Nemo cassina lighting 2013

Page 1



AM2C/AM2Z F. ALBINI

GIÒ ANGELETTI RUZZA

KAZUKI 3 K. TAKAHAMA

ARA/ARA MK3 I. MARELLI

8 ½ OMAGGIO A BRANCUSI C. FORCOLINI

LOGO 300-5/ LOGO LED M. BARBAGLIA,

ILIUM FOSTER + PARTNERS

ECO M. BARBAGLIA, M. COLOMBO

MR. LIGHT TALL J. MARISCAL

CALLA I. MARELLI

IN THE WIND A. MIYAKE

MARGOT CARLO FORCOLINI GIANCARLO FASSINA

DONNA/DONNA LUX S. MARCATO

PROJECTEUR 365 LE CORBUSIER

SIRI0 T K. TAKAHAMA

DONNA LETTURA S. MARCATO

HYDRA C. FORCOLINI

DUNA M. BARBAGLIA, M. COLOMBO

THUBAN W. WETTSTEIN

TRU R. PAOLI

Content HONOKA Y. MIFUNE

ILIUM FOSTER + PARTNERS

DONNA/ DONNA LUX S. MARCATO

IOTA H. MORI

LA LUNE SOUS LE CHAPEAU M. RAY

AM1N F. ALBINI

DONNA MINOR/ DONNA MINOR LUX S. MARCATO

AS1C F. ALBINI

APPLIQUE À VOLET PIVOTANT C. PERRIAND

APPLIQUE À VOLET PIVOTANT DOUBLE/PLIÉ C. PERRIAND

APPLIQUE DE MARSEILLE LE CORBUSIER

LIGHT POWERHOUSE 10A NEMO

LOGO 300-9/ LOGO LED M. BARBAGLIA, M. COLOMBO

POTENCE PIVOTANTE C. PERRIAND

LUNA 320 F. DE MAJO

LUNA 400 F. DE MAJO

SIRIUS C. COLOMBO

GIÒ ANGELETTI RUZZA DESIGN

LUNA 500 F. DE MAJO

ALA I. MARELLI

IN THE WIND A. MIYAKE

VELA S. MARCATO

VELA MAJOR S. MARCATO

ANITA

HONOKA Y. MIFUNE

PROJECTEUR 165 LE CORBUSIER

RIPPLE MARCEL SIGEL

CARMENCITA H. MORI

CHAIN/ CHAIN FRAU I. MARELLI

ARA FLUO I. MARELLI

BRÉSIL LE CORBUSIER

LOOP JEHS+LAUB

FLIGHT LINEAR R. PAOLI

PROJECTEUR 365 LE CORBUSIER

DONNA S. MARCATO

ILIUM FOSTER + PARTNERS

DOVE M. BARBAGLIA, M. COLOMBO

ARA HALO/ ARA LED I. MARELLI

AM4C/ AM4Z F. ALBINI

MIKADO G. PERETTO

SORELLA IGUZZINI

CHOCOLITE T. NAKAMURA, K.OKAMOTO

CALLA I. MARELLI

NORMA 25/ 65/ 95/ 126 M. BARBAGLIA, S. BLACKMAN

PROJECTEUR 165 LE CORBUSIER

DONNA MINOR S. MARCATO

MR. LIGHT SHORT J. MARISCAL

STARWAY I. MARELLI

SIRIO P K. TAKAHAMA

AS41C/ AS41Z F. ALBINI

NUVOLA M. BELLINI

ESCARGOT LE CORBUSIER

CIRCE S. AKSU, S. SUARDI

SAORI Q1 K. TAKAHAMA

SVEN LIGHT S. ADOLPH

LEO MK2 HALO JEHS+LAUB

DONNA S. MARCATO

SAORI Q2 K. TAKAHAMA

WET BELL K. SALTO, T. SIGSGAARD

ENDLESS JEHS+LAUB

FRIZZI K. RASHID

TRU SOSPENSIONE R. PAOLI

ALYA GABRIELE ROSA

SIRIUS C. COLOMBO

UMA G. TINTORI

LEO MK2 INC JEHS+LAUB

FLACA/ FLACA LED R. PAOLI

PROJECTEUR 165 LE CORBUSIER

CROWN MINOR JEHS+LAUB

URSA MAJOR/ MINOR V. MAGISTRETTI

601 F. ALBINI, F. HELG,

LEO ON/OFF INC JEHS+LAUB

LAMPE DE MARSEILLE LE CORBUSIER

HYDRA C.FORCOLINI

SILVER LIGHT/ SILVER LIGHT KIT L. LEVI

CROWN MAJOR JEHS+LAUB

THUBAN W. WETTSTEIN

LOGO 300-7/ LOGO LED H. MORI M. BARBAGLIA, M. COLOMBO

PROJECTEUR 365 LE CORBUSIER

CROWN GIGA JEHS+LAUB

VASES 3 JEHS+LAUB

VASES 5 JEHS+LAUB

Contemporary 01 Alya 03 Giò 05 Tru 09 Margot 11 Ara White LED 13 In The Wind 17 Mr. Light 19 Flaca LED 21 Silver Light System 23 Crown Giga 25 Nuvola 27 Ripple 29 Leo ON/OFF 31 Logo LED MASTERS 35 Projecteur 165 37 Projecteur 365 39 Lampe de Marseille 41 Applique de Marseille 43 Sorella 45 Potence Pivotant 47 Applique à Volet Pivotant


Nemo quest’anno compie 20 anni.

Nemo, cette année, fête son 20ème anniversaire.

This year is Nemo 20th anniversary.

Nemo wird 20!

Possiamo guardare con grande soddisfazione alla nostra storia e ringraziare i progettisti che hanno contribuito a dare un posto di primo piano alla Nemo nel mondo del design, da Carlo Forcolini – che l’ha fondata insieme alla Famiglia Cassina - a Mario Bellini, Ilaria Marelli, Norman Foster, Karim Rashid, Jehs e Laub, Javier Mariscal, ed alle testimonianze dei progetti di Le Corbusier, Charlotte Perriand e Franco Albini, che con grande orgoglio fanno parte della collezione Nemo. Crediamo nel progetto come piattaforma di competenze, visione e diligenza che perseguiamo ogni giorno per arrivare a creare prodotti che riescano a far dialogare i diversi linguaggi della luce e della materia. Interpretare, disegnare e realizzare oggetti di luce che abitano i nostri spazi e li rendono migliori è il nostro mestiere. Lavoriamo e continuiamo ad impegnarci con l’entusiasmo di sapere che la nostra luce accompagna i gesti di un numero sempre crescente di persone in 40 paesi nel mondo.

Nous pouvons regarder notre histoire avec une certaine fierté et remercier les concepteurs qui ont contribué à placer Nemo parmi les entreprises reconnues du design, depuis Carlo Forcolini - qui a fondé Nemo aux côtés de la famille Cassina - à Mario Bellini, Ilaria Marelli, Norman Foster; Karim Rashid, Jehs et Laub, Javier Mariscal, jusqu’aux témoignages majeurs de Le Corbusier, Charlotte Perriand et Franco Albini, qui font partie de la collection Nemo. Nous croyons dans le projet, perçu comme une plateforme de compétences, vision et diligence, que nous nous efforçons de réaliser, chaque jour, afin de créer un dialogue constant entre la lumière et les matériaux. Notre travail consiste à interpréter, concevoir et réaliser des objets d'éclairage qui intègrent et mettent en valeur nos espaces. Nous travaillons et nous impliquons avec l'enthousiasme de savoir que notre lumière accompagne les gestes quotidiens d'un nombre croissant de personnes dans 40 pays.

We are proud to look back at our history with great pride and satisfaction and thank to the designers that have contributed to place Nemo among the most appreciated design companies, from Carlo Forcolini – that founded Nemo alongside with Cassina family - to Mario Bellini, Ilaria Marelli, Norman Foster; Karim Rashid, Jehs and Laub, Javier Mariscal and the testimony of Le Corbusier, Charlotte Perriand and Franco Albini, that are proudly part of Nemo collection and represent a constant example. We believe in the project, perceived as a platform of competences, vision and diligence that we strive to achieve, daily, to create a constant dialogue between light and materials. Our job is to interpret, design and realize lighting objects that are part of our spaces and make them more livable. We work and we are enthusiastically committed by knowing that our light is accompanying the daily gestures of a growing numbers of people across 40 countries.

Wir können mit Stolz auf unsere Geschichte zurückblicken und danken allen Designern, die dazu beigetragen haben, Nemo einen Platz in der ersten Reihe der Designwelt zu sichern - neben den Firmengründern Franco Cassina und dem Designer Carlo Forcolini - Mario Bellini, Ilaria Marelli, Norman Foster; Karim Rashid, Jehs & Laub, Javier Mariscal sowie die Zeugnisse der Projekte von Le Corbusier, Charlotte Perriand und Franco Albini, die einen Ehrenplatz in der Nemo-Kollektion haben. Wir glauben an das Projekt als Plattform von Kompetenz, Vision und Sorgfalt. Mit diesen Grundsätzen entwerfen wir unsere Produkte, die in diversen Sprachen von Licht und Materie kommunizieren. Unser Handwerk ist, Lichtobjekte für unser Umfeld zu interpretieren, zu entwerfen und zu realisieren. Mit Begeisterung werden wir weiterhin unsere Projekte verfolgen, wissend, dass unser Licht eine wachsende Zahl von Menschen in 40 Ländern dieser Welt begleitet.

Federico Palazzari Chairman, CEO


contemporary


Alya Gabriele Rosa

Sospensione LED luce indiretta, disponibile anche con spot LED nel corpo centrale per diffusione diretta. Bracci in estruso di alluminio, corpo centrale in alluminio pressofuso. Diffusore in metacrilato opalino. Disponibile in bianco o nero opaco. Dimmerabile, alimentatore DALI su richiesta.

285

Suspension LED éclairage indirect, également disponible avec spots LED dans le corps central de la lampe pour une diffusion directe de la lumière. Bras en aluminium extrudé et corps central en aluminium moulé. Diffuseur en méthacrylate opale. Dimmable, sur les deux sources, disponible en blanc ou noir. Bloc d'alimentation DALI sur demande.

773

Suspended LED lamp. Diffused light, available also with LED spot for direct lighting in the lamp body. Arms in extruded aluminium and central body in diecasted aluminium. Diffuser in opaline methacrylate. Available in white or matt black. Dimmable, double switching. DALI ballast upon request. LED-Hängeleuchte für indirekte Beleuchtung mit LED-Spot im mittleren Leuchtenkörper für direkte Lichtverteilung. Arme aus fließgepresstem Aluminium, mittlerer Leuchtenkörper aus Aluminiumdruckguss. Diffusor aus opalweißem Methacrylat. Dimmbar, erhältlich in weiß und matt schwarz. Netzteil DALI auf Anfrage.

ALYA

ALYA SPOT

info

info

source

3 x LED strip

source

3 x LED strip + LED spot

power

45 W

power

45 + 4 W

lighting output

3000 lm

lighting output

3000 + 500 lm

LED colur

3000° K

LED color

3000° K

switching

dimmable

switching

dimmable

ip class

20

ip class

20

tension

230 V

tension

230 V

codes

structure diffuser

codes

structure diffuser

ALY LNN 51

1

ALY LNN 52

2


Giò Angeletti Ruzza Design

180

165

165

150

150

135

135

120

120

105

105

250

150

50

50

150

250

75

75

60

60

45

45 30

30 15

0

15

info

180

Produktfamilie dimmbarer LED-Hänge- und Stehandleuchten. Vollständig aus matt weiß lackiertem Aluminium mit Diffusor aus opalweißem Polycarbonat. In der Ausführung als Standleuchte mit indirektem Lichtaustritt. Netzteil im Fuß, Schalter und Dimmer am Kabel. Netzteil DALI auf Anfrage

45

Family of pendant and floor LED dimmable lamps. Available in matt white or grey aluminium with polycarbonate opaline diffuser. Indirect emission with ballast embodied in the base for the floor version. DALI ballast upon request.

dedicated LED board

power

30 W

LED color

3000° K

lighting output

2500 lm

switching

dimmable, on cable (floor)

ip class

20

tension

230 V

codes

structure diffuser

suspension GIO LHD 51 GIO LWW 51

46

Famille de lampe à LED dimmable suspendue et au sol. Entièrement en aluminium laqué blanc mat ou gris mat avec diffuseur en polycarbonate opale. Dans la version au sol, émission indirecte avec alimentation dans la base. Interrupteur et dimmer sur le câble. Bloc d'alimentation DALI sur demande.

MAX 250

Famiglia di lampade LED a sospensione e da terra, dimmerabili. Interamente in alluminio verniciato bianco o grigio opaco con diffusore in policarbonato opalino. Nella versione da terra, emissione indiretta con alimentatore nella base. Interruttore e dimmer sul cavo. Alimentatore DALI a richiesta.

source

floor GIO LDW 21 GIO LWW 51

3

4


Tru Roberto Paoli Lampe à LED en version lampadaire et suspension. Le corps de la lampe est en aluminium extrudé. La partie supérieure et la base sont en aluminium moulé, dans la version au sol. Diffuseurs en méthacrylate opalin et transparent. Structure en blanc mat. Dans la version au sol, la lumière LED est chaude, diffusion au plafond et latérale. Interrupteur double allumage dimmable sur le câble. Câbles de suspension en acier. Éclairage direct et indirect dans la version suspension.

LED floor and pendant lamp. Extruded aluminium body. Die-casted top and base for the floor version. Opaline white and transparent methacrylate diffusers. Matt white structure. Warm LED light, diffused towards ceiling and wall, for the floor version. Dimmable, double switching on the cable. Direct and indirect diffused lighting for the pendant version.

LED-Steh- und Hängeleuchte. Leuchtenkörper aus fließgepresstem Aluminium. Kopfstück und Fuß aus Aluminiumdruckguss in der Ausführung als Standleuchte. Diffusoren aus opalweißem Methacrylat. Matt weiße Struktur. Stehleuchte: LEDAustrahlung zur Decke und seitlich streuendes Licht. Dimmbarer Doppelschalter am Kabel. Hängeleuchte: Direkte und indirekte Beleuchtung. Seilpendel aus Stahl.

185

Lampada LED da terra e sospensione. Corpo in alluminio estruso. Testate e base in alluminio pressofuso nella versione da terra. Diffusori in metacrilato opalino e trasparente. Struttura bianco opaco. LED per una luce calda e diffusa verso il soffitto e laterale nella versione da terra. Cavi di sospensione in acciaio. Interruttore doppia accensione dimmerabile sul cavo. Illuminazione diretta ed indiretta nella versione sospensione.

11.6

9.6

100

200

300

Tru floor info source

LED strip + LED board

power

40 + 20 W

LED color

3000° K

lighting output

3000 + 1600 lm

switching

dimmable, on cable

ip class

20

tension

230 V

codes

structure diffuser

TRU LWW 21

5

6


100

200

300

Tru suspension info source

2 x LED strip

power

40 + 40 W

LED color

3000째 K

lighting output

3000 + 3000 lm

switching

double, dimmable

ip class

20

tension

230 V

codes

structure diffuser

11

TRU LWW 51

175

7

8


Margot Carlo Forcolini, Giancarlo Fassina

Lampada da terra a LED, orientabile, in alluminio e metallo, bianca opaca.

info source

LED board

power

18 W

Lampadaire LED, orientable, en aluminium et métal, blanc mat.

LED color

3000° K

lighting output

1600 lm

switching

dimmable, on cable

Adjustable LED floor lamp, in alluminium and metal, painted matt white.

ip class

20

tension

230 V

Stehleuchte: LED , verstellbar, Aluminium und Metall, matt weiß.

codes

structure diffuser

MAR LWW 31

MAX 230

220

9

10


Ara White LED

Parete/Wall

Ilaria Marelli Lampada da terra e da parete, in pressofusione ed alluminio estruso, colore bianco opaco, orientabile per ottenere una luce diffusa. Nella versione a parete, il corpo è in alluminio pressofuso con il trasformatore integrato. Nella versione da terra, che prevede una sorgente LED nella testate ed una fluorescente nel rotante, l’alimentazione è integrata nel corpo della lampada. Dimmer con doppia accensione sul cavo.

Lampadaire et applique, orientable, en aluminium extrudé. L’applique a le corps en aluminium moulé, convertisseur intégré. Dans la version au sol, source LED en partie supérieure (tête), fluo vertical en partie pivotante. Dimmer avec double allumage sur le câble.Blanc mat.

Floor and wall lamp, in diecasted and extruded aluminium, matt white, adjustable to obtain a diffused light. Wall version in die-casted aluminium with integrated transformer. Floor version with LED on lamp head for light toward ceiling and fluorescent on the main body. Ballast and transformer are integrated in the body. Double switching dimmer on the cable.

Steh-und Wandleuchte, Aluminiumdruckguss. Wandleuchte mit integriertem EVG. Stehleuchte LED als Up-Light, Leuchtstoffröhre im Drehelement, EVG in der Struktur integriert.

5

29

29

42

Ara Floor White fluo + LED board

power

80 + 24 W

LED color

3000° K

lighting output

uplight 2000 lm

switching

double, dimmable

ip class

20

tension

230 V

note

fluo not included

codes

structure reflector

5

source

178

9

info

29

ARA LWW 21

Ara Wall White info source

2 x LED board

power

13 W

LED color

3000° K

lighting output

450 + 350 lm

ip class

20

tension

230 V

codes

structure reflector

ARA LWW 31

11

12


In The Wind Arihiro Miyake

187 187

25 25

25 187

Illuminazione LED calda e diffusa per questa famiglia di lampade da terra e sospensione, realizzate con una tecnologia di torsione fuori asse dell’estruso di alluminio. Diffusore in metacrilato opalino. Interruttore dimmerabile sul cavo nella versione da terra.

13

LED lumière chaude et diffuse pour cette famille de lampe au sol et suspension, fabriqué grâce à une technologie de torsion hors axes de l’extrusion de l’aluminium. Diffuseur en méthacrylate opalin. Interrupteur/Dimmer sur le câble, dans la version lampadaire.

Warm, diffused LED light for the floor and pendant versions of the In The Wind family, manufactured through a technology of torsion and misalignment of the aluminum extruded bar. Dimmable diffuser on the cable for the floor version.

Warme, streuende LEDBeleuchtung für diese Produktfamilie mit Steh- und Hängeleuchten, realisiert mit der Twist Off-Axis-Technologie des fließgepressten Aluminiums. Diffusor aus opalweißem Methacrylat. Dimmbarer Schalter am Kabel in der Ausführung als Stehleuchte.

info source

LED strip

power

3 x 20 W

LED color

3000° K

switching

dimmable, on cable (floor)

ip class

20

tension

230 V

codes

structure diffuser

floor itw lww 21

suspension horizontal itw lww 51

suspension vertical itw lww 52

14


15

16


Mr. Light Javier Mariscal Lampada da tavolo e terra con braccio snodato, corpo in metallo nero opaco con paralume bicolore, interno bianco opaco.

Lampe de table e lampadaire articulée, corps et diffuseur en métal noir mat, intérieur blanc opaque.

Table and floor lamp, with floating arm. Body and diffuser in matt black metal. matt white inner diffuser.

Tischleuchte, Leuchtenkörper und Diffusor aus Aluminium und matt schwarzem Metall mit matt weißer Innenseite.

25

131 20

36 20

25 info source

FLUO global bulb, E27

power

23 W

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure reflector

MRL ENN 11 MRL ENN 21

17

18


Flaca Roberto Paoli 28

8 8

25

Lampada da parete, in alluminio pressofuso. Diffusore in vetro pyrex sabbiato, finitura cromata nera per la versione alogena. Diffusore in metacrilato opalino, finitura verniciata bianca opaca, per la versione a LED. Doppia emissione. Trasformatore integrato nel corpo della lampada.

Applique à double émission, en fonte d'aluminium moulé. Avec diffuseur en pyrex sablé dans la version halogène et en méthacrylate opalin dans la version LED. Transformateur intégré dans le corps de la lampe. Finition chrome foncé pour la version halogène, blanc mat pour le LED.

Wall lamp in die-casted aluminium. Diffuser in sandblasted pyrex glass, black chromed for the halogen version. Diffuser in opaline methacrylate, painted in matt white for the LED version. Double emission. Integrated transformer.

Wandleuchte mit zweifachem Lichtaustritt aus Aluminiumdruckguss, mit Diffusor aus sandgestrahltem Pyrexglas in der Halogenausführung, bzw. opalweißem Methacrylat in der LED-Ausführung. Im den Leuchtenkörper eingebauter Transformator.

Flaca LED info source

LED board

power

14 W + 10 W

LED color

3000° K

lighting output

950+ 680 lm

switching

dimmable

ip class

20

tension

230 V

codes

structure diffuser

FLA LWW 31

Flaca HALO info source

R7s QT-DE (114 mm)

power

MAX 160 W

switching

dimmable

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure diffuser

FLA HNN 32 FLA HWW 32

19

20


Silver Light System Liran Levi

Sistema di micro sospensioni a LED, costituite da un corpo pressofuso in alluminio, per realizzare composizioni singole e multiple. Diffusori in policarbonato bianco opaco. La versione multipla è progettata per gestire da 3 a 8 elementi. Altezza dei singoli elementi modificabile a piacere. Cavo di 1,5 m per ogni elemento.

120

Système de micro suspension LED, en aluminium moulé pour créer des compositions uniques et multiples. Blanc mat avec diffuseur en polycarbonate. La version multiple est conçu pour s'adapter de 3 à 8 éléments. Réglage de la hauteur des éléments. Câble de 1,5 m pour chaque élément.

LED Micro suspension system in die-casted aluminium, created to realize single or multiple compositions. Matt white polycarbonate diffusers. The multiple version is designed to accomodate from 3 to 8 elements. Adjustable height of the elements. Cable of 1,5 mt for each element.

Ein System mit kleinen LED-Hängeleuchten aus Aluminiumdruckguss für Einzelund Multi-Kompositionen. Matt weiß mit Diffusor aus Polycarbonat. Die MultiAusführung ist für die Kombination von 3 bis 8 Elementen ausgelegt. Die Höhe der einzelnen Elemente lässt sich nach Belieben verändern. 1,5 m langes Kabel pro Element.

300

MAX 150

info source

dedicated LED board

power

5,2 W each (MAX 42 W)

LED color

3000° K

lighting output

450 lm each

switching

dimmable

ip class

20

tension

230 V

codes

structure diffuser

single star SLL LWW 52

3 stars kit SLL LWW 53

any extra star SLL LWW 54

21

22


Crown Giga JEHS+LAUB

Lampada a sospensione per luce diffusa. Corpo in alluminio pressofuso lucidato. Vetri sabbiati. Suspension avec lumière diffuse. Corps en aluminium poli. Verres sablés. Pendant lamp for diffused light. Body in polished die-casted aluminium, sandblasted glass diffusers. Hängeleuchte mit diffuser Lichtaussstrahlung. Struktur aus poliertem Aluminiumdruckguss, Opalglas.

MAX 300

info halopin G9 QT-14

power

12 x 25 W

switching

dimmable

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure diffuser

CRO HLW 53

23

120

source

168

24


Nuvola Mario Bellini

Lampada a sospensione. realizzata in polietilene naturale opalino stampato. Luce diffusa, doppia emissione. Tre cavi di sospensione posizionabili tramite una dima inclusa nell’imballo, rosone bianco posizionabile liberamente a soffitto. Suspension, double émission de lumière, en polyéthylène naturel opale moulé. Trois câbles de suspension réglables aisément, patère blanche au plafond. Pendant lamp in rotational printing natural polyethylene, opal. Diffused light, double emission. Three suspension cables adjustable with an outline included in the package. Canopy freely adjustable on the ceiling.

MAX 300

Hängeleuchte mit difuser Lichtstreuung, hergestellt aus natürlichem opalweißem, pressgeformtem Polyethylen. Drei Seilpendel.

info power

3 x 54 W

switching

dimmable

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure

40 60 80 100 120

87

Fluo, G5 T5 (FH-HO)

56

source

NUV PWW 51

150

25

26


Ripple Marcel Sigel Famiglia di lampade da terra e da tavolo in alluminio. Diffusore costituito da un monocorpo in metacrilato termoformato semitrasparente. Disponibile in diffusore opalino, in bianco e grigio fumo. Ripple è stata studiata per garantire un illuminamento ottimale con una sorgente fluorescente compatta.

Famille de lampe de table et lampadaire en aluminium avec un diffuseur constitué d'une pièce en méthacrylate thermoformée-semi-transparent. Disponible avec diffuseur blanc et gris fumé. Ripple a été étudié pour assurer un éclarage optimal avec une source de lumière fluorescente compacte.

Family of floor and table lamps realized with an aluminium stem and a methacrylate diffuser, semi-transparent. Available in white, grey fume. Switching on the cable. Ripple has been designed to guarantee an homogeneous and warm lighting emission with a fluorescent bulb

Diese Produktfamilie umfasst Tisch- und Stehleuchten aus Aluminium, deren Diffusor aus einem einzelnen Leuchtenkörper aus wärmegeformtem, halbtransparentem Methacrylat besteht. Ripple ist in 3 Farben erhältlich: mit opalweißem, weißem oder rauchgrauem Diffusor. Ripple wurde konzipiert, um eine optimale Beleuchtung mit Kompaktleuchtstofflampen zu garantieren. (dimmbar je nach verwendetem Leuchtmittel)

1400 485 304

304

info source

Fluo/LED bulb, E27

power

MAX 20 W

switching

on cable

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure diffuser

table RIP FWW 11 RIP FDN 11 RIP F1W 11

floor RIP FWW 21 RIP FDN 21 RIP F1W 21

27

28


Leo ON/OFF JEHS+LAUB Base, morsetto per tavolo e snodo in alluminio pressofuso. Struttura in alluminio estruso. Snodi in alluminio pressofuso. Bianco opaco o nero, alluminio spazzolato. Morsetto incluso.

Base, clamp and desk connection in die-cast aluminium, arms in extruded aluminium. Die-cast aluminium diffuser. Matt white or black, polished aluminium. Desk clamp included.

Base, étau et pivot en aluminium moulé, bras en aluminium extrudé. Diffuseur en aluminium moulé. Blanc ou noir mat, aluminium poli Notes Etau compris.

Klemme und Schreibtischeinsatz aus Aluminiumdruckguß. Arm aus Aluminium. Diffusor Aluminiumdruckguß. Mattweiß oder mattschwarz, Aluminium poliert Bemerkungen Einschl Tischklemme.

info bulb, E27

power

MAX 60 W

switching

on board

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included, clamp included

accessories

table base, clamp, desk fix support, wall bracket

codes

structure details

67

62

source

LEO EWW 12 LEO ENN 12

29

23

30


Logo LED Mario Barbaglia and Marco Colombo

info power

12 W wall / 24 W floor

LED color

3000° K

lighting output

1000 lm / 2000 lm

switching

dimmable

ip class

20

tension

230 V

codes

structure

93

LED board

63

source

55 55

25

5.5

25

300-5 (floor) LOG LNN 21

29

300-9 (wall) LOG LNN 31

11

MIN 28 MAX 40 193

300-7 (ceiling 93) LOG LNN 41 300-7 (ceiling 63) LOG LNN 42

18 32

Lampada da terra e da parete a LED, in alluminio ed ABS stampato, orientabile. Disponibile nei colori nero e grigio opaco. Trasformatore nella base a muro, nella versione da parete. Dimmer e trasformatore sul cavo nella versione da terra.

Lampadaire et applique. Source Led, structure aluminium et ABS moulé, orientable, disponible en noir ou gris mat. Convertisseur dans la patère pour l’applique, sur le câble pour le lampadaire (cette version est aussi dimmable).

Adjustable LED wall and floor lamp. Aluminium and printed ABS body. Available in black and matt grey. Transformer in the base, for the wall version. Dimmer and transformer on the cable, for the floor one.

Steh- und Wandleuchte LED in Aluminium und ABS-gedruckt, verstellbar. Lieferbar in in den Farben schwarz und matt grau. Wandleuchte: EVG in der Wandbasis. Stehleuchte: EVG und Dimmer am Kabel.

Logo Soffitto lunga 300/7 31

Logo Soffitto corta 300/7

Logo Parete 300/9 32


Lampe de Marseille

Classici Pablo Picasso Le Corbusier

33

MASTERS 34


Projecteur 165 Le Corbusier

Versione mini orientabile del Projecteur. Corpo in alluminio, verniciato “bleu stablé” con vetro diffusore opalino, interno in alluminio anodizzato montato su una pinza di acciaio. Interruttore dimmerabile sul cavo. Galletti di chiusura cromati neri.

The Mini adjustable version of the Projectuer. Aluminium body painted “bleu sable” with opal glass diffuser, inner part in anodized aluminium, mounted on a steel pincer clip. Dimmable switching on cable. Black anodized screws.

La version mini du Projecteur. Orientable, corps en aluminium, verni “bleu stablé”, verre diffuseur opale, interieur en aluminium anodisé, monté sur une pince en acier. Interrupteur / Dimmer sur le câble. Vis de fermeture anodisé noir.

Die Mini-Ausführung des Projecteur 365. Schwenkbar, Leuchtenkörper aus “bleu sable” lackiertem Aluminium mit opalweißem Diffusorglas, Innenseite aus eloxiertem Aluminium, Montage an Stahlklemme. Dimmbarer Schalter am Kabel. Flügelmuttern schwarz eloxiert.

165

163

info source

fluo/LED bulb, E27

power

MAX 20 W (fluo)

switching

on cable (clip)

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure diffuser

clip PRP FDW 11

suspension PRP FDW 51

wall PRP FDW 31

35

36


Projecteur 365 Le Corbusier

Il Projecteur di Le Corbusier è stato disegnato per illuminare l’Alta Corte di Chandigarh, India, nel 1954. Corpo in alluminio verniciato “bleu sablé”, interno in alluminio anodizzato, diffusore in vetro sabbiato. Galletti di chiusura in acciaio zincato nero. Disponibile nelle versioni da terra, da parete e a sospensione. Cavo di sospensione nero.

Le Projecteur a été conçu par Le Corbusier pour éclairer la Haute Cour de Chandigarh (Inde) en 1954. Le corps est en aluminium verni “bleu stablé”, l'intérieur est fait d'aluminium anodisé, diffuseur en verre sablé. Vis en acier cromè noir. Disponible en version au sol, applique ou suspension. Câble de suspension noir.

The Projecteur of Le Corbusier was designed for the Chandigarh High Court (India) in 1954. Aluminium body painted in sandblasted anthraciteinner part in anodized aluminium, sandblasted glass diffuser. Screws in black chromed steel. Available in the floor, wall and pendant versions. Black suspension cable.

Der Strahler von Le Corbusier. Leuchtenkörper aus “bleu stablé”, lackiertem Aluminium, Innenseite aus eloxiertem Aluminium, Reflektor aus sandgestrahltem Glas. Flügelmuttern aus eloxiertem Stahl. Erhältlich in den Ausführungen Steh-, Wandund Hängeleuchte. Schwarzes Seilpendel.

info source

Halo/Fluo bulb, E27

power

MAX 150/33 W

switching

on cable (floor)

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure diffuser

floor PRJ EDW 21

suspension PRJ EDW 31

wall PRJ EDW 51

36 100

200

300

34 37

38


Lampe de Marseille Le Corbusier 1954 165

72 50

info source

fluo/halo bulb, E27

power

72 + 54 W

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure reflector

LDM EDD 31 LDM EWW 31

Progettata da Le Corbusier per l’Unité d’Habitation di Marsiglia nel 1950/52, è una lampada da parete con due snodi che ne permettono l’orientamento. E’ realizzata in alluminio, con diffusore tornito in lastra. Disponibile in due versioni, con il corpo grigio opaco o bianco calce e l’interno del diffusore bianco. Emissione diretta ed indiretta. Interruttore su cavo, con doppia accensione.

39

Conçu par Le Corbusier pour l’Unité d’Habitation, de Marseille en 1950/1952, c’est une applique avec deux articulations qui permettent une orientation de 180 °. Fabriquée en aluminium avec diffuseur en aluminium tourné. Emission directe et indirecte. Disponible en deux versions, avec le corps gris mat ou blanc chaux. L'intérieur du diffuseur en blanc. Interrupteur sur le câble avec double émission.

Designed by Le Corbusier for the Unité d’Habitation of Marseille in 1950/1952, it is an adjustable wall lamp, with spinned aluminium diffuser. Direct and indirect lighting emission. Available in matt grey or white wash, white internal diffuser. Double switching on the cable.

Diese von Le Corbusier für l’Unité d’Habitation in Marseille entworfene Wandleuchte kann mithilfe von zwei Gelenken geschwenkt werden. Sie besteht aus Aluminium und hat einen formgedrehten Diffusor. Direkter und indirekter Lichtaustritt. Erhältlich in zwei Ausführungen, mit matt grauem oder kalkweißem Leuchtenkörper und weißer Diffusor-Innenseite. Doppelschalter am Kabel.

40


Applique de Marseille Le Corbusier 1954

L’Applique de Marseille, progettata da Le Corbusier per il suo appartamento parigino in rue Nungesser et Coli, è una lampada da parete a doppia emissione, in alluminio verniciato grigio opaco o bianco calce, con interno bianco.

17

L’applique de Marseille, conçue par Le Corbusier pour son appartement parisien, rue Nungesser et Coli, est une applique à double émission en aluminium laqué gris mat ou blanc chaux avec l'intérieur blanc.

Le Corbusier designed the Applique de Marseille for his Paris apartment at Rue Nungesser et Coli Wall lamp, double emission, painted matt grey or whitewash aluminium, white inner part.

Le Corbusier hat die Wandleuchte de Marseille für seine pariser Wohnung entworfen. Wandleuchte mit zweifachem Lichtaustritt aus grau oder kalkweiß lackiertem Aluminium mit weißer Innenseite.

27

39 info source

2 x Fluo/Halo bulb, E27

power

2 x 54 W or 15 +18 W

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure reflector

ADM EWW 31

41

42


Sorella iGuzzini 1972

Corpo in policarbonato, bianco lucido. Body in polycarbonate, shiny white. Corps en polycarbonate, blanc brillant. Struktur aus Polykarbonat, mattweiĂ&#x;.

info source

Fluo DST, E27

power

20 W

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure

SOR EWW 11

26

30

25

9

43

44


Potence Pivotant Charlotte Perriand

Lampada da parete orientabile sull’asse orizzontale, realizzata in alluminio e metallo, verniciata nera opaca. Diffusore in vetro opalino. Cavo di alimentazione fornito di spina.

200

Applique orientable sur l'axe horizontal, en aluminium et en mÊtal, vernie en noir mat. Diffuseur en verre opale. Le câble d'alimentation est fourni avec fiche.

Horizontally adjustable wall lamp, matt black painted aluminium and metal. Opaline glass diffuser. Feeding cable supplied with plug.

Horizontal schwenkbare, matt schwarz lackierte Wandleuchte aus Aluminium und Metall. Diffusor aus Opalglas. Netzkabel mit Stecker.

info

140

source

Halo, B15d

power

MAX 150 W

switching

on cable, dimmable

ip class

20

tension

230 V

note

bulb not included

codes

structure diffuser

POT HNW 31

45

46


Applique à volet Pivotant Charlotte Perriand

Corpo in metallo, volet in alluminio. Corpo verniciato bianco, volet in alluminio anodizzato naturale, anodizzato nero o verniciato rosso, giallo o blu. Versione E14 con interruttore a bordo, senza installazione.

Corps en métal, volet en aluminium. Corps peint en blanc, volet en aluminium naturel anodisé, anodisé noir ou peint en rouge, jaune ou bleu. Version E14 avec interrupteur intégré.

R7s

E14

8

8

Metal body, aluminium volet. Body painted in white, volet in natural anodized aluminium, anodized black or painted in red, yellow or blue. E14 version with integrated switch, without installation.

Double

34

8 8

13

Applique à volet Pivotant E14

Applique à volet Pivotant R7s

Applique à volet Pivotant Double / Pliè E14

Applique à volet Pivotant Double / Pliè R7s

info

info

info

info

13

26

source

HALO QT -DE, E14

source

HALO QT -DE, R7s

source

2 x HALO, E14

source

2 x HALO QT -DE, R7s

power

MAX 40 W

power

MAX 80 W

power

MAX 2 x 40 W

power

MAX 2 x 80 W

switching

onboard

ip class

20

ip class

20

ip class

20

ip class

20

tension

230 V

tension

230 V

tension

230 V

tension

230 V

note

bulb not included

note

bulb not included

note

bulb not included

note

bulb not included, free installation

codes

structure diffuser

codes

structure diffuser

codes

structure diffuser

codes

structure diffuser

AVP EWD 31 AVP EWN 31 AVP EWR 31 AVP EWG 31 AVP HwN 31

AVP Hwd 31 AVP HwN 31

Double AVP EWD 33 AVP EWN 33

Pliè AVP EWD 32 AVP EWN 32

47

Pliè

34

17

17 13

Körper aus Metall, Volet aus Aluminium. Körper weiß lackiert, Volet aus Aluminium natur-eloxiert, schwarz-eloxiert, oder in den Farben blau, rot oder gelb lackiert. E14-Version mit integriertem Schalter.

Double AVP HWD 33 AVP HWN 33

Pliè AVP HWD 32 AVP HWN 32

48


CREDITS

Art direction:

Valentina Folli Graphic design:

Beatrice Pesenti Photo:

Isabella Paleari Nicola Zocchi Mirko del Giudice (p.26) Santi Caleca Copyright©Cassina S.p.A. 2012 All rights reserved p.40 (LC14 Tabourets - Le Corbusier, MEX-MEX_C - Piero Lissoni) p.44 (Zig Zag - Gerrit Thomas Rietveld, L32 MOOV - Piero Lissoni)

Historical material:

Fondation Le Corbusier Archives Charlotte Perriand Printed by:

Intese Grafiche S.r.l. Via Dritta 21/b - Loc. Fascia d'Oro 25018 Montichiari (Brescia)

Informazioni tecniche /Technical information / Renseignements techniques / Technische Informationen Tutti gli apparecchi illuminanti della NEMO sono costruiti secondo le norme EN 60598- 1. Tutte le dimensioni sono espresse in centimetri. La tensione s’intende 230V, 50Hz. Le lampade sono generalmente fornite senza lampadina, salvo se diversamente indicato nel listino prezzi. Le istruzioni di montaggio e di manutenzione sono incluse negli imballi. Le indicazioni dei materiali, delle finiture e dei colori riguardano solo le principali parti visibili dei prodotti. Garanzia Le condizioni di garanzia sono precisate in un cartellino allegato ad ogni lampada. I vetri soffiati, poichè sono prodotti artigianali, possono avere spessori, colori e finiture variabili che ne costituiscono l’unicità. NEMO si riserva di apportare qualsiasi modifica tecnica o formale senza preavviso.

Thanks:

Margherita Paleari, Micol Facchinetti, Simona Cairoli, Simone Gabellini.

Furniture by:

Tous les appareils d’éclairage NEMO sont construits selon les normes EN 60598-1. Toutes les dimensions sont en centimètres. La tension peut être de 230V, 50Hz ou de 120V, 60Hz suivant les pays. Les appareils sont généralement sans ampoules sauf indication contraire dans le tarif. Vous trouverez les instructions de montage et d’entretien dans les emballages. Les indications des matériaux, des finitions et des couleurs concernent seulement les principales parties visibles des appareils. Garantie Les conditions de garantie sont indiquées dans une notice jointe à chaque lampe. Les verres soufflés sont des produits artisanaux et en tant que tels ils sont caractérisés par des épaisseurs, des couleurs et des finitions variables. NEMO se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.

All NEMO luminaires are designed and produced in compliance with EN 60598-1 norms. Dimensions are indicated in centimetres. Supply voltage can be either 230V, 240W, 50Hz, or 120V, 60Hz according to the country. Luminaires are normally supplied without light sources, except when otherwise indicated in the price list. Mounting and maintenance instructions are included in the package boxes. Materials, finishes and colours indicated in this catalogue concern only the main visible parts of the luminaires. Warranty Warranty conditions are indicated in a tag attached to each luminaire. As blown glass is produced by traditional craft techniques, its thickness, colour and finish are subject to variations, a feature that makes each piece unique. NEMO reserves the right to make any technical or formal alterations to its products without giving prior notice. Alle Leuchten von Nemo sind nach den Normen EN 60598-1 konstruiert. Alle Maßangaben sind in Zentimetern, die Spannung wird in 230V/50 Hz angegeben. Zu jeder Leuchte sind die empfohlenen Anwendungsmöglichkeiten aufgeführt, Montage- und Wartungsanleitungen sind jeder Leuchte beigepackt. In diesem Katalog angegebene Materialien, Ausführungen und Farben beziehen sich ausschließlich auf die deutlich sichtbaren Teile der Leuchten. Garantie Ebenfalls zu jeder Leuchte finden Sie die genauen Garantiebedingungen. Bei den geblasenen Gläsern können durch die handwerkliche Fertigung Wandstärken, Farben und Oberflächen leicht variieren. NEMO behält sich das Recht vor, technische oder formale Änderungen ohne Vorankündigung durchzuführen.

Questa pubblicazione sostituisce ed aggiorna i precedenti cataloghi con riferimento ai prodotti elencati in questa pubblicazione. This document supersedes and updates all previous catalogues and publications in relation to the products listed here in.

NEMO srl Viale Brianza 30 20823 Lentate s/S MB, (Italy) Tel +39 0362 372 493 Fax +39 0362 372 996 nemo.cassina.it info@nemo.cassina.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.