1 minute read

Pat

Next Article
Nell’anno nuovo

Nell’anno nuovo

Pat stava sempre in pantaloni, i quali, estate o inverno che fosse, erano sempre i blue jeans, ed erano pantaloni sporchi e logori. Non le ho mai visto addosso una maglietta stirata, anzi, era sempre vestita in modo trasandato. Si toglieva sempre le scarpe anche quando la maestra la interrogava e il bello era che nei calzini venivano fuori certi buchi che pareva ci fosse passato un topo. Ma era tanto allegra e gentile che tutti le volevano molto bene e anch’io ne ero rimasto incantato. Aveva i capelli rossi e veniva dalla stessa scuola dove andavo io. Dal colore delle righe della sua maglietta l’avresti potuta riconoscere tra mille. Un giorno che pioveva cani e gatti, come dicono gli inglesi, ed era vacanza, la mamma e il babbo decisero di andare al ristorante. Poco dopo ecco Pat che arriva con i suoi genitori e un fratellino più piccolo. Gocciolavano acqua dagli impermeabili colorati di plastica. Noi avevamo l’ombrello e non ci eravamo inzuppati troppo. Certo i piedi erano un po’ in guazzo. – Cia… – stavo per dire ciao, ma mi si smorzò in gola. Pat si sedette a un tavolo, si levò le scarpe e poi le calze e le consegnò alla mamma, che si alzò e le appese vicino al ventilatore, sopra una pila di piatti.

Lucia Tumiati, Saltafrontiera, Giunti

Secondo te, questo testo: è narrativo realistico. ci vuole informare. è fantastico. • Perché hai scelto questa risposta?

LE PAROLE SOTTO LA LENTE

LESSICO

Piove cani e gatti è un’espressione inglese: it’s raining cats and dogs. Significa “sta piovendo molto forte”. • In Italia, invece, quando piove tanto

diciamo ......................................................................... • In guazzo significa: bagnati. asciutti. sudati.

This article is from: