El Latino San Diego Newspaper

Page 1




!"

#$%&'&()*

Abril 22 al 28 del 2016

El Latino - San Diego

Buscan ex alumnos

Arnulfo Manríquez y Tommy Ramírez, antepenúltimo y penúltimo, a la derecha, y Lissete Islas, extrema izquierda, acompañado por un grupo de estudiantes de Community Charter School de MAAC. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego

!"#$%&'()"*#+"*,'*%-)#.%.#(.,%&'". $")#*"#/-0()#$-.-&"#(1#(2-3(*#4567887 CHULA VISTA.- ¿Sabe usted dónde están y quiénes son los cientos, o quizás miles, de estudiantes sandieguinos que no han recibido su diploma de preparatoria, que ahora se encuentran sin empleo o no pueden recibir asistencia económica para ingresar a la universidad?. ¿De quién es la culpa? ¿De la burocracia del sistema educativo?. ¿De la ineficacia de los exámenes que han quedado obsoletos frente a la llamada reforma educativa?. Las respuestas pueden ser muy variadas, y todo depende del enfoque y el punto de interés en que se encuentre quien responda estas interrogantes. Lo cierto es que California High School Exit Examen (CAHSEE), una prueba escolar estatal que era un requisito necesario para que los estudiantes de las preparatorias públicas estado pudieran graduarse, sigue siendo aún después de cancelada, un dolor de cabeza. Un examen que fue implantado a partir del 2006 y suspendido en julio del 2015, en los hechos, continúa impactando a estudiantes y padres, sobre todo aquellos que provienen de familias de bajos ingresos o los más pobres. “NADIE HABLA DE ESO” Pese a lo serio del problema, “hoy ya nadie habla de eso y no son pocos los casos que hemos detectado”, advirtió Arnulfo Manríquez, presidente de MAAC Project Chula Vista, una organización no lucrativa que trabaja en temas primordiales para el como educación, vivienda, salud y desarrollo económico y comunitario. Por eso es particularmente plausible la empresa que se han echado a cuestas un grupo de educadores de la Escuela Preparatoria Community Charter School de MAAC Project Chula Vista, bajo la supervisión de Manríquez : Localizar y convocar a los estudiantes que no pasaron el examen: California High School Exit Examen (Examen de Salida de Preparatoria de (CAHSEE). IMPACTA A LOS ESTUDIANTES Juntos y sentados en una mesa, reflexionaron sobre el trabajo que han realizado y están aterrizando con el contacto y comunicación que mantienen con esos ex estudiantes: un diagnóstico muy certero del problema y ya han contactado a varios ex alumnos que se encuentran en estas condiciones.

Cabe recordar que Manny Rubio, vocero para Union High School District (Distrito Escolar), en entrevista telefónica efectuada a principios de año con El Latino, indicó que el problema radicaba en que los colegios comunitarios como Southwestern College, San Diego Community College, SDSU, UCSD o USD, solicitan este requisito suspendido. Aunque Rubio, también aclaró entonces que esto sólo impacta al 1 por ciento o menos del total de estudiantes del distrito escolar, y en la práctica el 98 por ciento de los estudiantes pasaban el examen, para Manríquez el efecto negativo que en los estudiantes y sus familias genera, no es algo menor. DATOS SIGNIFICATIVOS Si se toma en consideración, dijo, que el distrito escolar de Sweetwater, al que también pertenece la escuela preparatoria Charter de MAAC Project en Chula Vista, y el cual atiende a 20 mil estudiantes, el 1 por ciento representan 200 estudiantes cada año, lo que no es una cantidad pequeña pero si muy significativa. Destacó en este sentido que el problema radica en que muchos de los estudiantes latinos o afroamericanos no hablan el inglés y CAHSSE, estaba planteado totalmente en este idioma. En ello coincidió la directora de Community Charter School de MAAC, Debbie VanenKevort, quien recordó que esto “tiene un impacto de por vida”en estos muchachos. Tommy Ramírez, profesor decano y quien se ha dado a la tarea de localizar a estos ex alumnos, señaló que ya han establecido contacto con varios de ellos por medio de cartas y Facebook. Lissete Islas, jefa del área de Impacto Estudiantil, recordó por su parte que las estadísticas muestran que del 98 por ciento de los estudiantes son latinos, y el 78 por ciento están aprendiendo inglés como segunda lengua, después de la materna, el español. Arnulfo Manríque y Debbie VanenKevort expresaron que con el fin de celebrar esta lucha para suspender CAHSEE y convocar a estos estudiantes, el 12 de mayo tendrán un importante evento, y para información sobre el mismo deben llamar al (619) 476-0749 o enviar un correo electrónico al tramirez@maacproyect.org a Tommy Ramírez. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Abril 22 al 28 del 2016

!"

NOTA PRINCIPAL

Compás de espera para alivio a deportaciones Si el máximo tribunal decide en favor de la orden ejecutiva, tanto doña Graciela como su esposo podrían corregir su condición migratoria, después de vivir más de una década en Escondido, donde nacieron sus dos hijas. Sueña doña Graciela:“lo primero sería garantizar a mis niñas todo lo que necesitan, que estudien hasta que se gradúen, faltan muchos años; yo conseguiría un trabajo para ayudar con los gastos, tenemos la ilusión de poder alguna vez comprar una casita, si no en Escondido porque ya está muy caro, pues por aquí cerca”. El año pasado cuando el Alivio a Deportaciones iba a entrar en vigor, un juez del sur de Texas frenó el proceso, que ha quedado aletargado entre tribunales hasta ahora que la Corte Suprema escuchó argumentos el lunes. Graciela dice que fue una gran alegría que se transformó en gran frustración, ahora “estamos, cómo se dice, optimistas”,pues el matrimonio podría aprovechar el programa de DAPA pro ser padres de ciudadanos estaduni-

denses menores de edad. Como la señora y su esposo en el condado de San Diego hay cerca de 250 mil indocumentados, de los que más de 170 mil pueden corregir su condición migratoria bajo la orden ejecutiva de Alivio a Deportaciones que comprende los programas de DAPA y DACA, o acción diferida para padres y para los que llegaron al país cuando eran muy pequeños. La suerte de cada uno de esos inmigrantes se une a la de 5 millones 300 mil que pueden arreglar su condición migratoria en todo el país, de acuerdo con un estimado del Centro Pew de investigaciones. El presidente giró la orden ejecutiva el 20 de noviembre del 2014. Para que entrara en vigor en la primavera del año pasado cuando fue frenada pro argumentos presentados en el estado de Texas, por lo que el caso en tribunales se llama Estados Unidos vs Texas. Lo que sucedió esta semana es que después de que los magistrados de la Suprema Corte habían leído argumentos escritos

de ambas partes, escucharon los argumentos de testigos, y tomaron en cuenta a grupos que apoyaban cada posición dentro y fuera de la corte. Como los jueces necesitan analizar toda esa información antes de tomar una decisión, la Corte Suprema anunció que dará a conocer su decisión en junio próximo. No se presentó una fecha concreta. Es de esperarse que la decisión que anuncie la corte esté dividida como se notó en breves comentarios de algunos de los magistrados al escuchar los argumentos el lunes. Pero si cinco o más jueces están de acuerdo con la arden ejecutiva del presidente. Si la Suprema Corte aprueba la orden de Alivio a Deportaciones, ya nada podrá frenarla. “Pues ojalá”, dijo doña Graciela mientras preparaba alimentos; “estoy tranquila pero ya me conozco, en los ratos que no esté ocupada me voy a estar comiendo las uñas”. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com

“Deberían temerles” !"#$%&'%($)#%*'$+,"-&,(&%*.%/'-(,(0!1! 2(0!3!(.-&45%(6,#-&%/%&7,(,85*-(.,'&-),9

MICHIGAN, WISCONSIN.- Luego de que que la Suprema Corte de la Nación escuchara las posturas a favor y en contra de DAPA y DACA, esta orden ejecutiva “podría acarrear consecuencias negativas de largo alcance”. Así lo consideró la investigadora Ann Lin, profesora asociada de the Gerald R. Ford School of Public Policy (Escuela de Políticas Públicas Gerald R. Ford) de Michigan University (la Universidad de Michigan). De hecho, advirtió,“los defensores de los inmigrantes deberían temer la orden ejecutiva firmada por el presidente Barack Obama” que proporcionaría protección migratoria a más de 4 millones de migrantes indocumentados y la cual se encuentra en análisis por el máximo tribunal de justicia estadounidense. “Al no tener estos inmigrantes derecho a la residencia permanente y la ciudadanía”, se hace fácil argumentar que los extranjeros de bajos salarios no necesitan ni merecen nada más”,advirtió. Pese a que cientos de grandes organizaciones anti inmigrantes en el país como National Council of La Raza (Concilio Nacional de la Raza), the Coalition for Humane Immigrant Rights Rights of Los Angeles, luchan por la ampliación de DACA y DAPA, Lin difiere considerablemente.

T:4.91 ‘’

ES F¡ CIL RECONOCER A LOS QUE VIVEN LA VELOCIDAD DE COX.

Mantente siempre conectado y disfruta tu vida en tiempo real. Cox High Speed Internet Ann Lin, profesora asociada de Michigan University. Foto-Cortesía: fordschool.urnich.edu

“La acción diferida para los padres de los estadounidenses y residentes legales permanentes (DAPA) es mucho más importante que la acción diferida para los llegados en la infancia (DACA). Permitiría hasta un tercio de la población indocumentada trabajar legalmente, lo que haría mucho más factible para los empleadores detener la contratación de personas que no tienen permiso de trabajo,” afirmó. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

19

$

99

AL MES POR 12 MESES CON CONTOUR TV LATINO Y CONTRATO POR 2 A— OS*

SM

Acceso al WiFi en casa m· s r· pido para navegar, hacer streaming y compartir en m· s equipos. La mayor cantidad de hotspots gratis en San Diego y la red de hotspots m· s grande del paÌ s con acceso a m· s de 400,000 WiFi hotspots cuando viajas.

1≠ 866≠ 385≠ 6509 | cox.com/espanol *Termina el 27 de junio de 2016. Disponible para clientes residenciales nuevos en · reas de servicio de Cox. $19.99/mes incluye Cox High Speed Internet Preferred cuando el cliente hace una suscripciÛ n nueva a Cox High Speed Internet Preferred y Cox Contour TV Latino o nivel superior. Tarifa total del bundle varÌ a por mercado. Tarifa del bundle aumenta $30/mes en los meses 13≠ 24. Se requiere contrato de servicio por dos aÒ os. Pueden aplicar cargos por terminaciÛ n anticipada. DespuÈ s del periodo de promociÛ n, aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol para ver tarifas actuales. Cargos por equipo, cargos por instalaciÛ n, tomas adicionales, impuestos, cargos y recargos (incluyendo un recargo por transmisiÛ n de seÒ al abierta, actualmente $3.00/mes) son adicionales. No todos los servicios y funciones est· n disponibles en todas las · reas. Puede requerirse veri caciÛ n de crÈ dito y/o depÛ sito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas; debe retener todos los servicios/niveles de servicio para mantener el precio promocional. Se requiere un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certi cado compatible con CableCARD; precios y disponibilidad de funciones pueden variar. Para m· s detalles consulta la secciÛ n de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Se requiere un mÛ dem DOCSIS 3 para recibir consistentemente velocidades Û ptimas para Internet Preferred y niveles superiores y es altamente recomendado para todos los dem· s niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varÌ an. Visita www.cox.com/internetdisclosures para los Cox Internet Disclosures completos. MenciÛ n de WiFi en casa m· s r· pido basada en equipo 802.11ac recomendado por Cox, disponible para compra en una Cox Solutions Store. Visita cox.com/hotspots para consultar · reas de cobertura de la red WiFi y hotspots. Otras restricciones pueden aplicar. © 2016 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.


#$%&'&()*

Abril 22 al 28 del 2016

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

TEST YOUR ENGLISH! As an added challenge this week, I wanted to write a column completely in English. Do the best you can, and if you have difficulty understanding a word or you think you need something explained, ask a native speaker to help you; it’s a great way to start a conversation. Most students do not like tests which is understandable. However, tests are a great way to learn. Sometimes, we don’t even realize what we don’t know until we are tested. So, I have a test for you. The objective of a test is to show you what you know and what you don’t know, but more importantly a test is meant to provide you with an opportunity to learn from your mistakes and reinforce what you know. Are you up for the challenge? Frustration is not an option. Focus on what you know not what you don’t know. Good luck! I. Each sentence has an extra word which must be removed. Can you find it? 1. John woke up early this morning and called to his friend Paul. 2. For to speak English very well, you must practice every day. 3. My sister she is going to go to Mexico during her summer vacation. 4. I love to study the past history of the United States. 5. After school we are to going home. 6. Can you please tell me where the hospital is at? 7. After it stops raining, we can will be able to start the game. 8. I normally go to the bed at 11:00 pm. 9. The friendship is more important to him than anything else. 10. An intelligence is required if you want to be a surgeon.

5. yawn 6. grieve 7. approach 8. stumble 9. dwell 10. fulfill

El Latino - San Diego

e. apurarse f. retrasar g. acercarse h. cambiar i. habitar j. deber

III. Put the verbs in the correct form. 1. Have you ever (be) __________ to a professional hockey game? 2.Yesterday, my mother wanted me to go to the store and (buy) ________ milk. 3. Next week, the teacher might (ask) _________ you to give your oral report. 4. When (be) _________ you going to buy a new car? 5. They have never (eat) ___________ anything so delicious. 6. I hate it when he (give) __________ us a lot of homework. 7. Right now, I am (talk) ____________ with my business partner. 8. Steve didn’t (get) ___________ the promotion he wanted. 9. He doesn’t know if he can (work) ____________ tomorrow. 10. When I was a young boy, my father and I (fly) ___________ to Africa. IV. Can you find the correct translation for each sentence? 1. I have eaten. a.Yo estoy comiendo. 2. I ate. b.Yo como. 3. I am eating. c.Yo he comido. 4. I would have eaten. d.Yo estaba comiendo. 5. I eat. e.Yo comí. 6. I was eating. f.Yo habría comido. 7. I had eaten. g.Yo había comido. 8. I will eat. h. Comamos. 9. I am going to eat. i.Yo voy a comer. 10. Let’s eat. j.Yo comeré. Congratulations! You have completed the test. The answers are provided. Don’t be afraid to ask someone for help if you are having a hard time. Help is available, just ask for it!

II. Match the English verb with the corresponding Spanish verb. 1. change a. bostezar 2. bite b. topezar 3. delay c. cumplir 4. must d. morder

I. 1) to 2) for 3) she 4) past 5) to 6) at 7) can 8) the 9) the 10) an II. 1) h 2) c 3) f 4) j 5) a 6) e 7) g 8) b 9) i 10) c III. 1) been 2) buy 3) ask 4) are 5) eaten 6) gives 7) talking 8) get 9) work 10) flew IV. 1) c 2) e 3) a 4) f 5) b 6) d 7) g 8) j 9) i 10) h

!"

Persistence overcomes resistance. Thomas

No existen dos personas iguales SU SERVICIO DE CONMEMORACI” N DEBE REFLEJAR ESTO.

CADA UNO DE NOSOTROS es único y tiene su propia historia para contar. Por esta razón, los profesionales de Dignity Memorial recomiendan que considere sus opciones de servicios funerarios y de cremación desde ahora. Cuando se planifica con antelación, puede diseñar algo realmente personal y proporcionarle a sus seres queridos la tranquilidad de que sus últimos deseos se han cumplido.

FUNERARIA DEL ANGEL

humphrey

CHULA VISTA HumphreyMortuary.com

Llame hoy mismo para recibir una GUÍA DE PLANIFICACIÓN PERSONAL GRATUITA. Solo tiene que llamar a unos de los proveedores de Dignity Memorial listados debajo.

Nuestro regalo para usted.

FUNERARIA DEL ANGEL

berge-roberts

NATIONAL CITY FunerariaDelAngel.com FD 284

FD 964

1≠ 800≠ 454≠ PRENEED Miembros de la red de

®

Un grupo de niños en la biblioteca principal de la ciudad de San Diego. Foto: El Latino San Diego

“No leen con fluidez”

!"#$%#&"'()%#$*+%$%#,+-.(/$-%#-%$%'$0()-1/$-%$ 2.3"#$('$&+(),"$4)(-"5$()4+6%/,($./.&.(,.7($ SACRAMENTO, CA.- De acuerdo con los resultados del Informe sobre la Evaluación Nacional del Progreso Educativo, el 72 por ciento de los estudiantes de cuarto grado, de California, “no están leyendo con fluidez”. Ello lo advirtió el senador Ben Hueso, hace dos meses cuando presentó la iniciativa SB 1145 que propone la Ley de Garantía de Lectura del Estado 2016 (The Golden State Reading Guarantee Act). Y al ser presentado el anteproyecto el miércoles 13 de abril ante el Comité de Educación del Senado, este fue aprobado por 5 votas a favor y 1 en contra. La propuesta precisa en su parte central que “hay una crisis en el estado de California: el 69 por ciento de los niños escolares del cuarto grado, no pueden leer al nivel que requieren”. Y de este porcentaje, afirma la exposición de motivos que ahora tendrá que ser sometida a la consideración del pleno del senado y la Asamblea de California, esto impacta al 68 por ciento de los estudiantes hispanos y 72 por ciento de los afroamericanos, que estudian en cuarto grado.

“EFECTO MUY NEGATIVO” El presidente pro temporare del Senado, Kevin de León, consideró que ello tiene un efecto muy negativo, pues aunque “California ha invertido mucho en alta tecnología e industrias que ofrezcan empleos buenos y bien remunerados; sin embargo, si quieren los estudiantes de California obtener estos puestos de trabajo, tendrán que tener oportunidad a una buena educación y un título universitario”. Por desgracia, “se pronostica que California estará por debajo en un millón de estudiantes que no accederán a un título y esta es una receta para el desastre económico, y la única alternativa es comenzar a invertir en las prácticas educativas que ya han sido probadas a nivel nacional”,dijo. Mientras tanto, el impulsor de la iniciativa, Ben Hueso, recordó que “la capacidad de un niño para leer y comprender con soltura una lección, desde el jardín de niños (Kindergarten) hasta el cuarto grado, sientan las bases para el aprendizaje”. Servicios El Latino / Ellatinoonline.com


#$ %& ' (

El Latino - San Diego

Abril 22 al 28 del 2016

Puntos dobles‡ en ropa/calzado/accesorios atléticos en nuestro Evento Entra en la Acción. Miércoles-sábado, 20-23 de abril. Plenti® es un estupendo modo de obtener premios en Macy’s y muchos otros lugares. ¡Inscríbete gratis! †Habla con un representante de ventas o visita macys.com/plenti para inscribirte y obtener más información.

PASE ¡WOW!

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA A PRECIO REGULAR, VENTA Y LIQUIDACIÓN. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, JOYERÍA, CALZADO, ABRIGOS, VESTIDOS, TRAJES SASTRE, LENCERÍA Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA, PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; ARTÍCULOS PARA EL HOGAR; SELECCIONES DE ARTÍCULOS A PRECIO REGULAR CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: SAVE

Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com

Excluye TODOS los: salones de novias, cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos/electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último Acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, relojes Michele, Nespresso, OXO, Sam Edelman, Shun, simplehuman, Stuart Weitzman, Theory, Wacoal, Wüsthof, ropa/calzado/accesorios atléticos; joyería de diseñador, tarjetas de regalo, comida gourmet, exhibiciones de joyería, pagos a tarjetas de crédito, compras previas, restaurantes, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos y vino. TODA LA MERCANCÍA A PRECIO REGULAR DE: All-Clad, Breitling, CeCe de Cynthia Steffe, Coach, ropa económica y deportiva de diseñador, carteras, joyería, calzado; Dooney & Bourke, Dyson, Eileen Fisher, Emporio Armani, Ghurka, Henckels, Impulse, Jack Spade, Juicy, Karen Kane, Kate Spade, Lacoste, Lalique, Lauren/Polo/Ralph Lauren/Denim & Supply, Levi’s, Lladro, Locker Room de Lids, Marchesa, Michael Aram, MICHAEL Michael Kors/Michael Kors, NYDJ, Oval Room, denim de alta calidad, productos ofertados por marcas que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas, incluyendo a: Burberry, mercancía de los Dallas Cowboys, Gucci, Longchamp, Louis Vuitton, New Era, Nike on Field; Robert Rodriguez, relojes Samsung, ciertos departamentos arrendados, Sperry, Spanx, cubiertos de plata, Swarovski, The North Face, Tumi, 28 Shop, Vera Wang, Vince Camuto para ella, Vitamix, relojes, porcelana/cristalería/platería Waterford; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Cole Haan para él, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/ cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios rebajados.

VÁLIDO DEL 20 AL 23 DE ABRIL DE 2016

e t e v é #mu

N Ó I C C A ENTRA EN LA

RIL ADO, 23 DE AB B Á S L A A R O DE AH

UDABLE L A S Y O IV T C A ILO DE VIDA T S E N U R A V E L SARIO PARA L CULARES E C E N O L N S LOS ESPECTA E A D A R IE P E T O AHORR YN ES

ES SPECTACULAR E S E L IA C E P S E

! S A Í D 3 S O M I ¡ÚEVELSTA SÁBADO, 21 AL 23 DE ABRIL

L S DSÁEBADEOS, 2P0 AEL C23IA DE ABRIL 4 DRCÍA OLES A MIÉ

JU

LOS PRECIOS DE VENTA ENTRA EN ACCIÓN ESTARÁN VIGENTES DEL 20 AL 23 DE ABRIL DE 2016, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

!"


!"#

Abril 22 al 28 del 2016

$%#&'(

El Latino - San Diego

Se reunieron

!"#$%&#'(&)(&*+),'*&%&((-./*0%1()/(2%/(3*)$#

De izq. a der.: Julie Schwartz, Aaron Li, Luis Osuna, David Seto, Angela Medrano y Manfred Mucke. Foto: Horacio Rentería / El Latino SD

SAN DIEGO.- Trabajar en un programa de información y participación de acción políticaelectoral; impulsar la candidatura de Rafael Castellanos, para que ocupe el puesto de Abogado de la Ciudad y continuar apoyando el programa de Becas, son los objetivos del grupo de San Diego La Raza Lawyers Association, SDLRLA. (Asociación de Abogados La Raza de San Diego), indicó su presidente, Luis Osuna. En entrevista con El Latino, el abogado Osuna indicó que es evidente que el titular de la Oficina del llamado District Attorney de San Diego no ha tomado, siempre, las decisiones legales

más adecuadas en beneficio de los ciudadanos sandieguinos. Destacó en este sentido, sin embargo, que Castellanos representa, de resultar electo, una gran oportunidad para que un sector importante que no ha sido legalmente bien representado ante el gobierno de la ciudad, sea incluido, pues representa a la diversidad. Precisamente, abogados de diversidad se reunieron la noche del miércoles 13 de abril en un restaurante de Mission Valley en un evento patrocinado por El Latino de San Diego y en el que compartieron experiencias. Además de San Diego San Die-

Director/Publisher

Fanny E. Miller Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00

Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net Ernesto López ernesto.lopez@ellatino.net Publicidad / Ads Emilia Barrett Brenda Vergara Yelitza Candelas Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez Eunice Pardenilla

go La Raza Lawyers Association estuvieron representados: San Diego Paralegal Association, por su presidenta Julie A. Schwartz; San Diego Chinese Attorneys Association, por su presidente Aaron Li y su tesorero, David Seto y Manfred Mucke, presidente para San Diego Native American Law Association. Luis Osuna agregó que actualmente la asociación trabaja en el proyecto de acción e información política-electoral y el programa de becas que tradicionalmente ha impulsado dicha organización. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Celebrando Latinas Conferencia Livier Solorzano Coordinadora celebrando@ellatino.net www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.


#$%&'(

El Latino - San Diego

Abril 22 al 28 del 2016

!"

Lo quieren ya

!"#$%&'()*#$"#+$"$,-*#&.(-&*#/'#01234*,$5##$(%(6-$/*#7*,#'"#8*9',($/*,#7$,$#'"#:;::

Trabajadores muestran cartulinas en demanda de aumento al salario mínimo.

Adriana Laguna dijo haber recibido malos tratos y ser objeto de represalias, al recortar sus horas de trabajo, por parte de su supervisora. Fotos: Horacio Rentería / El Latrino San Diego

SAN DIEGO.- Alrededor de un centenar de trabajadores de restaurantes de comida rápida, conserjes y activistas sindicales se manifestaron el 14 de abril en demanda de que el incremento de $15/hora al salario mínimo se aplique ahora y no dentro de seis años. Partiendo en la tercera y Broadway, el grupo de manifestantes se paró frente a varios restaurantes de comida rápida y demandó un mejor salario y trato a los trabajadores de dichos negocios. Adriana Laguna, de 18 años de edad, quien labora para un Burguer King, dijo haber sido objeto de malos tratos, represalias y falta de respeto por parte de la supervisora, de nacionalidad mexicana, y quien lejos de aumentarle el mínimo, “me bajó 25 centavos de mi salario y me

recortó horas de trabajo”. Indicó que al irle al reclamarle la excusa es que “el negocio tenía un nuevo dueño y los trabajadores tendrían que sacrificarse, si no querían quedarse sin un empleo”. FRECUENTES ABUSOS LABORALES Circunstancias como las denunciadas por Adriana es frecuente en negocios, que funcionan como restaurantes de comida rápida como McDonalds y Carls Jr., y lo ejemplificó Gabriel Medina, un trabajador nativo de Puerto Rico, quien trabaja en un restaurante especializado en la venga de pollos de National City. Indicó que en este tipo de tiendas que funcionan como cadenas suelen ofrecer empleos de medio tiemplo (part-time), para poder pagar “lo que quieran y estar en

posibilidad de despedir a los trabajadores cuando así lo quieran”. LES OFERECEN MEDIOS TIEMPOS María Elena Morales, una ex alumna de San Diego City College, denunció que debido a los bajos salarios que perciben la mayoría de los estudiantes, que se ven obligados a aceptarlos para poder pagar sus estudios, muchos gerentes optan por contratarlos al ser la mano de obra más barata del mercado laboral y no tener necesidad de firmarles contrato. Se dijo que por ello las uniones han estado respaldando el movimiento de incremento salarial, y en este año varios negocios tendrán que revisar los convenios laborales junto a los representantes sindicales. Durante un mitin efectuado

frente a las instalaciones de San Diego City College en un restaurante de comida rápida, estuvo presente el regidor Todd Gloria,

Expresión fuera de un restaurante de comida rápida.

uno de los funcionarios públicos que ha estado presente en la mayoría de estas expresiones públicas a favor de incremento al

salario mínimo general. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


!"

#$%&'(

Abril 22 al 28 del 2016

El Latino - San Diego

Hillary Clinton y Bernie Sanders ya tienen sus corridos Un grupo y un mariachi, ambos de California, divulgaron corridos dedicados a los dos aspirantes demócratas a la presidencia de Estados Unidos. El corrido “La quemazón”, dedicado al senador Bernie Sanders,, apenas se divulgó en redes sociales y tiende a alcanzar niveles llamados virales. “Nos propusimos decir a los latinos lo que el señor Sanders ofrece como candidato a la presidencia y parece que platicarlo en un corrido sí funciona”, dijo a El Latino el autor, Juve Quintana, hijo de inmigrantes mexicanos de 26 años de edad. “La quemazón”, de casi tres minutos de duración, toma su nombre de una consigna de campaña que transforma a Bernie en “burn” o quemadura en inglés. El corrido habla de un Bernie Sanders parecido a un moderno Robin Hodd que“empezó a notar que los ricos se hacía más rico y los pobres siempre chambeando y muchos ni tenían para el frijol”. Tres de los cuatro integrantes del grupo “La Meta”, de las inmediaciones de Modesto, son mexi-

coamericanos y sólo uno de ellos llegó de Michoacán pero cuando era muy pequeño. “Lo que queremos decir, ante que nada, es que Bernie Sanders propone que nuestros impuestos trabajen (se inviertan) en nosotros y que los ricos paguen impuestos, porque nada más nosotros pagamos, y lo otro es que ya no haya más guerras, porque son costosas e inútiles”, declaró Juve en conversación telefónica. También la ex secretaria Hillary Clinton tiene un corrido, que le compuso el mariachi Águilas de Oxnard, un poblado agrícola al noroeste de Los Ángeles. Las Águilas han promovido el voto de los latinos por Clinton con ese corrido, “Arriba con Hillary” desde julio del año pasado, mucho antes de que Bernie Sanders lanzara su campaña que ahora tiende a empatar en simpatías con la de la ex senadora de Nueva York. “Ella empezó defendiendo a los pobres, luchando siempre para un mundo mejor, pa’ proteger a la gente trabajadora y traernos todos juntos en esta gran nación”, dice el corrido.

La Meta, cortesía del grupo

La pieza para Clinton ha tenido menos impacto que la dedicada a Bernie Sanders. El hecho de que el cuarteto de Modesto esté integrado por jóvenes podría marcar la diferencia. A Sanders lo siguen cerca del 80 por ciento de los jóvenes tanto de la comunidad en general como de la latina en particular. También el puntero entre los republicanos, Donald Trump, tiene un corrido, que le dedicaron hace meses Los Tres Tristes Tigres, pero en el caso de ese candidato la pieza no menciona ningún atributo o elogio para el magnate. “Para los latinos debe ser muy difícil decir que algo anda bien con el señor Trump, no es fácil encontrar-

le algo bueno”,comentó Quintana. Ted Cruz no tiene todavía ningún corrido y aunque su campaña menciona a un grupo de Latinos por Cruz, hasta ahora esa organización no ha respondido solicitudes de la prensa. Sanders y Clinton integran latinos en sus campañas desde el inicio. Hillary Clinton tiene como portavoz latina a Betsaída Alcántara, de Venezuela, y Sanders integró a la principal dirigente de derechos humanos de los jóvenes indocumentados, la mexicana Erika Andiola. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Abren carretera

"#$%&'

Abril 22 al 28 del 2016

!!

Aumentan robos Pero la tasa delictiva en general sigue siendo menor que en la década de los 80

Funcionarios de ambos lados de la frontera en la apertura del tramo carretero SR11. Foto-Cortesía de SANDAG

Funcionarios de ambos lados de la frontera inauguraron oficialmente esta semana un tramo terminado de la carretera Ruta Estatal 11, o SR11, que empalma el sitio donde será construida la próxima garita de Otay y toda la red de carreteras en la frontera del condado de San Diego. La Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG) informó que la obra tiene un valor de 1,300 millones de dólares. Ahora ya está terminada el área donde convergen las carreteras SR11, estatal 905, y la carretera de cuota 125. Por cualquiera de esas vías se llega a las carreteras interestatales 5 y 8, y a la estatal 805 y de ahí a la red carretera en todo el país. La directora distrital del Departamento del Transporte de California (CalTrans), Laurie Berman, dijo que “es el primer de tres segmentos que eventualmente llevarán a la próxima garita del condado de San Diego”,Otay 2 o la garita de Otay Este El siguiente paso va a ser comenzar a construir la garita y va a tener 10 carriles para camiones de carga comercial y otros diez para vehículos particulares, y va a ser un acceso de cuota, que se espera que sea más rápido para cruzar la frontera. SANDAG espera que al entrar en operaciones, Otay Este ayude a desahogar tanto a la actual garita de Otay como a San Ysidro. Aunque el tramo se terminó de construir desde mediados de marzo, faltaba la inauguración oficial, a la que asistieron el regidor Todd Gloria, y el administrador del condado y presidente de Sandag, Ron Roberts. También la alcaldesa de Chula Vista, Mary Casillas; Lory Berman, de CalTrans; la directora de la Cámara de Comercio de Otay, Alejandra Mier y Terán; y el director de relaciones internacionales de Baja California, Mariano Escobedo. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com

SAN DIEGO.- Aunque la tasa general de delitos en San Diego aumentó en 6 por ciento en 2015, sigue siendo baja en comparación con la prevaleciente hace cuatro décadas. Lo anterior, de acuerdo con la Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG). Indicó la organización gubernamental que reúne a los 18 alcaldes de la ciudades del condado de San Diego, que un 11por ciento de los delitos, fue dominado por los robos.

El reporte, que considera una revisión de estadísticas delictivas de 1980 al 2015 (36 años), indica que se cometieron un total de 74,383 delitos violentos y a la propiedad, el año pasado; es decir, un promedio de 204 diarios. Según Cynthia Burke, directora de la División de Investigación Criminal de Justicia de SANDAG,“a pesar del repunte del 2015, la tasa delictiva continúa siendo más baja frente a 1980 y antes”.

Agregó asimismo Burke que “la región sigue teniendo una de las tasas de criminalidad más bajas del país”. Se dijo que el aumento de los delitos contra la propiedad (robo, hurto y robo de vehículos de motor) fue impulsado en gran medida por el aumento del 11 por ciento en robo en comparación con al año anterior (2014). Servicios El Latino / Ellatinoonline.com


'(

!"#$%&

Abril 22 al 28 del 2016

El Latino - San Diego

Activistas en Arizona continuarán lucha por desbloquear acciones ejecutivas Phoenix (AZ).- Activistas en Arizona hicieron esta semana un fuerte llamado pidiendo el desbloqueo de las acciones ejecutivas del presidente Barack Obama que beneficiarían a miles de familias indocumentadas y que continúan a la espera de una decisión final. “Nos reunimos para darle a conocer a la comunidad que ha trabajado para que esto sea una realidad lo que pasó ayer en la corte y analizar los pasos a seguir para estar listos para responder a cualquier decisión que llegue en los siguientes meses”,dijo a Efe Ricardo Zamudio, de la Organización Neighborhood Ministries. Durante una charla informativa en el Museo del Capitolio Estatal de Arizona en Phoenix, donde estuvieron presentes miembros de la comunidad y abogados especialistas en leyes migratorias, los activistas que participaron en la audiencia de la Corte Suprema de Justicia en Washington, dieron detalles para despejar las dudas de los participantes sobre lo que sigue en este proceso. El Supremo escuchó este el 18 de abril argumentos a favor y en contra del alivio migratorio anunciado por Obama en noviembre de 2014 y suspendido por decisión judicial en 2015 por una demanda presentada por 26 estados, la mayoría republicanos y comandados por Texas. Las medidas administrativas del presidente protegerían de la deportación tanto a los jóvenes que fueron traídos de manera irregular siendo niños con la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), como a los padres de hijos ciudadanos estadounidenses o con residencia con la Acción Diferida para Responsabilidad de los Padres (DAPA). “El problema de esta espera es que muy posiblemente las personas que puedan calificar para DACA y DAPA puedan ser deportados, hemos visto como se incrementan las deportaciones”,dijo Zamudio. Los activistas afirmaron que tienen muchas expectativas e indicaron que aunque la audiencia de ayer no fue favorable para este proceso legal, posiblemente pueda haber una decisión favorable para mediados de junio de tal manera que se alcance a implementar las medidas antes del fin del mandato de Obama. “Todavía hay esperanzas para

todas las familias que se verían beneficiadas”,dijo a Efe Alexandra Gómez, codirectora de ACE, una organización proinmigrante en Arizona. “Y mientras tengamos esperanzas seguiremos luchando”,aseveró. Gómez indicó que hay muchas dudas en la comunidad y algunos ni siquiera entienden todo el

proceso político que deben pasar las acciones para que lleguen a implementarse. “Trabajamos mucho para que esto pasara (DACA y DAPA), estamos en un periodo de pausa, ahora estamos diciendo que seguiremos luchando, no nos vamos a detener, queremos que lo que el presidente firmó se cum-

pla y puedan las familias beneficiarse”,explicó Gómez. Los activistas y los miembros de la comunidad señalaron que sus esperanzas están puestas en la elección de un juez que pueda dar luz verde a estas acciones ejecutivas. EFE / Ellatinoonline.com

Presidente Barack Obama. EFE

“Mi trabajo es hacer que los tiempos difíciles sean un poco más fáciles.” Marlene

Empleada de SDG&E®

conectados ï

ï ï ï ï

a lo que importa

A veces cubrir los gastos diarios puede ser desafiante. Es por ello que ofrecemos descuentos en la factura de energía de cuando menos un 35% y formas sin costo de ahorrar energía y dinero cada mes. Si tiene un ingreso limitado, tal vez reúna los requisitos para estos útiles programas. Nuestros representantes, como Marlene, con gusto platicarán con usted acerca de nuestro descuento en la factura mensual y mejoras energéticas sin costo para la casa. Llame al 1-877-646-5525 o visite sdge.com/care para ver si cumple con las condiciones. *Estos programas están financiados por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrados por San Diego Gas & Electric®, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California. ©2016 San Diego Gas & Electric Company. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.


#$%&'(

El Latino - San Diego

Abril 22 al 28 del 2016

Extraordinaria respuesta !"#$%&$'()&"*#+$,&$%-%./#0$12,.*%3$ 45,3%.%66$78$9:.$,.;$<,&=>

Un motivo de convivencia familiar y de apoyo a la lucha de prevención del cáncer, característica de la carrera- caminata. Fotos: Horacio Rentería/El Latino San Diego

CHULA VISTA.- Una extraordinaria respuesta por parte de los equipos participantes tuvo el evento “Cancer Awareness 5K Run and Walk” (Carrera y Caminata para Prevención del Cáncer), efectuada la mañana del sábado 17 de abril y organizada por We Support U y El Latino San Diego. El aire limpio y nítido prevaleciente en Chula Vista Bayside Park y el esplendor de la bahía fueron un magnífico escenario para cientos de familias que se dieron cita al evento, realizado en su segunda edición. Empujando la carriola con su bebé, Edgar Corona, gritaba y animaba entusiasmado a los miembros de su equipo: ¡Vamos Melba! y “¡Come On Rudy!” quienes se encontraban a escasos metros de llegar a la meta. Vino desde Riverside Edgar caminaba al lado de su amigo Miguel Castañeda, quien vino expresamente de la ciudad de Riverside, sólo para estar presente en la carrera y caminata efectuada para obtener fondos a favor de las personas que padecen algún tipo de cáncer. Ambos son miembros de la organización Boun-

Alicia Uribe acompañada por su hijo Tony.

dLess (Sín Límites), que fomenta el ejercicio físico y la salud. UNA VOLUNTARIA EJEMPLAR Otra asistente fue la señora Alicia Uribe, voluntaria que se encuentra entre las miembros fundadoras de la organización de lucha y prevención contra el cáncer We Support U. Acompañada por su hijo Tony Uribe, de 32 años, esta ejemplar voluntaria por más de dos décadas, considera unb deber moral participar en este tipo de eventos y todos los que encaucen una lucha contra esta terrible enfermedad, pues, dijo, su madre y una querida amiga fallecieron por cáncer de colon y pulmón, respectivamente. “Eso fue lo que inicialmente me motivó a participar en esta cruzada; después me di cuenta que todo lo que sea para bien del ser humano, es una buena causa”,afirmó. Horacio Rentería / Ellatinoonline.com

Participantes de la Carrera-caminata, al regreso en dirección a la meta.

!"


'(

!"#$%&

Abril 22 al 28 del 2016

Ganan Nueva York !"##$%&'(#")*+)'&',+)$#-'.%/012'+3*"4)4)' 5+)6"-4%$3#4'74)*$8$'4)'#$'9%$)':$);$)$

NUEVA YORK.- Al filo de las 7 p.m. del martes 19 de abril, Hillary Clinton, del Partido Demócrata y Donald Trump, por el Republicano, llevaban una considerable ventaja sobre sus contendientes, en el llamado Supermartes, en las Primarias de New York. Clinton llevaba una ventaja de 61% sobre Bernie Sanders, mientras Trump se imponía a su rival más cercano, John Kasich, que había alcanzado, de acuerdo al más reciente reporte de CNN News, un 23 por ciento de los votos. Ted Cruz, quien había arrasado en Wisconsin, durante las primarias del martes 5 de abril, escasamente obtuvo un 15% de los votos emitidos. Las victorias de Hillary y Trump les permite tomar un poco de aire fresco, pues New York está considerado entre los estados claves por la cantidad de población y que la misma representa una gama de la diversidad étnica, además de que se recuperarían de recientes derrotas y se encaminarían a obtener el respaldo de delegados que habían perdido en las últimas semanas. Con pequeñas diferencias que son sólo de matices en cuantos a los porcentajes el influyente diario New York Times en su sitio de web daba resultados similares a los que pu-

Hillary celebra su triunfo. EFE/USA. blicaba CNN. El diario neoyorquino, en el campamento Demócrata, ponía adelante a Hillary Clinton con el 59.2% de los votos emitidos, mientras Bernie Sanders aparecía con un 40.8%. En la banda Republicana,Trump era el gana-

dor con el 60%, seguido por John Kasich, con 24.6% y Ted Cruz, con el 14.5%. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

El Latino - San Diego

Trump presume de victoria

<-7"4%*4'6+3%4'5+)74)5"=)' %41/3#"5$)$

NUEVA YORK.- El precandidato republicano Donald Trump presumió el martes pasado de una holgada victoria en su estado, Nueva York, y advirtió que no será “justo” que si llega a la convención republicana con mayor número de delegados que sus rivales no sea el elegido por el partido. Trump reaccionó así tras los primeros datos del escrutinio que le dan como ganador claro, por encima de Ted Cruz y John Kasich, desde el lobby de la Torre Trump que posee en la Quinta avenida de Nueva York, acompañado de varios miembros de su familia. “Vamos a llegar a la convención como vencedores en número de delegados ganados justamente con votos. Nadie debería aceptar delegados que no ha conseguido él mismo, como yo”,dijo a modo de aviso mostrando su temor de que la convención republicana le aparte de la nominación pese al apoyo conseguido. “Iremos a la convención como ganadores y nadie podrá quitarnos la elección a la manera como se las gasta el partido republicano”, señaló el magnate. Trump calificó de “podrido” el sistema de elección de candidato en la convención republicana, si bien dijo que “el de los demócratas es aún peor”. “No es que me guste (el precandidato demócrata Bernie) Sanders, pero últimamente solo le veo ganar pero no paran de decir que no tiene ninguna posibilidad”,apuntó Trump, que no mencionó en su discurso ni una sola vez a la ganadora demócrata en el estado, Hillary Clinton. Ante decenas de periodistas y un público de seguidores entregado, Trump señaló que utilizará los votos conseguidos “para volver a hacer grande” a EE.UU. EFE/USA.


El Latino - San Diego

! "# $ %&

Abril 22 al 28 del 2016

'(

Lizzie Velásquez ,una campeona de la lucha contra el acoso, oradora motivacional y una estrella de YouTube, durante Hispanicize 2016. Foto Cortesía de Hispanicize

Inspiración para el mundo desde Hispanicize MIAMI.- Lizzie Velásquez, “la mujer más fea del mundo”, recibió el premio Latinovator durante Hispanicize, considerado el evento para los latinos más influyentes en Estados Unidos, que tuvo lugar al inicio de abril en Miami, y para el cual El Latino San Diego estuvo presente. Velásquez sufre de un síndrome desconocido, mismo que no le permite ganar peso. Relató durante el evento que recién nacida los doctores le dijeron a sus padres que no sería capaz de gatear, caminar ni realmente valerse por sí misma. Al escuchar el diagnóstico sus padres decidieron hacer todo lo posible por sacarla adelante y lo lograron. Durante su vida Lizzie tuvo que soportar comentarios muy fuertes en contra de su apariencia. Entre ellos un día encontró un video, con más de 4 millones de reproducciones, donde la nombraban “la mujer más fea del mundo”. Frustrada por no poder cambiar su condición, Lizzie llegó a la conclusión de que tenía que dejar de sentir lástima por sí misma y trabajar con lo que tenía. Es este video el que la motivó a ser una conferencista motivacional y a escribir su primer libro, de cuatro, titulado Lizzie Hermosa: La Historia de Lizzie Velásquez. Ahora es reconocida por ser una campeona de la lucha contra el acoso, oradora motivacional y una estrella de YouTube. “Mi historia se ha convertido en la historia de todos, pues todos nos podemos relacionar en algo,” comen-

tó Velásquez en su presentación. Ahora Lizzie tiene más de 500,000 seguidores en sus redes sociales. Es así como gracias a su gran esfuerzo y los impactantes resultados que ha obtenido fue reconocida con el Latinovator Award. MÁS SOBRE HISPANICIZE Durante el evento, aparte de Lizzie, tuvieron participación un total de 260 oradores en 102 sesiones, con temas relacionados al mundo digital, incluyendo mercadeo efectivo, el negocio de los blogs y el uso de Snapchat, entre otros. Algunos de los conferencistas fueron la actriz, autora y presentadora Giselle Blondet; Jorge Bernal de La Voz Kids; Ismael Cala de CNN en Español; la periodista Tanya Charry; Kristin Moss, la vicepresidente de mercadeo y creativo de Disney; y el sandieguino Jorge Narvaez del grupo Reality Changers. Por segundo año consecutivo, Hispanicize también otorgó los premios TECLA, que reconocen excelencia a través de 26 categorías, incluyendo un premio especial de la Innovación Digital, presentado por Telemundo. El Papa Francisco fue honrado con el primer Premio Innovación, y la actriz y presentadora Adamari López recibió un TECLA bajo la categoría La Celebridad Latina Más Admirada en Las Redes Sociales. Livier Solorzano / Ellatinooline.com

La actriz y presentadora Adamri López con su premio TECLA. Foto Cortesía de Hispanicize

!"##$%&'()*+&$,.$(/0)*$1"$2-33

!"#$%&'()*+,"*-'#*",.)/'/)#*/)* 01"/,2#*34*5*+-'#)#*6&'(1#*)"* )#$'7,-*)8+-9#1.':)"()*)"*-'#* (1)"/'#*;1+&,#,<( • Signature Edition PC • Pantalla táctil intuitiva • Soporte, clases gratis y mucho más 4&56"&0*/$#/$7)"&1/$8)5*+'+90$:;'$5"*5/&/< Fashion Valley Mall 7007 Friars Road San Diego, CA 92108 619-849-5872



El Latino - San Diego

#$%&'($

!"#$%&&'()(*+'(,* -.*(%(*/01'(2 3'(*4)-#.(*-.*5)60&0)*.78#.$)7*8'-'*(%* tiempo y sacrificio para apoyarlos SAN DIEGO.- Helena, Wonder, Ana Aviña y Judith Gama son tres madres de familia que las une un denominador común: su continua presencia en los campos de fúbol para apoyar a sus hijos. La mañana del sábado 16 de abril, en el campo de Aztecs San Diego, no fue la excepción y desde las 8 a.m. ya estaban listas para animar a los menores Brandon Wonder, Ari Gael Aviña y Luis y David Garibalid, parte del equipo del entrenador Tony Izaola bajo la categoría 2005. El sacrificio para comprar sus uniformes, en muchos casos desvelarse, pagar la cuota de registro al club de fútbol sóccer al que pertenece, no importa, dijeron, pues todo es compensado por la actividad física que despliegan los niños en el terreno de juego. “Vamos, vamos; bien, échenle ganas!” Gritaban emocionadas las tres madres de familia, en cada disputada jugada del par-

tido. Sus hijos y el resto de los jugadores se entregaban en el terreno de juego. Al final, la recompensa: el equipo del entrenador Izaola había ganado el juego, 2-0 sobre los niños de Albión. Helena, Ana y Judith no cabían de gusto, otra vez su esfuerzo de acudir muy temprano al campo de juego, había fructificado en la

victoria del conjunto. El entrenador se muestra orgulloso del trabajo que los niños desarrollan tanto en los entrenamientos como en cada partido, donde se entregan al máximo. En otro juego y otro escenario, madres y padres de familia se tapan del sol, en un día de sábado caluroso, pero muy agradable para jugar al fútbol sóccer. Con lluvia o con sol, truene o relampaguee, los padres de familia están ahí, al pie del cañón, porque saben que cada grito de apoyo para sus hijos, no sólo les retribuye en satisfacción, sino que los prepara para llevar una vida saludable y en algunos casos, campeones del deporte. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Crónica del Clásico Tapatío 8*&'(,$%&'()*&#$7#*#$6)'$*)9&",3*)'$+,6$:(6#'; (&,","$45,$+#*6,$<#$=5,6(#$#$6#$7>3&"#

Los viejos aficionados recuerdan que les llamaban “Las Margaritas’, los rojinegros (por su color de huelga, en su uniforme) pero su verdadero nombre son los Zorros del Atlas. Según las crónicas contadas por aficionados chivistas, “El Atlas nace cuando unos estudiantes fresas deciden organizar un equipo de fútbol para recordar sus partidos cuando jugaban en tiempos de estudios en Inglaterra”. Pero al igual que existe una mí mítica rivalidad con Los Cremas del América, ésta no deja de ser una anecdota más en los clásicos del fútbol mexicano. Lo que si es un hecho, que fuera de su memorable campeonato obtenido en el año de 1951, los zorros o margaritas, no tienen mucho de que presumir en su vitrina de trofeos. Su rivalidad con Las Chivas

Su rivalidad con las populares Chivas ‘Rayadas’ del Guadalajara data de 1916, por lo que es considerado como el clásico del fútbol mexicano más antiguo. Por eso el clásico jugado la tarde del domingo 17 de abril, hizo recordar viejos tiempos y despertó la pasión que siempre han tenido estos duelos deportivos. Un impresionate gol y adiós Un exceso de confianza, aunado a un tremendo resorteo de Jair Pereira dio a las Chivas su ansiado gol, en el último minute (91 de tiempo de compensación), un gol impresionante, por la distancia y ejecución de cabeza, luego de un tiro de equina. El portero Óscar Ustari se estiró en el aire lo más que pudo y alcanzó a rozar el balón, pero éste se anido en la esquina, “donde las arañas tejen su nido”. El flamante estadio Omnilife

se convirtió de pronto en una gigantesca voz en el que los aficiondos de las Chivas celebraban el ansiado gol. Para los Rojinegros del Atlas y sus leales aficionados la historia era muy diferente: habían sido humillados y enviados al frío sotano de la table de posiciones con sólo 9 puntos, se encuentran frente al fantasma del descenso y el inminente riesgo de ser enviados a la segunda division. Una etapa más en la historia del Clásico Tapatío se escribió de nueva cuenta, pero llámanse Zorros,Margaritas o Rojinegros, el Atlas tiene que darle ya vuelta a la página. ¿No cree usted, amable lector?. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

!"

Tendrán que remontar !"#$%&'()*&#$+,$-*#.#')'/$'&$0#+*,'$ +,$1#"$2&,3)$45&,*,"$,6$*,'7#6+)$ de sus pacientes aficionados SAN DIEGO.- Iniciaron como franquicia en 1969 y en 47 años no han dado grandes satisfacciones a sus aficionados, ni nada que se le parezca. Estamos hablando, naturalmente del equipo San Diego Padres (Padres de San Diego), que para variar, ha iniciado una temporada vacilante y poco digna de comentarios. Aunque esto acaba de comenzar, iniciar en el sótano con el peor récord de su división, la oeste de la nacional, con sólo 4 juegos ganados y 9 perdidos, al día lunes 18 de abril, pareciera que otra vez se ven nubes grises en el horizonte. La directiva le apostó a la salida de Budy Black y la contratación de un entrenador más joven: Andy Green, que cuenta con el apoyo del experimentado ex jugador Mark McGuire, pero hasta ahora su presencia no parece haber despertado a los Padres. SE AGIGANTE FIGURA DE HOFFMAN Frente un cuerpo de lanzadores débiles e inconstantes como el que se observa ahora en el equipo carmelita, la figura de un Trevor Hoffman, mejor conocido como “la unidad”,se agiganta y se extraña con nostalgia.

Madres y padres de familia se cubren del sol durante un juego del sábado 16 de abril, por la mañana, en el popular Campo del Ala.

Abril 22 al 28 del 2016

Matt Kemp no ha despertado y no ha dado lo que de él se espera. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego

BATEO IRREGULAR Pero el bateo también sigue siendo irregular y Los Padres no acaban de convencer, con todo y sus refuerzos, y aunque han tenido destellos en jugadores como Justin Upton, Alexi Amarista, MatT Kemp y Yonder Alonso, entre otros, dicen que “una golondrina no hace verano” y la primavera está a punto de pasar. Los aficionados esperarían que esta temporada no les canten, de nueva cuenta, las golondrinas, a unos Padres de San Diego quedeben tener más fe y confianza para resistir la exigente campaña de las grandes ligas. Otra vez: los aficionados siguen apoyando a San Diego Padres, pese a que no han respondido como equipo, pero la paciencia se les puede terminar. Y si no, al tiempo. Horacio Rentería / Ellatinoonline.com




!"

El Latino - San Diego

Abril 22 al 28 del 2016

#$%&'()'*+),-./

Chicano Park Day Celebration Abril 23

Chicano Park Day Celebration Mariachis, ballet folklórico, danzas Aztecas, lowriders, talleres de arte para niños, puestos de información de servicios comunitarios, comida cultural y más. Es un evento libre de alcohol y no se permitirán mascotas, sólo perros de servicio. Cuándo: Sábado 23 de abril, 10 am.-5 p.m. Dónde: Chicano Park en San Diego, 1949 Logan Ave.

Pentatonix World Tour 2016 Mayo 8

Cuánto: Es gratis INF: www.chicano-park.com

Cuánto: Es gratis INF: (619) 427-2119

Feria Anual del Día del Niño Música en vivo, pinta caritas, es Epectáculo de títeres, premios, juegos y exámenes de salud, incluyendo de glucosa, colesterol y del corazón. Cuándo: Sábado 23 de abril, 11 a.m.- 3 p.m. Dónde: Memorial Park en Chula Vista, 373 Park Way.

MUJER-Princesa,Guerrera, Amada Curso exclusivamente para mujeres que buscan lograr el éxito en su vida personal y profesional. Se requiere reservación de antemano. Cuándo: Cada martes, 5:30-7 p.m. Dónde: El Latino San Diego, 555 H St., en Chula Vista Cuánto: $12.25 por clase INF: (619) 632-2965 Art Alive 2016 Más de 100 interpretaciones florales de famosas obras de arte, que son parte de exhibiciones permanentes en el Museo de Arte de San Diego. Cuándo: Viernes 29 de abril al domingo 1 de mayo, 9 a.m.- 5p.m. Dónde: San Diego Museum of Art en Balboa Park, 1450 El Prado Cuánto: $5-20, menores de $7 entran gratis INF: www.sdmart.org Children’s Book Party La organización Reading Literary Learning, Inc., estará regalando más de 1 millón de libros nuevos

a niños y estudiantes de K-12. Habrá entretenimiento en vivo y se servirán refrescos. Cuándo: Sábado 30 de abril, 8:30 a.m. Dónde: Organ Pavillion en el Parque Balboa Cuánto: Es gratis INF: (619) 266-4118 MAGIA: El Día de los Niños Saludables Entretenimiento, premios y actividades para toda la familia. Ofrecerán recorridos de las instalaciones del YMCA. Cuándo: Sábado 30 de abril, 10 a.m.- 2 p.m. Dónde: Border View Family YMCA en San Diego, 3601 AreyDr. Cuánto: Es gratis INF: (619) 428-9622 Kids Expo & Fair Más de 150 empresas locales enfocadas en servicios infantiles, desde clases de canto y baile, a ligas deportivas. Además entretenimiento en vivo, actividades y competencias para toda la familia, demostraciones deportivas y más. Cuándo: Sábado 30 y domingo 1 de mayo, 10 am. -5 p.m.

Fluffy Breaks Even Mayo 7

Dónde: Terrenos de la Feria de del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: Entrada general $12, menores de 12 años entran gratis INF:www.sandiegokidsexpo.com Bridal Bazaar Cientos de expertos en bodas, incluyendo de fotografía, repostería, decoración, música y en lunas de miel, un desfile de moda con los últimos diseños en vestidos de novia, premios, rifas y más. Cuándo: Domingo 1 de mayo, 10 a.m.- 4 p.m. Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: $10 INF: www.bridalbazaar.com Civic Youth Orchestra Este conjunto de músicos jóvenes estarán interpretando una gran selección de obras clásicas, como la alegre y bohémica Symphony No.8 de Dvorak y la melodía folclórica Capriccio Espagnol de Rimsky-Korsakov. Cuándo: Domingo 1 de mayo, 2 p.m. Dónde: Center for the Arts Escondido, 340 N. Escondido Blvd. Cuánto: $10 INF: www.artcenter.org Cincoteca Dos Celebración de Cinco de Mayo con invitados musicales especiales, incluyendo Nortec Collective de Tijuana, la interprete de ‘pop trancero’ Javiera Mena y Gepa, de ‘pop emo andino’. Habrá especiales en aperitivos. Cuándo: Jueves 5 de mayo, 3:309:30 p.m. Dónde: Puesto at the Headquaters en San Diego, 789 W Harbor Dr. Cuánto: Entrada gratis INF: bit.ly/1XvtORj San Diego Paella & Wine Festival Celebración de la paella, comida originaria de España. Chefs de alrededor del competirán por tres

reconocimientos: “Mejor Paella en Región Cali-Baja”, “Segunda Mejor Paella en Región Cali-Baja” y “Paella con Mejor Aspecto”. Cuándo: Sábado 7 de mayo, 12-6 p.m. Dónde: Waterfront Park en San Diego, 1600 Pacific Hwy. Cuánto: Desde $32.64 INF: bit.ly/1T462dP Fluffy Breaks Even El comediante Gabriel Iglesias, conocido como Fluffy, y sus compañeros de gira Martin Moreno y Rick Gutiérrez traerán esta gira de comedia en la que en cada ciudad disfrutan de grandes comidas y el siguiente día hacen ejercicio para balancear, o hacer “break even”. ¿Vivirán para contarlo? Cuándo: Sábado 7 de mayo, 8 p.m. Dónde: Pala Casino en Temecula, 35008 Pala Temecula Rd. Cuánto: $45-$75 INF: www.palacasino.com Pentatonix World Tour 2016 El popular quinteto norteamericano de pop a-capella pasará por San Diego con su gira mundial 2016. Cuándo: Martes 8 de mayo, 7:30 p.m. Dónde: Cal Coast Credit Union Open Air Theatre en SDSU, 5500 Campanile Dr. Cuánto: Desde $35 INF: www.ticketmaster.com Hillsong United en concierto Esta agrupación cristiana, reconocida a nivel mundial, traerá su Empires Tour a San Diego. La intérprete Lauren Daigle abrirá el concierto. Cuándo: Martes 17 de mayo, 7 p.m. Dónde: Viejas Arena en SDSU, 5500 Canyon Crest Dr. Cuánto: Desde $25 INF: www.premierproductions.com





!"

Abril 22 al 28 del 2016

#$%&'

El Latino - San Diego

Por la salud y bienestar de sus residentes

!"#$%&'()*%&$%+,%&$%&-.%$*"/& !"#$%&'()*%&012()34/&!355())(3+

CHULA VISTA.- Con el fin de asesorar y hacer recomendaciones al Concilio y al Administrador de la Ciudad sobre pólizas y oportunidades relacionadas con la salud de los residentes, se lanzó el 14 abril la Healthy Chula Vista Advisory Commission (HCVAC). Ana Melgoza, directora de la comisión, explicó que no son un proveedor de servicios, pero en su lugar,“el objetivo del grupo es examinar las pólizas públicas a través de un lente de salud”. “Queremos que Chula Vista sea líder en la creación pólizas que apoyen una vida sana y activa”,agregó. En base a datos de la ciudad, según Melgoza, los principales problemas de salud en los residentes son: la obesidad; la diabetes; falta de actividad física, el consumo inadecuado de frutas y verduras; el asma; y la salud mental. La parte oeste de la ciudad, en general, comentó la directora de la comisión, afronta desigualdades en términos de ingresos más bajos, una menor y calidad de recursos públicos, como parques y banquetas. Además de una mayor concentración de restaurantes de comida rápida y un menor número de opciones de alimentos saludables. Melgoza comentó que la HCVAC forma parte del plan de acción de la Ciudad de Chula Vista llamado The Healthy Chula Vista Initiative Plan, adoptado en enero 2016 y cuyas estrategias están divididas en las siguiente siete áreas de enfoque: compromiso a la comunidad; el buen uso de propiedades; transporte; acceso a alimentos saludables; actividad física; cuidado de la salud y la prevención; y la calidad del medio ambiente.

Comisión de Chula Vista busca ayudar a sus residentes a combatir la obesidad, diabetes y la falta de actividad física, entre otros a problemas de salud. Foto Cortesía

“El objetivo de esta iniciativa es promover la salud mediante la mejora de los entornos físicos de la ciudad; promover el conocimiento y el acceso a los servicios y con el desarrollo de alianzas comunitarias”,apuntó. La Healthy Chula Vista Advisory Commission se reunirá el segundo jueves de cada mes, a las 4 p.m. En el City Hall Complex, ubicado en 276 Fourth Ave., Bldg. A (C-101). Las reuniones estarán abiertas al público. Informes adicionales llamando al (619) 858-5609. Ernesto López Ellatinoonline.com


# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Tu Mejor Ser

!"

Celebrarán a los niños, en su día, regalando nuevos libros,

Maru Davila Para El Latino

Semillas de Girasol Las semillas de girasol son una excelente opción para botana o para fortalecer el valor nutritivo de cualquier platillo. Proporcionan grasas saludables, proteína y fibra, y están cargadas de importantes vitaminas y minerales. Por su contenido de grasas y proteína, te ayudan a mejorar tu salud y controlar el peso manteniéndote satisfecha por mayor tiempo. Las semillas de girasol te proporcionan gran parte de tu requerimiento diario de multitud de vitaminas, en particular, Vitamina E, Vitamina B6, Tiamina y Folato. También te proporcionan la mayoría de tus requerimientos de minerales como el manganeso, cobre, magnesio, selenio, fósforo y Hierro. Al ser una excelente fuente de Vitamina E, protege a las células de todo tu cuerpo y tu cerebro del daño causado por los radicales libres que circulan por tu cuerpo. Al proteger las células, la Vitamina E ayuda a combatir la inflamación interna, con lo cual se reducen los síntomas de problemas como el asma y artritis, entre muchos otros. La Vitamina E también ha demostrado tener la capacidad de prevenir enfermedades del corazón y reducir el riesgo de cáncer de colon, de los síntomas causados por la menopausia y de las complicaciones de la diabetes.

Abril 22 al 28 del 2016

La semillas de girasol contienen ciertos componentes, encontrados en ciertas plantas, que al incorporarlos a tu alimentación en cantidades importantes contribuyen a reducir el colesterol de la sangre, a fortalecer el sistema inmunológico y a disminuir el riesgo de ciertos cánceres. El contenido de minerales en las semillas de girasol también te beneficia de muchas maneras: reducción del asma y de la presión sanguínea, prevención de migrañas y dolor de cabeza, reducción del riesgo de ataques de corazón y derrame cerebral, mejora de la salud de los huesos, aumento de energía, y ayuda a la desintoxicación del cuerpo. Una porción de semillas de girasol es ¼ de tasa. Busca que sean naturales, sin sal ni rostizadas. Las puedes comer solas como una botana saludable y poderosa, o agregar a cualquier platillo como: ensaladas, añadiendo un toque con sabor a nuez; huevos revueltos; avena; arroz o quínoa. Las puedes moler y usar en vez de harina para cubrir la carne o pollo. El límite es tu imaginación. Maru es Fundadora de Flaca Forever y Autora del libro “The Mexican Food Diet”, el más vendido en diversas categorías. Ayuda a las mujeres Latinas maximizar su salud y bienestar y a mantenerse en su peso ideal. Contáctala para conocer sus programas: info@flacaforever.com.

SAN DIEGO.- Con mucho afecto y en la celebración a los niños, Roosevelt y Betty Brown, de San Diego, tienen 32 años llevando a cabo un Children’s Book Party, en el que regalan libros nuevos gratuitos a los que más los necesitan. El gran evento este año, será el 30 de abril, una vez más, en el Organ Pavillion en Balboa Park. En entrevista con El Latino, Roosevelt explicó que tienen miles de libros, de diferentes temas, para niños y jóvenes de primaria hasta la escuela secundaria. “Todos son bienvenidos, no nos queremos llevar ningún libro a casa”,apuntó. Con el apoyo de donadores de la comunidad, y decenas de voluntarios, esta pareja afroamericana ejemplar ha realizado esta fiesta literaria, bajo la organización sin fines de lucro Reading Literacy Learning Inc., año tras año, porque su mayor deseo es que los niños de San Diego sean “exitosos y respetados”. “Queremos enseñarles el amor por el aprendizaje”,expresó. “El leer les abrirá muchas puerta

y ampliará su visión del mundo. Queremos que tengan buenas calificaciones, reciban una buena educación, que se consigan un buen trabajo, se mantengan alejados de las drogas y el alcohol y que sean buenos ciudadanos de sus comunidades”,agregó. Roosevelt además compartió que su gran compensación es la reacción de los niños al ver las mesas llenas de libros, “lo único que pueden decir es ‘wow’”. “Cogen el libro, lo ven y dan un saltito de felicidad y ahí mismo

lo empiezan a leer; esas grandes reacciones no tienen precio”, finalizó. El Children’s Book Party será de 8:30 a 10:30 a.m. en el Organ Pavillion en Balboa Park, ubicado en 1549 El Prado #10. Informes adiciones al (619) 266-4118. Para aprender más sobre la organización Reading Literacy Learning, Inc., visitar www.childrensbookparty.org. Ernesto López Ellatinoonline.com

Niños seleccionan libros en el Children’s Book Party del 2014. Foto: Ernesto López / El Latino San Diego


!"

#$%&'()(*$+,%,$

Abril 22 al 28 del 2016

!"#$%&'(%)$)*+%,-.)/+)&$01/)+%)2'%/$)3'&,$4)0$) #-.5+*,$)*.6.)1%$)*07%'*$)/+0)891,1-.:

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

Cómo ser más interesante para ellos ¿Cuál es la diferencia entre esas mujeres que se quejan de no tener suerte en el amor y aquellas suertudas que “enloquecen” a los hombres de tal manera que los tienen “comiendo de la mano”? La diferencia no radica en el “look”, inteligencia, profesión o nivel social, más bien en su comportamiento. Irónicamente aquellas que se muestran indiferentes, y no se preocupan por complacer al hombre son a las que tratan como a una reina. Por el contrario, a las que se sobran y desviven por atenderlos y mimarlos es a quienes le hacen desplantes y olvidan. Si quieres ser parte del grupo de las mujeres que tienen a los hombres a sus pies, tienes que dejar de comportarte como “Ada La Sobrada” y comenzar a actuar como “Tuta La Astuta”. Tuta es cautelosa con sus movimientos. Por ejemplo, si un hombre no hace planes con ella y la llama a última hora para decirle que quiere visitarla, ella le dice muy dulcemente:“lo siento, ya tengo planes, será la próxima”. Por otro lado, “Ada La Sobrada”, recibe la misma llamada y, sin titubear, cancela los planes que tenía con sus amigas para entrar a la cocina todo el día y prepararle a ese hombre una cena “cinco estrellas” que vio en el “Food Channel”.

“Tuta La Astuta” sabe que tiene que hacerse la importante pues entiende que lo que más disfruta un hombre es cazar a una mujer que aparenta ser difícil. Ella espera el tiempo que sea necesario para comprobar que su pretendiente tiene un interés genuino, lo cual le da luz verde para comenzar a consentirlo. Si eres como “Ada La Sobrada”, te aconsejo que resistas ese deseo de querer satisfacer a un hombre para ganar su corazón. Cuando un enamorado presiente que te tiene a sus pies, se le va el interés en conquistarte. “Ojo”, no estoy diciendo que para conquistar a un hombre debes ser fría o creída, más bien el secreto radica en el valor que te des como mujer. Cuando un hombre percibe que una mujer es segura de sí misma y no se desvive por él, se le hace más atractiva. De ahora en adelante, para ser más interesante, en tu lista de prioridades siempre ponte en primer lugar. Para más motivación visita www.mariamarin. com o síguela a María en Facebook, Twitter @maria_marin IG: MARIAMARINMOTIVATION

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619)

El Latino - San Diego

420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

SAN DIEGO.- Con el fin de continuar con su compromiso de cubrir las necesidades de salud de la comunidad, San Diego Family Care, establecido en los 70, está agregando los últimos toques a la expansión de su clínica comunitaria Linda Vista Health Center Campus, que abrirá oficialmente el 9 de mayo. Se espera que en esta instalación de 23,000 pies cuadrados, con tecnología de punta, asistirán a 40 mil nuevos pacientes, el primer año, estableciéndola en un centro de atención médica, dental y mental de una sola parada. “Este es el futuro de los servicios de salud” comentó Roberto Feinberg, directora ejecutiva de San Diego Family Care, en entrevista con El Latino. “La clínica ahora será realmente un centro de salud comunitario de una parada, todo está en un solo lugar. La gente no tendrá que estar viajando de un lugar a otro para obtener los servicios que necesitan”,agregó. Otros servicios que serán proporcionados en este lugar son: medicina para adultos, pediatría; odontología; optometría, podología; atención prenatal y reproductiva; y una clínica de adolescentes. Además contará con un laboratorio, farmacia y un equipo enfocado en realizar estudios clínicos. Con mucho orgullo, Feinberg señaló que entre el personal de Linda Vista Health Center Campus se hablan ocho idiomas, incluyendo en español, y que “todos son bienvenidos”. “Nosotros no le negamos servicios médicos a nadie, especialmente si es por cuestiones financieras”, recalcó.

“Esto me apasiona mucho. Ningún padre de familia debe decidir pagar la renta y comprar comida sobre pagar por atención médica”,apuntó. Para las personas que no cuenten con Medi-Cal or Medicare, el costo de los servicios se basa en ingresos y tamaño de la familia. La clínica Linda Vista Health Center Campus se encuentra en 7011 Linda Vista Rd. en San Diego. Informes adicionales llamando al (858) 279-0925. Para aprender más sobre San Diego Family Care y sus otras seis clínicas, en las que asistieron a 96 mil personas en 2015, visitar www.sdfamilycare.org. Ernesto López Ellatinoonline.com

Se espera que la clínica comunitaria Linda Vista Health Center Campus asista a 40 mil nuevas personas el primer año. Foto cortesía de Doug Gates



&'

!"# $ %

Abril 22 al 28 del 2016

Es el mejor momento

!"#"$%&'$(&)'*+,-&#.'$/#&)0.#,1&'$-.$).*+20,(&'3$ (&)',-.#"3$.)$.)0#.4,'0"3$.%$5#.',-.)0.$-.$6#*5&$7.#'"

Rodrigo Valle Hernández durante la entrevista.

El personal de Tersa, base del éxito de la empresa.

TIJUANA.- Es ahora el mejor momento para que los residentes inmigrantes en Estados Unidos (consumidores fronterizos) aprovechen la ventaja comparativa que les ofrece el diferencial en la cotización del tipo de cambio peso-dólar y el mercado de

neumáticos (llantas) en la frontera. Rodrigo Valle Hernández, presidente ejecutivo de Grupo Tersa Corp. y un nativo de Mexicali, analiza las opciones que esta compañía experta en la fabricación y distribución de llantas ofrece a

los automovilistas. Con una presencia de 35 años en el mercado y con cobertura en seis estados del país (Baja California, Baja California Sur, Sonora, Sinaloa, Nayarit y Jalisco),Valle Hernández destacó la presencia que este grupo empresarial ha tenido

en Baja California, teniendo una sólida presencia en las ciudades de Tijuana, Mexicali, Rosarito y Ensenada, confirmándose que Tersa Llantas sea el grupo más fuerte del noroeste del país, con presencia sólida y una gran red de comercialización y distribución. Destacó que el manejar llantas nuevas y renovadas de las mundialmente famosas marcas de Michelin, BFGoodrich y Uniroyal, le ha dado a Grupo Tersa un gran prestigio al abastecer, con calidad, servicio y precios inmejorables, el mercado nacional, y ahora, al poder cubrir los requerimientos deneumáticos de los automovilistas que radican en Estados Unidos.“

El Latino - San Diego

“En agosto de 1982, en la ciudad de Tijuana se gestionó un gran sueño, cuando el señor Rodrigo Valle Hernández inaugura su primera tienda Tersa, poniendo con ello en marcha la empresa Tecnicentro Royal que hoy se conoce como Grupo Tersa; desde entonces, el Grupo se ha posicionado como referente de progreso y generador de empleos, reconociendo el valor de su personal y trabajo en equipo, día a día”,se expresa con orgullo en una síntesis de la historia empresarial. Y esta actitud de respeto y admiración por sus empleados la confirmó el empresario cuando

al término de la entrevista llamó a uno de los directivos, lo saludó en forma afectiva y le deseó éxito en su labor. Hoy la compañía abastece la demanda de llantas en autos, camionetas, camiones agrícolas, industriales y tractores, indicó el entrevistado. Valle Hernández dijo finalmente que el público puede llamar para información general, sin compromiso, al teléfono: 664-622-7401, o al 01-800-02-TERSA o al sitio: GRUPOTERSA.COM.MX Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

#$%&'(!!()'(!*(+,'(!-./0((

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

$300 DLLS SEMANALES!!! 5 vendedoras/es. 3 hrs x la tarde. No ocupa carro ni Ingles. 619-681-3358 Logan

BARRIOS JUMPER'S

Brincolines mesas y sillas, paquete Brincolin 5 mesas 30 sillas $100.00 manteles gratis!! los Domingos. (619) 730-0780

$900 SEMANAL compania requiere personas, trabajo inmediato, carro propio. Para citas llamar de 11am-3pm al (619) 426-9702

LEO'S JUMPERS (619) 206-0423 (619) 784-9310

CARGADORES DE MUDANZAS $10.25 CompaÒ ia de Servicios busca cargadores de lavadoras, refrigeradoras y estufas. En Poway. Poseer Permiso de trabajo y transporte. (888) 854-6455 LPoway@eapply.us

Renta de Brincolines, Mesas y Sillas. SALON 8 horas por $2700 Incl. mesas, sillas, y guardia. Para mas inf. visÌ tenos en el 150 Cedar Road. Vista, CA. Los Jueves 1pm 8pm 760-586-6560 MARIACHI ORO M˙ sica autÈ ntica. Braulio (619) 721 1800 Jesus (619) 823 8612 Angel ( 619) 634 0864.

JOSE'S TAQUIZAS Mulitas Birria, Pollo, cabeza, chorizo, asada, adobada. 619 664 2136, 841 6123 Nora

CONTRATACI” N INMEDIATA! JANITOR/LIMPIEZA. Debe pasar la investigaciÛ n de 10 aÒ os, tener 2 aÒ os de experiencia, documentos legales para trabajar en Estados Unidos, Lic. de CA. Tenemos contrato con el sindicato (union) en el cual se tiene que tener flexibilidad de horario, salario $10.35 por hora. 3665 North Harbor Drive #202 San Diego, Ca. 92101 (619) 298-6793. www.flagshipinc.com

COTIJAS MEXICAN RESTAURANT Rancho peÒ asquitos solicita cocinero/as con exp. minimo de 1 aÒ o de experiencia $11.00 por Hora con aumento inmediato dependiendo su desempeÒ o aplicar en persona 9335 paseo montalvan Rancho peÒ asquitos con Alex Tel 209 720-6168

DOS GRINGOS ESTA CONTRATANDO PERSONAL somos una compaÒ ia de frabricacion de ramos de flores frescas *Empaques *Recibo *Inventario *Bodega *Fabricacion de ramos *Labor general Horarios Variables AM/PM y fines de semana Requisitos: Buena Actitud Habilidades para aprender trabajar en ambiente frio Pasar examen de drogas Habilidades de trabajar a un ritmo rapido Somos un empleador de E-Verify. Favor de solicitar en persona de LunesViernes 8:30 Am 2:30 Pm 3260 Corporate View Dr. Vista CA 92081

COORDINADOR DE CUIDADOS INTENSIVOS BILING‹ E (TERAPISTA) CompensaciÛ n: $45,000- $50,000Biling¸ e en EspaÒ ol y InglÈ s; pasante registrados ante la ComisiÛ n de Ciencias de la Conducta en el trabajo social (ASW) o la psicologÌ a (Ph.D.), o el matrimonio y terapia familiar (IMF) www.centerforchildr en.org/about-us/careers (858)277-9550

EL INDIO RESTAURANT SOLICITA AYUDANTES DE COCINA CON EXPERIENCIA MINIMA DE UN A— O Y CAJEROS/AS BILINGUES Con disponibilidad de horario. Medio tiempo o tiempo completo. Requisitos: Tener documentos legales para trabajar en U.S. Interesados favor de acudir en persona a: 3695 India Street, San Diego, CA 92103. (estamos a solo a 2 cuadras de estaciÛ n del trolley)

FLORERIA BUSCA TRABAJADORES Para trabajo de producciÛn en invernaderos y trabajo en · rea de empaque. Trabajos temporales $10/ Hora. Aplica en persona: Dramm & Echter, Recursos Humanos 1150 Quail Gardens Drive, Encinitas, CA 92024. HOUSEKEEPER! Hotel. FT. Exp req. Must have flex schedule & work weekends. Apply Old Town Inn 4444 Pacific Highway or fax (619) 296-0524

PEARL CAR WASH solicita personal de tiempo completo $10.50 Hr + propinas. Con permiso para trabajar.Aplicar en persona de lunes a viernes de 9am a 12 pm .600 pearl St. La Jolla, Ca 92037 RECAMARERA / LIMPIEZA/ HOUSEKEEPER Se busca personal de limpieza para nuestros hoteles PosiciÛne s de tiempo completo. Experiencia previa no necesaria. Llama Pinnacle Hotels USA 858-9748201 para mas informacion. www.pinnacl ehotelsusa.com pinnaclecareers@pin naclehotelsusa.com

SE SOLICITA EMPLEADA/O PARA LIMPIEZA Apartamentos, Casas y Oficinas. Tiempo completo. Requisitos: Licencia de CA. Aplicar personalmente a: 7667 North Ave. Lemon Grove, CA 91945. (619) 469-0623

SE SOLICITA BARBEROS/AS Con exp. 70% ComisiÛ n. 47th/Market en SD. 619- 957-1766. SE SOLICITA COCINERO/A CON EXPERIENCIA Y CAJERO/A BILINGUE SOMBRERO MEXICAN FOOD EN IMPERIAL BEACH. (619) 424-8822 SE SOLICITA LAVAPLATOS EN OCEANSIDE Sushi Restaurant. Tiempo completo o Medio Tiempo. (619) 855-6659 Kim.

SE SOLICITA PLANCHADOR DE LIMPIADURIA Con exp. tiempo completo/medio tiempo. Salario compatible mas beneficios 619-410-5123

SE SOLICITA PLOMERO Tiempo Completo. Con experiencia. Salario para empezar $17-$23 p/h. Aplicar personalmente a: 7667 North Ave. Lemon Grove, CA 91945. (619) 469-0623.

SE SOLICITAN 4 PERSONAS Que sean buenos y rapidos para trabajar. Con transporte para trabajar de madrugada. Para hacer limpieza de restaurante, cocina y discoteca, etc...en Pacific Beach. Sueldo atractivo! Solicitantes favor de contactar al Sr. Fernando Rivas al (619) 948-3766

SOLICITAMOS COCINERO /COCINERA en el Pollo Grill con exp. y biling¸ e. Por favor aplicar en persona en: 7836 Broadway Avenue Lemon Grove.

SOLICITO AYUDANTE para lijar e instalar pisos de madera experiencia no necesaria en San Diego Tel 619 207-5570 con Ben Lira

SOLICITO CAREGIVER Y limpieza de casa. Que se quede a dormir 3 dias a la semana. Que hable poco Ingles en El Cajon. (858) 699-1220

SOLICITO CARROCERO pintor de auto, detallista Steven o Felipe de llamada para la entrevista 619 882-8921 858 597-1069 o pase por 6696 Miramar Rd Suite de L San Diego CA 92121


30

SOLICITO JARDINERO EN CAMPO DE GOLF En el area de Carlsbad. Tiempo completo de 5am-1:30pm. Salario $10-$11/hr. Incluye beneficios. Necesita documentos legales para trabajar en US. Aplicar en persona de Lun-Vie de 9am-11am en 1900 Palomar Oaks Way, Carlsbad, 92008. SOLICITO PERSONA DE LIMPIEZA Con experiencia. Con licencia de manejar, debe hablar algo de InglÈ s, con referencias, VIVIR EN LA CASA. 6 dias a la semana. $1,400/mes y todos los gastos pagados en el area de La Jolla. (858) 208-3332

SOLICITO AMA DE LLAVES QUE VIVA EN EL HOGAR Debe tener referencias de trabajo previo. Cerca de Del Mar en el Norte del Condado. Debe tener transportaciÛ n para ir a trabajar. (858) 756-6569 SOLICITO COCINERO/A CON EXPERIENCIA EN COMIDA MEXICANA En Lemon Grove, CA (619)644-3080

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

!"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

SOLICITO COCINERO/AS por las maÒ anas con ganas de trabajar nosotros entrenamos Aplicar a : Surf Brothers Teriyaki 2708 Loker Ave, Carlsbad SOLICITO MECANICO GENERAL en vista 865 vista way con exp. buen sueldo con beneficios empieza hoy 760 547-4787

SOLICITO PERSONA PARA CUIDAR 2 NI— OS $200 por semana. (619) 756-7702

SOLICITO PREPARADOR DE ALIMENTOS!!! Con experiencia Carlsbad restaurante $12hr con Michele 760-802-0392 SOLICITO SECRETARIA Bilingue, 8 hrs o 4 hrs en Casa de los Remedios, 1794 Newton Ave. SD 92113. (619)250-5483 SOLICITO VELADOR unidad. En 5 acre rancho Santa Fe. Buscando cuidador para intercambiar 12 horas de jardinerÌ a y 12 horas de limpieza por semana para casa y los servicios p˙ blicos. 702-296-6212

SOLICITO VENDEDORES DE CASAS MOVIBLES Diferentes areas de San Diego. Con o sin exp. Entrenamiento disponible. Bilingue. (619) 636-1614 TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/os. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942

SOLICITO CAJERAS/OS cocineros/as con exp. para comida mexicana en Clairemont Mesa Tel. 619 410-7203 VENDEDORES PARA LA INDUSTRIA DE PANELES SOLARES Con experiencia en ventas directas para el mercado Hispano en SD. No se necesita hablar Ingles. Interesados llamar al tel. (213) 822-9571

FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛ micos. Llame aceptamos tarjetas de crÈ dito (619) 540-6527

MEC¡ NICO A DOMICILIO! motores,Frenos,empaques de cabezas bandas de tiempo aceptamos tarjetas de credito y mas! 619-577-7272 R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnostico. Luis (619) 312-5999.

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

GRAN VENTA DE GARAGE Sadado Domingo 3825 37Th calle San Diego 92105 en la calle de atr· s university RENTO CUARTOS En Barrio Logan. (619) 250 5483. RENTO CUARTO EN CHULA VISTA $500/mes + deposito . Utilidades incluidas, entrada privada area Tranquila Sin vicios. (619) 370-2018 SE RENTA CUARTO $595 + UTIL. Comparte baÒ o y cocina. No fumar/ drogas. En el area de City Heights. Centrico! (619) 843-3558

SE RENTA CUARTO EN SPRING VALLEY PARA 1 PERS. $450 mensual + $100 dep. Utilidades incluidas. No drogas, no fumar y no alcohol. (619) 852-5179

SE RENTA DEPARTAMENTO 2 REC/2 BA, Parque con columpios, alberca, con jacuzzi. Cerca de Boomers y Primo Market en Vista, CA. Comunidad privada (gated). CCA. Se aceptan mascotas! Llamar de 9am-6pm al (760)536-2860 Rebeca

SE RENTAN RECAMARAS AMUEBLADAS EN TIJUANA Sala, cocina, comedor, 2 baÒ os, No parking. No vicios. 10 min. a garitas. $125, $150, $175 (619) 246-2323

NO PAGUE MAS RENTA!! Casas Movibles a la venta en diferentes parques de San Diego. Financiamento disponible. (619) 636-1614 VENDO LOTE CON 2 CASAS $15,000 Y PROPIEDAD DE 3 PISOS $250,000 Con facilidades de pago. EN ENSENADA, MX.(619) 271-4386 SE VENDE CASA MOVIBLE TOTALMENTE REMODELADA EN EL CAJON 1 REC/1 BA Parque familiar de bajo costo. $22,800. (619) 663-4565

SE VENDEN 2 TERRENOS EN TIJUANA Juntos a 15 min. de la linea. 147 m2 c/u. Ubicados a un costado de Central Camionera y frente al Centro de Espectaculos Alamar. $25,000 d lls c/u (todos los servicios). (619) 536-5428 o (619) 381-2223.

VENDO TIENDA DE ABARROTES SPRING VALLEY Aclientado, con agencia de uhaul $49,000 Tel. 619 370-0796

COMPRA CASA IMMEDIATAMENTE!! en San Diego voy a pago en efectivo 858 568-2939

SE OFRECEN CLASES DE RESUCITACION CARDIOPULMUNAR, AED Y PRIMEROS AUXILIOS A domicilio o en el area de La Mesa. (858) 752-0399.

CONSTRUCION INSTALADOR DE TILE 5 aÒ os de Experiencia instalacion comercial Camioneta y Herramienta Propias. 818 347-3472

ESCOBAR LANDSCAPING Realizamos trabajos de Jardineria, sistema de riego,cercos (madera,plastico) podamos y cortamos palmas, arboles pintura interior y exterior. Tel 619 940-2861 con Emilio Escobar

SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado • • • •

Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”


31

INTERNET EN CASA Por solo $39.99/mes, precio promocional. Sin necesidad de SSN! Promocion con tiempo limitado! Llame ya a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones: (619) 354-3890

LLAMADAS ILIMITADAS a casa, celulares de Mexico solo $9.99/mes mas impuestos. Llame YA a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones. 619-354-3890 MECANICO MOBIL Frenos, diagnÛ sticos bandas de tiempo suspensiÛ n y soldadura Tel 619 674-2504 OMNILIFE DISTRIBUIDOR INDEPENDIENTE LE GUSTARIA BAJAR DE PESO SIN DIETA? Haciendo negocio y tomando cafe!! Tel 619 507-1175 REPARACION DE CASAS pintura,plomerÌ a pisos,baÒ os,dri-wall textura y mucho mas servicios norte de condado presupuesto gratis. 760 681-0329

SERVICIOS LEGALES Divorcio, ManutenciÛ n de los hijos, Ordenes de restricciÛ n, Violencia Domestica. Todos los tipos de asuntos familiares. Consulta Gratis. 30 aÒ os de experiencia en Bancarrota. Ahorre tiempo & cuotas de abogados LDA 619-344-0392 arreglos de pagos atrasados de ManutenciÛ n

ALL CALIFORNIA CARPET CLEANING AND PEST CONTROL

Presupuesto Gratis y sin Compromiso Precios Economicos Residencial $30.00dls por cuarto Comercial Tel 619 581-3809

TONY'S DETAIL & CAR WASH

servicio mobil interior y exterior pulido y encerado, restauracion de focos lavado de alfombras lavado ecologico . presupuesto Gratis!!! Vamos a domicilio Tel 619 664-5189 www.tonysdetail.com

TV LATINA Programacion con mas de 200 canales, solo $29.99/mes. Ahora con instalacion gratis! Fontera lo mejor en Telecomunicaciones. Llame YA!!! (619) 354-3890

CLASES DE INMIGRACI” N y ciudadania. Ahorre tiempo, aplique para eliminar costos de aplicaciÛ n y consulta gratis. 619-344-0392

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

!"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

CONSTRUCCION (619) 947-9311 JAVIER

Cambio Ventanas, Roofing, Stucco, Cercos de Madera y Tile, Cemento, Pintura, Pasto Sintetico, BaÒ os, Block.

MEC¡ NICO/ EL… CTRICO AUTOMOTRIZ Mec· nica en general, problemas electricos, preparaciÛn para SMOG, trabajo a domicilio de calidad, buen precio y garantizado Tel. 619 722-0408

REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388 REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (7 dÌ as) Precios bajos (619) 994-5681 (619) 403-0873


32

!"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

FERIA DE TRABAJO

LUNES, 25 DE ABRIL, 2016 ï 9AM-4PM HILTON MISSION VALLEY KENSINGTON BALLROOM (SEGUNDO PISO) 901 CAMINO DEL RIO SOUTH SAN DIEGO, CA 92108 Le animamos a aplicar en lÌ nea a la posiciÛ n(es) le interesa antes de la feria. TambiÈ n habr· computadoras disponibles en el evento.

Aplicar en el sitio: evolutionhospitality.com/careers ï Estacionamiento gratis para los que asisten el evento. Por favor estacione en el garaje. ï Paseo de 15 minutos desde la parada de tranvÌ a de Mission Val≠ ley Center; siga direcciÛ n oeste hacia Mission Center Road, gire a la izquierda en Mission Center Road y luego gire a la derecha en Camino Del Rio South.


33

!"#$%&''&(%&')&*+%&',-./&

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"


!"

#$%&'())(*'()+(,-'()./01(

!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

BUSCO A UNA persona de buenos sentimientos, que tenga buen sentido del humor, que sea humilde, que le guste ayudar al prÛ jimo, sin vicios, alto y que tenga entre 60 y 70 aÒ os. Soy una persona honesta, agradable y bien conservada. #0096 SRA. BUSCA PAREJA de 55 a 70 aÒ os para bonita amistad o si nos entendemos algo mas. Tengo 59 aÒ os. EscrÌ beme! #0103 SOY UNA SE— ORA de 63 aÒ os residente legal no tengo ninguna vicio, tengo sentido del humor deseo conocer un caballero que sea mexicano no mentiras, no vicios, que sea viudo o divorciado que sea de mi edad y que viva en el norte del condado. #0093 SOY SRA. CRISTIANA, seria, sola sin compromisos. Me gusta salir a partes yo sola como a la iglesia y a caminar, me gusta cocinar y pasarla sanamente. Me gustarÌ a conocer un hombre de Ensenada, Tecate, Mexicali o USA. #0147 BUSCO HOMBRE QUE sea honesto, rom· ntico, sin vicios. Que sepa trar bien a una mujer, que sea atractivo, limpio que tenga entre 55-66 aÒ os, yo tengo 62 aÒ os. Busco una relaciÛ n seria para matrimonio.Interesado mandar foto y numero de telÈ fono. #0170 DAMA DE 60 aÒ os busca pareja entre 60 y 75 aÒ os para relaciÛ n seria, amistad o algo m· s. Vivo en Tijuana! #0205 HOLA SOY MEXICANA 54 aÒ os busco hombre sin compromisos para una amistad con planes de una relaciÛ n seria y honesta. Que sea sincero entre 54 a 57 aÒ os, independiente, que viva en el condado de San Diego y que le guste divertirse sanamente. #0199

ME GUSTARÕ A ENTABLAR amistad con personas que tengan artritis u otra enfermedad, para formar un grupo de apoyo para reunirnos y hacer actividades. #0203 HOLA BUSCO MI media naranja que este lleno espiritualmente, amorosamente y economicamente estable. Recuerda no solo es trabajar venimos a este mundo tambiÈ n Dios nos dio la oportunidad de amar deja el ego. #0004 ME GUSTARÕ A CONOCER un caball ero de 50 aÒ os con valores y principios, trabajador, educado, econÛ micamente estable, de buena apariencia y buena persona. Yo soy una mujer Mexicana simp· tica, cariÒ osa, agradable y de buena apariencia. #0154

MEXICANO DE 58 aÒ os, busca dama 35 55 aÒ os para relaciÛ n seria preferencia viva en Tijuana. No tengo vicios, no compromisos econÛ micos, solo diversiones sanas. Escribeme para conocernos. #0206

HOMBRE HONRADO, RESPETUOSO, de buenos modales busca dama limpia, decente le brindo lo mejor que ha encontrado en su vida. Le doy 15 dÌ as para comprobarlo. Si te decides, escribeme #0169 BUSCO UNA MUJER honesta que no juegue con mis sentimientos, tengo un trabajo estable, trabajo en construcciÛ n.#0200

YO 55, BUSCO mujer fiel tengo mi propio negocio gano buen dinero. Trabajo 6 a 7 dias a la semana para American plumbing Co. Busco una mujer fiel, delgada, positiva de 45 a 50 aÒ os .Yo estoy empezando a hacer ejercicio despuÈ s del trabajo, estoy gordito. Por favor no fumar o tomar gracias. #0201

ATRACTIVO MEXAMERICANO 6'0" 58 aÒ os nunca casado sin niÒ os, sin vicios, hogareÒ o, honesto. Busco mujer atractiva, delgada, alegre, sincera, trabajadora que hable ingles. Viva en south bay. #0157

HOMBRE DE 60 aÒ os busca mujer honrada sin vicios buena apariencia, delgada que quiera rehacer su vida, no mentiras, vivo en San Ysidro y estoy retirado bien econÛ micamente. #0204 HOLA SOY HOMBRE responsable, soltero, honesto y fiel. Busco relacion seria edad no importa ni fisico. Contesto cada carta que lleva foto. #0090 CABALLERO 59 A— OS con buena presencia y financieramente estable me gustarÌ a conocer una dama de 45 aÒ os a 55 aÒ os con buena presencia para tratarnos sin compromiso y si simpatizamos llevar la relaciÛ n a otro nivel favor si es posible mandar foto, gracias! #0062 YO 55, BUSCO mujer fiel, delgada, positiva 45-50 aÒ os. Tengo mi propio negocio gano buen dinero. Trabajo 6 a 7 dÌ as a la semana trabajo para America Plumbing Co. Yo estoy empezando a hacer ejercicio despuÈ s del trabajo, estoy gordito. Por favor no fumar o tomar, gracias. #0202

!"#$%&"'&$"% %%%%%%%%!"#$%(")*!"% %%%%%%%%%%%%%%%%!"#$%+,-.

!"#$%&''(!"#$%&""%'(#) /012%$0345%-678219:%;<=>><?@A<A>>>

#B014%29C4D05 $EF25EGH9.307%;=I AMERICAʼS HOTTEST GAY CHATLINE!

TRY FOR FREE

619-308-2939


El Latino - San Diego

Abril 22 al 28 del 2016

!"


!"

Abril 22 al 28 del 2016

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.