El Latino San Diego Newspaper

Page 1


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS • Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.



!"

Enero 12 al 18 del 2018

#$%&'&()*

El Latino - San Diego

Trabajar con escuelas de bajo rendimiento !"#$%&$&'"#"(#')"*&#+%",-."'/"#."#!01!0 SAN DIEGO.- Fue electo, a mediados de diciembre, como nuevo Presidente de la Junta Directiva de San Diego Unified School District y es calificado por el propio distrito escolar como “un apasionado de la implementación de reformas basadas en la investigación que han ayudado a cambiar las escuelas de bajo rendimiento”. Electo por vez primera como miembro por la junta en 2010, representando al distrito B, Kevin Beiser logró una amplia votación a su favor en su búsqueda de reelección en 2014. Al asumir su cargo, anticipó que “continuará enfocando sus esfuerzos en maximizar los recursos del distrito a fin de mantener reducido los tamaños de los grupos de clases y los programas de enriquecimiento para nuestros niños, como arte, música, escuelas Magnet y GATE. Al tomar posesión de su responsabilidad en el liderazgo de SDUSD anticipó:“continuaré luchando por nuestros hijos. Me comprometo a seguir asignando estratégicamente nuestros recursos finitos, de una manera equitativa para mejorar los resultados de los estudiantes”.

Kevin Beiser durante una entrevista con El Latino San Diego. Foto: Horacio Rentería/El Latino.

En entrevista con El Latino San Diego, efectuada a finales del año pasado, anunció que buscará la reelección en las elecciones del 2018, pues expira en diciembre del año próximo y anticipó que “permanecemos con ‘los Dreamers’ (sobre los que admira su lucha) y los acompañamos en su demanda al Presidente Trump”. Cuestionado entonces acerca de qué hacer en referencia a la amenaza que se cierne sobre los estudiantes inscritos en el programa DACA, ante las presiones del gobierno federal, afirmó que existe una ley que se encuentra bajo la Suprema Corte de la Nación, en la que se precisa que la educación pública es obligatoria y que todos los individuos tienen derecho a acceder a una buena Educación. Además del profesor de grupo, ganador del Premio Maestro del Año en 2009, se eligió como Vice Presidenta a la Doctora Sharon Whitehurst-Payne, quien representa ante la junta al Distrito E. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Enero 12 al 18 del 2018

!"

Como “necio e inmoral” Califica Líder del Senado de California decisión de Trump de eliminar el TPS

SAN DIEGO.- “Separar inhumanamente a cientos de miles de inmigrantes legales de sus comunidades, familias y niños, es algo necio e inmoral. La administración Trump está siguiendo una agenda de animosidad racial que divide a Estados Unidos y nos debilita”. La anterior afirmación la hizo Kevin de León, Líder del Senado de California, en referencia a la eliminación del Estatus de Protección Temporal (TPS) para 200,000 ciudadanos salvadoreños. Luego de señalar que California el hogar de la mayoría de los inmigrantes salvadoreños, dijo que asignaron $45 millones para financiar servicios legales a inmigrantes de California, “por lo que cualquier persona afectada por (esta) decisión de la administración de Trump, debe contactar a un abogado de inmigración”. En el mismo sentido en una teleconferencia de prensa, activistas, expertos, representantes de la comunidad empresarial, la comunidad salvadoreña y tepesianos (beneficiarios del TPS) condenaron “la inescrupulosa decisión del gobierno de Trump de terminar el Estatus de Protección Temporal (TPS) para 200,000 salvadoreños y pidieron al Congreso tomar acción y promover una legislación que brinde un estatus migratorio permanente para los salvadoreños y otros inmigrantes con TPS”. Royce Murray, director de política del Consejo de Inmigración de Estados Unidos, dijo: “comenzamos el 2018 con una decisión trágica que pone fin al estatus legal de 200,000 salvadores que han vivido y trabajado legalmente en este país por 17 años. De estos, 37,000 empleados en la construcción de hogares y ciudades estadounidenses, y en los últimos meses la reconstrucción de comunidades devastadas por los huracanes en Texas y Florida, y por incendios forestales en California. Así mismo 22,000 de estos

tepesianos trabajan en la industria de restaurantes y alimentos. Han estado aquí por tanto tiempo que los trabajadores calificados y experimentados ahora en puestos gerenciales”. Murray agregó que ““La mayoría ha vivido aquí por más de 20 años y han criado familias. Casi 200,000 niños ciudadanos estadounidenses dependen de uno o más padres de TPS. El 34 por ciento de los salvadoreños beneficiarios de TPS son propietarios de viviendas y paganas hipotecas. Y no olvidemos: estos beneficiarios son monitoreados por el gobierno y no hay riesgo a la seguridad pública. Han sido examinados 11 veces desde que se les otorgó”. Cristian Chávez Guevara, salvadoreño tepesiano radicado en Houston, TX dijo:“Mi esposa es una ciudadana estadounidense al igual que mis hijos. También crié a mi primo porque su madre fue deportada cuando era joven. ¿Qué voy a hacer ahora? ¿Cómo voy a decirles que tengo que irme viviendo una vida normal durante 17 años, pagando impuestos y trabajando; queremos continuar nuestras vidas aquí”. Recibí capacitación en informática y el estado trabajando en ese campo desde que tenía 21 años. Él fue responsable y he aprendido la industria. Él hizo lo que un inmigrante debería hacer. Es difícil llegar a una situación ahora después de 17 años con una vida normal. Amo a este país, queremos continuar nuestras vidas aquí “. De acuerdo con Frank Mora, directo del Centro Kimberly Verde para Latinoamérica y El Caribe de la Universidad de la Florida (FIU, por sus siglas en inglés), El Salvador se encuentra entre los países más violentos del mundo, con las tasas de homicidios más altas del planeta. Servicios El Latino Ellatinoonline.com !"#$##%$%&%'(#()*++,,,#

#-.-#/,,,#"0"/,12


!"

#$%&'&()*

Enero 12 al 18 del 2018

El Latino - San Diego

Aprendiendo inglés con Thomas

To shake hands (darse la mano)

Thomas Williams

He does not like to shake hands. (Él no le gusta darse la mano.) They shook hands. (Se dieron la mano.)

Especial para El Latino

EXPRESÍONES UTILES

Algunas veces palabras o expresiones no pueden ser traducidas literalmente o con un intercambio de palabras con el mismo significado. Por ejemplo, un error muy común es con el verbo tener (to have) cuando se usa para expresar edad. Cuando hablamos de edad en inglés, usamos el verbo “be” (ser/estar). No podemos decir “I have 25 years old” (tengo 25 años de edad) porque el verbo tener no puede ser traducido literalmente en este caso. Decimos “I am 25 years old” porque usamos el verbo “be” para expresar edad. Practica lo siguiente en voz alta: How old are you? I am 40 years old. You are 40 years old. He/She is 40 years old. It is 40 years old. We are 40 years old. You are 40 years old. They are 40 years old.

¿Cuántos años tienes? Yo tengo 40 años. Tú tienes 40 años. Él/Ella tiene 40 años. Tiene 40 años. Nosotros tenemos 40 años. Ustedes tienen 40 años. Ellos/as tienen 40 años.

En la mayoría de casos, podemos traducir el verbo “tener” directamente,“I have two brothers” (Yo tengo dos hermanos), pero ten cuidado con las expresiones especiales. Hay muchos verbos los cuales no pueden ser traducidos directamente y tienen significados especiales en varias expresiones. Aquí te presento algunos de los más comunes. To have just + participio pasado (acabar de + infinitivo) I have just returned from the store. (Acabo de volver de la tienda.) I have just finished. (Acabo de terminar.) To take a walk (dar un paseo) Would you like to take a walk? (¿Te gustaría dar un paseo?) We took a walk in the park. (Dimos un paseo en el parque.)

There is / There are (Hay) There is a book on the table. (Hay un libro en la mesa.) There are books on the table. (Hay libros en la mesa.) One must / It is necessary to (Hay que + infinitivo) It is necessary to study a lot to learn English. (Hay que estudiar mucho para aprender inglés.) One must work in order to earn money. (Hay que trabajar para ganar dinero.) To be supposed to (Haber de + infinitivo) I am supposed to go to New York. (He de ir a Nueva York.) They are supposed to bring the food. (Han de traer la comida.) To ask a question (Hacer una pregunta) One must ask questions in order to learn. (Hay que hacer preguntas para aprender.) I asked him a question. (Le hice una pregunta.) To be in a hurry (Tener prisa) I cannot help you because I am in a hurry. (No puedo ayudarte porque tengo prisa.) He was in a hurry and had to leave early. (Él tenía prisa y tenía que salir temprano.) To become / To turn (Ponerse + adjetivo) He turns pale when he has to give a speech. (Él se pone pálido cuando tiene que dar un discurso.) The sky turned cloudy. (El cielo se puso nublado.) PERSISTENCE OVERCOMES RESISTANCE THOMAS

No se vencieron !"#$%&'(#)"*%)+*,-./-'0'*%)*1-&2$('+*3$4)(&+*5* Escuelas Comunitarias de la Oficina de Educación Un graduado dijo que solía pensar que no era lo suficientemente inteligente como para terminar la escuela secundaria. Otro dijo que “encerrarse” era una bendición disfrazada porque estaba convencido de que sería un desertor. Pero estos estudiantes y otros ocho en dos escuelas de la Oficina de Educación del Condado de San Diego (SDCOE) demostraron que estaban equivocados de la mejor manera al comenzar el nuevo año con diplomas de escuela secundaria. El mes pasado, los educadores celebraron la graduación de 10 estudiantes en la Academia SOAR de San Diego en la Instalación de Detención Juvenil de East Mesa y en el Centro de Educación Técnica Profesional (CTEC) en el centro de San Diego. Ambos son parte de Programa de Tribunal Juvenil y Escuelas Comunitarias (JCCS) de SDCOE. Si bien las configuraciones de graduación no fue tan tradicional, los educadores de JCCS se aseguraLos maestros se mostraron felices por los resultados alcanzados. Foto-Cortesía: SDCOE.

ron de que las ceremonias fueran así. “Es un recordatorio importante de lo que hacemos”,dijo Nathan Head, administrador del la Academia SOAR en East Mesa. José López, un maestro en el sitio de East Mesa, dijo que tales graduaciones son la razón por la que él y sus colegas vienen a trabajar todos los días. “Nuestra meta profesional es ver a uno de nuestros estudiantes graduarse y ser parte de él y plantar la semilla de la universidad y la carrera”,dijo López.“Eso significa mucho”. En CTEC, cinco estudiantes recibieron sus diplomas de la escuela secundaria rodeados de familiares, amigos y simpatizantes que se agolparon en la escuela de aula única para la celebración para ofrecer palabras de aliento y felicitaciones. El graduado Jeremiah Nieves dijo que se sintió muy bien estar allí con su toga y birrete después de superar desafíos como estudiante. “Es como un sueño hecho realidad”, dijo Nieves. “Estoy orgulloso de poder hacer que mi mamá se sienta orgullosa”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


#$ %&' (

El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

¿QUIERES MEJORES RECOMPENSAS? ¿QUIERES MEJOR ENTREGA? ¿QUIERES MÁS AHORROS?

CONOCE EL NUEVO

Los titulares de la tarjeta Macys pueden descubrir su estatus y los beneficios a los que son elegibles hablando con un representante de ventas o visitando macys.com/starrewards.

VENTA DE UN DÍA

COMPRA VIERNES Y SÁBADO, 12 Y 13 DE ENERO DE 10 A.M.-10 P.M. Los horarios varían según la tienda. Consulta macys.com y haz clic en stores para obtener la información local.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA AL COMPRAR $25

Válido el 12 y 13 de enero de 2018. Aplican exclusiones, consulta macys.com/freereturns

10

$

HASTA LAS 2 P.M.

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS

Limitado a uno por cliente. Válido el 12 y 13 de enero de 2018 hasta las 2 p.m. Solo en la tienda. Aplican exclusiones; mira abajo.

20

$

HASTA LAS 2 P.M.

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS

Limitado a uno por cliente. Válido el 12 y 13 de enero de 2018 hasta las 2 p.m. Solo en la tienda. Aplican exclusiones; mira abajo.

EXCLUYE TODAS LAS: las: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), último acto, Macy’s Backstage, especiales, súper compras,ropa/calzado/accesorios atléticos, artículos para bebé, cosméticos/fragancias, carteras de diseñador, joyería/relojes de diseñador, ropa deportiva de diseñador, artículos eléctricos/electrónicos, muebles/colchones, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, ciertos departamentos arrendados, compras previas, restaurantes, alfombras, servicios, relojes/joyería de tecnología inteligente, pedidos especiales, compras especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, juguetes, 3Doodler, American Rug Craftsmen, Anova, productos Apple, Ashley Graham, ropa Avec Les Filles, Barbour, Brahmin, Breville, Briggs & Riley, Brooks Brothers Red Fleece, COACH, Demeyere, Destination Maternity, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Fitbit, Frye, Global Cutlery, Hanky Panky, Jack Spade, Judith Leiber, Karastan, kate spade new york, calzado infantil Kenneth Cole, Kiehl’s, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, littleBits, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, selecciones Michael Kors/ Michael Michael Kors, relojes Michele, Miyabi, Movado Bold, Natori, bañadores Nike, Original Penguin, Panache, Rimowa, Rudsak, Sam Edelman, Shun, Spanx, Staub, Stuart Weitzman, S’well, colchones Tempur-Pedic, The North Face, Theory, Tommy John, Tory Burch, Tumi, UGG®, Uttermost, Vans, Vitamix, Wacoal, Wolford & Wüsthof; MÁS, SOLO EN LÍNEA: calzado infantil, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA y Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. La compra debe ser de $25 o $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 12 Y 13 DE ENERO DE 2018, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

!"


!"#

$%#&'(

Enero 12 al 18 del 2018

El Latino - San Diego

Abren Refugio Temporal !"#$%&'()%*+',-.."/%'0"'1)2-3)'%4'5.'"'678'9":-.-"+';':<3%&%+'+).#%&"+'0<&"4#%'."'"1#<".'5=)1"'-4>%&4". SAN DIEGO.- Con el inicio del clima lluvioso, frío y húmedo pronosticado para esta temporada, la organización no lucrativa Father Joe’s Village, abrió un refugio temporal con capacidad para 150 para familias y mujeres solteras y con el apoyo de fondos parciales de la Comisión de Vivienda de San Diego ofrecerá comidas y la posibilidad de pernoctar “para ayudar a que más vecinos sin hogar de San Diego accedan a un espacio cálido y seco para dormir. Father Joe’s Villages espera abrir el refugio contra inclemencias meteorológicas varias veces durante la temporada de lluvias de este año, indicó el Diácono Jim Vargas, Presidente de esa organización. “El problema que tenemos aquí en San Diego es que no tenemos suficientes habitaciones a un precio que puedan pagar los pobres, porque rentar una habitación de un cuarto tiene un costo mensual de alrededor de $1,800”, dijo en entrevista con El Latino San

bierno, que le toca hacer su parte, subrayó.

Diego. SEIS MIL DEAMBULAN POR LAS CALLES Vargas un hombre puertorriqueño de gran corazón y quien asumió la administración de esta villa al retiro del Padre Joe hace tres años, recordó que en el Condado de San Diego “hay más de 9 mil personas que no tienen techo; algunos están con familiares pero no tienen su propia habitación”. Pero aclaró que de esos más de 9 mil personas que carecen de un techo donde vivir, 6 mil deambulan por las calles de San Diego, siendo la zona del centro en donde se concentra la mayor parte de estos hombres y mujeres indigentes.

El Diácono Jim Vargas,Presidente de Father Joe’s Village, abre la puerta del nuevo albergue temporal. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

CONSTRUIRÁN 2, 000 HABITACIONES Dijo que debido a que como“usted sabe que los clientes de nosotros no tienen suficiente ingreso y sin contar que el Condado de

San Diego no tienen suficientes habitaciones accesibles para rentar, por eso es que el año pasado anuncié que Joe’s Father Village, en cuatro o cinco años, vamos a construir 2,000 habitaciones; es

decir, viviendas para personas que se encuentran en las calles”. El Diácono Jim Vargas afirmó que después de las ciudades de Nueva York, Los Ángeles y Seattle, San Diego ocupa lamentablemente el cuarto lugar entre las ciudades en el que el problema social de la falta de vivienda es

mayor y la razón principal son el alto costo de la misma. Estas 2 mil habitaciones, sin embargo, son mínimas si se toma en cuenta que la ciudad de San Diego requiere por lo menos 10,000 unidades para ofrecer apoyo a estas personas y en ese esfuerzo estamos trabajando con el go-

Personas sin techo y arrastrando carritos de mandado deambulan por el centro de la ciudad. Foto: Horacio Rentería.

DESTACA LABOR DE EMPLEADOS Y VOLUNTARIOS Al recordar que esta organización proporciona cada noche vivienda a más de 2,100 personas y más de 3 mil comidas diarias,Vargas destacó el trabajo que realizan los cerca de 400 empleados y más de 3 mil voluntarios que forman parte del programa de asistencia a persona (hombres y mujeres) que no cuentan con un techo donde vivir, Joe’s Father Village. Aceptó asimismo que “en algunos casos estas personas padecen enfermedades mentales o físicas y otros son adictos al alcohol o a las drogas, pero contamos con una clínica médica donde se les brinda atención, ya que sin salud, no pueden salir a trabajar y se requiere el ingreso para poder mantenerse uno”. ¿LA SOLUCIÓN? “VIVIENDA ACCESIBLE” Al preguntarle sobre cuál el ingreso que en promedio tienen estas personas, afirmó: “pues depende, muchas personas trabajan y muchas tienen más de un empleo, dos o tres, y con todo y eso es bien difícil sobrevivir aquí en San Diego, porque es bien caro”. ¿Realmente tiene solución este problema, en su opinión?, le repreguntamos: “estoy convencido que la solución es la construcción de vivienda accesible a los pobres. Sin tener eso, nunca vamos a poder atender la cantidad de personas que están en las calles. Y no solamente como organización, sino como comunidad”,dijo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

El alcalde Kevin Faulconer en compañía de otros funcionarios durante la inauguración del nuevo albergue. Foto-Cortesía.


#$%&'(

El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

Quieren que el congreso otorgue residencia a salvadoreños petesianos Organizaciones de San Diego que defienden los derechos de los inmigrantes buscarán que el congreso otorgue residencia legal a unos 200 mil salvadoreños a quienes la administración del presidente Donald Trump suspendió el Status de Protección Temporal (TPS) que les protege ante deportaciones desde el 2001. La mayoría de los beneficiarios de TPS vive en California. En el estado residen más de 49 mil cien salvadoreños que han tenido TPS, la mayoría desde el 2001, de acuerdo con el Centro para el Progreso Americano. También en el estado hay por lo menos 50 mil 300 hijos estadunidenses de salvadoreños que han vivido acogidos al TPS. Unos 34 mil 400 trabajadores en California se han beneficiado con el status de TPS. Su trabajo se traduce en dos mil 400 millones de

dólares anuales. Los principales trabajos que ocupan los salvadoreños en California se relacionan con construcción, servicios y alimentos, y en apoyo administrativo. El Consorcio de los Derechos de los Inmigrantes de San Diego advirtió que “el Salvador no puede manejar el regreso de cientos de miles de sus ciudadanos dada la violencia del país, la corrupción, el narcotráfico y la incapacidad de sus débiles instituciones gubernamentales para dar cabida a una afluencia masiva de personas”. La directora del grupo, Laura Moreno, dijo que buscará que el congreso ofrezca na solución permanente en lugar de enviarlos a condiciones peligrosas. “Esta decisión cruel pondrá en peligro las vidas de cientos de miles de salvadoreños y de sus hijos nacidos en Estados Unidos, en

Centro para el Progreso Americano.- Cientos de miles de salvadoreños y sus hijos enfrentarían condiciones de alto riesgo en El Salvador, de donde huyeron hace un par de décadas. Cortesía.

un momento en que El Salvador Nacional que extienda el TPS para continúa plagado de violencia y todos los países”, incluidos Haití corrupción y no está en condicio- y Nicaragua, a lso que ya antes la nes de recibirlos”,declaró Moreno. administración canceló TPS. El Comité de Servicios Amigos “Las oficinas de Amigos AmeAmericanos advirtió que la deci- ricanos en El Salvador también sión de la administración Trump observaban esta decisión de “tendrá un impacto devastador cerca debido a las ramificaciones en las comunidades”. potenciales en las economías y El comité declaró que se une a comunidades locales”, agregó el la petición para que el congreso grupo. ofrezca una solución permanente A nivel nacional, el Instituto Naa los salvadoreños que han teni- cional Latina por la Salud reprodo TPS, pero además de pedirá ductiva cuestionó si la administraal Departamento de SeguridadT:10î ción Trump suspendió el TPS por

motivos raciales. “A este punto, no está claro si expulsar a los titulares de TPS sea parte de la agenda antiinmigrante y xenófoba de esta Administración”. El presidente del senado de California, Kevin de León, autor de la ley que hace santuario al estado, calificó la decisión de la administración Trump de “inhumana, necia e inmoral”. “California es hogar de la mayoría de los inmigrantes de El Salvador. Evitar que persigan su sueño

!"

americano y enviarlos de regreso a un país que es inestable e inseguro es cruel y está desconectado de cualquier sentimiento de humanidad”,dijo De León. La Asambleísta Wendy Carrillo, quien vino a los Estados Unidos como menor indocumentada de El Salvador al huir de la guerra es la única salvadoreña miembro de la legislatura de California: “Separar cruelmente a cientos de miles de inmigrantes legales de sus familias es un ejemplo de lo insensible y descontrolada que es la administración Trump”. Dijo que trabajará con la legislatura estatal y colaborará con la bancada de California en el congreso para buscar la manera de que los salvadoreños con PTS tengan oportunidad de conseguir la residencia legal. Tom Hawetz, el vicepresidente del Centro Americano para el Progreso, pidió no perder de vista que la administración Trump ordena cancelar el PTS a 200 mil salvadoreños, en su mayoría padres de hijos estadunidenses, en momentos en que el congreso debate propuestas para proteger a 800 mil dreamers, también vulnerables por decisión de Trump. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com

La vida te puede cambiar en un instante.

T:6.16î

No esperes. Asegúrate. A través de Covered California puedes encontrar compañías de seguro médico que te ofrecen la mejor combinación de calidad, tarifas y beneficios. Además, nuestros expertos pueden ayudarte a averiguar si calificas para obtener ayuda económica.

CoveredCA.com/espanol

800.995.5087

Obtén seguro médico hoy. La inscripción abierta termina el 31 de enero. Las compañías de seguro varían por región.

CP17101CC_ElLatino_Stairs0131_P.indd 1

12/5/17 10:01 PM


!"

#$%&'(

Enero 12 al 18 del 2018

Se disparan contagios y fallecimientos por la gripe La gripe alcanza índices peligrosos y ya ha cobrado 45 vidas, comparativamente con cinco muertes registradas para estas fechas el año pasado, advirtieron que la autoridades de Salud en el condado. En lo que va de esta temporada se han reportado un total de siete mil 314 casos de influenza; el año pasado para estas fechas iban 883 personas. En otras palabras es un aumento de más del 800 por ciento en contagios, comparativamente. Y las muertes se incrementaron en 900 por ciento. En la última semana se registraron tres mil 334 casos de influenza en hospitales, esto es unas 0 personas que se reportan a emergencias cada hora. Las cifras son de antes de que llegara la primera tormenta invernal del 2018 al condado. Con la muerte de un bebé de un año de edad el 31 de diciembre, ahora las víctimas de influenza en la actual temporada tienen edades de uno a cien años. Hasta la semana pasada, cuando ya se consideraba que la influenza alcanzaba índices alarmantes, las personas que se reportaban a emergencias sumaban el 9 por ciento; esta semana ya fueron el 13 por ciento del total de emergencias. Quienes tienen mayores riesgos de contraer la influenza son las personas de más de 65 años de edad, las mujeres embarazadas, quienes sufren de enfermedades crónicas respiratorias, y quienes

sufren otro tipo de enfermedades crónicas que debilitan el sistema inmunológico. La vacuna, insiste la Agencia de Servicios Humanos y de la Salud del condado, es el mejor remedio y la mejor medida preventiva ante la influenza. Adicionalmente lavarse a menudo las manos, usar también con frecuencia antibacteriales, limpiar superficies que sean de uso común, especialmente si son superficies en sitios públicos frecuentados, evitar tocarse los ojos, la boca y la nariz; mantenerse distanciados de personas que ya tienen influenza, y que quienes se contagiaron también se abstengan de presentarse en público. La vacuna contra la gripe o influenza se puede conseguir en farmacias comerciales a diversos precios, perro es más cara para quienes carecen de seguro de salud. En los centros de salud del condado se pueden adquirir a precio mucho más económico. Para informase sobre una clínica cerca de su domicilio, los interesados pueden marcar en número telefónico sin costo 211, donde hay personal que le atiende en español y otros idiomas. Las vacunas se pueden aplicar a pacientes desde los seis meses de edad. La temporada de influenza se extiende hasta marzo perro en febrero tradicionalmente alcanza los mayores índices de contagio.

Las autoridades fronterizas tienen derecho a revisar y a confiscar celulares y otros móviles. Foto de Manuel Ocaño

"#!$%&!'#()*+!,*%-#".! !"#$%&'($")*$+(+),$#+-).+)./#"'+-)0"'")) !

)/!0%,+!#(#1#%/!')!"2!1%"%!

"#$#!%#&'('#)!*+,!-#.#.!)+%'/',.0,!1#$#!/2&1$#$!/#)#!1$21'#!1,$2!.2!0',.,.! %2.32)!)+%'/',.0,)!1#$#!,(!1#-2!'.'/'#(!4!(2)!-#)02)!3,!(#!/2&1$#! 56')0,.!7#$'2)!"$2-$#&#)!3,!8)')0,./'#!/2.!"#-2!9.'/'#(!3,!! :#('%2$.'#;!-2<',$.2!=,3,$#(!4!"$,)0#&')0#)!

?#@,!,)0#!#1('/#/'2.!#!)+!/,((!4!<+)*+,!)+!/#)#

!

www.homesnap.com/Marina-Miller !

Llame hoy para comenzar su compra

760.224.2932 D,#(02$!! :8!?D5!EFGHIJKL!

Marina Miller !Casas

Aumentó 60 por ciento revisión de celulares: CBP

Manuel Ocaño

! ! !

!

El Latino - San Diego

012&345461&%14578&

Duplex Condos Lotes Comercial!

!!"#$%$&'()$%&$*&+(*,%&-$&'"&.('(/&& Esta pensando en vender? Llameme para una cita sin compromiso!

)B)C0/+!

Compra $400,000 Pago inicial 3.5%= $14,000 Puede recibir $14,000 gratis Máximo ingreso para calificar

San Diego $115,000 Riverside $70,610 034536768!9636!! 6:;<63!6!=67>?>68!6!! @47936!@686!! 9349>6A! >'.,$2!-$#0')!1#$#!,(! 1#-2!'.'/'#(! 84+3#!1#$#!1#-#$! -#)02)!3,!/2&1$#! ?#@2!1#-2!'.'/'#(!/2.! 1$,)0#&2)!=A8!

BC!1#-2!'.'/'#(! BC!-#)02)!3,! /2&1$#!! NO seguro de hipoteca para militares y veteranos de guerra

La revisión de celulares a quienes cruzan las fronteras aumentó en 60 por ciento en el año fiscal 2017, reveló la oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), que especificó que cerca del 80 por ciento de esas revisiones fueron para no ciudadanos estadunidenses. La agencia contó un total de 30 mil 200 revisiones de celulares en el año fiscal, lo que se traduce en un aumento del 60 por ciento, comparativamente con el 2016. Sin embargo, de acuerdo con CBP, esos más de 30 mil casos de inspección a celulares se traducen en solo el 0.007 por ciento de todos los viajeros que llegan a Estados Unidos. El incremento se registró luego de que CBP anunció que revisaría más celulares de personas que cruzan las fronteras. La institución no proporcionó cifras específicas de revisiones de móviles a quienes cruzaron por Otay y San Ysidro, las garitas de San Diego, pero sí confirmó que, del total de inspecciones, ocho de cada diez fueron residentes legales o visitantes con cualquier tipo de visa. Extraoficialmente, con base en comentarios de usuarios de redes sociales, la mayoría de inspecciones que se hacen a celulares en San Ysidro y el paso peatonal PedWest son para viajeros que tienen “visa láser”,o pase para residentes de la frontera, al solicitar la forma I-94, que les permite ingresa más allá de las primeras 25 millas. Pero las revisiones se pueden llevar a cabo tanto al solicitar visa como al entrar al país, y en ambos casos la decisión de revisar los celulares queda en manos de oficiales tanto de visas del Departamento de Estado, como de CBP o de agentes del Departamento de Seguridad Interior (HSD). Los inspectores de CBP están autorizados para re-

visar celulares, móviles, computadoras portátiles, y otros equipos a toda persona que entra al país, también a los ciudadanos estadunidenses. Según la información que perciban, los inspectores también pueden confiscar los aparatos. Al presentar el informe, CBP también presentó nuevos lineamientos para ese tipo de inspecciones: los agentes por lo general pedirán a los propietarios que pongan sus celulares o móviles en “modo de vuelo” para no ingresar a historiales de búsqueda de los pasajeros. En otras palabras, los inspectores solo revisarán los datos, fotos, textos y videos que se encuentran físicamente en los dispositivos al momento de inspeccionarlos, no el historial de búsqueda. Pero también, tanto los oficiales de visas como los fronterizos, pueden revisar hasta con cinco años de antigüedad cuentas de redes sociales como Facebook, Twitter e Instagram, entre otras. Los inspectores pedirán a los viajeros sus contraseñas, pero si se les niegan, pueden eliminar las contraseñas actuales para sustituirlas. Si los extranjeros se niegan a presentar celulares o móviles, les pueden negar la entrada al país y, de todos modos, revisar los aparatos. Los oficiales decidirán si los viajeros no deseaban entregar sus móviles porque contienen informaciones incriminatorias, por lo que serían entregados a agencias como la Oficina de Investigaciones Federales (FBI). Para los ciudadanos que se nieguen a entregar sus móviles, CBP los puede confiscar hasta cinco días. También en esos casos puede informar a otras agencias federales. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Joven colombiano arrestado en retén cerca de Chula Vista

"#$%&' NOTA PRINCIPAL

Luis Mora muestra su camiseta junto al portal principal de la Universidad en Berkeley, donde estudia ciencias políticas pero aspira a cursar también leyes.

Jaleen Udarbe conducía el 30 de diciembre contenta de regreso de una fiesta a su casa en Chula Vista y pasó sin darse cuenta la bifurcación de Otay Lakes Road, con lo que, unos 500 metros después, se encontró de frente con el retén de inspección de la patrulla fronteriza. “Hasta aquí llegué”, le dijo su acompañante, Luis Mora, un joven indocumentado colombiano, estudiante de ciencias políticas, con intención de estudiar leyes en Barkeley, con quien tenía una relación hacía cerca de un año, “lo siento mucho”, exclamó Mora. “Nacionalidad”, fue lo primero que la patrulla preguntó. Mora llegó a de Colombia a Chula Vista cuando era niño con visa de visitante, pero al vencer la visa permaneció en California. Creció y estudió a escasas 25 millas del retén donde fue detenido, pero nunca había pasado por esa parte del condado. Realizó los estudios medios en la preparatoria de Otay Ranch y luego estudió un par de años en el Colegio Southwestern, antes de conseguir por buenas calificaciones su ingreso a la Universidad de California en Berkeley (UCB). Ahora sus compañeros en UCB lanzaron una campaña para persuadir que autoridades de migración liberen a Mora, detenido en el centro de detenciones en Otay a la espera de que una corte federal de migración resuelva su caso. Los primeros días después de su arresto, el joven permaneció bajo custodia de la patrulla en una estación. Un portavoz de esa corporación, Ralph Desio, dijo que solo podía informar que Mora fue arrestado “por violación a las condiciones de su visa”. La abogada que lo representa,

Prerna Lal, confirmó desde su oficina en el campus de UCB que el joven fue entregado a agentes de la oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) y ahora se encuentra en el centro de detenciones. La novia del joven, Jaleen Udarbe, de 21 años, explicó que Luis Mora vino de Berkeley a visitarla por el fin de año y ambos decidieron asistir a una fiesta a la que los habían invitado, pero pasaron el camino a Chula Vista y continuaron en dirección a Jamul. La madre del joven detenido se encuentra ahora en Suramérica. Al buscar ayuda para Mora, a Ubarde se le ocurrió escribir un mensaje en el muro de la cuenta de Facebook de su novio, y fue así como los estudiantes en Berkeley se enteraron de la detención. En solo unas horas se corrió la voz y lanzaron la campaña “liberen a Luis”. Pronto la campaña llego a la oficina de asuntos migratorios de UCB donde tomó el caso la abogada Lal. La campaña de los universitarios pide al público que llame directamente a la directora de operaciones de campo del ICE en San Diego, Melissa Maxin, e incluso publica el número telefónico directo de la agente. Con un reproche al congreso, la campaña declara que “mientras que los políticos continúan predicando que están trabajando para proteger a los jóvenes inmigrantes, su pasividad para aprobar una Acta del Sueño justa para la comunidad ha llevado a la detención de uno de nuestros compañeros por la patrulla fronteriza”. “Lo que podemos hacer es llamar a la directora regional de ICE San Diego, Melissa M. Maxim 619.436.0410, e insistir a que ella le otorgue a Luis Mora (caso A #

216265396) discreción de la fiscalía”,agregó la campaña. La campaña incluye este modelo de comunicación para llamar al ICE: “Hola, mi nombre es __ y soy un miembro de la comunidad preocupado por el bienestar de Luis Mora (A # 216265396), un estudiante de 20 años, actualmente estudiante en la Universidad de California, Berkeley, Luis es graduado de el Colegio Comunitario Southwestern, y un miembro querido de nuestra comunidad. Estoy llamando para pedirle a Ice que utilice su discreción fiscal y libere a Luis inmediatamente”. Luan Velásquez, un compañero de Mora en Berkeley, dijo a El Latino que el joven no es beneficiario de DACA porque no cubre requisitos, “pero con un cambio como el que los dreamers exigen ahora al congreso, tiene todas las oportunidades de aportar más a nuestra sociedad”. Las autoridades en el centro de detenciones no respondieron a lo inmediato a solicitudes de información. La abogada Lal todavía no determina si buscará colaboración de algún colega suyo que ejerza cerca de la frontera. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com

Enero 12 al 18 del 2018

Luis y Jaleen Ubarde, cortesía.

!!


'(

!"#$%&

Enero 12 al 18 del 2018

El Latino - San Diego

Rinde juramento !"#"$%&'("$)*'+,-'%.'$-'/$)&'*."$-'$01%$2,'3"4$'/$/1.,%"$5161'/$!1+.'//1%"+ SAN DIEGO.- Bajo la premisa de incrementar la innovación, la inversión y la optimización de los recursos disponibles del Puerto de San Diego, Rafael Castellanos rindió, luego que lo hiciera el Vicepresidente Gary J. Bonelly, el juramento como nuevo Presidente de la junta directiva de esa agencia. Luego de que el Presidente saliente Robert ‘Dukie’ Valderrama hiciera un sentido reconocimiento de la lucha de los mexico-americanos y un recuento de las acciones emprendidas al frente del Puerto, Castellanos indicó que el futuro de San Diego descansa en la llamada Economía Azul (The Blue Economy), que representa un promisorio futuro para la ciudad. Durante una ceremonia a la que acudieron los alcaldes de San Diego, Kevin Faulconer, de Chula Vista, Mary Salas, de National City, Ron Morrison y de Imperial

Beach, Serge Dedina, entre otros funcionarios, Castellanos fue al grano: “El futuro está en la Bahía y el Océano”. Anticipó que en colaboración con “la academia, las compañías industriales asociada, la alianza marítima, la Asociación de Inquilinos del Puerto de San Diego y los trabajadores del Puerto” trabajarán explorando nuevas oportunidades. “La mira es hacia el oeste” dijo en un discurso (la mitad improvisado) mientras observaba al frente al agua marina del océano al que describió como “poderoso, misterioso y la vida y el azul del Océano”. ANTECEDENTES DE SU VISIÓN COMO NUEVO PRESIDENTE Cabe hacer mención que principios del año que recién terminó, Castellanos adelantó que las autoridades del Puerto de San Diego trabajan en la terminación

Rafael Castellanos rindió juramento como nuevo Presidente de la junta directiva del Puerto de San Diego. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

de un Plan Maestro único que sintetice las vocaciones de uso de suelo, comercial, turística e indus-

tria de las ciudades ubicadas sobre la bahía y la zona costera de San Diego. Recordó entonces que el mismo consta de 3,535 acres formados por cuerpo de agua y 2403 por tierra, y se trabaja en la actualización de un plan que data de hace 37 años. El nuevo Presidente del Puerto de San Diego agregó asimismo que aproximadamente 6 mil acres de superficie se encuentran diseminadas sobre 34 millas de costa. Indicó que se trata de integrar el plan maestro a las necesidades y características de cada una de las ciudades costeras del condado de San Diego, “tratamos de que sea el mejor plan (maestro), pues todas las ciudades que están alrededor de la bahía lo tienen,

el condado, todas ellas, pero es necesario unificar los terrenos, recursos, negocios, carreteras y parques disponibles”. Destacó que el actual Plan Maestro se enfoca en cambios a 38 sitios, que se busca actualizar y hacerlo más acogedor y cómodo para los visitantes y su certificación o fecha en que se habrá presentado ante los miembros de la Comisión Costera de California, en buscade su aprobación, será a finales de este año o principios del 2018. En entrevista anterior realizada al propio funcionario por parte de El Latino, señaló que el Puerto de San Diego pretende “retomar el control (del mismo) por medio de un Plan General en vez del Plan Específico, que había prevalecido desde entonces, y que

Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net

Director/Publisher

Fanny E. Miller

Publicidad / Ads Maria Sahagun sales@ellatino.net Emilia Barrett

Oficina Principal: emilia.barrett@ellatino.net 555 H Street Pamela Smith Chula Vista, CA. 91910 sales4@ellatino.net Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Tel. 619-426-1491 Mailing P.O. Box 120550 Diseño/Producción San Diego, CA 92112 Manuel Martínez Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00 Eunice Pardenilla

ahora, es una prioridad para la junta directiva”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Celebrando Latinas Conferencia celebrando@ellatino.net

www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.


#$%&'(

El Latino - San Diego

California es santuario pero todavía pueden deportar Desde este mes California es el primer estado santuario en el país, pero la ley Acta de los Valores de California o SB54 no impide que los indocumentados que cometan alguno de cientos de delitos puedan ser entregados a oficiales de migración para que sean deportados, de acuerdo con el jefe del alguacil del condado de San Diego, Bill Gore. En el condado de San Diego “hay entre 200 mil y 300 mil personas indocumentadas”, una extensa comunidad ante la que el alguacil y los departamentos de policía no quieren que se les aprecie como oficiales que hacen deportaciones, “porque se crearía una subcultura” en la que una comunidad tan extensa no reportaría delitos, ni ofrecería testimonios, dijo Gore. Lo que hace la ley SB54 es prohibir que las cárceles, como las del condado de San Diego, tengan oficinas para agentes de migración, o que los indocumentados detenidos por delitos menores sean retenidos después de ficharlos para que sean deportados. Esas dos ventajas las tenía hasta ahora la oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) en San Diego y los demás 57 condados de California. Pero ahora el alguacil y la policía sólo entregarán al ICE a migrantes que cometan delitos graves, como homicidio o violación sexual, o cualquier delito con uso de violencia o armas. Pero la ley deja fuera, explicó el alguacil, delitos menores. Gore declaró que su oficina y habría incluido otros delitos que quedan fuera de deportación con la SB54, como la violencia conyugal o conducir bajo influencia de bebidas alcohólicas sin que causen accidentes.

Sheriff Bill Gore. Cortesía

La ley estatal no puede prohibir que los agentes federales de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) y de la patrulla fronteriza hagan su trabajo, pero sí impide que las autoridades y empleados públicos en más de 250 ciudades y de los 58 condados de California colaboren en detenciones u operativos. La ley es la respuesta de California a la política de la administración del presidente Donald Trump de retirar fondos a las llamadas ciudades santuario, a menos que los oficiales de policía de esas ciudades colaboren con el ICE. En California vive uno de cada cuatro indocumentados en el país, aproximadamente tres millones de indocumentados, de acuerdo con cálculos oficiales y extraoficiales. La mayoría de los indocumentados tiene hijos estadunidenses, y la separación familiar fue una de las principales razones por las que el gobernador Jerry Brown firmó la ley que elaboró el presidente del senado, Kevin de León. “Estos son tiempos inciertos

para los californianos indocumentados y sus familias, y este proyecto de ley logra un equilibrio que protegerá la seguridad pública, a la vez que ofrece una medida de bienestar para aquellas familias que ahora viven con miedo todos los días dijo el gobernador al firmar la SB54. Brown aclaró que la ley “no impide o prohíbe que Inmigración y Aduanas o el Departamento de Seguridad Nacional hagan su propio trabajo de ninguna manera”, pero prohíbe a los policías y alguaciles colaborar con esas autoridades de migración. Otros estados ya analizan la posibilidad de impulsar sus propias leyes de “estado santuario” como la de California. En respuesta, la administración Trump declaró que incrementará redadas y detenciones. El director interino del ICE, Thomas Homan, dijo en reacciones a la SB54 que su oficina presentará cargos contra las autoridades de California que se nieguen a colaborar con los oficiales de migración. La Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) respondió a Homan que “múltiples tribunales han dictaminado que la constitución prohibe a la administración Trump intimidar a los estados y las localidades que no participen en tácticas de inmigración”. El Fondo México Americano para la Defensa Legal y la Educación (Maldef) fue más allá: el presidente de la organización, Thomas Sáenz declaró que el director interino del ICE debe dejar el cargo, pues “sus declaraciones demuestran que es completamente inadecuado para el puesto al que ha sido nominado”. Manuel Ocaño

Enero 12 al 18 del 2018

!"

No se abrirá “Puerta de la Esperanza” SAN DIEGO.- Al dar a conocer el programa para el trimestre de Angeles de la Frontera, su director Enrique Morones, confirmó que este año no será abierta “la Puerta de la Esperanza”. Indicó que esta es una decisión del nuevo Jefe de la Patrulla Fronteriza, Roodney Scott. El fundador de Border Angels dijo que después de que se iniciará en la frontera San DiegoTijuana el evento de abrazos, se siguió ese ejemplo en El Paso, Texas. Respecto a los futuros eventos programados, afirmó que “los planes incluyen unirse a Tenny y Claire “caminar la frontera de las 1900 millas”que ayudaron a lanzar en noviembre de 2017, así como unirse de nuevo al “Sendero migratorio de Derechos Humanos a pie desde Sonora a Arizona” el mes de mayo”. En la agenda del 2018 destacó que cada primer sábado mes se tiene programdo visita a jornaleros de la ciudad de San Diego, del Condado Norte, San Bernadino, Santa Ana, Los Angeles, Orange y Tijuana. Para el primer domingo del mes, continuó, se cuenta con la asistencia de los abogados

de inmigración que acuden al Parque de la Amistad a ofrecer asesoría al público. El segundo fin de semana de mes, tiene lugar el evento cultural en el propio Parque de la Amistad, mientras que tercer sábado, voluntarios acuden a entregar aqua en el desierto. El cuarto sábado, continuó, un grupo avanzado, (con mayor condición y experiencia), se interna a mayores distancias para poner las galones de agua para los inmigrantes que caminan por el desierto. Además de ofrecer los martes, a las 6:00 p.m. asesoría de migración gratuita en la oficina de Border Angels, los sábados se desarrolla el programa conocido como “Puentes a la Educación” (Bridges to Education), que busca orientar a los estudiantes y adultos interesados en conocer los programas y becas que se ofrecen para estudiar. Enrique Morones anticipó que el 9 de febrero se efectuará el tradicional desayuno “Fe, Esperanza y Amor”, mientras el 11 de Febrero, con dos días anticipación al Día del Amor, se ofrecerá música para enamorados en el Parque de la Amistad.

Para Marzo 24 está proyectado, dijo, el Teletón Abrazos, en el Parque de la Amistad, aunque aclaró que este evento depende de la respuesta que el nuevo Jefe de la Patrulla Fronteriza de a una carta que recientemente le envió, solicitándole autorización para llevarlo a cabo. El entrevistado dijo que para el 28 de abril está programada la Celebración del Día del Niño en el Parque de la Amistad, y para el 12 de mayo, en el mismo sitio acudirá el Mariachi para acompañar a las madres en su día. Para el 16 de junio está programada la celebración a los padres, en el mismo sitio. Para el 7 de julio, Yoga Binacional en el Parque de la Amistad; para el 4 de agosto, la instalación de cruces en Playas de Tijuana, en recuerdo de los inmigrantes fallecidos en mares internacionales; en septiembre 15, las fiestas patrias, en el Parque de la Amistad, en octubre el Día de la Raza, el 3 de noviembre la cena anual y en diciembre la Misa a la Virgen de Guadalupe. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Ayuda económica atrae a las personas a Covered California Los precios más bajos son el resultado de más ayuda económica disponible para los consumidores que califican para recibir asistencia. Yurina Melara Covered California Cuando la señora Daisy Intriago, 58 años, estaba en el proceso de divorcio, se quedó sin la cobertura médica del trabajo de su ex marido, Daisy compró una póliza directamente con una compañía aseguradora. Su cuota mensual en el 2017 fue de $630. Recientemente Daisy se enteró que con Covered California ella podría calificar para ayuda económica del gobierno federal si obtenía su cobertura a través de esta agencia estatal. Ella acudió a uno de los miles agentes certificados a nivel estatal que le ayudaron a llenar la solicitud y a partir de enero del 2018, su pago es de $180 al mes. “Me quedé impresionada de cuanto voy a pagar el próximo año. Jamás me imaginé que la cuota me bajaría tanto. Me emocioné mucho cuando me mostraron mis opciones, y me di cuenta que podría mantener el mismo plan que antes, pero pagando mucho menos,” dijo Daisy. Un nuevo análisis de Covered California encontró que el precio neto promedio para los planes seleccionados

por los consumidores nuevos o quienes renovaron sus planes para el 2018 es de $120 por mes, por debajo de $134 durante este mismo período el año pasado. Y, para aquellos que seleccionaron un plan bronce, el costo promedio para 2018 es de sólo $45 por mes, en comparación con $87 en el 2017. Los precios más bajos son el resultado de más ayuda económica disponible para los consumidores que califican para recibir asistencia. “Los consumidores están haciendo compras inteligentes y descubriendo que este año hay muchas buenas opciones que están dentro de su alcance,” dijo Peter V. Lee, director ejecutivo de Covered California. Gracias a estos programas — MediCal y Covered California — la tasa de personas sin seguro médico en el estado es la más baja registrada en la historia. Las personas interesadas en aprender más sobre sus opciones de cobertura de salud pueden visitar la página web www.CoveredCA.com o llamar al centro de servicio al cliente en español al 1-800-300-0213. También puede acudir al agente certificado más cercano.


'(

Enero 12 al 18 del 2018

!"#$%&

El Latino - San Diego


Enero 12 al 18 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'(&)

!"

!"#$%&'()*+,"-'"' Generaría la nueva reforma fiscal del Presidente Trump, advierte economista

Doctor Alejandro Díaz Bautista. Foto-Cortesía: Goodreads.com El Senador Republicano Paul Ryan, portavoz de la Casa de Representantes, celebra la aprobación de la reforma fiscal. Foto-Cortesía: wbur.org

L

a reciente reforma federal de recorte de impuestos aumentará en gran medida los ya altos niveles de riqueza, desigualdad e inequidad de ingresos entre el uno por ciento más rico y el 50 por ciento más pobre de los estadunidenses Así lo advirtió el Doctor Alejandro Díaz Bautista, economista, investigador nacional del Conacyt al igual que profesor investigador de El Colegio de la Frontera Norte, (Colef). Cuestionado acerca de la reciente ‘reforma fiscal’ aprobada por el Congreso de Estados Unidos y anunciada por el Presidente Donald Trump, el experto respondió: “Sabemos que es incorrecto financiar con déficit fiscal un recorte de impuestos en una economía en pleno empleo cuando ya tenemos un déficit elevado”. Anque Díaz Bautista señaló que “la reforma fiscal de los Estados Unidos es la mayor modificación tributaria en el país desde hace décadas, al incrementar la deuda nacional en un momento en que la economía va bien, la propuesta fiscal amenaza con dejar al Congreso con menos margen de maniobra para responder cuando la recuperación de la gran recesión económica finalmente termine”. “Se debería pagar la deuda ahora para que, si tenemos una guerra o una recesión económica y tenemos que usar recortes fiscales o aumentar el gasto gubernamental, estemos en condiciones de

hacerlo”,dijo. “Los recortes dramáticos de las prestaciones sociales destruirán protecciones que ya están llenas de lagunas y omisiones. Los republicanos argumentan”, continuó, “que la reforma fiscal reduciría la tasa de impuestos corporativos al 20% desde el 35% y alentaría a las empresas a repatriar las ganancias en el extranjero, por lo que se pagará a sí mismo con un crecimiento económico mucho más rápido”. Y recordó que el Comité Conjunto de Impuestos (JCT, por sus siglas en inglés), el órgano responsable de llevar las cuentas de facturas de impuestos en el Congreso, estima que la reforma fiscal solo generará suficiente crecimiento para crear unos 408,000 millones de dólares en nuevos ingresos netos durante la próxima década. “Eso significa que, aún incluyendo el impulso económico del plan de impuestos, el proyecto de ley aún agregaría alrededor de 1 billón de dólares a los deficits”, subrayó el investigador en respuesta a una pregunta formulada por El Latino San Diego . IMPUESTOS CUBRIRÍAN MENOS DE UN TERCIO “En otras palabras”, expresó, “los recortes de impuestos podrían pagar menos de un tercio de su costo. Por otra parte, la recuperación de ocho años de duración de la Gran Recesión no ha sido sólida, pero ha sido resistente”. Y citó que “la presidenta de la Reserva Federal, Ja-

net Yellen, dijo al Congreso que la carga de deuda de Estados Unidos es muy preocupante y debe mantener a la gente sin dormir. Yellen indicó que el problema empeorará a medida que la población del país envejezca debido a que el gasto en Medicare, Medicaid y la Seguridad Social superará los ingresos fiscales”. El Doctor Díaz Bautista agregó que el plan de impuestos del Partido Republicano podría dejar al Congreso con una menor flexibilidad financiera para enfrentar estos desafíos a largo plazo. Dentro de los impactos que pueden perverse, pronosticó, se destacaría el hecho de que la reforma puede prolongar el ciclo de bonanza de la economía norteamericana, que ya cumple ocho años en terreno positivo. RIESGO DE DETONAR ‘GUERRA DE TASAS FISCALES’, ALERTÓ Es muy probable que las reducciones en los impuestos incidan en un incremento en el déficit fiscal en Estados Unidos, lo que puede presionar a la Reserva Federal para que en el futuro incremente su tasa de referencia (tasa de corto plazo), a una velocidad más rápida de lo previsto hasta ahora. Finalmente, la reducción de impuestos en Estados Unidos impacta a todo el mundo. Es probable que otros países reaccionen reduciendo también sus tasas sobre ingresos, por lo que se

estaría detonando una guerra de tasas fiscales. La deuda nacional de Estados Unidos en manos del público ha aumentado en casi el triple en la última década, a casi 15 billones de dólares en la actualidad. RECOMIENDA PAGAR DEUDA PÚBLICA Advirtió el Doctor en Economía, Alejandro Díaz Bautista que “la deuda nacional de Estados Unidos en manos del público ha aumentado en casi el triple en la última década a casi 15 billones de dólares en la actualidad. Sabemos que es incorrecto financiar con déficit fiscal un recorte de impuestos en una economía en pleno empleo cuando ya tenemos un déficit elevado”. “Se debería pagar la deuda ahora para que, si tenemos una guerra o una recesión económica y tenemos que usar recortes fiscales o aumentar el gasto gubernamental, estemos en condiciones de hacerlo”,recomendó. “La reforma fiscal de los Estados Unidos es la mayor modificación tributaria en el país desde hace décadas. Al incrementar la deuda nacional en un momento en que la economía va bien”, advirtió el especialista, “la propuesta fiscal amenaza con dejar al Congreso con menos margen de maniobra para responder cuando la recuperación de la gran recesión económica finalmente termine”. Horacio Rentería / Ellatinoonline.com


!"

El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

#$%&'%'$()('$%* Vida y obra de la figura icónica del arte moderno mexicano en el Parque Balboa

Frida Kahlo y su esposo Diego Rivera. Foto: The Red List.

SAN DIEGO.- Hasta el 11 de marzo de este 2018 el Parque Balboa estará exhibiendo a través de distintos trabajos la vida y obra de la figura icónica del arte moderno mexicano, Frida Kahlo. La exhibición se denomina “Frida y Yo” y está diseñada para que los niños puedan visitarla y aprendan sobre la artista. La demosdemostración hizo su debut en Estados Unidos el año pasado y es una experiencia interactiva donde los menores y sus familias pueden realizar distintas actividades divertidas. El Parque Balboa invita a las familias a que acudan a esta exposiexposición que relata el trabajo de años de la célebre artista del siglo XX. Algunas obras que pueden ser admiradas se refieren a su país, a la cultura popular y precolombina, su familia y su esposo, el pintor Diego Rivera. Las distintas obras son una reinterpretación de las fuentes del arartista en seis temas: el autorretrato, el dolor, la familia, la naturaleza, Diego Rivera y París. A través de experiencias prácticas los visitantes pueden explorar ideas de identidad, cultura y la percepción y representación de la historia y el trabajo de Frida llevado a cabo en México. Después de que“Frida y Yo”se presentó en el Reino Unido, Francia, Brasil, España y México, ahora en San Diego se da a conocer como parte de la exposición especial “Maestros Modernos de América Latina: Colección The Pérez Simón”, informa el sitio oficial del Parque Balboa. La exhibición se localiza en el primer piso de la galería cinco: Legler Benbough Gallery a excepción de los miércoles que el museo cierra. El precio de los boletos para adultos es de 15 dólares, los adultos mayores de 65 y lo militares diez dólares y los estudiantes ocho. Los menores de 17 años entran gratis. Si es miembro del Museo de Arte de San Diego puede recibir un descuento al comprar sus boletos. Los visitantes también tendrán la oportunidad de apreciar las obras de otros autores que forman parte de la colección “Maestros Modernos de América Latina”.Son más de cien trabajos de grandes pintores, como Diego Rivera. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

El Museo de Arte de San Diego presenta la exhibición de la vida y obra de Frida Kahlo, diseñada para niños. Foto: designyoutrust.com


El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

#$%&'

!"

Los cinco pasos para transformar tu hogar; sigue el mejor camino

La familia disfruta de los buenos momentos que tiene la vida cuando se dan los pasos adecuados para una armónica transformación del hogar. Foto-Cortesía.

Una transformación que conserve el equilibrio adecuado entre lo funcional, la comodidad y lo atractivo en un hogar no se oponen sino que se complementan cuando se planean todos los aspectos de una adecuada remodelación. Foto-Cortesía.

Como propietario (a) de una casa, casi siempre hay una larga lista de proyectos con limitaciones de tiempo y presupuesto cuando se trata de remodelar una casa. Esta guía paso a paso puede ayudar a garantizar que obtenga el máximo rendimiento de su inversión y aproveche al máximo su remodelación. PASO 1: IDENTIFICA LAS RAZONES PARA LA REMODELACIÓN Decidir si llevar a cabo cambios estéticos simples o una remodelación completa puede ser difícil. Una de las mejores maneras de decidir es averiguar por qué está remodelando en primer lugar, ya sea para hacer que su nueva casa se sienta más como en casa o para actualizar una cocina de la década de 1950. PASO 2: CONFIGURA TU PRESUPUESTO Cada hogar es único en estructura, edad, calidad y artesanía, lo que afecta el precio de una remodelación. Como nadie puede ver a través de las paredes antes de la demolición, la cotización que reciba probablemente no sea 100 por ciento precisa. Sin embargo, una empresa de

remodelación calificada será abierta y honesta sobre los problemas y desafíos que podría enfrentar durante el proceso. Tenga en cuenta estos ajustes planificando cualquier “sorpresa” con un colchón del 10 por ciento, por si acaso. Obtenga más información sobre la planificación del presupuesto. PASO 3: CONTRATA AL EQUIPO ADECUADO Para ayudarlo a encontrar la compañía adecuada para el trabajo, debe investigar. Las referencias de amigos y familiares son una forma de encontrar un remodelador. Las asociaciones nacionales como NARI proporcionan información imparcial y recursos que pueden ayudarlo a encontrar remodeladores calificados y certificados en su área. Con más de 6.000 miembros, la organización representa remodeladores profesionales que se adhieren a un estricto código de ética. Muchos tienen certificaciones en remodelación, diseño de cocinas y baños y carpintería de plomo. Averigüe a quién contratar en el sitio web de NARI.

PASO 4 - COMPRENDE EL PLAN La comunicación es clave en un proyecto de remodelación exitoso. Mantenga abiertas las líneas de comunicación entre usted, el contratista de remodelación y el equipo de trabajo. No tengas miedo de hacer preguntas. Hágales saber el horario de su familia y si tiene mascotas confinadas en alguna parte. Asegúrese de especificar la mejor manera de comunicarse con usted, como por teléfono, en persona o por correo electrónico, y con qué frecuencia desea comunicarse con su contratista de remodelación sobre su proyecto. PASO 5: COMPLETA EL PROYECTO Mientras el polvo se asienta y la remodelación está casi terminada, tómese un momento para recorrer el proyecto y tenga en cuenta los ajustes que deban hacerse mientras el contratista esté todavía en el sitio. Los contratistas a menudo brindan garantías de mano de obra, así que averigüe qué cubren y por cuánto tiempo luego incluya esta información en su contrato de trabajo. También debe echar otro vistazo al contrato y confirmar que ha firmado permisos, recibos, órdenes de cambio, exenciones de gravámenes, garantías y guías del fabricante a su disposición. La remodelación de un espacio puede ser un proyecto importante, pero con la ayuda, los recursos y la información adecuados, puede hacer que la casa de sus sueños se lleve a buen término. Encuentre un profesional de remodelación de confianza hoy. Los propietarios experimentados usan el sitio web de NARI para encontrar un profesional de remodelación local. Encuentra un profesional. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

#$%%$&'()(*+,-$.. MasterChef Latino premiará al mejor cocinero aficionado

SAN DIEGO.- La primera edición de la competencia culinaria MasterChef Latino se estrenará este domingo 14 de enero por Telemundo y la ganadora de la sexta temporada de MasterChef, Claudia Sandoval, será la única mujer y latina en participar como parte del jurado. La edición en español busca premiar al mejor cocinero no profesional de la nación. Esta versión traerá la cultura, los platillos, los sabores y los condimentos de los países latinoamericanos con diversos participantes de amantes de la cocina. MasterChef es la prestigiosa marca internacional que se ha convertido en la competencia número uno de cocina en el mundo. Después de ganar el codiciado titulo de la competencia en inglés, la chef Claudia inició su empresa de consultoría y arte culinario denominada “Claudia’s Cocina”.Además, trabaja con marcas importantes y publicó el éxito de librería “Claudia’s Cocina: A Taste of Mexico 2016”,el cual describe la cocina costera mexicana moderna. Originaria del puerto mexicano de Mazatlán, Sinaloa y nacida y crecida en San Diego, Claudia comenzó a aprender de la cocina y los alimentos desde los cuatro años gracias a las enseñanzas de su madre y abuela. Actualmente vive en el condado de San Diego con su hija de 12, quien representó su mayor sacrificio durante los tres meses que estuvo alejada de ella dada la participación que tuvo en la competencia de cocina. Para lograr sus metas culinarias y ganar el concurso, Claudia enfrentó retos difíciles como un divorcio. Y antes de entrar a la competencia vivió

La calidad del sueño se deteriora por el incremento del ruido y la contaminación visual en donde han tenido mucho que ver la aparición de las nuevas tecnologías en nuestras vidas. EFE

en un departamento de una recámara que comcom partía con su hija. Los muebles que tenía y más artículos fueron donados por su familia y amigos, dijo en entrevista para El Latino y Celebrando LaLa tinas Magazine. “Lo superé, me siento orgullosa de mis raíces y de lo que he logrado y más porque le dejo un lele gado a mi hija” dijo. Sandoval mencionó que todas sus recetas y aprendizaje de los alimentos los lleva en la sansan gre. Y gracias a esto es que se ha convertido en una mujer más segura que ahora rinde frutos. La chef latina nos compartió también sobre la importancia de enseñarles a los hijos y jóvenes los valores para que cumplan sus objetivos. A las mujeres latinas les dice que crean en sí mismis mas, que sean honestas, transparentes y tengan el valor de luchar por lo que desean en la vida. Refirió que las grabaciones de la nueva serie han sido un gran reto para aprender sobre la diversidiversi dad que existe en la comida latina de los distintos países. Para Claudia ser la única mujer y latina juez en el evento representa una tarea de mucha presión dijo, sin embargo, es una gran experiencia para conocer y aprender de los diferentes sabores lala tinoamericanos. “En este nuevo rol mi preparación consiste en estudiar varios platillos y sabores que no le puepue den fallar al paladar. Lo más importante de una comida es su calidad”,agregó la exitosa chef. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

!"

#$%&'()'*+),-./

DUDAMEL

LANA DEL REY

RAPHAEL

16 y 28 de Febrero

15 de Febrero

27 de Febrero

SESAME STREET LIVE Cuándo: 14 de enero Dónde: Valley View Casino Center, San Diego, CA WEBSITE: valleyviewcasinocenter.box El Dorado World Tour de Shakira GILBERTO SANTA ROSA, GRUPO NICHE Y JERRY RIVERA Cuándo: 1 de febrero Dónde: Microsoft Theater, L.A. Live 800 S. Figueroa St., Los Ángeles Hora: 8pm WEBSITE:https://www.lalive. com/events/microsoft-theater/ detail/congaroomanniversary2018 RAPHAEL EN CONCIERTO Cuándo: 27 de febrero Dónde: El Foro, Avenida Revolución #8341, Zona Centro, Tijuana, B.C. Hora: 8:30 pm WEBSITE: http://www.ticketmovil.com.mx/ DUDAMEL EN LA PRIMERA SERIE DEL 2018 Cuándo: 25, 16 y 28 de febrero Dónde: Walt Disney Concert Hall 111 S Grand Ave, Los Ángeles, CA 90012 Hora: 8pm WEBSITE: https://my.laphil. com/syos/performance/1482 CIRCUS VARGAS Cuándo: Del 17 al 21 de enero Dónde: Del Mar Fairgrounds WEBSITE: CIRCUSVARGAS.COM SHAKIRA Cuándo: 5 de septiembre Dónde: Valley View Casino Cen-

ter WEBSITE: com

www.ticketmaster.

LANA DEL REY Cuándo: 15 de febrero Dónde:Valley View Casino WEBSITE: www.ticketmaster. com LOS ÁNGELES AZULES Cuándo: 15 de febrero Dónde: The Old Globe WEBSITE: www.ticketmaster. com DEMI LOVATO AND DJ KHALED Cuándo: 26 de febrero Dónde: Viejas Arena, San Diego WEBSITE: www.ticketmaster. com CIRQUE DU SOLEIL- CRYSTAL Cuándo: 21 de marzo Dónde: Valley View Casino, San Diego WEBSITE: www.ticketmaster. com MALUMA Cuándo: 8 de abril Dónde: Valley View Casino, San Diego WEBSITE: www.ticketmaster. com BUNBURY EN CONCIERTO Cuándo: 29 de abril Dónde: House of Blues, San Diego CIRQUE DU SOLEIL: LUZIA, A WALKING DREAM OF MEXICO Cuándo: Desde el 8 de diciembre Dónde: Los Angeles Dodger

Stadium WEBSITE: www.cirquedusoleil. com SAN DIEGO CAT SHOW Cuándo: Enero 27 y 28 Dónde: Del Mar Fairgrounds WEBSITE: sandiegocat.org MUSEO AUTOMOTRIZ DE SAN DIEGO PRESENTA: DIAMONDS IN THE RUST Cuándo: Del 2 de febrero al 3 de junio Dónde: The San Diego Automotive Museum, 2080 Pan American Plaza, San Diego, CA 92101 Informes: 619-398-0301 WEBSITE: http://sdautomuseum.org/event/glorious-ratrods-reception TOYLAND, CANDYLAND Y EL POLO NORTE EN GLOBAL WINTER WONDERLAND Cuándo: Hasta el 3 de enero Dónde: San Diego County Credit Union Stadium en Mission Valley SAN DIEGO RESTAURANT WEEK Cuándo: del 21 al 28 de enero Dónde: Restaurantes participantes en todo el condado de San Diego WEBSITE: www.sandiegorestaurantweek.com COMPETENCIA FLY YOUR RIDE / VUELA TU AUTO Cuándo: Participa en la competencia del auto más ligero. Los planos de los automóviles deben enviarse antes del 30 de enero de 2018. (Los ganadores competirán durante abril y mayo del próximo año.

Dónde: Museo del Espacio. 2001 Pan American Plaza, Balboa Park, San Diego, CA 92101 WEBSITE: Para más detalles consulte sandiegoairandspace.org/ flyyourride2018

SÉPTIMO FESTIVAL DEL CHOCOLATE Cuándo: 29 de abril Dónde: Museo Maritimo de San Diego WEBSITE: www.sdmaritime.org.

CELEBRACIÓN DE LOS150 AÑOS DE GASLAMP Con estacionamiento a bajo precio Cuándo: De jueves a sábado Dónde: Gaslamp Quarter Hora: 6 pm. a 3 am. Admisión: $5

RECICLE SU ÁRBOL DE NAVIDAD GRATIS Cuándo: Hasta el 4 de enero Dónde: Las Palmas Park 1800 E. 22nd. Street, National City Horario: Lunes- viernes de 3 - 8 pm. Sábados de 11 am. a 4 pm.

EXHIBICIÓN “BEAUTY OR TORTURE” Cuándo: Hasta el 28 de enero de 2018 Dónde: Women’s Museum of California Liberty Station, 2730 Historic Decatur Road, Barracks 16, San Diego Admisión: $3-$5 WEBSITE: www.womensmuseumca.org COMIENZA LA NUEVA TEMPORADA DE SENDERISMO Cuándo: Hasta junio 2018 Dónde: En los más de 75 senderos que hay desde el desierto de Anza-Borrego, hasta la montaña Palomar WEBSITE: Para información y reservaciones visite sdnat.org/ schoolnaturehike o llame al 619255-0349. DISNEY ON ICE: FOLLOW YOUR HEART Cuándo: Del 25 al 28 de enero Dónde: Valley View Casino Center

PÓNGASE EN FORMA CON ZUMBA Cuándo: Del 3 al 31 de enero Dónde: Martin Luther King Community Center, National City Horario: Lunes y miércoles de 6:50 a 8 pm. Viernes de 6:30 a 8 pm. Admisión: $2 por clase o $15 mensualmente Informes: fbpieldemexico@ yahoo.com o al (619) 336-4290. APRENDA ARTES MARCIALES Cuándo: Del 3 al 31 de enero Dónde: Camacho Recreation Center, 1810 E 22nd St, National City Horario: Lunes y miércoles de 6 a 7 pm. Admisión: $40 mensualmente Informes:rudylopez2004@ gmail.com o al (619) 336-4290. APRENDA ARTES MARCIALES Y DEFENSA PROPIA Cuándo: Del 3 al 31 de enero Dónde: Martin Luther King Community Center, National City Horario: Lunes y miercoles de 7 a 9 pm. Admisión: $50 mensualmente

Informes:genaro@gtcconsult. com o al (619) 336-4290. INSTRUCTOR VOLUNTARIO EN EL MUSEO MARÍTIMO Cuándo: Las clases comienzan el 8 de enero Dónde: Museo Maritimo de San Diego Informes:Jim Cassidy en el 661406-0605 o en jimdcass@aol. com. NATIONAL CITY PRESENTA EL 6° FESTIVAL INTERNACIONAL ANUAL Y COMPETENCIA DE MARIACHI Cuándo: Domingo, 11 de marzo de 11 am. a 7 pm. Dónde: Pepper Park , 3299 Tidelands Ave., National City, CA 91950 Admisión: Gratuita WEBSITE: www.mariachifest. com. CELEBRAN EL 38 DESFILE ANUAL MARTIN LUTHER KING JR. Cuándo: Domingo, 14 de enero las 2 pm. Dónde: San Diego, saldran del embarcadero sur hacia Pacific Highway Admisión: Gratuita WEBSITE: www.mariachifest. com. Si usted tiene algún evento que quiere publicar por favor envié los datos con dos semanas de anticipación a marketing@ellatino.net


!"

Enero 12 al 18 del 2018

#$%&'()

El Latino - San Diego

!"#$%&$"'(")$*+(,"-.(+/0"0/+111

Filetes de salmĂłn con salsa cĂ­trica de frambuesas s TAZA DE ALMENDRAS TOSTADAS CORTADAS s TAZA DE AGUA s TAZA DE COUSCOUS s TAZA DE CEBOLLA VERDE PICADA s LIBRA DE lLETES DE SALMĂ˜N PELADOS DE PULGADA DE ESPESOR s CUCHARADAS DE -RS $ASH¸ 'ARLIC (ERB 3EASONING "LEND s TAZA DE JUGO DE NARANJA RECIĂ?N EXPRIMIDO s TAZA DE CHALOTES PICADOS s CUCHARADAS DE FRAMBUESAS EN CONSERVA s CUCHARADITAS DE JENGIBRE FRESCO PELADO Y RALLADO s CUCHARADAS DE VINAGRE DE FRAMBUESA s TAZA DE FRAMBUESAS FRESCAS PARA LA DECORACIĂ˜N OPCIONAL Para tostar las almendras, colĂłquelas en una sartĂŠn pequeĂąa a temtem peratura media y muĂŠvalas frecuentemente hasta que estĂŠn doradora das (aproximadamente 4 minutos). Caliente la parrilla. Ponga agua a hervir en una sartĂŠn mediana y rere tire del fuego. Incorpore el couscous y la cebolla verde. Lave y seque los filetes de salmĂłn; luego rocĂ­e sazonador en cada lado. Coloque los filetes en un molde para horno con aceite en aeroaero sol antiadherente. Cocine 5 minutos por lado, a una distancia de 5 a 6 pulgadas de la fuente de calor. A fuego medio, agregue el jugo de naranja y los chalotes, y dĂŠjelos hervir levemente en una sartĂŠn pequeĂąa. Baje el fuego y mezcle las

Tiempo de preparaciĂłn: 10 minutos Tiempo cocciĂłn: 10 min Rinde 4 porciones frambuesas en conserva, el jengibre y el vinagre. Mantenga la preparaciĂłn caliente mientras se cocina el salmĂłn. Sacuda el couscous con un tenedor y coloque cantidades iguales en 4 platos playos. Coloque encima un trozo de salmĂłn. RocĂ­e la salsa cĂ­trica sobre el salmĂłn y espolvoree con almendras. Si lo desea, decore con frambuesas.

Chiles rellenos vegetarianos cina 10 min.; agrega revolviendo los calabacines. Cocina NECESITAS Tiempo de tapado 5 min. o hasta que los vegetales estĂŠn tiernos. s CUCHARADA DE ACEITE preparaciĂłn: Incorpora la salsa de tomate y los condimentos; mantĂŠn s CEBOLLA GRANDE lNAMENTE PICADA un hervor suave 3 min. s DIENTES DE AJO BIEN PICADOS 45 minutos RELLENA los chiles con los vegetales; colĂłcalos en una s TAZA DE AGUA Tiempo total: fuente para horno de poca profundidad. TĂĄpalos. s LIBRAS DE PAPAS ROJAS APROX lNAMENTE PICAs LIBRAS DE PAPAS ROJAS APROX lNAMENTE PICA 1 hr 5 min HORNEA los chiles rellenos 20 min. CĂşbrelos con queDAS Rinde so; cocina sin tapar, 5 min. o hasta que se derrita el queso. s ZANAHORIAS lNAMENTE PICADAS 10 porciones s CALABACINES ZUCCHINI PEQUEĂ—OS lNAMENTE PIs CALABACINES ZUCCHINI PEQUEĂ—OS lNAMENTE PI CONSEJOS DE LAS COCINAS KRAFT CADOS Hazlo antes: Prepara la receta tal como se indica. (No s LATA OZ DE SALSA DE TOMATE JITOMATE la hornees.) Refrigera hasta por 24 horas. Cuando estĂŠs lista para s CUCHARADITAS DE ORĂ?GANO MEXICANO SECO servirla, cocĂ­nala, tapada, 30 min. o hasta que estĂŠ completamente s CUCHARADITA DE COMINO EN POLVO caliente. Cubre con queso; continĂşa como se indica. s CHILES POBLANOS PEQUEĂ—OS ASADOS CĂłmo asar chiles poblanos: Coloca los chiles en la rejilla del PELADOS Y SIN VENAS s PAQUETE OZ DE QUESO MOZZARELLA +2!&4 -OZZARELLA #HEESE molde del asador. Asa girĂĄndolos ocasionalmente, hasta que la piel estĂŠ chamuscada o cubierta con ampollas negras. ColĂłcalos en un tazĂłn de vidrio; cĂşbrelos con envoltorio plĂĄstico. DĂŠjalos reposar 10 HAZLO min. Saca los chiles del tazĂłn y remueve cuidadosamente la piel inCALIENTA el horno a 350°F. CALIENTA el aceite en una sartĂŠn grande sobre fuego medio-alto. tentando no quebrarla. Utiliza un cuchillo pequeĂąo para realizar un Agrega las cebollas; cocina 5 min. o hasta que estĂŠn blandas pero corte vertical a cada lado del chile. Remueve las semillas adheridas crujientes, revolviendo frecuentemente. Incorpora el ajo; cocina 1 a la base y desĂŠchalas. RellĂŠnalos tal como se indica. min. Agrega el agua, las papas y las zanahorias; tapa la sartĂŠn. CoCo


El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

#$%&'()(*$+,%,$

!"

¡Lávese bien las manos!

!"#$%"$#&'(%)#$%"$*)+&,"-$.&$,)/&#)$ 0/+"##&+1)$2$&/$,&/"-$.&%$10&,3"$/&+&-)#0"

Costosa adicción El mercado laboral está siendo impactado fuertemente por el consumo inmoderado de analgésicos SAN DIEGO.- Además de las 60 mil muertes anuales por sobredosis, la adicción a los opiáceos le cuesta al país 500 mil millones de dólares por concepto de gastos médicos y horas improductivas. Los opiáceos son analgésicos narcóticos que imitan la actividad de las endorfinas, que son sustancias que produce el cuerpo para controlar el dolor. Algunos de los analgésicos narcóticos más conocidos son: Codeína, Fentanilo disponible en parche, Hidrocona, Hidromorfona, Meperdina, Morfina, Oxicodona y Tramadol. Por su nombre comercial: MS Contin, Avinza, Kadian, Roxanol, Dolophine, Opana, Numorpah HCI, Dilaudid, Levo-Dromoran, OxyContin, OxyIR o Roxicodone, Demerol, Duragesic, Actiq o Fentora. De acuerdo a la organización Breastcancer, algunos analgésicos narcóticos combinan opiáceos con Aspirina, Paracetamol o Ibuprofeno. Entre los ejemplos se incluyen: Percodan, Percocet y Roxicet, Vicodin, Lorcet y Lortab. Explica el organismo que los opiáceos se usan para aliviar el dolor agudo relacionado con la cirugía y otras intervenciones médicas, así como para contrarrestar el dolor persistente (crónico) y el dolor súbito de moderado a intenso. El problema de las adicciones radica en que muchas personas consumen opiáceos de manera innecesaria, por la pura sensación placentera que producen. Las consecuencias son terribles. De acuerdo a un estudio realizado el año antepasado el esta-

dounidense medio vive menos que la población de otros países ricos, dada la epidemia de opiáceos. Ante tales excesos las autoridades han debido declarar emergencia sanitaria. Informes recabados por el periódico global El País, señalan que la Casa Blanca calcula los efectos económicos en 500 mil millones de dólares anuales debido a los gastos médicos pero también a las horas laborales desperdiciadas. El ex presidente del Consejo Económico, Alan Krueger, dijo que casi la mitad de los hombres que no pertenecían a la población activa ingerían medicamentos para el dolor diario. Lo anterior dio a paso a que el centro de investigación Brookings estableciera la penosa relación entre los opiáceos y la actividad laboral. El Departamento de Salud había calculado ya en 2015 que unos 142 estadounidenses morían diariamente por sobredosis de analgésicos narcóticos, pero desde ese entonces la cantidad ha ido en aumento. Opiáceos sintéticos como el Fentanilo afectan a algunas empresas durante el proceso de reclutamiento de trabajadores. El dueño de una corporación en Ohio contó a la cadena televisiva CNBC que de los 49 empleados que tenía, 15 eran exadictos. De acuerdo a las estadísticas, el problema de adicción a los opiáceos golpea más a la población anglosajona que a la latina o afroamericana. Michelle Salazar / Ellatinoonline.com

SAN DIEGO.- Es usual que las madres de familia utilicen la frase “lávate bien las manos” cada vez que sus hijos van a comer, cuando muchas veces ni ellas mismas saben cómo hacerlo correctamente. La práctica de lavarse las manos de manera contí contínua tiene relativamente poco tiempo. Tal vez unos dos siglos, según antropólogos e historiadores. Esto no significa, sin embargo, que lo estemos haciendo de manera correcta, revela la revista Scientific American. “Probablemente te estés lavando las manos mal”, asegura la publicación. El artículo de salud señala que el primer error que cometemos al lavarnos las manos es el tiempo que empleamos en ello. La mayoría de la gente invierte apenas 6 segundos en el proceso cuando deberían ser al menos 30. Asimismo, el lavado de manos debe hacerse con agua tibia o caliente para eliminar las bacterias, las infecciones y la contaminación. Otro error que se comete cotidianamente es lavarse solo con agua. El uso del jabón o un desinfectante es clave para eliminar la suciedad de uñas y dedos. Pero la utilización del jabón no es lo único que se debe aprender, también es importante saber qué producto es el adecuado para limpiar nuestras manos. Los jabones antibacteriales pueden ser útiles para determinados momentos, sin embargo, el agente antibacteriano no mata todas las bacterias. En el siglo XIX, el médico húngaro Ignaz Semmelweis, quien trabajaba en una de las clínicas ginecológicas más importantes de Viena, observó que una de cada tres madres moría al dar a luz, víctimas de extrañas fiebres llamadas fiebres puerperales. El médico descubrió que las fiebres las transmitían los propios médicos a las embarazadas justo después de haber estado en otras estancias, por ejem-

plo, salas de cadáveres sin haberse lavado las manos. Semmelweis comprendió que los doctores portaban algún tipo de infección de una sala a otra. Desde este descubrimiento, el médico húngaro se ha obsesionado con la higiene, situación que ha salvado millones de vidas. En el campo de la medicina se le conoce como el “salvador de madres”. Semmelweis es reconocido como el creador de muchos de los procedimientos antisépticos que siguen utilizándose hoy en día, entre ellos esa forma tan peculiar que tienen los médicos para lavarse las manos. La manera correcta de practicar la higiene en las manos sería la siguiente: Enjuague con agua limpia y de preferencia tibia, después aplique jabón, gel o espuma durante 30 segundos restregando entre los dedos, las comisuras y debajo de las uñas. Luego enjuague nuevamente y por último séquese con una toalla de papel limpia o mejor aún al aire libre. Lavarse las manos es uno de los hábitos de higiene indispensables para prevenir todo tipo de enfermedades desde el catarro simple hasta mucho más graves como la salmonelosis. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


!!

Enero 12 al 18 del 2018

Embarazo riesgoso 8'(*+.,%+(#,-.*+4%.+.*)(#1)"# 9-:+&#;#)"#4)1%-#+4/%).*)# 1+<+.#"+#:)(*+,%0. SAN DIEGO.- La radiación, los compuestos químicos y algunos metales que se encuentran en el medio ambiente y en el hogar resultan perjudiciales para las embarazadas y sus bebés. El cuidado del proceso de gestación de un hijo no debe limitarse a llevar una alimentación sana y recibir una atención prenatal adecuada. Hay que poner atención también al mundo que nos rodea. Las sustancias contaminantes que entran en el cuerpo ya sea a través de la piel, al respirar o al ingerir alimentos afectan la salud de todas las personas, pero de manera especial a las mujeres en cinta. Algunos empleos resultan especialmente riesgosos porque implican el contacto con sustancias químicas como es el caso de las tintorerías, las fábricas y la agricultura. En esos casos, es preciso consultar a un médico

para conocer los protocolos de protección tanto de la mujer trabajadora como del hijo que está gestando. De acuerdo a la organización de salud March of Dimes casi todos los días una persona entra en contacto con pequeñas cantidades de radiación, que es un tipo de energía que viaja como rayos o partículas en el aire. Estas sustancias pueden provenir también de los microondas y rayos X. Esas pequeñas partículas pueden llegar a ser perjudiciales cuando son absorbidas por el cuerpo en grandes cantidades. Una fuente común de contaminación en el hogar y que puede perjudicar al bebé es el plomo que se encuentra en las copas de cristal y algunos platos de cerámica. Lo mejor será no utilizarlos durante el embarazo. También algunas artesanías, manualidades, pinturas de acei-

"#$%&'(')#*+$+# te, barnices y material para vidrios de colores son riesgosos. Durante el embarazo y la lactancia se recomienda utilizar productos sin plomo. El arsénico en niveles altos puede causar problemas de aborto espontáneo y defectos en el bebé al nacer. Para prevenir peligros de parto se debe limitar el contacto con el suelo y cambiarse la ropa utilizada para el trabajo antes de regresar a casa. Recuerde tener cuidado con los pesticidas. Estos pueden causar un aborto en cualquier momento, nacimiento prematuro, bajo peso al nacer, defectos de nacimiento y problemas de aprendizaje. Hay que poner mucha atención al usar los productos de limpieza en su hogar, abrir puertas y ventanas, usar guantes de goma y no mezclar sustancias químicas. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

El Latino - San Diego

La gripe estacional cobró la vida de un bebé de un año en San Diego. Foto: BBC.com

Muere bebé !"#$%&'(#)(*+,%-.+"#()#,-/&0#"+#$%1+#1)#'.#%.2+.*)3# ('4+.#56#1),)(-(#).#*-1+#"+#*)47-&+1+ SAN DIEGO.- El último día de 2017 resultó fatídico para una familia por la pérdida de un pequeño de un año de edad como consecuencia de la presente temporada de gripe que no respeta edades. Entre los fallecidos por influenza esta temporada hay personas de entre uno y casi 100 años de edad. A la fecha ya van 45 muertos. La oficial adjunta de salud pública del condado de San Diego, Sayone Thihalolipavan, dijo que la muerte de un niño resulta especialmente desafortunada e informó que los números de personas enfermas van en ascenso drásticamente. “Estamos viendo un número muy elevado de muertes y casos nuevos de gripe. Las personas enfermas deben quedarse en casa para evitar infectar a otras personas en el trabajo, en la escuela o en lugares públicos. La gente no debería darse la mano, compartir comida o bebida, ni besarse si están enfermos”,advirtió. El reporte de la Oficina de Comunicación del condado de San Diego señaló que la mayoría de las personas fallecidas tenían condiciones médicas subyacentes, es decir, afecciones o trastornos ocultos o debajo de un grupo de síntomas. El número de fallecidos y casos nuevos reflejan una temporada de gripe más severa que en los últimos años. Suman ya siete mil 314 casos de gripe confir-

mados por laboratorio. Esta cantidad es la más alta que el total de las temporadas de influenza 2011-12, 2008-2009 y 2007-08. Dada la gravedad de situación, los funcionarios de salud locales instan a la población a permanecer en su casa si están enfermas y a mantenerse alejadas de las personas infectadas. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades recomiendan que todas las personas de seis meses en adelante se vacunen. La vacuna es especialmente importante para las personas con enfermedades crónicas como asma, diabetes y afecciones pulmonares, incluso si los síntomas están bajo control, así como para las embarazadas, los mayores de 65 años y los que viven o cuidan a otras personas en riesgo. Recuerde lavarse las manos con agua y jabón frecuentemente y no tocarse los ojos, nariz y boca. La vacuna contra la gripe se puede adquirir con el médico familiar o en las farmacias minoristas. De no contar con un seguro se puede acudir a un centro de salud público. Para obtener una lista de ubicaciones hay que visitar el sitio de Internet sdiz.org o llame al 2-1-1. Michelle Salazar Ellatinoonline.com Suman ya siete mil 314 casos confirmados por laboratorio en toda temporada de influenza. Foto: Frontera.Info.


# $ % &'() (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Enfermedad de Batten !"#$%&'&'()"&)%#*+',-.#)#*' /'&012%3*4'21$5&)'$3)%6&'#2' %(#783'8&6&'#)$3)%6&6'1)&'$16& SAN DIEGO.- Es común escuchar padecimientos como la diabetes, el cáncer y las enfermedades del corazón, sin embargo, se le presta poca atención a una enfermedad devastadora que afecta a infantes, jóvenes y adul-

tos denominada Batten. Familiares de los afectados luchan contra el tiempo para lograr reunir el apoyo económico necesario y que los especialistas encuentren una cura. La enfermedad de Batten es un

trastorno mortal y hereditario del sistema nervioso que comienza en la niñez. Los niños que padecen el trastorno incurable usualmente comienzan a mostrar síntomas entre los cinco y diez años. También sufren una pérdida progresiva de la visión, comúnmente seguida de un par de años por convulsiones y, a medida que pasa el tiempo, la pérdida de las funciones motoras y el habla.

La enfermedad de Batten es un trastorno mortal y hereditario del sistema nervioso que comienza en la niñez. Foto: Ideal.

La psicosis puede aparecer en cualquier momento de la enfermedad. Los niños pueden morir prematuramente, por lo general a fines de la adolescencia o a los 20 años. Las formas que adquiere la enfermedad de Batten son infantil, infantil tardío y juvenil. La infantil aparece entre los 12 meses y los niños mueren a los cuatro años. Los niños con síndrome de Batten infantil tardío tienen los síntomas alrededor de los cuatro años de edad y generalmente mueren entre los ocho y diez años. El Batten en los adultos se presenta entre los 25 y 43 años y llevan una vida normal. Las diversas formas de la enfermedad ocurren en aproximadamente de dos a cuatro de cada cien mil nacidos vivos en Estados Unidos. El Batten juvenil fue responsable

Enero 12 al 18 del 2018

de las muertes de tres hermanos en el transcurso de tres días en 2017 en Utah. Las familias de los niños que padecen Batten trabajan incansablemente para ayudar a recaudar dinero y encontrar una cura, dijo Mary Beth Kiser, presidenta y directora ejecutiva de una organización sin fines de lucro denominada Beyond Batten Disease Foundation. “La mayoría de los estadounidenses probablemente nunca oyeron hablar de la enfermedad juvenil de Batten pero para las familias que lo enfrentan, es devastador”,menciona. Actualmente no se tiene conocimiento de algún tratamiento específico que pueda detener o revertir los síntomas de cualquier forma de la enfermedad, sin embargo, las convulsiones a veces pueden reducirse o controlarse con medicamentos anticonvulsivos, y los problemas psiquiátricos y motores pueden manejarse

!"

con medicamentos a medida que surgen. La terapia física y ocupacional puede ayudar a los pacientes a conservar el funcionamiento motor el mayor tiempo posible. Médicos investigadores están trabajando para encontrar una cura. Mientras tanto, se está progresando en la investigación de un tratamiento que disminuya el avance de la enfermedad. Kiser menciona que la fundación está involucrada para lograr la recaudación de fondos y ayudar a apresurar la investigación de ese tratamiento. “Para cada una de las familias afectadas es una batalla con una fecha límite. No tienen mucho tiempo”,agrega. Si desea apoyar a la causa u obtener más información sobre el padecimiento puede visitar el sitio de Internet beyondbatten.org Michelle Salazar Ellatinoonline.com


!"

# $ % &' () (*$ + , % , $

Enero 12 al 18 del 2018

SAN DIEGO.- Seguramente más de una ocasión ha comido más de lo debido y se ha sentido demasiado lleno, incluso culpable. ¿Pero sabía que la pérdida frecuente de control de los alimentos puede desencadenar el Trastorno de Atracones Compulsivos? Este desorden alimenticio deteriora sensiblemente el bienestar mental y físico y puede llegar a ser mortal. El Trastorno de Atracones Compulsivos (BED, por sus siglas en inglés) se caracteriza por episodios recurrentes al ingerir grandes cantidades de alimentos, generalmente acompañados de sentimientos de culpa, vergüenza y pérdida de control. Las personas afectadas a menudo comen muy rápido, incluso sin hambre y comen solos o en secreto para evitar la vergüenza. Sin embargo, a diferencia de la bulimia nerviosa, el trastorno de atracones no incluye conductas purgativas o compensatorias, como el ayuno o el ejercicio excesivo. De acuerdo al Programa de Desórdenes Alimenticios del hospital Sharp Mesa Vista el Trastorno de Atracones Compulsivos es el desorden alimenticio más común en Estados Unidos. Y es

El Latino - San Diego

Atracones mortales !"#$%&$&#'"(#'")*%'"+#&(,-"+$,.,*#-/)#.*-0+#"+#1)$&'*)#2+,'*) tres veces más frecuente que la anorexia nerviosa y la bulimia juntas. Una persona a cualquier edad sin distinguir género y raza puede padecer el trastorno. La Asociación Nacional de Trastornos de la Alimentación estima que cerca del 40 por ciento de los que padecen la enfermedad son varones. El desorden alimenticio puede provocar obesidad, enfermedades cardiacas, diabetes tipo dos, apnea del sueño, trastornos gastrointestinales, depresión y ansiedad. Las personas con este padecimiento muestran comportamientos asociados con problemas emocionales como el estrés, la baja autoestima y el aburrimiento. La genética también puede desempeñar un papel en el desarrollo de los trastornos alimenticios. Hacer dieta o restringir las calorías durante el día ayuda a comer compulsivamente, especialmente si la persona tiene baja autoestima y síntomas de depresión.

Aunque muchas personas ven la dieta como remedio para evitar comer en exceso, la realidad es que se exponen a un riesgo mayor de desarrollar el trastorno. La enfermedad puede ser tratada respondiendo a las sensaciones de hambre y plenitud física y de comer conscientemente informándose sobre las propiedades de los alimentos. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

El padecimiento es tres veces más común que la anorexia nerviosa y la bulimia juntas. Foto: Como Dejar.

El Trastorno de Atracones Compulsivos afecta gravemente el bienestar mental y físico y puede llegar a ser mortal. Foto: nydailynews.com

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

5 REGLAS PARA EL 2018

La resolución de Año Nuevo más popular que siempre ha existido es bajar de peso y ponerse en forma. Por eso, este mes, todos los gimnasios están repletos de personas muy animadas cargando sus toallas, botellitas de agua y nuevos atuendos para hacer ejercicios. Todo el mundo comienza súper entusiasmado pero la triste realidad es que, según los estudios, sólo una de cada diez personas logra cumplir sus propósitos de año nuevo. A continuación comparto cinco reglas que aseguran cumplir la meta de ponernos en forma. 1) Una meta a la vez- No digas: “este año voy salir de mis deudas, voy a comer saludablemente, voy conseguir un mejor empleo y ¡voy a viajar a Europa!” Es un reto cumplir con un solo propósito, ¿por qué colmarte con cuatro o cinco? Escoge el asunto que más te afecte y enfócate en eso. Intentar tantas cosas simultáneamente puede obligarte a fracasar en todas. 2) Sé razonable- ¡No exageres! En vez de decir:“Voy a perder 80 libras”, mejor pon una meta más fácil, como bajar únicamente 20 libras. Una vez lo cumplas, te sentirás más motivado y confiado para trazar una meta más grande.

3) Cuéntale a todos- Mientras más personas sepan tu propósito, más comprometido estarás a cumplirlo. Además, más gente te motivará a continuar y acabar tu proyecto. 4) Encuentra un modelo a seguir – Piensa en alguien que haya alcanzado lo que quieres lograr y pregúntale cómo lo hizo. Las personas exitosas que han alcanzado grandes metas, se sienten orgullosos de sus logros y les encanta compartir sus conocimientos y estrategias. Aprovéchate de su sabiduría. 5) Repite afirmaciones: Diariamente repite frases que te ayuden a creer que tus deseos son alcanzables. Di en voz alta: “Estoy en el proceso de adelgazar”,“Estoy en el proceso de tener un cuerpo atlético”,“Estoy en el proceso de ahorrar dinero” . ¡Sigue estas reglas y, sin duda, ¡serás parte del pequeño grupo que logra cumplir sus metas en el 2018!

Sintoniza todos los miércoles“María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/MariaMarinOnline


Enero 12 al 18 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'&%&(

!"

!"#"!$%&$'(%)*+&,-$ ESTILOS Y OPCIONES El híbrido RAV4 viene en tres modelos, el XLE y SE y Limited, todos tienen las características similares a su contrapartes RAV4. El XLE viene de serie con llantas de 17 pulgadas, espejos exteriores con calefacción, techo solar, rieles de techo, doble zona de control de clima automático, cámara de vista trasera, entrada sin

llave y encendido y asiento trasero reclinable. Viene con una interfaz de 6,1 pulgadas de pantalla táctil (Entune), Bluetooth y conectividad de audio y un sistema de sonido de seis bocinas con reproductor de CD, un puerto USB y una interfaz de reproductor de medios. El modelo Limited trae cromados exteriores, faros LED, llantas de 18 pulgadas, espejos exteriores con calefacción, monitoreo de punto ciego, alerta de tráfico transversal trasera, sensores de aparcamiento delantero y trasero, tapicería de cuero sintético, asientos delanteros con calefacción, control de crucero adaptado, una pantalla táctil de 7 pulgadas con la navegación, la integración y la aplicación de teléfono inteligente. Opcional para el XLE es el paquete de Entune Audio Premium, que añade la pantalla táctil más grande, sistema de navegación y

la integración de aplicaciones de teléfonos inteligentes. Algunas de las características de SE y Limited se pueden agregar al XLE como opciones. Un sistema de sonido premium JBL y un sistema de cámara de visión envolvente son otras opciones notables para el SE y Limited.

MOTOR Y TRANSMISIÓN El RAV4 hibrido trae un motor de cuatro cilindros y 2.5 litros, motores eléctricos delantero y trasero, una batería de hidruro de níquelmetal y una transmisión continuamente variable (CVT). En total, este emparejamiento desarrolla una potencia combinada de 194 caballos de fuerza. El híbrido RAV4 es de tracción delantera durante el funcionamiento normal, pero el tren de potencia se activa automáticamente a las ruedas traseras accionadas eléctricamente, cuando sea necesario para

proporcionar una mayor tracción en condiciones resbaladizas.

DISEÑO DE INTERIORES El interior del RAV4 híbrido es una mezcla estilizada de plástico duro y superficies suaves que aguantan el deterioro del tiempo. La cabina es espaciosa, se ve bien y funciona bien. El conductor se sentirá cómodo, y los pasajeros traseros tienen abundante espacio, incluso para los adultos más altos. Los pasajeros delanteros encontrarán la cabina espaciosa, pero los ocupantes traseros pueden sentirse agobiados por los asientos estrechos. La visibilidad es excelente, sin persianas significativas y una cámara de visión trasera estándar. Los controles en la pila de centro son fáciles de alcanzar, pero un poco frágiles. Por Enrique Kogan


!"

Enero 12 al 18 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'($ !"#$%&'()'%*+'%,#-(. Se esperan en las series divisionales de Playoff , de la Liga de Fútbol Americano (NFL)

Posponen calendario 8%'8/9%'5)':;0<+='5)'>?@(/$%' 5)='A+(0)'BA>68CD'7)$/#/E&' %*)$0%(F'%='&")G+')H"/.+' =+$%='5)'#E$$)(

ATLANTA.- En las series de comodines de la Liga de Futbol Americano, los Rams de Loas Angele (Angeles Rams) cayeron ante los Halcones de Atlanta (Atlanta Falcons) por 26 a 13 tantos. En otro partido celebrado el sábado 6 de enero, y el cual resultó de final cardiaco, los Titanes de Tennessee (Tenesee Titans) dejó fuera a los Jefes de Kansas City (Kansas City Chiefs), al vencerlos por 22 a 21. Para el domingo 7 de enero, Los Jaguares de Jacksonville (Jacksonville Jaguars) sacaron a Buffalo Bills por 10 a 3. En otro de los encuentros de comodines, los Santos de Nueva Orleáns (New Orleans Saints), dejaron fuera a las Panteras de Carolina (Carolina Panthers) por 31 sa 26 tantos. Así las cosas, este sábado 13 de enero, los Halcones de Atlanta (Atlan-

ta Falcons) recibirán a las Aguilas de Filadelfia (Philadelphia Eagles) y Titantes de Tennessee Titans se enfrentará a los históricos Patriotas de Nueva Inglaterra (New England Patriots). El domingo, Juaguares de Jacksonville (Jacsonville Jaguars) se mide a los Acereros de Pittsburgh (Pittsburgh Steels), mientras los Santos de Nueva Orleans (New Orleans Saints) tendrán como rival a los Vikingos de Minnesota, estado donde tendrá lugar el llamado Super Bowl, a jugarse el próximo 4 de febrero.

Dos nuevos lanzadores

!"#$%&'()*+(,%(' -./0$1)+23'4%5()#'5)'67

Craig Stammen confirmó su contrato con los Padres de San Diego para la próxima temporada. Foto-Cortesía: NBC Sports.

Horacio Rentería Ellatinoonline.com

SAN DIEGO.- En su proyecto de reforzamiento del club frente a la próxima temporada 2018, el Club local de béisbol Padres de San Diego anunciaron nuevas contrataciones. Se informó en este sentido que Los Padres volvieron a confirmar el contrato del lanzador derecho Craig Stammen, Llegando a un acuerdo de dos años, esto conforme a lo anunciado por el vicepresidente ejAecutivo y gerente general A.J. Preller. Para crear espacio en el roster

de 40, los Padres designaron por asignación al jugador de cuadro, Jose Rondon. Asimismo, el equipo carmelita firmó contrato por dos años al lanzador derecho Kazuhisa Makita, quien durante las dos últimas temporadas había lanzado sólo como relevista para el equipo nipón Leones de Seibu en la Liga del Pacífico de Beisbol Profesional en ese país. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

SAN DIEGO, CA.- La Liga de Fútbol de América del Norte confirmó que retrasará su calendario de 2018 debido a accioacciones legales en curso, lo que retrasará el debut del equipo de fútbol profesional más nuevo de la zona de San Diego. La liga comenzará su temporada el 11 de agosto, en lugar de en la primavera como se planeó. El nuevo equipo, 1904 FC, había sido programado para cocomenzar a jugar temporalmente en el Estadio Torero en la UniUniversidad de San Diego esta primavera hasta que se construya un nuevo estadio. RAZÓN: INTERPUSO DEMANDA La NASL está en medio de una demanda antimonopolio concontra la Federación de Fútbol en la que alega que Major League Soccer (MLS), (a través de su brazo publicitario Soccer United Marketing) y United Soccer League impidieron ilegalmente que NASL compitiera con la MLS como una división de la liga de fútbol profesional. “Sé que todos estamos decepcionados con la situación actual ‘’, dijo El copropietario del club local 1904 FC, Demba Ba, sin embargo, entendemos que esta decisión va más allá de nuesnuestro control y vamos a seguir trabajando duro para construir un equipo del que San Diego se sienta orgulloso”. EN EL LIMBO, EL FUTURO DE LOS EQUIPOS LOCALES Cabe recordar que luego de que al no contar ya la ciudad de San Diego con el equipo de Los Cargadores, que optaron por irse a la ciudad de Los Angeles, como Los Angeles Chargers) y ahora juegan en el estadio Los Angeles Memorial Colesium, surgió la posibilidad de que San Diego contara con un equipo de Sóccer en la MLS; sin embargo, ello no se definirá sino hasta las elecciones de este año. Mientras tanto, la última opción que se maneja es la de 1904 FC, que está sujeta a la resolución que emita el juez corresponcorrespondiente. Servicios El Latino Ellationoonline.com


!" El Latino #$%&'()(*+(,,(-%+(!.,/ - San Diego

CUIDADO DE ADULTO Que sepa hablar perfecto ingles info (619)719-9038 ESTAMOS SOLICITANDO PINTORES

Esprayadores,roll y brocha, con experiencia, transportaciÛ n hablar con Rodolfo 714-350-2432.

LIVE- IN CAREGIVERS NEEDED To work in small homes for the elderly in the College Area of San Diego. You will be required to assist with bathing, dressing, feeding, cooking, and cleaning. No experience necessary, will be trained onsite. MUST SPEAK ENGLISH, and be able to live-in during shift. Positive attitude and patience needed. Contact: Adriana 619.647.4823. Personal para cuidar y trabajar en pequeÒ as residencias de ancianos en la zona de la Universidad de San Diego. Se le requiere ayudar a baÒ ar, vestir, alimentar, cocinar y limpiar. No se requiere experiencia. Se capacitara en el lugar de trabajo. INGLES REQUERIDO, y poder trabajar por turnos. Actitud positiva, y paciencia necesario. Contacto: Adriana / part time 619.647.4823 PEARL CAR WASH SOLICITA Personal de tiempo completo $11.65 Hr. m· s propinas con permiso para trabajar Aplicar directamente en: 600 Pearl St. La Jolla Ca 92037 De Lunes a Viernes De 9:00am-12:00pm

POSICI” N DE LAVAPLATOS F / T & P / T para un concurrido restaurante chino en Oceanside 4140 Oceanside Blvd. y Encinitas 625 Encinitas Blvd. Llame a Jose 760-224-2238 o David 760-586-8486 para obtener m· s informaciÛ n. REYES TACOS SHOP SOLICITO solicito cajero/ cocinero, turno de la tarde Tel 619 787 4154 SE SOLICITA COCINERO Para comida rapida en taco shop en san Diego exp. basica . Tel. 619 592-3938 con Miguel SOLICITO PERSONAL para limpieza de oficinas 6 dias a la semana Tel 760 402-5018 de noche en Ocean side SOLICITO COCINERO(A) Con exp. en taco shop en la area de San Ysidro. applicar en 492 West San Ysidro Blvd. San Ysidro, CA 92173 SOLICITO Estilista, peluquero/as manicurista. o rento estaciÛ n, en National City (619) 850 3126. TINTORERIA solicita cajera/os con exp, de tiempo completo en Solana Beach con Carlos Tel 858-761-3321 TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/os. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942

FREDDIE MOVIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛ micos. (619) 540-6527 R RUN RITE Mec· nico General a Domicilio, y di· gnostico. (619) 312-5999 (619) 312-5999

!"

El Latino, publicación Enero 12 al 18 del 2018 semanal

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

RENTA CUARTO persona responsable no drogas en Chula Vista $350 mas Dep.cerca de trolley Tel 619 646-2649 RENTO CUARTO EN CHULA VISTA Cerca de parada de autobus utilidades incl. internet, cable cerca 6 Millas de South Western College $600+$350.00 Dep. para 1 pers. sin amueblar Cell.619 370-5238 Tel.619 425-2431 RENTO CUARTO AMUEBLADO Sourth San Diego cerca San Ysidro $650+dep.Utl.Inc.no vicios, no mascotas para una persona (619) 424-3706 (619) 874-6862 Cell. RENTO CUARTO con baÒ o privado en Otay Mesa $600 Tel 619 690-1216 RENTO CUARTO en una trailer en Chula Vista para 1 o 2 personas $500.00 (619)227-0454 (619)371-2993

SAN ISIDRO rento estudio amueblado con entrada privada cerca de auto buses $700 mas $250 deposito Tel 619 305-6160 SE RENTA ESTUDIO EN NATIONAL CITY util incluidas y entrada privada 619-931-8074

RENTAL BRAND NEW TOWNHOME 3 BED/3 1/2 BATH 3 REC/3 BA, Brand new townhome on Mission Rd in San Marcos. KB Homes Mission Villas/Terrance Available now $2,700.00 (760) 310-9607 fcappsbr@gmail.com SE RENTA CASA DUPLEX TIJUANA 1 REC/ en zona centro con estacionamiento, muy bonito $750 dlls Tel 664 681-7981

TRASPASO DE KIKO'S BARBER SHOP 15,000 DLLS. TENEMOS 23 A— OS EN ESTA LOCALIDAD, (619)808-5772 2802 B ST. San Diego 92102

CONSTRUCCION Cambio ventanas, stucco, piedra,ladrillo y block cemento y lozeta remodelacion y baÒ os pintura textura,reparaciones 619 947-9311 CON JAVIER

CABRALES ELECTRICIDAD Plomero,drenaje Reparaciones e instalaciones; Boilers,llaves,baÒ os. (619) 288 7437 (619) 827-5660.

ECONOMICO Todo en plomeria Reparaciones 7/24, Emergencias Ricardo (619) 633-6762

MECANICO A DOMICILIO tune up, Brakes, ect.. Tel 619 599-2730 PLOMERO HONESTO Instalaciones en gral. (619) 301-7832 (619) 410-5585 REPARACION DE LINEA BLANCA Lavadoras y estufas con Polo Tel. 619 210 6907

CONTRATANDO

Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES Para las areas de: Kearny Mesa,

SE RENTA DEPARTAMENTO Vista Ca 2rec, 2 baÒ o $1,500+1,200 dep. llamar(702)449-3497 SE RENTA DEPARTAMENTO En Escondido 3rec, 2 baÒ o $1,750+1750 dep. llamar(702)449-3497

Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles

Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111

SPECIAL ROOFING SERVICES MECANICO MOVIL Frenos, diagnÛ sticos bandas de tiempo suspensiÛ n y soldadura Tel 619 674-2504 REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (619) 994-5681 (619) 403-0873

Shingles,,single-ply,good build-up, torch DN re Roofs, Sky Light, Gutters, All Types 5 Year Guarantee tel 619 715-5666


!"

El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado Requisitos: • Bilingüe y Buena presentación • Experiencia en ventas • Transporte propio • Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum o enviar a: fanny.miller@ellatino.net Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

Material a granel piedra y decorativo SouthwestBoulder.com

Al A presentar este cupÛ n obtendr· $25 en su orden de $250 Û m· s.

Productos de alta calidad ï Descuento para contratistas y paisajistas ï Entrega inmediata VisÌ tanos hoy! Paci c Beach, Chula Vista, Escondido, Fallbrook

!


29 El Latino - !"#"$%&'$()(*(!"#"$%&'$(+(,$-(./)01 San Diego

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

Enero 12 al 18 del 2018

!"


!" !"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

#$%$&'()&*+*,*#$%$&'()&*-*.&/*0"+12 Enero 12 al 18 del 2018

!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4

SOY UNA DAMA que desea conocer un hombre que viva solo y que en verdad desee una pareja que no tenga ning˙ n vicio, que sea limpio, que sea trabajador que le guste la m˙ sica, que sea mexicano no chaparro ni panzÛ n de 65 a 68 aÒ os que viva en el norte del condado de San Diego. Yo no tengo ninguna vicio. Tengo 66 aÒ os, no gorda soy limpia, humilde y de buenos sentimientos. #0345

tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order

BUSCO UN HOMBRE de 46 a 52 aÒ os que mida m· s de 5'4" que sea cariÒ oso. Soy ciudadana, tengo 46 aÒ os mido 5'2" y vivo en San Diego. #0133

Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

SE— ORA 68 A— OS 1.50m de estatura, 136 libras, me gusta viajar y vestir bien, soy educada. Busco caballero de buena apariencia, educado, sin vicios econÛ micamente estable. Que le guste las diversiones sanas, sin compromisos, rom· ntico para relaciÛ n seria. Que tenga entre 68 a 76 aÒ os Americano, italiano o latino. Estatura entre 5'8" o 5'10". TacaÒ o no, gordito no. #0343

2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910

QUISIERA AMISTAD CON caballero con humanidad, tengo 56 aÒ os, 5'5", Mexicana, CatÛ lica, San Diego o Tijuana ok, ofrezco sincera amistad y comprensiÛ n, buenos sentimientos y respeto. Soy jubilada. #0190 SOY UN HOMBRE de fe en Dios. 56 aÒ os, mido 5'.11" y voy al gym 4 o 5 veces por semana. Soy un hombre trabajador. Tengo mi propio negocio de contratista en plomerÌ a y trabajo 6 dÌ as por semana. Busco una amistad que tenga fe en Dios. Que no tome o fume. Delgada entre 45 a 52 aÒ os. Que sea respetuosa y fiel. Para salir los fines de semana. S· bado despuÈ s de las 5 y los domingos ir a el cine, a comer o a la playa. #0151

HOLA SOY DAMA de 68 aÒ os. Soy morena clara, mexicana de buenos sentimientos, catÛ lica, no soy ni gorda ni flaca mido 5'2" estoy sola mis hijos ya se casaron. Soy cariÒ osa y limpia. Me gustarÌ a encontrar a un compaÒ ero que sea sincero y buena persona. Que sea residente legal, no vicios y sincero. #0338 DAMAS SALUDOS TENGO 74 aÒ os y mis esperanzas est· n firmes en encontrar quien este interesada en unirse como compaÒ era donde yo vivo. #0193

DAMA DE 64 aÒ os 5'2", 135lbs con buenos sentimientos, soy cristiana cariÒ osa, hago deporte no represento mi edad. Me gustarÌ a conocer a un caballero cristiano que sea amoroso, detallista y residente legal. Que viva cerca de Escondido. Manda tu numero de telÈ fono. #0003

SIGO CREYENDO EN el Amor a pesar de todo. Dios tiene la ultima palabra. Divorciada, catÛ lica, 54 aÒ os. Respetuosa y responsable. Anhelo un compaÒ ero con alma noble, respetuoso y responsable. #0340 DAMA SIMPATICA, ROMANTICA y extrovertida busca caball ero serio, trabajador, respetuoso y romantico para relaciÛ n seria. Soy blanca, tengo 53 aÒ os, estatura mediana, cabello castaÒ o. #0344

DAMA DE 62 aÒ os busca a un hombre de 65 a 75 aÒ os responsable, hogareÒ o, cariÒ oso y detallista. Yo tengo todas esas cualidades y busco lo mismo. No juegos ni mentiras. Soy morena clara, mido 5'4" y vivo en San Diego. #0346

SOY MORENITA NI gorda ni flaca. Tengo 59 aÒ os tengo el pelo a los hombros, estoy sola no tengo hijos. Soy muy cariÒ osa, me gusta la vida sana, no tomo ni fumo. Quiero conocer a un hombre entre 60 a 70. #0227

TENGO 50 A— OS, nunca he sido casado, no tengo hijos ni compromisos. Soy delgado mido 5'10".Me encanta el cine, la buena m˙ sica, la bici. No soy de baile ni de bares. Busco mujer con situaciÛ n y gustos similares a los mÌ os. Amistad y relaciÛ n seria. #0348

CABALLERO DE 65 aÒ os buscando dama hogareÒ a no fumo no tomo, soy jubilado, no hijos, vivo solo desdiente y contesta mi anuncio, no te arrepentir· s. #0332 HOMBRE DE 38 aÒ os trabajador, honesto, me gustan las diversiones sanas y de buen car· cter. Busco mujer delgada buen car· cter, sincera, alegre que le guste pasear ir al cine etc. Para relaciÛ n seria no juegos, sin hijos y soltera. #0303 QUIERO ENCONTRAR COMPA— ERA. Soy blanco, tengo 60 aÒ os y vivo en San Diego, me gusta trabajar. Busco persona cristiana que tenga deseo de tener compaÒ ero, 60 a 70 aÒ os, soy ciudadano. #0218

BUSCO DAMA SIN compromisos soltera, delgada, fiel, sin hijos, sincera, alegre y de buen caracter. Que le gusten las diversiones sanas. Sin vicios entre 20 y 35 aÒ os para relaciÛ n seria, que sea cariÒ osa. Soy hombre trabajador, fiel, soltero sin compromisos en fin pido lo que ofrezco, espero tu carta!. #0303

HOMBRE DE 62 aÒ os 5'7" moreno claro. Busco muchacha de 50 a 65 aÒ os para conocernos y despuÈ s dios dir· . #0341 NO SOY VANIDOSO asÌ como pido, asÌ doy. Busco una dama de 65 a 70 aÒ os delgada, de buenos sentimientos de 5'6", alegre, con buen sentido del humor, fÌ sico agradable sin hijos al conocernos Dios decide. Jamas se arrepentir· de conocerme aun que sea como amigo. #0169 MEXICANO DE 57 aÒ os busca relaciÛ n aÒ os busca relaciÛ n seria con dama entre 35 y 62 aÒ os de edad, no juegos. #0128 GRINGO SEEKS LOVE and marriage: do you want to change your life? do you want to have fun, excitement, and happiness for the rest of your life? I'm 50, 5'10" 181lbs, handsome with brown hair, hazel/ greenish eyes, great smile, and very charming. You will be financially secure for life. I own a beautiful five bedroom home and comercial rental stores. I'm seeking a latin lady for love and marriage. Lets go to Starbucks every morning, new restaurants every night, and enjoy several vacations every month. I live near SDSU. Please include your photo and phone number. #0031

CABALLERO DE 70 aÒ os amable, independiente y con negocio propio. Busca dama honesta, con buen car· cter, limpia y amable. Hablo ingles y espaÒ ol. #0347

CABALLERO BLANCO BILINGUE 60 aÒ os parezco de 50 aÒ os. Busco dama 30-60 aÒ os, delgada, que le guste ser feliz, sin mentiras. Amistad, relaciÛ n, matrimonio Dios dir· . #0339

SE BUSCA DAMA que aun tenga la ilusiÛ n de formar pareja en matrimonio 58 a 66 aÒ os, esto yo ofrezco. #0048 GRINGO TUYO: PROFESSIONAL American Male; attractive, sincere, humorous, and physically fit with Latina for companionship, traveling, dating and relationship. Seeking woman in her late 40s, 50's or 60's. -Speaks 70% English. #0243


El Latino - San Diego

Enero 12 al 18 del 2018

!"


!"

Enero 12 al 18 del 2018

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.