El Latino San Diego Newspaper

Page 1

ESTABLECIDO EN 1988

EDICIÓN 11 VOLÚMEN XXXII

www.ellatinoonline.com EJEMPLAR GRATUITO San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper | Cubriendo todo el condado de San Diego

MARZO 13 AL 19, 2020

Ventas, Clasificados y Eventos. T: 619.426.1491 | FAX: 619.426.3206 | sales@ellatino.net | 1105 BROADWAY SUITE #206 CHULA VISTA CA 91911

Alerta por

‘Coronavirus’ Tras confirmarse decesos en el estado de Washington, llaman los CDC a tomar medidas de prevención PÁGINAS 10, 19 Y 20

Valiosa prevención

AL DÍA

Frente al riesgo de que niños y jóvenes adopten conductas delictivas y violentas

Mujer del año Reconocida por su ejemplo de superación en el Distrito 40 de California CHULA VISTA.- Hoy goza del éxito profesional porque venció prejuicios desde la niñez y enfrentó los obstáculos en la etapa adulta. Sylvia García-Navarrete siguió adelante y alcanzó sus sueños pero jamás imaginó que su ejemplo de superación personal y profesional, le valdrían para ser distinguida como la mujer del año del Distrito 40 de California. La primera barrera la enfrentó en el Jardín de Niños y es que por su poca participación en las aulas, una maestra la catalogó como no apta para aprender. “La maestra mandó una nota a mis papás y les dijo que pensaba que yo tenía probablemente un problema con el aprendizaje y mi mamá gracias a Dios que siempre estuvo viendo por nuestro bien no le gustó eso y fue a la escuela y me sacó de ese salón y me puso con otra maestra”,reveló Garcia-Navarrete.

AL DÍA


02

Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego


Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

Publicidad / Ads Maria Sahagun sales@ellatino.net

Director/Publisher

Fanny E. Miller

Clasificados Alicia Corona classifieds@ellatino.net

03

Celebrando Latinas Conferencia celebrando@ellatino.net

www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com

Oficina Principal: El Latino es una publicación Reporteros/Reporters 1105 Broadway Suite 206 semanal sirviendo la comunidad Horacio Rentería Chula Vista, CA. 91911 del Condado de San Diego. horacio.renteria@ellatino.net Tel: (619) 426-1491 Fundada en 1988. El Latino es Fax: (619) 426-3206 una publicación de propiedad Diseño/Producción Mailing minoritaria, hispana y mujer. Manuel Martínez P.O. Box 120550 Cartas de opinion son San Diego, CA 92112 bienvenidas con la información Tel. 619-426-1491 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00 personal de su autor.


04

Marzo 13 al 19 del 2020

Educación

El Latino - San Diego

Se manifiestan Luego del anuncio del recorte de 205 maestros y bibliotecarios de SUHSD

Los miembros de la Asociación de Educación de Sweetwater pidió al SUHSD reflexionar sobre el impacto negativo que los recortes tendrían en los niños. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

CHULA VISTA.- Luego de que en el pasado mes de febrero la Junta Escolar de Sweetwater Union High School District (SUHSD) votara, con 3 a favor y 2 en contra, de enviar avisos de recorte a 205 maestros y bibliotecarios del Distrito, el movimiento de oposición de los miembros de la Asociación de Educación de Sweetwater, Sweetwater Education Association, SEA, (la unión sindical) parece crecer junto con sus demandas. La tarde del lunes 9 de marzo, en consonancia con la runión de los miembros de la Junta Escolar, cientos de maestros (as) y

personal de otras áreas, se manifestaron frente a las oficinas del distrito. Estas expresiones se suman a las que a mediados y finales de febrero y principios de marzo han realizado como son “la negociación con la asociación de los impactos y efectos de la reducción en la fuerza laboral; modificaciones en varios artículos del contrato con cambios en los días laborables; incremento salarial de 3.7%, entre otras demandas. En un comunicado de prensa, la SEA señaló que “a pesar del testimonio de estudiantes, padres y personal sobre la importancia de

los maestros y programas afectados, la Superintendente y tres de los miembros de la Junta Escolar, no se conmovieron”. Mediante una carta dirigida a la opinión pública, la presidenta de SEA, Julie Walker, dijo: “Quiero agradecer a los miembros que se presentaron para protestar por estos recortes y al Comité Organizador que proporcionó carteles, agua y propósito antes de la reunión de la Junta y en la reunión misma”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Frente al salón donde tenía lugar la reunión de la Junta Escolar, integrantes del SEA expresaron su enojo por los recortes. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Las demandas en cartulinas fueron muy elocuentes: Salven a Maestros, Orientadores y Bibliotecarios. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Tradicionalmente los bibliotecarios y los orientadores son los primeros en sufrir recortes, ante las reducciones presupuestales. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.


El Latino - San Diego

Al Día

Marzo 13 al 19 del 2020

05

Clemente Casillas (a la extrema derecha en la foto), acompañado por los jóvenes y varios de sus instructores. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Valiosa prevención Frente al riesgo de que niños y jóvenes adopten conductas delictivas y violentas NATIONAL CITY.- Comenzó en el año de 1991 en un patio de una casa de National City, se trasladaría a un ‘garage’ de la ciudad de San Diego, para terminar en el edificio donde ahora se encuentra, en el 1018 de National City Boulevard. Pero, como todo inicio, el crecimiento de esta organización no lucrativa no podía ser más modesto: un gimnasio en un jardín, un par de guantes, un costal y un ring casero. A los ocho años de su fundación por el visionario empresario Clemente Casillas, el programa“listos para usar” y el edificio del llamado Community Youth Athletic Center (CYAC), Centro Juvenil de Deportes de la Comunidad, no sólo ha crecido en un grado insospechado de hace dos décadas a la fecha, sino con un ingrediente particular: En 1997, el Departamento de Policía de National City (NCPD, por sus siglas en inglés) y la Oficina del Fiscal de Distrito “notaron que (el CYAC) había demostrado ser una medida realista de pre-

vención, intervención y desvío para jóvenes en riesgo”. Durante es año se formó una junta directiva y en 1998 obtendría su estatus de ‘non profit’ (501 (c) (3) sin fines de lucro. “ESTÁBAMOS CRECIENDO DEMASIADO” Su fundador y presidente de la junta directiva, Clemente Casillas, señaló en entrevista con El Latino que “formamos la mesa directiva para poder crecer. Estábamos creciendo demasiado, había muchos niños que demandaban y fue necesario contar con este edificio, que se compró en el 2000” . “Tenemos muchos niños de los que sabemos que alrededor d un 10% van a llegar a pelear a nivel nacional, pero el 100% de nuestros niños van a regresar a nuestra comunidad”,dijo. Precisó que por todo ello, uno de los requisitos para poder entrar es “es que traigan los grados (escolares); no tenemos solamente box, sino un lugar donde pueden hacer sus tareas. También los llevamos a la universidad, al

Niños, desde muy temprana edad, ya practican este deporte y se preparan para ser buenos ciudadanos en el CYAC. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

departamento de policía, la Corte, La Fiscalía de Distrito y funciones de Teatro en vivo”. “TAMBIÉN MERECEN ESA OPORTUNIDAD” Concluyó que este programa es parte del Condado de San Diego y reconoció que “estos niños no tienen la misma oportunidad que viven en la Jolla, (por ejemplo), donde hay más dinero, pero estos niños también merecen esa oportunidad y eso es lo que les damos”. Por su parte, el jefe de la Policía de National City, José Téllez, coincidió en que “este programa ha estado aquí en National City desde hace mucho tiempo”. “RELACIÓN MÁS FIRME Y FUERTE” Pero dijo que en fecha más reciente “esta relación (con CYAC) es ya más firme y fuerte, porque ellos dan un servicio a los jóvenes de la comunidad; entonces para nosotros, esta relación es muy importante. Si los podemos apoyar, aquí en el gimnasio de Clemente con todos sus instructores, en ese momento también nosotros estamos ayudando a nuestra comunidad”. Señaló que además de que este programa es un valioso auxiliar para que los niños y jóvenes no caigan en la delincuencia, representa una valiosa conexión entre los agentes de la policía y los niños y jóvenes, que les permite mejorar su concepto hacia la labor encomendada a los guardianes del orden. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


06

Educación

Marzo 13 al 19 del 2020

Planear el futuro de nuestros hijos Aunque existe un estigma con respecto las carreras profesionales

En Estados Unidos existe un estigma con las carreras vocacionales. Una encuesta publicada en noviembre revela el mal entendimiento y la percepción negativa que existe en torno a las escuelas vocacionales. Ninguna edad es muy temprana para comenzar a planear el futuro de nuestros hijos. De hecho, lo ideal es comenzar desde la escuela primaria. Sea un trabajo, una licenciatura, una escuela vocacional o técnica, hay que ir pensando en cómo ayudar al niño después de la graduación a encontrar su ruta o vocación. Un estudiante puede tomar clases vocacionales desde el primer año de la escuela secundaria. A veces, esas clases apoyan el plan de estudios académico y son ofrecidas en escuelas especiales llamadas centros vocacionales. También los colegios comunitarios ofrecen programas vocacionales y técnicos de dos años, una estupenda manera de capacitarse para una variedad de trabajos.

cial es poder adquirir una carrera a más bajo costo, pues “la deuda estudiantil en la cual se incurre es menor y facilita una entrada más rápida en la fuerza laboral que un título de cuatro años”, según estableció un informe de Metal Supermarkets, una firma internacional proveedora de metales. “A pesar de las crecientes deudas de préstamos estudiantiles y la progresiva demanda mundial de puestos de trabajo calificados con gran seguridad laboral, la mayoría de los jóvenes todavía creen que asistir a la universidad tradicional es la única ruta hacia un futuro exitoso”, dice Stephen Schober, presidente y director ejecutivo de la compañía.

MAYOR OPORTUNIDAD DE ACCEDER PRONTO AL MERCADO LABORAL Una de las ventajas de escoger una escuela vocacional o comer-

RECOMIENDAN OBSERVAR LA TASA DE GRADUACIÓN Para saber elegir un buen centro de formación vocacional o técnica, es menester preguntar-

se si la tasa de graduación de dicho lugar es alta o baja. Es decir, ¿cuántos de sus estudiantes terminaron el programa? Pocos graduandos podría ser un indicativo de que a los estudiantes no les gusta el programa. Además, sería importante enterarse de las estadísticas de inserción laboral (que se traduce en el número de empleos encontrados, una vez el estudiantado se gradúa). También del nivel de endeudamiento al momento de la graduación (¿cuántos préstamos se tomaron para estudiar en esa escuela y qué porcentaje está atrasado con el pago?). Y qué opinan los estudiantes de sus experiencias como participantes de un programa determinado. Mientras más informado logremos estar, mejor. De esta manera, se evita la falta de conocimiento sobre las escuelas y carreras profesionales, un desconocimiento que va contra las tendencias laborales actuales. Porque, de acuerdo a Schober y al Departamento de Educación de Estados Unidos, las personas con educación comercial y técnica pueden tener más probabilidades de ser empleados. Hergit Llenas

El Latino - San Diego

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

ENCUENTRA LOS ERRORES DEL CUENTO Lo que sigue es la mitad de un cuento con cada frase numerada. Seguiré con la otra mitad la semana que viene. El reto es encontrar los errores. Algunas frases no tienen errores, algunas tienen uno o dos, y otras tienen más. Al final, te doy el número de la frase y te explico los errores. ¡Buena suerte!

(1) This is a history about a good deed someone do for me a few years ago. (2) Every morning I used to going to the gym because I liked to lift weights and exercise. (3) At that moment I was teach English at a high school and I have to be there by 8:00am Monday – Friday. (4) My normal routine was to be at the gym by 6:30am and exercise for an hour, then take a quick shower and get to work by 7:45am. (5) The school I worked at was very close the gym, but I lived almost thirty minutes from the gym. (6) After my workout, I went my car and take out my keys for to open the trunk and put my gym bag inside. (7) I put the key in the lock and turn. (8) Unfortunately, when I pulled the key out, I noticed that the key broke and remained inside lock. (9) That was the same key I needed start my car, so I was stuck in the parking lot with a key to start my car. (10) Class was going to start soon and I had no way to get to school. (11) I did not have enough money to a taxi and was get very nervous. Los errores de cada frase: 1. Hay dos errores: la palabra “history” debe ser “story”. La palabra historia en español no traduzca a “history” en inglés con el significado de cuento. “do” debe ser “did” porque estamos hablando del pasado. 2. Hay un error: “going” debe ser “go” porque después de las palabras “used to”, usamos la forma basica del verbo. 3. Hay tres errores: “moment” debe ser “time” porque estamos hablando de un periodo de tiempo largo. Tenemos que cambiar “teach” a “teaching” porque estamos usando el progresivo; una acción en progresivo durante un periodo de tiempo. Cambia “have” a “had” porque la acción es en el pasado. 4. No hay errores. 5. Hay un error: falta “to” después de “close”.Podemos decir “near the gym” o “close to the gym”. 6. Hay tres errores: falta “to” después de “went” porque implica movimiento con dirección y por eso hay que poner la preposición “to”. Cambia “take” a “took” porque estamos hablando de una acción en el pasado. No podemos decir “for to open”. Muchos hispanohablantes traducen la palabra “para” a “for” cuando deben usar “in order to”. No te olvides que la palabra “para” quiere decir dos cosas en inglés: for y in order to. Entonces, podemos decir: ….took out my keys in order to open the trunk and put my bag inside. 7. Hay un error: cambia “turn” a “turned” porque es una acción en el pasado. 8. Hay un error: hay que poner la palabra “the” entre “inside” y “lock” porque “lock” es un sustantivo contable y singular. Como ya está mencionado usamos “the” en lugar de “a”. 9. Hay dos errores: después de “needed”, hay que poner “to” porque usamos la forma infinitiva después del verbo “need”. “With” debe ser “without” porque no tuve la llave. 10. No hay errores. 11. Hay dos errores: la preposición después de “money” debe ser “for” porque implica propósito no dirección. Hay que poner el verbo “get” en el progresivo,“getting”, porque estamos hablando de una acción en proceso.

Se puede hacer comentarios a: spanishexaminer@yahoo.com Persistence overcomes resistance! Thomas


El Latino - San Diego

Al D í a

Marzo 13 al 19 del 2020

MERECES SER CONTADO EL CENSO LLEGA ESTA PRIMAVERA A partir de mediados de marzo, podemos contestar nueve preguntas sencillas para ayudar a informar cómo se distribuirán fondos en nuestras comunidades durante los próximos diez años. Todas las respuestas serán protegidas y confidenciales.

Obtenga más información en CaliforniaCensus.org

07


08

Al Día

Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

Más de dos mil mujeres marcharon, luego se ausentaron

Tres marchas confluyeron para formar un contingente en protesta contra feminicidios. Foto de Manuel Ocaño

Más de dos mil mujeres marcharon en Tijuana en protesta contra la violencia de género o violencia contra la mujer, y al día siguiente se ausentaron del trabajo, las escuelas y las calles. Con la consigna de “el 8 marchamos, el 9 nadie se mueve”, grupos feministas de Tijuana, profesionis-

trabajo, escuelas, deportes, escenarios, y especialmente contra el feminicidio, que es la expresión máxima de violencia contra la mujer. Al día siguiente las mujeres se ausentaron casi totalmente en Tijuana como una protesta silenciosa también contra la violencia.

tas, amas de casa, mujeres de diversas edades, confluyeron en un tramo de la céntrica Zona del Río. Judith, una dirigente feminista, dijo a El latino que fue una protesta contra todo tipo de violencia de género, por la desigualdad salarial, la doble jornada de trabajo, la discriminación, en centros de

En apenas los primeros dos meses del año han sido asesinadas 19 mujeres, todas jóvenes en Tijuana, sin que se castigue todavía a ningún responsable. Baja California se ubicó el año pasado en el cuarto lugar nacional con 239 feminicidios, sin que se les reconociera a todos por esa clasificación, sino que las autoridades los identificaron como homicidios. Mientras tanto en todo el país los feminicidios han aumentado en 135 por ciento en menos de cinco años y ahora asesinan a diez mujeres en promedio diario. Con la ausencia de mujeres en el trabajo, escuelas e incluso hogares el lunes “queremos dejar ver qué va a pasar si esa tendencia al feminicidio que nos está matado, nos matara a todas, se quedaran sin mujeres”,explicó Judith. Por eso consignas y pancartas en la marcha de las mujeres intentaron despertar conciencia en la sociedad en general. “Señor, señora, no sea indiferente, que matan a mujeres en la cara de la gente”, correaban las más de dos mil mujeres al avanzar entre

dos glorietas de la Zona del Río. En la manifestación confluyeron tres grupos en marchas separadas, se unieron en la glorieta llamada “de las tijeras”, frente al Centro Cultural Tijuana (Cecut), donde cerraron el tráfico vehicular, y de ahí marcharon en un solo contingente a la glorieta de Cuauhtémoc. Después parte de todo ese contingente siguió a las oficinas de la Fiscalía Estatal de Justicia, donde pegaron en la pared de fachada pancartas y letreros de reproche y repudio por la falta de resultados en investigaciones a feminicidios en el estado. A diferencia de marchas en otras ciudades, en Tijuana hubo pocos daños materiales, solo algunos grafitis en una estación del sistema integral de autobuses de la ciudad y en la base del monumento a Cuauhtémoc. Solo mujeres policías cuidaron en la marcha, las mujeres tendieron un perímetro al que prohibieron el paso a hombres, incluidos los reporteros. Un fotógrafo profesional quedó rebasado cuando las mujeres de un contingente se movieron y lo rociaron con espuma. Las manifestantes coreaban en reproche a las agentes que“la policía no me cuida, me cuidan mis amigas”.

No se reportaron detenciones ni sanciones en la marcha. En cuanto al paro en que desaparecieron las mujeres, organismos empresariales que apoyaron esa protesta evaluaban todavía su impacto en comercios y oficinas; las empleadas de maquiladoras extranjeras sí trabajaron. En el municipio de Tijuana faltaron 405 mujeres y el alcance mismo terminó en trabajo de recepcionista por lo menos un rato. Pero sí trabajaron las policías. Hubo protestas también en Mexicali y Ensenada. Manuel Ocaño

También participaron madres con sus hijos. Foto de Manuel Ocaño

¡Escanea la imagen y descubre el mensaje de Ozuna! Vive una experiencia en “realidad aumentada”

Descarga la Zappar App

Escanea la imagen

Descubre la experiencia

Servicios increíbles a un precio que es música para tus oídos

Internet superrápido Obtén Internet sin límite de datos con velocidades de 200Mbps. Además, módem y Security Suite GRATIS para protegerte contra virus y mantener segura tu información privada.

¡APRESÚRATE! La oferta termina 03/31/20 SPECTRUM MI PLAN LATINO

EM MÓD

59

$

TIS GRA

INTERNET + TV

98

al mes por 1 año*

✓ Security Suite GRATIS ✓ HD† GRATIS ✓ On Demand GRATIS

TV que va contigo Ve TV en vivo en cualquier habitación al descargar nuestra Spectrum TV® App§ GRATIS en tu smart TV o dispositivo móvil.

✓ Sin contrato ✓ Sin depósito

Conecta tus aparatos en casa y ahorra en tus datos de celular al agregar WiFi rápido en tu hogar por $5 más al mes

¡Llama ya! 1-855-332-4576

Cantante: Ozuna Álbum: “Nibiru” para a cancelar tu contrato ato actual con Dish, DirecTV ecTV u otro proveedor** eedor**

Pruébalos sin riesgo con nuestra garantía de reembolso de 30 días‡

La oferta expira 03/31/20; válida para clientes residenciales elegibles que no se hayan suscrito a ningún servicio dentro de los 30 días anteriores y no tengan obligaciones pendientes con Charter. *El precio del paquete para TV Mi Plan Latino e Internet es $59.98/mes el primer año, se aplican tarifas estándar una vez termine período promocional. Para ver la programación se necesita decodificador de cable digital para cada televisor que reciba Spectrum TV Latino por un cargo mensual adicional. TÉRMINOS GENERALES: Impuestos, cargos y recargos (recargo de transmisión de hasta $13.50/ mes) son adicionales y están sujetos a cambios durante y después del plazo; instalación/activación, equipo y servicios adicionales son extra. Los servicios están sujetos a todos los términos y condiciones de servicio vigentes, los cuales están sujetos a cambios. Los servicios no están disponibles en todas las áreas. Se aplican restricciones. **Requisitos para cancelación de contrato en espanol.spectrum.com/buyout. ‡Información sobre garantía de devolución de dinero de 30 días sin correr riesgos en espanol.spectrum.com/guarantee. †Disponibilidad de canales y programación HD sujetas al nivel de servicio y pueden variar según el área. Es posible que algunos canales no estén disponibles en ciertas áreas. Programación On Demand varía según el nivel de servicio; precios, índice de audiencia y horarios sujetos a cambios. §Para usar la aplicación es posible que tenga que ingresar a la cuenta para poder reproducir ciertos contenidos de TV en línea. Aplicaciones gratis con el nivel de servicio correspondiente. Aplicaciones y transmisiones en vivo disponibles solamente en EE. UU. y sujetas a restricciones adicionales. No está disponible en todos los dispositivos ni plataformas móviles. Número de canales en vivo disponibles para streaming se basa en streaming al estar conectado a la señal WiFi del servicio de Spectrum Internet del cliente usando Spectrum TV App. INTERNET: Velocidades de Internet disponibles pueden variar según el domicilio. Velocidad basada en conexión alámbrica. WIFI: Se requiere Spectrum WiFi; se aplican cargos por equipo, activación e instalación. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. ©2020 Charter Communications. Q1AV-HROP-NAT200


Al Día

El Latino - San Diego

Alerta la DEA sobre impostores que defraudan en llamadas telefónicas La Administración Federal contra las Drogas (DEA) alertó en San Diego sobre impostores que se hacen pasar por agentes antidrogas para defraudar por miles de dólares a miembros del público. De acuerdo con la agente Rachel Crowley, los falsos oficiales llaman por teléfono a personas a las que amenazan en un tono impositivo pro presuntas acciones judiciales si no pagan multas de varios miles de dólares a cuentas que son difíciles de rastrear. La agencia no tiene in número de ocasiones que ese tipo de coerción ha sucedido en San Diego pero la agente informó que es cada vez más frecuente, tanto a víctimas que hablan inglés como a quienes hablan español. La DEA en San Diego exhorta “al público a ser cauteloso con llamadas telefónicas de delincuentes que se hacen pasar por agentes de la DEA, que amenazan con arresto y enjuiciamiento por supuestas violaciones de las leyes federales de drogas o por presunta participación en actividades de narcotráfico”, informó. Aunque las modalidades que usan los delincuentes que llaman, varían ocasionalmente, coinciden en que “amenazan con acciones legales si no se paga multas exorbitantes inmediatamente por teléfono”. Estas son algunas características de esas llamadas para extorsionar: Las personas que llaman usan nombres falsos y números de credenciales o nombres de altos funcionarios de la DEA bien conocidos. El tono de las llamadas es urgente y agresivo. Amenazan con arresto, enjuiciamiento y encarcelamiento. Al mismo tiempo demandan miles de dólares por transferencia bancaria o en forma de tarjetas de regalo imposibles de rastrear. Falsifican el número en el identificador de llamadas para que aparezca como un número de teléfono legítimo de la DEA. También a menudo solicitan información personal, como el número de seguro social o la fecha de nacimiento. A veces las llamadas son a profesional médico;, las personas que llaman amenazan con la revocación de números de

licencias profesionales que otorga la DEA para que los doctores puedan recetar medicamentos. Perro la agente Crowley explicó que los extorsionadores co-

meten un error: “los empleados de la DEA no se comunican por teléfono”. La DEA usa el Servicio Postal para comunicarse con médicos y el público en general,

o en casos más delicados el personal se presenta. La DEA tampoco pide pagos por teléfono, ni de multas ni de ningún tipo.

9SDG16099_TOU Phase 7 Spanish__El Latino_RUN: 01/03/2020__TRIM: 8.3” x 10”

Marzo 13 al 19 del 2020

Adicionalmente, “la DEA nunca solicitará información personal o confidencial por teléfono. La notificación de una investigación o acción legal legítima de la DEA se realiza mediante carta oficial o en persona. Hacerse pasar por un agente federal es una violación de la ley federal”, informó la agente. Pidió que “cualquier persona que reciba una llamada tele-

fónica de quien pretende ser empleado de la DEA en busca de dinero, debe rechazar la llamada e informar de la amenaza utilizando un formulario que se descarga en línea de la página de la DEA o llamando sin costo al número telefónico 877-7922873”. Manuel Ocaño

GRACIAS POR TOMARSE EL TIEMPO DE AHORRAR.

Lo lograste, San Diego. Más de 600,000 sandieguinos están pensando en la energía de manera distinta. Al usar menos electricidad de 4 p. m. a 9 p. m., han ayudado a ahorrar energía y contribuido a un medio ambiente más limpio para todos nosotros. Gracias a ustedes, el cuándo ya se estableció. Visítenos en línea para ver sugerencias sobre cómo seguir teniendo éxito con el Horario de Uso.

Encuentre más sugerencias en sdge.com/lahoraimporta

09

Hora de ahorrar.

© 2019 San Diego Gas & Electric Company. Todas las marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. Todos los derechos reservados. Los ahorros reales pueden variar y dependerán de varios factores, entre los que se incluyen localización geográfica, condiciones meteorológicas, equipo instalado, tarifas de consumo y factores similares.


10

Marzo 13 al 19 del 2020

NOTA DE PORTADA

Al Día

El Latino - San Diego

A cuarentena en Miramar pasajeros del Grand Princess La Base Naval de Miramar alojará confortablemente a un número indefinido de pasajeros del Grand Princess que estarán en cuarentena en la instalación. Cortesía.

Parte de los 2,421 pasajeros del crucero Grand Princess que permaneció casi dos semanas varado frente a San Francisco, vendrá a cuarentena a la base aeronaval de Miramar en el condado de San Diego, informó esa instalación. El capitán Matthew Gregory informó a El Latino que los pasajeros comenzarían a llegar a la base

a partir del martes pero desconocía el número de personas que vendrán a pasar al menos dos semanas en observación. Además de los pasajeros a ser traslados a Miramar y otras bases militares, hay 1,113 integrantes de la tripulación que permanecerían en el crucero hasta unos días después de que desembarcaran

los pasajeros. El barco llegó a una parte poco usada del puerto de Oakland el lunes y las primeros en bajar a ser atendidos fueron las 21 personas a quienes se les conformó contagio del virus corona a bordo, 19 pasajeros y dos miembros de la tripulación. El Departamento federal de Salud recibió a esas personas en clínicas portátiles instaladas bajo carpas en el muelle. Luego de recibirles, fueron enviados a hospitales cercanos. El capitán dijo que toda la información a partir del desembarco estará a cargo del Departamento de Salud, que informará a Miramar. La instalación aeronaval en la zona de Kearny Mesa recibió el mes pasado a cientos de estadunidenses evacuados de China, quienes pasaron la cuarentena en las instalaciones hasta que se despejaron dudas de que se habrían infectado con el virus. El capitán proporcionó una serie de fotografías de las instalaciones en las que pasan la cuarentena las personas asignadas a Miramar. Se trata de viviendas con dormitorios amplios, instalaciones limpias, lugares para reuniones y comedor. Son comodidades que proporcionan los marines a los potenciales enfermos con coronavirus. Mientras tanto el condado de San Diego informó sobre un segundo caso de coronavirus. Al primer caso, de un empleado de una tienda de telefonía móvil en el Centro Comercial de Chula Vista, quien había viajado a Italia, ahora se suma en de una mujer de unos 50 años que había viajado al extranjero, aunque la Agencia de Servicios Humanos y de la Salud se abstuvo de mencionar a qué país viajó. De acuerdo con la doctora Wilma Wooten, funcionaria de Salud en San Diego, la mujer es la primera residente de San Diego con coronavirus, pues el empleado de telefonía trabaja en Chula Vista pero vive en el condado de Orange. Por otra parte, el Centro para el Control de las Enfermedades (CDC) recomendó no viajar en cruceros y de ser posible tampoco en avión a personas adultas mayores o con padecimientos crónicos. Manuel Ocaño


El Latino - San Diego

Al Día

¿Lleno el censo o no lleno el censo? ¿Quiero un mejor futuro para mi familia o no lo quiero?

Llenar el censo es así de importante. Hazlo hoy mismo desde la privacidad de tu computadora, por teléfono o por correo y asegúrate de incluir a niños y adultos mayores. Tus respuestas al censo están protegidas y por ley nadie puede compartir tu información personal. ¡El censo ya llegó!

Llena el censo por internet hoy:

2020CENSUS.GOV/es Pagado por la Oficina del Censo de los EE. UU.

Marzo 13 al 19 del 2020

11


12

Al Día

Marzo 13 al 19 del 2020

CHULA VISTA.- Hoy goza del éxito profesional porque venció prejuicios desde la niñez y enfrentó los obstáculos en la etapa adulta. Sylvia García-Navarrete siguió adelante y alcanzó sus sueños pero jamás imaginó que su ejemplo de superación personal y profesional, le valdrían para ser distinguida como la mujer del año del Distrito 40 de California. La primera barrera la enfrentó en el Jardín de Niños y es que por su poca participación en las aulas, una maestra la catalogó como no apta para aprender. “La maestra mandó una nota a mis papás y les dijo que pensaba que yo tenía probablemente un problema con el aprendizaje y mi mamá gracias a Dios que siempre estuvo viendo por nuestro bien no le gustó eso y fue a la escuela y me sacó de ese salón y me puso con otra maestra”, reveló GarciaNavarrete. Aprendió que no debía ceder ni rendirse porque sin saberlo la vida le tenía preparada otra prueba en su etapa de madre y mujer. Fueron largas las horas que dedicó a trabajar y estudiar a la vez para conseguir un título que le permitiera mejorar su calidad de vida. No fue fácil porque nunca dejó de lado el cariño de madre.

Mujer del año Reconocida por su ejemplo de superación en el Distrito 40 de California

Sylvia García-Navarrete fue reconocida como mujer del año del Distrito 40 de California. Foto José Antonio Avilés.

“Si te pasa algo caes pero tienes que buscar algo que te ayude a sobresalir y ya sigues con tu camino”,aseguró la profesora. MARCÓ DIFERENCIA En 1983 llegó al colegio comunitario de Southwestern College en Chula Vista. Sylvia comenzó como asistente y 14 años después ya impartía clases de inglés y lectura. Desde el inicio imprimió un sello educativo diferente. El objetivo educativo no se limita a enseñar, también buscaba orientar e inspirar.

“Se nota que le importan las personas y sus estudiantes”,consideró Luzeth Ruvalcaba, una de las alumnas de la profesora. En 2009, ella junto con otros dos académicos crearon un plan de estudios llamado “Pensamiento Analítico” . Desde entonces, su salón de clases es un modelo de trabajo. Las mesas siempre se colocan de tal modo que los alumnos son el centro de atención para ser respetados y valorados. “Además de enseñar personalmente te hace crecer como estudiante”, indicó Carolina Miranda,

El Latino - San Diego

una de las cientos de alumnas que cursan clases con la maestra García-Navarrete. La originaria de Chula Vista cuenta con un título como Maestra de Inglés, una maestría especializada en Enseñanza de Lectura y un doctorado enfocado en Liderazgo en la Educación de Colegios Comunitarios. Su enseñanza va más allá de cuatro paredes de un salón porque también ha impartido cátedras dentro de cárceles de mediana y máxima seguridad de California siempre inculcando una actitud de éxito. “En inglés la palabra ATTITUDE suma 100 y siempre les digo a todos den el 100 por ciento”, aseguró la doctora en educación RECONOCIMIENTO ESTATAL Su ejemplo de vida llegó a las manos del senador Ben Hueso, legislador que cada año reconoce a mujeres destacadas de las comunidades de California. La doctora Sylvia recibirá el galardón de mujer del año el próximo 23 de marzo en el Capitolio de Sacramento, California. Su vida es reflejo de superación que hoy inspira a estudiantes y colegas. José Antonio Avilés Ellatinoonline.com


Al Día

El Latino - San Diego

SAN DIEGO.- Brescia Ayón Arellano, una joven latina de 21 años de edad, fue siempre una muchacha alegre, noble y trabajadora. Pero sus sueños y su bella sonrisa terminó por la irresponsabilidad de un conductor o quizás conductora) irresponsable, que la atropelló con su vehículo y huyo con rumbo desconocido, en vez de detenerse y responder al daño causado. El dolor que embarga hoy a su familia es inmenso y a través de su hermano Ricardo Dain Ayón Arellano, pide el apoyo de la comunidad para que les ayuden a localizar al o la responsable de este indignante caso. El incidente, de acuerdo con los testimonios, ocurrió el 5 de marzo,

alrededor de las 9 a.m., luego de que Briscia bajara de un autobús. Se precisó que la muchacha cruzaba la esquina de Cactus y Otay Mesa Road, donde se encuentra un semáforo, y se dirigía a su trabajo (el Safeway que está enfrente de esa dirección) cuando fue arrollado por el irresponsable conductor (a). El automóvil causante de la muerte de la joven Briscia fue descrito como un Nissan Silver Altima

Marzo 13 al 19 del 2020

Piden su colaboración Para la localización del conductor (a) que causó la muerte de la joven latina Brescia Ayón y la policía de San Diego, así como quien estudiaba para Educado- sus familiares y amigos, por su Crime Stoppers piden su colabo- ra en Mesa Colllege además y amistad incondicional y calidad ración para la localización del fueporrista del equipo de fútbol humana. conductor (a), que se dio a la fuga. soccer Xolos de Tijuana, gozó Horacio Rentería Trascendió que Wildfire la muchacha siempre amor y el afecto de Ellatinoonline.com Mitigation Ad__Eldel Latino_RUN: 3/13/20_TRIM: 8.30” x 10”

Brescia fue siempre una mujer trabajadora y que se ganó el aprecio de quienes la conocieron. Foto-Cortesía de su Familia.

ESTAMOS INNOVANDO PARA MANTENER A LAS COMUNIDADES SEGURAS

El vehículo causante de la tragedia es este Nissan Silver Altima. Se pide la colaboración de la comunidad para dar con el o la responsable. Foto-Cortesía NBC, 7 San Diego.

No inventamos los drones, pero fuimos una de las primeras empresas de servicios públicos en usarlos para ayudar a proteger nuestras comunidades y asistir en los esfuerzos de prevención contra incendios forestales. Con una área de servicio de más de 4,100 millas cuadradas para proteger, la tecnología de drones nos permite inspeccionar postes de línea

Tome provisiones Después que los Centros para Control y Prevención de Enfermedades confirmara la muerte de 22 personas y la detección de 162 casos positivos, en 8 condados del estado de Washington, a causa del llamado ‘Coronavirus’ (COVID 19), se recomienda que las personas tengan alimentos no pereceros, agua, baterías, lámparas, artículos de aseo personal y medicamentos no prescritos, etc. En la gráfica, se observa estantes vacíos, por compras de galones de agua. Foto-Cortesía.

13

eléctrica de difícil acceso, monitorear las condiciones de incendios forestales, identificar la causa de apagones y más. Sabemos que con la distribución de energía viene una gran responsabilidad. Siempre estamos buscando nuevas formas de proteger a nuestras comunidades contra la amenaza de incendios forestales. Su seguridad siempre será nuestra máxima prioridad.

Más información en sdge.com/wildfire-safety Follow us on: © 2020 San Diego Gas & Electric Company. Trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.


14

Al Día

Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

El Latino en tu FALLBROOK

Comunidad

Convivio Electoral en la comunidad de Fallbrook

Aunque el censo de 2010 contabilizó 30,534 habitantes, se estima que ya anda en 40,000 y a pesar de ser una de las poblaciones más antiguas del condado de San Diego, Fallbrook sigue siendo una de las comunidades no incorporadas; y los dos únicos intentos que se han dado, en 1981 y 1987, fracasaron en su intento de incorporación gubernamental. Foto-Cortesía.

FALLBROOK, CA.- La comunidad Latina de Fallbrook llevó a cabo un Convivio Electoral en el Community Center de Fallbrook como parte de una campaña llamado “Fallbrook a Votar”. Más de 50 personas asistieron

a la reunión que consistió de un discurso inspirador dado por el líder sindicalista Christian Ramirez, y la presentación de tres candidatos quienes se postulan para puestos locales en Fallbrook en la elección general en noviembre.

LOS TRES CANDIDATOS; SU PERFIL Y TRAYECTORIA Christian se comprometió a apoyar a la comunidad de Fallbrook en las próximas elecciones. Los candidatos quienes se presentaron son Stephanie Ortiz,

Los candidatos Stephanie Ortiz, Oscar Caralambio y Ricardo Favela. Foto-Cortesía.

postulándose para el distrito de la salud (Fallbrook Regional Health District), Oscar Caralampio para la mesa de escuelas preparatorias (Fallbrook High School District), y Ricardo Favela para la mesa de escuelas primarias (Fallbrook Union Elementary School District). FORMAN PARTE DEL COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS DE FALLBROOK Los tres candidatos forman parte del Comité de Derechos Humanos de Fallbrook y cada uno tiene historia de lucha y compromiso con la comunidad de Fallbrook. Stephanie Ortiz trabaja con la Clínica Comunitaria de Vista y participa con la organización Aguilas del Desierto, fundado por su padre, Ely Ortiz. La pueden encontrar en Facebook e Instagram con la clave @OrtizFRHD2. Oscar Caralampio es maestro en la escuela de Fallbrook Stem Academy y ha coordinado el proyecto conocido como “Libros de Fortaleza” para mandar materiales educativos como cuadernos, lapiceros, mochilas y más para una escuela en su pueblo natal en Guatemala. Recientemente fue reconocido como maestro del mes para febrero y lo pueden encontrar en Instagram como @ ocaralampio. TRABAJADORES INMIGRANTES Ricardo Favela nació en Fallbrook de padres trabajadores del aguacate y es instructor de arte digital y medios de comunicación. Ricardo ha sido activista por la justicia social en Fallbrook desde que tuvo 15 años y ha servido como miembro del comité de parques y recreación por 10 años. Lo pueden encontrar en Facebook e Instagram como @ FavelaFUESD.

UN PROCESO HISTÓRICO Los tres entran a un proceso histórico en Fallbrook, pues por primera vez, cada mesa de gobernación serán elegidas por distritos de votantes. Como Fallbrook no es ciudad incorporada, se rige por un supervisor del condado norte, Jim Desmond, junto con mesas de gobernación locales en vez de un concejo municipal. NINGÚN LATINO EN PUESTO GUBERNAMENTAL Estos distritos electorales fueron recientemente formados debido a una demanda por MALDEF quienes alegaban que las mesas de gobernación locales no estaban cumpliendo con el Acta del Derecho al Voto de California (California Voting Rights Act) del 2001. Después de 18 años que la ley entró en vigor, Fallbrook todavía conducía sus elecciones por general (at-large), un proceso que MALDEF considera discriminante hacia comunidades Latinas y Afro-Americanas. Por cierto, hasta hoy en día, no se ha elegido ningún Latino o Latina a puestos de gobierno en Fallbrook, a pesar de que los latino americanos son 45% de la población de 30,500 habitantes, según el censo del 2010. SE MOVILIZAN LÍDERES COMUNITARIOS Cuando se dio a conocer sobre la demanda de MALDEF contra el Distrito de las Escuelas Primarias de Fallbrook (Fallbrook Union Elementary School District) en Noviembre del 2018, íideres comunitarios como Leticia Maldonado Stamos, movilizó a la comunidad Latina para participar en la formación de nuevos distritos electorales que incluirá por lo menos un distrito con una

La llamada “Capital Mundial del Aguacate”, el domingo 19 abril próximo tendrá su 34 Festival Anual del Aguacate, que es organizado por la Cámara de Comercio de Fallbrook. Foto-Cortesía.

mayoría de votantes Latinos por cada mesa de gobernación local. Dando seguimiento a esta lucha, Ortiz, Caralampio y Favela se comprometieron a entrar como candidatos para estos distritos de mayoría Latinos. El Convivio Electoral en Fallbrook tuvo como objetivo educar a la comunidad sobre estos nuevos acontecimientos y motivar a la comunidad a participar no sólo en las elecciones sino también participar en otras formas como asistir a las juntas de gobernación local y ser voluntarios para otros esfuerzos como el huerto comunitario. El mensaje fue que todos tienen derecho a participar de alguna manera u otra, ya que el gobierno local está para servir a todos. El discurso de Christian y fotos del evento se puede ver en la pagina de Fallbrook a Votar en Facebook. La líder de padres, Cristobalina Gonzalez dijo del evento,“En Fallbrook ya tenemos 3 candidatos representantes de nuestra comunidad latina y estamos muy orgullosos de ellos. Les agradecemos por ese gran compromiso y estamos seguros que nos honrarán.” Leticia Maldonado Stamos señaló, por su parte, que “Lo que representa esta oportunidad que temenos es que nuestra comunidad Latina tiene que movilizarse para registrar a votantes, obtener candidatos para los 5 nuevos distritos incluyendo el distrito de bomberos y la autoridad del agua aparte de los 3 puestos ya mencionados, y salir a votar en noviembre para elegir sus representantes.” El Maestro Héctor Muro expresó que “Este esfuerzo es la generación que ha dado seguimiento a una lucha que ha abarcado generaciones de la comunidad Latina en Fallbrook por la igualdad y justicia social. Hace 50 años cuando la señora María Muñoz empezó a organizar a la comunidad migrante y braceros en Fallbrook para el avance social por el grupo conocido como el Club Progreso para Familias Mexicanas. Algunos quienes estamos al frente de la lucha, hoy en día, somos hijas e hijos de esa generación y de trabajadores campesinos”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

Negocios

15

Crecen negocios de Latinas En los últimos cinco años en Estados Unidos, coinciden organizaciones y encuestas

STANFORD, CALIFORNIA.- Las empresas latinas en Estados Unidos son dominadas por mujeres y los llamados Milenios revela un estudio de la Universidad de Stanford. El estudio titulado State Latino Entreprenurship efectuado por investigadores de dicha universidad, anticipa que la cifra de empresarias latinas se incrementó de 2013 a la fecha en cerca del 87 por ciento, mientras los milenios (en edades entre 18 y 34 años de edad), que arribaron a Estados Unidos desde que eran niños, aumentó en 86 por ciento. Asimismo, estos datos coinciden con los arrojados por el Censo Anual de Empresarios (Annual Survey of Entrepreuners), observó un aumento de 1 millón 88 mil 466 negocios en 2015 a 1 millón

118 mil 863 en 2016. ALREDEDOR DE 1 MILLÓN 500 MIL EMPRESAS, SON DE LATINAS Conforme a la encuesta “Survey of Business Owners and Self Employed Persons (SBO)”, esta tendencia que se ha mantenido en los últimos cuatro años, por lo que la misma estima que existen en Estados Unidos, alrededor de 1 millón 500 mil negocios que son propiedad de mujeres latinas. Se anticiparía que con el arribo de una mujer latina (mexicana) a la presidencia de la Small Business Administration, SBA, (Administración de Pequeños Negocios), existen muchas probabilidades de que este crecimiento sea aún mayor.

Cada vez es mayor la concurrencia de las mujeres como empresarias en el exigente mercado de Estados Unidos, como se observa en el caso de esta emprendedora en una de las ediciones del evento Celebrando Latinas. Foto-Archivo: El Latino San Diego.

PROBLEMAS CON EL CRÉDITO BANCARIO No obstante, el propio estudio advierte que los empresarios latinos de ambos sexos tienen menos tendencia a solicitar créditos bancarios, a diferencia de otros grupos étnicos como los blancos, los asiáticos y aún los afroamericanos. Asimismo, reconoce el estudio, que existe cierta percepción por parte de algunos bancos de discriminación al mercado latino. 44% DE LOS NEGOCIOS HISPANOS, PROPIEDAD DE MUJERES LATINAS Según datos más recientes del Censo, el 44% de todos los negocios hispanos se encuentran bajo el control de las mujeres latinas, que con cerca de 1.5 millones de empresas, generan alrededor de $78 mil 700 millones en ventas, lo que habla de su eficacia por poseer y dirigir sus propias empresas. De acuerdo con estadísticas de la National Association Women Business Owner (Asociación Nacional de Mujeres Propierarias de Negocios, en Estados Unidos más de 11.6 millones de empresas son poseídas por mujeres empresarias. Conforme a la misma fuente, el número de mujeres empresarias latinas se ha triplicado en la última década (2010-2020), siendo el segmento de más rápido crecimiento entre los propietarios de negocios en Estados Unidos. Horacio Rentería

Más negocios Latinos en el condado de SD Cada día es mayor la cifra de negocios que atienden la demanda de la comunidad latina en el condado de San Diego, como esta compañía dedicada a la venta de dulce mexicano en la ciudad de San Marcos. Esta tendencia que es creciente en las ciudades del condado norte, también es común observarla en vialidades importantes de la ciudad de San Diego, como es University Avenue, donde predominan los negocios latinos. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.


16

Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

Guia de Eventos LOS WÁLTERS Cuándo: 13 de marzo Dónde: House of Blues, San Diego WEBSITE: houseofblues.com ANA GABRIEL Cuándo: 13 de marzo Dónde: Pechanga Arena, San Diego WEBSITE: www.pechangaarenasd.com MARIO AGUILAR STAND UP Cuándo: 13 de marzo Dónde: Fiesta Hall SABOR LATINO FOOD, BEER & WINE FEST Cuándo: 14 de marzo Dónde: Fashion Valley River Plaza ARTURO O’FARRIL Y LA ORQUESTA AFRO LATIN JAZZ Cuándo: 14 de marzo Dónde: Copley Symphony Hall WEBSITE: www.sandiegosymphony.com NOCHE LATINA Cuándo: 20 de marzo Dónde: Viejas Casino & Resort WEBSITE: https://viejas.com/ concertsinthepark/

THE FLOWER FIELDS Cuándo: Hasta el 10 de mayo Dónde: Carlsbad WEBSITE: www.sandiego.org SPRING FLING FOOD TRUCK FESTIVAL Cuándo: 30 de marzo al 3 de abril Dónde: San Diego WEBSITE: www.sandiego.org SEAWORLD’S SEVEN SEAS CRAFT BEER & FOOD FESTIVAL Cuándo: Hasta el 3 de mayo Dónde: San Diego Sea World WEBSITE: www.sandiego.org NORTH COUNTY ART EXPO Cuándo: 19 de marzo Dónde: Del Mar INFO: purrkeyes@aol.com UN DÍA EN LOS BARCOS DE SAN DIEGO Cuándo: 14 de abril Dónde: Point Loma Peninsula WEBSITE: www.sportfishing. org ART WALK SAN DIEGO Cuándo: 25 y 26 de abril Dónde: Little Italy WEBSITE: www.sandiego.org

SOFÍA NIÑO DE RIVERA Cuándo: 27 de marzo Dónde: The Magnolia WEBSITE: www.magnoliasandiego.com

MEDIO MARATÓN DE LA JOLLA Cuándo: 26 de abril Dónde: Del Mar Fairgrounds WEBSITE: www.sandiego.org

CELINE DION Cuándo: 31 de marzo Dónde: Valley View Casino WEBSITE: concertboom.com

SAN DIEGO CHILDRENS CHOIR Cuándo: 4 de abril Dónde: Carmel Del mar School WEBSITE: www.sdcchoir.org

DISNEY ON ICE PRESENTS CELEBRATE MEMORIES Cuándo: 10 al 12 de Abril Dónde: Viejas Casino & Resort WEBSITE: www.pechangaarenasd.com BLACK + WHITE BOAT PARTY Cuándo: 23 de mayo Dónde: San Diego WEBSITE: www.meetup.com JUSTIN BIEBER Cuándo: 26 de mayo Dónde: Valley View Casino WEBSITE: concertboom.com THE MASK SINGER Cuándo: 28 de mayo Dónde: Civic Theatre in SD WEBSITE: https://themaskedsingertour.com MARRON 5 Cuándo: 30 de mayo Dónde: Sleep Train Amphitheater

ARTE E IMPERIO: EL SIGLO DE ORO DE ESPAÑA Dónde: Museo de Arte de San Diego 1450 El Prado. Balboa Park, San Diego, CA WEBSITE: gocity.com/san-diego/en-us PRUEBAS DE MEMORIA Cuándo: Todos los viernes Dónde: Centro de Investigación de Alzheimer Shiley- Marcos de UC San Diego ofrece pruebas de memoria gratis para personas bilingües mayores de 65 años. ACCESS, 2612 Daniel Ave., San Diego. Llame al (858) 822-4800 WEBSITE: adrc.ucsd.edu.com WISH YOU WERE HERE Cuándo: Actualmente Dónde: 1492 North Harbor Drive, WEBSITE: sdmaritime.org

CUENTOS INFANTILES Cuándo: Todos los Viernes Dónde: Biblioteca de Oceanside, 3861-B Mission Ave. 11:30 a.m. Oceanside CA Evento gratis WEBSITE: www.oceansidelibrary.com SEXY SALSA Y BACHATA Clases gratis con World Champion, Serena y Alejandro Cuándo: Los lunes Dónde: Tio Leo’s WEBSITE: www.rumbasd.com LITTLE ITALY MERCATO Cuándo: Sábados Horario: de 8 am a 2 pm. Dónde: W. Date entre las calles Kettner y Front, San Diego CA WEBSITE: www.littleitalysd. com/events/mercato DÍA DE MUSEOS GRATIS PARA LOS RESIDENTES DE SAN DIEGO Cuándo: Tercer martes de cada mes admisión a museos gratis Dónde: Balboa Park WEBSITE: museumofman@museumofman.org YOGA EN LA ROTONDA Cuándo: Segundo y cuarto sábado del mes Dónde: San Diego Museum of Man WEBSITE: www.museumofman.org CAMINATAS POR EL CENTRO HISTÓRICO DE OCEANSIDE Cuándo: Segundo sábado del mes (cada mes) WEBSITE: www.mainstreetoceanside.com ST. PATRICKS DAY SHAM ROCK Cuándo: 14 de marzo Dónde: Gaslamp Quarter WEBSITE: www.sandiegoshamrock.com. 27 FESTIVAL DE CINE LATINO EN SAN DIEGO Cuándo: 12-20 de marzo 2020 WEBSITE: www.sdlatinofilm. com BUTTERFLY JUNGLE Cuándo: 21 de marzo- 10 de mayo Dónde: San Diego Zoo Safari Park WEBSITE: SDZSafariPark.org FIESTA DE LIBROS PARA NIÑOS (libros gratis para los niños) Cuándo: 25 de abril Dónde: Pabellón de órganos, Parque Balboa.


Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

4

Belleza y Fitness

mascarillas caseras para eliminar las arrugas

La cara es una de las partes del cuerpo que más rápido envejece, ya que está más expuesta a las diversas condiciones ambientales como el sol, la humedad y el frío. Razón por la que las células tienden a tener dificultades para realizar el proceso de regeneración. Para que no estés comprando mascarillas carísimas, te mencionaremos 5 propuestas que te puedes aplicar con ingredientes caseros: 1. RECONSTRUYE LAS CÉLULAS CON HUEVO Y MIEL Bate la clara del huevo en un recipiente, luego vas a agregar la miel con un poquito de jugo del limón. Mezcla todo y colócalo en tu cara aplicándolo con movimientos circulares. Déjala que actúe por 20 minutos, te lo retiras con agua y listo. 2. SUAVIZA LAS ARRUGAS CON YOGURT NATURAL Colócale al yogurt natural una cucharada de semillas de hojas de hinojo, mézclalas hasta conseguir una consistencia homogénea. Hecho esto te la aplicas y la dejas actuar por 20 minutos. Luego la retiras con agua y listo.

Una vez mezclado te lo colocas en la piel de la cara y lo dejas allí por 25 minutos. Cuando haya pasado ese tiempo te lavas la cara con agua y listo.

4. LAS ARRUGAS FINAS CON YOGURT, MIEL Y PLATANO Machaca el platano y ponle yogurt hasta que quede cremosa, agrega miel y un poco de jugo de naranja, para luego mezclar todo

Nutre tu piel con vitaminas aplicando mascarillas a base de ingredientes naturales bien. Aplícalo en el rostro y déjalo allí de 15 a 20 minutos, lava con agua y ¡listo!

Prince Royce Marzo 19

3. DA UN EFECTO REPARADOR CON BANANA Y AGUACATE En un recipiente tritura la pulpa del aguacate y la banana, cuando formes un puré lo dejas a un lado. Luego bates la clara del huevo, la agregas a los ingredientes triturados, y mézclalo todo.

BOLETOS DISPONIBLES EN SYCUAN.COM 619.445.6002

INVITADOS DEBEN SER MAYORES DE 21 AÑOS PARA JUGAR EN EL CASINO. POR FAVOR JUEGA RESPONSABLEMENTE.

17


18

El Latino - San Diego

Marzo 13 al 19 del 2020

Sabores Dónde comer hoy presenta...

E

l imperio Persa fue uno de los primeros en establecer un control total en el mundo. Sus tradiciones en comida fueron la creación de la asimilación de varios de los países conocidos en ese entonces. Lo curioso es que a través de los años la mayor parte de las preparaciones e ingredientes siguen siendo usados en su comida. El uso del arroz es predominante, así como los panes planos sin levadura típicos de las regiones desérticas, así como el uso del yogurt en la comida, en postres y bebidas. Con presentaciones delicadas que van desde el agua de rosas, pistachos y cardamomo hasta el uso de cerezas silvestres y especies milenarias, la comida Persa también conocida como Iraní es toda una aventura para su paladar. En ninguna de las preparaciones se utiliza chile o ingredientes picantes. Es muy raro que en un restaurante iraní ofrezcan picante para complementar la comida. Comience por degustar una entradita ligera como el Baba Ganoush o puré de berenjena mezclado con pasta de ajonjolí llamada Tajini y ajo rostizado. Parecida al Humus pero mucho más intensa en sabor, una vez que la pruebe va a querer hacerlo más seguido. Otro favorito son Las Dolmas hojas tiernas de parra de uva rellenas de arroz y compota de limón. Pruebe el Mast O Kiarh o yogurt con pepino y pimienta, también ideal para comer con pan pita y para acompañar su platillo principal. Ordene una ensalada Zhirazy que es una mezcla de tomates, cebolla, pepinos y menta con jugo de lima muy refrescante y aromática. Curiosamente en Irán le llaman al tomate “ fruta extraña en este país” ya que el tomate no llegó a Persia sino hasta después del descubrimiento de América. Es servido con casi todos los platillos fuertes como

comida acompañamiento simplemente asado. Este hace un contraste muy bueno con el arroz blanco con que también son acompañados la mayoría de los platillos fuertes. El arroz por preferencia utilizado en la comida Iraní es el Basmati Arroz Hindú que es de un grano extra largo y de un aroma especial parecido al arroz jazmín. Entre las especialidades de esta comida pruebe el Koobideh kabobs de carne molida asados a las brasas. En la preparación del Koobideh solo se usa cebolla, sal y bicarbonato de soda lo que cambia el PH de la carne y la hace dorarse más. Servidos estos kabobs sobre un pequeña montaña de arroz Basmati que debajo trae por costumbre un pedazo de mantequilla sin sal y decorado todo con un poco de arroz con azafrán es a mi ver una de las comidas más sabrosas y simples de las cocinas que he probado. Así como la mayor parte de los platillos son servidos con tomates asados no puede faltar la cebolla cruda. A pesar de que pueda dudar de acompañar esta deliciosa comida con pétalos de cebolla cruda la combinación es simplemente genial. Junto con el koobideh las otras variedades de kabobs son igualmente sabrosos, los Bargs preparados de tenderloin de res o filet mignon son marinados en jugo fresco de cebolla antes de ser asados a las brasas. Los kabobs de pollo son preparados de piezas de gallinitas de Guinea. Marinadas en jugo de Limón, yogurt y azafrán presentadas igual que los otros kabobs sobre arroz con azafrán

persa

y tomates asados son algo digno de probarse. Si le gusta el borrego, la cocina persa le ofrece opciones en kabobs como chuletas de borrego marinadas, asadas a las brasas y servidas con vegetales también asados sobre arroz y tomate asado. En su mesa seguramente habrá un pomo de sazonador Zumak. Este es el producto de moler varias berries secas y otras especias que le dan un sabor cítrico con tonos de ciruela y pasa sin llegar a ser dulce que va muy bien espolvorearlo sobre del arroz. En cuestión de guisos hay tres que son mis favoritos. Los Joresh son guisos servidos con pan pita y arroz a un lado; el estofado de Berenjena o Joresh Geime es preparado en una base de tomtate, garbanzo y berenjena servido con papas fritas como adorno; el Ghorme Zabzy es en gran parte preparado con cebolla, perejil y otros vegetales así como con limones preservados con pedazos de carne de res y frijoles kidney rojos; por último está el Joresh Fesenjun que es preparado con semillas de granada, cebolla y nueces, servido con pedazos de pollo y por supuesto arroz blanco con azafrán. Una de las bebidas más representativas de esta cocina y otras de las áreas desérticas del planeta es el Dough una bebida preparada con yogurt, sal, agua mineral, hierba buena y agua de rosas. Yo

se que se escucha raro pero en latitudes donde el calor es severo la mayor parte del día esta bebida proporciona electrólitos naturales, sal para reponer el sodio y la frescura de la menta y rosas que la hace un sabor al que hay que acostumbrarse, una vez pasada esta etapa se sorprenderá de lo refrescante que es y lo bien que cae en un día caluroso. Entre los postres que tiene que probar están las Zulvias, Pasta de harina frita en círculos concéntricos bañados con miel mezclada con agua de rosas. Simplemente doraditas e Increíbles. Para finalizar ordené un te Chai, que se acostumbra a tomar sosteniendo un cubito de azúcar entre los labios y sorbiendo el Chai a través de éste. Como verán hay todo un mundo por conocer y saborear en nuestra ciudad de San Diego. Haciendo cada salida un viaje internacional donde puede usted viajar virtualmente a cada extremo del planeta. Con sabores milenarios y presentaciones simples la comida iraní le dará una opción más para cuando tenga que decidir Dónde comer hoy. Visite sus restaurantes locales. Apoyemos con buenas evaluaciones en todos los medios y si su experiencia no es lo que esperaba déjeselo saber en el momento. Cada restaurante estará gustoso de poder remediar cualquier problema. Por Walter Carrillo KOLBHE RESTAURANT 9514 Miramar Rd, San Diego, CA 92126 Phone: (858) 578-6040 BANDAR RESTAURANT 845 Fourth Ave, San Diego, CA 92101 (619) 238-0101 SADAF RESTAURANT 828 Fifth Ave, San Diego, CA 92101 (619) 338-0008


El Latino - San Diego

Marzo 13 al 19 del 2020

Salud y Familia Mascarillas faciales durante brotes: quién, cuándo, dónde y cómo usarlas

En caso de estar infectado se recomienda el uso de la mascarilla facial.

E

l uso de mascarillas faciales durante brotes de enfermedades virales como la enfermedad por coronavirus 2019 (COVID-19) se ha demostrado en estudios científicos que sólo es efectivo para proteger a los trabajadores de la salud y reducir el riesgo de que pacientes enfermos diseminen la enfermedad. Con base en esa evidencia, la Organización Panamericana de la Salud/Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS) recomienda el uso de máscaras faciales a: Las personas que tienen síntomas respiratorios como tos, estornudos o dificultad para respirar, incluso cuando buscan atención médica, para proteger a los que están a su alrededor. Las personas (incluidos los familiares) que brindan atención a personas con síntomas respiratorios. Trabajadores de la salud, cuando ingresan a una habitación con pacientes o cuando tratan a un individuo con síntomas respiratorios, y de acuerdo con el tipo de atención que se brindará.

En ninguna de estas circunstancias, el solo uso de una máscara facial no garantiza la detención de infecciones y debe combinarse con otras medidas de protección personal, como la higiene de las manos, mantener la distancia de las personas con síntomas, y mantener la higiene respiratoria (o etiqueta para la tos). “Ninguna medida preventiva es 100% efectiva para prevenir infecciones, pero practicar todas ellas de manera conjunta puede reducir las posibilidades de propagar la infección”, explicó el subdirector de la OPS, Jarbas Barbosa. RECOMENDACIONES PARA EL PÚBLICO EN GENERAL Los estudios no han demostrado un beneficio claro del uso de mascarillas para personas sanas. Algunas investigaciones muestran que las personas pueden infectarse al tocar una mascarilla contaminada que han estado usando o al quitársela incorrectamente. En un brote como por ejemplo por COVID-19, las siguientes medidas pueden ayudar a las

personas a reducir sus posibilidades de infectarse: - Lávese las manos con frecuencia o use un desinfectante para manos a base de alcohol. Siempre lávese con agua y jabón cuando las manos estén visiblemente sucias. - Abstenerse de tocarse la nariz o la boca, que son vías comunes de contagio. - Evite las multitudes y limite sus visitas a espacios cerrados con personas. - Evite el apretón de manos y otras formas de contacto físico. - Mantenga una distancia de al menos 1 metro (3 pies) de cualquier persona que presente síntomas respiratorios (por ejemplo, tos o estornudos). Si tiene síntomas como tos, estornudos o dificultad para respirar, las recomendaciones son: Use una mascarilla facial, en caso de estar infectado, para evitar la propagación de la enfermedad. Si no usa una mascarilla, pero tose y estornuda, cúbrase la nariz y la boca con el codo flexionado o con un pañuelo de papel; luego deséchelo y lávese

las manos. “Este es un virus nuevo”, dijo Barbosa refiriéndose a COVID-19, “por lo que todavía estamos recopilando información al respecto. Pero la evidencia ya disponible muestra que es lo suficientemente similar a otros virus como para que estemos seguros de que estas recomendaciones son buenos consejos para reducir las posibilidades de infección”. Coronavirus (COVID-19): www.paho.org/coronavirus

19


20

Marzo 13 al 19 del 2020

SALUD Y CALIDAD DE VIDA *Dr. Carlos G. Cruz H. Columnista en semanarios en New York, New Jersey, Delaware, Pennsylvania, Connecticut, Texas, Florida , California y Carolina del Norte

Respetado amigo lector, en vista de la problemática de salud que se ha presentado a nivel mundial en torno al “Coronavirus”, hemos creído pertinente hacerle llegar las últimas informaciones sobre la materia, de manera que usted se convierta en un portavoz para sus familiares, amigos, vecinos y compañeros de trabajos a los fines de lograr la mayor prevención posible. En primer lugar, hay que expresarle a la población latina residente en los Estados Unidos que el CDC (Centro de Control y Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos) está trabajando de forma seria y profesional (como siempre ha sido su costumbre) en torno a éste nuevo problema de salud y en estos momentos se encuentra realizando un monitoreo permanente en todos los estados de la unión. De acuerdo al reporte del CDC de fecha del 29 de febrero alas 4:00 pm la situación dentro del territorio americano es la siguiente: 1. Total de casos revisados por sospecha: 472. 2. Total de casos confirmados relacionados a viajes: 12 3. Total de casos contagiados persona a persona: 3 4. Total de casos relacionados a viajes con presunto test +: 1 5.Total de casos contagiados de persona a persona con presunta prueba +: 6 6. Total de muertes: 1.

Salud y Familia

El Latino - San Diego

Información Actualizada sobre el Coronavirus (COVID-19) para los latinos en USA 7. Estados con casos positivos: California, Washington, Wisconsin, Oregon, Massachusetts, Illinois y Arizona. En cuanto al período de aparición de los síntomas se había informado que es aproximadamente a los 14 días; pero a la fecha se ha realizado una nueva determinación que afirma que los síntomas pueden aparecer entre 2 y 14 días después del contagio y en cuanto a la sintomatología se sigue describiendo los mismo donde el paciente puede presentar: Tos, fiebre, malestar general y dificultad para respirar. En cuanto a la prevención los latinos deben seguir las siguientes recomendaciones: 1. Evitar el contacto con personas enfermas. 2. No tocarse los ojos, la nariz y la boca. 3. Quedarse en casa si tiene síntomas de resfriado. 4. Proteger la nariz y la boca con un pañuelo desechable o tapa boca al toser o estornudar y luego botarlo a la basura. 5. Usar productos desinfectantes para el hogar y gel líquido desinfectante para las manos llevándolo siempre consigo. 6. Seguir las recomendaciones de los CDC y de los departamentos de salud en cada uno de los estados. 7. NO AUTO-MEDICARSE y acudir a su médico de confianza, centro de salud más cercano y si usted está asegurado al proveedor de salud que le indiquen.

Las noticias sobre el Coronavirus tienen a la población en estado de alerta.

8. Si va a viajar llevar sus mascarillas colocadas dentro del avión, aeropuerto, autobús, metro, etc. 9. Se recomienda no viajar a países que han sido catalogados como (Transmisión sostenida generalizada (en curso) y restricciones de entrada a los Estados Unidos) tales como: Italia, Irán y China. 10. En cuanto al tratamiento, hasta la fecha no hay tratamiento específico y todavía no se dispone de vacunas para tal fin. Motivo por el cual la prevención

sigue siendo la mejor y más efectiva arma para evitar el contagio. 11. Es muy importante que la comunidad latina única y exclusivamente esté informada y siga las instrucciones de instituciones serias y profesionales que trabajen en el área de la salud y no se haga eco a través de las redes (Instagram, Facebook, Twitter, WhatsApp, etc.) de informaciones falsas que lo único que logran es generar caos.


S a l ud y Fa m i l i a

El Latino - San Diego

El Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) retiró de un sitio web del gobierno material educativo sobre el VIH/ sida que incluía preservativos, calificando las imágenes de “no aprobadas”, según la correspondencia oficial que obtuvo Kaiser Health News. Las imágenes se habían incluido en una hoja informativa de 2017 publicada por la Oficina de Salud de la Mujer del HHS para conmemorar el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/sida en Mujeres y Jóvenes. La directriz para retirar esas imágenes de los servidores del HHS apareció el 1 de agosto de 2017, en un correo electrónico de un empleado del departamento a Palladian Partners, un contratista federal que se especializa en comunicaciones sobre educación en salud y ciencias. Los condones estaban en una hoja informativa y se incluyeron en una campaña de Facebook para difundir mensajes sobre cómo reducir la transmisión del VIH entre mujeres y jóvenes. “Dado que contiene imágenes no aprobadas de condones, esperábamos que se pudiera eliminar este archivo del servidor”, escribió el funcionario del gobierno. El documento, que en ese momento no tenía enlace al sitio web WomensHealth.gov de la agencia, fue eliminado del servidor del gobierno esa mañana. Kaiser Health News recibió los correos electrónicos del HHS de American Oversight, una organización sin fines de lucro especializada en investigar al gobierno, que los obtuvo utilizando la Ley de Libertad de Información. En el sitio web de HHS se habla de la abstinencia como la primera forma de prevención, diciendo,“la mejor manera de prevenir el VIH es no tener sexo vaginal, oral o anal ni compartir agujas”. Luego se mencionan los condones. Para las personas sexualmente activas, es de conocimiento popular que los preservativos son el método más eficaz para prevenir el VIH y otras enfermedades, si se usan correctamente. Los expertos también dicen que el uso del condón debe promoverse como parte de una estrategia de prevención más amplia junto con comportamientos sexuales seguros, aumento de las pruebas y medicación como la profilaxis de pre exposición, conocida como PrEP. “Para mí, se trata de PrEP, de los condones, de la anticoncepción. Todo eso es más realista para las mujeres”, dijo Vincent Guilamo-Ramos, profesor de la Universidad de Nueva York que se especializa en la prevención del VIH/sida. “Todo eso debería estar junto”.

Palladian Partners es una empresa de comunicaciones propiedad de Altarum, que dice que su trabajo es ayudar a “agencias federales y estatales y otras organizaciones a mejorar los resultados de la salud”.Palladian trabajó con la oficina de salud de la mujer del HHS como parte de un contrato mayor con Hager Sharp, otra compañía de comunicaciones. “Todas las personas merecen información accesible sobre salud y ciencia”, dice Amy Ewing, vicepresidenta de Palladian Partners, al explicar la misión de Palladian en su sitio web. “Usando marketing social y un lenguaje sencillo, conectamos a las audiencias con los mensajes que necesitan para vivir mejor y más saludablemente”. El contrato de Palladian para proporcionar apoyo de comunicaciones a la oficina de salud de la mujer terminó en junio. La compañía hacía recomendaciones sobre el contenido, pero el HHS tomaba las decisiones finales sobre los materiales de su sitio web. La empresa no hizo ninguna recomendación sobre la eliminación de las imágenes de los condones, según su presidenta, Beth Maloney. En 2017, las mujeres representaban uno de cada 5 nuevos diagnósticos de VIH, según el HHS. A finales de ese año, más de 236,000 mujeres adultas y adolescentes vivían con un diagnóstico conocido de VIH en los Estados Unidos, según un informe de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC). Un vocero del HHS se negó a comentar si la decisión de retirar las imágenes de los condones, que también aparecían en los materiales del departamento en 2016, formó parte de una política más amplia del departamento de no incluir imágenes de preservativos en los materiales educativos sobre el VIH/sida. El HHS sigue mencionándolos como herramienta de prevención en algunos sitios web y en hojas informativas. “El departamento revisa y actualiza rutinariamente el contenido en línea, lo que puede incluir la revisión o eliminación de contenido no actualizado, subutilizado o disponible en otros lugares”,dijo el vocero, añadiendo que la hoja informativa de 2017 fue eliminada “como parte de un mantenimiento rutinario” y “parece que las imágenes de 2016 y 2017 no estaban aprobadas”. En los últimos años, el HHS ha sido criticado por eliminar información y recursos de salud de los sitios web del gobierno, incluido el contenido relacionado con la salud de la comunidad LGBT que anteriormente aparecía en WomensHealth.gov. La Oficina del Subsecretario de Salud del HHS, que supervisa el

Marzo 13 al 19 del 2020

Remueven imágenes de condones de folletos informativos del gobierno sobre el VIH/sida

área de salud de la mujer, estaba dirigida por el doctor Don Wright cuando se enviaron los correos electrónicos sobre imágenes de condones no aprobadas. Wright, quien había sido jefe en funciones de la división, es un funcionario de carrera y ha trabajado para administraciones de presidentes tanto demócratas como republicanos. Fue substituido en febrero de 2018 por el doctor Brett Giroir, un nombramiento político del presidente Donald Trump. La Oficina de Salud de la Mujer cambia periódicamente sus mensajes educativos relacionados con la prevención del VIH para mujeres y jóvenes. En 2016 y 2017, el tema fue “La mejor defensa es una buena ofensiva”. Los logotipos promocionales diseñados para redes sociales y los documentos mostraban imágenes multicolores de condones. Para 2018 y 2019, el mensaje había cambiado a “La prevención del VIH empieza conmigo”. El material de promoción publicado por el gobierno hacía hincapié en la prueba del VIH y en tomar medicamentos preventivos, en particular PrEP. Las hojas informativas no mencionaban los preservativos. Fomentar el acceso a PrEP es una parte importante del objetivo de Trump de detener las nuevas transmisiones de VIH en los Estados Unidos para 2030, una iniciativa que anunció durante su discurso sobre el Estado de la Unión de 2019. “Hemos asegurado una do-

nación de medicamentos de prevención para 200,000 estadounidenses sin seguro. Hemos entregado fondos de planifica-

ción a las 57 jurisdicciones que representan la mitad de las nuevas infecciones en América. Y ya hemos comenzado la implemen-

21

tación en cuatro jurisdicciones”, expresó el Secretario del HHS, Alex Azar, en un discurso a los empleados del departamento a principios de febrero. “Es un conjunto increíble de resultados en un año”. Los materiales más recientes del HHS incluyeron más información sobre medicamentos para reducir el riesgo, pero menos detalles sobre otros aspectos de la prevención, en particular sobre practicar sexo seguro. Por ejemplo, en los folletos de 2018 y 2019 se alentaba a las mujeres y jóvenes a “practicar el sexo seguro”, pero no se daba ninguna explicación al respecto. El HHS se negó a comentar este cambio. “Creo que para cualquier grupo demográfico es demasiado vago. ¿Qué significa eso? No es lo mismo para todos”,señaló Kim Molnar del Instituto del SIDA, una organización de defensa del paciente. Una versión anterior del folleto, de 2016, daba más detalles sobre los comportamientos que protegen del VIH, tanto para mujeres como para sus parejas, incluyendo el uso de condones cada vez que se tienen relaciones sexuales, no abusar de las drogas o el alcohol y mantener relaciones sexuales con una pareja monógama.


22

Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

Deporte

Obtienen valioso punto Los equipos 1904 FC y SD Loyal en diversos escenarios deportivos SAN DIEGO.- El equipo regresó a casa después de visitar Carolina del Norte y haber salido con un valioso punto para enfrentarse a su rival regional California United Strikers FC enfrente de sus fanáticos en Lincoln High School el domingo por la tarde. Ambos equipos fueron muy físicos entre sí desde el principio con muy pocas posibilidades de anotar durante la mayor parte de la primera mitad, pero, al final, ambos equipos tendrían que conformarse con el empate 0-0. “Fue un partido muy parejo donde se puso mucho esfuerzo y tratamos de lograr la victoria” dijo el portero de 1904 FC Jean Antoine. La segunda mitad fue aún más

tensa con varias tarjetas amarillas otorgadas por el árbitro y con Cal United Strikers creando algunas oportunidades claras de gol que requirieron grandes paradas por parte del portero Jean Antoine. Al darse cuenta de que el juego podría escaparse de sus manos, el entrenador en jefe de 1904 FC Alex Gontran hizo algunas sustituciones claves durante los últimos minutos del partido, incluyendo traer al mediocampista Milo Barton y al delantero Hanif Wright para proporcionar una mayor estabilidad al ataque. Esas sustituciones valieron la pena ya que 1904 FC controló el balón y creó las oportunidades de gol más claras durante ese tiempo y pusieron a los defen-

sores de los Cal United Strikers en alerta. “Vamos a tomar lo que aprendimos hoy para mejorar en el siguiente partido”, agregó Antoine. Los dos equipos se enfrentan una vez más este sábado en Irvine con 1904 FC jugando su próximo partido en casa el sábado 21 de marzo contra el Stumptown Athletic a quien se enfrentaron en la apertura de la temporada. TAMBIÉN TERMINÓ EN EMPATE; APARECIERON LAS LEYENDAS La tan esperada “Batalla del 15” que se jugó en frente de un estadio Torero completamente lleno el sábado por la noche también fue un partido muy reñido entre dos escuadrones muy parejos., lo que aumentó el interés de los equipos. Ambos escuadrones fueron llevados al campo por las leyendas del equipo nacional de lestadounidense Landon Donovan (SD Loyal) y Eric Wynalda (Las Vegas Lights) con la pasión

de ambos entrenadores siendo evidente en sus jugadores dentro de la chancha. Las Vegas Lights tomaría la delantera, gracias a un sorprendente tiro del mediocampista Junior

Burgos. Sin embargo, SD Loyal respondería con el gol de empate gracias a un disparo fabuloso desde fuera del área del mediocampista Charlie Adams en el minuto 15. “El gol de Charlie fue

grandioso y el gol de ellos podría ser el mejor del año” dijo Landon Donovan. Héctor Trujllo Ellatinoonline.com

¡Noticia Bomba! Fichan en Escondido a ex jugador del Club América, de México ESCONDIDO, CA.- Los sueños deportivos se cumplen y a partir de esta temporada el equipo de White Tigers FC que forma parte de la State Cup cuenta en sus filas con un ex jugador profesional del Club América de México. El dueño de la escuadra, Sung Hyun Emmanuel Yoo Lopez,

anunció el “fichaje bomba” de Eduardo Mario Mena Gómez, ex defensa central del equipo de “Coapa” . Con esto se logra uno de los objetivos primordiales de la escuadra: subir el nivel futbolístico. “Este esfuerzo lo hice por varias razones, principalmente para ha-

cer más atractivo el nivel futbolístico de White Tigers”, señaló el dueño del equipo. White Tigers es un equipo referente de la State Cup en el Norte del Condado de San Diego y con la llegada del jugador de 20 años, que mide casi 1.80 metros de altura, se reforzará la zaga. PROYECTOS EN MARCHA Para el fundador de White Tigers este sólo es el primer paso de los planes de consolidación del club de los Tigres Blancos a corto plazo. La meta es formar generaciones deportivas en la región. “Tenemos planes de abrir una academia de fútbol para niños y con la llegada de Mario Mena, él estará incluído en el proyecto de formar jóvenes talentos y tratar de que los niños no se desvíen a los malos pasos”, recalcó Yoo Lopez. TRIUNFO EN STATE CUP El pasado 29 febrero, la escuadra de White Tigers se impuso por marcador de 3-2 sobre el equipo de Rebels en la State Cup. Los goles de los tigres blancos fueron anotados por Adam Jason Meltz, Sergio González Aguilar y José Silva Soto.

Mario Mena Gómez, ex defensa del equipo América de México, es el nuevo refuerzo de White Tigers FC para la actual temporada de la State Cup. Foto Cortesía Dae Hyun Yoo Lopez.

José Antonio Avilés Ellatinoonline.com

White Tigers consiguió su primer triunfo del torneo al imponerse por 3-2 sobre Rebels. Foto Cortesía Dae Hyun Yoo Lopez.


Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

Entretenimiento

Sofía ivera R e d o ñ i N presenta “Lo volvería a hacer” La comediante se presentará en distintas ciudades del país como parte de su primera gira por Estados Unidos

S

ofía Niño de Rivera es un referente de comedia mexicana que ha derrumbado barreras de género y que ahora se prepara para una gira de 15 ciudades en Estados Unidos con su show “Lo volvería a hacer”. Inició su camino hace diez años tras retirarse de un trabajo en una agencia publicitaria. Empezó de cero como comediante (su primer pago fue con incienso, dulces y una pelotita) persiguiendo su pasión de ver la realidad a través del humor. Hoy es la primera mujer comediante mexicana en tener un show completamente sold-out en el Auditorio Nacional, mismo que formó parte de su gira por más de 100 ciudades en México, incluyendo también un sold-out en el Teatro Metropolitan. La evolución de Sofía como profesional la ha colocado como una creadora de contenido influyente en Latinoamérica, donde se ha desarrollado como actriz, escritora, productora y conferencista. Como cualquier creadora de contenido actual, Sofía ha sabido diversificarse en diferentes plataformas: es la primera comediante latina en tener una serie original de YouTube (donde no solo es protagonista, sino que también funge como productora y escritora), así como la primera en tener un especial de comedia en español en Netflix y ahora conduce un podcast para Fisher Price.

ENTREVISTA Reportero ¿Cuál fue el momento en el que decidiste renunciar a tu trabajo de oficina y ser comediante? Sofía Niño De Rivera:Yo creo que que fue un cúmulo de cosas que me llevaron a eso. Es como cuando estás en una mala relación y estás buscando cómo salir. Ya viste a alguien más que te gusta y dices:“Ah, sí hay algo más allá afuera”. Entonces yo empecé a tomar muchas clases de cosas: de improvisación, actuación, talleres de guionismo, escribí en una revista que se llamaba “La mosca en la pared” -que ya no existe. Ahí escribía una cosa que se llamaba “Estupideces cotidianas”, que era más o menos stand up escrito.Yo no sabía esto, pero estos beats eran como de stand-up.Y cuando ya llevaba varias ediciones de eso y vi que me estaban saliendo -además de ver stand-up en vivo-, dije: “Ya, ahora es cuando, ya no estoy feliz, no sé cómo salirme, pero lo haré”. Entonces, en el momento en el que me di cuenta que probablemente había algo allá afuera que sí me haría feliz, decidí renunciar. R ¿Qué es lo que más recuerdas de tu primer show? SNR: Que nadie se rió. Porque eran personas que no me iban a ver a mí. Medio los sentó a fuerza el poli de la entrada del teatro. Así de:“Espérense aquí unos minutos en lo que empieza su obra”.Y salí yo así de:“Hola, soy Sofía” y todos me veían con cara de: ‘¿Tú quién eres?’.Y yo grababa todo, entonces grabé ese show, me fui a mi casa a verlo y lloré.Y pensé:“No sé si esto va a funcionar o no va a funcionar”.De eso es de lo que más me acuerdo. R ¿Qué es lo que más te gustaba de dar clases de stand-up? SNR: Encontrar talento donde sea. Cuando veías a uno de los alumnos que decías:“Híjole, éste no creo que logre ser nada chistoso”.Y al final, mes y medio después, ver que sí lo lograba. O, de repente me tocó una señora ya como de 60 años que le fue muy bien.

Era encontrar talento donde menos lo esperas. R ¿Quiénes son tus comediantes favoritos actualmente? SNR: Michelle Wolf es una de mis favoritas. Wanda Sykes y Trevor Noah también. Más locales: Carlos Ballarta me parece increíble, Mau Nieto me gusta mucho. También La Bea y Ricardo O’Farrill. R ¿Cuál crees que es el cambio más grande que ha tenido tu comedia desde que empezaste hasta ahora? SNR: Yo creo que desde el timing, hasta el material. Osea, soy otra persona en el escenario. Antes era mucho más energética y me movía mucho más y ahorita lo platico más. El contenido también es muy diferente. R ¿Qué es lo peor y lo mejor de una gira de 100 ciudades en México? SNR: Lo peor es el cansancio. O sea, subirte al avión, bajarte del avión. Luego hay ciudades que ya no sabes ni dónde estás. Me ha pasado que digo: “Hola Tijuana”. Y en realidad estoy en Cancún -ríe. Comes fuera, no tienes una comida casera buena. De repente ya estás harta de la comida de los hoteles y de los viajes. Pero lo mejor es que yo, por lo menos, hago lo que más amo en diferentes teatros y con diferentes públicos y eso siempre te da energía para seguir. R ¿Cómo inicia tu interés con Reinserta? ¿Qué fue lo que más te sorprendió de trabajar con estas mujeres? SNR: Me metí a Reinserta porque mi prima Saskia es la fundadora. Y se acercó conmigo para pedirme ayuda para que hiciera un show para recaudar fondos. Pero cuando visité las cárceles y vi todo lo que hacía falta, me quise involucrar mucho más. Ver tantas historias tan fuertes me llevó a decir:“Qué buen material para hacer comedia”. En vez de que pensara, pobres, yo decía:“Qué buen material, yo les voy a enseñar a hacer comedia”.

23

La comediante promete un espectáculo intensamente divertido.


24 27

Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego

El Latino, publicación semanal

Mayo 18 al 24 del 2018

MARIACHI FRANCO BROTHERS (619)709-9659 (619)288-5328

ESTAMOS CONTRATANDO Cocineros/as y freidores con experiencia. Debe estar disponible para los fines de semana. contacte a Kevin. (619)694-6821 SOLICITO COCINEROS Con experiencia Spring Valley. Turno de la tarde. dejar su nombre y tel. al: 619 980-4348 preguntar por Araceli CHOFER DE MEDIO TIEMPO Y TIEMPO COMPLETO - ¡Posiciones de conductores de entrega disponible AHORA! Debe tener u operar una Mini-Van o una Furgoneta de carga. PAQUETE DE COMPENSACIÓN $13.00 - $16.00 p/hr. (incluye reembolso de millas) REQUISITOS: * Debe ser confiable, enérgico, magnifico servicio al cliente. * Tener un buen historial de manejo * 21 años de edad o más. * Pasar una prueba de antecedentes penales y una prueba de drogas. * Capaz de manejar y levantar hasta 50 lbs. COMO APLICAR? - En persona de 8:00 a.m. a 4:00 p.m. - Ubicación: 9710 Distribution Ave., San Diego, CA 92121 Traiga su registro de manejo actual del DMV H-6 que está disponible en cualquier oficina del DMV. ¿Preguntas? Llámenos al: (858)-444-2350 SOLICITO COCINERO/A de linea con Exp. en comida china Rest . $14p/hr. Tierra Santa Tel. 858 268-0979

AUTO BODY SHOP BUSCA trabajadores de carrocería y pintura de carro. (619)674-6559 Looking for Workers with experience in Bodywork and Paint. RESTAURANTE BAR FAST TIME solicitamos personal para linea de cocina . información (619) 677-9493

BUSCO CUIDAR personas de la 3ra edad o a niños en S.D. 30 años de exp. como enfermera en México.6194964785

GOLDEN HILLS SE RENTA 1 Rec Principal Mini DEPARTAMENTO Jacuzzi $700 dlls+ dep, EN ESCONDIDO no mascotas, No vicios De 2 o 3 rec, desde (619)994-1229 $1,450 +$500+deps. (702) 449-3497 BUSCO ROOMMATE En South San TIJUANA RENTO Diego cerca del 805 Amplio Apartamento palm Ave. Para una pers. adulta, limpia, re- 2 REC/1 BA, Buena sponsible, respetable y area, buenas condiciones, a solo 5 min. tranquila. Sin vicios. $800. English speaking línea con San Ysidro (619)765-8521 $600+600 dep. (619) 948-5103 CHULA VISTA Rento Recamara con APARTAMENTO baño compartido, area CHICO EN del colegio Southwest- TIJUANA, $125 ern, $800+depos. Para (619)317-4908 una sola persona que (664)532-0832 trabaje o estudio. (619) 925-3503 RENTA CUARTO AMUEBLADO! En sur San Diego Tel: 619-864-2863

RENTA DE CASA FREDDIE MECANICO MÓVIL Servicio a domicilio! Se aceptan tarjetas. (619) 394-2418 MECÁNICO MÓVIL Frenos, diagnósticos, bandas de tiempo, suspensión y soldadura! Tel (619) 674-2504 R RUN RITE Mecánico General a Domicilio, y diágnostico. (619) 312-5999

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestañas. (619) 200-5681.

SE RENTA CUARTO Baño compartido. $600+$400 depos. Sin VICIOS. En San Ysidro (619) 227-0250 SE RENTA CUARTO Amueblado, En San Ysidro, Uno en $500 + Depósito. util. incl. (619)395-7751 OTAY RANCH Rento cuarto una persona, baño compart. + Gym, Alberca y Jacuzzi 700+dep 619.522.4311

En National City Comparti casa, rento 2 cuartos grandes conectados, $990 al mes INCLUYE TODO! Una persona O pareja por poco mas de renta con trabajo / referencias. No vicios! 619-674-1709 RENTO CUARTO AMUEBLADO $600 Cerca de San Ysidro Tel (619) 761-1250 RENTO RCAMARA Spring Valley. Con baño propio y entrada independiente. No vicios y debe tener trabajo estable. $700 (619) 799-1419 RENTO RECAMARA AMPLIA PARA ROOMATE. En National City $650+ $200 dep. Persona responsable y sin vicios 619-273-4690 RENTO CUARTO EN EL ÁREA DE SAN DIEGO (619) 850-3126

RENTO DEPARTAMENTO REMODELADO 1 recà.1 baño cerca de Lemon Grove. Tiene balcón (619)263-3865.

I.B. CASA EN RENTA 3 REC/1 BA, Family Room, Parking 2 carros, cercado. $2,200+Deposito (619) 616-1412

TIJUANA CASA EN VENTA 3 REC/1 BA A solo 15 min de la linea de Otay. Cuenta con estacionamiento para un Auto, dos Patios, $50,000 dls. Trato directo. Con Martha (619) 677-0273

SUR SAN DIEGO VENDO TRAILA 1 rec/1 ba. buen estado, aire acondicionado, refrigerador, estufa $7,400 619-354-1073

EN CHULA VISTA Se vende salon de belleza! calle 3ra. Para mas inf llamar a Guille perez (619)246-2231

VENDO CHEV PICK UP Año 2000 S10/T10 4 Cilindros Stick Shift Transmission 188,000 millas $2000 (702)350-8869

SE VENDE CARRITO DE HOT DOGS, Burritos, tamales y mas. Permisos en regla. Con ganancias en 2 dias de trabajo. llamar personas serias $15,000 OBO. Tel 619 732-9851

HERBOLARIA BOTANICA Plantas medicinales y ungüento. Experto sobador muscular. Sr.Arnulfo Beltran (619)513-1767

PLOMERO HONESTO Instalaciones y drenajes! (619) 301-7832 (619) 410-5585 FOTOGRAFÍA Y VIDEO TODO EVENTO (760) 803-2896

PROPIEDADES EN BAJA compra, venta,renta, Regularizaciones. RANCHOS BARATOS Tijuana,B.C.Mexico (664) 681 7981. INTERNET PROMOCIONAL Contrata el internet más rápido y al mejor precio para tu hogar en FONTERA. Llama ya: 619-354-3890

ESPECIAL DE PUBLICIDAD! *1,000 TARJETAS DE NEGOCIO *1,000 FLYERS *1 BANNER 10X60" $295.00 (619) 598-2643

ABOGADOS LABORALES. Calificados en derecho laboral y de empleo, podemos atender a sus necesidades legales. Le explicamos la ley y lo representamos en la corte. Estamos aquí para ayudarle. Rastegar Law Group (619) 399-2000

CABRALES ELECTRICIDAD Plomero,drenaje Reparaciones e instalaciones; Boilers,llaves,baños. (619) 288 7437 (619) 827-5660.

A.T.A FINEWORK PAINTING Especialistas en Interior & exterior Residencial & commercial. Reparamos: stucco, drywall & madera. Tel# 760 500 7062 LIC#1036872 G.S.M ROOFING Reparamos y construimos todo tipo de TECHOS! reparación de concreto, estampado,bloque, fence de madera, patios y mas. Estimados gratis! 619 339-2169 JACQUES CONSTRUCCION Adiciones de cuartos, permisos,ventanas, techos, electricidad, plomería,stucco, hojas de yeso, acabado de carpintería,instalación de gabinetes de cocina y baños patio de cemento y banquetas 100% GARANTIZADO BS#2014013720 (619) 791-6232 (619) 918-5721

REMODELCION Nos especializamos en instalación de gabinetes para tu cocina y baños y trabajamos con Granito, tile, loseta, etc. Renovaciones completas a precios competitivos. LIC# 787719 Martin(619)9851710 REPARAMOS E INSTALAMOS VENTANAS (619) 208-3107

REPARACIONES E INSTALACIONES De plomería y gas. Presupuesto GRATIS! Llamar a Samuel 619552-6388 REPARACIÓN DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (619) 994-5681 (619) 403-0873


28 El Latino Mayo 18 al 24 del 2018 - San Diego

El Latino, publicaciรณn semanal

Marzo 13 al 19 del 2020

25


29 26

Mayo del2020 2018 Marzo18 13 al al 24 19 del

El Latino, El publicaciรณn semanal Latino - San Diego


30 El LatinoMayo al 24 del 2018 - San 18 Diego

Latino, MarzoEl13 al 19 publicación del 2020 semanal

27

PARA DAMAS

JOVEN EMPRENDEDOR LATINO de 25 años en busca de amistades positivas de cualquier edad. #047 HOMBRE MEXICANO, ESTOY buscando una compañera. Que sea trabajdora. Te ofrezco mucho amor!! #048 CABALLERO DE 51 años, trabajador, cariñoso, responsable, no feo, y deportista. Deso conocer a una dama de 35 años o más, para una relación seria. ¡Gracias! #049 ¡HOLA! MI NOMBRE es Manuel, tengo 68 años. Estoy buscando una dama para una relación seria para posiblemente matrimonio. ¡Gracias! #050 SEÑOR MADURO, APASIONADO, Delgado y sin vicios. Busco mujer de buenos sentimientos, delgada,de 30 a 45 años, para posible relacion seria. Vivo en San Ysidro. Contactame! #056 SOY UN HOMBRE divorciado y quiero darme la oportunidad de buscar el amor. Tengo 73 años. Soy mexicano, blanco, cariñoso y romántico. Quiero probar suerte con alguien más. Tengo buenas intenciones para alguien que quiera acompanarme. Quiero una persona de 65 a 75 años. Que sea cristiana. Más detalles cuando te comuniques conmigo. #019 MI NOMBRE ES ERNESTO! caballero de 70 años, Jubilado, en buena salud, hablo Español. Soy ciudadano Americano. Deseo conocer dama de 41 a 55 años, Vivo en Escondido ca, #058 CUBANO DE OJOS VERDES, 160 lbs 5"8 de estatura. escribo poesías! soy hombre romantico,cariñoso, atractivo. Busco amiga, novia, esposa. ESCRIBEME! Manda direccion y te enviare fotografía, arte y poesías para ti. #055

PARA DAMAS

ESTOY BUSCANDO AMISTAD con una mujer de 50 a 55 años. Regular o delgada. Tengo 59 años. Yo trabajo 6 días. Tengo 2 negocios. Sin vicios. soy cortés, Honetso y un hombre de fe. #014

HOLA BUSCO UN caballero alegre y honesto, sin vicios, cariñoso, soltero y sin compromisos. Que tenga 60 años o más. Yo vivo en san diego, CA. Soy viuda, muy alegre, católica y cariñosa. No tengo vicios. Estoy buscando una relación seria. Que tenga gustos similares a los míos. Soy mexicana, pelo corto, morena y clara. Me considero una buena persona. Escríbeme para más detalles.#011 ¡HOLA! ME GUSTARÍA conocer un buen hombre que sea cariñoso y que le guste las diversiones sanas. Que tenga 58 a 60 años. Soy chaparita, morena, clara, ojos cafes y con pelo corto. Espero tu respuesta. ¡Gracias! #046 DAMITA SOLTERA DE 40 Años, estatura bajita media llenita, y muy simpatica. con buenos valores familiares y vivo en Chula Vista. Busco amistad de un caballero muy RESPETUOSO! para disfrutar de lo bonito que es la vida, para acompañarnos y apoyarnos en nuestras metas juntos. Contactame si eres tu y nos conoceremos. #057 ¡HOLA! SOY MORENA, de pelo largo, ojos castaños, ni gorda ni delgada. Tengo 60 años. Me gusta la vida sana, no fumo ni bebo. Me gustaría conocer un caballero de 60 a 70 años que esté soltero para iniciar amistad, conocernos y así crear una relación seria y de respeto. #129

HOLA! SOY MUJER jubilada, morena y muy atractiva, vivo en Rosarito B.C. Busco hombre de buen carácter, sin compromiso vicios y estable financieramente. que tenga temor de Dios. Me gusta viajar, disfrutar del mar, bailar, y amo el romance, y la fotografia! Pero lo mas importante, exijo sinceridad. Hablo Ingles y Español perfectamente. Hasta pronto! #059 SEÑORA JUBILADA DE 72 AÑOS, deseo conocer caballero honesto de entre 72-75 años para una linda amistad o relacion. Ofrezco seriedad! Piense la soledad es triste. Espero su carta! #059 QUIERO CONOCER GENTE para una amistad. Para salir, platicar, caminar o si necesitas alguien para companarte a una cita de doctor. Edads 70 y adelente. Soy amable y platicadora. #042 DAMA ATRACTIVA DE 54 años, en busca de un caballero sincero, sin vicios, económicamente estable y que tenga gustos similares a los míos. Soy bonita, Cristiana, saludable, amante de los deportes y romántica. Para una amistad seria y bonita. # 051 HELLO, I WOULD like to meet a gentleman between 65-70 years old. I am looking for someone that is honest, has a good sense of humor, non smoker or drinker, financially stable. I have been divorced for a while and feel that it is time for a second chance. I consider myself as a generous person, serious, but at the same time, I like to have fun and enjoy life with family and friends. If Interested please send your phone number. Hope to hear from you soon. #052

BUSCO A CABALLERO sincero, trabajador de 45 a 60 años para una relacion seria, soy blanca, delgada e inteligente! Me considero, Optimista, Sincera, Hogareña y Sencilla. Gracias! Escribeme estare esperando tus cartas! #053 HOLA MI NOMBRE es Zeni soto, soy de la tercera edad. Me gustaría relacionarme con un caballero cristiano, amable, sincero, que le guste las diversiónes sanas. Sin vicios, atento y cariñoso para tener una hermosa amistad. Soy blanca, 5 "de altura, con cabello corto, no soy fea y me siento bien. ¡Espero tu carta, Garcías! #028 BUSCO A UN hombre de 55 a 70 años, que sea honesto, descente, trabajador, amable y cariñoso. Tengo 57 años de edad y me considero una mujer muy agradable, cariñosa, simpatica, y me gustan las diversiones sanas, amo ir a la playa y paseos al aire libre. Soy Enfermera jubilada de México. Tengo medidas medianas y cabello largo, de piel blanca. Si te interesa saber mas de mi y conocernos mas, no lo dudes! enviame tu carta y número telefónico. #054 HOLA, ME LLAMO Vicky! Soy muy romántica, toco la guitarra y me gusta escuchar música romántica. Soy alta, pelo corto, soy muy bonita y tengo 50 años. Busco una amistad sincera sin compromisos. Que le guste pasear y comer en restaurantes. Que tenga 50 a 60 años. Por favor escríbeme! #041 HOLA, ME GUSTARÍA conocer a un caballero soltero de 55 a 60 años. Sin vicios, con papeles, amable, honesto y económicamente estable. Para empezar una hermosa amistad. ¡Gracias! #044

HOLA, ME GUSTARÍA conocer a un solo caballero o viudo sin compromisos. Que sea muy respetuoso, sincero y sin vicios. Que sea residente o ciudadano. Soy morena, con el pelo corto. Me considero una buena persona, soy mexicana. Escríbeme para comenzar una hermosa amistad y luego Dios dirá, mi nombre es María. # 045

Para brindarle mejor servicio en Club del Amor, les pedimos amablemente escribir sus cartas con letra legible y de molde. Gracias.


28

Marzo 13 al 19 del 2020

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.