0727 18606K_NECTAR_v2_Cop_Layout 1 21/05/19 16:18 Pagina 1
NECTAR
PATRICIA ESPOSITO DUPORT FIAMMETTA ESPOSITO DUPORT
d’été 2
Eserciziario di francese per il ripasso e il consolidamento
tata - Realtà Aumen L’App LibrARsi mplice dere in modo se ce ac di te et rm ti pe li enuti multimedia blet: e rapido ai cont ta e ne ho tp smar direttamente da uita grat 1. scarica l’App n gina del libro co pa la ra ad qu 2. in io 3. ascolta l’aud
Scuola Secondaria di I grado
Récit
Péril en mer
Una storia a fumetti sulla salvaguardia dell’ambiente con Realtà Aumentata
LIBRO CON
Per facilitare la comprensione e agevolare la lettura è disponibile la traduzione italiana nell’ e su WWW.EUROPASSEDIZIONI.IT
Patricia Esposito Duport, Fiammetta Esposito Duport NECTAR D’ÉTÉ 1 con Grammaire de poche 1 pp. 80 (64+16) CODICE 18605K
ISBN
NECTAR
d’été
978-88-416-4150-7
NECTAR D’ÉTÉ 2 con Grammaire de poche 2 pp. 80 (64+16) CODICE 18606K
ISBN
978-88-416-4151-4
Lexique et communication
2
Attività su lessico e funzioni linguistiche Patricia Esposito Duport, Fiammetta Esposito Duport NECTAR D’ÉTÉ 1 con Grammaire de poche 1
Grammaire
pp. 80 (64+16) CODICE 18605W ISBN 978-88-6706-354-3
Strumenti per consolidare la grammatica
NECTAR D’ÉTÉ 2 con Grammaire de poche 2 pp. 80 (64+16) CODICE 18606W
Zoom sur...
▶SCARICA L’
CLICCANDO IN WWW.EUROPASSEDIZIONI.IT
SU
2
ISBN 978-88-416-4151-4
18606K
he
Questo volume sprovvisto del talloncino a fronte (o altrimenti contrassegnato) è da considerarsi copia SAGGIO – CAMPIONE GRATUITO fuori commercio (vendita ed altri atti di disposizione vietati: art. 17 c. 2 L. 633/1941). Esente da I.V.A. (D.P.R. 26-10-1972 n. 633, art. 2 c. 3 lett. D). Esente da bolla di accompagnamento (D.P.R. 6-10-1978 n. 627, art. 4 n. 6)
Patricia Esposito Duport Fiammetta Esposito Duport Nectar d’été 2 con Grammaire de poche 2 Prezzo al pubblico
€ 7,90
(IVA 4% inclusa)
O DUPORT ESPOSIT O DUPORT PATRICIA SIT TA ESPO FIAMMET
Di
da
Lexique et communication a
ire a m m a r G de poche 2
iv
L’accesso all’eBook+ e ai contenuti digitali che integrano il libro di testo è riservato all’utente registrato che ha inserito i relativi codici contrassegno e seriale. La registrazione di tali codici e il conseguente download implicano la conoscenza e l’accettazione delle condizioni di licenza, accessibili su www.principato.it. I codici possono essere attivati una sola volta: l’utenza e la connessa licenza di utilizzo non sono trasferibili a terzi.
Un piccolo manuale dove ritrovare tutti gli argomenti grammaticali, con schemi e numerosi esempi, in carattere ad alta leggibilità
4 6 os si é 2 oc 118 Esp spo d’ét de p 415 E a 6 ci ta ar re tri et ct ai -41 Pa mm Ne mm 8 8 ra Fia 8G 97 n N co B IS
Nectar d’été 1 Corrigés Nectar d’été 2 Corrigés
▶ACCEDI AI CONTENUTI DIGITALI INTEGRATIVI IN WWW.EUROPASSEDIZIONI.IT CLICCANDO SU CONTENUTI DIGITALI
Grammaire de poche 2
t or rt up po
978-88-6706-355-0
PER L’INSEGNANTE
Testi di civiltà legati a Péril en mer per approfondire le conoscenze anche in ambito pluridisciplinare e offrire spunti di riflessione su educazione alla cittadinanza
6K D Du 05 ito to
ISBN
ttica inclu
s
o plement 2 OD) e com getto (C mento og li comple 3 persona mi no I pro ivo (COI) rat 4 ne pe mi di ter I con l’im COD e CO 5 ici nali ton rso i pe bil mi 6 I prono vi invaria ati rog mi inter 6 I prono semplici relativi mi no 7 I pro ssivi sse po mi 7 I prono late ico is art pu a, de sizioni , il y a, 8 Le prepo po dans ri di tem iche ato raf og dic te in ort sen 9 Gli colarità ativo pre rti dic pa n ’in co all 9 gruppo I verbi mo pri l rbi de Alcuni ve gruppo l secondo de rbi I ve gruppo ) zo e 11 rir ter , l de (courir I verbi regolari Due verbi bi irregolari 12 Alcuni ver sti e i compo -dr -dre 13 Verbi in bo prendre e i suo Il ver etto erf mp L’i mi I gallicis 14 inuo) recente vo (cont Passato progressi Presente ssimo Futuro pro ppo e mo gru êtr ssi 3° re to pro l’ausilia lari del Il passa bi irrego 15 ssato con Alcuni ver l participio pa ma negativa de L’accordo prossimo alla for to 16 Il passa semplice lari Il futuro bi irrego Alcuni ver te ale presen on R izi A Il cond NECT
Grammaire Récit
Péril en mer
ica Una grammat evole facile e manegg care che puoi stac n te e portare co
d’été
Didattica inclusiva 2EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
Realtà aumentata
PATRICIA ESPOSITO DUPORT FIAMMETTA ESPOSITO DUPORT
N ECT A R Bienvenue ! Hai voglia di giocare con noi?
d’été 2 ANAGRAMMES ! Riordina le lettere e trova la parola segreta! Aiutati con le definizioni.
NICHE
animal domestique très fidèle
�������������������������������
AIMONS
habitation
�������������������������������
ROIS
fin de la journée
�������������������������������
ROUES
féminin de « frère »
�������������������������������
PORT
en quantité excessive
�������������������������������
RAVI
contraire de « faux »
�������������������������������
EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_01-03.indd 1
06/06/18 12:02
N EC T A R
d’été 2 Guarda un po’ cosa andremo a fare!!
1
1-2
PÉRIL EN MER
LEXIQUE ET COMMUNICATION
GRAMMAIRE
ZOOM SUR...
Des barils suspects
•M étiers et professions •L es matières scolaires
• I verbi del terzo
Les produits toxiques
page
2
3-5
Passager clandestin
page
3
6-8
4
12
Un mystérieux navire
page
20
page
6
•L e matériel scolaire • Une journée typique
page
14
•L a ville • Les magasins et les commerces
page
22
gruppo all’indicativo presente Due verbi regolari (courir, rire) Alcuni verbi irregolari (écrire, lire, croire, voir) • I pronomi personali tonici page
8
• Il verbo irregolare
prendre e i suoi composti all’indicativo presente • Il verbo irregolare faire all’indicativo presente • Il verbo préférer all’indicativo presente • Pronomi interrogativi invariabili page
16
• Le preposizioni
articolate • Gli indicatori di tempo dans, il y a, depuis • I gallicismi Passato recente, Presente progressivo (continuo), Futuro prossimo page
24
Éducation civique
page
10
L’evolution de l’écriture
page
19
Notre planète trop chaude
Éducation civique
page
27
2 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_01-03.indd 2
06/06/18 12:02
4
9-10
PÉRIL EN MER
LEXIQUE ET COMMUNICATION
GRAMMAIRE
ZOOM SUR...
Enquête au port
• Les contraires
• I verbi acheter, boire
Le croissant : histoire et curiosités
page
5
11-13
Une idée ingénieuse
page
6
14-15
28
36
Victoire de l’écologie
e savoir all’indicativo presente • L’imperfetto page
30
•V acances à la mer
page
38
•L es sports • Les moyens de transport
page
32
page
Les chiens des forces de l’ordre
• I verbi del secondo
gruppo all’indicativo presente • I pronomi personali complemento oggetto (COD) e complemento di termine (COI) • COD e COI con l’imperativo page
34
40
page
42
L’élimination des déchets
• Il futuro semplice Alcuni verbi irregolari • Il condizionale
presente
Éducation civique
• I pronomi relativi
semplici • I pronomi possessivi page
7
16-17
44
Un nouveau combat
page
46
•L es meubles de la maison et quelques objets
page
48
page
51
Comment consommer « bio » et « écolo »
• Il passato prossimo Alcuni verbi irregolari del terzo gruppo • L’accordo del
participio passato
Éducation civique
• Il passato prossimo
alla forma negativa page
54
page
56
page
58
PATRIC IA ESP OSI FIAMM ETTA ESP TO DUPORT OSITO DUPORT
Gramm de poc aire he 2
page
61
d
GLOSSAIRE page
62
C’è anche una grammatica da portare sempre con te!
a
Di
I pronom i pers I pronom onali complem ento ogg di term i personali etto at com ine con tica iv I pronom inclus l’impera plemento ogg e complement etto e tivo o i person complem di termine ali ton I pronom ento ici 2 i interro gativi I pronom invaria i relativi bili I pronom semplic i i possess 3 ivi Le pre posizio ni arti 3 colate Gli ind icatori 4 di tem I verbi po dan all’ind s, il y 5 icativo a, dep Alcuni uis presen verbi del te 6 primo I verbi gruppo del seco con par ndo gru 6 I verbi ticolari ppo del terz tà orto grafich 7 Due verb o gruppo e Alcuni i regolari all’i 8 verbi irre ndicati Verbi in vo pres golari 9 ente Il verb -dre o pren 10 dre e i L’imper suoi com fetto posti I gallicis mi Passato recente Present e progres Futuro 12 prossim sivo (continu o Il passato o) prossim 13 o Alcuni verbi irre L’accord golari o del part (3° grup Il pass po) icipio ato pro pass ssimo Il futu alla formato con l’ausilia ro sem 15 a negativ re être Alcuni plice a verbi irre Il con golari diziona le presen te 16
16
N EC T
gramaticafran
cese_V
2_01-16.indd
1
AR d’été 2
Grammaire de poche 12/04/1
8 15:59
Una grammatica maneggevole dove ritrovare tutti gli argomenti con schemi ed esempi per ripassare le regole.
3 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_01-03.indd 3
04/06/19 09:59
1 Récit
• Péril en mer
1
Des barils suspects
Véronique, âgée de seize ans, téléphone à son ami Daniel, quinze ans. ALLÔ, DANIEL ? C’EST VÉRONIQUE. L Y C É E
COMMENT VAS-TU ? TU ES TOUJOURS AU LYCÉE ?
Véronique Oui, mais au lycée professionnel. Daniel Alors, tu n’as plus cours de géographie, d’histoire, de grammaire et finies les énigmes de chimie ou les équations d’algèbre qui nécessitent une aspirine ? Véronique Mais non, j’ai encore des cours ! J’alterne les cours au lycée et les stages en entreprise. Depuis un mois, je suis secrétaire stagiaire à l’usine de produits chimiques Cerdan. Ce n’est pas très intéressant. Je passe toute la journée à lire des factures... Et toi ? 1 Ascolta e leggi l’episodio, poi riordina le frasi nella giusta sequenza per ottenere il riassunto del capitolo.
a. b. c. d. e. f.
aniel décide de renoncer à aller en cours et de se précipiter à l’usine D où travaille Véronique. La jeune fille ne veut pas attendre le soir et insiste pour parler tout de suite avec Daniel. Daniel lui propose de la rappeler le soir. Véronique téléphone à son ami Daniel. Véronique dit à Daniel qu’elle a entendu son directeur dire à un employé de jeter discrètement dix barils de produits toxiques. Mais Daniel n’a pas le temps de rester au téléphone parce qu’il a un cours de maths.
4 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 4
21/05/19 10:43
Daniel Moi, j’écris tous les jours des équations de maths, au lycée. Justement, le cours commence dans cinq minutes et le professeur n’aime pas beaucoup les retards. Je peux te rappeler ce soir ? Véronique Non. Ne raccroche pas ! Il y a un problème, ici à l’usine. Daniel Un problème ? Quel problème ? Véronique J’ai surpris une conversation très bizarre entre le directeur, Monsieur Cerdan, et un de ses employés. Daniel Je ne vois pas le rapport avec moi... Véronique Es-tu toujours passionné d’écologie ? Daniel Oh oui, Véro.
histoire storia chimie chimica cours lezione, corso entreprise azienda depuis da usine fabbrica lire leggere j’écris scrivo dans tra rappeler richiamare raccrocher mettere
giù, riattaccare
employés impiegati voix voce jeter buttare, gettare
MONSIEUR CERDAN A INDIQUÉ À L’EMPLOYÉ DIX BARILS AVEC UNE ÉTIQUETTE « TÊTE DE MORT ». ILS PARLAIENT À VOIX TRÈS BASSE ENTRE EUX…
ET TOI, TU PENSES QUE CE SONT DES PRODUITS TOXIQUES ?
Véronique
C’est évident ! Il a dit à l’employé « trouve une solution pour jeter ces barils. Et discrètement, hein ? ». Alors, l’employé a mis tous les barils dans un camion. Daniel Il a dit « discrètement » ? Bon. Donne-moi l’adresse de l’usine. J’arrive immédiatement. Les mathématiques peuvent attendre ! 2 Indica quali tra le affermazioni seguenti sono corrette. 1. Véronique fréquente un lycée professionnel qui prévoit aussi des périodes de stages en entreprise. 2. Au travail, Véronique passe son temps à faire des équations de maths. 3. Michel, qui est étudiant universitaire, est passionné d’histoire. 4. Sur les barils de produits toxiques il y a une tête de mort. 5. L’employé a mis les barils dans sa voiture. 6. Michel connaît l’adresse de l’usine où travaille Véronique.
5 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 5
06/06/18 12:03
1 Lex
n o i t a ic n u m ique et Com
Métiers et professions
le docteur (le médecin)
le (la) vétérinaire
la serveuse (le serveur)
la cuisinière (le cuisinier)
le mécanicien
le (la) pilote
1
2
la secrétaire (l’employée)
l’avocat(e)
l’hôtesse de l’air
le (la) professeur(e) / l’enseignant(e)
le (la) dentiste
la (le) journaliste
le coiffeur (la coiffeuse)
la policière (le policier)
le pompier
l’actrice (l’acteur)
le jardinier (la jardinière)
Associa ogni professione alla persona corrispondente. Poi ascolta e verifica.
1. Je soigne les personnes malades. Je suis 2. J’enseigne dans un lycée. Je suis 3. Je travaille dans un bar où je sers à boire et à manger aux clients. Je suis 4. Je m’occupe des cheveux de mes clients et de mes clientes. Je suis 5. Je défends les délinquants. Je suis 6. Je traite les maladies des animaux. Je suis 7. Je répare les voitures, les motos et les vélomoteurs. Je suis 8. Je prépare à manger dans un restaurant. Je suis 9. J’éteins les incendies. Je suis
a. pompier b. vétérinaire c. serveur / serveuse d. professeur (enseignant / enseignante) e. mécanicien f. coiffeur / coiffeuse g. cuisinier / cuisinière h. avocat / avocate i. médecin (docteur)
2 Et toi, quel métier veux-tu exercer plus tard? _____________________________________________________
6 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 6
06/06/18 12:04
Les matières scolaires
Histoire
Géographie
Éducation physique et sportive (EPS)
Mathématiques
Anglais (Langue vivante 1/LV1)
Français (Langue vivante 2/LV2)
Éducation musicale
Technologie / Informatique
Éducation civique
Arts plastiques / Histoire des arts
Sciences de la Vie et de la Terre (SVT)
Chimie
3 Quali materie insegnano i professori che pronunciano le seguenti frasi? 1. « Cinq grands fleuves traversent la France : la Seine, la Loire, la Garonne, le Rhône et le Rhin. » a. Éducation physique et sportive. b. Sciences de la Vie et de la Terre. c. Géographie. 2. « Avec les nombres, on peut faire des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications. » a. Éducation musicale. b. Mathématiques. c. Chimie.
3. « Vers 50 avant Jésus-Christ, les Romains occupent la Gaule. » a. Histoire. b. Physique. c. Philosophie. 4. « You a. b. c.
must remember these irregular verbs ! » Anglais. Espagnol. Italien.
5. « Il ne faut pas mettre d’article devant les adjectifs possessifs. » a. Éducation civique. b. Informatique. c. Français.
4 Quelles sont tes matières préférées et celles que tu n’aimes pas? ________________________________
7 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 7
06/06/18 12:04
1 Grammaire
• Consulte GRAMMAIRE DE POCHE
I verbi del terzo gruppo all’indicativo presente Il terzo gruppo comprende verbi terminanti all’infinito in -ir (che non terminano in -issons alla prima persona plurale) e quelli in -re e -oir così come il verbo aller. La maggior parte sono irregolari (alterazione del radicale ad alcune persone e/o con delle desinenze specifiche). Per formare il presente dei verbi del terzo gruppo, si devono togliere -ir, -re o -oir e aggiungere le desinenze, segnate in rosso nelle tabelle, al radicale del verbo. • DUE VERBI REGOLARI COURIR (correre) JE TU IL / ELLE / ON* NOUS VOUS ILS / ELLES
RIRE (ridere) JE TU IL / ELLE / ON* NOUS VOUS ILS / ELLES
COURS COURS COURT COURONS COUREZ COURENT
• ALCUNI VERBI IRREGOLARI ÉCRIRE (scrivere) J’ TU IL / ELLE / ON* NOUS VOUS ILS / ELLES 1
Je si apostrofa davanti a un verbo che inizia con vocale o h muta.
2
S i deve fare il legamento quando un verbo inizia con vocale o h muta
CROIRE (credere) JE TU IL / ELLE / ON* NOUS VOUS ILS / ELLES
LIRE (leggere)
ÉCRIS ÉCRIS ÉCRIT ÉCRIVONS2 ÉCRIVEZ ÉCRIVENT
1
JE TU IL / ELLE / ON* NOUS VOUS ILS / ELLES
(
z
RIS RIS RIT RIONS RIEZ RIENT
LIS LIS LIT LISONS LISEZ LISENT
). VOIR (vedere)
CROIS CROIS CROIT CROYONS CROYEZ CROIENT
JE TU IL / ELLE / ON* NOUS VOUS ILS / ELLES
VOIS VOIS VOIT VOYONS VOYEZ VOIENT
*On si usa come pronome indefinito (qualcuno, la gente) o come sinonimo di Nous nella lingua parlata.
1 Sottolinea, nelle seguenti frasi, i verbi del terzo gruppo aiutandoti con le desinenze. 1. Tu attends l’autobus. 2. Il parle français. 3. Il part en vacances.
4. Tu manges trop. 5. J’habite dans un appartement. 6. Je réponds au professeur.
8 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 8
06/06/18 12:04
2 Completa le frasi con i seguenti verbi del terzo gruppo coniugati all’indicativo presente. Ogni verbo può essere usato una sola volta.
voir • rire • lire • écrire • croire • courir
1. Il __________________________ parce qu’il est en retard. 2. Tu __________________________ parce que tu es content. 3. Je __________________________ un livre. 4. Vous __________________________ votre grand-mère le dimanche. 5. Elle __________________________ un SMS à son ami. 6. Nous __________________________ qu’ il dit la vérité.
I pronomi personali tonici Singolare MOI TOI LUI, ELLE
Plurale NOUS VOUS EUX, ELLES
Con nous e vous si usa c’est. C’est nous ou c’est vous les premiers ?
I pronomi personali tonici si usano: • per rinforzare il soggetto Moi, je vais au cinéma et toi, tu vas à la piscine. uando il soggetto è usato senza verbo •q (sottointeso) Je m’appelle Barbara. Et toi ? Qui veut voir ce film? Moi ! • dopo tutte le preposizioni (avec, pour, sans, chez, à, de, devant, derrière, sur, sous, ecc.) e davanti all’avverbio aussi Vous partez avec eux et moi aussi.
• dopo c’est / ce sont C’ est lui, mon père. Ce sont eux les responsables. • dopo comme e dopo il que comparativo Il veut faire comme moi. Je suis plus timide que lui et qu’elle. • all’imperativo affermativo (ma solo moi e toi) Lave-toi les mains ! Accompagne-moi !
3 Completa le seguenti frasi con il pronome tonico riferito al soggetto. 1. _________, je parle français et _________, il parle anglais. 2. _________, tu aimes la géographie mais _________, elle préfère l’histoire. 3. _________, nous sommes bons en maths mais _________, ils sont nuls. 4. _________, vous détestez la chimie et _________, elles l’adorent.
4 Completa le seguenti frasi con un pronome tonico. 1. C’est _________, mon professeur. 2. Les serveurs de ce bar sont très gentils. J’aime bien parler avec _________. 3. Ce coiffeur est plus compétent que cette coiffeuse. Il coupe les cheveux mieux qu’ _________. 4. _________ aussi je veux être avocat comme mon père. 5. Si tu ne veux pas arriver en retard chez le dentiste, prépare- _________! 6. C’est _________ qui avons appelé les pompiers.
9 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 9
06/06/18 12:04
1 ZOOM sur...
Éducation civique
Les produits
TOXIQUES
Dans la société moderne, l’homme utilise des produits indispensables à la vie de tous les jours : pour laver la maison, guérir une maladie, avoir un beau jardin... Certains produits sont inoffensifs, mais certains sont toxiques car ils contiennent des produits chimiques. L’important est de connaître le sens des symboles reproduits sur la confection. Ces symboles (pictogrammes) indiquent si le produit est explosif, inflammable, toxique, irritant, corrosif, si c’est un danger pour la santé ou pour la nature.
Tu penses que ces symboles ne sont pas importants pour toi ? Tu imagines que les produits toxiques se trouvent seulement dans les usines chimiques ou les centrales nucléaires ? Et bien, non ! Les produits toxiques sont très fréquents dans les maisons : dans la salle de bains et la cuisine, par exemple... En France, en 2017, plus de 4 millions de personnes ont subi des accidents domestiques et les premières victimes sont les enfants de 3 à 6 ans. C’est vrai: le plus grand péril est à l’extérieur de la maison (dans le jardin, dans le garage, dans la piscine) mais à l’intérieur de la maison, la cuisine représente le plus grand danger.
10 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 10
06/06/18 12:04
1 Leggi il testo sui prodotti tossici e inserisci nelle caselle il significato (a-i) dei pittogrammi.
3.
1. e
2. a
4.
5.
6.
7.
8.
9.
a. Ces produits sont des carburants qui peuvent provoquer ou aggraver un incendie ou même provoquer une explosion en présence de produits inflammables.
e. Ces produits sont irritants pour les yeux, la gorge, le nez et la peau. Ils empoisonnent à fortes doses. Ils détruisent l’ozone dans la haute atmosphère.
b. Ces produits provoquent des effets néfastes sur les organismes du milieu aquatique (poissons, crustacés, algues, autres plantes aquatiques) et sont dangereux pour l’environnement s’ils sont rejetés dans l’air, l’eau ou dans le sol.
f. Ces produits sont corrosifs pour la peau (surtout celle des mains et des yeux) en cas de contact ou de projection.
c. Ces produits peuvent exploser au contact d’une flamme, d’une étincelle ou sous l’effet de la chaleur ou d’un choc. d. Ces produits peuvent s’enflammer au contact d’une flamme, d’une étincelle ou sous l’effet de la chaleur.
g. Ces produits sont très nocifs, en cas d’ingestion. Ils peuvent provoquer le cancer et altérer le fonctionnement de certains organes. h. Ces produits sont des gaz sous pression contenus dans un récipient. Ils peuvent exploser sous l’effet de la chaleur. i. Ces produits peuvent provoquer la mort s’ils sont ingérés. www.symbolesdanger.be/fr
11 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U1_04-11.indd 11
06/06/18 12:04
4 Lex
n o i t a ic n u m ique et Com
debout
propre
Les contraires 1 Risolvi il cruciverba con il contrario delle parole
sale
che appaiono in orizzontale e in verticale sotto la griglia. Aiutati con i disegni.
gai(e)
beau/belle
chaud(e)
laid(e)/moche lourd(e)
long (longue)
froid(e)
triste
court(e) 1
2
assis(e) jeune
vieux (vieille) plein(e)
3
4
5
6
7
léger (légère)
8
vieux (vieille)
10
9
vide
11
lent(e) 12
13
14
15
16 17
neuf (neuve)
18
rapide
19
bien
20 BIEN
21
ouvert(e)
22
23 MAL
fermé(e)
mal près
Horizontalement 6. 7. 8. 10. 11. 12. 15.
nuit difficile premier plein propre vieux (personne) gros
17. 19. 20. 21. 22. 23.
longue pauvre petit vrai gauche fermé
gauche
sous bien près lent laide stupide
13. 14. 16. 17. 18. 20.
pauvre
loin
Verticalement 1. 2. 3. 4. 5. 9.
riche
droit(e)
vieux (objet) léger derrière froid assis triste
stupide/idiot(e)/bête → intelligent(e) facile → difficile vrai → faux gros (grosse) → maigre grand(e) → petit(e) jour → nuit derrière → devant sur → sous premier (première) → dernier (dernière)
30 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U4_28-35.indd 30
06/06/18 12:11
4 Grammaire
• Consulte GRAMMAIRE DE POCHE
I verbi acheter, boire e savoir all’indicativo presente ACHETER (comprare, acquistare) J’ TU IL / ELLE / ON NOUS VOUS ILS / ELLES
ACHÈTE ACHÈTES ACHÈTE ACHETONS ACHETEZ ACHÈTENT
Questo verbo prende un accento grave sulla “e” della penultima sillaba in presenza di desinenza muta, cioè che non si pronuncia (1°, 2°, 3° persona singolare e 3° persona plurale). BOIRE (bere) JE TU IL / ELLE / ON NOUS VOUS ILS / ELLES
SAVOIR (sapere) BOIS BOIS BOIT BUVONS BUVEZ BOIVENT
JE TU IL / ELLE / ON NOUS VOUS ILS / ELLES
SAIS SAIS SAIT SAVONS SAVEZ SAVENT
1 Completa le seguenti frasi con i verbi acheter, boire e savoir coniugati all’indicativo presente. 1. Je _____________ la vérité.
5. Vous _____________ des croissants à la
2. Tu _____________ un vélo neuf.
boulangerie.
3. Nous _____________ un chocolat chaud.
6. Elles _____________ un café.
4. Il _____________ que j’habite loin
7. Elle _____________ que je suis en vacances. 8. J’_____________ un pantalon.
de chez lui.
L’imperfetto L’imperfetto si forma prendendo come radicale la prima persona plurale del presente (salvo per il verbo être) e sostituendo la desinenza -ons con le seguenti desinenze: • parler → nous parlons
→ parl-
→ je parlais JE/J’
• finir
→ nous finissons → finiss- → tu finissais
• venir
→ nous venons
→ ven-
→ il venait
• boire → nous buvons
→ buv-
→ nous buvions
• savoir → nous savons
→ sav-
→ vous saviez
• croire → nous croyons → croy- → elles croyaient
TU
ais ILS / ELLES
aient iez
VOUS
ais ait
IL / ELLE / ON
ions NOUS
31 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U4_28-35.indd 31
06/06/18 12:11
ÊTRE J’ TU IL / ELLE / ON NOUS VOUS ILS / ELLES
AVOIR ÉTAIS ÉTAIS ÉTAIT ÉTIONS ÉTIEZ ÉTAIENT
J’ TU IL / ELLE / ON NOUS VOUS ILS / ELLES
AVAIS AVAIS AVAIT AVIONS AVIEZ AVAIENT
Il verbo être è l’unico verbo che non si forma sul radicale della prima persona plurale del presente. être → ét-
2 Completa le seguenti frasi
con il pronome soggetto appropriato.
1. _____________ n’avait pas peur des fantômes. 2. _____________ étions tristes. 3. Toi, _____________ lisais un livre. 4. _____________ écriviez des SMS pleins de fautes. 5. _____________ mangeait un croissant chaud tous les matins. 6. _____________ voyais mal sans lunettes.
3 Completa le seguenti frasi con i verbi être e avoir, coniugati all’imperfetto. 1. Hier, nous _____________ au cinéma. 2. Mardi, elles _____________ cours de français. 3. L’année dernière, vous _____________ dans une autre classe. 4. La semaine dernière, j’_____________ beaucoup de devoirs. 5. Quand tu _____________ petit, tu _____________ les cheveux longs. 6. Quand il _____________ faim, il _____________ le premier à se servir.
4 Trasforma queste frasi dal presente all’imperfetto. 1. Vous êtes jeunes. ��������������������������������������������������������������������������������� . 2. Nous sommes amis depuis l’école maternelle. ��������������������������������������������������������������������������������� . 3. Il a les mains sales. ��������������������������������������������������������������������������������� . 4. Elles sont belles et elles ont beaucoup de succès. ��������������������������������������������������������������������������������� . 5. Moi, j’ai un gros chien et toi, tu as un petit chat. ��������������������������������������������������������������������������������� .
32 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U4_28-35.indd 32
06/06/18 12:11
5
10 Completa l’esercizio mettendo i verbi tra parentesi all’imperfetto. Poi, ascolta la canzone e scegli la risposta corretta.
1. Tous a. b. c.
les matins, il (acheter) _____________… un croissant. une baguette. un petit pain au chocolat.
2. La boulangère… a.
lui (sourire) _____________.
b.
le (saluer) _____________.
c.
lui (parler) _____________.
3. Mais lui, … a.
il ne lui (répondre) _____________ pas.
b.
il ne la (regarder) _____________ pas.
c.
il ne l’(écouter) _____________ pas.
4. Pourtant, elle (être) _____________… a. belle. b. sympathique. c. jeune.
©
5. Le soir, dans sa boulangerie, la jeune fille (être) _____________… a. b.
contente parce que le jeune homme (venir) _____________ tous les jours. furieuse parce que le jeune homme n’(être) _____________ pas poli. Ne (dire) _____________ pas bonjour et au revoir.
c.
mélancolique parce que le jeune homme (être) _____________ distant.
6. Mais elle ne (savoir) _____________ pas que le jeune homme… a.
(être) _____________ marié.
b.
(être) _____________ myope.
c.
(avoir) _____________ peur des femmes.
7. Comme la fille n’(être) _____________ pas bête, … a. elle lui a acheté des lunettes. b. elle lui a déclaré son amour. c. elle l’a invité à boire un café. 8. Ils se sont mariés… a. à l’église. b. à la mairie. c. dans la boulangerie. 9. Et ils ont eu beaucoup d’enfants… a. beaux comme leur mère. b. myopes comme leur père. c. intelligents comme leurs parents.
33 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U4_28-35.indd 33
06/06/18 12:11
4 ZOOM sur... Le croissant :
histoire et curiosités
Au bar du port, Daniel demande un chocolat et un croissant. En France, le petit déjeuner rime généralement avec croissant. En réalité, l’origine du croissant n’est pas française mais autrichienne ! La légende raconte qu’en 1683, à Vienne – capitale de l’Autriche – un boulanger qui prépare son pain durant la nuit entend les ennemis1 turcs qui progressent2 dans les galeries pour prendre possession de la ville. Immédiatement, le boulanger, bon patriote, alerte3 l’armée qui intervient et sauve la ville. Pour célébrer l’événement, on invente le croissant qui devient le symbole de la victoire sur les Turcs. Pourquoi ? C’est facile à comprendre : regarde le drapeau turc ! En 1837, un boulanger viennois arrive en France et crée une boulangerie à Paris. En 1950, le croissant venu de Vienne devient la viennoiserie préférée des Français. Les croissants sont caractéristiques parce que – comme les autres viennoiseries – ils sont faits à base de pâte feuilletée4. La pâte feuilletée est composée de farine, de sucre, de beurre, de levure et d’eau. Si tu veux préparer des croissants à la maison, le plus simple est d’acheter de la pâte feuilletée déjà prête. Voici la recette ! Quelques viennoiseries : croissant, pain au chocolat, pain aux raisins, chausson aux pommes. 1 nemici 2 progrediscono 3 allarme 4 pasta sfoglia
1 Indica con una crocetta le affermazioni corrette. 1.
Le croissant est une invention turque.
2.
Le croissant a la forme de la demi-lune qui figure sur le drapeau turc.
3.
Le croissant a été inventé par les Autrichiens pour immortaliser la défaite des Turcs.
4.
Généralement, les Français mangent des croissants au dîner.
34 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U4_28-35.indd 34
06/06/18 12:11
La recette
1. Tu déroules la pâte feuilletée et tu découpes, avec un couteau, des triangles de 8 centimètres de base et de 25 centimètres de long. Puis, tu enroules la pâte. 2. Quand tu as obtenu la forme des croissants, tu les poses sur une plaque de cuisson mais attention : la pointe de la pâte doit être sous le croissant, sinon il peut se défaire durant la cuisson.
3. Puis, tu utilises un jau ne d’œuf pour peindre les croissants. Avec cette peinture d’œuf, le croissant sera bien doré. 4. Enfin, tu préchauffes le four à 180° (thermostat 6) et tu laiss es cuire durant 15 minutes. C’est prêt !
2 Se vuoi preparare dei “croissants” a casa, ma non hai la pasta sfoglia già pronta, quali sono tra gli ingredienti e utensili che figurano nelle fotografie quelli che dovrai usare?
un saladier
du chocolat
un moule
une cuillère
des œufs
un couteau
du beurre
du lait
une spatule
un verre doseur
de la farine
de l’huile
du sucre
35 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_U4_28-35.indd 35
06/06/18 12:11
Glossaire A
accident (l’) : incidente acheter : comprare aider : aiutare aimer : piacere, amare ainsi que : così come air (l’ / masch.) : aria améliorer : migliorare ancre (l’) : ancora anorak (l’) : giacca a vento apprendre : apprendere, imparare armoire (l’ / femm.) : armadio arrestation (l’ / femm.) : arresto arrêter : arrestare, fermare asseoir (s’) : sedersi assis : seduto atteindre : raggiungere attendre : aspettare augmentation (l’/ femm.) : aumento autoroute (l’) : autostrada autour de : intorno a avalanche (l’) : valanga avenue (l’ / femm.) : viale, corso
B
bagage (le) : bagaglio baigner (se) : fare il bagno (al mare, nel lago, in piscina) baignoire (la) : vasca da bagno balayer : scopare, spazzare baskets (les) : scarpe da ginnastica bâtiment (le) : edificio beaucoup : molto (a/e/i) ; dopo i verbi e davanti ai sostantivi besoin (le) : bisogno bête : sciocco, stupido beurre (le) : burro bibliothèque (la) : libreria (mobile), biblioteca bien : bene bientôt : presto (nel tempo) billet (le) : biglietto blouson (le) : giubbotto boeuf (le) : bue boire : bere boîte (la) : scatola boîte de conserve (la) : scatola di conserva bon : buono, bravo bonnet (le) : berretto di lana bottes (les) : stivali boucherie (la) : macelleria
bouée (la) : salvagente boulanger (le) : panettiere, fornaio boulangerie (la) : panificio, panetteria boule (la) : palla boulevard (le) : viale bouteille (la) : bottiglia bracelet (le) : braccialetto brosser (se) : spazzolarsi brûlé : bruciato bureau (le) : scrivania, ufficio
C
cahier (le) : quaderno calculette (la) : calcolatrice (tascabile) camarade (le) : compagno cancer (le) : cancro canette (la) : lattina capable : capace car (le) : pullman car : poiché carré : quadrato cartable (le) : cartella casquette (la) : berretto cassé : rotto ceinture (la) : cintura cependant : tuttavia cercle (le) : cerchio certain : certo, sicuro chaise (la) : sedia chaise longue (la) : sedia a sdraio chaleur (la) : calore chambre à coucher (la) : camera da letto champ (le) : campo champion (le) : campione changer : cambiare charcuterie (la) : salumeria chat (le) : gatto château (le) : castello chaud : caldo chaussette (la) : calzino chaussure (la) : scarpa chaussures à talon (les) : scarpe a spillo cheminée (la) : caminetto chemise (la) : camicia chercher : cercare cheveux (les) : capelli chien (le) : cane chimie (la) : chimica ciseaux (les) : forbici citron (le) : limone clavier (le) : tastiera coiffeur (le) : parrucchiere collège (le) : scuola media
collier (le) : collana comprendre : capire, comprendere concierge (le) : custode, portiere conducteur (le) : conducente, autista conduire : guidare confection (la) : confezione connaître : conoscere consommateur (le) : consumatore consommer : consumare contenir : contenere coquillage (le) : conchiglia costume (le) : abito maschile couche (la) : strato coucher (se) : sdraiarsi, coricarsi, andare a letto courir : correre cours (le) : lezione, corso courses (les) : spesa court : corto couteau (le) : coltello coûter : costare couverture (la) : coperta crayon (le) : matita crocodile (le) : coccodrillo croire : credere croisière (la) : crociera crustacé : crostaceo cuir (le) : cuoio cuire : cuocere cuisine (la) : cucina cuisiner : cucinare cuisinier (le) : cuoco cuisinière (la) : cucina (fornelli), cuoca cuisson (la) : cottura
D
danger (le) : pericolo dans : tra, in debout : in piedi décharge (la) : discarica déchets (les) : rifiuti, scarti décombres (les) : macerie découper : tagliare découvrir : scoprire défaut (le) : difetto degré (le) : grado dehors : fuori déjà : già déjeuner : pranzare depuis : da dernier : ultimo dérouler : srotolare derrière : dietro déshabiller (se) : spogliarsi
dessiner : disegnare détruire : distruggere devant : davanti déverser : scaricare dîner : cenare disparaître : sparire disparu : sparito divan (le) : divano docteur (le) : dottore dormir : dormire douanier (le) : doganiere douche (la) : doccia drap de bain (le) : telo da bagno drapeau (le) : bandiera dressé : addestrato droit (le) : diritto droit : destro
E
écharpe (l’) : sciarpa écolier (l’) : scolaro écouter : ascoltare écrire : scrivere écriture (l’) : scrittura effacer : cancellare effondrement (l’) : crollo église (l’) : chiesa élevage (l’) : allevamento élève (l’) : allievo/a élever : allevare embarquement (l’) : imbarco embarquer : imbarcare empêcher : impedire employé (l’) : impiegato empoisonner : avvelenare emporter : portare encre (l’) : inchiostro endroit (l’) : luogo, posto enfant (l’) : bambino ennemi (l’) : nemico enquête (l’) : inchiesta enquêter : indagare, investigare enrouler : arrotolare enseignant (l’) : insegnante enseigner : insegnare enterré : sotterrato entrée (l’) : entrata entreprise (l’) : impresa environnement (l’) : ambiente escrime (l’) : scherma espace (l’) : spazio espérer : sperare espionner : spiare essence (l’) : benzina étendue (l’) : distesa étincelle (l’) : scintilla
62 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
francese_v2_UU_62-64.indd 62
06/06/18 12:20
Grammaire de poche 2 D
id
att
va
PATRICIA ESPOSITO DUPORT FIAMMETTA ESPOSITO DUPORT
ica inclu
si
I pronomi personali complemento oggetto (COD) e complemento di termine (COI) COD e COI con l’imperativo
2
I pronomi personali tonici
3
I pronomi interrogativi invariabili
4
I pronomi relativi semplici
5
I pronomi possessivi
6
Le preposizioni articolate
6
Gli indicatori di tempo dans, il y a, depuis
7
I verbi all’indicativo presente
7
Alcuni verbi del primo gruppo con particolarità ortografiche
8
I verbi del secondo gruppo
9
I verbi del terzo gruppo Due verbi regolari (courir, rire) Alcuni verbi irregolari
9
Verbi in -dre Il verbo prendre e i suoi composti
11
L’imperfetto
12
I gallicismi Passato recente Presente progressivo (continuo) Futuro prossimo
13
Il passato prossimo Alcuni verbi irregolari del 3° gruppo L’accordo del participio passato con l’ausiliare être Il passato prossimo alla forma negativa
14
Il futuro semplice Alcuni verbi irregolari
15
Il condizionale presente
16
N ECT A R
EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
grammaticafrancese_V2_01-16.indd 1
d’été
2 06/06/18 12:24
e Grammaire de poch
I pronomi personali complemento oggetto (COD) e complemento di termine (COI) Complemento oggetto (risponde alla domanda “chi?”, “che cosa”?)
Complemento di termine (risponde alla domanda “a chi?”, “a che cosa?”)
ME / M’
ME / M’
TE /T’
TE / T’
LE, LA, L’ *
LUI (masc. e femm.)
NOUS
NOUS
VOUS
VOUS
LES*
LEUR (masc. e femm.)
* I pronomi personali complemento oggetto hanno la stessa forma degli articoli determinativi.
Je mange le croissant. → Je le mange. Je regarde la télévision. → Je la regarde. Je n’écoute pas la radio. → Je ne l’écoute pas. J’invite mes amis. → Je les invite. Je réponds au professeur. → Je lui réponds. Je ne dis pas la vérité à ma sœur. → Je ne lui dis pas la vérité. Je ne parle pas à ma camarade. → Je ne lui parle pas. Je ne téléphone pas tous les jours à mes grands-parents. → Je ne leur téléphone pas tous les jours.
J’aime regarder la télévision. Je la regarde tous les soirs.
Mi
piace guardare la televisione.
La
guardo tutte le sere.
Pour mon anniversaire, je veux inviter mes amis. Je veux les inviter chez moi.
Per
il mio compleanno voglio invitare i miei amici.
a casa mia.
Li
voglio invitare
Il téléphone souvent à sa cousine. Il lui téléphone tous les dimanches.
Telefona
spesso a sua cugina.
Le
telefona tutte le domeniche.
Ils disent toujours la vérité à leurs parents. Ils ne leur mentent jamais.
Dicono
sempre la verità ai loro genitori.
Non
mentono loro mai.
2 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
grammaticafrancese_V2_01-16.indd 2
06/06/18 12:24
• COD e COI con l’imperativo All’imperativo affermativo i pronomi personali complemento oggetto e complemento di termine seguono il verbo e vanno uniti ad esso con un trattino. Le croissant, mange-le! Ma: Ne le mange pas ! La télévision, regarde-la ! Ma: Ne la regarde pas ! Tes amis, invite-les ! Ma: Ne les invite pas ! Si le professeur te pose une question, réponds-lui ! Ma: Ne lui réponds pas ! Téléphone à tes grands-parents, téléphone-leur ! Ma: Ne leur téléphone pas ! Si tu as envie de répondre à ta camarade, réponds-lui. Si tu ne veux pas, ne lui réponds pas. Se hai voglia di rispondere alla tua compagna, rispondile.
Se
non vuoi, non risponderle.
All’imperativo affermativo, cioè quando sono posti dopo il verbo, i pronomi “me” e “te” diventano tonici (-moi, -toi). Gli altri pronomi mantengono la stessa forma. Tu me parles Parle-moi ! → Ne me parle pas ! Tu te laves Lave-toi ! → Ne te lave pas ! Ma: Tu leur dis la vérité → Dis-leur la vérité! → Ne leur dis pas la vérité!
Si tu veux me parler, appelle-moi mais ne me téléphone pas à dix heures du soir. Se mi vuoi parlare, chiamami, ma non mi telefonare alle dieci di sera.
I pronomi personali tonici Singolare
Plurale
MOI
NOUS
TOI
VOUS
LUI, ELLE
EUX, ELLES
I pronomi personali tonici si usano: – per rinforzare il soggetto Moi, je vais au cinéma mais toi, tu préfères regarder la télévision. Io vado al cinema, ma tu preferisci guardare la televisione. – quando il soggetto è usato senza verbo (sottointeso) Je m’appelle Barbara. Et toi ? Mi chiamo Barbara. E tu? Qui a faim ? Moi ! Chi ha fame? Io!
3 EUROPASS © Casa Editrice G. Principato
grammaticafrancese_V2_01-16.indd 3
06/06/18 12:24