1
2
“Abitare è sentirsi ovunque a casa propria.” Ugo La Pietra
3
4
INDICE
01. about me
7
02. interiors
15
03. concept
Ensemble together Mercato rim[piazza]to D-drop Cavalieri
63 Maze tile
04. product
69 Typook
05. graphic
77 Be super Sketching manuale e digitale
5
6
01
about me
7
PIACERE, ELENA!
8
INTERESSI E PASSIONI
piacere, elena Mi è sempre piaciuto vedere come un qualunque oggetto potesse migliorare con un intervento di creatività. Sono sempre stata attratta dal paragone tra il “prima e dopo” e dalle trasformazioni che portano al miglioramento di ciò che era un oggetto o una realtà che necessitava di tale intervento. Da questa riflessione ho capito che una possibile strada per concretizzare questa mia curiosità, potesse essere da ricercare nel design, dove la progettazione diventa mirata al miglioramento, alla rinascita e a dare una seconda possibilità alla memoria di porzioni di realtà. Durante questi anni di studio, mi è capitato spesso di ripetermi una frase di Ugo La Pietra che mi ha da subito colpita e che, da progettista, vorrei realizzare e approfondire nei miei lavori presenti e futuri: “Abitare è sentirsi ovunque a casa propria.”
9
VIAGGIARE PER IMPARARE
2015 2014
1
2
2013
3
2012
4
2011 2010
5 7
2009
8
2008
10
2007
9 11
12
10
6
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
2015
1
2
Novembre
Luglio
2014
3
24-27 Marzo
2013
4
Febbraio – Luglio
2015
5
6
5-9 Novembre
L*unchbox Workshop ECOLE DES MINES DE SAINT-ETIENNE, FR Partecipazione al workshop dal titolo: “The future of high street and retail shopping experiences, outside major capitals and tourist destinations”. Erasmus UNIVERSIDADE LUSIADA DE LISBOA, PT Partecipazione al Progetto Erasmus nella facoltà di Design. Workshop “Accélération du Temps et enjeux dans l’espace public” ECOLE DES BEAUX ARTS DE LYON, FR Partecipazione al workshop internazionale in collaborazione con il Politecnico di Milano e L’Ecole Supérieure des Arts St-luc Bruxelles e Liegi.
Luglio
Aprile
Viaggio studio CHICAGO, ILLINOIS Viaggio di studio e approfondimento di tipologie architettoniche e di gestione degli spazi pubblici organizzato dal Politecnico di Milano.
2010
8
Interior Design POLITECNICO DI MILANO Laurea Magistrale conseguita con votazione 108/110 Tesi: “Roomy: frammenti domestici in città”
Interior Design POLITECNICO DI MILANO Laurea Triennale conseguita con votazione 99/110 Tesi: “Confini [Con]temporanei”
2011
7
Central Park Summer Pavillion INTERNATIONAL COMPETITION Iscrizione al concorso “Central Park Summer Pavillion” per Arquideas.
Maggio
2009
Viaggio studio OSLO, NORVEGIA Viaggio di ricerca con la collaborazione del Museo Nazionale di Oslo.
9
Luglio
Liceo classico ISTITUTO STATALE VIRGILIO DI MILANO Diplomata conseguito con votazione 75/100
10
Aprile
Viaggio studio MADRID Viaggio di studio e approfondimento organizzato dall’Istituto Statale Virgilio
Marzo
Viaggio studio BERLINO Viaggio di studio e approfondimento organizzato dall’Istituto Statale Virgilio
Maggio
Viaggio studio ANDALUSIA Viaggio di studio e approfondimento organizzato dall’Istituto Statale Virgilio
2008
11 2007
12
11
ESPERIENZE LAVORATIVE
ESPERIENZA PROFESSIONALE 2015
Ottobre
Settembre
5 Maggio
Workshop “Xmas project” TUTOR Progettazione di gioielli realizzati con materiali di riciclo, presso la Scuola primaria Duca degli Abruzzi, Milano. Bosoni Ranza Associati DESIGNER / MODELLISTA Collaborazione con lo studio milanese Bosoni Ranza Associati per la realizzazione di un plastico del progetto di una nuova sede per l’ azienda B-Source di Bioggio, Svizzera. Politecnico di Milano TUTOR Sviluppo e presentazione “Le portinerie del Comune di Milano” durante una lezione del corso del primo anno di Design degli interni.
2014
Aprile - Giugno
5 Giugno
NORMALE ARCHITETTURA°, Milano INTERIOR DESIGNER Stage curriculare Workshop “COLLABORA[C]TIVE DESIGN-PACIOLO” TUTOR Workshop organizzato dallo studio NORMALE ARCHITETTURA° per il progetto di riqualifica degli spazi comuni presso l’IISS Paciolo D’Annunzio, Fidenza, PR.
Settembre - oggi
Pasticceria Croissant d’or, Sesto San Giovanni (MI) GRAFICHE PER TORTE Collaborazioni occasionali con la pasticceria Croissant d’or per la realizzazione di grafiche destinate a stampe su carta alimentare.
16-19 maggio
Mostra “Contemporary Autentic”, spazio MIL, Sesto San Giovanni (MI) LAMPADA TYPOOK Esposizione del prototipo “Typook”- lampada porta libro tascabile - progettata durante il Workshop omonimo in collaborazione con il Politecnico di Milano e la tipografia Tob.
2013
9 -14 aprile
12
Mostra “Magic moments inside”, galleria Via Farini, Milano AUTORITRATTI Partecipazione alla mostra “Magic moments inside” durante il Fuori Salone con esposizione fotografica di autoritratti.
INFORMATICA, LINGUE E CERTIFICAZIONI
CAPACITÀ E COMPETENZE INFORMATICHE Office suit:
Disegno e modellazione:
Word
Autocad
Powerpoint
Alias
Excel
Google SketchUp
Grafica:
Rendering:
Photoshop
3d Studio Max
Illustrator
Kerkythea
InDesign
KeyShot
Movie maker: After Effercts iMovie
LINGUE Italiano
Madrelingua
Inglese
Buone capacità di lettura, scrittura e espressione orale
Portoghese
Buona lettura, scrittura e espressione orale elementare
Spagnolo
Buona lettura, scrittura e espressione orale elementare
CERTIFICAZIONI LINGUISTICHE 4 luglio 2013
Portuguese Language Course LIVELLO A1/A2 Punteggio: 70/100
29 agosto 2012
TOEIC LIVELLO C1 Punteggio: 710/990
17 settembre 2009
TENG LIVELLO B1 Punteggio: 28/30
13
14
02
interiors
15
16
opposit in contrast able Questo progetto nasce presso l’Universidade Lusiada di Lisbona, durante il mio periodo di studio portoghese. Lo scopo del corso era quello di progettare un’espozione, idealmente pensata per essere accolta all’interno degli spazi del Centre Pompidou di Parigi, dedicata ad uno o più designers famosi suggeriti dagli stessi professori. La mostra intitolata “ensemble together” sarebbe stata, così, l’insieme dei lavori degli studenti del corso. Oltre allo spazio espositivo, ci era chiesto di sviluppare una serie di servizi e grafiche legate all’evento: dal logo della mostra, agli inviti, ai cartelloni pubblicitari e al sito internet.
17
RICERCA E CONCEPT
EXCHANGE OF GENRES COCO CHANEL
STREET FASHION
EMILIO PUCCI
MARY QUANT
FASHION DESIGN AND SOCIETY
YVES SAINT LAURENT
JEAN PAUL GAUTIER ART AND FASHION DESIGN
HUSSEIN CHALAYAN
INSPIRATION FROM DIFFERENT CULTURE
La ricerca sulla storia e sui progetti dei seguenti designers l’individuazione di tematiche comuni su cui poter formulare il percorso dell’esposizione.
LEGENDA:
4
contrasti oppositi
DIRETTA 5
street fashion
2
fashion design and society
3
exchange of genres
4
inspiration from different culture
5
art and fashion design
GIRLISH MEN 3
INDIRETTA
1
BOYISH WOMEN
1
2
18
TITOLO ESPOSIZIONE E LAYOUT
1| Area di 20,3x11m a disposizione in cui inserire l’allestimento
1
INSPIRATION FROM DIFFERENT CULTURE
ART AND FASHION DESIGN
FASHION DESIGN AND SOCIETY
2
STREET FASHION EXCHANGE OF GENRES
diretta indiretta
3
girlish men boyish women
2| Dall’individuazione di tematiche comuni ai designers scelti per l’esoposizione, nasce un percorso che ne tocca le principali caratteristiche
3| Sottotematiche come “boyish women” e “girlish men” o l’ispirazione all’arte “diretta” e “indiretta” creano la possibilità di mettere in evidenza correnti opposte riguardanti lo stesso tema
4
titolo: OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE _ FACE IN[CONTRASTE’] 4| Opposti: i lavori di Yves Saint Laurent possono essere considerati tali rispetto a quelli di Jean Paul Gautier e Hussein Chalayan poichè è visibile un’interpretazione completamente opposta dello stesso tema
5
titolo: OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE _ FACE IN[CONTRASTE’] 5| Contrasti: individuavi laddove l’interpretazione di uno stesso tema sia il risultato di una visione diversa o contrastante
6
titolo: OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE _ FACE IN[CONTRASTE’] 6| Incontrastabili: gli “incontrastabili” sono gli stessi designers e le loro creazioni poichè ognuno di loro ha segnato la storia della moda
19
PIANTA E SEZIONI
19.8
0.2
3 2.8
0.2
0.2
SEZIONE A-A’
1.5
6.5
11
3.1
SEZIONE B-B’
1m 5.6
A B
20
1.2
A’ B’
7 20.3
6.4
DETTAGLI TECNICI
1
2
3
205
190
Tipologie|
87
97
58
63
Tre tiranti sul pavimento e uno dall’alto
1
2
3
4
5
20
20
10cm
4
5
Travi americane in alluminio 20x20
167
Tipologie|
41
182
33
82 23
58
92 23
63
Forma in plastica trasparente
Le grafiche si sviluppano orizzontalmente sul pavimento
Calpestando il pulsante sul pavimeto si attiva il meccanismo che permette la rotazione del manichino
20
10cm
19 82
40
20
Espositore girevole motorizzato Fa ll /W in te r
32
Prese d’aria che permettono il movimento fluido di un vestito
21
SPAZIO E FORNITURA
MARY QUANT
YVES SAINT LAURENT
J.P. GAUTIER
YVES SAINT LAURENT
contrast
contrast
oppo
site
site
oppo
CHALAYAN
YVES SAINT LAURENT
rast cont cont ra
st
EMILIO PUCCI
YVES SAINT LAURENT
COCO CHANEL
La conformazione dello spazio ha come fulcro i lavori di YSL: dai suoi progetti si sviluppa un percorso che affronta i principali temi della sua ricerca progettuale, relazionandosi con gli altri “incontrastable” presi in considerazione, attraverso le loro visione “opposte” e i “contrastanti”. 22
VISTE INTERNI
vista| A
vista| B
vista| C
vista| D
CD
A
B
A| La luce è studiata per simulare la luce dei lampioni stradali A-B| Manichini senza vestiti C| La luce è studiata per mostrare gli abiti richiamando l’illuminazione di opere d’arte in un museo C-D| Lo spazio allestito durante l’esposizione 23
ADVERTISING
...IN CITTĂ€
Trova i manifesti pubblicitari! Si trovano tra le persone, nei luoghi in cui i designers hanno tratto ispirazione per le loro creazioni.
24
ADVERTISING
...NELLE VETRINE
I manifesti pubblicitari entrano nelle vetrine diventandone parte integrante.
25
CATALOGO E INVITI
INVITI
Grafica della busta
Interno della busta e invito
Piegatura
Composizione
5
1
2
1| Tirare il cordino
3
4
2| Piegare il tessuto
3| Girare dal basso il cordino attorno all’invito
Retro
Opposti
4| Prima di chiudere con la clip il cordino, inserire l’altra stringa
5
5| Indossare come papion o fiocco per accedere allo spazio
CATALOGO Fronte
Copertina in tessuto Le grafiche sono stampate sul tessuto
26
Ruotare il catalogo
Contrasti
Colori dei testo e dello sfondo invertiti
SITO INTERNET
HOMEPAGE
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABL E
HOME DESIGNERS
TOPICS Quant was born in Blackheath, southeast London, on 11 February 1934, the daughter of Welsh teachers. Quant went to Blackheath High School, then studied illustration at Goldsmiths College. After gaining a Diploma in Art Education from Goldsmiths, Quant began an apprenticeship at Erik, a high-end Mayfair milliner on Brook Street next door to the Claridge's hotel.
CONTACTS LINKS
Road in London called Bazaar, above “Alexander’s”, a basement restaurant run by Plunket Green. In 1957, the second was opened, designed by Terence Conran. Successful designs from this early period included small white plastic collars to brighten up sweaters and dresses, bright stockings in colours matched to her knitwear, men’s cardigans made long enough to be worn as dresses, and a pair of “mad” lounging pyjamas made by Quant herself which were featured in Harper’s Bazaar and purchased by an American manufacturer to
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
read more... HOME .
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
HOME
HOME
DESIGNERS
DESIGNERS
TOPICS
TOPICS
CONTACTS
CONTACTS
LINKS
LINKS
HOME .
HOME .
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
LINKS
HOME .
DESIGNERS
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
LINKS TOPICS
CONTACTS
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
HOME
HOME
DESIGNERS
DESIGNERS
TOPICS
TOPICS
CONTACTS
CONTACTS
LINKS
LINKS ADDRESS: 19 Rue Beaubourg , 75004 Paris, Franci a PHONE NUMBER: +33 1 44 78 12 33
HOME .
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
HOME .
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
HOME DESIGNERS TOPICS
CONTACTS LINKS
HOME .
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
OPPOSITES IN[CONTRAST]ABL E
HOME DESIGNERS
OPPOSITE
TOPICS
CONTACTS LINKS
CONTRAST
HOME .
COCKTAIL DRESS OPPOSITES IN[CONTRAST]ABL E
DATE: Fall-Winter 1965
HOME
DESIGNERS
DESCRIPTION: The fabric of the dress was produced by Abrahamand BianchiniFerier.The dress was inspired by the abstract paintingsof the Dutch De StijlartistPiet Mondrian.Yves St Lau rent designeda group of bold dresses based on intersecting black stripesand blocksof primar y colours.It becameknown as the MondrianCollec tion and was featuredon the frontof FrenchVogue in September 1965 and in many other fashionmagazines. The designswere immediatelytaken up by mass manufacturers who made cheap .copies
DESIGNERS
LINKS
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
MANTLE OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
DESIGNER: Hussein Chalayan
TOPICS
CONTACTS LINKS
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
MATERIALS: Silk jersey
DESIGNERS
DESCRIPTION: The metamorphosis of fashion over the last century was the subject of ethis collection consisting of 6 pieces that magically evolve through two decades from 1900 to 2007. Despite the dramatic time span covered in a just a few minutes, the transformation of each piece is incredibly subtle. They change
DESCRIPTION : By the early1960s, Pucciprints, in the form of lightweight, easily packedk sil jersey dresses, were tremendously popularh wit the internationaljet set. The vibrant Pucci print seen on this dress was inspiredby a trip to Africa in the early 1960s. Presented in e th summer of 1964, the entire collection featured prints inspired by African masks on both silk jersey and the velveteen .
TOPICS
CONTACTS LINKS
that one is watching magic happen .
back...
back... HOME .
DESIGNERS
Emilio Pucci
DATE: Spring/Summer 1964
HOME
MATERIALS: and materials
back... HOME .
DESIGNER:
DATE: Spring/Summer 2007
MATERIALS: Ecru wool jersey
CONTACTS
.
ROBOTIC DRESS OPPOSITES IN[CONTRAST]ABLE
DESIGNER:Yves Saint Laurent
HOME
TOPICS
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
HOME .
DESIGNERS
.
TOPICS
.
CONTACTS
.
LINKS
27
28
mercato rim piazza to La riprogettazione del mercato comunale coperto di Piazza Wagner, a Milano, è stato il tema di progetto del corso di Interni del secondo anno di triennale. Durante le fasi di progetto hanno avuto un ruolo importante sia i dintorni del mercato per la loro disposizione spaziale e il loro layout, e la storia del mercato stesso. Il progetto mira, oltre alla valorizzazione della storia del mercato e del patrimonio culturale da esso rappresentato, a restituire a Piazza Wagner la sua funzione di piazza: cioè essere un punto di ritrovo e socializzazione per abitanti della zona e non; un luogo aperto, multifunzionale, fruibile in ogni momento del giorno e della notte.
29
CONCEPT
MERCATO RIM[PI
ZZA]TO
MERCATO COMUNALE
PIAZZA (?) WAGNER
creare una PIAZZA DINAMICA dove la PIAZZA NON C’E’
riprese attivita’ tipiche di una piazza valorizzazione dell’esistente
valorizzazione dell’esistente
LUOGO PUBBLICO
COMMERCIO
Aperto 24h
due attività commerciali
GIORNO
mercato comunale coperto logica espositiva: specificità
mercato ambulante logica espositiva: versatilità
spazio CAMBIA a seconda della LOGICA ESPOSITIVA
30
24H
NOTTE
spazio di condivisione, ritrovo e sosta all’interno del mercato
creazione di un nuovo servizio per il quartiere
RILIEVO FOTOGRAFICO
1
2
3
4
1| Passaggi nascosti 2| Identità nascosta: vetrate liberty 3| Interno del mercato 4| Piazza Wagner: a piazza che non c’è
31
MODELLO SDF
32
INQUADRAMENTO E DEFINIZIONE LAYOUT
1
1| Inquaframento urbano: il mercato si trova in Piazza Wagner, a Milano, al centro dell’incrocio di tre strade trafficate, all’interno di un quartiere borghese vicino al centro storico
2| Stato di fatto: il meracato si trovava in una condizione di disorganizzazione interna che ne penalizza la fruizione e la percezione di piazza da ricercare negli assi dell’assetto urbano 2
3
4
assi dell’assetto urbano
3| Il nuovo layout del mercato si individua negli assi dell’assetto urbano per ricreare al suo interno le caratteristiche originarie della piazza in cui si trova offset assi urbani ingressi
titolo: MERCATO RIM[PIAZZA]TO 4| Lo spazio commerciale: la suddivisone dello spazio commerciale, costituito da moduli, non ne cambia la destinazione commerciale ma solo la disposizione studiata per convergere in quella che sarà la nuova piazza
titolo: MERCATO RIM[PIAZZA]TO 5| La piazza: lo spazio è studiato per contenere un punto di spazio di condivisione, ritrovo e sosta all’interno del mercato 5
6
titolo: MERCATO RIM[PIAZZA]TO 6| Funzione notturna: creazione di un luogo aperto, multifunzionale, fruibile in ogni momento del giorno e della notte attraverso logiche espositive versatili che sfuttano lo spazio della piazza e le cler dei negozi
33
PIANTA E SEZIONI AMBIENTATE
N D
C’ A
B’ B
A’ D’
C
0 5
10
50 m
VISTA DALL’ALTO
SEZIONE AA’
SEZIONE BB’
34
0 1
0 1
5
10 m
5
10 m
PROSPETTI
PROSPETTO CC’
0 1
5
10 m
PROSPETTO DD’
0 1
5
10 m
35
LO SPAZIO COMMERCIALE
0
LEGENDA: Tipologia| a stand senza magazzino Tipologia| b stand con magazzino di 1/2 modulo* Tipologia| c stand con magazzino di 1 modulo* Tipologia| d stand con magazzino maggiore di 1 modulo* *Per modulo si intende uno spazio di 3,2m X 3.2m
36
5
10
20 m
TIPOLOGIE STAND
TIPOLOGIA| A
formaggi
sushi
vino
dolci
pollo TIPOLOGIA| B
frutta e verdura
fiori
pesce
TIPOLOGIA| C
bijoux
abbigliamento
macellaio
TIPOLOGIA| D
materassi
pane
37
ESEMPI DI STAND E DETTAGLI
TIPOLOGIA| A: FORMAGGI
Navigator: formaggi , frutta e verdura, fiori
visualizzazione BANCONE** ESPLOSO PIANO DI LAVORO*
Piano di lavoro in marmo
Placche in metallo chiodate collegano le facce del ripiano
Piedini di 5 cm * Elementi comuni a tipologia|a: stand FORMAGGI, POLLO e SUSHI; tipologia|b: stand PESCE; tipologia|c: stand MACELLAIO
38
ESEMPI DI STAND E DETTAGLI
TIPOLOGIA| B FRUTTA E VERDURA
1 1
Espositori studiati per contenere le cassette
TIPOLOGIA| B: FIORI
Esopositore: elemento ad incastro in metallo saldato attraverso termofusione
2
3
4
Esploso prospettico espositore**
2
40x60x80 cm, incavo di 15 cm, piante di altezza media
3
40x60x40 cm, incavo di 30 cm piante dallo stelo lungo
4
40x100x20 cm, incavo di 10 cm piante dal vaso basso
* *Elemento comune a tipologia|b: stand FRUTTA VERDURA e FIORI
39
LA PIAZZA
La piazza*
Sedute h. 0.5 m Tavolini h. 0.9 m Linea proiezione
0
GIORNO: spazio di condivisione, ritrovo e sosta
100
NOTTE: spazio espositivo commerciale notturno
*Nastro al centro del mercato caratterizzato da altezze diverse sfruttabili in base alle necessitĂ e la cui interpretazione di piazza cambia durante le ore diurne e nottune 40
500 cm
MODELLO SDP
41
TRASFORMAZIONE GIORNO
1
2
42
TRASFORMAZIONE NOTTE
3
1| La piazza diventa un luogo di sosta, ritrovo e condivisione 2| Vista interna sul fioraio 3| La piazza diventa spazio espositivo commerciale 4| Le cler degli store si trasformano in appoggi che consentono l’esposizione delle proprie merci
1-3 1-3
4
22
44
43
44
D drop D-drop è un luogo dove tornare a scoprire il gesto del bere. Un luogo che offre bevande personalizzate grazie all’utilizzo del’acqua pubblica di Milano e alla vendita di “drop”, cioè di palline che colorano e assaporano l’acqua di tantissimi gusti a scelta. Il progetto è stato sviluppato durante il corso di Interni gestito dai docenti Ico Migliore e Mara Servetto.
45
RICERCA E CONCEPT
CONCEPT DEL SERVIZIO
Acqua di Milano Fino a 70 controlli qualità giornalieri
+
dr
op
H2O
Sapori e gusti Capsule effervescenti per bevande
SCHEMA CONCETTUALE
+
Brand|Sponsor KeepCup è lo sponsor del progetto
+
= Struttura
Servizio
D-Drop è una grande goccia in città
Riscoprire il buono dell’acqua con bevande personalizzate
LOCATION
PRESENZA CAPILLARE SUL TERRITORIO
QUARTIERE PAUSA
QUOTIDIANITA’
INFORMAZIONE
CONTESTO
MILANO CITTA’ DELL’ACQUA _ fiumi sotterranei _ fontanelle _case dell’acqua
Elemento primario e servizio
GESTO DEL BERE
TEMA
ACQUA
46
DIFFERENZA DI PREZZO Il 21,2% della popolazione Italiana preferisce l’acqua del rubinetto per motivi di risparmio economico.
FORMA ED ESPLOSO STRUTTURA
STUDIO DELLA FORMA
6
5
ESPLOSO ASSONOMETRICO 1/2| Stuttura portante Travi ad arco in legno lamellare, disposti secondo una maglia ad incrocio 3| Rivestimento interno Telo di barrisol agganciato alle estremità della struttura e tirato all’interno
3
4
4| Rivestimento esterno Telo di barrisol agganciato alle estremità della struttura
2
1
5/6| Chiusura superiore Anello in legno lamellare che blocca la struttura degli archi e il tamponamento vetrato superiore 7
7| Pavimento flottante Pavimento in lastre di cemento
Posa supporti per costoloni
Posa prima linea di costoloni in legno lamellare
Posa seconda fila di costoloni in legno lamellare e fissaggio
Posa anello in legno a sostegno della struttura composta dai costoloni
Posa copertura vetrata per apertura sulla sommità della copertura
Fissaggio strato di Barrisol bianco per l’interno
Fissaggio strato esterno in barrisol con finitura metallizzata
Posa pavimentazione
47
PROSPETTI E SEZIONI
N B’
A
A’
B 0 10
50
VISTA DALL’ALTO
48
PROSPETTO NORD
PROSPETTO OVEST
SEZIONE AA’
SEZIONE BB’
100 cm
DETTAGLI STRUTTURA
DETTAGLI APERTURE
1
PORZIONE DI SEZIONE E DETTAGLI COSTRUTTIVI
Fissaggio barrisol al profilo di legno 5 cm
2
Bottone di chiusura porta 1 cm
3
Rullo apertura 5 cm
Dettagli: 4
Aggancio a terra del barrisol 5 cm
0
50
100
5 cm
200 cm
APERTURE DELLA STRUTTURA 1
3
2
4
Livello esterno chiuso
Livello esterno aperto
Livello interno chiuso
50 cm
Livello interno aperto 49
INTERNO E DETTAGLI ARREDI
VISTA INTERNO
3
2 1
1| SEDUTA
Prospetto Frontale
1
Sez. AA’
Sez. BB’ B
A
Vista in pianta 50
A’
B’
50 cm
1
Dettaglio in sezione funzionamento del sistema dei seltz in relazione con la struttura delle sedute 5 cm
DETTAGLI ARREDI
2| BANCONE
Prospetto Frontale
Prospetto Posteriore
2
2
Dettaglio in sezione funzionamento contenitore per erogazione dei bicchieri dal top del bancone 5 cm
3
Sez. AA’
A
A’
Vista in pianta
50 cm
3| PORTA-DROPS 4
3
Dettaglio in sezione funzionamento contenitore per erogazione bicchieri _ Molla sul fondo del dispencer 5 cm
Prospetto Frontale
Sez. AA’ B
A
B’ A’
Vista in pianta
Sez. BB’
4
Dettaglio in sezione dell’aggancio dell’espositore per i Drops alle costole della struttura in legno lamellare 5 cm
51
LO SPAZIO E IL SERVIZIO
?
1
2
Scelta del bicchiere e pagamento
Scelta dei drop* preferiti
2
3 3
Scelta acqua
4
1
4
LISCIA
li
a
t il
o la
fra g
cio
a
gin
n oc
ol
ein a a
ng
è
gu
dec
se
orz
d
ca
lin o
FRIZZANTE
aran à
ca
p ro
d
o
p
ro
x2
c
INFUSI
* I Drop si trovano sotto forma di gocce rivestite da un film commestibile idrosolubile
a
li a
van
nt
ca m
ig
om
de
er
p ro
te v
ill a
CALDA
x1 d
52
li
m ir
CAFFETTERIA
mo
SMALL 8 oz/0,230ml
one
nc
ban
c cin o
MEDIUM 12 oz/0,340ml
ci
d
p er
m
p ro
d
gia
p ro
d
li e
p ro
x3
ara
a
l
a
me
ia
FRUTTA
an
LARGE 16 oz/0,450ml
t
?
Creazione bevanda da gustare
me
RENDER E MATERIALI
VISTE DALLA STRADA
MATERIALI
Woodskin
EPDM Grigio chiaro
Barrisol Metallic cangiante
Barrisol Bianco
Legno Lamellare
53
54
cavalieri Ho partecipato a questo progetto durante il tirocinio svolto presso lo studio NORMALE ARCHITETTURA°per la riqualifica del piano -1 dell’Istituto Comprensivo Cavalieri di Milano, con indirizzo musicale.
55
RILIEVO
1
2
5
3
4
6
1| degrado muro perimetrale 2| dal corridoio è visibile il degrado del muro perimetrale 3| spazio attualmente utilizzato come deposito da ottimizzare 4| spazio sottodimensionato della biblioteca 5| area di ingresso non funzionale 6| rientranza nello spazio deposito da integrare nello spazio complessivo
56
AREE DI INTERVENTO
6
1
Corridoio interno
2
Cavedio esterno
3
Locale deposito
4
Locale biblioteca
5
Infermieria
6
Sala informatica
5
2
1
3
4
57
LABORATORIO DI MUSICA
1
Aula musica
2
MUSICA CLASSICA| Sala prove
3
MUSICA CONTEMPORANEA| Sala prove
2
3
1
Vista dell’aula con la tenda aperta
Vista della sala prove musica contemporanea
58
Vista della sala prove musica classica
BLIOTECA-AULA INFORMATICA/LAYOUT PROGETTO A
3
1 4
1
Postazioni studio
2
Scaffali biblioteca
3
Postazioni individuali
4
Postazioni relax
2
Vista della zona dedicata allo studio e alla lettura
Vista della zona dedicata allo studio e alla lettura
59
BIBLIOTECA-AULA INFORMATICA/LAYOUT PROGETTO B
3
2
1
4
Prospetto della parete attrezzata
Prospetto della scaffalatura attrezzata
60
1
COPPIE| Postazioni studio/lettura
2
Postazioni studio/lettura individuali
3
Scaffali biblioteca
4
Postazioni relax
BLIOTECA-AULA INFORMATICA/LAYOUT PROGETTO C
3
2
1
COPPIE| Postazioni studio/lettura
2
GRUPPO| Postazioni studio/lettura
3
Scaffali biblioteca
4
Postazioni relax
1
4
Prospetto della scaffalatura attrezzata
Vista della scaffalatura attrezzata
61
62
03
concept
63
64
maze tile Workshop per il concorso “Talent for tiles 2011“ con docenti Ugo La Pietra e Laura Galluzzo. Il progetto, situato all’incrocio tra Via Torino e Via della Palla, si propone di riqualificare l’immagine di un rudere urbano utilizzando la metafora del labirinto che diventa luogo di decompressione dal flusso urbano, che si snoda sulla pavimentazione e si arrampica sulle facciate.
65
RILIEVO
1 2
2
3
1
3
Via Torino è uno dei luoghi di flusso principali di Milano: situata nel centro del capoluogo lombardo, è caratterizzata da un notevole flusso di passanti, in particolar modo nel periodo diurno, dovuto alla copiosità di negozi presenti lungo il tragitto. Per queste ragioni abbiamo deciso di affrontare il problema della mancanza di un vero e proprio luogo di sosta, in grado di svolgere il ruolo di decompressore durante questo iter commerciale presente nel centro milanese. Lo spiazzo presente nel raccordo tra Via Torino e Via Palla sarebbe potuta diventare una perfetta zona di decompressione. 66
CONCEPT
1| Stato di fatto Uno spazio ampio, degradato, adibito a parcheggio per un lungo periodo, ora le facciate degli edifici limitrofi sono rimaste spoglie, eccetto qualche ampio cartellone publicitario 1
2| Concept Creazione di uno spazio in grado di svolgere il ruolo di decompressore durante questo iter commerciale pre- sente nel centro milanese.
2
3| Sistema di partizioni in pianta L’elemento ceramico genera nicchie e percorsi con la giustapposizione di piastrelle verticali sottili e bicromatiche 3
4
ruvido . attrito sosta. fermata
liscio . percorso muoversi
4| Concept della pavimentazione una finitura superficiale piĂš liscia per le zone di flusso e piĂš ruvida per quelle di sosta. 67
68
04
product
69
70
typebook Il Contemporary Autentic Workshop in collaborazione con la tipografia Tob si è rivelato uno scambio sperimentale di pratiche e di conoscenze tra il maestro e noi studenti. L’obiettivo era quello di sviluppare un modello che riunisse innovazione, arredamento d’interni e la tradizione tipografica. Il risultato è stato un prodotto nuovo che ha saputo dialogare con il patrimonio dell’artigiano e che l’ha inserito in una dimensione contemporanea. Typook è una lampada porta libro tascabile o da viaggio, ideata per poter personalizzare qualsiasi spazio dedicato alla lettura, ovunque si abbia l’esigenza di un’atmosfera luminosa. Il prototipo di Typook è stato esposto alla mostra “Contemporary Autentic “ presso lo spazio MIL di Sesto San Giovanni (Mi).
71
CONCEPT E STUDIO DELLA FORMA
CONCEPT
impreziosisce l’oggetto creando un NUOVO VALORE
TIPOGRAFIA LIBRO ricerca di un punto in comune in grado di unire la lettura ad un oggetto a supporto di questa azione
LETTURA
uso della tipografia per create una silhouette attraverso la sagomatura del testo stampato su un oggetto di design
ILLUMINAZIONE DESIGN
STUDIO DELLA FORMA
1
72
l’oggetto è valorizzato e si riempie di SIGNIFICATO attraverso gli strumenti offerti dalla tipografia
1| La grafica si ispira alla celebre lampada Atollo di Vico Magistretti di cui ne riprende la sagoma.
2
2| Sporgenza sul retro che permette il posizionamento di una lampadina da lettura con molletta clip
3
3| La stabilità di Typook è determinata dalle diverse angolature che il cartone assume piegandosi.
DIMENSIONI E MATERIALI
DIMENSIONI
34,5 11,5 3,5
11,5 7,5
3
4,5
2,5
8
8,5
8,5
7
1,5
16
16
1,5
3,5
11,5
3,5
9
24
3
14
14
17
24
4
1 cm
RIVESTIMENTO
BASE
bucatura piegatura taglio
MATERIALI
1 2
1| Rivestimento Foglio di carta di riso panna 2| Base Cartoncino vegetale bianco da 0,5 mm 3| Supporto luce Sporgenza che permette il posizionamento di una fonte luminosa 73
LAVORAZIONE E PACKAGING
1
2
3
1| Attraverso le pieghe del cartone, Typook assume una facile trasportabilità e una buona staticità. 2| Realizzazione con la tecnica tipografica della stampa a secco e con cliché. 3| Packaging di Typook. 74
PRODOTTO FINITO E MOSTRA
1
2
3
4
1-3| Dettagli e vista fornte e retro di Typook 2| 19-16 maggio 2013, mostra “Contemporary Authentic” con esposizione di Typook, presso o spazio MIL a Sesto San Giovanni 4| Typook “accesa” al buio 75
76
05
graphic
77
78
Be super In questo progetto ci era chiesto di affrontare il tema della prevenzione da malattie sessualmente trasmissibili, scegliendo un target dai 13 ai 18 anni, età in cui la maggior parte dei giovani inizia ad avere rapporti sessuali. L’obiettivo finale del corso di Comuncazione era quello di individuare una strategia comunicativa legata ad un possibile servizio che ne rafforzasse il fine.
79
STRATEGIA
PREVENZIONE CITTÀ
SCUOLE
Target dai 13 ai 18 anni
ADVERTISING
EDUCAZIONE
Promozione tramite manifesti e cartelloni pubblicitari
Sensibilizzare sull’argomento
INCONTRO
VOLANTINI
Eevento con esperti
Distribuzione di flyers informativi e promozionali
INFORMAZIONE GIOCO A PREMI
Rischi e conseguenze di rapporti sessuali non protetti
Strumeto di comunicazione più semplice ed immediato per questa fascia d’età
APPLICAZIONE E COMUNICAZIONE Si tratta di un’applicazione che vuole avvicinare i giovani a tematiche difficili da affrontare: la sessualità e il contagio del virus dell’HIV. I personaggi sono quelli del famoso gioco “Super Mario” nei quali i ragazzi si possano identificare
SUPE R MARIOO
L VE
80
FLYER E DOWNLOAD
DOWNLOAD
1
2
3
1| Flayers “Be super protetto, amato e informato”. Ad ogni protagonista di “Super Mario [Love]” è affidato uno slogan che rimanda al suo ruolo nel gioco
2| Fronte Facendo scorrere l’acetato, la cartolina rivela i nemici di un rapporto sessuale non protetto da sconfiggere e lo slogan “non farti sconfiggere”.
3| Retro Sul retro, all’inerno di una nuvoletta, si trova il QR code da cui è possibile scaricare l’applicazione ed effettuare il download del gioco.
Durante l’attività nelle scuole verranno distribuiti volantini...sul cui retro si trova il QR code da cui scaricare l’applicazione sul cellulare
81
APPLICAZIONE
SCHERMATA INIZIALE
START
ISTRUZIONI Indicazioni per il corretto svolgimento del gioco
x58 x10
LA TORRE
Dallo start sarà possibile iniziare il gioco a livelli
NEWS
NOTES NEWS
NOTES
Sesso orale Attraverso il sesso orale è possibile contrarre il virus venendo a contatto con fluidi organici, liquido seminale e secrezioni vaginali, che possono.
DUOMO
SuperMarioLove
Milano,Duomo 21-6-2014
Sabato dalle ore 8.00 alle 19.00 in Piazza Duomo verrà allestito lo stand LILA dove potrai ritirare i gadget presentando l’app . Back
Duomo 21-06
Punti interrogativi manderanno il giocatore al quiz che testerà la sua conoscenza sul tema dell’AIDS
Segnalazione di attività di incontro ed eventi nella propria città
Nelle note si trovano archiviate le risposte dei quiz
QUIZ ‘’?
‘’? READY DY TO RT?!! START?!
‘’?
‘’?
‘’?
‘’?
‘’? Il virus ‘’?HIV si ‘’? ‘’? ‘’?contrae‘’? attraverso la ‘’? saliva? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? NO ‘’? ‘’? SI‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’?
‘’?
82
‘’? ’?
‘’? ‘’?
‘’?
‘’?
‘’? ’? ‘’?
‘’? ‘’? ? ’? ‘’? ‘’? BRAVO!!!! ‘’? ‘’? ’? La saliva non ha una ‘’? ‘’? ’? ‘’? tale ‘’? carica microbica un ‘’?da provocare ‘’? ‘’? reale contagio. ‘’? ‘’? ? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ‘’? ? ‘’? ‘’? ’?
‘’?
NOTES
Back
Il giocatore deve rispondere a semplici domande per guadagnare preservativi o monete
ADVERTISING E GADGET
ADVERTISING
Metropolitana
Cartelloni pubblicitari
Fermate autobus
Dai cartelloni pubblicitari sparsi per la città attraverso è possibile scaricare l’applicazione attraverso il qr code presente nella grafica
PREMI
Nei punti indicati nella mappa i giocatori potranno recarsi a ritirare i premi, la cui quantità sarà in base ai punti guadagnati durante il gioco 83
84
sketching manuale e digitale Il corso di Tecniche grafiche avanzate, svoltosi durante il secondo semestre del terzo anno 2011/2012, proponeva due fasi di lavoro, la prima incentrata sul disegno manuale, la seconda su quello digitale, utilizzando Photoshop, Illustrator e InDesign.
85
DISEGNO A MATITA
86
PANTONE
87
DAL MANUALE AL DIGITALE
88
DIGITALE
METODO BITMAP
DISPLACEMENT MAP
89
Bye bye! contatti: +39 3396123416 elena.ornaghi@hotmail.it https://issuu.com/elenaornaghi https://www.behance.net/elenaornaghi https://it.linkedin.com/in/elenaornaghi 90
thank you by 91