Febrero 1 al 8 de 2013

Page 1

www.ellatinoonline.com

Ejemplar GRATUITO

San Diego Woods lo logra de nuevo Cubriendo todo el Condado de San Diego

Pág. 28

Vol. XXV - Edición 06 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper • Febrero 1 al 8 de 2013

Bases de reforma

migratoria

“Soñadores” buscan servir en Fuerzas Armadas

Republicanos y demócratas del Senado Presentan las bases Un grupo de senadores demócratas y republicanos presentó un conjunto de “principios” consensuados para regularizar a las personas que actualmente viven y trabajan en la ilegalidad en EE.UU. Tendrán preferencia en el proceso, con la posibilidad de optar a la ciudadanía, los “soñadores”, jóvenes que llegaron al país cuando eran niños, y los trabajadores del sector agrícola que durante años han sufrido bajos salarios y malas condiciones laborales.

Schumer y su colega Robert Menéndez. Foto: EFE/ Archivo.

“Hay muchos jóvenes que ahora tienen seguro social y permiso de trabajo y que están dispuestos a enlistarse”. Foto: EFE/Archivo.

Militarizar frontera, condición Pág. 16

El costo de la reforma propuesta por republicanos, afirma AFSC

Pedro Ríos, director de AFSC San Diego.

Pág. 13

Pág. 9


SE BUSCA

Janeth Gisselle Martinez Cruz 17 años

La última vez que se le vio fue en la Colonia el Jibarito en Tijuana, Méx. Cualquier información sobre su paradero por favor llamar a los telefonos en Tijuana

(664)232-3900 (664)687-1488 Radio 152*14*15398


BANCARROTA Oficinas de la abogada

Cynthia Enciso

Consulta GRATIS

$699

más $299 de corte.

Mismo precio capítulo 7 de pareja o individuo

INMIGRACIÓN • DIVORCIOS • DEFENSA CRIMINAL • DEPORTACIONES • BANCARROTAS Y TODO ASUNTO LEGAL ¡TODOS HABLAMOS ESPAÑOL! 786 Third Ave

Chula Vista, CA (619) 422-4885

(619) 600-7288

1070 South Santa Fe Ave. #6 Vista, CA 92084

(760) 631-5330 205 W Mission Ave. Ste. L Escondido, CA 92025

(760) 658-6700

MORENO & ASSOCIATES • ABOGADOS


04

Al Día

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

Lanza nueva herramienta Chequeo De Mi Dinero™ Fundación Nacional para el Asesoramiento Crediticio Washington, DC. – La Fundación Nacional para el Asesoramiento Crediticio (NFCC por sus siglas en inglés) presentó el lanzamiento de su nueva herramienta ChequeoDeMiDinero™ que anteriormente sólo estaba disponible en inglés. ChequeoDeMiDinero™ ayuda a los consumidores a entender cuáles son las áreas financieras en las que pueden mejorar. La herramienta se puede accesar desde el sitio Web de la NFCC, www.MiAyudaFinanciera.org o www.NFCC.org. “La visión de la NFCC siempre ha sido proveer al público las herramientas y los recursos para lograr su estabilidad financiera,” comentó Gail Cunningham, vocera de la NFCC. “Con el lanzamiento de ChequeoDeMiDinero™, estamos muy contentos de poder ampliar nuestros recursos

Con esta herramienta podrá reconocer en que partes de sus finanzas necesita hacer cambios.

para la comunidad hispana.” Según estadísticas del 2011, la población hispana constituye un 16.7% de la población total de Estados Unidos, y es la minoría más grande tras los Afro-Americanos. Además, en un 20.3% de los hogares en Estados Unidos se habla otro idioma además del inglés. Dándose cuenta de la necesidad de extender recursos financieros a la comunidad hispana, Experian financió generosamente la traducción al español de la herramienta original. “Experian está muy contento de poder trabajar con la NFCC, ayudando a familias a mejorar sus vidas financieras y proveyendo esta herramienta valiosa a una población amplia,” dijo Maxine Sweet, Vice Presidenta de Educación Pública de Experian. “Noso-

tros hemos compartido la meta de ayudar a todos a vivir inteligentemente, al aprender a manejar su crédito. Para lograr esto, los consumidores deben entender claramente cuáles son sus circunstancias financieras y tener fácil acceso a las herramientas que los guían a un futuro mejor.” Después de responder a una serie de preguntas específicas en cada área, el consumidor recibe una evaluación de sus circunstancias financieras y comportamientos asociados. Poniendo énfasis en los problemas, la evaluación sugiere cambios que los consumidores pueden implementar para lograr la independencia financiera. Utilizando los colores tradicionales de un semáforo, rojo, amarillo, y verde, la herramienta señala si uno debe continuar sin cambios, seguir

DR. CIRUJANO

con cuidado, o detenerse para hacer un cambio, respectivamente. Existe también la opción de completar una planilla de presupuesto adicional para recibir una evaluación más detallada. La NFCC es la red sin fines de lucro de servicios de asesoramiento crediticio más grande y más antigua de la nación. Los miembros de NFCC asisten a millones de consumidores por año en Estados Unidos y Puerto Rico, ayudando a muchos de ellos a disminuir sus niveles de endeudamiento y a tomar el control de sus finanzas. Se ofrecen servicios gratuitos y de bajo costo en inglés y en español. Para más información, visite http://espanol.NFCC.org. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

ESPECIALISTA EN:

PIES Y TOBILLOS www.footankleinc.com

Dr. Richard Tu

UÑAS ENTERRADAS

SOLUCIÓN INMEDIATA DE:

HONGOS

VISITA NUESTRA NUEVA OFICINA

JUANETES

FRACTURA

ANTES Y DESPUES DE LASER

4475 UNIVERSITY AVE, SAN DIEGO, CA 92105 P230 PROSPECT PLACE #210, CORONADO, CA 92118 Experiencia Garantizada l Tarjetas de crédito l Aceptamos la mayoría de seguros

LASER CONTRA HONGOS

6 1 9

269-4747


Al Día

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

05

Transforman hábitat

Voluntarias siembran plantas nativas IMPERIAL BEACH.- El proyecto denominado “The Otay River Delta Restoration” ha sido transformado gracias al trabajo de voluntarios. Un terreno de 55 acres de extensión que en pasado estuvo infestado de maleza es ahora un nuevo hábitat natural que permite la coexistencia de plantas nativas de California con una variedad de aves migratorias (neotropicales) y otras variedades nativas. Sin importar que hubiera comenzado a llover y únicamente protegidos por ‘bolsas’ de hule (habilitadas como impermeable), jovencitas seguían con toda atención las indicaciones de su instructora, Alisa Cox. “Este proyecto es muy importante para la comunidad, pues pronto las miles de plantas que han sido cultivadas se convertirán en un bosque reparado que

los animales y las personas podrán disfrutar”, dijo Cox en entrevista con El Latino. Recordó que lo que se conoce como Otay River Shed, no sólo se encuentra en este proceso de restauración, sino que esta acción ha sido recogida o plasmada por 8 jovencitas latinas preocupadas por mejorar el entorno ambiental, en un mural denominado: “The bilingual wildlife mural”. La entrevistada también destacó la labor desarrollada por equipos de trabajo como el que coordina Irene Barajas, líder del grupo conocido como #5912. Como el de ellas hay miles que trabajan con la finalidad de cambiar para mejorar a medio ambiente hostil, precisó. Respecto a los fondos para llevar a cabo este proyecto de restauración natural indicó que representa una inversión de $1

millón 170 mil. Los mismos son aportados por Wildlife Conservation Board; The National Resources Agency (a través de Caltrans), The San Diego Foundation; Resource Legacy Fund Foundation; National Fish and Wildlife Foundation en asociación con Walmart, además de UFSW, que lleva cabo la remoción del graffiti. Recordó que este proyecto de restauración ambiental se une a otros más amplios para tratar de preservar el medio ambiente de la región sur de San Diego como el de Tijuana Estuary State Park (Parque Estatal Estuario Tijuana, que en conjunto con Otay River Delta Restoration, totalizan 2,000 acres de extensión territorial. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Accidente de auto ¿Se lastimó?

¡Si no se gana ¡Representación Experta! Usted no paga! l Accidentes de Auto l Accidentes en Motocicleta l Accidentes como peatón l Accidentes en Bicicleta l Lesiones Cerebrales l Muerte Accidental l Mordeduras de Perro

800•494•4LAW Servicio las 24 hrs

Antiguo Fiscal 30 años de experiencia

CONSULTA GRATIS PROFESIONAL

¡Millones de dólares en acuerdos de demanda!

619•237•1700 Andres H. Wilensky Oficinas Legales de

Servicio las 24 hrs


06

Educación

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

Permanecerán

FAFSA

Los medios de comunicación tradicionales, pese al crecimiento de las redes sociales

Ayuda del gobierno para ir a la universidad

SAN DIEGO.- A pesar del notable crecimiento que en los últimos años han tenido las llamadas redes sociales (facebook, twitter, lindken, you tube, etc.), nunca desplazará los medios de comunicación tradicionales, en su función de informar al público. En ello coincidieron jóvenes periodistas y promotores de educación social, durante su participación en el 16th Annual Youth Town Meeting (16 Reunión Juvenil Anual) efectuada en el Teatro Shirley de San Diego University (SDU). Con la asistencia de cientos de alumnos de planteles educativos (públicos y privados) de las comunidades de Escondido, Chula Vista, San Diego, La Jolla, Rosarito y Tijuana, Baja California, la conferencia fue exitosa y despertó el interés del público asistente. Bajo el tema central de “Changing Worlds: Media’s Power and Influence” (Mundos Cambiantes: Poder e Influencia de los Medios de Comunicación), se resaltó la importancia que los medios de información escritos y electrónicos tienen para cambiar, más de las veces de manera positiva, se dijo, la vida de las comunidades en el planeta. Dimiter Kenarov, un reconocido periodista y escritor Búlgaro, perseguido por sus críticos reportajes acerca de la militarización y represión que padecen pobladores de la Belorusia, consideró que los medios de comunicación han tenido en ese país un papel muy activo. Wafa Garbout. una jovencita tunecina que ha impulsado con éxito en su país el programa de acceso al liderazgo, el voluntarismo y una cul-

tura de diálogo en una Nación subdesarrollada y marcada por la dictadura militar, destacó la importancia de la revolución social generada en esa comunidad africana en 2011. Una condición muy similar pero que ocurre en Katmandú, Nepal, fue planteada por Santosh Shah, fundador y presidente de Today’s Youth Asia (Juventud de Asia de Hoy), una organización multimedia y juvenil dedicada a promover la paz, la educación y analizar temas típicos que amenazan la estabilidad social en esas comunidades, convirtiéndose en “Embajador de la Paz Juvenil” y asesor en temas relacionados con la seguridad. Por su parte, Kim Vallejo, quien ha impulsado la organización escolar denominada “Students Helping Students” (Estudiantes Ayudando a Estudiantes), consideró que los medios de comunicación tradicionales son un valioso medio –y así los ha empleado- para hacer llegar la información, educación y la cultura a la opinión pública. La asistencia de estudiantes y profesores a la sexagésima conferencia patrocinada por el Joan B. Croac Institute for Peace & Justice de University of San Diego, también sirvió de marco para el análisis de otros temas como: la relación entre Medios de Comunicación y Gobierno, los Medios como Voz Humanitaria y el activismo global de los Medios. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Es tiempo de ir a la universidad o al colegio, pero el costo es muy caro y muchas veces no tenemos el dinero para hacerlo. Lo que muchos no saben es que existen grandes ayudas del gobierno que benefician a estudiantes de bajos recursos a pagar la universidad. La oficina de Ayuda Federal para Estudiantes otorga donaciones, préstamos, trabajo-estudio y fondos para la universidad o escuela profesional. Para poder recibir esta ayuda, solo tienes que llenar la solicitud lo antes posible; la fecha límite es el 2 de marzo. FAFSA, es la Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes, completarla es gratis y le da acceso a la mayor fuente de ayuda financiera para pagar la universidad. Como funciona es que después de llenar la solicitud, la Ayuda Federal para Estudiantes analizará el costo de asistencia a la universidad o universidades que usted eligió y lo compara con la contribución familiar esperada y con la combinación de los dos analiza cuanta es la necesidad financiera.

¿Qué documentos necesitarás al llenar la solicitud?

• Utilice los registros de ingresos para el año fiscal anterior al año académico para el cual usted está solicitando: por ejemplo, si usted está llenando FAFSA 2012-13, se necesita información fiscal 2011. Si usted no ha hecho su declaración de impuestos en el momento de llenar FAFSA, no se preocupe, puede estimar las cantidades. Es posible que desee basar sus estimaciones en la declaración de impuestos del año pasado. Después de presentar su declaración de impuestos, tendrá que volver a iniciar sesión en FAFSA y corregir cualquier información estimada que estaba equivocado. Si usted ha hecho su declaración de impuestos, asegúrese de considerar la opción en FAFSA en la Web para que utilice la herramienta de recuperación de datos del IRS. Usted puede ser capaz de utilizar la herramienta si usted presentó su declaración de impuestos electrónicamente por lo menos hace tres semanas o si usted presentó en papel hace por lo menos ocho semanas. En el sitio del IRS, usted puede ver su información para asegurarse de que es correcto antes de aceptar que se transfiera a su FAFSA. Cuando regrese a FAFSA, usted verá que las preguntas que se rellenan con la información fiscal se marcará con “Transferido del IRS.” No haga ningún cambio en las respuestas o tendrá que invalidar la información que ha obtenido.

de Seguro Social • Número de Seguro Social •de Número • tus papás si eres depen-

La mesa de conferenciantes durante el encuentro estudiantil.

diente Número de licencia de manejar, si tienes una Tu número de registro de extranjero Información de Impuestos Federales o declaraciones de impuestos relacionados con IRS W-2 tuyos (de tu esposo(a) si tienes) y de tus padres si eres dependiente: IRS 1040, 1040A, 1040EZ Impuestos extranjeros Información de tus cuentas de banco

• • •

• • •

¿Cómo llenar la solicitud?

• •

Entra a la página de FAFSA, www.fafsa.edu.gov FAFSA pide información financiera, incluyendo los saldos de las cuentas de ahorros y de cheques e información de los formularios de impuestos.

La firma y presentación de FAFSA

Antes de que su FAFSA pueda ser procesada, usted tendrá que firmar y enviarlo. Estos son algunos consejos al terminar su FAFSA: Asegúrese de firmar con su PIN de Ayuda Federal para Estudiantes para que su FAFSA sea procesada tan pronto como sea posible. Una vez que veas la página de confirmación, sabrás que haz enviado correctamente tu solicitud FAFSA. Si proporcionó una dirección de correo electrónico en su FAFSA, usted recibirá automáticamente la página de confirmación por e-mail. Al llenar la FAFSA, también estás aplicando automáticamente para la ayuda financiera estatal determinada. En algunos casos, el estado requiere una aplicación adicional a fin de determinar su elegibilidad para recibir ayuda estatal La página de confirmación ofrece la opción de que la información de tus padres en la FAFSA puedan ser transferidos automáticamente en FAFSA de otro estudiante. Así que si tienes un hermano que tiene que llenar la FAFSA, asegúrate de usar esta opción cuando veas tu página de confirmación. No estará disponible una vez que salgas de la página de confirmación.

• •

Recuerda que la solicitud se debe llenar antes del 2 de marzo para que puedas calificar para ayuda del gobierno. Visita: www.fafsa.edu.gov Sayori Coronado Ellatinoonline.com


Ed uca ci ó n

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Aprendiendo inglés con Thomas

Expresiones, modismos y citaciones

Thomas Williams Especial para El Latino

¿Has notado que los nativos de inglés pueden comunicar una idea o historia con menos palabras que alguien con el inglés como segundo idioma? La ventaja que tienen los nativos es el uso de las expresiones y los modismos los cuales toman tiempo para aprender. Los que siguen son unas expresiones y modismos muy útiles para que te comuniques más eficientemente. El uso de las expresiones te dejará decir más con menos palabras.

Expresiones con verbos muy comunes To have just más participio pasado I have just written my first book. He has just given me the news They have just arrived.

Acabar de más infinitivo Acabo de escribir mi primer libro. Él me acaba de dar las noticias. Ellos acaban de llegar.

To realize I did not realize the time. They realize the consequences. Do you realize what can happen?

Darse cuenta de No me di cuenta del tiempo. Se dan cuenta de las consecuencias. ¿Te das cuenta de lo que puede pasar?

There is / There are There is nothing that will stop me. There are four people in my family. There is a problem with the car.

Hay No hay nada que me parará. Hay cuatro personas en mi familia. Hay un problema con el coche.

To feel like I feel like studying English. Do you feel like eating? We don’t feel like working.

Tener ganas de Tengo ganas de estudiar inglés. ¿Tienes ganas de comer? No tenemos ganas de trabajar.

Aquí están unas cuantas citaciones de motivo: Life is like a bicycle. You don’t fall off unless you stop pedaling. – Claude Pepper, U.S. Congressman The man who has no problems is out of the game. – Elbert Hubbard The marvelous richness of human experience would lose something of rewarding joy if there were no limitations to overcome. The hilltop hour would not be half so wonderful if t here were no dark valleys to traverse. – Helen Keller A life is not important except in the impact it has on other lives.

Modismos To do the trick. This glue will do the trick. Do you think that will do the trick? Lots of water should do the trick.

Ser la solución Este pegamento será la solución. ¿Piensas que ese será la solución? Mucha agua debe ser la solución.

To save one’s own skin Salvar el pellejo He did it to save his own skin. Lo hizo para salvar el pellejo. People will do anything to save their skin. La gente hará cualquiera cosa para salvar el pellejo. In a nutshell In a nutshell, it didn’t work out. Give it to me in a nutshell.

En pocas palabras En pocas palabras, no funcionó. Dámelo en pocas palabras.

To be off limits The office is off limits. Don’t go in, it’s off limits.

Estar en zona prohibida La oficina está en zona prohibida. No entres, está en zona prohibida.

– Jackie Robinson You’ve got to get up every morning with determination if you are going to go to bed with satisfaction. – George Horace Lorimer Comentarios se pueden hacer a: spanishexaminer@yahoo.com

Persistence overcomes resistance. Thomas

07


08

Al Día

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

Acaparan empleos La industria de la jardinería o el paisajismo concentra a la fuerza laboral latina en CA SAN DIEGO.- Los latinos representan el 33 por ciento de la fuerza laboral en California, pero el 73 por ciento de esta mano de obra está ocupada en la llamada industria del paisajismo o mantenimiento de casas residenciales, comerciales, industriales y sitios públicos. Así lo da a conocer el reciente estudio intitulado: “Economic Impact of Landscaping Industry on US Latinos” (Impacto Económico de los Latinos en la Industria de la Jardinería en Estados Unidos), realizado por la Cámara de Comercio Hispana de los Estados Unidos (USHCC por sus siglas en inglés). La investigación” sostiene asimismo que más de la mitad de los hispanos que se encuentran laborando en este creciente sector de actividad dedicado a embellecer y dar vida al paisaje urbano se encuentran en California, Texas y la Florida, y entre los

tres estados concentran un tercio de los trabajadores empleados en la industria del paisajismo (el 55% son latinos). No obstante, en otros estados como Arizona, Nevada, Nuevo México, Illinois, Colorado, Nueva Jersey, Nueva York, Oregón, Delaware, Utah, Maryland, Georgia y Washington también están viendo aumentos. En estos estados la labor hispanoamericana en la industria del paisajismo es el doble que el promedio nacional de los trabajadores hispanos en todas las otras industrias combinadas. Otro dato relevante del estudio es que aunque los latinos son propietarios de apenas el 8.6 por ciento de esta industria –formada por diseñadores de paisajes, propietarios o trabajadores de jardinería (landscaping), empresas contratistas, proveedores de materiales y equipo, etcétera-, el 16 por ciento de ellos se encuen-

tra en la industria del paisajismo. Y un 35 por ciento de los propietarios y empleados de estas empresas, son latinos. Sin embargo, Rafael Egue, director de la Alianza Nacional de Hispanos de Jardinería y Paisajismo (NHLA por sus siglas en inglés), advirtió en entrevista con El Latino de San Diego que los datos del estudio referido sólo considera a los empleados que se encuentran en nómina, y deja de lado a miles de empresas en el que trabajan familiares y amigos, que aunque pequeñas, muchas de ellas ya tienen 2 o 3 camiones, y en algunos casos llegan a tener de 200 a 300 clientes. Cabe destacar que se define como la industria del paisajismo aquel ramo de actividad en el que se involucran empresas y trabajadores para modificar y mejorar el paisaje natural. En este sentido, el director de la ANHP destacó que en reciente

SOUTH BAY FAMILY DENTAL GROUP Servicio dentale s ¡SIN DOL s OR!

¿Dolor Dental?

Garantizamos aliviar el Felices de dolor de pacientes el atender mismo día de su visita a tus Odontología sedativa niños Dentaduras el mismo día Lunes a Viernes de 9:00am - 6:00pm Sábados con cita

Dr. Bruce Lee Dra. Sara Oak

(619) 423-1991

¡Examen GRATIS! Para pacientes con dolor dental

Extracciones

Dentales por solo: $

99

Descuentos para Seniors 1850 Coronado Ave. Suite 404, San Diego, CA 92154 (Enseguida de Rite Aid)

encuentro con funcionarios de la EPA les informó que un trabajo que toma 24 horas para mejorar un césped, brinda oxígeno a 4 seres humanos.

Cobijados en el anonimato Un número elevado de estos propietarios y empleados se encuentran en la mayor parte estados de la unión, en la sombra, aunque estas empresas generan importantes ganancias, acepta el estudio de USHCC.. Aclaró en este sentido que al considerar el estudio sólo a empresas con nómina, muchas unidades productivas pequeñas y familiares no fueron contadas. Se trata, dijo, de empresas que en su mayor parte realizan trabajo de mantenimiento residencial, y que al competir por los precios entre ellas, y debido al temor de perder los modestos contratos ganados, prefieren mantener su información en secreto. Puso a manera de ejemplo que en solo en el condado de DadeMiami, Florida hay alrededor de 2,200 industrias dedicadas al mantenimiento, de los cuales 900 tienen licencia, 400 no, pero 500 no se encuentran en nómina. Apoyado en datos actualizados de la cámara nacional hispana, se indica que actualmente hay en California 25 mil 753 registradas, que pagan impuestos y tienen licencia para operar. Esta cifra, agrega, supera a los 22,282 negocios de propietarios no latinos, otro dato significativo sobre la importancia de los latinos en esta industria. Se compara la fuerza de trabajo

Ralph Egues, director de la NHLA. de California, por grupo étnico: aunque un 40% de los empleados de raza blanca no hispana forman parte de la fuerza de trabajo en el estado, sólo un 20 por ciento de estos empleados están dentro del mantenimiento del césped o el paisaje natural. Según el estudio que forma parte de un estudio más amplio llamado “El Poder Emergente del Hispanoamericano y su Impacto Económico”, agrega que apenas del 5% de los afro-americanos incorporados en el mercado laboral, sólo 1 por ciento se encuentra en la industria del paisajismo , y el 33% de la fuerza laboral latina, el 73% se encuentra dentro de esta industria. Rafael Egue consideró que, pese a la crisis inmobiliaria que ocasionó un desplome de los bienes raíces, desmotivando la inversión, la industria de la jardinería y el paisajismo –especialmente entre los latinos- se encuentra en auge y la tendencia es hacia un crecimiento. A pesar de lo importante que es la industria de paisajismo para la comunidad hispana y viceversa,

parece que los funcionarios públicos, electos, y otros líderes políticos no están conscientes de que las preocupaciones de la industria también son las preocupaciones de un medio millón de familias hispanoamericanas. Sin embargo, a medida de que los latinos se han vuelto más prominentes en la industria y se han desenvuelto más como fabricantes y propietarios de negocios, la industria ha comenzado a darse cuenta de la importancia de la comunidad hispanoamericana para el futuro progreso del sector y han comenzado a tomar medidas para fomentar los beneficios proporcionados por esta población. “Es importante que la industria capacité e informe a los hispanos acerca de los problemas que están afectando a la industria y les proporcione las herramientas necesarias para prosperar, pero también nos gustaría que la industria entera se diera cuenta del rico recurso que se encuentra en esta fuerza laboral. Al permitirles crecer y prosperar, la industria no sólo está ayudando a cientos de miles de obreros hispanos a lograr una vida mejor para sus familias, sino también está garantizando el futuro de la industria,” dijo Egues. Señaló por último que quienes requieran que se les recomienden empresas del ramo o mayor información pueden llamar a la oficina de NHLA al (305) 669-9644, consultar el sitio: www.masverde.us o al www.facebook.com/thebcscoop Horacio Rentería Ellatinoonline.com


Al Día

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

09

VIENE DE PORTADA...

Sientan bases de Reforma Migratoria Republicanos y demócratas del Senado

Un grupo de senadores demócratas y republicanos presentó un conjunto de “principios” consensuados para regularizar a las personas que actualmente viven y trabajan en la ilegalidad en EE.UU. Tendrán preferencia en el proceso, con la posibilidad de optar a la ciudadanía, los “soñadores”, jóvenes que llegaron al país cuando eran niños, y los trabajadores del sector agrícola que durante años han sufrido bajos salarios y malas condiciones laborales. Para el resto, la propuesta de importantes figuras demócratas y republicanas en el Senado promete un progresivo camino a la residencia permanente, siempre que esas personas acuerden someterse a un proceso de registro y control y no tengan antecedentes penales. Los senadores, entre ellos Marco Rubio en el lado republicano y Robert Menéndez en el lado demócrata, indicaron que este

acuerdo bipartidista es una oportunidad para conseguir una reforma migratoria que se resiste desde antes de la llegada del presidente, Barack Obama, a la Casa Blanca en 2009. Esta inicitiva podría traducirse en una primera propuesta de ley el próximo mes de marzo y, según el senador demócrata Charles Schumer, ser aprobada “a finales de primavera o principios del verano” por la Cámara Alta. Uno de los firmantes, el senador republicano y excandidato presidencial en 2008, John McCain, confió en que el texto de la ley cuente con un mayoritario apoyo bipartidista en el Senado, ya que, en su opinión, “2013 representa para nosotros la mayor oportunidad en muchos años para conseguir una reforma del sistema migratorio”. Tanto demócratas como republicanos han acordado que la reforma incluya una “vía para la ciudadanía dura, pero justa” para millones que viven en la ilegali-

dad. “Inmediatamente después de que la ley sea aprobada, las personas que viven ahora en la sombra tendrán el derecho legal a quedarse y trabajar aquí. No serán deportados, siempre que no tengan antecedentes criminales. No serán acosados nunca más”, indicó en rueda de prensa Schumer. El proceso de regularización se realizaría de manera progresiva y obliga a aquellos que han permitido que sus visados caduquen o han ingresado al país de manera ilegal a someterse a chequeos de antecedentes y pagar multas para obtener la residencia permanente o “green card”. Por su parte, los conocidos como “dreamers”, que llegaron irregularmente al país cuando eran menores y no por voluntad propia, tendrán preferencia para optar a la ciudadanía, mientras que los trabajadores indocumentados del sector agrícola podrán también convertirse en

Sirviendo a la Comunidad Hispana

Contamos con:

• Servicio garantizado •Horarios extendidos 100% de velación • Cafeterías • Planeación de arreglos funerarios • Personal bilingüe • Traslados al país de origen

Dos locaciones al servicio de Usted Funeraria Del Angel Funeraria Del Angel McLeod Humphrey

753 Broadway, Chula Vista, CA. 91910 FD # 964 www.humphreymortuary.com

(619) 425-9111

1919 E. Valley Parkway, Escondido, CA. 92027 FD # 299 www.mcleodmortuary.com

(760)745-2100

ciudadanos mediante un plan específico diseñado para ellos. Los republicanos Rubio y McCain quisieron poner el acento en la necesidad de que se mejore el control fronterizo para reducir la llegada de personas indocumentadas, así como los sistemas de verificación de visados y permisos de trabajo, requisitos previos para poder iniciar las regularizaciones. Asimismo, los permisos de entrada legal para trabajar en Estados Unidos estarán ligados a la situación laboral en el país y tendrán en cuenta la llegada de personas con talento o en sectores en los que se requiere mano de obra foránea. Las facciones más conservadoras del Partido Republicano se oponen a una ley que incluya la posibilidad de la ciudadanía, ya que en su opinión se trataría de una nueva “amnistía” como las regularizaciones de 1986 que serviría de “efecto llamada”. El congresista republicano La-

mar Smith emitió un comunicado en el que critica el acuerdo bipartidista del Senado sobre inmigración, ya que “costará millones de dólares a los contribuyentes, costará a los trabajadores estadounidenses miles de empleos y anima a más inmigración ilegal”. “Hay oposición en el Senado a la reforma integral, hay diferencias en la Cámara de Representantes, pero estoy confiado que una mayoría de ambas cámaras conseguirá tener éxito, lideradas por el presidente de Estados Unidos, que ha hecho de este tema un asunto central”, consideró McCain. “Se debe hacer cumplir la ley. Por eso es importante que haya ciertas medidas establecidas, para asegurarnos”, puntualizó Rubio. En su opinión, hay dos condiciones “críticas” para la puesta en marcha de las regularizaciones: el respeto por un sistema de visados de entrada y “un progreso

real en la mejora del control fronterizo”. De hecho, la propuesta presentada pide “un aumento del número de aviones no tripulados y equipo de vigilancia en la frontera”, con el objetivo de reducir aún más las entradas de inmigrantes indocumentados, principalmente a través de la frontera con México. EFE Ellatinoonline.com

Schumer y su colega por Nueva Jersey Robert Menéndez.


10

Al Día

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

Sigue su buen ejemplo Vanessa, escolar latina que ha puesto empeño como estudiante SAN DIEGO.- Asminda De la Rosa es una trabajadora latina que como todos los inmigrantes llegó a este país (como mujer sola) procedente de Acapulco, Guerrero, México, con la ilusión de sacar adelante a su familia. Hoy su hija Vanessa es para ella un gran motivo de orgullo, pues como una graduada del programa de prácticas escolares (Internship) de King Chavez High School, ha demostrado que tiene un gran interés por el estudio y continuar el ejemplo legado por su madre. Vanessa realizó exitosamente sus prácticas en El Latino de San Diego, donde tuvo oportunidad, dijo, de conocer sistemas y procedimientos de departamentos en esta empresa que le serán muy útiles para su futura formación profesional, como lo son contabilidad y rutas de distribución. Sin separarse de su computa-

dora y observando el sitio de Internet www.Ellatinoonline. com, la joven se mostró siempre muy contenta y reconoció que también tuvo oportunidad de conocer, aunque sea de manera no tan específica, el funcionamiento de otros departamentos igualmente importantes: como son atención al cliente, publicidad y editorial. Por todo esto la tarde-noche del jueves 24 de enero fue un evento muy significativo no sólo para la señora Asminda y su hija Vanessa, sino para decenas de jóvenes y sus familiares, quienes se dieron cita en una exhibición presentada en un salón de las oficinas del Departamento de Transporte de California en Old Town. Asminda De la Rosa agregó que tiene cinco hijos, por los que ha tenido que trabajar muy duro para poder sacarlos adelante, pero respuestas de ganas y deseos de superación como

la de Vanessa representa una satisfacción incomparable que le confirma que este esfuerzo ha valido la pena. Por su parte, la maestra de práctica escolar, Priscila Cortez, consideró que Vanessa tiene un gran talento, actitud de superación y espíritu de servicio comunitario, que lo refleja en este proyecto escolar de futura formación profesional y personal. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Ha pesar de tu corta edad demostraste mucha madurez y profesionalismo. Gracias por tu gran ayuda. Te decíamos mucho éxito en tu futuro.

Vanessa (Centro) acompañada de su madre Asminda (Izq.) y su maestra Priscila Cortez.

- El equipo de El Latino

El estudiante Enrique Corral, muestra su proyecto de servicios médicos de emergencia, presentado durante la exhibición.


Al Día

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Desalentador panorama SAN DIEGO.- Un panorama no muy favorable sobre las proyecciones de la economía de San Diego y la región en el 2013 fue presentado por un grupo de economistas durante una mesa redonda ofrecida en la Universidad de San Diego (USD). En el marco de la 29th Annual San Diego County Economic Roundtable (29 Mesa Redonda Anual del Condado de San Diego), Morney Cox, jefe de economistas para Sandag, advirtió que mientras el empleo no se ha recuperado, la industria militar se ve amenazada, y los empleados que ya se encuentran en el retiro representan una seria carga para la economía. Alan Gin, profesor de Economía de la Escuela de Negocios de USD, planteó –por su parte- una

proyección no menos pesimista que el jefe de economistas de Sandag. Dijo que la economía crecerá en la región San Diego muy lentamente, pese a una ligera mejora en los precios de los bienes raíces, pues aún no se recuperan las fuentes de empleo, y los consumidores se encuentran frente a un ingreso deprimido. El aumento de 3 por ciento en la venta de viviendas es muy discreto frente a la tendencia problemática que observa la economía y el bajo crecimiento, coincidieron ambos especialistas. Estos datos concuerdan, asimismo, con lo proyectado para este nuevo año por un estudio recién divulgado por the National University Institute for Policy Research, que concluye que se

espera disminución del crecimiento del Producto Interno Bruto (Gross Domestic Product), con 1.5 por ciento, menor comparado con el 1.7 registrado el año pasado. El estudio mencionado estima para fines del 2012 la economía de la región San Diego totalizaba un producto aproximado a los $185.8 billones. También coincide el reporte que una economía en crisis e incierta del estado de California se encuentra supeditada a acciones anticipadas por el gobierno federal, como son recorte de gastos, servicios y aumento de impuestos. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

En Chula Vista, algunos puntos como este localizado al oeste de la ciudad, cuentan con corredores para ciclistas.

Piden respeto a sus derechos SAN DIEGO.- Un movimiento en favor de que se respete el derecho de los ciclistas de andar por las calles, ha resurgido en San Diego, donde se ha elevado el número de personas en bicicleta que son atropellados por vehículos. El movimiento es encabezado por la llamada “San Diego Bicycle County Coalition (Coalición de Ciclistas de San Diego) y es apoyado por autoridades de la Administración del Condado de San Diego. La Coalición aplaudió la reciente decisión del concilio de la ciudad de Coronado de aprobar 8 nuevos corrales de estacionamiento para bicicletas a lo largo de la ocupada Orange Avenue. Con un voto mayoritario de los regidores en sesión del concilio efectuado a mediado de enero,

se acordó trabajar con un grupo de voluntarios en este proyecto. “Coronado es la última comunidad en entender el crecimiento del ciclismo y esto va a mejorar a las ciudades”, dijo Andy Hanshaw, director ejecutivo de la Coalición. Mientras tanto, muertes como la ocurrida a un ciclista golpeado por un auto móvil en la rampa que intercomunica a Claremont Mesa Boulevard con la autopista interestatal, son incidentes que se repiten en las carreteras del norte, centro y sur del condado de San Diego. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

En proyecciones para el 2013, coinciden estudio y economistas en Mesa Redonda

11


12

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

Opiniones

Examen para hombres de verdad Hace un mes, mi médico me ordenó el examen. es que ni alcanzaste a saludar al galeno, ni le pudiste “Pero doctor…” le dije. exigir:“Doc, hagámonos pasito… - Aquí no hay “pero” que valga. Todos los hombres Cuando uno se da vuelta, el tipo ya ha desaparetienen que pasar por ese examen. cido, y es cuando caes en cuenta que la pinta que Ayer cuando me lo hicieron, pude comprobar que cargas es de un ridículo subido: los calzoncillos los la profesión más desacreditada del mundo no es la tienes a media asta y tu pirulín luce humillado. de político, Ni la del cobrador de impuestos. Es la de La enfermera, en un acto de caridad cristiana te urólogo. alarga dos pañuelitos kleenex para que te trapees, ¿Cómo se detecta que un niño tiene vocación para sin vergüenza, todo el área de candela. urólogo? - Súbase los pantalones y aguarde en la sala de es- ¡Está goteando la llave del baño! –grita la madre. pera. - Yo la arreglo, Ma, pásame una llave inglesa –resAllá encontré a otros cinco pacientes, que portaponde el escuincle. ban cara de verdaderos pacientes. ¿Será que este imbecilillo demostró ahí su vocaEl silencio lo rompió el estúpido de al lado: ción para urólogo? ¿Le dolió? La respuesta es: ¡NO! Uno no sabe si posar de valiente y contestar En la escuela tuve un compañero que siempre “¡Noooo!”,o ser honesto y responder:“un poquito”. daba las quejas.“¡Profesor! Caicedo me está copianEl siguiente comentario fue el que me hizo sentir do mi examen” –chillaba el cretino. realmente infeliz: En esa época, todos vaticinamos que el quejetas - ¡Qué mala suerte para usted! Le tocó el urólogo del Pilatos Pérez iba a estudiar para policía de trá- Pilatos Pérez… que carga fama de tener la mano fico, o para agente del ICE. Todos nos equivocamos. grande. Pérez se graduó de urólogo. Al arribar al consultorio, le pregunté a la enfermera VERBATIM de la recepción, en tono confidencial. El examen de próstata es el único procedimiento - Señorita ¿eso duele? médico que sin usar computador es al mismo tiem- ¡Tranquilo! El doctor que lo va a examinar tiene po:“análogo” y “digital”. fama de tener estupenda puntería. Apenas intentaba entender su respuesta, cuando Por: © 2013 Armando Caicedo tronó una voz de ultratumba.“¡Caicedo! Pasé al conwww.Humor.US.com sultorio siete”. Allí me esperaba una enfermera enmascarada, que sin más preámbulos, me ordenó:“¡Bájese los pantalones y colóquese en posición!”. Me sentí a punto de ser fusilado por la espalda, sin la oportunidad de mirar de frente a mi verdugo. Como no vislumbré posibilidad de escapatoria, asumí manso la vergonzosa “posición de morir quisiera”. En esos momentos pensé que para semejantes retos las mujeres están mejor preparadas. Ellas pueden salvarse en el último momento con disculpas como, “tengo dolor de cabeza”, “los niños pueden escucharnos” o “me llegó aquello”. En cambio a los hombres ni siquiera nos permiten quejarnos con la socorrida frase de: “¡Ay! Más pasito… que eso duele”. El examen dura diez segundos, pero el dolor por la humillación permanece varios días. Es que te embadurnan con gel como si trataran de embutir un frasco de mermelada en medio de dos tostadas. De súbito, el galeno entra, y sin siquiera leerte tus derechos humanos, apunta y ¡Bingo! © 2013 Armando Caicedo ¡Qué par de lagrimones se te 657 - www.Humor.US.com escapan! Lo más humillante

Ahora en posición de “morir quisiera”

Obama: “llegó el momento de una reforma migratoria amplia sensata” LAS VEGAS, Nevada - El presidente Barack Obama declaró que el Congreso necesita actuar para conseguir una fórmula amplia que aborde de una vez y por todas la situación migratoria de los 11 millones de indocumentados en Estados Unidos y que si no lo hace pronto, “enviaré un proyecto de ley basado en mis propuestas e insistiré en que se vote por él inmediatamente”. “En este momento parece que hay un genuino deseo de lograr esto pronto.Y eso es muy alentador”,declaró Obama a una receptiva multitud en el gimnasio de la secundaria Del Sol en Las Vegas, Nevada.“La buena noticia es que por primera vez en muchos años demócratas y republicanos parecen estar listos para abordar juntos este asunto”, agregó Obama, interrumpido en ocasiones por gritos de Sí se Puede. El discurso de Obama en una ciudad y en un estado que han evidenciado el poder del voto latino que favoreció a Obama en 2008, salvó el puesto del líder de la mayoría demócrata, Harry Reid, en 2010, y ayudó al presidente a ganar la reelección en 2012, tiene la intención de evidenciar el liderazgo requerido para lograr apoyo en la población, pero sobre todo en un Congreso dividido que contrario a oportunidades previas, esta vez parece estar dando los pasos para tratar de buscar una solución bipartidista al espinoso asunto. Así, Obama delineó los tres puntos centrales de sus principios: seguridad fronteriza y controles en los centros de trabajo; una vía de ciudadanía para 11 millones de indocumentados; y un sistema de inmigración legal correspondiente al Siglo 21. Obama delineó las razones económicas y humanitarias que justifican esa reforma. Y cómo ahora hay que pasar de las palabras a la acción porque la reforma no puede estancarse en un “interminable debate”. Y haciendo muestra de su liderazgo agregó que espera que sus lineamientos también sirvan de guía a quienes redactarán el proyecto de ley “pero si el Congreso no puede avanzar a tiempo enviaré un proyecto de ley basado en mi propuesta e insistiré en que se vote por él inmediatamente”. Obama no cumplió su promesa de reforma en 2008 y a pesar de ello los votantes latinos volvieron a apoyarlo esperanzados en que su segundo mandato produzca el resultado esperado. Es una

deuda pendiente que quiere cumplir y que sin duda tiene el potencial de solidificar el apoyo del voto latino a los demócratas. Los republicanos, por su parte, necesitan de la reforma migratoria para enmendar su relación con los votantes latinos y en el proceso convertirse en una alternativa política viable. Sondeo tras sondeo demuestran además que la mayoría de los estadounidenses, de diversa ideología, apoyan una vía de ciudadanía para los indocumentados. El lunes un grupo bipartidista de senadores presentó los principios de un plan de reforma migratoria cuyo eje central es conceder esa vía de ciudadanía para millones de indocumentados. Para la Casa Blanca esa vía de ciudadanía también es central. La forma que tomará el proyecto final se determinará en las próximas semanas y meses, pero contrario a cuatro años atrás, cuando nada pasó, esta vez sí arrancó el proceso legislativo encaminado a lograr esa reforma. El bipartidismo en este tema era nulo y aunque existan diferencias, cuando menos los republicanos están en la mesa de negociaciones. Una rareza en un Congreso dividido y una oportunidad de peso para tratar de solucionar el tema del que han echado mano los partidos políticos en elección tras elección, unos para su bien y otros para su mal, como probó la elección de 2012. Con su discurso, Obama prueba que esta vez invertirá capital político para concretar la reforma migratoria que espera sea parte de su legado. Da así el pistoletazo de salida para la carrera de obstáculos que podría decidir si este año 2013 se convierte, finalmente, en el año en que se concretó la reforma migratoria. Eso espera Rafael Márquez, uno de los tantos inmigrantes invitados a presenciar el discurso del presidente. Márquez, un trabajador agrícola, viajó desde Fresno, California, junto a una veintena de compañeros para escuchar de primera mano lo que el presidente tuviera que decir sobre el futuro de la reforma que cambiará su vida. Su reacción resume el sentir de toda la comunidad inmigrante del país: “Sólo espero que sea pronto porque lo necesitamos”. Maribel Hastings America’s Voice

Reporter/Reportero horacio.renteria@ellatino.net Press releases editor@ellatino.net

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net

Classifieds/Clasificados laura.gutierrez@ellatino.net

Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, Ca. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Promotions Advertising/Publicidad sales@ellatino.net natalie.richards@ellatino.net rebecca.castrejon@ellatinoonline.com marketing@ellatino.net

Accounting/Contabilidad Angie.sierra@ellatino.net Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 www.ellatinoonline.com


Al Día

El Latino - San Diego

VIENE DE PORTADA...

“Soñadores” con acción diferida

Buscan servir en las Fuerzas Armadas

Grupos de “soñadores” amparados bajo la acción diferida visitaron diferentes oficinas de reclutamiento del país para solicitar al Gobierno que los dejen servir en las diferentes Fuerzas Armadas. Decenas de “dreamers” de Nueva York y California iniciaron la primera etapa de la campaña “Déjenos Servir”, que busca la autorización del presidente Barack Obama y el Secretario de Defensa, Leon Panetta, para que “miles de jóvenes” cumplan su sueño de formar parte de la milicia.66++ “Hay muchos jóvenes que ahora tienen seguro social y permiso de trabajo y que están dispuestos ya a enlistarse”, afirmó a Efe César Vargas, director ejecutivo de la iniciativa y del Dream Action Coalition. “Con sólo una directriz del Departamento de Defensa, estos inmigrantes pueden unirse a al milicia sin la necesidad de una acción legislativa del Congreso”,apuntó. Según Vargas, quien llegó de México a EE.UU a los cinco años de edad y se graduó con honores de la facultad de derecho de la Universidad de la Ciudad de Nueva York y sueña con ser abogado de la Marina, crece el apoyo de miembros del partido republicano y demócrata para permitir que los “soñadores” entren al ejército. El llamado Dream Act, que fracasó en el Congreso en 2010 ofrecía la oportunidad a los soñadores para que se integraran a cualquiera de las ramas de la milicia, y según Vargas, no entiende por qué los amparados bajo el programa Acción Diferida para Llegados en la Infancia (DACA) no pueden hacer lo mismo. El soñador recordó que el exsecretario de defensa, Robert Gates, y el general retirado y exsecretario del estado, Colin Powell, apoyaron en aquella oportunidad que los “soñadores” se unieran a las Fuerzas Armadas. “Próximamente, daremos a conocer los nombres de nuevos legisladores que apoyan esta iniciativa y que serán cla-

ves para lograr nuestro objetivo”, acotó. La campaña contará además con las historias de oficiales militares de diferentes ramas que apoyan a estos jóvenes en sus aspiraciones de enlistarse. Asimismo, Vargas explicó a Efe que el entonces secretario de defensa, Robert Gates, firmó un memorando que autorizaba a la Fuerza Armada, la Naval y la Fuerza Área enlistar a ciertos inmigrantes con “presencia legal” en el país. Conocido como MAVNI, el programa buscaba reclutar a profesionales de la salud o personas que dominen ciertos idiomas con opción directa a solicitar la ciudadanía sin tener primero que tramitar la residencia legal. Hasta el pasado 17 de enero, el Servicio de Inmigración y Ciudadanía (USCIS) había recibido unas 407.899 solicitudes de acción diferida desde que comenzó el programa en agosto pasado. De esas, unas 102.965 han sido aceptadas y cerca de 13.000 fueron rechazadas, de cerca de un millón de jóvenes a nivel nacional que podrían beneficiarse del programa migratorio. El USCIS aclaró recientemente que la DACA no es una vía para conseguir la residencia o la ciudadanía pero sí otorga una “presencia legal” en el país al beneficiado. En la página de la internet www. LetUsServe.org se pueden conocer las historias de jóvenes como Marisol Camacho, que anhela algún día convertirse en enfermera de la Naval, pero debido a su es-

tatus migratorio aún no pueden “servir a mi país”. Parte de la campaña comprende que más jóvenes indocumentados se registren para obtener el beneficio de la acción diferida. “Creemos que la decisión de permitirnos servir y defender a nuestra nación será elogiada por la comunidad y es nuestro sueño unirnos a los miles de patriotas que han hecho una carrera militar”,añadió el soñador de 28 años. Vargas agregó que la acción simbólica de presentarse a las oficinas de reclutadores militares se extenderá a los estados de Arizona, Texas, Oklahoma y Colorado. EFE Ellatinoonline.com

“Hay muchos jóvenes que ahora tienen seguro social y permiso de trabajo y que están dispuestos ya a enlistarse”, afirmó César Vargas, director ejecutivo del Dream Action.

Febrero 1 al 8 de 2013

13

Comienza juicio A responsables que falsificaban documentos Tres hermanos mexicanos, acusados de dirigir desde Chicago a una de las principales organizaciones de “miqueros” de Estados Unidos, son juzgados por un jurado federal por falsificación de documentos y el asesinato de un rival. En el segundo día del juicio, que fue preparado durante cinco años, la fiscalía presentó el testimonio de una traductora que fue la encargada de transcribir del español al inglés cientos de conversaciones telefónicas grabadas a los acusados por agentes federales. En particular, el fiscal que interrogó a la testigo quería saber si las voces grabadas correspondían a Julio, Manuel o Pedro Leija Sánchez, acusados de asociación mafiosa y de conspirar para extorsionar y cometer un asesinato fuera de Estados Unidos. En varias oportunidades la testigo identificó a Julio en diálogos desde Chicago con su hermano Manuel, quien se en-

contraba en México. En una de esas conversaciones, grabada a comienzos de abril de 2007, los presuntos líderes de la banda habrían preparado el asesinato en México de un exempleado, identificado como Guillermo Jiménez Flores “Montes”. En otra, un interlocutor no identificado le dice a Julio que “Rambo” se encargará de conseguir a un sicario para matar a “Montes”, pero advierte que “no será barato”. “Montes” habría traicionado a la organización en Chicago al robar la tecnología e intentar montar su propia empresa de falsificación de tarjetas de identidad, tarjetas de residencia permanente de Inmigración y licencias de conducir. En las transcripciones también aparecen palabras atribuidas a Julio Leija Sánchez cuando le encarga al supuesto sicario Gerardo Salazar Rodríguez la tarea de matar en México a otro

renegado de la banda llamado “Bruno”. “Haz lo mismo que con Montes, pero dispárale dos veces. Déjalo inhabilitado y mételo en la cajuela”,habría dicho. “Quema al hijo de perra. Llévatelo con Nabor para que lo corte en pedazos”, habrían sido sus instrucciones, aunque este asesinato no se concretó. Ante objeciones de los abogados defensores por el tenor del interrogatorio, el fiscal dijo que al confirmar con la testigo los nombres que aparecían en las transcripciones quería despejar cualquier duda sobre la validez de estas pruebas. En los próximos días se escuchará el testimonio de “Bruno”, quien fue identificado como Freddy Ramírez Camella, así como el de Suad Leija, hijastra de Manuel Leija Sánchez. EFE Ellatinoonline.com


NO ES VALIDO PARA ANUNCIOS EN CLASIFICADOS EXP. 2/15/13


Al Día

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

15

PUBLIREPORTAJE

Cuidando a la mujer embarazada, como familia “Algunas mujeres piensas que somos sus segundas Madres” - Enfermera Mimi Mateo

Publicidad pagada

Condado Norte. - North County Health Services esta experimentando maravillosos resultados para las mujeres embarazadas y sus bebés que dan a luz – pacientes han vivido esta diferencia. Damas por todo el norte del condado se han dado cuenta que el cuidado que reciben durante toda su preñez y sus citas después del parto, no solo son de gran calidad, también de verdadera atención. “Algunas mujeres piensan que somos sus segundas Madres” mencionó Mimi Mateo, Directora Clínica de Midwifery en North County Health Services (NCHS), al referirse al equipo de 7 enfermeras certificadas en partos(Certified Nurse Midwives) y 3 Obstetras certificados con el consejo médico(board-certified Obstetricians). “No solo queremos proveer una experien-

cia de calidad, sino también preparar a la mujer para la maternidad, o el crecimiento familiar” agregó Mateo. Las mujeres que traen al mundo a sus bebés en NCHS tienen la opción de dar a luz con alguna de nuestras Enfermeras parteras certificadas, como Mateo, en vez de con un Doctor, o también acompañadas de uno. NCHS esta afiliado con Tri-City Medical Center en el momento del parto, de esta manera, la embarazada tiene el cuidado completo de una Enfermera Partera, mientras goza del ambiente y las instalaciones altamente tecnológicas del hospital. NCHS ofrece a las madres consejería mental médica, educación para su salud, clases de parto, visitas dentales, nutrición adecuada por medio del programa WIC y asesoría autorizada de lactancia. “En realidad somos un equipo y buscamos dirigirnos a todas las partes de la mujer durante su gestación. A veces sólo ocupan hablar y platicarnos de su día”,explica Mateo. Este tipo de cuidado completo esta creando grandes resultados para las madres de NCHS y sus bebés. Con Mamás que experimentan un 98% de éxito en lactancia, menos del 1% de posibilidad de una episiotomía; y bebés que cuentan

Un médico de NCHS preparándose para mostrarle a una madre el ultrasonido de su bebé.

con excelente peso al nacer y saPara más información lud. Estos beneficios son producto acerca de NCHS, su cuidado del cuidado de enfermeras par- completo durante el embarateras y doctores que se mantiezo o cualquier servicio relanen al lado del paciente, durante cionado a la salud de la mujer el embarazo, el parto, y hasta el llama al 760-736-8700. momento en que el bebé se desprende de la madre y comienza a lactar. La belleza en la atención del embarazo de NCHS es que su precio es accesible – no necesita seguro para convertirse en paciente. Se acepta la mayoría de los seguros médicos, incluyendo Medi-Cal, y aquellos que no tienen seguro usualmente califican para un descuento. NCHS esta comprometido a ayudar a que todos tengan acceso a un servicio de calidad. Mateo agregó “Es muy emocionante ver a las madres regresar después de su embarazo, es como hacernos saber que reciben el cuidado que quieren y por ello Mimi Mateo, Directora de la clínica regresan. Es grandioso saber que Midwifery, CNM, MSN, CDE en North County Health Services confían en nosotros”.

No es de extrañarse estar entre la intersección de dos polémicos debates - la reforma de salud y la reforma migratoria – Muchas familias y residentes de City Heights están atrapados en medio de la lucha. Con un 44 % de origen extranjero, los inmigrantes cubren la mayor parte de la comunidad, desde ciudadanos naturalizados, titulares de “Green Cards”, indocumentados, aquellos con visas vencidas, los que buscan asilo, los que llegan a través de la trata de personas y aquellos que simplemente se encuentran sin papeles. La paradoja es la buena noticia de que los inmigrantes son más saludables que los nativos estadounidenses. Los inmigrantes, recién llegados, suelen vivir más, con un 25 % más de vida que los blancos nacidos en Estados Unidos y un 43 % más que afroamericanos. Los investigadores atribuyen esto a la elección de alimentos saludables y el hecho de que los nuevos inmigrantes deben ser lo suficientemente sanos como para hacer el viaje hacia un nuevo país. Aún así, todos contraen infec-

ciones de los senos y lesiones. City Heights cuenta con tres centros de salud comunitarios, cuatro clínicas dentales, cuatro mas basadas en escolares, dos más en construcción y varios consultorios privados con cuidado accesible para inmigrantes y personas con Medi-Cal. La mayor parte de los residentes de City Heights cuenta con Medi-Cal o no tiene acceso a un seguro médico. La gran cantidad de personas en el área significa que existe una necesidad de salud con gran capacidad para los proveedores, comentó Zara Marselian, director de La Maestra. “Podríamos crear, fácilmente, otras tres clínicas dentales y todavía habría oportunidad de desarrollo”, agregó.“Es lo mismo con el cuidado de la salud física”. Debido a este retraso, las clínicas de la vecindad se encuentran a menudo llenas. Con una espera que puede durar horas. Para algunos habitantes de City Heights, no vale la pena, y viajan a clínicas fuera de la Ciudad, sin ningún costo. Para Enrique Bahena, la comida y el alquiler son lo primordial. Como trabajador, Bahena

Alcanzando sobrevivir Familias con múltiple estatus migratorio piden una reforma de salud está luchando por sueldos atrasados de un trabajo de construcción que lo llevó al hospital por una lesión en la nariz y un diente fracturado que lo puso fuera de trabajo durante dos semanas. En algunos meses, sólo trae $ 750 para él y su esposa, que son indocumentados, y sus tres hijos, que son ciudadanos. Cuando se enferma, Bahena viaja 10 millas a la Universidad de California en San Diego(UCSD), dirigida por estudiantes de medicina, que practicas su clínica gratuitamente. El personal no pide su información personal. No piden su estatus migratorio. Ellos dispensan medicamentos de forma gratuita. “Uno va a las clínicas de aquí”, dijo en español “, y es muy, muy complicado. Ellos quieren su dirección y su información personal, y luego quieren enviarte una factura. Pero no puedo pagar “. Las clínica comunitarias cobran de $35 a $50, sin incluir los trabajos de laboratorio y recetas, que cuentan con un costo adicional. “Treinta y cinco dólares puede llenar un refrigerador”,dijo Adriana Huerta, una educadora de salud pública con el Centro de Derechos de los Empleados, que estaba sentada en un sofá junto a Bahena ordenado sus medicamentos. “Mucha gente se siente insegura dar tanta información a una clínica, debido a su situación legal. Así que van a las salas de emergencia en su lugar”. Por su parte, La Maestra atiende contrata más personal para reducir los tiempos de espera de los pacientes. Pero la financiación es difícil de conseguir. Los fondos adicionales para las clínicas comunitarias, que se suponía iba a ser incluido en el ACA, fue reducido por el Congreso en el 2011. Alrededor del 10 por ciento de los fondos

de La Maestra provienen del gobierno federal, y otro 50 por ciento proviene de Medi-Cal y Medicare. Muchos pacientes provienen de pagadores privados, en la escala de ingresos. Todo el personal está haciendo una doble función como trabajadores seleccionados para tratar de encontrar una de las 28 fuentes de financiamiento para pagar por la atención de los pacientes de bajos recursos. Y no ayuda que la política se ha filtrado en la obra. Durante la administración del presidente George W. Bush, Marselian acuerda solicitar una subvención fundación. Después de escribir la subvención y llenar los formularios, se puso una “disculpa” llamada en la que un miembro del personal explicó que algunas personas en la fundación no querían pagar por el cuidado de los indocumentados. ¿Podrían comenzar a rastrear quien es indocumentado y quién no, para apaciguar a los donantes? Marselian declinó la propuesta. “No mantenemos ese tipo de información, no es un requisito previo para recibir tratamiento”, dijo. “Cualquier ser humano que aparece en la puerta y necesita ayuda consigue ayuda, de donde quiera que vengan. Ese es nuestro negocio. Nuestra empresa no está colaborando con el trabajo de la Seguridad Nacional”. Hizo una pausa y añadió: “¿Cómo se educa a la gente? ¿Cómo se construye la compasión en los corazones de las personas que sólo tienen compasión por cierto tipo de personas? “. Por Heather Boerner


16

A l D ía

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

VIENE DE PORTADA...

Militarizar frontera, condición El verdadero costo de la reforma propuesta por republicanos, afirma AFSC SAN DIEGO.- Es preocupante la aceptación de los congresistas federales de que se abra un camino a la ciudadanía de los indocumentados a condición a que se garantice la seguridad de la frontera, lo que supone una mayor militarización. Así lo advirtió Pedro Ríos, director la organización activista American Friends Services Committee, AFSC, (Comité de Amigos Americanos de San Diego) al término de una conferencia de prensa en el que se analizó el debate que se da en torno a una reforma migratoria. Recordó que esta eventual puerta para que se apruebe una reforma migratoria “se está dando como consecuencia de las elecciones del 6 noviembre pasado donde quedó de manifiesto el impacto que tuvo el

voto latino, especialmente el rechazo de los hispanos hacia el voto republicano”. Ante los resultados electorales, consideró, los republicanos se ven obligados a negociar una reforma que con anterioridad no aceptaban. Ríos recordó en este sentido que el presidente Obama prometió en su primer término de gobierno una reforma migratoria, y ahora estamos en un segundo término, y vuelve a decir en este año se va a impulsar una reforma para después convertirse en ley. “A como hemos visto en los últimos 20 o 30 años, los cambios migratorios realmente no se han dado, pues el último fuerte fue en 1986, (en alusión al proyecto de legalización y amnistía Simpson-Rodino), donde

pudieron ajustar su estatus migratorio alrededor de 3 millones de personas, pero aquí estamos hablando de 11 millones de personas”. “Con más de 11 millones de indocumentados viviendo en las sombras de esta sociedad, es hora que el gobierno federal pase una reforma migratoria comprensiva y para este año. Lo importante no es tanto en el acuerdo del camino a la ciudadanía, sino quién podrá calificar o cubrir los requisitos para ese paso”,consideró Pedro Ríos. Sobre un posible incremento de recursos para proteger el área limítrofe con México, consideró que deben establecerse medidas que regulen a la Patrulla Fronteriza, como establecer una mayor vigilancia y transparencia a dicha agencia para evi-

tar casos de abusos. “Si esto no se atiende debidamente, a la frontera le va a tocar de nueva cuenta pagar los platos rotos de un paquete de reforma migratoria que buscará regularizar a un sector de la población pero seremos los fronterizos quienes tengamos que pagar la mayor parte de esta propuesta”,dijo. En los últimos dos años, la Coalición de Comunidades al Sur de la Frontera reportaron 18 muertes a manos de agentes de la Patrulla Fronteriza sin que hasta el momento se conozca algún tipo de sanción para los oficiales involucrados.

por qué algunos ignoran la verdad de nuestro país. Demasiadas familias han sido destruidas y separadas. Los pequeños niños y niñas los dejan solos para que busquen por sí mismos un futuro sin esperanza. Le pido al Presidente Obama y el congreso que pasen pronto una reforma migratoria justa y comprensiva. No podemos ver más familias separadas por

que en Washington no se ponen de acuerdo” dijo Yee. Destacó que de acuerdo con el Departamento de Seguridad Nacional viven más de 2.6 millones de inmigrantes indocumentados en California. Servicio El Latino Ellatinoonline.com

“Un sistema de inmigración quebrado” Por otra parte, el senador californiano Leland Yee reaccionó ante el anuncio del presidente Obama en Las Vegas en el sentido de que en caso de los congresistas no aprobaran el proyecto bipartidista anunciado la noche del lunes 28, la Casa Blanca presentaría uno propio. Yee se pronunció a favor de que pase “una reforma migratoria justa, tomando en cuenta que (los inmigrantes documentados e indocumentados) han contribuido a nuestro país”. “Es un hecho que los estados unidos fue fundado por inmigrantes quienes deseaban una vida más próspera para ellos y sus familias. Nuestro sistema migratorio sigue estando roto

Pedro Ríos, director de AFSC San Diego.


El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Febrero: Mes del

Liderazgo Juvenil Build-A-Bear Workshop reconocerá a los jóvenes que impactan

El mes de febrero es mes del “Liderazgo Juvenil”, en donde se reconocen a todos los pequeños que están logrando hacer un cambio en su comunidad. ¿Conoces a jóvenes líderes en tu comunidad que están haciendo una diferencia en las vidas de otros? Si es así, ¡nomínale como “Huggable Heroe” para reconocerlos por su liderazgo! De ahora al 28 de febrero de 2013, Build-A-Bear Workshop está buscando por todo el país a niños que ofrecen un servicio extraordinario a sus comunidades y / o alrededor del mundo. “Huggable Heroes”,reconoce a los líderes jóvenes , edades de 8 a 18 años, que están creando una diferencia en el mundo y premia a los 10 “Huggable Heroes” seleccionados con $ 10.000, que incluye una beca educativa, una donación a una organización benéfica de su elección en su nombre y una beca de tutoría para apoyar sus emprendimientos de caridad. En la celebración 10mo aniversario del programa “Huggable Heroes”, Build-A-Bear Workshop está uniendo fuerzas con los Premios Jefferson por Servicio Público, uno de los programas más importantes del país de reconocimiento de servicios a la comunidad. A través de la formación de “GLOBECHANGERS” y sistemas de tutoría, la nueva generación de filántropos reconocidos por Build-A-Bear Workshop estará equipada con las herramientas necesarias para construir una exitosa vida de servicio

público. Para nominar a cualquier joven que esté haciendo un impacto en su comunidad o en el mundo solo debes entrar a la página de internet: www.buildabear.com/huggableheroes o ir a cualquier tienda de Build-A-Bear Workshop donde podrás recoger una forma de nominación. ¡Reconozcamos a todos los chiquilines que están haciendo una diferencia! Sayori Coronado Ellatinoonline.com


18

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Entretenimiento Tribal y Tacubos 3BALLMTY y Café Tacvba serán los únicos grupos mexicanos en el festival Coachella 2013.

a l l e h c a o en C 3BALLMTY y Café Tacvba participarán en el festival mas grande de música

Los Ángeles.- 3BALLMTY fue incluido para participar en Coachella

Valley Music And Arts Festival. La agrupación contará con nueva música tribal para su presentación el sábado 13 y 20 de abril en Indio, California, en donde, junto a Café Tacvba, serán los únicos grupos mexicanos que participaran en la edición 2013 de este festival. Coachella se realiza año tras año, y desde el pasado 2012 se hacen dos fines de semana del mismo

Gran tienda de ahorros

42” FLAT SCREEN T.V.

POR SOLO $300 A Perfect Find Cosas nuevas y usadas

festival, teniendo un lleno total con más de 100,000 asistentes reunidos en el desierto de Indio. Las fechas de este año serán el 12, 13, 14, 19, 20 y 21 de abril. Algunos de otros artistas confirmados son las recientes sensaciones internacionales Yeah Yeah Yeahs, The XX, Tame Impala, Red Hot Chilli Peppers, Modest Mouse, entre otros.

Regresa a sus inicios Después de Ximena Sariñana Monterrey, México.- Con el éxito de su primer disco Mediocre y un desafortunado álbum en inglés el cual no atrajo a más audiencia para la joven cantante. Los fans de Ximena Sariñana clamaban por mas canciones melancólicas es español, por las que se distingue a la intérprete y tras participar en La Voz México, regresará a sus inicios con otra discografía en español para este 2013. Esta semana disfrutará de un concierto con su compañera Natalia Lafourcade en Monterrey, México. De ahí, Sariñana continuará en el proceso de composición de los temas para su nuevo disco el cual esta planeado para ser lanzado a mediados de este año.

•Juguetes •Libros •Ropa •Zapatos •Joyería •Muebles •Cosas de cocina •Laptop computers $350 Lun. a Vie. de 10am-6pm Sab. y Dom. de 10am-5pm

DESIGNER HANDBAGS

6445 University Ave. San Diego, CA 92115

www.APerfectShine.com

(619) 581-8615

Ximena traerá en su nuevo material melodías en español.


Entretenimiento

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

19

BREVES DEL ESPECTÁCULO

Se rebela ante su ruptura Ahora le toca a Bieber dedicarle una canción a Selena El olvidar a Selena ha sido una pesadilla para el querido Justin. El canta-autor se ha metido en muchos líos con la prensa, desde exponer partes de su cuerpo hasta meterse en pleitos por paparazis.

Bocelli y JLO Un nuevo disco lleno de Pasión

En recientes entrevista, a Justin se le ha visto triste, y ha comentado que no se encuentra en el mejor momento. En su última presentación le dedicó la canción Nothing Like Us a Selena.

La Tempestad con Levy Su regreso a la pantalla chica es esperado por muchas mujeres, que buscamos ver a Levy todas las noches con un papel protagónico. Se rumora que actual esposa, Elizabeth Gutiérrez, será su acompañante en el protagónico de la novela estelar de Televisa. El cubano desmintió que esté imponiendo a Elizabeth para el papel principal, y se verificó que el lunes, Silvia Navarro y Ximena Navarrete audicionaron para el papel.

GANE con

Quieres enterarte de nuestras promociones para boletos y regalos GRATIS

Buscanos en y danos o visita nuestra sección

en www.ElLatinoOnline.com

Bocelli en duo con Jennifer López y Nelly Furtado.

Para más información

Difícil su recuperación tras su rompimiento con Selena.

Quien no recuerda la clásica Vivo Por Ella al lado de Martha Sánchez, y demás canciones que conquistaron al público de diversos países gracias a la voz y melodías del tenor. Andrea Bocelli nos trae su nuevo disco Pasión, donde

¿Nueva Trilogía de Star Wars? Llega un nuevo episodio comandado por J.J. Abrams Desde que Lucas Film, creadores de la serie de películas de Star Wars, fue comprado por The Walt Disney Company por 4.06 billones de dólares, los fanáticos de la historia original han sufrido las consecuencias. Pues no solo planean remasterizar en 3D Star Wars: Episode II — Attack Of The Clones y Star

Wars: Episode III — Revenge of the Sith, esta semana sorprendieron con la noticia de la creación de una nueva película, el episodio VII. En un comunicado de prensa, comentaron que se enfocarán en Star Wars:Episode VII como la continuación de la historia original de los filmes galácticos,

misma que saldrá para el 2014, donde J.J. Abrams(Star Trek Into Darkness, Cloverfield), fungirá como director. Se rumora que Harrison Ford(Han Solo), Mark Hamill(Luke Skywalker) y parte del elenco original servirán de nuevo como actores.

Lo que comenzó George Lucas en 1977 lo continuará Disney con un nuevo episodio de la serie de guerras galácticas.

intenta reconquistar con sus baladas románticas, al radioescucha latino, lo que le brindó mas de 4.2 millones de copias vendidas en el 2006. Pasión incluye duetos con Jennifer López, Nelly Furtado y Edith Piaf, entre otros.

(619) 426-1491

Puede que la familia Levy protagonice La Tempestad.

555 H St. Chula Vista, CA 91910 (Entre las calles Broadway y H St.)


20

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Guía de Eventos

Ramón Ayala

“La Hija de Regimiento”

22 de febrero

Hasta 3 de febrero

CONCIERTOS Banda El Recodo Actuación especial de: Gerardo Ortiz, Banda Los Recoditos y Voz de Mando Cuándo: Sábado, 16 de febrero, 8pm. Boletos: $50-$150 Dónde: Anaheim Convention Ctr, 800 West Katella Ave., Anaheim, CA, 92802 INF: (619) 804-0813 Ramón Ayala Concierto para mayores de 21 años. Cuándo: Viernes, 22 de febrero, 8:30pm. Boletos: $40-$80 Dónde: 1055 5th Avenue, San Diego, 92101 INF: (619) 299-2583 Justin Bieber Cuándo: Sábado, 22 de junio, 7pm. Boletos: $35-$91 Dónde: 3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110 INF: (619) 224-4171

CONCIERTOS Alicia Keys Acompañada de Miguel Cuándo: Miércoles, 13 de marzo, 7:30pm Boletos: $40-$105 Dónde: Valley View Casino Center, 3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110 INF: (619) 224-4171 Rihanna Tour mundial Diamonds acompañada de A$AP Rocky Cuándo: Martes, 11 de abril, 7:30pm. Boletos: $65-$91 Dónde: 3500 Sports Arena Boulevard, San Diego, CA 92110 INF: (619) 224-4171 Juanes Cuándo: Domingo, 26 de mayo, 7:30pm. Boletos: $88.25 - $323.35 Dónde: Humphreys Concerts By the Bay, 2241 Shelter Island Dr., San Diego, 92106

EVENTOS INF: (619) 224-3577 5K “Electric Run” Esta 5K se transforma en un país de las maravillas eléctrico con un millón de watts de luz y sonido. Los jardines del recinto de la Feria de Del Mar cobran vida, esta carrera te mantendrá energizado con música y efectos de iluminación increíbles. Después de la carrera podrás celebrar con bailando al ritmo de la música y de las miles de luces. Cuándo: Sábado 2 de febrero, 7pm. Boletos: $50-$70 Dónde: 2260 Jimmy Durante Blvd.,Del Mar, 92014 INF: electricrun.com/sandiego-ca “La Hija del Regimiento” de Gaetano Donizetti Una abertura emocionante, brillante y divertida para la temporada 2013. Esta encantadora producción del Teatro Comunale de Bolonia en Italia cuenta de una niña huérfana francesa adoptada por un regimiento de soldados en los últimos días de la Segunda Guerra Mundial. Cuándo: Hasta el domingo 3 de febrero Boletos: $35-$275 Viernes y sabado a las 7 PM, Domingo a las 2 PM Dónde: 1100 3rd Ave., San Diego, 92101 INF: (619) 533-7000

Monster Supercross 9 de febrero

EVENTOS

EVENTOS

EVENTOS

San Diego Brew Fest El San Diego Winter Brew Fest tendrá cervezas artesanales de toda el área de California, música en vivo, riquísima comida y mucha diversión. Cuándo: Viernes, 8 de febrero, 6pm. Dónde: 1000 N. Harbor Dr., San Diego, 92184 INF: (619) 686-8027

“Asesinato en la catedral” de T.S. Eliot “Asesinato en la catedral” ha sido un elemento básico de la literatura Inglés del siglo 20 desde su publicación en 1935 y jugó un papel decisivo en la nominación de Eliot y de eventual ganador del Premio Nobel de Literatura en 1948. Es un trabajo lleno de imágenes poéticas e ideas complejas pero universales que exploran el poder del Estado, la fe y el martirio conscientemente aceptado. Gratis y abierto al público, pero se requiere un RSVP. Cuándo: Lunes 4 de febrero, 7pm . Dónde: 6602 La Jolla Scenic Dr., La Jolla, 92093 INF: (619) 533-7000

bicicleta en solitario, y eso es sólo una pequeña parte de su espectáculo fabuloso. Cuándo: Sábado 9 de febrero, 7:30pm. Boletos: $25-$45 Dónde: Spreckels Theatre, 121 Broadway, San Diego, 92101 INF: (619) 235-9500

Melodías clásicas en Balboa Park La Sinfónica Juvenil de San Diego y el Conservatorio llenan la Casa del Prado con música clásica. Los visitantes están invitados a observar estos ensayos para experimentar los hermosos sonidos creados por nuestros jóvenes músicos (edades 8-25). Las habitaciones 207 y 205 en la Casa del Prado. Cuándo: Domingo, 3 de febrero, 1pm. Dónde: San Diego Youth Symphony and Conservatory, 1650 El Prado Balboa Park, San Diego, 92101 INF: (619) 233-3232 Naciones de San Diego, festival internacional de baile Viaja alrededor del mundo con bailes representando diversas culturas. Podrás admirar de las culturas de países de todo el mundo. Cuándo: Del viernes 8 al domingo 10 de febrero Dónde: 650 D Ave., Coronado, CA, 92118 INF: (619) 504-3052

“Lo que viene a la mente” El ateneo de Música y Biblioteca de las Artes se complace en presentar la obra de Joyce Cutler-Shaw. Lo que viene a la mente es que somos temporales. El pasado es memoria, traducido a los libros de artista. Cuándo: Hasta el sábado 9 de febrero Dónde: 1008 Wall St., La Jolla, 92037 INF: (858) 454-5872 Circo Shangai En China, hay más de 25.000 acróbatas. El nuevo Circo Shangai es el mejor de los mejores. Hacen de todo, desde la contorsión de trapecio por grupo, andar en

Monster Energy AMA Supercross Monster Energy AMA Supercross, compuesto de 17 carreras de acción trepidante. Los mejores pilotos de todo el mundo, como el campeón Stewart James, Chad Reed y Ryan Dungey, trata de ganarle la carrera uno al otro en los campos más difíciles del deporte. Con curvas cerradas, rectas rápidas, desafiando secciones de ritmo y saltos de vértigo, estas pistas empacar entusiasmo en cada centímetro de tierra. Cuándo: Sábado, 9 de febrero, 7pm. Boletos: $15-$40 Dónde: 9449 Friars Road, San Diego, 92108 INF: www.ticketmaster.com Harlem Globetrotters Una experiencia divertida para todas las edades. Descubre algunas de sus mejores jugadas y momentos más divertidos. Cuándo: Viernes, 15 de febrero, 7pm Dónde: Valley View Casino Center, 3500 Sports Arena Blvd., San Diego, 92110 INF: (619) 224-4171


El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Moda y Belleza El pantalón vaquero, la prenda más democrática de la historia de la moda, es el perfecto comodín del guardarropa femenino. Existe el “jean” idóneo para cada mujer, tan solo hay que buscarlo. La mujer necesita un par de pantalones vaqueros que le sienten como un guante y le permita salir a la calle con seguridad, sin dudas ni complejos. Las firmas más importantes invierten en I+D para perfeccionar patrones y trazar cortes estratégicos que se adapten a la mujer, independientemente de su fisonomía. El vaquero nació para hacer frente a los más duros trabajos y hoy es una prenda comodín que se mueve a sus anchas tanto de día como de noche. Esta temporada están en auge los modelos pitillo y también los diseños de talle alto. Desde que en 1873, Levi Strauss confeccionara con telas resistentes pantalones para que los buscadores de oro y los agricultores trabajaran con comodidad, el vaquero mantiene su esencia, aunque a lo largo de su vida ha variado el diseño y ha ganado en comodidad. Desde finales de los años 80, los vaqueros desgastados y rotos siguen en auge, ahora los favoritos son los que están rotos con cierta gracia en parte de la rodilla y deshilachados en la parte inferior. Hoy los “jeans” ni tienen reservado el derecho de admisión en la oficina ni se han quedado relegados al estilismo de campo.

No todos los modelos sientan bien

En cada armario femenino o masculino aparecen, al menos, dos o tres vaqueros con distintos patrones, lavados y terminaciones. Muy estrechos, con pata ancha, rectos, rotos, desgastados, lavados a la piedra, bordados con hilos de oro, con parches de ante, con las rodilleras rasgadas, con incrustaciones de tachuelas o de “strass” y en varios colores. A pesar de los cambios, el vaquero está de moda, pero ¿por qué levantan tanta fascinación?, según la estilista Pepa Fernández, el éxito de este pantalón radica en “su versatilidad y personalidad para adaptarse a las diferente situaciones”. Sin embargo, encontrar el idóneo puede llegar a convertirse en una gran odisea. “No todos los modelos sientan igual, ni todas las mujeres tienen la misma figura, por ello se debe buscar el que mejor realce la figura”, puntualiza Fernández, quien asegura que “nadie se debe dejar llevar por la tendencias, sino por los patrones que favorezcan”. En el mercado existen cientos de modelos,

21

la mayoría cómodos y muy sexys, tan solo hay que dejar la pereza a un lado buscarlos y probarlos. Pepa Fernández ofrece algunas pistas y consejos para que facilitar la tarea. Los modelos anchos, de corte masculino con bolsillos laterales y cintura baja suele sentar muy bien, sobre todo para aquellas mujeres que quieren esconder algún kilo de más. “Si no se supera los 160 centímetros, se debe apostar por otro patrón”,dice la estilista quien aconseja combinarlos con camisetas, blusas y tacones. El pantalón vaquero, modelo “boot cut”, ajustados a la cadera y ligeramente acampanados favorecen tanto a las mujeres delgadas como a las que poseen curvas. “Los botines y los zapatos de tacón son su mejor compañero de viaje”,comenta Fernández. El clásico vaquero recto jamás pasa de moda. Cómodo y favorecedor, resulta también ideal para ir a la oficina, eso sí combinado con chaquetas y blusas. El pitillo es el más deseado. Las famosas han convertido este modelo en la prenda fetiche de la noche, más cuando se combina con “top” lencero y chaqueta tipo esmoquin. “Lamentablemente, no sienta bien a todo el mundo, quedan reservados para las mujeres altas y delgadas. Hoy, arrasan combinados con tacones de vértigo y divertidas camisetas”,indica. Los “jeans” de cintura alta, además de dibujar unas piernas interminables, disimulan los kilos de más. Son ideales para las mujeres que desean esconder los michelines y la tripa.

Junto a la cosmética

El vaquero se ha unido a la cosmética para plantar batalla a la celulitis. Un pantalón impregnado con vitamina E y partículas de cafeína y de castaño de indias disuelven la acumulación de grasa y mejoran la circulación sanguínea. Este milagroso modelo se llama ‘Eve Cosmetic’ y “es un auténtico tratamiento cosmético capaz de llegar a reducir hasta 1,6 centímetros de contorno en caderas y muslos”, dice a Efe Luca Berti, diseñador italiano, pionero en lanzar al mercado los vaqueros “pin-up”, ideados para realzar y remodelar la figura femenina. ¿Cómo funciona? “Es muy sencillo, basta con ponerlo, ya que esos principios activos actúan mientras la mujer hace su vida habitual, bien sea sentada en la oficina o caminando por la calle”,concluye Luca Berti. EFE Ellatinoonline.com

Una modelo muestra sobre la pasarela una propuesta vaquera del diseñador italiano Rocco Barocco.

DE DESCUENTO CON ESTE CUPÓN

Una modelo desfila por la pasarela con una creación de la firma Just Cavalli.


22

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Sabores Waffles belgas de chocolate Preparación:30 min tiempo total: 30 min Rinde: 8 porciones

Necesitas

• 4 onzas de chocolate semidulce BAKER’S Semi-Sweet Chocolate • 2 cucharadas de mantequilla • 1 taza de harina • 1/4 taza de azúcar granulada • 2 cucharaditas de polvo para hornear CALUMET Baking Powder • 3/4 taza de leche • 1/2 taza de crema agria BREAKSTONE’S Sour Cream o la de

KNUDSEN • 2 huevos, batidos • 1 cucharadita de vainilla • 4 tazas de rebanadas de fresas frescas • 1 cucharada de azúcar glass o impalpable (powdered sugar)

Hazlo

CALIENTA una waflera (gofrera) para hacer waffles belgas ligeramente engrasada. Cocina en el microondas el chocolate y la mantequilla en un tazón pequeño apto para tal uso a potencia ALTA de 1 a 1 1/2 min. o hasta que la mantequilla se

derrita. Revuelve la mezcla hasta que el chocolate se derrita por completo. MEZCLA la harina, el azúcar granulada y el polvo para hornear en un tazón grande. Añade la leche, la crema agria, los huevos y la vainilla; mezcla todo bien. Incorpora la mezcla de chocolate. HAZ 8 waffles con el batido siguiendo las instrucciones del fabricante de la waflera. SIRVE los waffles belgas calientitos cubiertos con árandanos o frutas del bosque y azúcar glass o impalpable (powdered sugar).

Queso fundido con tomate y albahaca Preparación: 25 min Tiempo total: 25 min Rinde: 16 porciones

Pasta rellena con queso y espinaca Preparación: 30 min Tiempo total: 57 min Rinde: 5 porciones de 4 conchas de pasta rellenas cada una

Necesitas

• 1 envase (16 onzas) de queso cottage bajo en grasa BREAKSTONE’S Lowfat Cottage Cheese o el de KNUDSEN • 1 paquete (10 onzas) de espinaca picada congelada (descongélala y escúrrela bien antes de usar) • 1 taza de queso mozzarella desmenuzado con leche al 2% KRAFT 2% Milk Shredded Mozzarella Cheese, cantidad dividida • 1/4 taza de queso parmesano rallado KRAFT Grated Parmesan Cheese • 1 cucharada de sazón italiana • 20 conchas de pasta extra grandes (para rellenar), cocidas y escurridas • 1 frasco (26 onzas) de salsa para espagueti • 1 tomate (jitomate) grande, picado

Hazlo

PRECALIENTA el horno a 400ºF. Combina el requesón, la espinaca, 1/2 taza del queso

mozzarella, el queso parmesano y el sazón italiano hasta que estén bien mezclados. Coloca 1 cucharada colmada de la mezcla de queso en cada concha de pasta. COMBINA la salsa de espagueti y los tomates; coloca la mitad de la mezcla de salsa en un plato para hornear de 13 x 9 pulgadas. Coloca las conchas de pasta, con el relleno hacia arriba, en el plato para hornear. Coloca la mezcla de salsa restante sobre la pasta. Tapa con papel de aluminio. HORNEA durante 25 minutos o hasta que esté bien caliente. Destapa; completa con la 1/2 taza de queso mozzarella restante. Hornea, destapado, por otros 2 minutos o hasta que el queso esté derretido.

Consejos de las cocinas kraft

Hazlo antes: Prepara según indica la receta, pero sin hornear; tápalo. Refrigéralo hasta 24 horas. Antes de servir, hornea tapado a 400ºF por 35 minutos. Hazlo más fácil: Antes de usarlo, rocía el papel de aluminio con aceite en aerosol. Colócalo, con el lado rociado hacia abajo, sobre el plato para hornear para evitar que se pegue.

Necesitas

• 2 cucharadas de aderezo italiano fuerte KRAFT Zesty Italian Dressing • 3 tazas de tomates cereza • 1 cebolla pequeña, finamente picada • 2 dientes de ajo, bien picados • 1/2 cucharadita de hojuelas de chile rojo (ají) seco • 3 tazas de queso mozzarella desmenuzado con un toque de queso crema KRAFT Shredded Mozzarella Cheese with a TOUCH OF PHILADELPHIA • 2 cucharadas de albahaca fresca picada • 16 tortillas de harina (8 pulgs.), calentadas

Hazlo

CALIENTA el aderezo en una

sartén a fuego medio. Añade los tomates, la cebolla, los ajos y el chile triturado; cocínalos revolviendo de 8 a 10 min. o hasta que estén completamente calientes. PON el queso encima; tapa la sartén. Cocina 5 min. o hasta que el queso se derrita. ESPOLVORÉALO con la albahaca. Sírvelo con las tortillas.

Consejos de las cocinas kraft

Atajo: Para facilitar la limpieza, sirve este sabroso dip en la misma sartén. Alternativa: Sustituye los tomates cereza por 2 tomates regulares gruesamente picados. Alternativa: Prepara la receta usando queso mozzarella parcialmente descremado, de baja humedad y desmenuzado KRAFT Shredded Low-Moisture PartSkim Mozzarella Cheese.


El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Salud y Familia

23

Presbiacusia Cuando el oído se hace mayor

La presbiacusia es una pérdida gradual de la audición asociada con el envejecimiento. Cuando se llega a una edad madura, no entender las conversaciones en ambientes ruidosos es un signo que debe hacernos sospechar de la presencia de esta patología. Podemos oír gracias al complejo mecanismo que conforma nuestro oído. Este se divide en tres partes: externo, medio e interno y cada una de ellas desempeña un papel fundamental en el proceso de la audición. En primer lugar, las ondas sonoras llegan al oído externo, golpean el tímpano y hacen que vibre. Las vibraciones de la membrana timpánica se trasmiten a la cadena de huesecillos compuesta por el martillo, el estribo y el yunque, en el oído medio, y de aquí pasan a la cóclea, que se encuentra en el oído interno. La cóclea convierte las vibraciones causadas por el sonido en impulsos eléctricos, que son enviados al cerebro a través de las terminaciones nerviosas. Esto es lo que nos permite oír. No obstante, un fallo en cualquiera de los eslabones de esta cadena puede dar lugar a una pérdida completa o parcial de nuestra capacidad auditiva. En este sentido, la Organización Mundial de la Salud (OMS) explica que hay dos tipos de defectos de audición en función de la parte del oído que se vea afectada. Así, un defecto de audición conductivo implica un problema en el oído externo o medio, mientras

que un defecto de audición de tipo neurosensorial encierra una afección del oído interno o del nervio auditivo. La OMS señala que un defecto de audición conductivo es, a menudo, susceptible de tratamiento médico o quirúrgico. Un ejemplo común es la infección crónica del oído medio. Sin embargo, el defecto de audición neurosensorial casi siempre es permanente y para mitigarlo se suele recurrir al uso de audífonos. Los especialistas del Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de la Comunicación de los Estados Unidos (NIDCD) señalan que la presbiacusia es, por lo general, una alteración de la capacidad auditiva neurosensorial. Dicha afección consiste en una pérdida gradual de la audición. “Esta patología solía aparecer a partir de los sesenta y cinco años pero, en la actualidad, con el ruido ambiental al que estamos sometidos, la edad de aparición está descendiendo y la presbiacusia puede darse incluso a los cincuenta años”,describe Francisco González Martín, presidente de la Comisión de Audiología de la Sociedad Española de Otorrinolaringología y Patología Cérvico-Facial. El otorrinolaringólogo aclara que la presbiacusia se produce “por degeneración de las células del oído interno, ya sea de manera fisiológica(debido al envejecimiento) o patológica (como consecuencia de la exposición

al ruido o de ciertas enfermedades, entre otros motivos)”. Además, esta patología “puede tener un origen hereditario”,indica el experto. El doctor González recalca que los principales factores de riesgo de presbiacusia son “la exposición a la contaminación acústica de manera crónica, los medicamentos ototóxicos y las enfermedades generales que afectan al organismo, además de la edad”. “Para prevenir esta patología debemos evitar, en la medida de lo posible, la exposición a ambientes ruidosos y controlar adecuadamente los problemas médicos que pueden empeorarlas”,aconseja el facultativo.

Oímos menos

Hay algunos signos que pueden hacernos sospechar que existe presbiacusia. “Creemos que oímos menos pero, fundamentalmente, no entendemos las conversaciones cuando estamos en ambientes ruidosos como reuniones familiares, profesionales o cuando suena la televisión de fondo”, destaca González. Además, indica, que se pierde “capacidad de discriminación verbal”. EFE Ellatinoonlie.com

El doctor Luis García Ibáñez explica el funcionamiento de un nuevo audífono que queda totalmente oculto en el interior de un oído en el Instituto de Otología García Ibañéz.

Sana Rapido, Naturalmente Dr. Aleksander Strande, ND, Ph.D Naturópata

Uso de hierbas contra el cáncer Nada golpea el corazón de un paciente tanto como la palabra “cáncer”. Debido a la industria médica, el cáncer se ha construido y presentado como una enfermedad que sólo los tratamientos convencionales tienen posibilidades reales de vencer. Sin embargo, un tratamiento contra el cáncer a base de hierbas adecuadas puede ser superior a todos los tratamientos médicos en cuanto a la capacidad de lucha contra el cáncer. Desconocido para muchos, la madre naturaleza nos ha dotado algunas hierbas útiles para el cáncer, que es una de las enfermedades más prevalentes y aterradoras en la sociedad actual. El cáncer es una enfermedad que pone al cuerpo hasta un punto tan bajo que ya no puede expulsar a las células cancerosas por si mismo. El cáncer es una enfermedad de todo el cuerpo. Por lo tanto, para vencer al cáncer, usted tiene que utilizar un acercamiento y espectro amplio en todo el cuerpo. Si bien ha habido personas que se han recuperado con el uso de hierbas para el cáncer, un tratamiento a base de hierbas es sólo una parte de este enigma total y sus resultados serán limitados cuando se utilizan de forma aislada. Sin embargo, las hierbas no curan el cáncer en si. No hierba cancerosa puede curar la enfermedad. De hecho, nada externo puede curar el cáncer, o cualquier enfermedad en el

cuerpo, en este caso, sólo el cuerpo puede curarse a sí mismo, cuando se da el entorno adecuado y el apoyo para hacerlo. Por lo tanto, el uso de hierbas para el cáncer, o para cualquier enfermedad, se debe tomar en el contexto correcto. Para aquellos de ustedes que tienen cáncer, o cuyo ser querido tiene cáncer, el tiempo apremia, por lo antes posible. La mayoría de los pacientes comienzan a ver resultados dentro de 7 días. Por favor visítenos en www.simplyhealingclinic.com o llámenos para una consulta al 619-607-4211. Lo hacemos de larga distancia de teléfono / Skype consultas con personas de todo el mundo. Alex Strande, ND, Ph.D., es un naturópata y microbiólogo. Su ubicación principal está en San Diego, California. Si usted tiene algún problema con respecto a su salud, por favor visítenos en www.simplyhealingclinic.com o llámenos para programar una consulta en 619.607.4211 Hacemos consultas por teléfono de larga distancia por todo el mundo. Fast Healing Inc. 3017 Clairemont Dr. San Diego, CA 92117 www.simplyhealingclinic.com Publicidad pagada


24

Salud y Familia

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

Mitos sobre bebés Un vistazo más de cerca a los consejos de la abuela Los cambios de temporada y las temperaturas más bajas hacen que los padres estén más conscientes de proteger a sus bebés contra los peligros del resfriado común y la influenza. Sin embargo, el virus sincicial respiratorio (VSR) es un virus que contrae casi el 100% de los bebés antes de cumplir su segundo año y afecta desproporcionalmente a los bebés prematuros, dado el subdesarrollo de sus pulmones y sistemas inmunitarios. Muchos padres desconocen la existencia del virus; de hecho, una tercera parte de las

Madres que dan a luz con NCHS experimentan un

98% de éxito en el índice en lactancia materna

6 Centros de Servicios de Salud para la Mujer en el Norte del Condado • Pruebas de Embarazo GRATIS • Planificación Familiar • Atención Completa Durante el Embarazo y Servicio de Parto • Servicios de Salud para la Mujer

Experimente la diferencia LLámenos (760) 736-8700 www.nchs-health.org *Mayoría de Seguros Médicos aceptados, incluyendo Medi-Cal. Pacientes sin seguro pueden pagar de acuerdo a una escala descendente, y podría calificar para un descuento.

madres nunca han oído hablar del VSR. Los pediatras son la fuente principal de información para las madres acerca del VSR, pero muchas de ellas posponen o eliminan la atención médica de sus hijos a raíz de los altos costos de los servicios médicos, con lo que disminuyen sus oportunidades de obtener la información necesaria sobre el virus. Algunos padres dependen mucho de remedios caseros y otras ideas que se han pasado en sus familias de generación en generación. Muchos hispanos conocen bien el tema del “mal de ojo”, la creencia de que la gente, sin tener malas intenciones, puede causar daño o mala suerte a otros, generalmente a niños y bebés, con simplemente verlos o admirarlos. Alre-

dedor de la mitad de las madres hispanas (53%) han tomado algún tipo de medida para prevenir que sus hijos sufran del “mal de ojo”. Al hacerlo, muchas de ellas hacen que sus hijos corran mayores riesgos de contraer VSR: de hecho, una de cada cinco (19%) mamás admitió haber hecho que alguien tocara a su hijo(a) para deshacerse de la amenaza del “mal de ojo”.[i] Los síntomas más comunes del VSR incluyen flujo nasal y fiebre. También pueden presentarse tos fuerte, silbidos persistentes y dificultad al respirar. Algunos de los síntomas posibles en casos de infecciones más graves incluyen apnea (cuando el bebé deja de respirar durante más de 10 segundos), coloración violeta o respiración

tan acelerada que no puedes ni darle de comer. No existe un tratamiento para el VSR una vez que se contrae, por lo que la prevención es crítica. El VSR es muy contagioso y puede sobrevivir durante horas en la piel y otras superficies. El VSR se propaga a través de estornudos, tos y contacto con el bebé, así es que los padres deben recordar: lavarse con frecuencia las manos, al igual que la ropa de cama, los juguetes y la ropita del bebé; y mantener al bebé alejado de grupos grandes de gente, niños pequeños y personas resfriadas. Los padres —especialmente los que tienen bebés prematuros— deben consultar a un profesional médico sobre los pasos que pueden tomar para ayudar a proteger a su bebé contra la infección del VSR.

Para más información visita el sitio en internet: www.rsvprotection.com

Sergio Golombek, MD, MPH, FAAP, neonatólogo del Maria Fareri Children’s Hospital del Westchester Medical Center. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


Sa l ud y Fa mi l i a

El Latino - San Diego

25

PUBLIREPORTAJE

Mujer sin Límite

Un cuidado médico accesible y eficaz

María Marín Para El Latino

No te ilusiones tan rápido ¿Cuál es uno de los errores más comunes que cometen las mujeres en el amor? Esta es la pregunta que más me hacen las damas desde que publiqué mi nuevo libro: “Si soy tan buena, ¿por qué estoy soltera?”, a lo que respondo: “un error peligroso y muy común es ilusionarse rápidamente con alguien que apenas acabas de conocer”. Cuántas veces te ha pasado que después de tan solo una cita y sin siquiera saber la fecha de nacimiento del hombre, dices: “Este es el que es”. Este escenario puede sonar ridículo, pero todas en algún momento hemos sido así de ingenuas. Y lo peor es que no importa cuantas veces quedemos desilusionadas, volvemos a cometer el mismo error. Entonces, ¿cuánto tiempo esperar para saber si una persona te conviene? Opino que los primeros 90 días son cru-

Febrero 1 al 8 de 2013

ciales para determinar si un pretendiente vale la pena. Al inicio no tengas expectativas y solo dedícate a conocerlo. No se te ocurra pensar que un nuevo candidato es el amor de tu vida, tu alma gemela, o el futuro padre de tus hijos. Te advierto que al principio todo el mundo esconde sus defectos y muestra lo mejor. Por eso, si alguien que acabas de conocer muestra algún comportamiento desagradable, es una señal de alerta que no puedes obviar. Nadie es perfecto y aún los buenos partidos tienen defectos, pero les toma un tiempo demostrarlos. Sin embargo, los “buenos para nada” no pueden disimular y demuestran rápidamente sus defectos. Si una persona se atreve a mostrar rápidamente mal genio, falta de compromiso, egoísmo, ingratitud o vagancia, ¡imagínate lo que hará más adelante!

Ilusionarte ciegamente con alguien que conoces por menos de tres meses es un riesgo muy grande para tu corazón, el cual puede acabar desilusionado o destrozado. La realidad es que te puedes llevar una sorpresa en cualquier momento, aun después de diez años de matrimonio, pero si quieres minimizar las probabilidades de caer en una mala relación en la que te usen, abusen de ti o te partan el corazón, vive los primeros tres meses como un periodo de descubrimiento. No ignores las señales de alerta, especialmente al principio de la relación y hazle caso a tu instinto, ese sexto sentido que jamás se equivoca y te dice lo que te conviene. Cuando llegue a tu vida alguien que no promete ser bueno para ti, ¡sácalo antes que te haga daño!

San Antonio Family Medical Clinic cuenta con nuevo programa para bajar de peso Como resolución de año nuevo muchos nos proponemos bajar de peso, pero es difícil encontrar la forma efectiva de hacerlo. San Antonio Family Medical Clinic cuenta con un exitoso programa que ha ayudado a sus pacientes a bajar 10 a 15 libras en tan sólo un mes, comentó el Doctor Edward Jocson, director de la institución. Es un plan mensual que consiste en complementar una dieta nutritiva con medicamentos y juntos ayudarle a bajar de peso. Con atención personalizada, se analiza que medicamentos son los adecuados para cada paciente;

y no solo le ayudan a bajar de peso sino se le proporcionan las vitaminas que su cuerpo necesita para hacerlo. A diferencia otros sistemas dietéticos, no hay contrato al comenzar, lo cual le permite usar el programa por un mes y parar si es necesario sin ningún compromiso o penalización. En dos años, San Antonio Family Medical Clinic ha logrado ayudar a sus pacientes a bajar más de 4000 libras; está diseñado para asistir a cualquier persona que se proponga perder peso efectivamente. Antes de convertirse en médico, el Doctor era un acupunturista y practicaba yoga, mismos que incorpora en su práctica, tratando a pacientes con una actitud holística. El Doctor Jocson, le brinda un trato personalizado y eficaz a quien visite su consultorio, otorgando la sensación de seguridad y tranquilidad cada vez que el paciente acude a la clínica San Antonio, porque saben que sin importar cual sea su molestia, ellos tiene la solución en casos de medicina general. En San Antonio se ocupan de proporcionar medicamento de prescripción, como antibióti-

cos, inyecciones, análisis de laboratorios, etc. Su tratamiento medico profesional va mas allá de la medicina general, por su práctica en el cuidado intensivo. “Nuestra meta es poner al paciente primero en cualquiera de los casos y dar un atento y excelente cuidado en sus necesidades de urgencia” comenta el Doctor Jocson.

El Doctor Edward S. Jocson, PAC, cuenta con más de 15 años de experiencia en medicina familiar y cuidado intensivo. Con un certificado de UCSD, se especializó en medicina interna y enfermedades contagiosas.

Cuidados Médicos en San Antonio Family Medical Clinic

Odontología General y Cosmética - Ortodoncia • Aceptamos la mayoría de planes de seguros • Planes de pago flexibles y sin interés • Bienvenidos pacientes sin cita y Emergencias • Aceptamos, American Express, VISA, Master Card y Discover • Bienvenidos pacientes con Medical / Healthy Families / Militares

Se habla español

Endodoncias

$499

Frenos

$2500

Limpieza y Examen Dental Cámara Intraoral Rayos X Digital

$35

(No aplica si padece enfermedad de encías)

$499 Implantes

Dentaduras (superior o inferior) Dentadura Completa

$799

Coronas

$399

(No es válido con otras ofertas o seguros). Aplican otras restricciones. Llamar para detalles.

9359 Mira Mesa Blvd., San Diego, CA 92126

www.specialsmiles.us

• Horario: Lunes a Sábado de 8:30 a 4:30 pm

(858) 549-8045

• Medicina Familiar Aunque usted no tenga seguro, la clínica San Antonio sirve gratuitamente las vacunas infantiles y los exámenes físicos. Entre los servicios de salud de la clínica se encuentran: Presión arterial alta, diabetes, colesterol, anemia, dolor crónico, asma, alergias, fiebre, dolor de cabeza, gastritis, enfermedad cardíaca crónica, etc. • General Examen físico completo para todas las edades, incluidos los exámenes de salud de rutina, para el trabajo y el DMV. Las evaluaciones médicas de marihuana. Compensación del Trabajador Físicos de Inmigración El equipo de la clínica San Antonio Family Medical, te recibe el mismo día de tu urgencia, también te da la bienvenida los sábados y por las tardes de lunes a viernes. Por solo $45 dólares, te proveerán un servicio de salud de calidad, con

Depresión, ansiedad, insomnio y ataques de pánico. • Tratamientos en parejas y sexuales El personal de la clínica brinda servicios gratuitos para las parejas que lo ocupen, entre ellos esta la planificación familiar, la detección y tratamiento de enfermedades de transmisión sexual, anticonceptivos y condones, prueba de Papanicolaou, la prueba para la infección de orina y el tratamientos diversos. Tratamiento hormonal en la menopausia y la andropausia, disfunción eréctil • Dermatología : Remoción de lunares • Cuidado urgente

destreza y experiencia médica. Para aquellos que no pueden llegar a la clínica por alguna emergencia, el Doctor Jocson visita su hogar, así recibirá la atención médica de urgencia desde la tranquilidad de su casa.

Si desea más información comuníquese al

(619) 255-2950

o visite la clínica en el 36C N. Euclid Ave.,

National City, CA, 91950. Servicios El Latino


26

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Dinero Paz Financiera

Prepare su retiro

Andrés Gutiérrez Para El Latino

Acabe con el estancamiento Algunas gentes me dicen “Andrés, tu hablas de las inversiones de los seguros, pero yo estoy batallando para pagar la luz, estoy estancado.” Es sabio conocer lo que se toma para crecer económicamente pero también es muy sabio reconocer los hoyos que conducen al estancamiento. Una razón por el estancamiento es que tenemos un corazón impaciente. Esto conduce a la pobreza y un ejemplo vivo de esto es creer que el comprar a 12 meses sin intereses es inteligente. Esto simplemente está dando rienda suelta a tu corazón impaciente y justificando una compra que no puedes hacer. El consejo es sencillo, como lo dijo tu abuela, “si no tienes el dinero, no lo compres”. Otra razón es que tenemos un corazón independiente. Uno sabe cuando estás haciendo una compra que no debes. Compras algo sin decirle a tu cónyugue y solito vas y te metes en el hoyo. Hasta se lo ocultas a tu pareja y las consecuencias son horribles. Deja de ser un niño caprichoso y empieza a platicar todas sus compras como pareja. Ahora, los solteros deben encontrar una persona que respeten en quien confiar. En la multitud de consejo hay mucha sabiduría.

Por último, tenemos un corazón desorganizado. Le pregunto a la gente cuánto ganas y se quedan ahí pensando,“hm, déjame ver”. Me doy cuenta que lo están calculando en ese mismo momento. Obvio que estas perdido. ¡ORGANIZATE! No es muy complicado; en un papel gasta lo que ganas antes de que el dinero llegue a tu cuenta y vive bajo lo que pusiste en ese papel. Si empiezas con esto, hoy mismo puedes empezar a disfrutar de una paz que nunca antes habías tenido. Esto no suena como fórmulas y números pero te aseguro que este es el verdadero significado de las finanzas personales, son más personales que finanzas. Pon esto en práctica y sal del estancamiento.

Andrés unió fuerzas con Dave Ramsey para traer este mensaje de Paz Financiera a la comunidad Hispana. Por medio de su programa de radio “El Show de Andrés Gutiérrez” y el curso de “Paz Financiera”, él está ayudando a la comunidad hispana hacer que su dinero se comporte – una familia a la vez. Para más información sobre Andrés Gutiérrez visite www. andresgutierrez.com. Sígalo en Twitter: @elshowdeandres y en Facebook.com/elshowdeandres.

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

Planear ahora, para un futuro sin sobresaltos Quienes piensan que la vida hay que afrontarla ‘como venga’ y que nada se puede anticipar, que no sea la muerte, están olvidando un principio medular: si no tenemos nada seguro, menos lo tendremos si nos vamos ‘al ahi se va’, la improvisación y los vaivenes caprichosos. Planeación, una equilibrada estrategia de ahorro, podrán determinantes para que las familias pueden hacer frente a una vida sin sobresaltos. Y para hacerlo, tal vez le resultaría benéfico atender al siguiente ‘decálogo’ de recomendaciones: 1. Determine cuáles serán sus necesidades cuando se retire Retirarse es costoso. Los expertos estiman que, para poder mantener su nivel de vida cuando se retire, una persona necesitará recibir el equivalente de alrededor del 70% de sus ingresos cuando trabajaba (casi el 90%, o más, en el caso de las personas con ingresos menores). Es muy importante que usted determine cuál será su situación financiera futura. 2. Infórmese sobre sus prestaciones del Seguro Social El Seguro Social paga al retirado promedio cerca del 40% de sus ingresos antes del retiro. Para obtener la declaración de sus ingresos personales y prestaciones estimadas Earnings and Benefit, (ingresos y beneficios)

Reserve para el

14 de febrero

❤Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Ministro autorizado por el Condado. ❤Capilla adornada con flores. ❤Ceremonia formal personalizada. ❤Marcha nupcial para celebrar. ❤No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

5. Pídale a su empleador que establezca un plan Si su empleador no ofrece un plan de retiro, propóngale que 3. Infórmese acerca del plan instituya uno. Muchas compade retiro o de participación en ñías pequeñas pueden también las utilidades que provee su establecer planes simplificados. Llame al Servicio de Rentas Interempleador Si su empleador ofrece un plan, nas (Internal Revenue Service, IRS) pida que le proporcione el valor al 1-800-829-3676 para obtener estimado de sus prestaciones. La información gratuita sobre estos mayor parte de las empresas le planes. proporcionará un resumen de sus prestaciones individuales, si 6. Deposite sus ahorros en una cuenta de retiro individual (Inusted o solicita. Antes de cambiar de dividual Retirement Account, empleo, pregunte qué sucederá IRA). con su pensión. Averigüe si re- Podrá invertir $2.000 al año en cibirá las prestaciones del plan una cuenta IRA sin pagar impuesde su empleo anterior. Y, deter- tos sobre los intereses mine también si tendrá derecho devengados sino hasta cuando a recibir las prestaciones del plan se retire. Si no tiene un plan de rede su cónyuge. Para obtener un tiro (o si participa en un plan, pero folleto gratuito sobre pensiones lo que recibe es inferior privadas, llame a la línea directa a una cantidad específica), puede publicaciones de la Employee de también deducir de sus imBenefits Security Administration puestos las contribuciones a su cuenta IRA. al 1-800-998-7542. Obtenga un ejemplar gratuito 4. Contribuya a un plan de de la publicación 590 del IRS, en la ahorro que no esté sujeto al cual encontrará información relativa a las cuentas IRA. pago de impuestos Si su empleador ofrece un plan Comience lo antes posible. de ahorros que esté libre del Mientras más temprano empiece pago de impuestos, tal como un a ahorrar, más tiempo tendrá para que sus ahorros crezcan. Convier401(k), Participe y contribuya lo más ta el ahorro en su prioridad más que pueda. Sus impuestos sobre importante. Formule un plan, sígalo y establezca las metas estos ahorros serán menores, su compañía podría también apor- para usted y su familia. Recuerde tar a su cuenta, y las deducciones que nunca es demasiado tarde automáticas de su sueldo facilita- para ahorrar. Comience a ahorrar hoy mismo, rán el trámite. sin importar la edad que tenga. llame a la Administración del Seguro Social al número 1-800-772-1213.

9. Considere los principios básicos de la inversión. La manera en que se ahorra es tan importante como la suma ahorrada. La inflación y los tipos de inversión que usted haga son factores de suma importancia, y de ellos dependerá el total de sus ahorros al retirarse. Infórmese sobre la manera en que está invertido su plan de retiro o de ahorros. 10. Haga preguntas. Las sugerencias anteriores le servirán para comenzar a prepararse financieramente para su retiro, pero deberá obtener más infor-

mación. Hable con su empleador, banco, cooperativa de crédito, o un asesor financiero. Haga sus preguntas y asegúrese de haber entendido las respuestas. Obtenga consejos prácticos y actúe hoy mismo. La seguridad económica no se logra por arte de magia. Se requiere planificación, disciplina y por supuesto, dinero. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Lista de información que para prepararse para su retiro. • Employee Benefits Security Administration U.S. Department of Labor (Beneficios al Empleado) al:: (202) 219-8776 internet: www.dol.gov/ pwba • Savings Bond Operations Office U.S. Department of the Treasury (Departamento del Tesorero) Internet: www.publicdebt.treas. gov/sav/sav.htm • Social Security Administration (Seguro Social) al: 1-800-772-1213 Internet: www.ssa.gov Además de estas agencias gubernamentales, muchas organizaciones privadas podrían brindarle asistencia. Si necesita mayor información, tal vez desee comunicarse con: • American Association of Retired Persons (Asociación Americana de Personas Retiradas) al: (202) 434-3525


El Latino - San Diego

Hogar

Siguen precios al alza Continúan indicadores de recuperación en la venta de casas en Estados Unidos Los precios de las viviendas en el país aumentaron un 0.6%, según el último índice de viviendas de la Agencia Federal de Financiamiento de Precios de Viviendas. Este índice es comparado con 0,5% de aumento del índice en octubre del 2012 y refleja un aumento aún mayor de los precios inmobiliarios se produjo durante el período de 12 meses que terminó en noviembre, con el aumento de precios del 5,6%, el nivel más alto desde la época de la burbuja de 2006. Los valores ajustados estacionalmente cambios de precios mensuales de octubre a noviembre, observó una caída del 1% en la división en los estados centrales y un aumento de 2,1% en los de la montaña. El índice alcanzó un máximo de 15,2% en abril de 2007. Precios de la vivienda de Estados Unidos no han disminuido en forma mensual desde enero de 2011. El índice de precios de vivienda mensual utiliza el precio de compra de casas con hipotecas de propiedad o garantizados por Fannie Mae o Freddie Mac. “El informe es un recordatorio de que el aumento de precios de la vivienda se espera que sea un punto culminante de la economía 2013”,señaló Econoday. Los indicadores están más fuertemente relacionados con la venta de nuevas vivienda. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Se espera que la venta de casas mejore en este 2013

Febrero 1 al 8 de 2013

27


28

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

Deportes ¡Un nuevo

aire! Cuando muchos pensaron que había caído para no levantarse, Tiger Woods está de pie

‘La garra’ del Tigre Woods vuelve a surcar el mundo del golf.

Tiger charla con jugadores poco antes de reiniciar su participación en uno de los hoyos del Torrey Pines Golf Course.

SAN DIEGO.- Tiger Woods vino a San Diego determinado a llevarse el Farmer Insurance Open 2013, y lo logró. Pero atrás de su convicción estaba un pasado reciente que no le favorecía: Todo comenzó con un accidente automovilístico que le ocurrió a finales de noviembre del 2009 en la comunidad de Windemere, luego de que su camioneta se incendió, estrellándose contra un árbol. Los reportes periodísticos revelaron entonces que Tiger estuvo inconsciente por unos seis

minutos, y fue paradójicamente su esposa Elin Nordegren Woods, quien empleando un palo de golf –¡tenía que ser!quebró una ventana del vehículo y pudo sacar a su esposo. Sin embargo el hecho desencadenó una serie de rumores adjudicándole una relación extramarital con la promotora neoyorquina Rachel Uchitel. Luego Woods aceptaría el hecho y ofrecería disculpas a su familia y amigos. Hasta aquí el hecho. Pero en el abierto de San Diego, efectuado en los terrenos de Torrey Pines Municipal Golf Course, Tiger no dejó dudas de que se encuentra en franca recuperación. Desde que arrancó el Farmer Insurance Open del 24 al lunes 28 de enero, el golfista se apoderó de la primera posición lugar que nunca perdió. Con un perfecto (-14 bajo par) superó al campeón defensor del año pasado, Snedeker Brandt (-10 bajo par), Josh

Teater (-10), Jimmy Walker (-9), Nick Watney (-9) y Robert Garrigus (-8), entre muchos otros. Con un ¡arriba Tiger!, los sandieguinos coreaban cada vez que el jugador –que al menos hasta el 2008- estaba considerado como el mejor del mundo, ponía la pelota dentro del hoyo. Un lunes de espléndido sol –luego de la lluvia que el sábado 26 obligó a extender el abierto- fue testigo del despertar de Woods que busca demostrar que sigue siendo, no por causalidad sino por méritos propios, uno de los referentes mundiales en este deporte. ¡Mucho ojo que Tiger Woods parece que ha vuelto por sus fueros y se ha sacudido de la pesada loza del pasado reciente! Horacio Rentería Ellatinoonline.com

¡Busca revancha!

Neymar no olvida derrota ante México

SAO PAULO .- Neymar ve en la Copa Confederaciones una oportunidad de tomar revancha de México, luego de haber perdido la Final de los Juegos Olímpicos de Londres 2012 ante el Tri. En entrevista, señaló que no es algo personal, pero existen muchos deseos de volver a enfrentar a la selección dirigida por José Manuel de la Torre. En la Copa de las Confederaciones, Brasil enfrentará en el Grupo A a Japón, Italia y México, selección que derrotó a 2-1 en el partido disputado en el Estadio de Wembley. El principal reto de Neymar con la selección este año será la disputa de la Copa de las Confederaciones, torneo que reunirá entre junio y julio a los seis campeones continentales; a España, que participa en calidad de monarca mundial, y a Brasil como país sede. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Olimpiada de Brasil 2016 Meta de joven boxeadora latina PALM CITY.- A sus 13 años, Jessica Juárez no es sólo una boxeadora latina que a su corta edad se ha echado a cuestas el compromiso de representar –en este deporte- a las mujeres latinas, sino de acudir a la Olimpiada de Brasil 2016. Para lograr su meta, la joven, quien estudia con calificaciones sobresalientes en Hilltop Middle School, entrena a conciencia al lado de su padre, Ramón Juárez, quien la lleva de la mano haciendo la labor de entrenador y promotor. En entrevista con El Latino, le preguntamos sobre cuáles fueron los factores que como padres de Jessica tomaron en

consideración para darle permiso a que su hija realizara una actividad tan peligrosa como es el boxeo, particularmente para las mujeres. “Pues fue un poco difícil, pero al llevarla al entrenamiento por primera vez, le hice una prueba, vi que tenía cualidades, mucho poder en su mano izquierda y gran velocidad y me dio la confianza de que merecía una oportunidad de probarse en el boxeo”, dijo convencido. Reconoció, sin embargo, que su esposa (y madre de Jessica)“estaba un poco nerviosa y se quería resistir porque era una niña, pero cuando la vio subir al ring y observó un poco de entrenamien-

to, se convenció”. Jessica, quien pelea en la categoría de las 90 libras, recordó que comenzó a boxear desde que tenía 9 años, y su calidad lo respalda cerca de una decena de medallas ganadas sobre el encordado, el Campeonato Estatal que obtuvo luego de noquear a Clarisa Hernández, de Caléxico, en una pelea realizada en Monte, California. Pero para poder llegar a esta instancia, la muchacha tuvo que dejar a varias en el camino, en las eliminatorias distritales. Un dato significativo que explica por qué Jessica y su padres tienen que entrenar con niños, es justamente que hay muy po-

cas niñas que asuman el deporte de los puños y de las llamadas ‘orejas de coliflor’, pues es un deporte que apenas fue aceptado en la pasada olimpiada de Londres 2012. “Mire algunos niños me la han golpeado”, dijo mostrando un notable moretón ocasionado durante un entrenamiento. Aunque Jessica es callada y hasta cierto punto tímida, se le nota el brillo en los ojos cuando habla de boxeo (“desde niña me ha gustado el boxeo”), y en particular recuerda el día que tuvo la oportunidad de platicar y convivir con Jackie Nava, una mujer boxeadora por la que siente gran admiración.

Jessica Juárez acompañada por su padre Ramón, durante la entrevista con El Latino.

Después de haber boxeado en ciudades como San Francisco, Las Vegas, Indio, Coachella y Oaxnard, entre muchas, Jessica y su padre se encuentran en sus peleas de preparación ‘fuertes’ en espera de que afronten su máxima prueba: Los Guantes de Oro, que tendrán lugar en marzo

próximo en el estado de Washington o Florida. ¡Buena suerte le deseamos a esta gran deportista local! Horacio Rentería Ellatinoonline.com


D e p o r te s

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

29

¡Demandan a la NFL! Considera familia de ‘Junior’ Seau que tiene responsabilidad, por ocultar información SAN DIEGO.- La familia de Tiaina Baul “Junior” Seau Jr., el apoyador de los Cargadores de San Diego quien se suicidó el año pasado en Oceanside, demandó a la Liga Nacional de Fútbol (americano) NFL, alegando que la misma “ocultó los riesgos de golpes repetidos en la cabeza”. Seau murió de una herida de bala auto-infligida en la edad de 43 años en mayo del año pasado, y su hijo dijo que él sufrió de cambios de humor salvaje, irracionalidad, falta de memoria, el insomnio y la depresión que empeoró progresivamente con el tiempo. Brian McCarthy, portavoz de la Liga Nacional de Fútbol respondió escuetamente, sin embargo, que “nuestros abogados la van a revisar (la demanda) y responder adecuadamente a través de la corte’’.

Un examen del cerebro de Seau realizado por funcionarios federales de salud determinó que Seau sufría de una afección cerebral debilitante común para las personas que padecen lesiones repetitivas de la cabeza. El examen efectuado por el Instituto Nacional de Trastornos Neurológicos encontró la estrella del fútbol sufrido encefalopatía traumática crónica (CTE) ha sido encontrado previamente en las autopsias de personas que han sufrido lesiones repetitivas de cabeza. Ello incluye a deportistas que practicaban deportes de contacto y atletas que sufrieron varias contusiones, al igual que los veteranos militares expuestos a lesiones en la corteza cerebral. Se precisó asimismo que la demanda interpuesta por los abogados defensores de Seau Jr. Es por homicidio culposo y

fue presentada en el Tribunal Superior de San Diego. Seau, alega la demanda interpuesta ante la Corte de San Diego, se quitó la vida a causa de las lesiones cerebrales sufridas en el transcurso de sus 20 años de carrera en la NFL. La NFL ocultó los peligros de golpes repetitivos a la cabeza y la evidencia deliberadamente ignorado y encubierto de los riesgos asociados con lesiones cerebrales traumáticas. Los demandantes están listados –en la interposición del juicio- como Gina Seau, Seau ex esposa, sus hijos Tyler, Sydney, Jake y Hunter, y Hoffman Bette, quien aparece como administrador de los bienes del futbolista o ‘albacea’. Servicios El Latino Ellatinoonline.com ‘Junior’ Seau exponía el físico en cada jugada en la que participaba.

“Jugadores comprometidos” Quiere el Chepo de la Torre en la selección mexicana MÉXICO.- El técnico de la selección de México, José Manuel de la Torre, señaló que tras la decisión de Carlos Vela de no ser convocado para el partido contra Jamaica, las puertas seguirán abiertas. Carlos Vela expuso ‘motivos personales’ que le impiden estar de nueva cuenta con la selección. Destacó el entrenador mexicano, sin embargo, que quiere jugadores adores que se sientan cómodos en todo sentido pues quiere que todos rindan su máximo nivel con en el Tri. “Vela habló con nosotros”,y pidió no tomarlo en cuenta por diferentes circunstancias personales por las cuales está atravesando. Entonces nosotros entendimos la situación, él nos explicó y sabemos que motivos tiene y es muy válido. Se mostró agradecido porque lo estamos teniendo en cuenta”,agregó. De la Torre manifestó que todos

tienen las puertas abiertas de la selección, sin embargo, quiere a jugadores que comprometidos: “La selección no se condiciona, yo no quiero a nadie que no esté contento y que no venga a representar dignamente al país. Todo se toma en cuenta para tomar una decisión de a quien llamar, afecta y de nada me A nadie se le tiene a la fuerza, fue el mensaje, del Chepo de La Torre. sirve un jugador que no está cómodo en su los próximos días, entonces pre- ellos. Ya sea a través de llamadas situación personal y eso se refleja fiero dejarlo en su club en estos o mensajes, estoy al tanto de su en todo el grupo”. momentos”. condición en el club y les pregunEn referencia al portero GuillerDe la misma manera, el técnico to qué tal se han sentido en todos mo Ochoa no fue convocado azteca, aclaró que mantiene una los aspectos”. por decisión propia: “Yo tome la constante comunicación con decisión de que Memo no vinie- los hermanos dos Santos, tanto Servicios El Latino ra, porque creo que es lo mejor con Giovani como con Jonathan: Ellatinoonline.com para él, sé que su hijo nacerá en “Siempre he tenido contacto con

¡Récord envidiable! ‘Los Tritones’ de University of California, San Diego (Universidad de California, San Diego) están convertidos ‘en una verdadera aplanadora’

al jugar baloncesto y tenían un récord cuatro victorias en 5 partidos jugados en la liga universitaria de básquetbol.

Están jugando ‘por nota’ y con gran entendimiento como equipo.


30

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego

Automotor Por Enrique Kogan En 1951,“Nash Motors” comenzó a vender un caro deportivo de dos plazas, el Nash-Healey, que se realizó en colaboración con el diseñador italiano Pinifarina y el ingeniero británico Donald Healey. Earl convenció a General Motors de que también necesitarían construir un deportivo de dos plazas y, con su equipo de proyectos especiales, comenzó a trabajar en el nuevo carro ese año, que fue el nombrado en código “Proyecto Opel”. El resultado fue el Corvette 1953, dado a conocer al público en ese año por Motorama Car Show. La primera generación es la más comúnmente conocida como “sólido eje”, basada en el hecho de que la suspensión trasera independiente no estaba disponible hasta 1963. La primera generación comenzó en 1953 y terminó en 1962. El Chevrolet Corvette es fabricado en Bowling Green, Kentucky, donde también se encuentra el Museo Nacional de Corvette. Anteriormente era fabricado en Flint, Míchigan y Saint Louis, Missouri. Fue el primer deportivo construido por Chevrolet.

Para poner el desempeño del Corvette en perspectiva, hay que entender que el motor menos potente disponible genera 430 caballos de fuerza. El Corvette puede acelerar de 0 a 60 mph en 4.2 segundos y cubrir el cuarto de milla en recta en 12.5 segundos. Eso es más rápido que un Porsche 911 Carrera o un Jaguar XK8 y comparable con un Ferrari F430. Hay gran cantidad de torque a cualquier velocidad del motor y la respuesta al acelerador es muy animada. El motor Z06 viene con 505 caballos de fuerza de su V8 LS7, el cual desplaza 7.0 litros, o 427 pulgadas cúbicas, ofrece excelente agarre en curvas largas y rápidas, con sólo la cantidad justa de ladeo de la carrocería, y es fácil salir de las curvas con mucha potencia. Tiene una velocidad límite de 190 mph. La caja automática de seis velocidades y la manual de seis velocidades y la elección entre ellas está dada por las prioridades y las preferencias personales. Es fácil realizar los cambios y el clutch es sencillo de operar con suavidad. Para propósitos de economía de combustible, Chevrolet incluye un

WOW!!!

Ofrecemos mucho $$$ Por tu carro, van ó camioneta DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

Llama a

1-800-962-2277 an LKQ Company.

LIC #2801

CHULA VISTA

880 ENERGY WAY

mecanismo que fuerza a que usted cambie desde da fuerza en un giro primera a cuarta cuando acelera lentamente. Esto Una versión especial, con edición limitada es dedime pareció un poco molesto, aunque me adapte cada a todos los fanáticos de dicho modelo, y para a ello. La automática Paddle Shift ofrece cambios despedir a la actual generación del Chevrolet Cormanuales por medio de unas palancas en el volante vette, lleva por nombre “Corvette 427 Convertible y un controlador electrónico con más potencia de Collector Edition”, con el mismo poderoso V8 de 7.0 litros proveniente del Z06, el cual transmiprocesamiento. te sus nada despreciables 505 HP. Es simEl paquete de plemente el Corvette más poderoso que suspensión F55 Precio: Desde se haya fabricado en la historia. Magnetic Selective $54.600 (modelo El desarrollo de dicho motor fue una taRide Control ofrece rea conjunta entre el equipo de ingeniería lo mejor de ambos base) mundos, ofreciendo Consumo: 16 mpg de la firma norteamericana y la gente del equipo Corvette Le Mans de la GT1 que una configuración en ciudad y 26 ganó en el 2011. Su fabricación se lleva muy similar que es mpg en carretera enteramente a mano en el “Performance utilizada en los moBuild Center” de GM. delos más caros de (modelo base) Es sin duda el más rápido que la General Ferrari. El Magnetic Motors ha fabricado en la historia, ya que Selective Ride Conacelera de 0 a 100 km/hr en menos de trol es una configuración estupenda. Viene con rotores de frenos de cuatro segundos. Estéticamente, el modelo se disperforaciones cruzadas resistentes a la atenuación tingue del resto de la línea por medio de una piny a la humedad. Se puede cambiar entre modos tura blanca con líneas azul acero recorriendo el veTouring y Sport, cada uno de los cuales ajusta au- hículo a todo lo largo, rines de 19 pulgadas al frente tomáticamente la amortiguación de acuerdo a las y de 20 atrás, neumáticos Michelin PS2, con detalles en fibra de carbono. condiciones de manejo. Cuenta con un chasís fabricado en aluminio, pero En modo Touring, la suspensión varía la amortiguación desde muy suave cuando se viaja lentamente, a diferencia, gran parte de los componentes de la hasta algo cercano a la rigidez cuando se maneja carrocería son de fibra de carbono, de esta manera con fuerza; estos ajustes de amortiguación ocurren se logra que el peso en vacío apenas supere las 3000 muy rápidamente. El modo Touring me pareció un libras. La coupé original que probé, el convertible, poco más blando que la suspensión estándar cuan- pesa unas recortadas 3,217 libras y están disponido se está sobre una carretera secundaria. Filtra bien bles tres suspensiones. En fin, con historia o sin ella, el Corvette no es un la vibración, pero en algunas situaciones bordeaba en una sensación un poco flotante. Cambiando a carro para los débiles de corazón o para quienes no modo Sport, levanta el piso, y así que usted siente poseen los niveles más altos de conducción, está hecho para los que sí saben conducir, y controlan a más la vibración del camino. Los frenos son suaves, fáciles de llevar en velocidad. su vehículo. Es incómodo para entrar, pero cómodo El carro es muy estable al frenar con fuerza y no se cuando se está sentado. Es sumamente divertido de inquieta cuando se frena y gira al mismo tiempo. manejar, pero hay que hacerlo con sumo cuidado. Aunque, el motor tiene tanta potencia que la parte Casi para profesionales. trasera colea si el acelerador se aplica con demasia-


Aut os

El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

31

Pregúntale a George George Valverde Especial para El Latino

SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web de DMV en español, www. es.dmv.ca.gov P: Actualmente tengo un tarjetón para personas discapacitadas permanentemente. ¿Como puedo obtener una placa de persona discapacitada? ¿Necesito tener otro formulario firmado por mi doctor? R: Cualquier persona clasificada como discapacitada permanentemente puede obtener una placa de personas discapacitadas especial sin algún otro costo para cualquier o para todos los vehículos que estén actualmente registrados al nombre de la persona discapacitada. Los requisitos son: - Una solicitud completa para las placas

Solicitud de placa de persona discapacitada de una persona discapacitada (REG 195). - La registración actual de California del vehículo a nombre de la persona discapacitada. - Las placas que el vehículo tiene actualmente. Puede imprimir el formulario REG 195 en el sitio de Internet del departamento www.es.dmv.ca.gov , lleve todos los requisitos a una oficina del departamento. Las formas también están disponibles en las oficinas o puede pedir una por correo al (800) 777-0133. P: Mi esposa y yo nos mudamos y enviamos nuestro formulario de cambio del domicilio por correo para recibir nuestras licencias de manejar. Han pasado dos meses y aun no hemos recibido nada. El DMV debe haber recibido nuestros formularios, porque nuestros registros de votar (en la misma forma) han cambiado. R: Disculpen la confusión pero el departamento no proporciona una licencia

LIC#0D13689

nueva cuando manda su formulario de cambio de domicilio. Si quiere que su licencia enseñe su nuevo domicilio, necesita aplicar por un duplicado de su licencia de manejar. El duplicado de su licencia de manejar cuesta $25, y tiene que solicitarlo en persona. Recuerde ahorrar tiempo al hacer su cita en el sitio de Internet del DMV, solamente visite www.es.dmv. ca.gov. Es rápido y fácil!

DMV es un departamento de la Agencia de Comercio, Transporte y Viviendas, la cuál es dirigida por el Secretario Dale E Bonner. DMV emite licencias de manejar, mantiene archivos de conductores, registra y lleva a cuenta titularidad oficial de vehículos y embarcaciones, investiga fraude con respecto a autos e identidad, también emite licencias para vendedores de autos, escuelas de manejo, y escuelas de infracción de tránsito. Para más información sobre DMV, visita www.DMV.ca.gov.

AUTO REGISTRATION SERVICES

SEGUROS DE AUTO

NO SE ARRIESGUE A MANEJAR SIN SEGURO

SEGUROS PARA VIAJAR A MÉXICO

NO NEGAMOS A NADIE

AQUÍ LE ASEGURAMOS: •Con o sin licencia y lic. mexicana. •Suspendida, DUI y SR22 •Motocicletas •Casa •Negocios (General Liability) REGISTROS: •Renovación de placas •Cambio de propietario •Vehículos de subasta

4502 University Ave., San Diego, CA 92105 Lunes-Viernes de 9:00am-5:30pm Sábados de 9:00am-2:00pm

10

$

DE DESCUENTO

CAMBIO DE DUEÑO

5

$

DE DESCUENTO CUANDO RENUEVES TU REGISTRO

60

$

NO IMPORTA SI SU CARRO NO ESTÁ A SU NOMBRE CUPÓN

De descuento en la compra de su póliza de auto

*Tiene que mencionar esta cupón antes de inciar su trámite.

*Promoción aplica sólo para uno de los dos cupones

619-528-1399

2 /8


32 32

El Latino,Elpublicación Latino - Sansemanal Diego

Febrero de 2013 Febrero 1 al18alde7 2013

SOLICITO

FOTOS Y VIDEO

Paquetes Desde

$99

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS Invitaciones

(760) 978-0024 (619) 781-8315

FOTOGRAFIA Y VIDEO PROFESIONAL PAQUETE:

FOTOS 50 4x6 50 5x7

1 / 11x14 con marco 1 foto 16 x 20 1 video con copia Súper Especial!

Mencione este anuncio y reciba

GLOBO JUMPERS, CARPAS, Seguro/ parque. ESPECIAL 1Brincolin, 4mesas, 32sillas $85. globaljumpers.com 619 519-1968.

RENTA DE CUBRE SILLAS Desde $1 dolar. pregunte por decoración GRATIS. (619) 454 0901. (619) 677-5752

FOTO & VIDEO

100 invitaciones GRATIS! 10% de descuento de domingos a viernes Hay restricciones

Desde:

$99 dls. marvideoandphotography.com

(619) 261-2120 FOTOGRAFIA FINA VIDEOS DIGITALES Un evento único, donde prevalecerá el profesionalismo

1964

HD

Desde 1964 Hasta HD La Experiencia hace la Diferencia SR. AGUILERA

(619)254-0049 DECORA TU EVENTO CON GLOBOS Hermosas decoraciones para tus

XV años, boda, bautizo ó evento especial

(619)846-9220 Trabajo garantizado, Excelentes precios

(619) (760)

279-2021 275-0270

DJ VALENCIA Todo tipo de evento social. ¡La mejor música! Menciona EL LATINO y obten $50 off Tu mejor opción. www.mydjsd.com (619) 888-9554 Robert ¡Llama YA! BODAS, CUMPLEAÑOS, BAUTIZOS, ETC.

Sistema de luces y humo. Precios especiales 619-246-1083

SUPER ESPECIAL DE DJ $150 por 5 horas (619) 715-3362 Reserve su fecha. (619) 212-2453

AUXILIAR DE CONTABILIDAD Bilingüe, hacer inventarios, costos, ventas y asistir en la oficina. (619) 429 6012. AVON INDEPENDICESE HOY MISMO Controle su ingreso y horario de trabajo como representante indep. AVON GRATIS Usted es su jefa/e (619)474-8599 (619) 954-6513 Ruth López www.Youravon.com /mruthlopez COSTURERO/A Se busca un costurero/a con experiencia. En el área de Miramar Rd. (adiego@aboveall advertising.com) COSTUREROS/AS con exp. en over y cover. Acudir: 2602 Transportation Ave. Ste. "A" National City 91950 GANE DEL 1ER DÍA. Promotoras no ocupan Inglés ni carro. 4 hrs. en las tardes. Personalidad. Sur S.D. (619) 554-5250

INSTALADORES DIRECT TV/DISH NETWORK Dealer mas grande costa Este, esta abriendo nuevo mercado, requiere instaladores Diect TV/ Dish Network con experiencia, Envíar curriculum a technical@all itechgroup.com, fax 305 501 4523, llamar al 305 506 4306.

MARKET CREEK EVENTS and Venues is seeking a full-time Senior Sales Associate. This position comes with benefits. For more information, please contact our HR Department at (619) 527-6161 or stop by our office to fill out an application at 404 Euclid Avenue, San Diego (3rd Floor).

JARDINERO DEBER TENER Experiencia para ruta residencial. (619) 6659299 PERSONA RESPONSABLE CON EXP/ en cuidado de niño y limpieza de casa, para quedarse en casa. (619) 948-3766

SE SOLICITA Carrocero/a y pintor/a, que sean profesionales. Se Renta spay booth 619 889-6237 (619) 210-5812

CONTRATACIÓN DE PERSONAL PARA VENTAS Si has trabajado en Bienes Raíces, Seguros, y Crédito de vivienda. Tengo trabajo para ti.

REQUISITOS:

Transportación propia, imagen profesional y actitud positiva.

OFRECEMOS:

Seguro médico, 401K, excelente ambiente de trabajo, horario flexible, entrenamiento profesional GRATIS y con salario. Llama a:

Luis Bustamante (619) 495-7218

Cocineros(as)

CON EXPERIENCIA y documentos legales para TACO SHOP en:

Encinitas Mira Mesa Clairemont Informes al llamar de 9a.m a 5p.m

(619) 977-3316 Cotixan Mexican food


ElFebrero Latino, 1publicación semanal al 8 de 2013

33El LatinoFebrero 1 al 7 de 2013 - San Diego

TIEMPO COMPLETO recámarera para vivir dentro, la casa es muy grande, lavar. limpiar y planchar, debe ser organizada y atender bien a los niños/as, 6 días a la semana, Debe traer referencias. Please call in English (858) 208-3332. VIP CLEANERS SOLICITA persona para mostrador en las mañanas, bilingüe, buena presentación, (619) 207 5000 ext. 2.

CHULA VISTA $400 1 Persona que salga a trabajar por las mañanas, Baño limpio, (619) 456 7868.

CAJERA/O BILINGÜE PARA RESTAURANT de comida rapida. medio tiempo, horario variado. (619) 221-9138

BUSCO 5 PERSONAS Con mentalidad empresarial para expander negocio en San Diego. requisitos; mentalidad abierta, entusiasta y en busca de libertad financiera. (619) 623 9405, 726 9548, 215 3265. TIENE DISPONIBLE DE 2 a 4 horas diarias, genere de $400$800xsemana, oportunidad única. (619) 366 4478, buena presentación. (619) 581-2386

COMPRO TU CARRO, o te presto dinero, compro o presto $ por oro. (619)702 4532, 477 1322.

CUARTO AMUEBLADO para 1 persona $300 en Chula Vista. incl. útil. cerca del trolley Palomar (619) 789-3544 CHULA VISTA Rento recámara en buena área. servicios incluidos. (619) 587-3964

¿Necesitas DINERO

SE RENTA CUARTO $350 al mes, incluye útilidades, no depósito. Llamar al (619) 616-5595

y has tenido un CHULA VISTA ACCIDENTE? SERVICIOS FINANCIEROS pueden adelantar DINERO sobre tu caso de ACCIDENTE antes de cerrar su caso.

ALEXANDRA'S BEAUTY SALON Solicita estilista o peluquero/a, 3 diferentes localidades. Buena comisión o sueldo. (619) 957-1766

33

Consulta GRATIS 1-800-583-0775

CUARTO Grande en renta $575, c/cable, pintura nueva, no fumar. (619) 665-9299

RENTO 2 CUARTOS AMUEBLADO Cerca de San Ysidro $400 y $500 cada uno. (619) 869-4638

ESTUDIO CHICO EN CHULA VISTA entrada y baño privados, cocina integral chica. agua y luz incl. $650. (619) 730-0865 RENTO ESTUDIO EN LEMON GROVE en $650 al mes. incluye servicios. (951) 550 7830

CITY HEIGHTS / TALMAGE 2 SEMANAS GRATIS 1 Rec. $795/ 2 Recs. 2ba. en $995 A/C, lavandería, no mascotas 4236 50th St. San Diego, CA departamento #9, Patricia (619) 666-7773

Sunrise Village Apts.

$495 Al cambiarte (OAC en 1 y 2 rec.) $695 Al cambiarte (OAC en 3 rec.) 2 Rec. desde $925 3 Rec. desde $1195

(619) 428 2302

Lavanderia, Servicio de transporte a la línea y Outlets. 144 W Calle Primera, San Ysidro www.sunrisevillageapartments.com

APTOS. EN SPRING VALLEY, 2 recs., 2 baños en $975, a 1 milla del Swap Meet cerca de escuela y Fwy. (619) 288-5406 (619) 9628000 con Otis CD. DE EL CAJON. 2 SEMANAS GRATIS! 2 recs. 2 ba. $995 a/c, no mascotas, lava platos, lavandería, en 1022 Peach Ave. #6. Mauricio (619) 3959529, José (619) 301-0204. CHULA VISTA APTS. GRANDES 5 y 6 rec. remodelados y privados por el troll ey de Palomar Desde $1,585 (619)244-0322

CASA DUPLEX GRANDE en National City, 5 a 6 rec. 3 ba. entre Euclid y Plaza. $2,185 mas depósito. (619) 464-2372

NATIONAL CITY, PARADISE, BONITA Tengo casas moviles a la venta. Precios desde 22,500. Vealas en lilysmobilehomes.co m o llame a Lily Pigg - Agente (619) 6664672. Decea vender su casa móvil? Llame para un avaluo gratuito. Bonita Paradise 3131 Valley Rd. National City CA 91950.

CONDO GRANDE 2 Rec. 1.5 Ba. $1,150. Secc 8 ok. refri, estufa, alberca. (619) 2593962

SE VENDE SALON de belleza en Chula Vista. buena inversión y se renta estación. (619) 395-4820

LIMPIEZA DE ALFOMBRAS SE LIMPIAN ALFOMBRAS A BAJO PRECIO LLAMAR A PEDRO VELEZ $20.00 (760) 2720841

PLOMERIA, GAS, REPARACIONES, instalaciones. Trabajos garantizados. Samuel. presupuesto GRATIS (619) 309-7792

TERAPIA EMOCIONAL, DEPRESIÓN. Baja autoestima. enojo o alguna inestabilidad emocional que te gustaría superar. ¡Llámanos! 50% de descuento. (619) 865-9093

Atención MÉDICA GRATIS

a quien ha sufrido algún ACCIDENTE. Doctores de toda especialidad. CONSULTAS GRATIS SOLO EN ACCIDENTES También ayudamos a que reciba incapacidad

hasta $3,000/mes y COMPENSACION DE DINERO.

Cita GRATIS al

PLOMERO, ELECTRICIDAD Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baños. CABRALES Servicio 7/24 hrs. (619) 827-5660, (619) 288 7437

PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y

PLAYAS DE ROSARITO TERRENO 1,000 m2,Playas de Rosarito,luz, drenaje, escriturado, etc., para comercio/residencia $50,000 1(951)707-8505.

DELINEADO PERMANENTE cejas, ojos, labios, y extensión de pestañas. Citas al (619) 200-5681

reemplazo de tuberías. Calidad a mejor precio.

¡Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165

152*1018934*4

arturosrepair@att.net

MONARKA ALTERATIONS Serv. de reparaciones, bastillas, zipers, ajustes y todo tipo de alteraciones. (619) 252-4456

REPARACIÓN DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, congeladores. Precios bajos (619) 403-0873, 994-5681

1-800-583-0775

SOBADOR • Columna desviada • Ciatica • Cadera abierta • Reumas • Desgarres. • Esguinces • Articulación inflamada • Tendones atrapados

(619) 995-1345

¿Despedido de trabajo Injustamente?

TIENES DERECHOS

de recibir una COMPENSACION DE DINERO, pagos de Incapacidad hasta $3,000/mes y atención MEDICA GRATIS. No cobramos, hasta que ganamos su caso.

1-800-583-0775 Explicación GRATIS sobre el valor de su caso.


34

34

Febrero 1 al 7 de 2013

Febrero 1 al 8 de 2013

CONSTRUCCIÓN Cambio ventanas. Stucco, piedra, ladrillo y block. Cemento y lozeta.

Remodelación y baños. Pintura textura

y reparaciones

(619) 947-9311 Javier

FREDY MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios economicos. 32 años de exp. (619)540-6527 R RUN RITE Corriendo bien. Mecánico General a domicilio, y diágnosticos. Luis (619) 312-5999

AUTO eléctrico mecánico móvil arrancadores y alternadores, luces en gral. Sr. Flores (619) 408-6287

2008 JEEP BLACK PATRIOT 2WD Sport, 71000 miles, $9,200 (619) 279 3199 yasrendon@gmail.com

¿Carro chocado? Reparamos su Carro sin ningún costo Nuestro Centro Legal busca aseguranzas que cubran todo más atención médica, pagos de incapacidad hasta $3,000/mes y compensación de dinero en casos de ACCIDENTES.

1-800-583-0775 ¡Tienes Derechos!

TRANSMISIONES

RECONSTRUÍDAS

INSTALACIÓN VENTA Y REPARACIÓN DIAGNÓSTICOS POR COMPUTADORA CLUTCHES Precios bajos.

Centric Transmissión.

(619) 593 8550

El Latino, publicación semanal El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

Febrero 1 al 8 de 2013

35


36

Febrero 1 al 8 de 2013

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.