Luis Mujica Bermúdez
MULTICULTURALISMO E INTERCULTURALIDAD Maneras de vivir entre culturas
Ejecuta:
Auspicia:
Financian: Save the Children COMISIÓN EUROPEA
“Este documento se ha realizado con la ayuda financiera de la Comunidad Europea. El contenido de este proyecto es responsabilidad exclusiva de Save The Children y en modo alguno debe considerarse que refleja la posición de la Unión Europea”.
Proyecto: “Creando oportunidades educativas para las niñas y los niños quechua hablantes de la sierra sur del Perú” Serie: Entendiendo y practicando la interculturalidad Módulo 2: Multiculturalismo e interculturalidad. Maneras de vivir entre culturas CONSEJO EDITORIAL Susana Victoria Córdova Avila Elizabeth Lily Evans Risco Segundo Manuel Mestanza Saavedra ELABORACIÓN DEL TEXTO Luis Mujica Bermúdez EDICIÓN Segundo Manuel Mestanza Saavedra
2
EDICIÓN 1a. ed. FECHA Y LUGAR DE IMPRESIÓN 2009, Enero - Lima DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Solográfica SAC IMPRESIÓN Solográfica SAC Psje. Octavio Bernal 152 - Jesús María
Luís N. Sáenz Nº 581 - Jesús María – Lima 11 Teléfonos 460-4604 461-1208 // Fax: 463-4636 Web: www.educa.org.pe Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2009-01642 ISBN: 978-9972-803-60-4
Presentación En nuestro país constatamos la presencia de diversas culturas y, al mismo tiempo, la existencia de asimetrías, conflictos y discriminación entre ellas. Frente a estos hechos, es necesario integrar a las culturas y no sólo promover el respeto entre ellas; incentivar el diálogo y no únicamente la tolerancia; promover la convivencia entre culturas y no sólo la coexistencia; asumir las diferencias como necesarias y virtuosas y no sólo como causales de conflictos y discriminación entre unas y otras; y construir un proyecto de convivencia social entre diferentes, reconociendo y valorando las semejanzas y diferencias. En este contexto, se justifica impulsar una educación intercultural para todas y todos y no sólo para las poblaciones indígenas; que afirme la identidad cultural y valore la diversidad cultural; que favorezca la participación organizada y el compromiso solidario en la construcción social de un proyecto común; que analice las condiciones que frenan el ejercicio de los derechos de las personas y de los pueblos; y una educación bilingüe que facilite una comunicación eficaz, eficiente y satisfactoria entre las personas y entre ellas y los diversos grupos sociales. Dada la importancia que tienen estos fenómenos en la vida cotidiana de la gente y la labor prospectiva que pueden y deben desempeñar las instituciones educativas en la formación de las niñas y de los niños, el Instituto de Fomento de una Educación de Calidad – Instituto EDUCA, pone a disposición de directivos y docentes la Serie: Entendiendo y practicando la interculturalidad.
3
Esta Serie consta de tres módulos. El Módulo 1: Cultura y pluralidad. Notas para ver las identidades culturales, aborda la diversidad cultural y la identidad, la vida de las culturas y sus cambios, y la comunicación entre las culturas. El Módulo 2: Multiculturalismo e interculturalidad. Maneras de vivir entre culturas, analiza ambos fenómenos y pone de manifiesto ciertas cuestiones pendientes para asumir la interculturalidad. El Módulo 3: Pedagogías interculturales. Para caminar con las otras culturas, hace referencia a las bases para la interculturalidad, a los criterios para una educación intercultural, y a las éticas interculturales.
4
1 Una breve introducción No podemos olvidar que las culturas tienen identidades diferentes, cambian con el tiempo y tratan de transmitir aquellos elementos que consideran como valiosos de generación en generación. Las culturas, por lo tanto, no nacen, sino se forman en el tiempo y en la medida que se relacionan con otras culturas.
Cada uno de estos módulos contiene, además, una breve introducción que ayudan a situar los temas tratados, algunas conclusiones que se desprenden de los contenidos abordados y las referencias bibliográficas.
¿Qué componentes culturales de otros lugares encuentras en el lugar donde vives? ¿Qué cambios y modificaciones han ocasionado en tu medio social?
Esperamos que este material educativo que ponemos a disposición de directivos y docentes de las instituciones educativas anime el análisis y la reflexión, tanto individual como grupal, y revierta favorablemente en la práctica pedagógica y, consecuentemente, en la formación integral de las y los estudiantes.
Una cosa es cierta, no hay culturas que sean totalmente acabadas o cerradas; de algún modo todas intercambian sus productos y sus conocimientos, aunque muchas veces esos intercambios han sido conflictivos y en condiciones de desigualdad. Aquellos intercambios son conocidos como relaciones de aculturación, de integración o asimilación, y de interculturalidad.
Índice 1. Una breve introducción. ..........................................................................
p. 05
2. El multiculturalismo. ................................................................................
p. 06
3. La interculturalidad...................................................................................
p. 10
4. Cuestiones pendientes para la interculturalidad................................
P. 15
5. Algunas conclusiones................................................................................
p. 17
6. Referencias bibliográficas.........................................................................
p. 18
Las relaciones de aculturación se expresan hondamente en las diversas formas de colonización, donde los pueblos son sometidos por países poderosos a través de la conquista y la imposición de sus patrones culturales y la eliminación de los elementos culturales que son considerados como riesgo para los conquistadores. Tal como ha ocurrido en la historia peruana, las formas de aculturación se han expresando en la “extirpación de idolatrías”, pero también en la violencia política que ha causado la muerte de miles de campesinos en los últimos veinte años del siglo pasado. De otra parte, muchos Estados han tratado de resolver el “problema” de los indígenas o grupos minoritarios a través de políticas de integración
5
6
o asimilación, la que consistía en incorporar a los habitantes bajo una determinada denominación sin previa consulta. Estas políticas suponen que los indígenas, por ejemplo, son menores de edad y que no tienen capacidad de decidir.
parte de la política multicultural se promovió la lucha contra la discriminación, hasta que en 1989 se dictaminó la “Ley del multiculturalismo” mediante la cual se dio inicio a una serie de políticas públicas para la incorporación de las diferencias etnoraciales en la vida pública de Canadá.
En los siguientes años han surgido, sin embargo, dos perspectivas sociales que intentan resolver las siempre difíciles y conflictivas relaciones entre los Estados, naciones y culturas. Estas son la perspectiva del multiculturalismo y la interculturalidad. Aunque los dos términos se parecen en algunos de sus planteamientos, cada cual tiene sus particularidades porque nacen y responden a diversos contextos históricos y sociales.
En 1973, Australia, también asumió la perspectiva multicultural con el manifiesto “Una sociedad multicultural para el futuro”, a través del cual se reconoció y trató de reparar la injusticia histórica que había cometido contra los primeros habitantes australianos. En 1975 el gobierno australiano se dedicó a favorecer la pluralidad cultural y destinó muchos medios para la asistencia social y los programas de educación de respeto a las diferencias.
A continuación tratamos por separado cada uno de ellos y, al final, proponemos algunos problemas pendientes a tener en cuenta.
Del mismo modo, los Estados Unidos, ante el fracaso del proyecto de la “meelting pot” o “integración social de las diferencias” trató de reformular su proyecto de atención a los grupos minoritarios y desfavorecidos como los indios y los negros. La “meelting pot” pretendía hacer con todos los grupos sociales un sólo país integrado, subrayando simbólicamente esa unidad en la idea abstracta de ciudadano estadounidense y borrando de esta manera las herencias culturales diversas.
2 El multiculturalismo El multiculturalismo es un fenómeno que aparece en los últimos tiempos junto a la globalización. Por una parte, la perspectiva multi-cultural resalta y reclama la diversidad de maneras de vivir de los pueblos. Decir que una sociedad es multicultural es señalar que está compuesta por diversas tradiciones lingüísticas, por grupos humanos de orígenes diversos o por opciones personales de diverso tipo. Por otra parte, la globalización es un fenómeno social que ha permitido circular a gran velocidad la diversidad de las formas culturales en el mundo entero, favoreciendo en cierto modo la divulgación de muchos de los rasgos de las culturas que son interesantes. Ha sido Canadá uno de los primeros países que asumió la perspectiva multiculturalista creando agencias estatales para resolver los problemas étnicos: en 1963 creó la Real Comisión sobre el Bilinguismo y Biculturalimo; en 1969 el francés y el inglés fueron proclamados como lenguas oficiales y se promovió programas en relación a los “derechos culturales”; en 1980 como
El multiculturalismo, en este contexto, es una corriente social, política y cultural que quiere velar por el respeto, la aceptación y la tolerancia de aquello que se considere como diferente. Tiene como base la necesidad de fortalecer la vida democrática de los países, proclamando la vigencia irrestricta de los derechos civiles, sociales y económicos, en tanto que todos los ciudadanos tengan las mismas posibilidades de acceso a los beneficios que el Estado ofrece, como el derecho al trabajo, a la educación y a la salud. Desde esta perspectiva, el multiculturalismo es un fenómeno que busca homogeneizar a sus miembros bajo un determinado modelo económico y político, tratando de transformar las diferencias culturales, haciendo pasar por un proceso de hibridación o mixtura. Se pretende una suerte de un sincretismo cultural, vale decir, se trata de hacer una mezcla y síntesis de las diferentes culturas bajo una sola denominación social e igualar a todos bajo una determinada legislación.
7
¿?
¿Qué opinión te merece la perspectiva del multiculturalismo? Sin embargo, en la perspectiva multicultural se toma en cuenta como prioridad el reconocimiento del derecho a ser diferente y a respetar y a tolerar a los diversos grupos culturales, pero no necesariamente existe una relación y compromiso entre las partes. Reconocer y tolerar no son suficientes; vale decir, que uno puede tolerar y reconocer el derecho del otro a opinar y votar, pero esto no garantiza que las relaciones de marginación y discriminación se eliminen. No puede haber democracia si no se consideran los derechos como fundamentales. Todas las personas tienen derecho a pensar, opinar, elegir, decidir, etc. Reconocer los derechos implica, además, que las personas no solo conocen los derechos de los demás sino que se las respeta y tolera.
8
Dicho de otra forma, las acciones afirmativas son respuestas a los problemas de desigualdades existentes en los pueblos más poderosos, donde se tratan de dar ventajas a las personas de grupos desfavorecidos, con el propósito de “igualarlos” y de este modo hacer justicia por lo que se les quitó o impidió históricamente. En suma, se trata de dar preferencia a los que, de alguna manera, se les negó sus derechos, y cuyos descendientes no pueden seguir padeciendo discriminaciones de distinta causa. El fundamento de las acciones afirmativas es la teoría de la justicia distributiva.
El multiculturalismo en el hemisferio del norte quiere atender a los otros a quienes se les denomina como grupos minoritarios (negros, migrantes) o indígenas. Estos grupos en su calidad de ciudadanos no deberían estar en una situación desfavorable o ser desfavorecidos. De ser así deben ser ayudados a nivelarse mediante políticas de discriminación positiva o, como se conoce ahora, a través de programas de acciones afirmativas, promovidas por el Estado. Las acciones afirmativas son estrategias políticas multiculturales que tienen como finalidad integrar a los menos favorecidos (por diversas causas) a gozar de oportunidades que los ciudadanos no habían podido gozar debido a la discriminación, segregación o exclusión por diversas razones. Las ayudas del Estado se hacen sobre todo en el campo de la educación y la salud. “Las acciones afirmativas son políticas de inclusión de las diferencias en las instituciones de la sociedad civil y del Estado. Pero las políticas inclusivas no bastan; estas suelen tener un sesgo asistencialista que desalienta la formación de ciudadanos y ciudadanas con competencias interculturales que los hagan capaces de desenvolverse en medios culturalmente hostiles” (Fidel Tubino).
¿?
¿Crees que en tu comunidad, localidad o región hay “acciones afirmativas”? La igualdad que se pretende lograr no es fácil definir; sin embargo, aquel valor es la motivación más fuerte para emprender la redistribución de las riquezas desde el Estado. En el contexto norteamericano las acciones afirmativas son mecanismos reparadores a los tratos ignominiosos y daños causados a las mujeres y los negros durante mucho tiempo. Aunque las acciones afirmativas no resuelven plenamente las injusticias, con toda seguridad abren las posibilidades de buscar soluciones más integrales a los problemas de discriminación en todos los terrenos. Dos ejemplos de las políticas multiculturales en el contexto norteamericano actual son: el primero, en los canales de TV norteamericanos y en las series de cine a menudo combinan la presencia de “negros” y “blancos” y ahora incluyen también a los “latinos”; el segundo, la presencia de la Secretaria de Estado Norteamericano, Condoleezza Rice, y el candidato a la presidencia, Barack Obama, son señales claras de los resultados de las políticas de acción afirmativa en los Estados Unidos.
9
3 La interculturalidad La perspectiva intercultural, por su parte, nace en el contexto latinoamericano. Si en los Estados Unidos y Canadá se plantea el biculturalismo como una opción que permita a las personas respetar el idioma del otro, en América Latina la interculturalidad ha ido convirtiéndose en una alternativa ético-política ante el fracaso de las políticas culturales homogeneizantes de los proyectos de Estado-Nación, que han pretendido asimilar o integrar a la fuerza a los diversos grupos sociales y culturales; pero también, ante la efervescencia del fenómeno de la globalización que trajo consigo una apertura muy grande en el campo económico y que debilitó en cierto sentido a los grupos minoritarios.
10
¿?
¿Qué opinión tienes respecto a que la interculturalidad es una alternativa ético-política ante el fracaso de las políticas homogeneizantes? La conciencia de la diversidad cultural en América Latina es mayor en los últimos tiempos. La condición latinoamericana y peruana es diferente a los países del norte. Los grupos “minoritarios” están conformados por muchos grupos étnicos y que en la actualidad están en condiciones de desigualdad social, viven en situación de pobreza como resultado de la injusticia social, y muchos de ellos excluidos de los beneficios de la modernidad y de la permanente desatención por parte del poder centralizado. Desde hace mucho tiempo, sin embargo, los pueblos no solo han reclamado por sus derechos a través de movimientos sociales, sino han creado formas de organización para resolver el problema de
la pobreza, el aislamiento social, la discriminación. En una palabra han hecho valer su dignidad en contra de la injusticia y el olvido por parte de los gobiernos de turno. Han elaborado propuestas económicas, políticas, educativas, musicales, etc. desde el campo popular. En este contexto, el proyecto intercultural ha tomado en cuenta la constante lucha por la reivindicación de los derechos por parte de los pueblos nativos, grupos étnicos o minoritarios en diversos niveles, a través de los programas de educación bilingüe. Estas han sido las primeras formas de reconocimiento y respeto de la diferencia: tener en cuenta a los niños como sujetos con quienes dialogar en su lengua materna. La Educación Bilingüe Intercultural o Educación Intercultural Bilingüe ha fomentado la educación nacional tomando en cuenta la lengua de la población indígena como parte de la política de Estado. La EBI o EIB ha sido inculcada como un proceso educativo formal donde se aprende y enseña buscando mecanismos propios y pedagogías adecuadas que permitan el diálogo de los participantes. La EBI o EIB, en cierto sentido, quería formar a sujetos promoviendo su ciudadanía y organizando formas sociales para enfrentar la discriminación, el racismo y la exclusión social. Sin embargo, el proyecto de la EBI o EIB ha tenido muchas dificultades. Unas veces ha sido confundido como un proyecto de ingerencia extranjera y otras veces se veía, por los mismos padres de familia, que la enseñanza en la lengua originaria era sinónimo de atraso y aislamiento de la modernidad. A pesar de estas objeciones la experiencia de la educación bilingüe ha tenido acogida en países como Perú, Bolivia y Ecuador y aún está en desarrollo, aunque con dificultades. La experiencia de la educación bilingüe de otros países ha servido como base para seguir pensando y construyendo un concepto más claro sobre la interculturalidad.
11
¿?
¿Qué opinión tienes sobre la Educación Intercultural Bilingüe? La experiencia intercultural es un hecho social que no se puede dejar de lado. El mundo andino es una de las culturas que ha logrado mantenerse y desarrollarse en la medida que su gente ha sabido dialogar constantemente con las otras culturas, superando también las condiciones a las que fueron sometidas. Ha tratado de mirar con detenimiento los elementos valiosos de las otras culturas para incorporarlos en su manera de actuar y desarrollarse a lo largo del tiempo. Aquí habría que preguntarse: ¿qué aporte ha dado la cultura andina al mundo y qué aportes ha recibido el mundo andino de las otras culturas del mundo? Para hablar del proyecto intercultural es importante saber sopesar la pregunta que hemos hecho. Todo contacto cultural tiene aspectos positivos como negativos y habría que hacer un balance de dicha relación. Es probable que en muchos aspectos la relación entre las culturas haya sido ventajosa, pero en otros ha creado más problemas que soluciones.
12
¿?
¿Se podría hacer un balance de las relaciones interculturales en tu comunidad de los últimos años? ¿De qué manera ha afectado la vida de la población ese contacto con otras culturas? Teniendo en cuenta este aspecto es posible también decir que la interculturalidad es un proyecto educativo y político. Como proyecto propone tomar en cuenta los fundamentos históricos y los aportes de distintos grupos que forman parte de un pueblo, nación o país. El proyecto intercultural, como dijimos, surge como una reacción al régimen de Estado-Nación que pretende crear “una” cultura nacional subordinando o asimilando a las otras culturas o tratando de “unificarlas” bajo una sola denominación, olvidando las distancias y las desigualdades sociales, económicas y culturales.
Como proyecto educativo, la interculturalidad se propone como una conducta y una postura que hace que las personas puedan desenvolverse en diversos contextos culturales con libertad, respetando a los otros y siendo respetado por los otros. Busca saber manejarse con solvencia en medio de las diferentes culturas, pero para ello se requiere conocer las prácticas de esas otras culturas, como el idioma, sus códigos, sus costumbres, etc. De lo contario puede suscitarse conductas de sumisión o abusos. La interculturalidad requiere del contacto y el encuentro permanente con otras culturas. Este encuentro se hace a múltiples niveles, como la educación, el intercambio comercial, turístico, las relaciones sociales y personales. De este modo, el proyecto involucra a diversos grupos y a cada uno de sus miembros que requiere de la voluntad y de sus aportes específicos para que dichos cambios sean factores de desarrollo de cada una de las partes. La interculturalidad considera a los otros como seres humanos con quienes se busca relaciones de intercambio en diversos campos de la vida y la cultura. Además promueve la construcción de espacios concertados donde debatir y discutir y llegar a acuerdos válidos para todos; vale decir, en esta perspectiva los conflictos no son destructivos sino son posibles de resolverse conversando, dialogando y discutiendo adecuadamente. Un aspecto central para procurar el desarrollo del proyecto intercultural es el de promover el diálogo que supone la igualdad entre los sujetos y el respeto mutuo, quienes fungen de interlocutores con los mismos derechos y obligaciones; además, el proyecto en la medida que establece relaciones duraderas fortalece el intercambio solidario y crítico de sus valores y sus cualidades. La interculturalidad, como proyecto, promueve la construcción de una sociedad democrática y un Estado que incluya la diversidad; así mismo, que tome en cuenta las decisiones y que estas sean compartidas por los diversos actores sociales de modo que las “minorías” se encuentren igualmente representadas. Incluir significa considerar a las otras culturas
13
como sujetos en su calidad de ciudadanos, es decir, que los otros son interlocutores válidos con los cuales se puede discutir y llegar a acuerdos comunes. Pero, ¿puede un niño de primaria discutir con sus maestros y los dos llegar a acuerdos comunes? El proyecto político intercultural, por tanto, implica que cada ser humano debe ser considerado como ciudadano y de acuerdo a las características de su cultura. Los derechos no solo son individuales sino colectivos. Pero para esto, se requiere reformar los modelos de Estado que en lugar de uniformizar a las culturas deban incorporar en sus ámbitos de decisiones a los grupos menos favorecidos, y con ellos organizar la vida social y política de la gente, promoviendo una sociedad no solo pluricultural sino un Estado multicultural; es decir, un Estado que tenga en su seno la presencia activa y representativa de los grupos denominados “minoritarios”.
14
¿?
¿Cuales son los derechos individuales? ¿Cuáles son los derechos colectivos? A diferencia de la perspectiva multicultural que quiere un “mestizaje” de las culturas, la perspectiva intercultural no busca fundir las identidades en una sola, sino trata de buscar que cada cultura logre mantener aquello que constituye como fundamental y enriquecedor como un aporte para mejorar las condiciones. El proyecto intercultural busca, por tanto, afirmar las identidades particulares y las colectivas. El derecho a su propia cultura, implica desarrollar su propia identidad respetando al otro, con miras a una convivencia en la sociedad. Esto equivale a percibirse adecuadamente con características propias y amar lo suyo. La interculturalidad, finalmente, favorece la ampliación de oportunidades a las culturas que se encuentran en las más diversas condiciones, facilitando su participación e intervención en la configuración de una sociedad diferente a las que se tiende llamar como democrática. Manteniendo un diálogo fluido y horizontal se construye el respeto y la dignidad del otro y el intercambio de conocimientos y saberes y la convivencia fortalece el sentido social de la vida.
4 Cuestiones pendientes para la interculturalidad El proyecto intercultural en Perú debe enfrentar diferencias profundas que atraviesan la vida de la gente y de los pueblos. Estas diferencias constituyen desigualdades muy hondas y que tienen ya larga duración. Son tres huellas principales sobre las que se debe hacer algo para aminorarlas o eliminarlas: la discriminación y el racismo, la pobreza y el abandono de sectores sociales, y la violencia y las diversas formas de impunidad. En primer lugar, la discriminación y el racismo son prácticas sociales, incluso institucionalizadas por las cuales se excluye a las personas, por ejemplo, de los servicios públicos, atentando gravemente en contra de los derechos de las personas. Si por discriminar se entiende la manera de excluir a los otros bajo la creencia que existen seres superiores e inferiores. Por ejemplo, mientras los pueblos amazónicos afirman sin vergüenza su condición de indígenas, los habitantes de la parte andina prefieren no denominarse indios, porque este término está cargado de ignominia y experiencias de abusos realizados por parte de poderosos y autoridades del lugar. Las relaciones de discriminación se expresan en las actitudes que asumen personas e instituciones cuando desprecian o se burlan de otros por su lengua, su ropa, su comida y sus tradiciones, etc. Además, cuando las personas no tienen acceso a la justicia en su propio idioma o no son atendidos en las dependencias públicas sin considerar los diversos patrones culturales como en los centros de salud. En estos terrenos el proyecto intercultural tiene muchos retos sobre todo en la formación de los servidores públicos.
15
¿?
¿Has sido objeto de discriminación? ¿Cómo te has sentido? En segundo lugar, la pobreza en sus diversas modalidades y sobre todo en las zonas más alejadas del centro, constituyen la señal más grave de la exclusión social. La pobreza no es una desgracia, es más bien el resultado de una manera de organizar la sociedad que impide que amplias mayorías tengan acceso a los servicios más elementales. En este contexto, el proyecto intercultural se diferencia de los proyectos multiculturales, en la medida que las políticas de Estado que promueven las acciones afirmativas no deben ser un paliativo de los graves problemas sino un impulsor del cambio social y del modelo de Estado. La experiencia andina enseña que la interculturalidad es posible en tanto que sus habitantes son capaces de movilizarse y vivir en diversos espacios y ámbitos, no solo geográficos sino sociales. Los andinos han sabido controlar y dominar los diversos pisos ecológicos para adaptar el medio a su forma cultural. La pobreza, siendo un problema, no es un obstáculo para buscar desarrollarse en condiciones desfavorables; antes bien, los pobladores hacen lo posible para salir de la pobreza tratando de incorporarse en los cambios mundiales.
16
¿?
¿Estás de acuerdo en que la pobreza no es una desgracia, sino resultado de una manera de organizar la sociedad que impide que amplias mayorías tengan acceso a los servicios más elementales? Finalmente, el proyecto intercultural debe enfrentar otro de los problemas que se deriva de las condiciones históricas del país. La guerra armada interna y las diversas formas de violencias existentes en la vida cotidiana siguen marcando una forma de relación social que es claramente contraria al respeto y tolerancia que se merecen los otros. La experiencia peruana ha mostrado, con suma gravedad, que no solo personas sino instituciones públicas tienen reticencias para asumir sus responsabilidades por los asesinatos,
desapariciones y violaciones de personas, sobre todo de las zonas más pobres del país, escudándose incluso en principios y normas. La impunidad, por esta razón, se ha convertido en la forma común de evadir las responsabilidades. Tal como están los procesos en la vida política del país, la impunidad consiste en hacer daño a los otros sabiendo que por esos hechos, y con toda seguridad, no tendrán ningún tipo de castigo. De este modo, la impunidad es una actitud contraria a la propuesta intercultural en tanto no solo no se reconocen los derechos de los otros sino que incluso se niega la existencia de las víctimas.
5 Algunas conclusiones Ser intercultural puede significar en una frase como sigue: “tu entiendes y respetas mi cultura y yo la tuya; en el intercambio todos cambiamos las condiciones y las estructuras sociales para no permitir que se reproduzcan las relaciones de abuso y de injusticia”. Por tanto la interculturalidad no trata de uniformizar a las culturas particulares ni hacer desaparecer sus diferencias, sino trata de potenciar sus rasgos más importantes y contribuir a fortalecer lo más valioso de cada uno de sus componentes, en tanto constituyen elementos, pueden ser universales o válidos para todos. De una parte, la cultura andina ha aportado al mundo con sus productos como la papa, la quinua, medicinas naturales, la laboriosidad, las técnicas de crianza de animales de altura, las formas de trabajo, etc. De otra parte, la cultura andina, ha recibido a lo largo del tiempo aportes de otras culturas como la tecnología en sus diversas formas y también aporte en el campo de la medicina y otras formas culturales. La perspectiva intercultural va definiendo una cultura con la intervención de las diversas culturas y que está sujeto a la participación de sus partes. Así, aspectos como la historia, el idioma, las tradiciones de cada pueblo, país o grupo forman parte de la identidad cultural, en tanto desvaloriza los aportes de cada uno de ellos.
17
El problema es que aún existen formas de exclusión como la discriminación, la pobreza y la impunidad que se vuelven obstáculos para el desarrollo de las relaciones interculturales y que merecen ser tomados en cuenta para enfrentarlos en la medida que se va aclarando que los seres humanos son sujetos de derechos.
6 Referencias bibliográficas. Alfaro, S., Ansion, J. y Tubino, F. (Editores). Ciudadanía intercultural Conceptos y pedagogías desde América Latina. PUCP; Lima, 2008. Ansion, J. y Tubino, F. (Editores). Educar en ciudadanía intercultural. PUCP, Lima, 2007.
18
Gallardo, C. “Nuevas perspectivas de la ciudadanía en el contexto intercultural”, en: Pensar las dinámicas interculturales. Aproximaciones y perspectivas. Foro de Doctorandos. CIDO, Barcelona, 2007. pp. 82-94. Gutiérrez, D. (Compilador). Multiculturalismo. Desafíos y perspectivas. Colegio de México-Siglo XXI, México, 2006. Ried-Ijed. “La interculturalidad como aspecto medular de la educación para la democracia: un diálogo con Sylvia Schmelkes”. Vol, N° 2, Junio 2008, pp. 206-219. Salas, R. “Ética intercultural. Lectura del pensamiento latinoamericano.” Ediciones U CSH, Santiago, 2003. Mujica, L. “Aculturación, inculturación e interculturalidad”, en: Fénix Nº 43-44, 2001-2002, Revista del a Biblioteca Nacional del Perú. pp. 55-78. Vallescar, D. de. “Cultura, multiculturalismo e interculturalidad. Hacia una racionalidad intercultural.” Editorial PS, Madrid, 2000. Zariquiey. Roberto (Editor). “Realidad multilingüe y desafío intercultural: ciudadanía, política y educación.” Actas del V Congreso latinoamericano de educación intercultural bilingüe. PUCP, Lima. 2003.
Luis Mujica Bermúdez
Llaqtakunapa sapakamasqa yachayninwan kawsakusqankumanta hinallataq yachanakuspa kawsayninmanta Yachaykuna uku imayna kawsasqanku
Ejecuta:
Auspicia:
Financian: Save the Children COMISIÓN EUROPEA
“Este documento se ha realizado con la ayuda financiera de la Comunidad Europea. El contenido de este proyecto es responsabilidad exclusiva de Save The Children y en modo alguno debe considerarse que refleja la posición de la Unión Europea”.
Ruwayninchikpa sutin: “Yachachinakunanchikpaq unanchayninchikkuna Peru suyunchikpi runasimi rimaq warmakunapaq”. Huñu: imaymana yachaykunata umanchaspa ruwayninchik. Iskay kaq taqi: Llaqtakunapa sapakamasqa yachayninwan kawsakusqankumanta hinallataq yachanakuspa kawsayninmanta. Yachaykuna uku imayna kawsasqanku. Qillqasqa qispinanpaq llamkaqkuna: Susana Victoria Córdova Avila Elizabeth Lily Evans Risco Segundo Manuel Mestanza Saavedra
Qillqamuq
Luis Mujica Bermúdez
Runasimipi qillqamuq
2
Gavina F. Córdova Cusihuamán
Qispichimuq
Segundo Manuel Mestanza Saavedra
Unanchaqnin chaymanta allichaqnin Solográfica SAC
Qillqa maytuman churaqnin Solográfica SAC
Ima kasqan willakuynin Suyunchikpim tarinchik imaymana yachayniyuqkuna sapakama kasqanchikta, chaynallataq karunchanakuykunawan hinaspapas usuchinakuykunawan mana kaqtakamalla kawsasqanchikta. Chayna kasqanraykum yachaykunapa paykunapura sumaq qawanakuyllanqa manaña ancha allinñachu, aswanqa huñunchaspam kallpanchananchik llapallan yachayninchikkunata; ama hawkarayachunkuchu aswanqa rimanakunankupaq quñirichisunchik, ama imam kasqallanwanchu hinarayachun aswanqa uywanakuchunku, hinaspa sunqunchikman churakusun imaymana kasqanchikpa manam awqanakunanchikpaq kasqanta, aswanqa qawarisun allinpaq kasqanta, hinaspataq uywanakuypi llapanchikpaq qispichina kachun allin kawsakuyta, qawarikuspataq kaqkamalla kachkaspapas hinallataq imaymanakuna kachkaspanchiktapas. Chayna kaptinmi iskay simipi yachachinakuyqa hinallataq imaymana yachaykuna yachachinakuypas llapanchikpaq kayta atin, manapuni wakillanchikpaqchu, ñuqallanchikpaqchu, llapanchikmi kikinchikpa imayna kasqanchikta hinallataq tukuymana kasqanchiktapas chaninchananchik. Chaymi kuskanchikmanta imatapas ruwasun, allinta qispichisun ima munasqanchiktapas llapanchikpaq; qawarinanchikmi imakunas harkan runa kayninchikpi, llaqta kayninchikpi allin kawsayman puririnanchikta; iskay simipi yachachinakuyñataqmi kayta atin kikinchikpura hinallataq hukkunawanpas allinta rimanakuspa uyarinakunanchikpaq hinallataq huklaw ayllukunawan llaqtakunawanpas allin kawsananchikpaq, hawkayaypi tiyananchikpaq. Chayraykum allin yachachinakuy pututuchiq Instituto EDUCA nisqa, llapallan yachaywasikunapi umalliqkunapaq, yachachiqkunapaqpas churaykamun huñunakuspa ruwasqankuta: Imaymana yachaykunata umanchaspa ruwayninta, “Entendiendo y practicando la interculturalidad” nispa sutichasqata. Sapa punchaw kawsayninchikpi kasqanrayku, hinallataq wawakunapa mallwayninpi yachaywasikunapa ruwaynin chiqapchasqa kasqanrayku.
Luís N. Sáenz Nº 581 Jesús María – Lima 11 Teléfonos 460-4604 461-1208 Fax: 463-4636 Web: www.educa.org.pe
Kaykunaqa ruwasqa kachan kimsa huñu taqipim: Qallariq taqipi: Imaymana kasqanchik yachaykunantin. Imayna kasqanchikkuna qawarinanchikpaq willarikuykuna. Kaypim qawarisunchik imaymana kasqanchikta hinallataq pi kasqanchikta, kawsakuyninchikpa
3
ñawpaqmantapacha imayna puririsqanta, chaymanta, imaynatataq imatapas willarinakunchik chaykunata. Qatiqnin taqipi: Llaqtakunapa sapakamasqa yachayninwan kawsakusqankumanta, hinallataq yachanakuspa kawsayninmanta, chaymanta, yachaykunapa haywanakuspa kawsasqankumanta. Imayna yachasqankuta taripaspam willakun imakunaraq mana allin qawarisqa kay yachaykunapa kawsayninpi kasqantapas. Kimsa kaq taqipiñataq: Yachaykunapa kawsayninkunamanta yachachinakuyta. Huk yachayniyuqkunawan kuska puririnanchikpaqtaq. Kaypiqa willariwanchik hukman kawsay yachaqkunawan imaynata puririnanchikta, imayna yachachinakunanchikpaqtaq, hinallataq imaynanpamanta qawarisqankuta.
1 Asllayasqa willarikuynin Yachaykunapa sapakama imayna kasqantaqa manam qunchachwanchu, pachapa risqanmanhinam hukmanyan hinaspanmi imapas allinnin kaqtaqa yachayninkutanapata wawankuman qipa wiñaykunaman yachachinku, willanku. Chaymi yachaykunaqa mana yanqamantachu paqarimun, aswanqa unanchakunmi pachapa risqanmanhina hinaspapas huk yachaykunawan tinkusqanmanhina.
Kay qillqasqakunapiqa sapakamapim tarikun willakuynin imamanta rimasqan qawarinapaq, chaymanta chay willakuykunapa imakunapi puchukasqanpas, hinallataq ima qilllqasqakunamanta hurqumusqa kasqanpas.
4
¿Huklawkunapi kaq yachaykunapa ima kaqninkunatataq tarinki tiyasqayki/ yachasqaykipi? ¿Ima hukmanyaykunataq chaymanta allinchaykunataq karqun yachanaykipi?
Ñuqaykuqa munaniku kay qillqakuna churamusqayku llapallan yachaywasikunapi umalliqkunapa, yachachiqkunapa sunquykichik llanllarichinanta hinaspa ruwasqanchikkuna umaykichikpi muyukachaykunanta sapallayki kachkaptiykipas utaq huñunasqa kaspapas, chaynapi yachachiq kayninchik allinman puririnanpaq, hinaspa yachachisqanchik wawakunapas sumaq runaman qispinankupaq.
Yachasqam yachaykunapa manapuni tukupasqaña kasqanqa; ayllukunaqa kllaqtakunaqa imaynanpapas llapankum haywanakunku yachayninkutaqa, quykanakuyninku imayna kachkaptinpas, wakinqa piñanakustinpas, sarunakustinpas. Chay haywanakuyninkupim wakinpaqa yachaynin chinkan, wakinpa ratakun, wakinpa tikrakun, wakinpa yachanakuy kawsayman yaykun.
PATANCHAYNIN 1. Asllayasqa willarikuynin................................................
p. 05
2. Llaqtakunapa sapakamasqa yachayninwan kawsakusqankumanta..
p. 06
3. Yachanakuspa kawsayninmanta......................................
p. 10
4. Yachaykuna allin kawsananpaq imakunaraq pisisqan..........
P. 15
5. Chay rimaykunapa imapi tukupasqan...............................
p. 17
6. Ima qillqa maytukunawan llamkasqan..............................
p. 18
Yachaykunapa chinkasqanqa qawarichikun chay tukuynanpamanta sarusqa kasqanchikwan, qapaq suyukunawan ayllukuna llaqtakuna sarunchasqa kaptin, hinaspa yachayninkunata ruwachiwaptinchik, chayqa paykunapaq ñuqanchikpa yachayninchik mana allin hina kaptin. Chaynapunim kachkan Peru suyunchikpa imayna kawsasqanta qatipaptinchik. Ima unanchanchikman iñinanchiktapas manam munarqakuchu hinaspanmi chinkanankama qatikacharqaku, chaymi karqa “extirpación de idolatrías” sutiyuqraq; chaynallataq waranqantin runamasinchik wañuchkaptinpas chay violencia política pachakunapi Chaymantapas, achka estadokunam chay pisichasqa kaq ayllukunapa llaqtakunapa sasachakuynin sasichiyta munarqaku, chaypaq hatarichin politicakunata yachaykuna hukllawakunanpaq utaq chinkananpaq,
5
chayqa runakunata mana tapuykuspa chayman churarparin. Kay politicakunaqa ayllu runakunata, llaqta runakunata qawarinku uña wawatahina, manaraq yuyay hapisqa runatahina, hinaspapas mana kikinmantaqa ima munasqantapas ruway atiqtahina. Qatiqnin watakunapitaqmi lluqsirqamurqa iskayninpamanta qawariykuna estadokunapa, nacionkunapa chaymanta yachayninkunapa sasachakuypi kawsakuyninkunata allinchananpaq. Kaykunam chay ayllunapa llaqtakunapa sapa sapa kawsayninpi yachaykunapa kawsaynin. Iskayninku yaqahina kaqllata qawarispapas, sapankam imayna kasqanpas paqarimusqanmanhina, maypi pikunawan kasqanmanhina. Qatiqninpi sapakamarquspa qawarisun, tukupayninpitaq ima sasachakuykunapas kasqanmantaraq rimaykamusaqku.
6
2 Llaqtakunapa sapakamasqa yachayninwan kawsakusqankumanta Sapakamaña kawsakuyqa rikurirqamun kay watakunañam globalización nisqawan kuskanchaykuspa. Kay sapa sapa kawsakuyqa qawarichiwanchiktaqmi imaymananpakunamanta kawsakusqanchikta. Mayqan suyutapas ninchik sapakamasqa kawsakuqmi nispa hinaptinqa qawarichichkanchik imaymana rimayniyuqkuna kasqantam, runankunapas tukuy nastinkunamanta kasqanta, hinallataq sapa runapa ima munasqanpas sapakamapa kasqanta. Hukta qawarinchik hinaptinqa chay globalización nisqataqmi hukniraq utqayman imakunatapas tiqsi muyuntinpi mirarqachin purirqachin, chaymi riqsirparinchik imaynakuna huklawkunapi kawsasqankutapas. Manaraq pipas ruwachkaptinmi Canada suyu karqa chay sapakamasqa kawsakuyninkuta allinpaq qawariq, chaymi paqarichirqaku agencia nisqakunata imayna runakuna kasqankumanta sasachakuyninkuna sasichinanpaq, 1963 watapi unanchasqa Real Comision nisqata chay iskay rimayniyuqkuna chaymanta iskay yachayniyuqkuna
qawarinanpaq; 1969 watapitaq frances rimayta ingles rimaytawan riqsirqa lengua oficial kananpaq, hinaspataq qallaykamun puririyta derechos culturalesmanta ruwaykuna, programa nisqanchikkuna; 1980 watapitaq chay politica multi-culturalpa kasqanmahina puririyta qallaykun discriminación chinkachinapaq ruwaykuna, chayqa 1989 watapi “Ley del multiculturalismo” nisqa qukunankama, chaywanmi qallarirqa imaymana políticas públicas nisqakuna Canada suyupa kawsakuyninpi imaymana kaq runakunapas hukllawakunanpaq. 1973 watapi, Australiapas haykurparin chaynanpa kawsakuyman, chayta qawarichiwanchik “Una sociedad multicultural para el futuro” nispa rimarisqankupi, chaywanmi Australiapi ñawpaqmantapacharaq tiyaqkunata, kawsakuyninkunata sarunchasqankuta anri nirqaku hinaspataq sayachipunqa imatapas. 1975 watapitaqmi Australiapa gobiernon churakurqa imaymana kawsakuyninku kallpanchayman hinaspa achka ruwaykunata churarqa yanapananpaq, chaymanta imaymana kasqankuta allin qawarinakunapaq yachachinakuy programakunapi. Hinallataq Estados Unidospas, “meelting pot” utaq “integración social de las diferencias” nisqanku proyecto mana allin karquptin qallaykunku yapamanta ruwayta proyectonkuta pisichasqa ayllukuna llaqtakuna qawarinankupaq, chaninchayta munarqaku indiokunata negrokunatawan. “Meelting pot” nisqaqa chulla suyullapi huñurquytas munasqa llapallankuwan, chaywanriki munarqa aypayta yuyayninpa nisqanmanhina “ciudadano estadounidense” nisqa kanankuta hinaspa imaymana kasqankutapas chinkarqachiyta. Chay kasqankupiqa sapa sapa kawsakuyninkuqa hina kasqankum, ima ruwasqankupas, yachayninkunatapas allinta qawarin hinaspa hawkayayman apan imayna kaptinkupas. Chayna kayninqa takyasqa llapan suyukunapa munasqanta ruwaspa imayna kasqankutapas allinta qawariptinmi, chaymantapas llapallan runakuna estadopa imapas qusqanman hina kaqtakamalla educaciontapas, trabajotapas, saludtapas aypaptinkum. Kay qawarisqapihinaqa chay sapakamasqa kawsakuyninqa runakunapa imankunatapas hinakaqllayarachiytataq maskan modelotahina qawaspa,
7
¿?
8
chaymanta Estadopa kasqanpipas. Ichaqa manam chayllawanchu allinyanqa; kay ruwaykunawan imatapas aypuyta qallaykuptinmi sunqu kallpanta runapata pisiyachin hinaspam kikinmanta allin kallpachasqa runa kayninta amachan, hinaptin huklawkunaman risqapas mana atinchu ima sasachakuykuna kaptinpas allin sayariytaqa”
chaymi chullalla modelo económico chaymanta político nisqawan tikrarpariyta munarqa runaqa imaymana kachkaptin, imaynam kay hukllawakuchkanmanpashina. Munarqa karqunanta chay sincretismo cultural nisqa kananta, chayqa llapallanta hukllawarquspa chulla kayman churay imayna kayninkunatapas chinkarqachispa, sutinpas chulla ayllupa llaqtapahinaña hinallataq ima leyninkupas llapankupaq hinakaqlla.
Kayqa kayna ninanmi, acción afirmativaqa chay munayniyuq ayllukunapa llaqtakunapa kasqanpi wakinkuna sarunchasqa kaptin sasachakuykuna hatariptin ruwayman haykusqankum, chaymi wakin mana allin kaqkunaman imatapas qun, ichapas chaywan allinman qispinman nispanku, chaynallataq chay ñawpaqmantapacharaq imapas qichusqanmanta utaq harkakusqanmanta. Imakaykupas derechonkuta sarusqanmantam chayraq kunan riqsiykapunku hinaspa amañayá chaynaqa kachunchu hinalla sarunchasqaqa wawankunapas nispanku allinta qawarinku. Acción afirmativaqa sayarichin imapas kuskamanta kamaqtakama rakiykanakuytam, aypuykanakuytam.
¿Ima niwaqtaq chay sapakamasqapi kawsakuymanta? Hinallaqa kay sapakamasqa kawsakuypiqa ancha chaninchasqam imayna sapakamapa kasqan hinallataq wakin runapa ayllukunapa llaqtakunapa imayna kasqantapas chaninchanataq; ichaqa manapuni kanchu kay wakinchanwanhina imapas ruwaykuynin. Imayna kasqanta riqsiykuspa chaninchayllanqa manaraqmi llapanraqchu, chay imapas usuchinakuy qunqanakuy mana chinkaptinqa. Derechokuna allinpuni kasqanta mana qawarinqakuchu hinaptinqa manam democraciaqa kanmanchu. Ima runapapas kanmi derechon imaynapas rimananpaq, yuyaymanananpaq, imapas akllakunanpaq. Chaymi derechon riqsipuyqa kanan hinallataq wakinpa derechonpas allin qawariy hinallataq chayna kasqan allin qawariy. Sapakamasqa kawsakuyqa hemisferio del norte nisqapiqa munachkan ancha allin qawariyta chay pisichasqa kaq ayllukunata llaqtakunata, paykunariki manam chayna kananchu. Ciudadano kachkaspaqa manam chay pisichasqa sarunchasqaqa kanmanchu. Chayna kaspaqa chaskinanmi yanapakuyta wakinhina kananpaq chay políticas de discriminación positiva nisqanwan utaq kunan qawarisqanchik programas de acciones afirmativas nisqakuna estadopa puririchisqanwan. Acción afirmativa nisqaqa chay sapakamasqapi kawsakuqkunawan ruwanankupaqmi, chaywanmi hukllawanqaku wakin mana imayuqpas kaqkunata llapan runakunahina imapas kaqniyuq kananpaq. Estadopa yanapakuyninqa chayamun educacionpi hinallataq saludpipas. Fidel Tubinom kayhinata nin: “Acciones afirmativas nisqaqa políticas de inclusionpa ruwayninmi llaqta runakunapa kasqan institucionkunapi
¿?
¿Qawarisqaykimanhina comunidadniykipi, llaqtaykipi utaq suyuykipi kanchu chay “acciones afirmativas” nisqa ruwaykuna? Llapallan runa kikinkamalla kaynin munasqankuqa manam tariykuypachallachu. Ichaqa chaynanpamanta qawarispam puririchwan allinta estadopi imakunapas kaqninchikkuna aypachinakunanchikpaq. Norte americapiqa chay acciones afirmativas nisqaqa ñawpaqmantapacha warmikuna hinallataq negrokuna mana allin kasqankumanta imapas sayachipunanpaqmi. Chay acción afirmativawan manaña chiqap justiciata tarispapas ichaqa maskaysinmi imaynatapas allinyayman qispinanpaq, mañana hinalla sarusqa imakunapipas kunanmanta qipamanpas kananpaq. Kunanpunim qawarichwan imayna chay políticas multiculturales norteamericapi ruwachikusqanmanta, chaymi iskay kachkan: Hukninpim television canalkunapi chaymanta cinekunapi qatiqatilla lluqsimunña kuskanchasqa “negrokunawan” “blancokuna” chaymanta kunanqa kuskanchachkankuña “latinokunawanpas”; hukninñataqmi, Estado Norteamericanopa Secretarian Condoleezza Rice nisqanku kasqan, chaynallataq Barack Obama presidenteman qispiy munasqan.
9
Chaykunam qawarichikun Estados Unidospi políticas de acción afirmativa ruwasqankupa kallpachasqan puririchisqanhina.
3 Yachanakuspa kawsayninmanta Yachaykunapa kawsaynin qawariyqa paqarimun latinoamericapim. Estados Unidospi chaymanta Canadapi ninku iskay yachay ukupi kawsaspam hukninpa rimayninta allinta qawarinqa nispanku, chayqa América Latinapiqa imaymana yachaykunapa kawsayninmi aswan kallpachkuyta kachaykun alternativa etico-politico nisqanpamanta chay proyectos de Estado-Nación nisqawan llapan runakunata kikinchayta imaynanpamantapas munaptinku; chaymantapas globalización nisqa kallpawan haykumuspa aswanta pisichasqa kaqkunataqa ruwaykuptin. 10
¿?
¿Imaninkitaq yachaykunapa kawsaynin huk alternativa ético-políticohina chay llapan runakunata hukllata hina qawaruwaptinchik churakamuqta? America Latinapiqa imaymananpamanta yachaykunapa kawsayninqa aswan allinmi kachkan kunankunaqa. Latinoamericapa chaymanta Peru suyunchikpa kasqanqa manam norteamericapa kasqanhinachu. Pisichasqa kaq llaqtakunaqa kanku achka ayllukuna kuskanchasqam, paykunam kunan kachkanku manapuni hukllachu, chaymi kawsanku wakinqa ñisu wakchayaypi wakinqa mana, wakinqa modernidad nisqapa imapas chayachimusqantapas mana riqsinkuchu, aswanqa kachkanku chay atiyniyuqkunapa mana qawrisqan. Unayñam ayllukunapa llaqtakunapa huñunakuspa derechonku riqsisqa kananta munasqankuqa, hinallataqmi paykunaqa imaynanpamanta huñunakuykunata unancharqaku wakcha kayninkupi, rakinasqa kayninkupi, sarunchasqa kayninkupi sasachakuyninkuna
qawarinankupaq. Gobiernopa qunqasqantam paykunaqa ñuqaykupas runam kaniku nispanku rimayninta uyarichinku. Paykunaqa ruwanku propuesta económica, política, educativa, musical nisqakunata paykunapa imayna kasqanmanta. Paykunapa kasqanpiqa proyecto intercultural nisqa imaymana yachaykunapa kawsayninqa qawarinmi ayllukunapa llaqtakunapa derechonku reivindicasqa kananpaq kallpachakusqankuta, chaymi ayllukunaqa llaqtakunaqa tukuymananpamanta sarunchasqa kachkaspapas haykunku educación bilingüe programaman. Kaymi karqa imayna kasqan riqsiyman churasqan, wawakunata runatahina qawaspa paykunawan kikinkupa rimayninpi imatapas ninakunankupaq. Educación Bilingüe Interculturalqa utaq Educación Intercultural Bilingueqa chay iskay simipi chaymanta imaymana yachaykunapa kawsakuyninta yachaninakuyman churaspam ima ayllupa ima llaqtapa rimaynintapas estadopa politicantahinaña puririchin. Chaymi yachaywasikunapi yachachinakuyqa puririn kikinmanta kallpanchasqaña, allin yachachinakuyta rimanakuyta maskaspa. Chayqa munachkan allin runakuna runakayninta sumaq puririchiy yachaqkuna qispichiyta, hinaspa imapas sarunchaptin huñunakuyninkunapipas manaña hinarayaqkunata, chayna kaspa discriminacionta, racismota chaynallataq exclusión social nisqakunata qulluchinanpaq. Chayna kachkaspam kay EIB proyecto ancha sasachakuykunapiraq tarikun. Wakinpim qawarinku huklaw llaqtayuqkunapa haykuchimusqantahina, wakinpitaq kikin taytamamakuna qawarinku chay kikinpa rimayninpi yachachisqanta kay qipaman chutasqahina, mana ñawpaqman puririnan munasqatahina, modernidadmanta harkasqatahina. Hinachkaptinpas chaynanpa yachachiyqa allintam qawarichikun hinaspa kallpanchakurun Peru suyunchikpi, Bolivia suyupi chaynallataq Ecuador suyupipas, hinaspam hina sasachakuyniyuqpas mallwaykuchkan. Chay hinalla umanchananchikpaqmi huklaw suyukunapi llamkasqakuta chaninchaspa qawarinchik imayna yachaykunapa kawsakusqankunata.
11
¿?
¿Ima ninkitaq Educación Intercultural Bilingüemanta? Yachaykunapa kawsaynin qawariyqa manam qipanchasqaqa kanmanchu. Imaymananpamanta sarunchasqa kasqankunatapas llallirispam ayllukuna llaqtakuna hinallaraq kachkanku, kawsachkanku, mallwachkanku runankunapa huk runamasinkunawan chaylla chaylla rimapayanakusqanrayku. Paykunam qawarinku allinta wakinninpa imapas sumaq kawsakuyninta hinaspam kikinkupa kawsayninman kawsayninman haykuchinku chaypi wiñaypaq mallwakunanpaq. Chaymi tapurikuyta atinchik: ¿Imakunatataq mundo andino runakuna qurqa tiqsi muyuman hinaspa imakunatataq paykunari chaskirqaku chay hukkunapa yachayninkunamanta? Proyecto interculturalmanta rimananchikpaqqa chay tapukusqanchiktam allinta yuyaymanaykunanchik. Ima tinkunakuypapas, riqsinakuypapas kanpunim allin kaynin hinallataq mana allin kaynin, chaytam imayna kasqantapas allinta qawarina. Imaymana kawsakuykunapa riqsinakuyninqa yachanakuyninqa maychikaqmi allin karqa, wakinpiqa imapas sasachakuytapaschiki churamurqataq.
12
¿?
¿Kunan watakunaña comunidadniykipi yachaykunapa kawsayninta qatipaspa ima niwaqtaq? ¿Huk yachaykunawan tinkusqanpi imaynatataq hukmanyarachin ayllukunapa llaqtakunapa kawsakuyninta? Kay tinkusqankumanhina nichwanmi yachaykunapa kawsakuyninmantaqa huk proyecto educativo chaymanta político kasqanta. Proyecto kaspam niwanchik ñawpaqmanta imakunapas ayllukunapa llaqtakunapa hinallataq suyukunapa imayna kasqantapas yupaychananchikta. Chay Estado-Nacion chulla yachayllapas kachkanmahina kuskanchachisqa kananpaq quñirichkaptin paqarimusqanrayku, hinallataq qunqarqaku imaymana kasqanchiktapas.
Proyecto educativohinataq interculturalidadqa munan runakunapa allin sayananta maypipas ima ruwasqanpipas kikinpa munasqanmanhina, hukkunata allinta qawarispa hinallataq hukkunawan allin qawarisqa kaspa. Imaymana kasqanchikpa chawpinpi allin kananta munan, chaypaqñataq riqsinan yachayninkunata, rimayninkunata, imapas ruwayninkunata. Mana chayqa hatarinmanmi imapas sarunchanakuy. Yachaykunapa kawsayninqa chaylla chaylla tupanakuyta hinallataq tinkuytam huk yachaykunawan atin. Kay tupanakuyqa imaymananpamantam kan educacionpi, comerciopi, turismopi, ima ruwasqanchikkunapipas. Chaymi proyectoqa haykuchin llapan huñunasqa kaqkunata sapa runantapas ima churaytapas quytapas munaqkunata chaynapi allin mallwayman sapakama yachanankupaq. Yachaykunapa kawsayninpi kaqkunaqa wakinnintam chaninchan anchata hinaspanmi imapas yachasqanku yachanakuyta maskanku. Hinaspa imakunamantapas rimanakuytam chaninchanku llapankupaq allin kananrayku. Hinaptinmi chayna kasqanpiqa ima sasachakuypas mana qarunakuymanchu apawanchik, aswanqa rimaykanakuspa allinchanalla. Proyecto intercultural nisqanchik mallwachinanchikpaqqa kananpunim allin rimanakuy, chaymi kuskamanta chaninchanakuy; chayna kaspataqmi unaypaq kanqaku kuska hinaspa imayna kasqantapas chiqap yuyaywan riqsinakunqa. Proyectohina yachaykunapa kawsaynin qawarisqanchikqa llapanchikpa kawsakuyninchiktam sociedad democrática nisqaman puririchin chaynallataq imaymana kasqanchikta Estado riqsiwananchikpaq; chaymanta runakunapa ayllukunapa llaqtakunapa imapas munasqankutam uyarinan hinaspa llapanman minkanan chaynapi pisichasqa kaqkunapas yupaychasqa kananpaq. Hukllawakuspaqa llapallan runamasinchiktam ciudadanotahina qawananchik, chaymi paykunawan imakunatapas rimanakusun hinaspa lliwpaq
13
kamachinakuyman yaykusun. Hinaptinri ¿primariallapiraq kaq warma yachachiqninwan rimanakunmanchu hinaspa imapas kamachinakuyman yaykunmankuchu?.
14
¿?
Chaynaqa proyecto político interculturalqa sapa runa imayna kawsakuyuqpas kachaspa ciudadanohina qawrisqa kananpaqmi. Derecholunaqa manataqmi sapakamallapaqchu aswanqa llapanku huñusqapaqpas. Chaypaqqa allinchanaraqmi kachkan Estadopa modelonta, chay imaymana kachkaptinchik hukllatahina qawawananchiktaqa aswan imapas ruwayninkunapi yuyanman mana imapas aypaqkunata, hinaspa Estadoqa paykunawan huñunakuyta ruwaspan puririchinman rikurichinman imaymana kasqanchikta sunqunpi llapanchkta kawsachkaqta pisichasqa kaptinchikpas chiqapmanta churawaspanchik.
¿Mayqankunataq sapa runapa derechonkuna? ¿Mayqankunataq huñunchasqa runapa derechonkuna? Chay sapakamasqapi kawsakuqkunaqa mestizaje nisqatam munanku, hinaptin yachaykunapa kawsakuyninñataq mana chullallaman hukllawarquytachu imayna yachaykunapa kasqanta munan, aswanqa maskan sapa yachaykunapa imapas ancha allin kapuqninta hinalla takyarayananta hinaspa wakin yachaykunata wiñaypaq qaliyachinanta maskan. Proyecto interculturalqa maskan kikinkupa imayna kasqanku kallpachakunanta. Imapas yachayninku ruwakuynintaqa manam pipas michakuchkanmanchu, chayqa hukkunata allinta qawaspa kikinkupa kasqanku wiñachiyninmi, achka ukumanta allinta yachanakunankuspa tiyanankupaq. Kayqa kikinchikpa allin kasqanchik qawrikuyninchikmi hinaspa anchata kuyayninchiktaq. Yachaykunapa kawsayninqa imaymanapi tarikuq ayllukunapa llaqtakunapa kasqantam mismirichimun runankuna rikurimunanpaq, hinaspa kay demacratica nisqa kawsayninchik musuqmanta puririchinanchikpaq sayarinanchikrayku. Ima rimanakuyninchikpas kayta atin sumaq kuyakuy yachaywan, kuskamanta allinta qawanakuspa yachayninchikkunata kawsakuyninchikta kallpanchananchikpaq.
4 Yachaykuna allin kawsananpaq imakunaraq pisisqan Peru suyunchikpiqa proyecto intercultural nisqanchikqa runapa llaqtakunapa kawsakuyninpi anchapas hukman pisichasqakuna kasqantam qawarin. Kay imaymanamanta pisichasqa kasqanqa anchapas unayñam. Chaymi kimsapuni yupichasqa karqun allinyachiyta munaspa utaq chinkachiyta munaspa imapas ruwanapaq:Hukmi discriminacion chaymanta racismo, hukñataq pobreza chaymanta abandono de sectores sociales, hukninñataq violencia chaymanta impunidad imaymananpamanta kaq. Qallariq kaqta qawarisun ma, discriminacionqa chaymanta racismoqa runakunapa ruwayninmi, maychikaqmi institucionalizasqaña wakinnichikta imamantapas rakispa qarqunakunapaq, chaytam qawarichwan imapas servicio públicopi derechonchikkuna mana riqsisqa kaptin, chaypi wakin runata chaninchasqata qawaspanku wakintataq pisichasqata qawaykunku hinaspa sarunchakunku hinaptin. Hinallataq qawrinchik mana pinqakuykuspa amazonicokunaqa indigenam kaniku nisqanya, ichaqa andino runakunaqa mana munankuchu chayna riqsichikuytaqa tukuy imapi sasachakuykunata munayniyuqkunawan qapaqkunawan chay tiyasqankupi pasasqankurayku. Discriminaciontaqa rikunchik runakunapa chaymnanta institucionkunapa imayna kasqanpim, paykunam asikun utaq usuchin wakinkunata imaynapas rimaynin, pachakuynin, mikuyninkuna chaymanta ruwayninkuna kasqanmanhina. Chaymanta manataq uyarisqachu justicia tariyta munaspa kikinpa rimayninpi rimarispa, chaymanta imapas dependencia publicakunapi manataq imayna kasqanmanhinaqa pipas qawarinchu, chaymnalla centro de saludkunapipas. Chaymi kaykunapi proyecto interculturalpa ruwananqa chiqapraq kachkan servidor publicokuna yacharichispa.
15
¿?
¿Qamta discriminasurqankichu? ¿Imaynataq sunquyki karqa? Qatiqninmanñataq, imaynanpakunamanta pobreza chaymanta aswan llaqtaukumanta karupi kaqkunapaqmi chayqa imamantapas rakisqatahina kachin. Chay wakcha kayqa imayna huñunasqa kasqanchikpa mirayninmi, chaymi maynaniraq runakunapa kawsakuyninta mana imamanpas aypaqta kachin. Chaymi kayna tarikusqanchikpi proyecto interculturalqa proyecto multiculturalmantaqa sapaqchakun Estadopa políticankuna chay acciones afirmativas nisqa puririchisqanku mana kunanllapaq kasqanrayku, hinallataq yanqa kusirichikuqlla imapas qusqankuna kaptin, aswanqa kanman cambio social kananpaq hinallataq Estadonchikpa modelon tikrakunanpaq. Andinokunapa kawsayninmi qawarichiwanchik imaymana yachaykunapa kawsayninta, runankunapas kunankamam richkanku huklawkunata hinaspa chaypi allinta tiyapakamunku. Paykunataqmi llapallan allpakunatapas riqsirqaku hinaspa ruruchirqaku. Wakcha kaypas sasachakuy kachkaspam mana harkakunmanchu mallwayta maskakusqaqa; aswanqa runakunam tukuyta ruwanku chay wakchayayta saqinankupaq tiqsi muyupi hukmanyaykunaman imaynanpapas hapipakuspa.
16
¿?
¿Qampas allinmi ninkichu wakchayaypa mana ñisu llaki kastanta, aswanqa imayna rakinasqa kasqanchikpa miraynin kaspa imapas aypananchik harkawasqanchik qawarichiqninchik kasqanta? Tukupananchikpaq, proyecto interculturalqa qawarinanmi ñawpaqmantapacharaq suyunchikpa kawsayninpi sasachakuyta. Chay kikinchik uku awqanakuyman yaykuspa imaymana violenciakunapi sapa punchaw kawsasqanchikmanta, chaykunam hallaykachichkan wakinninchikkunawan mana hawka kawsayta, mana allin riqsinakuyta. Peruanokunapa kawsayninmi qawarichiwanchik ancha llakipaq wakin
runakunapa aswanqa institucionkunapa imapas ruwayninpaq mana ancha uyakuq kasqanta, wakinqa aswanraq leykunaman hapipakuykusparaq chay runamasinchikkunata karu llaqtakunapi wañuchisqa, chinkachisqa, violasqa kasqanta yachachkaspanku. Chayna kachkaptinmi impunidad nisqa aswanraq karqun imapas ruwananmanta ayqikunanpaq. Chay impunidad nisqaqa wakinninchikpa mana allininpaq imatapas ruwaptinchikmi, chay ruwarqusqanchikmanta mana ima qatipanakuy, manataq huchachanakuy kananta yachachkaspa ruwarquymi. Chaymi impunidadqa mana propuesta interculturalpa risqanmanchu churakun, manataq wakinpa derechon mana riqsisqallanchu aswanqa wañuqkunapa kasqanta manapuni aw nikunchu.
5 Chay rimaykunapa imapi tukupasqan Yachaykunawan kawsay yachayqa, intercultural kayqa kaynam kanman: “ qam riqsinki/yachanki hinaspa allinta qawarinki ñuqapa yachayniykunata, ñuqapas hinallataq qampata; chay yachanakuypi kawsakuspanchiktaq llapanchik imaynapas kayninta hukmanyachisun manapuni imapas mana allin kayninkuna, injusticiakuna mirananpaq”. Interculturalidadqa imaymana yachaykunataqa manam hukllayarachiytachu munan manataq imaymana kasqanku chinkarachiytachu, aswanqa munan imaynapas kasqanku kallpanchaytam hinaspataq sapakamapa imayna kasqantapas llapan tiqsi muyupi riqsinankutam. Chaynallataqmi cultura andinaqa tiqsi muyuman qurqa papata, kiwnata, hampi qurakunata, imapas ruwayninkunata, imayna uywakuna chirinankunapi qispichiyta, imakunapi llamkay kasqanta. Hukta qawariptinchik, cultura andinaqa unaypachakuna kawsasqanpim hukkunamanta yachaykunata chaskirqa.
17
Yachaykunapa imaymana kasqan qawariqqa hukkunapa yachayninwanmi huk yachaykunata qispichichkan, chaytaqmi kachkan imapas kaqninkunaman hapipasqa. Chaynapim imapas historianpa, rimayninpa, sapa llaqtapa yachayninkuna pi kasqanpa kaqnin, hukkunapata pisiyachispa. Sasachakuyninchikqa kachkan hinallaraq exclusion chaynallataq discriminacion, pobreza chaymanta impunidad kachkan hinaspa harkakun yachanakuypi kawsakunanchikta. Chaymi kikillan allinta qawarichikun runakunapa derechon kasqanmanhina.
6 Ima qillqa maytukunawan llamkasqan 18
Alfaro, S., Ansion, J. y Tubino, F. (Editores). Ciudadanía intercultural Conceptos y pedagogías desde América Latina. PUCP; Lima, 2008. Ansion, J. y Tubino, F. (Editores). Educar en ciudadanía intercultural. PUCP, Lima, 2007. Gallardo, C. “Nuevas perspectivas de la ciudadanía en el contexto intercultural”, en: Pensar las dinámicas interculturales. Aproximaciones y perspectivas. Foro de Doctorandos. CIDO, Barcelona, 2007. pp. 82-94. Gutiérrez, D. (Compilador). Multiculturalismo. Desafíos y perspectivas. Colegio de México-Siglo XXI, México, 2006. Ried-Ijed. “La interculturalidad como aspecto medular de la educación para la democracia: un diálogo con Sylvia Schmelkes”. Vol, N° 2, Junioo 2008, pp. 206-219. Salas, R. Ética intercultural. (Re) Lectura del pensamiento latinoamericano. Ediciones U CSH, Santiago, 2003. Mujica, L. “Aculturación, inculturación e interculturalidad”, en: Fénix Nº 43-44, 20012002, Revista del a Biblioteca Nacional del Perú. pp. 55-78. Vallescar, D. de. Cultura, multiculturalismo e interculturalidad. Hacia una racionalidad intercultural. Editorial PS, Madrid, 2000. Zariquiey. Roberto (Editor). Realidad multilingüe y desafío intercultural: ciudadanía, política y educación. Actas del V Congreso latinoamericano de educación intercultural bilingüe. PUCP, Lima. 2003.