VOL 16 | ISSUE 847 | Jan 20 - Jan 27 2014| WEST SUFFOLK | www.thebilingualnews.com
Pรกg. 28
Page 28
2
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | AdvertisementPublicidad
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
3
4
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |
HealthSalud
5 reasons for not skipping breakfast like increased consumption of fruits and vegetables and more physical activity level
The breakfast is the first meal of the day, but it is the most commonly forgotten or avoided either to keep the figure or for lack of time; however, its effect on our body is essential. According to the Official Mexican Norm 043 SSA for the Promotion and Health Education in the area of food, breakfast, as well as the rest of the meals of the day must contain at least one food from each group of the “Dish of the Eat Well”: vegetables, legumes, cereals and one of animal origin. In addition to breaking the fasting hours produced by sleep. Why is it important to eat breakfast? Here we offer 5 reasons according to information from the Huffington Post.
1. Improves your habits:
2. Improves your
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
were less likely to have good levels of sugar in the blood and decrease the risk of developing type 2 diabetes.
4.Takes care of your heart: concentration:
The consumption of highenergy foods for breakfast may help you to improve the short-term memory, as indicates an investigation of the Journal of Adolescent Health that was carried out with 319 students between 13 to 20 years old.
3.Improves your sugar levels: A study presented
According to the Kellogg’s at the American Heart Nutrition and Health Institute , Association showed that breakfast consumption has been associated with other healthy habits people who had breakfast
Lowers the levels of bad cholesterol, as well as the consumption of calories according to a study published in the American Journal of Clinical Nutrition.
5. It Helps you keep your figure:
People who rarely eat breakfast consume more fat and less nutrients such as calcium, potassium and fiber as published in the Nutrition Research and Practice Journal.
5 motivos para no saltarte el desayuno El desayuno es el primer alimento del día, pero es el que más se olvida o evita ya sea para mantener la figura o por falta de tiempo; sin embargo, su efecto sobre nuestro organismo es esencial. De acuerdo con la Norma Oficial Mexicana 043 SSA para la Promoción y Educación para la
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
HealthSalud
Salud en Materia Alimentaria, el desayuno, así como el resto de las comidas del día debe contener al menos un alimento de cada grupo del “Plato del Bien Comer”: verduras, leguminosas, cereales y alguno de origen animal.
Además de romper con las horas de ayuno producidas por el sueño. ¿Por qué es importante desayunar? Aquí te ofrecemos 5 motivos de acuerdo con información del
3. Mejora tus niveles de azúcar. Un estudio presentado en la American Heart Association se mostró que las personas que desayunaban eran menos propensas a tener buenos niveles de azúcar en la sangre y disminuir el riesgo de desarrollar diabetes tipo 2.
4. Cuida tu corazón.
Huffington Post. 1. Mejora tus hábitos. De acuerdo con el Instituto de Nutrición y Salud Kellogg´s, el consumo del desayuno se ha asociado con otros hábitos saludables como mayor consumo de frutas y verduras y mayor nivel de actividad física
2. Mejora tu concentración.
El consumo de alimentos de alta energía para desayunar podría ayudarte a mejorar la memoria de corto plazo, así lo indica una investigación de la Journal of Adolescent Health, que fue realizada a 319 estudiantes de 13 a 20 años.
Disminuye los niveles de colesterol malo, así como el consumo de calorías según un estudio publicado en la revista American Journal of Clinical Nutrition.
5. Te ayuda a cuidar tu figura. Las personas que rara vez desayunan consumen más grasas y menos nutrientes como el calcio, potasio y fibra, así lo revela la publicación Nutrition Research and Practice.
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
5
6
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |
TechnologyTecnología
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
The printer that allows you to erase ink and reuse paper Thousands of printed paper sheets end up in the trash to be totally useless after a failed print. To end this waste of paper Toshiba has launched the first multifunction machine that allows you to erase and reuse the paper printed up to five times.
How does it do it? The secret is in the special ink that the printer uses and that can be removed by exposing it to high temperatures. On the one hand the printer (which also allows you to scan, copying and faxing) prints with the special ink and on the other hand, an external device cleans the folios up to a total of five times.
The result: a paper saving of up to 80 percent depending on how you use it. As for the erasing speed is 30 pages per minute, although it goes down up to 15 pages per minute in case you want to scan the content before deleting it just in case. But this is not the only environmental benefit of the new device, called e-STUDIO 360LP. Besides, it has been
manufactured with plastic derived from plants (compared to other types of plastics derived from petroleum). The machine is focused on
companies, where the volume of prints is much greater. According to the director of marketing for Toshiba Tec Spain Imaging Systems, Miguel Sarwat,
“This product breaks with the current need for companies to print less to save paper and be more efficient in its use, since now you can do it by reusing paper”.
La impresora que permite borrar la tinta y reutilizar el papel Miles de hojas impresas acaban en la basura al ser totalmente inútiles tras una impresión fallida. Para terminar con este derroche de papel Toshiba ha lanzado la primera máquina multifuncional que permite borrar y reutilizar el papel impreso hasta cinco veces. ¿Cómo lo consigue? El secreto está en la tinta especial que usa la impresora y que se puede borrar aplicando el calor suficiente. Por una parte la impresora (que también permite escanear, fotocopiar y enviar fax) imprime con la tinta especial y por otra parte, un dispositivo externo limpia los folios. Así hasta un total de cinco veces. El resultado: un ahorro de papel de hasta el 80 por ciento dependiendo del uso que se le dé. En cuanto a la velocidad de borrado es de 30 páginas por minuto, aunque baja a 15 páginas por minuto en caso de que queramos escanear el contenido antes de borrarlo por si acaso. Pero esta no es la única ventaja medioambiental del nuevo equipo, denominado e-STUDIO 360LP.
Además ha sido fabricado con plásticos procedentes de plantas (frente a otro tipo de plásticos provenientes del petróleo). La máquina está enfocada a empresas, donde el volumen de impresiones es mucho mayor. Según el director de marketing de Toshiba Tec Spain Imaging Systems, Miguel Sarwat,
“este producto rompe con la necesidad actual de las empresas de imprimir menos para ahorrar papel y ser más eficientes en su uso, ya que ahora se puede hacer reutilizando el papel”.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
7
8
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Effervescent increase the risk of
pills
The high content of sodium bicarbonate in effervescent pills leads to exceed the recommended daily amount of salt, which results in a 20% increase in the risk of suffering a heart attack. The sodium bicarbonate present in the effervescent drugs helps to produce the bubbling and
suffering a heart attack The excessive consumption of soluble drugs in water could have disastrous consequences for our cardiovascular health, according to a research from the University of Dundee (UK).
the dissolution, but its high concentration of salt is dangerous to health.
common painkillers such as paracetamol and aspirin, as well as supplements.
In the research mentioned above, the effect of the daily consumption of more than twenty different types of effervescent medicine was analyzed, including
The results observed in more than one million patients showed a link between the amount of effervescent pills ingested and the risk of heart attack and stroke.
Las pastillas efervescentes aumentan el riesgo de sufrir infarto El consumo excesivo de medicamentos solubles en agua podría tener consecuencias nefastas para nuestra salud cardiovascular, según una investigación de la Universidad de Dundee (Reino Unido). El alto contenido en bicarbonato de sodio de las pastillas efervescentes nos lleva a exceder la cantidad diaria
de sal recomendada, lo que se traduce en un aumento del 20% en el riesgo de sufrir un infarto. El bicarbonato de sodio presente en los fármacos efervescentes ayuda a que se produzca el burbujeo y la disolución, pero su alta concentración en sal es
peligrosa para la salud. En este trabajo se analizó el efecto de la ingesta a diario de más de veinte tipos diferentes de medicinas efervescentes, incluyendo los analgésicos comunes como paracetamol y aspirina, así como suplementos.
In comparison to treatments without salt, the patients that were taking soluble pills were seven times more likely to develop high blood pressure or hypertension, which, in turn, caused an increase of 20% in the risk of suffering a heart attack. According to the authors of the study, Los resultados observados en más de un millón de pacientes mostraron un vínculo entre la cantidad de pastillas efervescentes ingeridas y el riesgo de infarto y accidente cerebrovascular. En comparación a los tratamientos sin sal, los pacientes que tomaban pastillas solubles eran siete veces más propensos
most consumers do not know the content of these drugs and they do not take into account the amount of salt ingested daily, so this endangers the health of your heart. a desarrollar presión arterial alta o hipertensión, lo que a su vez provocaba un aumento del 20% el riesgo de infarto. Según los autores del estudio, la mayoría de los consumidores desconoce el contenido de este tipo de fármacos y no tiene en cuenta este añadido en la cantidad de sal ingerida a diario, de forma que pone en peligro la salud de su corazón.
Juice to fight stress Nothing better than a natural juice to relax on the night and sleep well. Prepare it and get rid of stress.
Ingredients:
Preparation
A quarter of red cabbage 2 tomatoes 1 beet
Peel the beet, peel the tomatoes, washed the cabbage, put the three ingredients in the juice extractor, mix well and serve. Drink it daily in the evenings.
Jugo para combatir el estrés Nada mejor que un jugo natural para relajarte en las noches y dormir bien. Prepáralo y olvidate del estrés.
Ingredientes: Un cuarto de col morada 2 jitomates 1 betabel
Preparación Pela el betabel, pela los jitomates, lava la col, pasa los tres ingredientes por el extractor de jugos, mezcla bien y sirve. Tómalo diariamente en las noches.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
NutritionNutrición
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
Choripan with Chimichurri Ingredients: •4 Argentinean chorizo sausages•4 small French bread or bread of your choice • Sauce •1/2 cup of neutral oil (sunflower) • 2 cloves of garlic, finely chopped • 1 tablespoon of chopped fresh oregano
Porciones: 6 País: Argentina Ingredientes •4 chorizos argentinos •4 pan francés pequeños o el pan de su elección •Salsa •1/2 taza aceite neutro (de girasol) •2 dientes de ajo picados fino
• 1/2 cup of finely chopped parsley • 1 tablespoon of ground pepper • Juice of 1/2 lemon • Salt and pepper to taste
Preparation:
Mix in a bowl the garlic, lemon, oregano, parsley, red pepper, salt and pepper. Add some oil stirring well and
Servings: 6 Country: Argentina
let stand for a while so that it takes taste. In a grill or in a frying pan over medium high heat, cook the sausages until they are ready for like 10 minutes. Cut the bread loaves to the midway along. Serve by placing the sausage in the middle and the chimichurri on top of them.
Choripan con chimichurri •1 cdta. de orégano fresco picado •1/2 taza perejil picado fino • 1 cdta. de ají molido • jugo de 1/2 limón • sal y pimienta al gusto
Preparación Mezcla en un tazón el ajo, limón, orégano, perejil, ají molido, sal y pimienta. Incorpora el aceite,
revolviendo bien y deja reposar un rato para que tome sabor. En una parrilla o sartén a fuego medio alto cocina los chorizos, hasta que estén listos, como 10 minutos. Parte los panes a la mitad a lo largo. Sirve colocando el chorizo en el medio y el chimichurri por encima.
9
10
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |
The human being is more and more carnivorous For the chagrin of the doctors, the human species eat more animal meat and less vegetables. So has determined a study conducted by the National Academy of Sciences of the United States, which has revealed a significant increase in the meat consumption at the global level that puts us in a higher position in the food chain. The study analyzed the changes in eating habits of 176 countries over 50 years and observed an increase in the consumption of fats and meat 3%, a number far from negligible for the experts, putting us several points above our trophic level. This increase is not seen evenly throughout the planet, as some countries have seen decreasing its consumption because of the impoverishment while others like India and China, with emerging economies have promoted the sales of these products. The trophic level is the place that a specie occupies in the food chain. This research places the human being at 2.21 on a scale of 5, which compares us to other omnivores such as pigs and anchovies. At the top of the chain are animals like polar bears or killer whales, which feed exclusively of mammals and that do not serve as sustenance to other predators.
HealthSalud
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
The scale that tells you how many calories you should eat
The last bet of the Runtastic company, known for its applications for runners, is the Pound Scale, an intelligent device that connects to the phone and through this provides all sorts of information about our body weight, while offering us a personalized diet plan.
The Pound Scale, similar in appearance to a domestic scale, not only records information on our weight, but also detects the composition of fat, muscle, water and tissues. The system also takes into account the time that we
weigh ourselves, to limit the variations resulting from the ingestion of food or water retention.
application itself who will advise us.
According to Runtastic, the Pound Scale starts a line of devices capable of interacting with our Smartphone and improve our sport experience.
After weighing ourselves, we only have to connect the scale to our iPhone or iPad via Bluetooth. The British application then will draw up an estimate by age, sex and lifestyle about the maximum amount of calories that we should eat to stay in shape. From these data, we can design an appropriate system to our personal needs. If one of our goals is unreasonable, will be the
La báscula que te dice cuántas calorías ingerir La última apuesta de la empresa Runtastic, conocida por sus aplicaciones para corredores, es la báscula Libra, un aparato inteligente que se conecta a el móvil y a través de este nos proporciona todo tipo de información referente a nuestro peso corporal, al tiempo que nos ofrece un plan dietético personalizado.
La báscula Libra, similar en su apariencia a una báscula doméstica, no sólo registra información sobre nuestro peso, sino que detecta también su composición de grasa, músculo, agua y tejidos.
ingesta de alimentos o la retención de líquidos.
El aparato tiene en cuenta además la hora a la que nos pesamos, para limitar las variaciones derivadas de la
La aplicación Libra realizará entonces una estimación, según la edad, sexo y estilo de vida, de la cantidad máxima
Tras pesarnos, solo habremos de conectar la báscula a nuestro iPhone o iPad a través de Bluetooth.
According to the authors of the study, excessive meat consumption worldwide causes depletion of natural resources and put in risk the long-term stability of the biological community.
El ser humano es cada vez más carnívoro
El estudio analizó los cambios en los hábitos alimenticios de 176 países a lo largo de 50 años
Según Runtastic,
la báscula Libra inicia una línea de dispositivos capaces de interactuar con nuestro Smartphone y mejorar nuestra experiencia deportiva.
Despite the increase in meat consumption, our specie continues closer to herbivores than carnivores, which contradicts the preconceived idea that we are the top predator.
Para disgusto de los médicos, la especie humana come cada vez más carne animal y menos vegetal. Así lo ha determinado un estudio llevado a cabo por la Academia Nacional de Ciencias de Estados Unidos, que ha revelado un considerable incremento del consumo de carne a nivel global que nos sitúa en una posición superior en la cadena alimenticia.
de calorías que debemos ingerir para mantenernos en forma. A partir de estos datos, podremos diseñar un régimen adecuado a nuestras necesidades personales. Si alguno de nuestros objetivos es poco razonable, será la propia aplicación quien nos avise.
y observó un incremento en el consumo de grasas y carne del 3%, una cifra nada desdeñable para los expertos que nos sitúa varios puntos sobre nuestro nivel trófico. Este aumento no se aprecia de forma homogénea a lo largo del planeta, ya que algunos países han visto disminuido su consumo a causa del empobrecimiento mientras que otros como India y China, con economías emergentes, han
impulsado la venta de estos productos. El nivel trófico es el lugar que una especie ocupa en la cadena alimenticia. Esta investigación sitúa al ser humano en un 2,21 en una escala de 5, lo que nos equipara a otros omnívoros como los cerdos y las anchoas. En la cima de la cadena se encuentran animales como las orcas o los osos
polares, que se alimentan exclusivamente de mamíferos y no sirven de sustento a otros predadores. A pesar del incremento en la ingesta de carne, nuestra especie continúa más cercana a los herbívoros que a los carnívoros, lo que contradice la idea preconcebida de que somos el máximo depredador. Según los autores del estudio, un consumo excesivo de carne a nivel mundial provoca el agotamiento de los recursos naturales y compromete a largo plazo la estabilidad de la comunidad biológica.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
11
Celebremos el Mes de la Salud Oral Para los Niños Revision Dental como parte del programa
“DEMOS A LOS NIñOS UNA SONRISA” Quien: Niños desde las edades de 1-17 años acompañados por un adulto (padres o guardian legal) Donde: Family Service League
1444 Fifth Avenue Bay Shore, NY
Cuando: Viernes, 7 de Febrero 2014 de 12:00 PM - 4:00 PM **ACTIVIDADES** Revision dental gratuita, limpieza de los dientes y tratamiento de fluoruro Bolsita gratis con sorpresa Sellantes en las muelas permanentes si es indicado Educacion dental durante el dia Concurso de dibujos _______________________________________________________________________
Por favor llamar al (513) 768-3495 para registrarse!! De Lunes a Viernes: Enero 7- Febrero 7 Entre las horas de 9:00 AM- 5:00 PM **ACEPTAMOS NIñOS EL DIA DEL EVENTO TAMBIEN**
Todos esto servicios son gracias a los miembros de las Sociedad Dental del Condado de Suffolk y la facultad, residentes y estudiantes de la Universidad de StonyBrook, Facultad de Odontologia y los estudiantes de higiene de Farmingdale State College.
12
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
¿Why we remember better
some Internet ads?
When we browse the internet frequently appears what is called a ‘banner’, a way of advertisement online that often includes images or animations, and whose aim is to capture our attention to attract us toward another website where is offered any product or service. However, in spite of marketing experts, we know that many of these ads go unnoticed and not attended.
on the right side of it. In addition, they presented three different type of ads, one Sajjacholapunt and Ball, University of Central Lancashire, without faces, other with faces of other people that looked have contributed in something directly at the subject of the more than knowledge about the factors that get online surfers to pay experiment, and the other, the face of a person whose more attention to banners. gaze was diverted to another direction. In their study recently published in Frontiers in Psychology, they The result of the study showed recorded the eye movements of that when there is a photo of a group of participants exposed a person who is looking at us to a series of banners that were directly, we focus primarily presented well horizontally at the bottom of the screen and vertically on the face and we ignore the
message or the product that is being advertised. On the contrary, those that appeared with the face and the gaze diverted to one side, favored a greater attention to the ad in general along with a better memory of the message or product advertised. This kind of findings from the Psychology perspective helps you to better focus the online marketing strategies in the future.
¿Por qué recordamos mejor algunos anuncios en Internet? Cuando navegamos por internet frecuentemente aparece lo que se denomina ‘banner’, una forma de anuncio online que suele incluir imágenes o animaciones y cuyo objetivo es captar nuestra atención para atraernos hacia otra web donde se ofrece algún producto o servicio. Sin embargo, y muy a pesar de los expertos en marketing, se sabe que muchos de estos anuncios pasan desapercibidos, no se les atiende. Sajjacholapunt y Ball, de la Universidad de Central Lancashire, han aportado algo más de conocimiento sobre los factores que consiguen que el navegante preste más atención a los banners. En su estudio publicado recientemente en Frontiers in Psychology registraron los movimientos oculares de un grupo de participantes ante una serie de banners que se presentaban bien en horizontal en la parte
inferior de la pantalla, bien en vertical en el lado derecho de la misma. Además, presentaron tres tipos de anuncios distintos, uno sin rostros, otro con caras de personas que miraban directamente al sujeto del experimento, y otro tipo en el que se presentaba el rostro de una persona cuya mirada estaba desviada hacia otra dirección. El resultado del estudio mostró que cuando se presenta una foto de una persona que nos mira directamente, nos centramos esencialmente en el rostro y dejamos de atender al mensaje o al producto anunciado. Por el contrario, aquellos en los que aparecía el rostro con la mirada desviada hacia un lado favorecían una mayor atención al anuncio en general y una mejor memoria del mensaje o producto anunciado. Este tipo de hallazgos desde la Psicología ayudarán a enfocar mejor las estrategias de marketing online en un futuro.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
13
14
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Dogs also wag their tails when they are sad When a dog wags its tail, we usually interpret it as a sign of joy and happiness.
of different dogs exposed to a display recordings of other dogs wagging their tails. This bias in the tail swing is difficult to appreciate from a human eye, but not from the dog one, as dogs detect it easily.
A group of scientists at the University of Trento (Italy) have discovered that its appendix balancing is also a sign of sadness and the difference is the side to which the movement is bended, being the right a positive signal emotion and the left a negative one.
The results revealed that the dogs suffered an increase in their heart rate and anxiety to see another dog with the tail slightly bended to the left since they attributed this to
For this conclusion, the researchers studied the reaction
Los perros también mueven la cola cuando están tristes Cuando un perro mueve la cola, solemos interpretarlo como un signo de alegría y felicidad. Un grupo de científicos de la Universidad de Trento (Italia) ha descubierto, sin embargo, que el balanceo de su apéndice también es señal de tristeza y que la
diferencia reside en el lado hacia el que se incline el movimiento, siendo la derecha señal de emoción positiva y la izquierda, de negativa. Para obtener esta conclusión, los expertos estudiaron la reacción de distintos perros ante la visualización de grabaciones de otros perros
moviendo la cola. Este sesgo en la oscilación del rabo es difícil de apreciar para la vista humana, pero no para la canina, ya que ellos lo detectan con facilidad. Los resultados revelaron que los perros sufrían un incremento de su ritmo cardiaco y ansiedad al ver a otro perro con la cola ligeramente inclinada hacia la izquierda, ya que lo atribuían a sensaciones negativas tales
negative feelings such as to be a danger or threat. On the contrary, when the dog in the video bended its tail to the right, its homonym remained totally relaxed. According to the study,
this is a kind of unintentional communication, derived from brain asymmetric functioning of the dog.
Thus, the tail would bend toward the side of the cerebral hemisphere that is active at that time.
como encontrarse ante un peligro o amenaza. En cambio, cuando el perro del vídeo inclinaba su cola hacia la derecha, su homónimo permanecía totalmente relajado.
Según el estudio, se trata de un tipo de comunicación no intencionada, derivada del funcionamiento asimétrico del cerebro del can.
Así, la cola se inclinaría hacia el lado del hemisferio cerebral activo en ese momento.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
15
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |
EntertainmentEntretenimiento | Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
www.yodibujo.es/templates/print.php?id=3629
1/1
Find out
FIND THE DIFFERENCES
Encuentra la salida
17/01/14
16
ENCUENTRA LAS DIFERENCIAS
www.yodibujo.es : Imprimir la pรกgina MUY DIFICIL juego de laberinto
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
17
18
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | AdvertisementPublicidad
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
19
20
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Giving makes us happier than receiving Christmas, wise men, birthdays, anniversaries ... in all those holidays we often receive gifts from our loved ones. Although, it may be hard to believe, some studies have shown that receiving gifts is not as pleasant as the fact of giving them. The very generosity of pro-social acts also seems to have its place in the brain. In fact, Hugh Crago (2012), relates it more with the right hemisphere of the brain. In another study, in 2010, Elisabeth W. Dunn and her team found that adults were happier when they spent money on other people that when they spent it on themselves . Recently, an article published in PLOS One (2012 ) indicated that this phenomenon can also be observed in very young children, who are generally assumed greater self-love and selfishness. The study, conducted by a team of researchers from the University of British
Columbia, wanted to find out if children under two years of age showed more signs of happiness when receiving a gift as candy or when they get to give one. Two independent observers coded the children’s faces on a scale from 1 “Not happy” to 7 “very happy”. Emotional expressions of children throughout various times were compared: receiving goodies, watching as the experimenter gave a treat to a bear, giving a treat of another person to a bear, or giving the bear a treat of his own. The results showed that children not only showed displeasure to give, but showed more happiness when they gave the candy to the bear rather than when they received it . More significantly, their faces reflected more happiness when giving one of their own candies to the bear, which happened regardless of
Navidad, Reyes Magos, cumpleaños, aniversarios… en todas esas fechas solemos recibir regalos de parte de nuestros seres más queridos. Y aunque puede resultar difícil de creer, algunos estudios han demostrado que recibir regalos no es tan placentero como el hecho de hacerlos.
Regalar nos hace más felices que recibir La generosidad propia de los actos prosociales parece tener también su sitio en el cerebro.
the degree of enthusiasm of the Teddy ( handled by the experimenter ) . According to the authors, these results could be taken as support for the idea that happiness could act as a reward that makes us repeat again and again these prosocial behaviors beyond pure socialization and the role of education in these habits. If you want to feel as happy as these kids just think of a loved one and make an original gift and if that gift can improve his/her brain and yours, then the joy would be double .
De hecho, Hugh Crago (2012), la relaciona más con el hemisferio derecho del cerebro. En otro estudio, en 2010, Elisabeth W. Dunn y su equipo encontraron que los adultos eran más felices cuando se gastaban el dinero en otras personas que cuando lo hacían sobre ellos mismos. Recientemente, un artículo publicado en PLOS One (2012) indicaba que este fenómeno puede observarse también en niños muy pequeños, a los que generalmente se les supone un mayor egocentrismo y egoísmo. En el estudio, realizado por un equipo de investigadores de la Universidad de British Columbia, quisieron averiguar si los niños de menos de dos años de edad mostraban más signos de felicidad al recibir un regalo en forma de golosina o al hacerlo.
Dos observadores independientes codificaban las caras de los niños en una escala desde 1 ‘Nada feliz’ hasta 7 ‘Muy feliz’. Se compararon las expresiones emocionales de los niños a lo largo de varios momentos: recibir golosinas, ver como el experimentador daba una golosina a un peluche, dar una golosina de otra persona a un peluche, o regalarle una golosina de las propias. Los resultados mostraron que los niños, no sólo no mostraban disgusto al regalar, sino que mostraban más felicidad cuando le daban la golosina al peluche que cuando la recibían ellos mismos. De forma más significativa, sus caras reflejaron más felicidad cuando regalaban una de sus propias golosinas al peluche, lo que sucedía independientemente del grado de entusiasmo mostrado por el peluche (manejado por el experimentador).
Según los autores, éstos resultados podrían tomarse como apoyo a la idea de que la felicidad podría actuar como una recompensa que hace que repitamos una y otra vez esos comportamientos pro sociales, más allá de la pura socialización o el papel de la educación en estos hábitos. Si quieres sentirte tan feliz como estos niños basta con pensar en un ser querido y hacerle un regalo original. Y si además ese regalo puede mejorar su cerebro y el tuyo, pues la alegría es doble.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
21
22
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |
AutosAutos
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
¿Do you know how automatic lights and wipers work? These two systems offer great comfort to the driver and once they are activated, they let the driver forget about the problem of rain and light on the road, leaving that his only occupation is the driving regardless of weather conditions or time of day. But how these two systems work?
Rain detectors These work by a sensor assembled on the windshield that operates using a small beam of light. What this sensor does is to monitor the continuity of the beam, so that if a water drop falls on it, is interrupted and drives the engine of the cleaners. Depending on the refraction of light - or amount of water that falls on the windshield, it will be
the speed at which it operated. To work it is necessary that the driver put the control in automatic position.
Automatic lights The automatic lights operate using photo cells that react to the amount of light in the environment. If they perceive that the outside light is not sufficient to the extent that the human eye is able to see, then the headlights of the car turn on. Here also, nothing more is necessary that the user put in automatic position the lights and the system will do the rest. This is also very convenient because it works perfectly fast as to illuminate the path
to enter a tunnel, a garage or anywhere you need extra lighting.
Automatic high Lights Activate high intensity lights (or beam) when there is no vehicle close to allow the driver to observe later in a situation of total darkness. This system constantly monitors both the lights against as the rear of cars you will find on the road, returning automatically to the lights of normal intensity instantly. In this way, it is ensured that you are not blinding other drivers so that no accidents are caused as well as to maintain the greater field of vision illuminated for the driver.
¿Sabes cómo funcionan las luces y limpiadores automáticos? Estos dos sistemas ofrecen una gran comodidad al conductor y le permiten olvidarse; una vez activados del problema de la lluvia y de la luz en el camino, dejando que su única ocupación sea el manejar sin importar las condiciones climáticas u hora del día.
Los detectores de lluvia Estos funcionan mediante un sensor montado en el parabrisas que opera mediante un pequeño rayo de luz. Éste sensor lo que hace, es monitorear la continuidad del rayo, así que si una gota de agua cae sobre éste, se interrumpe y acciona el motor de los limpiadores. Dependiendo de la refracción de la luz –o cantidad de agua que cae sobre el parabrisas,
será la velocidad a la que se accionarán. Para trabajar es necesario que el conductor coloque en posición automática el control.
Luces automáticas Funcionan mediante foto celdas que reaccionan a la cantidad de luz en el ambiente. Si perciben que la luz exterior no es suficiente como para que el ojo humano sea capaz de ver, entonces enciende los faros del auto. Aquí también nada más es
necesario que el usuario ponga más adelante al conductor en una situación de obscuridad en posición automática las luces y el sistema hará el resto. total. Esto también es muy conveniente ya que funciona perfectamente rápido como para iluminar el camino al entrar a un túnel, un garage o cualquier lugar que necesite iluminación extra.
Este sistema, monitorea constantemente tanto las luces en contra como las traseras de autos que te puedas encontrar en el camino, regresando automáticamente a las luces de intensidad normal al instante.
Luces altas automáticas
De esta forma, se asegura de no deslumbrar a otros conductores para no provocar accidentes y de mantener el mayor campo de visión iluminado para el conductor.
Activa las luces de alta intensidad (o luces largas) cuando no hay un vehículo cerca para permitirle observar
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
23
24
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | Aries March 21 to April 19
You’re on the road toward success, but you might not see results quite yet. Your drive is strong, so you should be able to shoulder on despite whatever obstacles are in your path. Keep it up!
Taurus
April 20 to May 20
It’s a really positive day for you — so make the most of this energy! You need to make sure that you’re sticking to the schedule as much as you can, but that shouldn’t be too hard for you.
Gemini
May 21 to June 20
Your closest friend or colleague — or possibly your sweetie — turns into a control addict for the day. That’s no fun, but you may be able to placate them for long enough that things return to normal.
Cancer
June 21 to July 22
This is one of those days when you’d rather hunker down at home or in your office than go to those meetings or even hang out with friends. Recharge your batteries today and get social tomorrow.
Leo July 23 to August 22
You are feeling more certain than ever that you’re in the right, but that could mean that you are being perceived as aggressive or even arrogant. Make sure that you’re checking reactions.
Virgo
August 23 to Sept. 22
Are you single and looking for someone? If so, this is the perfect day to keep an eye out for the ideal cutie. Work or school are good venues, but of course love can strike almost anywhere.
Libra Sept. 23 to October 22
Your mood hasn’t quite lifted yet — but it’s always darkest before the dawn. Take heart! Things are just about to get a lot better for you, your spirit and the people who love you.
Scorpio
October 23 to Nov. 21
Stick to the plans today — deviation is sure to cause unwelcome complications. You’ve got time and energy on your side, and you may find that things are just fine, even if you’re a little bored.
Sagittarius
HoroscopeHoróscopo
Libra
Aries
Estas en el camino hacia el éxito, pero todavía puede que no veas los resultados- Tu determinación es fuerte así que vas a ser capaz de soportar cualquier obstáculo que se te presente en el camino- Mantente así!
Tauro
21 de abril – 21 de mayo
Es un día muy positivo para ti – así que sácale provecho a esta energía! Necesitas asegurarte que estas cumpliendo con tus horarios lo mas que puedas lo cual no debe ser duro para ti.
Géminis
22 de mayo – 21 de junio
Tu amigo o colega más cercano o muy posiblemente tú amor se convierte en una persona que quiere controlar todo durante el dia- y eso no es para nada divertido pero tú podrías aplacar esto de tal modo que las cosas vuelvan a su normalidad -
You may find yourself pulling back from the radical plan that seemed so appealing just a few days ago. Sometimes you’ve got to weigh both sides of your personality against each other to make a decision.
Cáncer
Capricorn
Dec. 22 to January 19
Aquarius
January 20 to Feb. 18
You’re feeling a sense of worry over new rules or restrictions, but they probably can’t hold you back for long. Think clearly about what needs to happen and then just keep moving forward.
Pisces Feb. 19 to March 20
Things just slide into place today — you are having an easy time of it for sure! Anything that seems difficult is just needlessly complicated, so try to simplify and get to the core of what’s real.
24 de septiembre – 23 de octubre
21 de marzo – 20 de abril
Nov. 22 to Dec. 21
You can push yourself harder and longer than ever today — and feel even better about the results! Stamina is always in your tool belt, but today it’s highlighted as the star of your show!
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
22 de junio – 23 de julio
Hoy es uno de esos días en los que tú preferías quedarte mejor en casa o en tu oficina que tener que ir a esas reuniones o aun mas salir con amigos- Recarga tus baterías hoy y sal a divertirte mañana-
Leo
24 de julio – 23 de agosto
Te sientes mas seguro que nunca y que estas en el camino adecuado pero eso tambien puede significar que estas siendo percibido como una persona arrogante o agresiva – Asegurate de mirar reacciones entre los que te rodean.
Virgo
24 de agosto – 23 de septiembre
Estas soltero y buscando por una pareja? Si es así, este es el dia perfecto para que busques a tu amor ideal- Trabajo o la escuela son lugares tentativos pero por supuesto el amor puede aparecer en cualquier lugar-
Tu animo no se ha levantado aun pero siempre es mas oscuro antes del amanecerAnimo! Entusiásmate! Las cosas esta apunto de mejorarse para ti , tu espíritu y la gente que te ama.
Escorpión
24 de octubre – 22 de noviembre
Cumple con los planes que tienes para hoy- los cambios o desviaciones causan complicaciones que no son muy bien bienvenidas- Tienes energia y tiempo de tu lado y podrias encontrar que las cosas estan bien aun así estés aburrido-
Sagitario
23 de noviembre – 21 de diciembre
Podrías darte cuenta que te retractaras de unos planes radicales que te parecían muy interesantes hace unos días- Algunas veces necesitas poner en la balanza ambos lados de tu personalidad para poder tomar una decision-
Capricornio
22 de diciembre – 20 de enero
Puedes esforzarte mas y por ma stiempo hoy- y sentirte aun mucho major sobre los resultados- La Resistencia esta en tu cinturon de herramientas y esta subrayada como la estrella de tu show-
Acuario
21 de enero – 19 de febrero
Te sientes un poco nervioso y preocupado por algunas reglas y restricciones pero que probablemente no te detendrán por mucho tiempo- Piensa claramente sobre lo que pasa y después sigue avanzando-
Piscis
20 de febrero – 20 de marzo
Las cosas encajan en su lugar hoyy se te estan dando muy facilmente sin duda alguna! Algo que parece ser muy difícil es solo algo innecesario así que trata de simplificar y llegar al centro de lo que es real- próximo, si se aprende sus líneas bien.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
25
26
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | AdvertisementPublicidad
HELP WANTED FOREVER NAILS SPA & TAN Necesita urgente Manicurista y Pedicurista (Nail Technician). Bilingue, que hable un poquito de inglés. Estamos en Shirley, Long island. 631-281-0256
-----------------------------
BILINGUAL CASE MANAGER EAC seeks Case Mgr for Suffolk Supervised Visitation program. Ronkonkoma F/T, Tues–Sat. HS Deg/GED. Good benefits & Paid Time Off. E-mail resume/salary employment@eacinc.org. EOE.
-------------------------------
OFICINA MEDICA Solicita Recepcionista, Biller y Técnico en ultrasonido general y cardiovascular. Requerido ser bilingüe. Resume al al email ra@suffolkimaging.net ó al fax 516-717-3150 ó
-------------------------------
HELP WANTED Dry Cleaner en Port Jefferson solicita personal para planchado. 5 a 6 días a la semana. Interesados llamar al (631)473-1699
------------------------------HELP WANTED
Se solicita dishwasher y ayudante demesera para Restaurant Siam Lotus.Inglés no necesario, debe ser mayor de 18 años . Aplicar en persona: 1664 Union Blvd. Bay Shore NY11706 ó llamar al (631) 968-8196
------------------------------
SUB-CONTRATISTAS Compania de FENCE (Cercos) con mucha clientela solicita subcontratistas. Se requiere herramientas, Camion y seguro propio. Interesados llamar 631-224-7905
-------------------------------
HELP WANTED Experienced kitchen prep and pizza needed. Paid on the books. All positions needed pizza cook/prep. Leave a message Pizzeria. Pago sobre libros.Para todas las posiciones. 631-379-2908
------------------------------HELP WANTED Se solicita ayudante de cocina / preparador para pizzería en East Islip. Interesado deberá trabajar sobre libros. Llamar al (631) 379-2908
------------------------------Agencia Empleos Fabiano’s Urgente: Empleadas domésticas, niñeras, limpieza de casas, parejas para vivir adentro ó afuera, trabajo en restaurantes y construcción. Es Inmediato! 516-246-9929- 516-246-9930
------------------------------HELP WANTED
Se necesita cocinero tiempo completo. Al frente de la estación del tren de Bethpage. (516) 433-2463
------------------------------OFFICE IN HAUPPAUGE Needs Bilingual Front Desk Medical Assistant with experience. Manage front desk, book patients, take vital signs etc. Resumes to EZWL@LIVE. COM or call 631-435-4300
-------------------------------
PROFESSIONAL
SERVICES
PROFESSIONAL
SERVICES
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL
MISCELLANEOUS
SERVICES
SERVICES
SERVICES
BETTER IMAGE Realce Cosmético con láser para Damas y Caballeros. Nuestra tecnología es la mejor. Su primer tratamiento y su consulta es gratis. Llámenos 631-464-4410
BRENTWOOD DENTAL CARE Dra. Nayat Bostanci, atendemos a adultos y niños, blanqueamientos gratis, somos bilingues, damos financiamiento, Llámenos al 631-273-8111
MILLER & CAGGIANO Abogados protegiendo los derechos de trabajadores lesionados y discapacitados. Más de 20 años de experiencia combinada. 631-821-7700
HUNTINGTON-TOYOTA Aprobación garantizada, 1 año gratis de mantenimiento, 0% de financiamiento en 10 modelos. 2 años de mantenimiento basico. Llamanos al 1-888-372-1279
FOR RENT BAY SHORE Por la Sunrise Hwy. 2 dormitorios, sala, comedor, cocina y baño completo. $1,450 incluye aceite más electricidad. Llamar al: (631) 553-8522
PATCHOGUE DENTAL SERVICE Odontología general y cosmética. Blanqueamiento zoom, alineadores transparentes y más. Seguros dentales. 631-758-6689
MEDICINA FISICA Y REHABILITACION Terapia fisica, Cuidado Quiropráctico, Acupuntura, Inyecciones de Cortisona y más. Hablamos español.Llámenos al 631-737-5143
DRA. ELIZABETH COVARRUBIAS Consultorio dental, blanqueamientos, tratamiento de encías, rellenos, y más. Su primera consulta es Gratis. 631-273-6315
RADIOLOGY 3D Mamografias en 3D sin cargo adicional. Detalles que se ven como nunca antes. Hablamos español.Estamos en Lake Grove, Lindenhurst y Medford 631-676-7288
CENTRO DE GINECOLOGIA ESTETICA VAGINAL Sentirte mejor en la intimidad es posible. Vaginoplastía, Labioplastía, restauración del Himen y más. 631-240-7280
AYUDA CON TAXES Immigration Legal Services of Long Island. Brinda nuevo programa de ayuda para llenar declaraciones de impuestos, desde $45. Llámenos. 631-617-5269
PEDIATRIC DENTISTRY OF SUFFOLK COUNTY Dentista familiar, gratis consulta de ortodoncia, salas decoradas por temas, horarios flexibles, tambien de noche y Sabados 631-320-0880 - 631-486-6364
LIVING WELL ESSENTIALS Salud Interior, belleza exterior Nuestro Spa Médico le ofrece todos sus servicios favoritos. Cupones de descuento, Consulta Gratis. 631-724-4224
SMITH HAVEN Chrysler-Jeep-Dodge-Ram. 0% financiamiento y $0 de Cuota inicial. No pagos mensuales hasta el 2014. Firme y Manéje.Llamar al 1877-281-6686
HUNTINGTON NISSAN Because we sell for less. Super especial por lease: 36 meses $0 de cuota inicial y 12K al año. hablamos español. Bajo nueva gerencia. 1888-934-8944
A bajo costo o Gratis! Immigration Legal Services of L. I. Organización sin fines de lucro que asiste a immigrantes detenidos o no detenidos 631-617-5269
SERVICIOS DE IMMIGRACION
NISSAN 112 Garantía certificada por 100 mil millas. $0 de entrada, 0% financiamiento. $0 pagos mensuales por 60 dias. Garantiza la aprobación de su credito, 631-207-8675
MI DIETA - MD Pierda de 4 a 40 libras en un mes. Manejado medicamente y asesorado por expertos. Entienda su metabolismo y necesidades nutricionales. 516-858-0008
ADVANTAGE NISSAN Los mejores precios, los mejores autos y en las mejores condiciones. Estamos en 939 Old Country Road, Westbury NY 11590. Hablamos español, 1866-366-4772
ANTHONY DENARO Defensa criminal, Inmigración, Corte Federal y Estatal. 47 años de experiencia, Bancarrota, desalojos y derechos de inquilinos, y más. 516-481-6082
PRUEBAS DE ADN Ciudadanía, Personal, Custodia, Padres difuntos, Adopción, Herencia infantil y más. Se habla español, llame y saque cita. Pregunte por Rachel. 631-737-5143
PREMIER PAWN & JEWELRY Necesita dinero? somos un nuevo concepto de casa de empeño. Dinero al instante, bajos intereses, no se chequea credito, es fácil y privado. 631-231-0081
ALLSTATE Agente Norma German, llame hoy y obtenga todo el respaldo que necesita para estar tranquilo. Solicite su seguro hoy mismo. 631-666-6600
AVIANCA CARGO Conocemos sus necesidades en el manejo de envíos personales. Paquetería, menaje y artículos a cualquiera de nuestros destinos. 718-632-8222 - 786-517-7411
USA RITE CARS Con el mayor inventario de carros usados en Suffolk y Nassau. Bajo financiamiento, vendedores hispanos. Se habla español. Llamar al 631-884-2800
STRATUS BUILDING S. Franquicia de limpieza comercial. Obten ingresos garantizados cada 30 dias. Cuentas garantizadas, entrenamiento, financiamiento, 631-393-6560 ext.5
PALACIOS LAW GROUP Abogado hispano 15 años de experiencia en inmigración, Accidentes de todo tipo, casos criminales, divorcios, bienes raices y más. Consulta Gratis al 631-673-1000
PERFECT BODY Siéntase y véase mejor. Tratamientos láser y esteticos sin cirujía. Con 0% de financiamiento disponible. Consulta Gratis. Hablamos español 1888-362-0851
SOUTH SHORE LASER Lucir joven nunca pasa de moda. Smart Lipo, CaviLaser Lipo. 0% Financiamiento disponible. Consulta Gratis. Aproveche descuentos 631-482-8913
ABOGADA HISPANA ANNERIS M PEÑA Abogada hispana, especialista en Bancarrota, accidentes, venta y compra de casas,Divorcios, y más. Consulta Gratis 631-486-3817
NORLEY E CASTAÑEDA Abogada que habla español. Accidentes de construcción, auto, peaton, infracciones de trafico, licencias suspendidas, y más. Consulta Gratis. 516-286-3486
ABOGADO BILINGUE George A. Terezakis, Defensa de casos criminales, deportación, immigración, Licencias suspendidas y más. 27 años de experiencia. 516-742-3838
CIPRIANO Y VELEZ Abogados especialistas en todo tipo de casos, accidentes de auto, negligencia, caida y resbalones, mala practica medica, y más. Consulta Gratis 631-224-1587
ABOGADA DE INMIGRACION MELINDA RUBIN Esta aceptando aplicaciones para el Dream Act. Llame hoy para ver si califica o para cuapreguntas sobre inmigración 631-723-0800
JAN-PRO CLEANING Franquicia de limpieza comercial. Sea su propio jefe. F/T o P/T. Clientes garantizados, programa de entrenamiento. Con $950 sea dueño de su propio negocio. 516-279-1246
GARDEN CITY MAZDA Usted trabaja, Usted Maneja Credito de autos garantizado, todas las marcas, Más de 300 vehiculos para elegir. Llame a credito de autos. 1888-972-4216
VANGUARD CLEANING Franquicia de limpieza comercial # 1, baja inversión, clientes garantizados, financiamiento, entrenamiento, equipo incluido, damos seguro para su negocio, 516-858-4555/ 631-259-4600
ATLANTIC TOYOTA #1 Certified Pre-Owned dealer in New York State Se habla español. Estamos en 200 Sunrise Hway. Amityville, NY 11701. Llamanos al 631-789-2700
FOR SALE
DAVID J RAIMONDO & ASSOCIATES Abogados las 24 horas, 20 años de experiencia, visitas casa, hospital u oficina. Atienden accidentes, Español. 631-471-1222
SUNRISE TOYOTA 0% de financiamiento, 2 años de cambio de aceite por su compra. 24-7 ayuda al conductor, carros prestados mientras hace su servicio. 1888-711-5710
TOM TOURS Las Tarifas mas baratas, paquetes vacacionales, precios especiales para personas de la 3ra edad, iglesias, misioneros, escuelas y clubs. 516-539-7575 / 631-231-7777
MARK MEDICAL Dr. Ron Mark “El Dr. de las Venas”. Elimine venas varicosas, Licencia en los 50 Estados. Aceptamos la mayoria de seguros, hablamos español. 631-574-2060
SE VENDE 2006 Mitsubishi Eclipse Negro / 115K / Sunroof Unico dueño, negociable
DISH LATINO Desde $24.99 al mes, oferta por tiempo limitado. Hopper y HD gratis de por vida. No te pierdas esta promoción. 631-683-1483
ABOVE ALL FENCE PVC 100% vinilo virgen, financiamiento disponible. Bienvenidos contratistas, jardineros, albañiles y más. Le ayudaremos en su próximo proyecto. 631-224-7905 / 878-7778
MONTEIRO & FISHMAN Abogados especialistas en bancarrota, divorcios, Trafico/criminal, Modificacion de hipotecas y más. Abierto tambien Sabados. Consulta Gratis 516-280-4600
DR. OZCAN COSMETIC Ofrecemos Cirugía cosmetica, tratamiento para las venas, Botox, Juvederm, Fillers y mucho más.Financiamiento disponible. Primera sesión Gratis. 631-588-6665
SE VENDE 00’ Nissan Sentra GXE 4cyl, auto, ac, $4,995. 08’ Nissan Altima coupe 100k $12,995. Llamar a Danny 347-470-5626
Mr.D’s SELF STORAGE La solución perfecta a sus necesidades de espacio y almacenamiento. Cómodas bodegas, facil acceso y precios bajos. Acceso las 24 /7 631-589-0066
CASOS CRIMINALES Abogado John Kern Servicio en español, atendemos todos los dias, 24 horas al día, incluyendo Sábados. Delitos menores, y más. 631-287-6500
ALL ISLAND FENCE & RAILING Personas interesadas en su propia instalación:por la compra de $1900 o mas reciben set excavador de hoyos Gratis. 516-442-0012
ZWANGER-PESIRI Proporcionando el estándar mas alto en Diagnóstico de imagenes por más de 60 años en Long Island. Lo ultimo en Tecnología, . 516-798-4242/ 631-444-5544
SE VENDE 02 Ford E150 conversion 114K, leather,alarm custom $6,795. 89’Jeep Wrangler,6cyl,5speed 4x4 $2,500 verde. llamar a Danny 347-470-5626
WESTBURY COLLECTION AGENCY
Seeks Full time / Part time experienced SPANISH/ ENGLISH SPEAKING collectors. Good salary.Close to public transportation. 516-229-4814 escurry@dbtsolutions.com
$8,900
llamar al 631-291-6129
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
27
28
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |
AutosAutos
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Curious cars’ facts Datos curiosos de los automóviles Known facts, coincidences and interesting stories circulating in the four wheels’ world. Fuel Gauge: Each and every one of the modern vehicles have a fuel gauge, analog or digital--there is one detail that always goes unnoticed and that few people notice, the icon of the fuel pump either gasoline or diesel -which is in the meter in the instrument cluster, the hose of that icon indicates us in which side is the fuel cap of the vehicle, there are some rare cases, especially in American cars in which the side of the fuel pump hose shown in the icon does not match with the fuel cap, in that case there is an arrow indicating in which side of the vehicle is the fuel cap. As information, it is always better to accommodate the vehicle in the charging station, making that the fuel cap and the fuel pump hose are faced. The origin of the name of the Mercedes – Benz Cars: The origin of the name Mercedes in the Mercedes-Benz cars owes its popularity to a girl of eleven years old that was called Adrienne Manuela Ramona Jellinek, but to whom his father Emil Jellinek affectionately called Mercedes. Emil was a prosperous businessman and diplomat from Switzerland and one of his great passions were the incipient auto racing in which he participated with a pseudonym: Monsieur Mercedes. In 1900 he put the Company Motoren Gesellschaft Daimler in charge of 36 cars with some special features, one to be named Daimler-Mercedes. Over the years the name Mercedes in the automotive world began to build a reputation, to the point that in 1926 when Karl Benz and Gottlieb Daimler signed an agreement to make cars together, the trading name of Mercedes was kept and then the surname of the second associate, Benz was added. This fact took place eight years after the death of Emil Jellinek. So
Mercedes was not named Mercedes! Cadillac One - The Beast: The brand-new Cadillac Presidential called “The Beast” of Barack Obama is actually not a Cadillac. So all that glitter is not gold! Apparently it is a Cadillac, with distinctive elements of the STS, DTS and the Escalade. To endure the unimaginable security measures, the U.S. Secret Service recurred to a Kodiak truck of general motors. The structure and robustness of a cargo truck was the only thing that could withstand the bulk shielding of the beast, that as a mere cultural statistic has some window that have more than 15 cm thick, whereas in the opaque parts like doors is more than 20 cm. The imagined presidential Caddy is powered thanks to a diesel engine of 6.5-liters and an automatic transmission inherited by the Kodiak Eleanor Velasco and Rolls Royce:
Conoce hechos, casualidades e interesantes historias que circulan en el mundo de las cuatro ruedas.
Medidor de combustible: Todos y cada uno de los vehículos modernos cuentan con un medidor de combustible, -análogo o digital- hay un detalle que siempre pasa desapercibido y que poca gente nota, el icono de la bomba de combustible -sea gasolina o diesel- que está en el medidor en el cuadro de instrumentos, la manguera de dicho dibujo nos indica de que lado está la toma del vehículo, hay algunos raros casos, sobre todo autos estadounidenses que el lado de la manguera del gráfico no coincide con el de la toma del auto, en ese caso hay una flecha indicado de que lado del vehículo está la mencionada toma.
The spirit of Ecstasy and the history of an inappropriate affair- The year was 1910 when Lord John Scott Montagu, a friend of Charles Rolls, was the editor of one of the first car magazines in Britain. Rolls put in charge an artist and sculptor named Charles Sykes -who worked with Lord Montagu illustrating the Rolls - Royce catalog – To create a statue that would be placed on top of the radiator of elegant cars.
Como dato informativo, siempre es mejor acomodar el vehículo en la estación de carga, haciendo que queden frente a frente la toma de auto y la bomba de suministro.
The statuette was modeled just like the image of a young girl named Eleanor Velasco Thornton, who was the secretary of Lord Montagu and later it was learned that she was his faithful lover, a secret love as the beautiful lady came from a humble stratum and Lord Montagu a wealthy aristocrat, so that the relationship would not be welcomed by the phlegmatic and prudish English society.
El origen del nombre Mercedes en los Mercedes-Benz debe su popularidad a una niña de once años que se llamaba Adrienne Manuela Ramona Jellinek, pero a quien su padre Emil Jellinek llamaba cariñosamente Mercedes.
This figurine is present in every Rolls- Royce since 1911 and is a witness of that inappropriate and secret affair, that it was known many years later.
El origen del nombre de los autos Mercedes – Benz:
Emil era un próspero hombre de negocios y diplomático de origen suizo y una de sus grandes pasiones eran las incipientes carreras
de autos en las cuales participaba con un pseudónimo: Monsieur Mercedes.
cm de espesor, mientras que en las partes opacas como las puertas es más de 20 cm. El supuesto Caddy presidencial En 1900 encargó a se mueve gracias a un la empresa Daimler motor diesel de 6.5 Motoren Gesellschaft litros y una transmisión 36 autos con algunas automática heredada del características especiales, Kodiak. una de ellas que debían llamarse DaimlerEleonor Velasco y Rolls Mercedes. Royce: Con los años el nombre de Mercedes en el El Espíritu del Éxtasis y mundo automotriz se la historia de un amasiato empezó a forjar un incorrecto. Corría el año prestigio, al grado que de 1910 cuando Lord en 1926 cuando Gottlieb John Scott Montagu, un Daimler y Karl Benz amigo de Charles Rolls, firman un acuerdo para era el editor de una de producir autos juntos, las primeras revistas de se conservó el nombre autos en la Gran Bretaña. comercial de Mercedes y se le agregó el apellido Rolls le encargó a del segundo socio, un artista y escultor Benz, éste hecho ocurrió llamado Charles Sykes ocho años después de la -que trabajaba con Lord muerte de Emil Jellinek. Montagu ilustrando el ¡Así es Mercedes, no se catálogo de Rolls Roycellamaba Mercedes! crear una estatuilla que iría colocada en la parte Cadillac One - La más alta del radiador de Bestia: los elegantes autos. El flamante Cadillac Presidencial llamado “La Bestia” de Barack Obama no es un Cadillac en realidad. ¡Así es, no todo lo que brilla es oro! En apariencia sí es un Cadillac, con elementos distintivos del STS, DTS y la Escalade, para poder soportar las inimaginables medidas de seguridad el Servicio Secreto de los EE.UU. recurrió al chasis de un camión Kodiak de General Motors. La estructura y robustez de un camión de carga fue lo único que pudo soportar el grueso blindaje de la Bestia, que como mero dato cultural cuenta con unos vidrios que tienen más de 15
La estatuilla fue modelada a imagen y semejanza de una jovencita llamada Eleanor Velasco Thornton, quien era la secretaría de Lord Montagu y que después se supo fue su fiel amante, un amor secreto, ya que la bella dama era de un estrato humilde y Lord Montagu un rico aristócrata, por lo que dicha relación no sería bien vista por la flemática y mojigata sociedad inglesa. Dicha figurilla está presente en todos los Rolls-Royce desde 1911 y es testigo de ese incorrecto y secreto amorío, que se supo muchos años después.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
29
30
HomeHogar
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |
Guide to review and update your homeowners’ insurance
If your family has finally achieved the dream of becoming homeowners, you certainly need to know how important it is to protect this great investment with adequate home insurance. As the years go by we keep on investing money and effort on repairs, maintenance and mortgage payments, but sometimes forget to check the policy details to verify that our home still has the best coverage possible under our current situation.
Check the important details of your policy
This guide will help you identify some key elements to update your homeowners’ insurance as well as the main details of your policy that you should check periodically.
• Coverage. This section is the most important, as your insurance needs may change over time. Make sure you have the necessary coverage according to your current needs.
The best time to update your homeowners insurance Although it is advised to check the terms and conditions of the home insurance whenever you renew your policy, you should also check your coverage in the following cases:
• Basic Data. Check personal information, description and address of the insured home. If there is an error or a change has occurred, report it immediately.
To have peace and comfort of knowing that you count on the right coverage according to your needs, don’t forget to check:
make an insurance claim, mortgage companies could be one of the beneficiaries included in the check payment, so it is important to inform your agent if you already pay your loan or if the conditions of your mortgage have changed. • Deductible. If you need to adjust your budget, one of the easiest ways to minimize the cost of the insurance premium is to reduce deductibles. Once you’ve reviewed your policy, contact an insurance agent. With his/ her help, you will be able to identify the best coverage and discounts on your homeowner insurance according to your current situation.
Si tu familia al fin ha alcanzado el sueño de convertirse en propietarios de una vivienda, seguramente conocen lo importante que es proteger esta gran inversión con un seguro de vivienda adecuado. Conforme pasan los años seguimos invirtiendo dinero y esfuerzo en reparaciones, mantenimiento y pago de
seguro de vivienda Aunque conviene verificar los términos y condiciones del seguro de vivienda siempre que renueves tu póliza, también debes revisar tu cobertura en los siguientes casos:
• Mejoras en la seguridad.
Cuando instalas alarmas contra incendio y robo, o renuevas los sistemas de plomería, electricidad y calefacción de tu hogar, podrías recibir descuentos especiales en tu
• Secur
hipoteca, pero en ocasiones olvidamos revisar los detalles de la póliza para verificar que nuestro hogar aún cuenta con la mejor cobertura posible de acuerdo nuestra la situación actual. Esta guía te ayudará a identificar algunos momentos clave para actualizar tu seguro de vivienda, así como los detalles principales de tu póliza que debes revisar periódicamente.
El mejor momento para actualizar tu
Si cambian las características o el espacio que abarca tu propiedad, es posible que necesites modificar tu cobertura.
• Repairs or main improvements. If you change the characteristics r or space that covers you to d nee may you ty, proper change your coverage.
es in your • Significant chang family lifestyle. The new marriage or situations such as children to the departure of the a change an me ld cou e leg col ue of the val or t oun am in the home. the ide ins s ing belong should In these cases, you ge of review your covera s. personal belonging
Guía para revisar y actualizar tu seguro de vivienda
• Reparaciones o mejoras importantes.
• Mortgage Clause. When you
ity Enh anceme nts. When y ou insta ll fire an theft ala d rm plumbin s, or renew th e g , e le ctricity heating and of get spec your home, yo u can ial dis homeow counts on yo ur ners insu rance.
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
seguro de vivienda.
• Cambios significativos en tu estilo de vida. Las nuevas situaciones familiares como el matrimonio o la partida de los hijos a la universidad podrían significar un cambio en la cantidad o el valor de las pertenencias dentro del hogar. En estos casos, es recomendable revisar tu cobertura de pertenencias personales.
Revisa los detalles importantes de tu póliza Para tener la paz y tranquilidad de saber que cuentas con la cobertura correcta de acuerdo a tus necesidades, no olvides verificar: • Cobertura. Esta sección es la más importante, ya que tus necesidades del seguro pueden cambiar con el tiempo. Asegúrate de tener la cobertura necesaria de acuerdo a tus necesidades actuales. • Datos básicos. Revisa los datos personales, descripción y dirección de la vivienda asegurada.
Si hay un error o ha surgido algún cambio, notifícalo inmediatamente. • Cláusula de hipoteca. Cuando realizas un reclamo de seguro, las empresas hipotecarias podrían ser uno de los beneficiarios incluidos en el cheque del pago, por lo que es importante informar a tu agente si ya saldaste tu préstamo o si han cambiado las condiciones de tu hipoteca.
• Deducible. Si necesitas ajustar tu presupuesto, una de las maneras más fáciles de disminuir el costo de la prima del seguro es disminuir los deducibles. Una vez que hayas revisado tu póliza, contacta a un agente de seguros. Con su ayuda, podrás identificar las mejores coberturas y descuentos en tu seguro de vivienda de acuerdo a tu situación actual.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
PUBLISHER
www.thebilingualnews.com E-mail: bilingualnews@gmail.com
GRAPHIC DESIGN
Tel:1-800-256-8161
TBN TEAM
BILINGUAL ART
P. O. BOX 367 BAY SHORE, N.Y. 11706
The Bilingual News- El Bilingue, the newspaper that breaks the barrier of two languages. The newspaper does not share any opinion that the authors might have, and only the authors are responsible for what is said in the articles. The newspaper is a source of information in English and Spanish and doesn’t have any kind of commitment with people or companies. The art of the advertisement belongs exclusively to “The Bilingual News”, it’s partial or total reproduction is not allowed without previous authorization. The Bilingual News - El Bilingue, el periódico que rompe la barrera entre dos idiomas. Los temas aquí publicados son de única responsabilidad de sus autores, por lo tanto el periódico no comparte ninguna idea ni pensamiento del autor. El periódico es un medio de información en inglés y español y no tiene compromisos de ninguna índole con personas o empresas. Los artes de los avisos publicitarios son de propiedad exclusiva de “The Bilingual News” por lo tanto no se autoriza su reproducción total o parcial sin previa autorización.
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
31
32
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | PositiveAttitudeActitudPositiva | Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
The e-mail A man loses his job. After searching for several months, he finds out that Microsoft needs floor sweepers. The industrial relationship manager asks for his data, observes the man sweeping, congratulates him and says: The job is yours. “Give me your e-mail to inform you the day and time you should come to work”. The man with sadness answers that he doesn’t have an e-mail, and the industrial relationship manager tells the man he is very sorry but without an
El e-mail Un hombre pierde su trabajo. Luego de buscar varios meses, se entera de que en Microsoft necesitan barrenderos. El gerente de relaciones industriales le pregunta sus datos, lo observa barrer, lo felicita y le dice: El puesto es suyo. Deme su e-mail, para informarle el día y la hora en que deberá presentarse”.
dinner at a small restaurant and goes back home with $150.
e-mail, he is virtually nonexistent, and as he does not exist, he cannot be given the job.
He realizes that in this way he can survive, and everyday he goes out earlier and returns later.
The desperate man goes out, he doesn’t know what to do and he only has $250 in his pocket, so he decides to go to the market of fruits and vegetables and buys a 10 kg box of tomatoes.
This way he doubles, triples and even quadruples the money in a single day.
He goes from house to house selling a kilo of tomatoes for $50. In less than two hours the man has doubled his money, he repeats the process three more times, has El hombre, desconsolado, contesta que no tiene e-mail, y el gerente de relaciones industriales le dice que lo lamenta mucho pero que si no tiene e-mail, virtualmente no existe, y que, como no existe, no le puede dar el trabajo. El hombre sale desesperado, no sabe qué hacer y sólo tiene $250 en el bolsillo. Entonces decide ir al mercado de frutas y verduras y compra un cajón de tomates de 10 kg. Se va de casa en casa vendiendo el kilo de tomates a $50. En menos de dos horas ha duplicado su dinero; repite la operación otras
With a little bit of luck he can buy a van, which a year later he changes for a truck, and after three years, he already has a small fleet of trucks.
distributor in the country. Then he receives an insurance agent who at the end of the conversation asks the businessman to give him the email address to send the policy. The man replies that he does not have e-mail, and the agent says: -If you don’t have an e-mail and you built this empire, I can’t imagine what you would have done if you had one. And the old man replies:
Moral 1. Internet does not solve your life. Moral 2. If you work on your own and you’re lucky, you can be a millionaire. Moral 3. If you want to be sweeper of Microsoft, you better have an e-mail.
After five years, the good man is the owner of a major food
“I would be sweeper of Microsoft.”
tres veces, cena en un pequeño restaurante y vuelve a casa con $150.
principales distribuidoras de alimentos del país.
Se da cuenta de que de esa forma puede sobrevivir, y cada día sale más temprano y vuelve más tarde. Así duplica, triplica y hasta cuadriplica el dinero en un solo día.
Entonces recibe a un agente de seguros y, al terminar la conversación, este le pide al empresario que le dé su dirección electrónica para enviarle la póliza. El hombre contesta que no tiene e-mail, y el agente le dice: Si usted no tiene e-mail y llegó a construir este imperio, no quiero imaginarme lo que sería si lo tuviera. Y el buen hombre replica: Sería barrendero de Microsoft.
Moraleja 1.
Internet no te soluciona la vida.
Con un poco de suerte logra comprar una camioneta, que un año después cambia por un camión; a los tres años, ya tiene una pequeña flota de transporte.
Si trabajas por tu cuenta y tienes suerte, puedes ser millonario.
Luego de cinco años, el buen hombre es dueño de una de las
Si quieres ser barrendero de Microsoft, es mejor tener e-mail.
Moraleja 2. Moraleja 3.
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
33
34
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | AdvertisementPublicidad
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
35
36
www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | AdvertisementPublicidad
| Jan. 20 - Jan. 27 of 2014
Jan. 20 - Jan. 27 of 2014 |
| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com
37