educación. ..................................................... 29 sólo con fe en el servicio se puede alcanzar a dios. ............ 30 simultáneamente uno y diferente....................................... 30 Krishna controla la creación y la destrucción. ................... 30 Los tontos ofenden a Krishna. ........................................... 30 Los ofensores no conseguirán nada. ................................... 31 una gran alma le sirve a Krishna. ....................................... 31 ¿Cómo servir con devoción?............................................... 31 Las actividades fruitivas son temporales. ............................ 31 un devoto tiene todo lo que necesita. ................................ 32 impropia la adoración de los semidioses............................. 32 el destino depende del motivo de su adoración.................. 32 sólo se debe ofrecer con amor. ........................................... 33 todo debe ofrecerse. .......................................................... 33 Krishna ama a todos pero más al devoto. ........................... 33 Las caídas se perdonan. el devoto jamas perece. ................. 33

Paginas Internas Pracha CS3.indd 6

21/08/2010 01:12:01 p.m.


todo el mundo puede alcanzar a Krishna........................... 34 Los cuatro principios del éxito en el servicio devocional. .... 34 Krishna - el origen de todos. .............................................. 34 Krishna como la fuente del mundo material y espiritual. ... 35 Las cualidades de los devotos puros. ................................... 35 Krishna da la inteligencia para alcanzarlo y entregarse. ....... 35 La compasión de Krishna libera de la ignorancia. ............... 35 Las potencias de Krishna.................................................... 36 aryuna acepta lo que Krishna dice. .................................... 36 La representación de Krishna en este mundo. .................... 36 Krishna es ilimitado en todo. ............................................. 37 La forma universal no es tan importante. ........................... 37 proceso penoso de los impersonalistas. ............................... 37 Krishna es el verdadero conocedor. .................................... 38 ¿Qué es conocimiento? ...................................................... 38 actividades de la superalma. .............................................. 39 típica filosofía demoníaca. ................................................ 39 Cualidades de los ksatriyas. ................................................ 39 Varnashrama, vaishyas y sudras. ......................................... 39 un alma controlada por el samsara. ................................... 40 el alma penetra el cuerpo mediante la conciencia............... 40 el señor fecunda al brahman. ............................................ 40 Krishna otorga las semillas a todas las especies. .................. 41 el destino de acuerdo con las tres modalidades. ................. 41 podemos disfrutar liberados de Maya. ................................ 41 Las glorias del servicio devocional. ..................................... 41 Krishna es el origen del brahman. ...................................... 42 dominar a Maya con el desapego y la rendición al supremo. . .......................................................................................... 42 Cualidades para ir a casa. ................................................... 43 descripción del mundo espiritual. ..................................... 43

Paginas Internas Pracha CS3.indd 7

21/08/2010 01:12:03 p.m.


actividades demoníacas. .................................................... 43 el castigo a través de las especies demoníacas. .................... 43 destino peligroso. .............................................................. 44 tres puertas al infierno. ...................................................... 44 tienes que seguir los shastras............................................. 44 La lucha con los sentidos. .................................................. 45 el cuerpo sutil continúa de cuerpo en cuerpo..................... 45 Krishna da la energía para hacer trabajar el universo. ......... 45 La superalma en relación con el alma y con los Vedas. ....... 45 Los devotos lo conocen todo. ............................................. 46 La posición materialista. .................................................... 46 se debe practicar el sacrificio, la caridad y la penitencia...... 46 al comienzo es difícil. ........................................................ 47 Cualidades brahmínicas. .................................................... 47 sistema varnashram para la perfección de todos. ................ 47 en el varnashram todos adoran al señor. ............................ 47 Cualidades para alcanzar el servicio devocional puro. ......... 48 solamente a través del amor podemos ir a casa. .................. 48 Krishna dirige todos los movimientos. ............................... 48 Krishna otorga libre albedrío.............................................. 49 La promesa de Krishna a sus devotos. ................................ 49 Krishna puede remover el karma. ....................................... 49 este conocimiento no es para todos. .................................. 49 La gloria del predicador. .................................................... 50 La conclusión es rendirse a las instrucciones....................... 50 estén con Krishna y sean victoriosos. ................................. 50 Las personas imperturbables se liberan. .............................. 51 es necesario trabajar para Krishna. ..................................... 51

MUNDAKA UPANISHAD uno necesita a un guru. .................................................... 52

Paginas Internas Pracha CS3.indd 8

21/08/2010 01:12:05 p.m.


el señor no puede ser obligado a revelarse. ........................ 52 La posición del señor balarama. ........................................ 53

KATHA UPANISHAD Localización del alma y de la superalma............................. 54 el señor elige a quien se le manifiesta. ............................... 54 practicad la autorrealización antes de que sea demasiado tarde. .......................................................................................... 55 Krishna lo da todo. ............................................................ 55

SUETASVATARA UPANISHAD el señor tiene sentidos espirituales ilimitados. ................... 56 Fe en el guru y los Vedas. .................................................. 56 entendiendo al señor......................................................... 57 No viváis como animales.................................................... 57

TAITTIRIYA UPANISHAD el controlador supremo. .................................................... 58 el origen de todo. .............................................................. 58

CHANDOGYA UPANISHAD el beneficio de tener un guru. ........................................... 59

AITEREYA UPANISHAD el sublime santo Nombre. ................................................. 60

SHRI ISHOPANISHAD La creación es perfecta. ...................................................... 61

Paginas Internas Pracha CS3.indd 9

21/08/2010 01:12:06 p.m.


propietario supremo y cuotas de necesidades. .................... 61 el señor es inconcebible. ................................................... 62 uno con el señor en cualidad. ........................................... 62 reacción de la ignorancia y conocimiento falso.................. 62 aparta la refulgencia del brahman. .................................... 62

VEDANTA SUTRA practicad la vida espiritual.................................................. 64 Creación, sostenimiento y destrucción. .............................. 64 tenéis que estudiar el shastra. ............................................ 65 La importancia del sonido. ................................................ 65

RIG SAMHITA Los devotos puros ven el mundo espiritual. ........................ 66

DOCTRINAS DEL NYAYA Juzgad por los resultados. ................................................... 67

VERSOS DE FUENTES DESCONOCIDAS Los sudras de nacimiento pueden avanzar. ......................... 68 en Kali yuga solamente nacen sudras. ................................ 68 distribuid conocimiento.................................................... 68 sólo Hari puede conquistar a la muerte. ............................ 69 Vishnu es el sacrificio. ........................................................ 69 Complace a Krishna y complacerás a los demás. ................ 69 enredo de la jiva con la materia. ........................................ 69 Quien entiende a Krishna entiende todo............................ 70 Calificación mediante la conciencia de Krishna.................. 70 Cómo conquistar la energía material. ................................. 70

Paginas Internas Pracha CS3.indd 10

21/08/2010 01:12:08 p.m.


La materia y el espíritu no son diferentes de dios. ............. 70 origen de las melosidades trascendentales.......................... 71

RAMAYANA La promesa del señor rama. .............................................. 72

MAHABHARATA significado de la palabra Krishna. ...................................... 73 abandonad los gurus ficticios. .......................................... 74 No argumentéis acerca de la Verdad absoluta. ................... 74 La espantosa ilusión. .......................................................... 74 seguid únicamente a las grandes almas............................... 75

NARADA PANCHARATRA el significado del bhakti..................................................... 76 el bhakti es mejor que la tapasya. ...................................... 76

ESKANDA PURANA Los impíos no tienen fe...................................................... 77 Nunca abandonen el servicio de Krishna. .......................... 77 se anuncia la aparición del señor Cheitanya. ..................... 78

PADMA PURANA el señor se revela cuando lo desea. ..................................... 79 La adoración a los vaishnavas es superior a la adoración del señor Vishnu. .................................................................... 80 deseando ver solamente los pasatiempos infantiles de Krishna. .......................................................................................... 80 glorificad siempre a Krishna para estar con Él. .................. 80

Paginas Internas Pracha CS3.indd 11

21/08/2010 01:12:10 p.m.


La división de las 8.400.000 especies. ................................ 81 eres un demonio o un devoto. ........................................... 81 el significado de rama. ..................................................... 81 rechazar el bhakti y el shastra significa estar en el infierno. 81 el mantra fidedigno. .......................................................... 82 No olviden a Krishna. ........................................................ 82 solamente los devotos pueden ser gurus............................ 83 unicamente escuchen a los devotos.................................... 83 el santo Nombre es todopoderoso. .................................... 83 recomendación a los ofensores. ......................................... 84 shiva ordenó confundir...................................................... 84 ¿Cómo respetar el prasada? ................................................ 84 Narayan es superior a los semidioses. ................................. 85 sanat Kumara a Narada Muni: Las diez ofensas al santo Nombre. ............................................................................ 85 obediencia al guru. .......................................................... 86 propósito del shastra, Krishna es el origen de Vishnu. ....... 87 ¿Cómo comportarse con los deseos lujuriosos? ................... 87

VISHNU PURANA Las opulencias de dios....................................................... 88 Las energías de Krishna están en todas partes. .................... 88 importancia del varnashram. ............................................. 89 el mundo espiritual. .......................................................... 89 el bienqueriente de las vacas y de los brahmanas. ............... 89 es terrible olvidar a Krishna. .............................................. 89 La jiva es espiritual............................................................. 90 el poder del santo Nombre. .............................................. 90

Paginas Internas Pracha CS3.indd 12

21/08/2010 01:12:11 p.m.


BRAHMA VAIVARTA PURANA prohibido en Kali yuga. ..................................................... 91 uno pasa por todas las especies. ¿por qué no rendirse? ...... 91

KURMA PURANA Krishna está más allá de la dualidad. .................................. 93

BRIHAD NARADIYA PURANA La única alternativa............................................................ 94

GARUDA PURANA siempre recordar a Krishna. ............................................... 95 posición del shrimad bhagavatam. .................................... 95 La aparición de los demonios en Kali yuga......................... 96

ADI PURANA La adoración a los devotos de Krishna................................ 97

KATYAYANA SAMHITA Nunca se asocien con karmis. ............................................ 98

HITOPADESA sin vida espiritual uno es un animal................................... 99

CHANAKYA SLOKAS No instruyan a los tontos. ................................................ 100 desagradable hogar. ......................................................... 100

Paginas Internas Pracha CS3.indd 13

21/08/2010 01:12:13 p.m.


Cuatro enemigos en casa. ................................................. 101 Cuatro clases de muerte. .................................................. 101 Las tres cualidades de un caballero. .................................. 101 Los demonios son peores que las serpientes. ..................... 101

CHARVAKA MUNI doctrina materialista. ...................................................... 103

SHANKARACHARYA GITA-BHASYA Confirma el verdadero conocimiento de shankaracharya. 104 Falsa declaración mayavadi. ............................................. 104 Las personas liberadas son atraídas por el bhakti. ............. 105 recomendación de adorar a govinda............................... 105 La ilusión de la atracción sexual del cuerpo de la mujer. ... 105

CHEITANYA MATTA-MANJUSA Manifiesto de la conciencia de Krishna. ........................... 106

PREMA VIVARTA peligro de la gratificación de los sentidos. ......................... 107 posición del alma condicionada. ...................................... 107

SHRI KRISHNA KARNAMRITA Krishna se hace visible a través del servicio devocional puro. .. ........................................................................................ 108

CHEITANYA BHAGAVAT predicar en todas las partes profetizadas. .......................... 109

Paginas Internas Pracha CS3.indd 14

21/08/2010 01:12:14 p.m.


Los secretos de Cheitanya Mahaprabhu. .......................... 109

CHEITANYA CHANDRODAYA-NATAKA La misión de Cheitanya Mahaprabhu. ............................. 110

CHEITANYA CHANDRAMRITA obtengan la misericordia del señor Cheitanya................. 111 La súplica de un predicador. ............................................ 112

HARI BHAKTI SUDHODAYA sin el servicio devocional todo es inútil. .......................... 113

HARI BHAKTI VILAS seis principios de rendición. ............................................ 114 La gloria de los verdaderos devotos. ................................. 114 proceso para volverse brahmana. ...................................... 115 aversión a los pensamientos sexuales................................ 115

MUKUNDA MALA-STOTRA piensen en Krishna cuando mueran. ................................ 116 Los vaishnavas, nuestro único refugio. ............................. 116

HARI BHAKTI SUDHODAYA No comercien con el señor. ............................................. 117

PADYAVALI Cualidad para alcanzar el servicio devocional puro. .......... 118 sirviente del sirviente. ...................................................... 118

Paginas Internas Pracha CS3.indd 15

21/08/2010 01:12:16 p.m.


BHAKTI RASAMRITA SINDHU Cualidades del servicio devocional puro. .......................... 119 el servicio devocional desautorizado causa disturbios. ...... 119 Liberación inmediata mediante un servicio devocional completo. ........................................................................ 120 Verdadera renunciación. .................................................. 120 Nueve procesos del servicio devocional y sus perfectos ejemplos. ......................................................................... 120 Como opera el bhakti. ..................................................... 121

VILAPA KUSUMANYALI sufrimiento debido al sufrimiento de otros. ..................... 122

SHRILA BHAKTISIDDHANTA SARASUATI utilicen todas las cosas para Krishna. ............................... 123 No imiten a los bhajananandis. ........................................ 123

BHAKTI CHANDRIKA Consecuencias del karma y del jñana. .............................. 124 La procedencia del santo Nombre. .................................. 124 si no hay servicio a los gurus, no hay liberación.............. 125

NAMA SANKIRTAN asociación con devotos. ................................................... 126 ¿Cómo juzgar en la conciencia de Krishna? ...................... 126

VAISHNAVA VIJÑAPATI el peligro al ofender a los devotos puros .......................... 127

Paginas Internas Pracha CS3.indd 16

21/08/2010 01:12:18 p.m.


SHRI SHRI SAD GOSUAMI ASHTAKA Los devotos son los verdaderos trabajadores del bienestar. 128 La importancia de la renuncia para los predicadores......... 128 actividades de un devoto humilde. .................................. 129

SHIKSHA SHTAKA el movimiento del señor Cheitanya................................. 130 La potencia de los santos Nombres. ................................. 130 ¿Cómo un vaishnava se debe ver a sí mismo? ................... 131 Los verdaderos y falsos deseos de un devoto. ................... 131 La oración por la misericordia sin causa. .......................... 132 Los sentimientos de separación del señor Cheitanya. ....... 132 rendición incondicional. ................................................. 132

SHRIMAD BHAGAVATAM La posición del shrimad bhagavatam............................... 133 invocación. ...................................................................... 133 rechazando todos los senderos “religiosos” ficticios.......... 134 La dulzura de la escritura aumenta de labios de un devoto puro................................................................................. 135 ¿Cómo cualificarse para representar a su maestro espiritual? ... ........................................................................................ 135 síntomas de Kali yuga. .................................................... 135 el santo Nombre es todopoderoso para salvarnos. .......... 136 Los devotos puros purifican más que el ganges................ 136 ¿Cómo convertir al guru en capitán de nuestra vida? ...... 136 Hablen solamente acerca de Krishna y de su servicio........ 136 Nunca interrumpan su servicio. ....................................... 137 Conocimiento sin causa y desapego del servicio devocional. .. ........................................................................................ 137

Paginas Internas Pracha CS3.indd 17

21/08/2010 01:12:19 p.m.


a menos que se acerquen al bhakti, todo es una pérdida de tiempo. ............................................................................ 137 No sean fruitivos, no sean sensuales. ................................ 138 el objetivo es indagar. ...................................................... 138 tres rasgos del absoluto. .................................................. 138 seriedad significa volverse un devoto................................ 138 sigan el varnashrama para complacer al señor. ................. 139 el gusto por escuchar de Krishna. .................................... 139 por escuchar acerca de Krishna nuestros sucios deseos desaparecen...................................................................... 139 escuchen el shrimad bhagavatam si quieren a amar a dios.... ........................................................................................ 140 superen la influencia de las modalidades materiales. ........ 140 Mediante el servicio devocional nuestra realización aumenta.. ........................................................................................ 140 el bhakti rompe el nudo de los deseos fruitivos. ............... 141 se predice el propósito de la encarnación del señor budha.141 Krishna y sus encarnaciones. ........................................... 141 el shrimad bhagavatam es la encarnación literaria. .......... 142 el shrimad bhagavatam es la crema del conocimiento védico. ........................................................................................ 142 el shrimad bhagavatam, guía para el Kali yuga. ............. 142 el Mahabharata fue compilado para las personas menos inteligentes. ..................................................................... 143 Nunca lean escrituras karmis o avaishnavas. ..................... 143 La revolución del conocimiento védico. ........................... 143 entendiendo al supremo, hasta el conocimiento del brahman es inútil............................................................................ 144 un devoto nuevo puede que caiga, pero más tarde será salvo.. ........................................................................................ 144 La gente inteligente no busca cosas materiales. ................. 145

Paginas Internas Pracha CS3.indd 18

21/08/2010 01:12:21 p.m.


Los devotos caídos siempre tienen que regresar. ............... 145 el señor es al mismo tiempo uno y diferente. .................. 145 todos los procesos védicos deben conducir a escuchar acerca de Krishna. ...................................................................... 146 el santo Nombre es la medicina para los disfrutadores. ... 146 solamente el bhakti complace nuestras almas. .................. 146 el bhakti lo libera de las cosas indeseadas. ....................... 147 el señor atrae a los atmaramas. ........................................ 147 Krishna está en todas partes. ............................................ 148 Krishna no es reconocido. ................................................ 148 Krishna aparece para rejuvenecer el servicio devocional. ... 148 ¿Cómo liberarse del nacimiento y la muerte? ................... 149 resultado de la buena dirección. ...................................... 149 Los devotos puros son lugares de peregrinaje.................... 149 un ser viviente es alimento para otro. .............................. 150 Nada más valioso que la asociación con los devotos. ........ 150 Lo que se debe discutir. .................................................... 150 Los materialistas tienen gran cantidad de tonterías para discutir............................................................................. 151 síntomas del grihamedi. .................................................. 151 Los tontos se apegan a la familia, etc. ............................... 151 escuchar y cantar es el único camino. .............................. 151 La perfección de todo es recordar a Krishna en el momento de la muerte. ........................................................................ 152 siempre canten y sigan a las grandes autoridades. ............ 152 No pierdan el tiempo. ...................................................... 152 Los hombres inteligentes deben ejecutar servicio devocional. . ........................................................................................ 153 Los devotos no están influenciados por el tiempo............. 153 solamente los animales alaban a los karmis. ..................... 153 todos pueden avanzar bajo el refugio de un devoto puro. 154

Paginas Internas Pracha CS3.indd 19

21/08/2010 01:12:23 p.m.


aquellos que están en maya hablan solamente de yo y mío. ... ........................................................................................ 154 el bhagavatam original. ................................................... 154 sin Krishna nada es real. .................................................. 155 el señor es achintya. ........................................................ 155 uno tiene que buscar a Krishna plenamente. ................... 155 el servicio devocional purifica del pecado. ....................... 155 oración por la misericordia de Krishna............................ 156 Los impersonalistas se volvieron vaishnavas. ..................... 156 se debe avanzar hacia lo más elevado. .............................. 157 síntomas de un verdadero sadhu. ..................................... 157 ¿Cómo obtener un gusto más elevado? ............................. 157 el devoto rechaza cinco tipos de liberación. ..................... 158 ¿Cómo se obtiene el próximo cuerpo? .............................. 158 ¿Cómo cualificarse para ejecutar yajña védico? ................. 158 Fortuna de aquellos que cantan el santo Nombre. ........... 159 Vean a dios a través de la conciencia de Krishna. ............. 159 Nada es más importante que la autorrealización. .............. 159 sólo los devotos pueden trascender las modalidades de la naturaleza material. .......................................................... 160 Complacer a Krishna y luego todos son complacidos. ...... 160 ¿Cómo alcanzar sat-chit-ananda? ..................................... 160 No se asocien con cazadores de mujeres. .......................... 161 La filosofía materialista y sus reacciones. .......................... 162 el karma lo ata al nacimiento y a la muerte. ..................... 162 el principio básico de la vida condicionada. ..................... 162 Calificación para llegar a ser guru, padre etc. .................. 163 el bhakti es difícil de obtener. .......................................... 163 La utilidad del polvo de los pies de los vaishnavas. ........... 163 oración en contra de los deseos fruitivos. ........................ 164 Los no devotos no tienen buenas cualidades. ................... 164

Paginas Internas Pracha CS3.indd 20

21/08/2010 01:12:24 p.m.


Los favores de Krishna siempre son eternamente benéficos.165 el baño de los elefantes es inútil. ...................................... 165 desarraiguen los deseos pecaminosos. .............................. 166 ¿Cómo concentrar la mente? ............................................ 166 solamente la devoción pura evita el retorno de los deseos pecaminosos. ................................................................... 166 sólo el servicio al devoto fidedigno libera a la gente pecaminosa. ..................................................................... 167 Los Vedas son Krishna mismo. ......................................... 167 el poder absoluto del santo Nombre. ............................. 168 La religión viene de dios. ................................................ 168 Los Mahajanas conocen la perfección. ............................. 168 el santo Nombre es el comienzo y fin último de la perfección. ........................................................................................ 169 el santo Nombre es la actividad y el mensaje más auspicioso del universo. .................................................................... 169 de millones de impersonalistas uno puede ser devoto. ..... 170 Los devotos no temen. ..................................................... 170 orden sástrica para adorar a las deidades. ....................... 170 ¿Cómo conseguir la liberación? ........................................ 171 abandonen el pozo oscuro de la vida familiar................... 171 Nueve procesos recomendados del servicio devocional. .... 172 Los adictos al materialismo nunca se inclinan hacia Krishna. . ........................................................................................ 172 un ciego guiando a otro ciego.......................................... 173 Los materialistas orgullosos nunca se apegan al señor....... 173 Comienza la vida espiritual ahora que eres un niño. ......... 174 Los planes materiales nunca satisfacen al alma. ................ 174 No se esfuercen por la felicidad en este mundo. ............... 174 sólo refúgiense en Krishna. .............................................. 175 sin la sanción del señor uno está perdido. ....................... 175

Paginas Internas Pracha CS3.indd 21

21/08/2010 01:12:26 p.m.


sirvan siempre a su guru. ................................................ 176 diferentes tipos de encarnaciones. ................................... 176 el devoto puro ama a todo el mundo y desea salvarle. ...... 177 Los devotos desean llevar a todo el mundo al hogar.......... 177 Los tontos admiran el placer sexual. ................................. 177 Los Varnas no son por nacimiento. .................................. 178 actitud del discípulo. ....................................................... 178 No se asocien innecesariamente con mujeres. ................... 179 La pravritti es inútil. La nivritti es benéfica. ..................... 179 el mejor devoto: el señor shiva; el mejor purana: el shrimad bhagavatam; el mejor de los señores: Vishnu; el mejor de los ríos: el ganges. ................................................................ 179 sufrir por el bienestar de otros. ........................................ 180 ¿Cómo incrementar el apego y detener los deseos? ........... 180 Krishna es controlado por el amor de sus devotos. ........... 181 el amor de Krishna por sus devotos. ................................ 181 No consideren haber trascendido la atracción sexual. ....... 181 aquellos que no quieren escuchar acerca de Krishna. ....... 182 Los no devotos irrespetan a Krishna. ................................ 182 realizar a Krishna únicamente mediante el servicio devocional espontáneo....................................................................... 183 La fortuna del servicio directo a Krishna. ......................... 183 servir a Krishna en cualquier ashram o estado social. ....... 184 el sufrimiento por abandonar el servicio devocional. ....... 184 Cualidades para volverse un devoto puro. ........................ 185 sólo por misericordia se puede realizar a Krishna. ............ 185 Krishna está más allá de nuestros poderes sensoriales........ 185 Hay miserias y peligros a cada paso. ................................. 186 personas apegadas no son mejores que un asno. ............... 186 La misericordia de Krishna remueve la propiedad. ........... 186 síntomas del Harinama en un devoto avanzado. .............. 187

Paginas Internas Pracha CS3.indd 22

21/08/2010 01:12:28 p.m.


el bhakti puro trae desapego. ........................................... 187 Cualidades de un madhyama adhikari.............................. 187 adorar a Kali yuga por causa del Harinama. .................... 188 Los devotos no tienen responsabilidades con nadie. ......... 188 al devoto puro se le perdonan los pecados accidentales. ... 188 antes de la muerte la persona sobria debe autorrealizarce. 189 sólo el servicio devocional satisface a Krishna. ................. 189 Krishna es el acharya........................................................ 189 el mantra de los sannyasis................................................ 190 dos manifestaciones de Krishna: La superalma y el acharya. . ........................................................................................ 190 La degradación en Kali yuga. ........................................... 190 el matrimonio en Kali yuga. ............................................ 191 una buena cualidad en esta era. ...................................... 191 Cuatro yugas y sus caminos hacia la perfección. ............... 191 La atracción hacia el shrimad bhagavatam nos salva de otro disparate. ......................................................................... 192 La energía material nos mantiene en ilusión..................... 192 sólo se puede entender el shastra a través del servicio devocional. ...................................................................... 192 ¿por qué permanecen en el mundo material? .................... 193 expiar sus pecados. .......................................................... 193 Los semidioses meditan en el señor.................................. 193 uno debe meditar en Krishna de cualquier manera. ......... 194 algunos de los pasatiempos de Krishna. ........................... 194

CHEITANYA CHARITAMRITAADI LILA La diferencia entre amor y lujuria. .................................. 196 el controlador supremo. .................................................. 196 La deidad es Krishna mismo. .......................................... 196

Paginas Internas Pracha CS3.indd 23

21/08/2010 01:12:29 p.m.


el método prescrito: el santo Nombre. ........................... 197 Fijar su estudio únicamente en lo que su guru le dio para leer. ........................................................................................ 197 el santo Nombre es la encarnación de Krishna. ............... 197 La humildad de un devoto. .............................................. 198 debido a que soy pecaminoso sólo puedo cantar Hare Krishna. ........................................................................... 198 La hermosa e intrínseca misericordia de Cheitanya Mahaprabhu. ................................................................... 198

MADHYA LILA por escuchar a shankaracharya todo se arruina................. 199 Vuélvase un guru por Mi orden. enseñe el gita y el bhagavatam. .................................................................... 199 el guru tiene que conocer la ciencia de Krishna. ............. 200 un mahabhagavat ve a Krishna en todas partes. ............... 200 Los mayavadis ofenden a Krishna. ................................... 200 La encarnación más misericordiosa. ................................. 200 Muy pocos entienden la esencia de los Vedas. .................. 201 el devoto puro es muy escaso. .......................................... 201 ¿Cómo se obtiene a Krishna? ........................................... 201 ¿Cómo regar la semilla del bhakti? ................................... 202 Nuestra posición constitucional. ...................................... 202 todos los problemas aparecen por el olvido de Krishna. ... 202 Krishna destruye la oscuridad. ......................................... 202 el éxito por medio de la asociación con sadhus. ............... 203 Únicamente actúen por Krishna, eso es fe. ....................... 203 Nunca abandonen la asociación con los devotos. ............. 203 No deben asociar con no devotos ni con materialistas. ..... 204 seis principios para rendirse a Krishna. ............................ 204

Paginas Internas Pracha CS3.indd 24

21/08/2010 01:12:31 p.m.


tienen que despertar su amor puro por Krishna. ............. 204 Nadie puede entender a un devoto puro. ......................... 204 solo soy el sirviente del sirviente. .................................... 205 Cualidad y medida del alma............................................. 205 Las dualidades del mundo material. ................................. 205 uno no puede descubrir a Krishna por sí mismo.............. 206 ofrézcanle todos los resultados a Krishna......................... 206 Ver a los materialistas es peor que tomar veneno. ............. 206

ANTYA LILA La lengua, el estómago y el órgano genital pueden apartarlo de Krishna. ........................................................................... 208 No coman ni vistan opulentamente. ................................ 208 sólo por la gracia de Krishna se puede propagar su santo Nombre ........................................................................... 209 Los mayavadis son condenados. ....................................... 209

ORACIONES DE PRAHLAD MAHARAJA el servicio devocional debe ser practicado desde el comienzo de la vida. ........................................................................ 210 esta forma humana de vida está indicada para realizar a dios. ........................................................................................ 210 sólo a través del control de los sentidos se aprovecha la forma humana. .......................................................................... 211 Las personas apegadas a su familia no pueden liberarse. ... 211 el apego al dinero es muy difícil de superar. ..................... 212

ENSEÑANZAS DE RISABHADEV La gratificación de los sentidos es para los animales. ......... 213 Las características de los mahatmas. ................................. 214

Paginas Internas Pracha CS3.indd 25

21/08/2010 01:12:33 p.m.


Las características de los que están interesados en revivir su conciencia de Krishna. ..................................................... 214 ¿por qué uno no debe involucrarse en la gratificación de los sentidos? .......................................................................... 215 es importante inquirir acerca de los valores espirituales de la vida. ................................................................................ 215 La locura de la gratificación sensorial. .............................. 216 ¿Cómo el alma queda enredada por la atracción hombre y mujer? ............................................................................. 216 Cuando uno se libera. ...................................................... 216 La explicación de todo proceso del bhakti yoga. ............... 217 beneficios recibidos al seguir la instrucción del señor....... 218 Las instrucciones se deben dar con paciencia y amor. ....... 218 La descripción de una persona materialista e ignorante. ... 219 un hombre erudito y misericordioso debe predicar al ignorante. ........................................................................ 219 Hay que liberarse de las miserias. ..................................... 220 el cuerpo del señor no es un cuerpo material. ................. 220 Mi corazón es el asiento de todas las cualidades espirituales. .. ........................................................................................ 220 Los brahmanas son los mejores. ...................................... 221 Nadie es igual o superior a los brahmanas. ....................... 222 Los Vedas son Mi encarnación sonora eterna y trascendental. ........................................................................................ 222 Los brahmanas son puros y no desean nada material. ....... 223 debemos ofrecerles respetos a todas las entidades vivientes. ... ........................................................................................ 223

ORACIONES DE LA REINA KUNTI dios existe en todas partes. .............................................. 224 dios está más allá de la percepción sensorial. ................... 224

Paginas Internas Pracha CS3.indd 26

21/08/2010 01:12:34 p.m.


Krishna desciende para propagar la ciencia del servicio devocional. ...................................................................... 225 Los símbolos de loto de Krishna. ..................................... 225 Krishna libera del peligro. ................................................ 225 Krishna siempre salvaba a los pandavas. ........................... 226 pidiendo dificultades para recordar a Krishna. ................. 226 No hay sinceridad con deseos de ambiciones materiales. .. 226 Krishna el maestro de todos. ............................................ 227 Krishna igual a todos. ...................................................... 227 Los pasatiempos de Krishna están despistando. ................ 227

SHRI BRAHMA SAMHITA La suprema posición de Krishna: sat cid ananda vigraha. 228 descripción del mundo espiritual. ................................... 228 Krishna mora en el centro de ese loto trascendental. ........ 229 descripción del mundo espiritual. ................................... 229 descripción de suetaduip. ............................................... 229 descendientes de Maheshvara. ......................................... 230 La mirada del señor como principio causal. ..................... 230 Las formas, encarnaciones y creaciones ilimitadas del señor. .. ........................................................................................ 231 Creación de brahma, shiva y Vishnu. .............................. 231 el principio egoísta viene de shiva. .................................. 231 Los pasatiempos del señor. .............................................. 231 Creación de brahma loka. ................................................ 232 pasatiempos de Maha Vishnu. ......................................... 232 Los pasatiempos del señor brahma comienzan. ............... 233 sarasuati le da el gayatri al señor brahma. ....................... 233 Canta tus mantras............................................................ 233 brahma medita en goloka Vrindavan. ............................. 233 Éxito del señor brahma en su meditación. ....................... 234

Paginas Internas Pracha CS3.indd 27

21/08/2010 01:12:36 p.m.


descripción de Krishna en goloka. ................................. 234 todos los sentidos de Krishna son plenamente poderosos. 235 Krishna se reserva a la devoción pura. .............................. 235 La posición de los jñanis y yoguis..................................... 236 el señor está dentro de cada átomo.................................. 236 govinda es alabado a través de los purusha shuktas.......... 237 Los avataras son las porciones subjetivas de Krishna. ....... 237 el brahmajyoti la refulgencia de Krishna. ........................ 237 Krishna apoya todo lo que existe. ..................................... 238 Los pasatiempos de Krishna exhiben rasas bienaventurados. .. ........................................................................................ 238 Krishna autoriza a los gobernantes de todos los dhamas. .. 238 glorificada la posición del señor shesha. ......................... 239 Maha Vishnu es la porción de la porción de govinda. ..... 239 Vishnu faculta a brahma para crear. ................................ 240 ganesh destruye los obstáculos. ....................................... 240 al cuerpo del señor entran nueve elementos en la disolución. ........................................................................................ 240 Krishna quema los deseos fruitivos de sus devotos. .......... 241 uno alcanza el señor de acuerdo con su contemplación. .. 241 Las glorias de goloka Vrindavan. ..................................... 242 avanzar más allá del sadhana bhakti para alcanzar a Krishna. . ........................................................................................ 243 Krishna es el pradhana, prakriti, purusha y brahman. ...... 243

ENSEÑANZAS DE NARADA MUNI SOBRE BRAHMACHARYA ¿Cómo cantar el gayatri mantra? ..................................... 244 ¿Cómo y cuando estudiar las escrituras? ........................... 244 se debe aprender a depender de la misericordia de Krishna. ... ........................................................................................ 245

Paginas Internas Pracha CS3.indd 28

21/08/2010 01:12:38 p.m.


Cualidades esenciales del brahmachari. ............................ 245 No platiquen con mujeres ni acerca de mujeres. ............... 245

UPADESHAMRITA seis cualidades para poder hacer discípulos. ..................... 246 seis obstáculos para avanzar. ............................................ 246 seis elementos favorables para avanzar.............................. 247 seis intercambios amorosos de los devotos de Krishna. .... 247 ¿Cómo honrar a diferentes devotos? ................................. 247 No juzgar a un devoto puro por su aspecto físico. ............ 248 gusto por el canto del santo Nombre. ............................. 249 seguir los pasos de los grandes acharyas. .......................... 249 el shri radha Kunda es supremo. ................................... 249 Las glorias del radha kunda............................................. 250 shrimati radharani y el poder de su kunda. .................... 251

MANGALACHARANA shri guru pranam. .......................................................... 252 shri rupa pranam. .......................................................... 252 reverencias al sampradaya y a los señores trascendentales. 253 shrila prabhupad pranati. ................................................ 253 reverencias a shrila bhaktisiddhanta. .............................. 254 reverencias a shrila Jagannath das babaji. ...................... 254 reverencias a los vaishnavas. ............................................ 254 reverencias a Krishna, maestro de las gopis y de las gopas.255 shri shri radha y Krishna, nuestro único refugio. ........... 255 abhidheya, adhideva y pranama...................................... 255 prayojana, abhideva y pranama. ...................................... 255 shri radha pranama. ....................................................... 256

Paginas Internas Pracha CS3.indd 29

21/08/2010 01:12:40 p.m.


ORACIONES DE SHRIPAD SHANKARACHARYA La gloria del bhagavad gita. ............................................ 257 Las glorias de shrila Vyasadeva......................................... 257 por la presencia de Krishna los pandavas fueron victoriosos. .. ........................................................................................ 258 por la misericordia de Krishna todo se hace posible.......... 258 reverencia a Krishna, el supremo. ................................... 259 prabhupad stotram. ......................................................... 259 ¿Cuándo Krishna se hará visible a mí? .............................. 261

Paginas Internas Pracha CS3.indd 30

21/08/2010 01:12:42 p.m.


•1•

INTRODUCCIÓN TODAS LAS GLORIAS A SRI GURU Y GOURANGA Queridos Vaishnavas: Estoy feliz de poder ofrecer a los dos devotos mahabhagavatas del Señor Krisna, Shrila Prabhupad y Shrila Sridhar Maharaja el libro PRACHARANAMRITA (El Néctar de la Prédica). Sin la misericordia de estas grandes almas y la satisfacción de ellos, mi vida no valdría absolutamente nada. Con este libro tratamos de satisfacerles porque si ustedes están satisfechos con este libro, seguramente nuestros salvadores también estarán satisfechos. Este libro fue elaborado en el ISEV en Bogotá (Colombia) para los predicadores de habla hispana, por lo que pedimos disculpas a todos nuestros lectores en los diferentes paises hispanos por nuestro gran condicionamiento e identificación con el dialecto propio colombiano, y les rogamos que por favor omitan cualquier falta e igualmente encuentren la esencia de la enseñanza Shastrica. Agradezco a Lokanath Das por su dedicación en esta labor, de traducir y escribir. Shrila Prabhupad encargó a sus discípulos que dieran a conocer al mundo entero las maravillas de la ciencia del yoga, la ciencia del alma, de la

Paginas Internas Pracha CS3.indd 1

21/08/2010 01:12:43 p.m.


reencarnación y del karma (ley de la acción y reacción). Él vino de Goloka Vrindavan, el hogar de las almas perfectas, para mostrar la meta de nuestra vida y un camino de iluminación y alegría. El Instituto Superior de Estudios Védicos está dedicado a su eterna memoria. Él quiso que el mundo conociera a todas las almas que inspiraron este mensaje: Shrila Sanatan Gosuami, Shrila Bhaktivinoda akur, Shrila Bhaktisiddhanta Sarasuati, Shrila Sridhar Maharaja y muchos otros. Estos vaishnavas presentaron el conocimiento védico de manera atractiva con valor didáctico para el mundo entero. Tratamos de incluir en el mismo, los versos más importantes utilizados por Shrila Prabhupad en sus libros y conferencias, con los cuales él inspiró a miles de personas a rendirse a Sri Cheitanya Mahaprabhu, el Yuga Avatar de la era de Kali. Conocer las citas autoritativas y predicar con referencia a los Shastras es una cualidad muy importante para los devotos del Señor Krishna. El bhakti yoga no es sentimentalismo, más bien es la ciencia completa de nuestra posición constitucional eterna. Shrila Prabhupad se siente muy feliz cuando el predicador se esfuerza en hacerlo con versos autoritativos de los Shastras. Con el presente libro, Pracharanamrita, ustedes ahora tienen la posibilidad de estudiar los versos más importantes de todas las secciones de nuestra filosofía para complacer a Sri Guru y Gouranga con su prédica. Ofrecemos nuestras sinceras disculpas por error alguno de cualquier tipo que encuentren en el presente libro y que misericordiosamente nos hagan saber de las mismas para que en el futuro podamos presentar a todos un mejor trabajo, y de esta manera poder servir a nuestros inquisitivos lectores en una forma adecuada. Su sirviente eterno Swami Bhakti Aloka Paramadvaiti

Paginas Internas Pracha CS3.indd 2

21/08/2010 01:12:45 p.m.


•3•

BHAGAVAD GITA Destrucción de la familia DGKDUPçEKLEKDYçW NpsmD SUDGXs\DQWL NXOD VWUL\Df VWUhsX GXs{çVX YçUsmH\D Mç\DWH YDUmD VDlNDUDf

ÂĄoh Krishna! CuĂĄndo la irreligiĂłn es prominente en la familia, las mujeres de la familia se corrompen, y de la degradaciĂłn del gĂŠnero femenino se origina la prole no deseada, ÂĄoh descendiente de Vrishni! 1.40

Actitud de entrega del discĂ­pulo kärpaĂŤya-doĂąopahata-svabhävaĂš pĂĽcchämi tväà dharma-sammßòha-cetäÚ yac chreyaĂš syän niçcitaĂ brĂźhi tan me çiĂąyas te ’haà çädhi mäà tväà prapannam ahora estoy confundido acerca de mi deber y he perdido toda compostura a causa de mi flaqueza, en esta condiciĂłn te pido que me digas claramente

Paginas Internas Pracha CS3.indd 3

21/08/2010 01:13:27 p.m.


4 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

lo que es mejor para mí. ahora soy tu discípulo y una alma rendida a ti por favor instrúyeme. 2.7

No te lamentes çré-bhagavän uväca açocyän anvaçocas tvaà, prajïä-vädäàç ca bhäñase gatäsün agatäsüàç ca, nänuçocanti paëòitäù La suprema personalidad de dios dijo: al hablar palabras doctas te lamentas por lo que no es digno de lamentación. aquellos que son sabios no se lamentan ni por los vivos ni por los muertos. 2.11

El alma y Krishna eternamente diferentes na tv evähaà jätu näsaà, na tvaà neme janädhipäù na caiva na bhaviñyämaù, sarve vayam ataù param Jamás hubo un tiempo en que yo no existiese ni tú, ni todos estos reyes; ni en el futuro ninguno de nosotros dejará de existir. 2.12

Reencarnación dehino ’smin yathä dehe, kaumäraà yauvanaà jarä tathä dehäntara-präptir, dhéras tatra na muhyati así como en este cuerpo el alma corporificada continuamente pasa de la niñez a la juventud y luego a la vejez, en forma similar, en el momento de la muerte, el alma pasa a otro cuerpo. el alma autorrealizada no se confunde por tal cambio. 2.13

Paginas Internas Pracha CS3.indd 4

21/08/2010 01:13:28 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 5

Dualidad mäträ-sparçäs tu kaunteya, çétoñëa-sukha-duùkha-däù ägamäpäyino ’nityäs, täàs titikñasva bhärata ¡oh hijo de Kunti! La aparición temporal de la felicidad y la aflicción y su desaparición a su debido tiempo, son como la aparición y desaparición de las estaciones del invierno y el verano. surgen de la percepción proveniente de los sentidos y uno debe aprender a tolerarlas sin disturbarse, ¡oh vástago de bharata! 2.14

Alma avinäçi tu tad viddhi, yena sarvam idaà tatam vinäçam avyayasyäsya, na kaçcit kartum arhati sabed que aquello que penetra todo el cuerpo es indestructible. Nadie puede destruir el alma imperecedera. 2.17

Luchar por la realización más elevada antavanta ime deh€, nityasyoktäù çarériëaù

anäçino ’prameyasya, tasmäd yudhyasva bhärata el cuerpo material de la entidad viviente eterna, indestructible e inconmensurable, tiene un final con toda certeza; por lo tanto, lucha, ¡oh descendiente de bharata! 2.18

Alma na jäyate mriyate vä kadäcin, näyaà bhütvä bhavitä vä na bhüyaù ajo nityaù çäçvato ’yaà puräëo, na hanyate hanyamäne çarére

Paginas Internas Pracha CS3.indd 5

21/08/2010 01:13:30 p.m.


6 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Nunca hay nacimiento ni muerte para el alma. Ni habiendo sido una vez, deja de ser jamĂĄs. el alma es innaciente, eterna, siempre existente, inmortal y primordial. No se le mata cuando se mata el cuerpo. 2.20

ReencarnaciĂłn väsäà si jĂŠrÍäni yathä vihäya, naväni gĂĽhÍäti naro ’paräÍi tathä çarĂŠräÍi vihäya jĂŠrÍäny, anyäni saĂ yäti naväni dehĂŠ tal como una persona se pone nuevas vestiduras desechando las viejas, en forma similar, el alma acepta nuevos cuerpos materiales, abandonando los viejos e inĂştiles. 2.22

Alma

QDLQDk FKLQGDQWL rDVWUçmL QDLQDk GDKDWL SçYDNDf QD FDLQDk NOHGD\DQW\ çSR QD rRsD\DWL PçUXWDf

al alma nunca se le puede cortar en pedazos con ninguna arma, ni puede quemarla el fuego, ni humedecerla el agua, ni marchitarla el viento. 2.23 DFFKHG\R u\DP DGçK\R u\DP DNOHG\R uVRs\D HYD FD nityaĆ’ sarva-gataĆ’ sthâ‚ŹĹ ur, acalo ’yaˆ sanâ‚ŹtanaĆ’ esta alma individual es irrompible e insoluble, y no se la puede quemar ni secar. el alma estĂĄ en todas partes, y es sempiterna, inmutable, inmĂłvil y eternamente la misma. 2.24

Reencarnación. No se lamenten MçWDV\D KL GKUXYR PpW\XU GKUXYDk MDQPD PpWDV\D FD WDVPçG DSDULKçU\H uUWKH QD WYDk rRFLWXP DUKDVL

Paginas Internas Pracha CS3.indd 6

21/08/2010 01:13:31 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 7

para el que nace, la muerte es segura; y para el que ha muerto, el nacimiento es seguro. por lo tanto, no debes lamentarte en el inevitable desempeño de tu deber. 2.27

Los deberes prescritos protegen sukha-dukhe same kritua, labhalabhau jayajayau tato yuddhaya yujyasua, naivam papam avapsyasi Lucha por luchar, sin tomar en cuenta la felicidad o la aflicción, la pérdida o la ganancia, la victoria o la derrota, y actuando así, nunca incurrirás en pecado. 2.38

El bhakti protege nehäbhikrama-näço ’sti, pratyaväyo na vidyate sv-alpam apy asya dharmasya, träyate mahato bhayät en este esfuerzo no hay ninguna pérdida ni disminución; y un pequeño avance en esta senda lo puede proteger a uno del más peligroso tipo de temor. 2.40

La determinación es necesaria vyavasäyätmikä buddhir, ekeha kuru-nandana bahu-çäkhä hy anantäç ca, buddhayo ’vyavasäyinäm aquellos que están en este sendero son resueltos en su propósito y su meta es una. ¡oh amado hijo de los Kurus! La inteligencia de aquellos que son irresolutos tiene ramificaciones ilimitadas. 2.41

Paginas Internas Pracha CS3.indd 7

21/08/2010 01:13:33 p.m.


8 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Sentidos descontrolados y apego, falta de determinación bhogaiçvarya-prasaktänäà, tayäpahåta-cetasäm vyavasäyätmikä buddhiù, samädhau na vidhéyate en la mente de aquellos que tienen demasiado apego por el goce de los sentidos y por la opulencia material, que están confusos por tales cosas, la determinación resuelta del servicio devocional al señor supremo, no se presenta. 2.44

Elevarse por encima de los Vedas trai-guëya-viñayä vedä, nistrai-guëyo bhavärjuna nirdvandvo nitya-sattva-stho, niryoga-kñema ätmavän Los Vedas tratan principalmente el tema de las tres modalidades de la naturaleza material. elévate sobre esas modalidades, ¡oh aryuna! sé trascendental a todas ellas. Libérate de todas las dualidades, de todas las ansiedades por la seguridad, la ganancia y establécete en el yo. 2.45

Beneficios del conocimiento védico yävän artha udapäne, sarvataù samplutodake tävän sarveñu vedeñu, brähmaëasya vijänataù todos los propósitos cumplidos por el pequeño pozo pueden cumplirse de inmediato por las grandes corrientes de agua. en forma similar, todos los propósitos de los Vedas pueden ser cumplidos por aquel que conoce el propósito que hay detrás de ellos. 2.46

Relación con el deber prescrito karmaëy evädhikäras te, mä phaleñu kadäcana mä karma-phala-hetur bhür, mä te saìgo ’stv akarmaëi

Paginas Internas Pracha CS3.indd 8

21/08/2010 01:13:34 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 9

tienes derecho a desempeñar tu deber prescrito, pero no a los frutos de la acción. Nunca consideres ser la causa de los resultados de tus actividades, ni jamás te apegues al incumplimiento de tu deber. 2.47

Control de los sentidos yada samharate cayam, kurmo nganiva sarvasah indriyanindriyarthebhyas, tasya prajña pratisthita aquel que es capaz de retraer sus sentidos de los objetos de los sentidos, tal como la tortuga retrae sus extremidades dentro del caparazón, ha de ser considerado como verdaderamente establecido en el conocimiento. 2.58 viñayä vinivartante, nirähärasya dehinaù rasa-varjaà raso ’py asya, paraà dåñövä nivartate al alma corporificada se la puede alejar del disfrute de los sentidos, aunque el gusto por los objetos de los sentidos aún quede en ella. pero al experimentar un gusto superior y dejar por ello semejantes ocupaciones, su conciencia queda fija. 2.59

Sentidos descontrolados dhyäyato viñayän puàsaù, saìgas teñüpajäyate saìgät saïjäyate kämaù, kämät krodho ’bhijäyate al contemplar los objetos de los sentidos, una persona desarrolla apego por ellos, y de este apego nace la lujuria, y de la lujuria surge la ira. 2.62 krodhäd bhavati sammohaù, sammohät småti-vibhramaù småti-bhraàçäd buddhi-näço, buddhi-näçät praëaçyati de la ira, surge la ilusión, y de la ilusión la confusión de la memoria. Cuando la memoria se confunde, se pierde la inteligencia, y cuando la

Paginas Internas Pracha CS3.indd 9

21/08/2010 01:13:36 p.m.


10 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

inteligencia se pierde, el hombre cae de nuevo en el charco material. 2.63

La fuerza de los sentidos indriy€Š€ˆ hi carat€ˆ, yan mano ’nuvidh…yate tad asya harati prajñ€ˆ, v€yur n€vam iv€mbhasi

así como un fuerte viento arrastra a un bote sobre el agua, tan sólo uno de los sentidos en que la mente se concentre, puede arrastrar la inteligencia del hombre. 2.67

Controlado por las tres modalidades na hi kaçcit kñaëam api, jätu tiñöhaty akarma-kåt käryate hy avaçaù karma, sarvaù prakåti-jair guëaiù todos los hombres están irremediablemente forzados a actuar conforme a los impulsos nacidos de las modalidades de la naturaleza material; por lo tanto, nadie puede abstenerse de hacer algo, ni siquiera por un momento. 3.5

Los que se engañan a sí mismos karmendriyäëi saàyamya, ya äste manasä smaran indriyärthän vimüòhätmä, mithyäcäraù sa ucyate aquel que restringe los sentidos y los órganos de la acción, pero cuya mente mora en los objetos de los sentidos, ciertamente se engaña a sí mismo y es llamado un farsante. 3.6

Paginas Internas Pracha CS3.indd 10

21/08/2010 01:13:37 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 11

Glorias del servicio devocional yajïärthät karmaĂŤo ’nyatra, loko ’yaĂ karma-bandhanaĂš tad-arthaĂ karma kaunteya, mukta-saĂŹgaĂš samäcara el trabajo ha de ejecutarse como un sacrificio a Vishnu, de otro modo el trabajo lo ata a uno a este mundo material. por lo tanto, ÂĄoh hijo de Kunti! ejecuta tus deberes prescritos para su satisfacciĂłn, y de esa forma, siempre permanecerĂĄs desapegado y libre del cautiverio. 3.9

CreaciĂłn. Feliz por yajĂąa saha-yajïäÚ prajäÚ süùÜvä, puroväca prajäpatiĂš anena prasaviĂąyadhvam, eĂąa vo ’stv iùÜa-käma-dhuk en el principio de la creaciĂłn, el seĂąor de todas las criaturas manifestĂł generaciones de hombres y semidioses, junto con sacrificios para Vishnu, y los bendijo diciendo: sed felices mediante este yajĂąa (sacrificio), por que su ejecuciĂłn os concederĂĄ todas las cosas deseables. 3.10

PosiciĂłn de los semidioses Ls{çQ EKRJçQ KL YR GHYç GçV\DQWH \DMĂ”D EKçYLWçf tair dattâ‚Źn apradâ‚Źyibhyo, yo bhu‰kte stena eva saĆ’

Los semidioses que estĂĄn a cargo de las diversas necesidades de la vida, al estar satisfechos por la ejecuciĂłn de sacrificios, abastecen todas las necesidades al hombre. MĂĄs aquel que disfruta de estos dones, sin ofrecĂŠrselos en cambio a los semidioses, ciertamente es un ladrĂłn. 3.12

El alimento debe ser ofrecido yajïa-çiùÜäçinaÚ santo, mucyante sarva-kilbiùaiÚ bhuïjate te tv aghaà päpä, ye pacanty ätma-käraÍät

Paginas Internas Pracha CS3.indd 11

21/08/2010 01:13:39 p.m.


12 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Los devotos del señor se liberan de toda clase de pecados porque comen alimentos que se ofrecen primero en sacrificio. Los demás, que preparan alimentos para el disfrute de sus propios sentidos, en verdad comen solamente pecado. 3.13

Responsabilidad de los líderes yad yad äcarati çreñöhas, tat tad evetaro janaù sa yat pramäëaà kurute, lokas tad anuvartate Los hombres comunes siguen los pasos de un gran hombre, cualquiera que sea la acción que éste ejecute. y cualesquiera que sean las normas que él establezca mediante sus actos ejemplares, son seguidas por todo el mundo. 3.21

La influencia de Maya prakåteù kriyamäëäni, guëaiù karmäëi sarvaçaù ahaìkära-vimüòhätmä, kartäham iti manyate estando bajo la influencia de las tres modalidades de la naturaleza material, el alma espiritual confundida se cree el ejecutor de las actividades, las cuales en realidad son llevadas a cabo por la naturaleza. 3.27

Lujuria çré-bhagavän uväca käma eña krodha eña, rajo-guëa-samudbhavaù mahäçano mahä-päpmä, viddhy enam iha vairiëam el señor bendito dijo: es únicamente la lujuria, aryuna, la cual nace del contacto con las modalidades materiales de la pasión. esta lujuria luego se transforma en ira, lo devora todo y constituye el enemigo pecaminoso de este mundo. 3.37

Paginas Internas Pracha CS3.indd 12

21/08/2010 01:13:40 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 13

El alma y la cualidad de los elementos indriy€Ši par€Šy €hur indriyebhyaƒ paraˆ manaƒ manasas tu par€ buddhir yo buddheƒ paratas tu saƒ

Los sentidos del trabajo son superiores a la materia burda; la mente es más elevada que los sentidos; la inteligencia es aún más elevada que la mente, y Él (el alma) es superior incluso a la inteligencia. 3.42

Krishna es el Maestro Eterno çré-bhagavän uväca imaà vivasvate yogaà, proktavän aham avyayam vivasvän manave präha, manur ikñväkave ’bravét el señor bendito dijo: yo le instruí esta ciencia imperecedera del yoga al dios del sol Vivasvan, y Vivasvan se la enseñó a Manu el padre de la humanidad, y Manu a su vez se la enseñó iksvaku. 4.1

Se requiere la sucesión discipular evaà paramparä-präptam, imaà räjarñayo viduù sa käleneha mahatä, yogo nañöaù parantapa esta ciencia suprema fue así recibida, a través de la cadena de sucesión discipular, y en esta forma la comprendieron los reyes santos. pero en el transcurso del tiempo la sucesión se rompió, y por eso la ciencia tal como es parece estar perdida. 4.2

Únicamente los devotos pueden entender sa eväyaà mayä te ’dya, yogaù proktaù purätanaù

Paginas Internas Pracha CS3.indd 13

21/08/2010 01:13:42 p.m.


14 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

bhakto ’si me sakhä ceti, rahasyaà hy etad uttamam esa antiquísima ciencia de la relación con el supremo te la digo hoy, debido a que eres tanto Mi devoto, como Mi amigo; por lo tanto, tú puedes comprender el misterio trascendental de esta ciencia. 4.3

La posición de Krishna. Reencarnación çré-bhagavän uväca bahüni me vyatétäni, janmäni tava cärjuna täny ahaà veda sarväëi, na tvaà vettha parantapa el señor supremo dijo: tú y yo hemos pasado por muchísimos nacimientos. yo los puedo recordar todos, mas tú no puedes, ¡oh subyugador del enemigo! 4.5

Krishna, como encarnación ajo ’pi sann avyayätmä, bhütänäm éçvaro ’pi san prakåtià sväm adhiñöhäya, sambhavämy ätma-mäyayä aunque yo no tengo nacimiento y Mi cuerpo trascendental nunca se deteriora y aunque soy el señor de todos los cuerpos conscientes, aún así, aparezco en cada milenio en Mi forma original trascendental. 4.6

¿Cuándo encarna Krishna? yadä yadä hi dharmasya, glänir bhavati bhärata abhyutthänam adharmasya, tadätmänaà såjämy aham Cuando quiera y donde quiera que haya una declinación de la práctica religiosa, ¡oh descendiente de bharata! y un aumento predominante de la irreligión, en ese entonces yo mismo desciendo. 4.7

Paginas Internas Pracha CS3.indd 14

21/08/2010 01:13:43 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 15

¿Por qué encarna Krishna? pariträëäya sädhünäà, vinäçäya ca duñkåtäm dharma-saàsthäpanärthäya, sambhavämi yuge yuge yo mismo desciendo milenio tras milenio, a fin de redimir a los piadosos y aniquilar a los malvados, así como para restablecer los principios de la religión. 4.8

¿Cómo ir a casa? Reencarnación janma karma ca me divyam, evaà yo vetti tattvataù tyaktvä dehaà punar janma, naiti mäm eti so ’rjuna ¡oh aryuna! aquel que conoce la naturaleza trascendental de Mi aparición y actividades, al abandonar este cuerpo, no vuelve a nacer en este mundo material, sino que alcanza Mi morada eterna. 4.9

Dominadas las malas cualidades vita-raga bhaya-krodha, man-maya mam upasritah bahavo jñana-tapasa, puta mad-bhavam agatah estando liberadas del apego, del temor, y de la ira; estando completamente absortas en Mí y refugiándose en Mí, muchísimas personas en el pasado se purificaron por medio del conocimiento acerca de Mí, y así todas ellas alcanzaron amor trascendental por Mí. 4.10

Reciprocidad con entrega ye yathä mäà prapadyante, täàs tathaiva bhajämy aham mama vartmänuvartante, manuñyäù pärtha sarvaçaù

Paginas Internas Pracha CS3.indd 15

21/08/2010 01:13:45 p.m.


16 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

en la medida en que se rinden a Mí, yo recompenso a todos los hombres. ¡oh hijo de pritha! Cada cual sigue Mi sendero en todos los aspectos. 4.11

La relación de Krishna con el varnashram cätur-varëyaà mayä såñöaà, guëa-karma-vibhägaçaù tasya kartäram api mäà, viddhy akartäram avyayam Las cuatro divisiones de la sociedad humana fueron creadas por Mí, conforme a las tres modalidades de la naturaleza material y al trabajo atribuido a ellas. y aunque soy el creador de este sistema de trabajo, debes saber que, siendo inmutable, yo no trabajo. 4.13

Entendiendo a Krishna na mäà karmäëi limpanti, na me karma-phale spåhä iti mäà yo ’bhijänäti, karmabhir na sa badhyate No hay trabajo que Me afecte ni aspiro a los frutos de la acción. aquel que comprende esta verdad acerca de Mí, tampoco se enreda en las reacciones fruitivas del trabajo. 4.14

Con conocimiento no hay deseos materiales yasya sarve samarambhah, kama-sankalpa-varjitah jñanagni-dagdha-karmanam, tam ahuh panditam budhah se comprende que alguien tiene pleno conocimiento, cuando cada uno de sus actos está desprovisto del deseo por la gratificación de los sentidos. Los sabios dicen que él es un trabajador cuya acción fruitiva es quemada por el fuego del conocimiento perfecto. 4.19

Paginas Internas Pracha CS3.indd 16

21/08/2010 01:13:46 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 17

La importancia de un Guru genuino tad viddhi praÍipätena, paripraçnena sevayä upadekùyanti te jïäna, jïäninas tattva-darçinaÚ tan sólo trata de aprender la verdad acercåndote a un maestro espiritual, inquiere de Êl sumisamente y ríndele servicio. el alma autorrealizada puede impartirte el conocimiento porque ha visto la verdad. 4.34

Lucha con conocimiento tasmäd ajïäna-sambhßtaà , hüt-sthaà jïänäsinätmanaÚ chittvainaà saà çayaà yogam, ätiùÜhottiùÜha bhärata por lo tanto, las dudas que han surgido en tu corazón; debido a la ignorancia habrån de ser cortadas con el arma del conocimiento. armado con el yoga ¥oh bharata! Levåntate y pelea. 4.42

Las glorias del servicio devocional \RJD \XNWR YLrXGGKçWPç YLMLWçWPç MLWHQGUL\Df sarva-bh™tâ‚Źtma-bh™tâ‚Źtmâ‚Ź, kurvann api na lipyate

aquel que trabaja con devociĂłn, que es un alma pura, y que controla su mente y sus sentidos, es querido por todos y todos le son queridos a ĂŠl. aunque trabaje constantemente, tal hombre jamĂĄs se enreda. 5.7

Viendo el alma con conocimiento vidyä-vinaya-sampanne, brähmaÍe gavi hastini çuni caiva çva-päke ca, paÍòitäÚ sama-darçinaÚ

Paginas Internas Pracha CS3.indd 17

21/08/2010 01:13:48 p.m.


18 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

el sabio humilde, en virtud del conocimiento verdadero, ve con visiĂłn de igualdad a un brahmana apacible y erudito, a una vaca, a un elefante, a un perro y a un comeperros (paria). 5.18

El sabio no se deleita con placeres mundanos \H KL VDkVSDUrD Mç EKRJç GXfNKD \RQD\D HYD WH çG\ DQWDYDQWDf NDXQWH\D QD WHsX UDPDWH EXGKDf

una persona inteligente no participa de las fuentes de miseria, las cuales se deben al contacto con los sentidos materiales. ÂĄoh hijo de Kunti! tales placeres tienen un principio y un fin, asĂ­ que el hombre sabio no se deleita con ellos. 5.22

Los sabios logran alivio a las angustias bhoktäraà yajïa-tapasäà , sarva-loka-maheçvaram suhüdaà sarva-bhßtänäà , jïätvä mäà çäntim ücchati Los sabios, conociÊndome como el beneficiario último de todos los sacrificios y austeridades, el seùor supremo de todos los planetas y semidioses, y el benefactor y bienqueriente de todas las entidades vivientes, logran el alivio de las angustias de las miserias materiales. 5.29

Verdadera vida de renuncia rUh EKDJDYçQ XYçFD DQDrULWDf NDUPD SKDODk NçU\Dk NDUPD NDURWL \Df sa sannyâ‚Źs‌ ca yog‌ ca, na niragnir na câ‚ŹkriyaĆ’

el seĂąor bendito dijo: aquel que no se apega a los frutos de su trabajo, y que trabaja de acuerdo con su obligaciĂłn, estĂĄ en la orden de vida renunciante y es el verdadero mĂ­stico, y no aquel que no enciende fuego alguno ni ejecuta ningĂşn trabajo. 6.1

Paginas Internas Pracha CS3.indd 18

21/08/2010 01:13:49 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 19

La mente como amiga o enemiga uddhared ₏tman₏tm₏naˆ, n₏tm₏nam avas₏dayet ₏tmaiva hy ₏tmano bandhur, ₏tmaiva ripur ₏tmanaƒ

uno debe liberarse, con la ayuda de su propia mente, y no degradarse, la mente es la amiga del alma condicionada, como tambiĂŠn su enemiga. 6.5

Beneficios de una mente controlada MLWçWPDQDf SUDrçQWDV\D SDUDPçWPç VDPçKLWDf rhWRsmD VXNKD GXfNKHsX WDWKç PçQçSDPçQD\Rf

para aquel que ha conquistado la mente, la superalma ya estĂĄ alcanzada, pues ĂŠl ya ha logrado la tranquilidad. para ese hombre, la felicidad y la aflicciĂłn, el calor y el frĂ­o, la honra y la deshonra, son todo lo mismo. 6.7

Conducta apropiada y beneficios del yoga yuktähära-vihärasya, yukta-ceùÜasya karmasu yukta-svapnävabodhasya, yogo bhavati duÚkha-hä aquel que es moderado en sus håbitos de comer, dormir, trabajar y recrearse, puede mitigar todas las penas materiales practicando el sistema de yoga. 6.17

Controla siempre la mente yato yato niçcalati, manaç caïcalam asthiram tatas tato niyamyaitad, ätmany eva vaçaà nayet

Paginas Internas Pracha CS3.indd 19

21/08/2010 01:13:51 p.m.


20 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

de lo que sea y donde quiera que la mente divague debido a su naturaleza fluctuante e inestable, uno ciertamente debe retirarla y traerla de regreso bajo el control del yo. 6.26

Krishna siempre está con Su devoto yo mäà paçyati sarvatra, sarvaà ca mayi paçyati tasyähaà na praëaçyämi, sa ca me na praëaçyati para aquel que Me ve en todas partes y ve todas las cosas en Mí, yo nunca estoy perdido, ni él nunca esta perdido para Mí. 6.30

Difícil controlar la mente caïcalaà hi manaù kåñëa, pramäthi balavad dåòham tasyähaà nigrahaà manye, väyor iva su-duñkaram ¡oh Krishna! porque la mente es inquieta, turbulenta, obstinada y muy fuerte, me parece que subyugarla es más difícil que controlar el viento. 6.34

¿Cómo controlar la mente? çré-bhagavän uväca asaàçayaà mahä-bäho, mano durnigrahaà calam abhyäsena tu kaunteya, vairägyeëa ca gåhyate el señor bendito dijo: ¡oh hijo de Kunti, el de los poderosos brazos! indudablemente es muy difícil controlar la mente inquieta, pero esto es posible mediante la práctica constante y el desapego. 6.35

Paginas Internas Pracha CS3.indd 20

21/08/2010 01:13:52 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 21

El destino de los yoguis fracasados SUçS\D SXm\D NpWçk ORNçQ XsLWYç rçrYDWhf VDPçf rXFhQçk rUhPDWçk JHKH \RJD EKUDs{R uEKLMç\DWH

despuĂŠs de muchĂ­simos aĂąos de goce en los planetas de las entidades vivientes piadosas, el yogui fracasado nace en una familia de personas virtuosas o en una familia de la rica aristocracia. 6.41

Nunca se pierde el avance espiritual tatra tam buddhi-saˆyogam, labhate paurva-dehikam yatate ca tato bh™yaƒ, saˆsiddhau kuru-nandana

ÂĄoh hijo de Kunti! al obtener tal nacimiento, ĂŠl revive de nuevo la conciencia divina de su vida previa, y trata de progresar mĂĄs para alcanzar el ĂŠxito completo. 6.43

La grandeza del bhakti yoga yoginäm api sarveùäà , mad-gatenäntar-ätmanä çraddhävän bhajate yo mäà , sa me yuktatamo mataÚ y de todos los yoguis, aquel que siempre se refugia en Mí, con gran fe, adoråndome con amoroso servicio trascendental, es el que estå mås íntimamente unido conmigo en el yoga y es el mås elevado de todos. 6.47

Paginas Internas Pracha CS3.indd 21

21/08/2010 01:13:54 p.m.


22 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La Conciencia de Krishna es el camino hacia el éxito çré-bhagavän uväca mayy äsakta-manäù pärtha, yogaà yuïjan mad-äçrayaù asaàçayaà samagraà mäà, yathä jïäsyasi tac chåë ahora oye, ¡oh hijo de pritha! Cómo al practicar yoga con plena conciencia de Mí, con la mente apegada a Mí, podrás conocerme a plenitud, sin duda alguna. 7.1

Es difícil conocer a Krishna manuñyäëäà sahasreñu, kaçcid yatati siddhaye yatatäm api siddhänäà, kaçcin mäà vetti tattvataù de entre muchos miles de hombres, quizás uno procure la perfección, y de aquellos que han logrado la perfección, difícilmente, uno Me conoce en verdad. 7.3

Krishna, la Verdad Superior mattaù parataraà nänyat, kiïcid asti dhanaïjaya mayi sarvam idaà protaà, sütre maëi-gaëä iva ¡oh conquistador de la riqueza (aryuna)! No hay verdad superior a Mí. todas las cosas descansan en Mí, tal como las perlas ensartadas en un hilo. 7.7

Las representaciones de Krishna en este mundo raso ’ham apsu kaunteya, prabhäsmi çaçi-süryayoù praëavaù sarva-vedeñu, çabdaù khe pauruñaà nåñu

Paginas Internas Pracha CS3.indd 22

21/08/2010 01:13:55 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 23

¥oh hijo de Kunti! yo soy el sabor del agua, la luz del sol y de la luna, la sílaba om en los mantras vÊdicos; soy el sonido en el Êter, y la habilidad en el hombre. 7.8 b‌jaˆ m₏ˆ sarva-bh™t₏n₏ˆ, viddhi p₏rtha san₏tanam buddhir buddhimat₏m asmi, tejas tejasvin₏m aham

ÂĄoh hijo de pritha! sabed que yo soy la semilla original de toda existencia, la inteligencia de los inteligentes, y el poder de todos los hombres poderosos. 7.10 balaˆ balavatâ‚Źm câ‚Źhaˆ, kâ‚Źma-râ‚Źga-vivarjitam GKDUPçYLUXGGKR EK|WHsX NçPR uVPL EKDUDWDUsDEKD

yo soy la fuerza de los fuertes, desprovista de pasiĂłn y deseo. yo soy la vida sexual que no va en contra de los principios religiosos, ÂĄoh seĂąor de los bharatas! (aryuna). 7.11

Modalidades de la naturaleza material. Confusión del mundo tribhir guÍa-mayair bhävair, ebhiÚ sarvam idaà jagat mohitaà näbhijänäti, mäm ebhyaÚ param avyayam alucinado por las tres modalidades (bondad, pasión e ignorancia), el mundo entero Me ignora a Mí, que estoy por encima de las modalidades y que soy inagotable. 7.13

Energías divinas daivÊ hy eùä guÍa-mayÊ, mama mäyä duratyayä mäm eva ye prapadyante, mäyäm etäà taranti te

Paginas Internas Pracha CS3.indd 23

21/08/2010 01:13:57 p.m.


24 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Ésta, Mí energía divina, consistente en las tres modalidades de la naturaleza material, es muy difícil de superar. pero aquellos que se han rendido a Mí, pueden cruzarla fácilmente. 7.14

Demonios necios no se rinden a Krishna na mäà duñkåtino müòhäù, prapadyante narädhamäù mäyayäpahåta-jïänä, äsuraà bhävam äçritäù aquellos malvados que son burdamente necios, los más bajos entre la humanidad, cuyo conocimiento les ha sido robado por la ilusión, y que participan de la naturaleza atea de los demonios, no se rinden a Mí. 7.15

Cuatro clases de hombres piadosos rinden servicio devocional catur-vidhä bhajante mäà, janäù sukåtino ’rjuna ärto jijïäsur arthärthé, jïäné ca bharatarñabha ¡oh tú, el mejor entre los Bh€ratas (aryuna)! Cuatro clases de hombres Me rinden servicio devocional: el afligido, el que desea riqueza, el inquisitivo y aquel que busca conocimiento del absoluto. 7.16

Krishna es la meta última bahünäà janmanäm ante, jïänavän mäà prapadyate väsudevaù sarvam iti, sa mahätmä su-durlabha después de muchos nacimientos y muertes, aquel que realmente tiene conocimiento se rinde a Mí. Conociéndome como la causa de todas las causas y de todo lo que existe. tal gran alma se encuentra muy rara vez. 7.19

Paginas Internas Pracha CS3.indd 24

21/08/2010 01:13:58 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 25

Los de mentes distorsionadas adoran a los semidioses kämais tais tair håta-jïänäù, prapadyante ’nya-devatäù taà taà niyamam ästhäya, prakåtyä niyatäù svayä aquellos cuyas mentes están distorsionadas por los deseos materiales se rinden a los semidioses, y siguen las reglas y regulaciones particulares de adoración conforme a sus propias naturalezas. 7.20

¿Cómo ir donde los semidioses? ¿Cómo ir a casa? antavat tu phalaà teñäà, tad bhavaty alpa-medhasäm devän deva-yajo yänti, mad-bhaktä yänti mäm api Los hombres de poca inteligencia adoran a los semidioses y sus frutos son limitados y temporales. aquellos que adoran a los semidioses van a los planetas de los semidioses, pero al final Mis devotos alcanzan Mi planeta supremo. 7.23

Los hombres sin inteligencia no pueden entender a Krishna avyaktaà vyaktim äpannaà, manyante mäm abuddhayaù paraà bhävam ajänanto, mamävyayam anuttamam Los hombres sin inteligencia que no Me conocen, piensan que He asumido esta forma y personalidad. debido a su poco conocimiento, ignoran Mi naturaleza superior, la cual es inmutable y suprema. 7.24

Los poco inteligentes no pueden entender a Krishna nähaà prakäçaù sarvasya, yoga-mäyä-samävåtaù müòho ’yaà näbhijänäti, loko mäm ajam avyayam

Paginas Internas Pracha CS3.indd 25

21/08/2010 01:14:00 p.m.


26 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

yo nunca Me les manifiesto a los necios desprovistos de inteligencia. para ellos estoy cubierto por Mi eterna potencia creadora (yoga maya), y así el mundo alucinado Me ignora a Mí, que no tengo nacimiento y que soy inagotable. 7.25

Krishna lo conoce todo vedähaà samatétäni, vartamänäni cärjuna bhaviñyäëi ca bhütäni, mäà tu veda na kaçcana ¡oh aryuna! Como la suprema personalidad de dios, yo sé lo que ha ocurrido en el pasado, todo lo que sucede en el presente y todo lo que habrá de acaecer. yo también conozco a todas las entidades vivientes; pero a Mí nadie Me conoce. 7.26

Nacemos condicionados icchä-dveña-samutthena, dvandva-mohena bhärata sarva-bhütäni sammohaà, sarge yänti parantapa ¡oh vástago de bharata! ¡oh conquistador de los enemigos! todas las entidades vivientes nacen en el seno de la ilusión, confundidas por las dualidades del deseo y del odio. 7.27

Las acciones piadosas otorgan la determinación yeñäà tv anta-gataà päpaà, janänäà puëya-karmaëäm te dvandva-moha-nirmuktä, bhajante mäà dåòha-vratäù Las personas que han actuado piadosamente en vidas anteriores y en ésta, cuyas acciones pecaminosas han sido completamente erradicadas, y que se encuentran libres de la dualidad ilusoria, se ocupan en Mi servicio con determinación. 7.28

Paginas Internas Pracha CS3.indd 26

21/08/2010 01:14:01 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 27

¿Cómo alcanzar la naturaleza de Krishna? anta-käle ca mäm eva, smaran muktvä kalevaram yaÚ prayäti sa mad-bhävaà , yäti nästy atra saà çayaÚ y cualquiera que a la hora de la muerte abandona su cuerpo recordåndome solamente a Mí, de inmediato alcanza Mi naturaleza. de esto no hay duda. 8.5

La conciencia muerta trae un próximo nacimiento yaà yaà väpi smaran bhävaà , tyajaty ante kalevaram taà tam evaiti kaunteya, sadä tad-bhäva-bhävitaÚ Cualquiera que sea el estado de existencia que uno recuerde cuando abandona el cuerpo, ese estado alcanzarå sin duda. 8.6

CĂłmo ir a casa Rk LW\ HNçNsDUDk EUDKPD Y\çKDUDQ PçP DQXVPDUDQ yaĆ’ prayâ‚Źti tyajan dehaˆ, sa yâ‚Źti param₏ˆ gatim

si despuĂŠs de situarse en esta prĂĄctica del yoga y vibrando la sĂ­laba sagrada om, la combinaciĂłn suprema de letras, uno piensa en la suprema personalidad de dios y abandona su cuerpo, ciertamente llegarĂĄ a los planetas espirituales. 8.13

Los beneficios de recordar siempre a Krishna ananya-cetäÚ satataà , yo mäà smarati nityaçaÚ tasyähaà sulabhaÚ pärtha, nitya-yuktasya yoginaÚ

Paginas Internas Pracha CS3.indd 27

21/08/2010 01:14:03 p.m.


28 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

¡oh hijo de pritha! para aquel que Me recuerda sin desviación, debido a su dedicación constante en el servicio devocional, yo soy muy fácil de obtener. 8.14

Los devotos nunca regresan al mundo material mäm upetya punar janma, duùkhälayam açäçvatam näpnuvanti mahätmanaù, saàsiddhià paramäà gatäù después de alcanzarme, las grandes almas, que son yoguis consagrados, nunca regresan a este mundo temporal, el cuál está lleno de miserias, ya que ellos han alcanzado la perfección más elevada. 8.15

Todos son lugares de miseria ä-brahma-bhuvanäl lokäù, punar ävartino ’rjuna mäm upetya tu kaunteya, punar janma na vidyate ¡oh hijo de Kunti! desde el planeta más elevado del mundo material, hasta el más bajo, todos son lugares de miseria donde ocurren el nacimiento y la muerte repetidos, pero aquel que alcanza Mi morada nunca vuelve a nacer. 8.16

Descripción del mundo espiritual paras tasmät tu bhävo ’nyo, ’vyakto ’vyaktät sanätanaù yaù sa sarveñu bhüteñu, naçyatsu na vinaçyati Mas existe otra naturaleza, la cual es eterna y trascendental a esta materia manifiesta y no manifiesta. esta naturaleza es suprema y nunca es aniquilada. Cuando todo en este mundo es aniquilado, esa parte permanece tal como es. 8.20

Paginas Internas Pracha CS3.indd 28

21/08/2010 01:14:04 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 29

El servicio devocional. Cuidado de todas las cosas vedeñu yajïeñu tapaùsu caiva, däneñu yat puëya-phalaà pradiñöam atyeti tat sarvam idaà viditvä, yogé paraà sthänam upaiti cädyam La persona que acepta el sendero del servicio devocional, no está privada de los resultados que se obtienen mediante el estudio de los Vedas, la ejecución de sacrificios austeros, dar caridad o la ejecución de actividades filosóficas y fruitivas. al final tal persona alcanza la morada suprema. 8.28

No envidien a Krishna çré-bhagavän uväca idaà tu te guhyatamaà, pravakñyämy anasüyave jïänaà vijïäna-sahitaà, yaj jïätvä mokñyase ’çubhät el señor supremo dijo: Mi querido aryuna, debido a que nunca Me envidias, yo te impartiré esta sabiduría que es la más secreta, con la cual te aliviarás de las miserias de la existencia material. 9.1

El Rey de la Educación räja-vidyä räja-guhyaà, pavitram idam uttamam pratyakñävagamaà dharmyaà, su-sukhaà kartum avyayam este conocimiento es el rey de la educación, el más secreto de todos los secretos. es el conocimiento más puro, y debido a que da percepción directa del yo, mediante la iluminación, es la perfección de la religión. es eterno y se ejecuta alegremente. 9.2

Paginas Internas Pracha CS3.indd 29

21/08/2010 01:14:06 p.m.


30 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Sólo con fe en el servicio se puede alcanzar a Dios açraddadhänäù puruñä, dharmasyäsya parantapa apräpya mäà nivartante, måtyu-saàsära-vartmani aquellos que no son fieles en el sendero del servicio devocional no pueden alcanzarme, ¡oh conquistador de los enemigos! sino que retornan al nacimiento y a la muerte en este mundo material. 9.3

Simultáneamente uno y diferente mayä tatam idaà sarvaà, jagad avyakta-mürtinä mat-sthäni sarva-bhütäni, na cähaà teñv avasthitaù en Mi forma no manifiesta, yo penetro todo este universo, todos los seres están en Mí, pero yo no estoy en ellos. 9.4

Krishna controla la creación y la destrucción mayädhyakñeëa prakåtiù, süyate sa-caräcaram hetunänena kaunteya, jagad viparivartate ¡oh hijo de Kunti! esta naturaleza material funciona bajo Mi dirección y ella produce todos los seres móviles e inmóviles. por orden suya esta manifestación es creada y aniquilada una y otra vez. 9.10

Los tontos ofenden a Krishna avajänanti mäà müòhä, mänuñéà tanum äçritam paraà bhävam ajänanto, mama bhüta-maheçvaram Los necios Me menosprecian cuando desciendo en una forma semejante a la humana. ellos no conocen Mi naturaleza trascendental y Mi dominio supremo sobre todo lo que existe. 9.11

Paginas Internas Pracha CS3.indd 30

21/08/2010 01:14:07 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 31

Los ofensores no conseguirán nada moghäçä mogha-karmäëo, mogha-jïänä vicetasaù räkñasém äsuréà caiva, prakåtià mohinéà çritäù aquellos que están confundidos son atraídos por las opiniones ateas y demoníacas. en esa condición alucinada, sus esperanzas de liberación, sus actividades fruitivas, su cultivo del conocimiento, son totalmente frustrados. 9.12

Una gran alma le sirve a Krishna mahätmänas tu mäà pärtha, daivéà prakåtim äçritäù bhajanty ananya-manaso, jïätvä bhütädim avyayam ¡oh hijo de pritha! aquellos que no están alucinados, las grandes almas, están bajo la protección de la naturaleza divina. ellos se ocupan totalmente en el servicio devocional porque Me conocen como la suprema personalidad de dios original e inagotable. 9.13

¿Cómo servir con devoción? satataà kértayanto mäà, yatantaç ca dåòha-vratäù namasyantaç ca mäà bhaktyä, nitya-yuktä upäsate siempre cantando Mis glorias, esforzándose con gran determinación y postrándose ante Mí, estas grandes almas Me adoran perpetuamente con devoción. 9.14

Las actividades fruitivas son temporales te taà bhuktvä svarga-lokaà viçälaà, kñéëe puëye martya-lokaà viçanti evaà trayé-dharmam anuprapannä, gatägataà käma-kämä labhante

Paginas Internas Pracha CS3.indd 31

21/08/2010 01:14:09 p.m.


32 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Cuando ellos han disfrutado así, el placer celestial de los sentidos retornan nuevamente a este planeta mortal. así, a través de los principios védicos, ellos sólo alcanzan una felicidad fugaz. 9.21

Un devoto tiene todo lo que necesita ananyäç cintayanto mäà, ye janäù paryupäsate teñäà nityäbhiyuktänäà, yoga-kñemaà vahämy aham pero aquellos que Me adoran con devoción, meditando sin desviación en Mi forma trascendental, yo mismo les llevo lo que les hace falta y les preservo lo que poseen. 9.22

Impropia la adoración de los semidioses ye ’py anya-devatä-bhaktä, yajante çraddhayänvitäù te ’pi mäm eva kaunteya, yajanty avidhi-pürvakam todo aquello que un hombre pueda sacrificar a otros dioses, ¡oh hijo de Kunti! en realidad únicamente está destinado para Mí, pero se ofrece sin verdadera comprensión. 9.23

El destino depende del motivo de su adoración yänti deva-vratä devän, pitèn yänti pitå-vratäù bhütäni yänti bhütejyä, yänti mad-yäjino ’pi mäm aquellos que adoran a los semidioses, nacerán entre los semidioses; aquellos que adoran a los fantasmas y espíritus, nacerán entre tales seres; aquellos que adoran a los antepasados, irán a los antepasados; y aquellos que Me adoran a Mí, vivirán conmigo. 9.25

Paginas Internas Pracha CS3.indd 32

21/08/2010 01:14:10 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 33

Sólo se debe ofrecer con amor patraà puñpaà phalaà toyaà, yo me bhaktyä prayacchati tad ahaà bhakty-upahåtam, açnämi prayatätmanaù si alguien Me ofrece con amor y devoción, una hoja, una flor, fruta o agua, yo la aceptaré. 9.26

Todo debe ofrecerse yat karoñi yad açnäsi, yaj juhoñi dadäsi yat yat tapasyasi kaunteya, tat kuruñva mad-arpaëam ¡oh hijo de Kunti! todo lo que hagas, todo lo que comas, todo lo que ofrezcas y regales así como también todas las austeridades que ejecutes, debes hacerlas como una ofrenda a Mí. 9.27

Krishna ama a todos pero más al devoto samo ’haà sarva-bhüteñu, na me dveñyo ’sti na priyaù ye bhajanti tu mäà bhaktyä, mayi te teñu cäpy aham yo no envidio a nadie ni soy parcial con nadie. yo soy igual para con todos, pero aquel que Me rinde servicio con devoción es Mi amigo y está en Mí, y yo también soy un amigo para él. 9.29

Las caídas se perdonan. El devoto jamas perece api cet su-duräcäro, bhajate mäm ananya-bhäk sädhur eva sa mantavyaù, samyag vyavasito hi saù incluso si alguien comete las acciones más abominables, si está consagrado al servicio devocional, se le debe considerar un santo, pues está debidamente situado. 9.30

Paginas Internas Pracha CS3.indd 33

21/08/2010 01:14:12 p.m.


34 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

kñipraà bhavati dharmätmä, çaçvac-chäntià nigacchati kaunteya pratijänéhi, na me bhaktaù praëaçyati prontamente él se vuelve virtuoso y alcanza la paz perdurable. ¡oh hijo de Kunti! declara osadamente que Mi devoto jamás perece. 9.31

Todo el mundo puede alcanzar a Krishna mäà hi pärtha vyapäçritya, ye ’pi syuù päpa-yonayaù striyo vaiçyäs tathä çüdräs, te ’pi yänti paräà gatim ¡oh hijo de pritha! aquellos que se refugian en Mí, aunque sean de un nacimiento inferior - mujeres, vaishyas (mercaderes), así como también los sudras (obreros), pueden acercarse al destino supremo. 9.32

Los cuatro principios del éxito en el servicio devocional man-manä bhava mad-bhakto, mad-yäjé mäà namaskuru mäm evaiñyasi yuktvaivam, ätmänaà mat-paräyaëaù ocupa siempre tu mente en pensar en Mí y conviértete en Mi devoto; ofréceme reverencias y adórame. estando completamente absorto en Mí, seguramente vendrás a Mí. 9.34

Krishna - el origen de todos na me viduù sura-gaëäù, prabhavaà na maharñayaù aham ädir hi devänäà, maharñéëäà ca sarvaçaù Ni las legiones de semidioses, ni los grandes sabios conocen Mi origen, pues en todos los aspectos, yo soy la fuente de los semidioses y de los sabios. 10.2

Paginas Internas Pracha CS3.indd 34

21/08/2010 01:14:13 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 35

Krishna como la fuente del mundo material y espiritual ahaà sarvasya prabhavo, mattaù sarvaà pravartate iti matvä bhajante mäà, budhä bhäva-samanvitäù yo soy la fuente de todos los mundos materiales y espirituales. todo emana de Mí, los sabios que saben esto perfectamente se dedican a Mi servicio devocional y Me adoran con todo su corazón. 10.8

Las cualidades de los devotos puros mac-cittä mad-gata-präëä, bodhayantaù parasparam kathayantaç ca mäà nityaà, tuñyanti ca ramanti ca Los pensamientos de Mis devotos puros reposan en Mí, sus vidas están rendidas a Mí y derivan gran satisfacción y bienaventuranza iluminándose unos a otros conversando acerca de Mí. 10.9

Krishna da la inteligencia para alcanzarlo y entregarse teñäà satata-yuktänäà, bhajatäà préti-pürvakam dadämi buddhi-yogaà taà, yena mäm upayänti te a aquellos que están constantemente consagrados y Me adoran con amor extático, yo les doy la inteligencia mediante la cual pueden venir a Mí. 10.10

La compasión de Krishna libera de la ignorancia teñäm evänukampärtham, aham ajïäna-jaà tamaù näçayämy ätma-bhäva-stho, jïäna-dépena bhäsvatä

Paginas Internas Pracha CS3.indd 35

21/08/2010 01:14:15 p.m.


36 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

por compasiĂłn hacia ellos, yo, morando dentro de sus corazones, destruyo con la refulgente lĂĄmpara del conocimiento, la obscuridad nacida de la ignorancia.

Las potencias de Krishna arjuna uväca paraà brahma paraà dhäma, pavitraà paramaà bhavän puruùaà çäçvataà divyam, ädi-devam ajaà vibhum ähus tväm üùayaÚ sarve, devarùir näradas tathä asito devalo vyäsaÚ, svayaà caiva bravÊùi me aryuna dijo: tú eres la suprema personalidad de dios, la morada suprema, lo mås puro que existe, la Verdad absoluta. tú eres la persona original, trascendental y eterna, el innaciente, el mås grande de todos. todos los grandes sabios tales como Narada, asita, devala y Vyasa, confirman esta verdad acerca de ti, y ahora tú mismo me lo estås expresando. 10.12 - 13

Aryuna acepta lo que Krishna dice VDUYDP HWDG pWDk PDQ\H \DQ Pçk YDGDVL NHrDYD na hi te bhagavan vyaktiˆ, vidur devâ‚Ź na dâ‚Źnavâ‚ŹĆ’

ÂĄoh Krishna! acepto totalmente como verdad todo lo que Me has dicho. ÂĄoh seĂąor! Ni los dioses ni los demonios conocen tu personalidad. 10.14

La representación de Krishna en este mundo PpW\Xf VDUYD KDUDr FçKDP XGEKDYDr FD EKDYLs\DWçP NhUWLf rUhU YçN FD QçUhmçk VPpWLU PHGKç GKpWLf NsDPç

Paginas Internas Pracha CS3.indd 36

21/08/2010 01:14:16 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 37

yo soy la muerte que todo lo devora, y soy el generador de todas las cosas que han de existir. entre las mujeres yo soy la fama, la fortuna, la manera fina de hablar, la memoria, la inteligencia, la felicidad y la paciencia. 10.34

Krishna es ilimitado en todo \DG \DG YLEK|WLPDW VDWWYDk rUhPDG |UMLWDP HYD Yç WDW WDG HYçYDJDFFKD WYDk PDPD WHMR ukrD VDPEKDYDP

sabed que todas las creaciones hermosas, gloriosas y poderosas brotan tan sĂłlo de una chispa de Mi esplendor. 10.41

La forma universal no es tan importante atha vâ‚Ź bahunaitena, kiˆ jĂąâ‚Źtena tavâ‚Źrjuna YLs{DEK\çKDP LGDk NpWVQDP HNçkrHQD VWKLWR MDJDW

pero ÂżQuĂŠ necesidad hay, aryuna, de todo este conocimiento detallado? Con un solo fragmento de MĂ­ mismo penetro y sostengo este universo entero. 10.42

Proceso penoso de los impersonalistas kleço ’dhikataras teùäm, avyaktäsakta-cetasäm avyaktä hi gatir duĂškhaĂ , dehavadbhir aväpyate para aquellos cuyas mentes estĂĄn apegadas al aspecto no manifestado e impersonal del supremo, el avance es muy penoso. progresar en esa disciplina es siempre muy difĂ­cil para aquellos que estĂĄn corporificados. 12.5

Paginas Internas Pracha CS3.indd 37

21/08/2010 01:14:18 p.m.


38 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Krishna es el verdadero conocedor NsHWUD MÔDk FçSL Pçk YLGGKL VDUYD NsHWUHsX EKçUDWD NsHWUD NsHWUDMÔD\RU MÔçQDk \DW WDM MÔçQDk PDWDk PDPD

¡oh vástago de bharata! debes comprender que yo también soy el conocedor dentro de todos los cuerpos, y comprender a este cuerpo y a su propietario es denominado conocimiento. esa es Mi opinión. 13.3

¿Qué es conocimiento?

DPçQLWYDP DGDPEKLWYDP DKLkVç NsçQWLU çUMDYDP çFçU\RSçVDQDk rDXFDk VWKDLU\DP çWPD YLQLJUDKDf LQGUL\çUWKHsX YDLUçJ\DP DQDKDlNçUD HYD FD MDQPD PpW\X MDUç Y\çGKL GXfNKD GRsçQXGDUrDQDP DVDNWLU DQDEKLsYDlJDf SXWUD GçUD JpKçGLsX

QLW\Dk FD VDP FLWWDWYDP Ls{çQLs{RSDSDWWLsX mayi c€nanya-yogena, bhaktir avyabhic€riŠ… YLYLNWD GHrD VHYLWYDP DUDWLU MDQD VDkVDGL DGK\çWPD MÔçQD QLW\DWYDk WDWWYD MÔçQçUWKD GDUrDQDP etaj jñ€nam iti proktam, ajñ€naˆ yad ato ‘nyat€

La humildad, la carencia de orgullo, la no-violencia, la tolerancia, la sencillez, el acercarse a un maestro espiritual fidedigno, la limpieza, la constancia y el autocontrol; la renunciación a los objetos de la gratificación de los sentidos, la ausencia de ego falso; la percepción de lo malo del nacimiento, la enfermedad, la vejez y la muerte; el desapego por los hijos, por la esposa, por el hogar, y por lo demás; la estabilidad mental ante los eventos placenteros o desagradables, la devoción inmaculada y constante por Mí; el recurrir a los lugares solitarios, el desapego de la masa general de personas, la aceptación de la importancia de la autorrealización, y la búsqueda filosófica de la verdad absoluta - todo esto así, yo declaro que es conocimiento, y lo que es contrario a esto es ignorancia. 13.8-12

Paginas Internas Pracha CS3.indd 38

21/08/2010 01:14:20 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 39

Actividades de la Superalma upadraùÜänumantä ca, bhartä bhoktä maheçvaraĂš paramätmeti cäpy ukto, dehe ’smin puruĂąaĂš paraĂš sin embargo, en este cuerpo existe alguien mĂĄs, un disfrutador trascendental que es el seĂąor, el propietario supremo, quiĂŠn existe como el supervisor y sancionador, y a quien se Le conoce como la superalma. 13.23

TĂ­pica filosofĂ­a demonĂ­aca DVDW\DP DSUDWLs{KDk WH MDJDG çKXU DQhrYDUDP aparaspara-sambh™taˆ, kim anyat kâ‚Źma-haitukam

ellos dicen que este mundo es irreal, que no hay ningĂşn fundamento y que no hay ningĂşn dios controlando. este se produce del deseo sexual, y no tiene otra causa que la lujuria. 16.8

Cualidades de los ksatriyas rDXU\DP WHMR GKpWLU GçNs\Dk \XGGKH FçS\ DSDOç\DQDP GçQDP hrYDUD EKçYDr FD NrçWUDk NDUPD VYDEKçYD MDP

el heroĂ­smo, el poder, la determinaciĂłn, la destreza, el valor en la batalla, la generosidad y el liderazgo son las cualidades de trabajo para los ksatriyas. 18.43

Varnashrama, vaishyas y sudras NpsL JR UDNs\D YçmLM\Dk YDLr\D NDUPD VYDEKçYD MDP SDULFD\DWPDNDk NDUPD rXGUDV\çSL VYDEKçYD MDP

Paginas Internas Pracha CS3.indd 39

21/08/2010 01:14:22 p.m.


40 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La agricultura, la protecciĂłn de las vacas y el comercio son las clases de trabajos de los vaishyas, y para los sudras estĂĄn la labor y el servicio a los demĂĄs. 18.44

Un alma controlada por el samsara puruĂąaĂš prakĂĽti-stho hi, bhuĂŹkte prakĂĽti-jän guÍän käraĂŤaĂ guĂŤa-saĂŹgo ’sya, sad-asad-yoni-janmasu La entidad viviente dentro de la naturaleza material sigue los senderos de la vida, disfrutando de las tres modalidades de la naturaleza. ello se debe a su contacto con esta naturaleza material. asĂ­, se encuentra con el bien y el mal entre las diversas especies. 13.22

El alma penetra el cuerpo mediante la conciencia \DWKç SUDNçrD\DW\ HNDf NpWVQDk ORNDP LPDk UDYLf NsHWUDk NsHWUh WDWKç NpWVQDk SUDNçrD\DWL EKçUDWD

ÂĄoh hijo de bharata! asĂ­ como solamente el sol ilumina este universo; asĂ­ la entidad viviente, que es una dentro del cuerpo, ilumina todo el cuerpo mediante la conciencia. 13.34

El Seùor fecunda al Brahman mama yonir mahad brahma, tasmin garbhaˆ dadh₏my aham sambhavaƒ sarva-bh™t₏n₏ˆ, tato bhavati bh₏rata

La sustancia material total llamada brahman; es la fuente del nacimiento, y es ese brahman al que yo fecundo, haciendo posible el nacimiento de todos los seres vivientes. ÂĄoh hijo de bharata! 14.3

Paginas Internas Pracha CS3.indd 40

21/08/2010 01:14:23 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 41

Krishna otorga las semillas a todas las especies sarva-yoniùu kaunteya, mßrtayaÚ sambhavanti yäÚ täsäà brahma mahad yonir, ahaà bÊja-pradaÚ pitä ¥oh hijo de Kunti! se debe comprender que todas las especies de vida aparecen debido a su nacimiento en la naturaleza material, y que yo soy el padre que aporta la simiente. 14.4

El destino de acuerdo con las tres modalidades |UGKYDk JDFFKDQWL VDWWYD VWKç PDGK\H WLs{KDQWL UçMDVçf MDJKDQ\D JXmD YpWWL VWKç DGKR JDFFKDQWL WçPDVçf

aquellos que estĂĄn situados en la modalidad de la bondad ascienden gradualmente a los planetas superiores, aquellos que estĂĄn en la modalidad de la pasiĂłn viven en los planetas terrenales; y aquellos que estĂĄn en la modalidad de la ignorancia caen a los mundos infernales. 14.18

Podemos disfrutar liberados de Maya guĹ â‚Źn etâ‚Źn at‌tya tr‌n, deh‌ deha-samudbhavâ‚Źn MDQPD PpW\X MDUç GXfNKDLU YLPXNWR tPpWDP DrQXWH

Cuando el ser corporificado es capaz de trascender estas tres modalidades, puede liberarse del nacimiento, la muerte, la vejez y sus angustias, y puede disfrutar del nĂŠctar aĂşn en esta vida. 14.20

Las glorias del servicio devocional mäà ca yo ’vyabhicäreĂŤa, bhakti-yogena sevate sa guÍän samatĂŠtyaitän, brahma-bhĂźyäya kalpate

Paginas Internas Pracha CS3.indd 41

21/08/2010 01:14:25 p.m.


42 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

aquel que se ocupa totalmente en el servicio devocional, que no cae en ninguna circunstancia, de inmediato transciende las modalidades de la naturaleza material y asĂ­ llega al nivel del brahman. 14.26

Krishna es el origen del Brahman brahmaÍo hi pratiùÜhäham, amütasyävyayasya ca çäçvatasya ca dharmasya, sukhasyaikäntikasya ca y yo soy el fundamento del brahman impersonal, el cual es la posición constitucional de la felicidad última, siendo inmortal, imperecedero, y eterno. 14.27

Dominar a Maya con el desapego y la rendiciĂłn al Supremo na r™pam asyeha tathopalabhyate, nâ‚Źnto na câ‚Źdir na ca VDPSUDWLs{Kç DrYDWWKDP HQDk VX YLU|dKD P|ODP DVDlJD rDVWUHmD GpdKHQD FKLWWYç tataĆ’ padaˆ tat parimâ‚Źrgitavyaˆ, yasmin gatâ‚Ź na nivartanti bh™yaĆ’ WDP HYD FçG\Dk SXUXsDk SUDSDG\H \DWDf SUDYpWWLf SUDVpWç SXUçmh

La verdadera forma de este ĂĄrbol no se puede describir en este mundo. Nadie puede comprender dĂłnde acaba, dĂłnde comienza o dĂłnde estĂĄ su base. pero con determinaciĂłn uno debe derribar este ĂĄrbol con el arma del desapego. Haciendo eso, uno debe buscar ese lugar del cual, habiendo ido una vez, jamĂĄs se regresa, y allĂ­ rendirse a esa suprema personalidad de dios, a partir de quien todo ha comenzado, y en quien todo permanece desde tiempo inmemorial. 15.3-4

Paginas Internas Pracha CS3.indd 42

21/08/2010 01:14:27 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 43

Cualidades para ir a casa QLUPçQD PRKç MLWD VDlJD GRsç DGK\çWPD QLW\ç YLQLYpWWD NçPçf GYDQGYDLU YLPXNWçf VXNKD GXfNKD VDkMÔDLU JDFFKDQW\ DP|dKçf padam avyayaˆ tat

aquel que está libre de la ilusión, el prestigio falso y la asociación falsa, que comprende lo eterno, que ha terminado con la lujuria material, y está libre de la dualidad de la felicidad y la pena, y que sabe cómo rendirse a la persona suprema, alcanza ese reino eterno. 15.5

Descripción del mundo espiritual na tad bhäsayate süryo, na çaçäìko na pävakaù yad gatvä na nivartante, tad dhäma paramaà mama esa, Mi morada, no está iluminada por el sol o la luna, ni por la electricidad. aquel que llega a ella nunca regresa a este mundo material. 15.6

Actividades demoníacas HWçk Gps{LP DYDs{DEK\D QDs{çWPçQR tOSD EXGGKD\Df SUDEKDYDQW\ XJUD NDUPçmDf NsD\ç\D MDJDWR tKLWçf

siguiendo tales conclusiones, los demoníacos, quienes están totalmente perdidos y no tienen inteligencia, se ocupan en obras perjudiciales y horribles destinadas a destruir el mundo. 16.9

El castigo a través de las especies demoníacas WçQ DKDk GYLsDWDf NU|UçQ VDkVçUHsX QDUçGKDPçQ NsLSçP\ DMDVUDP DrXEKçQ çVXUhsY HYD \RQLsX

Paginas Internas Pracha CS3.indd 43

21/08/2010 01:14:29 p.m.


44 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

a aquellos que son envidiosos y malĂŠvolos, los cuales son los mĂĄs bajos entre los hombres, yo los arrojo en el ocĂŠano de la existencia material, dentro de varias especies demonĂ­acas de vida. 16.19

Destino peligroso çVXUhk \RQLP çSDQQç P|dKç MDQPDQL MDQPDQL mâ‚Źm aprâ‚Źpyaiva kaunteya, tato yâ‚Źnty adham₏ˆ gatim

Logrando nacimiento repetido entre las especies de vida demonĂ­aca, tales personas nunca pueden acercarse a MĂ­. gradualmente se sumen hasta el mĂĄs abominable tipo de existencia. 16.20

Tres puertas al infierno WUL YLGKDk QDUDNDV\HGDk GYçUDk QçrDQDP çWPDQDf kâ‚ŹmaĆ’ krodhas tathâ‚Ź lobhas, tasmâ‚Źd etat trayaˆ tyajet

Hay tres puertas que conducen a ese infierno: La lujuria, la ira y la codicia. todo hombre cuerdo debe abandonarlas, pues conducen a la degradaciĂłn del alma. 16.21

Tienes que seguir los Shastras \Df rçVWUD YLGKLP XWVpM\D YDUWDWH NçPD NçUDWDf na sa siddhim avâ‚Źpnoti, na sukhaˆ na par₏ˆ gatim

pero aquel que hace a un lado los mandatos de las escrituras y actĂşa de acuerdo con sus propios caprichos, no alcanza ni la perfecciĂłn, ni la felicidad, ni el destino supremo. 16.23

Paginas Internas Pracha CS3.indd 44

21/08/2010 01:14:30 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 45

La lucha con los sentidos mamaiväà ço jÊva-loke, jÊva-bhßtaÚ sanätanaÚ manaÚ-ùaùÜhänÊndriyäÍi, praküti-sthäni karùati Las entidades vivientes de este mundo condicionado son Mis eternas partes fragmentarias. debido a la vida condicionada, ellas estån luchando muy arduamente con los seis sentidos, los que incluyen la mente. 15.7

El cuerpo sutil continúa de cuerpo en cuerpo rDUhUDk \DG DYçSQRWL JDF FçS\ XWNUçPDWhrYDUDf JpKhWYDLWçQL VDk\çWL Yç\XU JDQGKçQ LYçrD\çW

La entidad viviente en el mundo material lleva sus diferentes conceptos de la vida de un cuerpo a otro, tal como el aire transporta los aromas. 15.8

Krishna da la energía para hacer trabajar el universo JçP çYLr\D FD EK|WçQL GKçUD\çP\ DKDP RMDVç SXsmçPL FDXsDGKhf VDUYçf VRPR EK|WYç UDVçWPDNDf

yo entro en cada planeta y mediante Mi energĂ­a ellos permanecen en Ăłrbita. yo Me convierto en la luna y de tal modo proveo el zumo vital a todos los vegetales. 15.13

La Superalma en relación con el alma y con los Vedas sarvasya cähaà hüdi sanniviùÜo,camattaÚ smütir jïänam apohanaà vedaiç ca sarvair aham eva vedyo, vedänta-küd veda-vid eva cäham yo estoy situado en el corazón de todos, y de Mí provienen la memoria, el conocimiento y el olvido. a travÊs de todos los Vedas yo soy lo que ha

Paginas Internas Pracha CS3.indd 45

21/08/2010 01:14:32 p.m.


46 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

de ser conocido. yo soy el compilador del Vedanta y conozco los Vedas tal como son. 15.15

Los devotos lo conocen todo \R PçP HYDP DVDPP|dKR MçQçWL SXUXsRWWDPDP sa sarva-vid bhajati m₏ˆ, sarva-bhâ‚Źvena bhâ‚Źrata

a cualquiera que, sin dudar, Me conoce como la suprema personalidad de dios, se le debe conocer como el conocedor de todo, y por lo tanto, ĂŠl Me adora en pleno servicio devocional, ÂĄoh hijo de bharata! 15.19

La posición materialista SUDYpWLk FD QLYpWWLk FD MDQç QD YLGXU çVXUçf QD rDXFDk QçSL FçFçUR QD VDW\Dk WHsX YLG\DWH

aquellos que son demonĂ­acos no saben lo que se debe hacer y lo que no se debe hacer. en ellos no se encuentra limpieza, ni comportamiento correcto, ni veracidad. 16.7

Se debe practicar el sacrificio, la caridad y la penitencia yajĂąa-dâ‚Źna-tapaĆ’-karma, na tyâ‚Źjyaˆ kâ‚Źryam eva tat \DMĂ”R GçQDk WDSDr FDLYD SçYDQçQL PDQhsLmçP

Las obras de sacrificio, caridad y penitencia no deben abandonarse, sino que deben ejecutarse. de hecho los sacrificios, la caridad y la penitencia purifican incluso a las grandes almas. 18.5

Paginas Internas Pracha CS3.indd 46

21/08/2010 01:14:33 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 47

Al comienzo es difĂ­cil \DW WDG DJUH YLsDP LYD SDULmçPH tPpWRSDPDP tat sukhaˆ sâ‚Źttvikaˆ proktam, â‚Źtma-buddhi-prasâ‚Źda-jam

ÂĄoh el mejor de los bharatas! ahora por favor oye de MĂ­ acerca de las tres clases de felicidad que el alma condicionada disfruta por medio de las cuales a veces llega a la terminaciĂłn de toda aflicciĂłn. se dice que aquello que al principio quizĂĄ sea exactamente como veneno, pero que al final es como nĂŠctar y que lo despierta a uno a la autorrealizaciĂłn, es felicidad en la modalidad de la bondad. 18.37

Cualidades Brahmínicas çamo damas tapaÚ çaucaà , kùäntir ärjavam eva ca jïänaà vijïänam ästikyaà , brahma-karma svabhäva-jam La tranquilidad, el control de sí, la austeridad, la pureza, la tolerancia, la honradez, la sabiduría, el conocimiento y la religiosidad, Êstas son las cualidades con las cuales trabajan los brahmanas. 18.42

Sistema varnashram para la perfecciĂłn de todos sve sve karmaĹ y abhirataĆ’, saˆsiddhiˆ labhate naraĆ’ VYD NDUPD QLUDWDf VLGGKLk \DWKç YLQGDWL WDF FKpmX

siguiendo las cualidades de su trabajo todo hombre puede llegar a ser perfecto. ahora escucha de MĂ­ respecto a cĂłmo hacer esto. 18.45

En el varnashram todos adoran al SeĂąor \DWDf SUDYpWWLU EK|WçQçk \HQD VDUYDP LGDk WDWDP sva-karmaĹ â‚Ź tam abhyarcya, siddhiˆ vindati mâ‚ŹnavaĆ’

Paginas Internas Pracha CS3.indd 47

21/08/2010 01:14:36 p.m.


48 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Mediante la adoración del señor, quien es la fuente de todos los seres y quien es omnipenetrante, el hombre puede alcanzar la perfección en la ejecución de su propio deber. 18.46

Cualidades para alcanzar el servicio devocional puro brahma-bhütaù prasannätmä, na çocati na käìkñati samaù sarveñu bhüteñu, mad-bhaktià labhate paräm Quien está, así, trascendentalmente situado, comprende al instante el brahman supremo. Nunca se lamenta, ni desea tener nada; siempre está igualmente inclinado hacia toda entidad viviente. en ese estado, alcanza el servicio devocional puro a Mí. 18.54

Solamente a través del amor podemos ir a casa bhaktyä mäm abhijänäti, yävän yaç cäsmi tattvataù tato mäà tattvato jïätvä, viçate tad-anantaram se puede comprender a la suprema personalidad tal como Él es, únicamente por medio del servicio devocional. y cuando uno tiene plena conciencia del señor supremo mediante tal devoción, puede entrar en el reino de dios. 18.55

Krishna dirige todos los movimientos éçvaraù sarva-bhütänäà, håd-deçe ’rjuna tiñöhati bhrämayan sarva-bhütäni, yanträrüòhäni mäyayä el señor supremo está situado en el corazón de todos, ¡oh aryuna! y dirige los movimientos de todas las entidades vivientes, quienes están sentadas como si estuvieran en una máquina hecha de energía material. 18.61

Paginas Internas Pracha CS3.indd 48

21/08/2010 01:14:37 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 49

Krishna otorga libre albedrĂ­o iti te jĂąâ‚Źnam â‚Źkhyâ‚Źtaˆ, guhyâ‚Źd guhyataraˆ mayâ‚Ź YLPpr\DLWDG DrHsHmD \DWKHFFKDVL WDWKç NXUX

asĂ­ te he explicado lo mĂĄs confidencial de todo el conocimiento. delibera sobre esto plenamente, y luego haz lo que desees. 18.63

La promesa de Krishna a Sus devotos man-manä bhava mad-bhakto, mad-yäjĂŠ mäà namaskuru mäm evaiĂąyasi satyaĂ te, pratijäne priyo ’si me piensa siempre en MĂ­ y conviĂŠrtete en Mi devoto. adĂłrame y ofrĂŠceme tus reverencias. asĂ­ sin duda vendrĂĄs a MĂ­. yo te prometo esto porque tĂş eres Mi muy querido amigo. 18.65

Krishna puede remover el karma sarva-dharmän parityajya, mäm ekaà çaraÍaà vraja ahaà tväà sarva-päpebhyo, mokùayiùyämi mä çucaÚ abandona todas las variedades de religión y tan sólo ríndete a Mí. yo te librarÊ de toda reacción pecaminosa. No temas. 18.66

Este conocimiento no es para todos idaˆ te nâ‚Źtapaskâ‚Źya, nâ‚Źbhaktâ‚Źya kadâ‚Źcana QD FçrXrU|sDYH YçF\Dk QD FD Pçk \R tEK\DV|\DWL

este conocimiento confidencial no puede explicarse a aquellos que no son austeros, ni devotos, ni estĂĄn dedicados al servicio devocional, ni al que Me envidia. 18.67

Paginas Internas Pracha CS3.indd 49

21/08/2010 01:14:39 p.m.


50 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La gloria del predicador ya idaà paramaà guhyaà , mad-bhakteùv abhidhäsyati bhaktià mayi paräà kütvä, mäm evaiùyaty asaà çayaÚ para aquel que explica este secreto supremo a los devotos, el servicio devocional estå garantizado, y al final regresarå a Mí. 18.68 na ca tasmän manuùyeùu, kaçcin me priya-küttamaÚ bhavitä na ca me tasmäd, anyaÚ priyataro bhuvi para Mí no hay ningún sirviente mås querido que Êl, en este mundo, ni jamås habrå uno mås querido. 18.69

La conclusiĂłn es rendirse a las instrucciones arjuna uvâ‚Źca QDs{R PRKDf VPpWLU ODEGKç WYDW SUDVçGçQ PD\çF\XWD VWKLWR tVPL JDWD VDQGHKDf NDULs\H YDFDQDk WDYD

aryuna dijo: Mi querido Krishna, ÂĄoh infalible! ahora mi ilusiĂłn se ha ido. por tu misericordia he recobrado mi memoria y ahora estoy firme y libre de la duda y preparado para actuar de acuerdo a tus instrucciones. 18.73

EstÊn con Krishna y sean victoriosos yatra yogeçvaraÚ küùÍo, yatra pärtho dhanur-dharaÚ tatra çrÊr vijayo bhßtir, dhruvä nÊtir matir mama donde quiera que estÊ Krishna, el maestro de todos los místicos, y donde quiera que estÊ aryuna, el arquero supremo, ciertamente allí estarån tambiÊn la opulencia, la victoria, el poder extraordinario y la moralidad. esa es Mi opinión. 18.78

Paginas Internas Pracha CS3.indd 50

21/08/2010 01:14:40 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 51

Las personas imperturbables se liberan yaĂ hi na vyathayanty ete, puruĂąaĂ puruĂąarĂąabha sama-duĂškha-sukhaĂ dhĂŠraĂ , so ’mĂĽtatväya kalpate ÂĄoh mejor entre los hombres (aryuna)! La persona que no se perturba por el dolor ni por la felicidad y permanece firme en ambos, ciertamente es elegible para la liberaciĂłn. 2.15

Es necesario trabajar para Krishna niyataˆ kuru karma tvaˆ, karma jyâ‚Źyo hi akarmaĹ aĆ’ rDUhUD \çWUçSL FD WH QD SUDVLGGK\HG DNDUPDmDf

ejecuta tu deber prescrito, pues la acciĂłn es mejor que la inacciĂłn. sin el trabajo, un hombre ni siquiera puede mantener su cuerpo fĂ­sico. 3.8

Paginas Internas Pracha CS3.indd 51

21/08/2010 01:14:42 p.m.


• 52 •

MUNDAKA UPANISHAD Uno necesita a un Guru tad-vijïänärthaà sa gurum eväbhigacchet samit-päëiù çrotriyaà brahma-niñöham para aprender el tema trascendental uno debe acercarse al maestro espiritual. al hacerlo así, uno debe llevar ghi para quemar en sacrificio. el síntoma de tal maestro espiritual es que él es experto en comprender la conclusión védica y, por lo tanto, se ocupa constantemente en el servicio de la suprema personalidad de dios. 1.2.12

El Señor no puede ser obligado a revelarse yamevaiña våëute labhyas, tasyaiña ätmä el señor es obtenido únicamente por aquel a quien Él mismo elige. Él manifiesta su propia forma a dicha persona.1.3.15

Paginas Internas Pracha CS3.indd 52

21/08/2010 01:14:43 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 53

La posición del Señor Balarama näyam ätma bala-hénena läbhyo uno no puede alcanzar al supremo, ni ninguna forma de autorrealización sin la fuerza espiritual que es infundida por el señor balarama. 3.2.4

Paginas Internas Pracha CS3.indd 53

21/08/2010 01:14:45 p.m.


• 54 •

KATHA UPANISHAD Localización del alma y de la Superalma aëoraëéyänmahato mahéyä-nätmä’sya jantornihito guhäyäm ambas, la superalma y el alma atómica están situadas en el mismo corazón del ser viviente. 1.2.20

El Señor elige a quien se le manifiesta näyam ätma pravacanena läbhyo, na medhayä na bahunä çrutena yamevaiña våëute tena labhyaù, tasyaiña ätmä vivåëute tanüà sväm

al señor supremo no se le realiza mediante explicaciones expertas, ni mediante una enorme inteligencia, ni siquiera por escuchar mucho. Él es alcanzado únicamente por aquel a quien Él mismo elige. Él le manifiesta su propia forma a dicha persona. 1.2.23

Paginas Internas Pracha CS3.indd 54

21/08/2010 01:14:46 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 55

Practicad la autorrealización antes de que sea demasiado tarde uttiñöhata jägrata, präpya varännibodhata kñurasya dhärä niçitä duratyayä, durgaà pathastatkavayo vadanti Levantaos por favor y aprovechad vuestra forma de vida humana. el sendero de la realización espiritual es muy difícil, es cortante como el filo de una navaja. esa es la opinión de sabios eruditos trascendentales. 1.3.14

Krishna lo da todo nityo’nityänäà cetanaçcetanänäà, eko bahünäà yo vidadhäti kämän

el señor supremo es eterno y los seres vivientes son eternos, el señor supremo es consciente y los seres humanos son conscientes. La diferencia es que el señor supremo está suministrando todas las necesidades de la vida para las muchas otras entidades vivientes. 2.2.13

Paginas Internas Pracha CS3.indd 55

21/08/2010 01:14:48 p.m.


• 56 •

SUETASVATARA UPANISHAD El Señor tiene sentidos espirituales ilimitados apäëi-pädo javano grahétä, paçyaty acakñuù sa çåëoty akarëaù aunque al señor supremo se le describe como aquel que no tiene manos, ni piernas; sin embargo, Él acepta todas las ofrendas de sacrificio y se mueve rápidamente. Él no tiene ojos materiales, sin embargo, ve todas las cosas. No tiene oídos materiales y, sin embargo, lo oye todo. 3.19

Fe en el Guru y los Vedas yasya deve parä bhaktir, yathä deva tathä gurau tasyaite kathitä hy arthäù, prakäçante mahätmanaù solamente aquellas grandes almas que tienen fe implícita en el señor y en el maestro espiritual se les revela automáticamente todo el significado del conocimiento védico. 6.23

Paginas Internas Pracha CS3.indd 56

21/08/2010 01:14:49 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 57

Entendiendo al SeĂąor na tasya käryaĂ karaĂŤaĂ ca vidyate, na tat-samaç cäbhyadhikaç ca düçyate paräsya çaktir vividhaiva çrĂźyate, svä-bhävikĂŠ jïäna-bala-kriyä ca aunque se manifiesta en sĂ­ mismo personalmente de muchĂ­simas maneras, el seĂąor no tiene nada que hacer, ni tiene sentidos materiales. Nada es igual a Él ni hay nada superior a Él, el seĂąor supremo es uno sin segundo. Él actĂşa en diferentes fases manifestando sus partes y porciones las cuales estĂĄn diferentemente situadas simultĂĄneamente por sus diferentes potencias ilimitadas. todas y cada una de las potencias actĂşan en secuencias muy naturalmente, proporcionĂĄndole pleno conocimiento, bienaventuranza y eternidad. 6.8

No vivåis como animales \R Yç HWDG DNsDUDk JçUJ\ DYLGLWYçVPçO ORNçW SUDLWL VD NpSDmDf SUDLWL VD EUçKPDmDf

es un miserable aquel que no resuelve los problemas de la vida como un ser humano, y quien abandona de este modo el mundo como los perros y los gatos, sin entender la ciencia de la autorrealizaciĂłn. Nota: Lo opuesto de un ‘kripana’ es un ‘brahmana’ quien abandona su cuerpo conociendo (vidita) las propias soluciones a los problemas de la vida. 6.12

Paginas Internas Pracha CS3.indd 57

21/08/2010 01:14:51 p.m.


• 58 •

TAITTIRIYA UPANISHAD El controlador Supremo bhéñä’smädvätaù pavate, bhéñodeti süryaù bhéñä’smädagniçcendraçca, måtyurdhävati païcama iti es por temor del señor supremo que el viento sopla, que el sol distribuye calor y que la muerte persigue a todos. 2.8

El origen de todo yato va ämäni bhütäni jäyante todos los seres creados emanan de la suprema Verdad absoluta, la suprema personalidad de dios. 3.2.1

Paginas Internas Pracha CS3.indd 58

21/08/2010 01:14:52 p.m.


• 59 •

CHANDOGYA UPANISHAD El beneficio de tener un Guru äcäryavän puruño veda aquel que se acerca a un maestro espiritual fidedigno, puede entender todo acerca de la realización espiritual. 6.14.2

Paginas Internas Pracha CS3.indd 59

21/08/2010 01:14:54 p.m.


• 60 •

AITEREYA UPANISHAD El sublime Santo Nombre KDUH NpsmD KDUH NpsmD NpsmD NpsmD KDUH KDUH hara r€ma hare r€ma r€ma r€ma hare hare LWL sRdDrDNDk QçPQçk NDOL NDOPDsD QçrDQDP QçWDf SDUDWDURSç\Df VDUYD YHGHsX Gpr\DWH

Las dieciséis palabras del mantra Hare Krishna están indicadas especialmente para contrarrestrar los pecados de la era de Kali; para uno liberarse de la contaminación de esta era, no hay otra alternativa sino la de cantar el mantra Hare Krishna. después de profundizar toda la literatura védica uno no puede encontrar para esta era un método de religión tan sublime como el canto del Hare Krishna mahamantra. 1.1.4 (hablado por el señor brahma).

Paginas Internas Pracha CS3.indd 60

21/08/2010 01:14:55 p.m.


• 61 •

SHRI ISHOPANISHAD La creación es perfecta om pürëam adaù pürëam idaà, pürëät pürëam udacyate pürëasya pürëam ädäya, pürëam evävaçiñyate La personalidad de dios es perfecta y completa, y como Él es completamente perfecto, todas las emanaciones que proceden de Él, tales como este mundo fenoménico, están perfectamente equipadas como el todo completo. todo lo que se produce del todo completo es también completo en sí mismo. Como Él es todo completo, aunque tantas unidades completas emanan de Él, Él mantiene el balance completo. invocación.

Propietario Supremo y cuotas de necesidades éçä väsyam idaà sarvaà yat kiïca jagatyäà jagat tena tyaktena bhuïjéthä, mä gådhaù kasya svid dhanam el señor es el controlador y propietario de todo lo animado e inanimado que existe en el universo. por lo tanto, uno debe aceptar solamente aquellas

Paginas Internas Pracha CS3.indd 61

21/08/2010 01:14:57 p.m.


62 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

cosas que le son necesarias, las cuales se le apartan como su cuota, y uno no debe aceptar otras cosas sabiendo bien a quién pertenecen. 1

El Señor es inconcebible tad ejati tan naijati, tad düre tad v antike tad antarasya sarvasya, tad u sarvasyäsya bähyataù el señor supremo camina y no camina. Él está muy lejos, pero también muy cerca. Él está en todo y, sin embargo, está fuera de todo. 5

Uno con el Señor en cualidad yasmin sarväëi bhütäny, ätmaiväbhüd vijänataù tatra ko mohaù kaù çoka, ekatvam anupaçyataù aquel que siempre ve a todas las entidades vivientes como chispas espirituales, uno en cualidad con el señor, se vuelve un verdadero conocedor de las cosas. entonces, ¿qué puede ser ilusión o ansiedad para él? 7

Reacción de la ignorancia y conocimiento falso andhaà tamaù praviçanti, ye’vidyäm upäsate tato bhüya iva te tamo, ya u vidyäyäà ratäù aquellos que se ocupan en el cultivo de actividades ignorantes entrarán en la región más oscura de la ignorancia, peor aún están aquellos ocupados en la cultura del supuesto conocimiento. 9

Aparta la refulgencia del Brahman hiraëmayena pätreëa, satyasyäpihitaà mukham tat tvaà püñann apävåëu satya-dharmäya dåñöaye

Paginas Internas Pracha CS3.indd 62

21/08/2010 01:14:58 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 63

¡oh mi señor! sustentador de todo lo que vive, tu verdadero rostro está cubierto por tu refulgencia resplandeciente. aparta por favor esa cubierta y exhíbete a tu devoto puro. 15

Paginas Internas Pracha CS3.indd 63

21/08/2010 01:15:00 p.m.


• 64 •

VEDANTA SUTRA Practicad la vida espiritual oˆ ath€to brahma-jijñ€s€

por eso ahora se debe inquirir sobre el Brahman (la suprema personalidad de dios). 1.1.1 “La palabra brahman significa ‘el más grande’” y cuando hablemos del más grande, inmediatamente nos referimos a la suprema personalidad de dios. La fuente de todas las emanaciones. a menos que el más grande posea seis opulencias a plenitud, no puede ser llamado el más grande. el más grande, quien es pleno en seis opulencias, es la suprema personalidad de dios.

Creación, sostenimiento y destrucción oˆ janm€dy asya yataƒ

Paginas Internas Pracha CS3.indd 64

21/08/2010 01:15:01 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 65

ese brahman (el espíritu supremo) es aquel de quien se origina la creación, sostenimiento y destrucción de estos universos manifiestos. 1.1.2

Tenéis que estudiar el Shastra Rk rçVWUD \RQLWYçW

Mediante el estudio del shastra uno puede entender al supremo. 1.1.3

La importancia del sonido navrittih sabda Mediante la vibración sonora uno queda liberado.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 65

21/08/2010 01:15:03 p.m.


• 66 •

RIG SAMHITA Los devotos puros ven el mundo espiritual tad viñëoù paramaà padaà sadä paçyanti sürayaù, divéva cakñurätatam tad vipräso vipanyavo jägåväàsaù samindhate viñëoryat paramaà padam Justamente como los rayos del sol se extienden en el cielo a la visión mundana, así mismo los devotos sabios y eruditos ven siempre la morada suprema del señor Vishnu. debido a que esos brahmanas muy dignos de adoración son capaces de ver el mundo espiritual, también son capaces de revelar esa morada suprema del señor Vishnu. Los pies de loto del señor Vishnu, son el objetivo supremo de todos los semidioses. estos pies de loto del señor están iluminando como el sol al cielo. 1.22.20

Paginas Internas Pracha CS3.indd 66

21/08/2010 01:15:04 p.m.


• 67 •

DOCTRINAS DEL NYAYA Juzgad por los resultados phalena phala-k€raŠam anum…yate

Viendo un resultado uno puede entender la causa de éste. Nota: shrila prabhupad escribe algunas veces, “phalena pariciyate”, que uno es reconocido por el resultado de sus acciones; o, uno debe juzgar una cosa por su resultado.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 67

21/08/2010 01:15:06 p.m.


• 68 •

VERSOS DE FUENTES DESCONOCIDAS Los sudras de nacimiento pueden avanzar MDQPDQç Mç\DWH rXdUDf VDkVNçUçG GKL EKDYHG GYLMDf veda-path€d bhaved vipro, brahma j€n€ti brahmaŠaƒ

todos son sudras por nacimiento, pero al pasar por el proceso de las ceremonias reformatorias necesarias, uno nace dos veces y puede convertirse en un brahmana por estudiar los Vedas; y por la realización del espíritu supremo uno se vuelve verdaderamente brahmana, (ver s.b. 1.12.29, para la diferencia entre un brahmana y un vipra)

En Kali yuga solamente nacen sudras .DODX r|GUD VDPEKDYDf

en la era de Kali todos nacen sudras.

Distribuid conocimiento jñ€na k€la sarasvat…m jñ€na loke

Paginas Internas Pracha CS3.indd 68

21/08/2010 01:15:07 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 69

si usted tiene algún conocimiento debe distribuirlo, eso lo glorificará. (shrila prabhupad y el señor rajda).

Sólo Hari puede conquistar a la muerte KDULk YLQç PpWLk QD WDUDQWL

Nadie puede vencer a la cruel muerte sin la misericordia de Hari, la suprema personalidad de dios. Nota: algunas veces (como en el s.b. 9.13.10) la palabra ‘sritim’ se utiliza indicando ‘transmigración’. pero el significado permanece igual.

Vishnu es el sacrificio \DMÔR YDL YLsmXf

el señor supremo Vishnu y la ejecución de sacrificio no son diferentes.

Complace a Krishna y complacerás a los demás \DVPLQ WXs{H MDJDW WXs{DP

si la suprema personalidad de dios está satisfecho, todos están satisfechos.

Enredo de la jiva con la materia DVDlJR K\ D\Dk SXUXsDf LWL rUXWHf

Paginas Internas Pracha CS3.indd 69

21/08/2010 01:15:09 p.m.


70 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La entidad viviente no está realmente conectada con este mundo material, pero debido a su tendencia de disfrutar los sentidos materiales, es puesta en la condición material.

Quien entiende a Krishna entiende todo yasmin vijñ€te sarvam evaˆ vijñ€taˆ bhavati

si uno puede entender a la suprema personalidad de dios, el controlador de todos los controladores puede entender todo.

Calificación mediante la conciencia de Krishna PXFL KD\D rXFL KD\D \DGL NpsmD EKDMH rXFL KD\D PXFL KD\D \DGL NpsmD W\çMH

incluso un zapatero o una persona nacida en la familia de un zapatero puede elevarse a la posición de un brahmana, si toma la conciencia de Krishna, pero si un brahmana abandona la conciencia de Krishna, no es mejor que un simple zapatero.

Cómo conquistar la energía material janame janame sabe pit€ m€t€ p€ya NpsmD JXUX QDKL PLOH EDMD KDUL HL

todos siempre consiguen un padre y una madre; pero si uno obtiene bendiciones de Krishna y del guru puede conquistar la energía material y regresar a casa, de vuelta a dios, sirviendo al señor.

La materia y el espíritu no son diferentes de Dios sarvaˆ khalv idaˆ brahma

Paginas Internas Pracha CS3.indd 70

21/08/2010 01:15:10 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 71

La materia y el espíritu no son diferentes de la suprema personalidad de dios, quien es el brahman supremo. (este verso es utilizado erróneamente por los filósofos y mayavadis con el intento de probar que dios no tiene forma).

Origen de las melosidades trascendentales raso vai saƒ

La suprema personalidad de dios es el reservorio de las melosidades trascendentales.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 71

21/08/2010 01:15:12 p.m.


• 72 •

RAMAYANA La promesa del SeĂąor Rama VDNpG HYD SUDSDQQR \DV WDYçVPhWL FD \çFDWH abhayaˆ sarvadâ‚Ź tasmai, dadâ‚Źmy etad vrataˆ mama

es Mi promesa que si alguien se rinde a MĂ­ seriamente, diciendo, “mi querido seĂąor, desde este dĂ­a soy tuyoâ€?, y si Me pide ĂĄnimo, yo inmediatamente le otorgarĂŠ ĂĄnimo a esa persona y siempre permanecerĂĄ fuera de peligro desde ese momento en adelante. Lanka khanda 18.33

Paginas Internas Pracha CS3.indd 72

21/08/2010 01:15:13 p.m.


• 73 •

MAHABHARATA Significado de la palabra Krishna NpsLU EK| YçFDNDf rDEGR mDr FD QLUYpWL YçFDNDf WD\RU DLN\Dk SDUDk EUDKPD NpsmD LW\ DEKLGKh\DWH

La palabra ‘krish’ es el rasgo atractivo de la existencia del seĂąor y ‘na’ significa placer espiritual. Cuando al verbo ‘krish’ se le aĂąade el sufijo ‘na’, llega a ser Krishna, que indica la Verdad absoluta. udyoga parva 71.4 Nota: shrila prabhupad escribe: “si analizamos la nirukti, o derivaciĂłn semĂĄntica de la palabra ‘Krishna’, encontramos que ‘na’ significa que Él detiene la repeticiĂłn de nacimiento y muerte, y ‘krish’ significa ‘sattartha’, o ‘existencia’ (Krishna es la totalidad de la existencia). tambiĂŠn ‘krish’ significa ‘atracciĂłn’ y ‘na’ significa ‘ananda’, o bienaventuranzaâ€?. s.b. 10.8.15, significado. shrila prabhupad tambiĂŠn menciona que ‘krish’ significa “un cultivo grandiosoâ€? o “repeticiĂłn de nacimiento y muerteâ€?, y que ‘na’ significa “aquel que controlaâ€?.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 73

21/08/2010 01:15:15 p.m.


74 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Abandonad los Gurus ficticios guror apy avaliptasya, k₏ry₏k₏ryam aj₏nataƒ utpatha-pratipannasya, parity₏go vidh‌yate

se debe abandonar a un guru inĂştil, a un sacerdote de familia que actĂşa como un guru y se debe aceptar al guru fidedigno adecuado. o se debe saber que el guru que sea orgulloso, que desconozca lo que se debe hacer y lo que no, y que lo convierte a uno en una vĂ­ctima de actividades impĂ­as, se debe abandonar inmediatamente. bhishma parva 3.21

No argumentÊis acerca de la Verdad Absoluta acinty₏ƒ khalu ye bh₏v₏ na t₏ˆs tarkeŠa yojayet SUDNpWLEK\Df SDUDk \DF FD WDG DFLQW\DV\D ODNsDmDP

Cualquier cosa trascendental a la naturaleza material es llamada inconcebible mientras que los argumentos son todos mundanos. puesto que los argumentos mundanos no pueden tocar los temas trascendentales, uno no debe hacer el intento de comprender los temas trascendentales por medio de argumentos mundanos. bhishma parva 5.22

La espantosa ilusiĂłn ahany ahani bh™tâ‚Źni, gacchant‌ha yamâ‚Źlayam rHsçf VWKçYDUDP LFFKDQWL NLP çrFDU\DP DWDf SDUDk

Cientos y millones de entidades vivientes van al reino de la muerte todos los dĂ­as. No obstante, aquellos que permanecen, aspiran a una situaciĂłn permanente. ÂżQuĂŠ podrĂ­a ser mĂĄs maravilloso que esto? Vana parva 313.116

Paginas Internas Pracha CS3.indd 74

21/08/2010 01:15:16 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 75

Seguid Ăşnicamente a las grandes almas WDUNR uSUDWLs{KDf rUXWD\R YLEKLQQç QçVçY psLU \DV\D PDWDk QD EKLQQDP dharmasya tattvaˆ nihitaˆ guhâ‚Źy₏ˆ, mahâ‚Źjano yena gataĆ’ sa panthâ‚ŹĆ’

Los argumentos ĂĄridos son inconclusos. una gran personalidad, cuya opiniĂłn no difiere de otros, no es considerada un gran sabio. simplemente por estudiar los Vedas, que son variados, uno no puede llegar al sendero correcto mediante el cual se entienden los principios religiosos. La verdad sĂłlida de los principios religiosos estĂĄ oculta en el corazĂłn de una persona autorrealizada y pura. por consiguiente, como lo confirman los Shastras, uno debe aceptar cualequier sendero progresivo que los mahajanas aprueben. Vana parva 313.117

Paginas Internas Pracha CS3.indd 75

21/08/2010 01:15:18 p.m.


• 76 •

NARADA PANCHARATRA El significado del bhakti sarvop₏dhi-vinirmuktaˆ, tat-paratvena nirmalam KpshNHmD KpshNHrD VHYDQDk EKDNWLU XF\DWH

Bhakti o servicio devocional significa ocupar todos nuestros sentidos en el servicio del seĂąor, la suprema personalidad de dios, el maestro de todos los sentidos, cuando el alma espiritual le rinde servicio al supremo, hay dos efectos laterales, y simplemente por estar empleado en el servicio del seĂąor se purifican sus sentidos.

El Bhakti es mejor que la tapasya â‚Źrâ‚Źdhito yadi haris tapasâ‚Ź tataĆ’ kim nâ‚Źrâ‚Źdhito yadi haris tapasâ‚Ź tataĆ’ kim

shri Krishna es adorado, si Él es la meta de avance, uno no tiene la necesidad de ejecutar severas clases de tapasya, porque uno ya ha alcanzado su destino. y, si despuÊs de ejecutar toda clase de tapasya uno no puede alcanzar a Krishna, toda su tapasya no tiene valor porque sin Krishna toda tapasya es simplemente inútil.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 76

21/08/2010 01:15:19 p.m.


โ ข 77 โ ข

ESKANDA PURANA Los impรญos no tienen fe PDKรง SUDVรงGH JRYLQGH QรงPD EUDKPDmL YDLsmDYH VY DOSD SXm\D YDWรงP UรงMDQ YLrYรงVR QDLYD Mรง\DWH

ยกoh rey! para aquellos que han acumulado muy pocas actividades piadosas, su fe en el maha prasada, en shri govinda, en el santo Nombre, y en los vaishnavas, nunca aparece.

Nunca abandonen el servicio de Krishna vโ ฌsudevaห parityajya yo โ anya-devam upโ ฌsate VYDPรงWDUDk SDULW\DM\D rYD SDFhk YDQGDWH KL VDf

una persona que adora a los semidioses y abandona al seรฑor Vasudeva, es igual a un hombre que cambia la protecciรณn de su madre por el refugio de una bruja.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 77

21/08/2010 01:15:21 p.m.


78 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Se anuncia la aparición del Señor Cheitanya VXYDUmD YDUmR KHPçlJR YDUçlJDr FDQGDQçlJDGh VDQQ\çVD NpF FKDPDf rçQWR QLs{Kç rçQWL SDUç\DmDf

el señor (en la encarnación de gourasundara) tiene una tez dorada. Verdaderamente todo su cuerpo, el cual está muy bien constituido, es como el oro fundido. La pulpa de sándalo está untada por todo su cuerpo. Él tomará la cuarta orden de la vida espiritual (sannyas) y será muy autocontrolado. Él se distinguirá de los sannyasis mayavadis en que estará fijo en el servicio devocional y propagará el movimiento de sankirtan.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 78

21/08/2010 01:15:22 p.m.


• 79 •

PADMA PURANA El Señor se revela cuando lo desea DWDf rUh NpsmD QçPçGL QD EKDYHG JUçK\DP LQGUL\DLf sevonmukhe hi jihv€dau svayam eva sphuraty adaƒ

Como la forma de Krishna, sus cualidades, sus pasatiempos, etc., están todos en la plataforma absoluta, los sentidos materiales no pueden apreciarlos por eso. Cuando un alma condicionada se despierta a la conciencia de Krishna y rinde servicio al utilizar su lengua para cantar el santo Nombre del señor y saborear los alimentos del señor, la lengua se purifica y llega a entender realmente quién es Krishna. o en tanto que uno esté situado en la dualidad, en la plataforma sensual, la realización gruesa o sutil de la suprema personalidad de dios es imposible. pero el señor estando complacido por el servicio devocional, se revela a sí mismo a sus devotos.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 79

21/08/2010 01:15:24 p.m.


80 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La adoraciĂłn a los vaishnavas es superior a la adoraciĂłn del SeĂąor Vishnu çUçGKDQçQçk VDUYHsçk YLsmRU çUçGKDQDk SDUDP tasmâ‚Źt parataraˆ devi, tad‌yâ‚Źn₏ˆ samarcanam

el seĂąor shiva le dijo a la diosa durga: Mi querida devi, aunque los Vedas mencionen la adoraciĂłn a los semidioses, la adoraciĂłn al seĂąor Vishnu es la mĂĄs elevada y se recomienda finalmente. sin embargo, por encima de la adoraciĂłn del seĂąor Vishnu se encuentra el rendir servicio a los vaishnavas, quienes estĂĄn relacionados con el seĂąor Vishnu.

Deseando ver solamente los pasatiempos infantiles de Krishna YDUDk GHYD PRNsDk QD PRNsçYDGKLk Yç QD FçQ\Dk YpmH tKDk YDUHrçG DShKD idaˆ te vapur nâ‚Źtha gopâ‚Źla-bâ‚Źlaˆ, sadâ‚Ź me manasy â‚Źvirâ‚Źst₏ˆ kim anyaiĆ’

ÂĄoh seĂąor! aunque tĂş eres capaz de otorgar toda clase de bendiciones, yo no te pido la liberaciĂłn ni la eterna vida en Vaikuntha, ni ningĂşn otro favor. Mi Ăşnica sĂşplica es que tus pasatiempos infantiles puedan estar siempre presentes en mi mente. seĂąor ni siquiera deseo conocer tu aspecto como paramatma. simplemente deseo que tus pasatiempos infantiles se puedan estar siempre en mi corazĂłn. shri damodarashtakam 4.

Glorificad siempre a Krishna para estar con Él QçKDk WLs{KçPL YDLNXm{KH \RJLQçk KpGD\HsX Yç WDWUD WLs{KçPL QçUDGD \DWUD Jç\DQWL PDG EKDNWçf

yo no estoy en Vaikuntha, ni en los corazones de los yoguis. yo permanezco en donde Mis devotos se ocupan en glorificar Mis actividades.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 80

21/08/2010 01:15:25 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 81

La divisiĂłn de las 8.400.000 especies existen 900.000 especies en el agua, existen tambiĂŠn 2.000.000 de entidades vivientes inmĂłviles (sthavara), tales como los ĂĄrboles y las plantas. tambiĂŠn existen 1.100.000 especies de insectos y reptiles, y hay 1.000.000 especies de pĂĄjaros; en cuanto concierne a los cuadrĂşpedos, hay 3.000.000 variedades y existen 400.000 especies humanas.

Eres un demonio o un devoto dvau bh™ta-sargau loke ‘smin daiva â‚Źsura eva ca YLsmX EKDNWDf VPpWR GDLYD cVXUDV WDG YLSDU\D\Df

Hay dos clases de hombres en el mundo creado. una consiste del demonĂ­aco y la otra del piadoso. Los devotos del seĂąor Vishnu son los piadosos, mientras que aquellos que son justamente lo contrarĂ­o se les llama demonios.

El significado de Rama ramante yogino ‘nante, satyâ‚Źnande cid-â‚Źtmani iti râ‚Źma-padenâ‚Źsau, paraˆ brahmâ‚Źbhidh‌yate

La suprema Verdad absoluta es llamada rama porque los trascendentalistas reciben placer en el verdadero placer ilimitado de la existencia espiritual.

Rechazar el bhakti y el Shastra significa estar en el infierno DUF\H YLsmDX rhOç GKhU JXUXsX QDUD PDWLU YDLsmDYH MçWL EXGGKLU YLsmRU Yç YDLVmDYçQçk NDOL PDOD PDWKDQH SçGD WhUWKHuPEKX EXGGKLf rUh YLsmRU QçPQL PDQWUH VDNDOD NDOXsD KH rDEGD VçPçQ\D EXGGKLU YLsmDX VDUYHrYDUHrH WDG LWDUD VDPD GKhU \DV\D Yç QçUDNh VDf

Paginas Internas Pracha CS3.indd 81

21/08/2010 01:15:27 p.m.


82 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

esa persona que considera que la deidad del seùor supremo es materia muerta hecha de piedra, madera o metal; o que el maestro espiritual, quien es un asociado eterno del seùor supremo, es un hombre ordinario que estå propenso a morir, o que el vaishnava viene de alguna casta, o que el agua que lava los pies del devoto puro o de la suprema personalidad de dios, es agua ordinaria, pese a que tal agua tenga la potencia de destruir todas las maldades de la era de Kali. Que considera que el santo Nombre del seùor supremo o los mantras dedicados a Él, los cuales son capaces de destruir todo pecado, son sonidos ordinarios, o que considera que el seùor supremo de todos, el seùor Vishnu, es igual a otros semidioses, se considera que es un residente del infierno.

El mantra fidedigno VDPSUDGç\D YLKhQç \H PDQWUçV WH QLsSKDOç PDWçf

si uno no estĂĄ realmente conectado con una sucesiĂłn discipular fidedigna, cualquier mantra que cante no traerĂĄ el resultado deseado. Nota: sam- completamente; pra- el mejor; dâ‚Źya- dando.

No olviden a Krishna VPDUWDY\Df VDWDWDk YLsmXU YLVPDUWDY\R QD MçWXFLW VDUYH YLGKL QLsHGKçf V\XU HWD\RU HYD NLlNDUçf

Krishna es el origen del seùor Vishnu. Él siempre debe ser recordado y nunca olvidado en ningún momento. todas las reglas y prohibiciones mencionadas en los shastras deben ser las sirvientes de estos dos principios.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 82

21/08/2010 01:15:28 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA โ ข 83

Solamente los devotos pueden ser Gurus sD{ NDUPD QLSXmR YLSUR PDQWUD WDQWUD YLrรงUDGDf DYDLsmDYR JXUXU QD V\รงG YDLsmDYDf rYD SDFR JXUXf

aunque un brahmana sea muy erudito en las escrituras vรฉdicas y conozca los seis deberes ocupacionales de un brahmana, no puede ser un guru o maestro espiritual a menos que sea un devoto de la suprema personalidad de dios. sin embargo, si uno ha nacido de una familia de comeperros puede llegar a ser un maestro espiritual.

Unicamente escuchen a los devotos DYDLsmDYD PXNKRGJhUmDk S|WDk KDUL NDWKรงPpWDP rUDYDmDk QDLYD NDUWDY\Dk VDUSRFFKLs{Dk \DWKรง SD\Df

uno no debe escucharle nada a un no vaishnava acerca de Krishna. La leche tocada por los labios venenosos de una serpiente tiene efectos venenosos; similarmente, las plรกticas acerca de Krishna, dadas por un no vaishnava, tambiรฉn son venenosas.

El Santo Nombre es todopoderoso QรงPD FLQWรงPDmLf NpsmDr FDLWDQ\D UDVD YLJUDKDf S|UmDf rXGGKR QLW\D PXNWR tEKLQQDWYรงQ QรงPD QรงPLQRf

el santo Nombre de Krishna es trascendentalmente bienaventurado. otorga todas las bendiciones espirituales, porque ร l es Krishna mismo, el depรณsito de todo placer. el nombre de Krishna es completo y es la forma de todas las melosidades trascendentales. No es un nombre material en ninguna condiciรณn y no es menos poderoso que Krishna mismo. puesto que el nombre de Krishna no estรก contaminado por las cualidades materiales, no hay duda que estรก comprometido con maya. el nombre de Krishna siempre es liberador y espiritual y nunca estรก condicionado por

Paginas Internas Pracha CS3.indd 83

21/08/2010 01:15:30 p.m.


84 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

las leyes de la naturaleza material. esto es por que el nombre de Krishna y Krishna mismo son idĂŠnticos.

RecomendaciĂłn a los ofensores nâ‚Źmâ‚Źparâ‚Źdha-yuktâ‚Źn₏ˆ, nâ‚Źmâ‚Źny eva haranty agham DYLrUçQWL SUD\XNWçQL WçQ\ HYçUWKD NDUçmL FD

a las personas que cometen ofensas se les recomienda el canto del santo Nombre, porque si ellas siguen cantando, gradualmente cantarĂĄn sin ofensas. aunque uno en el comienzo cante con ofensas, se liberarĂĄ de tales ofensas por cantar una y otra vez.

Shiva ordenó confundir m₏y₏v₏dam asac-ch₏straˆ, pracchannaˆ bauddham ucyate mayaiva vihitaˆ devi, kalau br₏hmaŠa-m™rtin₏

el seĂąor shiva le informĂł a la diosa durga, la superintendente del mundo material: “en la era de Kali, tomo la forma de un brahmana y explico los Vedas a travĂŠs de falsas escrituras de una manera similar a la filosofĂ­a budistaâ€?.

¿Cómo respetar el prasada? QD GHrD QL\DPDV WDWUD QD NçOD QL\DPDV WDWKç SUçSWDP DQQDk GUXWDk rLs{DLU EKRNWDY\Dk KDULU DEUDYhW

el prasada del seĂąor Krishna es lo que deben comer los caballeros tan pronto como se recibe, no debe haber duda. No hay principios regulativos concernientes al tiempo y al lugar. este es el mandato de las escrituras.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 84

21/08/2010 01:15:32 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 85

Narayan es superior a los semidioses yas tu nâ‚Źrâ‚ŹyaĹ aˆ devaˆ, brahma-rudrâ‚Źdi-daivataiĆ’ VDPDWYHQDLYD YhNsHWD VD SçsDmdh EKDYHG GKUXYDP

una persona que considere que los semidioses tales como brahma y shiva estĂĄn en un nivel igual a Narayan, tiene que ser considerada una ofensora y una pasandi.

Sanat Kumara a Narada Muni: Las diez ofensas al Santo Nombre sat₏ˆ nindâ‚Ź nâ‚ŹmnaĆ’ paramam aparâ‚Źdhaˆ vitanute yataĆ’ khyâ‚Źtiˆ yâ‚Źtaˆ katham u sahate tad-vigarhâ‚Źm rLYDV\D rUh YLsmRU \D LKD JXmD QçPçGL VDNDODk GKL\ç EKLQQDk SDr\HW VD NKDOX KDUL QçPçKLWD NDUDf

1) blasfemar a las personas santas que estĂĄn ocupadas en la predica del mantra Hare Krishna, es la peor ofensa a los pies de loto del santo Nombre. el nama prabhu que es idĂŠntico con Krishna, nunca tolerarĂĄ tales blasfemias, aunque provenga de alguien que pasa como un gran devoto. 2) en este mundo material el santo Nombre de Vishnu es completamente auspicioso. el nombre, la forma, las cualidades y los pasatiempos de Vishnu, son conocimiento trascendental y absoluto. por lo tanto, si uno trata de separar a la personalidad de dios absoluta, de su santo Nombre, o de su forma, cualidades o pasatiempos, considerando que es material eso es ofensivo. similarmente creer que los nombres de los semidioses tales como el del seĂąor brahma o shiva son tan buenos como el nombre del seĂąor Vishnu, tambiĂŠn es blasfemo. 3) Considerar que el maestro espiritual es material y por lo tanto, envidiar su posiciĂłn exaltada.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 85

21/08/2010 01:15:33 p.m.


86 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

4) blasfemar las literaturas védicas, tales como los cuatro Vedas y los puranas. 5) Considerar que las glorias del santo Nombre son exageraciones. 6) Considerar que el santo Nombre del señor es imaginario. 7) Creer que como el mantra Hare Krishna puede contrarrestar todas las reacciones pecaminosas, uno, por lo tanto, puede seguir con todas las actividades pecaminosas y luego, al mismo tiempo cantar el mantra Hare Krishna para neutralizarlas, es la ofensa más grande a los pies de loto del Harinama. aquel que piensa de esta manera no puede purificarse mediante ningún medio de restricción de los sentidos, ni de severas austeridades, ni puede purificarse mediante los diferentes castigos de yamaraja. 8) es ofensivo considerar que el canto del mantra Hare Krishna es igual a la ejecución de ceremonias religiosas, a la prosecución de votos austeros, a la práctica de la renunciación y a los sacrificios de fuego, los cuales son actividades materiales auspiciosas. 9) es una ofensa predicar las glorias del santo Nombre a aquellos que no escuchan, a los que son ateos y a los que no tienen fe en el canto del santo Nombre. 10) el más bajo de entre los hombres que aún después de escuchar las glorias del santo Nombre trascendental del señor, continúa con un concepto material de la vida pensando: yo soy este cuerpo y todo lo que le pertenece a este cuerpo es mío (aham mameti), y no demuestra amor y respeto por el canto del maha mantra Hare Krishna, es un ofensor al santo Nombre.

Obediencia al Guru €jñ€ gur™Š€ˆ hy avic€raŠ…y€

Paginas Internas Pracha CS3.indd 86

21/08/2010 01:15:35 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA โ ข 87

se debe obedecer la orden del maestro espiritual sin consideraciรณn.

Propรณsito del Shastra, Krishna es el origen de Vishnu VPDUWDY\Df VDWDWDk YLsmXf YLVPDUWDY\R QD MรงWXFLW VDUYH YLGKL QLsHGKรงf V\XU HWD\RU HYD NLlNDUรงf

Krishna es el origen del seรฑor Vishnu. ร l siempre debe ser recordado y nunca olvidado en ningรบn momento. todas las reglas y prohibiciones mencionados en los shastras deben ser sirvientes de estos dos principios

ยฟCรณmo comportarse con los deseos lujuriosos? NรงPรงGhQรงk NDWL QD NDWLGKรง SรงOLWรง GXUQLGHrรงV WHsรงk MรงWรง PD\L QD NDUXmรง QD WUDSรง QRSDrรงQWLf XWVpM\DLWรงQ DWKD \DGX SDWH VรงPSUDWDk ODEGKD EXGGKLV WYรงP รง\รงWDf rDUDmDP DEKD\Dk Pรงk QL\XlNsYรงWPD GรงV\H

Mi seรฑor, no hay lรญmite a los pecados indeseados de los deseos lujuriosos. aunque yo les he rendido tanto servicio, no me han manifestado tanta misericordia. yo no he estado avergonzado de servirles, ni siquiera he deseado abandonarlos. Mi seรฑor, cabeza de la dinastรญa yadu, mi inteligencia, sin embargo, ha sido despertada recientemente y ahora estoy abandonรกndolos. ahora me rehuso a obedecer los pedidos desagradables de estos deseos, debido a la inteligencia trascendental, y ahora vengo a ti para rendirme a tus audaces pies de loto. ocรบpame amablemente en tu servicio devocional y sรกlvame.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 87

21/08/2010 01:15:36 p.m.


โ ข 88 โ ข

VISHNU PURANA Las opulencias de Dios DLrYDU\DV\D VDPDJUDV\D YhU\DV\D \DrDVDf rUL\Df Mร รงQD YDLUรงJ\D\Rr FDLYD sDmmรงk EKDJD LWhlJDQรง

plena riqueza, fuerza, fama, belleza, conocimiento, y renunciaciรณn. estas son las seis opulencias de la suprema personalidad de dios.

Las energรญas de Krishna estรกn en todas partes HND GHrD VWKLWDV\รงJQHU M\RWVQรง YLVWรงULmh \DWKรง SDUDV\D EUDKPDmDf rDNWLV WDWKHGDP DNKLODP MDJDW

Justamente asรญ como la iluminaciรณn de un fuego, el cual estรก situado en algรบn lugar, se propaga por todas partes, las energรญas de la suprema personalidad de dios, parabrahman, se difunden por todo el universo.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 88

21/08/2010 01:15:38 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 89

Importancia del varnashram YDUmçrUDPçFçUDYDWç SXUXsHmD SDUDf SXPçQ YLsmXU çUçGK\DWH SDQWKç QçQ\DW WDW WRsD NçUDmDP

La suprema personalidad de dios, el seĂąor Vishnu, es adorado mediante la ejecuciĂłn apropiada de los deberes prescritos en el sistema de varna y ashram. No hay otra manera para satisfacer a la suprema personalidad de dios. uno debe estar situado en la instituciĂłn de los cuatro varnas y ashrams.

El mundo espiritual M\RWhkVL YLsmXU EKDYDQçQL YLsmXf

el seĂąor Vishnu y sus moradas tienen existencia autoluminosas.

El bienqueriente de las vacas y de los brahmanas namo brahmaĹ ya-devâ‚Źya, go-brâ‚ŹhmaĹ a-hitâ‚Źya ca MDJDG GKLWç\D Npsmç\D JRYLQGç\D QDPR QDPDf

permĂ­tanme ofrecer mis respetuosas reverencias al seĂąor Krishna, quien es la deidad adorable de todos los brahmanas, quien es el bienqueriente de las vacas y los brahmanas, y quien siempre estĂĄ beneficiando al mundo entero. yo ofrezco mis repetidas reverencias a la personalidad de dios Conocida como Krishna y govinda.

Es terrible olvidar a Krishna sa hâ‚Źnis tan mahac chidraˆ, sa mohaĆ’ sa ca vibhramaĆ’ \DQ PXK|UWDk NsDmDk YçSL YçVXGHYDk QD FLQWD\HW

Paginas Internas Pracha CS3.indd 89

21/08/2010 01:15:39 p.m.


90 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

si el recuerdo de Vasudeva se pierde, aunque sea por un momento, esa es la mayor pรฉrdida, esa es la mayor ilusiรณn y es la anomalรญa mรกs grande.

La jiva es espiritual YLsmX rDNWLf SDUรง SURNWรง NsHWUDMร รงNK\รง WDWKรง SDUรง DYLG\รง NDUPD VDkMร รงQ\รง WpWh\รง rDNWLU Ls\DWH

originalmente, la energรญa de6 Krishna es espiritual, y la energรญa conocida como la entidad viviente tambiรฉn es espiritual. sin embargo, hay otra energรญa conocida como ilusiรณn, que consiste de actividad fruitiva. esa es la tercera potencia del seรฑor.

El poder del Santo Nombre QรงPQR KL \รงYDWh rDNWLf SรงSD QLUKDUDmH KDUHf WรงYDW NDUWXk QD rDNQRWL SรงWDNDk SรงWDNh QDUDf

simplemente por cantar una ves el santo Nombre de Hari, un hombre pecaminoso puede anular las reacciones de mรกs pecados que sea capaz de cometer.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 90

21/08/2010 01:15:41 p.m.


• 91 •

BRAHMA VAIVARTA PURANA Prohibido en Kali yuga DrYDPHGKDk JDYçODPEKDk VDQQ\çVDk SDOD SDLWpNDP devareĹ a sutotpattiˆ, kalau paĂąca vivarjayet

en esta era de Kali se prohiben cinco hechos: La ofrenda de un caballo en sacrificio, la aceptaciĂłn de la orden de sannyas, la ofrendas de carne a los antepasados y que un hombre engendre hijos en la esposa de su hermano (citado por el seĂąor Cheitanya).

Uno pasa por todas las especies. ÂżPor quĂŠ no rendirse? asitim caturas caiva laksams taĂą j‌va-jatisu EKUDPDGEKLK SXUXVDLQ SUçS\DP PçQXs\DP MDQPD SDU\D\DW WDG DS\ DEKDODWDP MçWDf WHsçP DWPDEKLPDQLPDQLQDP varakanam anassritya govinda- caraĹ a dvayam

uno alcanza la forma de vida humana despuĂŠs de transmigrar por 8.400.000 especies de vida, mediante el proceso de evoluciĂłn gradual. esa vida humana es arruinada por aquellos tontos y vanidosos que no

Paginas Internas Pracha CS3.indd 91

21/08/2010 01:15:43 p.m.


92 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

se refugian en los pies de loto de govinda. (ver también s.b. 2.3.19, significados)

Paginas Internas Pracha CS3.indd 92

21/08/2010 01:15:44 p.m.


• 93 •

KURMA PURANA Krishna está más allá de la dualidad deha-dehi-vibh€go ‘yam, nesuare vidyate kvacit

en ningún momento existe distinción entre el cuerpo y el alma de la suprema personalidad de dios.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 93

21/08/2010 01:15:46 p.m.


• 94 •

BRIHAD NARADIYA PURANA La única alternativa harer n€ma harer n€ma, harer n€maiva kevalam kalau n€sty eva n€sty eva, n€sty eva gatir anyath€

en está era de riña e hipocresía, el único medio de salvación es el canto de los santos Nombres del señor. No hay otra manera, no hay otra manera; no hay otra manera.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 94

21/08/2010 01:15:47 p.m.


• 95 •

GARUDA PURANA Siempre recordar a Krishna om apavitraĆ’ pavitro vâ‚Ź, sarvâ‚Źvasth₏ˆ gato ‘pi vâ‚Ź \Df VPDUHW SXmdDUhNçNsDk VD EçK\çEK\DQWDUDf rXFLf

ya sea puro o impuro, o habiendo pasado a travĂŠs de todas las condiciones de la vida material, si uno puede recordar los ojos de loto de Krishna, llega a estar limpio interna y externamente.

PosiciĂłn del Shrimad Bhagavatam artho ’yaˆ brahma-s™tr₏Š₏ˆ bhâ‚Źratâ‚Źrtha-vinirĹ ayaĆ’ Jç\DWUh EKçs\D U|SR uVDXYHGçUWKD SDULEpkKLWDf SXUçmçQçk VçPD U|SDf VçNsçG EKDJDYDWRGLWDf GYçGDrD VNDQGKD \XNWR t\Dk rDWD YLFFKHGD VDk\XWDf JUDQWKR us{çGDrD VçKDVUDf rUhPDG EKçJDYDWçEKLGKDf

el significado del Vedanta sutra estĂĄ presente en el shrimad bhagavatam. el significado completo del Mahabharata tambiĂŠn estĂĄ allĂ­. el comentario del brahma gayatri tambiĂŠn estĂĄ allĂ­ y plenamente expandido con todo

Paginas Internas Pracha CS3.indd 95

21/08/2010 01:15:49 p.m.


96 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

el conocimiento vĂŠdico. el shrimad bhagavatam es el purana supremo, y fue recopilado por la suprema personalidad de dios como su encarnaciĂłn como Vyasadeva. Hay doce cantos, 355 capĂ­tulos y 18.000 versos.

La aparición de los demonios en Kali yuga UçNsDVçf NDOLP çrULW\D Mç\DQWH EUDKPD \RQLsX

Los demonios se aprovechan de la era de Kali para aparecer en familias de brahmanas.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 96

21/08/2010 01:15:50 p.m.


• 97 •

ADI PURANA La adoraciĂłn a los devotos de Krishna \H PH EKDNWD MDQçf SçUWKD QD PH EKDNWçr FD WH MDQçf mad-bhaktâ‚Źn₏ˆ ca ye bhaktâ‚Źs, te me bhakta-tamâ‚Ź matâ‚ŹĆ’

ÂĄoh Mi querido pritha! aquel que proclama ser Mi devoto no es Mi devoto. solamente una persona que proclama ser el devoto de Mi devoto, realmente es Mi devoto.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 97

21/08/2010 01:15:52 p.m.


• 98 •

KATYAYANA SAMHITA Nunca se asocien con karmis varaˆ huta-vaha-jvâ‚Źlâ‚Ź-, paĂąjarâ‚Źntar-vyavasthitiĆ’ QD rDXUL FLQWç YLPXNKD MDQD VDkYçVD YDLrDVDP

es mejor vivir entre rejas y rodeado por llamas flamantes, que asociarse con aquellos desprovistos de conciencia de Krishna. tal asociaciĂłn es una incomodidad muy grande.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 98

21/08/2010 01:15:53 p.m.


• 99 •

HITOPADESA Sin vida espiritual uno es un animal çKçUD QLGUç EKD\D PDLWKXQDk FD VçPçQ\DP HWDW SDrXEKLU nar€Š€m GKDUPR KL WHsçP DGKLNR YLrHsR GKDUPHmD KhQçf SDrXEKLf VDPçQçf

ambos, los animales y los hombres comparten las actividades de comer, dormir, tener sexo y defenderse. pero la propiedad especial de los humanos es que son capaces de ocuparse en la vida espiritual. por consiguiente, sin vida espiritual, los humanos están al nivel de los animales.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 99

21/08/2010 01:15:55 p.m.


โ ข 100 โ ข

CHANAKYA SLOKAS No instruyan a los tontos SD\Df SรงQDk EKXMDlJรงQรงP NHYDODk YLsD YDUGKDQDP XSDGHrR KL P|UNKรงmรงk SUDNRSรง\D QD rรงQWD\H

Cuando las serpientes beben leche, รฉsta le aumentan su veneno. similarmente las buenas instrucciones dadas a los tontos los hace enojar. No les da paz mental.

Desagradable hogar PรงWรง \DV\D JpKH QรงVWL EKรงU\รง FรงSUL\D YรงGLQh DUDm\Dk WHQD JDQWDY\Dk \DWKรงUDm\Dk WDWKรง JpKDP

si uno no tiene una madre afectuosa en su hogar, y su esposa habla desagradablemente, serรญa mejor irse al bosque porque para uno el hogar y el bosque son lo mismo. (este verso se cita en el noveno canto, capรญtulo 14, el significado para el texto 36)

Paginas Internas Pracha CS3.indd 100

21/08/2010 01:15:56 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 101

Cuatro enemigos en casa PD NDUWç SLWç rDWUXU PDWD FD Y\DEKLFDULQL EKçU\ç U|SDYDWh rDWUXf SXWUçf rDWUXU DSDmdLWçf

existen cuatro clases de enemigos en la vida familiar: un padre que sea un deudor, una madre que le sea infiel a su marido, una esposa que sea muy hermosa; y un hijo que sea un tonto ignorante.

Cuatro clases de muerte GXs{D EKçU\ç VDWKDP PLWUDk EKULW\DV FXWWçUD Gç\DNDf rDVDUSH FD JpKH YDrR kpW\XU HYD QD VDkrD\Df

aquel cuya esposa es rencorosa, cuyo amigo es un ladrĂłn, cuyos sirvientes contestan rudamente y que tiene una serpiente en su casa, tiene asegurada la muerte. de esto no hay duda.

Las tres cualidades de un caballero PçWpYDW SDUD GçUHsX SDUD GUDY\HsX ORs{UDYDW çWPDYDW VDUYD EK|WHsX \Df SDr\DWL VD SDmdLWDf

aquel que ve a las mujeres de otros como a su propia madre, que ve las pertenencias de otros como inĂştil barro, que ve a todas las entidades vivientes como se ve a sĂ­ mismo, es realmente un erudito.

Los demonios son peores que las serpientes SarpaĆ’ kr™raĆ’ khalaĆ’ kr™raĆ’, sarpâ‚Źt kr™rataraĆ’ khalaĆ’ PDQWUDXsDGKL YDrDf VDUSDf NKDODf NHQD QLYçU\DWH

La serpiente es muy perversa y envidiosa, y asĂ­ tambiĂŠn es una persona como un demonio. uno puede poner bajo control a una serpiente con

Paginas Internas Pracha CS3.indd 101

21/08/2010 01:15:58 p.m.


102 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

mantras, hierbas y drogas, pero una persona envidiosa y perversa no se puede poner bajo control por ningĂşn medio.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 102

21/08/2010 01:15:59 p.m.


• 103 •

CHARVAKA MUNI Doctrina materialista mDkNpWYç JKpWDkSLEHW \çYDM MhYHW VXNKDkMhYHW bhasm‌-bh™tasya dehasya kutaĆ’, punar â‚Źgamano bhavet

incluso si uno tiene que contraer deuda tanto tiempo cuanto vive, debe vivir felizmente comiendo tanto ghee como sea posible. puesto que el cuerpo material sĂłlo se vuelve cenizas al morir, ÂżcĂłmo volverĂĄ a la vida de nuevo? Nota: srila prabhupad comenta que incluso el ateo mĂĄs grande, Charvaka Muni recomendaba el ghee y no la carne para comer.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 103

21/08/2010 01:16:01 p.m.


• 104 •

SHANKARACHARYA GITA-BHASYA Confirma el verdadero conocimiento de Shankaracharya n€r€yaŠaƒ paro ‘vyakt€t

La suprema personalidad de dios, Narayan, está más allá de la creación material manifiesta e inmanifiesta, o el aspecto impersonal de Narayan, la personalidad de dios, es su naturaleza inferior.

Falsa declaración mayavadi brahma satyaˆ jagan mithy€

el brahman supremo, el espíritu supremo, es real y este mundo material es falso. está filosofía mayavadi es refutada por shrila prabhupad, cuando se habla que el espíritu supremo es verdadero y que si este mundo material ha emanado del espíritu supremo, ¿Cómo puede ser falso el mundo material?

Paginas Internas Pracha CS3.indd 104

21/08/2010 01:16:02 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA โ ข 105

Las personas liberadas son atraรญdas por el bhakti PXNWรง DSL OhOD\รง YLJUDKDk NpWYรง EKDJDYDQWDk EKDMDQWH

un alma liberada sumergida en la refulgencia del brahman impersonal se atrae inclusive a los pasatiempos de Krishna. por eso instala una deidad y le rinde servicio al seรฑor.

Recomendaciรณn de adorar a Govinda EKDMD JRYLQGDk EKDMD JRYLQGDk EKDMD JRYLQGDk P|dKD PDWH VDPSUรงSWH VDQQLKhWH NรงOH QD KL QD KL UDNsDWL GXNpl NDUDmH

ustedes, tontos y pรญcaros, todo su malabarismo de palabras gramaticales de sufijos y prefijos, y toda su especulaciรณn filosรณfica no los salvarรกn en el momento de la muerte. sรณlo adoren a govinda, adoren a govinda, adoren a govinda.

La ilusiรณn de la atracciรณn sexual del cuerpo de la mujer QรงUh VWDQD EKรงUDP QรงEKL GHrรงW GULVWXรง kD Jรง PRKรง YHV\รงP etaห mโ ฌห sa vasโ ฌ adi vikโ ฌra, manasi vicintaya bhโ ฌraห bhโ ฌraห

No vayan a estar agitados, ni ilusionados por haber visto la supuesta belleza de los pesados pechos de una mujer, y su fina cintura, por que estos rasgos atractivos son solamente transformaciones de grasa, carne y otros diversos ingredientes desagradables. ustedes deben considerar esto una y otra vez.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 105

21/08/2010 01:16:04 p.m.


• 106 •

CHEITANYA MATTA-MANJUSA Manifiesto de la conciencia de Krishna çUçGK\R EKDJDYçQ YUDMHrD WDQD\DV WDG GKçPD YpQGçYDQDP ramy€ k€cid up€san€ vrajavadh™-vargeŠa y€ kalpit€ rUhPDG EKçJDYDWDk SUDPçmDP DPDODP SUHPç SXP DUWKR PDKçQ rUh FDLWDQ\D PDKçSUDEKRU PDWDP LGDP WDWUDGDUDf QD SDUDf

La suprema personalidad de dios, el señor shri Krishna, el hijo de Nanda Maharaja tiene que ser adorado junto con su morada trascendental Vrindavan. La forma de adoración más placentera para el señor es la que fue ejecutada por las gopis de Vrindavan. el shrimad bhagavatam es la autoridad inmaculada sobre todas las cosas y el amor puro por dios es la meta última de la vida para todos los hombres. estas declaraciones, a las cuales tenemos el aprecio más elevado, son las opiniones de shri Cheitanya Mahaprabhu.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 106

21/08/2010 01:16:06 p.m.


• 107 •

PREMA VIVARTA Peligro de la gratificación de los sentidos NpsmD EDKLUPXNKD KDL\ç EKRJD YçÔFKç NDUH nika˜a-stha m€y€ t€re j€pa˜iy€ dhare

tan pronto como uno se vuelve enemigo de Krishna y desea la gratificación de los sentidos es golpeado inmediatamente por la energía ilusoria del señor.

Posición del alma condicionada SLrçFh SçLOH \HQD PDWL FFKDQQD KD\D m€y€-grasta j…vera haya se bh€va udaya

Cuando una entidad viviente está condicionada por la naturaleza material es exactamente como una persona visitada por un fantasma.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 107

21/08/2010 01:16:08 p.m.


• 108 •

SHRI KRISHNA KARNAMRITA Krishna se hace visible a través del servicio devocional puro bhaktis tvayi sthiratar€ bhagavan yadi sy€d, GDLYHQD QDf SKDODWL GLY\D NLrRUD P|UWLf muktiƒ svayaˆ mukulit€ñjali sevate ‘sm€n, GKDUPçUWKD NçPD JDWD\Df VDPD\D SUDWhNsçf

¡oh Mi señor! si uno se ocupa en tu servicio devocional puro, con determinación, te haces visible en tu forma original de juventud trascendental como la suprema personalidad de dios. en cuanto a la liberación concierne, ella permanece con las manos juntas ante el devoto, esperando rendirle servicio. La religión, el desarrollo económico y la gratificación de los sentidos se logran automáticamente sin esfuerzo separado.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 108

21/08/2010 01:16:10 p.m.


โ ข 109 โ ข

CHEITANYA BHAGAVAT Predicar en todas las partes profetizadas SpWKLYhWH รงFKH \DWD QDJDUรงGL JUรงPD VDUYDWUD SUDFรงUD KDLEH PRUD nโ ฌma

en tantas ciudades y aldeas, cuantas haya sobre la superficie de la tierra, Mi santo Nombre serรก predicado.

Los secretos de Cheitanya Mahaprabhu rUh NpsmD FDLWDQ\D UรงGKรง NpsmD QDKH DQ\D

el seรฑor Cheitanya Mahaprabhu no es ningรบn otro que la forma combinada de shri radha y Krishna.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 109

21/08/2010 01:16:11 p.m.


• 110 •

CHEITANYA CHANDRODAYA-NATAKA La misiĂłn de Cheitanya Mahaprabhu YDLUçJ\D YLG\ç QLMD EKDNWL \RJD LNsçUWKDP HNDf SXUXsDf purâ‚ŹĹ aĆ’ rUh NpsmD FDLWDQ\D rDUhUD GKçUh NpSçPEXGKLU \DV WDP DKDk SUDSDG\H

permítame refugiarme en la suprema personalidad de dios, shri Krishna quien ha descendido en la forma del seùor Cheitanya Mahaprabhu para enseùarnos verdadero conocimiento, servicio devocional y desapego de todo lo que no favorezca a la conciencia de Krishna. Él ha descendido porque Él es un ocÊano de misericordia trascendental. permítame rendirme a sus pies de loto.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 110

21/08/2010 01:16:13 p.m.


• 111 •

CHEITANYA CHANDRAMRITA Obtengan la misericordia del Señor Cheitanya NDLYDO\Dk QDUDNç\DWH WULGDrD S|U çNçrD SXsSç\DWH GXUGçQWHQGUL\D NçOD VDUSD SD{DOh SURWNKçWD GDks{Uç\DWH YLrYDk S|UmD VXNKç\DWH YLGKL PDKHQGUçGLr FD Nh{ç\DWH \DW NçUXm\D NDWçNsD YDLEKDYD YDWçk WDk JDXUDP HYD VWXPDf

glorifiquemos al señor gourasundara porque si uno logra su misericordiosa mirada, la liberación impersonal de fundirse en el esplendor de dios se vuelve tan apetitosa como ir al infierno, y las ciudades celestiales de los semidioses aparecen como una fantasmagoría. Los venenosos colmillos de las indomables serpientes negras de los sentidos se quiebran. el mundo entero queda lleno de gozo, y el señor brahma, el señor indra y todos los otros semidioses parecen tan insignificantes como pequeños insectos. (Ver C.C. Madhya 10.177 y 13.141 para mayor explicación de este verso).

Paginas Internas Pracha CS3.indd 111

21/08/2010 01:16:14 p.m.


112 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La súplica de un predicador dante nidh€ya triŠ€kaˆ p€dayor nip€tya, kritua ca ka˜u sat€ˆ etad ahaˆ brav…mi he s€dhavaƒ sakalaˆ eva vih€ya d™r€d, gaur€‰ga-candra-caraŠe kurutanuragam

Colocando una paja entre mis dientes y cayendo a sus pies de loto, llorando de tristeza una y otra vez, digo: Nobles hombres, sólo dejen todas las cosas lejos, detrás de ustedes y traten de desarrollar amor por los pies de loto del señor gourachandra.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 112

21/08/2010 01:16:16 p.m.


• 113 •

HARI BHAKTI SUDHODAYA Sin el servicio devocional todo es inĂştil EKDJDYDG EKDNWL KhQDV\D MçWLf rçVWUDk MDSDV WDSDf DSUçmDV\DLYD GHKDV\D PDmdDQDk ORND UDĂ”MDQDP

para una persona desprovista de servicio devocional, el nacimiento en una familia o naciĂłn grande, el conocimiento de las escrituras reveladas, la ejecuciĂłn de austeridades y penitencias, y el canto de mantras vĂŠdicos, son todos como ornamentos sobre un cuerpo muerto. tales ornamentos simplemente sirven a los placeres inventados del pueblo en general.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 113

21/08/2010 01:16:18 p.m.


โ ข 114 โ ข

HARI BHAKTI VILAS Seis principios de rendiciรณn โ ฌnukโ ขlyasya saโ ฐkalpaฦ , prโ ฌtikโ ขlyasya varjanam UDNsLs\DWhWL YLrYรงVR JRSWpWYH YDUDmDk WDWKรง รงWPD QLNsHSD NรงUSDm\H sDd YLGKรง rDUDmรงJDWLf

Los seis principios para rendirse a Krishna son: La aceptaciรณn de aquellas cosas favorables al servicio devocional, el rechazo de las cosas desfavorables, la convicciรณn de que Krishna darรก protecciรณn, la aceptaciรณn del seรฑor como guardiรกn o maestro, la plena autorrendiciรณn, y la humildad. (Ver C.C. Madhya 22.100 y s.b 2.2.5 para mรกs explicaciรณn de este verso).

La gloria de los verdaderos devotos QD PH tEKDNWDr FDWXU YHGh PDG EKDNWDf rYD SDFDf SUL\Df tasmai deyaห tato grโ ฌhyaห , sa ca pโ ขjyo yathโ ฌ hy aham

aunque una persona sea sabia y muy erudita, en las literaturas vรฉdicas sรกnscritas, no se acepta como Mi devoto a menos que estรฉ absorto en el servicio devocional puro. aunque una persona haya nacido en una familia

Paginas Internas Pracha CS3.indd 114

21/08/2010 01:16:20 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 115

de comeperros es muy querida para Mí, si es un devoto puro que no tiene gusto por disfrutar de las actividades fruitivas o la especulación mental. en verdad a él se le debe ofrecer todos los respetos y todo lo que él ofrezca debe ser aceptado. tales devotos son tan adorables como lo soy yo.

Proceso para volverse brahmana yath€ k€ñcanat€ˆ y€ti k€syaˆ rasa-vidh€nataƒ WDWKç GhNsç YLGKçQHQD GYLMDWYDk Mç\DWH QpmçP

así como el cobre se transforma en oro estando en contacto con el mercurio, en el modo apropiado, mediante el proceso de iniciación apropiado, una persona se vuelve un brahmana.

Aversión a los pensamientos sexuales \DG DYDGKL PDPD FHWDf NpsmD SçGçUDYLQGH nava-nava-rasa-dh€m€nudyata rantum €s…t tad-avadhi bata n€r…-sa‰game smaryam€ne EKDYDWL PXNKD YLNçUDf VXs{KX QLs{KhYDQDk FD

desde que mi mente ha estado ocupada en el amoroso servicio trascendental de Krishna, realizando siempre un nuevo placer en Él, siempre que pienso en el placer sexual, escupo ante el pensamiento y mis labios se fruncen de disgusto.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 115

21/08/2010 01:16:21 p.m.


• 116 •

MUKUNDA MALA-STOTRA Piensen en Krishna cuando mueran NpsmD WYDGh\D SDGDSDlNDMD SDĂ”MDUçQWDP DG\DLYD PH YLrDWX PçQDVD UçMD KDkVDf prâ‚ŹĹ a-prayâ‚ŹĹ a-samaye kapha-vâ‚Źta-pittaiĆ’, kaĹ Ëœhâ‚Źvarodhana-vidhau, maraĹ aˆ kutas te

Mi seĂąor Krishna, ruego que el cisne de mi mente se sumerja en los tallos de los pies de loto de tu seĂąorĂ­a y sea encerrada en el nido; de otra manera, en el momento de mi Ăşltimo aliento; cuando mi garganta se asfixie por la tos, ÂżCĂłmo serĂĄ posible meditar en tus pies de loto?

Los vaishnavas, nuestro Ăşnico refugio DNsmRf SKDODk WYçGprD GDUrDQDk KL WDQRf SKDODk WYçGprD JçWUD sa‰gaĆ’ MLKYç SKDODk WYçGprD NhUWDQDk KL VX GXUODEKç EKçJDYDWç KL ORNH

Mi querido vaishnava, ver una persona como tĂş, es la perfecciĂłn de la vista de uno. tocar tus pies de loto, es la perfecciĂłn del sentido del tacto. glorificar tus buenas cualidades, es la actividad real de la lengua, pues en el mundo material es muy difĂ­cil encontrar a un devoto puro del seĂąor.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 116

21/08/2010 01:16:23 p.m.


• 117 •

HARI BHAKTI SUDHODAYA No comercien con el SeĂąor VWKçQçEKLOçsh WDSDVL VWKLWR uKDk tv₏ˆ prâ‚Źptavâ‚Źn deva- mun‌ndra-guhyam kâ‚Źcaˆ vicinvann api divya-ratnaˆ, VYçPLQ NpWçUWKR uVPL YDUDk QD \çFH

Cuando estaba siendo bendecido por la supre ma personalidad de dios, dhruva Maharaja dijo: Mi seĂąor, como yo estaba buscando una posiciĂłn material opulenta, estuve ejecutando severas clases de penitencias y austeridades. ahora te he conseguido, quien eres muy difĂ­cil de alcanzar para los grandes semidioses, personas santas y reyes. yo estaba buscando un pedazo de vidrio, pero en lugar de eso, he encontrado la joya mĂĄs valiosa. por lo tanto, estoy tan satisfecho, que no deseo pedirte ninguna bendiciĂłn.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 117

21/08/2010 01:16:25 p.m.


• 118 •

PADYAVALI Cualidad para alcanzar el servicio devocional puro NpsmD EKDNWL UDVD EKçYLWç PDWLf NUh\DWçk \DGL NXWR uSL ODEK\DWH WDWUD ODXO\DP DSL P|O\DP HNDODk MDQPD NR{L VXNpWDLU QD ODEK\DWH el servicio devocional puro en la conciencia de Krishna no se puede obtener ni siquiera mediante actividades piadosas durante cientos y miles de vidas. solamente se puede alcanzar pagando un precio - es decir, intensa avidez para obtenerlo. si estĂĄ disponible en alguna parte uno debe comprarlo sin demora. Sirviente del sirviente QçKDk YLSUR QD FD QDUD SDWLU QçSL YDLr\R QD r|GUR nâ‚Źhaˆ varŠ‌ na FD JpKD SDWLU QR YDQD VWKR \DWLU Yç NLQWX SURG\DQ QLNKLOD SDUDPçQDQGD S|UmçPpWçEGKHU JRSh bhartuĆ’ pada-kamalayor dâ‚Źsa-dâ‚Źsâ‚Źnudâ‚ŹsaĆ’ yo no soy un brahmana, no soy un kshatriya, vashya, ni sudra. tampoco soy un brahmachari, ni un jefe de familia, ni vanaprastha, ni sannyasi. yo solamente Me identifico a MĂ­ mismo como el sirviente del sirviente del sirviente de los pies de loto del seĂąor shri Krishna, el mantenedor de las gopis. Él es como un ocĂŠano de nĂŠctar.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 118

21/08/2010 01:16:26 p.m.


โ ข 119 โ ข

BHAKTI RASAMRITA SINDHU Cualidades del servicio devocional puro DQ\รงEKLOรงsLWรง r|Q\Dk Mร รงQD NDUPรงG\ DQรงYpWDP รงQXN|O\HQD NpsmรงQX rhODQDk EKDNWLU XWWDPรง

servicio devocional de primera clase es aquel que se realiza desprovisto de todo deseo material, del deseo de conocimiento, y de la acciรณn fruitiva. 1.1.11

El servicio devocional desautorizado causa disturbios rUXWL VPpWL SXUรงmรงGL SDร FDUรงWUD YLGKLk YLQรง aikโ ฌntiki harer bhaktir, utpโ ฌtโ ฌyaiva kalpate

el servicio devocional al seรฑor que ignora las literaturas vรฉdicas autorizadas como los upanishads, puranas, Narada paรฑcharatra, etc.; es simplemente un disturbio innecesario para la sociedad. 1.2.101

Paginas Internas Pracha CS3.indd 119

21/08/2010 01:16:28 p.m.


120 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Liberación inmediata mediante un servicio devocional completo ‌h₏ yasya harer d₏sye, karmaŠ₏ manas₏ gir₏ nikhil₏sv apy avasth₏su, j‌van-muktaƒ sa ucyate

aquel que se ocupa en el servicio trascendental del seĂąor, en cuerpo, mente y palabras, debe ser considerado que estĂĄ liberado en todas las condiciones de la existencia material. 1.2.187

Verdadera renunciaciĂłn DQçVDNWDV\D YLsD\çQ \DWKçUKDP XSD\XĂ”MDWDf QLUEDQGKDf NpsmD VDPEDQGKH \XNWDk YDLUçJ\DP XF\DWH prâ‚ŹpaĂącikatayâ‚Ź buddhyâ‚Ź, hari-sambandhi-vastunaĆ’ PXPXNsXEKLf SDULW\çJR YDLUçJ\Dk SKDOJX NDWK\DWH

Cuando uno no estĂĄ apegado a nada pero al mismo tiempo acepta todas las cosas en relaciĂłn con Krishna, estĂĄ correctamente situado por encima de las posesiones. por otra parte aquel que rechaza todo, sin el conocimiento de su relaciĂłn con Krishna, no es tan completo en su renunciaciĂłn. 1.2.255-256

Nueve procesos del servicio devocional y sus perfectos ejemplos rUh YLsmRf rUDYDmH SDUhNsLG DEKDYDG YDL\çVDNLf NhUWDQH SUDKOçGDf VPDUDmH WDG DlJKUL EKDMDQH ODNsPhf SpWKXf S|MDQH akr™ras tv abhivandane kapi-patir dâ‚Źsye ‘tha sakhye ‘rjunaĆ’ VDUYDVYçWPD QLYHGDQH EDOLU DEK|W NpsmçSWLU Hsçk SDUç

Maharaja parikshit alcanzĂł la mĂĄxima perfecciĂłn, el refugio a los pies de loto del seĂąor Krishna, simplemente por escuchar acerca del seĂąor Vishnu. shukadeva gosuami logrĂł la perfecciĂłn simplemente por recitar el shrimad bhagavatam. prahlad Maharaja alcanzĂł la perfecciĂłn por recordar al seĂąor, la diosa de la fortuna alcanzĂł la perfecciĂłn por masajear las piernas

Paginas Internas Pracha CS3.indd 120

21/08/2010 01:16:29 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 121

trascendentales de Maha Vishnu. Maharaja prithu alcanzĂł la perfecciĂłn por adorar a la deidad, y akrura alcanzĂł la perfecciĂłn simplemente por ser el amigo de Krishna. bali Maharaja alcanzĂł la perfecciĂłn por dedicarle todo a los pies de loto de Krishna. 1.2.265

Como opera el bhakti çGDX rUDGGKç WDWDf VçGKX VDlJR tWKD EKDMDQD NUL\ç WDWR tQDUWKD QLYpWWLf V\çW WDWR QLs{Kç UXFLV WDWDf athâ‚Źsaktis tato bhâ‚Źvas, tataĆ’ premâ‚ŹbhyudaĂącati sâ‚Źdhakâ‚Źnâ‚Źm ayaˆ premĹ aĆ’, prâ‚Źdurbhâ‚Źve bhavet kramaĆ’

al comienzo debe haber fe. Luego uno se interesa en la asociaciĂłn de los devotos puros. despuĂŠs uno es iniciado por el maestro espiritual y ejecuta los principios regulativos bajo sus Ăłrdenes. asĂ­ uno se libera de todos los hĂĄbitos indeseables y se estabiliza firmemente en el servicio devocional. despuĂŠs uno desarrolla gusto y apego. este es el camino del sadhana bhakti, la ejecuciĂłn de servicio devocional, de acuerdo con los principios regulativos. gradualmente las emociones se intensifican, y finalmente hay un despertar del amor, ĂŠste es el desarrollo gradual del amor por dios.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 121

21/08/2010 01:16:31 p.m.


• 122 •

VILAPA KUSUMANYALI Sufrimiento debido al sufrimiento de otros NpSçPEXGKLU \Df SDUD GXfNKD GXfNKh

El vaishnava, es un océano de misericordia, para las caídas almas condicionadas; realmente él es tan compasivo que aunque para sí mismo no existe la infelicidad, él la siente por causa del sufrimiento de ellas (las almas).

Paginas Internas Pracha CS3.indd 122

21/08/2010 01:16:32 p.m.


• 123 •

SHRILA BHAKTISIDDHANTA SARASUATI Utilicen todas las cosas para Krishna NpsmD EKDMDQH \çKç KD\D DQXN|OD YLsD\D EDOL\ç W\çJH WçKç KD\D bh™la

si alguien es tan experto que puede ocupar o encajar todas las cosas en el servicio del seĂąor, serĂ­a un gran desatino abandonar el mundo material.

No imiten a los bhajananandis GXs{D PDQD WXPL NLVHUD YDLsmDYD SUDWLs{KçUD WDUH nirjanera ghare, tava hari-nâ‚Źma kevala kaitava

Mi querida y perversa mente, ÂżQuĂŠ clase de devota eres? simplemente por adoraciĂłn barata te sientas en un lugar solitario, y pretendes cantar Hare Krishna pero tu canto es totalmente engaĂąoso.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 123

21/08/2010 01:16:34 p.m.


• 124 •

BHAKTI CHANDRIKA Consecuencias del karma y del jĂąana NDUPD NçmdD MĂ”çQD NçmdD NHYDOD YLsHUD EKçmdD DPpWD EDOL\ç yebâ‚Ź khâ‚Źya QçQç \RQL VDGç SKLUH NDGDU\D EKDNsDmD NDUH WçUD MDQPD DGKDf pâ‚Źte yâ‚Źya

Las actividades fruitivas y la especulaciĂłn mental son tasas de veneno. Quien quiera que las beba, considerando que son nĂŠctar, debe luchar muchĂ­simo, vida tras vida, en diferentes tipos de cuerpos. tal persona come toda clase de tonterĂ­as y queda condenado por sus actividades del supuesto disfrute de los sentidos.

La procedencia del Santo Nombre golokera-prema-dhana, hari-n₏ma-sa‰k‌rtana

el canto trascendental del Harinama es traĂ­do del mundo espiritual.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 124

21/08/2010 01:16:36 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 125

Si no hay servicio a los Gurus, no hay liberación FKçdL\ç YDLsmDYD VHYç QLVWçUD SH\HFKH NHEç

a menos que uno sirva al maestro espiritual y a los acharyas no puede ser liberado.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 125

21/08/2010 01:16:37 p.m.


• 126 •

NAMA SANKIRTAN Asociación con devotos t₏‰dera caraŠa sevi bhakta sane v₏sa

asociarme con devotos y servir a sus pies de loto es mi Ăşnico objetivo nacimiento tras nacimiento.

¿Cómo juzgar en la conciencia de Krishna? VçGKX rçVWUD JXUX YçN\D FLWWHWH NDUL\ç DLN\D

si queremos convertirnos en santos, debemos asociarnos con los sadhus, con los shastras y con el guru. ese es el proceso.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 126

21/08/2010 01:16:39 p.m.


• 127 •

VAISHNAVA VIJÑAPATI El peligro al ofender a los devotos puros hari-sth€ne apar€dhe t€re hari-n€m, tom€ sth€ne apar€dhe n€hi paritr€Š

si alguien comete una ofensa a los pies de loto del señor Hari, puede ser perdonado si canta el santo Nombre, pero si ofende a los devotos puros no hay salvación para él.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 127

21/08/2010 01:16:40 p.m.


• 128 •

SHRI SHRI SAD GOSUAMI ASHTAKA Los devotos son los verdaderos trabajadores del bienestar kåñëotkértana-gäna-nartana-parau premämåtämbho-nidhé dhérädhéra-jana-priyau priya-karau nirmatsarau püjitau çré-caitanya-kåpä-bharau bhuvi bhuvo bhärävahantärakau vande rüpa-sanätanau raghu-yugau çré-jéva-gopälakau ofrezco mis respetuosas reverencias a los seis gosuamis quienes son muy expertos en escudriñar estudiando todas las escrituras reveladas con el fin de establecer los principios religiosos eternos para el beneficio de todos los seres humanos. por eso, ellos son glorificados en los tres mundos, y son dignos de darnos refugio porque están absortos en la modalidad de las gopis y están ocupados en el amoroso servicio trascendental de radha y Krishna. 1

La importancia de la renuncia para los predicadores tyaktvä türëam açeña-maëòala-pati-çreëéà sadä tuccha-vat bhütvä déna-gaëeçakau karuëayä kaupéna-kanthäçritau

Paginas Internas Pracha CS3.indd 128

21/08/2010 01:16:42 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 129

gopé-bhäva-rasämåtäbdhi-laharé-kallola-magnau muhur vande rüpa-sanätanau raghu-yugau çré-jéva-gopälakau ofrezco mis respetuosas reverencias a los seis gosuamis, quienes patearon como algo insignificante toda la asociación de la aristocracia. para liberar a las pobres almas condicionadas aceptaron telas, estableciéndose ellos mismos como mendicantes, pero ellos siempre están inmersos en el océano extático del amor de las gopis por Krishna y se bañan siempre, y repetidamente en las olas de ese océano. 4

Actividades de un devoto humilde saìkhyä-pürvaka-näma-gäna-natibhiù kälävasäné-kåtau nidrähära-vihärakädi-vijitau cätyanta-dénau ca yau rädhä-kåñëa-guëa-småter madhurimänandena sammohitau vande rüpa-sanätanau raghu-yugau çré-jéva-gopälakau ofrezco mis respetuosas reverencias a los seis gosuamis; quienes estuvieron ocupados en cantar los santos Nombres y en servir al señor. ellos utilizaron sus valiosas vidas de esta manera y al ejecutar estas actividades devocionales vencieron el comer y el dormir en exceso y siempre fueron dóciles y humildes, y estuvieron encantados por recordar las cualidades trascendentales del señor. 6

Paginas Internas Pracha CS3.indd 129

21/08/2010 01:16:43 p.m.


• 130 •

SHIKSHA SHTAKA El movimiento del Señor Cheitanya ceto-darpaëa-märjanaà bhava-mahä-dävägni-nirväpaëaà çreyaù-kairava-candrikä-vitaraëaà vidyä-vadhü-jévanam änandämbudhi-vardhanaà prati-padaà pürëämåtäsvädanaà sarvätma-snapanaà paraà vijayate çré-kåñëa-saëkértanam Que haya toda victoria para el canto del santo Nombre del señor Krishna, el cual puede limpiar el espejo del corazón y detener las miserias del fuego llameante de la existencia material. ese canto es la luna creciente que difunde el loto blanco de la buena fortuna para todas las entidades vivientes, es la vida y el alma de toda la educación. el canto del santo Nombre de Krishna expande el océano bienaventurado de la vida trascendental. Les da un afecto refrescante a todos y lo capacita a uno para saborear pleno néctar de cada paso. 1

La potencia de los Santos Nombres nämnäm akäri bahudhä nija-sarva-çaktis, taträrpitä niyamitaù smaraëe na kälaù

Paginas Internas Pracha CS3.indd 130

21/08/2010 01:16:45 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 131

etädåçé tava kåpä bhagavan mamäpi, durdaivam édåçam ihäjani nänurägaù ¡oh Mi señor! suprema personalidad de dios, en tu santo Nombre se encuentra toda buena fortuna para la entidad viviente y por lo tanto, tú tienes muchos nombres, tales como Krishna y govinda, mediante los cuales tú mismo te expandes. tú haz investido todas tus potencias en esos nombres, y no existen reglas estrictas para cantarlos. Mi querido señor, aunque tú otorgas tal misericordia sobre las caídas almas condicionadas al enseñar liberalmente tus santos Nombres, yo soy tan desafortunado que cometo ofensas mientras canto el santo Nombre y por lo tanto, no logro apego por el canto. 2

¿Cómo un vaishnava se debe ver a sí mismo? tåëäd api sunécena, taror api sahiñëunä amäninä mänadena, kértanéyaù sadä hariù aquel que se considera a sí mismo más bajo que la hierba, que es más tolerante que un árbol y que no espera honor personal sino que siempre está preparado para dar pleno respeto a los demás, puede muy fácilmente cantar siempre el santo Nombre del señor. 3

Los verdaderos y falsos deseos de un devoto na dhanaà na janaà na sundaréà, kavitäà vä jagad-éça kämaye mama janmani janmanéçvare, bhavatäd bhaktir ahaituké tvayi ¡oh señor del universo! yo no deseo riqueza material, ni seguidores materialistas, ni una esposa hermosa, ni actividades fruitivas que se describen en lenguaje florido. todo lo que deseo vida tras vida, es tu servicio devocional inmotivado. 4

Paginas Internas Pracha CS3.indd 131

21/08/2010 01:16:47 p.m.


132 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La oración por la misericordia sin causa ayi nanda-tanuja kiìkaraà, patitaà mäà viñame bhavämbudhau kåpayä tava päda-paìkaja-, sthita-dhülé-sadåçaà vicintaya ¡oh hijo de Maharaja Nanda (Krishna)! yo soy tu sirviente eterno, pero por causa de Mis propios actos fruitivos, he caído en este vasto océano de ignorancia. ahora por favor sé misericordioso conmigo. Considérame una partícula de tus pies de loto. 5

Los sentimientos de separación del Señor Cheitanya nayanaà galad-açru-dhärayä, vadanaà gadgada-ruddhayä girä pulakair nicitaà vapuù kadä, tava-näma-grahaëe bhaviñyati ¡oh Mi querido señor! ¿Cuándo se adornaran Mis ojos con lágrimas que fluyan constantemente mientras canto tus santos Nombres? ¿Cuándo Mi voz vacilará y se erizarán los bellos de Mi cuerpo debido a la felicidad trascendental mientras canto tu santo Nombre? 6 yugäyitaà nimeñeëa, cakñuñä prävåñäyitam çünyäyitaà jagat sarvaà, govinda-viraheëa me ¡oh govinda! debido a la separación de ti, considero que un momento es un gran milenio. Lágrimas fluyen de Mis ojos como torrentes de lluvia y en tu ausencia Me estoy sintiendo completamente vacío el mundo. 7

Rendición incondicional äçliñya vä päda-ratäà pinañöu mäm, adarçanän marma-hatäm-hatäà karotu vä yathä tathä vä vidadhätu lampaöo, mat-präëa-näthas tu sa eva näparaù

No conozco a nadie mas que a Krishna como Mi señor y Él lo seguirá siendo aunque Me maltrate con su abrazo o rompa Mi corazón al no estar presente ante Mí. Él es libre de hacer lo que quiera, pues Él siempre es Mi señor adorable nacimiento tras nacimiento. 8

Paginas Internas Pracha CS3.indd 132

21/08/2010 01:16:48 p.m.


• 133 •

SHRIMAD BHAGAVATAM La posición del Shrimad Bhagavatam EKçs\Dk EUDKPD V|WUçQçP

el shrimad bhagavatam es el verdadero comentario sobre el Vedanta sutra (por el mismo autor, shrila Vyasadeva). este verso se encuentra al final de cada capítulo, en ciertas ediciones del shrimad bhagavatam. también se menciona en el Hari bhakti vilas: artho `yam brahma-sutranam, “este shrimad bhagavatam revela la verdadera importancia del Vedanta sutra”.

Invocación oˆ namo bhagavate v€sudev€ya MDQPçG\ DV\D \DWR uQYD\çG LWDUDWDr FçUWKHsY DEKLMÔDf VYDUç{ WHQH EUDKPD KpGç \D çGL NDYD\H PXK\DQWL \DW V|UD\Df WHMR YçUL PpGçk \DWKç YLQLPD\R \DWUD WUL VDUJR uPpsç dh€mn€ svena sad€ nirasta-kuhakaˆ satyaˆ paraˆ dh…mahi

Paginas Internas Pracha CS3.indd 133

21/08/2010 01:16:50 p.m.


134 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

¡oh Mi señor shri Krishna! Hijo de Vasudeva, personalidad de dios omnipresente, te ofrezco mis respetuosas reverencias. Medito en el señor shri Krishna porque Él es la verdad absoluta y la causa primordial de todas las causas de la creación, sostenimiento y destrucción de todos los universos manifestados. Él es consciente directa e indirectamente de todas las manifestaciones y Él es independiente porque no hay otra causa más allá de Él. Fue quien primero impartió el conocimiento védico en el corazón de brahmaji, el ser viviente original. por Él, incluso los grandes sabios y semidioses son puestos en ilusión, así como uno es confundido por las manifestaciones del agua vista en el fuego, o de la tierra vista en el agua. unicamente por su causa los universos materiales, manifestados temporalmente por las reacciones de las tres modalidades de la naturaleza material, parecen reales aunque son irreales. por eso medito en Él, el señor shri Krishna, quien es existente eternamente en la morada trascendental, la cual está libre eternamente de las representaciones ilusorias del mundo material. Medito en Él, porque Él es la Verdad absoluta. 1.1.1

Rechazando todos los senderos “religiosos” ficticios dharmaƒ projjhita-kaitavo ’tra paramo nirmatsar€Š€ˆ sat€ˆ YHG\Dk YçVWDYDP DWUD YDVWX rLYDGDk WçSD WUD\RQP|ODQDP rUhPDG EKçJDYDWH PDKç PXQL NpWH NLk Yç SDUDLU hrYDUDf VDG\R KpG\ DYDUXGK\DWH uWUD NpWLEKLf rXrU|sXEKLV WDW NsDmçW

rechazando completamente todas las actividades religiosas motivadas materialmente, este bhagavat purana propone la verdad mas elevada, que es comprensible para aquellos devotos que son totalmente puros de corazón. La verdad mas elevada es aquella que se distingue de la ilusión, para el bienestar de todos. tal verdad desarraiga las tres clases de miserias. este bello bhagavatam, compilado por el gran sabio Vyasadeva en su madurez, es por sí sólo suficiente para la comprensión de dios. ¿Cuál es la necesidad de cualquier otra escritura? tan pronto como alguien oiga atenta y sumisamente el mensaje del shrimad bhagavatam, mediante tal cultivo de conocimiento el señor supremo se establece en el corazón. 1.1.2

Paginas Internas Pracha CS3.indd 134

21/08/2010 01:16:51 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 135

La dulzura de la escritura aumenta de labios de un devoto puro QLJDPD NDOSD WDURU JDOLWDk SKDODk rXND PXNKçG DPpWD GUDYD saˆyutam pibata bhâ‚Źgavataˆ rasam â‚Źlayaˆ, muhur aho rasikâ‚Ź bhuvi bhâ‚Źvukâ‚ŹĆ’

ÂĄoh hombres hĂĄbiles y pensativos! saboreen el shrimad bhagavatam, el fruto maduro del ĂĄrbol de los deseos de la literatura vĂŠdica. emanĂł de los labios de shri shukadeva gosuami. por lo tanto, este fruto se tornĂł aĂşn mĂĄs sabroso, aunque su jugo nectĂĄreo ya fue saboreado por todos, incluyendo a las almas liberadas. 1.1.3

¿Cómo cualificarse para representar a su maestro espiritual? vettha tvaˆ saumya tat sarvaˆ, tattvatas tad-anugrah₏t EU|\Xf VQLJGKDV\D rLs\DV\D JXUDYR JXK\DP DS\ XWD

y porque tĂş eres sumiso, tus maestros espirituales te dotaron de todos los favores concedidos a un discĂ­pulo sencillo. por lo tanto, nos puedes decir todo lo que has aprendido de ellos. 1.1.8

SĂ­ntomas de Kali yuga SUç\HmçOSç\XsDf VDEK\D NDOçY DVPLQ \XJH MDQçf mandâ‚ŹĆ’ sumanda-matayo, manda-bhâ‚Źgyâ‚Ź hy upadrutâ‚ŹĆ’

ÂĄoh sabio! en esta era de Kali (era de hierro) los hombres tienen vida corta. ellos son peleadores, perezosos, desorientados, desafortunados y por encima de todo, siempre estĂĄn perturbados. 1.1.10

Paginas Internas Pracha CS3.indd 135

21/08/2010 01:16:53 p.m.


136 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

El Santo Nombre es Todopoderoso para salvarnos çSDQQDf VDkVpWLk JKRUçk \DQ QçPD YLYDrR JpmDQ tataƒ sadyo vimucyeta, yad bibheti svayaˆ bhayam

Los seres vivos, estando enredados en las complicadas redes del nacimiento y muerte, pueden liberarse de inmediato, cantando aún inconscientemente el santo Nombre de Krishna, que es temido por el temor personificado. 1.1.14

Los devotos puros purifican más que el Ganges \DW SçGD VDkrUD\çf V|WD PXQD\Df SUDrDPç\DQçf VDG\Df SXQDQW\ XSDVSps{çf VYDUGKXQ\ çSR uQXVHYD\ç

¡oh suta! Los grandes sabios que se han refugiado completamente a los pies de loto del señor pueden santificar de inmediato a quienes se ponen en contacto con ellos, mientras que las aguas del ganges sólo puede santificar después de un uso prolongado. 1.1.15

¿Cómo convertir al Guru en capitán de nuestra vida? WYDk QDf VDQGDUrLWR GKçWUç GXVWDUDk QLVWLWhUsDWçP kaliˆ sattva-haraˆ puˆs€ˆ, karŠa-dh€ra iv€rŠavam

Consideramos que hemos encontrado a vuestra excelencia por la voluntad de la providencia, apenas para que podamos aceptarte como capitán del barco de aquellos que desean cruzar el peligroso océano de Kali, que deteriora todas las buenas cualidades de un ser humano. 1.1.22

Hablen solamente acerca de Krishna y de su servicio PXQD\Df VçGKX Sps{R uKDk EKDYDGEKLU ORND PDlJDODP \DW NpWDf NpsmD VDPSUDrQR \HQçWPç VXSUDVhGDWL

Paginas Internas Pracha CS3.indd 136

21/08/2010 01:16:54 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 137

ÂĄoh sabios! He sido justamente indagado por ustedes, sus preguntas son validas porque se relacionan con el seĂąor Krishna, siendo por eso, importantes para el bienestar del mundo. solamente estas clases de preguntas son capaces de satisfacer al yo completamente. 1.2.5

Nunca interrumpan su servicio VD YDL SXkVçk SDUR GKDUPR \DWR EKDNWLU DGKRNsDMH ahaituky apratihatâ‚Ź, yayâ‚Źtmâ‚Ź supras‌dati

La suprema ocupaciĂłn (dharma) para toda la humanidad, es aquella mediante la cual los hombres puedan alcanzar el servicio devocional amoroso al seĂąor trascendental. este servicio devocional tiene que ser inmotivado e ininterrumpido para satisfacer completamente al yo. 1.2.6

Conocimiento sin causa y desapego del servicio devocional vâ‚Źsudeve bhagavati, bhakti-yogaĆ’ prayojitaĆ’ MDQD\DW\ çrX YDLUçJ\Dk MĂ”çQDk FD \DG DKDLWXNDP

aquel que presta servicio devocional a la personalidad de dios shri Krishna, inmediatamente adquiere conocimiento sin causa y desapego del mundo. 1.2.7

A menos que se acerquen al bhakti, todo es una pÊrdida de tiempo GKDUPDf VYDQXs{KLWDf SXkVçk YLsYDNVHQD NDWKçVX \Df QRWSçGD\HG \DGL UDWLk rUDPD HYD KL NHYDODP

Las actividades ocupacionales ejecutadas por un hombre de acuerdo con su propia posiciĂłn no pasan de ser esfuerzos inĂştiles, si no provocan la atracciĂłn por el mensaje de la personalidad de dios. 1.2.8

Paginas Internas Pracha CS3.indd 137

21/08/2010 01:16:56 p.m.


138 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

No sean fruitivos, no sean sensuales dharmasya hy â‚Źpavargyasya, nâ‚Źrtho ’rthâ‚Źyopakalpate QçUWKDV\D GKDUPDLNçQWDV\D NçPR OçEKç\D KL VPpWDf

todos los deberes ocupacionales ciertamente se destinan a la liberaciĂłn Ăşltima. Nunca se deben ejecutar por ganancia material. ademĂĄs de eso, segĂşn los sabios, aquel que estĂĄ ocupado en el servicio y ocupaciĂłn mĂĄximos, nunca debe utilizar la ganancia material para cultivar la gratificaciĂłn de los sentidos. 1.2.9

El objetivo es indagar kâ‚Źmasya nendriya-pr‌tir, lâ‚Źbho j‌veta yâ‚Źvatâ‚Ź MhYDV\D WDWWYD MLMĂ”çVç QçUWKR \Dr FHKD NDUPDEKLf

Los deseos de la vida nunca deben estar dirigidos hacia el goce de los sentidos. se debe desear solamente una vida saludable o la autopreservaciĂłn; ya que el objetivo del ser humano es indagar acerca de la verdad absoluta. Ninguna otra cosa debe ser la meta de nuestros trabajos. 1.2.10

Tres rasgos del Absoluto vadanti tat tattva-vidas, tattvaˆ yaj jĂąâ‚Źnam advayam EUDKPHWL SDUDPçWPHWL EKDJDYçQ LWL rDEG\DWH

Los trascendentalistas eruditos que conocen la Verdad absoluta, llaman a esta substancia no-dual brahman, paramatma o bhagavan. 1.2.11

Seriedad significa volverse un devoto tac chraddadhâ‚Źnâ‚Ź munayo, jĂąâ‚Źna-vairâ‚Źgya-yuktayâ‚Ź SDr\DQW\ çWPDQL FçWPçQDk EKDNW\ç rUXWD JpKhWD\ç

Paginas Internas Pracha CS3.indd 138

21/08/2010 01:16:57 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA โ ข 139

el estudiante o sabio sincero e inquisitivo, bien equipado con conocimiento y desapego, realiza esta Verdad absoluta, prestando servicio devocional de acuerdo con lo que escuchรณ del Vedanta sruti. 1.2.12

Sigan el varnashrama para complacer al Seรฑor DWDf SXPEKLU GYLMD rUHs{Kรง YDUmรงrUDPD YLEKรงJDrDf VYDQXs{KLWDV\D GKDUPDV\D VDkVLGGKLU KDUL WRsDmDP

ยกoh el mejor entre los nacidos dos veces! se concluye, por lo tanto, que la mรกxima perfecciรณn que se puede alcanzar a travรฉs del cumplimiento de los deberes prescritos para nuestra propia ocupaciรณn, de acuerdo con las divisiones de castas y รณrdenes de vida, es satisfacer a la personalidad de dios. 1.2.13

El gusto por escuchar de Krishna rXrU|sRf rUDGGDGKรงQDV\D YรงVXGHYD NDWKรง UXFLf V\รงQ PDKDW VHYD\รง YLSUรงf SXm\D WhUWKD QLsHYDmรงW

ยกoh sabios nacidos dos veces! gran servicio se realiza al servir a aquellos devotos que estรกn completamente libres de todo vicio. en virtud de ello, uno se apega a escuchar el mensaje de Vasudeva. 1.2.16

Por escuchar acerca de Krishna nuestros sucios deseos desaparecen rpmYDWรงk VYD NDWKรงf NpsmDf SXm\D rUDYDmD NhUWDQDf KpG\ DQWDf VWKR K\ DEKDGUรงmL YLGKXQRWL VXKpW VDWรงP

shri Krishna, la personalidad de dios, que es el paramatma (superalma) en el corazรณn de todos y el benefactor del devoto veraz, purifica del deseo de disfrute material al corazรณn del devoto que desarrolla un deseo ardiente

Paginas Internas Pracha CS3.indd 139

21/08/2010 01:16:59 p.m.


140 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

de escuchar sus mensajes, que son por sĂ­ mismos virtuosos cuando se escuchan y se cantan adecuadamente. 1.2.17

Escuchen el Shrimad Bhagavatam si quieren a amar a Dios QDs{D SUç\HsY DEKDGUHsX QLW\Dk EKçJDYDWD VHYD\ç EKDJDYDW\ XWWDPD rORNH EKDNWLU EKDYDWL QDLs{KLNh

asistiendo regularmente a las clases sobre el bhagavatam y prestando servicio al devoto puro, todo lo que perturba al corazĂłn es casi completamente destruido, y el amoroso servicio a la personalidad de dios; a quien se le alaba con canciones trascendentales, se establece como un hecho irrevocable. 1.2.18

Superen la influencia de las modalidades materiales WDGç UDMDV WDPR EKçYçf NçPD OREKçGD\Dr FD \H ceta etair anâ‚Źviddhaˆ, sthitaˆ sattve pras‌dati

tan pronto como el servicio amoroso irrevocable se establece en el corazĂłn, los efectos de las modalidades naturales de la pasiĂłn e ignorancia, tales como la lujuria, el deseo y el anhelo, desaparecen del corazĂłn. entonces el devoto se establece en la bondad y se vuelve completamente feliz. 1.2.19

Mediante el servicio devocional nuestra realización aumenta evaˆ prasanna-manaso, bhagavad-bhakti-yogataƒ bhagavat-tattva-vijù₏naˆ, mukta-sa‰gasya j₏yate

asĂ­ establecido en la modalidad de la bondad pura, el hombre cuya mente ha sido reconfortada con el contacto del servicio devocional al seĂąor,

Paginas Internas Pracha CS3.indd 140

21/08/2010 01:17:01 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 141

obtiene conocimiento cientĂ­fico y positivo de la personalidad de dios, en el grado en el que se libera de todo contacto con la materia. 1.2.20

El bhakti rompe el nudo de los deseos fruitivos EKLG\DWH KpGD\D JUDQWKLr FKLG\DQWH VDUYD VDkrD\çf Nsh\DQWH FçV\D NDUPçmL Gps{D HYçWPDQhrYDUH

asĂ­, se rompe el nudo del corazĂłn, y todos los recelos son cortados en pedazos. La cadena de acciones fruitivas termina cuando se ve la predominancia del yo. 1.2.21

Se predice el propĂłsito de la encarnaciĂłn del SeĂąor Budha WDWDf NDODX VDPSUDYpWWH VDPPRKç\D VXUD GYLsçP EXGGKR QçPQçĂ”MDQD VXWDf NhND{HsX EKDYLs\DWL

Luego, al comienzo de Kali yuga, el seĂąor aparecerĂĄ, como el seĂąor budha, el hijo de aĂąjana, en la provincia de gaya, justamente con el propĂłsito de engaĂąar a aquellos que son envidiosos del teĂ­sta fiel. 1.3.24

Krishna y Sus encarnaciones HWH FçkrD NDOçf SXkVDf NpsmDV WX EKDJDYçQ VYD\DP LQGUçUL Y\çNXODk ORNDk PpdD\DQWL \XJH \XJH

todas las encarnaciones, arriba mencionadas, son ya porciones plenarias o porciones de las porciones plenarias del seĂąor, mas el seĂąor shri Krishna es la personalidad de dios original. todas ellas aparecen, en los planetas, siempre que hay un disturbio creado por los ateos. el seĂąor se encarna para proteger a los teĂ­stas. 1.3.28

Paginas Internas Pracha CS3.indd 141

21/08/2010 01:17:02 p.m.


142 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

El Shrimad Bhagavatam es la encarnaciĂłn literaria daˆ bhâ‚Źgavataˆ nâ‚Źma, purâ‚ŹĹ aˆ brahma-sammitam XWWDPD rORND FDULWDk FDNçUD EKDJDYçQ psLf QLfrUH\DVç\D ORNDV\D GKDQ\Dk VYDVW\ D\DQDk PDKDW

este shrimad bhagavatam es la encarnaciĂłn literaria de dios, y lo recopilĂł shrila Vyasadeva, la encarnaciĂłn de dios. tiene por objeto el bien Ăşltimo de todas las personas, y es plenamente exitoso, completamente bienaventurado y todo perfecto. 1.3.40

El Shrimad Bhagavatam es la crema del conocimiento vĂŠdico tad idaˆ grâ‚Źhayâ‚Źm â‚Źsa, sutam â‚Źtmavat₏ˆ varam VDUYD YHGHWLKçVçQçk VçUDk VçUDk VDPXGGKpWDP

shrila Vyasadeva lo transmitiĂł a su hijo, quien es el mĂĄs respetado entre los autorrealizados, despuĂŠs de extraer la crema de todas las literaturas vĂŠdicas e historias del universo. 1.3.41

El Shrimad Bhagavatam, GuĂ­a para el Kali yuga NpsmH VYD GKçPRSDJDWH GKDUPD MĂ”çQçGLEKLf VDKD NDODX QDs{D GprçP HsD SXUçmçUNR uGKXQRGLWDf

este bhagavat purana es tan brillante como el sol, y ha surgido justamente despuĂŠs de que el seĂąor Krishna partiĂł para su propia morada, acompaĂąado por la religiĂłn, el conocimiento, etc. Las personas que perdieron su visiĂłn, debido a la densa oscuridad de la ignorancia en la era de Kali, se han de iluminar con la luz de este purana. 1.3.43

Paginas Internas Pracha CS3.indd 142

21/08/2010 01:17:04 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA โ ข 143

El Mahabharata fue compilado para las personas menos inteligentes VWUh r|GUD GYLMDEDQGK|Qรงk WUD\h QD rUXWL JRFDUรง NDUPD rUH\DVL P|dKรงQรงk rUH\D HYDk EKDYHG LKD LWL EKรงUDWDP รงNK\รงQDk NpSD\รง PXQLQรง NpWDP

Movido por la compasiรณn, el gran sabio considerรณ sensato que eso capacitarรญa a los hombres, para lograr el objetivo รบltimo de la vida. de este modo รฉl compilรณ la gran narraciรณn histรณrica llamada el Mahabharata, para las mujeres, trabajadores y amigos de los nacidos dos veces, ya que ellos no tienen acceso a los Vedas. 1.4.25

Nunca lean escrituras karmis o avaishnavas QD \DG YDFDr FLWUD SDGDk KDUHU \DrR MDJDW SDYLWUDk SUDJpmhWD karhicit WDG Yรง\DVDk WhUWKDP XrDQWL PรงQDVรง QD \DWUD KDkVรง QLUDPDQW\ XrLN NsD\รงf

Las personas santas consideran que aquellas palabras que no describen las glorias del seรฑor, quien por sรญ sรณlo puede santificar la atmรณsfera de todo el universo, son consideradas como si fueran lugar de peregrinaje para los cuervos. puesto que las personas totalmente perfectas son habitantes de la morada trascendental, no derivan allรญ ningรบn placer. 1.5.10

La revoluciรณn del conocimiento vรฉdico WDG YรงJ YLVDUJR MDQDWรงJKD YLSODYR \DVPLQ SUDWL rORNDP abaddhavaty api QรงPรงQ\ DQDQWDV\D \DrR ulNLWรงQL \DW rpmYDQWL Jรง\DQWL JpmDQWL sโ ฌdhavaฦ

por otro lado, la literatura que estรก llena de descripciones de las glorias trascendentales del nombre, fama, formas, pasatiempos y demรกs atributos del ilimitado seรฑor supremo, es una creaciรณn diferente, plena de

Paginas Internas Pracha CS3.indd 143

21/08/2010 01:17:05 p.m.


144 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

palabras trascendentales, destinadas a provocar una revoluciĂłn en las vidas impĂ­as de la civilizaciĂłn mal orientada de este mundo. tales literaturas trascendentales, aunque imperfectamente compuestas, son escuchadas, cantadas y aceptadas por hombres purificados que son eternamente honestos. 1.5.11

Entendiendo al Supremo, hasta el conocimiento del Brahman es inĂştil QDLsNDUP\DP DS\ DF\XWD EKçYD YDUMLWDk QD rREKDWH MĂ”çQDP DODk QLUDĂ”MDQDP NXWDf SXQDf rDrYDG DEKDGUDP hrYDUH na câ‚Źrpitaˆ karma yad apy akâ‚ŹraĹ am

el conocimiento acerca de la autorrealizaciĂłn, aunque estĂŠ libre de toda atracciĂłn material, se ve bien si estĂĄ desprovisto de un concepto acerca del infalible (Krishna). ÂżCuĂĄl es entonces, la utilidad de las acciones fruitivas, que son naturalmente dolorosas desde el mismo comienzo y transitorias por naturaleza, si no son empleadas en el servicio devocional del seĂąor? 2.3.13

Un devoto nuevo puede que caiga, pero mĂĄs tarde serĂĄ salvo tyaktvâ‚Ź sva-dharmaˆ caraĹ â‚Źmbujaˆ harer, bhajann apakvo ’tha patet tato yadi \DWUD NYD YçEKDGUDP DEK|G DPXs\D NLk ko vâ‚Źrtha â‚Źpto ’bhajat₏ˆ sva-dharmataĆ’

una persona que abandona sus actividades materiales para ocuparse en el servicio devocional al seĂąor, algunas veces puede caer, mientras estĂĄ en un estado inmaduro, mas no hay peligro de que sea un fracaso. por otro lado, un no devoto, aunque se dedique plenamente a sus deberes ocupacionales, no gana nada. 1.5.17

Paginas Internas Pracha CS3.indd 144

21/08/2010 01:17:07 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 145

La gente inteligente no busca cosas materiales tasyaiva hetoƒ prayateta kovido, na labhyate yad bhramat₏m upary adhaƒ tal labhyate duƒkhavad anyataƒ sukhaˆ, k₏lena sarvatra gabh‌ra-raˆhas₏

Las personas realmente inteligentes y dotadas filosĂłficamente, deben esforzarse Ăşnicamente por esta significativa finalidad, la cual no es ostensible ni siquiera por deambular desde el planeta mĂĄs elevado (brahmaloka) hasta el planeta mĂĄs bajo (patala). en cuanto a la felicidad obtenida del goce de los sentidos, se puede obtener automĂĄticamente en el transcurso del tiempo, asĂ­ como en el transcurso del tiempo obtenemos miserias a pesar de que no las deseamos. 1.5.18

Los devotos caídos siempre tienen que regresar na vai jano j₏tu kathaùcan₏vrajen, PXNXQGD VHY\ DQ\DYDG DlJD VDkVpWLP smaran mukund₏‰ghry-upag™hanaˆ punar, vih₏tum icchen na rasa-graho janaƒ

Mi querido Vyasa, aunque un devoto del seĂąor caiga algunas veces de una u otra forma, ĂŠl no queda sujeto a la existencia material como los demĂĄs, porque una persona que haya saboreado una vez el gusto de los pies de loto del seĂąor, no puede hacer nada mĂĄs que recordar repetidamente ese ĂŠxtasis, una y otra vez. 1.5.19

El SeĂąor es al mismo tiempo uno y diferente LGDk KL YLrYDk EKDJDYçQ LYHWDUR yato jagat-sthâ‚Źna-nirodha-sambhavâ‚ŹĆ’ tad dhi svayaˆ veda bhav₏ˆs tathâ‚Źpi te, SUçGHrD PçWUDk EKDYDWDf SUDGDUrLWDP

Paginas Internas Pracha CS3.indd 145

21/08/2010 01:17:08 p.m.


146 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

el propio seùor supremo, la personalidad de dios, es este cosmos, y, sin embargo, estå aparte de Él. esta manifestación cósmica emana únicamente de Él, en Él reposa, y en Él entra despuÊs de la aniquilación. Vuestra excelencia sabe todo sobre eso. solamente he dado una sinopsis. 1.5.20

Todos los procesos vĂŠdicos deben conducir a escuchar acerca de Krishna LGDk KL SXkVDV WDSDVDf rUXWDV\D Yç VYLs{DV\D V|NWDV\D FD EXGGKL GDWWD\Rf avicyuto ’rthaĆ’ kavibhir nir™pito, \DG XWWDPDrORND JXmçQXYDUmDQDP

Los cĂ­rculos eruditos concluyeron, categĂłricamente, que el propĂłsito infalible del avance del conocimiento, es decir, las austeridades, el estudio de los Vedas, el sacrificio, el canto de himnos y la caridad, culmina en las descripciones trascendentales del seĂąor, a quien es definido con poesĂ­as selectas. 1.5.22

El Santo Nombre es la medicina para los disfrutadores HWDG GK\ çWXUD FLWWçQçk PçWUç VSDUrHFFKD\ç PXKXf EKDYD VLQGKX SODYR Gps{R KDUL FDU\çQXYDUmDQDP

personalmente experimentĂŠ que aquellos que estĂĄn siempre llenos de preocupaciones y ansiedades por causa de desear el contacto de los sentidos con sus objetos, pueden cruzar el ocĂŠano de la ignorancia en un barco muy adecuado... el cantar constante de las actividades trascendentales de la personalidad de dios. 1.6.34

Solamente el bhakti complace nuestras almas yamâ‚Źdibhir yoga-pathaiĆ’, kâ‚Źma-lobha-hato muhuĆ’ PXNXQGD VHYD\ç \DGYDW WDWKçWPçGGKç QD rçP\DWL

Paginas Internas Pracha CS3.indd 146

21/08/2010 01:17:10 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 147

es verdad que por practicar la restricciĂłn de los sentidos, a travĂŠs del sistema de yoga, nos podemos aliviar de las perturbaciones del deseo y la lujuria, pero eso no es suficiente para satisfacer el alma, pues ĂŠsta satisfacciĂłn se obtiene del servicio devocional a la personalidad de dios. 1.6.35

El bhakti lo libera de las cosas indeseadas DQDUWKRSDrDPDk VçNsçG EKDNWL \RJDP DGKRNsDMH ORNDV\çMçQDWR YLGYçkr FDNUH VçWYDWD VDkKLWçP

Los sufrimientos materiales de la entidad viviente, que son superfluas para ella, pueden ser mitigados directamente por el proceso del servicio devocional. pero la gente en general, no sabe de eso, y por eso el erudito Vyasadeva compilĂł esta literatura vĂŠdica, que estĂĄ relacionada con la Verdad suprema. 1.7.6

El SeĂąor atrae a los atmaramas s™ta uvâ‚Źca çWPçUçPçr FD PXQD\R QLUJUDQWKç DS\ XUXNUDPH kurvanty ahaituk‌ˆ bhaktim, ittham-bh™ta-guĹ o hariĆ’

todas las diferentes variedades de atmaramas (aquellos que sienten placer en el atma, o el yo espiritual), especialmente los establecidos en el camino de la autorrealizaciĂłn, a pesar de estar libres de todos los tipos de cautiverio material, desean prestar servicio devocional inmaculado a la personalidad de dios. eso significa que el seĂąor posee cualidades trascendentales, y por eso, puede atraerlos a todos, inclusive a las almas liberadas. 1.7.10

Paginas Internas Pracha CS3.indd 147

21/08/2010 01:17:11 p.m.


148 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Krishna estรก en todas partes Kuntโ ฆ uvโ ฌca

QDPDV\H SXUXsDk WYรงG\DP hrYDUDk SUDNpWHf SDUDP DODNs\Dk VDUYD EK|WรงQรงP DQWDU EDKLU DYDVWKLWDP

shrimati Kunti dijo: ยกoh Krishna! te ofrezco mis reverencias, porque eres la personalidad original y no eres afectado por las cualidades del mundo material. tรบ existes tanto adentro como fuera de todo, y, aรบn asรญ, eres invisible a los ojos de todos. 1.8.18

Krishna no es reconocido Pรง\รง MDYDQLNรงFFKDQQDP DMร รงGKRNsDMDP DY\D\DP QD ODNs\DVH P|dKD Gprรง QD{R Qรง{\DGKDUR \DWKรง

estando mรกs allรก del alcance de la limitada percepciรณn sensorial, tรบ eres el factor eternamente irreprochable, que estรก cubierto por la cortina de la energรญa ilusoria. tรบ eres invisible para el observador necio, exactamente como un actor caracterizado en un personaje no es reconocido. 1.8.19

Krishna aparece para rejuvenecer el servicio devocional EKDYH uVPLQ NOLr\DPรงQรงQรงP DYLG\รง NรงPD NDUPDEKLf rUDYDmD VPDUDmรงUKรงmL NDULs\DQQ LWL NHFDQD

tรบ apareciste para rejuvenecer el servicio devocional de escuchar, recordar, adorar, y asรญ sucesivamente, para que las almas condicionadas que sufren de tormentos materiales, se aprovechen y obtengan la liberaciรณn. 1.8.35

Paginas Internas Pracha CS3.indd 148

21/08/2010 01:17:13 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 149

ÂżCĂłmo liberarse del nacimiento y la muerte? rpmYDQWL Jç\DQWL JpmDQW\ DEKhNsmDrDf smaranti nandanti tavehitaˆ janâ‚ŹĆ’ WD HYD SDr\DQW\ DFLUHmD WçYDNDk bhava-pravâ‚Źhoparamaˆ padâ‚Źmbujam

ÂĄoh Krishna! aquellos que continuamente oyen, cantan y repiten tus actividades trascendentales, o sienten placer en que otros lo hagan, ciertamente ven tus pies de loto, los cuales pueden por sĂ­ sĂłlo cesar la repeticiĂłn de nacimientos y muertes. 1.8.36

Resultado de la buena dirección NçPDk YDYDUsD SDUMDQ\Df VDUYD NçPD GXJKç PDKh VLsLFXf VPD YUDMçQ JçYDf SD\DVRGKDVYDWhU PXGç

durante el reinado de Maharaja yudhisthira, las nubes derramaron toda el agua que la gente necesitaba, y la tierra producĂ­a, en abundancia, para todas las necesidades del hombre. debido a la gordura de sus ubres y por su actitud alegre, las vacas solĂ­an humedecer el pasto con la leche. 1.10.4

Los devotos puros son lugares de peregrinaje bhavad-vidhâ‚Ź bhâ‚Źgavatâ‚Źs, t‌rtha-bh™tâ‚ŹĆ’ svayaˆ vibho WhUWKh NXUYDQWL WhUWKçQL VYçQWDf VWKHQD JDGçEKpWç

ÂĄoh seĂąor! Los devotos puros como tĂş son verdaderamente lugares santos personificados. tĂş transformas todos los lugares en sitios de peregrinaje porque llevas a la personalidad de dios en tu corazĂłn. 1.13.10

Paginas Internas Pracha CS3.indd 149

21/08/2010 01:17:14 p.m.


150 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Un ser viviente es alimento para otro DKDVWçQL VDKDVWçQçP DSDGçQL FDWXs SDGçP phalg™ni tatra mahat₏ˆ, j‌vo j‌vasya j‌vanam

aquellos que estĂĄn desprovistos de manos, son presa de aquellos que tienen manos; aquellos que estĂĄn desprovistos de piernas son presa de quienes tienen cuatro piernas. Los dĂŠbiles son el substento de los fuertes, y se cumple la regla general que un ser viviente es comido por otro. 1.13.47

Nada mĂĄs valioso que la asociaciĂłn con los devotos tulayâ‚Źma lavenâ‚Źpi, na svargaˆ nâ‚Źpunar-bhavam EKDJDYDW VDlJL VDlJDV\D PDUW\çQçk NLP XWçrLsDf

el valor de un momento de asociaciĂłn con el devoto del seĂąor ni siquiera se puede comparar con el hecho de alcanzar los planetas celestiales o con la liberaciĂłn de la materia, quĂŠ decir de las bendiciones terrenales en la forma de prosperidad material, las cuales son para los que estĂĄn destinados a la muerte. 1.18.13

Lo que se debe discutir rUh rXND XYçFD YDUh\çQ HsD WH SUDrQDf NpWR ORND KLWDk QpSD çWPDYLW VDPPDWDf SXkVçk rURWDY\çGLsX \Df SDUDf

shri shukadeva gosuami dijo: Mi querido rey, tu pregunta es gloriosa porque es muy benĂŠfica para toda clase de personas. La respuesta a esta pregunta es el tema principal para escuchar y es aprobado por todos los trascendentalistas. 2.1.1

Paginas Internas Pracha CS3.indd 150

21/08/2010 01:17:16 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 151

Los materialistas tienen gran cantidad de tonterías para discutir rURWDY\çGhQL UçMHQGUD Qpmçk VDQWL VDKDVUDrDf DSDr\DWçP çWPD WDWWYDk JpKHsX JpKD PHGKLQçP

aquellas personas que estĂĄn materialmente absortas, estando ciegas al conocimiento de la verdad Ăşltima, tienen muchos temas materiales para escuchar en la sociedad humana ÂĄoh emperador! 2.1.2

SĂ­ntomas del grihamedi nidrayâ‚Ź hriyate naktaˆ, vyavâ‚Źyena ca vâ‚Ź vayaĆ’ divâ‚Ź câ‚Źrthehayâ‚Ź râ‚Źjan, kuËœumba-bharaĹ ena vâ‚Ź

La vida de un jefe de familia envidioso se pasa ya sea en el sueĂąo o en la complacencia sexual en la noche, y durante el dĂ­a haciendo dinero o manteniendo a los miembros familiares. 2.1.3

Los tontos se apegan a la familia, etc. GHKçSDW\D NDODWUçGLsY çWPD VDLQ\HsY DVDWVY DSL WHsçk SUDPDWWR QLGKDQDk SDr\DQQ DSL QD SDr\DWL

Las personas desprovistas de atma tattua no inquieren en los problemas de la vida, estando demasiado apegadas a los aspectos falibles; como el cuerpo, los hijos y la esposa. aunque tienen suficiente experiencia, sin embargo, no ven su destrucciĂłn inevitable. 2.1.4

Escuchar y cantar es el único camino WDVPçG EKçUDWD VDUYçWPç EKDJDYçQ hrYDUR KDULf rURWDY\Df NhUWLWDY\Dr FD VPDUWDY\Dr FHFFKDWçEKD\DP

Paginas Internas Pracha CS3.indd 151

21/08/2010 01:17:17 p.m.


152 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

ÂĄoh descendiente del rey bharata! aquel que desee liberarse de todos los sufrimientos, debe escuchar, glorificar y tambiĂŠn recordar a la suprema personalidad de dios, quien es la superalma, el controlador y salvador de todos los sufrimientos. 2.1.5

La perfección de todo es recordar a Krishna en el momento de la muerte HWçYçQ VçlNK\D \RJçEK\çk VYD GKDUPD SDULQLs{KD\ç MDQPD OçEKDf SDUDf SXkVçP DQWH QçUç\DmD VPpWLf

La perfecciĂłn mĂĄs elevada de la vida humana, ya sea mediante el conocimiento completo de la materia y el espĂ­ritu, mediante la prĂĄctica de los poderes mĂ­sticos o mediante el desempeĂąo perfecto del deber ocupacional, es el de recordar a la personalidad de dios al final de la vida. 2.1.6

Siempre canten y sigan a las grandes autoridades etan nirvidyamâ‚Źnâ‚Źnâ‚Źm, icchatâ‚Źm akuto-bhayam \RJLQçk QpSD QLUmhWDk KDUHU QçPçQXNhUWDQDP

ÂĄoh rey! el canto constante del santo Nombre del seĂąor siguiendo el sendero de las grandes autoridades, es la manera libre de dudas y temor en que todos pueden lograr el ĂŠxito: tanto a aquellos que estĂĄn libres de todos los deseos materiales, como aquellos que estĂĄn deseosos de todo disfrute material, y tambiĂŠn aquellos que estĂĄn auto-satisfechos en virtud del conocimiento trascendental. 2.1.11

No pierdan el tiempo NLk SUDPDWWDV\D EDKXEKLf SDURNsDLU Kç\DQDLU LKD YDUDk PXK|UWDk YLGLWDk JKD{DWH rUH\DVH \DWDf

Paginas Internas Pracha CS3.indd 152

21/08/2010 01:17:19 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 153

ÂżCuĂĄl es el valor de una vida prolongada, la cual es perdida e inexperta durante aĂąos en este mundo? es mejor sĂłlo un momento de plena conciencia, porque eso le da a uno un comienzo en la bĂşsqueda de su interĂŠs supremo. 2.1.12

Los hombres inteligentes deben ejecutar servicio devocional DNçPDf VDUYD NçPR Yç PRNsD NçPD XGçUD GKhf WhYUHmD EKDNWL \RJHQD \DMHWD SXUXsDk SDUDP

una persona que tenga inteligencia mĂĄs amplia, ya sea que estĂŠ lleno de todos los deseos materiales, o que no tenga ningĂşn deseo material, o desee la liberaciĂłn, debe adorar por todos los medios al todo supremo, la personalidad de dios. 2.3.10

Los devotos no estĂĄn influenciados por el tiempo â‚Źyur harati vai puˆsâ‚Źm, udyann astaˆ ca yann asau WDV\DUWH \DW NsDmR QhWD XWWDPD rORND YçUWD\ç

al aparecer y al ocultarse, el sol disminuye la duraciĂłn de la vida de todos, excepto de la de aquel que utiliza el tiempo discutiendo los temas de la sumamente bondadosa suprema personalidad de dios. 2.3.17

Solamente los animales alaban a los karmis rYD YLd YDUçKRs{UD NKDUDLf VDkVWXWDf SXUXsDf SDrXf na yat-karĹ a-pathopeto, jâ‚Źtu nâ‚Źma gadâ‚ŹgrajaĆ’

Los hombres que son como perros, cerdos, camellos y asnos, glorifican a aquellos hombres que nunca escuchan los pasatiempos trascendentales del seĂąor shri Krishna el salvador de los males. 2.3.19

Paginas Internas Pracha CS3.indd 153

21/08/2010 01:17:20 p.m.


154 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Todos pueden avanzar bajo el refugio de un devoto puro NLUçWD K|mçQGKUD SXOLQGD SXONDrç çEKhUD rXPEKç \DYDQçf NKDVçGD\Df \H uQ\H FD SçSç \DG DSçrUD\çrUD\çf rXGK\DQWL WDVPDL SUDEKDYLsmDYH QDPDf

Las razas Kirata, Huna, andhria, pulinda, pulkasa, abhira, sumbha, yavana, e incluso otros adictos a los hechos pecaminosos, se pueden purificar al tomar refugio en los devotos del seùor, debido a que Él es el poder supremo. a Él le ofrezco mis respetuosas reverencias. 2.4.18

Aquellos que estĂĄn en maya hablan solamente de yo y mĂ­o YLODMMDPçQD\ç \DV\D VWKçWXP hNsç SDWKH tPX\D vimohitâ‚Ź vikatthante, mamâ‚Źham iti durdhiyaĆ’

La energĂ­a ilusoria del seĂąor no puede tomar la prioridad, sintiĂŠndose avergonzada de su posiciĂłn; pero aquellos que son confundidos por ella, siempre hablan tonterĂ­as, estando absortos en pensamientos de ‘yo’ y ‘MĂ­o’. 2.5.13

El Bhagavatam original aham evâ‚Źsam evâ‚Źgre, nâ‚Źnyad yat sad-asat param SDrFçG DKDk \DG HWDF FD \R uYDrLs\HWD VR uVP\ DKDP

brahma, soy yo, la personalidad de dios, quien existĂ­a antes de la creaciĂłn, cuando no habĂ­a nada sino yo mismo. Ni existĂ­a la naturaleza material, la causa de esta creaciĂłn. eso que ahora ves tambiĂŠn soy yo, la personalidad de dios, y despuĂŠs de la aniquilaciĂłn lo que queda tambiĂŠn serĂŠ yo, la personalidad de dios. 2.9.33

Paginas Internas Pracha CS3.indd 154

21/08/2010 01:17:22 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 155

Sin Krishna nada es real pWH uUWKDk \DW SUDWh\HWD QD SUDWh\HWD FçWPDQL tad vidyâ‚Źd â‚Źtmano mâ‚Źy₏ˆ, yathâ‚Źbhâ‚Źso yathâ‚Ź tamaĆ’

brahma, todo lo que parece ser de algĂşn valor, si no estĂĄ en relaciĂłn conmigo, no tiene realidad. a ese reflejo que parece estar en oscuridad conĂłcelo como Mi energĂ­a ilusoria. 2.9.34

El Seùor es achintya \DWKç PDKçQWL EK|WçQL EK|WHs|FFçYDFHsY DQX SUDYLs{çQ\ DSUDYLs{çQL WDWKç WHsX QD WHsY DKDP

ÂĄoh brahma! Has de saber, por favor, que los elementos universales entran en el cosmos y al mismo tiempo no entran en ĂŠl; similarmente, yo mismo existo tambiĂŠn dentro de todas las cosas creadas, y al mismo tiempo estoy por fuera de todas las cosas. 2.9.35

Uno tiene que buscar a Krishna plenamente et₏vad eva jijù₏syaˆ, tattva-jijù₏sun₏tmanaƒ anvaya-vyatirek₏bhy₏ˆ, yat sy₏t sarvatra sarvad₏

una persona que estĂĄ buscando a la suprema Verdad absoluta, la personalidad de dios, debe, ciertamente, buscarla hasta este punto, en todas las circunstancias, en todo espacio y tiempo y directa e indirectamente. 2.9.36

El servicio devocional purifica del pecado \DW NhUWDQDk \DW VPDUDmDk \DG hNsDmDk yad-vandanaˆ yac-chravaŠaˆ yad-arhaŠam

Paginas Internas Pracha CS3.indd 155

21/08/2010 01:17:23 p.m.


156 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

ORNDV\D VDG\R YLGKXQRWL NDOPDsDk WDVPDL VXEKDGUD rUDYDVH QDPR QDPDf

permĂ­tanme ofrecer mis respetuosas reverencias al todo auspicioso seĂąor shri Krishna, cuya glorificaciĂłn, recuerdo, oraciĂłn y adoraciĂłn pueden, de una sola vez, limpiar los efectos de todos los pecados del ejecutor. 2.4.15

OraciĂłn por la misericordia de Krishna sriyaĆ’ patir yajĂąa-patiĆ’ prajâ‚Ź-patir, dhiy₏ˆ patir loka-patir dharâ‚Ź-patiĆ’ SDWLU JDWLr FçQGKDND YpsmL VçWYDWçk pras‌dat₏ˆ me bhagavâ‚Źn sat₏ˆ patiĆ’

Que el seĂąor shri Krishna, quien es el seĂąor adorable de todos los devotos, el protector y la gloria de todos los reyes como andhaka y Vrishni de la dinastĂ­a yadu. el esposo de todas las diosas de la fortuna, el director de todos los sacrificios, y por lo tanto, el lĂ­der de todas las entidades vivientes, el controlador de toda inteligencia, el propietario de todos los planetas espirituales y materiales y la encarnaciĂłn suprema sobre la tierra sea misericordioso conmigo. 2.4.20

Los impersonalistas se volvieron vaishnavas tasyâ‚Źravinda-nayanasya padâ‚Źravinda-, NLĂ”MDOND PLrUD WXODVh PDNDUDQGD Yç\Xf DQWDU JDWDf VYD YLYDUHmD FDNçUD WHsçk VDlNsREKDP DNsDUD MXsçP DSL FLWWD WDQYRf

Cuando la brisa que llevaba el aroma de las hojas de tulasi, proveniente de los dedos de los pies de loto de la personalidad de dios, entrĂł en la nariz de aquellos sabios, experimentaron un cambio en el cuerpo y en la mente, aunque ellos estaban apegados a la comprensiĂłn del brahman impersonal. 3.15.43

Paginas Internas Pracha CS3.indd 156

21/08/2010 01:17:25 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 157

Se debe avanzar hacia lo mĂĄs elevado neha yat karma dharmâ‚Źya, na virâ‚Źgâ‚Źya kalpate QD WhUWKD SDGD VHYç\DL MhYDQQ DSL PpWR KL VDf

todo aquel cuyo trabajo no estĂŠ destinado a elevarlo a la vida religiosa; todo aquel cuyas acciones rituales religiosas no lo llevan a la renunciaciĂłn, y todo aquel situado en la renunciaciĂłn que no lo conduce al servicio devocional a la suprema personalidad de dios, debe ser considerado muerto, aunque estĂŠ respirando. 3.23.56

Síntomas de un verdadero sadhu WLWLNsDYDf NçUXmLNçf VXKpGDf VDUYD GHKLQçP DMçWD rDWUDYDf rçQWçf VçGKDYDf VçGKX EK|sDmçf

Las caracterĂ­sticas de un sadhu son las de ser tolerante; misericordioso, amigo de todas las entidades vivientes, ĂŠl no tiene enemigos, es tranquilo, cumple las escrituras y todas sus caracterĂ­sticas son sublimes. 3.24.21

ÂżCĂłmo obtener un gusto mĂĄs elevado? sat₏ˆ prasa‰gâ‚Źn mama v‌rya-saˆvido, EKDYDQWL KpW NDUmD UDVç\DQçf NDWKçf WDM MRsDmçG çrY DSDYDUJD YDUWPDQL rUDGGKç UDWLU EKDNWLU DQXNUDPLs\DWL

La discusiĂłn de los pasatiempos y actividades de la suprema personalidad de dios en la asociaciĂłn de devotos puros, es muy agradable y satisfactoria para el oĂ­do y el corazĂłn. por cultivar tal conocimiento uno llega gradualmente a avanzar en el sendero de la liberaciĂłn, y luego de liberado, su atracciĂłn se estabiliza. entonces la verdadera devociĂłn y el servicio devocional comienzan. 3.25.25

Paginas Internas Pracha CS3.indd 157

21/08/2010 01:17:26 p.m.


158 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

El devoto rechaza cinco tipos de liberación VçORN\D VçUs{L VçPhS\D VçU|S\DLNDWYDP DS\ XWD Gh\DPçQDk QD JpKmDQWL YLQç PDW VHYDQDk MDQçf

el devoto puro no acepta ninguna clase de liberaciĂłn salokya sarti, samipya, sarupya o ekatua- aunque son ofrecidas por la suprema personalidad de dios. 3.29.13

ÂżCĂłmo se obtiene el prĂłximo cuerpo? rUh EKDJDYçQ XYçFD karmaĹ â‚Ź daiva-netreĹ a, jantur dehopapattaye VWUL\çf SUDYLs{D XGDUDk SXkVR UHWDf NDmçrUD\Df

La suprema personalidad de dios dijo: bajo la supervisiĂłn del seĂąor supremo y de acuerdo con el resultado de su trabajo, la entidad viviente, el alma, se le hace entrar en el vientre de una mujer a travĂŠs de la partĂ­cula de semen, para adoptar un determinado tipo de cuerpo. 3.31.1

ÂżCĂłmo cualificarse para ejecutar yajĂąa vĂŠdico? \DQ QçPDGKH\D rUDYDmçQXNhUWDQçG yat-prahvaĹ â‚Źd yat-smaraĹ â‚Źd api kvacit rYçGR tSL VDG\Df VDYDQç\D NDOSDWH NXWDf SXQDV WH EKDJDYDQ QX GDUrDQçW

para no citar el avance espiritual de las personas que ven a la suprema persona cara a cara, inclusive una familia nacida de comeperros, de inmediato se vuelve apta para ejecutar sacrificios vÊdicos, si expresa una vez el santo Nombre de la suprema personalidad de dios o canta acerca de Él, escucha acerca de sus pasatiempos, le ofrece reverencias o aún lo recuerda. 3.33.6

Paginas Internas Pracha CS3.indd 158

21/08/2010 01:17:28 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 159

Fortuna de aquellos que cantan el Santo Nombre DKR EDWD rYD SDFR tWR JDUh\çQ \DM MLKYçJUH YDUWDWH QçPD WXEK\DP WHSXV WDSDV WH MXKXYXf VDVQXU çU\ç EUDKPçQ|FXU QçPD JpmDQWL \H WH

ÂĄoh cuĂĄn gloriosos son aquellos cuyas lenguas estĂĄn cantando tu santo Nombre! incluso si han nacido en las familias de comeperros, tales personas son adorables. Las personas que cantan el santo Nombre de tu seĂąorĂ­a deben haber ejecutado toda clase de austeridades y sacrificios de fuego, y haber logrado todas las buenas maneras de los aryanos. para estar cantando el Nombre de tu seĂąorĂ­a, ellos deben haberse baĂąado en santos lugares de peregrinaje, deben haber estudiado los Vedas y realizado todo lo requerido. 3.33.7

Vean a Dios a travĂŠs de la conciencia de Krishna VDWWYDk YLrXGGKDk YDVXGHYD rDEGLWDk \DG h\DWH WDWUD SXPçQ DSçYpWDf sattve ca tasmin bhagavâ‚Źn vâ‚Źsudevo, K\ DGKRNsDMR PH QDPDVç YLGKh\DWH

yo siempre estoy ocupado en ofrecer reverencias al seĂąor Vasudeva, con conciencia pura de Krishna. La conciencia de Krishna es siempre conciencia pura, en la cual la suprema personalidad de dios, conocido como Vasudeva, se revela sin ninguna cobertura. 4.3.23

Nada es mĂĄs importante que la autorrealizaciĂłn natah parataro loke, pumsah suartha-vyatikramaha yad-adhy anyasya preyastuam, atmanah sua-vyatikramat No hay impedimento mĂĄs fuerte para el auto interĂŠs de uno que pensar que otros temas son mĂĄs agradables que su autorrealizaciĂłn. 4.22.32

Paginas Internas Pracha CS3.indd 159

21/08/2010 01:17:29 p.m.


160 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

SĂłlo los devotos pueden trascender las modalidades de la naturaleza material yatpada-pankajapalasa-vilasabhaktya, karmasayamgrathita-mudgrathayantisantah tadvan na riktamatayo yatayo piruddha, srotoganas tam aranam bhaja vasudevam Los devotos, quienes estĂĄn siempre ocupados en el servicio de los dedos de los pies de loto del seĂąor, pueden muy fĂĄcilmente dominar los fuertes lazos de los deseos por las actividades fruitivas. debido a que esto es muy difĂ­cil, los no devotos, los jĂąanis y los yoguis aunque tratan de detener las olas de la gratificaciĂłn de los sentidos, no pueden hacerlo. por lo tanto, a uno se le aconseja ocuparse en el servicio devocional de Krishna, el hijo de Vasudeva. 4.22.39

Complacer a Krishna y luego todos son complacidos \DWKç WDURU P|OD QLsHFDQHQD WpS\DQWL WDW VNDQGKD EKXMRSDrçNKçf prâ‚ŹĹ opahâ‚Źrâ‚Źc ca yathendriy₏Š₏ˆ, tathaiva sarvâ‚ŹrhaĹ am acyutejyâ‚Ź

asĂ­ como al regar agua sobre la raĂ­z de un ĂĄrbol, se nutre el tronco, las ramas, los brotes y todo lo demĂĄs; asĂ­ como al suministrar alimento al estĂłmago se estimulan los sentidos, y los miembros del cuerpo; adorar simplemente a la suprema personalidad de dios a travĂŠs del servicio devocional, satisface a los semidioses, quienes son parte de esa suprema divinidad. 4.31.14

¿Cómo alcanzar sat-chit-ananda? psDEKD XYçFD Qç\Dk GHKR GHKD EKçMçk QpORNH NDs{çQ NçPçQ DUKDWH YLd EKXMçk \HWDSR

Paginas Internas Pracha CS3.indd 160

21/08/2010 01:17:31 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 161

divyaˆ putrakâ‚Ź yena sattvaˆ, rXGGK\HG \DVPçG EUDKPD VDXNK\Dk WY DQDQWDP

el seĂąor risabhadev le dijo a sus hijos: “Mis queridos muchachos, de todas las entidades vivientes que han aceptado cuerpos materiales en este mundo, aquel a quien se le ha otorgado esta forma humana, no debe trabajar duro noche y dĂ­a simplemente para la gratificaciĂłn de los sentidos, que estĂĄ disponible inclusive para los perros y los cerdos que comen excremento. uno debe ocuparse en penitencia y austeridad para alcanzar la divina posiciĂłn del servicio devocional. Mediante tal actividad, el corazĂłn de uno se purifica, y cuando logra esta posiciĂłn, alcanza vida eterna y bienaventurada, que es trascendental a la felicidad material y que continĂşa para siempreâ€?. 5.5.1

No se asocien con cazadores de mujeres mahat-sev₏ˆ dvâ‚Źram â‚Źhur vimuktes, WDPR GYçUDk \RsLWçk VDlJL VDlJDP PDKçQWDV WH VDPD FLWWçf SUDrçQWç YLPDQ\DYDf VXKpGDf VçGKDYR \H

uno puede alcanzar el sendero de liberaciĂłn del cautiverio material, Ăşnicamente por rendir servicio a personalidades espirituales muy avanzadas. estas personalidades son impersonalistas y devotos. ya sea que uno quiera fundirse en la existencia del seĂąor, o quiera asociarse con la personalidad de dios, uno debe rendir servicio a los mahatmas. para aquellos que no estĂĄn interesados en tales actividades, que se asocian con gente aficionada a las mujeres y al sexo, el sendero hacia el infierno estĂĄ ampliamente abierto. Los mahatmas son equilibrados, ellos no ven ninguna diferencia entre una entidad viviente y otra. son muy pacĂ­ficos y estĂĄn plenamente ocupados en el servicio devocional. estĂĄn desprovistos de ira y trabajan para el beneficio de todos. No se comportan de ninguna manera abominable. tales personas son conocidas como mahatmas. 5.5.2

Paginas Internas Pracha CS3.indd 161

21/08/2010 01:17:33 p.m.


162 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La filosofía materialista y sus reacciones Q|QDk SUDPDWWDf NXUXWH YLNDUPD \DG LQGUL\D SUhWD\D çSpmRWL QD VçGKX PDQ\H \DWD çWPDQR t\DP DVDQQ DSL NOHrDGD çVD GHKDf

Cuando una persona considera que la gratificación de los sentidos es la meta de la vida, ciertamente se enloquece yendo tras la vida materialista y se ocupa en toda clase de actividades pecaminosas. Él no sabe que debido a sus errores pasados ya ha recibido un cuerpo, el cual aunque es temporal, es la causa de su miseria. realmente la entidad viviente no debiera haber recibido un cuerpo, material pero se le ha otorgado para la gratificación de los sentidos. por lo tanto, creo que no es conveniente que un hombre inteligente se comprometa de nuevo con las actividades de la gratificación de los sentidos, mediante las cuales obtiene cuerpos materiales uno tras otro. 5.5.4

El karma lo ata al nacimiento y a la muerte parâ‚Źbhavas tâ‚Źvad abodha-jâ‚Źto, yâ‚Źvan na jijĂąâ‚Źsata â‚Źtma-tattvam yâ‚Źvat kriyâ‚Źs tâ‚Źvad idaˆ mano vai, NDUPçWPDNDk \HQD rDUhUD EDQGKDf

en tanto que uno no inquiera acerca de los valores espirituales de la vida, uno estĂĄ derrotado y sujeto a las miserias que surgen de la ignorancia. ya sea pecaminoso o piadoso el karma tiene sus acciones resultantes. si una persona estĂĄ ocupada en alguna clase de karma, a su mente se le llama karmatmaka (teĂąida de actividad fruitiva). Mientras la mente estĂĄ impura, la conciencia no es clara, y mientras uno estĂŠ absorto en actividades fruitivas, tiene que aceptar un cuerpo material.

El principio bĂĄsico de la vida condicionada puˆsaĆ’ striyâ‚Ź mithun‌-bhâ‚Źvam etaˆ, WD\RU PLWKR KpGD\D JUDQWKLP çKXf

Paginas Internas Pracha CS3.indd 162

21/08/2010 01:17:34 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 163

DWR JpKD NsHWUD VXWçSWD YLWWDLU janasya moho ‘yam ahaˆ mameti

La atracciĂłn entre masculino y femenino, es el principio bĂĄsico de la existencia material. sobre la base de este concepto errĂłneo que ata los corazones del masculino y el femenino, uno queda atraĂ­do a su cuerpo, casa, propiedad, hijos, parientes, y riqueza. de esta manera uno aumenta las ilusiones de la vida y piensa en funciĂłn de ‘yo’ y ‘mĂ­o’.

CalificaciĂłn para llegar a ser Guru, padre etc. gurur na sa syâ‚Źt sva-jano na sa syâ‚Źt, pitâ‚Ź na sa syâ‚Źj janan‌ na sâ‚Ź syâ‚Źt GDLYDk QD WDW V\çQ QD SDWLr FD VD V\çQ QD PRFD\HG \Df VDPXSHWD PpW\XP

aquel que no puede ceder sus dependencias del sendero de repetidos nacimientos y muertes, nunca debe llegar a ser un maestro espiritual, un padre, esposo, una madre o un semidiĂłs adorable. 5.5.18

El bhakti es difícil de obtener muktiˆ dad₏ti karhicit sma na bhakti-yogam

aquellos que estån ocupados en obtener el favor del seùor logran muy fåcilmente la liberación. pero Él no da muy fåcilmente la oportunidad de rendirse a su servicio directo. 5.6.18

La utilidad del polvo de los pies de los vaishnavas UDK|JDmDLWDW WDSDVç QD \çWL QD FHM\D\ç QLUYDSDmçG JpKçG Yç QD FFKDQGDVç QDLYD MDOçJQL V|U\DLU YLQç PDKDW SçGD UDMR uEKLsHNDP

ÂĄoh mi querido rey rahugana! a menos que uno tenga la oportunidad de untar todo su cuerpo con el polvo de los pies de loto de los grandes

Paginas Internas Pracha CS3.indd 163

21/08/2010 01:17:36 p.m.


164 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

devotos, uno no puede realizar la Verdad absoluta. uno no puede realizar a la Verdad absoluta por observar celibato (brahmacharya), siguiendo estrictamente las reglas y regulaciones de la vida de jefe de familia, abandonando el hogar como un vanaprastha, aceptando sannyas o soportando severas penitencias en el agua, como conservarse sumergido en ella; o en el verano rodearse por fuego o por el sofocante calor del sol. existen otros muchos procesos para entender a la Verdad absoluta, pero esta es revelada únicamente a aquel que ha alcanzado la misericordia de un gran devoto. 5.12.12

Oración en contra de los deseos fruitivos oˆ namo bhagavate narasiˆh€ya namas tejas-teyase €vir-avirbhava YDMUD QDNKD YDMUD GDks{UD NDUPçrD\çQ UDQGKD\D UDQGKD\D WDPR JUDVD JUDVD Rk VYçKç DEKD\DP DEKD\DP çWPDQL EK|\Ls{Kç Rk NsUDXP

ofrezco mis respetuosas reverencias al señor Nrisimhadeva, la fuente de todo poder. Mi señor, quien posees uñas y dientes como rayos, por favor domina nuestros deseos por la actividad fruitiva, que son como demonios, en este mundo material. por favor, aparece en nuestros corazones y aparta nuestra ignorancia, de tal manera que por tu misericordia podamos llegar a estar sin temor en la lucha por la existencia en este mundo material. 5.18.8

Los no devotos no tienen buenas cualidades yasy€sti bhaktir bhagavaty akiñcan€, sarvair guŠais tatra sam€sate sur€ƒ har€v abhaktasya kuto mahad-guŠ€, manorathen€sati dh€vato bahiƒ

todos los semidioses y sus cualidades exaltadas, tales como la religión, el conocimiento y la renunciación, se hacen manifiestos en el cuerpo de aquel que ha desarrollado inmaculada devoción por la suprema personalidad de dios, Vasudeva. por otra parte, una persona desprovista del servicio devocional y ocupada en actividades materiales no tiene buenas cualidades.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 164

21/08/2010 01:17:37 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 165

aunque estĂŠ versada en la prĂĄctica del yoga mĂ­stico o en el honesto esfuerzo de mantener a su familia y a sus parientes, puede ser llevada por sus propias especulaciones mentales y debe ocuparse en el servicio de la energĂ­a externa del seĂąor. ÂżCĂłmo puede haber alguna buena cualidad en tal hombre? 5.18.12

Los favores de Krishna siempre son eternamente benĂŠficos VDW\Dk GLrDW\ DUWKLWDP DUWKLWR Qpmçk naivâ‚Źrthado yat punar arthitâ‚Ź yataĆ’ svayaˆ vidhatte bhajatâ‚Źm anicchatâ‚Źm, icchâ‚Źpidhâ‚Źnaˆ nija-pâ‚Źda-pallavam

La suprema personalidad de dios realiza los deseos materiales de un devoto que se le aproxima con tales motivos, pero Él no concede bendiciones al devoto que le harå exigir de nuevo mås. sin embargo, el seùor le da al devoto refugio a sus pies de loto, aunque tal persona no aspira por ello, y ese refugio satisface todos sus deseos. esa es la misericordia especial de la suprema personalidad. 5.19.27

El baĂąo de los elefantes es inĂştil kvacin nivartate ‘bhadrâ‚Źt, kvacic carati tat punaĆ’ SUç\DrFLWWDP DWKR tSçUWKDk PDQ\H NXĂ”MDUD rDXFDYDW

algunas veces, alguien que estĂĄ muy alerta a fin de no cometer actos pecaminosos, es vĂ­ctima de la vida pecaminosa otra vez; por esto considero que es inĂştil este proceso de pecar y expiar repetidamente. es como el baĂąo de un elefante, porque un elefante se limpia a sĂ­ mismo tomando un baĂąo completo pero luego se hecha polvo sobre su cabeza y su cuerpo, tan pronto como regresa a la tierra. 6.1.10

Paginas Internas Pracha CS3.indd 165

21/08/2010 01:17:39 p.m.


166 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Desarraiguen los deseos pecaminosos rUh EçGDUç\DmLU XYçFD NDUPDmç NDUPD QLUKçUR QD K\ çW\DQWLND Ls\DWH DYLGYDG DGKLNçULWYçW SUç\DrFLWWDk YLPDUrDQDP

shukadeva gosuami, el hijo de Vyasadeva contestĂł: Mi querido rey, puesto que los hechos destinados a neutralizar acciones impĂ­as son tambiĂŠn fruitivos, no lo liberan a uno de la tendencia a actuar fruitivamente. Las personas que se sujetan a las reglas y regulaciones de la expiaciĂłn no son del todo inteligentes. realmente, estĂĄn en la modalidad de la oscuridad. a menos que uno estĂŠ liberado de la modalidad de la ignorancia, tratar de contrarrestar una acciĂłn a travĂŠs de otra, es inĂştil porque esto no desarraigarĂĄ los deseos de uno. por eso, aunque uno puede parecer piadoso superficialmente estarĂĄ propenso a actuar impĂ­amente. por lo tanto, verdadera expiaciĂłn es iluminaciĂłn en el conocimiento perfecto, Vedanta, mediante la cual uno entiende a la suprema Verdad absoluta. 6.1.11

¿Cómo concentrar la mente? WDSDVç EUDKPDFDU\HmD rDPHQD FD GDPHQD FD W\çJHQD VDW\D rDXFçEK\çk \DPHQD QL\DPHQD Yç

para concentrar la mente uno debe observar una vida de celibato y no caer. uno debe soportar la austeridad de abandonar voluntariamente el disfrute de los sentidos. Luego uno debe controlar la mente y los sentidos, dar caridad, ser veraz, limpio y no violento, seguir los principios regulativos y cantar regularmente el santo Nombre del seĂąor. 6.1.13

Solamente la devoción pura evita el retorno de los deseos pecaminosos kecit kevalay₏ bhakty₏, v₏sudeva-par₏yaŠ₏ƒ aghaˆ dhunvanti k₏rtsnyena, n‌h₏ram iva bh₏skaraƒ

Paginas Internas Pracha CS3.indd 166

21/08/2010 01:17:40 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 167

solamente una persona extraordinaria que ha adoptado el servicio devocional completo e inmaculado a Krishna, puede arrancar de raíz las malas hierbas de las acciones pecaminosas sin posibilidad de que revivan. Él puede hacer esto, simplemente por ejecutar servicio devocional, justamente así como el sol puede inmediatamente disipar la neblina mediante sus rayos. 6.1.15

SĂłlo el servicio al devoto fidedigno libera a la gente pecaminosa na tathâ‚Ź hy aghavâ‚Źn râ‚Źjan, p™yeta tapa-â‚ŹdibhiĆ’ \DWKç NpsmçUSLWD SUçmDV WDW SXUXsD QLsHYD\ç

ÂĄoh mi querido rey! si una persona pecaminosa se ocupa en el servicio a un devoto fidedigno del seĂąor, y aprende de esta manera cĂłmo dedicar su vida a los pies de loto de Krishna, puede purificarse completamente. uno no puede purificarse simplemente por soportar la austeridad, la penitencia, la brahmacharya, y los otros mĂŠtodos de expiaciĂłn que te he descrito previamente. 6.1.16

Los Vedas son Krishna mismo yamad™tâ‚Ź ™cuĆ’, veda-praĹ ihito dharmo K\ DGKDUPDV WDG YLSDU\D\Df YHGR QçUç\DmDf VçNsçW VYD\DPEK|U LWL rXrUXPD

Los Yamadutas replicaron: aquello que estĂĄ prescrito en los Vedas constituye el dharma (los principios religiosos), y lo contrario a esto es irreligiĂłn, los Vedas son directamente la suprema personalidad de dios, Narayan, y han nacido por sĂ­ mismos. esto lo hemos escuchado de yamaraja. 6.1.40

Paginas Internas Pracha CS3.indd 167

21/08/2010 01:17:42 p.m.


168 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

El poder Absoluto del Santo Nombre DMร รงQรงG DWKDYรง Mร รงQรงG XWWDPDrORND QรงPD \DW saโ ฐkโ ฆrtitam aghaห puห so, dahed edho yathโ ฌnalaฦ

asรญ como un fuego convierte la hierba seca en cenizas, de la misma manera, el santo Nombre del seรฑor, ya sea que se cante consciente o inconscientemente, convierte en cenizas todas las reacciones de las actividades pecaminosas de uno sin fallar. 6.2.18

La religiรณn viene de Dios GKDUPDk WX VรงNsรงG EKDJDYDW SUDmhWDk QD YDL YLGXU psD\R QรงSL GHYรงf QD VLGGKD PXNK\รง DVXUรง PDQXs\รงf NXWR QX YLG\รงGKDUD FรงUDmรงGD\Df

Los verdaderos principios religiosos son decretados por la suprema personalidad de dios. aรบn los grandes rishis, que ocupan los planetas mรกs elevados, aunque plenamente situados en la modalidad de la bondad, no pueden verificar los verdaderos principios religiosos ni lo pueden hacer los semidioses o los lรญderes de siddhaloka, para no mencionar a los asuras, a los seres humanos ordinarios, a los Vidyadharas y Charanas. 6.3.19

Los Mahajanas conocen la perfecciรณn VYD\DPEK|U QรงUDGDf rDPEKXf NXPรงUDf NDSLOR PDQXf SUDKOรงGR MDQDNR EKhsPR EDOLU YDL\รงVDNLU YD\DP GYรงGDrDLWH YLMรงQhPR GKDUPDk EKรงJDYDWDk EKD{รงf JXK\Dk YLrXGGKDk GXUERGKDk \Dk Mร รงWYรงPpWDP DrQXWH

el seรฑor brahma, bhagavan, Narada, el seรฑor shiva, los cuatro Kumaras, el seรฑor Kapila (el hijo de devahuti), suayambhuva Manu, prahlad Maharaja, Janaka Maharaja, el abuelo bhishma, bali Maharaja, shukadeva gosuami y yo mismo, conocemos los principios religiosos verdaderos. Mis queridos sirvientes, este principio religioso trascendental,

Paginas Internas Pracha CS3.indd 168

21/08/2010 01:17:43 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 169

el cual es como Bhagavat dharma o rendición al seùor supremo y amor por Él, no estå contaminado por las modalidades materiales de la naturaleza. es muy confidencial y difícil de entender para los seres humanos ordinarios, pero si por casualidad, alguien, afortunadamente, lo entiende, se libera inmediatamente, y de este modo regresa a casa, de vuelta al supremo. 6.3.20-21

El Santo Nombre es el comienzo y fin Ăşltimo de la perfecciĂłn HWçYçQ HYD ORNH tVPLQ SXkVçk GKDUPDf SDUDf VPpWDf bhakti-yogo bhagavati, tan-nâ‚Źma-grahaĹ â‚ŹdibhiĆ’

el servicio devocional, que comienza con el canto del santo Nombre del seĂąor, es el principio religioso Ăşltimo para la entidad viviente en la sociedad humana. 6.3.22

El Santo Nombre es la actividad y el mensaje mås auspicioso del universo. WDVPçW VDlNhUWDQDk YLsmRU MDJDQ PDlJDODP DkKDVçP PDKDWçP DSL NDXUDY\D YLGGK\ DLNçQWLND QLsNpWDP

shukadeva gosuami continuĂł: Mi querido rey, el canto del santo Nombre es capaz de desarraigar, inclusive las reacciones de los pecados mĂĄs grandes. por lo tanto, el movimiento de sankirtan es la actividad mĂĄs auspiciosa en el universo entero. por favor trata de entender esto de tal manera que otros lo tomen seriamente. 6.3.31

De millones de impersonalistas uno puede ser devoto muktâ‚Źnâ‚Źm api siddhâ‚Źn₏ˆ, nâ‚Źrâ‚ŹyaĹ a-parâ‚ŹyaĹ aĆ’ VXGXUODEKDf SUDrçQWçWPç NR{LsY DSL PDKç PXQH

Paginas Internas Pracha CS3.indd 169

21/08/2010 01:17:45 p.m.


170 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

ÂĄoh gran sabio! entre muchos millones que son liberados y perfectos en el conocimiento de la liberaciĂłn, uno puede ser devoto del seĂąor Narayan o Krishna. tales devotos, que son completamente pacĂ­ficos, son muy escasos. 6.14.5

Los devotos no temen QçUç\DmD SDUçf VDUYH QD NXODrFDQD ELEK\DWL VYDUJçSDYDUJD QDUDNHsY DSL WXO\çUWKD GDUrLQDf

Los devotos que estĂĄn Ăşnicamente ocupados en el servicio devocional de la suprema personalidad de dios, Narayan, nunca le temen a ninguna condiciĂłn de vida. para ellos, los planetas celestiales, la liberaciĂłn y los planetas infernales, son todos lo mismo, pues tales devotos estĂĄn interesados solamente en el servicio del seĂąor. 6.17.28

Orden SĂĄstrica para adorar a las Deidades Rk QDPR EKDJDYDWH PDKç SXUXsç\D PDKçQXEKçYç\D PDKçYLEK|WL pataye saha mahâ‚Ź-vibh™tibhir balim upaharâ‚Źm‌ti. anenâ‚Źhar-ahar PDQWUHmD YLsmRU çYçKDQçUJK\D SçG\RSDVSDUrDQD VQçQD YçVD XSDYhWD YLEK|sDmD JDQGKD SXsSD GK|SD GhSRSDKçUçG\ XSDFçUçQ susamâ‚Ź-hitopâ‚Źharet

ÂĄoh mi seĂąor Vishnu! Completo en seis opulencias, tĂş eres el mejor de todos los disfrutadores y el mĂĄs poderoso. ÂĄoh esposo de la madre Lakshmi! te ofrezco mis respetuosas reverencias, tĂş, que estĂĄs acompaĂąado por muchos asociados tales como Vivakshena. ofrezco toda la parafernalia para adorarte. uno debe cantar todos los dĂ­as este mantra con mucha atenciĂłn mientras adora al seĂąor Vishnu con toda la parafernalia, tales como agua para lavar sus pies, manos y boca, y agua para su baĂąo. uno debe ofrecerle varios presentes para su adoraciĂłn, tales como vestidos, un cordĂłn sagrado, ornamentos, perfumes, flores, incienso y lĂĄmparas. 6.19.7

Paginas Internas Pracha CS3.indd 170

21/08/2010 01:17:46 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 171

este mantra es muy importante. Cualquiera que estĂŠ ocupado en la adoraciĂłn de la deidad, debe cantar este mantra como se cita arriba, comenzando con om namo bhagavate maha purusaya.

¿Cómo conseguir la liberación? NçPçG GYHsçG EKD\çW VQHKçG \DWKç EKDNW\HrYDUH PDQDf çYHr\D WDG DJKDk KLWYç EDKDYDV WDG JDWLk JDWDf

MuchĂ­simas personas han logrado la liberaciĂłn por simplemente meditar en Krishna con mucha atenciĂłn y abandonando las actividades pecaminosas. esta gran atenciĂłn puede ser debida a los deseos lujuriosos, a los sentimientos de enemistad, temor, afecto o servicio devocional. 7.1.30

Abandonen el pozo oscuro de la vida familiar rUh SUDKOçGD XYçFD tat sâ‚Źdhu manye ‘sura-varya dehin₏ˆ sadâ‚Ź samudvigna-dhiyâ‚Źm asad-grahâ‚Źt KLWYçWPD SçWDk JpKDP DQGKD N|SDk YDQDk JDWR \DG GKDULP çrUD\HWD

prahlad Maharaja replicĂł: ÂĄoh el mejor de los asuras! rey de los demonios, hasta donde he aprendido de mi maestro espiritual, cualquier persona que ha aceptado un cuerpo temporal y la vida de jefe de familia temporal, es ciertamente perturbado por la ansiedad por haber caĂ­do en un pozo oscuro, en donde no hay agua sino sĂłlo sufrimiento. uno debe abandonar esta posiciĂłn de ir al bosque. MĂĄs claramente, uno debe ir a Vrindavan en donde solamente prevalece la conciencia de Krishna y, de este modo, debe refugiarse en la suprema personalidad de dios. 7.5.5

Paginas Internas Pracha CS3.indd 171

21/08/2010 01:17:48 p.m.


172 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Nueve procesos recomendados del servicio devocional rUh SUDKOçGD XYçFD rUDYDmDk NhUWDQDk YLsmRf VPDUDmDk SçGD VHYDQDP arcanaˆ vandanaˆ dâ‚Źsyaˆ, sakhyam â‚Źtma-nivedanam LWL SXkVçUSLWç YLsmDX EKDNWLr FHQ QDYD ODNsDmç kriyeta bhagavaty addhâ‚Ź, tan manye ‘dh‌tam uttamam

prahlad Maharaja dijo: escuchar y cantar acerca del santo Nombre, forma, cualidades, parafernalia y pasatiempos trascendentales del seùor Vishnu, recordarlo, servir a los pies de loto del seùor, ofrecer al seùor respetuosa adoración con diecisÊis clases de parafernalia, ofrecer oraciones al seùor, volverse su sirviente, considerar al seùor el mejor amigo de uno, y rendirle todo al Él (cuerpo, mente, y palabras). Éstos nueve procesos son aceptados como servicio devocional puro. aquel que ha dedicado su vida al servicio de Krishna a travÊs de Êstos nueve mÊtodos se debe comprender que es la persona mås erudita por que ha alcanzado conocimiento completo. 7.5.23-24

Los adictos al materialismo nunca se inclinan hacia Krishna rUh SUDKOçGD XYçFD PDWLU QD NpsmH SDUDWDf VYDWR Yç PLWKR tEKLSDG\HWD JpKD YUDWçQçP DGçQWD JREKLU YLrDWçk WDPLVUDk SXQDf SXQDr FDUYLWD FDUYDmçQçP

prahlad Maharaja replicĂł: “debido a sus sentidos descontrolados, las personas demasiado adictas a la vida material progresan hacia las condiciones infernales, y repetidamente mastican aquello que ya ha sido masticado; sus inclinaciones hacia Krishna nunca se elevan, ni por las instrucciones de otros, ni por sus propios esfuerzos, ni por la combinaciĂłn de ambos. 7.5.30

Paginas Internas Pracha CS3.indd 172

21/08/2010 01:17:49 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 173

Un ciego guiando a otro ciego QD WH YLGXf VYçUWKD JDWLk KL YLsmXk GXUçrD\ç \H EDKLU DUWKD PçQLQDf andhâ‚Ź yathâ‚Źndhair upan‌yamâ‚Źnâ‚Źs, WH tShrD WDQWU\çP XUX GçPQL EDGGKçf

Las personas que estĂĄn fuertemente atrapadas por la conciencia de disfrutar de la vida material, y que por eso han aceptado a un ciego similar como su lĂ­der o guru, apegado a los objetos de los sentidos externos, no pueden entender que la meta de la vida es regresar a casa, de vuelta al supremo, y ocuparse en el servicio del seĂąor Vishnu. asĂ­ como los ciegos guiados por otro ciego pierden el camino correcto y caen en un hoyo, los hombres apegados materialmente, guiados por otro hombre apegado materialmente, son atados por las cuerdas de la actividad fruitiva, las cuales estĂĄn hechas de sogas muy fuertes, y continĂşan una y otra vez en la vida materialista, sufriendo las triples miserias. 7.5.31

Los materialistas orgullosos nunca se apegan al SeĂąor QDLsçk PDWLV WçYDG XUXNUDPçlJKULk VSprDW\ DQDUWKçSDJDPR \DG DUWKDf PDKh\DVçk SçGD UDMR uEKLsHNDk QLsNLĂ”FDQçQçk QD YpmhWD \çYDW

a menos que unten sobre sus cuerpos el polvo de los pies de loto de un vaishnava completamente liberado de la contaminaciĂłn material, las personas demasiado apegadas hacia la vida material, no pueden apegarse a los pies de loto del seĂąor, quien es glorificado por sus actividades extraordinarias. solamente por hacerse consciente de Krishna y por tomar refugio en los pies de loto del seĂąor, uno puede liberarse de la contaminaciĂłn material. 7.5.32

Paginas Internas Pracha CS3.indd 173

21/08/2010 01:17:51 p.m.


174 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Comienza la vida espiritual ahora que eres un niĂąo rUh SUDKOçGD XYçFD kaumâ‚Źra â‚Źcaret prâ‚ŹjĂąo, dharmâ‚Źn bhâ‚Źgavatâ‚Źn iha GXUODEKDk PçQXsDk MDQPD WDG DS\ DGKUXYDP DUWKDGDP

prahlad Maharaja dijo: “aquel que es suficientemente inteligente debe utilizar la forma humana desde el mismo comienzo de la vida. en otras palabras, desde la tierna infancia practicar las actividades de servicio devocional, abandonando toda otra ocupaciĂłn. el cuerpo humano es el mĂĄs difĂ­cil de alcanzar y aunque es temporal como los otros cuerpos, es significativo porque en la vida humana uno puede ejecutar servicio devocional. incluso una mĂ­nima cantidad de servicio devocional sincero puede darle a uno la perfecciĂłn completa. 7.6.1

Los planes materiales nunca satisfacen al alma \DG DUWKD LKD NDUPçmL YLGYDQ PçQ\ DVDNpQ QDUDf karoty ato viparyâ‚Źsam, amoghaˆ vindate phalam

una persona materialista, que se cree muy avanzada en inteligencia, actĂşa continuamente por el desarrollo econĂłmico. pero se frustra una y otra vez por las actividades materiales, como se anuncia en los Vedas, ya sea en esta vida o en la siguiente. en realidad los resultados que uno obtiene son inevitablemente los opuestos de aquellos que uno desea. 7.7.41

No se esfuercen por la felicidad en este mundo VXNKç\D GXfNKD PRNsç\D VDlNDOSD LKD NDUPLmDf VDGçSQRWhKD\ç GXfNKDP DQhKç\çf VXNKçYpWDf

en este mundo material, todos los materialistas desean alcanzar felicidad y disminuir sus aflicciones y por lo tanto, actĂşan en consecuencia. realmente uno es feliz mientras no se esfuerza por la felicidad. tan pronto

Paginas Internas Pracha CS3.indd 174

21/08/2010 01:17:53 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 175

como uno comienza sus actividades por la felicidad, sus condiciones de aflicción comienzan. 7.7.42

Sólo refúgiense en Krishna yasm€t priy€priya-viyoga-saˆyoga-janmarRNçJQLQç VDNDOD \RQLsX GDK\DPçQDf GXfNKDXsDGKDk WDG DSL GXfNKDP DWDG GKL\çKDk bh™man bhram€mi vada me tava d€sya-yogam

¡oh el grande! ¡oh señor supremo! por causa de la combinación con las circunstancias agradables y desagradables, y por causa de la separación de ellas, uno es colocado en una posición lamentable en los planetas celestiales o infernales, como si se quemara en el fuego de la lamentación. aunque existen muchos remedios mediante los cuales uno puede salirse de la vida miserable, tales remedios en el mundo material son más miserables que las mismas miserias. por lo tanto, considero que el único remedio es ocuparse en tu servicio. instrúyeme amablemente sobre ello. 7.9.17

Sin la sanción del Señor uno está perdido EçODV\D QHKD rDUDmDk SLWDUDX QpVLkKD n€rtasya c€gadam udanvati majjato nauƒ WDSWDV\D WDW SUDWLYLGKLU \D LKçÔMDVHs{DV WçYDG YLEKR WDQX EKUWçk WYDG XSHNsLWçQçP

¡oh mi señor Nrisimha! señor supremo, debido al concepto corporal de la vida, las almas corporificadas que tú desprecias y descuidas, no pueden hacer nada por su mejoría. Cualquier remedio que ellos aceptan, aunque quizás sea benéfico temporalmente, es, ciertamente, transitorio. por ejemplo, un padre y una madre no pueden proteger a su hijo, un médico y la medicina no pueden aliviar a un paciente que sufre, y un bote en el océano no puede proteger a un hombre que se está ahogando. 7.9.19

Paginas Internas Pracha CS3.indd 175

21/08/2010 01:17:54 p.m.


176 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Sirvan siempre a su Guru evaˆ janamnipatitamprabhavahikupe k€m€bhik€mam anu yaƒ prapatan prasa‰g€t NpWYçWPDVçW VXUDUsLmç EKDJDYDQ JpKhWDf VR tKDk NDWKDk QX YLVpMH WDYD EKpW\D VHYçP

Mi querido señor, ¡oh suprema personalidad de dios! por causa de mi asociación con los deseos materiales, uno tras otro, fui cayendo gradualmente en un pozo oscuro, lleno de serpientes, siguiendo a la gente en general. pero tu sirviente, Narada Muni, amablemente me aceptó como su discípulo y me instruyó cómo alcanzar esta posición trascendental. por lo tanto, mi primer deber es servirle. 7.9.28

Diferentes tipos de encarnaciones LWWKDk Qp WLU\DJ psL GHYD MKDsçYDWçUDLU lok€n vibh€vayasi haˆsi jagat prat…p€n GKDUPDk PDKç SXUXsD SçVL \XJçQXYpWWDk channaƒ kalau yad abhavas tri-yugo ‘tha sa tvam

Mi señor, de esta manera tú apareces en varias encarnaciones como un ser humano, como un animal, un gran santo, un semidiós, un pez o una tortuga manteniendo así la creación entera en diferentes sistemas planetarios y aniquilando los principios demoníacos. Mi señor tú proteges los principios de la religión de acuerdo con la era, sin embargo, en la era de Kali, tú no te afirmas como la personalidad de dios y por eso eres conocido como triyuga, o le señor que aparece en tres yugas. 7.9.38

El devoto puro ama a todo el mundo y desea salvarle naivodvije para duratyaya-vaitaraŠy€s

Paginas Internas Pracha CS3.indd 176

21/08/2010 01:17:56 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 177

WYDG YhU\D Jç\DQD PDKçPpWD PDJQD FLWWDf rRFH WDWR YLPXNKD FHWDVD LQGUL\çUWKD Pç\ç VXNKç\D EKDUDP XGYDKDWR YLP|dKçQ

¡oh el mejor de las grandes personalidades! No tengo miedo en absoluto de la naturaleza material, porque donde quiera que me quede estoy completamente absorto en pensamientos de tus glorias y actividades. Mi preocupación es sólo por los tontos, y pícaros que están elaborando planes para la felicidad material y manteniendo sus familias, sociedades y países. simplemente estoy amorosamente preocupado por ellos. 7.9.43

Los devotos desean llevar a todo el mundo al hogar pr€yeŠa deva munayaƒ sva-vimukti-k€m€ PDXQDk FDUDQWL YLMDQH QD SDUçUWKD QLs{Kçf QDLWçQ YLKç\D NpSDmçQ YLPXPXNsD HNR QçQ\Dk WYDG DV\D rDUDmDk EKUDPDWR tQXSDr\H

¡oh mi querido señor Nrisimhadeva! realmente veo que hay muchas personas santas, pero solamente están interesadas en su propia liberación. sin preocuparse por las grandes ciudades y pueblos, ellos van a los Himalayas o al bosque para meditar con votos de silencio (mauna vrata). No están interesados en liberar a otros. en cuanto a todos estos tontos y pícaros, yo sé que sin la conciencia de Krishna, sin refugiarse en tus pies de loto, uno no puede ser feliz. por consiguiente, deseo llevarlos al refugio de tus pies de loto. 7.9.44

Los tontos admiran el placer sexual \DQ PDLWKXQçGL JpKDPHGKL VXNKDk KL WXFFKDk NDmd|\DQHQD NDUD\RU LYD GXfNKD GXfNKDP WpS\DQWL QHKD NpSDmç EDKX GXfNKD EKçMDf NDmd|WLYDQ PDQDVLMDk YLsDKHWD GKhUDf

Paginas Internas Pracha CS3.indd 177

21/08/2010 01:17:57 p.m.


178 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La vida sexual es comparada con el frotar de las manos para liberarse de la picazĂłn. Los grihamedhis, supuestos grihasthas que no tienen conocimiento espiritual, creen que esta rasquiĂąa es la plataforma mĂĄs elevada de felicidad, aunque realmente es una fuente de aflicciĂłn. Los kripanas (tontos) quienes son exactamente lo opuesto a los brahmanas, no estĂĄn satisfechos por el disfrute sensual repetido. sin embargo, aquellos que son dhira (ecuĂĄnimes), y que toleran esta picazĂłn, no estĂĄn sujetos a los sufrimientos de los tontos y pĂ­caros. 7.9.45

Los Varnas no son por nacimiento \DV\D \DO ODNsDmDk SURNWDk SXkVR YDUmçEKLY\DĂ”MDNDP \DG DQ\DWUçSL Gpr\HWD WDW WHQDLYD YLQLUGLrHW

si alguien manifiesta los sĂ­ntomas de ser un brahmana, kshatrya, vaishya o sudra, como se describe arriba, incluso si ha aparecido en una clase diferente, debe ser aceptado de acuerdo con esos sĂ­ntomas de clasificaciĂłn. 7.11.35

Actitud del discĂ­pulo rUh QçUDGD XYçFD brahmacâ‚Źr‌ guru-kule, vasan dâ‚Źnto guror hitam çFDUDQ GçVDYDQ QhFR JXUDX VXGpdKD VDXKpGDf

Narada Muni dijo: un estudiante debe practicar completamente el control de sus sentidos, debe ser sumiso y debe tener una actitud de firme amistad por el maestro espiritual. el brahmachari debe vivir en el gurukula con un gran voto, Ăşnicamente para el beneficio del guru. 7.12.1

Paginas Internas Pracha CS3.indd 178

21/08/2010 01:17:59 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 179

No se asocien innecesariamente con mujeres QDQY DJQLf SUDPDGç QçPD JKpWD NXPEKD VDPDf SXPçQ VXWçP DSL UDKR MDK\çG DQ\DGç \çYDG DUWKD NpW

La mujer es comparada con el fuego, y el hombre es comparado con una vasija de mantequilla. por lo tanto, un hombre debe evitar asociarse aĂşn con su propia hija en un lugar apartado. similarmente debe tambiĂŠn evitar la asociaciĂłn con otras mujeres. uno debe asociarse con mujeres Ăşnicamente por negocios importantes y no de otro modo. 7.12.9

La pravritti es inútil. La nivritti es benÊfica SUDYpWWDk FD QLYpWWDk FD GYL YLGKDk NDUPD YDLGLNDP çYDUWDWH SUDYpWWHQD QLYpWWHQçrQXWH tPpWDP

segĂşn los Vedas, hay dos tipos de actividades: SUDYpWWL y QLYpWWL. Las actividades SUDYpWWL consisten en elevarse desde una condiciĂłn inferior a una condiciĂłn superior de vida materialista; QLYpWWL, sin embargo, es la desapariciĂłn de los deseos materiales. Con las actividades SUDYpWWL sufrimos por causa del enredo material, pero las actividades QLYpWWL nos purifican y nos capacitan para disfrutar de una vida eterna y bienaventurada. 7.15.47

El mejor devoto: El SeĂąor Shiva; El mejor Purana: El Shrimad Bhagavatam; El mejor de los SeĂąores: Vishnu; El mejor de los rĂ­os: El Ganges nimnaganam yathâ‚Ź ga‰gâ‚Ź, devâ‚Źnâ‚Źm acyuto yathâ‚Ź YDLsmDYçQçk \DWKç rDPEKXf SXUçmçQçk LGDP WDWKç

de todos los rĂ­os, el ganges es el mejor. de todos los seĂąores poderosos del universo, el seĂąor Vishnu es el mejor. de todos los devotos del seĂąor supremo, el seĂąor shiva es el mejor. y de todos los puranas, este shrimad bhagavatam es el mejor. 12.13.16

Paginas Internas Pracha CS3.indd 179

21/08/2010 01:18:00 p.m.


180 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Sufrir por el bienestar de otros WDS\DQWH ORND WçSHQD VçGKDYDf SUç\DrR MDQçf SDUDPçUçGKDQDk WDG GKL SXUXsDV\çNKLOçWPDQDf

se dice que las grandes personalidades casi siempre aceptan sufrir voluntariamente por el sufrimiento de la gente en general. a esto se le considera el método de adoración más elevado a la suprema personalidad de dios, quien está presente en el corazón de todos.

¿Cómo incrementar el apego y detener los deseos? VD YDL PDQDf NpsmD SDGçUDYLQGD\RU vac€ˆsi vaikuŠ˜ha-guŠ€nuvarŠane NDUDX KDUHU PDQGLUD PçUMDQçGLsX rUXWLk FDNçUçF\XWD VDW NDWKRGD\H PXNXQGD OLlJçOD\D GDUrDQH GprDX WDG EKpW\D JçWUD VSDUrH ulJD VDlJDPDP ghr€Šaˆ ca tat-p€da-saroja-saurabhe, rUhPDW WXODV\ç UDVDQçk WDG DUSLWH SçGDX KDUHf NsHWUD SDGçQXVDUSDmH rLUR KpshNHrD SDGçEKLYDQGDQH NçPDk FD GçV\H QD WX NçPD NçP\D\ç \DWKRWWDPDrORND MDQçrUD\ç UDWLf

Maharaja ambarisha ocupaba siempre su mente en meditar en los pies de loto de Krishna, sus palabras en describir las glorias del señor, sus manos en limpiar el templo del señor; y sus oídos en escuchar las palabras habladas por Krishna o acerca de Él. Él ocupaba sus ojos en ver la deidad de Krishna, los templos de Krishna y lugares de Krishna como Mathura y Vrindavan, él ocupaba su sentido del tacto en tocar el cuerpo de los devotos del señor, ocupaba su sentido del olfato en oler la fragancia de tulasi ofrecida al señor, y ocupaba su lengua en saborear el prasada del señor, él ocupaba sus piernas en caminar hacia los templos y lugares santos del señor, su cabeza en postrarse ante el señor, y todos sus deseos en servir

Paginas Internas Pracha CS3.indd 180

21/08/2010 01:18:02 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 181

al seùor veinticuatro horas al día. en verdad Maharaja ambarisa nunca deseó nada para la propia gratificación de sus sentidos. Él ocupó todos sus sentidos en el servicio devocional. en varios compromisos relacionados con el seùor. esta es la manera para aumentar apego por el seùor y liberarse completamente de los deseos materiales. 9.4.18-20

Krishna es controlado por el amor de Sus devotos rUh EKDJDYçQ XYçFD ahaˆ bhakta-parâ‚Źdh‌no, hy asvatantra iva dvija VçGKXEKLU JUDVWD KpGD\R EKDNWDLU EKDNWD MDQD SUL\Df

La suprema personalidad de dios dijo al brahmana: yo dependo por completo de Mis devotos. en verdad, no tengo la menor independencia. Como ellos estĂĄn libres de todo deseo material, yo simplemente Me sitĂşo en lo mĂĄs profundo de sus corazones. pero, ÂżquĂŠ puedo decir de Mi devoto, si hasta los devotos de Mi devoto Me son muy queridos? 9.4.63

El amor de Krishna por sus devotos VçGKDYR KpGD\Dk PDK\Dk VçGK|Qçk KpGD\Dk WY DKDP mad-anyat te na jâ‚Źnanti, nâ‚Źhaˆ tebhyo manâ‚Źg api

el devoto puro siempre estĂĄ en el centro de Mi corazĂłn y yo siempre estoy en el corazĂłn del devoto puro. Mis devotos no conocen a nadie mĂĄs sino a MĂ­, y yo no conozco mĂĄs sino a ellos. 9.4.68

No consideren haber trascendido la atracciĂłn sexual mâ‚Źtrâ‚Ź svasrâ‚Ź duhitrâ‚Ź vâ‚Ź, nâ‚Źviviktâ‚Źsano bhavet EDODYçQ LQGUL\D JUçPR YLGYçkVDP DSL NDUsDWL

Paginas Internas Pracha CS3.indd 181

21/08/2010 01:18:03 p.m.


182 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

uno mismo no debe permitirse el sentarse en el mismo asiento ni siquiera con su propia madre, hermana o hija, pues los sentidos son tan fuertes que aunque uno estรฉ muy avanzado en el conocimiento, puede ser atraรญdo por el sexo. 9.19.17

Aquellos que no quieren escuchar acerca de Krishna QLYpWWD WDUsDLU XSDJh\DPรงQรงG EKDYDXsDGKรงF FKURWUD PDQR uEKLUรงPรงW ND XWWDPDrORND JXmรงQXYรงGรงW SXPรงQ YLUDM\HWD YLQรง SDrXJKQรงW

La glorificaciรณn de la suprema personalidad de dios se ejecuta en el sistema parampara, es decir, es trasmitida de maestro espiritual a discรญpulo. tal glorificaciรณn es saboreada por aquellos que no se interesan mรกs en la glorificaciรณn falsa y temporal de esta manifestaciรณn cรณsmica. Las descripciones del seรฑor son la medicina correcta para el alma condicionada, que padece repetidos nacimientos y muertes. por consiguiente, ยฟquiรฉn dejarรก de escuchar tal gratificaciรณn del seรฑor, aparte de un carnicero o de aquel que estรก matando su propio ser? 10.1.4

Los no devotos irrespetan a Krishna \H tQ\H tUDYLQGรงNsD YLPXNWD PรงQLQDV WYD\\ DVWD EKรงYรงG DYLrXGGKD EXGGKD\Df รงUXK\D NpFFKUHmD SDUDk SDGDk WDWDf SDWDQW\ DGKR tQรงGpWD \XsPDG DlJKUD\Df

alguien puede decir que aparte de los devotos, quienes siempre buscan refugio en los pies de loto del seรฑor, existen aquellos que no son devotos, pero que han aceptado diferentes procesos para alcanzar la salvaciรณn. ยฟQuรฉ pasa con ellos? en respuesta a esa pregunta el seรฑor brahma y los otros semidioses dicen: ยกoh seรฑor el de los ojos de loto! aunque los no devotos, que aceptan severas austeridades y penitencias para alcanzar la posiciรณn mรกs elevada, pueden considerarse liberados, su inteligencia es impura. ellos

Paginas Internas Pracha CS3.indd 182

21/08/2010 01:18:05 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 183

caen de su posiciĂłn de superioridad imaginaria porque no tienen respeto por tus pies de loto. 10.2.32

Realizar a Krishna únicamente mediante el servicio devocional espontåneo n₏yaˆ sukh₏po bhagav₏n, dehin₏ˆ gopik₏-sutaƒ jù₏nin₏ˆ c₏tma-bh™t₏n₏ˆ, yath₏ bhaktimat₏m iha

La suprema personalidad de dios, Krishna, el hijo de madre yashoda, es accesible a los devotos ocupados en servicio amoroso y espontåneo; pero Él no es tan fåcilmente accesible a los especuladores mentales, o a aquellos que luchan por la autorrealización mediante severas austeridades y penitencias, o a los que consideran el cuerpo lo mismo que el ser. 10.9.21

La fortuna del servicio directo a Krishna itthaˆ sat₏ˆ brahma-sukhâ‚Źnubh™tyâ‚Ź, dâ‚Źsyaˆ gatâ‚Źn₏ˆ para-daivatena Pç\çrULWçQçk QDUD GçUDNHmD VçNDk YLMDKUXf NpWD SXm\D SXĂ”Mçf

de esta manera todos los pastorcillos solĂ­an jugar con Krishna quien es la fuente de la refulgencia brahman para los jĂąanis que desean fundirse en esta refulgencia, quien es la suprema personalidad de dios para los devotos que han aceptado servicio eterno, y quien para las personas ordinarias es sĂłlo otro niĂąo ordinario. Los pastorcillos de vacas, habiendo acumulado los resultados de actividades piadosas durante muchas vidas, fueron capaces de asociarse de esta manera con la suprema personalidad de dios. ÂżCĂłmo puede uno explicar su gran fortuna? 10.12.11

Paginas Internas Pracha CS3.indd 183

21/08/2010 01:18:06 p.m.


184 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Servir a Krishna en cualquier ashram o estado social jĂąâ‚Źne prayâ‚Źsam udapâ‚Źsya namanta eva j‌vanti san-mukharit₏ˆ bhavad‌ya-vâ‚Źrtâ‚Źm VWKçQH VWKLWçf rUXWL JDWçk WDQX Yçl PDQREKLU \H SUç\DrR uMLWD MLWR uS\ DVL WDLV WUL ORN\çP

el seĂąor brahma dijo: Mi querido seĂąor, aquellos devotos que han rechazado el concepto impersonal de la Verdad absoluta y que por lo tanto, han abandonado las discusiones de las verdades filosĂłficas empĂ­ricas, deben oĂ­r de los devotos autorrealizados acerca de tu santo Nombre, forma, pasatiempos y cualidades. ellos deben seguir completamente los principios del servicio devocional y permanecer libres del sexo ilĂ­cito, juegos de azar, intoxicaciĂłn y matanza de animales. rindiĂŠndose completamente con cuerpo palabras y mente, ellos pueden vivir en cualquier ashram o estado social. realmente, tĂş eres conquistado por tales personas, aunque siempre eres inconquistable. 10.14.3

El sufrimiento por abandonar el servicio devocional rUH\Df VpWLk EKDNWLP XGDV\D WH YLEKR NOLr\DQWL \H NHYDOD ERGKD ODEGKD\H WHsçP DVDX NOHrDOD HYD rLs\DWH QçQ\DG \DWKç VWK|OD WXsçYDJKçWLQçP

Mi querido seĂąor, el servicio devocional a ti es el Ăşnico sendero auspicioso. si uno lo abandona simplemente por el conocimiento especulativo o por la comprensiĂłn de que estos seres vivientes son almas espirituales y que el mundo material es falso, sufre gran cantidad de problemas. uno solamente obtiene actividades penosas e inauspiciosas. sus esfuerzos son como machacar una cĂĄscara que ya esta desprovista de arroz. su labor se vuelve infructuosa. 10.14.4

Paginas Internas Pracha CS3.indd 184

21/08/2010 01:18:08 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 185

Cualidades para volverse un devoto puro WDW WH tQXNDPSçk VXVDPhNsDPçmR EKXĂ”MçQD HYçWPD NpWDk YLSçNDP KpG YçJ YDSXUEKLU YLGDGKDQ QDPDV WH j‌veta yo mukti-pade sa dâ‚Źya-bhâ‚Źk

aquel que tolera tu compasiĂłn y asĂ­ tolera toda clase de condiciones adversas debido al karma de sus actividades pasadas, que siempre se ocupa en tu servicio devocional con su mente, palabras y cuerpo, y que siempre ofrece sus reverencias a ti, es ciertamente un candidato fidedigno para volverse tu devoto puro. 10.14.8

SĂłlo por misericordia se puede realizar a Krishna DWKçSL WH GHYD SDGçPEXMD GYD\D SUDVçGD OHrçQXJpKhWD HYD KL jâ‚Źnâ‚Źti tattvaˆ bhagavan mahimno, na câ‚Źnya eko ‘pi ciraˆ vicinvan

ÂĄoh mi seĂąor! si uno es favorecido siquiera mediante un ligero vestigio de la misericordia de tus pies de loto, entonces puede entender la grandeza de tu personalidad. pero aquellos que especulan para entender a la suprema personalidad de dios son incapaces de conocerte, aunque continĂşen estudiando los Vedas por muchos aĂąos. 10.14.29

Krishna estĂĄ mĂĄs allĂĄ de nuestros poderes sensoriales jâ‚Źnanta eva jâ‚Źnantu, kiˆ bah™ktyâ‚Ź na me prabho PDQDVR YDSXsR YçFR YDLEKDYDk WDYD JRFDUDf

Hay personas que dicen: “yo sĂŠ acerca de Krishnaâ€?. dĂŠjalos pensar de esa manera. en cuanto a mĂ­ concierne, no deseo hablar mucho de esta materia. Mi seĂąor permĂ­teme decir esto muchĂ­simo. en cuanto a tus opulencias se refiere, todas ellas estĂĄn mĂĄs allĂĄ del alcance de mi mente, cuerpo y palabras. 10.14.38

Paginas Internas Pracha CS3.indd 185

21/08/2010 01:18:09 p.m.


186 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Hay miserias y peligros a cada paso VDPçrULWç \H SDGD SDOODYD SODYDk PDKDW SDGDk SXm\D \DrR PXUçUHf bhavâ‚Źmbudhir vatsa-padaˆ paraˆ padaˆ, SDGDk SDGDk \DG YLSDGçk QD WHsçP

para aquel que ha aceptado el bote de los pies de loto del seĂąor quien, es el refugio de la manifestaciĂłn cĂłsmica, y es famoso como Murari, o el enemigo del demonio Mura, el ocĂŠano del mundo material es como el agua contenida en la huella de un ternero. 10.14.58

Personas apegadas no son mejores que un asno yasyâ‚Źtma-buddhiĆ’ kuĹ ape tri-dhâ‚Źtuke, VYD GKhf NDODWUçGLsX EKDXPD LM\D GKhf yat-t‌rtha-buddhiĆ’ salile na karhicij MDQHsY DEKLMĂ”HsX VD HYD JR NKDUDf

aquel que acepta esta bolsa corporal de tres elementos (bilis, moco y aire), como su propio yo, quien tiene afinidad por una relaciĂłn Ă­ntima con su esposa e hijos, que considera que su tierra es adorable. Que se baĂąa en los santos lugares de peregrinaje pero nunca se aprovecha de aquellas personas que tienen verdadero conocimiento, no es mejor que un asno o una vaca. 10.84.13

La misericordia de Krishna remueve la propiedad \DV\çKDP DQXJpKmçPL KDULs\H WDG GKDQDk rDQDLf

Mi primera misericordia manifestada a mi devoto es quitarle toda su opulencia material. 10.88.8

Paginas Internas Pracha CS3.indd 186

21/08/2010 01:18:11 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 187

SĂ­ntomas del Harinama en un devoto avanzado evaˆ-vrataĆ’ sva-priya-nâ‚Źma-k‌rtyâ‚Ź, jâ‚Źtâ‚Źnurâ‚Źgo druta-citta uccaiĆ’ KDVDW\ DWKR URGLWL UDXWL Jç\DW\ XQPçGD YDQ QpW\DWL ORND EçK\Df

Cuando una persona es realmente avanzada y siente placer al cantar el santo Nombre del seùor, quien es muy querido para Él, se agita y canta en voz alta el santo Nombre. tambiÊn se ríe, llora, se agita y canta como un loco sin importarle los demås. o/ una persona que estå constantemente ocupada, en servicio devocional a Krishna y que canta su santo Nombre se vuelve tan apegada trascendentalmente al canto, que su corazón se enternece sin esfuerzo alguno. Cuando esto sucede, Êl exhibe Êxtasis trascendental y algunas veces ríe, otras llora, canta y danza y no exactamente de una manera artística sino exactamente como un loco. 11.2.40

El bhakti puro trae desapego EKDNWLf SDUHrçQXEKDYR YLUDNWLU DQ\DWUD

el servicio devocional puro concentrado en el seĂąor supremo trae automĂĄticamente el desapego de todas las otras cosas. 11.2.42

Cualidades de un madhyama adhikari NpsmD YDUmDk WYLsçNpsmDk VçlJRSçlJçVWUD SçUsDGDP yajĂąaiĆ’ sa‰k‌rtana-prâ‚Źyair, yajanti hi sumedhasaĆ’

en la era de Kali, las personas inteligentes ejecutan el canto congregacional para adorar a la encarnación de dios que constantemente canta el nombre de Krishna. aunque su tez no es negruzca, Él es Krishna mismo. Él estå acompaùado por sus asociados, sirvientes armas, y compaùeros confidenciales. 11.5.32

Paginas Internas Pracha CS3.indd 187

21/08/2010 01:18:13 p.m.


188 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Adorar a Kali yuga por causa del Harinama kaliˆ sabhâ‚Źjayanty â‚Źryâ‚Ź, guĹ a-jĂąâ‚ŹĆ’ sâ‚Źra-bhâ‚ŹginaĆ’ yatra sa‰k‌rtanenaiva, sarva-svâ‚Źrtho ‘bhilabhyate

aquellos que son avanzados y sumamente calificados, y que estĂĄn interesados en la esencia de la vida, conocen las buenas cualidades de Kali yuga. tales personas adoran la era de Kali por que en esta era simplemente por cantar el mahamantra Hare Krishna, uno puede avanzar en el conocimiento espiritual y alcanzar la meta de la vida. 11.5.36

Los devotos no tienen responsabilidades con nadie GHYDUsL EK|WçSWD Qpmçk SLWÊmçk QD NLlNDUR Qç\DP pmh FD UçMDQ VDUYçWPDQç \Df rDUDmDk rDUDm\Dk JDWR PXNXQGDk SDULKpW\D NDUWDP

aquel que ha abandonado todos los deberes materiales y que se ha refugiado plenamente a los pies de loto de Mukunda, quien da refugio a todos, no estĂĄ endeudado con los semidioses, grandes sabios, seres vivientes ordinarios, parientes, amigos, la humanidad ni siquiera con sus antepasados quienes ya han muerto. 11.5.41

Al devoto puro se le perdonan los pecados accidentales sva-pâ‚Źda-m™laˆ bhajataĆ’ priyasya, W\DNWçQ\ DEKçYDV\D KDULf SDUHrDf YLNDUPD \DF FRWSDWLWDk NDWKDĂ”FLG GKXQRWL VDUYDk KpGL VDQQLYLs{Df

Cualquier persona que esta ocupada el cien por ciento en el servicio amoroso y trascendental del seĂąor, a sus pies de loto, es muy querido por la suprema personalidad de dios Hari, y el seĂąor, estando situado en el corazĂłn del devoto, excusa toda clase de pecados cometidos por accidente. 11.5.42

Paginas Internas Pracha CS3.indd 188

21/08/2010 01:18:14 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 189

Antes de la muerte la persona sobria debe autorrealizarce labdhv€ sudurlabham idaˆ bahu-sambhav€nte PçQXs\DP DUWKDGDP DQLW\DP DShKD GKhUDf W|UmDk \DWHWD QD SDWHG DQXPpW\X \çYDQ QLfrUH\DVç\D YLsD\Df NKDOX VDUYDWDf V\çW

una persona sobria que después de muchos nacimientos ha obtenido esta forma humana, la cual es difícil de alcanzar, y la que, aunque temporalmente, le permite a uno realizar el propósito de la vida, debe esforzarse rápidamente por la realización de dios antes de que le llegue la muerte. 11.9.29

Sólo el servicio devocional satisface a Krishna na s€dhayati m€ˆ yogo na s€‰khyaˆ dharma uddhava na sv€dhy€yas tapas ty€go yath€ bhaktir mamorjit€

Mi querido uddhava, el servicio devocional puro rendido a Mí por Mis devotos Me coloca bajo su control. yo no puedo ser controlado por aquellos que se ocupan en el yoga místico, en la filosofía sankhya, en el trabajo piadoso, en el estudio védico, la austeridad o renunciación. 11.14.20

Krishna es el acharya €c€ryaˆ m€ˆ vij€n…y€n, n€vamanyeta karhicit na martya-buddhy€s™yeta, sarva-devamayo guruƒ

se debe conocer al acharya como a Mí mismo y nunca irrespetarlo de ninguna manera. uno no debe envidiarlo, considerándolo un hombre ordinario, pues él es el representante de todos los semidioses. 11.17.27

Paginas Internas Pracha CS3.indd 189

21/08/2010 01:18:16 p.m.


190 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

El mantra de los sannyasis HWรงk VD รงVWKรง\D SDUรงWPD QLs{KรงP adhyโ ฌsitโ ฌห pโ ขrvatamair mahadbhiฦ DKDk WDULs\รงPL GXUDQWD SรงUDk WDPR PXNXQGรงlJKUL QLsHYD\DLYD

yo atravesarรฉ el insuperable ocรฉano de la ignorancia por estar firmemente fijo en el servicio a los pies de loto de Krishna. esto fue aprobado por los acharyas previos, quienes estuvieron fijos en la firme devociรณn al seรฑor, el paramatma, la suprema personalidad de dios. 11.23.57

Dos manifestaciones de Krishna: La Superalma y el acharya QDLYRSD\DQW\ DSDFLWLk NDYD\DV WDYHrD EUDKPรง\XsรงSL NpWDP pGGKD PXGDf VPDUDQWDf \R tQWDU EDKLV WDQX EKpWรงP DrXEKDk YLGKXQYDQQ รงFรงU\D FDLWW\D YDSXsรง VYD JDWLk Y\DQDNWL

ยกoh mi seรฑor! Los poetas trascendentales y los expertos en la ciencia espiritual no podrรญan expresar plenamente su deuda contigo. aunque estuvieron dotados de una vida prolongada como la de brahma, pues tรบ apareces en dos aspectos externamente como el acharya e internamente como la superalma - para liberar a los seres vivientes corporificados al dirigirles cรณmo llegar a ti. 11.29.6

La degradaciรณn en Kali yuga WDWDr FรงQX GLQDk GKDUPDf VDW\Dk rDXFDk NsDPรง GD\รง NรงOHQD EDOLQรง UรงMDQ QDlNs\DW\ รง\XU EDODk VPpWLf

Mi querido rey, la religiosidad, la veracidad, la limpieza, el perdรณn, la misericordia, la duraciรณn de la vida, la fuerza corporal y la memoria disminuirรกn dรญa tras dรญa por la poderosa fuerza del tiempo. 12.2.1

Paginas Internas Pracha CS3.indd 190

21/08/2010 01:18:18 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 191

El matrimonio en Kali yuga dâ‚Źmpatye ‘bhirucir hetuĆ’, mâ‚Źyaiva vyâ‚Źvahâ‚Źrike str‌tve puˆstve ca hi ratir, vipratve s™tram eva hi

incluso en los tratos ordinarios la relaciĂłn entre esposo y esposa, no siendo mĂĄs que un tipo de engaĂąo, dependerĂĄ simplemente de la atracciĂłn entre los sexos. uno tambiĂŠn serĂĄ reconocido como un brahmana sĂłlo porque tiene un cordĂłn. 12.2.3

Una buena cualidad en esta era NDOHU GRsD QLGKH UçMDQQ DVWL K\ HNR PDKçQ JXmDf NhUWDQçG HYD NpsmDV\D PXNWD EDQGKDf SDUDk YUDMHW

Mi querido rey, aunque Kali yuga es un ocĂŠano de faltas, todavĂ­a existe una buena cualidad de esta era, simplemente por cantar el mahamantra Hare Krishna uno puede liberarse del cautiverio material y ser promovido al reino trascendental. 12.3.51

Cuatro yugas y sus caminos hacia la perfecciĂłn NpWH \DG GK\ç\DWR YLsmXk WUHWç\çk \DMDWR PDNKDLf dvâ‚Źpare paricaryâ‚Źy₏ˆ, kalau tad dhari-k‌rtanâ‚Źt

todos los resultados que se obtenĂ­an en Satya yuga por meditar en Vishnu, en tetra yuga por ejecutar sacrificios, en la era de duapara yuga por servir a los pies de loto del seĂąor, se puede obtener en Kali yuga simplemente por cantar el mahamantra Hare Krishna. 12.3.52

Paginas Internas Pracha CS3.indd 191

21/08/2010 01:18:19 p.m.


192 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La atracción hacia el Shrimad Bhagavatam nos salva de otro disparate VDUYD YHGçQWD VçUDk KL rUhPDG EKçJDYDWDP Ls\DWH WDG UDVçPpWD WpSWDV\D QçQ\DWUD V\çG UDWLf NYDFLW

se declara que el shrimad bhagavatam es la esencia de toda la filosofĂ­a Vedanta. aquel que ha sentido satisfacciĂłn de su melosidad nectĂĄrea nunca serĂĄ atraĂ­do por ninguna otra literatura. 12.13.15

La energĂ­a material nos mantiene en ilusiĂłn yayâ‚Ź sammohito j‌va, â‚Źtmâ‚Źnaˆ tri-guĹ â‚Źtmakam SDUR tSL PDQXWH tQDUWKDk WDW NpWDk FçEKLSDG\DWH

debido a esta energĂ­a externa, la entidad viviente, aunque trascendental a las tres modalidades de la naturaleza material, se considera a sĂ­ misma como un producto material y por eso sufre las reacciones de las miserias materiales. 1.7.5

SĂłlo se puede entender el shastra a travĂŠs del servicio devocional rUh EKDJDYçQ XYçFD jĂąâ‚Źnaˆ parama-guhyaˆ me, yad vijĂąâ‚Źna-samanvitam VDUDKDV\Dk WDG DlJDk FD JpKçmD JDGLWDk PD\ç

La suprema personalidad de dios dijo: el conocimiento acerca de MĂ­, asĂ­ como se describe en las escrituras, es muy confidencial y tiene que ser realizado en uniĂłn con el servicio devocional. La parafernalia necesaria para ese propĂłsito estĂĄ siendo explicada por MĂ­. pueden recibirlo cuidadosamente. 2.9.31

Paginas Internas Pracha CS3.indd 192

21/08/2010 01:18:21 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 193

ÂżPor quĂŠ permanecen en el mundo material? HYDk PDQDf NDUPD YDrDk SUD\XlNWH DYLG\D\çWPDQ\ XSDGKh\DPçQH pr‌tir na yâ‚Źvan mayi vâ‚Źsudeve, na mucyate deha-yogena tâ‚Źvat

Cuando la entidad viviente es cubierta por la modalidad de la ignorancia, no entiende al ser viviente individual, y al ser viviente supremo, y su mente es inducida a la actividad fruitiva. por lo tanto, hasta que uno no tenga amor por el seĂąor Vasudeva quien no es otro que yo mismo. Ciertamente que no es liberada de tener que aceptar un cuerpo material una y otra vez. 5.5.6

Expiar sus pecados WDVPçW SXUDLYçrY LKD SçSD QLsNpWDX \DWHWD PpW\RU DYLSDG\DWçWPDQç GRsDV\D Gps{Yç JXUX OçJKDYDk \DWKç EKLsDN FLNLWVHWD UXMçk QLGçQDYLW

por lo tanto, antes de que a uno le llegue el momento de la muerte, mientras su cuerpo estĂĄ suficientemente fuerte, uno debe adaptar rĂĄpidamente el proceso de expiaciĂłn de acuerdo con el shastra, de otra manera su tiempo se perderĂĄ y las reacciones de sus pecados aumentarĂĄn. asĂ­ como un mĂŠdico experto diagnostica y trata una enfermedad; segĂşn su gravedad, uno debe sufrir la expiaciĂłn de acuerdo con la severidad de sus pecados. 6.1.8

Los semidioses meditan en el SeĂąor yaˆ brahmˆ-varuĹ endra-rudra-marutaĆ’ stuvanti divyaih stavaiĆ’ DWDYçLU YHGDLf VçlJD SDGD NUDPRSDQLsDGDLU Jç\DQWL \Dk VçPDJçf GK\çQçYDVWKLWD WDG JDWHQD PDQDVç SDr\DQWL \Dk \RJLQDf vâ‚Źsyantaˆ na viduĆ’ surasura-gaĹ a devâ‚Źya tasmai namaĆ’

Paginas Internas Pracha CS3.indd 193

21/08/2010 01:18:23 p.m.


194 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

ofrezco mis humildes reverencias al seùor supremo a quien grandes semidioses, como brahma, Varuna, indra, shiva y los Maruts alaban con oraciones trascendentales. aquellos que conocen el Sama Veda cantan acerca de Él con diferentes himnos vÊdicos incluyendo los corolarios vÊdicos, los textos consecutivos y los upanishads; y los yoguis Le ven en sus mentes que estån fijas en meditación acerca de Él. sin embargo, ni los semidioses ni los demonios pueden conocer los límites de su personalidad. ofrezco mis respetuosas reverencias a Él. 12.13.1

Uno debe meditar en Krishna de cualquier manera NDWDPR tSL QD YHQDf V\çW SDĂ”FçQçk SXUXsDk SUDWL WDVPçW NHQçS\ XSç\HQD PDQçf NpsmH QLYHrD\HW

uno debe considerar la forma de Krishna muy seriamente de una u otra manera. Luego, mediante uno de los cinco diferentes procesos mencionados, uno puede regresar a casa, de vuelta a dios. ateos como el rey Vena, sin embargo, siendo incapaces de meditar en la forma de Krishna en ninguno de los cinco medios, no pueden lograr la salvaciĂłn. por lo tanto, uno debe meditar en Krishna de cualquier manera, ya sea amistosamente o de forma hostil. 7.1.32

Algunos de los pasatiempos de Krishna jayati jana-niv₏so devak‌-janma-v₏do \DGX YDUD SDULsDW VYDLU GRUEKLU DV\DQQ DGKDUPDP VWKLUD FDUD YpMLQD JKQDf VXVPLWD rUh PXNKHQD vraja-pura-vanit₏n₏ˆ vardhayan k₏ma-devam

El Seùor Shri Krishna es aquel conocido como Jana Nivasa, el último refugio de todas las entidades vivientes, y quien es tambiÊn conocido como devakinandana o yashodanandana, el hijo de devaki y yashoda. Él es el guía de la dinastía yadu y con sus poderosos brazos mata todo lo inauspicioso, así como a todo hombre impío. Mediante su presencia

Paginas Internas Pracha CS3.indd 194

21/08/2010 01:18:24 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 195

Él destruye todas las cosas inauspiciosas de todas las entidades vivientes, móviles e inertes. su bienaventurado rostro sonriente siempre aumenta los deseos lujuriosos de las gopis de Vrindavan. Que Él sea completamente glorioso y feliz. 10.90.48

Paginas Internas Pracha CS3.indd 195

21/08/2010 01:18:26 p.m.


• 196 •

CHEITANYA CHARITAMRITA ADI LILA La diferencia entre amor y lujuria â‚Źtmendriya-pr‌ti-vâ‚ŹĂąchâ‚Ź-tâ‚Źre bali ‘kâ‚Źma’ NpsmHQGUL\D SUhWL LFFKç GKDUH tSUHPDu QçPD

el deseo de gratificar nuestros propios sentidos es kama (lujuria) pero el deseo de complacer los sentidos del seĂąor es prema (amor). 4.165

El controlador Supremo HNDOH hrYDUD NpsmD çUD VDED EKpW\D \çUH \DLFKH QçFç\D VH WDLFKH NDUH QpW\D

sólo Krishna es el controlador supremo y todos los otros son sus sirvientes. ellos danzan como Él los hace danzar. 5.142

La Deidad es Krishna mismo VçNsçW YUDMHQGUD VXWD LWKH QçKL çQD yebâ‚Ź ajĂąe kare t₏‰re pratimâ‚Ź-hena jĂąâ‚Źna

Paginas Internas Pracha CS3.indd 196

21/08/2010 01:18:27 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 197

sin duda alguna Él es directamente el hijo del rey de Vraja. solamente un tonto Lo considera una estatua. 5.225

El mĂŠtodo prescrito: El Santo Nombre nâ‚Źma vinu kali-kâ‚Źle nâ‚Źhi â‚Źra dharma VDUYD PDQWUD VçUD QçPD HL rçVWUD PDUPD

en esta era de kali no hay otro principio religioso que el canto del santo Nombre, el cual es la esencia de todos los himnos vĂŠdicos. este es el significado de todas las escrituras. 7.74

Fijar su estudio únicamente en lo que su Guru le dio para leer EDKX rçVWUH EDKX YçN\H FLWWH EUDKPD KD\D VçGK\D VçGKDQD rUHs{KD Qç KD\D QLrFD\D

si uno se vuelve un ratĂłn de biblioteca, leyendo muchos libros y escrituras y escuchando muchos comentarios y las instrucciones de muchos hombres, esto producirĂĄ duda en su corazĂłn. de esta manera uno no puede descubrir la verdadera meta de la vida. 16.11

El Santo Nombre es la encarnaciĂłn de Krishna NçOh NçOH QçPD U|SH NpsmD DYDWçUD nâ‚Źma haite haya sarva-jagat-nistâ‚Źra

en esta era de Kali el santo Nombre del seĂąor, el Hare Krishna, mahamantra es la encarnaciĂłn del seĂąor Krishna. simplemente por cantar el santo Nombre, uno se asocia con el seĂąor directamente. Cualquiera que haga esto ciertamente estĂĄ liberado. 17.22

Paginas Internas Pracha CS3.indd 197

21/08/2010 01:18:29 p.m.


198 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La humildad de un devoto MDJรงL PรงGKรงL KDLWH PXร L VH SรงSLs{KD SXUhsHUD Nh{D KDLWH PXร L VH ODJKLs{KD PRUD QรงPD rXQH \HL WรงUD SXm\D NsD\D mora nโ ฌma laya yei tโ ฌra pโ ฌpa haya

yo soy mรกs pecaminoso que Jagai y Madhai e incluso mรกs bajo que los gusanos en el excremento. Cualquiera que escuche mi nombre pierde los resultados de sus actividades piadosas. Cualquiera que diga mi nombre se vuelve pecaminoso. 5.205-206

Debido a que soy pecaminoso sรณlo puedo cantar Hare Krishna SUDEKX NDKH rXQD rUhSรงGD LKรงUD NรงUDmD JXUX PRUH P|UNKD GHNKLu NDULOD rรงVDQD

shri Cheitanya Mahaprabhu le replicรณ a prakashananda sarasuati: Mi querido seรฑor escucha amablemente la razรณn. Mi maestro espiritual, Me considerรณ un tonto y por eso Me castigรณ. 7.71

La hermosa e intrรญnseca misericordia de Cheitanya Mahaprabhu rUh NpsmD FDLWDQ\D GD\รง NDUDKD YLFรงUD vicโ ฌra karile citte pโ ฌbe camatkโ ฌra

si tรบ realmente estรกs interesado en la lรณgica y el argumento, aplรญcalo a la misericordia de shri Cheitanya Mahaprabhu. sรญ asรญ lo haces, encontrarรกs que es sorprendentemente maravilloso. 8.15

Paginas Internas Pracha CS3.indd 198

21/08/2010 01:18:30 p.m.


• 199 •

MADHYA LILA Por escuchar a Shankaracharya todo se arruina j‌vera nistâ‚Źra lâ‚Źgi’ s™tra kaila vyâ‚Źsa Pç\çYçGL EKçs\D rXQLOH KD\D VDUYD QçrD

shrila Vyasadeva presentĂł la filosofĂ­a Vedanta para la liberaciĂłn de las almas condicionadas, pero si uno escucha el comentario de shankaracharya, todo se arruina. 6.169

VuĂŠlvase un Guru por Mi orden. EnseĂąe el Gita y el Bhagavatam \çUH GHNKD WçUH NDKD t NpsmDu XSDGHrD çPçUD çMĂ”ç\D JXUX KDĂ”ç WçUDu HL GHrD

instruya a todos que sigan las Ăłrdenes del seĂąor shri Krishna como se dan en el bhagavad gita y en el shrimad bhagavatam. VuĂŠlvase un maestro espiritual de esta manera y trate de liberarlos a todos en esta tierra. 7.128

Paginas Internas Pracha CS3.indd 199

21/08/2010 01:18:32 p.m.


200 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

El Guru tiene que conocer la ciencia de Krishna NLEç YLSUD NLEç Q\çVh r|GUD NHQH QD\D \HL NpsmD WDWWYD YHWWç VHL tJXUXu KD\D

ya sea brahmana, sannyasi o sudra no importa lo que sea puede convertirse en un maestro espiritual si conoce la ciencia de Krishna. 8.128

Un mahabhagavat ve a Krishna en todas partes th₏vara-ja‰gama dekhe, n₏ dekhe t₏ra m™rti VDUYDWUD KD\D QLMD Ls{D GHYD VSK|UWL

el mahabhagavat, el devoto avanzado, ve ciertamente todas las cosas mĂłviles e inmĂłviles, pero no ve exactamente sus formas. por el contrario, en todas partes ĂŠl inmediatamente ve manifiesta la forma del seĂąor supremo. 8.274

Los mayavadis ofenden a Krishna SUDEKX NDKH wPç\çYçGh NpsmH DSDUçGKh

shri Cheitanya Mahaprabhu replicĂł: Los impersonalistas mayavadis son grandes ofensores ante el seĂąor Krishna. ellos no pueden pronunciar el santo Nombre. 17.129

La encarnación mås misericordiosa Npsmç\D NpsmD FDLWDQ\D QçPQH JDXUD WYLsH QDPDf

La encarnaciĂłn mĂĄs generosa: tĂş eres Krishna mismo apareciendo como shri Krishna Cheitanya Mahaprabhu. tĂş has asumido el color dorado de shrimati radharani, y estĂĄs distribuyendo ampliamente amor puro por Krishna. te ofrecemos nuestras respetuosas reverencias. 19.53

Paginas Internas Pracha CS3.indd 200

21/08/2010 01:18:34 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 201

Muy pocos entienden la esencia de los Vedas GKDUPçFçUL PDGK\H EDKXWD tNDUPD QLs{KDu NR{L NDUPD QLs{KD PDGK\H HND tMÔçQhu rUHs{KD

entre los seguidores del conocimiento védico, la mayoría está siguiendo el proceso de la actividad fruitiva y haciendo distinción entre las obras buenas y malas. entre tantos actores sinceros y fruitivos quizá haya alguien que sea realmente sabio. 19.147

El devoto puro es muy escaso ko˜i-jñ€ni-madhye haya eka-jana ‘mukta’ NR{L PXNWD PDGK\H tGXUODEKDu HND NpsmD EKDNWD

de entre muchos millones de tales sabios, uno realmente puede llegar a liberarse (mukta), y dentro de tales personas liberadas difícilmente se puede encontrar un devoto puro del señor Krishna. 19.148

¿Cómo se obtiene a Krishna? EUDKPçmdD EKUDPLWH NRQD EKçJ\DYçQ MhYD JXUX NpsmD SUDVçGH Sç\D EKDNWL ODWç EhMD

todas las entidades vivientes están vagando por todo el universo, según su karma. algunos de ellos están siendo elevados al sistema planetario superior y otros están siendo llevados a los sistemas planetarios inferiores. de entre muchos millones de entidades vivientes errantes, aquel que es muy afortunado obtiene la oportunidad de asociarse con un maestro espiritual fidedigno, por la gracia de Krishna. por la misericordia de Krishna y del maestro espiritual. tal persona recibe la semilla de la enredadera del servicio devocional. 19.151

Paginas Internas Pracha CS3.indd 201

21/08/2010 01:18:35 p.m.


202 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

ยฟCรณmo regar la semilla del bhakti? PรงOh KDร รง NDUH VHL EhMD รงURSDmD rUDYDmD NhUWDQD MDOH NDUD\H VHFDQD

Cuando una persona recibe la semilla del servicio devocional, debe cuidarla convirtiรฉndose en un jardinero y sembrando la semilla en su corazรณn. si รฉl riega la semilla gradualmente mediante el proceso de sravanam y kirtan (escuchar y cantar), la semilla comenzarรก a germinar. 19.52

Nuestra posiciรณn constitucional MhYHUD tVYDU|SDu KD\D NpsmHUD tQLW\D GรงVDu NpsmHUD tWD{DVWKรง rDNWLu tEKHGรงEKHGD SUDNรงrDu

ser un sirviente eterno de Krishna es la posiciรณn constitucional de la entidad viviente, porque ella es la energรญa marginal de Krishna y una manifestaciรณn simultรกneamente una y diferente del seรฑor. 20.108

Todos los problemas aparecen por el olvido de Krishna NpsmD EKXOLu VHL MhYD DQรงGL EDKLUPXNKD DWDHYD Pรง\รง WรงUH GH\D saห sโ ฌra-duฦ kha

olvidando a Krishna, la entidad viviente ha sido atraรญda por el aspecto externo desde tiempo inmemorial. por lo tanto, la energรญa ilusoria (maya) le da toda clase de miserias en su existencia material. 20.117

Krishna destruye la oscuridad NpsmD V|U\D VDPD Pรง\รง KD\D DQGKDNรงUD \รงKรงl NpsmD WรงKรงl QรงKL Pรง\รงUD DGKLNรงUD

Krishna es comparado con la luz del sol, y maya es comparada con la oscuridad. por donde se encuentra la luz del sol, no puede haber oscuridad.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 202

21/08/2010 01:18:37 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 203

tan pronto como uno se dedica a la conciencia de Krishna, la obscuridad de la ilusiĂłn se desuanecerĂĄ inmediatamente. 22.31

El ĂŠxito por medio de la asociaciĂłn con sadhus tVçGKX VDlJDu tVçGKX VDlJDu VDUYD rçVWUH ND\D lava-mâ‚Źtra sâ‚Źdhu-sa‰ge sarva-siddhi haya

el veredicto de todas las escrituras reveladas es que incluso mediante un momento de asociaciĂłn con un devoto puro, uno puede lograr completo ĂŠxito. 22.54

Ăšnicamente actĂşen por Krishna, eso es fe trUDGGKçu rDEGH YLrYçVD NDKH VXGpdKD QLrFD\D NpsmH EKDNWL NDLOH VDUYD NDUPD NpWD KD\D

por rendir amoroso servicio trascendental a Krishna, uno ejecuta automĂĄticamente todas las actividades secundarias. esta fe firme y confidente, favorable al desempeĂąo del servicio devocional es llamada sraddha. 22.62

Nunca abandonen la asociación con los devotos NpsmD EKDNWL MDQPD P|OD KD\D tVçGKX VDlJDu NpsmD SUHPD MDQPH WHlKR SXQDf PXNK\D DlJD

La causa original del servicio devocional al seĂąor Krishna, es la asociaciĂłn con los devotos avanzados. inclusive cuando el amor latente de uno por Krishna se despierta, la asociaciĂłn con los devotos es todavĂ­a la mĂĄs esencial. 22.83

Paginas Internas Pracha CS3.indd 203

21/08/2010 01:18:38 p.m.


204 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

No deben asociar con no devotos ni con materialistas DVDW VDlJD W\çJD HL YDLsmDYD çFçUD tVWUh VDlJhu HND DVçGKX tNpsmçEKDNWDu çUD

un vaishnava debe siempre evitar la asociación con personas ordinarias. La gente común estå muy apegada materialmente, especialmente a las mujeres. Los vaishnavas tambiÊn deben evitar la compaùía de aquellos que no son devotos del seùor Krishna. 22.87

Seis principios para rendirse a Krishna â‚Źnuk™lyasya sa‰kalpaĆ’ prâ‚Źtik™lyasya varjanam UDNsLs\DWhWL YLrYçVR JRSWpWYH YDUDmDk WDWKç çWPD QLNsHSD NçUSDm\H sDd YLGKç rDUDmçJDWLf

Las seis divisiones de la rendiciĂłn son: La aceptaciĂłn de aquellas cosas favorables al servicio devocional, el rechazo de las cosas desfavorables, la convicciĂłn de que Krishna darĂĄ protecciĂłn, la aceptaciĂłn del seĂąor como el guardiĂĄn o el maestro de uno, plena rendiciĂłn y humildad.

Tienen que despertar su amor puro por Krishna QLW\D VLGGKD NpsmD SUHPD tVçGK\Du NDEKX QD\D rUDYDmçGL rXGGKD FLWWH NDUD\H XGD\D

el amor puro por Krishna estĂĄ eternamente establecido en los corazones de las entidades vivientes. No es algo que se tenga que obtener de otra fuente. Cuando el corazĂłn se purifica por escuchar y cantar, la entidad viviente se despierta naturalmente. 22.107

Nadie puede entender a un devoto puro \çlUD FLWWH NpsmD SUHPç NDUD\H XGD\D t₏‰ra vâ‚Źkya, kriyâ‚Ź, mudrâ‚Ź vijĂąeha nâ‚Ź bujhaya

Paginas Internas Pracha CS3.indd 204

21/08/2010 01:18:40 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 205

Ni siquiera el hombre mĂĄs erudito puede entender las palabras, actividades y sĂ­ntomas de una persona situada en el amor de dios. 23.39 1RWD $OJXQDV YHFHV VH GD OD IUDVH vYDLsmDYHUD NUL\ç PXGUç vijĂąeha na bujhaya â€? tal como en el B.G. capĂ­tulo 9.28.

Solo Soy el sirviente del sirviente QçKDk YLSUR QD FD QDUD SDWLU QçSL YDLr\R QD r|GUR QçKDk YDUmh QD FD JpKD SDWLU QR YDQDVWKR \DWLU Yç NLQWX SURG\DQ QLNKLOD SDUDPçQDQGD S|UmçPpWçEGKHU gop‌-bhartuĆ’ pada-kamalayor dâ‚Źsa-dâ‚Źsâ‚Źnudâ‚ŹsaĆ’

yo no soy un brahmana, no soy un kshatriya, no soy un vaishnava ni un sudra. Ni soy un brahmacari, un jefe de familia, un vanaprastha, ni un sannyasi. yo mismo Me identifico como el sirviente del sirviente del sirviente de los pies de loto del seùor shri Krishna, el mantenedor de las gopis. Él es como un ocÊano de nÊctar y es la causa de la bienaventuranza trascendental universal Él siempre estå existiendo con esplendor. 13.80

Cualidad y medida del alma NHrçJUD rDWD EKçJDV\D rDWçkrD VDGprçWPDNDf MhYDf V|NsPD VYDU|SR t\Dk VDlNK\çWhWR KL FLW NDmDf

si dividimos la punta de un cabello en cien partes y luego tomamos una de estas partes y la dividimos de nuevo en cien partes, esa misma fina divisiĂłn es la medida de sĂłlo una de las innumerables entidades vivientes. todas ellas son cit kana, partĂ­culas de espĂ­ritu, no son materia. 19.140

Las dualidades del mundo material NDEKX VYDUJH X{Kç\D NDEKX QDUDNH dXEç\D GDmd\D MDQH UçMç \HQD QDGhWH FXEç\D

Paginas Internas Pracha CS3.indd 205

21/08/2010 01:18:41 p.m.


206 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

en la condiciรณn material, la entidad viviente algunas veces es elevada a sistemas planetarios superiores o a la prosperidad material, y otras veces es sumergida en una situaciรณn infernal. su estado es exactamente como la de un criminal a quien un rey castiga sumergiรฉndolo en el agua y luego lo saca de nuevo. 20.118

Uno no puede descubrir a Krishna por sรญ mismo Pรง\รง PXJGKD MhYHUD QรงKL VYDWDf NpsmD Mร รงQD MhYHUH NpSรง\D NDLOรง NpsmD YHGD SXUรงmD

el alma condicionada no puede revivir su conciencia de Krishna por su propio esfuerzo. pero por la misericordia sin causa, el seรฑor Krishna recopilรณ la literatura vรฉdica y sus suplementos los puranas. 20.122

Ofrรฉzcanle todos los resultados a Krishna prabhu kahe, โ eho bโ ฌhya, โ ฌge kaha โ ฌraโ Uรง\D NDKH vMร รงQD r|Q\รง EKDNWL VรงGK\D VรงUDw

el seรฑor replicรณ: esto es externo. Hubiera sido mucho mejor que Me hablaras de algunos otros significados. ramananda contestรณ: ofrecer los resultados de las actividades de uno a Krishna es la esencia de toda perfecciรณn. 8.66

Ver a los materialistas es peor que tomar veneno QLsNLร FDQDV\D EKDJDYDG EKDMDQRQPXNKDV\D SรงUDk SDUDk MLJDPLsRU EKDYD VรงJDUDV\D VDQGDUrDQDk YLsD\LmรงP DWKD \RsLWรงk FD Kรง KDQWD KDQWD YLsD EKDNsDmDWR tS\ DVรงGKX

Lamentรกndose muchรญsimo, el seรฑor entonces le informรณ a sarvabhauma bhattacharya: para una persona que estรก deseando seriamente cruzar el

Paginas Internas Pracha CS3.indd 206

21/08/2010 01:18:43 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 207

océano material y ocuparse en el servicio amoroso y trascendental del señor sin motivos materiales, ver a un materialista gratificándose los sentidos y ver a una mujer que está similarmente interesada es más abominable que tomar veneno voluntariamente. 11.8

Paginas Internas Pracha CS3.indd 207

21/08/2010 01:18:44 p.m.


โ ข 208 โ ข

ANTYA LILA La lengua, el estรณmago y el รณrgano genital pueden apartarlo de Krishna MLKYรงUD OรงODVH \HL LWL XWL GKรง\D rLrQRGDUD SDUรง\DmD NpsmD QรงKL Sรง\D

aquel que estรก subordinado a la lengua y que por eso va de aquรญ para allรก, entregado a los genitales y al estรณmago no puede lograr a Krishna. 6.227

No coman ni vistan opulentamente JUรงP\D NDWKรง Qรง rXQLEH JUรงP\D YรงUWรง Qรง NDKLEH bhโ ฌla nโ ฌ khโ ฌibe โ ฌra bhโ ฌla nโ ฌ paribe

No hablen como la gente en general, ni escuchen lo que ellos dicen. No deben comer alimentos muy sabrosos, ni deben vestir suntuosamente. 6.236

Paginas Internas Pracha CS3.indd 208

21/08/2010 01:18:46 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 209

Sólo por la gracia de Krishna se puede propagar Su Santo Nombre NDOL NçOHUD GKDUPD NpsmD QçPD VDlNhUWDQD NpsmD rDNWL YLQç QDKH WçUD SUDYDUWDQD

el sistema religioso fundamental en la era de Kali es el canto del santo Nombre de Krishna. a menos que sea facultado por Krishna, uno no puede propagar el movimiento de sankirtan. 7.11

Los mayavadis son condenados tanra dosa nahi, tenho ajña-kari dasa, ara yei sune tara haya sarva-nasa shankaracharya quien es una encarnación del señor shiva, es inocente, porque es un sirviente que cumple las órdenes del señor. pero aquellos que siguen su filosofía mayavadi están condenados. ellos perderán todo su avance en el conocimiento espiritual. 7.114

Paginas Internas Pracha CS3.indd 209

21/08/2010 01:18:47 p.m.


• 210 •

ORACIONES DE PRAHLAD MAHARAJA El servicio devocional debe ser practicado desde el comienzo de la vida rUh SUDKUçGD XYçFD kaumâ‚Źra â‚Źcaret prâ‚ŹjĂąo, dharmâ‚Źn bhâ‚Źgavatâ‚Źn iha GXUODEKDk PçQXsDk MDQPD WDG DS\ DGKUXYDP DUWKDGDP

prahlad Maharaja dijo: aquel que es suficientemente inteligente debe utilizar la forma humana del cuerpo desde el mismo comienzo de su vida, en otras palabras desde la tierna edad de la infancia para practicar las actividades del servicio devocional, abandonando toda otra ocupaciĂłn. el cuerpo humano es el mĂĄs difĂ­cil de alcanzar y aunque temporal como otros cuerpos, posee mayor significado, porque en la vida humana uno puede ejecutar servicio devocional, aĂşn una ligera cantidad de servicio devocional sincero puede darle a uno completa perfecciĂłn. texto 1

Esta forma humana de vida estå indicada para realizar a Dios \DWKç KL SXUXsDV\HKD YLsmRf SçGRSDVDUSDmDP \DG HsD VDUYD EK|WçQçk SUL\D çWPHrYDUDf VXKpW

Paginas Internas Pracha CS3.indd 210

21/08/2010 01:18:49 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 211

La forma humana de vida le concede a uno la oportunidad de regresar a casa, de vuelta a dios. por lo tanto, toda entidad viviente, especialmente en la forma humana de vida debe ocuparse en el servicio devocional a los pies de loto del seĂąor Vishnu. este servicio devocional es natural porque el seĂąor Vishnu, la suprema personalidad de dios es el mĂĄs amado, el maestro del alma y el bienqueriente de todos los seres vivientes. texto 2

Sólo a travÊs del control de los sentidos se aprovecha la forma humana SXkVR YDUsD rDWDk K\ ç\XV WDG DUGKDk FçMLWçWPDQDf QLsSKDODk \DG DVDX UçWU\çk rHWH tQGKDk SUçSLWDV WDPDf

todos los seres humanos tienen una mĂĄxima duraciĂłn de cien aĂąos, pero para aquel que no puede controlar sus sentidos la mitad de esos aĂąos se pierde completamente porque por la noche ĂŠl duerme doce horas, siendo cubierto por la ignorancia. por lo tanto, tal persona tiene una duraciĂłn de solamente cincuenta aĂąos. texto 6 durâ‚Źp™reĹ a kâ‚Źmena, mohena ca bal‌yasâ‚Ź rHsDk JpKHsX VDNWDV\D SUDPDWWDV\çSD\çWL KL

aquel cuya mente y sentidos son descontrolados queda cada vez mĂĄs apegado a la vida familiar por causa de los insaciables deseos lujuriosos y debido a la demasiada ilusiĂłn. en la vida de dicha persona, en esos aĂąos ĂŠl no puede ocuparse en el servicio devocional. texto 8

Las personas apegadas a su familia no pueden liberarse NR JpKHsX SXPçQ VDNWDP çWPçQDP DMLWHQGUL\Df VQHKD SçrDLU GpdKDLU EDGGKDP XWVDKHWD YLPRFLWXP

ÂżQuĂŠ persona demasiado apegada a la vida familiar por causa de ser incapaz de controlar sus sentidos puede liberarse? un jefe de familia

Paginas Internas Pracha CS3.indd 211

21/08/2010 01:18:50 p.m.


212 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

apegado es atado muy fuertemente por las sogas del afecto por su familia. texto 9

El apego al dinero es muy difícil de superar NR QY DUWKD Wpsmçk YLVpMHW SUçmHEK\R tSL \D hSVLWDf \Dk NUhmçW\ DVXEKLf SUHs{KDLV WDVNDUDf VHYDNR YDmLN

el dinero es tan querido que uno lo concibe mĂĄs dulce que la miel. por lo tanto, ÂżQuiĂŠn puede abandonar el deseo de acumular dinero, especialmente en la vida de jefe de familia? Los ladrones, los soldados profesionales y los comerciantes tratan de adquirir dinero aun mediante el riesgo de sus muy queridas vidas. texto 10

Paginas Internas Pracha CS3.indd 212

21/08/2010 01:18:52 p.m.


โ ข 213 โ ข

ENSEร ANZAS DE RISABHADEV La gratificaciรณn de los sentidos es para los animales psDEKDGHY XYรงFD Qรง\Dk GHKR GHKD EKรงMรงk QpORNH NDs{รงQ NรงPรงQ DUKDWH YLd EKXMรงk \H WDSR GLY\Dk SXWUDNรง \HQD VDWWYDk rXGGK\HG \DVPรงG EUDKPD saukhyaห tv anantam

el seรฑor risabhadev le dijo a sus hijos: Mis queridos muchachos, de todas las entidades vivientes que han aceptado cuerpos materiales en este mundo, aquel a quien se le ha otorgado esta forma humana no debe trabajar duro dรญa y noche simplemente para la gratificaciรณn de los sentidos, lo cual estรก disponible incluso para los perros y cerdos que comen excremento. uno debe ocuparse en la penitencia y la austeridad para lograr la posiciรณn divina del servicio devocional. Mediante tal actividad, el corazรณn se purifica y cuando se alcanza esta posiciรณn alcanza vida eterna y bienaventurada, lo cual es trascendental a la felicidad material y continรบa para siempre. texto 1

Paginas Internas Pracha CS3.indd 213

21/08/2010 01:18:53 p.m.


214 โ ข SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Las caracterรญsticas de los mahatmas mahat-sevโ ฌห dvโ ฌram โ ฌhur vimuktes, WDPR GYรงUDk \RsLWรงk VDlJL VDlJDP PDKรงQWDV WH VDPD FLWWรงf SUDrรงQWรง YLPDQ\DYDf VXKpGDf VรงGKDYR \H

uno puede lograr el sendero de la liberaciรณn del cautiverio material solamente por rendir servicio a personalidades espirituales sumamente avanzadas. estas personalidades pueden ser impersonalistas o devotos. ya sea que uno desee sumergirse en la existencia del seรฑor o desee asociarse con la personalidad de dios, uno debe rendir servicio a los mahatmas. para aquellos que no estรกn interesados en tales actividades que se asocian con personas aficionadas a las mujeres y al sexo, el sendero hacia el infierno estรก ampliamente abierto. Los mahatmas son equilibrados. ellos no ven ninguna diferencia entre una entidad viviente y otra, son muy pacรญficos y estรกn plenamente ocupados en el servicio devocional. estรกn desprovistos de ira y trabajan para el beneficio de todos. No se comportan de ninguna manera abominable. tales personas son conocidas como mahatmas. texto 2

Las caracterรญsticas de los que estรกn interesados en revivir su conciencia de Krishna \H Yรง PD\hrH NpWD VDXKpGรงUWKรง MDQHsX GHKDPEKDUD YรงUWLNHsX JpKHsX Mรง\รงWPDMD UรงWLPDWVX QD SUhWL \XNWรง \รงYDG DUWKรงr FD ORNH

aquellos que estรกn interesados en revivir la conciencia de Krishna y aumentar su amor por dios no desean hacer nada que no estรฉ relacionado con Krishna. ellos no estรกn interesados en mezclarse con personas ocupadas en mantener su cuerpo, comiendo, durmiendo, apareรกndose y defendiรฉndose. No estรกn apegados a sus hogares aunque pueden ser jefes de hogar. Ni estรกn apegados a esposa, hijos amigos o riqueza. al mismo tiempo no son indiferentes en la ejecuciรณn de sus deberes, tales personas estรกn motivadas en colectar solamente suficiente dinero para conservar el cuerpo y el alma juntos. texto 3

Paginas Internas Pracha CS3.indd 214

21/08/2010 01:18:55 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 215

¿Por quÊ uno no debe involucrarse en la gratificación de los sentidos? Q|QDk SUDPDWWDf NXUXWH YLNDUPD \DG LQGUL\D SUhWD\D çSpmRWL QD VçGKX PDQ\H \DWD çWPDQR t\DP DVDQQ DSL NOHrDGD çVD GHKDf

Cuando una persona considera que la gratificación de los sentidos es la meta de la vida, ciertamente se enloquece tras la vida materialista y se ocupa en toda clase de actividades pecaminosas. Él no sabe que debido a sus errores pasados ya ha recibido un cuerpo que, aunque temporal, es la causa de su miseria. en realidad la entidad viviente no debería haber recibido un cuerpo material, pero se le ha otorgado el cuerpo material para la gratificación de los sentidos. por lo tanto, creo que no es conveniente que un hombre inteligente se comprometa de nuevo en actividades para la gratificación de los sentidos por los cuales perpetuamente obtiene cuerpos materiales uno tras otro. texto 4

Es importante inquirir acerca de los valores espirituales de la vida parâ‚Źbhavas tâ‚Źvad abodha-jâ‚Źto yâ‚Źvan na jijĂąâ‚Źsata â‚Źtma-tattvam yâ‚Źvat kriyâ‚Źs tâ‚Źvad idaˆ mano vai NDUPçWPDNDk \HQD rDUhUD EDQGKDf

en tanto que uno no inquiera acerca de los valores espirituales de la vida, uno es derrotado y sujeto a las miserias que surgen de la ignorancia. sea pecaminoso o piadoso, el karma tiene sus acciones resultantes. si una persona estĂĄ ocupada en cualquier clase de karma a su mente se le llama karmatmaka coloreada de actividad fruitiva. Mientras la mente se encuentra impura, la conciencia no estĂĄ clara y cuando uno estĂĄ absorto en actividad fruitiva, tiene que aceptar un cuerpo material. texto 5

Paginas Internas Pracha CS3.indd 215

21/08/2010 01:18:56 p.m.


216 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

La locura de la gratificaciĂłn sensorial \DGç QD SDr\DW\ D\DWKç JXmHKçk VYçUWKH SUDPDWWDf VDKDVç YLSDrFLW JDWD VPpWLU YLQGDWL WDWUD WçSçQ çVçG\D PDLWKXQ\DP DJçUDP DMĂ”Df

aunque uno puede que sea muy erudito y sabio, estĂĄ loco si no entiende que el esfuerzo por la gratificaciĂłn de los sentidos es una inĂştil pĂŠrdida de tiempo. siendo olvidadizo de su propio interĂŠs, ĂŠl trata de ser feliz en el mundo material, centrando sus intereses alrededor de su hogar, el cual estĂĄ basado en el intercambio sexual, y que le trae toda clase de miserias materiales. de esta manera uno no es mejor que un estĂşpido animal. texto 7

¿Cómo el alma queda enredada por la atracción hombre y mujer? SXkVDf VWUL\ç PLWKXQh EKçYDP HWDk WD\RU PLWKR KpGD\D JUDQWKLP çKXf DWR JpKD NsHWUD VXWçSWD YLWWDLU MDQDV\D PRKR t\DP DKDk PDPHWL

La atracciĂłn entre lo masculino y lo femenino es el principio bĂĄsico de la existencia material. sobre las bases de este concepto equivocado, el cual ata los corazones masculinos y femeninos uno queda atraĂ­do a su cuerpo, hogar, propiedad, hijos, parientes y riqueza. de esta manera uno aumenta las ilusiones de la vida y piensa en funciĂłn de ‘yo’ y ‘mĂ­o’. texto 8

Cuando uno se libera \DGç PDQR KpGD\D JUDQWKLU DV\D NDUPçQXEDGGKR GpdKD çrODWKHWD tadâ‚Ź janaĆ’ samparivartate ‘smâ‚Źd, muktaĆ’ paraˆ yâ‚Źty atihâ‚Źya hetum

Paginas Internas Pracha CS3.indd 216

21/08/2010 01:18:58 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 217

Cuando el fuerte nudo en el corazón de una persona implicada en la vida material, debido a los resultados de las acciones pasadas se afloja, uno se aleja de su apego a la casa, la esposa y los hijos, se abandona el principio básico de la ilusión (yo y mío) y queda liberado. así uno va al mundo trascendental. texto 9

La explicación de todo proceso del bhakti yoga KDkVH JXUDX PD\L EKDNW\çQXYpW\ç YLWpsmD\ç GYDQGYD WLWLNsD\ç FD VDUYDWUD MDQWRU Y\DVDQçYDJDW\ç MLMÔçVD\ç WDSDVHKç QLYpWW\ç mat-karmabhir mat-kathay€ ca nityaˆ, mad-deva-sa‰g€d guŠa-k…rtan€n PH QLUYDLUD VçP\RSDrDPHQD SXWUç MLKçVD\ç GHKD JHKçWPD EXGGKHf adhy€tma-yogena vivikta-sevay€, pr€Šendriy€tm€bhijayena sadhryak VDF FKUDGGKD\ç EUDKPDFDU\HmD rDrYDG DVDPSUDPçGHQD \DPHQD YçFçP VDUYDWUD PDG EKçYD YLFDNsDmHQD MÔçQHQD YLMÔçQD YLUçMLWHQD \RJHQD GKpW\ XG\DPD VDWWYD \XNWR OLlJDk Y\DSRKHW NXrDOR tKDP çNK\DP

¡oh Mis hijos! ustedes deben aceptar a un paramahamsa sumamente elevado, un maestro espiritual avanzado espiritualmente. de esta manera deben colocar su fe y amor en Mí, la suprema personalidad de dios. deben detestar la gratificación de los sentidos y tolerar la dualidad del placer y la aflicción, los cuales son como los cambios de estación de verano e invierno. traten de terminar la condición miserable de las entidades vivientes, quienes son miserables incluso en los sistemas planetarios más elevados. inquieran filosóficamente acerca de la verdad. Luego soporten toda clase de penitencias y austeridades por causa del servicio devocional. abandonen el esfuerzo por el disfrute de los sentidos y ocúpense en el servicio al señor. escuchen las discusiones acerca de la suprema personalidad de dios, y asóciense siempre con devotos. Canten y glorifiquen acerca del señor supremo y miren a todos con igualdad sobre la plataforma espiritual. abandonen la enemistad y subyuguen la ira y la lamentación. abandonen la identificación del yo con el cuerpo y la casa, y practiquen la lectura de escrituras reveladas. Vivan en un lugar apartado y practiquen el proceso

Paginas Internas Pracha CS3.indd 217

21/08/2010 01:18:59 p.m.


218 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

mediante el cual pueden controlar completamente el aire vital, mente y sentidos. tengan plena fe en las escrituras reveladas, las literaturas vĂŠdicas y observen siempre el celibato. ejecuten sus deberes prescritos y eviten las plĂĄticas innecesarias. siempre mediten en la suprema personalidad de dios, adquieran conocimiento de la fuente correcta. practicando asĂ­ bhakti yoga, pacientemente y entusiastamente serĂĄn elevados en conocimiento y serĂĄn capaces de abandonar el ego falso. textos 10-13

Beneficios recibidos al seguir la instrucción del Seùor NDUPçrD\Dk KpGD\D JUDQWKL EDQGKDP DYLG\D\çVçGLWDP DSUDPDWWDf DQHQD \RJHQD \DWKRSDGHrDk VDP\DJ Y\DSRK\RSDUDPHWD \RJçW

asĂ­ como les he aconsejado, Mis queridos hijos, ustedes deben actuar de comĂşn acuerdo. sean muy cuidadosos y por estos medios se liberarĂĄn de la ignorancia del deseo por la actividad fruitiva y el nudo del cautiverio en el corazĂłn serĂĄ cortado completamente. para mĂĄs avance, tambiĂŠn deben abandonar los medios. es decir, no se deben apegar al proceso de la liberaciĂłn en sĂ­. texto 14

Las instrucciones se deben dar con paciencia y amor SXWUçkr FD rLs\çkr FD QpSR JXUXU Yç mal-loka-kâ‚Źmo mad-anugrahâ‚ŹrthaĆ’ LWWKDk YLPDQ\XU DQXrLs\çG DWDM MĂ”çQ QD \RMD\HW NDUPDVX NDUPD P|dKçQ kaˆ yojayan manujo ‘rthaˆ labheta, QLSçWD\DQ QDs{D GprDk KL JDUWH

si uno es serio acerca del regreso a casa, de vuelta a dios, debe considerar la misericordia de la suprema personalidad de dios como el sumun bonum y la meta principal de la vida. si ĂŠl es un padre que educa a sus hijos, un maestro espiritual que instruye a sus discĂ­pulos o un rey que forma a sus ciudadanos deben instruirlos como yo he aconsejado. sin estar enojado, debe continuar dando instrucciones, aunque su discĂ­pulo,

Paginas Internas Pracha CS3.indd 218

21/08/2010 01:19:01 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 219

hijo o ciudadano sea incapaz algunas veces de seguir su orden. La gente ignorante que se ocupa en actividades piadosas e impĂ­as debe ser ocupada en el servicio devocional por todos los medios. ellos siempre deben evitar la actividad fruitiva. si alguien coloca en el cautiverio de la actividad karmica a su discĂ­pulo, hijo o ciudadano, quien estĂĄ desprovisto de visiĂłn trascendental, ÂżcĂłmo se beneficiarĂĄ? es como conducir un ciego hacia un pozo oscuro y hacerlo caer. texto 15

La descripción de una persona materialista e ignorante ORNDf VYD\Dk rUH\DVL QDs{D Gps{LU \R tUWKçQ VDPhKHWD QLNçPD NçPDf DQ\RQ\D YDLUDf VXNKD OHrD KHWRU DQDQWD GXfNKDk FD QD YHGD P|dKDf

debido a la ignorancia, la persona materialista no sabe nada acerca de su propio interÊs verdadero, el sendero auspicioso en la vida. Él simplemente estå atado al disfrute material por los deseos lujuriosos y todos sus planes estån hechos para este propósito. por la gratificación temporal de los sentidos, tal persona crea una sociedad de envidia y, debido a su mentalidad, se hunde en el ocÊano del sufrimiento. tal persona tonta ni siquiera sabe acerca de esto. texto 16

Un hombre erudito y misericordioso debe predicar al ignorante NDV WDk VYD\Dk WDG DEKLMĂ”R YLSDrFLG DYLG\ç\çP DQWDUH YDUWDPçQDP Gps{Yç SXQDV WDk VDJKpmDf NXEXGGKLk prayojayed utpathagaˆ yathâ‚Źndham

si alguien es ignorante y adicto al sendero del samsara, ÂżCĂłmo puede uno que es realmente erudito misericordioso y avanzado en el conocimiento espiritual, ocuparlo en actividades fruitivas y asĂ­ enrredarlo mĂĄs en la existencia material? si un ciego va por el camino equivocado, ÂżCĂłmo puede un caballero permitirle que continĂşe caminando hacia el

Paginas Internas Pracha CS3.indd 219

21/08/2010 01:19:02 p.m.


220 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

peligro? ÂżCĂłmo puede aprobar este mĂŠtodo? NingĂşn hombre sabio o amable puede permitir esto. texto 17

Hay que liberarse de las miserias gurur na sa syâ‚Źt sva-jano na sa syâ‚Źt, pitâ‚Ź na sa syâ‚Źj janan‌ na sâ‚Ź syâ‚Źt GDLYDk QD WDW V\çQ QD SDWLr FD VD V\çQ QD PRFD\HG \Df VDPXSHWD PpW\XP

aquel que no puede liberarse de su dependencia del sendero del nacimiento y muerte repetidos nunca debe convertirse en un maestro espiritual, un padre, un esposo, una madre o en un semidiĂłs adorable. texto 18

El cuerpo del Seùor no es un cuerpo material LGDk rDUhUDk PDPD GXUYLEKçY\Dk VDWWYDk KL PH KpGD\Dk \DWUD GKDUPDf Sps{KH NpWR PH \DG DGKDUPD çUçG DWR KL PçP psDEKDk SUçKXU çU\çf

Mi cuerpo trascendental (sat chid ananda vigraha) luce exactamente como una forma humana, pero no es un cuerpo humano material. es inconcebible. yo no soy forzado por la naturaleza a aceptar un tipo particular de cuerpo: yo asumo un cuerpo por Mi propio y dulce deseo. Mi corazĂłn tambiĂŠn es espiritual y siempre pienso en el bienestar de Mis devotos, por lo tanto, en Mi corazĂłn se puede encontrar el proceso del servicio devocional, el cual estĂĄ destinado para los devotos. Lejos de Mi corazĂłn he abandonado la irreligiĂłn (adharma) y las actividades no devocionales, no Me atraen. debido a todas estas cualidades trascendentales la gente generalmente se dirige a MĂ­ como risabhadev, la suprema personalidad de dios, la mejor de todas las entidades vivientes. texto 19

Mi corazĂłn es el asiento de todas las cualidades espirituales

Paginas Internas Pracha CS3.indd 220

21/08/2010 01:19:04 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 221

WDVPçG EKDYDQWR KpGD\HQD MçWçf sarve mah‌y₏ˆsam amuˆ sanâ‚Źbham DNOLs{D EXGGK\ç EKDUDWDk EKDMDGKYDk rXrU|sDmDk WDG EKDUDmDk SUDMçQçP

Mis queridos muchachos, todos ustedes nacieron de mi corazĂłn, el cual es el asiento de todas las cualidades espirituales. por lo tanto, ustedes no deben ser como los materialistas y envidiosos. ustedes deben aceptar a su hermano mayor, bharata, quien es exaltado en el servicio devocional. si ustedes mismos se ocupan en el servicio de bharata, su servicio a ĂŠl incluirĂĄ Mi servicio y automĂĄticamente gobernarĂĄn a los ciudadanos. texto 20

Los brahmanas son los mejores EK|WHsX YhUXGEK\D XGXWWDPç \H VDUhVpSçV WHsX VDERGKD QLs{Kçf WDWR PDQXs\çf SUDPDWKçV WDWR tSL JDQGKDUYD VLGGKç YLEXGKçQXJç \H GHYçVXUHEK\R PDJKDYDW SUDGKçQç GDNsçGD\R EUDKPD VXWçV WX WHsçP bhavaĆ’ paraĆ’ so ‘tha viriĂąca-v‌ryaĆ’, sa mat-paro ‘haˆ dvija-deva-devaĆ’

de las energĂ­as manifiestas (espĂ­ritu y materia), los seres que poseen fuerza viviente (vegetales, hierva, ĂĄrboles y plantas), son superiores a la materia burda (piedra, tierra, etc.). superior a las plantas y vegetales inmĂłviles estĂĄn los gusanos y las serpientes, los cuales pueden moverse. superiores a los gusanos y las serpientes son los animales que han desarrollado inteligencia. superiores a los animales son los seres humanos y superiores a los seres humanos son los fantasmas porque ellos no tienen cuerpos materiales. superiores a los fantasmas son los gandharvas y superiores a ellos son los siddhas. superiores a los siddhas son los kinnaras y superiores a ellos son los asuras. superiores a los asuras son los semidioses y de los semidioses, indra, el rey del cielo, es el supremo. superiores a indra son los hijos directos del seĂąor brahma, hijos como el rey daksha, y supremo entre los hijos de brahma es el seĂąor shiva. puesto que el seĂąor shiva es el hijo del seĂąor brahma, brahma es considerado superior, pero

Paginas Internas Pracha CS3.indd 221

21/08/2010 01:19:05 p.m.


222 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

brahma tambiĂŠn estĂĄ subordinado a MĂ­, la suprema personalidad de dios. Como yo estoy inclinado a los brahmanas los brahmanas son los mejores de todos. texto 21-22

Nadie es igual o superior a los brahmanas na brâ‚ŹhmaĹ ais tulaye bh™tam anyat, SDr\çPL YLSUçf NLP DWDf SDUDk WX \DVPLQ QpEKLf SUDKXWDk rUDGGKD\çKDP DrQçPL NçPDk QD WDWKçJQL KRWUH

ÂĄoh respetuosos brahmanas! en cuanto a mĂ­ concierne, nadie es igual o superior a los brahmanas en este mundo. No encuentro a nadie comparable a ellos. Cuando la gente conoce Mi motivo despuĂŠs de ejecutar ritos de acuerdo con los principios vĂŠdicos, Me ofrecen alimentos con fe y amor a travĂŠs de la boca de un brahmana. Cuando la comida es ofrecida a MĂ­ de esa manera, yo la como con plena satisfacciĂłn. en verdad yo derivo mĂĄs placer de la comida ofrecida de esa manera que de la comida ofrecida en el fuego del sacrificio. texto 23

Los Vedas son Mi encarnación sonora eterna y trascendental GKpWç WDQ|U XrDWh PH SXUçmh \HQHKD VDWWYDk SDUDPDk SDYLWUDP rDPR GDPDf VDW\DP DQXJUDKDr FD WDSDV WLWLNsçQXEKDYDr FD \DWUD

Los Vedas son Mi encarnaciĂłn sonora eterna y trascendental. por eso los Vedas son sabda brahma. en este mundo, los brahmanas estudian a fondo todos los Vedas, y como ellos asimilan las conclusiones vĂŠdicas, tambiĂŠn tienen que ser considerados los Vedas personificados. Los brahmanas estĂĄn situados en la suprema modalidad trascendental de la naturaleza sattua guna. por causa de esto, ellos estĂĄn fijos en el control de la mente (sama), en el control de los sentidos (dama), y en la veracidad (satya). ellos describen los Vedas en su sentido original, y por misericordia (anugraha)

Paginas Internas Pracha CS3.indd 222

21/08/2010 01:19:07 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA โ ข 223

predican el propรณsito de los Vedas a todas las almas condicionadas. ellos practican penitencia (tapasya) y tolerancia (titiksa) y realizan la posiciรณn de la entidad viviente y del seรฑor supremo (anubhava). estรกn son las ocho cualidades de los brahmanas. por eso entre todas las entidades vivientes, nadie es superior a los brahmanas. texto 24

Los brahmanas son puros y no desean nada material GKpWรง WDQ|U XrDWh PH SXUรงmh \HQHKD VDWWYDk SDUDPDk SDYLWUDP rDPR GDPDf VDW\DP DQXJUDKDr FD WDSDV WLWLNsรงQXEKDYDr FD \DWUD

yo soy plenamente opulento, poderoso y superior al seรฑor brahma y a indra el rey de los planetas celestiales. tambiรฉn soy quien otorga toda la felicidad que se obtiene en el reino celestial y que se obtiene mediante la liberaciรณn. sin embargo, los brahmanas no Me exigen comodidades materiales. ellos son muy puros y no desean poseer nada. ellos simplemente se ocupan en Mi servicio devocional. ยฟCuรกl es la necesidad de que ellos pidan beneficios materiales de alguien mรกs? texto 25

Debemos ofrecerles respetos a todas las entidades vivientes VDUYรงmL PDG GKLsm\DWD\รง EKDYDGEKLr FDUรงmL EK|WรงQL VXWรง GKUXYรงmL VDPEKรงYLWDY\รงQL SDGH SDGH YR YLYLNWD GpJEKLV WDG X KรงUKDmDk PH

Mis queridos hijos, ustedes no deben envidiar a ninguna entidad viviente ya sea mรณvil e inmรณvil. sabiendo que estoy situado en ellos, ustedes deben ofrecerle respetos a todos ellos en cada momento. de esta manera ustedes Me ofrecen respetos. texto 26.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 223

21/08/2010 01:19:08 p.m.


โ ข 224 โ ข

ORACIONES DE LA REINA KUNTI Dios existe en todas partes kuntโ ฆ uvโ ฌca QDPDV\H SXUXsDk WYรงG\DP hrYDUDk SUDNpWHf SDUDP DODNs\Dk VDUYD EK|WรงQรงP DQWDU EDKLU DYDVWKLWDP

shrimati Kunti dijo: Krishna, te ofrezco mis respetuosas reverencias porque eres la personalidad original y no eres afectado por las modalidades del mundo material. tรบ existes dentro y fuera de todo, sin embargo, eres invisible a todos. sb canto 1.8.18

Dios estรก mรกs allรก de la percepciรณn sensorial Pรง\รง MDYDQLNรงFFKDQQDP DMร รงGKRNsDMDP DY\D\DP QD ODNs\DVH P|dKD Gprรง QDWR Qรง{\D GKDUR \DWKรง

estando mรกs allรก del nivel de la percepciรณn sensorial limitada, tรบ eres el irreprochable factor eterno cubierto por la cortina de la energรญa ilusoria. tรบ eres invisible para el observador tonto, exactamente como un actor que se viste como un personaje que no es reconocido. texto 1.8.19

Paginas Internas Pracha CS3.indd 224

21/08/2010 01:19:10 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 225

Krishna desciende para propagar la ciencia del servicio devocional tathâ‚Ź paramahaˆsâ‚Źn₏ˆ, mun‌nâ‚Źm amalâ‚Źtmanâ‚Źm EKDNWL \RJD YLGKçQçUWKDk NDWKDk SDr\HPD KL VWUL\Df

tĂş mismo desciendes para propagar la ciencia trascendental del servicio devocional en los corazones de los trascendentalistas avanzados y de los especuladores mentales, quienes son purificados por ser capaces de discriminar entre materia y espĂ­ritu. ÂżCĂłmo entonces podemos nosotras las mujeres conocerte perfectamente? texto 1.8.20

Los símbolos de loto de Krishna namaƒ pa‰kaja-n₏bh₏ya, namaƒ pa‰kaja-m₏line namaƒ pa‰kaja-netr₏ya, namas te pa‰kaj₏‰ghraye

Mis respetuosas reverencias a ti, seĂąor, cuyo abdomen estĂĄ marcado con una depresiĂłn como la flor de loto, quien siempre estĂĄ decorado con guirnaldas de flores de loto, cuya mirada es tan refrescante como el loto y cuyos pies estĂĄn grabados con lotos. texto 1.8.22

Krishna libera del peligro \DWKç KpshNHrD NKDOHQD GHYDNh NDkVHQD UXGGKçWLFLUDk rXFçUSLWç vimocitâ‚Źhaˆ ca sahâ‚Źtmajâ‚Ź vibho, tvayaiva nâ‚Źthena muhur vipadgaĹ at

ÂĄoh Hrishikesh! Maestro de los sentidos y seĂąor de los seĂąores. tĂş has liberado a tu madre, devaki, quien estuvo por mucho tiempo prisionera y afligida por el envidioso rey Kamsa, y nos has protegido a mĂ­ y a mis hijos de una serie de constantes peligros. texto 1.8.23

Paginas Internas Pracha CS3.indd 225

21/08/2010 01:19:11 p.m.


226 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Krishna siempre salvaba a los Pandavas YLsçQ PDKçJQHf SXUXsçGD GDUrDQçG DVDW VDEKç\ç YDQD YçVD NpFFKUDWDf PpGKH PpGKH tQHND PDKçUDWKçVWUDWR GUDXm\ DVWUDWDr FçVPD KDUH tEKLUDNsLWçf

Mi querido Krishna, su seĂąorĂ­a nos ha protegido de un pastel envenenado, de un gran fuego, de canĂ­bales, de la asamblea viciosa, de los sufrimientos durante nuestro exilio en el bosque y de la batalla donde se pelearon grandes generales. y ahora tĂş nos has salvado del arma de asuattama. texto 1.8.24

Pidiendo dificultades para recordar a Krishna YLSDGDf VDQWX Wçf rDrYDW WDWUD WDWUD MDJDG JXUR EKDYDWR GDUrDQDk \DW V\çG DSXQDU EKDYD GDUrDQDP

deseo que todas esa calamidades sucedan una y otra vez, de tal manera que podamos verte de nuevo, pues verte significa que no veremos mĂĄs los repetidos nacimientos y muertes. texto 1.8.25

No hay sinceridad con deseos de ambiciones materiales MDQPDLrYDU\D rUXWD rUhEKLU HGKDPçQD PDGDf SXPçQ naivâ‚Źrhaty abhidhâ‚Źtuˆ vai, tvâ‚Źm akiĂącana-gocaram

ÂĄoh Mi seĂąor! a tu seĂąorĂ­a se aproximan solamente aquellos que estĂĄn materialmente exhaustos. aquel quĂŠ estĂĄ en el sendero del progreso material, tratando de mejorarse con nacimiento respetable, gran opulencia, elevada educaciĂłn y belleza corporal, no puede acercarse a ti con sentimiento sincero. texto 1.8.26

Paginas Internas Pracha CS3.indd 226

21/08/2010 01:19:13 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 227

Krishna el maestro de todos QDPR tNLĂ”FDQD YLWWç\D QLYpWWD JXmD YpWWD\H çWPçUçPç\D rçQWç\D NDLYDO\D SDWD\H QDPDf

Mis reverencias a ti quien eres la propiedad del empobrecido materialista. tĂş no tienes nada que ver con las acciones y reacciones de las modalidades de la naturaleza material. tĂş eres autosatisfecho y por lo tanto, eres el mĂĄs amable y el maestro de los monistas. texto 1.8.27

Krishna igual a todos PDQ\H WYçk NçODP hrçQDP DQçGL QLGKDQDk YLEKXP samaˆ carantaˆ sarvatra, bh™tâ‚Źn₏ˆ yan mithaĆ’ kaliĆ’

ÂĄoh mi seĂąor! Considero que tu seĂąorĂ­a es el tiempo eterno, el supremo Controlador, sin comienzo ni fin, el omnipenetrante. tĂş eres igual con todos al distribuir tu misericordia. Las desaveniencias entre los seres vivientes se deben al intercambio social. texto 1.8.28

Los pasatiempos de Krishna estån despistando QD YHGD NDrFLG EKDJDYDkr FLNhUsLWçk WDYHKDPçQDV\D Qpmçk YLdDPEDQDP QD \DV\D NDrFLG GD\LWR tVWL NDUKLFLG GYHs\Dr FD \DVPLQ YLsDPç PDWLU QpmçP

ÂĄoh seĂąor! Nadie puede entender tus pasatiempos trascendentales, los cuales parecen ser humanos y por eso estĂĄn despistando. tĂş no tienes objeto especĂ­fico de favor, ni tienes ningĂşn objeto de envidia. La gente solamente se imagina que tĂş eres parcial. texto 1.8.29

Paginas Internas Pracha CS3.indd 227

21/08/2010 01:19:14 p.m.


• 228 •

SHRI BRAHMA SAMHITA La Suprema posición de Krishna: Sat cid ananda vigraha éçvaraù paramaù kåñëaù, sac-cid-änanda-vigrahaù anädir ädir govindaù, sarva-käraëa-käraëam Krishna, quien es conocido como govinda, es la suprema personalidad de dios. Él tiene un cuerpo trascendental, eterno y bienaventurado, es el origen de todos, no tiene ningún otro origen y es la causa original de todas las causas. texto 1

Descripción del mundo espiritual sahasra-patra-kamalaà, gokuläkhyaà mahat padam tat-karnikäram tad-dhäma, tad-anantaàsa-sambhavam La estación superexcelente de Krishna, la cual es conocida como gokula tiene miles de pétalos y una corola como la de un loto que brota de una parte de su aspecto infinito, siendo el centro de las hojas la verdadera morada de Krishna. texto 2

Paginas Internas Pracha CS3.indd 228

21/08/2010 01:19:16 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 229

Krishna mora en el centro de ese loto trascendental karnikäram mahad yantraà, ñaö-koëaà vajra-kélakam ñaò-aìga-ñaö-padi-sthänaà, prakåtyä puruñeëa ca premänanda-mahänanda-, rasenävasthitaà hi yat jyoté-rüpeëa manunä, käma-béjena saìgatam el centro de ese loto trascendental es la región en donde mora Krishna. es una figura hexagonal, la morada del aspecto predominado y predominante del absoluto residente. Como un diamante, Krishna, la figura autorefulgente que es el centro de apoyo, permanece como la fuente trascendental de todas las potencias. el santo Nombre que consiste de dieciocho letras se manifiesta en una figura hexagonal con divisiones séxtuples. texto 3

Descripción del mundo espiritual tat-kiñjalkaà tad-aàçänäà, tat-paträëi çriyäm api el centro de esa región eterna, Gokula, es la morada hexagonal de Krishna, sus pétalos son las moradas de las gopis que son parte y porción de Krishna a quien ellas están más amorosamente dedicadas y son similares en esencia. Los pétalos resplandecen hermosamente como muchísimas murallas. Las hojas extendidas de ese loto son el jardín y dham, la morada espiritual de shri radhika, la más amada de Krishna. texto 4

Descripción de Suetaduip catur-asraà tat-paritaù, çvetadvépäkhyam adbhutam catur-asraà catur-mürtes, catur-dhäma catuñ-kåtam caturbhiù puruñärthaiç ca, caturbhir hetubhir våtam çülair dañabhir anäddham, ürdhvädho dig-vidikñv api

Paginas Internas Pracha CS3.indd 229

21/08/2010 01:19:17 p.m.


230 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

añöabhir nidhibhir juñöam, añöabhiù siddhibhis tathä manu-rüpaiç ca dañabhir, dik-pälaiù parito våtam çyämair gauraiç ca raktaiç ca, çüklaiç ca pärñadarñabhaiù çobhitaà çaktibhis täbhir, adbhutäbhiù samantataù existe un misterioso lugar cuadrangular llamado suetaduip que rodea las cercanías de gokula. suetaduip está dividido en cuatro partes por todos los lados. La morada de Vasudeva, shankarshana, pradyumna y aniruddha están localizadas separadamente en cada una de estas cuatro partes. estas cuatro moradas divididas son cubiertas por los requerimientos cuádruples humanos tales como piedad, riqueza, pasión y liberación como también por los cuatro Vedas, a saber rig, sama, yajus y atharva. texto 5 (el plano externo que rodea gokula se describe en este verso)

Descendientes de Maheshvara liìga-yony-ätmikä jätä, imä mäheçvaré-prajäù todos los descendientes de la consorte del gran señor (Maheshvara) de este mundo terrestre son de la naturaleza de la encarnación de los órganos generativos terrestres masculino y femenino. texto 9

La mirada del Señor como principio causal çaktimän puruñaù so ‘yaà, liìga-rüpé maheçvaraù tasminn ävirabhül liìge, mahä-viñëur jagat-patiù La persona que corporifica el principio causal material, a saber el gran señor de este mundo terrestre (Maheshvara) sambhu, en la forma del órgano masculino generativo, se une a su consorte femenina la energía limitada (Maya) como el principio causal eficiente.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 230

21/08/2010 01:19:19 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 231

el señor del mundo Maha Vishnu es manifiesto en él por su porción subjetiva en la forma de su mirada. texto 10

Las formas, encarnaciones y creaciones ilimitadas del Señor sahasra-çirñä puruñaù, sahasräkñaù sahasra-pät sahasra-bähur viçvätmä, sahasräàçaù sahasra-süù El Señor del mundo terrestre, Maha Vishnu, posee miles y miles de cabezas ojos y manos. Él es la fuente de miles y miles de avataras en sus miles y miles de porciones subjetivas. Él es el creador de miles y miles de almas individuales. texto 11

Creación de Brahma, Shiva y Vishnu vämäìgäd asåjad viñëuà, dakñiëäìgät prajäpatim jyotir-liìga-mayaà çambhuà, kurca-deçäd aväsåjat el mismo Maha Vishnu creó a Vishnu de su miembro izquierdo, a brahma, el primer progenitor de los seres, de su miembro derecho y del espacio entre sus dos cejas, creó a sambhu, el divino halo masculino. texto 15

El Principio egoísta viene de Shiva ahaìkärätmakaà viçvaà, tasmäd etad vyajäyata La función de sambhu en relación con las jivas es guardar como reliquia el principio egoísta mundano en este universo. texto 16

Paginas Internas Pracha CS3.indd 231

21/08/2010 01:19:20 p.m.


232 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Los pasatiempos del Señor atha tais tri-vidhair veñair, léläm udvahataù kila yoga-nidrä bhagavati, tasya çrér iva saìgatä por consiguiente, el mismo gran dios personal, asumiendo las propias formas de Vishnu, prajapati y sambhu, y entrando en el universo mundano, pone en escena los pasatiempos de preservación, creación y destrucción de este mundo. este pasatiempo se contiene en el mundo terrestre. en consecuencia, siendo el mundo pervertido, el señor supremo, idéntico con Maha Vishnu, prefiere asociarse con la diosa yoganidra, el elemento de su propia potencia espiritual (chit) lleno de trance extático de bienaventuranza eterna que pertenece a su propia personalidad divina. texto 17

Creación de Brahma loka sisåkñäyäà tato näbhes, tasya padmaà viniryayau tan-nälaà hema-nalinaà, brahmaëo lokam adbhutam Cuando Vishnu, recostado en el océano de leche, desea crear este universo, de su ombligo brota un loto dorado. el loto dorado con su tallo es la morada de brahma representando a brahmaloka o satyaloka.

Pasatiempos de Maha Vishnu tattväni pürva-rüòhäni, käraëani parasparam samaväyäprayogäc ca, vibhinnäni påthak påthak cic-chaktyä sajjamäno ‘tha, bhagavän ädi-puruñaù yojayan mäyayä devo, yoga-nidräm akalpayat antes de su conglomeración, los elementos primarios en su estado naciente permanecían originalmente como entidades separadas. Ninguna aplicación del proceso de conglomeración es la causa de su existencia separada. el divino Maha Vishnu, el señor primordial, a través de la

Paginas Internas Pracha CS3.indd 232

21/08/2010 01:19:22 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 233

asociación con su propia potencia espiritual (chit) movió a Maya y por la aplicación del principio de conglomeración creó esas entidades diferentes en su estado de cooperación. y después de eso Él mismo se asoció con yoganidra por medio de su coqueteo eterno con su potencia espiritual (chit). texto 19

Los pasatiempos del Señor Brahma comienzan sañjäto bhagavac-chaktyä, tat-kälam kila coditaù sisåkñäyäà matià cakre, pürva-saàskära-saàskåtaù dadarça kevalaà dhväntaà, nänyat kim api sarvataù brahma, al salir del loto, siendo guiado por la potencia divina dirigió su mente hacia el acto de la creación bajo el impulso de impresiones previas. pero no pudo ver nada sino oscuridad en todas las direcciones. texto 23

Sarasuati le da el Gayatri al señor Brahma uväca puratas tasmai, tasya divyä sarasvaté käma-kåñëaya Govinda, he gopé-jana ity api vallabhäya priyä vahner, mantraà te däsyati priyam entonces la diosa del conocimiento sarasuati, la divina consorte del señor supremo, le dijo esto a brahma quien no veía nada sino oscuridad en todas las direcciones, “¡oh brahma! este mantra, a saber, klim krishnaya govindaya gopijanaballabhaya suaha, realizará el deseo de tu corazón con toda seguridad”. texto 24

Canta tus mantras tapas tvaà tapa etena, tava siddhir bhaviñyati ¡Oh brahmana! practica la asociación espiritual por intermedio de este mantra; luego todos tus deseos serán realizados. texto 25

Paginas Internas Pracha CS3.indd 233

21/08/2010 01:19:23 p.m.


234 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Brahma medita en Goloka Vrindavan atha tepe sa su-ciraà, préëan govindam avyayam çvetadvipa-patià kåñëa, goloka-sthaà parät param prakåtyä guëa-rüpiëyä, rüpiëyä paryupäsitam sahasra-dala-sampanne, koöi-kiñjalka-båàhite bhümis cintämaëis tatra, karëikäre mahäsane samäsénaà cid-änandam, jyoté-rüpam sanätanam çabda-brahma-mayaà veëuà, vädayantaà mukhämbuje viläsiné-gaëa-våtaà, svaiù svair aàçair abhiñöutam brahma, estando deseoso de satisfacer a govinda, practicó los actos culturales por Krishna en goloka, por mucho tiempo. su meditación sucedía de este modo: existe allí un loto divino de mil pétalos, aumentado por miles de filamentos, en la tierra trascendental de goloka. en su vertícilo existe un gran trono divino sobre el cual está sentado shri Krishna, la forma de la refulgencia eterna de bienaventuranza trascendental, tocando con su divina flauta de modo resonante por el divino sonido con su boca de loto. Él es adorado por sus pastorcillas amorosas con sus respetadas porciones (subjetivas) y extensiones subjetivas y también por su energía externa (que permanece afuera), corporificando todas las cualidades mundanas. texto 26

Éxito del señor Brahma en su meditación trayyä prabuddho ‘tha vidhir, vijñäta-tattva-sägaraù tuñöäva veda-säreëa, stotrenänena keçavam iluminado por el recuerdo de ese gayatri que personifica los tres Vedas, brahma conoció la expansión del océano de la Verdad. Luego adoró a shri Krishna, la esencia de todos los Vedas, con este himno. texto 28

Paginas Internas Pracha CS3.indd 234

21/08/2010 01:19:25 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 235

Descripción de Krishna en Goloka cintämaëi-prakara-sadmasu kalpa-våkñalakñävåteñu surabhér abhipälayantam lakñmé-sahasra-çata-sambhrama-sevyamänaà govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajäm adoro a govinda, el señor primordial, el primer progenitor, quien cuida las vacas. Quien complace todos los deseos; en moradas construidas con gemas espirituales, rodeadas por millones de árboles de deseos, siempre servido con gran reverencia y afecto por cientos de miles de lakshmis o gopis. texto 29

Todos los sentidos de Krishna son plenamente poderosos aìgäni yasya sakalendriya-våtti-manti paçyanti pänti kalayanti ciraà jaganti änanda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro a govinda, el señor primordial, cuya forma trascendental está llena de bienaventuranza, verdad, substancialidad y así, plena del esplendor más deslumbrante. Cada uno de los miembros de esa figura trascendental posee en sí mismo las funciones completas de todos los órganos y, eternamente, ve y mantiene y manifiesta los universos infinitos tanto espirituales como materiales. texto 32

Krishna se reserva a la devoción pura advaitam acyutam anädim ananta-rüpaà ädyaà puräëa-puruñaà nava-yauvanaà ca vedeñu durlabham adurlabham ätma-bhaktau govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajäm

Paginas Internas Pracha CS3.indd 235

21/08/2010 01:19:26 p.m.


236 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

adoro a govinda, el señor primordial, quien es inaccesible a los Vedas, pero accesible mediante la devoción pura e inmaculada del alma. Quien es sin segundo, quien no está expuesto a envejecer y es sin comienzo. Cuya forma es ilimitada, quien es el comienzo y el purusha eterno, sin embargo, Él es una persona que posee la belleza de la juventud lozana. texto 33

La posición de los jñanis y yoguis panthäs tu koöi-çata-vatsara-sampragamyo väyor athäpi manaso muni-puìgavänäm so ‘py asti yat-prapada-sémny avicintya-tattve govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro a govinda, el señor primordial, a cuya punta del dedo de sus pies de loto se acercan los yoguis que aspiran a lo trascendental y practican pranayama ejercitando la respiración; o por los jñanis que tratan de buscar el brahman no diferenciado mediante el proceso de eliminación de lo mundano extendiéndose sobre miles de millones de años. texto 34

El Señor está dentro de cada átomo yac-chaktir asti jagad-aëòa-cayä yad-antaù aëòäntara-stha-paramäëu-cayäntara-sthaà govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi Él es una entidad no diferenciada en cuanto a que no hay distinción entre la potencia y su poseedor. en su obra de creación de millones de mundos, su potencia permanece inseparable. todos los universos existen en Él y Él está presente en su plenitud en cada uno de los átomos que están esparcidos en el universo, a un mismo tiempo, tal es el señor primordial a quien adoro. texto 35

Paginas Internas Pracha CS3.indd 236

21/08/2010 01:19:28 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 237

Govinda es alabado a través de los Purusha shuktas yad-bhäva-bhävita-dhiyo manujas tathaiva sampräpya rüpa-mahimäsana-yäna-bhüñaù süktair yam eva nigama-prathitaiù stuvanti govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro al mismo govinda, el señor primordial, en cuya alabanza los hombres, quienes están colmados de devoción, cantan los mantras suktas contenidos en los Vedas, al obtener su belleza apropiada, grandezas, tronos, vehículos y ornamentos. texto 36

Los Avataras son las porciones subjetivas de Krishna rämädi-mürtiñu kalä-niyamena tiñöhaà nänävatäram akarod bhuvaneñu kintu kåñëaù svayaà samabhavat paramaù pumän yo govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro a govinda el señor primordial, quien se manifestó a sí mismo personalmente como Krishna y los diferentes avataras en el mundo en las formas de rama, Nrisimha, Vamana, etc.; como sus porciones subjetivas. texto 39

El Brahmajyoti la refulgencia de Krishna yasya prabhä prabhavato jagad-aëòa-koöikoöéñv açeña-vasudhädi-vibhüti-bhinnam tad brahma niñkalam anantam açeña-bhütaà govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro a govinda, el señor primordial, cuya refulgencia es la fuente del brahman mencionado en los upanishads. estando diferenciado de la infinidad de glorias del universo terrestre, aparece como la indivisible Verdad infinita e ilimitada. texto 40

Paginas Internas Pracha CS3.indd 237

21/08/2010 01:19:29 p.m.


238 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Krishna apoya todo lo que existe mäyä hi yasya jagad-aëòa-çatäni süte traiguëya-tad-viçaya-veda-vitäyamänä sattvävalambi-para-sattva-visuddha-sattvaà govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro a govinda, el señor primordial, quien es el principio substantivo absoluto, siendo la entidad última en la forma del apoyo de toda existencia, cuya potencia externa corporifica las cualidades terrestres triples, a saber, sattua, rajas y tamas y difunde el conocimiento védico en relación con el mundo terrestre. texto 41

Los pasatiempos de Krishna exhiben rasas bienaventurados änanda-cinmaya-rasätmatayä manaùsu yaù präëinäà pratiphalan smaratäà upetya léläyitena bhuvanäni jayaty ajasraà govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro a govinda, el señor primordial, cuya gloria domina siempre triunfalmente el mundo terrestre por la actividad de sus propios pasatiempos, siendo reflejados en las mentes de las almas conscientes como la entidad trascendental del rasa cognoscitivo de bienaventuranza eterna. texto 42

Krishna autoriza a los gobernantes de todos los dhamas goloka-nämni nija-dhämni tale ca tasya devé-maheça-hari-dhämasu teñu teñu te te prabhäva-nicayä vihitäs ca yena govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi

Paginas Internas Pracha CS3.indd 238

21/08/2010 01:19:32 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 239

Más bajo de todos está localizado el Devi dham (mundo terrestre) enseguida esta por Mahesh dham (morada de Mahesh), arriba de Mahesh dham esta colocado el Hari dham (morada de Hari) y por encima de todos ellos se encuentra la propia región de Krishna llamado goloka. adoro al señor primordial govinda quien le ha adjudicado sus respectivas autoridades a los gobernantes de aquellas regiones clasificadas. texto 43

Glorificada la posición del Señor Shesha yaù käraëärnava-jale bhajati sma yoganidräm ananta-jagad-aëòa-sa-roma-küpäù ädähara-çaktim avalambya paräà sva-mürtià govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro al señor primordial govinda, quien asume su propia y grandiosa forma subjetiva, quien lleva el nombre de Shesha. Lleno de la potencia plenamente bondadosa y reposando en el océano Causal con la infinidad del mundo en los poros de su cabello, Él disfruta el sueño creativo (yoganidra). texto 47

Maha Vishnu es la porción de la porción de Govinda yasyaika-niçvasita-kälam athävalambya jévanti loma-vilajä jagad-aëòa-näthäù viñëur mahän sa iha yasya kalä-viçeño govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi brahma y otros señores de los mundos terrenales, quienes surgen de los poros del cabello de Maha Vishnu, permanecen vivos durante el tiempo de duración de una exhalación del último (Maha vishnu). adoro al señor primordial govinda cuya personalidad subjetiva Maha Vishnu es la porción de la porción. texto 48

Paginas Internas Pracha CS3.indd 239

21/08/2010 01:19:33 p.m.


240 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Vishnu faculta a Brahma para crear bhäsvän yathäçma-sakaleñu nijeñu tejaù svéyaà kiyat prakatayaty api tadvad atra brahmä ya eña jagad-aëòa-vidhäna-kartä govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi

adoro al señor primordial govinda de quien la porción subjetiva separada brahma recibe su poder de la regulación del mundo terrestre. Justamente así como el supremo manifiesta alguna porción de su propia luz en toda joya refulgente que lleva los nombres de Surya Kanta etc. texto 49

Ganesh destruye los obstáculos yat-päda-pallava-yugaà vinidhäya kumbhädvandve praëäma-samaye sa gaëädhiräjaù vighnän vihantum alam asya jagat-trayasya govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro al señor primordial govinda, cuyos pies de loto siempre son sostenidos por ganesh sobre el par de tumulis que sobresalen de su cabeza de elefante para obtener poder para su función de destruir todos los obstáculos en el sendero del progreso de los tres mundos. texto 50

Al cuerpo del Señor entran nueve elementos en la disolución agnir mahé gaganam ambu marud diçaç ca kälas tathätma-manaséti jagat-trayäëi yasmäd bhavanti vibhavanti viçanti yaà ca govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi

Paginas Internas Pracha CS3.indd 240

21/08/2010 01:19:35 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 241

Los tres mundos se componen de nueve elementos a saber: Fuego, tierra, éter, agua, aire, dirección, tiempo, alma y mente. adoro al señor primordial govinda de quien se originan, en quien existen y en quien entran en el momento del cataclismo universal. texto 51

Krishna quema los deseos fruitivos de Sus devotos yas tv indra-gopam athavendram aho sva-karmabandhänurüpa-phala-bhäjanam ätanoti karmäëi nirdahati kintu ca bhakti-bhäjäà govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro al señor primordial govinda quien quema hasta las raíces de todas las actividades fruitivas de aquellos que están llenos de devoción. y ordena para cada uno, imparcialmente, el debido gozo de los frutos de las actividades de quienes siguen el sendero del trabajo de acuerdo con las cadenas de las obras ejecutadas previamente, ya sea en el caso del pequeño insecto que lleva el nombre de ‘indragopa’, o indra, el rey de los devas. texto 54

Uno alcanza el Señor de acuerdo con su contemplación yaà krodha-käma-sahaja-praëayädi-bhétivätsalya-moha-guru-gaurava-sevya-bhävaiù sañcintya tasya sadåñéà tanum äpur ete govindam ädi-puruñaà tam ahaà bhajämi adoro al señor primordial govinda, de quien los contemplativos al meditar en Él, bajo el influjo de la ira, pasión amorosa, amor de amistad natural, temor, afecto parental, ilusión, reverencia y servicio voluntario, obtienen formas corporales propias a la naturaleza de su contemplación. texto 55

Paginas Internas Pracha CS3.indd 241

21/08/2010 01:19:36 p.m.


242 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Las glorias de Goloka Vrindavan çriyaù käntä käntaù parama-puruñaù kalpa-taravo drumä bhümiç cintämaëi-gaëa-mayé toyam amåtam kathä gänaà näöyaà gamanam api vaàçé priya-sakhé cid-änandaà jyotiù param api tad äsvädyam api ca sa yatra kñérabdhiù sravati surabhibhyaç ca su-mahän nimeçärdhäkhyo vä vrajati na hi yaträpi samayaù bhaje çvetadvépaà tam aham iha golokam iti yaà vidantas te santaù kñiti-virala-cäräù katipaye adoro a ese lugar trascendental conocido como suetaduip en donde las lakshmis como consortes amorosas en su esencia espiritual inmaculada practican el servicio amoroso del señor supremo Krishna como su único amante. en donde cada árbol es un árbol trascendental en donde el suelo es la gema, en donde el agua es néctar, cada palabra es una canción, cada paso es una danza, la flauta la asistente favorita la refulgencia es llena de bienaventuranza trascendental y las entidades espirituales supremas son completamente disfrutables y exquisitas. en donde innumerables vacas lecheras producen siempre océanos de leche trascendental; en donde hay existencia eterna de tiempo trascendental, quien siempre está presente, sin pasado ni futuro, y por eso no está sujeto a la cualidad de morir ni siquiera por la duración de la mitad de un momento. esa región es conocida como goloka solamente para muy pocas almas autorrealizadas en este mundo. texto 56

Avanzar más allá del sadhana bhakti para alcanzar a

Krishna

yasyäù çreyas-karaà nästi, yayä nirvåtim äpnuyät yä sädhayati mäm eva, bhatià täm eva sädhayet

Paginas Internas Pracha CS3.indd 242

21/08/2010 01:19:38 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 243

estas prácticas preliminares de devoción (sadhana bhakti) son conducentes a la realización de la devoción amorosa. No hay bienqueriente superior que aquel que va mano a mano con el logro del estado exclusivo de bienaventuranza suprema y quien puede dirigirse a Mí. texto 60

Krishna es el Pradhana, Prakriti, Purusha y Brahman ahaà hi viçvasya caräcarasya, bijaà pradhänaà prakåtiù pumäàç ca mayähitaà teja idaà bibharñi, vidhe vidheti tvam atho jaganti

escucha, ¡oh Vidhi! yo soy la semilla, principio fundamental de este mundo de objetos animados e inanimados. yo soy pradhana (la substancia de la materia), yo soy prakriti (la causa material) y yo soy purusha (la causa eficiente) esta energía feroz que pertenece especialmente al brahman, inherente en ti también ha sido conferida por Mí. es por llevar esta feroz energía que tú regulas este mundo fenomenal de objetos animados e inanimados. texto 62

Paginas Internas Pracha CS3.indd 243

21/08/2010 01:19:39 p.m.


• 244 •

ENSEÑANZAS DE NARADA MUNI SOBRE BRAHMACHARYA ¿Cómo cantar el Gayatri mantra? s₏yaˆ pr₏tar up₏s‌ta, gurv-agny-arka-surottam₏n sandhye ubhe ca yata-v₏g, japan brahma sam₏hitaƒ

en las conjunciones del dĂ­a y la noche, a saber, temprano en la maĂąana y en la noche, uno debe absorberse plenamente en pensamientos del maestro espiritual, el fuego, el dios del sol y el seĂąor Vishnu, y por cantar el Gayatri mantra uno puede adorarlos. texto 2

¿Cómo y cuando estudiar las escrituras? FKDQGçkV\ DGKh\hWD JXURU çK|WDr FHW VX\DQWULWDf XSDNUDPH tYDVçQH FD FDUDmDX rLUDVç QDPHW

siendo llamado por el maestro espiritual, el estudiante debe estudiar los mantras vĂŠdicos regularmente. todos los dĂ­as antes de comenzar sus estudios y al finalizar sus estudios el discĂ­pulo debe ofrecer respetuosas reverencias al maestro espiritual. texto 3

Paginas Internas Pracha CS3.indd 244

21/08/2010 01:19:41 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 245

Se debe aprender a depender de la misericordia de Krishna Vç\Dk SUçWDr FDUHG EKDLNs\Dk JXUDYH WDQ QLYHGD\HW bhuĂąj‌ta yady anujĂąâ‚Źto, no ced upavaset kvacit

el brahmachari debe salir por la maùana y por la tarde para colectar limosnas, y debe ofrecerle al maestro espiritual todo lo que ha recolectado. Él debe comer sólo si el maestro espiritual le ha ordenado tomar alimento, de lo contrario, puede que algunas veces Êl tenga que ayunar. texto 5

Cualidades esenciales del brahmachari VXrhOR PLWD EKXJ GDNsDf rUDGGDGKçQR MLWHQGUL\Df \çYDG DUWKDk Y\DYDKDUHW VWUhsX VWUh QLUMLWHsX FD

el brahmacâ‚Źr‌ debe ser amable y mostrar muy buen comportamiento; no debe comer o acumular mĂĄs de lo necesario. debe ser siempre activo y experto, y tener plena fe en las instrucciones del maestro espiritual y del rKçVWUD. Con perfecto control de los sentidos, no debe relacionarse mĂĄs de lo estrictamente necesario con mujeres o con hombres dominados por mujeres. texto 6

No platiquen con mujeres ni acerca de mujeres YDUMD\HW SUDPDGç JçWKçP DJpKDVWKR EpKDG YUDWDf indriyâ‚ŹĹ i pramâ‚Źth‌ni, haranty api yater manaĆ’

Un brahmachari, o aquel que no ha aceptado el grihastha ashram (la vida familiar), debe evitar rĂ­gidamente el platicar con mujeres o acerca de mujeres, pues los sentidos son tan poderosos que inclusive pueden agitar la mente de un sannyasi, un miembro de la vida renunciante. texto 7

Paginas Internas Pracha CS3.indd 245

21/08/2010 01:19:42 p.m.


โ ข 246 โ ข

UPADESHAMRITA Seis cualidades para poder hacer discรญpulos vโ ฌco vegaห manasaฦ krodha-vegaห , jihvโ ฌ-vegam udaropastha-vegam HWรงQ YHJรงQ \R YLsDKHWD GKhUDf VDUYรงP DShPรงk SpWKLYhk VD rLs\รงW

La persona ecuรกnime que puede tolerar el impulso de hablar, las exigencias de la mente, la influencia de la ira, y los impulsos de la lengua, el estรณmago y el รณrgano genital, estรก capacitada para hacer discรญpulos en todo el mundo. texto 1

Seis obstรกculos para avanzar DW\รงKรงUDf SUD\รงVDr FD SUDMDOSR QL\DPรงJUDKDf MDQD VDlJDr FD ODXO\Dk FD sDdEKLU EKDNWLU YLQDr\DWL

Cuando alguien se enreda demasiado en las siguientes seis actividades, queda arruinado su servicio devocional: (1) comer mรกs de lo necesario, o acumular mรกs fondos de los requeridos; (2) esforzarse demasiado por cosas mundanas que son muy difรญciles de obtener; (3) hablar innecesariamente sobre temas mundanos; (4) seguir las reglas y regulaciones de las escrituras

Paginas Internas Pracha CS3.indd 246

21/08/2010 01:19:44 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 247

Ăşnicamente por seguirlas y no para avanzar espiritualmente, o rechazar las reglas y las regulaciones de las escrituras y trabajar independiente o caprichosamente; (5) asociarse con personas de inclinaciones mundanas que no se interesan en cultivar conciencia de Krishna; y (6) codiciar logros mundanos. texto 2

Seis elementos favorables para avanzar XWVçKçQ QLrFD\çG GKDLU\çW WDW WDW NDUPD SUDYDUWDQçW VDlJD W\çJçW VDWR YpWWHf sDdEKLU EKDNWLf SUDVLGK\DWL

Hay seis principios que favorecen la ejecución del servicio devocional puro: (1) ser entusiasta, (2) esforzarse con confianza, (3) ser paciente, (4) actuar según los principios regulativos (tales como sravanam, kirtanam, vishnoh smaranam: oír, cantar y recordar a Krishna); (5) abandonar la compaùía de los no devotos y, (6) seguir los pasos de los acharyas anteriores. estos seis principios aseguran, sin duda alguna, el Êxito completo del servicio devocional puro. texto 3

Seis intercambios amorosos de los devotos de Krishna GDGçWL SUDWLJpKmçWL JXK\DP çNK\çWL SpFFKDWL EKXlNWH EKRMD\DWH FDLYD sDd YLGKDk SUhWL ODNsDmDP

Los seis sĂ­ntomas del amor que comparte un devoto con otro son: ofrecer regalos como caridad, aceptar regalos caritativos, revelar la mente en forma confidencial, preguntar confidencialmente, aceptar prasada y ofrecer prasada. texto 4

ÂżCĂłmo honrar a diferentes devotos? NpsmHWL \DV\D JLUL WDk PDQDVçGUL\HWD GhNsçVWL FHW SUDmDWLEKLr FD EKDMDQWDP hrDP rXrU|sD\ç EKDMDQD YLMĂ”DP DQDQ\DP DQ\D QLQGçGL r|Q\D KpGDP hSVLWDyVDlJD ODEGK\

Paginas Internas Pracha CS3.indd 247

21/08/2010 01:19:46 p.m.


248 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

uno debe honrar mentalmente al devoto que canta el santo Nombre del señor Krishna; uno debe ofrecer humildes reverencias al devoto que se ha sometido a la iniciación espiritual (diksha), y está ocupado en adorar a la deidad; y uno debe asociarse y servir fielmente al devoto puro que es adelantado en cuanto al servicio devocional efectuado sin desviaciones, y cuyo corazón está completamente libre de la propensión a criticar a los demás. texto 5

No juzgar a un devoto puro por su aspecto físico Gps{DLf VYDEKçYD MDQLWDLU YDSXsDr FD GRsDLU QD SUçNpWDWYDP LKD EKDNWD MDQDV\D SDr\HW ga‰g€mbhas€ˆ na khalu budbuda-phena-pa‰kair brahma-dravatvam apagacchati n…ra-dharmaiƒ

el devoto puro no se identifica con su cuerpo, pues está situado en su posición original de ser consciente de Krishna. dicho devoto no debe ser visto desde el punto de vista materialista. en realidad, uno debe pasar por alto, que el devoto tenga un cuerpo nacido de una familia baja, un cuerpo con mal aspecto, deforme, enfermo o endeble. puede que a la vista ordinaria resalten dichas imperfecciones en el cuerpo del devoto puro, pero, a pesar de tales defectos aparentes, el cuerpo del devoto puro no puede contaminarse. esto es exactamente igual a las aguas del ganges, que a veces están llenas de burbujas, espuma y cieno durante la estación de lluvias. Las aguas del ganges no se contaminan. Las personas adelantadas en lo relativo a la comprensión espiritual se bañarán en el ganges, sin tomar en cuenta la condición de sus aguas. texto 6

Gusto por el canto del Santo Nombre V\çW NpsmD QçPD FDULWçGL VLWçS\ DYLG\ç pittopatapta-rasanasya na rocik€ nu NLQWY çGDUçG DQXGLQDk NKDOX VDLYD MXs{ç sv€dv… kram€d bhavati tad-gada-m™la-hantr…

Paginas Internas Pracha CS3.indd 248

21/08/2010 01:19:47 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 249

El Santo Nombre, la personalidad, los pasatiempos y las actividades de Krishna son todas trascendentalmente dulces como el azúcar cande. Aunque la lengua de alguien que padece de la ictericia de la avidya (ignorancia) no pueda saborear nada dulce. es maravilloso que sólo por cantar cuidadosamente estos dulces nombres todos los días, se despierta un gusto superior en la lengua y la enfermedad queda gradualmente erradicada por completo. texto 7

Seguir los pasos de los grandes acharyas tat-n€ma-r™pa-carit€di-suk…rtan€nuVPpW\Rf NUDPHmD UDVDQç PDQDVh QL\RM\D WLs{KDQ YUDMH WDG DQXUçJL MDQçQXJçPh NçODk QD\HG DNKLODP LW\ XSDGHrD VçUDP

La esencia de todo consejo es que uno debe emplear todo su tiempo las veinticuatro horas del día en cantar y recordar el divino nombre, la forma trascendental, las cualidades, y los pasatiempos eternos del señor, ocupando así gradualmente su lengua y su mente. de modo que uno debe residir en Vraja (Goloka Vrindavan dham) y servir a Krishna bajo la guía de los devotos. uno debe seguir los pasos de los amados devotos del señor, quienes están intensamente apegados a su servicio devocional. texto 8

El Shri Radha Kunda es Supremo vaikuŠ˜h€j janito var€ madhu-pur… tatr€pi r€sotsav€d YpQGçUDm\DP XGçUDySçmL UDPDmçW WDWUçSL JDYDUGKDQDf UçGKç NXmdDP LKçSL JRNXOD SDWHf SUHPçPpWçSOçYDQçW kury€d asya vir€jato giri-ta˜e sev€ˆ vivek… na k€ƒ

el lugar santo llamado Mathura es espiritualmente superior a Vaikuntha, el mundo trascendental, debido a que el señor apareció allí. superior a Mathura puri es el bosque trascendental de Vrindavan, debido a los pasatiempos rasa lila de Krishna. y superior al bosque de Vrindavan es la colina de govardhan, debido a que fue levantada por la divina mano

Paginas Internas Pracha CS3.indd 249

21/08/2010 01:19:49 p.m.


250 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

de shri Krishna, y fue el sitio de sus pasatiempos amorosos. y por encima de todo se yergue como supremo el superexcelente shri radha kunda, ya que rebosa con el prema nectáreo y ambrosiaco del señor de gokula, shri Krishna. ¿acaso existe alguna persona inteligente que no esté dispuesta a servir a este divino radha kunda, el cual está situado al pie de la colina de govardhan? texto 9

Las glorias del Radha kunda karmibhyaƒ parito hareƒ priyatay€ vyaktiˆ yayur jñ€ninas WHEK\R MÔçQD YLPXNWD EKDNWL SDUDPçf SUHPDLND QLs{KçV WDWDf WDEK\DV Wçf SDrX SçOD SDlNDMD GprDV WçEK\R tSL Vç UçGKLNç SUHs{Kç WDGYDG L\Dk WDGh\D VDUDVh Wçk QçrUD\HW NDf NpWh

en el shastra se dice que de todos los tipos de trabajadores fruitivos aquel que es adelantado en cuanto al conocimiento de los valores superiores de la vida, es favorecido por el supremo señor Hari. de entre muchas personas que han desarrollado conocimiento (jñanis), aquel que está prácticamente liberado en virtud de su conocimiento, quizá emprenda el servicio devocional. Él es superior a los otros. sin embargo, alguien que realmente ha desarrollado prema, amor puro por Krishna es superior a él. Las gopis se destacan entre todos los devotos adelantados, pues siempre dependen totalmente de shri Krishna, el pastorcillo trascendental de vacas. entre las gopis shrimati radharani es la más querida de Krishna. su kunda (lago) es tan profundamente querido del señor Krishna como lo es ella, la más querida de las gopis. entonces ¿Quién no vivirá en el radha kunda, y, en un cuerpo espiritual rebosantes de sentimientos devocionales extáticos (aprakrita bhava), no le prestará servicio amoroso a la pareja divina shri shri radha govinda, quienes llevan a cabo su ashtakaliya lila, es decir, sus óctuples y eternos pasatiempos diarios? en verdad, aquellos que ejecutan servicio devocional a orillas del radha kunda, son las personas más afortunadas del universo. texto 10

Paginas Internas Pracha CS3.indd 250

21/08/2010 01:19:50 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 251

Shrimati Radharani y el poder de Su kunda NpsmDV\RFFDLf SDUDmD\D YDVDWLf SUH\DVhEK\R tSL UçGKç NXmdDk FçV\ç PXQLEKLU DEKLWDV WçGpJ HYD Y\DGKç\L \DW SUHs{KDLU DS\ DODP DVXODEKDk NLk SXQDU EKDNWL EKçMçk WDW SUHPHGDk VDNpG DSL VDUDf VQçWXU çYLsNDURWL

de entre los muchos objetos de deleite preferido y de entre todas las adorables doncellas de Vrajabhumi, shrimati radharani es, sin duda, el objeto más apreciado del amor de Krishna. y los grandes sabios describen que en todo sentido, Él quiere de la misma manera el divino kunda de ella. sin duda alguna, incluso los grandes devotos logran llegar a radha kunda muy raramente, por eso es aún más difícil que los devotos ordinarios lleguen. si uno se baña tan sólo una vez en esas santas aguas, se despierta por completo su amor puro por Krishna. texto 11.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 251

21/08/2010 01:19:52 p.m.


• 252 •

MANGALACHARANA Shri Guru Pranam RP DMĂ”çQD WLPLUçQGKDV\D MĂ”çQçĂ”MDQD rDOçND\ç FDNsXU XQPhOLWDk \HQD WDVPDL rUh JXUDYH QDPDf

NacĂ­ en la ignorancia mĂĄs oscura, y mi maestro espiritual abriĂł mis ojos con la antorcha del conocimiento. yo le ofrezco mis respetuosas reverencias.

Shri Rupa Pranam rUh FDLWDQ\D PDQR uEKhs{Dk VWKçSLWDk \HQD EK| WDOH svayaˆ r™paĆ’ kadâ‚Ź mahyaˆ dadâ‚Źti sva-padâ‚Źntikam

ÂżCuĂĄndo me darĂĄn refugio bajo los pies de loto de shrila rupa gosuami prabhupad, quien ha establecido en este mundo material la misiĂłn de cumplir el deseo del seĂąor Cheitanya?

Paginas Internas Pracha CS3.indd 252

21/08/2010 01:19:53 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 253

Reverencias al sampradaya y a los señores trascendentales YDQGH tKDk rUh JXURf rUh \XWD SDGD NDPDODk rUh JXU|Q YDLsmDYçkr FD rUh U|SDk VçJUDMçWDk VDKD JDmD UDJKXQçWKçQYLWDk WDk VD MhYDP VçGYDLWDk VçYDGK|WDk SDULMDQD VDKLWDk NpsmD FDLWDQ\D GHYDk rUh UçGKç NpsmD SçGçQ VDKD JDmD ODOLWç rUh YLrçNKçQYLWçkr FD

ofrezco mis respetuosas reverencias a mi maestro espiritual y a los pies de todos los vaishnavas. ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de shrila rupa gosuami junto con su hermano mayor sanatana gosuami así como a raghunath das y raghunath batta, gopal bhatta y shrila Jiva gosuami. ofrezco mis respetuosas reverencias al señor shri Krishna Cheitanya y al señor Nityananda, junto con advaita acharya, gadadhar, srivas y demás asociados. ofrezco mis respetuosas reverencias a shrimati radharani y shri Krishna, junto con sus asociadas shri Lalita y Vishakha.

Shrila Prabhupad pranati QDPD RP YLsmX SçGç\D NpsmD SUHs{Kç\D EK| WDOH rUhPDWH EKDNWLYHGçQWD VYDPLQ LWL QçPLQH

ofrezco mis humildes reverencias a su divina gracia a.C. bhaktivedanta suami prabhupad, quien es muy querido por el señor Krishna por haberse refugiado a sus pies de loto. namas te s€rasvate deve gaura-v€Š…-prac€riŠe QLUYLrHsD r|Q\DYçGL SçrFçW\D GHrD WçULmH

ofrezco mis respetuosas reverencias a ti o maestro espiritual siervo de sarasuati gosuami. tú estás predicando bondadosamente el mensaje del señor Cheitanya deva, liberando así a los países occidentales, los cuales están infestados de impersonalismo y nihilismo.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 253

21/08/2010 01:19:55 p.m.


254 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Reverencias a Shrila Bhaktisiddhanta QDPD Rk YLsmX SçGç\D NpsmD SUHs{Kç\D EK| WDOH rUhPDWH EKDNWLVLGGKçQWD VDUDVYDWhWL QçPLQH

ofrezco mis respetuosas reverencias a su divina gracia bhaktisiddhanta sarasuati, quien es muy querido para el señor Krishna, por haberse refugiado a sus pies de loto. rUh YçUsDEKçQDYh GHYh GD\LWç\D NpSçEGKD\H NpsmD VDPEDQGKD YLMÔçQD Gç\LQH SUDEKDYH QDPDf

ofrezco mis respetuosas reverencias a shri Varsabhanavi devi dayita das (otro nombre de shrila bhaktisiddhanta sarasuati), quien es favorecido por shrimati radharani y quien es el océano de misericordia trascendental y el dador de la ciencia de Krishna.

Reverencias a Shrila Jagannath Das Babaji JDXUçYLUEKçYD EK|PHV WYDk QLUGHs{ç VDM MDQD SUL\Df YDLsmDYD VçUYDEKDXPDf rUh MDJDQQçWKç\D WH QDPDf

ofrezco mis respetuosas reverencias a Jagannath das babaji quien es respetuoso con la comunidad vaishnava entera y quien descubrió el lugar en donde apareció el señor Cheitanya.

Reverencias a los vaishnavas YçÔFKç NDOSDWDUXEK\Dr FD NpSç VLQGKXEK\D HYD FD SDWLWçQçk SçYDQHEK\R YDLsmDYHEK\R QDPR QDPDf

ofrezco mis respetuosas reverencias a todos los devotos vaishnavas del señor, quienes son exactamente como árboles de deseos y están llenos de compasión por todas las almas caídas.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 254

21/08/2010 01:19:56 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 255

Reverencias a Krishna, maestro de las gopis y de las gopas KH NpsmD NDUXmç VLQGKR GhQD EDQGKR MDJDW SDWH JRSHrD JRSLNç NçQWD UçGKç NçQWD QDPR tVWX WH

¡oh Mi querido Krishna! tú eres el amigo de los afligidos y la fuente de la creación. tú eres el maestro de los pastorcillos de vacas y el amante de las gopis. especialmente radharani. ofrezco mis respetuosas reverencias a ti.

Shri Shri Radha y Krishna, nuestro único refugio jayat€ˆ suratau pa‰gor mama manda-mater gat… mat-sarvasva-pad€mbhojau r€dh€-madana-mohanau

glorias a los plenamente misericordiosos shri radha y Madan Mohan quienes siempre están ocupados en los pasatiempos amorosos. ellos son el único refugio de mi depravado y lisiado ser. sus pies de loto son el comienzo y el fin de mi vida.

Abhidheya, Adhideva y pranama GhY\DG YpQGçUDm\D NDOSD GUXPçGKDf rUhPDG UDWQçJçUD VLkKçVDQD VWKDX rUhPDG UçGKç rUhOD JRYLQGD GHYDX SUHs{KçOhEKLf VHY\DPçQDX VPDUçPL

Medito en shri radha y govinda. ellos están sentados en un tronco en una mansión adornada con joyas bajo los árboles de deseos en Vrindavan, siendo servidos por sus amorosas asistentes femeninas.

Prayojana, Abhideva y Pranama rUhPçQ UçVD UDVçUDPEKh YDkrh YD{D WD{D VWKLWDf NDUsDQ YHmX VYDQDLU JRShU JRShQçWKçf rUL\H tVWX QDf

Paginas Internas Pracha CS3.indd 255

21/08/2010 01:19:58 p.m.


256 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Que el señor gopinath nos confiera su gracia. Él inauguró el rasa lila al atraer las pastorcillas espirituales de Vraja con el tono encantador de su flauta, y Él está sentado debajo del árbol Vansivat.

Shri Radha Pranama WDSWD NçÔFDQD JDXUçlJL UçGKH YpQGçYDQHrYDUL YpsDEKçQX VXWH GHYL SUDmDPçPL KDUL SUL\H

ofrezco mis respetos a radharani, cuya complexión corporal es como el oro fundido y Quien es la reina de Vrindavan. tú eres hija del rey Vrishabhanu, y eres muy querida al señor Krishna.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 256

21/08/2010 01:19:59 p.m.


• 257 •

ORACIONES DE SHRIPAD SHANKARACHARYA La gloria del Bhagavad Gita oˆ p€rth€ya pratibodh…tam bh€gavata n€r€yaŠena svayam vy€sena grathitaˆ pur€Ša-munin€ madhye mah€bh€ratam DGYDLWDPpWD YDUsLmhP EKçJDYDWhP DVWDGDVDGK\D\LQLP amba tvam anusandadh€mi bhagavad-g…te bh€va dvesinim

¡Oh Bhagavad gita! tú has sido instruido por el señor mismo Krishna a aryuna, el hijo de pritha y después fuiste incluido en el Mahabharata por el antiguo sabio Vyasa. tus dieciocho divinos capítulos son un torrente de néctar inmortal de la sabiduría del absoluto. ¡oh madre! destructora del repetido nacimiento del nombre en la oscuridad de este mundo mortal, en ti medito. texto 1

Las glorias de Shrila Vyasadeva QDPR VWX WH Y\çVD YLrçOD EXGGKH phullaranvindayata- p€tra -netra yena tvay€ bh€rata -taila p™rŠaƒ prajvalito jñ€na- mayaƒ prad…paƒ

Paginas Internas Pracha CS3.indd 257

21/08/2010 01:20:01 p.m.


258 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

reverencias a ti Vyasa: tú eres el intelecto poderoso, y tus ojos son largos como los pétalos completamente abiertos de un loto. por ti fue que se encendió la lámpara llena de aceite del conocimiento del Mahabharata. texto 2

Por la presencia de Krishna los Pandavas fueron victoriosos bhisma-drona-tat jayadratha-jala gandhara-nilotpala salya-grahavati kripena vahani karnena velakula asuatthama-vikarna-ghora-makara durydhanavartini sottirna khalu pandavai rana-nadi kaivartahah kesavah

de aquel terrorífico río del campo de batalla de Kurukshetra sobre el cual los pandavas cruzaron victoriosamente, bhishma y drona fueron sus altas riberas, Jayadrata fue el agua del río, el rey de gandhara, el lirio de agua azul en donde había tiburones tales como salya, Kripa fue la corriente, Karna, las poderosas olas, asuatthama y Vikarna, los mortíferos caimanes, y duryodhana el mismo remolino; pero el señor Krishna fue el barquero. texto 6

Por la misericordia de Krishna todo se hace posible m™kaˆ karoti v€c€laˆ pa‰guˆ la‰ghayate girim \DW NpSç WDP DKDk YDQGH rUh JXUXk GhQD WçUDmDP

ofrezco mis respetuosas reverencias a la suprema personalidad de dios Krishna; el esposo trascendentalmente bienaventurado de la diosa de la fortuna, cuya misericordia convierte al mudo en orador elocuente y capacita al cojo para cruzar montañas. texto 8

Paginas Internas Pracha CS3.indd 258

21/08/2010 01:20:02 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 259

Reverencia a Krishna, el Supremo yaˆ brahmâ‚Ź varuĹ endra-rudra-marutaĆ’ stunvanti divyaiĆ’ stavair YHGDLf VçlJD SDGD NUDPRSDQLsDGDLU Jç\DQWL \Dk VçPDJçf GK\çQçYDVWKLWD WDG JDWHQD PDQDVç SDr\DQWL \Dk \RJLQDf yasyantam na viduĆ’ surâ‚Źsura - gaĹ a devâ‚Źya tasmai namaĆ’

Que todas las reverencias sean para el seùor supremo shri Krishna a quien brahma, Varuna, indra, rudra, los Maruts y todos los seres divinos alaban con los divinos himnos de los Vedas y sus partes suplementarias tales como los upanishads. a quien los seguidores del sama Veda glorifican con canciones, a quien grandes místicos ven con sus mentes absortas en perfecta meditación y de quien todas las huestes de semidioses y demonios no conocen límite. a Él, el supremo seùor, que sean todas las reverencias. texto 9

Prabhupad stotram %KDNWLVLGGKçQWD rLs\ç\D EKDNWLYHGDQWD QçPLQH SUDVDPQD\D SUDrçQWç\D WDVPDL rUh JXUDYH QDPDf

Querido prabhupad, tĂş eres el discĂ­pulo mĂĄs querido de bhaktisiddhanta, tu nombre es bhaktivedanta y tĂş siempre eres tranquilo y pacĂ­fico. te ofrezco mis reverencias pues eres mi Guru eterno. DNsmRf SKDODk WYçGprD GDUrDQDk KL WDQRf SKDODk WYçGprD JçWUD VDlJDf MLKYç SKDODk WYçGprD NhUWDQDk KL sudurlabhâ‚Ź bhâ‚Źgavatâ‚Ź hi loke

ÂĄoh devoto puro! el propĂłsito de los ojos es verte. el propĂłsito del tacto es tocar tu cuerpo, el propĂłsito de la lengua es glorificarte, porque en este mundo es muy difĂ­cil encontrar un devoto puro como tĂş.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 259

21/08/2010 01:20:04 p.m.


260 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

rUh EKDlJD EK|PL MDQD EK|sDmD JDXUD OhOç JDXUçlJD EKçYD SDKLVDEDQD PçWUç rLOç r€dh€ mukunda padapadma manovilasin €nanda b€s… prabhup€da namo namaste

tú siempre estás absorto en pasatiempos del señor Cheitanya, tu mente siempre está absorta en los pies de loto de radha-Mukunda. tu mente esta siempre está absorta en bienaventuranza espiritual. ofrezco mis respetuosas reverencias a prabhupad. jayati jayati devo devak…-nandano ‘sau MD\DWL MD\DWL NpsmR YpsmL YDkrD SUDGhSDf MD\DWL MD\DWL PHJKD r\çPDODf NRPDOçlJR MD\DWL MD\DWL SpWKYh EKçUD QçrR PXNXQGDf

todas las glorias a la suprema personalidad de dios, quien es conocido como el hijo de devaki. todas las glorias a la suprema personalidad de dios quien es conocido como la perspectiva de la dinastía Vrishni. todas las glorias a la suprema personalidad de dios cuyo brillo corporal es como el de una nube nueva y cuyo cuerpo es tan suave como las flores de loto. todas las glorias a la suprema personalidad de dios quien anda sobre el planeta para liberar al mundo de la influencia de los demonios y quien puede ofrecer la liberación a todo el mundo. NpsmD WYDGh\D SDGDSDlNDMD SDÔMDUçQWDP DG\DLYD PH YLrDWX PçQDVD UçMD KDkVDf pr€Ša-pray€Ša-samaye kapha-v€ta-pittaiƒ kaŠ˜h€varodhana-vidhau smaraŠaˆ kutas te

Mi señor Krishna, suplico que el cisne de mi mente pueda inmediatamente penetrar profundamente los tallos de los pies de loto de tu señoría y encerrarse en la red; de otra manera, en el momento de mi último suspiro, cuando mi garganta se esté asfixiando por la tos, ¿Cómo será posible meditar en ti? majjanmanaƒ phalaˆidam madhu-kaita bhare PDW SUDWKDQL\DPD GDQXJUDKD HsD HYD

Paginas Internas Pracha CS3.indd 260

21/08/2010 01:20:05 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 261

WYDG EKpW\ SDULFKDUDND EKpW\D EKpW\D EKpW\DV\D EKpW\D LWL PçP VPDUD ORNDQçWKD

¡oh señor del mundo! bhagavan, destructor del demonio Madhu, yo soy el sirviente del sirviente del sirviente de tu sirviente. madhuraˆ madhuraˆ vapur asya vibhor madhuraˆ madhuraˆ vadanaˆ madhuram PDGKX JDQGKL PpGX VPLWDP HWDG DKR madhuraˆ madhuraˆ madhuraˆ madhuram

¡oh mi señor! el cuerpo trascendental de Krishna, es muy dulce y su rostro es aún más dulce que su cuerpo. La suave sonrisa de su rostro, la cual es como la fragancia de la miel, es todavía más dulce.

¿Cuándo Krishna se hará visible a mí? he deva he dayita he bhuvanaika-bandho KH NpsmD KH FDSDOD KH NDUXmDLND VLQGKR he n€tha he ramaŠa he nayan€bhir€ma Kç Kç NDGç QX EKDYLWçVL SDGDk GprRU PH

¡oh mi señor! ¡oh el más querido! ¡oh mi amigo del universo! ¡Krishna! el infalible, ¡oh océano de misericordia! ¡oh mi señor! ¡oh mi disfrutador! ¡oh amado de mis ojos! ¿Cuándo serás visible para mí?

Paginas Internas Pracha CS3.indd 261

21/08/2010 01:20:07 p.m.


262 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

CENTROS CULTURALES VRINDA India yoga Monasterio Vrinda Kunja Math, Vrindavana. dirección: bhut galli 169 (cerca a gopeshwara Mahadeva). Vrindavan, distrito de Mathura up-piN 281121. teléfonos: 0091/(0)565, 2443623 ó 2442172. Europa Centro de yoga Kurukshetra ashram, berlin (alemania). dirección: invalidenstraße 145. teléfono: +49 (0)30 28096894. Centro de yoga tenerife Mandir, tenerife (españa). dirección: Calle Moralidad número 9 jardines de guajara C.p 38205 La Laguna tenerife isla Canarias. teléfonos: 0034922821845 ó 0034667638491 (móvil). Norteamérica Centro de yoga Miami Mandir, Miami (Florida). dirección: 4138 N.W. 23rd ave. FL 33142. teléfonos: (305) 638 2503 ó (305) 6380357. Centro de yoga grihasta ashram, New york (New york). dirección: N.y N.y 409 west 50th street apartamento 1b. teléfono: 1917 361 5591. Suramérica yoga Monasterio Varsana Jardines ecológicos, granada-Cundinamarca (Colombia). dirección: Km. 28 Vía silvania. teléfono: (186) 69028. página web: http://www.varsana.com. Centro de yoga barranquilla Mandir, barranquilla (Colombia). dirección: Carrera. 43 No. 41-10. teléfono: (8) 3513969. servicio editorial de los Vaisnavas acharyas, bogotá (Colombia). dirección: av. Cll 3 No. 21a-61. teléfono: (1) 2777794 - 2770042.

Paginas Internas Pracha CS3.indd 262

21/08/2010 01:20:08 p.m.


LAS RESPUESTAS DE LOS SABIOS DEL YOGA • 263

Centro de yoga Centro Cultural sri goura Nitay, bogotá (Colombia). dirección: av. Caracas No. 32-69. teléfonos: (1) 2885604, 2454524 ó 3232195. Centro de yoga bucaramanga Mandir, bucaramanga (Colombia). dirección: Carrera. 20 No. 34-65. teléfono: (7) 6304154, 6802045 ó 312-3510209 (móvil). Centro de yoga Cali Mandir, Cali (Colombia). dirección: Carrera 6 No. 8-48. teléfono: (2) 8842333 ó 8882064. Centro de yoga Cartagena (Colombia). dirección: Calle 38 No. 5-16 teléfono: 315 3755591. Centro de yoga Cúcuta Mandir, Cúcuta (Colombia). dirección: Calle 12 No. 2-74 centro. teléfono: (7) 5713415, 313 2773730. Centro de yoga ibagué Mandir, ibagué (Colombia). dirección: Carrera 3 No. 7-48 barrio La pola. teléfono: (8) 2639214. Centro de yoga ipiales (Colombia). dirección: Carrera 7 No. 9-56 (centro). teléfono: (32) 7738576 ó 316 7661049 (móvil). Centro de yoga Manizales Mandir, Manizales (Colombia). dirección: Cra 21 No. 16-55 teléfonos: (6) 8828273. Centro de yoga Medellín Mandir, Medellín (Colombia). dirección: Calle 51 No. 52-17. teléfono: (4) 5129481 ó 5130651. Vrinda studio: 5111803. academia Vaisnava: 2932000. Centro de yoga Neiva Mandir, Neiva (Colombia). dirección: Calle 21 No. 5a-23 (barrio Quirinal). teléfonos: (8) 8741319 ó 318 5336890 (móvil). Centro de yoga pasto Mandir, pasto (Colombia). dirección: Carrera 24 No. 13-79. teléfono: 313 6164344 (móvil).

Paginas Internas Pracha CS3.indd 263

21/08/2010 01:20:10 p.m.


264 • SWAMI B. A. PARAMADVAITI

Centro de yoga pereira Mandir, pereira (Colombia). dirección: Calle 15 No. 6-58 (centro). teléfono: (6) 3339650 ó 314 7965469 (móvil). Centro de yoga santa Marta, (Colombia). dirección: Calle 16 No. 5-67 (centro). teléfono: (5) 4313596. Centro de yoga Valledupar Mandir, Valledupar (Colombia). dirección: Carrera 19a No. 7-16 (barrio los Músicos). teléfono: (5) 5838243. Centro de yoga Villavicencio Mandir, Villavicencio (Colombia). dirección: Carrera 32 No. 39-42 (centro). teléfono: (8)6622557. yoga Monasterio Finca ecológica eco truly park, Lima (perú). playa Chacra y Mar. Km. 19 y medio del serpentín de pasamayo. teléfono: 97495160. página web: http://www.ecotrulypark.org para saber la ubicación de los demás centros Vrinda alrededor del mundo, visita la página http://www.vrinda.org (menú direcciones).

Paginas Internas Pracha CS3.indd 264

21/08/2010 01:20:11 p.m.


Paginas Internas Pracha CS3.indd 265

21/08/2010 01:20:12 p.m.


Paginas Internas Pracha CS3.indd 266

21/08/2010 01:20:12 p.m.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.