DESIGN NEWS

Page 1


2/3

“Trovo che il divano di casa, comodo, accogliente e raffinato, sia sempre più il luogo dove rilassarsi; rispetto al passato, un oggetto più personale ed intimo, un vero rifugio per il corpo e per la mente. Nelle abitazioni che arredo, prediligo gli imbottiti pensati per concedersi del tempo in totale relax. Divani che cullano come in un morbido abbraccio, che riscaldano e massaggiano; caratterizzati da dettagli ricercati e di classe, come il taglio sartoriale dei rivestimenti o l’ampia profondità della seduta, davvero confortevole. Ecco perché scelgo la nuova linea di imbottiti Ditreitalia: rappresenta perfettamente il concetto di comfort ed eleganza che desidero trasmettere.”

“In my opinion the comfortable, cosy and refined household sofa is becoming increasingly more popular for relaxation. Compared to the past, it is now a more personal and intimate object, a real haven for the mind and body. When furnishing a home, I prefer sofas and armchairs designed to offer total relaxation. Sofas that envelop you in a warm embrace, that warm you up and massage your body. Sofas that stand out for their refined, stylish details; like the tailored cut of the covers or the oversized depth of the seats, that make it really comfortable. This is why I choose the new Ditreitalia line of sofas: it perfectly represents the concept of comfort and elegance I want to convey.”

„Ich finde, dass das bequeme, einladende und raffinierte Sofa eines Heims immer mehr zu einem Ort der Erholung wird. Im Gegensatz zu früher ist es ein ganz persönliches und intimes Objekt, ein wahrer Rückzugsort für Körper und Geist. In den von mir eingerichteten Wohnungen gebe ich Polstermöbeln den Vorzug, auf denen man in aller Ruhe Abschalten und Entspannen kann. Sofas, die einer weichen Umarmung ähneln, die wärmen und massieren und die sich durch ausgesuchte Detail höchster Güte hervorheben, wie die nach bester „Haute Couture-Kunst“ gefertigten Bezüge oder die wirklich angenehme doppelte Tiefe der Sitzfläche. Und genau das ist der Grund, weshalb ich die neue Polstermöbellinie von Ditreitalia wähle: Sie stellt auf perfekte Weise jenes Konzept von Komfort und Eleganz dar, das ich vermitteln möchte.“

Interior Designer

« Je trouve que le canapé, confortable, accueillant et raffiné, est toujours plus un objet sur lequel on peut se relaxer et, par rapport au passé, il est plus personnel et plus intime, un vrai refuge pour le corps et pour l’esprit. Dans les intérieurs que je meuble et que je décore, j’opte toujours pour des canapés et des fauteuils qui ont été pensés pour que nous puissions accorder un peu de temps à une relaxation totale. Des canapés pouvant nous bercer tendrement, nous réchauffer et nous masser et se distinguant par des détails recherchés et tout à fait classe comme la coupe des revêtements digne d’un couturier ou la grande profondeur des assises, vraiment confortables. Voilà pourquoi je choisis la nouvelle ligne de fauteuils et de canapés Ditreitalia : elle représente parfaitement le concept de confort et d’élégance que je souhaite transmettre. »


2/3

“Trovo che il divano di casa, comodo, accogliente e raffinato, sia sempre più il luogo dove rilassarsi; rispetto al passato, un oggetto più personale ed intimo, un vero rifugio per il corpo e per la mente. Nelle abitazioni che arredo, prediligo gli imbottiti pensati per concedersi del tempo in totale relax. Divani che cullano come in un morbido abbraccio, che riscaldano e massaggiano; caratterizzati da dettagli ricercati e di classe, come il taglio sartoriale dei rivestimenti o l’ampia profondità della seduta, davvero confortevole. Ecco perché scelgo la nuova linea di imbottiti Ditreitalia: rappresenta perfettamente il concetto di comfort ed eleganza che desidero trasmettere.”

“In my opinion the comfortable, cosy and refined household sofa is becoming increasingly more popular for relaxation. Compared to the past, it is now a more personal and intimate object, a real haven for the mind and body. When furnishing a home, I prefer sofas and armchairs designed to offer total relaxation. Sofas that envelop you in a warm embrace, that warm you up and massage your body. Sofas that stand out for their refined, stylish details; like the tailored cut of the covers or the oversized depth of the seats, that make it really comfortable. This is why I choose the new Ditreitalia line of sofas: it perfectly represents the concept of comfort and elegance I want to convey.”

„Ich finde, dass das bequeme, einladende und raffinierte Sofa eines Heims immer mehr zu einem Ort der Erholung wird. Im Gegensatz zu früher ist es ein ganz persönliches und intimes Objekt, ein wahrer Rückzugsort für Körper und Geist. In den von mir eingerichteten Wohnungen gebe ich Polstermöbeln den Vorzug, auf denen man in aller Ruhe Abschalten und Entspannen kann. Sofas, die einer weichen Umarmung ähneln, die wärmen und massieren und die sich durch ausgesuchte Detail höchster Güte hervorheben, wie die nach bester „Haute Couture-Kunst“ gefertigten Bezüge oder die wirklich angenehme doppelte Tiefe der Sitzfläche. Und genau das ist der Grund, weshalb ich die neue Polstermöbellinie von Ditreitalia wähle: Sie stellt auf perfekte Weise jenes Konzept von Komfort und Eleganz dar, das ich vermitteln möchte.“

Interior Designer

« Je trouve que le canapé, confortable, accueillant et raffiné, est toujours plus un objet sur lequel on peut se relaxer et, par rapport au passé, il est plus personnel et plus intime, un vrai refuge pour le corps et pour l’esprit. Dans les intérieurs que je meuble et que je décore, j’opte toujours pour des canapés et des fauteuils qui ont été pensés pour que nous puissions accorder un peu de temps à une relaxation totale. Des canapés pouvant nous bercer tendrement, nous réchauffer et nous masser et se distinguant par des détails recherchés et tout à fait classe comme la coupe des revêtements digne d’un couturier ou la grande profondeur des assises, vraiment confortables. Voilà pourquoi je choisis la nouvelle ligne de fauteuils et de canapés Ditreitalia : elle représente parfaitement le concept de confort et d’élégance que je souhaite transmettre. »


4/5

Pelle e Tessuto / Fabric & Leather

Dunn Fabric > 6 / 11

Dunn Leather > 12 / 21

Ross Fabric > 34 / 43

Ross Leather > 44 / 47

Evans Mix Fabric & Leather> 56 / 57

Tessuto / Fabric

Dunn Soft Fabric > 22 / 29

Evans Fabric > 50 / 55


4/5

Pelle e Tessuto / Fabric & Leather

Dunn Fabric > 6 / 11

Dunn Leather > 12 / 21

Ross Fabric > 34 / 43

Ross Leather > 44 / 47

Evans Mix Fabric & Leather> 56 / 57

Tessuto / Fabric

Dunn Soft Fabric > 22 / 29

Evans Fabric > 50 / 55


Design: Spessotto & Agnoletto

6/7

Fabric & Leather / Dunn / Dunn, sobrio ed elegante, è il divano per intenditori che amano lo stile e la comodità. È caratterizzato da dettagli ricercati, come il taglio sartoriale dei rivestimenti o il perfetto allineamento dei poggiatesta con lo schienale nel lato posteriore. / Dunn is understated and elegant, a sofa for experts who love style and comfort. It features refined details such as the tailored cut of the covers or the perfect alignment of the headrest with the backrest viewed from the rear. / Das nüchterne und elegante Sofa Dunn ist ein Modell für Kenner, die Stil und Bequemlichkeit lieben. Es zeichnet sich durch ausgesuchte Details aus, wie der nach hoher Schneiderkunst ausgeführte Zuschnitt der Bezüge oder die perfekte Angleichung der Kopfstütze mit der Rückenlehne auf der Sofarückseite. / Sobre et élégant, Dunn est le canapé pour les connaisseurs qui aiment le style et le confort. Il se distingue par des détails recherchés, comme la coupe des revêtements digne d’un couturier ou le parfait alignement, à l’arrière du canapé, entre le repose-tête et le dossier.

/ Dunn

Fabric


Design: Spessotto & Agnoletto

6/7

Fabric & Leather / Dunn / Dunn, sobrio ed elegante, è il divano per intenditori che amano lo stile e la comodità. È caratterizzato da dettagli ricercati, come il taglio sartoriale dei rivestimenti o il perfetto allineamento dei poggiatesta con lo schienale nel lato posteriore. / Dunn is understated and elegant, a sofa for experts who love style and comfort. It features refined details such as the tailored cut of the covers or the perfect alignment of the headrest with the backrest viewed from the rear. / Das nüchterne und elegante Sofa Dunn ist ein Modell für Kenner, die Stil und Bequemlichkeit lieben. Es zeichnet sich durch ausgesuchte Details aus, wie der nach hoher Schneiderkunst ausgeführte Zuschnitt der Bezüge oder die perfekte Angleichung der Kopfstütze mit der Rückenlehne auf der Sofarückseite. / Sobre et élégant, Dunn est le canapé pour les connaisseurs qui aiment le style et le confort. Il se distingue par des détails recherchés, comme la coupe des revêtements digne d’un couturier ou le parfait alignement, à l’arrière du canapé, entre le repose-tête et le dossier.

/ Dunn

Fabric


Terminale 2 posti grande con libreria e seduta relax sx + angolo tondo + centrale 2 posti + dormeuse dx L 424 P 108-345 H 70-83 / 2-er maxi terminal element w/bookshelf and reclining seat l + round corner + 2-er central element + dormeuse r / 2-er maxi Abschluss mit Buchfach und Relaxfunktion l + runde Ecke + 2 sitzer Anbauelement + Dormeuse r / Élément terminal d’angle avec accoudoir relax g + angle rond + élément central 2 places + dormeuse d

8/9

/ Dunn

Fabric


Terminale 2 posti grande con libreria e seduta relax sx + angolo tondo + centrale 2 posti + dormeuse dx L 424 P 108-345 H 70-83 / 2-er maxi terminal element w/bookshelf and reclining seat l + round corner + 2-er central element + dormeuse r / 2-er maxi Abschluss mit Buchfach und Relaxfunktion l + runde Ecke + 2 sitzer Anbauelement + Dormeuse r / Élément terminal d’angle avec accoudoir relax g + angle rond + élément central 2 places + dormeuse d

8/9

/ Dunn

Fabric


10 / 11

/ Dunn è disponibile con poggiatesta reclinabili, libreria laccata in tre colori con lampada, dormeuse per due persone con piedino a dondolo, rulli massaggianti e piastra riscaldante. / Dunn is available with a reclining headrest, a bookcase in a choice of three lacquer colours with a lamp, a lounger for two on rocking feet, massage rollers and a heating plate. / Dunn ist mit umlegebarer Kopfstütze, einem in drei Farben lackierten Bücherregal mit Lampe, einer Dormeuse für zwei Personen mit Schaukelfuß, Massagerollen und Wärmeplatte erhältlich. / Dunn existe avec repose-tête inclinable, bibliothèque laquée trois coloris dotée de lampe, dormeuse pour deux personnes avec pied à bascule, rouleaux massants et plaque chauffante.

/ Dunn

Fabric


10 / 11

/ Dunn è disponibile con poggiatesta reclinabili, libreria laccata in tre colori con lampada, dormeuse per due persone con piedino a dondolo, rulli massaggianti e piastra riscaldante. / Dunn is available with a reclining headrest, a bookcase in a choice of three lacquer colours with a lamp, a lounger for two on rocking feet, massage rollers and a heating plate. / Dunn ist mit umlegebarer Kopfstütze, einem in drei Farben lackierten Bücherregal mit Lampe, einer Dormeuse für zwei Personen mit Schaukelfuß, Massagerollen und Wärmeplatte erhältlich. / Dunn existe avec repose-tête inclinable, bibliothèque laquée trois coloris dotée de lampe, dormeuse pour deux personnes avec pied à bascule, rouleaux massants et plaque chauffante.

/ Dunn

Fabric


Terminale 3 posti con seduta relax sx + centrale 1 posto maxi + chaise longue dx L 422 P 108-175 H 70-83 / 3-er terminal element with reclining seat l + 1-er maxi central element + chaise longue r / 3-er Abschluss mit Relaxfunktion l + 1 Sitzer maxi Anbauelement + Chaise Longue r / Élément terminal d’angle avec accoudoir relax g + élément central 1 place maxi + chaise longue d

12 / 13

/ Dunn

Leather


Terminale 3 posti con seduta relax sx + centrale 1 posto maxi + chaise longue dx L 422 P 108-175 H 70-83 / 3-er terminal element with reclining seat l + 1-er maxi central element + chaise longue r / 3-er Abschluss mit Relaxfunktion l + 1 Sitzer maxi Anbauelement + Chaise Longue r / Élément terminal d’angle avec accoudoir relax g + élément central 1 place maxi + chaise longue d

12 / 13

/ Dunn

Leather


14 / 15

/ Dunn

Leather


14 / 15

/ Dunn

Leather


16 / 17

/ Dunn

Leather


16 / 17

/ Dunn

Leather


Terminale 3 posti con seduta relax sx + terminale dx L 420 P 108-152 H 70-83 / 3-er terminal element with reclining seat l + terminal element r / 3-er Abschluss mit Relaxfunktion l + Abschluss r / Élément terminal d’angle avec accoudoir relax g + élément terminal d

18 / 19

/ Dunn

Leather


Terminale 3 posti con seduta relax sx + terminale dx L 420 P 108-152 H 70-83 / 3-er terminal element with reclining seat l + terminal element r / 3-er Abschluss mit Relaxfunktion l + Abschluss r / Élément terminal d’angle avec accoudoir relax g + élément terminal d

18 / 19

/ Dunn

Leather


20 / 21

/ Dunn

Leather


20 / 21

/ Dunn

Leather


Design: Spessotto & Agnoletto

22 / 23

FabricSoft / Dunn / Dunn Soft è il divano per intenditori che amano lo stile e la comodità informali. Dunn Soft è caratterizzato dalla trapuntatura applicata a seduta, schienale, poggiatesta e braccioli. L’effetto è di una soffice e morbida trapunta per un momento di assoluto relax. / Dunn is a sofa for experts who love style and informal comfort. A distinguishing feature of the Dunn Soft is the quilted seat, backrest, headrest and armrests. The effect is a soft and comfortable quilt that favours utmost relaxation. / Dunn Soft ist ein Sofa für Kenner, die Stil und zwanglose Bequemlichkeit lieben. Das besondere Kennzeichen von Dunn Soft ist die auf Sitzfläche, Rückenlehne, Kopfstütze und Armlehnen angebrachte Steppung. Das Ergebnis gleicht einer kuscheligen, weichen Steppdecke für einen Augenblick absoluter Entspannung. / Dunn Soft est le canapé pour les connaisseurs qui aiment le style et le confort informels. Dunn Soft se distingue par le matelassage réalisé sur les coussins d’assise et de dossier, sur les repose-tête et sur les accoudoirs. L’effet qu’il offre est une surface douce et moelleuse pour un moment de relaxation absolue.

/ Dunn

Soft Fabric


Design: Spessotto & Agnoletto

22 / 23

FabricSoft / Dunn / Dunn Soft è il divano per intenditori che amano lo stile e la comodità informali. Dunn Soft è caratterizzato dalla trapuntatura applicata a seduta, schienale, poggiatesta e braccioli. L’effetto è di una soffice e morbida trapunta per un momento di assoluto relax. / Dunn is a sofa for experts who love style and informal comfort. A distinguishing feature of the Dunn Soft is the quilted seat, backrest, headrest and armrests. The effect is a soft and comfortable quilt that favours utmost relaxation. / Dunn Soft ist ein Sofa für Kenner, die Stil und zwanglose Bequemlichkeit lieben. Das besondere Kennzeichen von Dunn Soft ist die auf Sitzfläche, Rückenlehne, Kopfstütze und Armlehnen angebrachte Steppung. Das Ergebnis gleicht einer kuscheligen, weichen Steppdecke für einen Augenblick absoluter Entspannung. / Dunn Soft est le canapé pour les connaisseurs qui aiment le style et le confort informels. Dunn Soft se distingue par le matelassage réalisé sur les coussins d’assise et de dossier, sur les repose-tête et sur les accoudoirs. L’effet qu’il offre est une surface douce et moelleuse pour un moment de relaxation absolue.

/ Dunn

Soft Fabric


Laterale 2 posti grande sx + centrale 1 posto maxi + laterale angolare maxi dx L 408 P 108-262 H 70-83 / 2-er maxi lateral element l + 1-er maxi central element + lateral angular element maxi r / 2 Sitzer maxi Seitl. l + 1 Sitzer maxi Anbauelement + Eckanbau maxi r / Grand élément latéral 2 places g + élément central 1 place maxi + grand élément latéral d’angle d

24 / 25

Dormeuse sx L 132 P 180 H 70-83 / dormeuse l / Dormeuse l / dormeuse g

/ Dunn

Soft Fabric


Laterale 2 posti grande sx + centrale 1 posto maxi + laterale angolare maxi dx L 408 P 108-262 H 70-83 / 2-er maxi lateral element l + 1-er maxi central element + lateral angular element maxi r / 2 Sitzer maxi Seitl. l + 1 Sitzer maxi Anbauelement + Eckanbau maxi r / Grand élément latéral 2 places g + élément central 1 place maxi + grand élément latéral d’angle d

24 / 25

Dormeuse sx L 132 P 180 H 70-83 / dormeuse l / Dormeuse l / dormeuse g

/ Dunn

Soft Fabric


26 / 27

/ Dunn

Soft Fabric


26 / 27

/ Dunn

Soft Fabric


28 / 29

/ Dunn

Soft Fabric


28 / 29

/ Dunn

Soft Fabric


30 / 31

matt lacquered / ANTRACITE / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

matt lacquered / GESSO / Gypsum / Beige lackiert / Blanc pl창treux

matt lacquered / TESTA DI MORO / Dark brown / Dunkel braun / Marron

metal / CROMO LUCIDO / Shining chromium / Gl채nzendes Chrom / Chrome brillant

metal / CROMO NERO / Black chrome / Schwarzes Chrom / Chrome noir

/ Dunn


30 / 31

matt lacquered / ANTRACITE / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

matt lacquered / GESSO / Gypsum / Beige lackiert / Blanc pl창treux

matt lacquered / TESTA DI MORO / Dark brown / Dunkel braun / Marron

metal / CROMO LUCIDO / Shining chromium / Gl채nzendes Chrom / Chrome brillant

metal / CROMO NERO / Black chrome / Schwarzes Chrom / Chrome noir

/ Dunn


32 / 33

wood / ANTRACITE / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

wood / GESSO / Gypsum / Beige lackiert / Blanc pl창treux

wood / TESTA DI MORO / Dark brown / Dunkel braun / Marron

/ Dunn


32 / 33

wood / ANTRACITE / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

wood / GESSO / Gypsum / Beige lackiert / Blanc pl창treux

wood / TESTA DI MORO / Dark brown / Dunkel braun / Marron

/ Dunn


Design: Spessotto & Agnoletto

34 / 35

Fabric & Leather / Ross

/ Ross è il divano che si caratterizza per il comodo schienale con bottoni, per i piedini a pattino e per il bracciolo sottile; Ross è dedicato a chi vuole vivere il divano in modo alternativo. / Ross is a sofa that stands out for the comfort of its backrest with buttons, for its sledge feet and for its slim armrest. It is dedicated to those looking for an alternative sofa experience. / Ros ist ein Sofa, das sich durch eine bequeme Rückenlehne mit Knöpfen, Kufenfüße und schmale Armlehnen auszeichnet. Ein Liebhaberstück für alle, die eine alternative Variante des Sofas suchen. / Ross est le canapé qui se caractérise par un dossier confortable avec boutons, par des pieds luge et par un accoudoir de faible épaisseur. Il est dédié à ceux qui veulent vivre leur canapé de façon alternative.

/ Ross

Fabric


Design: Spessotto & Agnoletto

34 / 35

Fabric & Leather / Ross

/ Ross è il divano che si caratterizza per il comodo schienale con bottoni, per i piedini a pattino e per il bracciolo sottile; Ross è dedicato a chi vuole vivere il divano in modo alternativo. / Ross is a sofa that stands out for the comfort of its backrest with buttons, for its sledge feet and for its slim armrest. It is dedicated to those looking for an alternative sofa experience. / Ros ist ein Sofa, das sich durch eine bequeme Rückenlehne mit Knöpfen, Kufenfüße und schmale Armlehnen auszeichnet. Ein Liebhaberstück für alle, die eine alternative Variante des Sofas suchen. / Ross est le canapé qui se caractérise par un dossier confortable avec boutons, par des pieds luge et par un accoudoir de faible épaisseur. Il est dédié à ceux qui veulent vivre leur canapé de façon alternative.

/ Ross

Fabric


Laterale 2 posti sx + angolo rettangolare dx + centrale 1 posto maxi profondità xp + laterale 2 posti piccolo profondità xp dx L 335 P 262 H 74 / 2-er lateral element l + rectangular corner r + 1-er maxi central element xp depht + 2-er lateral element small xp depht r / 2 Sitzer seitl. L + rechteckige Ecke r + 1 Sitzer maxi Anbauelement Tiefe xp + 2 Sitzer klein Seitl Tiefe xp r / Élément latéral 2 places g + angle rectangulaire d + élément central 1 place maxi profondeur xp + élément latéral 2 places petit profondeur xp d

36 / 37

/ Ross

Fabric


Laterale 2 posti sx + angolo rettangolare dx + centrale 1 posto maxi profondità xp + laterale 2 posti piccolo profondità xp dx L 335 P 262 H 74 / 2-er lateral element l + rectangular corner r + 1-er maxi central element xp depht + 2-er lateral element small xp depht r / 2 Sitzer seitl. L + rechteckige Ecke r + 1 Sitzer maxi Anbauelement Tiefe xp + 2 Sitzer klein Seitl Tiefe xp r / Élément latéral 2 places g + angle rectangulaire d + élément central 1 place maxi profondeur xp + élément latéral 2 places petit profondeur xp d

36 / 37

/ Ross

Fabric


Laterale 3 posti profondità xp sx + chaise longue maxi dx L 333 P 125-170 H 74 / 3-er lateral element xp depht l + chaise longue maxi r / 3 sitzer Seitl Tiefe xp l + Chaise Longue maxi r / Élément latéral 3 places profondeur xp g + chaise longue maxi d

38 / 39

/ Ross

Fabric


Laterale 3 posti profondità xp sx + chaise longue maxi dx L 333 P 125-170 H 74 / 3-er lateral element xp depht l + chaise longue maxi r / 3 sitzer Seitl Tiefe xp l + Chaise Longue maxi r / Élément latéral 3 places profondeur xp g + chaise longue maxi d

38 / 39

/ Ross

Fabric


40 / 41

/ Doppia profondità:

da 95 a 125 cm

/ Ross si adatta perfettamente agli spazi ridotti e a quelli ampi grazie alla doppia profondità, componibile in alternanza. Quella più contenuta misura solo 95 cm, quella maggiore ben 125. / Ross is perfect to furnish both small and large spaces because it is available in two depths that can be alternated. The smallest one is just 95-cm deep while the largest is all of 125 cm. / Dank der doppelten und abwechselnd einsetzbaren Tiefe passt sich Ross auf perfekte Weise an kleine und große Räume an. Das kleinere Maß beträgt nur 95 cm, die größere Tiefe erreicht stattliche 125 cm. / Ross s’adapte parfaitement tant aux grands qu’aux petits espaces grâce à sa double profondeur pouvant s’alterner lors de l’agencement du canapé. La petite dimension ne mesure que 95 cm de profondeur alors que la plus grande est de 125 cm.

125 cm 95 cm

Laterale 3 posti profondità xp sx + chaise longue maxi dx L 333 P 125-170 H 74 / 3-er lateral element xp depht l + chaise longue maxi r / 3 sitzer Seitl Tiefe xp l + Chaise Longue maxi r / Élément latéral 3 places profondeur xp g + chaise longue maxi d

Laterale 3 posti sx + chaise longue maxi dx L 333 P 95-170 H 74 / 3-er lateral element l + chaise longue maxi r / 3 sitzer Seitl. l + Chaise Longue maxi r / Élément latéral 3 places g + chaise longue maxi d

/ Ross

Fabric


40 / 41

/ Doppia profondità:

da 95 a 125 cm

/ Ross si adatta perfettamente agli spazi ridotti e a quelli ampi grazie alla doppia profondità, componibile in alternanza. Quella più contenuta misura solo 95 cm, quella maggiore ben 125. / Ross is perfect to furnish both small and large spaces because it is available in two depths that can be alternated. The smallest one is just 95-cm deep while the largest is all of 125 cm. / Dank der doppelten und abwechselnd einsetzbaren Tiefe passt sich Ross auf perfekte Weise an kleine und große Räume an. Das kleinere Maß beträgt nur 95 cm, die größere Tiefe erreicht stattliche 125 cm. / Ross s’adapte parfaitement tant aux grands qu’aux petits espaces grâce à sa double profondeur pouvant s’alterner lors de l’agencement du canapé. La petite dimension ne mesure que 95 cm de profondeur alors que la plus grande est de 125 cm.

125 cm 95 cm

Laterale 3 posti profondità xp sx + chaise longue maxi dx L 333 P 125-170 H 74 / 3-er lateral element xp depht l + chaise longue maxi r / 3 sitzer Seitl Tiefe xp l + Chaise Longue maxi r / Élément latéral 3 places profondeur xp g + chaise longue maxi d

Laterale 3 posti sx + chaise longue maxi dx L 333 P 95-170 H 74 / 3-er lateral element l + chaise longue maxi r / 3 sitzer Seitl. l + Chaise Longue maxi r / Élément latéral 3 places g + chaise longue maxi d

/ Ross

Fabric


42 / 43

/ Le combinazioni di tessuto seguono uno schema fisso come riportato in foto. / The fabrics can be combined in a fixed sequence, as shown in the photo. / Die Stoffkombinationen folgen, wie auf dem Foto abgebildet, einem fixen Schema. / Les combinaisons de tissu suivent un schéma fixe comme le montre les photos.

/ Due tessuti in

un unico divano

Divano 3 posti sx L 218 P 95 H 74 / 3-er sofa l / Sofa 3 sitzer l / canapé 3 places g

Divano 3 posti sx L 218 P 95 H 74 / 3-er sofa l / Sofa 3 sitzer l / canapé 3 places g

/ Ross

Fabric


42 / 43

/ Le combinazioni di tessuto seguono uno schema fisso come riportato in foto. / The fabrics can be combined in a fixed sequence, as shown in the photo. / Die Stoffkombinationen folgen, wie auf dem Foto abgebildet, einem fixen Schema. / Les combinaisons de tissu suivent un schéma fixe comme le montre les photos.

/ Due tessuti in

un unico divano

Divano 3 posti sx L 218 P 95 H 74 / 3-er sofa l / Sofa 3 sitzer l / canapé 3 places g

Divano 3 posti sx L 218 P 95 H 74 / 3-er sofa l / Sofa 3 sitzer l / canapé 3 places g

/ Ross

Fabric


Laterale 3 posti profondità xp sx + laterale 2 posti piccolo profondità xp dx L 333 P 125 H 74 / 3-er lateral element xp depht l + 2-er lateral element small xp depht r / 3 sitzer Seitl Tiefe xp l + 2 sitzer klein Seitl Tiefe xp r / Élément latéral 3 places profondeur xp g + élément latéral 2 places petit profondeur xp d

44 / 45

/ Ross

Leather


Laterale 3 posti profondità xp sx + laterale 2 posti piccolo profondità xp dx L 333 P 125 H 74 / 3-er lateral element xp depht l + 2-er lateral element small xp depht r / 3 sitzer Seitl Tiefe xp l + 2 sitzer klein Seitl Tiefe xp r / Élément latéral 3 places profondeur xp g + élément latéral 2 places petit profondeur xp d

44 / 45

/ Ross

Leather


46 / 47

/ Ross

Leather


46 / 47

/ Ross

Leather


48 / 49

matt lacquered / ANTRACITE / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

matt lacquered / GESSO / Gypsum / Beige lackiert / Blanc pl창treux

matt lacquered / TESTA DI MORO / Dark brown / Dunkel braun / Marron

metal / CROMO LUCIDO / Shining chromium / Gl채nzendes Chrom / Chrome brillant

metal / CROMO NERO / Black chrome / Schwarzes Chrom / Chrome noir

/ Ross


48 / 49

matt lacquered / ANTRACITE / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

matt lacquered / GESSO / Gypsum / Beige lackiert / Blanc pl창treux

matt lacquered / TESTA DI MORO / Dark brown / Dunkel braun / Marron

metal / CROMO LUCIDO / Shining chromium / Gl채nzendes Chrom / Chrome brillant

metal / CROMO NERO / Black chrome / Schwarzes Chrom / Chrome noir

/ Ross


Design: Guido Rosati

50 / 51

Fabric / Mix Fabric & Leather / Evans

/ Evans è il divano raffinato e funzionale che diventa letto; Evans sfrutta tre possibili posizioni: aperto, ad angolo o chiuso, completato da un pouff o da un tavolino. / Evans is a refined and practical sofa that can be transformed into a bed. It can be arranged in three ways: open, corner or shut, completed by a pouf or a coffee table. / Evans ist ein raffiniertes und zweckmäßiges Sofa, das zum Bett mutiert und dabei drei mögliche Positionen nutzt: offen, als Eckmodell oder geschlossen, kombiniert mit einem Hocker oder einem Beistelltisch. / Evans est le canapé raffiné et fonctionnel, qui se transforme en lit. Il dispose de trois positions possibles, à savoir ouvert, d’angle ou fermé, et il peut être doté d’un pouf ou d’une table basse.

/ Evans

Fabric


Design: Guido Rosati

50 / 51

Fabric / Mix Fabric & Leather / Evans

/ Evans è il divano raffinato e funzionale che diventa letto; Evans sfrutta tre possibili posizioni: aperto, ad angolo o chiuso, completato da un pouff o da un tavolino. / Evans is a refined and practical sofa that can be transformed into a bed. It can be arranged in three ways: open, corner or shut, completed by a pouf or a coffee table. / Evans ist ein raffiniertes und zweckmäßiges Sofa, das zum Bett mutiert und dabei drei mögliche Positionen nutzt: offen, als Eckmodell oder geschlossen, kombiniert mit einem Hocker oder einem Beistelltisch. / Evans est le canapé raffiné et fonctionnel, qui se transforme en lit. Il dispose de trois positions possibles, à savoir ouvert, d’angle ou fermé, et il peut être doté d’un pouf ou d’une table basse.

/ Evans

Fabric


Composizione divano letto l.280 sx L 280 P 140 H 68 / Bed composition l.280 l / Zusammenstellung mit Bett 280 l / Composition lit l.280 g

52 / 53

/ Evans

Fabric


Composizione divano letto l.280 sx L 280 P 140 H 68 / Bed composition l.280 l / Zusammenstellung mit Bett 280 l / Composition lit l.280 g

52 / 53

/ Evans

Fabric


Composizione divano letto l.280 sx L 245 P 245 H 68 / Bed composition l.280 l / Zusammenstellung mit Bett 280 l / Composition lit l.280 g

54 / 55

/ Evans

Fabric


Composizione divano letto l.280 sx L 245 P 245 H 68 / Bed composition l.280 l / Zusammenstellung mit Bett 280 l / Composition lit l.280 g

54 / 55

/ Evans

Fabric


56 / 57

/ Evans

Mix Fabric & Leather


56 / 57

/ Evans

Mix Fabric & Leather


22 / 59 58

/ Aperto, ad angolo

o chiuso

/ Aperto, ad angolo o chiuso, completato da un pouff o da un tavolino. / Open, corner or shut, completed by a pouf or a coffee table. / Offen, als Eckmodell oder geschlossen, kombiniert mit einem Hocker oder einem Beistelltisch. / Ouvert, d’angle ou fermÊ, avec pouf ou table basse.

/ Evans

Fabric


22 / 59 58

/ Aperto, ad angolo

o chiuso

/ Aperto, ad angolo o chiuso, completato da un pouff o da un tavolino. / Open, corner or shut, completed by a pouf or a coffee table. / Offen, als Eckmodell oder geschlossen, kombiniert mit einem Hocker oder einem Beistelltisch. / Ouvert, d’angle ou fermÊ, avec pouf ou table basse.

/ Evans

Fabric


Design: Spessotto & Agnoletto

Fabric & Leather / Sanders / Divano informale, destrutturato e modulare, dalla massima libertà compositiva con schienali posizionabili liberamente ovunque, corredati da un insieme di cuscini liberi per un sistema di sedute originale e distintivo. Il gioco di combinazioni è anche cromatico, grazie alla possibilità di assemblare moduli di diversi colori, diversi tessuti e pelli. / An informal, destructured and modular sofa that offers total freedom of arrangement. The backrests can be positioned anywhere and softened by scatter cushions, creating an original and distinctive seating system. The mix and match game is also chromatic, thanks to the possibility of assembling modules covered with different colours, fabrics and types of leather. / Ein zwangloses, unstrukturiertes und modulares Sofa, das durch die überall frei einsetzbaren Rückenlehnen höchste Anbaufähigkeit bietet und mit den mitgelieferten losen Kissen zu einem ausgefallenen und ausdrucksstarken Sitzmöbelsystem wird. Das Spiel der Kombinationen betrifft auch die Farben, da Module in verschiedenen Farbtönen und verschiedenen Stoff- oder Lederbezügen zusammengefügt werden können. / Canapé informel, destructuré et modulaire offrant de multiples possibilités de composition grâce à des dossiers et à des coussins amovibles pouvant s’installer librement à n’importe quel endroit et offrant ainsi un système d’assises original et distinctif. Le jeu des combinaisons se réalise également au niveau des couleurs grâce à la possibilité d’assembler des modules déclinés dans des coloris, des tissus et des cuirs différents.

/ Sanders

Fabric & Leather

2/3


Design: Spessotto & Agnoletto

Fabric & Leather / Sanders / Divano informale, destrutturato e modulare, dalla massima libertà compositiva con schienali posizionabili liberamente ovunque, corredati da un insieme di cuscini liberi per un sistema di sedute originale e distintivo. Il gioco di combinazioni è anche cromatico, grazie alla possibilità di assemblare moduli di diversi colori, diversi tessuti e pelli. / An informal, destructured and modular sofa that offers total freedom of arrangement. The backrests can be positioned anywhere and softened by scatter cushions, creating an original and distinctive seating system. The mix and match game is also chromatic, thanks to the possibility of assembling modules covered with different colours, fabrics and types of leather. / Ein zwangloses, unstrukturiertes und modulares Sofa, das durch die überall frei einsetzbaren Rückenlehnen höchste Anbaufähigkeit bietet und mit den mitgelieferten losen Kissen zu einem ausgefallenen und ausdrucksstarken Sitzmöbelsystem wird. Das Spiel der Kombinationen betrifft auch die Farben, da Module in verschiedenen Farbtönen und verschiedenen Stoff- oder Lederbezügen zusammengefügt werden können. / Canapé informel, destructuré et modulaire offrant de multiples possibilités de composition grâce à des dossiers et à des coussins amovibles pouvant s’installer librement à n’importe quel endroit et offrant ainsi un système d’assises original et distinctif. Le jeu des combinaisons se réalise également au niveau des couleurs grâce à la possibilité d’assembler des modules déclinés dans des coloris, des tissus et des cuirs différents.

/ Sanders

Fabric & Leather

2/3


Composizione rettangolare 248 + composizione rettangolare 248 L 372 P 248 H 73 / Rectangular composition 248 + rectangular composition 248 / Rechteckige Zusammenstellung 248 + rechteckige Zusammenstellung 248 / Composition rectangulaire 248 + composition rectangulaire 248

/ Sanders

Fabric & Leather

4/5


Composizione rettangolare 248 + composizione rettangolare 248 L 372 P 248 H 73 / Rectangular composition 248 + rectangular composition 248 / Rechteckige Zusammenstellung 248 + rechteckige Zusammenstellung 248 / Composition rectangulaire 248 + composition rectangulaire 248

/ Sanders

Fabric & Leather

4/5


Composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso + composizione per bracciolo sx L 248 P 124 H 73 / Element with back cushion for right armrest + recessed armrest + element with back cushion for left armrest / Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne + Zusammenstellung für linke Armlehne / Elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable + elément avec coussin dossier pour accoudoir gauche

/ Sanders

Fabric

6/7


Composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso + composizione per bracciolo sx L 248 P 124 H 73 / Element with back cushion for right armrest + recessed armrest + element with back cushion for left armrest / Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne + Zusammenstellung für linke Armlehne / Elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable + elément avec coussin dossier pour accoudoir gauche

/ Sanders

Fabric

6/7


Composizione elemento quadro + composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso L 274 P 124 H 73 / Squared composition + element with back cushion for right armrest + recessed armrest / Quadratische Zusammenstellung + Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne / Composition carée + elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable

/ Sanders

Fabric

8/9


Composizione elemento quadro + composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso L 274 P 124 H 73 / Squared composition + element with back cushion for right armrest + recessed armrest / Quadratische Zusammenstellung + Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne / Composition carée + elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable

/ Sanders

Fabric

8/9


Composizione angolare sx + composizione angolare dx L 248 P 109-124 H 73 / Left angular composition + right angular composition / Eckzusammenstellung links + Eckzusammenstellung rechts / Composition angulaire gauche + composition angulaire droite

/ Moduli lineari e moduli sagomati caratterizzano la libertà compositiva di Sanders. La base con bracciolo può essere usata anche come terminale e il bracciolo può diventare esso stesso una seduta quando gli ospiti sono più del previsto. / Straight and rounded modules set off the freedom of arrangement offered by Sanders. The base with armrest can also be used as an end module while the armrest itself can even become a seat for unexpected guests. / Gerade und fassonierte Module zeichnen die Gestaltungsfreiheit von Sanders aus. Das Grundgestell mit Armlehne lässt sich auch als Abschluss verwenden und die Armlehne wird zur bequemen Sitzmöglichkeit, wenn einmal mehr Gäste kommen sollten. / Des modules droits et des modules aux lignes galbées caractérisent Sanders qui offre la plus grande liberté d’agencement. L’élément avec accoudoir peut également être utilisé comme terminal et l’accoudoir peut se transformer en une assise d’appoint quand les invités arrivent plus nombreux que prévu.

/ Sanders

Fabric

10 / 11


Composizione angolare sx + composizione angolare dx L 248 P 109-124 H 73 / Left angular composition + right angular composition / Eckzusammenstellung links + Eckzusammenstellung rechts / Composition angulaire gauche + composition angulaire droite

/ Moduli lineari e moduli sagomati caratterizzano la libertà compositiva di Sanders. La base con bracciolo può essere usata anche come terminale e il bracciolo può diventare esso stesso una seduta quando gli ospiti sono più del previsto. / Straight and rounded modules set off the freedom of arrangement offered by Sanders. The base with armrest can also be used as an end module while the armrest itself can even become a seat for unexpected guests. / Gerade und fassonierte Module zeichnen die Gestaltungsfreiheit von Sanders aus. Das Grundgestell mit Armlehne lässt sich auch als Abschluss verwenden und die Armlehne wird zur bequemen Sitzmöglichkeit, wenn einmal mehr Gäste kommen sollten. / Des modules droits et des modules aux lignes galbées caractérisent Sanders qui offre la plus grande liberté d’agencement. L’élément avec accoudoir peut également être utilisé comme terminal et l’accoudoir peut se transformer en une assise d’appoint quand les invités arrivent plus nombreux que prévu.

/ Sanders

Fabric

10 / 11


Composizione angolare sx + composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso + composizione per bracciolo sx + composizione angolare dx L 496 P 109-124 H 73 / Left angular composition + element with back cushion for right armrest + recessed armrest + element with back cushion for left armrest + / Eckzusammenstellung links + Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne + Zusammenstellung für linke Armlehne + / Composition angulaire gauche + elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable + elément avec coussin dossier pour accoudoir gauche

/ Sanders

Fabric

12 / 13


Composizione angolare sx + composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso + composizione per bracciolo sx + composizione angolare dx L 496 P 109-124 H 73 / Left angular composition + element with back cushion for right armrest + recessed armrest + element with back cushion for left armrest + / Eckzusammenstellung links + Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne + Zusammenstellung für linke Armlehne + / Composition angulaire gauche + elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable + elément avec coussin dossier pour accoudoir gauche

/ Sanders

Fabric

12 / 13


Composizione angolare sx + composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso + composizione per bracciolo sx + composizione angolare dx L 496 P 109-124 H 73 / Left angular composition + element with back cushion for right armrest + recessed armrest + element with back cushion for left armrest + / Eckzusammenstellung links + Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne + Zusammenstellung für linke Armlehne + / Composition angulaire gauche + elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable + elément avec coussin dossier pour accoudoir gauche

/ Le forme lineari possono essere accostate agli elementi sagomati, dando vita a soluzioni bifacciali originali e adatte sia a living domestici, sia ad ampi spazi pubblici. / Straight shapes can be combined with rounded elements, creating original double-sided arrangements suitable for the home and for large, public spaces alike. / Die geraden Formen können mit fassonierten Elementen ergänzt werden und schaffen so originelle zweifarbige Lösungen, die sowohl im privaten Wohnraum als auch in öffenlichen Bereichen eine gute Figur machen. / Les formes linéaires peuvent être accolées aux éléments galbés, en créant ainsi des solutions « double face » originales et adaptées tant aux livings de particuliers qu’à des espaces publics plus grands.

/ Sanders

Fabric

14 / 15


Composizione angolare sx + composizione per bracciolo dx + bracciolo da incasso + composizione per bracciolo sx + composizione angolare dx L 496 P 109-124 H 73 / Left angular composition + element with back cushion for right armrest + recessed armrest + element with back cushion for left armrest + / Eckzusammenstellung links + Zusammenstellung für rechte Armlehne + Einbauarmlehne + Zusammenstellung für linke Armlehne + / Composition angulaire gauche + elément avec coussin dossier pour accoudoir droit + accoudoir encastrable + elément avec coussin dossier pour accoudoir gauche

/ Le forme lineari possono essere accostate agli elementi sagomati, dando vita a soluzioni bifacciali originali e adatte sia a living domestici, sia ad ampi spazi pubblici. / Straight shapes can be combined with rounded elements, creating original double-sided arrangements suitable for the home and for large, public spaces alike. / Die geraden Formen können mit fassonierten Elementen ergänzt werden und schaffen so originelle zweifarbige Lösungen, die sowohl im privaten Wohnraum als auch in öffenlichen Bereichen eine gute Figur machen. / Les formes linéaires peuvent être accolées aux éléments galbés, en créant ainsi des solutions « double face » originales et adaptées tant aux livings de particuliers qu’à des espaces publics plus grands.

/ Sanders

Fabric

14 / 15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.