El Latino San Diego Newspaper

Page 1

Contáctenos: Ventas, Clasificados, eventos. T: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206 • sales@ellatino.net EJEMPLAR GRATUITO • VOL. XXX - EDICIÓN 08 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper •!FEBRERO 23 A MARZO 1, 2018

ESTABLECIDO EN 1988

www.ellatinoonline.com • Cubriendo todo el condado de San Diego

Perderían su permiso De DACA, 45 mil ‘Soñadores’ en SD, si el Congreso no aprueba ‘Clean Dream Act, 2017’ AL DÍA, PÁG. 10

!"#$%&'"#("#

)*(+"

El inicialista Eric Hosmer DEPORTE, PÁG. 26

En sus manos Del Gobernador y Legislatura Estatal se encuentra decisión del proyecto de Universidad Binacional Alcaldesa Mary Casillas Salas durante la entrevista con El Latino San Diego. (Foto: Horacio Rentería).

Jóvenes de todas las edades se han manifestado en contra de la deportación. Foto: Horacio Rentería/El Latino.

EDUCACIÓN, PÁG. 04


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS • Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.



!"

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

#$%&'&()*

El Latino - San Diego

En sus manos !"#$%&'"()*+&($,$-"./0#*12(*$301*1*#$ 0"$")42")1(*$+"4/0/5)$+"#$6(&,"41&$+"$ 7)/8"(0/+*+$9/)*4/&)*# CHULA VISTA.- Solamente el gobernador del estado, Jerry Brown y la legislatura estatal pueden autorizar la construcción del proyecto de Universidad Binacional en la ciudad de Chula Vista. Así lo informó la alcaldesa Mary Casillas Salas quien dijo que la operación y el mantenimiento de una universidad de 4 años y la cual se proyecta para ser edificada en un predio (que ya se tiene ) y localizado en Otay Ranch, de 375 acres. En entrevista con El Latino de San Diego reconoció que el verdadero problema que existe para la construcción de la misma es que representa una inversión de muchos millones de dólares, para poder cubrir los gastos de operación, administración y mantenimiento, dinero que no se tiene y que tendría que ser aportado por el gobierno del estado.

Alcaldesa Mary Casillas Salas durante la entrevista con el reportero de El Latino San Diego. (Foto: Horacio Rentería).

“REQUERIMOS DE UNA UNIVERSIDAD”: MCS Pero estuvo de acuerdo que “requerimos de una universidad pública accesible en el sur de la bahía y no la tenemos”. Enfatizó en este sentido se sigue explorando las alternativas para llevar a cabo este anhelado proyecto, en el plazo más corto posible. Indicó en este sentido que ya se está trabajando en asociación con Southwestern College, un colegio comunitario de dos años, y que tiene fuertes raíces en la comunidad de Chula Vista. Recordó asimismo que ha sostenido pláticas con autoridades de la Universidad Autónoma de Baja California, legisladores integrantes del Congreso de México (Senadores y Diputados) y del Instituto Tecnológico de Monterrey, quienes se mostraron muy interesados en el proyecto. Casillas Salas, quien es la primera alcaldesa latina de Chula Vista y encara este año su primera reelección como alcaldesa, anticipó en su discurso de toma de posesión el 12 de octubre del 2014, que además de pugnar por mejores empleos para la ciudad, trabajaría para concretar el sueño de construir una Universidad Binacional en esta comunidad. En entrevista realizada unos días antes de que tomara posesión, la egresada de Trabajo Social de San Diego State University (SDSU), definiría, entonces, la Educación como “el combustible que impulsa el crecimiento económico y el progreso social y las escuelas de una ciudad (como un medio) que ayuda a

definir la calidad de vida de sus residentes”. EN PLÁTICAS, SOBRE UNIVERSIDAD PRIVADA Al preguntarle sobre la reciente propuesta de la Universidad Privada de Saint Catherine (con sustento ideológico y religioso en la Iglesia Católica Ortodoxa Griega), de cambiar de San Marcos a Chula Vista dijo que en lo personal simpatiza con el proyecto, que se trata de una Universidad relativamente pequeña y aunque ellos requieren un terreno de 10 acres, el disponible es menor a esta medida. Aclaró, sin embargo, que hasta ahora sólo se está en pláticas de exploración con los directivos de esa Universidad y se esperaría que en un plazo de 3 meses se pudiera llegar un acuerdo en firme y llegar a una decisión al respecto. La alcaldesa aclaró que este proyecto es totalmente diferente al proyecto de Universidad Pública Binacional, y por lo tanto, no lo afecta, en absolute. El proyecto original de la Universidad Binacional de Chula Vista proyecta servir a 20 mil alumnos de esta región fronteriza, una vez que hubiera iniciado sus actividades como centro académico y de investigación. PRÓXIMA A RESERVE ECOLÓGICA Y CHULA VISTA TRAINNING CENTER En su sitio de Internet se confirma que el terreno apartado para “una Universidad y Centro de Innovación” se encuentra a menos de dos millas de la frontera con México y próximo a las instalaciones de Chula Vista Elite Trainning Center y una re3serva ecológica que consta de 11 mil 375 acres. Sin embargo, en las últimas dos décadas en California sólo se han construido dos universidades estatales: la Universidad Estatal San Marcos y la Universidad Estatal de Merced, California y el gobierno de California condiciona este tipo de proyectos, entre otros factores a la cantidad de estudiantes que se busca servir. Otro hecho es que este año el gobernador de California, Jerry Brown concluye su mandato y la decisión, por lo tanto, quedaría en manos de su sucesor. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Estudiantes de Olympians High School Foto-Archivo: Horacio Rentería.


El Latino - San Diego

#$%&'(

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"

Aspecto de la primera fase de construcción de la barda metálica en la frontera de las playas de San Ysidro y Tijuana. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino.

“Enfocarse en soluciones reales” !"#$%&'()&*%+%),-(-%)&-%&'(& .$"*/%$(&0$"0"*%&!122 SAN DIEGO.- “En vez de enfocarse a ofrecer soluciones reales (a las necesidades de la frontera Estados Unidos-México ), algunos senadores han propuesto dar a Trump $25 billones para que lleve a cabo medidas fronterizas adicionales, sin siquiera evaluar si lo necesitamos o no, o el impacto que tendrá en los 15 millones de personas de la región”. La anterior consideración la hizo la organización activista Southern Border Communities Coalition, SBCC, (Coalición de Comunidades del Sur de la Frontera). La misma indica “el Senado tiene la oportunidad de asegurar protecciones permanentes para ‘los Dreamers’ (Soñadores) de la deportación y arreglar la crisis creada por el presidente (Donald Trump”. “Ellos pueden votar por la ley bipartidista de Estados Unidos, que hace precisamente eso”, advierte la Coalición. E indica que “en los últimos me-

ses, las comunidades fronterizas han instado a los líderes del Senado a garantizar que las políticas de cumplimiento de fronteras se basen en datos, análisis y consultas, así como una rendición de cuentas, supervisión y transparencia acordes con la Aduana y Protección Fronteriza de Estados Unidos fuerza de deportación”. Pero advierte:“Ni la Ley SECURE y SUCCEED liderada por el Senador (Chuck) Grassley (Republicano-Iowa)) ni la Ley de Seguridad y Oportunidad de Inmigración dirigida por el Senador (Mike Rounds) (Republicano-Dakota del Sur) abordan estas preocupaciones”. La SBCC que representa a más de 60 organizaciones en la frontera sur, agregó que en el mismo sentido que “eso significa protección permanente para ‘Dreamers’, que representarían “uno de cada cinco de los cuales viven en comunidades fronterizas”. “Cuando esa solución viene con un fondo para sobornos de $ 25

mil millones y otras condiciones que aumentan el cumplimiento en las comunidades de inmigrantes”, expresó, “esa no es una solución en absoluto. Esta es una política irresponsable, en su peor momento”. “Instamos a los senadores a rechazar las propuestas de Grassley y Rondas y, en su lugar”, propuso, “apoyamos la Ley de Estados Unidos que proporciona un camino hacia la ciudadanía para ‘Dreamers’ y un proceso de sentido común para determinar qué aplicación fronteriza, si es necesaria, es necesaria “. Respecto a la Coalición de las Comunidades Fronterizas del Sur se indicó que reúne a organizaciones de San Diego, California, a Brownsville, Texas,”para garantizar que las políticas y prácticas fronterizas sean responsables y justas, respeten la dignidad humana y los derechos humanos, y prevengan la pérdida de vidas en el país y la región”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

#$%&'&()*

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

INTRODUCCIÓN A LOS HOMÓGRAFOS Un gran reto con el inglés es que hay palabras con la misma ortografía, pero se las pronuncia diferente y tienen diferentes significados. Estas palabras se llaman homógrafos. He incluido una lista de algunos homógrafos con sus significados, pero las palabras tienen diferentes pronunciaciones y por lo tanto, debes practicarlas con un maestro o con alguien con inglés como lengua materna. HOMÓGRAPHOS sewer – cosedor / alcantarilla In order to make clothes, you have to be a very good sewer. (Para hacer ropa, hay que ser un buen cosedor.) The water flows through the sewer. (El agua flue por la alcantarilla.) number – número / más entumecido My favorite number is 24. (Mi número favorito es 24.) Yesterday I fell and today my knee feels number. (Ayer me caí y hoy la rodilla se siente más entumecida.) moped – entregarse a la melancolía (la forma pasada) / un tipo de motocicleta muy pequeña Yesterday Steve lost his cat and moped all day. (Ayer Steve perdió su gato y se entregó a la melancolía todo el día.) I bought a moped yesterday. (Compré un moped ayer.) minute – insignificante / minuto There was a minute amount of rain. (Había una cantidad insignificante de lluvia.) It only took a minute. (Solo tardó un minuto.) learned – pasado de aprender / sabio Yesterday I learned how to drive a car. (Ayer aprendí como manejar un coche.) My teacher is very learned. (Mi maestro es muy sabio.) bow – lazo / inclinarse He gave it to me with a bow. (Me lo dio con un lazo.) When the priest arrived, everyone bowed. (Cuando el cura llegó, todo el mundo se inclinó.)

El Latino - San Diego

read – leer / pasado de leer I love to read books en English. (Me encanta leer libros en inglés.) Yesterday I read a book in English. (Ayer leí un libro en inglés.) tear – lágrima / rasgar A tear appeared because I cut an onion. (Apareció una lágrima porque corté una cebolla.) The child wanted to tear the curtain. (El niño quería rasgar la cortina.) lead – dirigir / plomo The guide is going to lead us. (El guía va a dirigirnos.) Lead is a type of metal. (Plomo es un tipo de metal.) close – cerrar / cerca Please, do not forget to close the door when you leave. (Por favor ,no te olvides cerrar la puerta cuando te vayas.) They live very close to the school. (Ellos viven muy cerca de la escuela.) produce – productos agrícolas / producir Where can I buy fresh produce? (¿Dónde puedo comprar productos agrícolas frescas?) If you want to earn more money, you have to produce more sales. (Si quieres ganar más dinero, tienes que producir más ventas.) desert – abandonar / desierto He is very loyal and will never desert you. (Él es muy fiel y nunca te abandonará.) We built a house in the desert. (Construimos una casa en el desierto.) content – contento / contenido I am very happy with the class. (Estoy muy contento con la clase.) The content of the class was not what I was expecting. (El contenido de la clase no era de lo que esperaba.) Una buena manera de practicar es leer todas las frases en voz alta hasta que puedas pronunciar las palabras con las distintas pronunciaciones. ¡Buena suerte!

Feel free to contact me at: spanishexaminer@yahoo.com Quote of the week: The best decision you can make to improve your chances of success is to continue until you succeed. PERSISTENCE OVERCOMES RESISTANCE Thomas

Renombran Instituto De USD, en honor de la labor filantrópica realizada en pro de la Educación K por Irwin y Joan Jacobs SAN DIEGO.- La Universidad de San Diego (University of San Diego, USD) anunció que cambió el nombre a uno de sus institutos, que se centra en la Educación K-12. El Instituto de Emprendimiento en Educación de la universidad ahora será conocido como el Instituto Jacobs para la Innovación en la Educación, Irwin, el co-fundador de Qualcomm, y su esposa hizo una donación en 2011 para fundar el instituto y han otorgado un total de $ 10 millones para sus operaciones, que incluir el avance de la innovación y la equidad en los distritos escolares urbanos. “Irwin y Joan Jacobs han allanado el camino para que USD sirva a más de 500,000 estudiantes en cinco estados ‘’, dijo la profesora Heather Lattimer, director ejecutivo del Instituto Jacobs. “Más allá de los servicios directos que han proporcionado a casi medio millón de estudiantes a través de nuestra investigación y mejores prácticas”,dijo,“ el Instituto Jacobs ha contribuido significativamente a la transformación de la enseñanza y el aprendizaje

para millones de estudiantes a nivel nacional e internacionalmente ‘’. De acuerdo con USD el instituto ha llevado a cabo proyectos de investigación y evaluación en más de una docena de distritos escolares urbanos en Texas, Massachusetts y el sur de California, proporcionó desarrollo profesional para la facultad en las escuelas del área, proporcionaron ayudantías de posgrado a cinco estudiantes de doctorado, construyeron un laboratorio de aprendizaje interactivo y financió el desarrollo de una fuente abierta plataforma de aprendizaje que apoyará el aprendizaje y la evaluación personalizados, de acuerdo con USD. Sus benefactores, que viven en La Jolla, se encuentran entre los más generosos filántropos, indicó la casa de estudios localizada en la comunidad de Linda Vista. “Sus donaciones han dado lugar a que sus nombres sean llevado a cabo en un hospital de UC San Diego y la Escuela de Ingeniería de UCSD, el San Diego Food Bank, el hogar de la Sinfonía de San Diego,

Irwin y Joan Jacobs, se han distinguido por su aportación filantrópica a la Educación en San Diego. Foto-Cortesía.

un teatro en el Museo de Photographic Arts y el campus del Jewish Family Service”, se afirma en un reporte.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

# $% & '(

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"

Vivienda accesible !"#$%&'#()*"+%,&%#%*-+'.#(%&%+& %/"/$)%,&)/)$)%()0%&'#(%(%+

La iniciativa de ley AB 2372 fue anunciada por el Asambleísta y ex regidor de la ciudad de San Diego, Todd Gloria. Foto: Horacio Rentería.

SAN DIEGO.- Miles de personas que tenían un techo en la ciudad de San Diego lo han perdido por el alto costo de la vivienda, y ahora se encuentran en las calles, advirtió la regidora latina por el 9no. Distrito, Georgette Gómez. Dijo que el actual déficit o faltante de vivienda en la región es de aproximadamente 100,000, pero “es un número que se está incrementando cada día que no estamos construyendo más casas”. Gómez indicó que el de vivienda“ha sido una de mis prioridades desde que llegué como regidora a la ciudad de San Diego. Es algo que es muy crítico; estamos mirando un incremento de la gente que está viviendo en las calles”. ¿Cuánto costaría –en términos económicospoder responder ante este déficit o faltante de vivienda?, le preguntamos “No tenemos un costo, pero es muy claro que no tenemos suficiente vivienda, y mayor presión de la gente que ocupa tener más, por lo que tenemos que construir más y es lo que estamos tratando de hacer”,dijo. Georgette Gómez fue entrevistada al término de una conferencia de prensa efectuada en la nueva unidad de vivienda calificada como accesible y llamada Talmadge Gateway Gates, en 4422 de Euclid Avenue, al este de la ciudad de San Diego. Ahí, con la presencia del alcalde Kevin Faulconer y el regidor David Alvarez, entre otros, el Asambleísta Todd Gloria (D-San Diego), anunció una iniciativa con la que se busca estimular producción de mano de obra asequible y viviendas para personas de bajos ingresos dentro de las áreas

prioritarias de tránsito. AB 2372, se dijo ahí, es conocida como la Ley de Vivienda Sostenible y Asequible de California (CASA), es patrocinada por la Ciudad de San Diego y fue propuesta por la Concejal de la Ciudad de San Diego Georgette Gómez como parte de su Plan de Acción de Vivienda 2017. “Una gran parte de la gravedad de la crisis de la vivienda en California es la presión que ejerce sobre las familias de clase media. Estos son californianos que tienen trabajos, trabajan a tiempo completo y aún tienen un precio fuera del mercado pero no pueden calificar para viviendas subsidiadas. Este proyecto de ley ofrece una solución “, dijo Gloria. Y consideró que “ la AB 2372 no solo aumentará la cantidad de unidades de vivienda asequible, sino que también creará unidades de mano de obra naturalmente asequibles para familias trabajadoras e individuos de bajos ingresos”. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario de California estima que se necesitarán 1.8 millones de viviendas nuevas para el año 2025, lo que equivale a 180,000 viviendas nuevas al año. Actualmente, la producción anual del estado promedia unas 80,000 viviendas nuevas, se afirmó durante la rueda de prensa. Por su parte, el alcalde Kevin Faulconer recordó que el tema de la vivienda es una de sus grandes prioridades, por lo que –sostuvo- apoya firmemente este tipo de legislaciones estatales e iniciativas locales. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

ADVERTENCIA Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo son contenidos del petróleo en bruto, la gasolina, el combustible diesel y otros productos o subproductos derivados del petróleo. Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo también son contenidos en y alrededor de campos petrolificos, estaciones de servicio de gasolina, refinerías, plantas químicas, operaciones de transporte y almacenaje, incluyendo conductos de tuberías, terminales marítimas y camiones con tanques de depósitos y otras facilidades y equipos que se utilizan para fabricar, producir, procesar, manejar, distribuir, transportar, almacenar y vender o de otra manera transferir el petróleo bruto, la gasolina, el combustible de diesel, u otros productos o subproductos derivados del petróleo. La advertencia anterior es proporcionada de acuerdo con la Proposición 65. Esta ley requiere que el Gobernador de California publique una lista de productos químicos “conocidos por el Estado como causantes de cáncer o toxicidad al sistema reproductivo.” Esta lista ha sido recopilada de acuerdo con el procedimiento establecido por la Proposición 65, y puede ser obtenida en las oficinas del California Environmental Protection Agency. La Proposición 65 requiere que, a las personas expuestas a los productos químicos en la lista proporcionada por la California Environmental Protection Agency, en determinadas situaciones, se les proporcione con advertencias claras y razonables. AERA ENERGY LLC BP AMERICA INC. y sus subsidiarias (y bajo la marcas registradas ARCO y Castrol) PBF Energy Western Region LLCs sus afiliadas y subsidiarias CHEVRON CORPORATION, sus afiliadas y subsidiarias EXXON MOBIL CORPORATION sus subsidiarias y afiliadas SHELL OIL PRODUCTS US PHILLIPS 66, inclusive sus divisiones y subsidiarias (y bajo marca registrada 76) Tesoro Refining and Marketing Company LLC VALERO Refino y Marketing Company, Ultramar Inc., y sus filiales y subsidiarias

Para más información, por favor llame al: 1-800-523-3157

2-18


!"#

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

$%#&'(

El Latino - San Diego

California, Texas y Florida !"#$%&'#$'#%()"#$ )'$*(+"&$ ,"-,'-%&(,./-$ )'$!(%.-"#0$)'$ (,1'&)"$,"-$ &',.'-%'$&'2"&%'

WASHINGTON, D.C.- Según un reciente reporte, los latinos que viven en Estados Unidos prefieren invertir y trabajar en los ramos de Mantenimiento residencial y empresarial (20%), en restaurantes (18%) y mantenimiento y reparación de automóviles (16%).

Además, el reporte confirma que el 54.6 de la población latina se concentra en los estados de California (27.%), Texas (18.8% y Florida (8.7%). En el reporte titulado “Inversiones Migratorias”, efectuado por Globofran, una empresa consultora en franquicias comerciales, revela explica de dónde vienen, en qué invierten y dónde prefieren vivir los latinoamericanos en Estados Unidos. Concluye que México es el país con más residencias otorgadas, con 39% del total latinoamericano y visas emitidas de inversionistas “no inmigrantes” con más de 3.700 para el año 2016. Sin embargo no sólo el país Azteca ha obtenido el mayor número de ‘tarjetas verdes o green cards’, entre los países de Lationamérica, pues también aparecen los nativos de República Dominicana y Cuba. Por lo que respecta al programa de visas de inversión entregadas, durante 2016, por las autoridades estadounidenses por medio del programa EB-5, el primer lugar lo ocupan empresarios de Brasil y Venezuela. Se indicó que el programa EB-5 requiere que el inversionista aporte al menos 500 mil dólares en un proyecto certificado por UCSIS para obtener la residencia legal. “Este es el primer reporte con data fiable que revela el comportamiento de los latinoamericanos sobre inversión y migración. También da una muestra de la importancia de esta comunidad en el crecimiento de la economía de los Estados Unidos” dice Jorge Partidas, CEO de Globofran. En cuanto a las ciudades con mayor facilidad por sus costos de vida anual, destaca Houston con un promedio de 47 mil dólares como la más accesible. Nueva York presenta el promedio de costo más alto con más de 61 mil dólares anualesEl “Reporte Globofran sobre Inversiones Migratorias” es de publicación trimestral y es un esfuerzo de investigación de Globofran. SOBRE GLOBOFRAN: Empresa estadounidense especializada en “Inversiones Migratorias”. Anualmente apoya a cientos de inversionistas latinoamericanos en obtener un estatus legal en los Estados Unidos a través de una inversión en negocios y franquicias. Mayor información: www.globofran. com Servicios El Latino Ellatinoonline.com


#$%&'(

El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"

PUBLIREPORTAJE SAN DIEGO.- Hace casi dos décadas que el Doctor Martín Ortiz Oliveros, nativo de Morelia, Michoacán, México y graduado de la histórica Universidad Michoacán de San Nicolás de Hidalgo llegó a San Diego acompañado de su esposa, Guadalupe. Poco antes de la Primavera de 1999 decidieron, sin más capital que la gran motivación que les daba su pequeño bebé de tres años de nacido y una nena por llegar, venirse a vivir a los Estados Unidos buscando –como todos los inmigrantes- cumplir su sueño de echar raíces y germinar en un lugar distinto. Hoy su anhelo de conquistar nuevas oportunidades de crecimiento personal, profesional y familiar son una realidad. Como una película de final feliz que compensa el esfuerzo de un Médico Dental que ha sido justamente reconocido y galardonado como uno de los mejores dentistas en el ramo de la Especialidad de Rehabilitación Dental, en el país. PROFESIONALISMO, ÉTICA Y DEDICACIÓN El doctor Ortiz, quien en 2009 y 2017 fue premiado como el Mejor Dentista del Año, no sólo ha cumplido cabalmente las metas que se ha planteado, sino que su profesionalismo, ética y dedicación a la Odontología Reconstructiva, Estética y Funcional, le ha hecho ganar el reconocimiento público y expandir su clínica dental. Por ello, la tarde del miércoles 14 de febrero, acompañado por su esposa, su hija y un amigos, este ejemplar médico latino hizo el corte del listón de su nueva clínica en 6727 Flanders Dr., Suite 105, de la ciudad de San Diego, que se agrega a la que ha funcionado durante más de una década en 1910 Mission Ave D, de la ciudad de Oceanside. Entrevistado momentos antes por El Latino San Diego dijo que respecto a la apertura de la nueva clínica de Mira Mesa es “abrir la posibilidad de que nuestros pacientes que no alcanzan a ir hasta donde estamos nosotros (en el Condado Norte), nos acerquemos a ella. Es una forma de acercarnos a ellos y ofrecer el servicio que requieren”. Al señalar que independientemente de cumplir con la licencia, los créditos y actualización que exige la Asociación Dental Americana, indicó que “a mí siempre me ha gustado ir más adelante; hacer más, avanzar y abarcar en otros aspectos, en otras áreas, porque me espe-

Prevención bucal, la clave !"#$%&'%(#)*('+,#-('./#-".01(%2#.,*343(*#23#2143,5*#&"+,.&*#51,'*"

El Doctor Martin Ortiz Oliveros (al centro, corbata y camisa azul) realiza junto a su hija, Guadalupe el corte del listón de su nueva clínica dental, acompañado por su esposa (a su derecha), clientes y amigos.

ya empieza a doler algo; hasta que ya empieza a molestar. PROBLEMA CULTURAL El doctor Ortiz Oliveros, quien tiene el programa radiofónico “Despierta Sonriendo” (que se transmite diariamente en Radio Fórmula 950 de AM, de 11:00 a 11:30 a.m.) consideró que este es un problema de índole cultural, porque no nos lo enseñaron en nuestro país; no nos dieron la cultura de la prevención”, lo cual no ocurre igual, dijo, en el caso de los angloamericanos, por esa razón ellos gastan menos dinero en arreglarse la dentadura que los latinos, “estoy hablando como de un 70% de diferencia”, precisó el entrevistado.

En su programa de radio “Despierta Sonriendo”, una máxima que este Profesional ha adoptado en su práctica cotidiana.

cializo en la rehabilitación bucal y eso significa que pacientes que tienen muchos años sin atenderse, tienen que hacer un tratamiento integral”. REHABILITACIÓN INTEGRAL En estos casos, no es nomás rellenar, sino dependiendo del número de dientes o muelas que se tienen que arreglar,“nosotros le proponemos al paciente el tratamiento completo, lo que requiere para una rehabilitación integral y

el paciente decide si se hace todo el tratamiento, si se hace parte o nada”,dijo. Respecto a la experiencia del médico dental mexicano, quien ejerció por diez años en Morelia, Michoacán, acerca de los hábitos dentales que caracterizan a los latinos, indicó: “Lo puedo dividir en dos partes: Los que tienen seguro dental y los que no lo tienen. Entre los dos, de todas formas, hay un común denominador: Que se deja o se va al dentista hasta que

“ES POR NUESTRA SALUD” “Entonces, es muy importante”, continuó , “que la gente sepa que la boca es parte de nuestro organismo y que si existe algún problema en general, también las infecciones bucales pueden causar que ese problema en el sistema general, o sea otro tipo de infecciones ocasiones enfermedades sistémicas como la diabetes” “Todo se puede controlar”,indicó, “si en la boca no existen infecciones dentales y eso la gente no lo sabe. Claro que no es su deber saberlo, pero para eso estamos nosotros, para darlo a conocer”, dice el profesional quien pese a su éxito profesional nunca pierde su amabilidad, modestia y humildad en el trato hacia los demás. INVITADO POR EL CONSULADO GENERAL DE MÉXICO EN SD

Destacó en este sentido que fue invitado por la Cónsul General de México en San Diego, Marcela Celorio a ofrecer “una serie de conferencias (sobre prevención dental) para nuestra gente”. Indicó que las mismas (de la cual se programó arrancar con la primera para el viernes 16 de febrero) y se llevarán a cabo en forma mensual o bimensual a las comunidades del norte y sur del condado de San Diego. El entrevistado anticipó que las conferencias son organizadas por el Consulado, serán completamente gratuitas y van dirigidas a la población latina en general, a la que se invita a asistir, teniendo lugar en auditorios, escuelas y bibliotecas locales. ÉNFASIS EN PREVENCIÓN DENTAL Puntualizó que en las mismas pondrá especial énfasis en temas de prevención dental, como es la enfermedad periodontal, por ejemplo, pues ocho de cada diez personas la padecen “y no se dan

cuenta porque no causa dolor”. “La enfermedad periodontal es una enfermedad silenciosa”, afirmó el doctor Ortiz Oliveros, “que va destruyendo el tejido de los dientes y además, se empiezan a aflojar los dientes aunque no estén picados. Entonces, ya cuando empiezan a molestar es demasiado tarde, es porque ya avanzó demasiado y muchas veces, se tiene que quitar la pieza”. “AYUDAR A NUESTRO GENTE” Abordado sobre si existe una agrupación o asociación dental que ofrezca esta información a los latinos manifestó: En forma específica “como lo que estamos mencionando no lo hay; existen asociaciones que ofrecen servicio comunitario, tratamientos de brigadas a población de bajo recursos , pero no como organizaciones de latinos, y es lo que quiero empezar a hacer para ayudar especialmente a nuestra gente”. “YA ES UNA EPIDEMIA” “Por eso es importante . Quiero que la enfermedad periodontal esté en la cabeza de todos los latinos, porque es ya una epidemia”, subrayó. “Y ojalá quede bien claro la palabra prevención (dental), pues si se ponen en práctica se van a evitar muchos problemas en un futuro. Si le inculcamos la prevención a nuestros niños, desde que van creciendo, (las familias) se van a evitar muchos dolores de cabeza”,insistió. Para cerrar, la frase que para este galeno dental mexicano, quien ahora anhela no sólo el éxito profesional, el cual ya ha alcanzado ,sino ayudar en la higiene y corrección bucal de los latinos: “Permite que tu Sonrisa cambie el Mundo; No Permitas que el Mundo cambie tu Sonrisa” (Let your smile change the World; Don’t Let the World change your Smile). Horacio Rentería Ellatinooline.com

El Doctor Martín Ortiz con la Cónsul General de México en San Diego, Marcela Celorio.


!"

#$%&'(

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

NOTA DE PORTADA

El Latino - San Diego

Perderían su permiso

!"#!$%$&#'(#)*+#,-./01.2"34#"5#-!&#3*#"+#%.562"3.#5.#0728"90#,%+"05#!2"0)#$:;&#<=>?4 SAN DIEGO.- En caso de que el Congreso de Estados Unidos no ofrezca, al 5 de marzo próximo –que es la fecha límite- una alternativa legal que proteja a los usuarios del programa DACA, a través de la iniciativa bipartista ‘Clean Dream Act 2017’, habría 1200 Soñadores que perderían su permiso diariamente y se agregarían a los 17 mil ‘Dreamers’ que ya lo han perdido. De acuerdo con la organización no lucrativa Migration Policy Institute, solamente en el Condado de San Diego residen aproximadamente 45 mil beneficiarios de DACA, que representan una parte significativa de la fuerza de trabajo, la economía y las comunidades del área. Por ello, líderes de negocios, educadores y activistas participaron la mañana del martes 20 de febrero en una “Conferencia Digital” en el que hicieron un llamado a los legisladores federales a apoyar a estos jóvenes soñadores y que“pasen una solución legisla-

Una integrante de SEED Project durante una marcha de protesta en Border Field State Park. Foto: Horacio Rentería/El Latino.

Jóvenes de todas las edades se han manifestado en contra de la deportación. Foto: Horacio Rentería/ El Latino.

tiva permanente para los receptores de DACA, sin cortes perjudiciales a la inmigración legal”. Uno de estos ‘Dreamers” es Greta Ramírez, estudiante de Negocios Internacionales de la Universidad Estatal de San Marcos, quien llegó a este país, y en par-

ticular al condado de San Diego, hace cinco años. “NI SIQUIERA ESO TENÍA” “Cuando llegué realmente no calificaba para nada, porque el tiempo límite para calificar para DACA era julio del 2012, pero yo

llegué en diciembre de ese año, por poquito, desgraciadamente no alcancé. Entonces tuve que buscar maneras de obtener una educación más elevada, más oportunidades”, dijo en entrevista con El Latino. Indicó que de por si como recipiente de DACA las oportunidades son más limitadas,“yo no calificaba porque ni siquiera eso tenía”. Pero Greta no se conformó y atendió a la SB 540 que fue aprobada por la Legislatura de California y cual su principal requisito “es haber estado aquí por tres años consecutivos y haberte graduado de una preparatoria del estado y eso si cumplía, pues tenía un 3.5 de GPA en mi escuela Hoover High School”. “TENEMOS UNA ESTATUA DE CÉSAR CHÁVEZ” Al preguntarle como la tratan, en

su calidad de ‘Dreamer’ en La Universidad Estatal de San Marcos, y en general a quienes no tienen documentos migratorios: “Yo creo que Dios me guió a ir a esa escuela porque hay muchísima comunidad hispana. Tenemos una estatua de César Chávez”, dijo orgullosa de su ascendencia latina. Aunque su situación presente y futura es incierta por la decisión del presidente Donald Trump de eliminar el programa DACA, la joven nativa de Tijuana, afirmó convencida: “TENGO MUCHA ESPERANZA” Una de esas compañeras es Natchel Bello, una estudiane de San Diego Mesa College y para quien el Movimiento de los Dreamers “es un movimiento de las personas para las personas. Yo tengo mucha esperanza que algo va a pasar y eso es lo único que podemos tener, esperanza”. Asimismo, Diego Miranda, un

‘Dreamer’ de 21 años de edad y estudiante de la carrera de Ingeniería Aero-Espacial de UC San Diego (UCSD) coincidió en que vino a San Diego buscando triunfar y una oportunidad,“de darle el valor a la educación; la mayoría de las universidades, especialmente de San Diego, creo que intentan ayudar a los estudiantes en esta situación”. UNA ACCIÓN QUE NO TIENE PRECEDENTE Por su parte, la abogada y activista Dulce García dijo que esperan con interés la resolución que sobre la demanda al presidente Donald Trump y las agencias del gobierno federal de inmigración, dicte la Suprema Corte de la Nación, pues representa una acción que no tiene precedente, al haber sido recibida, primero, por la Corte del estado de California. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Diego Miranda, un estudiante de la carrera de Ingeniería Aero-Espacial de UCSD. Foto: Horacio Rentería/El Latino.


"#$%&'

El Latino - San Diego

SAN DIEGO.- El gobierno municipal de San Diego, en voz del alcalde Kevin Faulconer, anunció que atacará la proliferación de basureros clandestinos y trabaja en un programa de recolección de escombros en las calles de la ciudad y lecho de los ríos. El jefe del gobierno local anunció, en el mismo sentido, que planea expandir el programa de limpieza de calles conocido ‘Clean SD’ (Limpia San Diego). Bajo el programa lanzado en mayo pasado, el personal de la ciudad y el cuerpo de servicio los miembros eliminan la basura de los vecindarios que históricamente han tenido un alto nivel de vertido ilegal o tiraderos basura. Hasta ahora, los equipos han eliminado más de 1,000 toneladas de escombros de calles de la ciudad y lechos de ríos, según el alcalde oficina. La ciudad esta primavera contratará dos tripulaciones adicionales de tres personas en la ciudad y toque tres equipos de Urban Corps para responder a los informes de basura en áreas públicas. BASURA MÁS FRECUENTE Los informes a menudo impli-

Atacar basureros clandestinos !"#$%&$'#($)&*#($%&'$+'#"$,-'&#"$./0

Llantas y otros objetos suelen tirarlos en la calle personas irresponsables. Foto: Horacio Rentería/ El Latino.

can tarjetas de compras abandonadas, muebles que quedan en callejones y neumáticos a lo largo de las carreteras, dijo el alcalde.

Se indicó que cada grupo o brigada de trabajadores responde a alrededor de 15 a 20 llamadas por día. También se informó que se da

Presenciar una Puesta de Sol como la salida del llamado Astro Rey es un espectáculo sin igual, pero tan cotidiano que lo podemos captar diariamente. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

¡Bella Puesta de Sol en Chula Vista! Sale por el oeste y se mete por el este solían decirnos los antiguos maestros para referirse a uno de los momentos más sublimes y espectaculares que es observado cotidianamente por el ojo humano. La salida y la puesta de sol son dos referentes que nos confirma que un ciclo que ha empezado a determinada hora de la mañana, alumbrado y dando

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

vida a las actividades cotidianas, se cierra cuando el astro se pierde en el horizonte, con el tiempo y la nitidez suficiente que permite que la cámara fotográfica capte tan singular despedida. Mucho se ha hablado de la llamada cultura y la tierra del Sol Naciente (Japón y su tradición oriental), de los tambores batientes y la tradición de los em-

peradores, que en el tiempo se convirtió en ejemplar disciplina. Y el sol, llamado el Astro Rey, simplemente sale y se oculta orgulloso ante el asombro de quienes tenemos la suerte de gozar de tan especial espectáculo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

prioridad a los materiales peligrosos, tales como productos químicos o pintura, o escombros que bloquean los derechos de paso públicos.

El Departamento de Policía de San Diego planea igualmente, se dijo, aumentar la vigilancia y aplicación en áreas conocidas por vertidos ilegales, dijo la ofi-

!!

cina del alcalde. “Cada vecindario merece rincones limpios y aceras, y de eso se trata este esfuerzo de limpieza en toda la ciudad “, dijo Faulconer. “MEJORAR CALIDAD DE VIDA” “Estamos mejorando la calidad de vida de nuestros residentes con cada llanta, carrito de compras y colchón que se recoge y se retira. Nosotros limpiaremos nuestros barrios y vamos a mantener a aquellos que ilegalmente tiran su basura en nuestras comunidades responsables”, dijo el munícipe sandieguino. Otros esfuerzos de Clean SD incluyen un mayor barrido de calles en barrios del Este, así como aceras sanitarias en el centro de la ciudad, priorizando las solicitudes de eliminación de graffiti y organizando limpiezas de la comunidad. Las áreas de enfoque se encuentran en Ocean Beach, City Heights, San Ysidro, Logan Heights, Paradise Hills, Webster, Mount Hope, Mission Beach, Point Loma y Pacific Beach. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


'(

!"#$%&

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

SACRAMENTO - El senador demócrata Ed Hernández presentó el Proyecto de Ley Senatorial 1108 para prohibir los requisitos laborales como condición para recibir Medi-Cal. A principios de este año, la Administración de Trump invitó a los estados a revisar sus políticas de Medicaid al imponer restricciones que sólo conducirán a un menor número de personas con seguro de salud. El proyecto de ley del senador Hernández garantiza que California diga NO a esta invitación y continúa priorizando el acceso a la atención médica para algunos de nuestros residentes de bajos ingresos. “La propuesta de Trump de hacer que la cobertura de seguro de salud dependa de los requisitos de trabajo debería ser al revés. Ahora es el momento de concentrar todos los esfuerzos en cubrir a más personas, no menos “, dijo el senador Hernández, presidente del Comité de Salud del Senado. “Presenté SB 1108 para asegurar que en California, nuestro enfoque sea continuar reduciendo el número de personas sin seguro, no aumentándolo. Espero que otros estados se unan a California para decir que no a este

El Latino - San Diego

Dice NO a Trump !"#$%&#$&'()*#&#$)&+$,(#-&.%$'$,/(&.%-0$1/-&#$&)$0&.(%(&.%-2343%& )-'&%$5*3'3/-'&#$&/%(4(6-&#$&7$#31(3#

El senador demócrata Ed Hernández presentó el Proyecto de Ley Senatorial 1108 para prohibir los requisitos laborales como condición para recibir Medi-Cal. Foto: elpuntosemanal.com

intento equivocado y miserable de alejar la cobertura de quienes más la necesitan “.

El 11 de enero de 2018, los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS) emitieron una

Carta del Director Estatal de Medicaid que brinda orientación sobre las propuestas de exención para que los estados implementen los requisitos de trabajo para los beneficiarios de Medicaid. Esta nueva política es un cambio dra-

mático de las administraciones demócratas y republicanas anteriores. “Si alguien trabaja o no tiene que ver con su necesidad de atención médica”, dijo Jen Flory de Western Center on Law & Poverty, el patrocinador de SB 1108. “Tristemente, esta es solo otra propuesta cínica de la Administración Trump para enfrentar a las personas entre sí. California tiene razón al rechazarlo”. Los estados que establecen requisitos de trabajo en Medicaid pueden ocasionar más daños a las personas, lo que incluye reducir el acceso de las familias de bajos ingresos a la atención, empeorar los resultados de salud y dificultarles la cobertura de atención médica. Hasta ahora, CMS ha aprobado una exención de requisitos de trabajo en Kentucky y otros nueve estados han presentado propuestas. A mediados de enero, Arkansas, Arizona, Indiana, Kansas, Maine, New Hampshire, Utah y Wisconsin tienen solicitudes de exención pendientes. Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net

Director/Publisher

Fanny E. Miller

Publicidad / Ads Maria Sahagun sales@ellatino.net Emilia Barrett

Oficina Principal: emilia.barrett@ellatino.net 555 H Street Pamela Smith Chula Vista, CA. 91910 sales4@ellatino.net Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Tel. 619-426-1491 Mailing P.O. Box 120550 Diseño/Producción San Diego, CA 92112 Manuel Martínez Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00 Eunice Pardenilla

SB 1108 Prohíbe que el DepartamenDepartamento de Servicios de Atención Médica busque u obtenga un proyecto de demostrademostración de Medicaid o exención que requiera: 1) Trabajo o actividades de participación comunitaria como una condición de eleelegibilidad para Medi-Cal; 2) Períodos de espera, límilímites de tiempo o cierre papatronal de cobertura antes o después de la determinación de la elegibilidad o cobertura de Medi-Cal; 3) Cualquier otra condición de elegibilidad o cobertura de Medi-Cal no autorizada por la ley estatal o el estatuto o reglamento federal. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Celebrando Latinas Conferencia celebrando@ellatino.net

www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.


#$%&'(

El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"

Mueren otros 20 !"#$%&'(#)*#"+#,&%-*#*(.+/%01+"#*1#*"# /01)+)0#/01.%12+#/03&+1)0#$%)+(# %1/"'4*1)0#5*10&*(#)*#*)+) SAN DIEGO.- La Agencia de Salud y Servicios Humanos del condado anunció que el número de muertes por el virus de la gripe saltó a 251 después de que se reportaron otros 20 decesos. Las edades de las personas que han muerto en esta temporada varían de uno a 101. De los 251 decesos, 33 han sido menores de 65 años. La oficial de salud pública del condado, Wilma Wooten, instó una vez más a que las personas se vacunen y tomen otras medidas preventivas para evitar enfermarse. Wooten explicó que la cepa predominante que circula esta temporada ha sido la gripe H3N2, que tiene un impacto más severo en los adultos mayores y los más jóvenes. Cabe destacar que además de la región, el país también experimenta una temporada de gripe severa. La cantidad de casos de gripe confirmados en laboratorio disminuyó durante varias semanas, sin embargo, comenzó a aumentar hace dos, debido en parte a un aumento de la influenza B que ahora representa casi la mitad de los casos. Los informes de influenza B aumentaron a 448. La vacuna contra la gripe ofrece protección contra la gripe A H3N2, cepas pandémicas tipo H1N1 e influenza B.

Los casos de influenza nuevos confirmados por laboratorio ascienden a 941. No es demasiado tarde para una vacuna contra la gripe. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades recomiendan que todas las personas de seis meses en adelante se vacunen. La inmunidad tarda dos semanas en desarrollarse. Igualmente, se recomienda que las personas eviten la propagación de gérmenes y tomar antivirales cuando los recete un médico. La vacunación es especialmente importante para las personas con enfermedades crónicas como asma, diabetes y enfermedad pulmonares, incluso si los síntomas están bajo control, así como embarazadas, adultos de 65 años en adelante y quienes viven o cuidan a otras personas que están en mayor riesgo. Además de vacunarse, también se recomienda lavarse las manos frecuentemente, mantenerse alejado de los enfermos, evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca y si está enfermo quédese en casa y evite el contacto con los demás. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

No sólo en la región, el resto del país también experimenta una temporada de gripe severa. Foto: www.aztecaamerica.com

Purdue Pharma es uno de los fabricantes nombrados por la ciudad de Nueva York en una demanda de 500 millones de dólares. Foto: CBC.ca

Purdue Pharma responde El fabricante de OxyContin se defiende de "+(#,&+$*(#+/'(+/%01*(#*1#('#/01.&+ SAN DIEGO.- ‘Acusado de beneficiarse de una mortífera crisis de opiáceos que asola a la clase media de Estados Unidos, el creador del medicamento para el dolor más vendido del mundo, OxyContin, pasó a la ofensiva ante el creciente escrutinio gubernamental”,según información de AFP. Las autoridades estiman que 2.4 millones de estadounidenses son adictos a los opiáceos, los narcóticos que incluyen analgésicos recetados, así como la heroína. La noticia dada a conocer por Jean-Louis Doblet indica que “Purdue Pharma, una empresa privada que hizo la fortuna de la familia de filántropos Sackler, confirmó en Twitter que está pidiendo a los representantes de las empresas que animen a los médicos a recetar los medicamentos contra el dolor que los adictos suelen abusar”. “Hemos reestructurado y reducido significativamente nuestra operación comercial y nuestros representantes de ventas ya no promocionarán los opioides a los prescriptores”,dijo Purdue Pharma. Precisamente, la prescripción excesiva de medicamentos para el dolor ha provocado la dependencia de millones de estadounidenses y una explosión de sobredosis fatales. Purdue Pharma es uno de los fabricantes nombrados por la ciudad de Nueva York en una demanda de 500 millones de dólares presentada el mes pasado para recuperar los costos del combate institucional a la creciente crisis de los opiáceos. El número de muertes por sobredosis en Nueva

York se duplicó en sólo cinco años. En 2016 más de mil personas murieron por esa causa en esa ciudad. Ese año, más neoyorquinos murieron por sobredosis de opiáceos que por accidentes automovilísticos y homicidios combinados. La demanda, como cientos de otras, acusa a los fabricantes de comercialización engañosa y distribución excesiva de analgésicos recetados, lo que representa una carga para la ciudad, con mayores costos de atención médica, justicia penal y aplicación de la ley. El presidente Donald Trump ha descrito a la crisis de opiáceos como una emergencia nacional de salud pública. OxyContin, vendido por Purdue Pharma, es el medicamentos contra el dolor más popular del mundo e hizo la fortuna de la familia Sackler, una de las dinastías filantrópicas más grandes del país. Los hermanos fundadores de la compañía, Mortimer y Arthur Sackler, han fallecido, pero su nombre sigue vivo en múltiples museos en los Estados Unidos, Londres y París. Otros miembros de la familia Sackler aún forman parte de la junta directiva de la compañía Purdue Pharma. El año pasado, la revista The New Yorker dijo que OxyContin había generado 35 mil millones de dólares a Purdue Pharma desde que salió al mercado en 1995. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619)

420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego


'(

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"#$%&

El Latino - San Diego


Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

El Latino - San Diego

SAN DIEGO.- Hace más de dos décadas los hermanos Tom, Harry y Carmine Ryan iniciaron un negocio singular: un restaurante en el que la especialidad es la preparación del café. Los Ryan recibieron el legado de sus padres, y mediante la unión familiar –que siempre han mantenido- inversión, mucho trabajo y una buena dosis de sueños aterrizados, Ryan Bross Coffe se ha mantenido no sólo con gran éxito sino siempre con estrechos lazos con su comunidad. De hecho, en su propia empresa, los hermanos definen su filosofía en un escrito enmarcado: “La unión de la familia; el desarrollo de una amistad genuina; tener un propósito, una meta y entregar algo con grandes valores tangibles e intangibles para que las vidas de nuestros amigos y clientes puedan mejorarse; al emular el arduo trabajo y el compromiso con la integridad de nuestros antepasados”. Y remata el escrito:“El establecimiento de un legado que fomentaría y nutriría el tejido cada vez más importante de la familia y la comunidad”. En entrevista con El Latino San Diego, Tom –un Maestro Certificado en la preparación de Caférecuerda que comenzaron en un pequeño carrito,“y naturalmente con el tiempo fuimos reinvirtiendo en el negocio, lo que le permitió crecer”. De entrada destacó la impor-

#$%&'(&) !"#$%$"&'&()#*+$,", Los ejes sobre los que descansa y sostienen las raíces del negocio creado por los hermanos Ryan tancia de que el negocio tenga profundas raíces en la comunidad de Barrio Logan, el cual considera el sitio ideal al encontrarse “en el corazón del barrio, en un sitio amigable con sus habitantes y el medio ambiente”. “Un Coffe Shop (Cafetería) es comunidad y eso es lo que nosotros somos”, dijo con satisfacción al recordar que el negocio, de Main, próximo al Parque Chicano, y se ha expandido al Aeropuerto, Petco Park, San Marcos y Temecula, abrió sus puertas en 1994. Tom Ryan fue abordado al término de una visita realizada al establecimiento por el precandidato a Gobernador, Antonio Villarraigosa, y el regidor por el Octavo Distrito, David Alvarez, un nativo de esta comunidad. Destacó el hecho que el primero busque apoyar a los pequeños negocios, indicó que personalmente está convencido que la alternativa para su funcionamiento son los bajos impuestos, pero hace falta mayor flexibilidad,

Los hermanos Ryan siguieron un legado dejado por sus padres.

El precandidato a gobernador de California, Antonio Villarraigosa, visitó el restaurante y ofreció de que, de ser elegido por el voto ciudadano, apoyará a los pequeños empresarios.

menos burocracia y regulaciones inteligentes que permitan un mercado más abierto y libre en los trámites por parte de las autoridades. Otro de los graves problemas,

consideró, es que los propietarios de los pequeños negocios no tienen acceso a los capitales porque los créditos son castigados con intereses muy elevados por parte de los bancos.

Pero la filosofía de amistad, servicio y compromiso con su comunidad estaría mejor descrita en palabras de los hermanos Ryan en su declaración: Me viene a la mente la analogía de colocar rie-

!"

Tom Ryan dijo que el alto costo de los créditos es una de las mayores limitantes para las pequeñas empresas.

les de tren: Un compromiso lento, metódico y cotidiano para proporcionar la “próxima pista”. “Ninguna tarea”,indican en su exposición de motivos para la fundación de su empresa, “es demasiado pequeña y el sacrificio del ego para mejorar a uno mismo y a los demás; el día está hecho, haber establecido una base menos precaria, completamente desarrollada y hermosa para experimentar como un miembro de la familia, un cliente y un amigo”. Pero el sueño, hoy hecho realidad, que un día tuvieron los padres Ryan y sus cuatro hijos se sintetiza en el remate de su visionaria y auténtica convicción empresarial:“la base sobre la cual un viaje memorable nos recuerda POR QUÉ hacemos las cosas con un significado en mente”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


!"

El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

#$%&'%'$()('$%* !"#$"%& SAN DIEGO.- Del próximo 15 al 25 de marzo el Festival de Cine Latino de San Diego celebrará 25 años de apoyar y educar a la comunidad artística latina. Con motivo del festejo, durante los 11 días habrá grandes sorpresas que rendirán un tributo especial a la nostalgia y al papel de la mujer latina en el cine. El director del Cine Latino de San Diego, Ethan van Thillo, agradeció el patrocinio de todos estos años “de todos los asistentes, actores, directores, a los que compran un boleto, a los voluntarios”. El también fundador del proyecto expresó que no todo ha sido color de rosa, ya que durante estos 25 años se han presentado obstáculos, pero la actitud ha sido la clave para el posicionamiento y desarrollo del festival no solo en la región sino en todo Estados Unidos y el mundo. Durante todo este tiempo, el Festival de Cine Latino de San Diego le ha abierto las puertas a actores, cineastas y jóvenes creadores que empiezan una carrera a través de la proyección de sus documentales o cortometrajes.

!"#$%&'(')"*"&'#'( +)$(,)-./)(%&(0#( +&0&1"#+.2$(%&0( 3&'-./#0(%&(4.$&( 5#-.$)(%&(6#$(7.&8)

'( !"#$

Otra de las vertientes del festival ha sido el diseño, el cual se destaca cada año con la invitación a diseñadores latinos para que participen en el concurso de su cartel estelar, el cual busca expresar la cultura latina en el cine. Ethan van Thillo también recordó que, en los primeros años del festival, Hollywood rechazaba las películas latinas ya que las pasaban a segundo plano. Fue aquí entonces donde se pensaba en el proyecto latino en San Diego con el fin de crear audiencia para educar a los distribuidores. “No fue fácil, pero logramos que distribuidoras de Hollywood como Pantaleón, entre otras, exhibieran esas películas latinas y ahora una gran prueba a esta fuerza es (Guillermo) Del Toro con sus nominaciones (al premio Oscar)”,puntualizó. El Festival de Cine Latino de San Diego tendrá lugar en las salas del AMC Fashion Valley 18 y en el Digital Gym CINEMA North Park de las oficinas de Media Arts Center, donde se brindan becas para educar a los jóvenes interesados.

Su fundador y director, Ethan van Thillo, dijo que en los primeros años del festival Hollywood rechazaba las películas latinas. Foto: El Latino/San Diego.

Este año el festival presentará alrededor de 160 películas, acudirán celebridades, habrá degustaciones de alimentos y vinos, exposiciones de arte, conciertos y otros eventos. Para mayor información y compra de boletos visite el sitio de Internet 2018.sdlatinofilm.com Michelle Salazar / Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

#$%&'

!"#$%&'

!"

!"#$%#&'(

!"#$%!&#&'#&%("#'%)("

Algunas sugerencias para lograrlo

E

l tiempo puede ser todo, especialmente cuando se trata de planear un espacio de vida al aire libre. Si aprueba la planificación al máximo, puedes permitirte tiempo para completar el proceso con la máxima creatividad y el mínimo estrés. Prueba estos consejos expertos y trucos del oficio para ayudarlo a hacer realidad el mazo de sus sueños. ESTABLECE UNA BASE SÓLIDA Y NO ESCATIMES EN COSTOS A menudo se pasa por alto, la subestructura puede tener un tremendo impacto en el rendimiento y la apariencia. Para obtener la máxima resistencia y estabilidad, opte por el armazón de acero sobre la madera para lograr una superficie de plataforma uniformemente plana. Las estructuras de madera pueden dividirse, deformarse y desplazarse con el tiempo, lo que genera una superficie irregular en las tablas de la plataforma. El acero estable dimensionalmente ofrece beneficios de durabilidad sobre la madera, además de una mayor flexibilidad de diseño, sostenibilidad, seguridad y resistencia al fuego. OBTÉN LAS HERRAMIENTAS ADECUADAS Además de revistas, programas de televisión y plataformas sociales ofrecen ideas de vida al aire libre e inspiración. También hay una serie de herramientas en línea diseñadas para ayudarlo a guiarlo a través del proceso de planificación, como el Trex Deck Starter, que puede ayudar a cualquiera desde el comienzo de sus aventuras de construcción de mazos. Proporciona una forma fácil de usar para experimentar con varias configuraciones de plataforma y combinaciones de diseño. En tres sencillos pasos, la herramienta puede ayudarlo a elegir los materiales adecuados para su proyecto y diseñar un espacio de vida al aire libre personalizado antes de levantar un martillo.

ELIJE LOS MATERIALES CORRECTOS Al seleccionar los materiales, invierte en plataformas que puedan soportar el clima más severo y comidas al aire libre más desordenadas. Las terrazas compuestas de alto rendimiento y bajo mantenimiento ofrecen una durabilidad superior y una apariencia duradera. También puedes superar las alternativas de madera y PVC a lo largo del tiempo. Con una plataforma de madera, el costo del lijado regular, las manchas y la pintura se combinan considerablemente con el tiempo. Durante la vida útil de una plataforma compuesta, los costos reducidos de mantenimiento de las simples limpiezas de agua y jabón pueden sumar un mayor retorno de la inversión, por no mencionar el valor de todo el tiempo dedicado a disfrutar de su cubierta en lugar de mantenerla.

AGREGA SEGURIDAD Y ESTILO Las barandas pueden ser una de las partes más visibles de cualquier cubierta, por lo que deben considerarse al mismo tiempo que las tablas de cubierta. Una buena regla empírica es usar las “tres C”, que son: coordinar, contrastar, personalizar. Por ejemplo, los postes blancos nítidos y los balaustres de aluminio negros se combinan a la perfección con las tablas de cubierta grises, ofreciendo un aspecto y una sensación elegantes. Para un ambiente playero, opta por un estilo contrastante con barandas blancas. O vuélvete totalmente personalizado con elegantes barandas de aluminio negro para crear un espacio moderno y atractivo. INCORPORA TOQUES PERSONALES CON ACCESORIOS Diviértete explorando los muchos elementos de diseño disponibles para personalizar tu mazo. Cosas como asientos incorporados, jardineras y almacenamiento, así como complementos como una pérgola o muebles de exterior, que pueden agregar comodidad, carácter y comodidad a su espacio de vida al aire libre. Personaliza aún más tu espacio

con una variedad de accesorios de iluminación de terraza y paisaje. Configure las luces del camino para iluminar las aceras y use focos para mostrar los árboles y las características arquitectónicas. Fácil de instalar y de bajo consumo de energía, una opción como Trex Landscape Lighting puede ayudar a mantener su disfrute al aire libre mucho después de que se ponga el sol. Para obtener más inspiración y consejos para diseñar el mazo de sus sueños, visite Trex.com. DISEÑANDO TU ESPACIO AL AIRE LIBRE Antes de que cualquier trabajo se pueda hacer en el mazo de tus sueños, el diseño es lo primero. Es importante tener un plan en mente antes de zambullirte para que tengas una visión de lo que quieres que sea tu mazo. Por ejemplo, puedes imaginar su terraza como un lugar espacioso para alojar a familiares y amigos con espacio para mezclarse, mientras que otros prefieren un espacio pequeño y tranquilo para leer un libro o disfrutar de la tranquilidad del aire libre. Srvicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

#$%%$&'()(*+,-$.. Una alimentación adecuada y disciplina complementan esta rutina para eliminar las odiosas “llantitas”

SAN DIEGO.- Si lo has intentado, seguramente habrás podido constatar lo difícil que resulta eliminar y tonificar la región abdominal, incluso si se hace mucho ejercicio. Cuántas personas conocemos que practican regularmente algún deporte y sin embargo lucen lo que se conoce como “panza cervecera”. La razón es que es en la parte media del cuerpo donde tendemos a acumular el exceso de grasa, producto de una mala alimentación y otros descuidos, asegura el sitio mejor salud.com, que recomienda los siguientes

ejercicios abdominales. El tradicional: Sobre una colchoneta o tapete para ejercicios, acuéstate boca arriba, con las piernas flexionadas y los pies apoyados en el suelo. Luego, con las manos detrás de la cabeza, eleva un poco el tronco mediante la acción abdominal, manteniendo la columna recta y sin doblar el cuello para evitar lesiones. Realizar tres series de 10 a 20 repeticiones. La plancha: Se ha vuelto muy popular porque está demostrado que en tan solo unos segundos puede trabajar todo el cuerpo.

Ejercicios

quitapanza Apóyate boca abajo sobre los antebrazos y las puntas de los pies. Asegúrate de que los codos queden justo por debajo de los hombros y la espalda bien erguida. Trata de mantener el equilibrio por lo menos 20 segundos y realiza 5 series. Cuando ya tengas

el nivel puedes llegar a aguantar hasta 1 minuto. Es muy importante que al hacerlo mantengas el abdomen contraído. Patadas de rana: Apóyate en los glúteos y las manos en una superficie firme y coloca las piernas levantadas en el aire con las rodi-

llas un poco flexionadas. Luego, mueve las piernas hacia atrás y hacia delante, al mismo tiempo que haces un movimiento para que ambas zonas se encuentren. El punto de unión será la pared abdominal donde se podrá sentir toda la tensión del ejercicio. Reali-

za de 10 a 20 repeticiones. Elevación de piernas: En este ejercicio el truco consiste en mantener el vientre contraído mientras se elevan las piernas. Acuéstate boca arriba, con los brazos en la zona lumbar y las piernas bien estiradas. Manteniendo las piernas juntas, empieza a elevarlas, como si un hilo estuviera tirando de ellas desde el techo. Trata de mantener las piernas elevadas unos segundos sin perder la postura del resto del cuerpo y bájalas lentamente hasta la posición inicial. Estiramientos: Muy recomendables para terminar la rutina. Acuéstate boca abajo con todo el cuerpo estirado y las manos apoyadas en el suelo. Ahora, levanta los brazos, de modo que la parte delantera del cuerpo se eleve hacia atrás con el abdomen contraído. Su función consiste en tonificar la parte abdominal pero también ayuda a que el cuerpo se recupere después de haber realizado los otros ejercicios de mayor intensidad. Michelle Salazar


El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"

#$%&'()'*+),-./

FESTIVAL DE LA CERVEZA

DIA DE LOS NIÑOS/ FLOWER FIELD

DISNEY ON ICE: FROZEN

10 de Marzo

24 y 25 de Marzo

3 - 6 de Mayo

RAPHAEL EN CONCIERTO Cuándo: 27 de febrero Dónde: El Foro, Avenida Revolución #8341, Zona Centro, Tijuana, B.C. Hora: 8:30 pm WEBSITE: http://www.ticketmovil.com.mx/ DUDAMEL EN LA PRIMERA SERIE DEL 2018 Cuándo: 28 de febrero Dónde: Walt Disney Concert Hall 111 S Grand Ave, Los Ángeles, CA 90012 Hora: 8pm WEBSITE: https://my.laphil. com/syos/performance/1482 SHAKIRA Cuándo: 5 de septiembre Dónde: Valley View Casino Center WEBSITE: www.ticketmaster. com DEMI LOVATO AND DJ KHALED Cuándo: 26 de febrero Dónde: Viejas Arena, San Diego WEBSITE: www.ticketmaster. com RAMÓN AYALA, BRONCO, BANDA MACHOS, EL COYOTE Y TIRANOS DEL NORTE EN CONCIERTO Cuándo:31 de marzo Dónde:Staples Center

WEBSITE: axs.com LUIS MIGUEL PRESENTA MÉXICO POR SIEMPRE Cuándo:4 de mayo Dónde:Mattress Firm Amphitheater WEBSITE: www.livenation. com. CIRQUE DU SOLEIL PRESENTA SEP7IMO DIA, NO DESCANSARE Cuándo: 3-6 de mayo Dónde: The Forum WEBSITE: www.cirquedusoleil. com/sep7imo-dia MALUMA Cuándo: 8 de abril Dónde: Valley View Casino, San Diego WEBSITE: www.ticketmaster. com BUNBURY EN CONCIERTO Cuándo: 29 de abril Dónde: House of Blues, San Diego WEBSITE: houseofblues.com DISNEY ON ICE: FROZEN Cuándo:3-6 de mayo Dónde: Valley View Casino Center WEBSITE: http://www.boxofficetickets.com/ SHAKIRA Cuándo: 5 de septiembre Dónde: Valley View Casino

Center WEBSITE: www.ticketmaster. com ANDREA BOCELLI Cuándo: 21 de junio Dónde: Valley View Casino Center WEBSITE: www.ticketmaster. com MARIPOSAS, MARIPOSAS LLEGAN A AVIARIO DEL SAN DIEGO ZOO SAFARI PARK Cuándo: Del 10 de marzo al 15 de abril Dónde: Butterfly Jungle Aviary, San Diego Zoo Safari Park Admisión: Incluido con el boleto de entrada WEBSITE: sdzsafaripark.org DIA DE LOS NINOS EN LOS CAMPOS DE FLORES Cuándo: 24 y 25 de marzo Dónde: Carlsbad Flower Fields 5704 Paseo Del Norte Horario: 9 am-5pm. WEBSITE: http://www.theflowerfields.com/ MUSEO AUTOMOTRIZ DE SAN DIEGO PRESENTA: DIAMONDS IN THE RUST Cuándo: Hasta el 3 de junio Dónde: The San Diego Automotive Museum, 2080, Pan American Plaza, San Diego, CA 92101 Informes: 619-398-0301 WEBSITE:http://sdautomu-

seum.org/event/glorious-ratrods-reception COMIENZA LA NUEVA TEMPORADA DE SENDERISMO Cuándo: Hasta junio 2018 Dónde: En los más de 75 senderos que hay desde el desierto de Anza-Borrego, hasta la montaña Palomar WEBSITE: Para información y reservaciones visite sdnat.org/ schoolnaturehike o llame al 619-255-0349. SÉPTIMO FESTIVAL DEL CHOCOLATE Cuándo: 29 de abril Dónde: Museo Marítimo de San Diego WEBSITE: www.sdmaritime. org. EL MEJOR FESTIVAL DE CERVEZA EN LA COSTA Cuándo: 10 de marzo Horario: 1-5pm. Dónde: Embarcadero Marina Park South 1 Marina Park Way San Diego, CA 92101 WEBSITE: https://www.sandiego.org/explore/events/beer/ best-coast-beer-fest.aspx NATIONAL CITY PRESENTA EL 6° FESTIVAL INTERNACIONAL ANUAL Y COMPETENCIA DE MARIACHI Cuándo: Domingo, 11 de marzo de 11 am. a 7 pm.

Dónde: Pepper Park , 3299 Tidelands Ave., National City, CA 91950 Admisión: Gratuita WEBSITE: www.mariachifest. com. ABONO GRATIS Cuándo: Hasta el final de la temporada de lluvia Dónde: Miramar Landfill, 5180 Convoy St. Miramar, CA. De lunes a domingo. TU PERRO ESTÁ FEO? LLEVALO AL CONCURSO DEL PERRO MÁS FEO Cuándo: 25 de marzo Dónde: Campos de la Feria de Del Mar Horario: 10 am. - 3 pm. WEBSITE: HTTP://bit.ly/

uglydog2018 MUSEO MINGEI PRESENTA: TESOROS DE LAS UNIVERSIDADES DE SAN DIEGO Cuándo: 10 de marzo al 3 de septiembre Dónde: San Diego Balboa Park WEBSITE: mingei.org SABOR EN THIRD AVENUE Cuándo: 8 de marzo Dónde: Third Avenue, CV WEBSITE: http://thirdavenuevillage.com/taste-of-thirdavenue/ Si usted tiene algún evento que quiere publicar por favor envié los datos con dos semanas de anticipación a marketing@ellatino.net


!"

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'() !"#$%&'("#$%')'*+$'("#$%,,, Lasaña Vegetariana al Sartén

s ONZAS DE PASTA ESTILO CORBATÓN FARFALLE SECA SIN COCINAR s CUCHARADAS DE ACEITE DE CANOLA 0URE 7ESSON¸ #ANOLA /IL s TAZAS DE CALABACINES CORTADOS EN CUARTOS Y PI s TAZAS DE CALABACINES CORTADOS EN CUARTOS Y PICADOS EN REBANADAS s LATA ONZAS DE FRIJOLES GRANDES DEL NORTE LAVADOS Y ESCURRIDOS s TARRO ONZAS DE SALSA PARA PASTA !LFREDO LIGERA s DE CUCHARADITA DE SAL DE AJO s LATAS ONZAS CADA UNA DE TOMATES EN CUBOS ASADOS AL FUEGO (UNT S¸ &IRE 2OASTED $ICED 4OMATOES BIEN ESCURRIDOS s TAZA DE QUESO MOZZARELLA SEMIDESCREMADO RALLADO

1. Cocine la pasta según las instrucciones del paquete sin añadir sal. 2. Mientras tanto, caliente el aceite en un sartén grande a fuego medio-alto. Añada los calabacines. Cocínelos 5 minutos o hasta que estén tiernos, removiendo de vez en cuando. Añada los frijoles, la salsa Alfredo y la sal de ajo al sartén. Caliente hasta que burbujee. 3. Añada la pasta cocinada al sartén. Remueva para que todo se mezcle bien. Añada los tomates escurridos y remueva para que se mezcle con el resto de los ingredientes. Cubra con el queso. Baje el fuego, tape y cocine de 2 a 3 minutos o hasta que el queso se haya derretido.

Tiempo de preparación: 30 minutos Tiempo total: 30 min Rinde 7 porciones

Cazuela de pollo con queso y brócoli

Queso fundido con tomate y albahaca el chile triturado; cocí cocínalos revolviendo de 8 a 10 min. o hasta que estén completamente calientes. PON el queso encima; tapa la sartén. Cocina 5 min. o hasta que el queso se derrita. ESPOLVORÉALO con la albahaca. Sírvelo con las tortillas.

Tiempo de preparación: 25 minutos Tiempo total: 25 min Rinde 16 porciones

Consejos de las cocinas kraft

NECESITAS

s CUCHARADAS DE ADEREZO ITALIANO FUERTE +2!&4 :ESTY )TALIAN $RESSING s TAZAS DE TOMATES CEREZA s CEBOLLA PEQUE×A lNAMENTE PICADA s DIENTES DE AJO BIEN PICADOS s CUCHARADITA DE HOJUELAS DE CHILE ROJO AJÓ SECO s TAZAS DE QUESO MOZZARELLA DESMENUZADO CON UN

TOQUE DE QUESO CREMA +2!&4 3HREDDED -OZZARELLA #HEESE WITH A 4/5#( /& 0(),!$%,0()! s CUCHARADAS DE ALBAHACA FRESCA PICADA s TORTILLAS DE HARINA PULGS CALENTADAS

HAZLO

CALIENTA el aderezo en una sartén a fuego medio. Añade los tomates, la cebolla, los ajos y

Atajo: Para facilitar la limpieza, sirve este sabroso dip en la misma sartén. Alternativa: Sustituye los tomates cereza por 2 tomates regulares gruesamente picados. Alternativa: Prepara la receta usando queso mozzarella parcialmente descremado, de baja humedad y desmenuzado KRAFT Shredded LowMoisture Part-Skim Mozzarella Cheese.

Porciones: 4 s BOLSA -INUTE¸ 3TEAMERS "ROCCOLI AND #HEESE 2ICE ARROZ CON QUESO Y BRØCOLI s LATA ONZAS DE CREMA DE SOPA DE POLLO s ONZAS TAZA APROXIMADAMENTE DE POLLO COCIDO CORTADO EN TROZOS

s TAZA DE LECHE Prepare el arroz según las indicaciones del paquete. En un plato mediano para microondas, mezcle la sopa con el pollo y la leche. Caliente en el microondas durante 2 minutos a temperatura ALTA. Agregue el arroz.


El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

#$%&'()(*$+,%,$

!"

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

¡Así es el hombre perfecto! En menos de un siglo ser centenario será algo normal. Foto: El Confidencial.

SAN DIEGO.- En menos de un siglo ser centenario será algo normal. ¿Es sostenible económicamente? ¿Está la sociedad preparada para los desafíos que plantea el nuevo envejecimiento? Los profesores británicos Lynda Gratton y Andrew Scott retratan en el ensayo “La vida de 100 años” cómo será vivir y trabajar en la era de la longevidad, informa el diario digital elmundo.es. Un niño que nazca hoy mismo en un país de Occidente tiene más del 50% de posibilidades de vivir más allá de los 105 años. Hace un siglo, sólo un niño de cada 100 podría conseguirlo. Si usted tiene ahora 20 años, tiene un 50% de opciones de vivir más de 100, y al menos la mitad de los ciudadanos que hoy tienen 40 llegará a los 95. A lo largo de los últimos 200 años, la esperanza de vida se ha elevado a un ritmo constante de más de dos años por década, así que nos encaminamos irremediablemente a una sociedad en la que muchos millones de personas van a vivir mucho más tiempo.

No importa que devores frutos secos, desayunes aguacate, hagas yoga ymindfulness y bebas zumo de papaya todas las mañanas. Da igual. El objetivo se ha conseguido gracias, sobre todo, a la batalla contra la mortalidad infantil y los avances contra las enfermedades crónicas, los problemas cardiovasculares y el cáncer. No le demos más vueltas a cómo llegar a los 100, sino a qué vamos a hacer cuando sea ya una realidad. La era de la longevidad está a la vuelta de la esquina y el desafío es descifrar cómo vamos a sobrevivir en ella. Los profesores de la London Business School Lynda Gratton y Andrew Scottpublicaron un libro, editado ahora en España por Abante y que se presenta hoy en Madrid, que reflexiona sobre ello: La vida de 100 años. Vivir y trabajar en la era de la longevidad. «Estamos inmersos en una transición extraordinaria para la que no estamos preparados», alertan. «Si conseguimos entenderla bien, será un verdadero regalo; ignorarla y no prepararse para ella será una maldición».

Vivir

100 años

La esperanza de vida continúa elevándose a un ritmo constante En el año 2107 -calculan los autores- ser centenario será algo normal y más de la mitad de los niños de 8 años que conocemos ahora seguirán vivos. El ensayo de Gratton y Scott dibuja un panorama a medio plazo en el que las personas trabajarán hasta los 70 o incluso los 80 años, habrá nuevos empleos, las ciudades se estructurarán de forma diferente, reajustar las finanzas no

será suficiente, seremos jóvenes más tiempo, convivirán más generaciones que nunca y aparecerán nuevas etapas en la vida más allá de la estructura clásica de aprendizaje, trabajo y jubilación. 100 años, 873.000 horas en total, dan para mucho más. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Siempre que las solteras se reúnen, hablan del mismo tema: “¡no quedan hombres buenos!” pero la realidad es que si existen ¡verdaderos príncipes! Todas conocemos mujeres que están con hombres que las tratan como princesas. El problema es que muchas desconocen la cualidades que hacen a un gran hombre. Cuando se trata de buscar al hombre ideal, no puedes ser genérica, ¡tienes que ser específica! Olvídate de encontrar a un hombre genérico, ¡tu quieres a un hombre inigualable y maravilloso! Te voy a revelar las tres cualidades que llenan el perfil de un verdadero Príncipe Azul: 1. Es seguro de sí mismo: Cuando un hombre es seguro, confía en ti, te permite crecer y no se siente intimidado por tus éxitos, más bien te apoya para que puedas alcanzar tus metas. Mientras que un hombre inseguro, te demostrará celos constantemente y tratará de controlarte en todo lo que haces. 2. Es visionario: Tiene un espíritu emprendedor. Quiere crecer y superarse en la vida. Tal vez no ha alcanzado grandes logros todavía, pero proyecta un buen futuro porque tiene grandes metas y está trabajando fuerte para cumplirlas. Por el contrario, un hombre conformista no tiene ambiciones, ni sueña con construir un futuro. No planifica su vida, y vive el“día a día”.Un hombre visionario significa progreso para los dos como pareja. 3. Es equilibrado: Tiene sus prioridades claras y en orden. No permite que el exceso de trabajo, gastos o placeres, afecte su relación amorosa porque conoce sus límites. Por ejemplo, no va a gastar el dinero de la renta en unas vacaciones o en la compra de unas llantas lujosas para su auto, ni va a dejar de acompañarte a un evento familiar porque su trabajo es más importante que tú. Él sabe crear un balance en su vida. Recuerda, tu príncipe no tiene que llegar montado en caballo blanco pero si quieres que te traten como a una princesa, él debe tener estas tres cualidades.

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”.https://www.facebook.com/MariaMarinOnline


!!

"#$%&'(')#*+$+#

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

El Latino - San Diego

Embarazadas en riesgo !"#$%&#'(%&)*+,*)'-"+*'+.%,(/,#* )&0(,*"#'*1&)%0-,*,1%+,2%'*+,* /&)3,(%#'*,#*-'*(,4%5# SAN DIEGO.- La Agencia de Servicios Humanos y de Salud del condado insta a las embarazadas a vacunarse contra la tos ferina, en tanto que funcionarios de salud se preparan ante una posible epidemia del virus basada en patrones histĂłricos. La oficial de salud pĂşblica del condado,Wilma Wooten, dijo que es primordial que se vacunen contra la tos ferina aquellos que forman parte de este grupo de la poblaciĂłn asĂ­ como quienes estĂĄn en contacto con bebĂŠs. “Los reciĂŠn nacidos son muy susceptibles a la tosferina porque son demasiado jĂłvenes para vacunarse y vital que las mujeres que van a dar a luz se vacunen en el tercer trimestre de gestaciĂłn para proteger a sus bebĂŠs por nacerâ€?,seĂąalĂł. La tosferina es una enfermedad cĂ­clica que alcanza su punto mĂĄximo entre cada tres y cinco

aĂąos y las Ăşltimas epidemias se registraron en 2010 y 2014. El aĂąo pasado, San Diego confirmĂł mil 154 casos, el mĂĄs alto de todos los condados de California. El nĂşmero de casos en 2017 fue el tercero mĂĄs alto de San Diego en mĂĄs de 40 aĂąos, superado solo por los aĂąos epidĂŠmicos de 2010 y 2014, cuando se registraron mil 179 y dos mil 72 casos, respectivamente. En lo que va de 2018 se han registrado en la regiĂłn 56 casos. La Ăşltima muerte por tos ferina en San Diego de que las autoridades tienen informaciĂłn fue la de una niĂąa de cinco semanas en julio de 2016. En 2017, uno de cada cinco casos tenĂ­a menos de tres aĂąos y el 52 por ciento tenĂ­a entre 10 y 17. La edad promedio de todos los casos fue de 13 aĂąos. Por su parte el especialista en enfermedades infecciosas pediĂĄ-

La Agencia de Servicios Humanos y de Salud del condado insta a las embarazadas a vacunarse contra la tos ferina. Foto: whattoexpect.com

tricas del Rady Children’s Hospital en San Diego, Mark H. Sawyer, dijo que cada aùo se hospitalizan un número significativo de bebÊs y es preocupante.

LA SALUD DE SUS HIJOS ES NUESTRA PRIORIDAD

Nuestros servicios incluyen: * ExĂĄmenes de rutina * Vacunas * Consultas para enfermedades menores * ExĂĄmenes fĂ­sicos escolares, deportivos y de bienestar * Prueba de Tuberculosis * Prueba de hemoglobina para WIC Dele a sus hijos la mejor atenciĂłn posible visitando cualquiera de nuestras convenientes ubicaciones:

# ! # # ! * & ! " " # ( * # #( * % ) # # ! " ! # # ! * $ "# * $ "# #! "

Para una cita llĂĄmenos al (619) 662-4100 o acuda a una de nuestras ubicaciones. Para mĂĄs informaciĂłn visite www.syhealth.org

“Estas hospitalizaciones se pueden prevenir si las mujeres embarazadas se aseguran de que estĂŠn inmunizadas durante el embarazo para proteger a sus bebĂŠs a partir del primer dĂ­a de vidaâ€?,agregĂł. Un caso tĂ­pico de tos ferina comienza con tos y secreciĂłn nasal durante una a dos semanas, seguidas de semanas o meses de accesos rĂĄpidos de tos que a veces terminan con un sonido agudo. La fiebre, si estĂĄ presente, generalmente es leve. Los antibiĂłticos pueden disminuir la gravedad de los sĂ­ntomas y prevenir la propagaciĂłn de la enfermedad a otros. Los niĂąos pequeĂąos necesitan cinco dosis de la vacuna los 2 meses, 4 meses, 6 meses, 15 a 18 meses y 4 a 6 aĂąos. Todos los estudiantes que ingresan al sĂŠptimo grado necesitan

prueba de vacunaciĂłn contra la tos ferina (Tdap). Se recomienda un refuerzo Tdap para las mujeres embarazadas durante el tercer trimestre de cada embarazo, incluso si recibieron un refuerzo antes de quedar embarazadas. TambiĂŠn deben vacunarse los

adultos mayores de 19 aĂąos que no fueron inmunizados previamente. Para obtener mĂĄs informaciĂłn visite el sitio de Internet sdiz.org o llame al (866) 358-2966. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

En lo que va de 2018 se han registrado 56 casos de tos ferina en San Diego. Foto: Que pase el siguiente.


# $ % &'() (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

PUBLIREPORTAJE CHULA VISTA.- La oficina Dental Group Palomar, atendida por la Dra.Alejandra Morett, les está realmente cambiando la calidad de vida a sus pacientes, a través de tratamientos como los implantes dentales. “Estamos en el siglo 21 y ahora los implantes dentales no son un lujo sino una necesidad”,dijo Morett. “El hecho que ya podemos sustituir dientes sin tener que apoyarse de otros dientes o de la encía es muy favorable”, agregó. Comparado con las dentaduras, los implantes son fijos, ofrecen gran seguridad, comodidad, mejora el sistema digestivo, por mencionar algunos de sus beneficios. “Los pacientes no están con la preocupación de que su dentadura se les pueda salir al sonreír o durante la comida, y tener que removerlos antes de ir a dormir”. SON PARA TODOS La mayor parte de la población, son excelentes candidatos para los implantes, aunque tengan diabetes o presión alta, por mencionar algunas.

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

Los implantes dentales no son un lujo, sino una necesidad

Un personal dispuesto siempre a ofrecer a los clientes servicio profesional humano y personalizado, caracteriza al equipo de tr trabajo de la Dra. Alejandra Morett (en bata gris, tercera de izquierda a derecha).

Igualmente, las personas que han tenido dentaduras por mucho tiempo aunque hayan perdido el soporte de hueso en sus encías, también pueden beneficiarse de los implantes, dijo Morett. “No hay impedimentos realmente, quizás algunos pacientes requerirán tratamientos adicio-

nales, pero el resultado final se cumple con éxito ”,aseguró. GARANTÍA DE SATISFACCIÓN Morett comentó que las personas que han recibido implantes “están muy satisfechas con los resultados”. “Tengo pacientes que no habían podido comer cómodamente

por años porque traían dentaduras, ahora con sus implantes les ha cambiado la vida, su estado de salud, su sonrisa y hasta el autoestima”,dijo. “Muchas personas consideran que cuando hace falta solamente un diente no es importante, pero cuando lo recuperan, comprenden lo vital que es contar con

todos sus dientes y les cambia la vida”,resaltó. ENFATIZA LA PREVENCIÓN Para la dentista, la prevención es la clave de la salud, y realizando revisiones periódicas y limpiezas es la forma mas simple de evitar complicaciones. “Siempre hago énfasis en la pre-

!"

vención porque es un tema que nunca voy a dejar de darle importancia, dijo Morett. El buen cepillado es crucial, recalcó. Un cepillado rápido no es efectivo, se tiene que estimular la encía y también hacer uso del hilo dental. Como parte de sus servicio al cliente, Morett y su personal bilingüe ofrece instrucciones de higiene oral. Recomienda la limpieza cada seis meses, dependiendo de la condiciones orales del paciente. La Doctora Morett estará ofreciendo a las 10 primeras personas que hagan mención de esta nota informativa, la promoción de implante y corona por $2,449. Dental Group Palomar se encuentra en 664 Palomar St., Suite 1103, en Chula Vista. Informes adicionales y para saber sobre otros servicios que ofrece, la Dra.Alejandra Morett visitar www.dentalgrouppalomar.com o llamar al (619) 4293948. Se aceptan la mayoría de seguros dentales y cuentan con financiamiento sin interés. Ernesto López Ellatinoonline.com


!"

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

# $ % &'() (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Enfermedades bucodentales <(&(0'0#9#=-0'"#"/(30'8"*(+'#0'#/"#/-*>"# *2'8%"#/"4#="*80%("4#?-0#:(:0'#0'#/"#=2*" SAN DIEGO.- La boca es el primer Ăłrgano que tenemos para el proceso de la alimentaciĂłn. Si no podemos triturar la comida, el estĂłmago no digiere bien y nos perdemos los nutrientes de la buena alimentaciĂłn, explica la odontĂłloga MarĂ­a GonzĂĄlez.“La boca forma parte del cuerpo entero y por lo tanto la higiene y la alimentaciĂłn estĂĄn involucradas en nuestra salud en generalâ€?,aĂąade. A travĂŠs del sitio cuidateplus.com, la especialista nos muestra la importancia de la higiene en la lucha contra las bacterias que viven en la boca para prevenir las enfermedades bucodentales. La anatomĂ­a de los dientes El diente se divide en dos partes la corona y la raĂ­z. La parte interior del diente se divide en: s %L ESMALTE QUE ES LA PARTE MÉS SUPERlCIAL Y QUE recubre la corona del diente. s ,A DENTINA QUE ES LA SEGUNDA CAPA Y RODEA LA pulpa dentaria. s %L CEMENTO QUE RECUBRE LA SUPERlCIE DE LA RAĂ“Z s ,A PULPA QUE ES EN DONDE ESTÉN LOS NERVIOS Y LOS canales que llevan la nerviaciĂłn del diente al hueso. s ,AS ENCĂ“AS SIRVEN PARA SUJETAR SON DE COLOR ROSA Y rodean los dientes. “Las encĂ­as tienen mĂĄs funciones de las que conocemos, sirven para masticar, para la fonaciĂłn, la estĂŠtica y tambiĂŠn de protecciĂłn y relaciĂłn con los otros Ăłrganos de la bocaâ€?,afirma GonzĂĄlez.

ÂżSABĂ?AS QUE NO HAY NINGUNA BOCA QUE NO TENGA BACTERIAS? Las bacterias viven en las encĂ­as y se dividen en dos tipos: aerobias, que son las bacterias buenas y sirven para que el organismo estĂŠ protegido y las anaerobias, que se alimentan de los productos tĂłxicos del cuerpo y son las mĂĄs peligrosas. Es muy sencillo que las bacterias pasen al proceso de “buenas a malasâ€?, seĂąala la especialista. “Por eso, para combatir las bacterias malas hay que mantener las encĂ­as y los dientes limpios y sanosâ€?,incide. ÂżQUÉ PASA SI NO NOS CEPILLAMOS LOS DIENTES? s !PARECE EL SARRO CUYA FORMACIĂ˜N PUEDE ORIGINAR mĂşltiples problemas para la salud bucodental. s ,AS ENCĂ“AS SE PONEN ENFERMAS SANGRAN SE INmAman, se ponen de color rojo‌ s 3ALEN LAS CARIES %N LOS NIĂ—OS ES MUY COMĂžN QUE aparezcan por la ingesta de la leche. La lactosa (que es el azĂşcar de la leche) provoca que salgan las caries superficiales. “Si no nos cepillamos los dientes aparecen el sarro y las caries, el color del diente comienza a cambiar y se torna mĂĄs oscuro. Si ademĂĄs, las encĂ­as se ponen enfermas, comienzan a sangrar y no vamos al dentista, entran las bacterias y es cuando empiezan a afectar al huesoâ€?,afirma. Michelle Salazar / Ellatinoonline.com

La fruta debe suponer parte de nuestra alimentaciĂłn diaria. Foto: Webconsultas.

ÂżCuĂĄndo es mejor la fruta? !"#$%&"'()"*(+'#,-'.("/#.0#/"#1"/-.# %0*23(0'."#*2'4-3(%#566#&%"324#.0#7%-8"4# 9#:0%.-%"4#*"."#.;" SAN DIEGO.- La fruta debe suponer parte de nuestra alimentaciĂłn diaria. SegĂşn la OMS deberĂ­amos tomar 400 gramos de verdura y fruta al dĂ­a, lo que equivale a entre tres y cuatro piezas de fruta diarias. SegĂşn esta organizaciĂłn, se calcula que cada aĂąo podrĂ­an salvarse 1,7 millones de vidas si se aumentara lo suficiente el consumo de vegetales. Sin embargo, una de las preguntas que nos surgen habitualmente es cuĂĄndo es el mejor momento para tomar la fruta. De acuerdo al portal especializado cuidateplus. com, existen teorĂ­as de que es mejor hacerlo antes de comer y nunca despuĂŠs de la comida, sin embargo, la nutricionista Cristina Morillo asegura que no existe restricciĂłn respecto a cuĂĄndo tomarla siempre y cuando estemos realizando una alimentaciĂłn saludable. La experta aĂąade que la fruta se puede tomar acompaĂąada de otros alimentos, como ensaladas, en las comidas principales o con cereales, en el desayuno o en la cena. AdemĂĄs, una pieza de fruta es un perfecto tentempiĂŠ para tomar entre horas. Morillo apunta que se trata de un alimento bĂĄsico tanto para los niĂąos, como para adultos o personas con diabetes. “Aunque se trate de un alimento rico en hidratos de carbono simples o azĂşcares, tambiĂŠn posee un extraordinario contenido en fibra que hace que estos azĂşcares se absorban mĂĄs lentamente, lo que hace mantener mĂĄs estables las glucemias y produce saciedadâ€?. En el caso de las personas con diabetes no controlada, la especialista recomienda regular el consumo de frutas (y el de cualquier alimento que aporte hidratos de carbono) en funciĂłn de las mediciones de glucemia. SIEMPRE ENGORDA LO MISMO Pese a que se cree que la fruta engorda mĂĄs en determinados momentos del dĂ­a, como por la noche o despuĂŠs de comer, Morillo aclara que no es asĂ­.“La

forma de digerir la fruta es, prĂĄcticamente, la misma, independientemente del momento en que se consuma. Tampoco varĂ­an las calorĂ­as que contieneâ€?. ÂżPor quĂŠ se dice que es mejor tomarla antes de comer entonces? La experta aclara que esto ocurre porque si comemos fruta antes de comer, tendremos una sensaciĂłn de saciedad mayor cuando nos sentemos a la mesa y, por ello, comeremos menos cantidad de otros alimentos. “Pero si nosotros controlamos las cantidades que tomamos, no hay por quĂŠ comerla al inicio. Hay personas a las que despuĂŠs de comer la fruta les genera una mayor cantidad de acidez y gases pero es a nivel individual y por ello no se debe generalizarâ€?,puntualiza. En cuanto a tomar fruta por la noche, Morillo explica que cenar solo fruta no es recomendable pues estarĂ­amos aportando azĂşcares simples y dejando al lado otros macronutrientes como hidratos de carbono complejos, proteĂ­nas y grasas. Como recomendaciĂłn final la nutricionista anima a dejar de contar calorĂ­as a lo largo del dĂ­a e incluir alimentos saludables en nuestra dieta, entre ellos, la fruta. “Lo recomendable es tomar mucha cantidad, de diferentes familias y colores, para hacer mĂĄs rica y variada en nutrientes nuestra alimentaciĂłnâ€?, concluye. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'&%&( !"#$"%&'()

con nuevas apariencias, un interior al tono con el lujo de hoy y un trío de motores turbo-4, con más poder y tecnología. Esta segunda generación del XC60 es moderna y competitiva con las mejores de Alemania, Asia y los Estados Unidos.

Desde el lanzamiento del Volvo XC90, S90, V60 y los nuevos wagon, Volvo está demostrando que está volviendo al ruedo, esta vez con más fuerza y más tecnología de avanzada. La automotriz sueca, dio a en-

tender que seguirá avanzando para alcanzar sus metas de vender 1 millón de vehículos para el 2020, con el apoyo de su nueva fábrica en Carolina del Sur, y los fabricados en China y Suecia. Ese plan incluye nueve nuevos

modelos completamente listos para el 2019, lo que es un ambicioso plan para cualquier fabricante de automóviles. Volvo va a reemplazar a su vehí vehículo más vendido, el Volvo XC60 del 2018 que ya está a la venta

NUEVA DINÁMICA Con estilo, la XC60 ofrece una estética escandinava, mientras que su ingeniería ofrece ejecución directa sueca. Una de las razones por las que el XC60 fue tan largo en gestación fue la racionalización de los planes de chasis, suspensión y

propulsión de Volvo, y ahora que el vehículo está aquí, es obvio que estos planes permiten a Volvo competir contra fabricantes globales mucho más grandes. El XC60 mantiene la distancia entre el tablero y el eje delantero igual que en el XC90, pero el vidrio lateral se inclina más cerca del conductor. Eso envuelve a los pasajeros más cómodamente. La nueva estructura de Volvo, la “Scalable Product Architecture” (SPA), será la base de sus modelos de las series 60 y 90. La distancia entre ejes del XC60 en total es 3,6 pulgadas más larga que el modelo saliente, pero

!"

todavía 4,7 pulgadas más corto que el XC90, haciendo las proporciones más ordenadas y un poco más fluidas en comparación con el XC90. La parte trasera recibe un tratamiento similar al vagón V90. De frente, los faros LED obtienen un guiño extendiendo la firma “The Hammer of Thor” (el martillo de Thor), hacia adentro en la parrilla y añadiendo señales de diseño en forma de C, en la fachada inferior para hacer las cosas un poco más modernas. ESTILOS Y OPCIONES El XC60 llegara primero con tres modelos, el Momentum, el R-Design y el Inscription (el que probé). El modelo base T5 Momentum viene con un techo panorámico, faros LED, tapicería de cuero, Apple CarPlay y Android Auto, El R-Design agrega un sistema Pilot Assist, que ayuda a mantener el carril, y el arranque del motor remoto de serie. Por Enrique Kogan


!"

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'($ Se viste de Padre !"#$%$&$'"$()'#!*$&#+,(-.*

Eric Hosmer un contrato millonario. Foto-Cortesía: nesn.com

SAN DIEGO.- Los Padres de San Diego firmaron al primera base Eric Hosmer un contrato de ocho años y $144 millones hasta la

temporada 2025, de acuerdo con lo anunciado por el Vicepresidente Ejecutivo/Gerente General A.J. Preller.

El contrato es el más grande en la historia del club, e incluye una cláusula optativa de salida después de la quinta temporada. Hosmer, de 28 años de edad, jugó en 162 juegos (155 iniciados) para los Reales de Kansas City en el 2017 y tuvo las marcas más altas de su carrera en las categorías de hits (192) y un porcentaje de bateo de .318. Preller dijo: “Su currículum habla por sí mismo. Eric ha sido un ganador durante su carrera, así como una parte integral de un equipo campeón, además de ganarse una tremenda reputación dentro y fuera del terreno de juego. Creemos que su liderazgo y su pasión por el juego serán de suma importancia para nuestra labor y nuestra meta de un campeonato de Serie Mundial”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

La regidora Brabrara Bry ha dado un fuerte apoyo al plan de SDSU.(Foto-Cortesía:SDSU).

!"#$%&#'($)*%&#)$)+*(,%$)& Plan de Desarrollo Deportivo y Ambiental presentado por SDSU SAN DIEGO.- San Diego State University (SDSU) entregó más de 106,000 firmas para poner la iniciativa SDSU West en la boleta electoral para que los residentes de San Diego puedan votar para permitir la construcción de un nuevo estadio y la venta del antiguo sitio Qualcomm,“ por el valor justo de mercado”. El plan SDSU West se concibió utilizando un enfoque de “abrir el espacio primero”,de acuerdo con sus diseñadores. Indican asimismo que “es por eso que el diseño del campus estará anclado en 90 acres de espacio abierto, más del 50% del sitio, y este es el único plan para Mission Valley donde se construirá el San Diego River Park según lo previsto en anteriores esfuerzos de planificación comunitaria”.

“Los residentes de San Diego siempre han pedido una alternativa para transformar el sitio del Valle de la Misión en beneficio de todos los residentes. SDSU West responde oficialmente a ese llamado”, indicó Barbara Bry, presidenta del Consejo Pro Tem y Regidora por el Distrito 1 de la ciudad de San Diego. “Este es el único plan de este sitio”, consideró, “que protegerá a los contribuyentes, garantizará un parque fluvial permanente y público; al disponer de espacios abiertos, afirmará la identidad de San Diego como un centro de educación e innovación”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

¡Vuela por los aires! El Medallero y los Mejores 10:

Este atleta estadounidense, durante los Juegos Olímpicos de Invierno que del 9 al 23 de febrero se efectuaron en la ciudad de Pyeongchang, Corea del Sur.


!" El Latino #$%$&'()&*+*,*#$%$&'()&*-*.&/*!0+"1 - San Diego

$250 DLLS SEMANALES !!! 5 vendedoras/es 3 hrs por la tarde. No ocupa carro ni Ingles (619) 681-3491

EMPLASTADOR O LATILLERO Estamos buscando trabajadores experimentados en Emplaste y Latilla para nuestra creciente empresa de È xito. Llame o envÌ e un mensaje de texto a Javier al 619-852-9468 y, si no responde, deje su contacto e informaciÛ n sobre su experiencia.

PART-TIME CAREGIVERS NEEDED To work in small homes for the elderly in the College Area of San Diego. You will be required to assist with bathing, dressing, feeding, cooking, and cleaning elderly residents. No experience necessary, will be trained on-site. MUST SPEAK ENGLISH. Positive attitude and patience needed. Contact: Adriana 619.647.4823. personal para cuidar y trabajar en pequeÒ as residencias de ancianos en la zona de la Universidad de San Diego. Se le requiere ayudar a baÒ ar, vestir, alimentar, cocinar y limpiar. No se requiere experiencia. Se capacitara en el lugar de trabajo. INGLES REQUERIDO, y poder trabajar por turnos. PEARL CAR WASH SOLICITA Personal de tiempo completo $11.65 Hr. m· s propinas con permiso para trabajar Aplicar directamente en: 600 Pearl St. La Jolla Ca 92037 De Lunes a Viernes De 9:00am-12:00pm

SOLICITO CAJERO/AS COCINERO con exp. para comida rapida que hable Ingles en Spring Valley South Park LocaciÚ n Horario variable favor de dejar su nombre Tel. 619 980-4348 preguntar por Araceli TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/os. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942

SE SOLICITA JARDINEROS con experiencia y ganas de trabajar info, con Ruben(619)913-7012

R RUN RITE Mec· nico General a Domicilio, y di· gnostico. (619) 312-5999

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

CUARTO DE RENTA independiente amueblado $550 + dep. Tel 619 713-8766 En San Diego para 1 persona no vicios EN EL SUR DE SAN DIEGO rento un cuarto con utilidades incluidas, baÒ o propio, $600 y $600 de depÛ sito, informaciÛ n (619)864-9721 EN LEMON GROVE cuarto de renta ba/privado uti /inc $600dlls $150dlls dep. refri microondas 2 cuadras de el trolley gente que trabaje (619)462-7421

!"

Febrero 23ElaLatino, Marzo publicación 1 del 2018 semanal

RENTO CUARTO AMUEBLADO en Chula Vista entrada privada con cable $500 Tel 619 763-2918 SE RENTA CUARTO Cerca de Downtown SD. (619) 318-9427 (619) 819-6821 SE RENTA RECAMARA AMUEBLADA Con utilidades incluidas. (619) 864-2283

EN ROSARITO RENTO 2 DEPARTAMENTOS uno de 2 recamaras 1 baÒ o $400dlls. Y de 3 recamaras 1 baÒ o en $500dlls. remodelados y semi amueblados llamar solamente personas interesadas para una cita.(619)882-8787

BORDER VILLAGE PLAZA 4650 Border VillageRd. San Ysidro CA. 92173 5 MIN WALKING FROM THE BORDER SPACE AVAILABLE FOR RENT OFFICE AND COMMERCIAL 2 DLLS SQUARE FOOT ASK FOR THE PROMOTIONS MONTHLY AGREAMENT +52 1 686 196-38-91 +52 1 686 543-18-83 +1 619-690-04-78 miguel.velazquez .robles@hotmail.com facebook: BORDER VILLAGE PLAZA

TRAILA Nacional City 1 rec., 1 baÒ o, limpio, T.V. / Cable. No fumar, zona tranquila, guardia de seguridad, uti incl. esepto gas. $650.00 (858)254-4469

ESTRENE SU CASA YA !!! NOSOTROS PODEMOS AYUDARLE

proteje a los tuyos. Programas de gobierno, primeros compradores, dos casas en un lote renta una vive en la otra pago muy bajo. Llama hoy !! (619) 851-9777 Sergio bre #01126049

VENDO CASA EN TECATE B.C DE BLOQUE 120M2 EN CONSTRUCCION EN TECATE EJIDO B.C EL HONGO TERRENO REGISTRADO DE 2,400M2 LUZ Y AGUA CERCA $30,000 TEL 760-807-6537 CASAS ESCRITURABLES A $45,000, EN TIJUANA. SE ACEPTAN CREDITOS CONYUGALES. CERO ENCHANCHE 6644958585

EN ENSENADA 10 terrenos en venta, hermosa vista frente a la playa 32 1/2 x 15Ms cuadrados informes al (619)370-5538 (619)513-0660

CONSTRUCCION Cambio ventanas, stucco, piedra,ladrillo y block cemento y lozeta remodelacion y baÒ os pintura textura,reparaciones 619 947-9311 CON JAVIER ESCOBAR LANDSCAPING jardineria,irrigacion cercos podamos palmas,arboles pintura. con Emilio Tel 619 940-2861

FOTOS Y VIDEO $495 XV,Bodas,Bautizo Tel 619 866-5057 760 978-9353 HANDY MAN Hacemos todo tipo de servicios Demoliciones, reparacion de techos limpieza de yardas jardineria, pintura. Tel .619 348-4313 PLOMERO HONESTO Instalaciones en gral. (619) 301-7832 (619) 410-5585

PUENTES DRYWALL Reparaciones texturas acustico,drywall Igualamos Texturas con Licencia . Tel 619 813-2373 Email: puentesdrywall @gmail.com REPARACION DE LINEA BLANCA Lavadoras y estufas con Polo Tel. 619 210 6907

SABOR COLOMBIANO Tamales vallunos y vegetarianos empanada y arepas. Tel. 619 721-1507 SI USTED TIENE? Dolor Cronico, Insomnio, estres. Acupuntura Medica de Tijuana Le puede ayudar!!!! Cita e informes al Tel 011526646817142

SERVICIO DE JARDINERIA mantenimiento reparaciÛ n de regadores podar, limpieza plantaciÛ n, presupuestos gratis contactos: Timoteo y Lety (760)500-0863 (760)847-2952

CABRALES ELECTRICIDAD Plomero,drenaje Reparaciones e instalaciones; Boilers,llaves,baÒ os. (619) 288 7437 (619) 827-5660.

HANDYMAN service,plumbing & electricity,heating,air conditioning,painting, drywall (619)802-2616 PLOMERO ECONOMICO Instalamos y Reparamos drenajes, boiler, laves 7/24 (619)633-6762

JACQUES CONSTRUCCION Se hace todo tipo de construcciÛ n en General.Adicciones de cuartos, permisos,ventanas,techos, electricidad,plomerÌ a,stucco,h ojas de yeso, acabado de carpinterÌ a,instalaciÛ n de gabinetes de cocina y baÒ os patio de cemento y banquetas 100% garantizado (619) 791-6232 (619) 918-5721

MECANICO A DOMICILIO tune up, Brakes, ect.. Tel 619 599-2730

MECANICO MOVIL Frenos, diagnÛ sticos bandas de tiempo suspensiÛ n y soldadura Tel 619 674-2504 REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388 REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (619) 994-5681 (619) 403-0873

PASTOR ALEMAN 8 Semanas, originales, hembras y machos. $400 (619) 481-9526


28 !"

!"#"$%&'$()(*(!"#"$%&'$(+(,$-(./)01 Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado • • • •

Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum o enviar a: fanny.miller@ellatino.net Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego


29 El Latino - !"#"$%&'$()(*(!"#"$%&'$(+(,$-(./)01 San Diego

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

CONTRATANDO

Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES Para las areas de: Kearny Mesa,

Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles

Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111

!"


!" !"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

#$%$&'()&*+*,*#$%$&'()&*-*.&/*0"+12 Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910 SOY UNA SE— ORA viuda. Tengo 65 aÒ os soy chaparrita, morena clara, ojos cafe, pelo corto y soy catÛ lica. me gustarÌ a conocer un caballero que sea detallista, que sea amoroso, que sea residente legal y que viva en San Diego. Soy cariÒo sa, rom· ntica, alegre, me gusta el hogar no tomo ni fumo. #0136

HOLA SOY DAMA de 68 aÒ os. Soy morena clara, mexicana de buenos sentimientos, catÛ lica, no soy ni gorda ni flaca mido 5'2" estoy sola mis hijos ya se casaron. Soy cariÒ osa y limpia. Me gustarÌ a encontrar a un compaÒ ero que sea sincero y buena persona. Que sea residente legal, no vicios y sincero. #0338

BUSCO PERSONA DE 60-70 aÒ os soy cristiana de preferencia una persona sin vicios, me gusta ir al cine, cenar y cocinar en casa ir al templo 1 vez por semana. #0084 DAMA BUSCA UN hombre humilde lleno o espiritual si crees que soy yo lo que andas buscando h· blame. Goza de la vida con una mujer que amas, todos los dÌ as de tu vida ya que te son dados por derecho divino aprovÈ chalo. Recuerda el hubiera no existe. #0004 SE— ORA DE 70 aÒ os retirada, biling¸ e: Busco compaÒ ero 7072 aÒ os de edad. Honesto, libre, limpio. Preferencia viva en San Diego. #0017 SE— ORA DE 65 aÒ os. 1.50 de estatura 135 libras. Me gustan las diversiones sanas. Viajar, sin compromisos. Busco caballero sincero sin compromisos familiares. De 68 a 72 aÒ os, educado de 1.80m o m· s. Economicamente estable, Americano o Italiano o Latino. Para relaciÛ n seria no gordo ni tacaÒ o. Quiero estar acompaÒ ada este aÒ o. #0302 MEXICAN WOMAN JUST retired seeking man 65-70 for friendship or maybe a long term relationship. N o smoker or drinker. Please send phone number and best time to call, so I can walk with someone my new journey together. #0091 DAMA ALEGRE, TRABAJADORA, sincera, me gustan las diversiones sanas, sin vicios. Ciudadana Americana. Me gustarÌ a conocer caballero de 46 o 55 aÒ os similar a mi. #0195 MUJER SOLTERA BONITA de 27 aÒ os busca amigos o novios. No drogadictos, buenos y sexys entre 28 a 58 aÒ os. #0350

DAMA BONITA, AMABLE y simpatica busca caballero para relaciÛ n seria que le guste salir a pasear y las diversiones sanas. Que sea alto, trabajador, educado y de buen corazÛ n. Soy una buena mujer y tengo mucho amor para dar. #0154

SOY PERSONA DE 53 aÒ os me gusta la m˙ sica rom· ntica, caminar, busco una amistad sincera con persona de 53 a 56 aÒ os. Para conocernos y que el tiempo decida. #0254 BUSCO HOMBRE CARI— OSO, honesto, responsable, deta llista, 45-55 aÒ os, 5'9"6'2", 180 - 200lbs, con estado econÛ mico estable, mexicano inmigrado o ciudadano de usa. Tengo 52 aÒ os, mido 5'4", 150lbs pelo largo obscuro, hispana, piel morena. Si te interesa escribeme, gracias. De 50 a 65 aÒ os. #0354

BUSCO AMISTAD CON hombres o mujeres que les guste las diversiones sanas. Salir a caminar, ir a comer, al cine y hacer ejercicio. Soy una seÒ ora simp· tica, me considero buena persona y soy muy divertida. #0353 SOY MORENITA TENGO 60 aÒ os tengo pelo largo, soy muy cariÒ osa me gusta la vida sana me gustarÌ a encontrar a un compaÒ ero de 60 a 68 a 70 aÒ os estoy sola y no tengo hijos. #0227 DAMA 68 A— OS 5'5" me gustan las diversiones sanas soy educada, me gusta viajar de vez en cuando. Honesta buen car· cter. Deseo relacionarme con un hombre educado, estatura y peso normal, econÛ micamente estable sin compromisos que no fume y no codo. Que sea limpio. Para relaciÛ n. #0343

DESEO CONOCER CABALLERO cristiano apostolico de 5560 aÒ os sincero, trabajador, temeroso de Dios, respetuoso y hogareÒ o. #0355 DAMA DE LA tercera edad, de buenos sentimientos, limpia, educada, sin vicios, sencilla, busca relaciÛ n estable, con caballero mismas caracterÌ sticas 78-80 aÒ os, seriedad. #0351

TENGO 50 A— OS, nunca he sido casado, no tengo hijos ni compromisos. Soy delgado mido 5'10".Me encanta el cine, la buena m˙ sica, la bici. No soy de baile ni de bares. Busco mujer con situaciÛ n y gustos similares a los mÌ os. Amistad y relaciÛ n seria. #0348 HOMBRE DE 62 aÒ os bien conservado, tranquilo, no vicios, buenos modales, responsable, buena actitud sin compromisos y cariÒ oso. Me conduzco con humildad. Si tambiÈ n tu estas sola y eres comprensible y buscas felicidad y disfrutar. Mediano de estatura y tez clara. Busco dama entre 4560 aÒ os. #0349 GRINGO SEEKS LOVE and marriage: do you want to change your life? do you want to have fun, excitement, and happiness for the rest of your life? I'm 50, 5'10" 181lbs, handsome with brown hair, hazel/ greenish eyes, great smile, and very charming. You will be financially secure for life. I own a beautiful five bedroom home and comercial rental stores. I'm seeking a latin lady for love and marriage. Lets go to Starbucks every morning, new restaurants every night, and enjoy several vacations every month. I live near SDSU. Please include your photo and phone number. #0031

HOMBRE 37 A— OS 5'9" de estatura sin compromisos, honesto, cariÒ oso me gustan las diversiones sanas. Sin hijos. Busco una dama delgada de buen car· cter soltera, sin hijos libre como yo. Para relaciÛ n seria, te espero! #0303 VIUDO JUBILADO 5'8", peso 170 lbs economicamente bien (Con negocio) residente de nacimiento, biling¸ e, no vicios, no problemas, vivo solo. Busco una mujercita que pueda darme su tiempo, confianza su respeto y su amor sin medida. Que no sea egoÌ sta, vanidosa o presumida. Que tenga un car· cter digno de admiraciÛ n y respeto. Que se sienta orgullosa de ser una mujer. #0276 CABALLERO DE 70 aÒ os amable, independiente y con negocio propio. Busca dama honesta, con buen car· cter, limpia y amable. Hablo ingles y espaÒ ol. #0347 HOMBRE HISPANO 27 aÒ os trabajador, dedicado, detall ista, simpatico y sincero de San Diego en busca de mujer soltera, independiente, comprensiva, atenta, atractiva y de mente abierta para relaciÛ n. Mido 5'10" tono cafe claro 230lbs pelo y ojos cafe obscuro, organizado y limpio. Manda tu numero. #0352

SOY UN HOMBRE de fe en Dios. 56 aÒ os, mido 5'11" y voy al gym 4 o 5 veces por semana. Soy un hombre trabajador. Tengo mi propio negocio de contratista en plomerÌ a y trabajo 6 dÌ as por semana. Busco una amistad que tenga fe en Dios. Que no tome o fume. Delgada entre 45 a 52 aÒ os. Que sea respetuosa y fiel. Para salir los fines de semana. S· bado despuÈ s de las 5 y los domingos ir a el cine, a comer o a la playa, #0151

MEXICANO DE 59 aÒ os ciudadano americano quisiera conocer a dama de 35 a 62 aÒ os para relaciÛ n seria no juegos, yo te ll amo. #0194 HOMBRE DE 38 aÒ os trabajador, honesto, me gustan las diversiones sanas y de buen car· cter. Busco mujer delgada buen car· cter, sincera, alegre que le guste pasear ir al cine etc. Para relaciÛ n seria no juegos, sin hijos y soltera. #0303 ESTOY PRIVADO DE mi libertad soy biling¸ e, ciudadano Americano, alto, simpatico, alegre, rom· ntico, detallista, positivo y cristiano, no tengo vicios me gustan las diversiones sanas practico deporte creo en la familia. Busco una dama de 40 a 50 aÒ os sincera y noble, busco un corazÛ n solo como el mÌ o. #0330

HOLA. SOY HOMBRE de 52 aÒ os muy trabajador sin vicios no tomo ni fumo me gusta escuchar m˙ sica cristiana me gustarÌ a conocer dama de 30 a 55 aÒ os sin problemas familiares que sea soltera para bonita amistad. #0070 NO SOY VANIDOSO asÌ como pido, asÌ doy. Busco una dama de 65 a 70 aÒ os delgada, de buenos sentimientos de 5'6", alegre, con buen sentido del humor, fÌ sico agradable sin hijos al conocernos Dios decide. Jamas se arrepentir· de conocerme aun que sea como amigo. #0169

DAMAS SALUDOS TENGO 74 aÒ os y mis esperanzas est· n firmes en encontrar quien este interesada en unirse como compaÒ era donde yo vivo. #0193 HIGH SCHOOL COUNSELOR / teacher - seeks Hispanic lady 45 - 65 bilingual some education for companion / dating local travels. I am going to retire soon and interested in Mexico / Culture and learning Spanish. I am 5'11" 178 lbs. not heavy-like to exercise, bike and walk. Decent looking. Age 67. Answer in English please. #0122


El Latino - San Diego

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

!"


!"

Febrero 23 a Marzo 1 del 2018

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.