Ssf BRASIL Projektblatt A99 Westabschnitt

Page 1

TĂƟnel Aubing Trecho oeste da auto-estrada federal A99


HistĂłrico do planejamento JĂĄ nos anos 30 do sĂ©culo passado foram feitos os primeiros planos, que se concretizaram no inĂ­cio dos anos 80: O setor oeste do rodoanel de Munique deveria interligar a auto-estrada A 96 de Lindau Ă s auto-estradas A 8 e A 99. AtravĂ©s desta obra foi realizado mais um trecho do amplo rodoanel de Munique, que como anel rodoviĂĄrio contribui para atender as atuais exigĂȘncias da moderna infraestrutura da metrĂłpole da Baviera. Parte essencial deste trecho da A 99 Ă© o tĂșnel Aubing com 1.935 metros de extensĂŁo, o tĂșnel mais longo da Baviera.

Dados da obra Tempo de construção

2002 – 2005 TĂșnel 2000 – 2001 Obras preliminares pontes ferroviĂĄrias

Contratante da obra

RepĂșblica Federal da Alemanha, representada pela Diretoria de Auto-Estradas do Sul da Baviera

Tipo construtivo

TĂșnel em construção aberta ExtensĂŁo do tĂșnel: 1,935 km ExtensĂŁo do tĂșnel incluindo as rampas: 2,425 km DiĂąmetro interno livre: 2 x14,00 m Profundidade no lençol freĂĄtico: atĂ© 7,50 m Custos da obra: aprox. 91 milhĂ”es de euros

Situação inicial Durante a fase de planejamento o conceito do tĂșnel foi alterado diversas vezes, entre outros em virtude do aperfeiçoamento das normas de proteção da natureza e do meio-ambiente. Primeiramente a obra, de inĂ­cio planejada com aprox. 1 km de comprimento no sentido norte, mais tarde tambĂ©m foi prolongada para o sul. Assim o desejo da capital estadual Munique pĂŽde ser atendido, no sentido de uma proteção acĂșstica efetiva para o novo bairro planejado Freiham. Atualmente o TĂșnel Aubing se estende por todo o trecho entre as duas linhas fĂ©rreas Munique - Augsburgo e Munique – Lindau, que cruzam a autoestrada A 99.

Descrição da obra

TĂșnel Aubing, parte do trecho oeste da auto-estrada federal A99 Rampa norte (tanque no lençol freĂĄtico) NĂ­vel rebaixado do tĂșnel ao norte com cruzamento por baixo da linha fĂ©rrea Munique – Augsburgo TĂșnel em nĂ­vel elevado TĂșnel em nĂ­vel rebaixado com cruzamento por baixo da linha fĂ©rrea Munique – Lindau Rampa sul (tanque no lençol freĂĄtico) Planejamento do prĂ©dio de operaçÔes com estação de bombas Escoramento da ponte ferroviĂĄria sobre o tĂșnel

Serviços da SSF

§43 fases da obra 2, 3, 5, 6 e 7 §51 fases da obra 2, 3 e 6 para o tĂșnel e obras preliminares das pontes ferroviĂĄrias (anteprojeto, projeto para licitação, projeto das estruturas provisĂłrias, projeto executivo)

A função do rodoanel de Munique Ă© absorver o fluxo do trĂąnsito das auto-estradas de Lindau, Stuttgart, Deggendorf, Nuremberg, Passau e Salzburgo, e desviando-o do perĂ­metro urbano. Isto Ă© principalmente importante para o trĂĄfego de longa distĂąncia: atravĂ©s da interligação entre a auto-estrada de Lindau (A 96) e as auto-estradas em direção a Stuttgart (A8 West), Deggendorf/ aeroporto (A 92), Nuremberg (A 9) e Passau (A 94) forma-se um eficiente anel distribuidor. Motoristas em direção a Salzburgo (A 8 leste) utilizam a A 99 como uma boa alternativa ao anel rodoviĂĄrio central. Foram pesquisados diversos nĂ­veis de altura possĂ­veis para o tĂșnel Aubing. Contra a opção de um nĂ­vel rebaixado em toda a sua extensĂŁo havia o obstĂĄculo do nĂ­vel muito elevado do lençol freĂĄtico. Por isso o rebaixamento foi feito somente na ĂĄrea do cruzamento com as duas linhas fĂ©rreas. Na ĂĄrea central a cobertura do tĂșnel foi recoberta e modelada de acordo com a paisagem circundante. Juntamente com as duas rampas, que assim como uma parte do tĂșnel sĂŁo impermeabilizadas, a construção tem um comprimento total de 2.425 metros. Em virtude do lençol freĂĄtico a obra foi realizada num total de dez etapas. Estas „docas“ foram guarnecidas com paredes de estacas-prancha e tem um comprimento de atĂ© 250 m.

ExtensĂŁo total da obra

2.425 m

Rampa norte

200 m

TĂșnel rebaixado norte

1.090 m

TĂșnel em nĂ­vel elevado

510 m

TĂșnel em nĂ­vel rebaixado sul 335 m Rampa sul

290 m

Largura das pistas de rodagem

2 x 12,25 m, 2 faixas: 2 x 3,75 m e faixa lateral (faixa de acostamento)

DiĂąmetro interno livre

2 x 14.00 m

Altura livre

4,80 m

Largura da obra

30,40 m

À direita em cima: Portal sul do tĂșnel À direita em baixo: Planta de localização do tĂșnel Aubing


GrĂĄfico: ediundsepp

Munique

A8 A 99

A9 A 99

Anel Central

TĂșnel Aubing

A 94

A 96

A 95

A8

A 995

Figura: SSF Ingenieure AG / Foto de Florian Schreiber


Cortes esquemĂĄticos do tĂșnel Aubing

NĂ­vel rebaixado

Pista de rodagem Lindau

NĂ­vel elevado

Nível do lençol freåtico

Trabalhos prĂ©vios Primeiramente foram executadas pontes ferroviĂĄrias no mĂ©todo cut&cover para as ferrovias existentes. Os tabuleiros foram fabricados ao lado da linha fĂ©rrea e introduzidos durante os intervalos da operação ferroviĂĄria. A seguir foram complementadas as cabeças de pilar e as quinas dos quadros, o mesmo foi feito no decorrer da construção do tĂșnel no piso e nas paredes do tĂșnel.

O conceito O TĂșnel Aubing foi construĂ­do de acordo com um projeto da SSF Ingenieure pelo mĂ©todo de construção aberta em vĂĄrias etapas. A licença referente Ă s disposiçÔes legais sobre ĂĄgua previa a construção com impermeabilização dos fossos de escavação. NĂŁo foram permitidos mĂ©todos de construção que implicassem na permanĂȘncia de paredes de retenção no solo apĂłs o tĂ©rmino da obra. Começando pela rampa norte, em forma de um tanque dentro da


m em sentido Ășnico

Pista de rodagem em sentido Ășnico Salzburg

Nível do lençol freåtico

GrĂĄfico: ediundsepp

Pista de rodagem em sentido Ășnico Lindau

Pista de rodagem em sentido Ășnico Salzburg

ĂĄgua subterrĂąnea com 200 m de comprimento, a obra continua na direção sul com o rebaixamento do tĂșnel ao norte (1.100 m de comprimento) e o cruzamento por baixo da linha fĂ©rrea Munique – Augsburgo. Segue o trecho do tĂșnel em nĂ­vel elevado (aprox. 500 m), o rebaixamento do tĂșnel ao sul (cruzamento abaixo da linha fĂ©rrea Munique – Lindau, aprox. 300 m), assim como a rampa sul, novamente construĂ­do como tanque dentro da ĂĄgua subterrĂąnea, com

uma extensĂŁo de 300 m.A seção transversal do tĂșnel com 2 x 14,00 m de diĂąmetro interno resulta das duas pistas de sentido Ășnico, com largura de 12,25 m, cada uma com duas faixas de rodagem e uma faixa de acostamento, assim como passagens de emergĂȘncias em ambos os lados. A menor altura interna na construção do tĂșnel foi fixada em 4,90 m, conforme o prĂ©-acordo, autorizado pelo BMVBW [MinistĂ©rio do Transporte, Obras e Desenvolvimento Urbano].


Corte esquemĂĄtico em nĂ­vel rebaixado

Lindau - NĂŒrnberg

NĂŒrnberg - Lindau

Oeste

Este

80

75

12.25

1.00 80 1.00

4.80

80

75

15.20

12.25

75

25

15.20 30.40

Tipo de estrutura Rampas (calhas)

tanque à prova de ågua, em grande parte com fundaçÔes excedentes laterais para impedir impulsão

TĂșnel em nĂ­vel rebaixado

quadro fechado de 2 células à prova de ågua (bloqueio de impulsão através do peso próprio )

TĂșnel em nĂ­vel elevado

quadro fechado de 2 células sobre faixas de fundação

Profundidade no lençol freåtico

até 7,50 m

Comprimento dos blocos de 10 m com cintas de uniĂŁo internas concreto

1  PrĂ©-escavação na ĂĄrea do nĂ­vel rebaixado norte 2  Pranchas da parede divisĂłria entre duas docas 3  Concretagem na doca 4 4  EdificaçÔes operacionais centro

O gradiente foi planejado prĂłximo Ă  superfĂ­cie, devido ao elevado nĂ­vel do lençol freĂĄtico. As duas linhas fĂ©rreas existentes nos finais do tĂșneis e a St 2345 se tornaram questĂ”es obrigatĂłrias. Nestas ĂĄreas a construção se situa no lençol freĂĄtico. Ambas as rampas e as ĂĄreas adjacentes do tĂșnel foram planejadas como construção em concreto impermeĂĄvel (WUB-KO). Entre a linha fĂ©rrea Munique – Lindau e a rodovia federal que a cruza, que na ĂĄrea urbana pĂŽde ser levantada apenas um pouco e assim exigia um rebaixamento do gradiente do tĂșnel, o encapsulamento sĂł pĂŽde ser executado numa extensĂŁo de 520 m acima do solo sobre o lençol freĂĄtico sem placa de piso. As vias e caminhos que cruzam aqui foram elevados de forma correspondente. Um coletor de esgoto da capital estadual Munique, que cruza a auto-estrada federal ao norte da estrada estadual, imediatamente abaixo do tĂșnel, representou uma questĂŁo obrigatĂłria de gradiente. O canal de concreto, com largura de 4,30 m e altura de 1,63 m apresenta 3 perfis de escoamento separados, situados lado a outro.

80


Figuras: Diretoria de Auto-Estradas do Sul da Baviera

1 2

3 4


Figura: SSF Ingenieure AG


A construção ApĂłs a prĂ©-escavação, a maior parte do fosso foi feita em taludes. O cascalho molhado retirado foi destinado ao posterior revestimento dos trechos. No ressalto do talude foi construĂ­da uma parede de estacas-prancha como parede de vedação simples. Esta parede foi integrada nas camadas de solo do perĂ­odo terciĂĄrio, retentoras de ĂĄgua subterrĂąnea, que vedaram o fosso de escavação por baixo. Para evitar rompimento do piso dentro do fosso de escavação, a ĂĄgua subterrĂąnea existente dentro do fosso vedado – por exemplo, no cascalho lenticular e nas areias terciĂĄrias – foi despressurizada por meio de poços. O planejamento da SSF Ingenieure previa um total de dez docas, separadas entre si por paredes divisĂłrias. Entre estas seçÔes de retenção Ă  prova d‘água, com um comprimento mĂĄximo de 250 metros, sempre ficou uma doca como „vĂŁo”, de modo que durante a fase da construção pĂŽde ser assegurado o livre fluxo da ĂĄgua subterrĂąnea. Hoje esta função foi assumida por quatro dutos de ĂĄgua subterrĂąnea. Estes estĂŁo concretados no fundo do tĂșnel. Um sifĂŁo de ĂĄgua subterrĂąnea Ă© composto por uma tubulação (DN 300), que cruza o tĂșnel e desemboca em poços de concreto nas paredes externas do tĂșnel. Nestes poços estĂŁo conectadas drenagens horizontais (DN 300) com aprox. 50 a 60 m de comprimento,

Planta de nĂ­veis e vista superior


que correm paralelamente ao tĂșnel. Seu vĂ©rtice fica aprox. 0,5 m abaixo da cota para os perĂ­odos com baixo nĂ­vel de ĂĄgua subterrĂąnea. AtravĂ©s deste sistema de drenagem, a ĂĄgua subterrĂąnea que aflue largamente, Ă© captada em um lado do tĂșnel e depois, agrupada por meio da tubulação abaixo do tĂșnel, transferida para o lado oposto e da mesma forma desviada extensivamente por

meio da drenagem. A construção do tĂșnel foi realizada por rebaixamento, como uma estrutura fechada de duas cĂ©lulas, conforme o princĂ­pio do “concreto impermeĂĄvel“, como estrutura em concreto impermeĂĄvel especificado em seçÔes de 10 m de comprimento. Piso e paredes externas foram concretados de uma sĂł vez para evitar fissuras de contração. Na ĂĄrea superior o tĂșnel foi exe-

Corte transversal da estrutura em calha

Valeta de pé de talude

NĂ­vel mĂĄximo de cheia 1982 Greide pista esquerda

SuperfĂ­cie do terreno

2x20 tubo de escoamento em PVC DN 100 para a estação de bombagem Norte

Laje de transição C25/30

Tubagem transversal DN 500 GGG para a estação de bombagem Nortetransporte para o leito de areia

2x20 tubagens impermeĂĄveis

Caixa de visita Ăž 1000 tampa classe D400

Lancil em pedra de granito 120/120

Braçadeiras de ligação Straub

Concreto pobre C12/15 Abertura no muro

Tubo de escoamento em PVC DN 150 com ligação à caixa de drenagem

Tubagem transversal DN 500 GGG

1x15 e 1x2


Figura: SSF Ingenieure AG

cutado como estrutura de dois canteiros sobre faixas de fundação, as rampas sĂŁo calhas Ă  prova d’água e Ă  prova de impulsĂŁo. O tĂșnel todo foi executado pelo mĂ©todo de construção aberta. Nas ĂĄreas das rampas, dos rebaixamentos e das passagens para o nĂ­vel elevado, foram utilizadas paredes de retenção de estacas-

-prancha, Ă  prova d’água, sem prejuĂ­zo do lençol freĂĄtico. Quando havia ĂĄrea com largura suficiente, estas foram colocadas ao lado das escavaçÔes em talude, sem ancoragem, nos demais trechos com ancoragem. Elas foram inseridas pelo processo de vibração com lavagem, quando necessĂĄrio com prĂ©-furação, penetrando pelo menos 1 m dentro do solo argiloso do perĂ­odo terciĂĄrio. Para

Eixo da rodovia

20 tubos DN 100

Caixa de visita 1.0/1.5 m tampa classe D 400

Greide pista direita Escadas de acesso

Tubos PVC DN 100

Caixa de visita Ăž1000 tampa classe D400

Abertura no muro DN 250 da OA 97/6s

Grelha com basculamento vertical

Tubos PVC DN 50 a cada 5.0 m Enchimento com areia Ăž 4-8 mm

1x6 e 1x12 tubos de PVC DN 100

Tubo de escoamento em PVC DN 150 com ligação à caixa de drenagem


Figura: www.luftbild-bertram.de


Figuras: Diretoria de Auto-Estradas do Sul da Baviera

2

3

4

5

a execução das fases de construção adjacentes foram construĂ­das paredes divisĂłrias adicionais. As paredes de estacas-prancha aprofundadas no piso do tĂșnel permaneceram no solo de cada seção de obras concluĂ­da. ApĂłs a concretagem em prolongamentos laterais da parede do tĂșnel, foi retirada a respectiva parede divisĂłria. O lado superior do teto do tĂșnel Aubing tem um ligeiro declive de 1,1 %, o lado inferior Ă© horizontal. A placa de piso na parte superior no sentido transversal, partindo do eixo central, possui uma inclinação de 2 % para fora para desviar a ĂĄgua infiltrada da via. Nas passagens para o nĂ­vel elevado foi realizada uma borda

1  Foto aĂ©rea durante as obras 2  FĂŽrma mĂłvel na ĂĄrea de nĂ­vel elevado 3 Concretagem na doca 4 4  Construção da nova estrutura da pista de rodagem 5  Estado final sem marcação da pista de rodagem


Corte transversal do tĂșnel na ĂĄrea da ponte ferroviĂĄria DB-95/1

Oeste

5 cm concreto de proteção Impermeabilização segundo as AIB (normas da DB)

Lindau

cota trilho Mu

SuperfĂ­cie do terreno Junta de expansĂŁo Fixação da parede da elastomĂ©rica estrutura em “calha“ na viga de encabeçamento

NĂ­vel mĂĄximo de cheia +50 cm HGW 1982 Junta de pressĂŁo lĂąmina de duas camadas

Camada de regularização com concreto projetado lùmina de duas camadas

Greide pista esquerda

Caleira longitudinal em concreto

C25/30

LĂąmina de duas 10 cm painel de aglomerado camadas ïŹbroso suave Concreto de limpeza C8/10 Tubo coletor de drenagem DN400 tubo de ferro fundido em concreto poroso Junta de tubo de escoamento em PVC DN 150 expansĂŁo elastomĂ©rica

elevada em forma de uma saia atĂ© abaixo da camada de ligação da estrutura de pavimentação realizada, para evitar a penetração da ĂĄgua subterrĂąnea no final do nĂ­vel rebaixado. Na camada da cobertura foi formada uma junta. Na ĂĄrea da travessia do coletor principal de esgoto da capital do estado Munique, o piso do tĂșnel teve que ser levantado, devido a sua altitude dentro da ĂĄrea de proteção contra congelamento.

Cantoneira de isolamento com cinta 40x6 mm Conector M10, a=20 cm em aço

Acima do nĂ­vel de projeto do lençol freĂĄtico, o tĂșnel foi executado sem placa de piso Ă  prova d’água em forma de estrutura sobre dois canteiros, assentado em faixas de fundação pouco profundas. Para evitar afundamentos, as faixas de fundação foram executadas de forma contĂ­nua sem juntas de dilatação, com juntas de construção deslocadas em relação Ă s juntas de dilatação das paredes. Nas fundaçÔes do interior do tĂșnel estĂŁo dispostas as


Este Munique

u-Li = 524.650

Greide pista direita

26 cm camada de pavimentação em concreto 15 cm camada de suporte com ligação hidrĂĄulica ≄29 cm camada de proteção contra congelamento ≄70 cm revestimento total

Caleira longitudinal em concreto

Junta de pressĂŁo lĂąmina de duas camadas

Camada de regularização com concreto projetado lĂąmina de duas camadas 8 tubos PVC DN 100 Tubagem de ĂĄgua para extinção de incĂȘndios DN 80

Tubos PVC DN 100 a cada 5.0 m

Figura: SSF Ingenieure AG

Isolamento segundo Tubo coletor de drenagem ZTV-Bel B1 (regulamento DN400 tubo de ferro fundido em concreto poroso Estacas moldadas 0 90 cm técnico de obras de arte) com tubo 0 355.6 x 8 mm com 5 cm camada de proteção Tubo de escoamento Zona dos blocos 31 e 32 em PVC DN 150

passagens de saĂ­da de emergĂȘncia, com bandejas de cabos embaixo e regos correndo ao lado. Os regos e bandejas de cabos sĂŁo protegidos contra a penetração de ĂĄgua subterrĂąnea atravĂ©s de pequenas paredes de concreto armado impermeĂĄveis ligadas Ă  fundação. Nas transiçÔes entre nĂ­vel rebaixado e nĂ­vel elevado, o primeiro bloco fora da doca em nĂ­vel rebaixado foi executado com uma pla-

Estacas moldadas 0 90 cm

ca de piso fechada, tal como um bloco de nível rebaixado. Por motivos operacionais foi necessårio iniciar as obras no nível elevado. Inicialmente permaneceu um vão de 10 m de largura entre o nível elevado e o nível rebaixado, para as paredes de estacas-prancha das docas adjacentes. Somente após a execução do nível rebaixado e remoção da parede transversal de estacas-prancha foi possível fechar o vão. Com um rebaixamento limitado do lençol


freåtico, este trecho foi completado com um bloco de piso contínuo. Através deste método de construção foram minimizadas as compressÔes no solo e as diferenças de acomodação mantiveram-se pequenas em relação aos blocos vizinhos, cuja acomodação no solo jå estava consolidada. As rampas foram confeccionadas em forma de calha, em parte com parede intermediåria, em concreto impermeåvel sem juntas de construção. A extensão (da estrutura em calha) foi predefinida através do valor de projeto do nível da ågua (HGW - valor limite de higiene 1982 + 0,50 m). Nas extremidades foi executada um borda elevada em forma de uma saia até abaixo

da camada de ligação da estrutura de pavimentação realizada. Via de regra foram inseridas juntas de bloco a cada 10 m. Nas seçÔes mais profundas, as cargas constantes das estruturas, mantendo-se a espessura da placa de piso do tĂșnel, nĂŁo forneciam uma garantia contra impulsĂŁo. AlĂ©m do reforço da placa de piso, por motivos econĂŽmicos aproveitaram-se os excedentes laterais das placas de piso, mesmo de modestas dimensĂ”es, para a ativação da carga do solo situado acima como garantia contra impulsĂŁo. O solo foi colocado como carga sobreposta atĂ© 1 m abaixo do nĂ­vel do terreno.


Equipamentos tĂ©cnicos e dispositivos de segurança Base do planejamento dos equipamentos operacionais foram as diretrizes para equipamentos e operação de tĂșneis rodoviĂĄrios (RABT).

Visualização: ediundsepp

Equipamentos tĂ©cnicos - SumĂĄrio - O suprimento de energia do tĂșnel Ă© composto de dois sistemas de alimentação independentes (redundantes) por meio de estaçÔes de transformadores e com auxĂ­lio de uma alimentação ininterrupta de energia (USV) - Iluminação de passagem e de entrada, assim como iluminação emergencial de incĂȘndio e identificação das rotas de fuga

- O controle de ventilação liga automaticamente os ventiladores, quando necessĂĄrio - InstalaçÔes de chamada de emergĂȘncia SOS - Sistemas de alarme de incĂȘndio - Sistemas de radiocomunicação e de alto-falantes - VĂ­deo-monitoramento ininterrupto com detecção automĂĄtica de ocorrĂȘncias - Sistema de controle de trĂĄfego - Sistema de controle de nĂ­vel superior Visualização do tĂșnel Aubing


Figura superior: Portal Norte do TĂșnel Figura inferior: Portal Sul do TĂșnel

- Identificação auto-luminosa das rotas de fuga com indicaçÔes de distĂąncia - Uma iluminação de emergĂȘncia de incĂȘndio em altura aprox. de 1 m (orientação para pessoas em fuga em caso de fumaça no tĂșnel ) - Sistema de controle de trĂĄfego da auto-estrada A99 West tambĂ©m presente no tĂșnel Aubing - Dispositivos de bloqueio do tĂșnel com barreiras Operação e segurança ApĂłs um perĂ­odo de construção de 34 meses, a obra bruta do tĂșnel foi finalizada em meados de 2005. A seguir foram instalados todos os equipamentos operacionais e de segurança do tĂșnel – naturalmente dentro do mais moderno padrĂŁo tĂ©cnico. Para manter o tĂșnel operacional a qualquer hora, foram instalaçÔes duas estaçÔes de bombas. A base para o planejamento dos equipamentos operacionais foi a diretriz para equipamentos e exploração de tĂșneis rodoviĂĄrios (RABT), edição 2003. O suprimento de energia Ă© assegurado por dois sistemas de alimentação independentes redundantes atravĂ©s de transformadores, com auxĂ­lio de uma alimentação ininterrupta de energia (USV). Foram instaladas iluminaçÔes nas passagens e entradas, assim como iluminação emergencial de incĂȘndio e identificação das rotas de fuga. Em caso de necessidade os ventiladores sĂŁo ligados automaticamente. InstalaçÔes de chamada de emergĂȘncia SOS, sistema de alarme de incĂȘndio, sistema de radiocomunicação e de alto-falantes, vĂ­deo-monitoramento contĂ­nuo e um sistema de controle de trĂĄfego completam os sistemas tĂ©cnicos de segurança. Naturalmente todos os equipamentos estĂŁo integrados em um sistema de controle de nĂ­vel superior. TambĂ©m no aspecto construtivo a segurança ganhou prioridade mĂĄxima: duas galerias de tĂșnel com direçÔes independentes, cada uma com faixa lateral ininterrupta (faixa de acostamento) e passagens de emergĂȘncia em ambos os lados, garantem a segurança, alĂ©m das saĂ­das de emergĂȘncia para o a galeria do tĂșnel vizinho em intervalos de 60 m, saĂ­das de emergĂȘncia adicionais a cada 450 m e 12 postos de chamada de emergĂȘncia acessĂ­veis, equipados com extintores de incĂȘndio e telefone de emergĂȘncia.

Figuras: SSF Ingenieure AG / Florian Schreiber Fotografie Foto de Florian Schreiber

Requisitos especiais de segurança: - Duas galerias de tĂșnel com direçÔes independentes, cada uma com faixa lateral ininterrupta (faixa de acostamento) e passagens de emergĂȘncia em ambos os lados - SaĂ­das de emergĂȘncia com distĂąncia de 60m para a galeria vizinha, assim como saĂ­das adicionais para o ar livre com distĂąncia de aprox. 450m - Alimentação de energia elĂ©trica redundante, Ă  prova de interrupção, com dois sistemas de alimentação independentes - Os dispositivos de segurança mais importantes sĂŁo alimentados por sistema de alimentação ininterrupta (nobreak) em caso de queda de energia - Um sistema de alarme de incĂȘndio com cabo de detecção sensĂ­vel ao calor e botĂ”es de alarme nos postos de chamada de emergĂȘncia - Um sistema de vĂ­deo-monitoramento ininterrupto com detecção automĂĄtica de ocorrĂȘncias em caso de congestionamento, pedestres, veĂ­culos parados ou na contra-mĂŁo bem como ocorrĂȘncias de fumaça - Doze postos de chamada de emergĂȘncia acessĂ­veis em intervalos de 130 m de distĂąncia, cada um equipado com 2 extintores de incĂȘndio e telefone de emergĂȘncia - Sistemas de radiocomunicação para as equipes de resgate e para a emissĂŁo ininterrupta de radio FM com transmissĂŁo de avisos em caso de emergĂȘncia - 24 ventiladores em cada galeria, que atuam tambĂ©m em caso de incĂȘndio para remoção da fumaça e entrada de ar fresco - gĂȘncia com ĂĄgua para extinção de incĂȘndio em hidrantes, rolos com 30 m de mangueira de incĂȘndio, bem como extintores de incĂȘndio e botĂ”es de alarme de incĂȘndio - LĂ­quidos derramados no tĂșnel sĂŁo conduzidos para um tanque de retenção atravĂ©s de um sistema de regos - Todas as informaçÔes relevantes de operação e casos de emergĂȘncia, alĂ©m das imagens do vĂ­deo-monitoramento, sĂŁo transmitidas 24 hs por dia atravĂ©s de um sistema de controle de nĂ­vel superior para a central de controle de trĂĄfego (VRZ) em Munique-Freimann, bem como para a delegacia de polĂ­cia in Munique-West e para o Departamento de manutenção rodoviĂĄria em lnning - Marcação Ăłtica contĂ­nua atravĂ©s de diodos luminosos (LED‘s) nas passagens de emergĂȘncia



www.ssf-ing.de

SSF do Brasil Consultores e Projetistas em Engenharia Ltda

TĂ­tulo: SSF Ingenieure AG / Florian Schreiber Fotografie

www.ssf-eng.com.br


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.