Abril 25 a Mayo 1 del 2014

Page 1

SIGANOS EN:

/ Periódico El Latino

,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1

!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(# !"#$%&"#'(%#)

w w w. c e l e b r a n d o l a t i n a s . c o m

!"!#$%&' ('&)*+),

)I1JBK@HDJ@BHKB1111L&?I1JBK@HDJ@MDGJ sales@ellatino.net

3334566789:;;:69:54<;=

San Diego

EL LADO

DIVERTIDO

DE LA BASURA HOGAR, PÁG. 28

ESTABLECIDO EN 1988 | -*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(, !

>,%41??>+1@1!0+-+A/1BC111

&.'+%1DE1&1#&F,1B10!%1DGBH

Una práctica discriminatoria

'(")*+#(*,

Recuperan horas

CELEBRE UN DULCE *+%

!"#$%&

La explosión de color y vitalidad de la primavera se mete de lleno

MODA, PÁG. 21

Inscribir a escolares por Internet, afirma en una carta, ACLU San Diego AL DÍA, PÁG. 11 El alcalde Kevin Faulconer da a conocer la propuesta de presupuesto para bibliotecas públicas.

!"#$%&#$'()*(+$,#-.,/(0.1$($2(&$$)3)23./#-(&$ 0#&0#$'(-#$44$(5.& AL DÍA, PÁG. 13

Inscríbete hoy en Medi-Cal Una persona con un ingreso anual hasta $16,104 o una familia de cuatro miembros con un ingreso anual hasta $32,913 pueden ser elegibles para Medi-Cal. ¡No esperes más, Asegurate!

Para inscribir: En línea Visita: www.coveredca.com/es y clic en “Inscripción en Medi-Cal”

En Persona Visita: www.coveredca.com/es y clic en “Encuentre ayuda cerca de usted” Por teléfono Llama a la línea de Covered California al 1-800-300-0213

!"#$% '( )

SABORES, PÁG. 22


SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”



!"

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'&()*

El Latino - San Diego

Avanza obra escolar !"#$%&%$'#&(#")*+,$*,+(#-"*.&/$(## 0/*1#2/33&"#!$4%%& NATIONAL CITY.- El hombre de la máquina accionó la pala mecánica y en tres tiempos la pluma de acero levantó la estructura metálica hasta quedar frente del segundo piso, donde fue bajada. Ahí estaba el edificio de 11 salones de clase y que con dinero proveniente de la Proposición “O” se construye en National City Middle School (Secundaria National City). Ante los gritos y aplausos de los escolares reunidos en línea frente al nuevo edificio, el terreno de 15 mil pies cuadrados donde se construye la obra fue un adecuado escenario para que tuviera lugar el llamado ‘Topping Off’(el levantamiento de la estructura metálica). Gil Camarena, Líder de la Asociación de Profesionales de Contratistas Hispanos y Administrador de Proyecto de Alcance Comunitario para McCarthy Building Companies, Inc. (MBCI), afirmó que el proyecto es para el beneficio de los estudiantes, y habrá un área específica para maestros. A pregunta de si ya se ha recuperado el ramo de la industria de la construcción en San Diego, golpeada por la crisis hipotecaria del 2006, indicó que“se está mejorando, poco a poco, aunque ese beneficio todavía no llega a los constructores”. Consideró en este sentido, que obras de edificación de salones como la mencionada, pueden ser un factor muy importante para que se profundice el proceso de recuperación, al tratarse de obras grandes en las que se da empleo (directo e indirecto) a un número considerable de personas.

Un trabajador recibe la estructura metálica para depositarla sobre el segundo piso del nuevo edificio, integrado por 11 aulas escolares.

Respecto a la obra escolar en un reporte prensa se afirma que la primera fase de construcción del programa de bonos aprobado por los votantes, se empleó “para mejorar y modernizar las instalaciones escolares y resolver las necesidades críticas y urgentes de los recintos más antiguos del distrito escolar de Sweetwater”. El superintendente y el presidente de la junta directiva de Sweetwater School Union School District, Edward Brand y Jim Cartmil, respectivamente, coincidieron en que es una obra que los estudiantes y profesores de National City Middle School merecen. Por su parte, el director del plantel, Arturo Montaño, anticipó que la obra deberá estar en operación a principios del año próximo. National City Middle School cuenta con más de mil estudiantes y la

Estudiantes de National City Middle School durante el acto donde se explicó los alcances de la obra en construcción.

obra en construcción se apoya en dinero proveniente de la Proposición “O”, aprobada por los electores, y que contempla una inversión global para el programa de construcción de escuelas, por medio de bono por $644 millones. Durante el evento estuvieron también presentes directivos de la compañía MBCI, el alcalde de la ciudad National City, Ron Morrison, quien felicitó al director, los estudiantes y los maestros de la escuela secundaria local por su dedicación al estudio. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

Demandan Acción !"#$%$&#'&("')$*+,-$'-+&("+-&$./,'-(01/(&/('2,'%'( &/3','"$4-(./(*'5$)$'&(

Un exbracero observa los nombres de inmigrantes deportados inscritos en el muro metálico en Playas de Tijuana.

LOS ANGELES.- “Aproximadamente 1,000 personas (entre jóvenes, hombres y mujeres adultos y estudiantes y miembros de la comunidad son detenidos y deportados diariamente por Inmigración y Aduanas (ICE), por la falta de acción del Congreso sobre la Reforma Migratoria”. Dicha postura fue expresad por la Coalición Pro-Derechos Humanos del Inmigrante en Los Angeles (CHIRLA), en voz de Apolonio Morales, director político de la organización, dijo que la deportación ha generado “encono y heridas a las familias latinas, que las lleva a cometer actos desesperados”. Indicó que la administración encabezada por el presidente Barack Obama “ocupa el reinado de las deportaciones” y culpó al Congreso federal “de la lentitud en la reforma migratoria y un empeoramiento de la crisis humana que afecta a millones de familias todos los días”. “La falta de acción del Congreso sobre la reforma migratoria y la

postura ofensiva por la Administración Obama en hacer cumplir ciegamente las inoperantes leyes de inmigración encienden un montón de rabia, y ocasionan el resentimiento y el miedo entre los más afectados en la comunidad”. Agregó Morales que “aunque a CHIRLA se le pidió responder a las demandas específicas para detener la deportación de ciertos miembros de nuestra comunidad, esto es algo que no necesitamos que se le pregunte, pues (tenemos) 26 años de trabajo en busca de la creación de coaliciones para una sociedad justa y humana para todos los inmigrantes”. “Nuevas normas de Inmigración no reveladas” por Homeland Security Y en San Diego, por su parte la organización Alliance San Diego asegura que “nuevas normas” no reveladas al público por el Departamento de Seguridad Nacional (Homeland Security), “han sido puestas en marcha y descubiertas por esta organización”.

El cambio se produce en medio de acusaciones por parte de la administración Obama de que no puede actuar por sí solo en los cambios a la ley de inmigración . “Las nuevas norma aplicadas en la práctica por el departamento federal,” sostiene, ocasionan temor fundado además de ser engañosas e inapropiadas”, consideró Bill Hing, profesor experto en materia de asilo y una de la Universidad de San Francisco School of Law . “Ellos instruyen a los funcionarios competentes para imponer una carga para los solicitantes que supera el estándar temor fundado establecido por la Corte Suprema como resolvió en la demanda INS vs Cardoza-Fonseca, cuando en realidad la norma debería ser más respetuosa”, afirmó Hing, quien fue co-asesor en el caso Cardoza-Fonseca, que sentó un precedente. Llaman “a tomar acción” “Necesitamos que el Presidente y sus agencias se decidan a tomar

!"

acción ejecutiva para mantener unidas a las familias y reunir a los refugiados con sus seres queridos , en lugar de la implementación de nuevas políticas que aumenten las deportaciones, y evitar que esas familias tenga parientes separados, y destruya el tejido social de nuestro país “, dijo Niloufar Khonsari , Director Ejecutivo y el Abogado de Inmigración en Pangea Servicios Legales. En el mismo sentido más de una veintena de dirigentes de grupos activistas en California firmaron un documento en el que reconocen al Concilio de Los Angeles por su reciente resolución de llamar al presidente Obama “a que pare la separación familiar y las deportaciones”y se felicitan de los resultados de su campaña: “Protect Our Families” (Protege a nuestras familias). Asimismo, miembros del Movimiento Binacional por la Esperanza, aseguraron que México fracasó en su Política hacia los Migrantes, y coincidió en que buscarán “sensiblizar a las dos cámaras estadounidenses” del daño social causado por las deportaciones y que la propuesta del presidente Obama se concrete. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


!"

#$%&'&()*

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

ALGUNAS PALABRAS CONFUNDIDAS

Me he dado cuenta que hay parejas de palabras que muchos alumnos confunden. Específicamente, quiero aclarar los significados de las parejas siguientes: bring/take, lend/borrow, raise/rise, come/go.

Bring / Take

El uso de “bring”(traer) y “take”(llevar) es basado en la relación del objeto al que habla. Si algo mueve en la dirección al que habla, usamos “bring”. Si algo mueve lejos del área del que habla, usamos “take”. Podemos decir:“bring to” (traer a) y “take from” (llevar de). Bring Please bring me the newspaper. Por favor, tráeme el periódico.

Take Please take the newspaper with you. Por favor, lleva el periódico contigo.

(El alumno está en la escuela.) I bring my lunch to school. Traigo mi almuerzo a la escuela.

(El alumno está en casa.) I take my lunch to school. Llevo mi almuerzo a la escuela.

Lend / Borrow

El Latino - San Diego

Raise / Rise

La diferencia entre “raise” y “rise” es el hecho que “raise” es un verbo transitivo y “rise” es un verbo intransitivo. Un verbo transitivo quiere decir que el verbo va a hacer una acción a algo. No puedo decir “I raise.” Tengo que “raise” algo. Por ejemplo, I raise the table. (Levanto la mesa.) Sin embargo, un verbo intransitivo puede ser usado sin mencionar una cosa para recibir la acción. Puedo decir “I rise.” La traducción sería así: “raise” quiere decir Levantar y “rise” quiere decir levantarse. Raise Raise your hand if you have a question. Levanta la mano si tienes una pregunta.

Rise Rise from your chair and leave. Levántate de tu asiento y vete.

They raise the flag every morning. Levantan la bandera todas las mañanas.

The bread rises. El pan se levanta.

Come / Go

La diferencia entre“come”y“go”es muy parecida a“bring”y“take”. Usamos“come”cuando estamos hablando a la dirección al que habla y “go” es usado cuando hablamos lejos del área del que habla. “Come” quiere decir venir y “go” quiere decir ir. Come When you come, bring the money. Cuando vengas, trae el dinero.

Go When you go, take the money. Cuando vayas, lleva el dinero.

(El que habla está en México) I hope you come to Mexico. Espero que vengas a Mexico.

(El que habla está en Los Estados Unidos) I want to go to Mexico. Quiero ir a México.

Creo que estas palabras son difíciles porque no existe una distinta palabra para “borrow”. Podemos traducir “lend” a prestar, pero “borrow” traduce a tomar o pedir prestado. Entiendo perfectamente la Al concluir la columna esta semana, quiero dejarte con una cita de un gran autor americano, Napolean confusión. Pero, no te preocupes, aclaro todo. Si la persona va a dar, usamos “lend”. Si la persona va a recibir, Hill, quien escribió: “Effort only fully releases its reward after a person refuses to quit.” usamos “borrow”. No me atrevo a traducirla, pero si no entiendes el significado, vale la pena presentarla a alguien que habla ingles para una explicación completa. Lend Borrow I want my sister to lend me money. My brother wants to borrow money from me. Persistence overcomes resistance. Quiero que mi hermana me preste dinero. Mi hermano quiere pedir prestado dinero de mí. Quote of the week: Begin with the vision of a completed task in mind. TW Comentarios se puede hacer a: spanishexaminer@yahoo.com Can you lend me a book? Can I borrow a book? Thomas ¿Puedes prestarme un libro? ¿Puedo pedir prestado un libro?

Convienen acuerdo tentativo !"#$%"$&'(#)&*+%',-'./--$/+$-%'01"&1'2"34' .)4&&*'5'+#&)"+)"61',-'7+-#$%&# CHULA VISTA.- El Distrito EscoMaestros de Sweetwater), dijo que lar de Sweetwater Union High y termina las negociaciones con “una de la Asociación de Educación de mezcla de emociones encontradas Sweetwater (SEA) llegaron “a un en un proceso que fue muy estreacuerdo tentativo”disipando la sante”. amenaza de paro laboral. Pero se mostró complacido de que El acuerdo provisional de tres se hubiera acordado un incremenaños, de acuerdo con el distrito esto de $8,000 , cantidad que calificó colar, exige un aumento salarial del como “el peor paquete de salud del 2 por ciento retroactivo al 1 de enecondado de San Diego”,a $12,068, en ro de 2014 y un aumento salarial El superintendente Edward el presente ciclo escolar 2013-2014 del 3 % a partir del 1 julio de 2014. Brand, encabezó las nego- y $13,100 (para el 2014-2015), un inSe agrega asimismo que el con- ciaciones. cremento de 68%, además del increvenio tentativo (temporal y no demento salarial, que no se había dado finitivo) “también (ofrece) aumentar los beneficios en los últimos ocho años. contribución del distrito de 13 a 130 dólares a partir Cabe mencionar que las negociaciones por parte de enero 2015”. de las autoridades fueron encabezadas por el suAdemás del salarial, uno de los acuerdos alcanza- perintendente escolar, Edward Brand, el presidente dos es la reducción de los tamaños de los grupos de la junta directiva, Jim Cartmill y el miembro, John o salones de clases, que actualmente llegan a tener McCannan. hasta 40 o más alumnos. Fue notable la ausencia de tres de sus miembros, en Así, para el presente ciclo escolar (2013-2014 la las negociaciones finales: Bertha López, Arlie Ricasa y meta es bajar la proporción a 31 alumnos por cada Pearl Quiñones, estas dos últimas, que se vieron oblimaestro; de 30 a 1 para el próximo ciclo, 2014-2015 y gadas a renunciar tras aceptar su culpabilidad en el de 28 alumnos por profesor, en el ciclo escolar 2015- escándalo de Sweetwater. 2016. El distrito escolar de Sweetwater Union High School “Estamos muy contentos de haber trabajado como es el más grande (al agrupar escuelas preparatorias y un equipo con los profesores para encontrar una so- secundarias) en el estado de California con creca de lución que se justa para todos”,dijo Jim Cartmil, presi- 41 mil estudiantes de los grados que van del 7 al 12. dente de la junta directiva del Distrito Escolar. Por su parte, Roberto Rodríguez, presidente de Horacio Rentería Sweetwater Teacher Association, STA (Asociación de Ellatinoonline.com


#$ %&' (

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"

DE AHORA AL DOMINGO, 27 DE ABRIL

VENTA SÚPER SÚRTETE AHORRA 3O%-75%

ACTUALIZACIONES DE PRIMAVERA POR TODA LA TIENDA USA TU PASE O TARJETA MACY’S Y

AHORRA 2O% O 15% EXTRA

†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

MÁS, NO TE PIERDAS LOS ESPECTACULARES 3 DÍAS DE ESPECIALES DEL VIERNES AL DOMINGO, 25 AL 27 DE ABRIL

PASE ¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y EN SELECCIONES A PRECIO REGULAR! (EXCEPTO ESPECIALES O SÚPER COMPRAS)

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA A PRECIO REGULAR, VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS. AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y EN SELECCIONES DE CALZADO Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR; Y EN SELECCIONES DE ARTÍCULOS A PRECIO REGULAR También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas del Día, muebles, colchones y alfombras, cosméticos, fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, artículos eléctricos/electrónicos; productos ofertados por marcas que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas, incluyendo a eSpot, Burberry, mercancía de los Dallas Cowboys, Gucci, Longchamp, Louis Vuitton, Era, Nike on Field; todas las carteras, zapatos y ropa casual a precio regular de diseñador y sus colecciones económicas, relojes, Impulse, Oval Room, 28 Shop, All-Clad, Eileen Fisher, Emporio Armani, Tommy Bahama, relojes Breitling, Coach, Dooney & Bourke, Dyson, Ghurka, Henckels, Juicy, Lacoste, Lalique, Lauren/Polo/Ralph Lauren/Denim & Supply, Le Creuset, Levi’s, Lladro, Locker Room de Lids, Marchesa, Michael Aram, MICHAEL Michael Kors/Michael Kors, The North Face, Not Your Daughter’s Jeans, kate spade, Sperry, Star Power de Spanx, cubiertos de plata, Swarovski, Tumi, Vera Wang, Wacoal, porcelana/cristalería/platería Waterford, Wüsthof, ciertos departamentos arrendados. No tiene valor con: compras previas, pedidos especiales, compras especiales, servicios, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, pagos a tarjetas de crédito; salones de novias, restaurantes, comida gourmet, vino. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

VÁLIDO DEL 23 AL 27 DE ABRIL DE 2014

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 2O% O 15% EXTRA!

ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. USA EL CÓDIGO PROMOCIONAL: SPRING PARA RECIBIR LOS DESCUENTOS EXTRA; OFERTA VÁLIDA DEL 23 AL 27 DE ABRIL DE 2014. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM.

LOS PRECIOS DE LA VENTA SÚPER PER SÚRTETE ESTARÁN VIGENTES DEL 23 AL 27 DE ABRIL DE 2014. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.


!"

#$%&'(

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

El Latino - San Diego

Sandieguino gana MaratĂłn de Boston !"#$%&'"() #"'*#+() ,+#&'&%*-)*).+/) 0+#,+1&23&)4"5) (+5)+#)45&6+5) *6+5&'*-")+-) 78'*7*()+-) 2*-*5)#*)'*55+5*

Un aĂąo despuĂŠs de los atentados, el MaratĂłn de Boston 2014 se llevĂł a cabo el lunes 21 de abril sin ningĂşn imprevisto y por primera vez en mĂĄs de tres dĂŠcadas ganĂł un estadounidense en la categorĂ­a masculina, y resulta que este hombre de 38 aĂąos Meb Kelfezighi es de San Diego. Con mĂĄs 36 mil corredores participando en la carrera anual el tiempo oficial de Kelfezighi fue de 2 horas, 8 minutos y 37 segundos,

TIENDAS de DESCUENTO Pre Pr re io s Baj ajo aj jos, s To T do d s o s d& d&a &as " Tenemos Ropa de Hombres, Mujeres, y de NiĂąos " " " & " ( " ! & " !

$

5

de Descuento Con Su Compra de $25 o MAS

El total debe ser de $25 o mas antes de impuestos. Un cupon por cliente. Debe de entregarse al hacer su compra. Expira 05/02/14 El Latino

!"#$%!&'!(#)'

Reven d Bienv edores enido s

Subasta online: www.teamamvetsthriftstores.com

Ahora aceptamos todas las tarjetas de Debito/Credito, y EBT!

Abrimos Diariamente 9AM-7PM San Diego 3441 Sutherland Street 619/297-4213

San Diego 999 Cardiff Street 619/697-9796

3 Ubicaciones: El Cajon 1130 E Main Street 619/442-0238

de acuerdo a la AsociaciĂłn de Atletismo en Boston. TerminĂł 10 segundos frente al segundo lugar, Wilson Chebet de Kenya. Aparte de ser un evento prestigioso, la atenciĂłn del paĂ­s, sino del mundo, estuvo puesta hacia el MaratĂłn de Boston pues el ataque bomba en el 2013 durante la carrera cobrĂł la vida de tres personas y dejo cientos de heridos. Kelfezighi es residente de San Diego desde sus 12 aĂąos, el y su familia emigraron de Eritrea, un paĂ­s africano; atendiĂł a Roosevelt Middle School y San Diego High School, donde exitosamente competĂ­a para el equipo de corredores. Y en el 2004 compitiĂł en el maratĂłn de las Olimpiadas ganĂĄndose la medalla de plata. En su cuenta de Twitter el @ USAlympicTeam inmediatamente felicitĂł a Kelfezighi,“Felicidades a @runmeb en ser el primer Americano en ganar el #BostonMarathon en 31 aĂąosâ€?. DĂ­as antes, el corredor vĂ­a su cuenta de Facebook expresĂł, “Competir en el MaratĂłn de Boston este aĂąo va ser una experiencia emotiva. Es una carrera importante para honrar a las victimas de la tragedia del aĂąo

pasadoâ€?. David Ă lvarez, un concejal de la Ciudad de San Diego, por su parte, tambiĂŠn le enviĂł un mensaje de felicitaciones a Kelfezighi por Facebook pues dijo conocerle por muchos aĂąos. “Me uno a los muchos que estĂĄn celebrando la victoria histĂłrica de Meb, lo he conocido desde el sĂŠptimo grado y me siento muy orgulloso de elâ€?,comentĂł Ă lvarez. El alcalde de la Ciudad de San Diego por Twitter igualmente le felicitĂł, “Felicidades al sandiegui-

no Meb Kelfezigui (@runmeb) por ganar el Maratón de Boston!�. En la categoría femenina ganó la keniana Rita Jepton con un tiempo de 2 horas, 18 minutos y 57 segundos; es su tercera victoria en Boston. Para aprender mås de Kelfezigui y leer mås sobre su triunfo seguirlo en sus redes sociales, en Twitter bajo @runmeb y en Facbook bajo su nombre completo. Ernesto López Ellatinoonline.com

TODO GRATIS Servicio MĂłvil TelĂŠfono Celular + 1,000 Minutos + 200 Textos

mensual si calificas SĂłlo un servicio de California LifeLine por hogar, independientemente del tipo de telĂŠfono.

Puedes calificar por programa o por ingresos.

Identificador de Llamadas, Llamada en Espera, Correo de Voz

6 Sin revisar tu crĂŠdito 6 Sin cargos escondidos o facturas VISĂ?TANOS 1.855.937.3323

LLAMA O

CHULA VISTA CENTER MALL 555 Broadway Ave #1002

*Este es un servicio de California LifeLine, un programa de asistencia del gobierno; sĂłlo personas que cali califican can pueden suscribirse en este programa. El servicio no es transferible. El programa estĂĄ limitado a un descuento por hogar. Telscape es un Proveedor Elegible de Telecomunicaciones (ETC). Es importante entender que, a diferencia de los telĂŠfonos tradicionales de lĂ­nea fija, si se desconecta el servicio mĂłvil, en caso de emergencia, ya no serĂĄ posible realizar llamadas al 911. Si el telĂŠfono mĂłvil no estĂĄ en casa y tu residencia no cuenta con servicio telefĂłnico tradicional de lĂ­nea fija, los habitantes quizĂĄ no tendrĂĄn manera de hacer llamadas al 911 durante una emergencia. La cobertura de servicio estĂĄ limitada a la Red Nacional de SprintÂŽ y el servicio puede no estar disponible en todas las ĂĄreas. La calidad de servicio puede variar debido a circunstancias fuera de nuestro control, incluyendo pero no limitado a condiciones de clima e intensidad de seĂąal. Servicio limitado a los Estados Unidos intercontinentales. Los telĂŠfonos son usados, se venden como estĂĄn, sin garantĂ­a. La entrega del telĂŠfono y la activaciĂłn del servicio, estĂĄn sujetos a la elegibilidad para el programa CA LifeLine. Tarifa mensual del plan de servicio, impuestos y www.telscape.com cargos, estĂĄn incluidos. Llama a Telscape para obtener mĂĄs informaciĂłn.


El Latino - San Diego

#$%&'(

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"

Servicio ExpressSendÆ

EnvÌ ale cariÒ o a mam· y anÛ tate un golazo

En este DÌ a de las Madres, recibe un balÛ n de f˙ tbol al enviar $400 o m· s en una transacciÛ n, desde una cuenta elegible a MÈ xico, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Rep˙ blica Dominicana, Colombia, Ecuador y Per˙ . Son 14 balones de ediciÛ n especial, pero apres˙ rate, la oferta dura sÛ lo hasta el 30 de junio. Para recibir tu balÛ n visita wellsfargo.com/ofertaespecial o llama al 1≠ 888≠ 553≠ 6122.

Ven e inscrÌ bete, o visita wellsfargo.com/futbol2014 para m· s informaciÛ n.

*La oferta del balón de fútbol de Wells Fargo ha sido extendida hasta el 30 de junio de 2014 o hasta agotar existencias. A fin de ser elegible para recibir un balón de fútbol, deberá completar un envío de dinero de $400 o más en una única transacción desde una cuenta elegible. Para canjear esta oferta inicie sesión en wellsfargo.com/ofertaespecial o llame al 1-888-553-6122 (marque 2 para recibir atención en español) (de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico) antes de la nueva fecha de canje extendida del 18 de julio de 2014. Deberá proporcionar el Número de Referencia de Wells Fargo ExpressSend de su transacción elegible (detallado en el recibo de su transacción), su nombre y dirección de envío. Solo puede canjearse 1 (un) balón de fútbol por cada transacción elegible. Hay un total de 14 diseños disponibles para el balón de fútbol. El balón de fútbol que seleccione se le enviará por correo a su dirección particular en el transcurso de 4 a 6 semanas después de su solicitud. El balón de fútbol se envía desinflado por correo estándar. Los miembros del equipo de Wells Fargo son elegibles para participar en esta oferta. © 2014 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC. Una vez enviados, los fondos no están asegurados por la FDIC. Además de la tarifa de envío, Wells Fargo obtiene ganancias en la conversión de dólares estadounidenses a una moneda extranjera.

C14WRE-001_Q2_EXPRSND_CA_SD_10x12.5_WEST_M4.indd 1

4/3/14 12:57 PM


!"

#$%&'(

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

El Latino - San Diego

Inicia en Mayo SAN DIEGO.- Para el este mes de mayo se encuentra previsto el inicio de la construcción de un puente binacional que comunicará a pasajeros del Aeropuerto Internacional Abelardo L. Rodrí Rodríguez de Tijuana a territorio estadounidense. Lo anterior lo anticipó R. Gil Kerlikowske, Comisionado de la oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), durante su reciente visita a California. En una reunión (Mesa Redonda) sostenida con miembros del Consejo para el Desarrollo Económico del Condado Sur (South County EDC), el funcionario federal confirmó que autoridades de ambos países ya llegaron a un acuerdo en este sentido. Kerlikowske, quien estuvo acompañado por el director de operación de Aduanas, Pete Flores, también aprovechó la reunión para informar que esta agencia ha dotado personal empresa ferrocarrilera de carga San Diego & Arizona Railway , que cruza la frontera con México. “Las alianzas público-privadas

!"#$%&'(()*#+ ,-.+/'-#%-+,-.+ 0-&"1'-&%"+ 2)#3()"#3.+43#+ 5)-6"78)9'3#3:+ !2/ están apareciendo cada vez más como un medio para aumentar la eficiencia, para mejorar el comercio y la seguridad”, dijo el Comisionado. Aclaró que mientras el gobierno federal absorbe el costo del pago de salarios a los empleados, la compañía se hace cargo de las necesidades de operación e infraestructura. El invitado abordó, asimismo, el tema de la actual ampliación del Puerto de Otay Mesa, el proyecto de Otay 2 y las actuales obras de San Ysidro, luego de que representantes de EDC le plantearon que la lentitud en el cruce llega a representar hasta cinco horas, en algunos casos.

Respondió que se está en permanente comunicación con el Comité de Apropiaciones del Congreso federal, que ya ha autorizado algunas ampliaciones presupuestales. Consultando en ocasiones al operador de aduanas Pete Flores, Kerlikowski, afirmó que esta agencia está abierta a recibir todos las ideas que sean constructivas y permitan mejorar el funcionamiento de la misma. En respuesta a una pregunta manifestó que el Congreso ha aprobado a 2000 oficiales más para protección de la frontera, los que deberán ser contratados antes de que inicie el Año Fiscal 2015. Consideró que algunas sugerencias como doblar los turnos del personal, no han demostrado ser eficaces. Los estudios han demostrado que los cruces fronterizos importantes son para la economía nacional , y San Diego es el hogar del puerto terrestre de entrada más concurrido del mundo. Seguridad y comercio pueden coexistir. De hecho , tienen que”.

El proyecto de construcción del puente.

El Comisionado de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza, R. Gil Kerlikowski, durante su diálogo con empresarios locales.

Y agregó “estamos comprometidos a trabajar con el CBP y nuestros grupos de interés regionales para ver el potencial completo de la aportación de San Diego y nacional a la economía, al ser una región binacional”. Cabe recordar que con anticipación el regidor por el Octavo Distrito, David Alvarez, adelantó que con una inversión de 79

millones de dólares, se proyecta operar el llamado Aeropuerto Binacional Tijuana-San Diego. Dijo entonces que será de hecho una nueva Garita, aunque exclusiva para pasajeros de ambos lados de la frontera. Además de los mencionados a la Mesa Redonda acudieron como invitado el jefe de Policía de Chula Vista, David Bejarano,

y representantes de las cámaras de comercio de San Ysidro, San Diego y Otay Mesa y organizaciones como Smart Border Coalition, Mega Región, Tijuana CDT, Tijuana DEITAC, el Concilio de Desarrollo Económico de Rosarito y de la oficina de Turismo y Desarrollo de Tecate, entre otros. Horacio Rentería


"#$%&'

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

VIENE DE PORTADA...

A suspender procedimiento !"#$%&'($)'$*%#+"#"&',-.("&#),(#/%0"(%"01 --.2*1#"%#3%.#'.(0.1#4567#8.%#!$"9, OCEANSIDE.- A que suspenda el requisito de inscripción de sus hijos por Internet, a las familia, llamó por medio de una carta, una conocida organización activista al Distrito Escolar Unificado de Oceanside. De acuerdo con American Civil Liberties Union para los condados de San Diego e Imperial (la Unión de Libertades Civiles Americanas),“requerir a las familias a matricular a los niños en línea impone una barrera significativa para la igualdad de oportunidades educativas para personas de bajos ingresos, de color y discapacitados”. Ejemplificó ACLU que al menos la Escuela Primaria McAuliffe, del Distrito de Oceanside, ha informado a las familias que “se están llevando

a cabo todos los procedimientos de inscripción para comenzar en línea el 1 de mayo del 2014”. Agrega que por tal motivo“todos los padres (de familia) tendrían que configurar una cuenta de portal para registrar a sus hijos (estudiantes) para el ciclo escolar 2014-2015”. “ Muchas familias de bajos ingresos, especialmente la gente de color , simplemente no tienen acceso a computadoras , teléfonos inteligentes, o por Internet , y las personas con discapacidad también se enfrentan a obstáculos para acceder a la Internet “, dijo David Loy, director legal de la ACLU para los condados de San Diego e Imperial.

Horas de Biblioteca, no siempre responden a necesidades de las familias

“Dado el estado del financiamiento de las instituciones que ofrecen acceso público a Internet, tales como bibliotecas y centros comunitarios, no disponen de suficientes horas en el día en que las familias de bajos ingresos, y que no cuentan con Internet en su casa”, recordó, “requieren utilizar este recurso”, “Para algo tan fundamental como registrarse o re- registrarse a un niño para la escuela, tal carga es indefendible”,precisó el asesor legal de ACLU San Diego- Imperial Counties. Precisó que “independientemente de si se limita a una escuela o en forma generalizada en el distrito, cualquier requisito para la inscripción en línea-solamente presenta serios problemas legales” .

VELOCIDADES PARA HACER LO QUE QUIERAS, CUANDO QUIERAS. ESO EST¡ COOL.

19

$

99 AL MES POR 12 MESES*

Con servicio adicional y contrato por 2 aÒ os*

° C· mbiate hoy y ahorra con Cox! | Llama 1≠ 855≠ 512≠ 2923 cox.com/espanol | Cox Solutions StoreÆ *Oferta v· lida hasta el 30 de junio de 2014 y est· disponible para nuevos clientes residenciales en · reas de servicio de Cox. $19.99/mes incluye Cox High Speed Internet Essential cuando el cliente hace una nueva suscripciÛ n a Cox High Speed Internet Essential y/o a Cox Advanced TV o un nivel superior para completar el bundle de dos servicios. Tarifa total de bundle varÌ a por mercado. Se requiere contrato de servicio por 2 aÒ os. DespuÈ s de 12 meses, tarifa de bundle aumenta $20/mes por los meses 13≠2 4. Pueden aplicar cargos por terminaciÛ n anticipada. DespuÈ s del periodo de promociÛ n, aplican las tarifas regulares. Visita cox.com. Precios excluyen tarifas por instalaciÛ n/activaciÛ n, cargos por equipo, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos y otros cargos. No todos los servicios y funciones est· n disponibles en todas las · reas. Puede requerirse veri caciÛ n de crÈ dito y/o depÛ sito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas. WiFi m· s r· pido basado en estudio de routers inal· mbricos residenciales comparables realizado en junio de 2013 por Allion Test Labs, Inc. Espacio de almacenamiento tipo cloud gratis varÌ a seg˙ n el nivel de servicio de Internet. Valor del software de seguridad basado en precios comparables en el mercado. Con guraciÛ n y apoyo tÈ cnico gratis para WiFi est· disponible cuando el equipo se obtiene a travÈ s de Cox y excluye instalaciÛ n de impresoras inal· mbricas, c· maras, extensores de alcance, port· tiles, equipos de almacenamiento anexos a la red, equipos para streaming de video como Roku. Apoyo tÈ cnico para WiFi en casa incluye asistencia por telÈ fono despuÈ s de la instalaciÛ n, si alquilas el equipo en Cox. Se requiere un cable mÛ dem para los servicios de Internet. Para un mejor desempeÒ o, se recomienda utilizar mÛ dems aprobados por Cox. Se requiere un mÛ dem DOCSIS 3 para recibir constantemente velocidades Û ptimas para niveles Preferred y superiores y es altamente recomendado para todos los dem· s niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varÌ an. Otras restricciones pueden aplicar. © 2014 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.

Uno de ellos, advirtió, es la probable violación de la ley estatal que dice:“Ninguna persona en el Estado de California se basa en la raza, origen nacional , grupo étnico ... de color ... o discapacidad, a negar ilegalmente el acceso pleno y equitativo a los beneficios de , o ser ilegalmente sometidos a discriminación bajo cualquier programa o actividad... financiado directamente por el Estado , o recibe alguna ayuda económica por parte del Estado “ .

Práctica “discriminatoria”

Dado que las personas de color y las personas con discapacidades, continúa Loy, a menudo tienen menos acceso al internet que otras personas, la obligación de registro en línea que parece constituir una práctica discriminatoria , independientemente de la intención del distrito , a través de: “Ocasionar desigualdad de oportunidades para participar en la educación pública al no proporcionar a las personas de color y discapacitados medios eficaces para alcanzar el mismo nivel de rendimiento queue los demás”,indicó. “ Dado que el acceso a una educación pública es un principio fundamental de la Constitución de California, las disparidades basadas en la riqueza o la raza en el sistema de educación pública está estrictamente prohibido , incluso si el distrito no tenía la intención de discriminar “, dijo Loy . La ACLU de San Diego se ofreció a participar en un diálogo con superintendente del distrito, Larry Perondi,“para abordar las cuestiones planteadas en su carta y en la queue solicita al distrito escolar de Ocesanside “rescindir cualquier obligación de inscribir a los estudiantes en línea, y notificar a las familias que no existe tal requisito”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

!!


!"

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'()* “El Beso de McAllister”

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net

Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Sara Gurling 0ARA %L ,ATINO

Consejos para tener éxito en una entrevista y obtener empleo

!"#$%&"'()*+,-".*/01,-"23#%2"41)51("''6.

LOS SACERDOTES LE NOTIlCARON QUE NO HABÓA DEVOLUCIONES %N MEDIO DEL DESESPERO *UDAS SE COLGØ DEL PESCUEZO %L TERCER BESO DE ESTA HISTORIA LO CONOCERÉN LAS GENERACIONES FUTURAS COMO h%L BESO DE -C!LLISTERv 'RACIAS A 9OU4UBE EL CONGRESISTA REPUBLICANO DE ,OUSIANA 6ANCE -C!LLISTER QUIEN SE PRESENTØ ANTE A SUS ELECTORES COMO EL CAMPEØN DE LA MORALIDAD EL PALADÓN DE LOS VALORES CRISTIANOS Y EL PROMOTOR DEL RESPETO A LA FAMILIA QUEDØ AL DESCUBIERTO EN MANIOBRAS NO MUY POLÓTICAS NI MUY SANTAS POR UNA CÉMARA NO MUY BIEN ESCONDIDA %N EL TØRRIDO VIDEO APARECE EL hSANTURRØNv CONGRESISTA -C!LLISTER DE A×OS CASADO CON HIJOS BESANDO DE MANERA APASIONADA A -ELISSA 0EACOCK DE A×OS MIEMBRO DE SU EQUIPO DE TRABAJO 9O QUE SOY UN PECADOR AMATEUR ME DECLARO INCAPAZ DE JUZGAR A MÓSTER -C!LLISTER PERO ME IRRITA SU ARROGANCIA PORQUE NO SØLO SE PROMUEVE COMO EL DEFENSOR DE LOS VALORES CRISTIANOS Y DE LA FAMILIA SINO QUE AL lNAL DEL CUENTO PARA REAlRMAR SU MORALIDADx _DESPIDIØ A SU COLABORADORA

-UCHOS TRABAJADORES QUIENES ESTUVIERON RECIBIENDO BENElCIOS DE DESEMPLEO AL TRABAJADOR YA EMPIEZAN A BUSCAR Y ENCONTRAR TRABAJO $ESPUÏS DE LAS DEVASTADORAS SITUACIONES ECONØMICAS Y ALTAS CIFRAS DE DESEMPLEO EN QUE SE ENCONTRARON MUCHAS FAMILIAS TRABAJADORAS EN A×OS PASADOS LA BÞSQUEDA DE TRABAJO ESTA ENTRANDO EN VIGOR 0ERO DESPUÏS DE MUCHOS MESES O A×OS SIN TRABAJO UN TRABAJADOR TAL VEZ SE SIENTA MUY INCOMODO O NERVIOSO CUANDO SE TRATA DE UNA CITA PARA ENTREVISTARSE PARA UN CUPO ABIERTO EN UNA FABRICA RESTAURANTE EMPRESA O AGENCIA !LGUNAS RECOMENDACIONES PARA TENER ÏXITO CON SU BÞSQUEDA ES PRIMERAMENTE SER MUY FRANCO SON SI MISMO Y HACERSE LA SIGUIENTE PREGUNTA h%STOY PREPARADO PARA ESTA OPORTUNIDAD DE TRAbajo?” 0UEDA SER QUE NO PERO ESO NO QUIERE DECIR QUE USTED NO PUEDA TENER ÏXITO SI EL PATRØN LE BRINDA LA OPORTUNIDAD DE ENTRENAMIENTO AL EMPEZAR (AY QUE TENER VALOR Y FE %MPEZAR A BUSCAR TRABAJO ES MUY BUENO PARA USTED .O SE DESANIME SI LAS PRIMERAS ENTREVISTAS NO DAN RESULTADO 0ARA TENER UNA BUENA ENTREVISTA PUEDE USTED EMPEZAR CON LO MAS SENCILLO

Siempre es bueno practicar en el espejo un poco. 3EA CØMODO CON SU MANERA DE PRESENTACIØN 6EA SU ASPECTO DE VESTUARIO Y FORMA DE SENTARSE LA APARIENCIA HAY VECES ES LO QUE IMPACTA AL PATRØN ,OS PATRONES LO VAN A VER A USTED COMO LA CARA DEL NEGOCIO COMO UN REPRESENTANTE ESPECIALMENTE SI VA A ESTAR TRAMITANDO NEGOCIOS CON EL PUBLICO !BRIR LA ENTREVISTA CON UN SALUDO CORTES ES LO MAS BÉSICO Y DEMUESTRA INMEDIATAMENTE QUE USTED ES UNA PERSONA RESPETUOSA 0OR EJEMPLO h(OLA MUY BUENAS TARDES MI NOMbre es Joel.” 0UEDE DECIR hGRACIAS DE ANTEMANO POR SU CONSIDERACIØN SERIA PARA MI UNA GRAN OPORTUNIDAD TRABAJAR EN ESTA AGENCIA ESTOY PREPARADO PARA EMPEZAR Y TENGO LA EXPERIENCIA PARA AYUDAR A QUE SU EMPRESA SIGA ADELANTEv 3I NO ESTA MUY SEGURO DE SU PREPARACIØN PUEDE DECIR h NO TENGO EXPERIENCIA EN ESTE OlCIO PERO SOY APRENDIZ RÉPIDO Y MUY DEDICADO A LO MÓO SI USTED ME DA LA OPORTUNIDAD NO SE ARREPENTIRÉ SOY UNA PERSONA DE CONlANZA Y PONDRÏ TODO DE MI PARTE PARA TENER ÏXITO CON ESTA COMPA×ÓAv

!"!#

lN 6%2"!4)h5N BESO SIRVE PARA RECORDARNOS QUE INCLUSO A PUNTO DE PERDER LA CONCIENCIA DOS CABEZAS PIENSAN MEJOR QUE UNAv

© 2014 Armando Caicedo - 721

2ECUERDO TRES BESOS DE PELÓ 2ECUERDO TRES BESOS DE PELÓcula. %N EL PRIMERO FUI EL DESPISTADO PROTAGONISTA #OMO SE TRATØ DE UN BESO DE ESTRENO LA ESCENA SE DESARROLLØ EN EL CINE DE MI VECINDARIO %LLA TENÓA Y YO 0ARA PROBAR QUE ASISTIMOS EN IGUALDAD DE CONDICIONES ELLA PAGØ SU ENTRADA Y MI JEFA LA MÓA %N VISTA DE QUE YO CARECÓA DE ENTRENAMIENTO ME VI OBLIGADO A IMPROVISAR A TIENTAS !SÓ EN EL MOMENTO QUE APAGARON LA LUZ TUVE QUE REALIZAR A MANO EL RECONOCIMIENTO DEL ÉREA HASTA QUE IDENTIlQUÏ DØNDE ESTABA UBICADO EL OBJETIVO .I EN ESE MOMENTO MUCHO MENOS AHORA PODRÓA RECONOCER EL TIPO DE CALDOS QUE LAS HORMONAS PRODUCEN LO ÞNICO CIERTO ES QUE UNO EMPIEZA A PADECER LO QUE LAS DAMAS ROMÉNTICAS DENOMINAN hUNA SENSACIØN COMO DE MORIR QUISIERAv _1UÏ TORPEZA %N MEDIO DE LA OSCURIDAD A AMBOS NOS EMPEZARON A ESTORBAR LAS NARICES Y CUANDO POR lN PUDIMOS ACOMODARLAS EN SUS RESPECTIVOS SITIOS ___#()::::: ALCANZAMOS EL _#LÓMAX ,A $IOSELINA Y YO ESTÉBAMOS EN TRATAMIENTO DE ORTODONCIA Y LOS ALAMBRES DE NUESTROS hBRACESv SE ENREDARON CAUSÉNDONOS UNA DOLOROSA SENSACIØN DE CORTOCIRCUITO _1UÏ BESO TAN PROLONGADO 0OR FORTUNA LOGRAMOS DESENREDARNOS POR NUESTROS PROPIOS MEDIOS ANTES QUE ENCENDIERAN LA LUZ !UNQUE ESA FUNCIØN DE CINE RESULTØ INOLVIDABLE DEBO CONFESAR QUE NO RECUERDO EL TÓTULO DE LA PELÓ DEBO CONFESAR QUE NO RECUERDO EL TÓTULO DE LA PELÓCULA NI LOS ACTORES NI LA TRAMA ,O QUE SÓ RECUERDO FUE MI MADURA DECISIØN DE ESA TARDE hNO VOLVER A BESAR A NADIE HASTA QUE NO ME ENDEREZARAN LOS DIENTES Y ME RETIRARAN LOS hBRACESv /TRO BESO HISTØRICO MÉS EVANGÏLICO QUE hHOLLYWOODENSEv ES EL ARCHICONOCIDO hBESO DE *UDASv /CURRIØ EN EL A×O CUANDO *UDAS )SCARIOTE ESE DISCÓPULO EXTRA×O Y RUMBERO QUE VIVÓA EN MALAS COMPA×ÓAS Y QUE ME HUELO CONSUMÓA SUBSTANCIAS SICOTRØPICAS TRAICIONØ A *ESÞS EN EL (UERTO DE 'ETSEMANÓ SE×ALÉNDOLO CON UN BESO 0OR SU TRAICIØN LE PAGARON TREINTA MONEDAS DE PLATA #OMO ERA DE SUPONERSE EL TAL *UDAS SE ARREPINTIØ DE TAN REPUGNANTE ACTO E INTENTØ REGRESAR LAS MONEDAS PERO

LA VIDA EN EL TRABAJO

Por: © 2014 Armando Caicedo www.Humor.US.com

Directora de Ventas Accounting/Contabilidad angie.sierra@ellatino.net Maria Sahagun Clasificados sales@ellatino.net CLASSIlEDS ELLATINO NET Representantes de Ventas Mailing s ,AURA 'UTIERREZ 0 / "OX s "RENDA )NGLE 3AN $IEGO #! Lunes-Viernes s 4ERESA /RTIZ 8:00 a 6:00 Reporteros www.ellatinoonline.com Horacio Rentería www.ElLatinoAutos.com horacio.renteria@ellatino.net %RNESTO ,OPEZ ERNESTO LOPEZ ELLATINO NET

!"#$%&'(")*("+,"*,*(" -$+".+/)0.+1"2'12'/")(*3+/'/4 5'"+/2'3*/"+1"$1"'6*".+"+,+770*1+/


#$%&'(

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"

Recuperan horas !"#$%&#$'()*(+$,#-.,/(0.1$($2(&$$ )3)23./#-(&$0#&0#$'(-#$44$(5.&

NiĂąos de Logan Heights aprovechan las ventajas que ofrece la nueva biblioteca en esa comunidad.

SAN DIEGO.- Las bibliotecas mĂĄs importantes de la ciudad de San Diego volverĂĄn a tener un servicio de 48 horas por semana. Con ĂŠsto se restaurarĂĄn (los servicios) “por vez primera desde el 2003 (que se iniciaron los recortes) y estratĂŠgicamente se los servicios durante el fin de semanaâ€?. Ello fue anunciado por el alcalde Kevin Faulconer con la asistencia de los regidores por los distritos 3 y 8, Todd Gloria y David Alvarez, asĂ­ como Cindy Mar-

ten, Superintendente del Distrito Escolar Unificado y la directora de la nueva Biblioteca de Logan Heights, Debora Barrow. Durante una conferencia de prensa que fue escuchada con atenciĂłn con decenas de familias residentes de esa comunidad, Faulconer presentĂł lo que Faulconer denomina One San Diego Budget (Presupuesto para Un San Diego Unificado). IndicĂł el jefe del gobierno local que el nuevo presupuesto agrega 203 horas mĂĄs por semana al servicio a las 35 bibliotecas que hay en la ciudad. DestacĂł que esta propuesta de presupuesto considera fondos el primer Programa Integral DespuĂŠs de Escuela al que se accede en el sitio: Do Your Homework@the Library Program (Programa de Biblioteca Tu Tarea). “Todos sabemos que las bibliotecas tienen libros y computadoras, pero esas son cosas intangibles que hacen que sean instalaciones importantes. Las bibliotecas proporcionan un medio ambiente que fomenta la educaciĂłn cĂ­vica y la sana ocupaciĂłn, por ello es que el presupuesto de mi gobierno aumentarĂĄ horas de biblioteca y el inicio del programa despuĂŠs de escuelaâ€?,afirmĂł Faulconer. La directora de Bibliotecas PĂşblicas, Deborah Barrow, dijo “sentirse emocionada por la propuesta de

Debora Barrow, directora de Bibliotecas PĂşblicas mostrĂł entusiasmo por la propuesta.

presupuesto presentada por el Alcalde, por lo que significa que las Bibliotecas PĂşblicas y la gente de San Diegoâ€?. Para Todd Gloria, regidor por el Distrito 3 y ex alcalde Interino al que la comunidad reconociĂł su labor, considerĂł que “la propuesta de horas adicionales y el programa DespuĂŠs de Escuela traerĂĄ mĂĄs sandieguinos, especialmente personas jĂłvenes, a nuestras bibliotecas, y les permite acercarle los recursos a todas las sucursales de los barriosâ€?. David Alvarez, ex candidato a alcalde y regidor por el octavo distrito, recordĂł el tiempo en que hizo uso de las bibliotecas en su natal comunidad de Logan Heights, cuando estudiĂł en escuelas de esa comunidad.

AsegurĂł en el mismo orden de ideas, sentirse “contento de ver ahora incrementados los fondos para las horas de biblioteca del Programa One San Diegoâ€? budget plan, pues nuestras bibliotecas y programas que ofrecen son clave para muchos de mis representantes y sandieguinosâ€?. La Superintendente de San Diego Unified School District, SDUSD, (Distrito Escolar Unificado de San Diego), dijo que como una especialista en literatura, sĂŠ que una fuerte actividad y habilidad en la lectura redundarĂĄn en el aprendizaje de las personas desde la infancia hasta que sean adultos. Horacio RenterĂ­a Ellatinoonline.com

Telscape te conecta con TODO = TelĂŠfono de Casa = Internet = MĂłvil = Precio Bajos suscribirte a un MĂłdem InalĂĄmbrico GRATIS alpaquete de telĂŠfono y hasta $30 de descuento e Internet*

Internet de Alta Velocidad Plan BĂĄsico de

TelĂŠfono de Casa

TelĂŠfono MĂłvil

ÂĄGRATIS!

â€

sĂłlo

$

111

.95**

al mes

desde

5

$ .20*** al mes

= 8%1(2 6) '20&-1% '21 6)/)'726 3%48)7)6 () //%0%(%6 = /%0%(%6 /2'%/)6 -/-0-7%(%6 /%0%(%6 /2'%/)6 -/-0-7%(%6 = )6'8)1726 () %/-*251-% -*) -1) (-6321-&/)6 )1 3/%1)6 7)/)*A1-'26 () '%6%

= Activación: 50% de descuento al suscribirte al Plan de $40 $40 †Modelo gratuito puede variar

1.877.357.3223 CHULA VISTA CENTER MALL 555 Broadway Ave #1002

SERVICIO RESIDENCIAL: *Recibe hasta $30 de descuento dependiendo del paquete de Internet y Plan de telÊfono de casa seleccionado. Aplican impuestos y sobrecargos en servicio telefónico. Aplican restricciones. Oferta puede ser modificada o descontinuada a cualquier momento, sin aviso.**Internet no estå disponible en todas partes. ***Este es un servicio de California LifeLine, un programa de asistencia del gobierno; sólo personas que califican pueden suscribirse en este programa. El servicio no es transferible. El programa estå limitado a un descuento por hogar. Tarifa disponible sólo para residentes de bajos recursos, que califican para California LifeLine. Descuento LifeLine para årea de servicio AT&T: $12.65. Descuento para årea Verizon: $15.75. Contacta a Telscape para conocer los requisitos de elegibilidad. SERVICIO MÓVIL: †Activación con descuento y telÊfono móvil gratuito, requieren la compra del plan especificado. El cargo por activación, ya con descuento, es $15. Oferta vålida sólo en activaciones nuevas. Servicio nacional no estå disponible en todas partes. Aplica cargo por envío en órdenes telefónicas. Los modelos reales de los productos pueden variar. Promociones expiran el 4/30/14 o hasta agotar existencias y no pueden combinarse con otra promoción de Telscape. Aplican restricciones.


'(

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"#$%&

El Latino - San Diego

Interponen demanda !"#$%&'&#()*+,+"-+&#+"#$'"-,%#(+#.%/-,%"&#+#01.2 SAN DIEGO.- Cada vez es más frecuente que particulares demanden a agencias gubernamentales en San Diego El primer caso es el de dos ciudadanos estadounidenses nativos quienes presentaron una demanda en contra de la agencia estatal Caltrans (Transportación de California. El juicio fue interpuesto ante el Tribunal Superior de San Diego alegando que los cuerpos de parientes fallecidos fueron exhumados durante una excavación que personal de Caltrans hizo en un casino indígena de la comunidad de Jamul. Walter Rosales afirma en su demanda recientemente presentada que fueron desalojados sin permiso el cuerpo de su madre, de un hijo y un hermano. Asimismo, Karen Toggery señala que en las excavaciones no autorizadas por las familias afectadas, desalojaron de la sepultura los cuerpos de su madre e hijo. Los cuerpos fueron sepultados llevando varios objetos sagrados y de valor espiritual y cultural, de acuerdo con la demanda. La misma fue presentada contra los empleados de Caltrans encargados de operar las máquinas, porque la agencia estatal “permitió remover tierras que los indígenas poseen en Otay Mesa”, según el abogado Patrick Webb, que representa a Rosales y Toggery. Sin embargo, funcionario de Caltrans , dijo que la agencia no podía hacer comentarios sobre lun litigio que se encuentra pendiente su resolución. Los demandantes aseguran haber sido testigos de que los cuerpos, fueron desenterrados de la tierra en lo que que ha sido durante mucho tiempo un cementerio, pese a que la ``La ley sigue respetando que las personas están enterradas y no de cualquier manera les permiten ser desenterrados y movidos ‘’ , dijo el abogado Webb. La tierra pertenece al Hollywood Casino en Jamul Indian Village, ubicado sobre la ruta estatal 94, al este del centro de San Diego.

``La ley sigue respetando que las personas están enterradas y no de cualquier manera les permiten ser desenterrados y movidos ‘’

Demanda a YMCA

En otro caso, el ex empleado José Meléndez, del condado de San Diego interpuso una demanda en contra de YMCA del condado de San Dieg, alegando violaciones a sus derechos como trabajador. Las razones, de acuerdo con el entrevistado, es haber sido despedido por dicha agencia, sin respetar la discapacidad (autorizada por un Médico con fecha 12 de julio del 2010 al 13 de febrero del 2011). Indicó que ilegalmente la empresa le asignó trabajo para hacerlo desde su casa, además de haber suministrado información inexacta sobre su trabajo a la Oficina de Servicios Internos (IRS) y cuenta con las copias de la forma W-2, que así lo demuestra. Meléndez entregó al reportero de El Latino una copia de documentos en-

tregados a la Oficina de Apelaciones del Condado de San Diego, en la que el Juez Richard P. Miller, acepta como válidos los argumentos del trabajador, pues informó correctamente al IRS sobre su discapacidad e ingresos. El entrevistado dijo que la demanda la interpuso, además de en reclamo de justicia, como un antecedente para una compañía que apoya como principios sagrados los valores y principios de los jóvenes, y que no parece obrar en consecuencia. El Latino buscó la reacción de los directivos de YMCI en torno a la demanda, y la respuesta fue de que no podían emitir comentarios al estar el caso pendiente de resolución. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Libros gratis para niños !"#$%&'%()* +',"-*."*,'/%0-*

Miles de libros para niños y jovencitos serán repartidos el sábado 26 de abril en el Parque Balboa como parte del 30 anual Children’s Book Party. “Tenemos toneladas de libros que distribuir, ocupamos que vengan muchas personas. Los libros son nuevos, pero lo mejor de todo es que son gratis”, dijo el organizador del evento Roosevelt Brown de 71 años de edad. “Será un gran celebración de lectura, hay desde libros infantiles hasta de Shakespeare, historia, ciencias y matemáticas”,añadió. Roosevelt, quién hace unos años se retiró de la industria energética, dijo que inició esta repartición anual de libros hace ya más de 30 en el sureste de San Diego, con el apoyo de algunos conocidos igualmente preocupados por la educación de los niños en general. Ahora, Roosevelt dijo que llevan a cabo este evento gracias a la contribución de personas en la región de San Diego, compañías privadas y un gran grupo de voluntarios. “Empezamos este servicio con la misión de que todos los niños en nuestra comunidad aprendieran a leer, para que se les facilitara alcanzar su potencial educativo y así abrirse grandes puertas en sus vidas profesionales”. Roosevelt resaltó que años tras años el ver las“caritas y expresiones honestas de los niños cuando ven tantos libros es realmente especial. Con su cara lo dicen todo, se quedan, ‘wow’”. El Children’s Book Party será de 8:30 a 10:30 a.m. en el Spreckels Organ Pavillion en el Parque Balboa. Cada niño recibirá dos libros gratis. Informes adicionales en www. childrensbookparty.org. “No se pueden perder esta fiesta, tenemos miles de libros y como que estamos muy viejos como para irnos cargando con libros para nuestra bodega. Queremos regalarlos todos”,finalizó Roosevelt. Ernesto López Ellatinoonline.com

!" #$% &

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

U E _ Q ` ? ` a ! a " U b Q c 6 ` ? ! " U! d ! a !

*,&.)&/'0%$' 1$)(%,.$'&)' !&2$),$3(' 4$5$+$6'

!;@)%&'" U&;D*,8&'"+$" Y-82-#$%*&" U,$%'-%"e'&0" !"#$%&'"()$"*&#$#&'"#$+,+-'".///01&2$3&4'5&*6-7$'08&#9:";-'"<-#,;,-'"=" $#>2$'-'"+$"?-;,<&2%,-">-@-2A%"8&'*&'"#)8B&"#A'"-;*&'">&2"8&#4)'*,4;$:";&"()$"$;$C-" $;"8&'*&"+$";-"8&#,+-:"*2-%'>&2*$"="&*2&'"4,$%$'"="'$2C,8,&'"()$")'-#&'"*&+&'";&'"+D-'0"" E%-"%)$C-"2$@);-8,F%">&2";-"3)%*-"+$"G$8)2'&'" +$;"!,2$"+$"?-;,<&2%,-"'$"*2-+)8,2D-"$%"-;"#$%&'" )%"-)#$%*&"H&8);*&I"+$;",#>)$'*&"+$";-"@-'&;,%-" +$"JK"8$%*-C&'">&2"@-;F%"$;"',@),$%*$"-L&"="#)=" >2&4-4;$#$%*$"'$",%82$#$%*-2D-"-">-2*,2"+$"-BD"M (),NA'",%8;)'&"OP"8$%*-C&'">&2"@-;F%"$%"$;"8-#,%&0"" Q&'"8-;,<&2%,-%&'"=-">-@-%";&'",#>)$'*&'"'&42$";-" @-'&;,%-"=";&'"8&'*&'">&2"@-;F%"#A'"-;*&'"$%";-'" 4&#4-'0"!B&2-"%&"$'"#&#$%*&"+$"')4,2";&'">2$8,&'" -R%"#A'"#$+,-%*$";-",#>&',8,F%"+$")%",#>)$'*&" 2$@);-+&2"&8);*&:"()$"$'*-2D-"$%"$;"*&>$"+$";&'"SJ0T" 8$%*-C&'">&2"@-;F%"()$"=-">-@-#&'"$%",#>)$'*&'"-" ;-"@-'&;,%-"$'*-*-;$'"="<$+$2-;$'0""

!"#$%&'$'%()'*(%"+,-()' <?'@'AB@CDBEFG' *G?*BFH=@'DBF' E<AGF9F<=F'FC'A?H=?' !F'C@'1@H?CE<@'

e'*$"H,#>)$'*&" &8);*&I"2$8-)+-2D-" 4,;;&%$'"+$"+F;-2$'" +$";&'"8&%')#,+&2$'" ="8&%*2,4)=$%*$'"+$" ?-;,<&2%,-:">$2&"%,")%" '&;&"8$%*-C&"'$2D-" @-2-%*,N-+&">-2-",2"-" ;-"#$f&2-"+$"%)$'*2-'" 8-22$*$2-'"&"-)*&>,'*-'0" e%"8-#4,&:"$;"+,%$2&" C-"-";&'">&;D*,8&'"$%" Y-82-#$%*&">-2-" @-'*-20""""

<?'@'C?H' E9*BFH=?H'9IH' FCFJ@!?H'

`%,8,$"'$',F%">-2-"&4*$%$2"#A'",%<&2#-8,F%"=">&%$2'$"$%" 8&%*-8*&"8&%"')'"<)%8,&%-2,&'"$;$8*&'g

77789(5&:(;)<(+=$>&)8-(2

U-@-+&">&2"?-;,<&2%,-%'"!@-,%'*"V,@B$2"6-7$'""""""""""""" JKJW"X"Y*2$$*:"ZKK[P Y-82-#$%*&:"?-;,<&2%,-"TW\JO" \[[]^\P]SS\T

'(


'(

!"#$%&

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

El Latino - San Diego

Por atacar a agente fronterizo

!"#$%#&'#&()*+,$-,./0#$1"#$'0*&%2,0'*/*$&*0(3')(,%

Facundo Salvador Valenzuela Cota, sentenciado por su agresión a un agente fronterizo.

SAN DIEGO.- Facundo Salvador Valenzuela Cota, un ciudadano mexicano que intentara atropellar a un agente de la Patrulla Fronteriza en la comunidad de Campo fue condenado a pasar 7 años y 2 meses en prisión. El hombre fue arrestado el 5 de junio del año pasado cuando un grupo de agentes de la Patrulla Fronteriza en la comunidad de Campo interceptaron un caso de contrabando en curso. “Valenzuela y otro hombre estaban conduciendo dos vehículos que estaban llenos de narcóticos”, in-

dicó la Patrulla Fronteriza en un reporte de prensa. Sin embargo, afirma el reporte de la corporación, los individuos trataron de huir de los agentes y Valenzuela Cota se fue encima de un agente, buscando evitar la aprehensión. El agente salvó finalmente su vida, haciendo uso de su arma y arrestó al hombre, de 39 años, de nacionalidad mexicana bajo las acusaciones de reingreso ilegal a los Estados Unidos, posesión de narcóticos con intención de distribuir y asalto a un oficial federal. De hecho, en la Corte el juez condenó a Valenzuela a 87 meses de prisión , una multa de $ 700, y libertad supervisada una vez que cumpla con su condena en prisión.

Otro caso

Otro caso reciente resultó en una condena de varios años. El 30 de octubre de 2013, los agentes interceptaron un contrabando de cocaína en el puesto de control de la Interestatal 8 .

Sirviendo a la Comunidad Hispana de velación

100%

funerarios

Funeraria Del Angel Humphrey

Funeraria Del Angel McLeod

La droga que transportaba Santos López Pérez.

Santos López Pérez arribó al puesto de control a bordo de un Toyota Tundra 2005, el cual fue remitido a inspección secundaria . Sin embargo, el hombre trató de pasar por el área secundaria sin detenerse. Ante su sospechosa conducta, agentes fronterizos le ordenaron dirigirse a la zona de inspección secundaria y una búsqueda canina resultó en una alerta positiva Los agentes encontraron 24 paquetes de cocaína ocultos en el interior del camión. El juez sentenció a López a 41 meses de prisión. Después de servir su sentencia en prisión , él estará bajo libertad supervisada por tres años. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


EL LATINO DE SAN DIEGO / Abril 25 a Mayo 1 del 2014

La meta de Water Station es evitar muertes por deshidratación en personas que se crucen por el desierto. Cortesía.

!"#$%&'%'(%)*%+'*,$%('-&'-)'$-(,-+./ Dejan depósitos de agua para evitar muertes por deshidratación Por los pasados 15 años John Hunter y Laura Celina Hunter, de Escondido, han unido a personas de diferentes intereses políticos y estilos de vida para juntos ayudar a salvar vidas. Con permiso del Gobierno Gederal durante los meses calurosos, su organización sin fines de lucro llamada Water Station se encar-

El 29 de marzo lanzaron la temporada 2014

En la primera jornada de este año de Water Station dejaron, en diferentes áreas, un total de 140 contenedores y cercas de mil galones de agua. Cada depósito consiste en una bandera naranja y azul rey alzada a veinte pies de altura, para que sea visible desde largas distancias, y un tanque con seis galones de agua. John, Laura y un grupo de voluntarios regresarán a los depósitos cada otro fin de semana hasta finales de octubre para reponer el agua. Los permisos que les otorga el gobierno son de abril a octubre. “Me gustaría ver el día cuando se ubiquen más de diez mil depósitos de agua”,comentó John. Laura señalo que Water Station atrae a diversas personas,“nos acompañan ateos, republicanos, demócratas, liberales, personas gay, estudiantes, profesores y padres de familia con sus hijos. No hay controversia porque nuestra meta es detener estas muertes”. “Nuestros voluntarios son unas maravillas de seres humanos”.

ga de instalar contenedores con galones de agua potable en los desiertos fronterizos del Valle Imperial para evitar muertes por deshidratación en personas que se crucen por el desierto. “Llevamos a cabo estos esfuerzos año tras año sólo para ser buenos prójimos, la idea es salvarle la vida a personas que se encuen-

Falta de fondos

tran en un aprieto”,dijo Laura, al aclarar que este servicio humanitario no se trata de respaldar la inmigración ilegal. “No estamos quebrando la ley y no es de cuestión de inmigración ilegal sino de vida y muerte. A nadie animamos de que pasen de esta manera, porque puede ser fatal”,añadió.

Las muertes

La organización depende de donaciones para cubrir sus gastos y éstas han bajado después de que la economía cayó en receso en el 2008, y desde tiempo atrás. En las primeras temporadas, del 2000 al 2002, colocaban hasta 400 depósitos de agua, ahora instalan menos de 200. John explicó que tendrían que entrar cerca de cuarenta mil dólares anualmente a Water Station para cubrir todos los gastos: la gasolina, seguros de vehículos, los permisos para hacer el trabajo, las banderas y el agua, entre otros gastos. “He tenido que usar de mi propio dinero para cubrir los gastos”,comentó John,. “Pero haremos este trabajo hasta que sea necesario”. Frances Beope, una consejera en Imperial Valley College, quién desde el 2004 apoya a la organización, dijo que también ella ha tenido que comprar agua de su propio bolsillo pero lo hace sabiendo que ayudará a salvar vidas. “Si no tenemos los fondos para comprar el agua de una manera u otra la conseguimos… nuestros esfuerzos no tienen límites”,

La organización estadounidense American Civil Liberties Union y la Comisión de los Derechos Humanos de México difundieron un reporte en el 2009 que señalaba que más de cinco mil personas han muerto en la frontera en los pasados 15 años. Según John, las muertes se han reducido en el área del Valle Imperial de más de 30 anualmente a entre cinco y diez en los en los pasados años. “En los meses más calurosos, de junio a agosto, es cuando suceden la mayoría de las muertes”, explicó.

No son populares

La tarea que Water Station realiza no es sencilla ni fácil. Hay quienes se oponen a su misión y le hacen ver su disgusto, John y Laura se han encontrado con galones cortados con navajas y con los depósitos derrumbados. “Están tercos en destruir nuestros trabajo pero nosotros estamos tercos en continuar”,dijo Laura. “No se ponen a pensar que un galón de agua les pudiera salvar la vida hasta a ellos mismos”,agregó. Pero también se han encontrado con mensajes dándoles las gracias por el agua – y no sólo de inmigrantes, también de ciudadanos americanos. Algunos hasta les dejan donaciones monetarias adentro de los tanques, incluyendo pesos y en una ocasión unos euros. “Todo el apoyo, especialmente las notas de agradecimiento me llenan mi corazón. Nadie debería de pasar por una situación tan humillante por tratar de proveer par su familia, si esta en nuestro poder proveer agua porque no”,finalizó. Para aprender más sobre Water Station visitar www.desertwater.org, en su sitio tienen las fechas que saldrán a depositar galones de agua, la siguiente es el sábado 10 de mayo. Se reúnen en The Old Highway Café a las 8 a.m. en Ocotillo por la carretera interestatal 8 en el Imperial Highway. Están aceptando donaciones monetarias y de galones de agua, informes adicionales al (619) 318-0371.

John Hunter y Laura Celina Hunter, de Escondido, en la izq., son dos de los directores de la organización sin fines de lucro Water Station. Cortesía.

Ernesto López Ellatinoonline.com


!"

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'%'$()('$%*

+,*&'%-' )-&)*"'!".' /&,"*'0&)$."

!"#$%&'()*+,.$/*).()/.0-*&1)&

!"#$%&'()*)"'&+(,-.(/01(21$30/#4 1.(5&.(6$13*(7$/8(7*''131()*+( La casa teatral de San Diego City College –Saville Theatre - se ha convertido en un gran barrio musical, con la producción – con buen sabor latino y sensacionales números musicales – In the Heights que cerrará sus cortinas este domingo 27 de abril. En el 2008, la exitosa versión original de Broadway fué galardonada con cinco Premios Tony, el equivalente a un Oscar: Mejor

Musical, Mejor Banda Sonora, Mejor Coreografía y Mejores Orquestaciones. A ritmo de salsa, rap y hip hop In the Heights trata la historia de Usnavi, dueño de una bodega (o mercado) que es el corazón de un vibrante vecindario en Manhattan (Washington Heights Nueva York) poblado por vecinos que se quieren como si fueran parte de una misma familia.

Musical “In the Heights” en Saville Theatre de San Diego City College. Manuel Rotenberg.

La mayoría son latinos, lo que los une es su repugnancia hacia el calor en Nueva York durante el verano, pero más que nada su deseo de superarse, de hacer algo de sus vidas, pero sin olvidar lo mas importante, el amor, sus amistades y familiares. La obra en el Saville Theatre es dirigida por June E. Richards y Alicia Rincón y si que le rinden gran homenaje a la obra original. Primero, el set es muy similar al que se vio en el teatro de Broadway; muy detallado y realmente transporta a Washington Heights. El reparto, que cuenta con personas de todas las edades y diferentes nacionalidades - como Wilford Paloma (Usnavi), Erika Osuna (Nina), Janessa Herrera (Vanessa) y Anthony Antoniszyn (Benny), aparte de ser buenos actores y bailarines entontan cada canción – las cuales fueron escritas por Lin-Maneul Miranda – con buen furor y armonía, especialmente los números “In the Heights”, “96,000”,“The Club”,“Enough”,“Carnaval de Barrio” y “Alabanza”. Ir a ver ésta obra con la familia o en grupo de amistades es una buena opción y alternativa al cine y otras actividades, éste musical en “Spanglish” tiene buen mensaje de superación, tienen música en vivo acompañando cada canción, te tendrán bailando en sus asientos y que mejor que apoyar a estas estrellas de teatro. In the Heights estará en el Saville Theatre por un fin de semana más, del 25 al 27 de abril. El viernes y sábado tendrá presentaciones a las 8 p.m. y el domingo a las 2 p.m. La entrada general cuesta 15 dólares, estudiantes pagan 10 dólares. Sólo aceptan efectivo o cheques. Informes adicionales al (619) 388-3676. Ernesto López Ellatinoonline.net

!"#$%&'!(&)&**&'

Artista plástico de Tijuana utilizó envoltorios de comida para crear su más reciente obra

El artista plástico Pablo Llana, de Tijuana, con tres piezas de su actual obra Mouthful, esta en exhibición hasta finales de mayo en el ICBC Tijuana. Estefan Falke.

El artista tijuanense Pablo Llana es más que un creador de las artes plásticas, es un crítico social. Su reciente obra Mouthful (Boca Llena) aborda de manera crítica el alto consumo de alimentos considerados “chatarra” en el mundo. Esta exhibición de 22 piezas que utiliza envolturas de comida, gracias a la donación de personas que viven en Tijuana, Mexicali, Jalisco, y San Diego y Los Angeles, llegó a la Representación Tijuana del Instituto de Cultura de Baja California (ICBC) este jueves 24 de abril. “Mouthful es una serie que lleva a la reflexión, a la concientización de los malos hábitos alimenticios que desgraciadamente se tienen y sus consecuencias”,comentó Llana. “No soy activista, que quede claro, lo que hago es reutilizo y resignifico los envoltorios para llevarlos a otro estado, a otro nivel de apreciación visual”,resaltó. En la muestra existen piezas bidimensionales y tridimensionales están enteramente realizadas con los envoltorios reciclados comprimidos para así hacerlos llevar a lo que es la tercera dimensión. Para expandir su mensaje, Mouthful también cuenta con estadísticas e información actualizada que indica a los asistentes las tendencias en obesidad en México por género, rango de edad o estatus socioeconómico. Llana utilizó productos como Coca Cola, Fritos Ruffles, Sabritas, Tostitos, Rancheritos, Suavicremas y dulces Tommy, entre otros.

“El resultado son piezas ricas en textura, cuya paleta de color son deshechos plásticos de una mala alimentación”,señaló. A las personas de San Diego les extiende una invitación especial, “Invito a la comunidad de San Diego a que vayan a ver la muestra; dado que muchos de los envoltorios que utilizo en mi trabajo provienen de Estados Unidos, de familias que tienen niños, y que por desgracia los alimentan con “fast food” para salir del paso o por no tener tiempo de cocinar.Y así hacer una reflexión ante ello”. Llana, quién vive y trabaja en Tijuana, además compartió que Mouthful anteriormente se exhibió en el Instituto de Artes Graficas de Oaxaca y en mayo del presente 2014 presentará trabajo en la ciudad de Frankfurt, Alemania. Añadió que curso diplomados en artes plásticas en la Casa de la Cultura de Tijuana y que del 2000 al 2002 fue alumno del Programa de Profesionalización Artística para Artistas Visuales impartido en el Centro de Humanidades de Baja California. La Representación Tijuana del Instituto de Cultura de Baja California (ICBC) se encuentra ubicada por Paseo Centenario 10151, Zona Rio. Mouthful estará montada hasta finales de mayo, la admisión es libre. Para aprender más sobre Llana visitar su sitio www.pablollana.com. Ernesto López Ellatinoonline.com


# $ %& '%'$ ( )( '$ %*

El Latino - San Diego

El mundo literario está de luto, la muerte del destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez el 17 de abril soltó grandes reacciones en las redes sociales, muchos recitando algunas de sus famosas citas, como “Recordar es fácil para el que tiene memoria. Olvidar es difícil para el que tiene corazón”. En la Universidad Estatal de San Diego (SDSU) algunos profesores de literatura y español igualmente reaccionaron con pésame a la muerte de García Márquez, “El era un gran autor, el mundo ha perdido un súper maestro”,le compartió el profesor Vincent Martin a El Latino. “Casualmente, en el momento que se anunció su muerte estaba dando un curso sobre uno de sus cuentos, Los funerales de la mamá grande (1962). Esto es lo que más me ha impactado, es irónico pero al mismo tiempo es algo maravilloso” añadió. Tras ser informados por familiares del autor conocido como el Gabo, quién además fue periodista y educador, fuentes oficiales de México confirmaron que García Márquez, de 87 años, murió en su residencia del sur de la capital mexicana, pocos días después de salir del hospital por una infección pulmonar. Desde Colombia, el presidente Juan Manuel Santos dió un mensaje vía Twitter:“Mil años de soledad y tristeza por la muerte del más grande colombiano de todos los tiempos”. Por su parte el profesor José Mario Martín-Flores dijo que

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"

El escritor colombiano Gabriel García Márquez es acosado por el público durante la presentación de uno de sus libros en el Pabellón de Colombia de la Expo 92. EFE / Emilio Morenatti.

!"#$%&'()* este año “ha sido muy aciago para la literatura” pues escritores de gran dimensión han fallecido, como el argentino Juan Gelman, el mexicano José Emilio Pacheco y el escritor también mexicano Federico Campbell. En 1982, García Márquez fue galardonado con Premio Nobel de Literatura, el primero y único para un escritor de nacionalidad colombiana. La Academia Sueca otorga este premio anualmente a literarios destacados. “Ya no quedan más miembros del boom latinoamericano que transformaron la literatura para siempre, de ese grupo que recibió tales premios como el Nobel,

Gallegos y Cervantes. Es una gran perdida”,comentó Martín-Flores. “García Márquez para la literatura mexicana es muy importante, dedicó una gran parte de su vida en México”,apuntó. García Márquez, el escritor de la fantasía y la realidad, escribió unos de lo libros mas populares de la literatura, como Cien años de soledad (1967), Crónica de una muerte anunciada (1981), El amor en los tiempos de cólera (1985), Del amor y otros demonios (1994) y Memoria de mis putas tristes (2004).

!"#$%&#"%&' (%')*+%",+-",' (%''./.0' "%,11*#,2,2'',' ),'3-%"+%'(%)' ,-+#"'4,5"*%)' 4,"16,' 78"9-%:'

Ernesto López Ellatinoonline.com

Competencia folklórica en Old Town

Bailarines de todas las edades y diferentes estilos tendrán a Old Town moviéndose al ritmo de sus presentaciones durante la quinta anual Fiesta de Reyes Folklorico Competition este 26 y 27 de abril, el 3 de mayo será la gran final. Eric Minella, el director de Interpretación Histórica para Fiesta de Reyes, la plaza dentro de Old Town, dijo que los primeros dos días de compe-

tencia esperan a ocho grupos cada día y cada uno participara por media hora, cuentan con grupos de adultos y de menores de 14 años de edad de la región de San Diego, de Riverside y Los Angeles. En el tercer día, en las finales, competirán cuatro grupos de adultos y dos de niños. “Van a ser dos fines de semana con mucha baile y diversión, no se lo pueden perder”,dijo Minella. El director del evento, Minella, señaló que esta competencia anual tiene dos funciones, de premiar al mejor pero también de entretener a la audiencia, por ello cada grupo tiene una demostración de media hora. Los ganadores recibirán un premio en efectivo. Gabriel Sotelo, el presentador del show del noticiero Despierta San Diego, será el maestro de ceremonias. La entrada es gratis y será en el Old Town San Diego State Historic Park. El sábado 27 y domingo 27 de abril es de 11 .m. a 5 p.m. y el sábado 3 de mayo de 9 a.m. a 12 p.m. Informes adicionales en fiestadereyes.com. Ernesto López Ellatinoonline.com

BIENVENIDOS A KOALAFORNIA EL NUEVO AUSTRALIAN OUTBACK. ¡VISÍTALO YA! sandiegozoo.org/koalafornia

AHORRE $5 DLS EN LA COMPRA DEL 1-DAY PASS Presente este cupón en cualquier taquilla de San Diego Zoo o Safari Park y ahorre $5 en la compra del 1-Day Pass. No puede usarse en combinación con otra oferta, descuento, eventos/atracciones especiales que requieran boleto adicional, programa de pases, compra de boletos por anticipado e internet o membresía de San Diego Zoo Global. Duplicaciones o faxes no se aceptan en la taquilla. Ofertas no son validas para distribución o reventa. Cupones que se hayan comprado no son validos. Los precios y horarios están sujetos a cambio sin previo aviso. Derecho a interpretación final reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park. Válido para (6) seis personas por cupón. Estacionamiento no está incluido. Cupón válido hasta 30/6/14. sandiegozoo.org


!"

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'()'*+),-./

Art Walk

Dia del Niño

26 y 27 de Abril

26 de Abril

Feria de Salud para la familia Exámenes clínicos del seno y mamografías, Papanicolaou y otros exámenes como de detección de diabetes, colesterol, dental y de vista, VIH y enfermedades sexuales. También ofrecerán servicios médicos de prevención para niños de 2 meses a 18 años. Este evento es para familias de bajos recursos, tendrán guardería para niños. Cuando: Sábado 26 de abril de 9 a.m. a 3 p.m. Dónde: Sweetwater Union High

School (gimnasio) en National City, 2900 Highland Ave. Cuánto: Es gratis INF: (619) 594-4642, osanchez@ ucsd.edu Feria de Salud para la Comunidad Examenes de salud para adultos mayores de 18 años – diabetes, colesterol, hipertensión, índice de masa corporal, de la vista y dental, entre otros. Ofrecerán cuidado infantil gratuito. Tendrán comida y rifas para los par-

ticipantes. Cuando: Sábado 26 de abril de 11 a.m. a 3 p.m. Dónde: Advanced Training Campus, 1810 Gillespie Way, Suite 104, en El Cajon Cuánto: Es gratis INF: (619) 861-5314

cipantes menores de edad recibirán libros gratis. Cuando: Sábado 26 de abril de 8:30 a 10:30 a.m. Dónde: Organ Pavillion en el Parque Balboa Cuánto: Es gratis INF: (619) 266-4118

Fiesta de Libros para Niños 2014 Niños y jóvenes de Kinder a escuela preparatoria (high school) y sus padres están invitados a esta celebración anual, los parti-

Día del niño Habrá ballet folklórico, una exhibición de luchadores y una feria de recursos entre otras actividades para los niños. Cuando: Sábado 26 de abril de 10 a.m. a 2 p.m. Dónde: Joe Balderrama Park en Oceanside, 709 San Diego St. Cuánto: Entrada gratis INF: www.ci.oceanside.ca.us Día Internacional del Niño Segunda anual kermes con comida, brincolines, payasos, premios, sorpresas y más. Cuando: Domingo 27 de abril de 10 a.m. a 3 p.m. Dónde: Montgomery Waller Community Park, 3020 Coronado Ave. (área de Otay) Cuánto: Entrada gratis INF: (619) 424-0466 Kids Expo & Fair Más de 150 exhibidores tendrán todo tipo de productos y actividades relacionados con los niños. También tendrán un área de video juegos, laser tag, actividades interactivas y hasta una área para bebés. Cuando: Sábado 26 y domingo 27 de abril de 10 a.m. a 5 p.m. Dónde: En los terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: $8 entrada general, niños menores de 12 entran gratis INF: www.sandiegokidsexpo. com Art Walk Este festival de arte prestigioso en Little Italy estará celebrando su 30 aniversario este 2014, contaran con 17 cuadras de

Foro de Inmigración 3 de Mayo cientos de artistas exhibiendo y vendiendo su arte, música en vivo, actividades para los niños y comida Italiana. Cuando: Sábado 26 y domingo 27 de abril de 11 a.m. a 6 p.m. Dónde: Little Italy, en el centro de San Diego Cuánto: Entrada gratis INF: www.artwalksandiego.org San Diego Earth Fair La feria anual dedicada al medio ambiente tendrá mas de 300 exhibidores, áreas de venta de comida, juegos para los niños y entretenimiento. También tendrán un desfile, un show de arte y automóviles. Cuando: Domingo 27 de abril de 10 a.m. a 5 p.m. Dónde: Parque Balboa Cuánto: Es gratis INF: www.earthdayweb.org Fiesta en los Peñasquitos Festival comunitario con músicos locales, arte y manualidades, organizaciones ofreciendo sus servicios y productos, comida, juegos de carnaval, un show de automóviles y más. Cuando: Domingo 4 de mayo de 11 a.m. a 5 p.m. Dónde: Black Mountain Rd. entre Twin Trails Dr. y Carmel Mountain Rd. en Rancho Peñasquitos Cuánto: Entrada gratis INF: www.rpcouncil.com Informes sobre Covered California Especialistas de la Reforma Sanitaria conocida como Covered California estarán disponibles para contestar preguntas y ayudando con las solicitudes para el seguro médico. Cuando: Miércoles 30 de abril de 11 a.m. a 3 p.m. Dónde: Biblioteca de El Cajon, 201 E. Douglas Cuánto: Es gratis INF: (619) 588-3718

Foro de inmigración Tercer foro anual de inmigración en español y feria de salud en Chula Vista organizado por la regidora Pamela Bensoussan. Cuando: Sábado 3 de mayo de 11 a 4 p.m. Dónde: MAAC Project en Chula Vista, 1387 Third Ave. Cuánto: Es gratis INF: (619) 585-5614 Saturday Guitar Camps Clases de guitarra para principiantes de todas las edades, serán con el instructor Ean Corbet quien tiene más de 45 años de experiencia. Cada participante debe llevar su propia guitarra. Se requiere registro. Cuando: Cada sábado, hasta el 7 de junio de 12 a 2 p.m. Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: Gratis, se recomienda dar una donación de $20. Los fondos van para la organización Friends of the San Diego Fair. INF: saturdayguitarcamp@ gmail.com Asientos de seguridad para bebés gratis El programa Keep ‘Em safe, por parte del Condado de San Diego, en diferentes partes del condado está ofreciendo asientos de seguridad para bebés y niños. Se tiene que participar en una clase para padres. Cuando: Hasta septiembre Cuánto: Gratis INF: (888) 846-4200 Mamografías Gratis El grupo We Support You ofrece exámenes de mamografía gratis para mujeres. Cuando: Los miércoles de 9 a.m. a 1 p.m. Dónde: Family Medical Center en área de Otay, 2937 Beyer Blvd. INF: (619) 508 8088


El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'(')*++*,&

!"

La explosión de color y vitalidad de la primavera se mete de lleno

!"#$%&

'(")*+#(*, Una modelo presenta una creación de Chanel durante la Semana de la Moda de París. EFE-EPA.

Así, prendas de corte holgado y vaporoso han subido a la pasarela, adornada con resultones brochazos de pintura en colores primarios -en el caso de Celine- o convirconvir tiendo los tejidos en una un delicada paleta multimulti color propia de un pintor, como ha hecho Chanel. La casa Celine, cuya resisresis tencia a la venta por interinter net y a seguir los cánones de lo comercialmente adecuado en el mundo de la moda la hace más elevada que al resto de sus compañeras de pasarela, marca tendencia coleccolec ción tras colección. La ropa que llega a las perchas de su pocas tiendas es una majestuosa propuesta en la que combicombi na prendas holgadas y superpuestas con cuello a la caja, pintadas como un callejón de los ochenta o sacadas de un cuadro de Jackson Pollock. Sobre negro, blanco y azul petróleo,

L

lega la primavera y con ella las prendas se tienen de vivos colores. Si en temporadas pasadas los colores puros barbar nizaron con sofisticación los cuerpos que emergen cada primavera de las ropas de invierno, durante los próximos meses el estampado floral y el corte “arty” imprimen al armario la alegría y jovialidad propia del buen tiempo.

EL “ARTY” QUE VINO DEL PASADO

Celine, Prada, Chanel o Dries Van Noten han recuperado para sus colecciones las coloridas pinturas callejeras que se hicieron tan populares en los ochenta y los estampados psicodélicos de los sesenta, inspirados en la experimentación alucinógena de la época.

la diseñadora londinense ha soltado desordenadamente brochazos de color amarillo, rojo y azul en sus versiones primarios, combinadas con verde musgo y pinceladas de oro ocre y rosa palo. Chanel también quiere que la mujer convierta su armario en una gran obra de arte contemporánea. Su desfile en el Gran Paláis estuvo vertebrado en torno a los colores vivos y al dibujo que dejan los pinceles en la paleta del artista.

UNA PRIMAVERA DE CUENTO

La primavera es probablemente la época más propicia para dar rienda suelta al imaginario naif y romántico. Flores, brotes verdes, hojas de árbol y escenarios de cuentos de niños, suben a la pasarela para recrear prendas de ensueños. Si Chanel optó por el arty, su eterna rival, la casa Dior, emprendió camino opuesto para llenar de flores su espectacular pasarela. Palabras de honor con silueta “envasé” desfilaron jalonadas por faldas de coctel con estampados florales azul kleyn, rosa magenta, naranja teja o azul bebé. Para la noche, la silueta Dior se convirtió en un terreno plateado salpicado de flores. Toda una sinfonía floral que intercala punto con seda, y volumen con los patrones rectos. En un tono más oscuro y medieval fue la propuesta de Valentino, una casa que a manos de María

Grazia Chiuri y Pier PaoPao lo Piccioli se convierte en cita imprescindible de la Semana de la Moda de París. Sobre un fondo oscuro e ideada para vestir a princesas de Bizancio, la casa italiana ejercen su derecho a ir por libre con una serie de ricas y majestuosas prendas de bordado y pedrería. Pelo recogido, trasfondo negro petróleo y bordados de hojas, flores, ramas y juegos geométricos, dibu-jan una propuesta soso fisticada con estilismos que viajan desde el largo de faldas tobilleras, hasta cuellos a la caja. Un recatado look, en ocasiones con tintes tribales, pensados para alfombra roja.

$% $%3#5%.4/ #/. %34% #50 .

Efe Ellatinoonline.com

Una modelo luce una creación de la colección primavera-verano 2014 del diseñador belga Raf Simons para Christian Dior, durante la Semana de la Moda de París. EFE.


!!

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

El Latino - San Diego

"#$%&'( !"#"$%"&'(&)'#*"

Cinco de Mayo

Tacos de maĂ­z asado con ensalada de rĂĄbanos y calabacines

El Cinco de Mayo ofrece una excelente excusa para preparar rece recetas irresistibles inspiradas en la comida mexicana para celebraciones, acompaĂąada, por supuesto, por unas cuantas margaritas. El maĂ­z dulce fresco es un componente esencial de muchos platillos mexicanos y un artĂ­culo bĂĄsico de la cultura.

Salsa picante de chorizo y maĂ­z asado

MaĂ­z al estilo mexicano

0ORCIONES DE A s A MAZORCAS DE MAĂ“Z DULCE 3UNSHINE 3WEET #ORN s CEBOLLITA PELADA Y CORTADA EN ANILLOS s PIMIENTO ROJO PEQUEĂ—O s TAZA DE CHORIZO COCINADO s DIENTES DE AJO PICADOS s ENVASE DE ONZAS DE QUESO CREMA SUAVIZADO s LIBRA DE QUESO PICANTE COMO PEPPER JACK O CHEDDAR HABA NERO s TAZA DE CEBOLLINES VERDES PICADOS Precaliente el horno a 400 °F y la parrilla a fuego alto. Retire las hojas y las barbas de las mazorcas, y colĂłquelas en la parrilla junto con la cebolla y el pimiento. Ase el maĂ­z y el pimiento de 8 a 10 minutos, volteĂĄndolos cada 2 minutos hasta que todos los lados estĂŠn ligeramente quemados. Ase las rodajas de cebolla por unos 3 minutos por lado. Cuando los vegetales estĂŠn lo suficientemente frĂ­os como para manipularlos, corte los granos de maĂ­z de la mazorca. Luego pique las cebollas y el pimiento (quite las semillas). En un plato para horno de 8 x 8 pulgadas o en un plato para soufflĂŠ de un cuarto de galĂłn, mezcle todos los ingredientes hasta integrar. Lleve al horno hasta que las orillas comiencen a hervir (de 10 a 15 minutos). Sirva tibia con nachos. Descubra mĂĄs delicias para el Cinco de Mayo y el resto del aĂąo en www.sunshinesweetcorn.com.

Porciones: 4 s MAZORCAS DE MAĂ“Z DULCE FRESCO 3UNSHINE 3WEET #ORN SIN HOJAS s TAZA DE MAYONESA s ONZAS DE QUESO #OTIJA O FETA s CUCHARADITA DE PIMENTĂ˜N s RODAJAS DE LIMA Precaliente la parrilla o el asador. Ase el maĂ­z, volteĂĄndolo ocasionalmente hasta que estĂŠ caliente y algunos granos estĂŠn bien dorados (unos 5 minutos). Con un cuchillo, cubra cada mazorca con aproximadamente 1 cucharada de mayonesa. Desmenuce queso sobre un lado de cada mazorca. RocĂ­e el pimentĂłn de manera uniforme. Ase hasta que el queso comience a derretirse (de 1 a 2 minutos). Sirva con lima.

Porciones: 4 s MAZORCAS DE MAÓZ DULCE 3UNSHINE 3WEET #ORN s ACEITE DE OLIVA EXTRAVIRGEN AL GUSTO s SAL Y PIMIENTA RECI�N MOLIDA AL GUSTO s TAZA DE HOJAS PICADAS DE CILANTRO PEREJIL Y MENTA s CEBOLLITA MORADA EN RODAJAS lNAS s CUCHARADAS DE JUGO FRESCO DE LIMA s CUCHARADITA DE JARABE DE ARCE s TAZA DE RÉBANOS CORTADOS EN JULIANA s CALABACÓN PEQUE×O CORTADO EN JULIANA s JALAPE×O SIN SEMILLAS Y EN RODAJAS lNAS s TAZA ONZAS DE QUESO #OTIJA O FETA DESMENUZADO s A TORTILLAS SUAVES DE MAÓZ DE PULGADAS Con una brocha, cubra la mazorca con aceite de oliva; sazone con sal y pimienta. Sobre una parrilla caliente o con la llama del hornillo, ase las mazorcas hasta que estÊn bastante asadas pero sin quemarlas completamente. Retire del fuego; deje enfriar. Con un cuchillo grande, corte los granos y dÊjelos caer

en un tazĂłn. Agregue cilantro, perejil y menta; reserve En un tazĂłn pequeĂąo, mezcle la cebolla y el jugo de lima; deje reposar 10 minutos. Agregue el jarabe de arce, los rĂĄbanos, el calabacĂ­n, el jalapeĂąo y 2 cucharadas de aceite. Condimente con sal y pimienta al gusto; reserve. Caliente las tortillas en una de dos formas: 1) envuĂŠlvalas todas juntas en papel aluminio y colĂłquelas en el horno caliente a 250 °F por 15 minutos; o 2) cubra una sartĂŠn de hierro con una capa delgada de aceite y caliĂŠntelas a fuego alto; caliente cada tortilla de 30 segundos a 1 minuto por cada lado, hasta que empiecen a formarse “ampollasâ€?. Para preparar los tacos, rellene cada tortilla con 1/4 taza de maĂ­z. Cubra con queso y la ensalada de rĂĄbanos y calabacines. Si lo desea, sirva con rodajas de lima.


El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$

!"

!"#$%&%'('")*%(+#*'#,-.(%'&/#).' Cifras indican que 26 millones de personas en EEUU tienen diabetes y cerca de 79 millones más padecen de prediabetes

P

ese a que se han logrado avances en la prevención de complicaciones a causa de diabetes en Estados Unidos, esta condición continúa causando estragos en quienes la padecen, revela un reporte de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) dado a conocer el 17 de abril. El informe encontró que al menos cinco de las principales complicaciones vinculadas a la diabetes han experimentado una disminución entre adultos en Estados Unidos en los últimos 20 años. La investigación, que fue publicada en el New England Journal of Medicine, registró una disminución en las tasas de amputaciones de extremidades inferiores, fallo hepático avanzado, ataque cardíaco, derrame cerebral y muertes debido a niveles altos de azúcar. De acuerdo con los investigadores, las muertes relacionadas al nivel de azúcar en la sangre alto (hiperglucemia) y complicaciones cardíacas disminuyeron en un 60 por ciento. Asimismo, las tasas de amputaciones de extremidades, incluyendo desde la parte alta y baja de la pierna, los tobillos, los pies y los dedos, disminuyeron a la mitad y el fallo hepático avanzado experimentó un descenso de un 30 por ciento. “Estos hallazgos muestran que hemos avanzado bastante en la

prevención de complicaciones y mejorando la calidad de vida de las personas con diabetes”, declaró Edward Gregg, epidemiólogo de la División de Diabetes de los CDC y principal del estudio. No obstante, el experto resaltó la necesidad de continuar con los esfuerzos de prevención de la diabetes tipo 2 debido a que la incidencia de complicaciones aún es alta y continuarán mientras no se disminuyan los índices de la enfermedad. Varios estudios han demostrado que bajar de peso y hacer ejercicio de forma habitual puede ayudar a prevenir o detener el avance de la diabetes tipo 2. Más acceso a servicios de salud, un mayor control de los factores de riesgo y mayor conciencitización acerca de las posibles complicaciones derivadas de la diabetes serían parte de las razones que los in-

vestigadores consideran han influido en el cambio. De acuerdo con los investigadores, el hecho de que el número de adultos que reportaron padecer de diabetes se triplicara durante este período - de 6.5 millones a 20.7 millones- hace que este continúe siendo un serio problema de salud. Según cifras de los CDC, cerca de 26 millones de personas en Estados Unidos tienen diabetes y cerca de 79 millones más padecen de prediabetes, lo que los sitúa en mayor riesgo de padecer de la enfermedad. Los adultos hispanos tienen 1.7 más posibilidades de ser diagnosticados con diabetes que los adultos no hispanos, según datos de las autoridades sanitarias. EFE Ellatinoonline.com

Estudios han demostrado que bajar de peso y hacer ejercicio de forma habitual puede ayudar a prevenir o detener el avance de la diabetes tipo 2. Efe.

Los medicamentos genéricos para combatir diabetes. EFE/Archivo


!"

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$

El Latino - San Diego

Infecciones transmitidas por alimentos

siguen siendo un problema

!"#$%&'"() *'#+,-%."()%-) +"#(,/").0) -1+$0"(2)3"--") /%4'(+"()+4,."() *%#)0#)%,/0#$") El informe anual de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) muestra que pese a esfuerzos de las autoridades sanitarias, las infecciones transmitidas por los alimentos siguen siendo un problema importante de salud pública en Estados Unidos. El informe, que arrojó resultados positivos en ciertas áreas y negativos en otras, encontró que la tasa de infecciones de salmonelosis disminuyó en cerca de un 9 por ciento en 2013 en comparación con los tres años anteriores, lo que la ubica en el nivel de incidencia observado en el período entre 2006 y 2008.

Las infecciones por salmonelosis son una de las enfermedades por contaminación de alimentos más comunes en Estados Unidos debido a la gran cantidad de alimentos que pueden servir como vehículo de contagio. “La información de este año muestra cierto progreso reciente en reducir los niveles de salmonella y también resalta que nuestro trabajo por reducir el impacto de las enfermedades por contaminación de alimentos está lejos de estar terminada”, declaró el director de la División de Contaminación Alimentaria, Acuífera y Ambiental de los CDC. Las autoridades sanitarias cuentan desde 2013 con el Plan de Acción contra la Salmonella, que busca establecer regulaciones más estrictas en cuanto al manejo de alimentos en la industria y crear mayor consciencia sobre los riesgos de la enfermedad que causa cerca de 1.3 millones de infecciones cada año en Estados Unidos. “Para mantener la salmonella en

descenso, necesitamos trabajar en conjunto con la industria alimentaria y con nuestros socios federales, estatales y locales para implementar acciones fuertes para controlar los riesgos y detectar las fuentes de contagio en los alimentos”,agregó el funcionario. En el caso de las infecciones por Campylobacter, que causan fiebre, diarrea y calambres abdominales y que generalmente están vinculadas al consumo de lácteos y pollo, experimentaron un aumento de un 13 por ciento desde el período 2006-2008, según el reporte. La incidencia de casos de infecciones a causa de Vibrio, que están relacionadas comúnmente al consumo de mariscos crudos, incrementó un 32 por ciento desde el período de 2010 al 2012 y un 24.4 por ciento sólo desde el 2012. Según los investigadores, las infecciones causadas por Vibrio alcanzaron el nivel más alto desde que las autoridades empezaron a llevar un registro en 1996.

Las autoridades destacaron la necesidad de continuar coordinando esfuerzos, tanto a nivel federal, como estatal y local para informar mejor a la comunidad sobre los riesgos de estas infecciones. “La información más reciente de FoodNet, la Red de Vigilancia Activa de Enfermedades por Contaminación de Alimentos destaca la importancia de continuar con medidas de prevención desde las fincas hasta el consumidor”, indicó Stephen Ostroff, investigador jefe de la Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos (FDA) durante la conferencia. El reporte analizó datos de la Red FoodNet, departamentos de salud de diez estados, el Departamento de Agricultura de Estados Unidos y la Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos (FDA). EFE Ellatinoonline.com


# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"

!"#$%$&'!(')%"*+$#$'$,'-./. Patricia A. GonzĂĄlez-Portillo patricia.portillo@laopinion.com

Millones de californianos que se inscribieron a un seguro mĂŠdico a travĂŠs de Covered California ahora estĂĄn a un paso mĂĄs cerca del sufragio, ya que el mercado estatal estĂĄ enviando formularios de registro para facilitar el proceso para que se conviertan en votantes registrados. “Este es nuestro compromiso con nuestra comunidad, no sĂłlo les proporcionaremos una cobertura de salud accesible, sino que tambiĂŠn los ayudaremos a ser parte del proceso polĂ­tico, al darles la oportunidad de participar plenamente en nuestro proceso democrĂĄticoâ€?, dijo Santiago Lucero, portavoz del mercado estatal de seguros. Hasta ahora, Covered California ha enviado unas 555 mil tarjetas de registro de votantes, pero se espera que mĂĄs envĂ­os lleguen a cerca de cuatro millones de personas en todo el estado. Las cartas se mandarĂĄn en el idioma que escogieron en su solicitud. La Ley Nacional de Registro de Votantes (NVRA) requiere que los estados brinden oportunidades de inscripciĂłn de voto en oficinas que prestan servicios pĂşblicos. La ley estĂĄ diseĂąada para facilitar el voto para todos los estadounidenses y para mantener su registro, y Covered California debe cumplir con ese requisito federal. “TambiĂŠn vamos a enviar mĂĄs (tarjetas) a aquellas personas que recientemente abrieron una cuenta con Covered Californiaâ€?,agregĂł Lucero.“Enviaremos los formularios de manera retroactivaâ€?. El reciente anuncio fue aplaudido por grupos civiles a travĂŠs de California ?un estado con una de las tasas mĂĄs bajas de registro de votantes en todo el paĂ­s (nĂşmero 45), donde muchos de sus residentes no se registran por falta de acceso

y oportunidad. “Hay una razĂłn por la cual hay menos parques y centros comunitarios en comunidades de bajos ingresosâ€?, afirmĂł el Dr. Anthony Iton, vice presidente de The California Endowment, una fundaciĂłn filantrĂłpica a nivel estatal que tiene como objetivo mejorar la salud de todos los californianos. “Piensan que no importan. El voto cambia esto. Entre mĂĄs gente vote, mĂĄs gente puede hacer que los polĂ­ticos le rindan cuentas. Covered California ha tomado un buen primer pasoâ€? agregĂł. Hay mĂĄs de 6.4 millones de votantes registrados en California, la mayorĂ­a de los cuales son latinos y jĂłvenes, de acuerdo con el sitio web de la Secretaria del Estado. En la actualidad, los latinos representan el 62% de los votantes registrados, segĂşn un informe del Instituto de PolĂ­tica PĂşblica de California (PPIC). “Mucha gente tiene la impresiĂłn de que California tiene buena tasa de registro de votantesâ€?, dijo Anna Castro, portavoz de la UniĂłn Americana de Libertades Civiles (ACLU). “Pero debemos trabajar en hacer las oportunidades del registro de votantes mĂĄs accesible para todosâ€?. SĂłlo los residentes de California que son ciudadanos de Estados Unidos y que tienen al menos 18 aĂąos de edad o mĂĄs pueden inscribirse para votar. “Los californianos que estĂĄn registrados son mĂĄs propensos a votar y tener voz y voto en nuestra democraciaâ€?,dijo Trudy Schafer de la Liga de Mujeres Votantes. “El sufragio es la manera en que moldeamos a nuestro gobierno para que este haga lo que tiene que hacerâ€?,expresĂł. Para mĂĄs detalles: www.asegurate.com

Los

5 pasos para votar

1. Llene el formulario de inscripciĂłn de votantes 2. Preste atenciĂłn a las noticias, materiales de campaĂąa y edĂşquese sobre el candidato(a) y lo que representa. 3. Busque la direcciĂłn y el horario del lugar de votaciĂłn que le toca en su tarjeta de registro de votantes y llene una boleta de muestra como referencia en el centro electoral. 4. Visite su casilla de votaciĂłn durante las horas tempranas el dĂ­a de las elecciones. 5. Siga las instrucciones de los funcionarios sobre cĂłmo emitir su voto correctamente. Los sistemas de votaciĂłn varĂ­an de condado a condado. *Para encontrar una casilla en su ĂĄrea, visite www.SmartVoter.org y escriba su direcciĂłn para obtener su ĂĄrea de votaciĂłn, asĂ­ como su boleta.*

ÂżDĂłnde me puedo registrar para votar?

s %N WWW #OVERED#! COM ES BAJO EL ÉREA DE @2ECURSOS O CUANDO LLENE una solicitud de seguro mÊdico en Covered California. Hay enlaces en la SOLICITUD BAJO LAS ÉREAS DE @3ERVICIOS %XTERNOS @#ONTÉCTENOS EN LA PÉGINA inicial despuÊs de iniciar la sesión, o al final de la solicitud. s !L VISITAR WWW REGISTERTOVOTE CA GOV O LLAMANDO A LA LÓNEA DE INSCRIPción de votantes al 1-800-300-1506.

5 razones de por quĂŠ es importante votar:

1. Es su derecho 2. Puede elegir a sus lĂ­deres 3. Puede expresar su opiniĂłn 4. Hace la diferencia

La Salud Empieza AquĂ­ es una campaĂąa de The California Endowment que nos reta a pensar en donde ocurre la salud: La salud empieza con la prevenciĂłn, en las escuelas y en nuestras comunidades.

Latinos corren casi el dob doble

ÂżEstĂĄ a riesgo de contraer

de riesgo de contraer

diabetes es

diabetes? ÂżTiene usted sobrepeso? ÂżLe han dicho que tiene la presiĂłn alta o el colesterol alto? ÂżLe han comentado que usted es pre-diabĂŠtico? ver Llame hoy para si califica para un examen de la glucosa y/o un examen A1C

gratuito.

1.877.500.3788 www.eStudySite.com eStudySite

Research Excellence

Chula Vista

La Mesa

Oceanside

Las Vegas


!"

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'

El Latino - San Diego

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

Se me cayó el mundo

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

Matrimonio Civil incluyendo licencia Ministro autorizado por el Condado. Capilla adornada con flores. Ceremonia formal personalizada. Marcha nupcial para celebrar. No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

420-6033 1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911 (619)

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Tenía nueve años cuando recibí el golpe más duro que puede experimentar un niño. Perdí a mi madre a consecuencia de cáncer del seno. Su muerte dejó en mi corazón un inmenso sentimiento de desolación. Para mi sorpresa ésta no sería la única experiencia traumática que enfrentaría en la niñez. A los 15 años me diagnosticaron una enfermedad crónica. Descubrí que tenía diabetes juvenil y tendría que inyectarme insulina tres veces al día por el resto de mi vida. Otra vez sentí que se me cayó el mundo y negué aceptar mi condición. Comía descontroladamente, rehusaba ponerme las inyecciones y no hacía ningún ejercicio. Después de varios años de jugar con mi vida, llegó el momento en que tenía solo dos opciones; sufrir las consecuencias graves de este mal, como una amputación, ceguera, infarto, insuficiencia renal y peor aún, !la muerte!, o cuidar mi salud y valorar mi vida. En ese instante decidí ganarle la batalla a la diabetes. Aunque esta enfermedad ha sido un gran reto, también me ha traído muchas bendiciones, como la oportunidad de ser la vocera de la Asociación Americana de Diabetes para la comunidad Hispana. Existen 23.6 millones de personas

en los Estados Unidos que padecen de diabetes, y lo alarmante es que ¡uno de cada cuatro lo desconoce¡ Los latinos tenemos un riesgo altísimo de contraer esta enfermedad, por eso es importante hacerte una prueba de detección regularmente. Muchos prefieren no enterarse por temor a enfrentar las complicaciones y el sacrificio que conlleva controlar esta condición incurable, pero “es mejor prevenir que tener que lamentar”. Soy vivo ejemplo de que si cuidas tu salud, puedes disfrutar de una existencia plena y feliz. Muchos me preguntan: “¿Cómo pudiste reponerte de momentos sumamente difíciles en tu niñez para llegar a ser una mujer tan positiva, enérgica y lograr una carrera exitosa?” Humildemente respondió: “La valentía que presencié en mi bella madre me inspiró a desarrollar fuerza y perseverancia para afrontar las adversidades en mi vida”. Al igual que yo, no importa la limitación que enfrentes, ¡tienes la capacidad para vencer! Para más motivación visita www.MariaMarin. com y siguela en twitter: @maria_marin

TIP DEL MES Para prevención de diabetes y mejorar la salud:

Pudiera ser

1) Come porciones pequeñas y diariamente Incluye algún tipo de ejercicio cardiovascular como caminar, trotar, nadar o bailar. 2) Si experimentas los siguientes síntomas visita a tu doctor de inmediato: sed inusual, hambre excesiva, visión borrosa, ganas de orinar frecuentes, pérdida de peso inusual, infección vaginal, fatiga extrema. 3) Si eres diagnosticado y sigues las sugerencias médicas indicadas, puedes vivir una larga vida. “La diabetes no tiene que ser una sentencia de muerte” esta es la frase de concientización que utiliza la Asociación Americana de la Diabetes. Para más información visita: www.diabetes.org

éste su pie?

!"#$%$&'()$*&+,-'%+&.$/#*+&*$&0'/+0#1%&,$%)+&2&.$/#*+(&$% ,2(&)23#,,2(4&,2(&5#$(&2&,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6 !"#$%$&#%7$00#2%$(&0/1%#0+(&$%&,+(&5#$/%+(4&,2(&5#$(&2 ,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6 "#$%$&*2,2/&*$&5#$/%+(4&.2/8#-'$2&2&0+,+83/$(&0'+%*2&0+8#%+6

9()$*&5'$*$&)$%$/&:%7$/8$*+*&;+(0',+/&<$/#7=/#0+

!"#"$%&"$'&"()*+($"(,"-./0.()/( 1/(-&0/*"($0"$/2&!"'3

Llame hoy: 866.996.9729

>+0.+/?&@+))%$/4&AB&&&&C,$D+%*$/&EF+(.+G&F+,,2'84&AB !!"#$%&'(%)#*'+&',#-%).#/01&'#234.#/%+#51'67.#*8#!2932 /70&:',+*%;1<7,+1%='1+*%,'>?7@ 8??,'A1&'A#B)#C:'#D71+&#*7@@1EE17+


El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'( !"#$#%&#$'("%

También en SD, cae la tasa de desempleo

)*+,-'"./0 Observa una recuperación lenta pero sostenida, según la Reserva Federal

!"

!"#$"%&%'&'()*&+&,"#-*.& %'&/#0/120*3&,*'/-/4* Janet Yellen, presidenta de la Reserva Federal anticipó que se mantendrán bajos intereses.

La gradual recuperación del sector industrial, en marzo, sorprendió a los propios analistas.

WASHINGTON.- La producción industrial de Estados Unidos fue en marzo un 0,7 % mayor que el mes anterior, superando en dos décimas las expectativas de los analistas, según los datos que difundió hoy la Reserva Federal. El banco central asimismo ajustó sus cifras correspondientes a febrero y señaló que la producción industrial ese mes creció un 1,2 %, esto es, cinco décimas más que en el cálculo anterior. Los avances significan que la producción industrial del país creció, en el primer trimestre, a una tasa anual del 4,4 %. El sector fabril, que representa casi tres cuartas partes de la producción industrial, creció un 0,5 % en marzo después de un aumento del 1,4 % en febrero.Por su parte, la producción de las plantas de servicios públicos, que había disminuido un 0,3 % en febrero, aumentó un 1 % en marzo. La producción minera, que incluye la perforación petrolera, aumentó un 1,5 % en marzo.El informe señaló que la tasa de utilización de la capacidad instalada de las industrias de Estados Unidos subió del 78,8 % en febrero al 79,2 % en marzo.

Continuarán los bajos intereses

Nueva York.- Por otra parte, La Reserva Federal prevé que los tipos de interés seguirán bajos durante “un tiempo considerable” tras el final del estímulo monetario a la economía, según dijo hoy su presidenta, Janet Yellen. En un discurso ante el Club Económico de Nueva York, Yellen discutió las perspectivas económicas de Estados Unidos y recalcó que la Fed mantiene su compromiso de continuar “apoyando la recuperación económica”. En este sentido, avanzó que la posibilidad del retorno a una situación de máximo empleo a la vez que se mantiene la estabilidad de los precios está en las perspectivas a medio plazo de muchos analistas y que la Fed hará todo lo posible para que se cumplan. Yellen indicó que la continuación de la actual política de tipos de interés, que están entre un 0 y un 0,25 % desde 2008, dependerá de si el país se acerca a sus objetivos de inflación y de desempleo y de cuánto tiempo puede quedar para alcanzarlos.

Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino

Eric En tu posición con lo poquito que tienes de deudas, yo te diría de pagar esos $2,000 ya. Cuando te llegue el dinero del gobierno paga esa deuda y usa los $6,000 que te queda como fondo de emergencia. Continúe ahorrando hasta que tenga un buen fondo de emergencia de tres a seis meses de gastos. Ahora, tiene que pensar en tu jubilación y para eso te recomiendo que vaya con un buen asesor financiero confiable para que te dé los detalles de lo que debe de estar haciendo. Mientras tanto, ponte a pensar, si arrancara un negocio, qué te gusta hacer. Por ejemplo, si te gusta la mecánica, ve y búscate un trabajo en un taller mecánico donde puede ganar lo mismo que está ganando ahora o más. O puede seguir trabajando donde está mientras te consigue tu certificación de mecánico. ¡No

SAN DIEGO.- La tasa de desempleo del Condado de San Diego en marzo fue de 6.9 por ciento , por debajo de una cifra revisada de un 7 por ciento en febrero, De acuerdo con el Departamento de Desarrollo del Empleo (EDD, por sus siglas en inglés)/ En marzo del año pasado, sólo a manera de comparación, la tasa de desempleo en la región (los 58 condados de California) fue de 7.8 por ciento. A nivel estatal, la tasa de desempleo fue del 8.4 por ciento en marzo , en comparación con la registrada en de Estados Unidos del 6.8 por ciento. “Ni las cifras estatales ni federales son ‘desestacionalizadas’, un término empleado en economía para referirse a un sector o ramo de actividad temporal y que depende de un ciclo determinado: el veravera

no, la primavera, el otoño o el invierno”. El Condado de San Diego ganó 12,700 puestos de trabajo no agrícolas entre febrero y marzo, dirigido por los servicios de alimentación, atención de salud y la asistencia social, la educación superior, y artes y el entretenimiento, según la EDD . La agencia estatal informó que, de un trabajo civil Condado de San Diego fuerza de más de 1.6 millones de personas, 110, 700 se quedaron sin empleo el mes pasado. Eso es más o menos 14 mil menos que en marzo del año pasado. La tasa de desempleo local ha fluctuado entre el 6.4 por ciento y 7 por ciento durante los últimos siete meses. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Andrés, debo $2,000 y recibire un retorno de dos años de impuestos de más de $8,000. Quiero empezar un negocio con ese dinero, ¿cómo lo puedo hacer? Eric - Portland, OR arranques tu propio taller todavía! Ve y aprende primero los detalles de cómo funciona el negocio de un taller y todo lo que viene con eso. Al hacer esto te gana la experiencia de cómo lidiar con los clientes, cómo tratar a los empleados. Cuando ya tiene un plan para tu dinero, puedes empezar a ahorrar para las herramientas que va a necesitar para abrir tu taller. Recuerda, no va a usar el fondo de emergencia para comprar las herramientas o machinas que necesita; el fondo no es para eso. Usa las herramientas del hermano o amigo o págale a otro taller para usar el de ellos hasta que tenga el dinero ahorrado. El abrir tu negocio no se trata de tener una tienda en el centro comercial con promoción por la televisión y la radio. Recuerde, estamos empezando desde la nada y cuando empezamos así, no hay suficiente dinero para comprarnos esos lujitos que queremos. Puede ser que

tu taller empieza en tu garaje o en la casa de un amigo o familiar. Lo clave es de permitir que el negocio crezca a su tiempo y no que tomes préstamos para comprarte todo lo nuevo y tener que estar haciendo pagos con toda la ganancia. Espero que el ejemplo te fuera claro, Eric. Se toma un plan y la habilidad de hacer las cosas bien para tener éxito. Andrés Gutiérrez diariamente aporta su asesoramiento financiero a la comunidad hispana como anfitrión de su programa de radio, El Show de Andrés Gutié Gutiérrez. Él también es el creador de Paz Financiera, un curso de seis clases por video que se enfoca en la administración personal del dinero. Gutiérrez es un codiciado orador, haciendo presentaciones en varias iglesias y compañías por todo el país. Puede seguir a Andrés por medio de Twitter al @elshowdeandres, por Facebook al facebook.com/elshowdeandres y por Internet al andresgutierrez. com. Envíe sus preguntas a Andrés al preguntaleaandres@andresgutierrez.com.


!"

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&' !"#"$%&#%'()*+'%& %)#"$

,$-.*$

ÂżQuiĂŠn dice que la limpieza tiene que ser aburrida? El empleo de la popular bolsa de plĂĄstico, que muchos la identifican como ‘la bolsa negra’ aunque tambiĂŠn puede ser otros colores, cumplen una misiĂłn: proporcionar limpieza en el hogar, y puede ser una buena diversiĂłn para quien la emplea. Por ejemplo, si usted acaba de tener una gran fiesta , estĂĄn haciendo espacio para un nuevo guardarropa o simplemente haciendo tareas de la casa , hay un montĂłn de maneras de convertir una tarea, que en principio podrĂ­a imaginarla como desagradable, en una actividad divertida. De hecho, ‘los bloggeros’ de estilo de vida, Jessie Jane (de la tienda ‘Lily Shop’), Kelly Lee (de ‘Kelly Golightly) y Jennifer Brand (de “Perfectly Disheveled), aprendieron de primera mano cĂłmo hacer de la limpieza algo agradable. s -E ENCANTA PLANEAR lESTAS Pero cuando se trata de la limpieza despuĂŠs de una fiesta, bueno, no tanto. Cuando & me unĂ­ a Glad para albergar un intercambio de ropa para un grupo de mis /67"&"7#"6"89&(%&6:6&;"<96=&& amigas , que me aseguraron que ellos nos muestran que la limpieza podrĂ­a ser divertido. AsĂ­ es, la diversiĂłn “ , dijo Brandt.“ Esto demuestra que se puede celebrar los mejores momentos de la vida >$;97(?"&4,@52*=& y asegurarse de que no importa el des,#02(&&34456777& orden dejado atrĂĄs, los desechos que& 4&8()#2(9#-:$0& dan en la bolsa y con ello la limpieza.“ Por eso los ‘bloggers’ tienen estos ;(2#-&(<=+#-6&'"=$%&+#<=#(& consejos para hacer de la limpieza en *>9$+$:2$&=(%(&?(<#+#(&& su casa,una prĂĄctica que al final resulte @-&(00-9#(9#-:& divertida: s /RGANICE UN INTERCAMBIO DE ROPA ,#02(&&3ABC6777& Designar ĂĄreas en su casa para ciertos ."=+$>&D&":#E(E$0& artĂ­culos, como zapatos , accesorios y F<=+#-&+-2$& chaquetas. Una vez que toda la ropa *>9$+$:2$&=(%(&9-:2%(2#02(& que se ha ordenado e intercambiado, usted puede empaquetar los elementos restantes para donar o enviarla a una tienda que venda cosas o artĂ­culos de segunda. DespuĂŠs, todas sus pertenencias estarĂĄn )*+,-&./&01&2*0*&& organizados y !"#$%"&!$''(#& serĂĄ mĂĄs fĂĄcil

A los desperdicios en el hogar, tambiĂŠn se le puede encontrar ‘un lado amable’

!"#$%$&'()$%&*+& ,(+-%&.$&'"&/(0(1&

3-*450

poder encontrarlas. s !Ă—ADA BOLSAS ADICIONALES Mantenga las bolsas de basura adicionales en la parte inferior de cada bote de basura. De esta manera, durante el partido que usted (o un ayudante prĂĄctico) puede vaciar los botes de basura llenos en un instante y fĂĄcilmente poner una nueva bolsa sin tener que trepar . s -ANTENGA LA LIMPIEZA FÉCIL No deje comida adicional de la fiesta, se desperdicie. En su lugar, una sugerencia serĂ­a enviar a sus invitados a casa con las sobras (de alimentos) en recipientes de almacenamiento de alimentos, como Glad MatchWare . Ellos apreciarĂĄn la merienda y usted encontrarĂĄ satisfacciĂłn en que nada se desperdicie . AdemĂĄs, esto significa tener menos limpieza para usted. s 1UE SEA UNA @COMPETENCIA ENTRE LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA E INVITADOS ‘Invite’ a que cada miembro de su familia, amigos o invitados de confianza tomen una bolsa de basura cuando se estĂĄ limpiando despuĂŠs de una fiesta u otra ocasiĂłn, en que se generĂł ‘desorden’ o basura por los sobrantes de la reuniĂłn. Atienda a quiĂŠn ha recogido la mayor parte de basura despuĂŠs de 5-10 minutos y se le puede dar ‘un reconocimiento especial’. Si estĂĄs jugando con los mĂĄs pequeĂąos, incluso se puede tener un poco de golosina para los ganadores . s 4RABAJAR HACIA FUERA La limpieza es una buena manera de quemar calorĂ­as. Tal vez podrĂ­a escuchar sus canciones favoritas y abrir una gran oportunidad de trabajar en algo de cardio . Puede lanzarse por la sala, correr o saltar - cualquier cosa para conseguir su bombeo del corazĂłn. AdemĂĄs , el levantamiento de las bolsas de basura llenas de alta resistencia es excelente para tonificar las piernas y los brazos. 3ERVICIOS %L ,ATINO Ellatinoonline.com

Estas desagradables escenas de desorden, no tienes por quĂŠ verlas cuando tienes una bolsa resistente para recoger la basura sobrante.


El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"#$%&"' !"#$%&'()&(%#*+,-.

()

!"#$%&'()"#$*%$+,-"./%#0"$*%$-,$ 1234$,55,./,.$)"#0%6)"5,*, Tim Duncan jugó un gran partido y San Antonio Spurs (Espuelas de San Antonio) vencieron a Dallas Maverick (Maverick de Dallas), por 90 a 85 puntos, en el primer encuentro de los postemporada. En otro partido de los ‘play off’ jugado el sábado 19 de abril, Miami Heat (Calor de Miami) demostró por qué ha sido campeón en las dos últimas dos temporadas y está en busca de agenciarse la triple corona al pasar sobre Chartlotte Bobcats, 99 tantos a 88. Washington Wizzards sorprendieron a Chicago Bulls, y se llevaron el primero de la ronda eliminatoria, al pasar sobre Chicago Bulls, (Toros de Chicago), por 102 a 93 puntos. Y en un encuentro no apto para cardiacos, La Marcus Alridge jugó soberbio (al anotar 46 puntos) y ayudar a que Portland superaran a Houston Rockets por 122 a 120. En otro buen partido, Klay Thompson encestó 11 canastas (buena para 22 puntos) y David Lee agregó otras 10 (20 puntos) para que Warriors of Golden State (Guerreros del Estado Dorado) superaran a Los Angeles Clippers por 109 a 105. Kevin Durant jugó sublime para que Oklahoma City derrotara a Memphis Grizzles, por 100 a 86. Y en otro partido de la postemporada en la Liga Nacional de Básquetbol, Brooklin Nets (Redes de Brooklin) superaron a Toronto Raptors por 94 a 97 puntos.

Tim Duncan, de San Antonio Spurs dio un juego soberbio frente a Dallas Maverick, en el primer encuentro de postemporada. (Foto-Cortesía:NBA).

‘Visita’ Estados Unidos, Trofeo FIFA; Brasil 2014 WASHINGTON - Nada se compara con la Copa Mundial de Fútbol, deporte que ahora juegan 25 millones de personas de EEUU, afirmó este lunes el vicepresidente Joe Biden. Acompañado por el Secretario de Estado, John Kerry, ambos funcionarios tuvieron oportunidad de observar de manera personal el trofeo oficial que la Federación

Internacional de Fútbol Asociado (FIFA) entregará al ganador de la Copa Mundial en Brasil. La gira del espectacular trofeo, bañado en ore, ha llegado al final de su periplo mundial, cuando faltan menos de 50 días para queue de inicio el evento, y luego de haber visitado 89 países en 221 días.

Destreza, gracia y simpatía

Servicios El Latino / Ellatinoonline.com

Sueñan con su pase CANCUN, México.- El argentino Dario Benedetto puso a los ‘Xolos; de Tijuana a un paso de entrar a los juegos de postemporada, al anotar un valioso gol con el que los ‘perros’ aztecas se impusieron a ‘los Potros de Hierro’ del Atlante, en su propio terreno. Con su victoria, los tijuanenses (con 7 victorias, 6 derrotas y 3 empates en la actual temporada Liga Bancomer MX Clausura 2014), pasaron a ocupar la sexta posición. Faltando sólo un partido, los Xolos podrían calificar con un empate ante su siguiente rival, los Esmeralda del León, en un juego decisivo programado en el Estadio Caliente de Tijuana, para el viernes 25 de abril, a las 7.30 p.m. El gol anidado por Benedetto, quien jugó como mediocampista, se produjo a los 84 minutos, dejando fríos a los aficio-

El gol de Benedetto los mantiene en la pelea por un lugar dentro de los mejores 8 del fútbol mexicano. Los Xolos felicitando al jugador argentino.(Foto-Cortesía: Sitio Xolos).

nados, en una mala temporada para ‘Los Potros’, que muy poco o nada les ha servido su cambio de sede del Distrito Federal a Cancún. Esta victoria reivindica un tanto a los Xoloitzcuintles, campeones en 2012, que al principio de la temporada parecieron haber resentido la salida de su ex entrenador argentino Antonio ‘El

Turco’ Mohamed y el colombiano Duvier ‘la Culebra’ Riascos. César Farías, actual entrendor de ‘los perros pelones’ no comenzó precisamente una gran temporada, pero el conjunto logró recuperarse en los últimos partidos y este triunfo los pone, ahora, muy cerca de la calificación. Cabe mencionar que aunque

ya sin posibilidades, ‘los panzas verdes’, campeones de la más reciente temporada, buscarán hacer ver mal a los tijuanenses, y lo pueden conseguir, pues los guanajuatenses siempre complican los partidos a los locales. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

7%55"/8,.$%#/"-,5%#$&'%$#".$ %-$#96+"-"$:$)"55(#0,#$*%$-"#$ %&'()"#$*%$1,0(".,-$$;(0:$ <(**-%$=/8""-$4$6'%#05,.$#'$ *%#05%>,$?9#(/,4$@5,/(,$:$#(6),09,$ %.$5%/(%.0%$%A%.0"$%?%/0',*"$%.$ *(/8"$/%.05"$%#/"-,5B


!"

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

#$%&'()*+,'*-./*0

!"#$%&'((")$ !*+),$&-./0

Introducción

El Honda Accord Hybrid es totalmente nuevo para el 2014. Honda añadió las últimas características de tecnología y aumentó el ahorro de combustible. El nuevo modelo es también muy diferente del Híbrido original del 2005 al 2007, que se aceleró rápidamente su producción para salir a competir en el mercado de los híbridos, pero la economía de combustible no era tan buena, y pocas personas lo compraron .

Motor y trasmisión

El Honda Accord Hybrid es impulsado por un motor de cuatro cilindros de 2.0 litros combinado con un motor eléctrico. Juntos, envían un total de 196 caballos de fuerza y 226 libras-pie de par a las ruedas delanteras a través de una transmisión continuamente variable (CVT ) . A diferencia de otros híbridos de Honda, como el Civic Hybrid o el Insight, el híbrido de Accord tiene un sistema totalmente nuevo hí híbrido que es capaz de acelerar el carro con energía eléctrica pura.

Estilos y Opciones

!"#$%&%$'&("%$

G"GHHH

"C7B:B@6D @9:E6$FFF !67$89$:;776<$=;>$?$ :;@A6>B8; DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

El Honda Accord sedán híbrido está disponible en tres niveles de equipamiento: el LX , el EX -L y el Touring. El EX viene de serie con llantas de 17 pulgadas de aleación, doble zona de control de clima automático , accesorios llenos de energía, control de crucero, una pantalla de video de 8 pulgadas, teléfono Bluetooth y conectividad de audio , cámara de vista trasera, volante telescópico forrado en cuero , un asiento del conductor eléctrico de ocho posiciones, un sistema de sonido de seis bocinas con reproductor de CD, una entrada auxiliar de audio, iPod, audio USB interfaz y radio Pandora. La EX- L agrega un techo solar, tapicería de cuero, los sistemas de alerta de salida de carril, una cámara más sofisticada de vista trasera, un espejo retrovisor con atenuación automática, configuración de la memoria del conductor, asientos delanteros con calefacción, asiento del copiloto eléctrico de cuatro posiciones y un sistema de sonido premium con siete bocinas con una pantalla táctil , radio por satélite y la integración de aplicaciones de teléfonos inteligentes ( HondaLink ). El Touring (el que probé) cuenta con faros de LED, control de crucero adaptado y un sistema de navegación con reconocimiento de voz.

Diseño de Interiores

El Honda Accord Hybrid tiene un aspecto de alta calidad y la sensación. El diseño y construcción de la cabina da la impresión de un auto de lujo. El diseño del tablero abraza el espíritu de legibilidad con un diseño eficaz de tres niveles. En la parte superior es la visualización nítida mirando de 8 pulgadas que ofrece distintos niveles de información y , en función de la interfaz de navegación. Mientras tanto, las pantallas principales instrumentos proporcionan suficiente información. Ambos ocupantes delanteros y traseros se encuentran un montón de espacio para las piernas

y el hombro y el asiento trasero trae la combinación de espacio y comodidad. El maletero carga 12.7 pies cúbicos y es 3 pies cúbicos menor que el sedán Accord no híbrido, claro, las baterías tienen que ir a alguna parte. El maletero carece de la profundidad que otros competidores ofrecen, y no hay paso a través o en el asiento abatible.

Seguridad

El Honda Accord Hybrid viene con frenos de disco antibloqueos, control de estabilidad y tracción, reposacabezas activos delanteros, airbags laterales de los asientos delanteros, airbags laterales de cortina, el monitoreo de punto ciego “LaneWatch “, una cámara de visión trasera de serie y el sistema de alerta de colisión hacia adelante” Lane” .

En carretera

!"#$%&'()

./011/234/4455

)*&+'$,-%('$$880 ENERGY WAY

Este modelo hibrido del Accord es vivaz, estable, sensible en torno a las curvas y bastante cómodo y tranquilo. El frenado es suave y sin la velocidad lenta como algunos híbridos y vehí vehículos eléctricos que presentan como un efecto secundario del cambio de la regeneración de frenado mecánico. Por Enrique Kogan


# $%&'( ) *+ , '*- . /*0

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"

Respuestas expertas a preguntas comunes del DMV Departamento de Vehiculos Motorizados Especial para El Latino

SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web de DMV en español www.es.DMV.ca.gov P: Recibí mi licencia provisional hace poco. Quiero saber si puedo conducir el carro y traer a alguien menor de 18 años, sin otra persona mayor 25 años o más. R: ¡No! Según la ley de licencias provisionales de California, durante los primeros 12 meses después de recibir su licencia provisional, no podrá transportar pasajeros menores de 20 años de edad, a menos que vayan acompañados por un padre con licencia de conducir, un tutor o conductor de 25 años o mayor. Una vez que usted haya tenido su licencia por 12 meses o que haya cumplido 18 años no tendrá que cumplir con esta regla. P: ¿Qué sucede si no cumplo con la instalación de un alcoholímetro (IID) después de haber sido declarado culpable por manejar bajo la influencia (DUI) en un condado con un programa piloto? R: Si usted fue declarado culpable de manejar bajo la influencia (DUI) en los condados de Alameda, Los Ángeles, Tulare o en el condado de Sa-

Preguntale al DMV

cramento -- tendrá que instalar y mantener un alcoholímetro (IID) en cada vehículo que usted maneje por un período de tiempo determinado. Si no se proporciona una prueba de instalación del alcoholímetro (DL 924) y paga una cuota de $45 por el servicio administrativo, usted no podrá restablecer su privilegio de conducir. El periodo obligatorio de mantener un alcoholímetro no comenzará hasta que usted presente la prueba de la instalación del alcoholímetro, y la restricción no terminará hasta que haya terminado el período de su restricción requerida. Si conduce un vehículo con una licencia revocada y es detenido por la policía, el vehículo puede ser confiscado y es probable que sea encontrado culpable por conducir con una licencia suspendida o revocada. La convicción resultará en la evaluación de dos puntos por ser un conductor negligente. P: ¿Por qué cada vez que tramito negocios en el DMV toman mi huella digital? ¿Por qué tengo que dar mi huella más de una vez? R: Uno de los objetivos más importantes del DMV es la protección de su identidad. La toma de las huellas dactilares es una forma precisa para asegurar que usted es el que solicita información. Cuando se toma la huella dactilar, se compara con las huellas dactilares en el registro para asegurar que la información que se proporciona es solamente para usted. El técnico del DMV tam-

bién verificará su información personal y comprobará su fotografía en la base de datos del DMV. Para obtener más información sobre cómo el DMV protege su identidad visítenos a www.es.DMV.ca.gov y haga clic en “¿Cómo se puede...?” y luego seleccione “Información sobre fraude y robo de identidad.” ¡Ahorre tiempo y conéctese al Internet!” P: Quiero saber si el carril de la izquierda en California es un carril para rebasar. He leído que el carril de la izquierda y el de la derecha no han sido designados como carriles rápidos o lentos, pero alguien me dijo que el carril de la izquierda es solo para pasar. Además, puede explicar la nueva ley de disminuir la velocidad a 20 millas por debajo del límite indicado para cambiar de carril cuando un oficial de patrulla de la carretera o trabajadores del camino están en la orilla de la carretera. ¿Cómo se aplica la nueva ley cuando el conductor no tiene suficiente tiempo ni distancia para cambiar de carril y reducir la velocidad 20 mph en una distancia tan corta? R: Gracias por sus preguntas sobre carriles de pase y la nueva ley de California llamada Hágase a un Lado y Disminuya la Velocidad. Puede pasar a un vehículo utilizando cualquier carril, cuando haya más de un carril existente yendo en la misma dirección. Esto no incluye los carriles indicados “carriles de pase”, que sirven

para aliviar el tráfico que viaja en una carretera de un solo carril y brevemente se cambia a dos carriles. A los conductores se les exige hacerse a un lado y disminuir la velocidad al acercarse a un vehículo de emergencia inmóvil o a una grúa que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar o a un vehículo marcado Caltrans que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar cuando tales vehículos hayan parado a un lado de una carretera estatal o autopista. La ley se diseñó para reducir las muertes de oficiales de policía, empleados de Caltrans, conductores de grúas, paramédicos, y de otro personal de emergencia que asisten a los automovilistas varados o lesionados o personal que esté involucrado en trabajos relacionados con la construcción del camino. Tenga precaución si es necesario cambiar de carril.


!" !"

#$%&'(")(*(+*,-("(./'("0123(

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

BENJA JUMPERS Especial BrincolÌ n, 4 mesas, 32 sillas $95. Pregunte X mas especiales (760) 586 5830. GARCIA'S PARTY SERVICES Salones y todo tipo de servicios para 15 aÒos y bodas. Pregunte por especial de 4,500. (619) 7990463 (619) 366-4494 GLOBO JUMPERS Brincolines, Carpas, mesas, sillas, paquete en especial para casa y parque. 619 519 1968.

FOTOS Y VIDEO Paquetes Desde

$99

SALONES, FOTO, Y VIDEO. XV aÒos , Bodas, 619 572 9000 760 889 2627www.to wersphotovideo.com

COCINERO/A Y CAJERA/O Para lonchera en San Diego con experiencia en mariscos y en la plancha. Llamar de 12 a 5pm. (619) 315 6608. $250 SEMANALES Promotoras/es. Logan, Nal. City, y University. no ocupan InglÈ s ni carro. 4 hrs. en las tardes. (619) 752 5161

SUPER DJ BODAS Y QUINCEA— ERAS RESERVE SU FECHA (619) 376 7329. DJ MEZA Todo tipo de eventos, $30 Dlls por hora. Para tu reservaciÛn Llama al Tel. (619) 862 8214.

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS

Invitaciones (760) 978 0024 (619) 207 0075

TAQUIZAS CHEPO'S. Adobada, Pollo, carne, lengua. En todo el condado de S. Diego 760 453 5123 JOSE'S TAQUIZAS de Asada, Adobada, Mulitas, Pollo. (619) 664 2136, 841 6123 Comidas Mexicanas

ACE RADIATOR CompaÒi a establecida por mas de 90 aÒos en la comunidad, solicita tÈ cnico para arreglar radiadores, con experiencia mÌ nima de 5 aÒos en la banca. Interesados llamar a Letty (619) 233-8811 ALEXANDRA'S BEAUTY SALON Solicita estilistas,Tiempo medio y completo. (619) 957 1766. AYUDANTE DE LLANTERO, Y MESERA/O con o sin experiencia (619) 233 4233. COMPA— IA Internacional solicita personas, buena actitud, y facilidad de aprendizaje. (619) 674 7872

COMIENZA UNA NUEVA CARRERA EN FINANZAS CON PRIMERICA! Programa de CapacitaciÛn. Reserva ahora! (619) 258-0169 RVP Chris JimÈ nez COMPA— IA DISTRIBUIDORA de flores frescas, esta contratando personal, para hacer ramos y arreglos, ayuda en general en bodega, y choferes con licencia comercial. Favor de solicitar en persona: Kendal Floral 1960 Kellogg Avenue, Carlsbad, CA 92008. (760) 494 3332. DRY CLEANERS IS HIRING COUNTER PERSON 30 hours per week, must speak English. In Santee CA 92071. Ask for Pranil (619) 448 5601

REPRESENTANTE INDEPENDIENTE Usted es su jefa

(619) 474 8599, (619) 954 6513

Controle su ingreso y horario de trabajo como Un regalo con contrato mruthlopezAvon@yahoo.com

¡Independicese Hoy Mismo!

AVON

SOLICITO

Cocineros/as, Cajeras/os Encinitas, Mira Mesa, Clairemont CON EXPERIENCIA y documentos legales para TACO SHOP en:

Llamar de 9 a.m a 5 p.m Informes al

(619) 977-3316

Cotixan Mexican Food


33 El Latino - San !"#$%&'(&)&*)+,&'&-.%&'/012 Diego

NECESITO PERSONA Para trabajo de casa, vivir dentro. Llamar al (619) 255 8342. G & P CLEANING SERVICE Solicita personas para trabajo de limpieza de casas vacias, con 5 aÒ os de experiencia, que hayan trabajado en compaÒ ia de limpieza antes. con referencias. carro propio, y ganas de trabajar. Hablar despuÈ s de 5pm Juan JosÈ (619) 889 9550 JOE'S TIRES SOLICITA LLANTEROS/as con mucha experiencia, para el · rea de S.D. Trabajo pesado, buena paga. presentarse al 3029 Market Street 92102. preguntar por Gordo SE SOLICITA EMPLEADA/O PARA LIMPIEZA de departamentos, casas, y oficinas. Tiempo completo. Requisitos: licencia de manejo Aplicar directo: 7667 North Ave Lemon Grove CA 91945 619-469-0623

MESERAS/OS Y COCINEROS/AS Para Rancho Las Palmas 507 West Washington Ave. Escondido 92025.

SOLICITO COCINEROS(A) en Hill Crest. con exp. Llame de 11am a 7pm. (619) 295 8555 o Rock fire Grill 3803 5th Ave. San Diego 92103. al lado de Starbucks. NI— ERA/O DOMES- SOLICITO COCINEROS/AS TICA/O quedarse a Con experiencia y dormir. martes a papeles legales para La viernes $240. aseo, cocinar y saber mane- Mesa, Lakeside y El Cajon. Llamar a jar. en Chula Vista. Albert's Mexican Food (619) 980 1342. (619) 954-7695 PANADERIA WEST GIN BAKERY Solici- SOLICITO COSMEta lavaplatos con expe- TOLOGA /o con exp. riencia. 7572 Trade St. y manicurista. Salario y/o ComisiÛn 619 233 San Diego 92121. 4233, (619) 452 2852. (858) 578 7162. SOLICITO PERSE SOLICITA SONAL Para tortill COCINERO/a con exp. eria applicar en 2765 para restaurante Main St. Chula Vista, Mariscos El CamarÛn. CA 91911 Despues de Llenar aplicaciÛn en las 8 de la noche. 193 Broadway Chula SOLICITO PERVista 91910. SONA Para limpieza de casa y cuidado de SOLICITAMOS PREPARADOR/A, niÒos , para vivir en casa tiempo Completo. Y LAVAPLATOS Vacaciones pagadas, Con experiencia en Req. Licencia para taco shop. manejar y ser flexible y Favor de aplicar en con ganas de trabajar. persona en: (619) 846 1589 NEEDED IMMEDIATELY. Part time cleaning partners for San Diego Residential Cleaning Service Co. Must be bi-lingual. 619 342 1089. Marcela's Cleaning.

Taco Shop 7836 Broadway Avenue Lemon Grove 91945.

SOLICITO PERSONA En Chula Vista un dÌ a por semana para limpieza y cocinar. Con documentos legales. 619 746-2107

SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!!

SOLICITO PLANCHADOR/A c/experiencia para limpiadurÌ a. Tiempo completo. (619) 696 1665. SOLICITO CAJERAS Y CAJEROS con experiencia en Cotijas de Tierra Santa, Y Rancho Bernardo, Iliana. (619) 250-8316. TRABAJE DESDE SU CASA $500$1000 semanales. Ensamble productos desde su casa. No necesita experiencia. 1(650) 562 3492 www.trabajeahora.com øQ UIERES GANAR MAS DINERO? ° Unete a ayudar tu salud, la de tu familia, conocidos, vecinos a todos, y gana dinero! OrganizaciÛn Mundial y todo Latino America. ° Crece, T˙ te lo mereces! Empieza con tan solo 2 horas al dÌ a. Productos de NutriciÛn. FEEL GOOD NUTRITION 4242 Bonita Road, Ste B Bonita CA 91902 (619) 434-1711 www.MyHerbalife.com /feelgoodnutrition øTI ENES EXPERIENCIA COCINANDO en restaurante de comida China? øPue des cocinar Chow mein, y arroz frito? øEr es un trabajador/a confiable para trabajo pesado? øSa bes preparar la mezcla para el pollo frito a la naranja? øS abes como cocinar Pollo Kung Pao, carne con brocoli en un Wok pequeÒo? Deja mensaje con tu nombre, n˙m ero de telÈ fono y tu experiencia de trabajo Yo te regresarÈ la llamada. (619) 818 8549.

SOLICITO MESERAS(O) Con buena presentaciÛn para Mariscos el CamarÛn. Llenar aplicaciÛn de 2 a 7pm en 193 Broadway, Chula Vista.

(619) 426 1491 Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

SE SOLICITA GUITARRISTA y primera voz con experiencia para tocar m˙s ica de trio (760) 270-5972.

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒa s. (619) 200-5681.

CHULA VISTA CUARTO amueblado en renta $500, c/cable, pintura nueva, no fumar (619) 665-9299

MEJORE SU VIDA Aumente su energia, controle su peso. resultados garantizados y muestras gratis. (619) 534 9543. TERAPIA EMOCIONAL Problemas de: DepresiÛn Enojo Adicciones Baja Autoestima Familiares Ansiedad 50% de descuento (619) 865-9093

ESTUDIO En Linda Vista area calmada con cocina y baÒo. Utl. incl. Cercas de freeways. $650 + dep. Para 1 o 2 pers. 619 719-9129

CITY HEIGHTS / TALMAGE 2 SEMANAS GRATIS 1 Rec. $795/ 2 Rec· maras. 1baÒo en $895 A/C, lavanderÌ a, no mascotas 4236 50th St. San Diego, CA. (619) 666-7773. Patricia.

TRAILER NATIONAL CITY patio privado, cama queen, debe ser limpia, callada, y que no fume. Serv. y cable incl. $550 + Dep. (858) 254 4469.

CABRALES ELECTRICIDAD PLOMERO, Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baÒos . Servicio 7/24 hrs. (619) 288 7437, (619) 827-5660. PLOMERIA Servicio General. Se destapan drenajes, 20 aÒos de exp. Solo Condado Norte (760) 743 3969.

PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y

DEPARTAMENTOS DISPONIBLES 1 Rec. 3018 44th. St. San Diego 92105. Eastlake 2 Deptos. de 2 Rec. InformaciÛn llame a Rancho Mesa (858) 576 2176.

SE VENDE CASA EN Tijuana: 2.5 baÒos , 4 recamaras, $115,000 dls. (619) 715 8807.

NO CREDITO bancario casa grande vista al mar, precioso condo, cerca a todo. Venga vea. 619 870 7093.

reemplazo de tuberÌ as. Calidad a mejor precio.

° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165

152*1018934*4

arturosrepair@att.net

SERVICIOS DE Pintura y concreto con 14 aÒos de exp. Presupuestos GRATIS! 619 808 9679

REPARACI” N DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, congeladores. Precios bajos (619) 403-0873, 994-5681

FORD MUSTANG 2001 amarillo V6 123 000 millas, buenas condiciones. $2,500 (619) 646 6941.

FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, La experiencia hace la diferencia Llame (619) 540-6527.

R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnostico. Luis (619) 312-5999


!"

El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

GUAPO GRINGO SEEKING LATINA. IM 44 5'10 175 lbs. Great smile, home owner, business owner in the college area. I'm seeking an attractive slender lady for a lasting relationship. I will provide you a great life. Please send me your phone number and photo. #EL002467 ARGENTINO ESTADOUNIDESE 55 aÒos , delgado 1.77 Metros, vegetariano, no materialista, sin compromiso, sin vicios. Activista de la comunidad. Vivo en el Sur de San Diego. Deseo conocer dama delgada, honesta y legal con cualidades similares. #35329

Conéctate con solteros esta noche PRUÉBALO GRATIS

858.713.7049 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

CARI— OSO, DELGADO, SIMP¡ TICO DE 60 aÒos . Muy estable, solo y sin hijos. Deseo conocer una mujer con madurez, de 40 - 45 aÒos , delgada, soltera, agradable que sea cariÒos a para una buena y larga amistad con mucho amor. Si tu quieres ser mi amiga manda foto y n˙me ro de tel. #35456 CABALLERO BUSCA DAMA para una relaciÛn seria con la intenciÛn de unirnos 56 - a - 62 aÒos animate es para bien. #35457 CABALLERO DE 35 aÒos , mido 1.75, delgado, moreno claro, trabajador, me gusta el parque, cine, la playa, pescar. Me gustarÌ a conocer una dama de buenos sentimientos. Seria de 23 a 34 aÒo s, viva en Tijuana o San Diego. #35083 CABALLERO DE 60 aÒos , me fascina la lectura, una buena charla compartiendo una comida o cena. La soledad no es buena compaÒe ra. Me acompaÒa s? #35391 HOLA ME GUSTARIA conocer una chica de 25 a 35 aÒos , me considero una persona honesta. sincero divertido y alegre, tengo 33 aÒos , soy moreno claro, ni muy alto ni muy bajo, normal. Tengo ojos claros cafÈ , #35541

CABALLERO EN BUSCA de una dama para una relaciÛn seria. Tengo 56 aÒos , mido 5'7, prefiero a alguien entre 40 -50 aÒos pero de otra manera la edad no importa.Disfruto la tranquilidad del hogar, pero tambiÈ n me gusta salir y creo nunca es tarde para llegar a encontrar el Amor. Mientras el corazÛn late, la esperanza sigue viva..#35509

HOMBRE DE 37 AÒos , Soy una persona sin compromiso, sincero, hogareÒo, no tengo vicios, me gustan las diversiones sanas. Busco dama de 25 a 38 aÒos que sea sincera, hogareÒa , por favor mande su num. de tel. y una foto para conocerla. #35513

Soy moreno claro, ojos cafe claro. Me gustarÌ a conocer una chica con cualidades similares. #35542 CHAPARRITA Y NOBLE ERES TU? Hola! busco amiga rom· ntica, noble, soltera, que no abuse del alcohol Û fume. Sin problemas con la ley: figura mediana, ni muy flaca o gorda, algo atractiva, saludable, chaparrita de 5 a 5'3 de altura, buen corazÛn, entre los 40 y 50 aÒos . Para poder conocerte, un cafÈ ? Caminar o cenar? Escribeme pronto para salir en la primavera. soy caribeÒo, 5'3 , 59 aÒos , no aparento edad cronolÛgi ca por practica de ejercicios fisicos por mas de 20 aÒos , rom· ntico, saludable y limpio. #35512 HOMBRE AMERICANO DE 46 aÒos , alto, delgado, atlÈ tico, sin vicios. Soy limpio, honesto, sincero, cariÒos o, amoroso, y financieramente estable. Me han dicho soy atractivo. Estoy solo y hablo mucho EspaÒol . Estoy buscando a una mujer bonita, delgada, bondadosa, amorosa, honesta, y sincera, de 25 a 38 aÒos . que quiera una relaciÛn sincera. Por favor mande su n˙m ero de tel. #35426

SOLTERO SIN COMPROMISOS Muy trabajador y responsable, 55 aÒos . Mi pasatiempo es dibujar y toco poquito la guitarra, me gusta ir al museo y disfrutar la naturaleza. Busco una amistad sincera, y duradera con una dama alrededor de mi edad. DespuÈ s Dios dir· . #35478 RETIRED BANKER (UNIONBANK) 67 Years of age, nice looking, lots of hair, 175 pounds seeks Hispanic lady 40-60 years of age, hopefully Bilingual. Not too overweight, with natural black, undyed hair. (If you still work, thats ok.) I would like to find a Hispanic Lady to share my life with. Must be comfortable visiting Mexico and traveling there .Prefer light drinker who enjoys socializing, some exercising and life in general. #35487

HOMBRE MADURO , SOLO y sin compromisos deCENTRO sea relacionarse con AMERICANO 34 mujer madura sin AÒos , 5' 5", castaÒo, equipaje, que le guste delgado. Deseo conocer dama sincera, bailar, divertirse sanamente y quiera ser reamable, no juegues spetada. Edad no con mis sentimientos importa, escrÌ beme no para amistad o algo m· s. #35170 te arrepentir· s. Soy alto, no feo, no panME GUSTARIA CONOCER una chica zon, culto y tambiÈ n de 25 a 35 aÒos . Me simpatico, econÛm icaconsidero honesto, re- mente saludable, muy sponsable, trabajador, cariÒos o y rom· ntico. limpio. #35284

CIUDADANA AMERICANA BUSCA su alma gemela. Si miras mi mensage alma gemela, comunicate conmigo. Que yo te estoy esperando con los brazos abiertos. La vida en la tierra es temporal y olvidamos ser felices. #35486 DAMA ALTA, DELGADA 1.75 cm. Busca caballero de 47 a 53 aÒos , honesto, estatura min. de 1.80 cm. Sin problemas familiares, sin vicios y serio. #35479 DAMA DE 66 DAMA DE 66 aÒos , viuda, sencilla,honesta.Me gustaria conocer caballero de edad apropiada,decente y record limpio,residente de San Diego.No juegos.Espero tu respuesta. #21992 DAMA DE 73 aÒos , honesta, hogareÒ a sin vicios, limpia, buen car· cter, agradable. sencilla. Desea relacionarse con caballero mismas caracteristicas de 75 a 78 aÒos . #35523 DAMA DE 66 aÒos , amable, sincera y limpia, me gusta la lectura, salir a cenar y caminar. Deseo conocer caballero de 67 a 72 aÒos , que se identifique conmigo, no fume y viva al sur de San Diego. #35477 DAMA DE 73 A— OS, HONESTA, hogareÒa , buen car· cter, sin vicios, limpia, agradable, educada, deseo relacionarme con caballero mismas caracteristicas de 75 a 78 aÒos , sea responsable. # 35519

DAMA GUAPA, BLANCA delagada, cabello largo claro, 38 aÒos , no hijos, residente. Busco persona de 40 a 55 aÒos para relaciÛn seria. Que este solo, sin problemas ni compromisos familiares, que no le guste tomar, ni tenga otro tipo de vicios. Economicamente estable y legal en el pais. #35455 DAMA MEXICANA DE 65 aÒos , sincera, honesta, blanca, delgada, hogareÒa , me gustarÌ a conocer caball ero edad apropiada a la mia, de buenos sentimientos, trabajador, sincero sin compromisos y no vicios. #35476 MUJER LATINA ALTA 5"8 150 lbs. Busca caballero Anglasajon entre 50 y 65 aÒos , sincero, honesto de buenos sentimientos que tenga conocimientos de niÒos con necesidades especiales, porque tengo un niÒo con esas caracteristicas. Si tu eres ese hombre y quieres empezar una amistad a plan futuro formar una fam. contactame. #35540

SOY UNA DAMA muy sola, me gustarÌ a conocer un caballero que tambiÈ n se sienta solo. Y necesite una pareja, que no temga ning˙n tipo de vicios. Que no tenga compromiso de pareja, que sea viudo o divorciado. Edad de 60 a 66 aÒ os . Si vive cerca de Vista CA. Mejor. #30907 SOY UNA DAMA muy sola. Me gustarÌ a conocer a un caballero que tambiÈ n se sienta muy solo y necesite una pareja que no tenga ning˙n tipo de vicios. Que no tenga compromiso sentimental, que sea viudo o divorciado. De 60 a 66 aÒos . Si vive cerca de Vista CA Mejor #33888 SOLA, BUSCO UNA persona de 60 a 65 aÒos , que sea viudo, o divorciado, sin problemas familiares, y que no fume ni tome. Para una relaciÛn seria. #EL002463

SENORA, SOLA, CATOLICA alta, saludable, quiero conocer caballero, alto, residente legal, sin vicios, viudo o divorciado, catÛl ico de 65 a 69 aÒos . #35273

ENTRA Y ENCIENDENTE

PRUEBA GRATIS

BUSCO A UN CABALLERO honesto, relaciÛn sincera sin mentiras de 75 a 80 aÒos . Yo soy viuda y bendecida por tener salud. tengo 80 aÒos , soy muy activa. #32580

619-308-2939 Para mas teléfonos gratuitos: 1.800.777.8000/18+

La red social número uno para hombres que les gustan los hombres


El Latino - San Diego

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

!"


!"

Abril 25 a Mayo 1 del 2014

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.