www.ellatinoonline.com
Ejemplar GRATUITO
San Diego
Cubriendo todo el Condado de San Diego
Peinados que copiarás
Vol. XXV - Edición 09 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper • Febrero 22 al 28 de 2013
Reprueban Operativo
Pág. 15
DHS e ICE lo aplauden, pero jueces y organismos de Pág. 8 derechos humanos se oponen a ‘Streamline’
Obama propone Residencia permanente para indocumentados en 8 años. WASHINGTON.- Un borrador de ley de reforma migratoria que ha elaborado la Casa Blanca, publicado por el diario USA Today, contempla que los inmigrantes indocumentados puedan convertirse en residentes permanentes en ocho años. Según la fuente, los cerca de 11 millones de inmigrantes indocumentados que viven en Estados Unidos, la mayoría de origen latinoamericano, podrán solicitar primero una nueva visa
llamada “Lawful Prospective Immigrant”,que les permitirá estabilizar su situación y comenzar el proceso de regularización. Una vez aprobada esta nueva visa, que tendría una duración de cuatro años y se puede volver a solicitar una vez caducada, el beneficiario podrá conseguir que su esposa e hijos que viven en el exterior tengan derecho al mismo estatus. Pág. 10
Organizaciones, iglesias, y grupos proinmigrantes marchan por el centro de Chicago, Illinois (EE.UU.), el pasado 21 de enero, para exigir al presidente de EE.UU., Barack Obama, que decrete una moratoria en las deportaciones. EFE/Archivo
Sabores
Cazuela para el desayuno con salchichas, albahaca y tomates salteados Pág. 22
Pág. 21
125
SOUTH
Building Choices for South County
Programado Taller de la Construcción de la DAR, Estación de Tránsito y Park & Ride de East Palomar
Por favor acompañe a Caltrans y a la8Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG, por sus siglas en inglés) durante el taller de la construcción que se llevará a cabo el 7 de marzo de 6 a 8 p.m. en la Escuela Primaria Palomar para conocer más acerca del próximo inicio de la construcción de la Rampa de Acceso Directo (DAR, por sus siglas en inglés), la Estación de Tránsito y elCoronado Estacionamiento 282 Park & Ride de la Calle East Palomar.
San Diego
Lemon Grove
94
Área de Proyecto I-805 Sur
15
125
75
National City
Pac
6 a 8 p.m.
94
805
54
TALLER DE LA CONSTRUCCIóN
jueves, 7 de marzo de 2013
La Mesa
5
ific
Escuela Primaria Palomar 300 E. Palomar Street Chula Vista, CA 91911
Propuesta de DAR, Estación de Tránsito y Park & Ride
Chula Vista t.
mar S
E. Palo
Oce
Escuela Primaria Palomar
an
805 NORTH
905
NO A ESCALA
El proyecto permitirá que los usuarios tengan acceso al proyectado sistema de Autobuses Rápidos de South Bay ofreciendo una conveniente ubicación desde donde los vehículos de viaje compartido (coches y furgonetas) podrán accesar los carriles de viaje compartido o carpool que se están construyendo en la Interestatal 805 (I-805). La DAR, la Estación de Transito y el estacionamiento Park & Ride de la Calle East Palomar forman parte
San Diego
5
R US/MEXICO BO de la primera fase del Proyecto de Carriles Expresos de la I-805 Sur, un esfuerzo de $1.4 billones que Port of Entry creará una nueva y moderna infraestructura San Ysidro de Maritime transporte para el Sur del Condado. Port of Entry
Para más información por favor visite www. KeepSanDiegoMoving.com o llame a la Línea Directa de la Construcción al (888) 941-5005.
BANCARROTA Oficinas de la abogada
Cynthia Enciso
Consulta GRATIS
$699
más $299 de corte.
Mismo precio capítulo 7 de pareja o individuo
INMIGRACIÓN • DIVORCIOS • DEFENSA CRIMINAL • DEPORTACIONES • BANCARROTAS Y TODO ASUNTO LEGAL ¡TODOS HABLAMOS ESPAÑOL! 786 Third Ave
Chula Vista, CA (619) 422-4885
(619) 600-7288
1070 South Santa Fe Ave. #6 Vista, CA 92084
(760) 631-5330 205 W Mission Ave. Ste. L Escondido, CA 92025
(760) 658-6700
MORENO & ASSOCIATES • ABOGADOS
04
Al Día
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
Adicta al juego de azar Exalcaldesa tendrá que pagar y rehabilitarse, para evitar cárcel SAN DIEGO.Maureen O’Connor, exalcalde demócrata que gobernó a San Diego de 1986 a 1992, fue acusada por un tribunal federal de haber empleado dinero (cerca de 2 millones de dólares) en operaciones vinculadas al lavado de dinero. La exalcaldesa, de cuerdo con la acusación, empleó este dinero proveniente de una cuenta bancaria destinada una organización de beneficencia (R.P. Foundation) relacionada con una investigación federal por presunto ‘lavado’. El presunto fraude del que se le acusa se origina en la fundación propiedad de su acaudalado exeposo propietario de la lujosa e histórica residencia en La Jolla, (Rusell Forester o Peterson Residence), que sería recientemente vendida al excandidato republicano, Mitt Romney. Robert O. Peterson (1916-1994), fue fundador de los populares
restaurantes de comida rápida Jack in the Box, y de Southern California First Nacional Bank, ahora conocido como Union Bank. En 1977, Peterson se casó –por segundas nupcias- con Maureen, con quien no procreó ningún hijo. O’Connor reconoció su falta y dijo que, a los 66 años, se dejó llevar por su adicción al juego de apuestas, que le significó perder, Maureen O’Connor dos mujeres ‘diferentes’, de una misma versión. (Foto-Cortesía: Fox 5 TV, San Diego). según aceptó, hasta 1 billón de dólares en los casinos. Una fue la mujer dedicada a la política y la administración pública y otra muy diferente la jugadora empedernida, dijo Maureen en conferencia de prensa, en una aceptación tácita de su falta y quizás buscando un reconsideración de sus juzgadores. Por si fuera poco, a la exalcaldesa le fue removido un tumor con el que se castigan este tipo del excongresita federal demóel año pasado en un área del de delitos, O’Connor acordó crata Bob Filner, pues desde 1992 cerebro, que seg\ún sus propias pagar más de $2 millones a R.P. un político perteneciente a ese palabras, involucran a las áreas Foundation, y someterse a trata- partido no accedía a la alcaldía relacionadas con la “lógica, el ra- miento para buscar superar su de San Diego. zonamiento y el juicio”. adicción al juego de azar. Como parte de un acuerdo neServicios El Latino El nombre de Maureen gociado para eventualmente no O’Connor saltó a la arena política Ellatinoonline.com enfrentar una sentencia y prisión al término de la elección del pasapor de 10 años, tiempo mínimo do 6 de noviembre, con la victoria
DR. CIRUJANO
ESPECIALISTA EN:
PIES Y TOBILLOS www.footankleinc.com
Dr. Richard Tu
UÑAS ENTERRADAS
SOLUCIÓN INMEDIATA DE:
HONGOS
VISITA NUESTRA NUEVA OFICINA
JUANETES
FRACTURA
ANTES Y DESPUES DE LASER
4475 UNIVERSITY AVE, SAN DIEGO, CA 92105 P230 PROSPECT PLACE #210, CORONADO, CA 92118 Experiencia Garantizada l Tarjetas de crédito l Aceptamos la mayoría de seguros
LASER CONTRA HONGOS
6 1 9
269-4747
Al Día
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
05
Lo amenazan de muerte Por su postura en contra de violencia con armas de fuego
SAN FRANCISCO, CA.- El senador Leland Yee (D-San MateoSan Francisco) afirmó haber sido objeto de una amenaza surgida debido a los esfuerzos legislativos para evitar la creciente violencia con armas de fuego. Cabe hacer mención que el legislador californiano ha acompañado a una decena de legisladores en el esfuerzo por reducir este problema social que ha representado la pérdida de numerosas vidas en el país. Oficiales de la Patrulla de Caminos de California, presentes en la conferencia de prensa, indicaron que un hombre que se dedicaba a almacenar material para fabricación de de bombas de destrucción y tenía en su poder varias armas de fuego, fue arrestado en el condado de Santa Clara, California. El senador estatal Yee dijo que una amenaza de muerte en su contra que llevó al arresto de un hombre del Condado de Santa Clara no le impedirá seguir adelante con las propuestas de con-
trol de armas en la Legislatura. En una conferencia de prensa en San Francisco la mañana del jueves 14 de febrero, Yee dijo que el incidente “sólo demuestra una vez más la necesidad de abordar este problema en particular.” Yee se unió a otros senadores del estado la semana pasada para proponer un paquete de medidas destinadas a reducir la violencia armada en California. Entre los senadores que presentaron un paquete legislativo para impedir la masiva circulación de armas de fuego en el estado de
California figuran Darle Steinberg, presidente del senado estatal, senador denis Jackson, Marty Block, Mark Leno y Kevin de León, entre otros. Un proyecto de ley presentado por Yee requeriría armas de asalto para tener un límite de 10-redonda y tener sólo revistas fijos que deben ser recargados uno por uno desde la parte superior del arma. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
El senador Leland Yee (Cen.) escucha a la senadora Loni Hancock durante la presentación en la sede del Capitolio de un paquete legislativo sobre control de armas de fuego.
Accidente de auto ¿Se lastimó?
¡Si no se gana ¡Representación Experta! Usted no paga! l Accidentes de Auto l Accidentes en Motocicleta l Accidentes como peatón l Accidentes en Bicicleta l Lesiones Cerebrales l Muerte Accidental l Mordeduras de Perro
800•494•4LAW Servicio las 24 hrs
Antiguo Fiscal 30 años de experiencia
CONSULTA GRATIS PROFESIONAL
¡Millones de dólares en acuerdos de demanda!
619•237•1700 Andres H. Wilensky Oficinas Legales de
Servicio las 24 hrs
06
Educación
Febrero 22 al 28 de 2013
Enfrentan a ‘bullying’ Alumnos de SYHS buscan hacer de ‘su campus’ de estudio, el mejor posible SAN YSIDRO.- Un grupo de estudiantes (alrededor de 30 de diversa procedencia) de San Ysidro High School (SYHS) se reunieron recientemente “para buscar maneras de hacer de su ‘campus’ el mejor medio posible”. De esa forma, los escolares reunidos en equipo “dialogaron entre ellos y analizaron perjuicios y barreras” que les impiden salir adelante, y finalmente se hicieron una pregunta clave: ¿cómo vencer esas barreras y elevar el nivel académico?. La respuesta la encontraron en el llamado “Safe School Ambassadors Program” (Programa de Embajadores de Escuela Segura), un proyecto comunitario que ha tenido mucho éxito en su aplicación en escuelas del sur bahía del
condado de San Diego. De hecho, los estudiantes estuvieron durante dos días examinando las opciones de aprendizaje y superación que les permita integrarse cada vez mejor como comunidad escolar. Los alumnos emplearon el programa escolar desde diversas perspectivas y concluyeron que este les es muy útil para lograr el objetivo primordial del mismo: “lograr un cambio en los estudiantes, y en última instancia, el objetivo principal: reducir y disponer de los recursos para desactivar el hostigamiento a los escolares ‘bullying’ y la violencia”. La formación, que incluye dos días de intensa interacción social y el intercambio personal de experiencias de los estudiantes, da a los Embajadores-Estudiantes la motivación y las habilidades para que puedan resolver exitosamente conflictos, desactivar incidentes y crear un ambiente apropiado, tanto física como emocionalmente seguro. Al inicio de su segundo día de entrenamiento, a los estudiantes se les pide que compartan cuáles son sus metas para el día fueron y cómo se podría mejorar en el primer día de entrenamiento. Los estudiantes
compartieron experiencias como “aprender de otros”, “ampliar mi zona de confort”, “animar a los demás”,“trabajar duro” y “hacer nuevos amigos”. Después de la capacitación, reuniones de grupos pequeños de Embajadores tendrá lugar en semanas programadas. Estos encuentros, dirigidos por los mentores adultos que también forman parte de la formación inicial, tratan de seguir edificando sobre el trabajo inicial realizado. Los estudiantes hacen un compromiso diario para fortalecer sus habilidades y encontrar maneras de crear un entorno de campus que está aceptando e incluye a todos los estudiantes. Desde 2000, en que nació, el Programa de Embajadores de Escuela Segura ha trabajado con cerca de 60.000 estudiantes de 1.000 escuelas en todo los EE.UU. y Canadá. Más información sobre el programa se puede encontrar en: community-matters.org/ programs-and-services/ safe-school-ambassadors. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Protegen Especies Marinas Estudiantes ayudan a preservar Medio Ambiente LA JOLLA.- Estudiantes de La Jolla, High Schoool (Preparatoria La Jolla, LJHS), por sus siglas en inglés), participan en un programa de conservación de las especies marinas conocida scomo corvinas blancas juveniles (White Seabass). De acuerdo con su Maestro de la Clase de Biología Marina, Dave James, pretende que sus alumnos tengan un enfoque práctico de protección de estos animales marinos. Por ello, en fecha reciente liberaron 18 corvinas juveniles en una playa de Mission Bay, especies que ya se encuentran en etapa de ovulación. Lo que se espera es que se desarrollen y regeneren la población de especies, que ha sufrido una considerable merma. El profesor Dave James, un Maestro con la especialidad en Ciencias Marinas y Biología, tomó la idea de impulsar este programa de conservación de la corvina juvenil cuando se enteró –en una búsqueda por Internet- que estudiantes criaban abulón y corvina en la clase, y se interesó en iniciar algo similar para sus alumnos. Luego de recibir un subsidio (grant) del popular fondo McCloud Educational Trust, decidió asociarse con HubbsSeaWorld Research Institute (Instituto de Investigación de Sea World-Hubbs) y creó un novedoso sistema de producción de maricultura. A partir de esto y desde septiembre a la fecha, los alumnos del profesor James
se han dedicado a alimentar a las corvinas juveniles en sus salones de clase en tanto aprenden conceptos primordiales como son: sostenibilidad de los recursos naturales, técnicas de acuacultura, ciencia ambiental y sobre la importancia de preservar la calidad del agua. “Nos turnábamos para cuidar a los peces, alimentarlos, y
limpiar el agua. Los medíamos antes de regresarlos al tanque para poder registrar su crecimiento”, explicó Jacob González, un estudiante de la Jolla High School. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Protección de especies marinas en riesgo.
Ed uca ci ó n
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
07
Aprendiendo inglés con Thomas Especial para El Latino
Mejora tu vocabulario con más verbos
Para hacer una frase se necesita tres cosas: un sujeto, un verbo y la frase debe tener significado. Por lo tanto, se puede ver la importancia de los verbos como no puedes construir una frase sin él.
EJERCICIOS Complete las siguientes oraciones con uno de los verbos en su forma adecuada.
VERBOS (He incluido un significado de cada verbo, pero los verbos, como otras palabras, pueden tener más que un significado. También, hay que cambiar la forma del verbo para que acceda con el sujeto y el tiempo adecuado.)
1. Their greediness __________ everyone. 2. They were afraid to ___________ their fears. 3. Be careful if a stranger ____________ you. 4. The water was _____________ from the hose. 5. My goal is to _________ Harvard University next year. 6. If you burn your hand, you should __________ it in water. 7. Somebody forgot to ________ the trash can. 8. Wait for the powder to ___________ before you drink it. 9. I was very _________ to hear that you did so well. 10. Do you know if this water has been __________? 11. The banker went to jail because he __________ his customers. 12. It took us a long time to ____________ all the crooked tables. 13. I know you were tired because you started to _________. 14. It was so confusing that I needed him to ____________ everything. 15. Please do not ____________ me while I am working. 16. Due to very difficult circumstances, he was forced to _______ for money. 17.You cannot ___________ your health. 18. It is illegal to _________ from the scene of an accident. 19. They _________ the ocean by throwing trash overboard. 20. Why do you ________ in disgust every time I ask you?
purify (acendrar) – Make sure you purify the water before you use it. beg (rogar) – I do not like it when you beg me to go with you. attend (acudir) – My brother attends an English class every Wednesday night. straighten (enderezar) – He told us to straighten the rows before we leave. hurt (perjudicar) – Negative publicity will really hurt the company’s image. sigh (suspirar) – Whenever my father gets angry, he always starts to sigh. empty (vaciar) – Please empty the dishwasher before you sit down. approach (acercarse) – Somebody came into the room and approached the teacher. clarify (aclarar) – Can you please clarify these instructions for me? flee (huir) – Yesterday the criminal fled from the police, but he was eventually caught. please (agradar) – My coach was not very pleased with my performance. flow (fluir) – There is a problem because the water is flowing directly into the building. cheat (estafar) – People who offer something for nothing may be trying to cheat you. pollute (contaminar) – If you pollute the the river, you will be fined. nod (cabecear) – All the students started to nod durring the lecture. confront (enfrentar) – The best way to handle a difficult situation is to confront it. disturb (molestar) – My mother was disturbed by the sound of the televisión. disregard (prescindir) – We were told to disregard everything we head from the witness. submerge (sumergir) – Submerge the tire in water to check for any holes. dissolve (desleir) – How long will it take to dissolve?
Quote of the week: If there is no wind, row. – Latin Proverb Thomas
Answers: 1) hurt 2) confront 3) approaches 4) flowing 5) attend 6) submerge 7) empty 8) dissolve 9) pleased 10) purified 11) cheated 12) straighten 13) nod 14) clarify 15) disturb 16) beg 17) disregard 18) flee 19) polluted 20) sigh
Thomas Williams
08
Al Día
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
VIENE DE PORTADA...
Reprueban Operativo SAN DIEGO.- La Iglesia Católica, jueces federales y expertos en derechos humanos reprueban la llamada Operation Streamline (Operación Eficiencia) que se lleva a cabo en la frontera sureste entre Estados Unidos y México.. Así lo indica la organización activista de American Civil Liberties Union (Unión de Libertades Civiles Americana, ACLU por sus siglas en ingles). De acuerdo con la organización el plan en marcha por del Depar-
tamento de Seguridad Nacional, y puesto en práctica por su agencia operadora: US Immigration and Custom Enforcement (ICE), percibe a los inmigrantes indocumentados de manera estereotipada, como delincuentes y los considera como una amenaza para la seguridad pública. El operativo se encuentra en marcha en las fronteras de Arizona, Texas y Nuevo Mexico, pero no ha sido aplicado en el estado de California debido a que la Procuradora de Distrito de Estados Unidos, Laura Duffy, considera que se violentan los derechos legales de las personas y presenta problemas para su ejecución. ACLU lo define como un “programa controversial” indica que la iniciativa, es considerada como claramente persecutoria y la cual sólo busca sujetar a los inmigrantes indoUn operativo que criminaliza la inmigración indocumentada.
DHS e ICE lo apluden, pero jueces y organismos de derechos humanos se oponen a ‘Streamline’
AVISO DE PROPOSICION 65 Escape de Diesel por Operaciones Ferroviarias
Las locomotoras de los trenes y otros equipos usados en el transporte de mercancías y pasajeros son impulsadas por motores diesel y emiten escapes de diesel. El escape de diesel es un químico que el estado de California sabe que ocasiona cáncer, y contiene productos químicos que el estado sabe que ocasionan defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Algunas personas que viven cerca de operaciones ferroviarias están expuestas a los escapes de diesel. El riesgo que corren depende de muchos factores, incluyendo el tipo e intensidad de las operaciones, a qué distancia se encuentren del sitio, cuánto tiempo pasen allí y si hay otras fuentes de escapes a qué distancia se encuentren del sitio, cuánto tiempo pasen allí y si hay otras fuentes de escapes de diesel en el área. Este mapa muestra las principales vías férreas en esta área, aunque vías más pequeñas tambien pueden ocasionar algun riesgo: FRESNO
(UPRR) (BNSF)
BAKERSFIELD (UPRR) (BNSF)
BARSTOW
YERMO
(BNSF)
(UPRR)
SAN BERNARDINO LOS ANGELES
(BNSF)
(SEVERAL FACILITIES) (UPRR) (BNSF) (AMTRAK)
PACIFIC OCEAN
iniciado una serie de medidas Queremos que ustedes sepan que las empresas ferroviarias han SAN DIEGO (AMTRAK) para reducir los escapes de diesel generado por nuestras operaciones. Estamos comprometidos a transportar cargas y pasajeros de un modo seguro y ambientalmente responsable. Para más información sobre vías férreas específicas, contacte a una de las siguientes empresas: Amtrak 810 North Alameda Street, 3rd Floor, Los Angeles CA 90012 BNSF Attn: P. 65, 740 East Carnegie, San Bernardino, CA 92408 LA Junction Railway Co. Attn: P. 65, 740 East Carnegie, San Bernardino, CA 92408 Pacific Harbor Lines 340 Water Street, Wilmington, CA 90744 UPRR 10031 Foothills Blvd, Roseville, CA 95747
cumentados al sistema de justicia criminal federal, pretende suplantar al actual Immigration Removal System, más flexible que el anterior. “La ‘Operación Streamline’ ha puesto a prueba los tribunales penales federales y ha desviado los escasos recursos del orden de prioridades más urgentes de la justicia penal”,considera ACLU. Una visión muy diferente del mismo es la que tiene el Departamento de Seguridad Nacional y el ICE. La operación fronteriza anunciada por el director de Seguridad Nacional, Michael Chertof, en diciembre del 2005, como Operation Streamline II. es considerada – a ocho años de su aplicación -por el Departamento de Seguridad Nacional como “una ley de enjuiciamiento altamente exitosa”. Agrega que la ley esté en efecto “en cuatro áreas a lo largo de la frontera entre EE.UU. y México, donde los individuos son ahora perseguidos y encarcelados por entrada ilegal en los Estados Unidos”, Y precisa el Departamento de Seguridad Nacional que la deportación de “individuos a través de la
La Procuradora Laura Duffy (segunda de Izq. a Der.) no está de acuerdo con este operativo.
frontera, sin acusación, indicaría que este país carece de seriedad en el propósito de hacer cumplir las leyes estadounidenses”. Sostiene que la policía fronteriza “se siente satisfecha por el efecto disuasorio que esta medida ha tenido al simplemente perseguir estos delitos”. Entrevistado sobre este programa, el director de American Friends Service Committee (Comité de Amigos Americanos) Pedro Ríos consideró que uno de los muchos de los problemas que presenta es que no respeta el proceso legal a los inmigrantes, incluso los encuentra culpables, sin mediar juicio previo, criminalizando la inmigración indocumentada. Otro factor que ha originado desacuerdo es que ha saturado las cortes con casos de delitos menores, retrasando el proceso de procuración de justicia de los casos de delitos mayores y que si lo requieren, consideró Ríos. Destacó que aunque no es oficial ha trascendido que legisladores como los senadores republicanos por Arizona, John
Machain y Jeff Flake (de reciente incorporación en el Congreso), condicionarían una nueva reforma migratoria a la aplicación de este operativo, con el supuesto de sellar la frontera entre los dos países. En abierta oposición a este operativo fronterizo se han manifestado, no obstante, el Magistrado James F. Stiven, Juez de Estados Unidos para el Distrito Suroeste de California y el director de la oficina de Política de Inmigración y Políticas Pública, Kevin Appleby. También han expresado su inconformidad por la manera en que se viene manejando dicho programa, el investigador de Human Right Watch, Garce Meng y el director de ACLU New Mexico regional Center for Border Rights, Vicki Gaubeca, Heather Williams, y el Concejal Legislativo para ACLU, Joanne Lin, entre otros. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Al Día
Febrero 22 al 28 de 2013
09
Mejorar reserva natural Propósito de donación de CCC The California Coastal Conservancy, CCC (Conservación Costera de California) entregó al Condado de San Diego un subsidio por 1.5 millones, que se invertirán para mejora de la reserva natural conocida como The Tijuana Valley Regional Park y asentada sobre una superficie de 1800 acres. Los recursos fueron entregados al asambleísta Ben Hueso, nombrado recientemente presidente de Water, Parks and Wildlife Committee (Comité de Agua, Parques y Vida Salvaje) y al Supervisor del Condado de San Diego, Greg Cox. Se precisó que este nuevo ‘grant’ ayudará a la restauración del hábitat natural y la apertura de nuevos caminos o ‘trails’ en the Tijuana River Valley Regional Park. El dinero irá para construcción de 6 millas de caminos o senderos multi-uso; asimismo, se destinarán a reforestación y la remoción de hierbas y plantas invasiva y no nativas. La subvención irá para la cons-
trucción de 6 millas de senderos multiuso, para la revegetación y para la eliminación de invasoras, no nativas malas hierbas. “Esta es una gran noticia para los amantes de la naturaleza, senderistas, jinetes y todo aquel que disfruta del aire libre”,dijo el Supervisor del Condado Greg Cox, quien representa al Distrito 1, donde se encuentra el parque. Agregó que “esta donación nos ayudará a abrir el parque mucho más tiempo del que se ha abierto hasta ahora para que los visitantes pueden explorar las zonas del parque que antes no eran accesibles, por la falta de senderos o caminos para internarse”. La entrega de la donación la hizo Ben Hueso, recientemente nombrado presidente ante la Asamblea de California de Water, Parks and Wildlife Committee (Comité de Agua, Parques y Vida Salvaje). Durante el evento realizado en las oficinas del Condado de San Diego, asistieron además
Sam Jeniches, South Coast Region Project Manager for the California Coastal Conservancy Region Project (Administrador para la Región Costera del Sur de California), Brian Albright, directora de County Parks (Parques del Condado) y Serge Dedina, director ejecutivo de Wildcoast. Servicios El Latino Ellatinonline.com
Sobresaliente labor de voluntarios en la Cuenca de Tijuana-Otay River, tierra que forma del predio de 1800 acres de Tijuana River Valley Regional Park.
ADVERTENCIA Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo son contenidos del petróleo en bruto, la gasolina, el combustible diesel y otros productos o subproductos derivados del petróleo. Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo también son contenidos en y alrededor de campos petrolificos, estaciones de servicio de gasolina, refinerías, plantas químicas, operaciones de transporte y almacenaje, incluyendo conductos de tuberías, terminales marítimas y camiones con tanques de depósitos y otras facilidades y equipos que se utilizan para fabricar, producir, procesar, manejar, distribuir, transportar, almacenar y vender o de otra manera transferir el petróleo bruto, la gasolina, el combustible de diesel, u otros productos o subproductos derivados del petróleo. La advertencia anterior es proporcionada de acuerdo con la Proposición 65. Esta ley requiere que el Gobernador de California publique una lista de productos químicos “conocidos por el Estado como causantes de cáncer o toxicidad al sistema reproductivo.” Esta lista ha sido recopilada de acuerdo con el procedimiento establecido por la Proposición 65, y puede ser obtenida en las oficinas del California Environmental Protection Agency. La Proposición 65 requiere que, a las personas expuestas a los productos químicos en la lista proporcionada por la California Environmental Protection Agency, en determinadas situaciones, se les proporcione con advertencias claras y razonables. Aera Energy LLC BP America Inc. y sus subsidiarias (y bajo la marcas registradas ARCO y Castrol) Chevron Corporation sus afiliadas y subsidiarias Shell Oil Products US Exxon Mobil Corporation sus subsidiarias y afiliadas Phillips 66 inclusive sus divisiones y subsidiarias (y bajo marca registrada 76) Tesoro Refining y Marketing Company y sus subsidiarias (y bajo la marca de USA Gasoline y licenciatario de las marcas Shell y Thrifty) Venoco Inc. sus afiliadas y subsidiarias Valero Ultramar Beacon
Para más información, por favor llame al: 1-800-523-3157 2-13
10
Al Día
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
VIENE DE PORTADA...
Obama propone
Residencia permanente a indocumentados en 8 años
Celebrando@ellatino.net
WASHINGTON.- Un borrador de ley de reforma migratoria que ha elaborado la Casa Blanca, publicado por el diario USA Today, contempla que los inmigrantes indocumentados puedan convertirse en residentes permanentes en ocho años. Según la fuente, los cerca de 11 millones de inmigrantes indocumentados que viven en Estados Unidos, la mayoría de origen latinoamericano, podrán solicitar primero una nueva visa llamada “Lawful Prospective Immigrant”, que les permitirá estabilizar su situación y comenzar el proceso de regularización. Una vez aprobada esta nueva visa, que tendría una duración de cuatro años y se puede volver a solicitar una vez caducada, el beneficiario podrá conseguir que su esposa e hijos que viven en el exterior tengan derecho al mismo estatus. Además, las personas que obtengan este visado podrán salir y entrar a Estados Unidos por cortos períodos de tiempo. Quedarán fuera de este pro-
ceso los inmigrantes indocumentados con antecedentes de penas de prisión en Estados Unidos e incluso en el extranjero que “si se hubieran cometido en EE.UU. hubieran provocado la declaración de inadmisible o la expulsión”. Tras ocho años los que hayan entrado en el proceso podrán conseguir la residencia permanente o “green card”, siempre que paguen sus impuestos y hayan aprendido inglés. Una vez cumplidos estas condiciones el camino a la ciudadanía quedará despejado. El texto fue entregado al diario por un funcionario del Gobierno estadounidense, quien aseguró que se ha distribuido a varias agencias federales, y se filtra en plenos esfuerzos de demócratas y republicanos en el Congreso por conseguir una propuesta de ley bipartidista. El borrador incluye varios de los puntos propuestos por un grupo de ocho senadores demócratas y republicanos a finales de enero, como la necesidad de
que el proceso de regularización se inicie solo tras un chequeo de antecedentes criminales, registrarse y pagar tarifas para obtener la visa. El plan de la Casa Blanca también destinaría más fondos a la seguridad fronteriza, como piden los republicanos, y requiere que cuatro años después de la entrada en vigor todas las empresas deban verificar el estatus migratorio de sus empleados. El texto de la propuesta legal tiene muchas características comunes con la propuesta de reforma presentada en 2007 con el apoyo del fallecido senador demócrata Ted Kennedy y el republicano John McCain. El senador republicano Marco Rubio emitió un comunicado en el que critica el borrador de la Casa Blanca por estar “cocinado a medias, con fallos serios” y que empeorará los problemas migratorios. Por su parte, en el programa “This Week” de ABC, el jefe de gabinete de la Casa Blanca, Denis McDonough, aseguró que
el Gobierno esperará a ver si el Congreso se pone de acuerdo sobre una reforma, aunque el presidente de EE.UU., Barack Obama, “ha prometido desarrollar propuestas que puedan tener éxito”. “Rubio ha dicho que esta propuesta estará muerta, así que lo mejor que pueden hacer (congresistas de ambos partidos) es que (un borrador de la Casa Blanca) no tenga que ser propuesto”, afirmó McDonough, quien no se refirió específicamente al borrador publicado por USA Today. Por su parte, el portavoz de la Casa Blanca Clark Stevens respondió al USA Today que siguen “trabajando para apoyar los esfuerzos bipartidistas, mientras que el presidente ha dejado claro que estará listo para realizar progresos si el Congreso falla en actuar”. EFE Ellatinoonline.com
Sirviendo a la Comunidad Hispana
Contamos con:
• Servicio garantizado •Horarios extendidos 100% de velación • Cafeterías • Planeación de arreglos funerarios • Personal bilingüe • Traslados al país de origen
Dos locaciones al servicio de Usted Funeraria Del Angel Funeraria Del Angel McLeod Humphrey
753 Broadway, Chula Vista, CA. 91910 FD # 964 www.humphreymortuary.com
(619) 425-9111
1919 E. Valley Parkway, Escondido, CA. 92027 FD # 299 www.mcleodmortuary.com
(760)745-2100
El Latino - San Diego
Al DĂa
Febrero 22 al 28 de 2013
11
12
Febrero 22 al 28 de 2013
Opiniones
Los vaqueros de ICE hacen lo que les viene en gana Ya lo he repetido en múltiples ocasiones, que los funcionarios de ICE, con viejas mañas, no le hacen caso a las directrices del presidente Barack Obama, a las de la secretaria de Seguridad Nacional Janet Napolitano, o las del director de esa agencia John Morton. Ahora aparecen unos correos electrónicos internos de ICE que revelan que sus directivos desarrollaron planes para pescar indocumentados en retenes de tráfico, peinando las listas de extranjeros en las entidades que emiten licencias de conducir y cabildeando entre jueces y fiscales para que condenen a los inmigrantes en las cortes para clasificarlos como los criminales. La correspondencia cibernética y otros documentos calificados como “sensitivos” fueron logrados por la seccional de Carolina del Norte de Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU). ACLU obligó a que se le entregaran los expedientes al someter una solicitud mediante el Acta de Libertad de Información (FOIA), mientras realizaba una investigación sobre el uso de los retenes para deportar indocumentados. Los correos y los documentos de ICE fueron puestos a disposición de los internautas en el sitio de internet del diario USA Today, que publicó un artículo que encabezó como “Tácticas de Inmigración destinadas a aumentar las deportaciones”,en el que destapó que ICE establece cuotas y metas de expulsiones de indocumentados. Lo delicado es que los correos y los documentos datan de la primavera del año pasado, tiempo después de que el presidente Obama había anunciado una política de dar prioridad a la deportación de verdaderos criminales y no de trabajadores regulares que carecen de papeles y no representan un peligro para la comunidad y la seguridad nacional. Los planes, para atrapar indocumentados al azar en retenes de tránsito, se dieron después de que Morton hizo un desglose de claro de los individuos cuyo arresto y remoción no eran preponderantes. ¿Entonces porque los lineamientos de ICE proponen detener a inmigrantes que carecen de licencias de conducir? ¿Acaso esos son los criminales? Los documentos revelan que autoridades policiales del Condado de Mecklenburg, donde se
President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, Ca. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206
El Latino - San Diego
localiza Charlotte, colaboraron con ICE en la pesca de los indocumentados. Además, establecen que la División de Vehículos Motorizados (DMV) de Carolina del Norte colaboró con ICE en la localización de los inmigrantes y se propone que las autoridades norcarolinas le suministren los listados de individuos indocumentados a los que se les venció el permiso de conducir para cazarlos. Gravísimo que se sugiera presionar a los magistrados para que condenen a los indocumentados en las Cortes para colocarlos en la clasificación de criminales en lugar de que sean sobreseidos de los cargos. Grave porque la administración del presidente Obama había prometido revisar más de 300 mil casos, para que se les aplazaran sus deportaciones, mediante la aplicación de la discreción procesal, por parte de jueces y fiscales de Inmigración. Pero contradiciendo las guías del mandatario, a los agentes y oficiales de ICE se les ordenó promocionar tecnicismos legales para deportar a un mayor número de indocumentados. El resultado final de todos los esfuerzos: un aumento en el guarismo de supuestos inmigrantes “criminales” de 225,390 para el conteo más reciente, en contraste con los aproximadamente 210,000, del año fiscal previo. El autor del despropósito de las metas y cuotas de expulsiones fue el exejecutivo de ICE, David Venturella, quien actualmente trabaja para el Grupo Geo, que opera prisiones privadas de indocumentados para la agencia federal. ¿Algún conflicto de interés? Venturella se inició en el difunto Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) en 1986, pero se le quedaron los malos hábitos. Supervisó el proyecto de deportaciones Comunidades Seguras, durante el gobierno de Bush. Salió de ICE para cuestionar en la empresa privada las determinaciones migratorias de Obama, pero lo recontrataron y siguió siendo un viejo vaquero que hizo lo que se le dio la gana. Rafael Prieto Zartha Director editorial del semanario Qué Pasa-Mi Gente, en Charlotte, Carolina del Norte. Cornelius NC 28031. (704) 492-6062
Reporter/Reportero horacio.renteria@ellatino.net Press releases editor@ellatino.net
Accounting/Contabilidad Angie.sierra@ellatino.net Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 Classifieds/Clasificados www.ellatinoonline.com laura.gutierrez@ellatino.net
Promotions Advertising/Publicidad sales@ellatino.net natalie.richards@ellatino.net rebecca.castrejon@ellatinoonline.com marketing@ellatino.net
© 2013 Armando Caicedo -660- Member AAEC
¡Qué confusión! Renuncia el Papa, tenemos cónclave y la Revista Time nos informa que hay otro Salvador
Ciudadanía vs legalización WASHINGTON, DC – Si un indocumentado vive con el temor diario de ser deportado y separado de su familia, ¿se conformaría con obtener un permiso de trabajo que lo proteja de la deportación aunque no tenga una vía a la ciudadanía? Muchos responderían que sí. Es un temor totalmente entendible y para muchos esa sería la solución inmediata y a corto plazo. Pero, ¿qué ocurrirá a largo plazo cuando no tenga la opción de integrarse como participante activo de la democracia como lo garantiza la ciudadanía? ¿Debe la nación crear una subclase permanente de trabajadores que ofrezcan mano de obra barata sin tener acceso a la opción de aspirar a la ciudadanía con todos los derechos que eso supone, incluyendo votar? La respuesta es que no. En 1997 la Comisión Estadounidense sobre Inmigración concluyó que “la naturalización es el acto más importante que un inmigrante legal toma en el proceso de hacerse estadounidense. Tomar este paso le otorga al inmigrante todos los derechos y las responsabilidades de participación cívica y política que ofrece Estados Unidos”. El Centro de Política Migratoria (IPC, por sus siglas en inglés) considera que “cualquier tipo de estatus legal que impide el derecho de solicitar la naturalización definirá a esa nueva población legalizada como permanentemente separada pero no igual en detrimento de los inmigrantes y de toda la sociedad estadounidense”. En el marco del actual debate migratorio, muchos han citado un estudio del Centro Hispano Pew como evidencia de que los inmigrantes están más interesados en obtener un permiso de trabajo que en la vía a la ciudadanía que se contempla en los principios migratorios esbozados por el presidente Barack Obama y por el grupo de ocho senadores bipartidistas, aunque los detalles para arribar a esa ciudadanía varíen y no se hayan definido. El argumento es que el estudio en cuestión señala que la tasa de naturalización de los inmigrantes legales de nacionalidad mexicana es de apenas 36% y la mayor parte de los indocumentados en el país son mexicanos. El estudio agrega, empero, que 68% de todos los inmigrantes legales que no son mexicanos se hacen ciudadanos. Más aún, 93% de los inmigrantes que no se han naturalizado sí aspiran a hacerlo pero citan el costo y los requisitos del inglés como razones para no hacerlo. Como señaló la congresista demócrata de California, Zoe Lofgren, integrante del panel Judicial de la Cámara Baja y ex abogada de inmigración y profeso-
ra de leyes:“con la excepción de la esclavitud y la Ley de Exclusión de Chinos, nuestras leyes nunca han impedido que las personas puedan convertirse en ciudadanos y no debemos empezar a hacerlo ahora”. Obviamente hay restricciones a la naturalización, como por ejemplo, a extranjeros convictos de ciertos crímenes que no se adhieran al concepto de “buen carácter moral”contemplado por el Acta de Inmigración y Naturalización. Pero cualquier legislación que emerja del Congreso debe conceder la opción de que esos inmigrantes que regularicen su situación puedan aspirar a la ciudadanía. Republicanos en la Cámara Baja parecen inclinados a favorecer la legalización sin vía a la ciudadanía. Con una población indocumentada mayormente hispana, ¿qué motivaciones tienen los republicanos para tratar de impedir que inmigrantes hispanos tengan la opción de hacerse ciudadanos? ¿Elitistas, raciales, políticas? Además de honrar la tradición inmigrante de este país, también hay consideraciones económicas para promover la ciudadanía. Un reporte del Instituto de Política Migratoria (MPI, por sus siglas en inglés) señala que obtener la ciudadanía supone que los ingresos de los inmigrantes vean un alza de al menos 5%. Según el reporte, las razones para esto son difíciles de precisar, pero pueden deberse, entre otras cosas, a que se envía a los empleadores una“señal de integración exitosa”. El Centro de Política Migratoria (IPC), que cita este reporte del MPI en su reciente informe “Los Beneficios De La Ciudadanía,” también alude a un estudio del Centro para el Estudio de la Integración de los Inmigrantes, de la Universidad del Sur de California (USC), que concluye que si los casi nueve millones de residentes permanentes elegibles para la ciudadanía se naturalizaran, sus ingresos por los próximos diez años aumentarían entre 21 mil y 45 mil millones de dólares. Mayores ingresos personales suponen que su poder adquisitivo aumente, y según el mismo análisis, ese mayor poder adquisitivo supondría un alza de entre 37 mil y 52 mil millones de dólares al Producto Interno Bruto (GDP, por sus siglas en inglés). Además, mayores ingresos representan mayores aportaciones al fisco y a los diversos programas federales de apoyo, como el Seguro Social. Maribel Hastings America’s Voice Education Fund
Al Día
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
13
Juez devuelve custodia De sus tres hijos a padre mexicano deportado
CAROLINA DEL NORTE.- Un juez de Carolina del Norte decidió devolver la custodia legal de sus tres hijos al mexicano Felipe Bautista Montes, tras dos años de batalla legal que incluyó la deportación, regreso al país, y un largo juicio. “Me siento desahogado”, declaró a Efe Bautista Montes a su salida de la corte en Sparta, en el condado Alleghany, al norte del estado. “Ahora le voy a echar ganas para sacar a mi familia adelante en México. Fue un largo proceso, pero lo logré”. El magistrado Michael Duncan tomó la decisión sobre la base de informes del Departamento de Servicios Sociales (DSS) que los pequeños, Isaías (5 años), Adrián (3) y Ángel (2), están “mejorando la relación con su padre” y “ajustándose a su vida con él”. Duncan decidió el pasado 27 de noviembre una “reunificación temporal” de la familia, con el fin de monitorear al inmigrante y asegurarse que los menores de edad se acostumbren a su nueva vida con su progenitor. El mexicano fue separado de los niños al ser deportado en diciembre de 2010, donde vivió
por nueve años, tras no poseer licencia de conducir debido a su situación migratoria irregular. Desde México, el padre de 32 años, que vive en el estado de Tamaulipas, comenzó la batalla legal por recuperar a los menores, quienes fueron puestos en hogares temporales con intención de adopción. Gracias a la intervención de las autoridades del Consulado General de México recibió una visa humanitaria en agosto pasado, que fue extendida en tres ocasiones para que pudiera participar personalmente del caso de recuperación de custodia. Robertson enfatizó que el padre tiene hasta el 23 de marzo para regresar con sus niños a México y explicó que podría emigrar nuevamente de manera legal a EE.UU. mediante un “patrocinador” y un perdón. Asimismo, la investigación de ARC “Shattered Families” reveló que más de 5.000 niños en el país de padres deportados o en custodia de ICE se encuentran en hogares adoptivos. EFE Ellatinoonline.com
COMPRA EL VIERNES DE 9 A.M.-10 P.M. Y EL SÁBADO DE 9 A.M.-11 P.M.
LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA INFORAMCIÓN LOCAL.
VENTA DE UN DÍA
EL SÁBADO 23 DE FEBRERO ABRIMOS DE 9 A.M.-11 P.M. LA PREVENTA ES EL VIERNES ABRIMOS DE 9 A.M.-1O P.M. ESPECIALES MATUTINOS AMBOS DÍAS DE 9 A.M.-1 P.M. INCLUYENDO AHORROS DEL 15% SOBRE PRECIOS REGULARES Y DE VENTA BUSCA LOS LETREROS EN ARTÍCULOS SELECCIONADOS POR TODA LA TIENDA
LIQUIDACIÓN DE ROPA Y HOGAR
AHORRA 5O%-8O%
SOBRE PRECIOS ORIG.*
CUANDO AHORRAS UN 4O% EXTRA SOBRE PRECIOS PREVIAMENTE REBAJADOS
ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM Felipe Bautista Montes con sus hijos Isaías (izda), Ángel (c) y Adrián (dcha.), en su vivienda en Sparta (Carolina del Norte). EFE
con la compra de $99 en línea. No necesitas código promocional; aplican exclusiones.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 22 Y 23 DE FEBRERO DE 2013. *PUEDEN HABERSE APLICADO REDUCCIONES INTERMEDIAS AL PRECIO. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios,ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas al comprar muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
14
Al Día
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
Por una reforma humana Se pronunciaron asistentes a foro de migración SAN DIEGO.- A luchar por “una reforma migratoria humana y justa que valore los derechos humanos de las familias, los trabajadores y los estudiantes”, se comprometieron asistentes a un foro realizado en la Escuela Memorial, de Barrio Logan.
Durante el encuentro realizado el martes 12 de febrero asistieron más de un centenar de personas, representantes de varias organizaciones comunitarias entre ellas la Asociación de Educadores de la Raza, Casa de Vecinos Unidos y Organizados, la Asociación de Nayaritas y el Comité de Derechos Humanos de la ciudad de El Cajón, entre otros Los asistentes al foro escucharon con atención las propuestas que tanto el grupo bipartidista integrado por los 8 senadores, así como el presidente Obama, han dado a conocer en fecha reciente. Christian Ramírez, director de la Coalición del Sur de Comunidades Fronterizas puso en perspectiva los cuatro principales ejes de acción que los políticos han mencionado: Mayor reforzamiento de la frontera: sanción a los empleadores de indocumentados; otorgamiento de la ciudadanía merecida y agilizar la inmigración legal futura.
Al solicitase al público que compartiera sus dudas, aspiraciones y opiniones sobre lo que han escuchado en materia de la reforma migratoria. Varios de los participantes, destacó la intervención en el foro de María Puga, viuda de Anastasio Hernádez Rojas, quien dijo no haber encontrado aún la justicia que ella y sus hijos buscan, después que su esposo fuera asesinado por agentes inmigración, a finales del mes de mayo de 2010. Asimismo, representantes del sindicato de trabajadores de la limpieza hablaron de lo que calificaron como impacto negativo que la verificación de empleo (conocida como E-Verify) tiene en los trabajadores. En otra de las intervenciones se recalcó el número récord de deportaciones que la administración de Obama rebasa el mas del millón de personas expulsadas del país. Los asistentes al foro se comprometieron, asimismo, “a mantener
a la comunidad al tanto del desarrollo del debate de la reforma migratoria y a estar alerta para el llamado que más temprano que tarde se hará para movilizarse en demanda de los derechos de las
comunidades trabajadoras en San Diego”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Interés despertó el foro efectuado en la Escuela Memorial, de Barrio Logan.
SOUTH BAY FAMILY DENTAL GROUP Servicio dentale s ¡SIN DOL s OR!
¿Dolor Dental?
Garantizamos aliviar el Felices de dolor de pacientes el atender mismo día de su visita a tus Odontología sedativa niños Dentaduras el mismo día Lunes a Viernes de 9:00am - 6:00pm Sábados con cita
Dr. Bruce Lee Dra. Sara Oak
(619) 423-1991
¡Examen GRATIS! Para pacientes con dolor dental
Extracciones
Dentales por solo: $
99
Descuentos para Seniors 1850 Coronado Ave. Suite 404, San Diego, CA 92154 (Enseguida de Rite Aid)
El Latino - San Diego
Al Día
Febrero 22 al 28 de 2013
15
Hispana recibe beca Del Ejército, como ejemplo para otros jóvenes LOS ÁNGELES.- El Ejército entregó una beca a Verónica López en reconocimiento a sus buenas calificaciones y su esfuerzo por trasladarse todos los días de Tijuana y California para estudiar en la universidad en la mañana y trabajar en la tarde. “Yo estoy muy feliz de recibir esta beca de 35.000 dólares por parte del Ejército, porque con este dinero voy a pagar todos los gastos de la universidad por tres años y me voy a dedicar solamente a estudiar”, dijo a Efe López, estudiante de Biología en Northeastern University de Illinois en Chicago. “En Estados Unidos hay muchas oportunidades para estudiar y yo lo único que he hecho es trabajar duro y mantener una nota promedio de 3.4”, en una escala de 1 al 4, añadió. Nacida el 15 de septiembre de 1989 en Ciudad de México, su familia se trasladó a Tijuana, en el estado mexicano de Baja California, cuando Verónica tenía tres años y debido a que sus padres son ciudadanos estadounidenses tramitaron para ella la ciudadanía para aprovechar la educación que ofrece a los naturalizados este país. “Me gradué de preparatoria en Tijuana donde vivía con mi mamá; pero yo quería estudiar en las universidades estadounidenses”,contó López. “Por eso me acostumbré a levantarme de madrugada para salir a hacer fila para cruzar la frontera todos los días y estar en clases comunes a todas las carreras a las 8 de la mañana en el Southwestern College, en Chula Vista, California, y por las tardes trabajaba en un (restaurante de comida rápida) Jack in the Box”,
recordó López. En 2010 se inscribió en la Guardia Nacional en San Diego, asistió al entrenamiento en 2011, mientras tramitaba una transferencia para seguir estudiando Biología en Northeastern University en Chicago, donde vive actualmente. “Mi gran sueño es ser dentista y supe de los beneficios de becas para estudiar en la universidad como parte de la reserva de oficiales del ejército estadounidense, por eso me inscribí para asistir a los entrenamientos de ROTC (Reserve Officers Training Corps) en la Universidad de Loyola en Chicago”,dijo López. “A través del ROTC al graduarme de dentista, que es mi meta, podré trabajar en el área médica del ejército en la que pagan un buen salario y donde tendría un empleo seguro”,explicó. López recibió la beca ROTC por parte del General Mayor Jefforey Smith en un almuerzo en la conferencia del Instituto Nacional de Liderazgo Hispano de Estados Unidos (USHLI, por sus siglas en ingles). “La cadete López tiene varios atributos que buscamos en los oficiales como estar orientados a servir a otros, demostrar liderazgo, habilidades atléticas y su actitud por el aprendizaje académico, que son las características que buscamos en los oficiales modernos de nuestro ejército”, destacó. El programa consiste en dos horas de entrenamiento físico e instrucciones de liderazgo diarios antes de que los voluntarios entren a sus aulas para recibir clases en sus carreras específicas. “Los valores que la cadete López representa en sus esfuerzos
por ser cada día mejor son exactamente los mismos valores de perseverancia, de jamás rendirse ante las adversidades, para los cuales vivimos en el ejército”,afirmó. EFE Ellatinoonline.com
La cadete de la reserva del ejército estadounidense Verónica López. EFE/Cortesía
16
A l D ía
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
Reforzar coordinación Entre el condado y el gobierno de la ciudad de SD, ofrece Supervisor SAN DIEGO.- Mejorar la cooperación entre el condado de San Diego y el gobierno de la ciudad de Tijuana y el nuevo alcalde Bob Filner, planteó el Supervisor por el Distrito 1, Greg Cox, al rendir un informe de labores. En un discurso pronunciado en el histórico Barco-Museo USS Midway en el centro de San Diego, Cox hizo un recuento de lo logrado y lo que quedó el año pasado, pero también de los desafíos que enfrenta en el futuro. Otro tema que el experimentado político sandieguino, cuya área de acción abarca las comunidades del sur de la bahía, fue el referente al impacto que la seguridad pública estatal tiene en el proceso de coordinación con las autoridades del condado de San Diego. Cox destacó en su informe de actividades las transformaciones que ha tenido en los últimos años la administración del condado debido a las innovaciones tecnológicas, así como la puesta
en marcha de un nuevo programa para reducir el costo para las familias por readmisiones hospitalarias. En materia ambiental puso de relieve las mejoras que se han hecho en los monitoreos en la calidad del agua de las playas, entre otros. Greg Cox forma parte de la Junta de Supervisores del Condado de San Diego desde 1995, y según el mismo define en su página de Internet, su objetivo es: “trabajar, sin descanso, para perseguir una sola meta: “servir a la gente del condado de San Diego”. Agrega que como miembro de la junta, Cox representa a más de 609 mil residentes del Primer Distrito de Supervisión en la Junta, y el distrito se extiende “desde el Océano Pacífico al oeste hasta las montañas de San Miguel al este y desde Crown Point en Misión Bay, al norte, hasta la frontera internacional de Estados Unidos-México, al sur. En el corazón del distrito se en-
cuentra San Diego Bay (la Bahía de San Diego), un recurso para el comercio, la ecología y la recreación, que se extiende por 23 millas cuadradas. El Primer Distrito de Supervisión incluye las ciudades incorporadas de Coronado, Imperial Beach, Chula Vista, National City y comunidades dentro de la Ciudad de San Diego. Entre las comunidades se incluye un amplio sector donde viven residentes latinos como son Barrio Logan, Chollas View, Crown Point, Grant Hill, La Playa, Lincoln Park, Logan Heights, Loma Portal, Memorial, Midway, Mission Beach, Mount Hope, Mountain View, Nestor, Ocean Beach, Otay, Palm City, Point Loma y San Ysidro. El cuadro de la representación distrital de Cox se completa con las comunidades de Shelltown, Sherman Heights, Southcrest, Stockton, Sunset Cliffs y parte del Centro de la Ciudad de San Diego. El distrito también incluye las
comunidades no incorporadas de Bonita, Sunnyside, Lincoln Acres y Este de Otay Mesa”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com Supervisor Greg Cox durante su informe de actividades.
Los antibióticos sin receta médica siguen siendo comunes en Tijuana. Tan solo el cinco porciento(5%), de las enfermedades respiratorias que se presentan en las oficinas de los doctores son bacterianas, según lo menciona el Doctor Javier Rodríguez, el director médico de los centros de salud comunitarios “La Maestra”. Pero la proximidad de San Diego hacia la frontera, significa que muchos pacientes siguen tomando antibióticos de alguna manera. Aunque México aprobó una ley en el 2010 que requería de los pacientes una receta médica por parte de un doctor mexicano en la compra de antibióticos, la ley no siempre es reforzada. Sue Eriksen, una residente de City Heights, menciona que fue a Tijuana en noviembre del año pasado para abastecerse de medicamentos – antibióticos – para el invierno. Ella es propensa a la bronquitis y no tiene seguro médico. Si cruza la frontera para comprar su medicamento, puede omitir pagarle a un doctor local la cuota por escribir la receta médica, y recoger su medicina por menos dinero. Una botella de Amoxicilina con 48 cápsulas le cuesta $15 dólares del otro lado de la frontera. “Entras a una farmacia, preguntas si tienen tu medicina, les preguntas cuanto cuesta y lo compras”,agregó Eriksen,“Es un proceso muy simple”. Eriksen comenta, que hay poca o nada de conversación con la farmacéutica mexicana en referencia a la dosis. Dice que es muy cuidadosa al tomar los antibióticos, tal y como le mencionó un doctor de Estados Unidos años atrás. Pero el Doctor Rodríguez
menciona que los sandieguinos necesitas ser cuidadosos cuando toman antibióticos del otro lado de la frontera. “Primero, el paciente y la familia del paciente, no saben si son alérgicos”, continúa Rodríguez, “Dos, no saben como suministrar la dosis, muchos de estos antibióticos requieren dosis especial dependiendo al peso del paciente, y tercero, están creando mucha resistencia a los antibióticos”. Rodriguez también nota que no todos los alimentos responden hacia el mismo tipo de antibióticos. Un doctor puede adaptar el tratamiento. Rodriguez menciona que los antibióticos de prescripción propia son comunes entre sus pacientes – al menos uno o dos al día. La Maestra atiende predominantemente a la comunidad latina, donde los padres son
mas predispuestos a tener conceptos erróneos acerca de los antibióticos. “Usualmente los obtienen de México, o en ocasiones de aquí, he escuchado que familias hablan de Swap Meets”. Concluyó Rodriguez. Encontré a Eriksen en un foto de internet donde personas comparten sus avisos en como comprar antibióticos en México. Debo recalcar que ella no rompió ninguna ley al conseguir los antibióticos. La ley mexicana poner en peso en las farmacias que las venden, y Eriksen cruzó de regreso a los Estados Unidos sin preguntas al respecto. Por Megan Burks Especial de KPBS
Sue Eriksen compra antibióticos sin receta en México. Es propensa a la bronquitis durante el invierno y no tiene seguro médico.
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
Sonia Sotomayor pinta un revelador autorretrato “Es imposible no reconocer que los vestigios de la discriminación toman mucho tiempo en borrarse”, dice en Mi mundo adorado, Sonia Sotomayor, la primera hispana miembro de la Corte Suprema de Justicia de Estados Unidos. En sus memorias, la jueza incluye reveladores pasajes sobre su infancia en un barrio pobre del Bronx en Nueva York y las dificultades que enfrentó para convertirse en una profesional en un ambiente plagado de racismo. Apenas una semana después de salir publicado, el libro se colocó al tope de las listas de los más vendidos. El libro de Sotomayor no es la primera vez que
Sonia Sotomayor, primera hispana miembro de la Corte Suprema de Justicia de este país.
un juez del Tribunal Supremo abre una ventana literaria hacia su vida personal. Clarence Thomas describió su experiencia con la pobreza, el racismo y la discriminación en El hijo de mi abuelo, y Sandra Day O’Connor escribió sobre su vida como una niña creciendo en un rancho de Arizona en sus memorias Lazy B. Sin embargo, Sotomayor se atreve a pintar un autorretrato mucho más revelador que sus dos antecesores. En 335 páginas la jueza cuenta su infancia con un padre alcohólico y una madre que con frecuencia estaba ausente. Diagnosticada con diabetes desde una edad temprana, se orinaba en la cama, sufría de desmayos y a los nueve años tuvo que aprender a inyectarse dosis diarias de insulina. Mi mundo adorado no se refiere a los más de tres años en que Sotomayor ha sido jueza de la Corte Suprema ni al día en que hizo historia en 2009 como la primera hispana y la tercera mujer en ser nombrada como uno de los nueve magistrados del Tribunal. En cambio, narra la historia de su ascenso de un hogar en el que se hablaba muy poco inglés hasta su entrada en servicio como juez federal en 1992. Sin embargo, la parte de su vida que describe en Mi mundo adorado que más llama la atención es en la que revive su entrada a la prestigiosa universidad de Princeton, mediante el programa destinado a equilibrar el número de estudiantes pertenecientes a minorías conocido como Acción Afirmativa. “Había buitres volando en círculos, listos para lanzarse cuando tropezáramos”,escribe Sotomayor, pero agrega que el controversial programa abrió puertas a hispanos y afro-americano a un
Sotomayor acompañada del Presidente Barack Obama.
tipo de educación con el que no se atrevían a soñar. Sotomayor dice que escribió Mi mundo adorado para contar una buena historia. Pero su libro es mucho más: es una lección de vida de cómo se le puede sacar provecho a la adversidad y autodescubrirse en el proceso.
Sobre la autora
Sonia Sotomayor nació en 1954, en Nueva York. Se graduó Suma Cum Laude (con honores) de la Universidad de Princeton en 1976 y de la Escuela
de Derecho de Yale en 1979. Sirvió como juez en la Corte Federal del Distrito Sur de Nueva York y en la Corte de Apelaciones del Segundo Circuito. En 2009 se convirtió en Juez Asociada de la Corte Suprema de EE.UU. Por Marcia Facundo www.tintafresca.us/LatinoPrintNetwork
18
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
Entretenimiento Unión grupera en San Diego La Banda El Recodo, Gerardo Ortiz y Los Recoditos en Del Mar
Mostrando que siguen siendo La Madre de Todas las Bandas.
SAN DIEGO.- La Banda el Recodo de Don Cruz Lizárraga compartió el escenario con Gerardo Ortiz y Banda los Recoditos en la celebración de San Valentín en los campos de Del Mar, este pasado lunes, 18 de febrero. Fueron Los Recoditos los encargados de abrir el evento, y como buenos pupilos de Poncho y Joel Lizárraga, también la armaron en grande. Por su parte, Gerardo Ortiz no se quedó atrás y lo mismo arrancó suspiros de las mujeres y aplausos del público masculino. Los fanáticos ‘De el Rey del Corrido’ no querían que el baile terminara pues le pedían otra y otra, al joven cantante, y aunque se encontraba enfermo les ofreció un buen show. Desde el momento en que La Madre de Todas las Bandas subió al escenario, la gente los recibió de manera eufórica; sus temas se fueron escuchando uno tras otro, complaciendo a todos y cada uno de los fans. El público cantó y se emocionó tanto con las melodías que ya son clásicas de la banda pero también con las
canciones más recientes y que ya las han convertido en sus favoritas. Cuando finalmente el baile llegó a su término, Gerardo Ortiz, La Banda Los Recoditos y El Recodo se despidieron de la gente, no sin antes agradecerles el apoyo que siempre les han brindado. Con esta presentación La Banda El Recodo arranca su gira por Estados Unidos, en donde ya tiene más de 20 fechas vendidas, visitando las ciudades más importantes del país del norte.
Haciendo suspirar a las damas del público, Gerardo Ortiz.
De Tijuana y Sinaloa La Banda Sinaloense de Mazatlán graba con Los Tucanes “Nos la pasamos bien machín en Mazatlán participando en la filmación de su video”. Los Tucanes de Tijuana.
Sinaloa, México.- Tras su triunfo en los Grammy’s Latinos, Los Tucanes de Tijuana, fueron invitados especiales para la filmación del videoclip de la canción Empinando el Codo, letra original de Mario Quintero Lara, líder de Los Tucanes, interpretado en ésta ocasión por Alex Ojeda, y la Banda La Sinaloense de Mazatlán, quienes unieron sus voces para hacer de este video. La Grabación se realizó en la Perla del Pacifico de Mazatlán, Sinaloa. Donde ambas agrupaciones trabajaron juntos en esta producción, que saldrá en unas semanas mas para deleitar a toda la fanaticada. Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com
Entretenimiento
El Latino - San Diego
Cedió a la demanda
Ex miembros de Menudo se reúnen Ricky Martín y Draco Rosa, cantarán en Premios Lo Nuestro Miami, FL.- Ricky Martin y Draco Rosa, amigos de toda la vida y colaboradores musicales desde hace años, se reunirán para una muy esperada actuación musical en vivo que tendrá lugar sobre el escenario del 25 aniversario de Premio Lo Nuestro, el jueves, 21 de febrero a las 8 p.m. Esta primera interpretación en vivo de su nuevo sencillo, Más y Más, también marca la primera vez que los dos artistas se presentan juntos en televisión desde que ambos pertenecían al legendario grupo Menudo. La balada Más y Más es el primer sencillo del próximo disco de Draco, titulado Vida, su pri-
mera producción musical tras batallar por dos años contra la enfermedad de linfoma no-Hodgkin. Pautado para salir a la venta el 18 de marzo, el disco es una celebración de vida para Draco, quien ya ha sido declarado libre
Febrero 22 al 28 de 2013
de cáncer, y consiste de duetos con grandes artistas de la música latina, entre ellos Alejandro Sanz, Calle 13, Juan Luis Guerra, José Feliciano, Juanes, Marc Anthony, Maná, Romeo Santos, Rubén Blades y Shakira.
Regresa a los escenarios con Ricky Martín, tras liberar su batalla contra el Cáncer linfoma no-Hodgkin.
Prince Royce pagará cuantiosa cantidad a su antigua disquera Miami, FL.-Todo parece indicar que Prince Royce, el cantante de bachata firmado bajo el sello Top Stop Music, ha decidido pagar la demanda interpuesta por los abogados de Sergio George -productor y presidente del sello disquero-, y quedar así libre de las responsabilidades del contrato que había firmado hace unos años con la entidad discográfica con sede en Delray Beach, Florida. Sin embargo, aunque allegados a Royce se adelantaron a comentar sobre el curso de las negociaciones -aún cuando no han abo-
nado la cuantiosa cantidad-, los abogados James Sammataro, de Stroock y Stroock y Lavan en Miami; y Marc Stollman Law Offices en Boca Raton, Florida, representantes de George en la demanda, estiman que el caso se encamina a una franca solución. “En Top Stop Music estamos satisfechos, no puedo decir otra cosa”, expresó Sergio George. “Es el final feliz de una etapa”,agregó. Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com
Prince Royce, pagará demanda interpuesta en su contra.
GANE
Gana un viaje a Atlanta El HIGH Museum of Art y El Latino te invitan a disfrutar de la exhibición de arte de Frida y Diego: Pasión, Política y Pintura. Inscribete HOY en la sección de GANE en www.ElLatinoOnline.com para la oportunidad de ganar un viaje GRATIS con pasaje aéreo, alojamiento en hotel y visita con guía en la exhibición de primera clase en Atlanta, Georgia, su única parada en los EE.UU Concurso termina Marzo 1, 2013 y el ganador será presentado en la edición de El Latino de Marzo 8, 2013.
19
20
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
Guía de Eventos Show de perros
Gustavo Romero
Los Temerarios
Del 22 al 24 de febrero
24 de febrero
9 de marzo
CONCIERTOS
CONCIERTOS
Ramón Ayala Concierto para mayores de 21 años. Cuándo: Viernes, 22 de febrero, 8:30pm. Boletos: $40-$80 Dónde: 1055 5th Avenue, San Diego, 92101 INF: (619) 299-2583
Rihanna Tour mundial Diamonds acompañada de A$AP Cuándo: Martes, 11 de abril, 7:30pm. Boletos: $65-$91 Dónde: 3500 Sports Arena Blvd., San Diego, CA 92110 INF: (619) 224-4171
Lily Tomlin Una velada llena de entretenimiento con la famosa Lily Tomlin. Cuándo: Sábado, 23 de febrero, 8pm. Dónde: Balboa Theatre, 868 4th Ave San Diego, 92101 INF: (619) 570-1100
Los Temerarios Cuándo: Sábado, 9 de marzo, 7:30pm Boletos: $35 Dónde: San Diego Convention Center, 111 W Harbor Dr., San Diego, 92101 INF: (619) 525-5000
Juanes Cuándo: Domingo, 26 de mayo, 7:30pm. Boletos: $88.25 - $323.35 Dónde: Humphreys Concerts By the Bay, 2241 Shelter Island Dr., San Diego, 92106 INF: (619) 224-3577
Alicia Keys Acompañada de Miguel Cuándo: Miércoles, 13 de marzo, 7:30pm Boletos: $40-$105 Dónde: Valley View Casino Center, 3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110 INF: (619) 224-4171
Show de perros Silver Bay Kennel Club presenta un divertidisimo show de perros, uno de los mejores de todo Estados Unidos. Competencia de agilidad entre perros tomará lugar. Cuándo: Del viernes 22 al domingo 24 de febrero. Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd., Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161
“Chicago” Disfruta de una gran interpretación del conocido musical “Chicago”. Cuándo: Hasta el 28 de febrero. Boletos: $26-$56 Dónde: Birch North Park Theatre, 2891 University Ave., San Diego, 92104 INF: (619) 239-8836
Justin Bieber Cuándo: Sábado, 22 de junio, 7pm. Boletos: $35-$91 Dónde: 3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110 INF: (619) 224-4171
EVENTOS
K9 Paseo del cáncer Ayuda a encontrar cura para el cáncer canino. Todos los amantes de los perros pueden caminar con sus cachorros para celebrar la vida de ellos o en memoria de los que perdieron la batalla contra el cáncer. Cuándo: Sábado, 23 de febrero, 9:00am-12pm Dónde: Walnut Grove Park, 1950 Sycamore Drive, San Diego INF: Registración en la página: morrisanimalfoundation. org
EVENTOS Exhibicion de chocolate Disfruta de esta riquísima exhibición donde podrás degustar de el maravilloso placer del chocolate. Cuándo: Domingo, 24 de febrero, 12pm-4pm Dónde: San Diego Natural History Museum, 1788 El Prado, San Diego, 92101 INF: www.sdnhm.org Gustavo Romero, pianista Tiene una excelente reputación tanto por la perfección técnica como su compromiso con la exploración en profundidad de los compositores individuales. Cuándo: Domingo, 24 de febrero, 3pm. Boletos: $30-$47 Dónde: California Center for the Arts Escondido, 340 N Escondido Blvd, Escondido, 92025 INF: (760) 839-4138 Giselle Entrega tu corazón al maravilloso ballet de la era romántica. Embrujada y poética, Giselle cuenta la historia de una joven campesina que se enamora de un príncipe, y la angustia y la desesperación que esto trae.
EVENTOS Cuándo: Del viernes 8 al domingo 10 de marzo Boletos: $30-$70 Dónde: Spreckles Theatre, 121 Broadway, San Diego, 92101 INF: (619) 235-9500 Yo Gabba Gabba ¿Está su familia dispuesta a enloquecer? Yo Gabba Gabba, en vivo, vuelve con un nuevo espectáculo, con el único DJ Lance Rock, acompañado de Muno, Foofa, Brobee, Toodee y Plex, y por supuesto, de la leyenda del hip hop Biz Markie. Cuándo: Sábado, 9 de marzo, 5:30pm. Boletos: $23-$43 Dónde: San Diego Civic Theatre, 1100 3rd Ave., San Diego, 92101 INF: (619) 570-1100
EVENTOS Cruzar La Cara de La Luna Celebre la música, los recuerdos, el color y buen humor de México en esta producción semi-escenificada, con los ricos sonidos clásicos de los solistas tradicionales y brillantes del mariachi crean una ópera conmovedora y emotiva por el espectacular Mariachi Vargas de Tecalitlán. Cuándo: Sábado, 16 de marzo, con dos horarios, 2pm y 7pm. Boletos: $33-$123 Dónde: San Diego Civic Theatre, 1100 3rd Ave., San Diego, 92101 INF: (619)570-1100
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
Moda y Belleza
Peinados que Indiscutiblemente, la melena vive momentos de gloria, pero el cabello corto a lo s “garçon” se impone en rostros bellos y angulosos.
copiarás
Moños de bailarina, trenzas tirolesas, coletas, melenas californianas, cabellos cortos, recogidos sofisticados y cabellos setenteros con ondas marcadas son algunos de los peinados que desearás y copiarás porque además de favorecer resultan versátiles. A juzgar por lo que se ha visto en las pasarelas internacionales, el escaparate más importante de tendencias, en los cabellos se imponen dos corrientes: el volumen que reinó en la década de los sesenta y la sencillez y el minimalismo de los años 90. “Son peinados sencillos y favorecedores que la mujer deseará y copiará para lucirlos a diario”, dice el peluquero Alberto Cerdán, quien advierte que también se llevan “los recogidos con efecto peinado-despeinados, una tendencia favorecedora, divertida y juvenil”. Según propone la firma Louis Vuitton, los moños clásicos se reinterpretan con nuevas texturas y levantados en la nuca con la intención de añadir volumen sumar mayor femineidad al peinado y otorgar un punto de sofisticación a la mujer. Otra de las tendencias con las trenzas envueltas con un halo descuidado, un peinado que admite muchas declinaciones, siempre que se tenga en cuenta las facciones. “Para realizar este ‘look’ no es necesario peinar el cabello antes de hacer
la trenza”,apunta el estilista de la firma TRESemmé, Anthony Llobet, quien asegura que la trenza se puede hacer en el centro, a un lado, a modo de diadema o en moño. Aportan un aire “folk”,las trenzas tirolesas, idóneas para todas las mujeres con abundante melena. Son sencillas de realizar, basta con tomar dos mechones iguales de detrás de las orejas, trenzarlos hasta la punta y sujetarlas con una goma. A continuación, colocarlas a modo de diadema y fijarlas con unas horquillas.
Coletas y moños de bailarina
La cola de caballo, muy sencilla de hacer, es un peinado clásico que puede sacar de cualquier apuro a la mujer. Lo más importante es cepillar el pelo desde la raíz hasta la punta, y dejarlo muy pulido. Después recoger el pelo con una goma y fijarla a la altura que más favorezca. Según el peluquero Bruno Gálico, la coleta resulta más atractiva, si se reserva un mechón de cabello para envolverla y al mismo tiempo ocultar la goma. Elegante,“chic” y atractivo es el moño de bailarina, un peinado a temporal que nace a partir de una coleta. Con esta coleta se realiza un tirabuzón apretado y se le da vueltas hasta sujetarse sobre sí mismo con unos clips. Otra versión de este peinado se realiza dirigiendo las raíces hacia atrás y dando volumen al recogido. Para las más atrevidas, surge la tendencia de la melena rizada con gran volumen. Resultan favorecedoras para todas aquellas mujeres que por su naturaleza tengan el cabello rizado, rizos que pueden abrir con ayuda de la tenacilla para conseguir mayor luminosidad.
EFE Ellatinoonline.com
DE DESCUENTO CON ESTE CUPÓN
21
Para las más atrevidas, surge la tendencia de la melena rizada con gran volumen. Resultan favorecedores para todas aquellas mujeres que por su naturaleza tengan el cabello rizado, rizos que pueden abrir con ayuda de la tenacilla para conseguir mayor luminosidad.
22
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
Sabores Cazuela para el desayuno con salchichas, albahaca y tomates salteados Porciones: 3 a 4 Tiempo de preparación: 10 minutos Tiempo de cocción: 25 minutos • 2 papas coloradas sin cáscara medianas, (aproximadamente 3/4 de pulgada) cortadas en rodajas finas • 1cebollín, picado • 1cucharadita de romero, disecado o fresco • 2 cucharaditas de aceite de oliva • 1 paquete de 12 onzas de salchichas Johnsonville Original Recipe Breakfast Sausage, dividido • 1/2 pinta de tomates cherry (aproximadamente 1 taza) • 1/3 taza de queso gouda, rallado • 2 a 4 huevos grandes, hervidos, fritos o revueltos • 1/4 taza de hojas de albahaca fresca, cortadas en rodajas finas • sal y pimienta a gusto En un recipiente, mezcle las rodajas de papa, de cebolla, el romero y el aceite de oliva hasta integrar. En una sartén grande a fuego medio, agregue la mezcla de papas y cocine durante 5 minutos. Agregue la mitad de las salchichas y continúe cocinando durante otros 10 a 12 minutos. Revuelva ocasionalmente para dorar los ingredientes en forma pareja. Agregue los tomates; deje que se doren ligeramente y que se abran (unos 3 minutos). Retire del fuego, rocíe el queso gouda y cubra con los huevos y un poco de albahaca fresca.
Pan de maíz con salchichas picantes y pimientos rojos Porciones: 8 Tiempo de preparación: 25 minutos Tiempo de horneado: 20 minutos • 1paquete de 12 onzas de salchichas Johnsonville Hot & Spicy u Original Recipe Breakfast Sausage • 1taza de harina de maíz amarillo • 3/4 taza de harina multipropósito • 2 cucharadas de azúcar • 1 cucharada de polvo para hornear • 1/2 cucharadita de sal • 2 huevos • 1 taza de leche • 1/4 taza de mantequilla derretida • 3/4 taza de pimiento dulce rojo • 1/2 taza de queso cheddar rallado
Miniquiches sin corteza Rinde: 7 porciones (3 quiches por persona) Tiempo de preparación: 10 minutos Tiempo de cocción: 10 minutos • Aceite en aerosol • 1paquete de galletas de trigo integral, molidas • 1/2 taza de queso parmesano • 1paquete de salchichas Johnsonville Original Recipe Breakfast Sausage • 1paquete de cabezuelas de brócoli congeladas, descongeladas y escurridas • 1taza de granos de maíz, congelados
• 8 onzas de queso cheddar reducido en grasas • 32 onzas de clara líquida de huevo • sal kosher y pimienta fresca, a gusto Precaliente el horno a 350 °F. Rocíe generosamente con aceite 21 moldes pequeños para panecillos. Reserve. En un recipiente pequeño, mezcle las galletas molidas y el queso parmesano. Distribuya en forma pareja entre los moldes para panecillos. Prepare las salchichas según las instrucciones del paquete. Córtelas en cubos de 1/2 pulgada. Distribuya las
salchichas en forma uniforme en los moldes para panecillos. Corte el brócoli en trozos pequeños. Cocine en horno microondas durante 1 minuto a fuego máximo, y deje escurrir bien. Con una cuchara, distríbuyalo de manera uniforme en los moldes para panecillos. Cúbralos de manera uniforme con el maíz y el queso cheddar. Vierta clara de huevo sobre cada uno. Hornee durante 8 a 10 minutos o hasta que los miniquiches estén tiernos. Déjelos reposar durante 2 minutos antes de desmoldar.
Precaliente el horno a 425 °F. Quite las salchichas del envase (córtelo con un cuchillo). En una sartén, cocine y desmenuce las salchichas hasta que no estén rosadas, escúrralas y resérvelas. En un recipiente, mezcle la harina de maíz, la harina, el azúcar, el polvo para hornear y la sal. En otro recipiente, mezcle los huevos, la leche y la mantequilla; incorpore los ingredientes secos hasta obtener una preparación húmeda. Mezcle las salchichas, el pimiento y el queso. Vierta sobre una placa para horno cuadrada de 8 pulgadas. Hornee de 18 a 20 minutos o hasta que esté dorada. Sirva tibio.
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
Salud y Familia Proteja
su vista
Lo que debe saber sobre la salud de su visión La visión cambia a medida que se envejece; sin embargo, algunos cambios podrían indicar un problema más grave. El glaucoma y la degeneración macular relacionada con la edad son las dos afecciones oculares más comunes en los estadounidenses de edad avanzada. Según BrightFocus Foundation, organización sin fines de lucro dedicada a la salud ocular y cerebral, cerca de 11 millones de personas en los Estados Unidos padecen algún tipo de degeneración macular, y más de 3 millones padecen algún tipo de glaucoma. Degeneración macular relacionada con la edad La degeneración macular relacionada con la edad es la destrucción irreversible del área central de la retina del ojo, la mácula, que conduce a la pérdida de visión directa, detallada y aguda, necesaria para llevar a cabo actividades tales como leer, conducir, reconocer rostros y ver el mundo en colores. Es la principal causa de pérdida de visión en los estadounidenses de 60 años o más, y la segunda causa de ceguera irreversible en todo el mundo. Glaucoma El glaucoma es un grupo de trastornos oculares. Presenta algunos síntomas en las primeras etapas, pero finalmente se daña el nervio óptico, que conduce a la pérdida de la visión lateral o a la ceguera completa. El glaucoma es la principal causa de ceguera entre los afroamericanos y los hispanos de Estados Unidos. Entre los 45 y 64 años, el glaucoma tiene quince veces más probabilidades de causar ceguera en los afroamericanos que en las personas de raza blanca. Las personas mayores de 60 años tienen mayor riesgo de padecer glaucoma que las personas más jóvenes. Las mejores prácticas para tener una visión saludable • Coma bien, en especial, consuma frutas, verduras y pescado con elevada concentración en ácidos grasos Omega 3 tales como salmón, atún y lenguado. • Haga actividad física todos los días para mejorar su sistema inmune, su salud ocular y cerebral, y mantener un peso saludable. • Deje de fumar. Se ha descubierto que las toxinas
Nuestra salud visual es de suma importancia
provenientes del humo de cigarrillo se relacionan con un mayor riesgo de degeneración macular. • Use anteojos de sol de buena calidad con calificación de protección UV-A y UV-B de entre 99 % y 100 %. Además utilice un sombrero de ala ancha cuando se encuentre al aire libre. • Hágase un examen ocular integral de fondo de ojo con un oculista. Exámenes oculares que debe realizar Los exámenes oculares regulares son de vital importancia para mantener la salud ocular y detectar los signos de advertencia en forma temprana. Resultan particularmente importantes para determinadas formas de glaucoma, ya que es posible que los pacientes afectados no sientan ni vean problemas hasta que la enfermedad alcance etapas con pérdida de visión. Los exámenes integrales deben incluir los siguientes tres análisis: • Agudeza visual: se prueba su vista a diversas distancias con una gráfica optométrica.
Odontología General y Cosmética - Ortodoncia • Aceptamos la mayoría de planes de seguros • Planes de pago flexibles y sin interés • Bienvenidos pacientes sin cita y Emergencias • Aceptamos, American Express, VISA, Master Card y Discover • Bienvenidos pacientes con Medical / Healthy Families / Militares
Se habla español
Endodoncias
$499
Frenos
$2500
Limpieza y Examen Dental Cámara Intraoral Rayos X Digital
$35
(No aplica si padece enfermedad de encías)
$499 Implantes
Dentaduras (superior o inferior) Dentadura Completa
$799
Coronas
$399
(No es válido con otras ofertas o seguros). Aplican otras restricciones. Llamar para detalles.
9359 Mira Mesa Blvd., San Diego, CA 92126
www.specialsmiles.us
• Horario: Lunes a Sábado de 8:30 a 4:30 pm
(858) 549-8045
23
• Dilatación de pupilas: se ensancha la pupila con gotas en los ojos a fin de que el médico observe los signos de la enfermedad. • Tonometría: prueba la presión de los fluidos dentro del ojo. Signos de advertencia Si usted o un ser querido experimenta estos síntomas graves o persistentes que pueden estar asociados al glaucoma o a la degeneración macular, comuníquese de inmediato con un médico: • Pérdida de visión • Visión opaca o borrosa en forma repentina • Puntos ciegos o “lagunas” en su visión • Sombras en el centro de su visión • Dolor en el ojo o alrededor de éste que pudiera estar acompañado por náuseas o vómitos • Aureolas alrededor de las luces de noche • Sensibilidad dolorosa o intensa a la luz • Distorsión u ondulación de la visión, en especial, de la visión central • Pérdida de visión lateral o sensación de estar viendo por un túnel BrightFocus Foundation ofrece información gratuita al público e investigaciones de vital importancia para combatir el glaucoma, la degeneración macular y la enfermedad de Alzheimer. Para obtener más información sobre estos temas, consulte www.BrightFocus.org/See. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Madres que dan a luz con NCHS experimentan un
98% de éxito en el índice en lactancia materna
6 Centros de Servicios de Salud para la Mujer en el Norte del Condado • Pruebas de Embarazo GRATIS • Planificación Familiar • Atención Completa Durante el Embarazo y Servicio de Parto • Servicios de Salud para la Mujer
Experimente la diferencia LLámenos (760) 736-8700 www.nchs-health.org *Mayoría de Seguros Médicos aceptados, incluyendo Medi-Cal. Pacientes sin seguro pueden pagar de acuerdo a una escala descendente, y podría calificar para un descuento.
24
Febrero 22 al 28 de 2013
Salud y Familia
El Latino - San Diego
¡Prevenir es mejor que lamentar! Los productos de la industria tabacalera siguen siendo la principal causa de muerte prematura en nuestro país. Cobran 443.000 vidas al año . Sin embargo, los gobiernos estatales no han hecho lo suficiente para detener la ofensiva letal de esta industria. Además de contar con un presupuesto de mercadotecnia de 8.5 mil millones de dólares al año –23 veces más grande que el de la suma de todos los programas de prevención y control de tabaco en el país —, las tabacaleras han sabido dirigir sus esfuerzos de manera estratégica para incrementar su clientela. Fumar es un problema de los jóvenes y de los niños. 90 por ciento de los fumadores comienzan antes de los 18 años de edad y el 99 por ciento empiezan antes de los 26. Hoy, 1 de cada 4 jóvenes es latino . Un estudio publicado en el American Journal of Public Health que entre los años 2002 y 2008, la implementación de pro-
gramas de cesación y campañas educativas sobre el daño del tabaco, entre otras medidas, redujo un total de 220,000 jóvenes y adolescentes adictos al cigarrillo. Sabemos que invertir en prevención funciona, pero no lo estamos haciendo. Nuestros gobernantes no dedican los recursos necesarios para asegurar la sostenibilidad de los programas de prevención, mientras que los tres gigantes tabaqueros, Altria, R.J. Reynolds y Lorillard, gastan millones de dólares en mercadotecnia y nuevos productos nocivos dirigidos específicamente a enviciar a nuestros hijos. De acuerdo a un nuevo reporte oficial de la Asociación Americana del Pulmón, “Estado del Control del Tabaco”, durante el 2012, más de 40 estados decepcionaron al país. Recibieron una “F” de calificación por su desempeño en programas preventivos . Asimismo, el Informe de la Cirujana General: Prevención del tabaquismo en los jóvenes y adultos jóvenes (2012) contiene
información valiosísima y a la vez preocupante. Más de 600,000 estudiantes de preparatoria (middle school) y 3 millones de bachillerato (high school) fuman cigarrillos. Se cree que los jóvenes que siguen fumando, uno de cada tres morirá prematuramente. Expertos en salud pública advierten que debemos priorizar proyectos e iniciativas de prevención en los latinos y otros grupos minoritarios. Según las últimas proyecciones del Censo, por primera vez en la historia, en el 2011 el 50.4% de los bebés nacidos en los Estados Unidos fueron de las minorías raciales o étnicas, de los cuales el 26.3% fueron latinos. Por lo tanto, para prevenir que los jóvenes latinos y de otras minorías no se conviertan en los nuevos fumadores, va ser importante el continuo fomento y la financiación de programas que son comprobados de ser efectivos para reducir el consumo de tabaco. La red nacional Latinos Saluda-
bles Sin Tabaco (NLTCN), junto con otros expertos y activistas de la salud pública, apoyan la actual campaña de educación pública sobre el tabaquismo auspiciada por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC). Este programa es efectivo. Por una parte, permite disuadir a menores a prender el primer cigarro y aumenta el número de adictos que llaman al 1-800-QUIT-NOW para obtener ayuda para dejar de fumar. Asimismo, el proyecto ha sido un torrente de agua fría para la industria tabacalera debido a que el programa incluye la participación de ex fumadores en spots televisivos y radiales. El gobierno federal no se equivocó al apoyar esta campaña conocida como “Consejos de Ex Fumadores”, pero su ayuda debe ser constante –año tras año— para prevenir adicción, enfermedad y muerte prematura. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Sa lud
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
25
Mujer sin Límite María Marín Para El Latino
5 maneras de conocer mejor a tu pareja ¿Sabes cuál el miedo más grande de tu pareja? ¿Conoces sus más grandes sueños? ¿Tienes idea de cuál es su tipo de sangre? Es increíble, pero sé de parejas que llevan más de diez años emparejados y no saben las respuestas a estas sencillas y a la vez importantes preguntas. Una de las razones por la que muchas parejas, al pasar de los años, se distancian y hasta se separan es porque que no se conocen lo suficiente para lidiar con los retos que traen un noviazgo
o un matrimonio. Si tienes una buena persona a tu lado, practiquen los siguientes ejercicios y te aseguro que ambos se conocerán como la palma de la mano. Cómo conocerse mejor: 1. Descubre sus sueños: Ambos deben escribir en un papel cinco anhelos que siempre hayan tenido. Luego cada uno tratará de adivinar lo que su pareja escribió. Te sorprenderás al escuchar que tal vez tu pareja sueña con retirarse en su país de origen o siempre ha deseado visitar París. 2. Cuenta lo mejor y lo peor: Diariamente, durante la cena, cada uno debe compartir la experiencia más agradable y la más tediosa que tuvo ese día. Este ejercicio te ayuda a conocer más a fondo los gustos e incomodidades de tu pareja. 3. Relaciónate con su pasión: Aunque no te interese la pesca, el futbol o el boxeo que tanto le gusta a tu pareja, si aprendes un poco más de aquello que
le apasiona, lo conocerás mejor y se sentirá más cercano a ti. 4. Dieta de sexo: Es cierto que la intimidad une a dos personas, pero la falta de ella también los puede ayudar a conocerse mejor. Abstenerse de sexo por una o dos semanas los obliga a buscar otras maneras para demostrar cariño, lo cual los ayuda a conectarse mejor emocional, mental y espiritualmente. 5. Mírense en silencio: Pueden hacer este ejercicio en la cama o cuando estén recostados en un sofá; durante dos minutos fijen sus miradas intensamente en los ojos sin decir nada. ¡Parpadear está aceptado! Los ojos son la ventana del alma y si te acerca a ellos descubrirás un romántico paisaje jamás visto.
María Marín es la autora del bestseller “Si soy tan buena, ¿por qué estoy soltera?” Visita www.mariamarin.com y síguela en Twitter @maria_marin
Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Ministro autorizado por el Condado. ❤Capilla adornada con flores. ❤Ceremonia formal personalizada. ❤Marcha nupcial para celebrar. ❤No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤Servicio a Domicilio (precios especiales)
Dos décadas de Experiencia
(619) 420-6033
1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911
Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.
Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego
26
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
Dinero Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino
Cinco cosas que hacer antes de una compra mayor En mi casa, una compra mayor es de más de $100. En su casa puede ser diferente per para mi más de $100 es el limite. Lo clave aquí es que tiene que establecer una cantidad. Como regla si vamos a comprar algo más de $100, mi esposa y yo vamos a platicarlo primero antes de hacer la compra; pero también vamos a hacer lo siguientes 5 pasos. 1. Espere hasta el próximo día. ¿Por qué? Para que le pase la fiebre, la emoción de la compra. “Pero Andrés, solo tienen uno.” ¡Por Favor, ellos tienen tarimas y tarimas empaquetadas atrás en la bodega. Si no lo tienen, lo puede comprar en Ebay por menos. 2. Considere el motivo de la compra. No existe un juguete o compra que los va a llenar de contentamiento o satisfacción. No importa cuanto derroches en compras, ningún gasto te quita cargas como la culpabilidad. No trate de medicar sus problemas con compras... Así que diviértase y compre diversión pero no persigan la felicidad con dinero, porque nunca la van alcanzar. 3. Nunca compre algo que no entienda, especialmente productos financieros. No compren seguro si no puedes explicar como funciona y por qué
lo necesita. No compre inversiones si no me puede explicar como funciona. 4. Considere el costo de oportunidad de su dinero. El costo de oportunidad significa que si pone dinero aquí por definición no puede poner ese mismo dinero aquí. Si yo pongo $5,000 en un Roth IRA por definición yo no puedo usar ese mismo dinero para ir en un crucero y viceversa. 5.Y por ultimo. Busque el consejo de su cónyuge. Los solteros necesitan fomentar una amistad a quien tengan que rendirle cuentas, platicar de sus cosas. Y tiene que ser alguien que esta dispuesto a lastimarle u ofenderle un poquito por su propio bien. Alguien con quien discutir sus compras.
Andrés unió fuerzas con Dave Ramsey para traer este mensaje de Paz Financiera a la comunidad Hispana. Por medio de su programa de radio “El Show de Andrés Gutiérrez” y el curso de “Paz Financiera”,él está ayudando a la comunidad hispana hacer que su dinero se comporte – una familia a la vez. Para más información sobre Andrés Gutiérrez visite www.andresgutierrez.com. Sígalo en Twitter: @elshowdeandres y en Facebook. com/elshowdeandres.
¿Cuándo jubilarse? Está en tiempo para reflexionarlo En los tiempos en que la generación de mis padres comenzaba a planificar su vida en pareja, la mayoría de los matrimonios ansiaban trabajar duro por unas décadas, comprarse una casa, formar una familia y luego jubilarse juntos mientras todavía tenían el dinero y la energía suficiente para viajar y disfrutar de sus pasatiempos favoritos. Algunas parejas todavía lo logran; pero muchas otras se encuentran con una serie de obstáculos que les impiden jubilarse juntos. Por ejemplo: Gracias a los períodos de desempleo, la disminución del valor de las casas o las pérdidas de las cuentas 401(k) sufridos durante la Gran Recesión, muchas parejas simplemente no tienen el dinero suficiente para jubilarse juntos cómodamente. Si la diferencia de edad es importante, tal vez uno de los dos no haya acumulado los suficientes créditos del Seguro Social como para acceder a los beneficios para cuando el otro esté listo para jubilarse. A las mujeres les suele preocupar que la pareja no haya ahorrado lo suficiente ya que, estadísticamente, tienen más probabilidades de vivir más que sus esposos –a menudo por más de una década. Uno de los cónyuges debe continuar trabajando para tener la cobertura médica de su empleador hasta que ambos lleguen a la edad en la que pueden acceder a Medicare (65 en la mayoría de los casos). Uno de los cónyuges está en lo mejor de su carrera profesional y no está listo para bajar el ritmo. Entre las parejas que han podido ahorrar el dinero suficiente para jubilarse juntos, cuando llega el momento, muchas se dan cuenta de que no se han puesto de acuerdo totalmente sobre dónde o cómo jubilarse; o descubren que sus deseos se han desvanecido con el paso de los años. Esto puede ser extenuante para un matrimonio si no se está dispuesto a hacer concesiones y hablar de esos temas.
Es bueno tomar un momento para reflexionar acerca de cómo afrontaremos nuestro retiro del empleo.
Mucho antes de que llegue el momento de jubilarse, pregúntese:
¿Deberíamos mudarnos a una casa más pequeña o incluso a una comunidad para jubilados? ¿Vender la casa, comprar una casa rodante y vivir como nómadas por unos años? ¿Mudarnos a un clima más cálido o más cerca de nuestros nietos? ¿Mudarnos a un estado con impuestos o costo de vida más bajos? ¿Emprender un negocio paralelo para que siga ingresando dinero? ¿Tendremos que apoyar financieramente a nuestros hijos y no nos quedará dinero? Incluso antes de hacerse estas preguntas, ya debería haber
comenzado a calcular sus necesidades de ingresos jubilatorios. La Seguridad Social tiene un Calculador de Jubilación en línea muy útil que puede ayudarlo (www.ssa.gov/estimator). Después de analizar varios escenarios de jubilación, considere contratar a un planificador financiero para que lo ayude a delinear un plan de inversión y ahorro o, al menos, para revisar el que ya ha planificado. Además del impacto financiero que tendrá la jubilación en su matrimonio, tenga en cuenta que ésta podría ser la primera vez en que usted y su pareja estén juntos todo el día, todos los días. Muchas personas están tan absortas por sus trabajos que no se han tomado el tiempo de desarrollar intereses y pasatiempos externos. Mucho antes de jubilarse, usted y su cónyuge deberían comenzar a buscar actividades comunes y hacerse amigos con quienes disfrutar, tanto juntos como individualmente.
Considere realizar, por ejemplo, trabajos voluntarios, pasatiempos, actividades deportivas, o incluso tener un empleo de media jornada si extraña la interacción laboral y necesita el dinero. Y, por último, si planea que uno de los dos continúe trabajando por un tiempo, intente vivir solo de ese único sueldo por unos meses antes de jubilarse, como un experimento. Esto le dará una idea de cómo se manejarán financieramente y si necesitarían seguir trabajando para juntar más ahorros.
Jason Alderman dirige los programas de educación financiera de Visa. Para seguir a Jason Alderman en Twitter: www.twitter. com/PracticalMoney. Por Jason Alderman Servicios El Latino Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Hogar
La magia de los espejos Con una adecuada disposición, tu hogar lucirá amplio, armónico e implecable Los espejos son uno de los elementos que te permiten iluminar, ampliar, duplicar, revestir y animar cualquier espacio en casa. Desde los tamaños pequeños hasta los más grandes, los espejos nunca pasarán de moda. Son un medio que le dará mucha vida y color a tu habitación. También, el uso apropiado y combinado de espejos, son un elemento que te pueden apoyar a equilibrar la energía, según el arte chino de la decoración oriental de moda conocida como Feng Shui. Según esta disciplina, los espejos realzan el Chi (energía vital). Y es un flujo afecta dos elementos o fuerzas fundamentales: el “Feng” (viento) y “Shui” (agua). Los chinos reconocen que el paisaje y el ambiente ejercen un influjo y determinan las condiciones anímicas de los demás. Así que debes ser cuidadoso porque estimulan mucha la energía y en un dormitorio puede que no sea idóneo tanto espejo. Pero no hay que temer, siempre un buen acomodo es la llave para lograr una mejor estancia. De hecho, los espejos se consideran verdaderas “aspirinas”, ya que resuelven muchos problemas espaciales. Colocados estratégicamente, añaden luz natural a un espacio oscuro, descubren entradas y crean sensación de mayor amplitud. Pueden reflejar la luz y el paisaje exterior dentro de un local que de otra manera estaría mustio. Asimismo, la iluminación es indispensable para poder armonizar el ambiente: luces claras y brillantes, similares a la luz solar en sitios como la cocina o dondequiera que trabajamos y leemos. Recomendaciones: 1 Los espejos ofrecen sensación de continuidad, amplitud y dan profundida a las estancias, además de multiplicar la luz. Aportan una óptica diferente integrada por todos los objetos reflejados en ellos. 2 Colocar un espejo que abarque toda la pared y sin marco, puede crear la sensación de que se ha duplicado el espacio. 3 La colocación de espejos frente a paredes sin decoración, crea la impresión de vacío y frialdad. 4 Se pueden crear efectos visuales colgando los espejos levemente inclinados. 5 Para que el espejo no se tuerza, coloca dos clavos de sujeción o envuelve en cinta de enmascarar el gancho de soporte. 6 Los espejos deben ubicarse de modo que no reflejen el sol, pues crearían serios inconvenientes y podrían provocar ceguera. 7 Debemos evitar que los espejos reflejen partes de la casa que no deseamos que permanezcan visibles. Debemos evitar que los espejos reflejen partes de la casa que no deseamos que permanezcan visibles. Algunos lugares estratégicos para colocar espejos son: * Detrás de las puertas de las habitaciones, siempre que las mismas soporten el peso de éstos. * En la puerta de entrada, nos permite mirarnos antes de salir para asegurarnos que todo está en orden.
* Otro sitio adecuado es en las paredes adyacentes a las puertas o frente a ellas, para iluminar la zona y darle amplitud. * Colocar espejos en los pasillos, permite alargarlos o ensancharlos de acuerdo a las necesidades. Colocar espejos alternados quita rigidez a los pasillos. *Cuando colocamos un foco dirigido sobre un espejo, duplicamos su efecto. Debemos colocar luces más suaves y discretas en las salas y locales donde socializamos, más intimas en la recámara. Muchas veces los espejos y las luces cambian totalmente el propósito de un espacio. Si se ilumina adecuadamente un closet grande y se le colocan algún espejo estratégicamente situado y unas plantas, puede convertirse en un fantástico estudio. Aprovecha estas ideas y trata de aplicarlas en la medida de lo posible... quizás muchos de los problemas que estás afrontando se resuelvan simplemente moviendo un mueble, colocando una planta en un lugar clave o pintando la sala de un color diferente. Importante Hay espejos de variadas formas, modelos y tamaños, que pueden colgarse o pararse, y presentan infinidad de marcos, desde los lisos hasta los profusamente trabajados. Por tanto, deberemos elegir el espejo que más se adapte a nuestro gusto, combine con la decoración y sirva a los propósitos requeridos. Los espejos aumentan luminosidad de los ambientes, provocando la sensación de que los espacios son más amplios. La decoración con espejos permite múltiples opciones, con variados usos, la clave está en la ubicación de los mismos, para lograr el efecto deseado. Recuerda, es para tu beneficio, así que hazlo como mejor lo consideres. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Dan sensación de amplitud.
Febrero 22 al 28 de 2013
27
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
Deportes Agradece su herencia Venezolana, por poder ser una gran peleadora y hermosa mujer a la vez.
29
Decidida a ganar Ronda Rousey está lista para su primer campeonato en UFC
SAN DIEGO.- La invicta Ronda Rousey transforma una vez más el MMA (artes marciales mixtas, por sus siglas en ingles) de mujeres; esta vez, logrando ser la primera mujer contratada y con cinturón en el tan reconocido UFC. Teniendo así su debut en el UFC 157, donde se enfrenta a Liz Carmouche, este 23 de febrero.
De Strike Force al UFC
En entrevista con El Latino, Ronda Rousey explicó que a pesar de su gran logro, para ella la emoción de haberlo hecho no podrá ocurrir sino hasta haber ganado la pelea.
Comentó que no permite que ese logro llegue a su mente por que lo más importante es estar cien por ciento concentrada en ganar. Aunque es el evento principal de esa noche, nos dijo que no sentía presión por serlo, sentía presión porque quiere ganar, exclamando, “siento que es la razón por la que estoy viva”. A pesar de que Ronda esta abriendo el paso a otras mujeres al UFC, no se siente presionada por esto, su única presión y enfoque es ganar la pelea. Enfatizó que las mujeres deben de llevarse las peleas de la noche, que sean las más dramáticas, las más emocionantes, para así seguir impactando en este deporte.. Para ella, perder nunca es una opción, sí, acepta que hoy en día el deporte tiene un doble estándar entre sexos, pero esto le permite no contar con el lujo de tener una pelea aburrida.
Herencia Latina
Aunque muchos desconocen el hecho de que Rousey es mitad Venezolana, ella
¡Supertalento deportivo! Miguel Cabrera, un latino que trae bien puesta la camiseta MIAMI, FLORIDA.- Miguel Cabrera, el beisbolista venezolano que juega para los Tigres de Detroit ha hecho prácticamente todo como pelotero. Las estadísticas son frías pero contundentes. La temporada consiguió una Triple Corona que el último jugador de liga mayorista no obtenía desde 1967: líder de bateo con .330 de porcentaje, 44 cuadrangulares y 139 carreras impulsadas. Para que platicar precisamente de su sentir como un orgullo de los latinos, los conductores del popular programa “Titulares y Más” de la cadena de televisión nacional Telemundo invitó al versátil beisbolista en un programa que se transmitió el viernes 15 de febrero. Para los conductores Edgar López, Karim Mendibu Karim
Miguel Cabrera disfrutó su visita a las instalaciones de Telemundo y fue recibido por Edgar, Karim y la bella Maribella.
Mendiburu, la bella Mirella y los amantes del llamado ‘Rey de los Deportes disfrutaron la presencia de Cabrera, con toda justicia nombrado el Jugador Más Valioso de la Liga Americana en las Grandes Ligas, tras su extraordinario rendimiento durante la temporada pasada. Cabe recordar que Titulares y Más cumplió en diciembre del
año pasado los primeros 500 programas con más de 250 horas de transmisión con 250 horas al aire, y es uno de los más gustados del ámbito deportivo en el país. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
aprecia sus raíces latinas todos los días.. Agradece mucho que su madre sea de Venezuela, pues el país cuenta con dos grandes esencias, increíbles peleadores y hermosas mujeres, y ella heredó esos atributos. Sabe que el UFC seguirá siendo grande en Latino América porque es una parte básica de la humanidad, el pelear, el defenderte , esta en la esencia de todo ser y por eso sabe que la gente seguirá amando este deporte donde quiera que vaya.
A la mujer
Está decidida a llevarse la victoria en la primera contienda de mujeres en el UFC.
Para Ronda Rousey es fácil estar entregada completamente a ganar, explicó que se convierte en algo sencillo cuando estas decidida, tu mente recibe esa decisión, si entra duda es que no lo haz hecho. Aconsejó a sus colegas, que si son capaces de ser peleadoras de artes
marciales mixtas y si están decididas de hacer eso, entonces pueden lograr cada meta que se propongan en el camino. Sayori Coronado Ellatinoonline.com
Destaca golfista colombiana En torneo femenil mundial efectuado en Australia MELBOURNE, AUSTRALIA.Un destacado papel ha tenido la golfista colombiana Mariano Uribe, en el llamado IPSP Handa Women’s Australian Open (Abierto Australiano de Golf IPSP Handa). En el evento jugado en el Commonwealth Golf Club, de Melbourne, Australia, del 14 al 17 de febrero, se anticipó la participación de las 157 mejores jugadoras de golf del mundo. Uribe, quien inició su participación en este torneo en el significativo día de San Valentín, 14 de febrero y el viernes 15, aparecía en primera posición arriba de la neocelandesa Lidia Ko, la coreana Jiyal Shin, la italiana Giulia Sergos, la estadounidense Kristie Smith y la española Beatriz Recori, pero estas posiciones podrían variar. Mariajo Uribe, excampeona amateur de los Estados Unidos
ha centrado la atención mundial y está ha llamada a ser una de las grandes figuras de este deporte. IPSP Handa Women’s Australia Open está catalogado como el primer torneo del Tour LPGA que
se realiza en Australia, y repartirá una bolsa en premios por 1.2 millones de dólares. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Una buena actuación de la golfista colombiana.
30
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
Automotor HyundaiVeloster Historia
Hyundai construyó su primer automóvil en 1968, el sedán compacto Cortina, bajo licencia de Ford. Hoy en día Hyundai opera la mayor planta del mundo de fabricación de automóviles en Ulsan (Corea del Sur), que es capaz de producir 1,6 millones de unidades al año. En 1986, Hyundai comenzó a vender automóviles en los Estados Unidos, con el Excel. Cuenta con 6 centros en todo el mundo, situados en Corea (tres oficinas), Alemania, Japón e India. Además, hay un centro de diseño en California que desarrolla diseños para el mercado de EE.UU. Hoy en día Hyundai se vende en 193 países. El nombre Veloster es una combinación las palabras “velocidad” y “roadster”. Se fabrica en Ulsan. Está dirigido a la generación joven de los conductores, y llena el vacío dejado cuando Hyundai suspendió el Tiburón. Con el código
HND-3, fue el tercer concepto de estilo de diseño de Hyundai y el Centro Técnico de Namyang, Corea. Hyundai Motors con base en Corea del Sur, tiene instalaciones en Estados Unidos, India, China, República Checa y Brasil. El logo de Hyundai es una “H” estilizada que simboliza a dos personas, la compañía y los clientes.
Estilos y Opciones
El Veloster base viene de serie con llantas de 17 pulgadas, LED de luces de circulación, espejos con calefacción, accesorios de potencia, entrada sin llave, control de crucero, aire acondicionado, asiento conductor regulable en altura, volante inclinable y telescópico, equipo de emergencia BlueLink, la conectividad Bluetooth del teléfono, una interfaz de pantalla táctil electrónica, un sistema de sonido de seis bocinas con reproductor de CD, radio por saté-
Diseño de Interiores
Es evidente que la característica más prominente de la Veloster es su diseño de tres puertas. Mientras que la única puerta del lado del conductor crea una apariencia de una cupé, los dos más pequeños puertas del lado del pasajero proporcionan una mayor comodidad para la carga de personas o paquetes. El asiento trasero es más espacioso que la mayoría de los cupés. Hay una buena cantidad de espacio para las piernas, aunque el
lite, una entrada auxiliar de audio, un conector RCA de audio -video, radio por Internet Pandora y un iPod / USB interfaz de audio. Muy bien equipado para un modelo base. El paquete Style añade llantas de 18 pulgadas, faros antiniebla, techo solar (sunroof) panorámico, acabado exterior de cromo y color negro, tapicería de vinil premium, palanca de cambios forrada en piel, los pedales de aleación, un equipo de audio con ocho parlantes y sistema premium dimension. El paquete Tech incluye diferentes ruedas de 18 pulgadas pintado de distintos colores, sensores traseros de estacionamiento, cámara de vista trasera, faros automáticos, encendido y entrada sin llave, una toma de corriente doméstica de 115 voltios y un sistema de navegación. En comparación con el Veloster base, el Turbo tiene un motor más potente, la dirección
cojín del asiento está muy bajo y la altura libre está limitado por la línea del techo inclinada que pone las cabezas de sus ocupantes bajo el cristal, calentada por el sol de la escotilla. El maletero tiene espacio para 15,5 pies cúbicos. En la parte delantera, la cabina cuenta con un diseño joven y moderno. Las salpicaduras de color azul en el asiento del Turbo, le dan un toque bien agradable.
WOW!!!
Ofrecemos mucho $$$ Por tu carro, van ó camioneta DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO
Llama a
1-800-962-2277 an LKQ Company.
LIC #2801
CHULA VISTA
880 ENERGY WAY
deportiva, exclusivas llantas de 18 pulgadas, diferentes elementos de estilo, faros antiniebla, encendido y entrada sin llave, asientos delanteros con calefacción, ajuste lumbar para el conductor, tapicería de cuero, volante y palanca de cambios envuelto en cuero y el sistema de sonido “Dimension”. El paquete “Ultimate” agrega los sensores de estacionamiento trasero, sunroof panorámico, faros automáticos, salida de 115-voltios, cámara de vista trasera y sistema de navegación.
Por Enrique Kogan
Aut os
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
31
2 /28
Pregúntale a George George Valverde Especial para El Latino
SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web de DMV en español, www.es.DMV.ca.gov P: Quiero saber si el carril de la izquierda en California es un carril para rebasar. He leído que el carril de la izquierda y el de la derecha no han sido designados como carriles rápidos o lentos, pero alguien me dijo que el carril de la izquierda es solo para pasar. Además, puede explicar la nueva ley de disminuir la velocidad a 20 millas por debajo del límite indicado para cambiar de carril cuando un oficial de patrulla de la carretera o trabajadores del camino están en la orilla de la carretera. ¿Cómo se aplica la nueva ley cuando el conductor no tiene suficiente tiempo ni distancia para cambiar de carril y reducir la velocidad 20 mph en una distancia tan corta? R: Gracias por sus preguntas sobre carriles de pase y la nueva ley de California llamada Hágase a un Lado y Disminuya la Velocidad. Puede pasar a un vehículo utilizando cualquier carril, cuando haya más de un ca-
Carril de la izquierda, ¿Unicamente para rebasar?
rril existente yendo en la misma dirección. Esto no incluye los carriles indicados “carriles de pase”, que sirven para aliviar el tráfico que viaja en una carretera de un solo carril y brevemente se cambia a dos carriles.
personal que esté involucrado en trabajos relacionados con la construcción del camino. Tenga precaución si es necesario cambiar de carril.
DMV Registration Operations Division PO Box 942869 MS C271 Sacramento, CA 94269-0001
A los conductores se les exige hacerse a un lado y disminuir la velocidad al acercarse a un vehículo de emergencia inmóvil o a una grúa que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar o a un vehículo marcado Caltrans que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar cuando tales vehículos hayan parado a un lado de una carretera estatal o autopista. La ley se diseñó para reducir las muertes de oficiales de policía, empleados de Caltrans, conductores de grúas, paramédicos, y de otro personal de emergencia que asisten a los automovilistas varados o lesionados o
LIC#0D13689
AUTO REGISTRATION SERVICES
SEGUROS DE AUTO
NO SE ARRIESGUE A MANEJAR SIN SEGURO
SEGUROS PARA VIAJAR A MÉXICO
NO NEGAMOS A NADIE
AQUÍ LE ASEGURAMOS: •Con o sin licencia y lic. mexicana. •Suspendida, DUI y SR22 •Motocicletas •Casa •Negocios (General Liability) REGISTROS: •Renovación de placas •Cambio de propietario •Vehículos de subasta
4502 University Ave., San Diego, CA 92105 Lunes-Viernes de 9:00am-5:30pm Sábados de 9:00am-2:00pm
10
$
DE DESCUENTO
CAMBIO DE DUEÑO
5
$
DE DESCUENTO CUANDO RENUEVES TU REGISTRO
60
$
NO IMPORTA SI SU CARRO NO ESTÁ A SU NOMBRE CUPÓN
De descuento en la compra de su póliza de auto
*Tiene que mencionar esta cupón antes de inciar su trámite.
*Promoción aplica sólo para uno de los dos cupones
619-528-1399
¡3 DÍAS SOLAMENTE!
50%
TRAIGA SUS HERRAMIENTAS
SAQUE SUS PARTES $
2 ADMISIÓN
($2 ADICIONALES PARA SECCION DE MODELOS SEMI-NUEVOS)
DE DESCUENTO EN TODAS LAS PARTES DE CAMIONETAS Y AUTOS
EL ESTADO CERTIFICÓ ESTOS LUGARES DE RECOLECCIÓN DE ACEITE. Dismantier Lic. #2801
PRECIOS BASADOS A CAMBIO
MARZO 29-30-31
LKQ
Pick Your Part Self Service Auto Parts
(1-800)
962-2277
CHULA VISTA
880 ENERGY
32
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego
33
Enero 22 al 28 de 2013
El Latino, publicación semanal
El Latino - San Diego
EL LEGENDARIO MC. DINI'S de Nal. City. Solicita Cantineras/os, y Meseras/os durante los eventos en Español. Buscamos personal con buena presentación y disponibilidad a trabajar de noche/día. Solicita en persona de Lunes a Viernes de 1pm a 5pm en el McDini's 105 East 8th Street National City. No llamadas.
EN VISTA CA. SE SOLICITA PERSONA para casa de ancianos. Honesta, responsable. Tiene que hablar buen Inglés. Con estancia legal, para vivir en E.U. Cocinar, Sueldo negociable, horario flexible (760) 310-0220 ESTILISTAS ENTUSIASTAS MINIMO 1 año de experiencia con licencia. CON Lourdes (619) 851 0441
SOLICITO BARBERO/A Para barber shop. 3 días L, M, M. f/t 291 Broadway Chula Vista (619) 381 6920. URGENTE AMAS DE CASA Excelentes ingresos, 2hrs. diarias $500 a $1,000 extra. orientando familias, se te capacita. (619) 6741161 VIP CLEANERS SOLICITA persona para mostrador con experiencia, en las mañanas, bilingüe, buena presentación, (619) 207 5000 ext. 2.
Febrero 22 al 28 de 2013
SOLICITO
Cocineros(as) CON EXPERIENCIA y documentos legales para TACO SHOP en:
Encinitas Mira Mesa Clairemont Llamar de 9 a.m a 5 p.m Informes al
BUSCO 5 PERSONAS Con mentalidad empresarial para expander negocio en San Diego. requisitos; mentalidad abierta, entusiasta y en busca de libertad financiera. (619) 623 9405, 726 9548, 215 3265. TIENE DISPONIBLE DE 2 a 4 horas diarias, genere de $400$800xsemana, oportunidad única. (619) 366 4478, buena presentación. (619) 581-2386
(619) 977-3316 Cotixan Mexican food
COMPRO TU CARRO, o te presto dinero, compro o presto $ por oro. (619)702 4532, 477 1322. TRASPASO O RENTO PELUQUERIA y Salón de Belleza Económico, buena ubicación, (619)721 7092
DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestañas. Citas al: (619) 200-5681.
CASA DE RENTA en Tijuana 3 rec., 1ba., $350 + $100 dep. 2 salas, cocina, comedor, refrigerador, estufa. microondas. (619) 426-2323
CASA DUPLEX GRANDE en National City, 5 a 6 rec. 3 ba. entre Euclid y Plaza. RENTO CUARTO $2,185 mas depósito. ZONA centrica, para 1 (619) 464-2372 persona en $375, 149 Euclid Ave. (619) 864 7045.
CHULA VISTA APTS. GRANDES 5 y 6 rec. remodelados y privados por el troll ey de Palomar Desde $1,585 (619)244-0322
2rec. 2ba. $1,095 $700 depositoPago extra para reservar su estacionamiento
RENTO TRAILA 20X8 Cerca de tolley Palomar Chula Vista, para 1 o 2 personas. (619) 429-6215.
NATIONAL CITY, PARADISE, BONITA Tengo casas moviles a la venta. Precios desde 22,500. Vealas en lilysmobilehomes.co m o llame a Lily Pigg - Agente (619) 6664672. Decea vender su casa móvil? Llame para un avaluo gratuito. Bonita Paradise 3131 Valley Rd. National City CA 91950.
CASA EN BUENOS AIRES. TIJUANA 5 rec. 2.5 baños, a/c, calefacción, con terreno adicional. Llame (619) 778-4348
(619) 717 7747
CASA 3 RECÁMARAS 1 baño, patio, mucho espacio, $1,700 + dep. y servicios. (619) 715 8807.
SE VENDE RESTAURANTE De comida rápida Mexicano en Oceanside. (760) 600 5553 ext 101
SOBADOR • Columna desviada • Ciatica • Cadera abierta • Reumas • Desgarres. • Esguinces • Articulación inflamada • Tendones atrapados
(619) 995-1345
LIMPIEZA DE ALFOMBRAS SE LIMPIAN ALFOMBRAS A BAJO PRECIO LLAMAR A PEDRO VELEZ $20.00 (760) 2720841
33
REPARACIÓN DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, congeladores. Precios bajos (619) 403-0873, 994-5681
PLOMERIA, GAS, REPARACIONES, instalaciones. Trabajos garantizados. Samuel. presupuesto GRATIS (619) 309-7792
PLOMERO, ELECTRICIDAD Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baños. CABRALES Servicio 7/24 hrs. (619) 827-5660, (619) 288 7437
PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y
reemplazo de tuberías. Calidad a mejor precio.
¡Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!
(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165
TERAPIA EMOCIONAL, DEPRESIÓN. Baja autoestima. enojo o alguna inestabilidad emocional que te gustaría superar. ¡Llámanos! 50% de descuento. (619) 865-9093
152*1018934*4
arturosrepair@att.net CARPET STEAM CLEANING Máquina montada en la van. mas de 16 años de experiencia. Removemos manchas, malos olores.
$19
Por cuarto mínimo 2
Trabajo 100% Garantizado
619 249 3338 619 674 0178
34 34
Enero 22 al 28 de 2013
El Latino, publicación semanal El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
2004 FORD EXPEDITION Eddie Bauer, todo piel, color verde, placas, titulo, inspección ok. $8,800.00 obo. (760) 405 7516 Jorge.
TRANSMISIONES RECONSTRUÍDAS
INSTALACIÓN VENTA Y REPARACIÓN DIAGNÓSTICOS POR COMPUTADORA CLUTCHES Precios bajos.
Centric Transmissión.
(619) 593 8550
R RUN RITE Corriendo bien. Mecánico General a domicilio, y diágnosticos. Luis (619) 312-5999
FREDY MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios economicos. 32 años de exp. (619)540-6527
El Latino - San Diego
Febrero 22 al 28 de 2013
35
36
Febrero 22 al 28 de 2013
El Latino - San Diego