El Tecolote Vol. 49 issue 01

Page 1

FREE//GRATUITO

PUBLISHED BY ACCIÓN LATINA

January 17-30, 2019

Vol. 49 No. 01

Inside the Central American migrant crisis in Tijuana Una mirada a la crisis de los migrantes centroamericanos en Tijuana

beyond the wall

Allende el muro:

El muro fronterizo visto desde Playas de Tijuana, el 16 de diciembre de 2018. The U.S.-Mexico border wall seen from Playas de Tijuana, Dec. 16, 2018. Photo: Grayson

Grayson Morris

Grayson Morris El Tecolote

El Tecolote

Grayson Morris is an artist and activist based in Los Angeles.When the Caminata del Migrante reached the U.S.-Mexico border in November and quickly developed into a migrant crisis, she decided to get involved. What follows is a first-hand account of her experience.

Grayson Morris es un artista y activista que reside en Los Ángeles. Cuando la Caminata del Migrante llegó a la frontera de EEUU y México en noviembre y rápidamente se convirtió en una crisis migratoria, decidió involucrarse. Lo que sigue es un relato de primera mano de su experiencia.

I

drove down to Tijuana from Los Angeles because someone had posted on Facebook that the caravan migrants needed help—“No special skills needed, just come help.” I didn’t know what to expect, but I speak Spanish and I have a car, so I figured I could be of some use down there. I created a Facebook fundraiser and was surprised that people were so interested in hearing about my experience. The combination of knowing me personally and the caravan being in the news this fall prompted folks to mine their pockets, and I was able to raise $2,800. I would use that money to buy See CRISIS, page 2

M

Migrantes en casas de campaña instaladas en una zona para familias en el campamento Barretal en Tijuana, el 15 de diciembre de 2018. Migrants stay in tents set up in an enclosed family area in Barretal refugee camp in Tijuana, Dec. 15, 2018. Photo: Matthew Campanella

anejé a Tijuana desde Los Ángeles porque alguien había publicado en Facebook que los migrantes de la caravana necesitaban ayuda. “No se necesitan habilidades especiales, solo venga a ayudar”. No sabía qué esperar, pero hablo español y tengo coche, así que pensé que podría ser de alguna utilidad allá. Creé una recaudación de fondos en Facebook y me sorprendió que la gente estuviera tan interesada en conocer mi experiencia. La combinación de conocerme personalmente y el hecho de que la caravana apareciera en las notiVea TIJUANA, página 3

This issue is dedicated to the Wet’suwet’en people of British Columbia, Canada, who continue to resist colonial oppression on their ancestral lands Este número está dedicado al pueblo Wet’suwet’ en la provincia Columbia Británica, en Canadá, que continúa resistiendo la opresión colonial en sus tierras ancestrales


2 El Tecolote

Stories Continued

Continuación de Historias

police, army, or government officials) or by a nongovernmental group that your government is unwilling or unable to control; and you must be able to prove every element of your asylum claim.

CRISIS, from page 1

shampoo, body lotion, foot powder, Q-tips, panty liners, baby food, cooking equipment, freezer repair, tents, socks, underwear, warm hats, sweaters and jackets for babies, deodorant, toilet paper and soap, and to secure a space to store all the items for distribution, as well as water and light bills for that space and a washing machine, and a cell phone for one caravan leader. Enclave Caracol The first thing I did when I got to Tijuana was connect with Enclave Caracol, a community space affiliated with Food-Not-Bombs, the loosely organized “all-volunteer global movement” that prepares and distributes free meals in protest of poverty and corporate greed. At Enclave, foreign volunteers, locals and caravan refugees all work together, making it something of an epicenter for “mutual aid” in Tijuana. Enclave has brought together teams of lawyers and medical workers, and stockpiled donations. It also has a big kitchen and lots of volunteers looking to help. Every day people here cook and serve and deliver food, and strategize about how to meet the changing needs of the migrants, but also they offer migrants the opportunity to have some coffee, use the bathroom, fill up their water bottles, charge their phones, and sit down for a minute. It is a wonderful place. Throughout December, Enclave provided food for refugees camped in the street outside of Benito Juarez sports complex, where the first migrants were initially housed upon arrival. Migrants were eventually forced to relocate to a different shelter, Barretal, which is 45 minutes away. About 400 refused to move, however, because they were waiting for an asylum appointment, trying to organize politically, and/or didn’t want to be isolated away from the city center. Most of the international aid moved to Barretal, so the folks in this holdout street encampment by Benito Juarez had very few resources. (On Dec. 18, the police removed the Benito Juarez street encampment at 4 a.m. and bussed everyone to Barretal.) Barretal shelter Barretal is a large enclosed concrete area housing around 3,000 refugees that was hastily transformed into a “shelter” with armed guards at the entrance. There are tents everywhere, some outside, some set up under large white tents like you’d use for a wedding, some set up in an enclosed building (families with children) and some people sleep out in the open if they don’t have a tent yet. There are Porta Potties scattered around, piles of garbage, a filling station for drinking water, an enclosed children’s play area, medical tents, and lots of people milling about. Some men are gone during the day because they have been able to find work outside the camp. People complain that Barretal feels like a prison. As the control of the camp shifted from the city to the state, more and more “order” has come, and so too has the feeling of being institutionalized. People have been issued photo IDs, which they use to enter the camp, and every time they receive goods and supplies it is recorded. This is supposed to prevent hoarding and manage the distribution of things, but feels increasingly dehumanizing and repressive. In Barretal, one group of migrant caravan organizers are running a small organized and trusted donation distribution center in the camp, independent of the state system. They have a pop-up tent with a table full of goods and two camping tents where they

January 17-30, 2019

Letreros afuera de Barretal, campamento de refugiados. Banners outside Barretal refugee camp. Photo: Grayson Morris ute them as independent agents. crime infrastructure there has store items. The operation runs I went into the basement and got lead to extreme violence and fear like a free store: People can show a bunch of canned and dry food as normal citizens get wrapped up up, ask for what they need and reand drove it directly to her house. in it in various ways, voluntarily ceive it right away. They can also Her name is Berta and she is exor not. People’s families are being tell people like us what they’re ceptionally kind; everyone in her murdered, their houses burned running out of and we buy it for house seemed so happy to be down, their lives threatened. This them. there and so thankful for the food is why they are seeking asylum. But we (foreigners) can’t walk we brought. Señora Berta is like The migrants are feeling disin with armloads of supplies, bean auntie to them and calls them illusioned. They mobilized 7,000 cause we would be forced to give her “muchachitos.” It occurred people and walked 2,000 miles to them to the state-run acopio, a to me that if everyone would ask for asylum, and when they arbig makeshift warehouse which just take a few refugees into their rived they were denied the right distributes supplies sparingly. home, we wouldn’t have to have to have their cases processed, With this little pop-up operation refugee camps. they were tear gassed, they were though, migrants can go to our Although there are certainly divided up and moved away from car and get what they need, and those like Berta who are kind and the city center, they were denied then walk back in and distribute supportive of the migrants, I was distribution of relief supplies that it. Eventually more space to restruck by how many people in were sent for them, and then it ceive larger quantities of foreign Tijuana seemed completely unafrained. Some people jumped or donations was needed, so volfected by the whole thing. They crawled under the fence or swam unteers used donation money to went right on living their lives, so they could arrive on U.S. soil rent a space just outside the camp Christmas shopping, as if a huand be detained by ICE and at where bulk items received could manitarian disaster was not hapleast get their paperwork started. be stored and distributed to those pening in their backyard. Some are walking back, some are in need. (This rented space was being pressured into “voluntarialso used for a Christmas party The prospect of asylum ly” deporting themselves. Some and New Years party which feaThere is a station at Barretal are trying to figure out how to tured Honduran holiday fare and where people can start the palive and work in Tijuana, but the cell phone karaoke.) perwork for Mexican asylum, but vast majority are still holding out The powers that be at Barrethere is no station where people hope that their asylum cases will tal have made it increasingly hard can go daily for legal advice on be processed. for foreigners to enter, and have receiving asylum in the United One thing to remember about demanded that all donations must States. Sometimes lawyers are this wave of Hondureñan migo to the acopio. While I was there there and people can find them grants is that unlike so many who a bunch of supplies mysteriously and ask them questions if they migrate to the United States, they disappeared from the warehouse see them walking around. Many are not relocating simply to im(presumably they were stolen by people though don’t know what’s prove their earning power. They the authorities themselves, as no going on or how to get started. are actually fleeing for their lives. one else had keys to the building). One day another American Many people in the caravana One thing I’ve observed that woman and I entered Barrewere employed and they had famprevents supplies from getting to tal and were immediately apilies and owned homes and busipeople in need is ego. The “savproached by people, who asked nesses. They are not accustomed ior” mentality can lead to the how they could get married so to begging for food or socks or over-structuring of systems and they could stay together during underwear or shoes or jackets for a prison-like bureaucratic feel. It the asylum process, if domestic their children. It is degrading to can quickly become impractical violence is a case for asylum (it’s be suddenly poor—many people when people don’t respect it. Or not), and what asylum number told me things like, “Never in my maybe it was already impractical is currently being processed. You life have I asked for a handout.” (and insulting) to plan from outcan go to the border and take a As they marched in the caraside a community instead of from number and wait for an appointvan, they were full of hope for within? ment to tell your story about why a better life. Now, hitting the Some foreigners created a you need asylum. Thousands of U.S.-Mexico border wall with its system to distribute goods to the people have taken numbers, but barbed wire and armed guards people in the street encampment. only 40-60 people per day are (and failure to comply with inThey have the supplies fenced seen for these asylum interviews, ternational asylum law), the miin and they let people in five at so it will take months and months grants find themselves in a stalea time to ask for what they need. to even start the process. mate. They don’t know how to But everyone hated the system. proceed. Every day is so much These gate keepers tried to preSome people have a number waiting, hoping, wondering if vent things from being distriband will wait months for their things can ever be good again. uted directly to the people and appointment. Some don’t even The lesser known refugee wanted everything to go through know where to go to take a numcamps in Tijuana, of which there them in an organized way, so ber. Many will get turned down are many, are receiving much less people wouldn’t have to clamber for asylum when they do finally attention right now. No one is offor goods. get an interview and they’ll be ficially in charge of everything, It makes sense, but it somedeported, and some of them will so different organizations suptimes resulted in actively preventbe murdered when they return porting refugees continue to try ing caravan organizers from dishome. to communicate with each other tributing things to the people who There are narrow parameters about what’s going on and what is needed them, because foreignto qualifying for asylum: You needed where. ers thought they knew best who I was distributing socks and needed what. must demonstrate that you canunderwear in the Benito Juarez not return to your home councamp one night, and a woman Los Migrants try because you were persecuted approached me asking for food Almost everyone I have met in the there based on your race, religion, for the eight young men she has caravan was from Honduras. A nationality, membership in a partaken into her home. Enclave few were from Guatemala and El ticular social group, or political Caracol does not officially disSalvador, but Honduras is really a opinion; you must show that you tribute items to the camps, but mess right now. The military/powere persecuted by your counthey allow individuals to distriblice/narco-trafficking/organized try’s government (for example, W W W.ELTECOLOTE.ORG

A call to arms I went to the beach one day and watched the waves wash along the border wall. It was beautiful and stupid at the same time. What an arbitrary thing, a line in the sand. It took me four-and-a-half hours to enter the United States and it felt like a dystopian police state from a science fiction novel, complete with barbed wire, armed police officers with semi-automatic weapons, drug sniffing dogs and multitude of automatic cameras and scanners. One thing I have learned about relief work (and activism in general) is that organizing doesn’t mean centralizing power through one channel—which often results a bottleneck. The most effective and efficient way is to have many people working together in small trusted groups, each attending to the job that they think is most pressing, and in contact with other groups to strategize when appropriate. “We are like ants” one caravan organizer told me, “Each is doing their part. They’re all working together, nobody is in charge, and the job gets done.” It’s a lot easier to drive down to Mexico with socks and hand them out than it is to change our government. Socks are very concrete. That is why everyone gave me money for socks. And the people liked the socks, and I was glad I was there to give them out. My friends keep asking me what else they can do to help and I don’t know that much about anything, I just drove down to help distribute socks. All I can say is get involved. Get deeply involved with organizations in your community, organizations that fight for justice and solidarity with those harmed by flawed systems—not merely those that offer depoliticized charity. There are many people around the world seeking asylum from political violence caused by greed and until we get to the root of the problem, there will continue to be waves and waves of refugees. Everyone has a different idea about what is helpful, and that’s why effective organizing necessitates decentralization. We can’t agree but we must act now. With an understanding of this diversity of tactics we can cross-pollinate instead of thwarting each others’ strategies and being self-righteous. Some people cook food, some call senators, some throw rocks, but if we all want justice, uniting involves maintaining space in your heart for different strategies. In disaster situations, people often display how smart and kind and skilled they are. At the end of the day you can’t keep people down. You can disenfranchise them, discriminate against them, deny them care, wall them off, imprison them, enslave them, bomb them, torture them even, but they will never stop organizing. The indomitable human spirit will rise. As of press time, the number of migrants at Barretal shelter has dwindled to only a few hundred. Authorities have announced they will close the shelter on Jan. 23. Many of the migrants have relocated to smaller, longer-term shelters. Some have gotten Mexican work visas, some are waiting for their asylum cases to be processed, and some have chosen to cross the border through the desert. The refugee crisis has shifted from its emergency phase to a search for longer term-solutions, just as a second migrant caravan is set to depart Honduras this week. Some migrants from the first caravan are taking busses down there to help guide the next group.


Enero 17-30, 2019

Stories Continued

Continuación de Historias

TIJUANA, de página 1

cias este otoño motivó a las personas a buscar en sus bolsillos, y pude recaudar $2,800. Usaría ese dinero para comprar champú, loción corporal, talco para los pies, cotonetes, productos femeninos, alimentos para bebés, utensilios de cocina, reparación de congeladores, tiendas de campaña, calcetines, ropa interior, sombreros, suéteres y chamarras para bebés, desodorante, papel higiénico y jabón, y para asegurar un espacio para almacenar todos los artículos para su distribución, así como las cuentas de agua y luz para ese espacio y una lavadora, y un teléfono celular para un líder de la caravana. Enclave Caracol Lo primero que hice cuando llegué a Tijuana fue contactarme con Enclave Caracol, un espacio comunitario afiliado a Food-NotBombs, el “movimiento global de voluntarios” que organiza y distribuye comidas gratuitas en protesta de la pobreza y la codicia corporativa. En Enclave, los voluntarios extranjeros, los locales y los refugiados en caravanas trabajan juntos, por lo que es un epicentro para la “ayuda mutua” en Tijuana. Enclave ha reunido a equipos de abogados y médicos, y ha recabado donaciones. También tiene una gran cocina y muchos voluntarios que buscan ayudar. Todos los días, personas aquí cocinan, sirven y entregan alimentos, y elaboran estrategias sobre cómo satisfacer las necesidades cambiantes de los migrantes, pero también ofrecen a los migrantes la oportunidad de tomar un café, usar el baño, llenar sus botellas de agua, cargar sus teléfonos y sentarse un minuto. Es un lugar maravilloso. A lo largo de diciembre, Enclave proporcionó comida para los refugiados acampados en la calle fuera de la unidad deportiva Benito Juárez, donde los primeros migrantes fueron hospedados inicialmente al llegar. Los migrantes finalmente fueron obligados a mudarse a un refugio diferente, Barretal, que se encuentra a 45 minutos. Sin embargo, unos 400 se negaron a mudarse porque estaban esperando una cita de asilo, tratando de organizarse políticamente o no querían estar aislados del centro de la ciudad. La mayor parte de la ayuda internacional se trasladó a Barretal, por lo que la gente en este campamento callejero de Benito Juárez tenía muy pocos recursos (el 18 de diciembre, la policía quitó el campamento de la calle Benito Juárez a las 4 am y llevó a todos a Barretal). Refugio Barretal Barretal es una gran área de concreto cerrada que se transformó apresuradamente en un “refugio” con guardias armados en la entrada. Actualmente alberga alrededor de 3 mil refugiados. Hay tiendas por todas partes, algunas afuera, algunas colocadas bajo grandes carpas blancas como las que usarías para una boda, otras instaladas en un edificio cerrado (familias con niños) y algunas personas duermen a la intemperie si no tienen una tienda de campaña todavía. Hay Banos portátiles esparcidos, montones de basura, una estación para agua potable, un área de juegos para niños, tiendas de campaña médicas y mucha gente alrededor. Algunos hombres se han ido durante el día porque han podido encontrar trabajo fuera del campamento. La gente se queja de que Barretal se siente como una prisión. A medida que el control del campamento pasó de la ciudad al estado, más y más “orden” ha llegado, y también lo ha hecho la sensación de estar institucionalizado. A las personas se les ha expedido una identificación con foto, que utilizan para ingresar al campamento, y cada vez que reciben bienes y suministros son

Carpas improvisadas para la distribución independiente de donaciones, organizada por los propios migrantes instalados en el campamento Barretal. Pop up tents for the autonomous distribution system organized by migrants to distribute donations in the Barretal migrant camp. Photo: Grayson Morris registrados. Se supone que esto evita el acaparamiento y gestiona la distribución de las cosas, pero se siente cada vez más deshumanizante y represivo. En Barretal, un grupo de organizadores de caravanas de migrantes dirigen un pequeño centro de distribución de donaciones confiable en el campamento, independiente del sistema estatal. Tienen una carpa con una mesa llena de artículos y dos tiendas de campaña donde almacenan bienes. La operación funciona como una tienda gratuita: las personas pueden presentarse, pedir lo que necesitan y recibirlo de inmediato. También pueden decirle a la gente como nosotros qué se están acabando y nosotros se lo compramos. Pero nosotros (extranjeros) no podemos entrar con muchos cargamentos de suministros, porque nos veríamos obligados a entregarlos al acopio estatal, un gran almacén improvisado que distribuye los suministros con moderación. Sin embargo, con esta pequeña operación emergente, los migrantes pueden ir a nuestro auto y obtener lo que necesitan, y luego regresar y distribuirlo. Eventualmente, se necesitaba más espacio para recibir mayores cantidades de donaciones extranjeras, por lo que los voluntarios usaron el dinero donado para alquilar un espacio justo afuera del campamento donde los artículos recibidos al por mayor podrían almacenarse y distribuirse a los necesitados (este espacio alquilado también se usó para una fiesta de Navidad y una de Año Nuevo que incluyó viáticos para Honduras y karaoke de teléfonos celulares). Los poderes que se encuentran en Barretal han hecho que cada vez sea más difícil para los extranjeros entrar, y han exigido que todas las donaciones vayan al acopio. Mientras estuve allí, un montón de suministros desaparecieron misteriosamente del almacén (presumiblemente fueron robados por las propias autoridades, ya que nadie más tenía las llaves del edificio). Algo que he observado que evita que los suministros lleguen a las personas necesitadas es el ego. La mentalidad de “salvador” puede llevar a la sobreestructuración de los sistemas y una sensación burocrática similar a la de una prisión. Puede volverse inefectivo rápidamente cuando las personas no lo respetan. ¿O tal vez ya era poco práctico (e insultante) planificar desde fuera de una comunidad en lugar de hacerlo desde dentro? Algunos extranjeros crearon un sistema para distribuir bienes a las personas en el campamento callejero. Han cercado los suministros y dejan que cinco personas a la vez pidan lo que necesitan. Pero todos odiaban el sistema. Estos guardianes de la puerta intentaron evitar que las cosas se distribuyeran directamente a la gente y querían que todo pasara por ellas de manera organizada, para que las personas no tuvieran que buscar bienes. Tiene sentido, pero a veces impidió que los organizadores de caravanas distribuyeran las cosas a las personas que las necesitaban, porque los extranjeros

pensaban que sabían mejor quién necesitaba qué. Los Migrantes Casi todos los que conocí en la caravana eran de Honduras. Unos cuantos eran de Guatemala y El Salvador, pero Honduras es realmente un desastre en este momento. La infraestructura militar, policial y criminal ha llevado a la violencia extrema y el miedo, ya que los ciudadanos se envuelven en esto de varias maneras, voluntariamente o no. Las personas están siendo asesinadas, sus casas incendiadas, sus vidas amenazadas. Es por eso que están buscando asilo. Los migrantes se sienten desilusionados. Movilizaron a 7 mil personas y caminaron 2 mil millas para pedir asilo, y cuando llegaron se les negó el derecho a que se procesaran sus casos, les aventaron gas lacrimógeno, fueron divididos y alejados del centro de la ciudad, se les negó la distribución de suministros que fueron enviados para ellos, y luego llovió. Algunas personas saltaron o se arrastraron debajo de la cerca o nadaron para poder llegar al suelo de los EEUU, para ser detenidos por ICE y al menos comenzar con el papeleo. Algunos están regresando, otros están siendo presionados para que se deporten “voluntariamente”. Algunos están tratando de resolver cómo vivir y trabajar en Tijuana, pero la gran mayoría todavía tiene esperanzas de que sus casos de asilo sean procesados. Una cosa que hay que recordar acerca de esta ola de migrantes hondureños es que, a diferencia de muchos que emigran a los EEUU, no se están reubicando simplemente para mejorar su poder adquisitivo. En realidad están huyendo por sus vidas. Muchas personas en la caravana tenían empleo, familia, casa y negocios. No están acostumbrados a mendigar por comida, calcetines, ropa interior, zapatos o chamarras para sus hijos. Es degradante ser repentinamente pobre, muchas personas me dijeron cosas como: “Nunca en mi vida he pedido limosna”. Mientras marchaban en la caravana, tenían esperanzas de una vida mejor. Ahora, llegando al muro fronterizo de los EEUU y México con su alambre de púas y guardias armados (y el incumplimiento de la ley internacional de asilo), los migrantes se encuentran en un punto muerto. Ellos no saben cómo proceder. Todos los días están esperando y preguntándose si las cosas pueden volver a ser buenas. Los campamentos de refugiados menos conocidos en Tijuana, de los cuales hay muchos, están recibiendo mucha menos atención en este momento. Nadie está oficialmente a cargo, por lo que diferentes organizaciones que apoyan a los refugiados continúan tratando de comunicarse entre sí sobre lo que está sucediendo y lo que se necesita y en dónde. Una noche estaba distribuyendo calcetines y ropa interior en el campamento de Benito Juárez, y una mujer se me acercó pidiéndome comida para los ocho jóvenes que había llevado a W W W.ELTECOLOTE.ORG

su casa. Enclave Caracol no distribuye oficialmente artículos a los campamentos, pero permite que las personas los distribuyan como agentes independientes. Entré al sótano, saqué un montón de comida enlatada y seca y la llevé directamente a su casa. Su nombre es Berta y ella es excepcionalmente amable; todos en su casa parecían muy felices de estar allí y muy agradecidos por la comida que trajimos. La señora Berta es como una tía para ellos y los llama sus “muchachitos”. Se me ocurrió que si todos llevaran a unos pocos refugiados a su casa, no tendríamos que tener campos de refugiados. Aunque ciertamente hay personas como Berta que son amables y que apoyan a los migrantes, me sorprendió la cantidad de personas en Tijuana que no se vieron afectadas por todo el asunto. Continuaron viviendo sus vidas, las compras navideñas, como si un desastre humanitario no ocurriera en su patio trasero. Prospecto de asilo Hay una estación en Barretal donde las personas pueden comenzar los trámites para el asilo mexicano, pero no hay una estación donde las personas puedan acudir diariamente para obtener asesoramiento legal sobre asilo en los EEUU. A veces hay abogados y la gente puede encontrarlos y hacerles preguntas si los ven caminando. Muchas personas, sin embargo, no saben qué está pasando o cómo empezar. Un día, otra mujer estadounidense y yo entramos a Barretal y nos contactaron de inmediato personas que preguntaron cómo podían casarse para poder permanecer juntas durante el proceso de asilo, si la violencia doméstica es un caso de asilo (no lo es), y qué número de asilo se está procesando actualmente. Puede ir a la frontera y tomar un número y esperar una cita para contar su historia sobre por qué necesitas asilo. Miles de personas han tomado números, pero solo se ven de 40 a 60 personas por día para estas entrevistas de asilo, por lo que tomará meses y meses solo para comenzar el proceso. Algunas personas tienen un número y esperarán meses para su cita. Algunos ni siquiera saben dónde ir para tomar un número. Muchos serán rechazados para obtener asilo cuando finalmente obtengan una entrevista y serán deportados, y algunos de ellos serán asesinados cuando regresen a casa. Existen requisitos limitados para calificar para el asilo: debe demostrarse no poder regresar a su país de origen por temor a ser perseguido por su raza, religión, nacionalidad, adhesión a un grupo social particular u opinión política; se debe demostrar que fue perseguido por el gobierno de su país (por ejemplo, la policía, el ejército o funcionarios del gobierno) o por un grupo no gubernamental que su gobierno no quiere o no puede controlar; y debe poder comprobar cada elemento de su solicitud de asilo.

El Tecolote 3 Llamado de acción Un día fui a la playa y observé las olas a lo largo del muro fronterizo. Era hermoso y estúpido al mismo tiempo. Qué cosa arbitraria, una línea en la arena. Tardé cuatro horas y media para entrar a los EEUU y me sentí como en un estado policial distópico de una novela de ciencia ficción, con todo y alambre de púas, policías armados con armas semiautomáticas, perros detectores de drogas y multitud de cámaras automáticas y escáneres. Una cosa que he aprendido sobre las labores humanitarias (y el activismo en general) es que la organización no significa centralizar el poder a través de un canal —lo que a menudo resulta en un embotellamiento. La forma más efectiva y eficiente es tener a muchas personas trabajando juntas en pequeños grupos de confianza, cada uno asistiendo al trabajo que creen que es más apremiante, y en contacto con otros grupos para establecer estrategias cuando sea apropiado. “Somos como hormigas”, me dijo un organizador de la caravana. “Cada uno hace su parte. Todos están trabajando juntos, nadie está a cargo, y el trabajo se hace”. Es mucho más fácil manejar a México con calcetines y entregarlos que cambiar a nuestro gobierno. Los calcetines son muy concretos. Es por eso que todos me dieron dinero para calcetines. Y a la gente le gustaron los calcetines, y me alegré de haber estado allí para darlos. Mis amigos me preguntan qué más pueden hacer para ayudar y no sé mucho sobre nada, solo conduje hacia allá para ayudar a distribuir calcetines. Todo lo que puedo decir es involucrarse. Involucrarse profundamente con las organizaciones de su comunidad, organizaciones que luchan por la justicia y la solidaridad con los perjudicados por los sistemas corruptos —no solo los que ofrecen caridad despolitizada. Hay muchas personas en todo el mundo que buscan asilo debido a la violencia política causada por la codicia, y hasta que lleguemos a la raíz del problema, seguirá habiendo oleadas y oleadas de refugiados. Todos tienen una idea diferente acerca de lo que ayuda, y es por eso que una organización efectiva requiere descentralización. No podemos estar de acuerdo, pero debemos actuar ahora. Al comprender esta diversidad de tácticas, podemos mezclarlas en lugar de frustrar las estrategias de los demás y ser justos con nosotros mismos. Algunas personas cocinan, otras le llaman a senadores, otras tiran piedras, pero si todos queremos justicia, la unión implica mantener un espacio en su corazón para diferentes estrategias. En situaciones de desastre, las personas a menudo muestran qué tan inteligentes, amables y hábiles son. Al final del día no se puede oprimir a la gente. Tal vez se les podrá discriminar, negarles el cuidado, encerrarlos, encarcelarlos, esclavizarlos, bombardearlos, torturarlos incluso, pero nunca dejarán de organizarse. El espíritu humano indomable se elevará. Al cierre de esta edición, el número de migrantes en el refugio Barretal se ha reducido a solo unos cientos. Las autoridades han anunciado que dicho campamento será clausurado el 23 de enero. Muchos de los migrantes se han mudado a refugios más pequeños para una permanencia prolongada. Algunos han obtenido visas de trabajo mexicanas, mientras que unos esperan la resolución de sus solicitud de asilo, y otros más, han optado por cruzar la frontera por el desierto. La crisis de los refugiados ha pasado de su fase de emergencia a una búsqueda de soluciones a largo plazo, conforme una segunda caravana se alista para salir de Honduras esta semana. Algunos migrantes de la primera caravana están tomando autobuses para ayudar a guiar al siguiente grupo.


Commentary

4 El Tecolote

Comentario

January 17-30, 2019

The myth of the ‘model minority’ reinforces White supremacy Gracie Ngo El Tecolote

“ 2958 24th Street San Francisco, CA 94110 Tel: (415) 648-1045 www.eltecolote.org Member SF Neighborhood Newspaper Association and New America Media Editor-in-Chief Alexis Terrazas Photo Editor Natasha Dangond Layout Design Alexis Terrazas English Copy Editor Atticus Morris Spanish Copy Editor Katie Beas Writers Sadie Gribbon; Ryan Lee; Valeria Mejia; Grayson Morris; Gracie Ngo; Amanda Peterson; Geoff Scott Translators Arturo Ayala; Hilda Ayala; Katie Beas; Adriana Morga Photographers Matthew Campanella; Beth LaBerge; Grayson Morris; Amanda Peterson Illustrator: Gus Reyes

His policies won’t affect us. Why do you care so much?” I heard many people from my hometown say shortly after Donald Trump was inaugurated as president. I didn’t realize it then but for the first time in my life, I had to rethink my privilege (privilege I never even realized I had) and how it affects my fellow minorities. I am Asian American and from a predominantly AsianAmerican community in Southern California. I’ve known my entire life that I have to work twice as hard as my White counterparts to garner the same respect, to get the same job––and mine is not a unique experience. As with other children of immigrants, I was told to keep my head down and mind my own business. My parents told me that the only things that I’ve earned are the things that I’ve worked for. But after the 2016 presidential election, I had to reconsider why these messages are harmful to our community and to others. The Asian “model minority” myth is a pervasive stereotype, a byproduct of colonialism and racism. American racism has crafted the myth that Asian Americans are naturally inclined to succeed because we work harder than other minority groups. It has weaponized our stories of success to tear other minorities down. At Harvard, Asian Americans have been exploited in a transpar-

El mito de ‘minoría modelo’ refuerza la supremacía blanca

Distribution Johnny García Photo Archivist Linda Wilson Advertising Manager Valeria Olguín advertising@accionlatina.org Fundraising Kenneth La El Tecolote uses 40% post-consumer recycled paper, soy-based ink and is printed by Fricke-Parks Press.

Accionlatina.org El Tecolote is published by Acción Latina, a San Francisco nonprofit organization. The mission of Acción Latina is to promote cultural arts, community media, and civic engagement as a way of building healthy and empowered Latino communities. Please, send us your feedback: editor@eltecolote.org Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina Acción Latina Executive Director Josué Rojas El Tecolote Founder Juan Gonzales

Follow us! Facebook: El Tecolote Twitter: @elteco Instagram: @eltecogram

ent attempt to dissolve Affirmative Action. In 1974, writer Frank Chin said of Asian Americans, “Whites love us because we’re not Black.” The Asian-American community’s apathy toward the blatant persecution of undocumented immigrants and Black poverty is borne out of the myth that we are more hardworking and thus more deserving of our success. But with a closer look, it is obvious that this is an intentionally harmful ethos. In truth, people with Southeast Asian heritage are more likely to be afflicted by poverty and crime than East Asians. And just this year, Trump has ordered the deportation of several Vietnamese and Cambodian refugees from the Vietnam War. When Trump says he will deport undocumented immigrants, he also means us. Our proximity to Whiteness has given us a sense of safety, but we will never be White. We are vulnerable, just like other minorities are. We need to stop the appropriation of our success by White America to oppress the BlackAmerican and Latino-American communities. We are not more deserving of respect, success or empathy. We are all immigrants or children of immigrants. Asian Americans must take a hard stance against the racism and xenophobia that plagues the United States. Trump’s policies affect Asian Americans, but even if they didn’t we would still have a responsibility to utilize our unique privilege to help uplift our minority friends.

Gracie Ngo El Tecolote

Sus políticas no nos afectarán”, dijo la gente de mi ciudad natal poco después de que tomar posesión el actual presidente Trump. “¿Por qué te importa tanto?” No me di cuenta entonces, pero por primera vez en mi vida, tuve que reconsiderar mi privilegio, privilegio que nunca me di cuenta que tenía, y cómo este perjudica a colegas miembros de minorías. Soy asiático-estadounidense, proveniente de una comunidad al sur de California. He sabido durante toda mi vida que tengo que trabajar el doble de duro que mis contrapartes blancas para obtener el mismo respeto, para obtener el mismo trabajo, y la mía no es una experiencia única. Al igual que con otros hijos de inmigrantes, me dijeron que mantuviera la cabeza baja y me ocupara de mis propios asuntos. Mis padres me dijeron que las únicas cosas que he ganado son las cosas por las que he trabajado. Y después de las elecciones presidenciales de 2016, tuve que reconsiderar por qué estos mensajes son perjudiciales para nuestra comunidad y para otros. El mito asiático de ‘minoría modelo” es un estereotipo generalizado y un subproducto del colonialismo y el racismo. El racismo estadounidense había creado el mito de que los asiáticoamericanos están naturalmente inclinados a tener éxito porque trabajamos más duro que otros grupos minoritarios. Han armado nuestras historias de éxito para derribar a otras minorías. En Harvard, los estadounidenses de origen asiático han sido explotados en un intento transparente de disolver la acción afir-

mativa. En 1974, el escritor Frank Chin dijo sobre los asiático-estadounidenses: “Los blancos nos aman porque no somos negros”. La apatía de la comunidad asiático-americana hacia la flagrante persecución de los inmigrantes indocumentados y la pobreza negra se deriva del mito de que somos más trabajadores y por lo tanto más merecedores de nuestro éxito. Pero con una mirada más cercana, es obvio que este es un espíritu intencionalmente dañino. En verdad, las personas con orígenes del sudeste asiático son más susceptibles a la pobreza y el crimen que los asiáticos orientales. Y justo este año, Trump ha ordenado la deportación de varios refugiados vietnamitas y camboyanos de la guerra de Vietnam. Cuando Trump dice que deportará a inmigrantes indocumentados, también se referirá a nosotros. Nuestra proximidad a la blancura nos ha dado una sensación de seguridad, pero nunca seremos blancos. Somos vulnerables, como lo son nuestras otras minorías. Necesitamos detener la apropiación de nuestro éxito por parte de los EEUU blancos para oprimir a la comunidad afroamericana y latina o hispano-estadounidense. No merecemos más el respeto, el éxito o la empatía. Todos somos inmigrantes o hijos de inmigrantes. Los estadounidenses de origen asiático deben adoptar una postura firme contra el racismo y la xenofobia que aqueja en los EEUU. Las políticas de Trump afectan a los estadounidenses de origen asiático, pero incluso si no lo hicieran, todavía tendríamos la responsabilidad de utilizar nuestro privilegio único para ayudar a nuestros amigos minoritarios.

W W W.ELTECOLOTE.ORG

Illustration: Gustavo Reyes

Acción Latina Needs your help!

Here are ways you can support: • Donate $

• Use Amazon

• Donate Car Smile Donations

• Play Bingo

• Volunteer

• Buy an ad

*For details, visit accionlatina.org


Immigration

Enero 17-30, 2019

Inmigración

El Tecolote 5

Richmond father remains indefinitely detained after court denies request for bail hearing Ryan Lee El Tecolote

R

aul Reyes Lopez, a Guatemalan man who has been trying to establish American citizenship for more than a decade, has now been in U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) custody for more than two years. His lawyers have filed a petition for habeas corpus, asserting their client’s right to due process. Daniel Werner, Lopez’ lawyer from Dolores Street Community Services in San Francisco, said that his client was being unlawfully detained because he has not been given a bail hearing. Lopez immigrated to the United States almost three decades ago, escaping the years of civil war that had plagued his country. In 1993 Lopez applied for asylum, but the lawyer who was helping him through the process never notified Lopez of his naturalization interview, according to Werner. The naturalization interview is where an agent from U.S. Citizen and Immigration Services (CIS) will ask about the application and background of the person applying for citizenship. In 2008 Lopez got into an altercation with a family member, which led to his arrest. After he was processed he learned that he had an outstanding deportation order. He was permitted to leave on a conditional release according to Werner, but had to continue to check in with ICE. In 2015, Lopez’s mother died of cancer. According to his daughter Alexa, Lopez was very close with his mother and after her death he started drinking heavily. In 2016, Lopez was arrested for a DUI. When he was released, he surrendered himself to ICE in 2017 and on he was detained at a check in. Without a bail hearing, Lopez never got the chance to plead his case, and explain the positive

xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx

Fiesta de Quinceañera para la hija de Raúl Reyes López, afuera del Centro de Detención del Oeste el 9 de junio de 2018. López ha permanecido bajo custodia de ICE por más de dos años. A quinceanera for Raul Reyes Lopez’ daughter Alexa is held outside of the West County Detention Facility on June 9, 2018. Lopez has been in ICE custody for more than two years. Courtesy: Jess Laird changes he has made in his life, such as his rehabilitation from alcohol. To bring more attention to Lopez’s case, in June of 2018 his daughter Alexa celebrated her quinceañera outside of West County Detention Facility in Richmond where he was being detained. In what organizers suspect was an act of political retaliation, ICE transferred Lopez from the facility in Richmond to a deten-

tion center in Denver, according to Juan Prieto, of the California Immigrant Youth Justice Alliance. Prieto explained that federal immigration courts fall under the executive branch, reporting directly to the U.S. Attorney General; thus they have the same agenda as the president. The move, which happened two weeks after his daughter’s quinceañera, has placed Lopez far away from the support system which had rallied around him to

advocate for his rehabilitation and freedom, Werner said. “My father just wants to be with his family and provide for them like everybody else,” Alexa said. Lopez’s lawyers went to federal court on Dec. 21 to argue over immigration court’s decision of not allowing another bail hearing in over a year when the law allows it to be every six months. They were met with a delay as Magistrate Judge Sallie Kim

could not decide whether to dismiss the immigration court’s ruling that day and it would take some time for her to come up with a decision. On. Dec. 24 the judge ordered the immigration court to go over Lopez’s case again and they denied his bail hearing. Lopez still has hope for his petition of habeas corpus, but it could be years before his case decided on in federal court, according to Werner.

Residente de Richmond detenido indefinidamente por negársele auditoría de fianza Ryan Lee El Tecolote

R

aúl Reyes López, un guatemalteco que ha tratado de establecer su ciudadanía estadounidense por más de una década, ahora se encuentra en custodia por el Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) por más de dos años. Sus abogados han presentado una petición por habeas corpus, afirmando los derechos de su cliente a dicho proceso. Daniel Werner, su abogado por parte de Dolores Street Community Services en San Francisco, declaró que su cliente estaba siendo inconstitucionalmente detenido, porque no se le había otorgado una audiencia de fianza. López emigró a los EEUU hace aproximadamente tres décadas, escapando de los años de guerra civil en su país. En 1993 aplicó para asilo, pero su abogado durante ese proceso nunca le notificó de la entrevista de naturalización, de acuerdo con Werner. Dicha entrevista ocurre cuando un agente de Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EEUU (CIS) pregunta sobre la aplicación y los antecedentes de la persona que aplica para la ciudadanía. En el 2008, López tuvo un altercado con un miembro de su familia, lo cual lo llevó a su arresto. Después de ser procesado, fue informado de que contaba con una orden de deportación pendiente. Y, aunque le fue permitido salir en libertad condicional, de acuerdo con Werner, tuvo que seguirse presentando ante ICE. En 2015, la madre de López falleció de cáncer. Según su hija Alexa, él era muy cercano a su madre y después de su muerte comenzó a beber con frecuencia. Para 2016, fue arrestado por manejar bajo el efecto del alcohol. Al ser liberado, él mismo se entregó a ICE en 2017. Sin audiencia de

fianza, López nunca tuvo la oportunidad de abogar por su caso ni de explicar los cambios positivos que realizó en su vida, como su rehabilitación. Para atraer más atención hacia su caso, en junio de 2018, su hija Alexa celebró su quinceañera a las afueras de las Instalaciones de Detención del Condado Oeste en Richmond, donde su padre estaba detenido. En un acto que los organizadores sospechan fue represalia política, ICE transfirió a López a un centro de detención en Denver, de acuerdo con Juan Prieto, de la Alianza Joven de Justicia Inmigrante de California, quien explicó que las cortes federales de inmigración son parte del poder ejecutivo, las cuales responden directamente al fiscal General, por lo que tienen la misma agenda política que el presidente. El traslado ocurrido dos semanas después de la quinceañera de su hija, dejándolo aislado del sistema de ayuda, el cual se ha manifestado cercano a él para abogar por su rehabilitación y libertad, declaró Werner. “Mi padre nada más quiere estar con su familia y proveer así como cualquier otro”, declaró Alexa. Sus abogados se presentaron en la corte federal para argumentar en contra de la decisión de la corte de inmigración al no permitir otra audiencia de fianza en más de un año, cuando la ley permite que se realicen cada seis meses. Los abogados fueron recibidos con retraso por la Juez Sallie Kim debido a que no podía decidir si descartar la decisión de la corte de inmigración ese día, y le tomaría tiempo tomar una decisión. El 24 de diciembre, un juez ordenó a la corte de inmigración revisar su caso, y le fue negada fianza. López aun tiene esperanza en su petición habeas corpus, pero podría tomar años antes de que su caso se decida en una corte federal, de acuerdo con Werner.

(Center) Raul Reyes Lopez. Courtesy: CIYJA

W W W.ELTECOLOTE.ORG


Arts & Culture

6 El Tecolote

Arte y Cultura

January 17-30, 2019

All female crew challenges gendered stereotypes of graffiti artists Amanda Peterson El Tecolote

G

raffiti—a long-vilified form of art and medium for political commentary—has been historically dominated by male power, but a crew of artists based in the East Bay is working hard to change that. Few and Far, the West Coast’s first all-woman graffiti crew, has fostered a bond of sisterhood that spreads far beyond the coast, across multiple continents. “Few and Far crew is a group of women who get together to paint and create public art around the world, with a shared commitment to promote female empowerment, social justice and the strength of women,” said Ursula Young, a 44-year-old member of the crew originally from England, but now living in Grass Valley. Young joined the crew after helping paint a mural in Sacramento as a Few and Far guest artist. “There weren’t any known female crews on the West Coast,” said Meme, a founding member of Few and Far. “The East Coast, New Zealand, Australia, and the U.K. were the only places with female crews.” Raised in a small town in Northern California, Meme grew up in a poverty stricken and abusive home. Art saved her. She started doing graffiti by herself in her late teens after she saw a painted train that looked, as she said, like “an alien had just dropped down into the train yard and created this thing, my mind was blown—wow, was that spraypaint?” Heralded as one of the elements of hip-hop, graffiti art or “tagging,” when done without

Meme, artista de grafiti y fundadora del colectivo Few and Far, en Richmond Virginia, el 4 de enero de 2019. Meme, graffiti artist and founder of the all female graffiti crew Few and Far, poses for a portrait in Richmond, Virginia, on Jan. 4, 2019. Photo by Amanda Peterson permission, is considered vandalism. “It has been one of the hardest things [graffiti] in my life, continuing doing it, because I do illegal work,” said Meme. “Not only am I physically climbing fences, running across freeways and jumping, I am like a street acrobat, climbing up sides of buildings, billboards, doing things like that in my mid-thirties, not some young-buck.” One night in 2011 Meme got a wall in West Oakland and invited a bunch of “badass women” to paint. One of the women, an artist named Mila from Australia, wrote “Few and Far” on the wall, and the rest is history. The original and largest female crew on the West Coast had made its

first mark. “It resonated so well with the community,” said Meme. “We were doing something more unique that had not been done yet.” Dime is a 31-year-old Xicana and fourth-generation graffiti artist from Oakland, who was one of the first members of Few and Far. She has been painting murals and doing graffiti since she was nine. Currently based in East Oakland, she is a mother of two boys and a cultural worker at East Side Alliance as well as an artist. She is a self-described art-tivist and grafitera, who says she enjoyed seeing “local neighborhood tags” growing up, but not the violence associated with them. “With painting Graffiti, I

La artista del grafiti, Agana frente al mural que pintó en el Distrito Misión, en las calles 24 y Misión de San Francisco. Graffiti artist Agana (DJ Agana) poses for a portrait in front of a mural she painted in the Mission District at 24th and Mission streets, Sept. 29, 2018. Photo: Amanda Peterson learned hip-hop was revolutionary,” she said. “Graffiti is the only element of hip-hop that has been criminalized and that has made [graffiti] art so hard to be ac-

cepted.” Coming up, Dime also found herself the only girl painting with See FEW AND FAR, page 9

El rostro femenino del grafiti: desafiando estereotipos de género

La artista Ursula X. Young frente al mural que pintó junto con sus colegas de Few and Far en las calles 24 y Willow en Oakland, el 30 de septiembre de 2018. Artist Ursula X. Young poses for a photo in front of a mural she and her Few and Far crew created at 24th and Willow Street in Oakland, Sept. 30, 2018. Photo: Amanda Peterson Amanda Peterson El Tecolote

E

l grafiti, una forma de arte y medio denigrado desde hace mucho tiempo como forma de expresión política, ha estado dominado por mucho tiempo por el poder masculino, pero un equipo de artistas de la bahía este de San Francisco, está trabajando arduamente para cambiar eso. Few and Far, el primer grupo de grafiti de mujeres de la costa oeste, ha fomentado un vínculo de hermandad que se extiende más allá de la costa, a través de múltiples continentes. “Few and Far es un grupo de mujeres que se reúnen para

pintar y crear arte público en todo el mundo, compartiendo el compromiso para promover el empoderamiento de las mujeres, la justicia social y la fortaleza de las mujeres”, dijo Úrsula Young, de 44 años, antiguo miembro del grupo, originaria de Inglaterra, que ahora vive en Grass Valley. Young se unió a este grupo después de ayudar a pintar un mural en Sacramento como artista invitada de Few and Far. “No había ningún grupo femenino conocido en la costa oeste”, dijo Meme, una de las fundadoras. “La costa este, Nueva Zelanda, Australia y el Reino Unido fueron los únicos lugares que contaban con colectivos femeninos”.

Criada en un pequeño pueblo al norte de California, Meme creció en un hogar abusivo y pobre. El arte la salvó. Ella comenzó a hacer grafiti sola en su adolescencia después de ver un tren pintado que parecía, como si “un extraterrestre acababa de caer en el tren y creó esta cosa, no lo podía creer, wow, era - ¿pintura spray?” Conocido como uno de los elementos del hip-hop, el arte del grafiti o el ‘tagging’, cuando se hace sin permiso, se considera vandalismo. “Ha sido una de las cosas más difíciles [grafiti] de mi vida, continuar haciéndolo, porque es ilegal”, dijo Meme. “No solo estoy escalando físicamente las cercas, corriendo por las autopistas y saltando, soy como una acróbata W W W.ELTECOLOTE.ORG

Dime, frente a su más reciente mural ubicado en la calle 22 y el Boulevard Internacional en el distrito San Antonio de Oakland, el 11 de octubre de 2018. Dime poses for a photo in front of her most recent mural at 22nd Street and International Boulevard in Oakland’s San Antonio District, Oct. 11, 2018. Photo: Amanda Peterson callejera, trepando por los costados de los edificios, las vallas publicitarias, haciendo cosas así a los treinta y tantos años, ya no estoy para estas andanzas”. Una noche, en 2011, Meme consiguió una pared en West Oakland e invitó a un grupo de “mujeres valientes” a pintar. Una

de las mujeres, la artista llamada Mila de Australia, escribió “Few and Far” en la pared, y el nombre quedó para la historia. El grupo femenino más grande y original de la costa oeste había hecho su primera marca: ”ResoVea GRAFITI, página 9


Immigration

Enero 17-30, 2019

Inmigración

El Tecolote 7

Oakland human rights organizations form coalition to support asylum seekers Organizaciones pro derechos humanos en Oakland integran coalición para solicitantes de asilo Valeria Mejia and Geoff Scott

Valeria Mejia y Geoff Scott El Tecolote

El Tecolote

or the thousands of asylum seekers who have fled persecution and violence in Central America, detention can be an extremely retraumatizing setting. Many are subject to violence at the hands of guards and other detainees while they wait in detention indefinitely for their asylum hearings. But the asylum speaker can avoid detention altogether if they can secure a sponsor in the United States. A sponsor is someone who agrees to become legally responsible for the asylum seeker for the duration of their legal proceedings, which can be as little as six months or as long as indefinitely. Hundreds of Oakland community members, including local congregations and activists, gathered in the auditorium of the First Presbyterian Church of Oakland last month to raise money and awareness and fill the demand for sponsorship. Self-identified as the Migrant Welcome Committee of the Bay Area, the coalition is led by Rev. Deborah Lee of the organization Interfaith Movement for Human Integrity, and has three primary strategies of response: sponsorship here in the Bay Area, accompaniment at the border and political action to change the current system of seeking asylum. “We don’t want to reinvent the wheel, but we want to grow and expand efforts that have already begun,” Lee said at the event. “Our outcomes for tonight are a deepened understanding and framing of the migrant exodus, and we want to raise money for two key groups in Tijuana who are supporting those who are seeking asylum: Al Otro Lado and Enclave Caracol.” In addition to fundraising, the committee aims to bring 50 trans asylum seekers to the Bay Area as well as 50 other people currently sitting in detention who will not be able to leave unless they have a housing host.

ara los miles de solicitantes de asilo que han huido de la persecución y la violencia en Centroamérica, la detención puede volver a ser un momento traumático: muchos son víctimas de violencia en manos de los guardias o de otros detenidos mientras esperan indefinidamente audiencia de asilo. Pero el solicitante de asilo puede evitar la detención si logra conseguir un patrocinador en los EEUU. Un patrocinador es quien acepte hacerse legalmente responsable del solicitante de asilo durante el periodo que dure su procedimiento legal, el cual puede ser de solo seis meses o indefinidamente. Cientos de miembros de la comunidad de Oakland, incluyendo las congregaciones locales y activistas, se reunieron el mes pasado en el auditorio de la Primera Iglesia Presbiteriana de Oakland para recaudar fondos, crear conciencia y satisfacer la demanda de patrocinio que existe. El auto denominado Comité de Bienvenida a los Migrantes del Área de la Bahía, liderada por la Reverenda Deborah Lee, de la organización Movimiento Interreligioso para la Integridad Humana, cuenta como respuesta con tres estrategias principales: patrocinio en el Área de la Bahía, escolta en la frontera y la movilización política necesaria para cambiar el sistema actual de búsqueda de asilo. “No queremos reinventar la rueda, pero queremos aumentar y expandir los esfuerzos que se han comenzado”, dijo Lee durante dicho evento. “Esperamos como resultados para esta noche un mejor y profundo conocimiento sobre el éxodo de migrantes, y queremos recaudar fondos para dos grupos clave en Tijuana que apoyen a quienes buscan asilo: Al Otro Lado y Enclave Caracol”. Además de la recaudación de fondos, el comité desea traer a 50 trans solicitantes de asilo al Área de la Bahía, y a otros cincuenta que se encuentran actualmente detenidos,

See OAKLAND, page 10

Vea ASILO, página 10

F

P

Euma Delgado sostiene flores el 11 de enero en la vigilia que se lleva a cabo afuera de las instalaciones de ICE en San Francisco. Euma Delgado holds flowers on Jan. 11 at Compassion Has No Walls, the monthly interfaith vigil for migrants and caravan members who have died while in detention, which is held outside ICE’s San Francisco headquarters at 630 Sansome St. Photo: Beth LaBerge

Gala King toca un gong durante el Momento del Sonido en la vigilia Compassion Has No Walls que se lleva a cabo afuera de las instalaciones de ICE, como homenaje a las víctimas que murieron bajo custodia de esa agencia. Gala King bangs a gong during the Moment of Noise during Compassion Has No Walls, the monthly interfaith vigil for migrants and caravan members who have died while in detention. Photo: Beth LaBerge

Euma Delgado (a la izquierda) durante la vigilia mensual celebrada afuera de la sede de ICE en San Francisco. Euma Delgado (left) speaks during Compassion Has No Walls, the monthly interfaith vigil for migrants and caravan members who have died while in detention, which is held outside ICE’s San Francisco headquarters at 630 Sansome St., Jan 11, 2019. Photo: Beth LaBerge

La reverenda Deborah Lee (a la derecha) durante la vigilia Compassion Has No Walls, al exterior de la sede de ICE. Rev. Deborah Lee (R) speaks at Compassion Has No Walls, the monthly interfaith vigil for migrants and caravan members who have died while in detention, which is held outside ICE’s San Francisco headquarters at 630 Sansome St., Jan 11, 2019. Photo: Beth LaBerge W W W.ELTECOLOTE.ORG


News

8 El Tecolote

Noticias

January 17-30, 2019

Valencia Street to receive protected bike lanes by popular demand Sadie Gribbon El Tecolote

T

he San Francisco Municipal Transportation Agency (SFMTA) recently passed legislation aimed to make Valencia Street much greener in addition to halting the high number of biking incidents along the corridor. The new legislation came at the behest of District 9 Supervisor Hillary Ronen, SF Bicycle Coalition, the Valencia Corridor Merchant Association and Lyft, who demanded the street become more bike friendly and begin working with the city’s transit authority. Unanimously passed by SFMTA, it will creates protected bike lanes along Valencia Street from Market to 15th Streets. “This project reflects the public’s detailed feedback, which was used to fine-tune the pilot’s design,” said Paul Rose, spokesperson for the SFMTA. “The project will improve safety by providing a physical barrier between bikes and moving traffic. It will be parking protected, with a buffer zone between the parked cars and the separated green lane.” The bike lanes on Valencia Street are currently not protected, but the street was identified as part of the “high-injury network” by Vision Zero, a branch of city policy used to implement street safety for pedestrians and bicyclists. According to city data, 75 percent of incidents occur within just 13 percent of specific city

streets, Valencia Street is one of them. From Market to 15th Street— the proposed blocks for the pilot program rolling out this month— there were 81 collisions, 65 of those lead to injury and one resulted in death, according to Vision Zero data from Dec. 4, 2018. Collisions occurred most frequently from what is known as “dooring,” when doors are opened on bicyclists in the bike lane due to the lack of a protected bike lane. Another significant factor of incidents stemmed from passengers loading into cars. Mayor London Breed pushed for implementation of these bike lanes last September, pointing out the transit agency’s lack of ability to move quickly on pertinent safety measures after a bicyclist was struck and killed near the corner of Howard and Third streets just weeks earlier. “Even one pedestrian death is too many, but recently we have seen a number of sadly preventable injuries and fatalities on our streets,” Breed said in a September statement. “I am tired of waiting for months, and often years, for important Vision Zero projects to be implemented, when we know they are urgently needed to protect pedestrians and bicyclists.” Although the transit authority is implementing the muchneeded protected bike lanes, the city will not meet its Vision Zero targets this year, according to the city’s Performance Scorecard.

Calle Valencia y su cruce con la calle 15. Valencia Street near 15th Street. Courtesy: San Francisco Bicycle Coalition There was an increase in bicyclist fatalities last year, from two in 2017 to three in 2018. Although the city has managed to achieve one less death from pedestrian and driving collisions, it is not on track to meet its goal of zero traffic fatalities by 2024, according to official data. Lyft recently released a statement in support of the bike lanes, however there is cause for concern over the company’s conflict of interest: its recent acquisition of Motivate, the parent company of Ford GoBikes. In July 2018, El Tecolote uncovered the issues stemming from the placement of the Ford GoBikes stationed up 24th Street and the controversial implemen-

tation lead to the dismemberment of bikes and slashed tires. The Ford GoBikes bikes took away parking spaces as well as tracked bike routes, which sparked concern among community members like Erick Arguello, President of Calle 24, who mentioned how these bikes could harm immigrant people in this political climate. However, Calle 24 is looking into how these new bike lanes will impact traffic flow on Mission and Guerrero streets. “Folks in the community were looking at how it would affect Mission Street with traffic flow,” Arguello said. “Bicycle safety is always good, but we have to make

sure its equitable and benefits everybody.” The rideshare company said it feels a “tremendous responsibility to help advocate for safer street designs,” due to its new ownership of the docked bikes sprinkled throughout the city, specifically on 24th Street. The SF Bicycle Coalition says that its work on Valencia Street isn’t done. “Our vision for Valencia Street is a corridor-wide transformation with a street design that keeps Uber and Lyft drivers out of the bike lane,” the coalition said in response to the recent victory for bike-riders,” the coalition said in a public statement.

Calle Valencia tendrá carriles protegidos para ciclistas Sadie Gribbon El Tecolote

L

a Agencia de Transporte Municipal de San Francisco (SFMTA, por sus siglas en inglés) aprobó recientemente una legislación que busca convertir la calle Valencia más ecológica, así como detener el alto número de incidentes de ciclismo en ese corredor. La nueva legislación llegó a instancias de la Supervisora ​​ del Distrito 9, Hillary Ronen, de la SF Bicycle Coalition, la Asociación de Comerciantes del Corredor de Valencia y Lyft, quienes exigieron que la calle sea más amigable con las bicicletas y empiece a trabajar con la autoridad de tránsito de la ciudad. Aprobado por unanimidad por la SFMTA, creará carriles para bicicletas protegidos a lo largo de la calle Valencia, desde Market hasta las calles 15. “Este proyecto refleja la retroalimentación detallada del público, que se usó para afinar el diseño del piloto”, dijo Paul Rose, portavoz de la SFMTA. “El proyecto mejorará la seguridad al proporcionar una barrera física entre las bicicletas y el tráfico en movimiento. Estará protegido, con una zona de amortiguamiento entre los autos estacionados y el carril verde separado”. Los carriles para bicicletas en la calle Valencia actualmente no están protegidos, pero la calle fue identificada como parte de la “red de alto riesgo de lesiones” por Vision Zero, una rama de la política de la ciudad utilizada para implementar la seguridad vial para peatones y ciclistas. Según los datos de la ciudad, el 75 por ciento de los incidentes se producen en solo el 13 por ciento de las calles específicas de la ciudad, la calle Valencia es una de ellas. De acuerdo con los datos de Vision Zero, desde la calle Market hasta la 15, las cuadras propuestas para el programa piloto lanzado este mes, hubo 81 colisiones, 65 de las cuales resultaron en lesiones y una en deceso. Las colisiones ocurrieron con mayor frecuencia por lo que se conoce como ‘portazos’, cuando las puertas de los vehículos se abren al pasar los ciclistas en el carril para bicicletas debido a la falta de un carril para bicicletas protegido. Otro factor importante de incidentes se debió a los pasajeros que abordan los automóviles. La alcaldesa London Breed presionó para la implementación de estos carriles para bicicletas en septiembre pasado, señalando la falta de capacidad de la agencia

de tránsito para avanzar rápidamente en las medidas de seguridad pertinentes después de que un ciclista fuese golpeado y muriera cerca de la esquina de las calles Howard y Tercera unas semanas antes. “Incluso la muerte de un peatón es demasiado, pero recientemente hemos visto una serie de lesiones y muertes tristemente prevenibles en nuestras calles”, dijo Breed en un comunicado de septiembre. “Estoy cansada de esperar meses, y con frecuencia años, para que se implementen importantes proyectos de Vision Zero, cuando sabemos que se necesitan con urgencia para proteger a los peatones y ciclistas”. Aunque la autoridad de tránsito está implementando los tan necesarios carriles para bicicletas protegidos, la ciudad no cumplirá con sus objetivos de Vision Zero este año, según el cuadro de mando de rendimiento de la ciudad. Este año hubo un aumento en las muertes de ciclistas, de dos en 2017 a tres en 2018. Aunque la ciudad ha reducido una muerte menos por colisiones de peatones y conductores, no está en camino de cumplir su objetivo de cero muertes en el tráfico para 2024, según datos oficiales. Lyft lanzó recientemente una declaración en apoyo de los carriles para bicicletas, sin embargo, hay motivos de preocupación sobre el conflicto de intereses de la compañía: su reciente adquisición de Motivate, la compañía matriz de Ford GoBikes. En julio de 2018, El Tecolote descubrió los problemas derivados de la colocación de las Ford GoBikes estacionadas en la calle 24 y la polémica implementación condujo al desmembramiento de bicicletas y neumáticos recortados. Las bicicletas Ford GoBikes eliminaron los espacios de estacionamiento y las rutas de bicicletas rastreadas, lo que despertó la preocupación de miembros de la comunidad como Erick Arguello, presidente de Calle 24, quien mencionó cómo estas bicicletas podrían dañar a los inmigrantes bajo el actual clima político. Sin embargo, Calle 24 está investigando cómo estos nuevos carriles para bicicletas afectarán el flujo de tráfico en las calles Misión y Guerrero. “La gente de la comunidad estaba viendo cómo afectaría a la calle Misión con el flujo de tráfico”, dijo Arguello. “La seguridad de la bicicleta siempre es buena, pero tenemos que asegurarnos de que sea equitativa y que beneficie a todos”. Dicha compañía de viajes compartidos

dijo que siente una “tremenda responsabilidad de ayudar a abogar por diseños de calles más seguros”, debido a su nueva adquisición de bicicletas estacionadas en toda la ciudad, específicamente en la calle 24. La Coalición de Bicicletas de San Francisco dice que su trabajo en la calle Valen-

cia no ha terminado: ”Nuestra visión de la calle Valencia es una transformación en todo el corredor con un diseño de calle que mantiene a los conductores de Uber y Lyft fuera del carril para bicicletas”, dijo la coalición en declaración publica y luego de esta reciente victoria para los ciclistas.

subscriptions@eltecolote.org

FOR MORE STORIES VISIT WWW.ELTECOLOTE.ORG PARA MÁS ARTÍCULOS VISITE WWW.ELTECOLOTE.ORG

W W W.ELTECOLOTE.ORG


Enero 17-30, 2019 FEW AND FAR, from page 6

all guys, yearning for a connection with other female artists. She remembers the night she first met with the other women that would soon be known as Few and Far crew. “These were girls that I wanted to build up a sisterhood with because of the lack of sisterhood that I had within the graffiti movement. I wanted to build that with younger girls,” said Dime. “Now being in a crew with all women it feels more comfortable to be able to paint and to help each other out because you feel that you don’t have to owe anybody anything.” The women of Few and Far, rather than competing, work together to show the world that women are stronger when unified under a common goal, to help others and create art that sparks change and social justice. “In the community, things that happen to people of color, injustices all around the world, art has been a way of how people can speak up,” said Dime. “Graffiti has been a huge part of that in my life, it has been a way I have been able to find the voice and to paint the voice of many people that can’t speak up.” All of the women in Few and Far are role models who work hard to beautify their hoods and make positive change within their own communities and beyond. Agana—a 35-year-old graffiti artist, DJ and mother who lives in Richmond—is also one of the crew’s original members. She began tagging at the age of nine. She’s gone from being “hoodGRAFITI, de página 6

nó muy bien con la comunidad”, dijo Meme. “Estábamos haciendo algo único y nunca visto”. Meme es cuarta generación artista de grafiti, Xicana de Oakland, de 31 años, quien fue una de las primeras miembras de Few and Far. Ella ha estado pintando murales y haciendo grafiti desde que tenía nueve años. Actualmente radica al este de Oakland, es madre de dos niños y trabajadora cultural en East Side Alliance, además de artista. Se autodenomina art-tivista y grafitera, quien dice disfrutaba las “etiquetas (tags) de vecindarios locales” mientras crecía, pero no la violencia asociada con ellas: ”Con el Grafiti, aprendí que el hip-hop era revolucionario”, dijo. “El grafiti es el único elemento del hip-hop que ha sido tachado como delito y que ha impedido su aceptación”. Al desarrollarse como artista, y darse cuenta que era la única pintando entre hombres, anhelaba una conexión con otras artistas femeninas. Ella recuerda la noche en que se reunió por primera vez con las otras mujeres las cuales pronto serían conocidas como Few y Far. “Estas eran chicas con las que quería construir una hermandad que no existía dentro del movimiento de grafiti. Quería construir eso con las chicas más jóvenes. Ahora, al estar en un equipo con solo mujeres, se siente más cómodo el pintar y ayudarse mutuamente ya que sientes que no tienes que deberle nada a nadie”. Las mujeres de Few y Far, en lugar de competir, trabajan juntas para demostrarle al mundo

Stories Continued famous” to live painting for TED Talks, and she now spreads her knowledge to empower youth, teaching the art of graffiti to kids in her community. She explained that graffiti is in natural opposition to capitalism. “The art form is claiming public space and saying to the world that we have our own culture and we don’t need to be force-fed consumerism constantly,” she said. “There is more to life than that.” Agana has witnessed Few and Far earn respect from their male counterparts. “I can’t speak for everybody but I know most of us want to be recognized for our skills not just that we are women doing it,” said Agana. “It is definitely humbling for people and dudes to come see women be hella organized and bosses, get on some big-ass scissor lifts, carry the scissor lift and do the damn thing—bust out a whole wall like a beast. It is good for people to see that and come together.” When asked how Few and Far has impacted the graffiti game, Agana offered some words for thought: “We don’t have to live in these gender binary sections of oppression and we can do whatever the fuck we really want, whatever makes us happy. It is especially important for females to have an artistic voice in whatever medium because nobody can talk about the issues like we can and a lot of people aren’t talking about issues that affect women and feminize all that is going on. If anyone is going to bring them up, [issues] it is going to us women.”

que las mujeres son más fuertes cuando se unen bajo un objetivo común, para ayudar a otras y crear arte que engendre cambios y justicia social. “En la comunidad, donde las cosas que les suceden a las personas de color, las injusticias en todo el mundo, el arte ha sido una forma por la cual las personas puedan expresarse”, dijo Meme. “El grafiti ha sido una gran parte de eso en mi vida, ha sido una manera en la que he podido encontrar mi voz y pintar la voz de aquellas personas que no pueden hacerlo”. Todas las mujeres de Few and Far son modelos a seguir que trabajan arduamente para embellecer sus entornos y lograr un cambio positivo dentro de sus propias comunidades y más allá. Agana, una artista de grafiti de 35 años, DJ y madre, que vive en Richmond, también es una de las originales del equipo. Ella comenzó a etiquetar a la edad de nueve años. Ha evolucionado de famosa en su barrio a “famosa en todo el mundo”, a pintora en vivo para TED Talos, y ahora difunde sus conocimientos para capacitar en el arte del grafiti a los chicos de su comunidad. Explicó que el grafiti está en oposición natural al capitalismo: “La forma de arte es reclamar el espacio público y decirle al mundo que tenemos nuestra propia cultura y que no necesitamos ser consumistas forzados constantemente”, dijo y agregó: “La vida es más que eso [las ganancias]”. Agana ha sido testigo de cómo Few y Far se ha ganado el respeto de los artistas grafiteros varones: “No puedo hablar por todas ellas, pero sé que la mayoría de noso-

Continuación de Historias

El Tecolote 9

Un mural de Few and Far en las calles 24 y Willow en Oakland, 30 de septiembre de 2018. A mural created by the Few and Far crew at 24th and Willow Street in Oakland, Sept. 30, 2018. Photo: Amanda Peterson

El mural afuera de Mission Girls que fue pintado por la artista del grafiti, Agana, en las calles 24 y Misión de San Francisco. Agana’s mural at the office of Mission Girls, at 24th and Mission streets, Sept. 29, 2018. Photo: Amanda Peterson tras queremos ser reconocidas por nuestras habilidades, y no solo por el hecho de ser mujeres. Definitivamente se siente la humildad cuando los hombres ven que las mujeres se organizan, se suben a grandes elevadores, los cargan, se los llevan y hacen la maldita cosa: rompen una pared entera como una bestia. Es bueno que la gente vea eso y les sirva para unirse”. Cuando se le preguntó cómo Few y Far han impactado el grafiti, Agana ofreció algunas palabras para reflexionar: “No tenemos que vivir en estas secciones binarias de la opresión de género y podemos hacer lo que realmente queramos, lo que nos haga felices. Es especialmente importante que las mujeres tengan una voz artística en cualquier medio, ya que nadie puede hablar de los problemas mejor de lo que nosotras podemos hacerlo y muchas personas no hablan de los temas que afectan a las mujeres y son capaces de feminizar todo lo que sucede. Si alguien lo va a hacer, [exponer los problemas] seremos nosotras, las mujeres”.

ELTECOLOTE.ORG W W W.ELTECOLOTE.ORG

La artista Ursula X. Young frente al mural que pintó junto con sus colegas de Few and Far en las calles 24 y Willow en Oakland, el 30 de septiembre de 2018. Artist Ursula X. Young poses for a photo in front of a mural she and her Few and Far crew created at 24th and Willow Street in Oakland, Sept. 30, 2018. Photo: Amanda Peterson


10 El Tecolote

Stories Continued

Continuación de Historias

January 17-30, 2019

OAKLAND, from page 7

Lee led a small group that included Veronica Aguilar, a woman who travelled by caravan to the United States, and Aguilar’s housing sponsors Ann and Kent, who shared their experience. Also there, was a member of an Alameda congregation that has been housing two migrant families from Guatemala and a trans specialist from on organization that provides legal services to migrant communities. For Aguilar, a recent immigrant who traveled from El Salvador to the United States on a previous caravan, the idea of sponsorship was the only way to get her in the country. She knew that the reality that she was facing in her home country was the motivation she needed to seek asylum in the United States. “Let me tell you, I was very happy in my home with my family, but the gangs in my community have generated fear ... I decided to leave my country with $100 in my pocket. I didn’t know what to do or where to go,” said Aguilar’s interpreter as she translates Aguilar statement on her departure from her country. Sponsorship also gives the individual the ability to fight for their asylum in the United States without having to be in a detention center, meaning they won’t have to risk the possible violence and abuse that frequently take place in these detention center. “Sponsorship is crucial because it allows someone who is on bond or parole eligible to leave detention and fight their asylum proceedings outside of detention,” said Alana Vermeulen, a specialist at the Santa Fe Dreamers Project in Santa Fe, New Mexico, who led a sponsorship orientation at the committee meeting. “I can’t overemphasize, after working in detention settings, how important this is.” Vermeulen says that sponsors are tasked with building a community of support around the individual. Having to provide any accompaniment they might

Una multitud se dispersa en la calle el 11 de enero durante la vigilia Compassion Has no Walls, afuera de las instalaciones de ICE en San Francisco. A crowd spreads into the street on Jan. 11 at Compassion Has No Walls, the monthly interfaith vigil for migrants and caravan members who have died while in detention, which is held outside ICE’s San Francisco headquarters at 630 Sansome St. Photo: Beth LaBerge need, from ICE check-ins to their immigration court proceedings, doctor visits, and meetings with their lawyers, it is advised to have a team of people that can share the responsibility. “This is not an insignificant commitment,” Vermeulen said. “Also, living in the Bay Area, it is a significant financial commitment as well because usually asylum seekers are not legally allowed to work until they receive a work permit which usually takes three to four months.” Pueblos Sin Fronteras, an organization that fights for immigrant’s rights, helped Aguilar and another young woman find spon-

sorship and emotional support through Kent and Ann Moriarty. “All of the people that are coming, face this wall of meanness … it’s important to us that these people know that this world and country is not all mean people. We want to offer a welcome,” said Ann, explaining her reasoning for choosing to help through sponsorship. Kent worked closely with Freedom For Immigrant in the past, and that’s what ultimately got the couple a connection to Pueblos Sin Fronteras’ dire need to find a sponsor for Aguilar. Buena Vista Church United Methodist Church in Alameda

joined the coalition in 2015 and for the last two years have been housing a Guatemalan family in the church parsonage. The family’s asylum hearing is scheduled this upcoming spring. “In the faith community, this idea around sanctuary, it’s just a part of who we’re called to be,” said Gala King, who sits on Buena Vista’s administrative council and spoke on behalf of. “It has looked different over time, so at this moment we advise people to contribute through housing and accompaniment.” With the need for sponsors being so great within the immigrant community, it is worth not-

ing that these sponsorships help immigrants settle in a new environment that they are not familiar with. “We were the only people they knew; we were the go-to people for everything. They eventually start to plug themselves in the community,” said Kent, as he addresses a group of potential sponsors. Through sponsorships, support, and help from people like Kent and Ann, immigrants get to see a brighter future in building a new life the United States.

ASILO, de la página 7

que no podrán irse a menos que cuenten con patrocinio. Lee dirigió un pequeño grupo que incluía a Veronica Aguilar, una mujer que viajó en caravana a los EEUU, y a Ann y Kent, patrocinadores de vivienda para Aguilar, quienes compartieron su experiencia. También se encontraba presente un miembro de una congregación de Alameda quien ha alojado a dos familias migrantes de Guatemala y un especialista trans de una organización que brinda servicios legales a las comunidades de migrantes. Para Aguilar, una inmigrante que recientemente viajó desde El Salvador a los EEUU en caravana, la idea del patrocinio fue la única opción para venir a este país. La realidad que enfrentaba en su país de origen fue la motivación para buscar asilo. El patrocinio también le da a la persona la capacidad de luchar por su solicitud sin tener que estar en un centro de detención, lo que significa que no tendrá que arriesgarse a la posible violencia y abuso que ocurren con frecuencia en estos centros. “El patrocinio es crucial porque permite que una persona en libertad bajo fianza o en libertad condicional sea elegible para salir de la detención y luchar en contra de los procedimientos de asilo”, dijo Alana Vermeulen, especialista del Proyecto Santa Fe Dreamers en Santa Fe, Nuevo México, quien dirigió una orientación de patrocinio en la reunión del comité. “No se puede enfatizar demasiado, después de trabajar en entornos de detención, la importancia de esto”.

Flores y regalos son colocados para las víctimas que han perecido bajo custodia de ICE, en la vigilia mensual que se celebra afuera de la sede de ICE en San Francisco. Flowers and gifts are placed on the Victims of ICE memorial at Compassion Has No Walls, the monthly interfaith vigil for migrants and caravan members who have died while in detention. Photo: Beth LaBerge Vermeulen dice que los patrocinadores tienen la tarea de construir una comunidad de apoyo alrededor del individuo. Proporcionando la compañía necesaria, comenzando en los registros de ICE hasta los procedimientos de la corte de inmigración, las visitas al médico y las reuniones con sus abogados, se recomienda contar con un equipo de personas que puedan compartir esta responsabilidad. “Este no es un compromiso insignificante”, dijo Vermeulen. “Además, residir en el Área de la Bahía, es también un compromiso financiero importante porque generalmente los solicitantes de asilo no tienen permiso legal para trabajar hasta que reciban un permiso de trabajo que generalmente demora de tres a cuatro meses”.

Pueblos Sin Fronteras, una organización que lucha por los derechos de los inmigrantes, ayudó a Aguilar y a otra joven a encontrar patrocinio y apoyo emocional a través de Kent y Ann Moriarty. “Todas las personas que vienen, se enfrentan a este muro de maldad… es importante para nosotros que estas personas sepan que en este mundo y en este país no todos son malos. Queremos darles una bienvenida”, dijo Ann, explicando sus motivos para elegir ayudar a través del patrocinio. Kent trabajó estrechamente con Freedom for Immigrant en el pasado, y eso es lo que finalmente le dio a la pareja una conexión y la necesidad imperiosa de Pueblos Sin Fronteras de encontrar un patrocinador para Aguilar. La Iglesia Metodista Unida de

W W W.ELTECOLOTE.ORG

Algunas flores son distribuidas el 11 de enero durante la vigilia interreligiosa Compassion Has No Walls, que mensualmente se ha realizado afuera de la sede de ICE en San Francisco, ubicada en el 630 de la calle Sansome, en honor de los migrantes y miembros de la caravana que murieron durante su detención. Flowers are distributed on Jan. 11 at Compassion Has No Walls, the monthly interfaith vigil for migrants and caravan members who have died while in detention. Photo: Beth LaBerge

Buena Vista en Alameda se unió a la coalición en 2015 y durante los últimos dos años ha alojado a una familia guatemalteca en la casa parroquial de la iglesia. La audiencia de asilo de la familia está programada para la próxima primavera. “En la comunidad de fe, esta idea en torno al santuario, es solo una parte de nuestro llamado”, dijo Gala King, quien habló en nombre del consejo administrativo de Buena Vista. “A través del tiempo, este tema se ha visto en forma diferente, pero lo que en este momento aconsejamos que las personas contribuyan con vivienda y el acompañamiento”. Con la gran necesidad que

existe de tener patrocinadores dentro de la comunidad de inmigrantes, vale la pena señalar que estos patrocinios ayudan a los inmigrantes a establecerse en un nuevo entorno con el que no están familiarizados: “Éramos las únicas personas que conocían. Éramos las personas a las que acudían para todo. Pero eventualmente comienzan a conectarse en la comunidad”, dijo Kent, mientras se dirige a un grupo de posibles patrocinadores. A través de los patrocinios, el apoyo y la ayuda de las personas como Kent y Ann, los inmigrantes pueden ver un futuro más brillante en la construcción de una nueva vida en los EEUU.


Enero 17-30, 2019

Community Events

Eventos Comunitarios ones being movements of the pelvis, waist and hips. These classes aside from being an introduction to Afro-Peruvian culture through music and dance, also provide good physical training.• 3316 24th St., San Francisco Saturday, Jan. 19 • 9PM-11:59PM • $5 TOY GUITAR, VNLVX (VENTURA) MILK BATH AT BENDERS TOY GUITAR (on Fat Wreck Chords / members from Dead to Me, Decent Criminal and Genuine Parts) - headliner VNLVX (from Ventura / members of Massenger & Sweet Reaper) MILK BATH • Benders, 806 South Van Ness Ave., San Francisco

Please send calendar submissions to calendario@eltecolote.org Favor de enviar información a calendario@eltecolote.org Saturday, Jan. 19 • 11:30AM-3PM • Free WOMEN’S MARCH SAN FRANCISCO 2019 Rally and March co-hosted by Planned Parenthood Northern California. This year’s theme is #Truth to Power and Celebrating the Women’s Wave. Rally at 11:30 a.m. at Civic Center Plaza, March at 1:30 p.m. down Market Street to Embarcadero Plaza (1.7 miles) • Civic Center Plaza, San Francisco Saturday, Jan. 19 • 10AM-3PM • Free WOMEN’S MARCH OAKLAND 2019 Women’s March Oakland 2019 will flood the streets with a wave of self-identified women and their allies from the East Bay and beyond. At this nonpartisan, peaceful event on the Saturday before Martin Luther King, Jr. Day, we will activate our communities and publicly proclaim our commitment, in Scott King’s words, to “create new homes, new communities, new cities, a new nation. Yea, a new world, which we desperately need!” • 1 Lake Merritt Boulevard, Oakland Saturday, Jan. 19 • 12PM-2PM • Free LAW VERSUS POWER - EDWARD SNOWDEN IN CONVERSATION WITH WOLFGANG KALECK An event by the Freedom of Press Foundation in cooperation with the European Center for Constitutional and Human Rights with kind support of Manny’s. Famed NSA whistleblower Edward Snowden and internationally renowned lawyer Wolfgang Kaleck will discuss this question and talk about today’s challenges and opportunities in the struggle for human rights. Please RSVP via this link: https://bit.ly/2FC5Zrr • Manny’s, 3092 16th street, San Francisco Saturday, Jan. 19 • 8:30PM-12AM • $16 (online) / $20 (at door) THE BOOTLEGGERS BALL 2019 A classy dance party straight out of Prohibition days with some of the hottest jazz and swing bands in the Bay Area, and beyond! We have live jazz, a dropin swing dance taster class, and of course, in true bootlegging fashion, we’re BYOB (and encourage it!). • 544 Capp Street, San Francisco Saturday, Jan. 19 • 7PM-10PM • $20 UNDER BELLY: DISCOVER YOUR SLOW DANCE Underbelly is a conscious/meditative dance experience and embodied movement

inquiry. Explore the “art of slowing down” in this “subtle energy open jam” with music, movement, presence, and human contact to reveal unique states of connection and authenticity. Invite movement from feeling the intimate spaces of your body, breath and being while in an immersive aesthetic of light and sound. Cultivate deeper awareness, listening, and attunement as you relate to self, other and the environment. Voyage beneath the surface of our fast culture and dive into a slow sanctuary for unearthing what is alive, tender, honest and real for you in every moment. This experience is not a solution, method or teaching of tools. It is an intentional/ invitational container for self-discovery, facilitated deep diving, awareness cultivation and spacious inquiry. SF Dharma Collectives, 2701 Folsom Street, San Francisco • (415) 4049333 Saturday, Jan. 19 • 9:30AM-12:30PM • Free SOUTH BAY FAMILY VOLUNTEER DAY. Join us on Jan. 19 for Family Volunteer Day! Organized by HandsOn Bay Area and sponsored by The Walt Disney Company, this day of service helps families strengthen bonds to their communities and each other. This year, HandsOn Bay Area will be partnering with Fresh Approach, where activities will include installing a trellis system, building a small compost box, and painting terracotta pots at their Collective Roots community garden in East Palo Alto. With only one grocery store for a population of 30,000 people, much of East Palo Alto is considered a “Low Access Community” by the USDA. The Collective Roots community garden serves as an important space for community members to learn about growing food as well as provides garden plots for East Palo Alto residents who don’t have access to gardening space. • 1504 Bryant St., Ste 100, San Francisco Saturday, Jan. 19 • 12:30PM-3PM • $15 AFRO PERUVIAN DANCE WITH PIERRE PADILLA VAZQUEZ In the AfroPeruvian dance classes we will teach the most representative rhythms of Afro-Peruvian folklore: Festejo, Zamacueca, Landó and Son de los Diablos. These dances, with festive characteristics are distinguished by their agile and vigorous movements. The most prominent

Sunday, Jan. 20 • 3:00PM - 4:30PM • Free CLIMATE CHANGE DECOMPRESSION • Join the Climate & Environmental Justice Committee for our monthly Climate Change Decompression in Franklin Park on Sunday. We’ll be unpacking our feelings around climate change in a supportive, safe, environment, and sharing the things that give us hope. Potluck rules: have a snack, bring a snack, share with comrades. This event is open to everyone, and great for first time members and people who are still figuring this all out. Franklin Square Park, at 16th and Bryant streets, San Francisco Sunday, Jan. 20 • 6PM - 11:59PM • $8 TOTAL LUNAR ECLIPSE Bundle up and join hundreds of community members who flock to Chabot to get above the urban light pollution to view the spectacular Total Lunar Eclipse. Admission includes hot chocolate. Members are free! Please check in with your membership card on the day of the event. Weather permitting. Lawn chairs and blankets are encouraged.• SF Planning Commission, City Hall Room 400 (**WE STRONGLY ENCOURAGE FOLKS TO PURCHASE TICKETS ONLINE AHEAD OF TIME! SPOTS WILL FILL UP!**), 10000 Skyline Blvd, Oakland Sunday, Jan. 20 • 6PM-12AM • Free THE DIASPORA PARTY On Jan. 20, 2019 we will celebrate MLK’s legacy while dancing to all of the music that was created by The African Diaspora! Join us as we twirl to some salsa and cut up to some George Clinton! Best of all, it’s FREE. RSVP for guaranteed entry! Legal: Must be 21+ to attend. As a condition of your attendance you agree and irrevocably consent to your image and/or likeness being captured on film and or video, the benefit of which shall vest in Latin City, LLC, it’s licensees, successors and assigns, and may be distributed throughout the world in perpetuity, without limitation. All sales are final. With RSVP and/or ticket purchase you agree to receive communications from Latin City, LLC. • The Women’s Building San Francisco, 1724 Broadway, Oakland Sunday, Jan. 20 • 10AM-5:30PM Free OAKLAND PERMACULTURE ACTION DAY W/ LEAD TO LIFE This is a free, family-friendly event filled with ecologically regenerative hands-on projects, workshops &

W W W.ELTECOLOTE.ORG

El Tecolote 11 skill-shares, music, and a community meal. This is the sister event to this past April’s Lead to Life series in Atlanta, Georgia, where 50 guns were melted down into 50 shovels to plant 50 trees in honor of the 50 years since MLK’s assassination • 319 105th Ave., Oakland, California, 94603 Monday, Jan. 21 • 7:20AM-8:30PM • Free THRIVE STREET CHOIR AT THE PEOPLE’S MARCH join us in song, witness, and movement building throughout the day. Schedule: 7:20 a.m. - Sunrise Ceremony; 8 a.m. - Morning meditation and sound healing / Free Breakfast Program until the March; 9 a.m. - youth teach-in and march around the plaza; 11 a.m. - Program & March! 1:30 p.m. - March ends in celebration, music and dance; 2:30 p.m. - People’s Assemblies & Lunch; 4:30 p.m. - Last torch is lit, chanting Oscar Grant’s name as well as the names of all of the other victims of police brutality over the last ten years, gong is hit, we move into sunset ceremony; 5 p.m. - Sunset ceremony by Lead to Life • 14th Street and Broadway, Oakland, California, 94612 Monday, Jan 21 • 5PM- 6:15PM • Free CARNAVAL BATERIA & DANCE REHEARSALS Loco Bloco is hosting rehearsals for teens and young adults (ages 12-24) interested in joining our Carnaval SF contingent as percussionists and dancers. Classes are free and taught by our experienced professional teaching artists. Last year, we took home the First Place Overall Prize and are looking to replicate our success this year. Come join us and be part of our award winning program. • 2781 24th Street, San Francisco Tuesday, Jan 22 • 7PM-10PM • Free CHAMPAGNE CINEMA: PRIDE AND PREJUDICE TWO WORDS: MR. DARCY. Seriously, this description should just end there because WHAT MORE DO YOU NEED? What more does any woman need than the brooding, handsome, totally swoon-worthy Mr. Darcy? Ok, well, Pemberly doesn’t hurt. Nor do all of the fancy balls and gorgeous dresses and romantic intrigue and... yep, Elizabeth Bennet is one lucky (and most deserving) lady. • 2550 Mission St, San Francisco, Ca, 94110 Wednesday, Jan 23 • 8:30PM-11:30PM • Free QUINTA TANGO AT THE REVOLUTION COME join us as we will be playing tango at our favorite neighborhood joint in the eclectic Mission, no cover charge (Kid Friendly) • 3248 22nd St., San Francisco Friday, Jan. 25 - Sunday, Jan. 27 • 8PM9:45PM • $15 FRAGMENTS On Sunday, Jan. 27, we will be performing our work in progress, followed by a Q&A session at the Dance Mission Theater in San Francisco at 7pm. More details below. I am sharing the other Cohort’s concert information to support their awesome creative processes as well, so while the link says there are 3 days/times to see “Fragments”, THE IN HEAVEN STORM VU AND I WILL ONLY BE ON STAGE ON SUNDAY! • 3316 24th St., San Francisco


12 El Tecolote

January 17-30, 2019

AuthentiCity Una oferta académica con cientos de cursos y certificados para estudiantes que desean descubrir su verdadera vocación.

Lucas G.

es solo el comienzo. (415) 452-7774 | ccsf.edu/FreeCity Free City es el resultado de un acuerdo, respaldado por el electorado de San Francisco, entre City College y la ciudad y el condado de San Francisco.

La atención médica en San Francisco es nuestra misión sfhp.org La inscripción a Medi-Cal está abierta todo el año

© 2018 San Francisco Health Plan

W W W.ELTECOLOTE.ORG

SAN FRANCISCO HEALTH PLAN

98505B 0418


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.