La Odisea

Page 122

Homero

CANTO X La isla de Eolo. El palacio de Circe la hechicera Arribamos a la isla Eolia, isla flotante donde habita Eolo Hipótada, amado de los dioses inmortales. Un muro indestructible de bronce la rodea, y se yergue como roca pelada. «Tiene Eolo doce hijos nacidos en su palacio, seis hijas y seis hijos mozos, y ha entregado sus hijas a sus hijos como esposas. Siempre están ellos de banquete en casa de su padre y su venerable madre, y tienen a su alcance alimentos sin cuento. Durante el día resuena la casa, que huele a carne asada, con el sonido de la flauta, y por la noche duermen entre colchas y sobre lechos taladrados junto a sus respetables esposas. Conque llegamos a la ciudad y mansiones de estos. Durante un mes me agasajó y me preguntaba detalladamente por Ilión, por las naves de los argivos y por el regreso de los aqueos, y yo le relaté todo como me correspondía. Y cuando por fin le hablé de volver y le pedí que me despidiera, no se negó y me proporcionó escolta. Me entregó un pellejo de buey de nueve años que él había desollado, y en él ató las sendas de mugidores vientos, pues el Cronida le había hecho despensero de vientos, para que amainara o impulsara al que quisiera. Sujetó el odre a la curvada nave con un brillante hilo de plata para que no escaparan ni un poco siquiera, y me envió a Céfiro para que soplara y condujera a las naves y a nosotros con ellas. Pero no iba a cumplirlo, pues nos vimos perdidos por nuestra estupidez. «Navegamos tanto de día como de noche durante nueve días, y al décimo se nos mostró por fin la tierra patria y pudimos ver muy cerca gente calentándose al fuego. Pero en ese momento me sobrevino un dulce sueño; cansado como estaba, pues continuamente gobernaba yo el timón de la nave que no se lo encomendé nunca a ningún compañero, a fin de llegar más rápidamente a la tierra patria. «Mis compañeros conversaban entre sí y creían que yo llevaba a casa oro y plata, regalo del magnánimo Eolo Hipótada. Y decía así uno al que tenía al lado: «“¡Ay, ay, cómo quieren y honran a este todos los hombres a cuya ciudad y tierra llega! De Troya se trae muchos y buenos tesoros como botín; en cambio, nosotros,

120


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Canto XXIV

27min
pages 266-280

Canto XXI

20min
pages 239-247

Canto XXIII

18min
pages 258-265

Canto XXII

23min
pages 248-257

Canto XIX

29min
pages 219-230

Canto XX

18min
pages 231-238

Canto XVIII

20min
pages 210-218

Canto XVII

29min
pages 196-209

Canto XVI

22min
pages 186-195

Canto XV

26min
pages 174-185

Canto XIV

25min
pages 164-173

Canto XII

22min
pages 146-154

Canto XIII

20min
pages 155-163

Canto XI

31min
pages 133-145

Canto X

27min
pages 122-132

Canto IX

28min
pages 110-121

Canto VIII

28min
pages 98-109

Canto VI

16min
pages 82-89

Canto V

23min
pages 73-81

Canto IV

39min
pages 57-72

Canto VII

16min
pages 90-97

Canto III

25min
pages 45-56

Canto II

21min
pages 35-44

Canto I

21min
pages 25-34

Personajes

3min
pages 22-24

Sobre el autor

1min
page 8

Mediación pedagógica sugerida

8min
pages 12-20

Justificación y contexto histórico

0
page 9

Introducción

1min
page 7

Historia del Moderno Teatro de Muñecos

1min
page 10

Juan Fernando Cerdas, director

0
page 11
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.