Mayo 30 a Junio 5 del 2014

Page 1

SIGANOS EN:

/ Periódico El Latino

Shakira,

reina de Copa Mundial 2014

,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1

!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(# !"#$%&"#'(%#)

w w w. c e l e b r a n d o l a t i n a s . c o m

!"!#$%&' ('&)*+),

)I1JGK@HBJ@GHKG1111L&?I1JGK@HBJ@CBEJ sales@ellatino.net

3334566789:;;:69:54<;=

San Diego

La intérprete colombiana domina con tema relacionado a la fiesta futbolera ENTRET., PÁG. 18

ESTABLECIDO EN 1988 | -*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(, >,%41??>+1@1!0+-+A/1BC111111111

#&D,1CE1&1"*/+,1F10!%1BEGH

Desgraciaron su vida Familia latina sufre luego de incidente con agentes fronterizos AL DÍA, PÁG. 5 La familia Gutiérrez, cuando los embargaba la felicidad.

De luto por veteranos José Gutiérrez Guzmán, convaleció inconsciente en un hospital de Phoenix, tras las lesiones sufridas.

que fallecieron

deportados

!"#$%&'(&"(#)*+&()&(,&-./& 0(&,%'&1/.0%'&$/"/&"()0*"& 2%3()/4(&/&/5#(,,%'&5#(& $("0*("%)&,/&6*0/&()&7/8/,,/

AL DÍA, PÁG. 8


SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”



!"

#$%&'&()*

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

El Latino - San Diego

“Escuelita del Futuro”

!"#$"%&#'#(%")*+(+#(,-./&.-*%(/#0(1-##+$*0.-(/#(2.+30#(4.-5(60#7#%3.-8(/#(29&0.(:"+3. CHULA VISTA.- Diecinueve niños, estudiantes de preescolar de Castle Park Elementary de Chula Vista y que forman parte del proyecto educativo: “Escuelita del Futuro”,se graduaron el miércoles. Los pequeños que forman parte de la Clase 2031 “acaban de completar su primer paso importante: terminar la educación a nivel

preescolar”, dijo Patty Chávez, Consultora de Comunicaciones de la organización comunitaria “Neighborhood Chula Vista Promise”. (Promesa Barrio de Chula Vista), Los niños recibieron diplomas de manos de Francisco Escobedo, Superintendente del Distrito Escolar de Primas de Chula Vista,

como reconocimiento a sus estudios que los hace estar listos para ingresar ahora al Jardín de Niños en Castle Park Elementary de Chula Vista. Chávez indicó en entrevista telefónica con El Latino que los pequeños están integrados a la red del programa Chula Vista Promise Neighborhood (CV Promise). Sostuvo que para este programa “se enorgullece de su reciente asociación con Castle Park Elementary, Castle Park Middle School, Castle Park High School y Hilltop High School, para brindar nuevas oportunidades y vías de éxito para sus estudiantes y familias”. La entrevistada adelantó que estos niños han iniciado, con su graduación, su camino a la Universidad o el Colegio, proceso que completarían en poco más de década y media (17 años). “Chula Vista Promise Neighborhood está transformado una comunidad a través de la educación, pues (ésta) abre un mundo de posibilidades y es un instrumento para romper

Superintendente Francisco Escobedo felicita a un niño graduado.

Los niños, felices durante su graduación.

el ciclo de pobreza”, se afirma en la descripción de metas del programa planteados en el sitio de Internet. Y agrega que “nuestro objetivo es apoyar a los niños desde el momento en que nacen hasta la finalización de la universidad y crear una comunidad que apoya y valora la educación”.

Se precisa en el mismo sentido que “los niños que viven en la comunidad de Castle Park a menudo vienen a la escuela con muchos factores estresantes que afectan su aprendizaje”. En un punto que podría considerar como crucial se añade que “sus familia podrían estar luchando financiera y emocio-

nalmente, y debido a que aproximadamente el 67% de los padres de Castle Park no se graduó de la escuela secundaria, las etapas de educación pueden resultarles ajenas o extrañas y parecerles (como algo) inalcanzable (para ellos)”. “Por lo tanto, comprometer a los padres y trabajar con toda la familia va de la mano con la provisión de sistemas de apoyo académico y de calidad”, se sugiere en otro punto del documento en el que se presenta la exposición de motivos. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"

VIENE DE PORTADA...

Desgraciaron su vida

!"#$%$"&%"'$("&)*+,-&%*-./&0-&$(1$0-('-&1/(& ".-('-)&+,/('-,$2/) SAN DIEGO.- El matrimonio Gutiérrez era una pareja feliz, con un hermoso par hijos y un próspero futuro por delante. Pero todo cambió el día que José Gutiérrez Guzmán fue brutalmente golpeado y dejado inconsciente por más de una decena de agentes de inmigración en el puerto de entrada de San Luis Arizona, el 30 de marzo del 2011, después de ser aprehendido y batido por los oficiales. A raíz de ello, el padre de dos hijos sufrió lesiones cerebrales traumáticas, que le dejaron durante cinco semanas en coma, y aunque sobrevivió gracias a una intervención quirúrgica las secuelas han surgido: sufre de frecuentes convulsiones, ha perdido el sentido del olfato, tiene que tomar medicamento 4 veces al día y reacciona con notable lentitud a las preguntas.

Intentaron deportarlo, pese a las graves lesiones causadas

En principio, autoridades de inmigración intentaron varias veces deportarlo a México, por su condición de inmigrante indocumentado, pero debido a la gravedad de sus lesiones, fue permitido permanecer en el país. De entonces a la fecha, muy poco o casi nada ha revelado el Departamento de Aduanas de Estados Unidos respecto al incidente. De manera inicial los agentes dijeron a Shena que “tu marido cayó de espaldas y se golpeó la cabeza contra una roca”, pero luego reconocerían que hicieron uso del arma conocida como ‘tasser’ (dispositivo controversial al ser empleado para ‘inmovilizar’ a la persona pero que emite peligrosas descargas eléctricas). No obstante, la investigación médica, efectuada en el Hospital San Joseph de Phoenix, Arizona, donde el inmigrante fue atendido, revelarían no sólo un grave traumatismo craneal, sino múltiples golpes en varias partes del cuerpo. “Lo único nuevo es que ya sabemos los nombres de cuatro de once agentes: Ellsworth (quien disparó la pistola eléctrica), W. Yow, y los de apellido Kish y Cano (Supervisor)”,dijo en entrevista telefónica con El Latino. Actualmente, la familia radica en Los Angeles, con José imposibilitado de trabajar, con sus dos hijos, Elijah Gutiérrez, de 6 años de edad, y Aleah (de 3 años), y Shena (Wilson) Gutiérrez, quien hace una labor titánica al combinar su trabajo con sus estudios para enfermera.

Les llueve sobre mojado

Por si fuera poco, justo cuando su esposa Shena Gutiérrez y un grupo de activistas acudieron a efectuar una vigilia a la ciudad de Nogales, Arizona, al haberse cumplido 3 años sin que se de respuesta al incidente, pero ahora fue ella quien, dijo, fue objeto de abuso por parte de los agentes. “El evento binacional (una vigilia por 48 horas) se efectuó para llamar la atención sobre la violencia de la Patrulla Fronteriza , y asistieron las familias de las personas que habían sufrido un destino similar a lo largo La familia Gutiérrez, cuando los embargaba la felicidad. de la región fronteriza entre el sur de Estados Unidos, así como miembros de la recientemente formada, Red de Víctimas de la Patrulla Fronteriza”, sostiene un reporte sobre los hechos. Y agrega que “varios participantes fueron física y verbalmente abusado por el CBP y que las tensiones entre los participantes de la vigilia y oficiales de la agencia se intensificaron durante todo el día” .

Interrogados y arrestados con uso de fuerza física, afirma

Shena Gutiérrez y los activistas Sara Roberts y Richard Boren serían arrestados por los agentes. Shena recordó que durante la vigilia“los agentes de la CBP comenzaron a participar en un interrogatorio intimidatorio e innecesario “el agente comenzó a preguntarme ‘ ¿Dónde vive usted ? ¿Por qué estás aquí ? ¿Va a ser difícil conmigo?” . Pero la cosa no paró ahí y “más tarde (durante la noche del sábado 24 de mayo), al término de la vigilia, cuando retornaban fueron cuestionados por una agente, con el mismo tipo de preguntas”. Agregó que siendo ella una ciudadana americana, sin delito alguno, consideró que las preguntas eran excesivas e insidiosas y se negó a responderlas, lo que motivó su arresto, junto a los activistas Richard Boren y Sara Roberts. Al negarse a responder, dijo, una mujer la tomó con fuerza del brazo izquierdo, me puso sobre un objeto metálico y aunque “le gritaba ¡me duele!, me apretó con más fuerza”. Shena señaló finalmente que analizará en acuerdo con una organización activistas de San Diego si interpondrá una demanda por este nuevo incidente. Horacio Rentería / Ellatinoonline.com

José Gutiérrez Guzmán, convaleció inconsciente en un hospital de Phoenix, tras las lesiones sufridas.

Shena muestra la playera cuyo contenido no gustó a los agentes y el brazo ‘magullado’, que atribuye al maltrato de los mismos.


!"

#$%&'&()*

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

El Latino - San Diego

Aprendiendo inglés con Thomas

TEACHER! ¿CUÁNDO TENGO QUE USAR “DO”?

Thomas Williams Especial para El Latino

La formación de preguntas en inglés puede variar mucho a la de español. Específicamente, “do” es un verbo auxiliar que se usa mucho para formar preguntas, pero en español esta palabra no existe como un verbo auxiliar y por eso causa muchos problemas para hispanohablantes. “Do” como verbo principal existe en español y quiere decir “hacer”. Mira el uso de “do” en esta pregunta: What do you do? (¿Qué haces?). En cuanto a “do”,el primero es el verbo auxiliar sin traducción directa y el segundo es el verbo principal con la traducción al verbo “hacer”. Verbo auxiliar do – no existe en español

Verbo principal do – hacer

Como todos los verbos, hay formas para el presente y el pasado. Ve lo siguiente:

Sujeto

I (yo) you (tú) he/she/it (él/ella/*) we (nosotros) you (ustedes) they (ellos/ellas)

Presente do do does do do do

Pasado did did did did did did

* no hay una traducción para “it” como sujeto. Por ejemplo: It is big – Es grande. Como de costumbre, hay que poner el verbo en tercera persona singular (he/she/it) en la forma “s” (does). Aquí tenemos que añadir “es” porque el verbo termina en “o”.No pongas el verbo principal en la forma “s” con “does” (Where does he live?) NOT - Where does he lives? No todas las preguntas necesitan el verbo auxiliar “do”. Ya sé lo que vas a preguntar. ¿Cuándo tengo que usar “do”? Primero, mira las preguntas siguientes con y sin “do”, y intenta determinar si hay una cosa en común o tal vez puedas descifrar la regla.

Presente Where do you live? (¿Dónde vives?) Where is your dog? (¿Dónde está tu perro?) What do you eat? (¿Qué comes?) What have you eaten? (¿Qué has comido?) When does he leave? (¿Cuándo sale?) When can he leave? (¿Cuándo puede salir?) Who does he know? (¿Quién conoce?) Who is he? (¿Quién es?) Why do they study? (¿Por qué estudian?) Why are we studying? (¿Por qué estamos estudiando?) Why did we study? (¿Por qué estudiamos?)

Pasado Where did you live? (¿Dónde viviste?) Where was your dog? (¿Dónde estuvo tu perro?) What did you eat? (¿Qué comiste?) What had you eaten? (¿Qué habías comido?) When did he leave? (¿Cuándo salió?) When could he leave? (¿Cuándo pudo salir?) Who did he know? (¿Quién conoció?) Who was he? (¿Quién era?) Why did they study? (¿Por qué estudiaron?)

¿Has encontrado la clave para determinar si se necesita “do/did”? La respuesta es: si ya hay un verbo auxiliar en la frase que quieres cambiar a una pregunta, no vas a necesitar “do/did”. También, podemos decir que cada pregunta necesita un verbo auxiliar,“do” o uno de los otros muy comunes como: be (am, is are), can, have, will. Hay que reconocer si el verbo está siendo usado como un verbo auxiliar o un verbo principal. Por ejemplo, la frase “I live in San Diego.”,no tiene un verbo auxiliar, por lo tanto, tengo que usar una forma de “do” en la pregunta,“Where do you live?” Mientras tanto,“I have lived in San Diego”,incluye el verbo auxiliar “have” y a causa de eso, no vamos a usar ninguna forma de “do”; la pregunta es “Where have you lived?” Quote of the week: Expect success, it was meant to be! TW

Persistence overcomes resistance. Thomas

Mural de Solidaridad

!"#$%&'()*+#'%&$)%$!",%+$)%-$.(,/$+0%1'+)"&$ 2",$%-$+11*)%#'%$)%-$3%,,4

Un estudiante agrega su visión al mural solidario con los estudiantes de la República de Corea del Sur. (Foto-Cortesía: Oficina de Educación del Condado de San Diego).

VISTA, California.- Estudiantes de la nueva Corte Juvenil y Escuelas Comunitarias (Juvenile Court and Community Schools) recibieron orientación sobre los temas de Empatía y Servicio a la Comunidad. La instrucción la recibieron los alumnos mientras pintaban un mural que enviarán a una escuela de la República de Corea del Sur (South Korean Republic), un país impactado por la pérdida de decenas de estudiantes ante el reciente hundimiento de un “ferry” (barco turístico). Los escolares han estado trabajando en el mural de 5 metros de alto por 12 de ancho desde el 28 de abril y esperan que esté terminado pronto. Su profesor, Ronald Major, destacó la sensibilidad que los adolescentes han adquirido respecto al dolor que sus hermanos de Corea del Sur viven en este momento, y el cual pueden atenuar, con el apoyo moral de los estudiantes. Major, quien los ha asistido a realizar el mural comenzó a preparar a los estudiantes para el trabajo,

enseñándoles sobre el ‘ferry’ que se hundió frente a las costas de Corea del Sur, matando a más de 200 personas, entre ellos muchos estudiantes y educadores de Danwon High School. Consideró que los estudiantes realmente se encuentran ahora conectados con el lamentable incidente y han analizado el punto que los que identifica con los que viajaban ‘el ferry’ y que tras esta desgracia perdieron la vida. “Lo estoy haciendo para que podamos dar esperanza a la gente “, dijo un estudiante de 13 años de edad que trabaja en el proyecto. El mural es parte de the Art Miles Mural Project (Proyecto del Mural Millas de Arte), un programa de la Asociación de Naciones Unidas, Capítulo San Diego. Tres escuelas primarias de la ciudad de Oceanside también han estado participando en el proyecto. Servicios El Latino Ellatinoonline.com



!"

#$%&'(

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

De luto por veteranos que fallecieron deportados !"#$%&'(&"(#)*+&()&(,&-./&0(&,%'& 1/.0%'&$/"/&2%3()/4(/"&/5#(,,%'& 5#(&$("0*("%)&,/&6*0/&()&7/8/,,/

El pastor John Fanestil de San Diego dirigió una oración solemne el 25 de mayo en honor del Día de los Caídos en el Parque de la Amistad en la frontera de San Diego-Tijuana.

“Estamos de luto por todos los veteranos que murieron en zona de guerra y por los que han muerto deportados. “Honramos la memoria de aquellos que no regresaron a casa, y nosotros nos asociamos con ellos porque nosotros no estamos en casa. Aún estamos

en zona de guerra”, declaró Héctor López, un veterano de la Invasión de Grenada de 50 años de edad, el domingo 25 de mayo desde el lado mexicano en el Parque de la Amistad en la frontera de San Diego-Tijuana. Él fue deportado a México en diciembre del 2006.

López, acompañado de otros veteranos deportados, que al momento de su servicio militar en Estados Unidos eran indocumentados o residentes legales, y un grupo de solidarios se reunieron en el parque antes mencionado para ser partícipe de una ceremonia del Día de los Caídos; aunque si rindieron tributo a soldados que murieron en batalla los partícipes principalmente homenajearon aquellos que fallecieron expulsados de Estados Unidos, luchando por regresar. Gerardo García, Ramón Acedo, Manuel Castaño y Dardar Paye, fueron unos de los mencionados. Se guardó un minuto de silencio en su honor. Héctor Barajas, un veterano deportado de 37 años de edad, también recordó a Héctor Barrios, un veterano de la Guerra de Vietnam, quién murió el 20 de abril en un hospital en Tijuana. “Estuvimos en su funeral, él fue un soldado bien entregado que luchó hasta el último minuto que

tuvo vida” comentó Barajas. “Ya no está en nuestros medios pero nunca lo olvidaremos”, añadió. Barajas, quien fundó el grupo Banished Veterans (Veteranos Expulsados) estima que desde 1996 cerca de 30 mil veteranos han sido deportados. No existe un número exacto pues el Departamento de Seguridad Nacional no mantiene records de las personas deportadas que son veteranos de guerra. Muchos de éstos veteranos, que pelearon en guerras desde Corea hasta Afganistán, llegaron al país de niños y han sido deportados por cometer algún delito mayor, otros por posesión de drogas o armas, peleas, violencia doméstica, robo o falsificaciones. La ley federal de Estados Unidos, conocida como Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act of 1996, afirma que individuos no ciudadanos que cometen delitos graves pierden su derecho a permanecer en el país. Barajas, quién fue un paracaidista para el ejército estadounidense de 1996 al 2001, dice que ésta ley no debería aplicar a veteranos, “Si cometimos errores pero no somos criminales”. “Estamos acá en México nece-

El Latino - San Diego

sitando de atenciones, yo me dañé mucho la espalda durante mis tiempos de paracaidista”, señaló. Por su parte, López dice que él se siente que está en constante peligro en México por ser veterano de Estados Unidos. “Estamos en zona de guerra, a riesgo de Héctor Barajas, un veterano deportado de 37 años de edad, participó en nuestras vidas por lo la ceremonia del Día de los Caídos el que somos. domingo 25 de mayo desde el lado “Pido que me dejen re- mexicano en el Parque de la Amistad gresar a mi país, al país en la frontera de San Diego-Tijuana. por el cual yo estuve Fotos: Ernesto López/ElLatino dispuesto a dar mi vida”, para sobrevivir en México se apuntó. El pastor John Fanestil de San apoyan en organizaciones Diego, quién estuvo presente como Veterans Without Boren la ceremonia del Día de los ders en Rosarito (www.veCaídos, dirigió una solemne teranswithoutborders.com) oración por todas las familias de y el Albergue de Veteranos los veteranos fallecidos y por los Deportados en Tijuana, mejor conocido como el Bunker, que que están deportados. “Nos encontramos aquí en en parte es respaldado por Áneste lugar histórico pidiendo geles de la Frontera de San Diepor las familias divididas por go (www.borderangels.com), cuestión de la política de de- mensualmente la organización portación, estamos aquí para les lleva donaciones de comida, establecer solidaridad como cobijas y otros productos. personas de las dos naciones”, Ernesto López dijo el pastor. Ellatinoonline.com Los veteranos deportados


#$%&'(

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

Incendios forestales !"#"$%$&#'(%)*&)'+&$',"$,%'-"'./0'1233&#") SAN DIEGO.- Un costo combinado para los gobiernos local y del Condado de San Diego de $27.9 millones, representaron los recientes incendios forestales. Los siniestros ocurridos en varias comunidades del norte del Condado, y que se originaron partir del pasado 13 de mayo, han motivado que el condado solicite una respuesta del Gobernador Jerry Brown, para que se les reembolsen los gastos efectuados por ese motivo. Se indicó que amparado en la Ley de Asistencia para Desastres de California, el gobierno local y del condado tienen derecho a que se les devuelva el importe de dichos gastos. Los mayores costos ocurrieron en el incendio conocido como Pinsettia, en la ciudad de Carlsbad, comunidad costera del condado norte de San Diego, que estima en $12.5 millones los gastos efectuados para hacerle frente al fuego, además de $8 millones adicionales que se requieren para restaurar el medio ambiente y la erosión resultante del fuego. Sin embargo, al margen del daño sufrido por los incendios por propiedades naturales administradas por el gobierno local, del condado, estatal o federal, se encuentra el causado a los propietarios privados, cuyo monto se estima en aproximadamente $29.8 millones en pérdidas. Comunidades de todo el condado - incluyendo aquellas que no fueron directamente afectadas por los incendios – enviaron su personal: bomberos a las líneas del frente , las fuerzas del orden personal, rescatistas, oficiales de policía y personal de obras públicas, para hacer frente a la contingencia. Sólo el llamado ‘Cocos Fire’, considerado como el segundo incendio más destructivo, le costó a la ciudad de San Marcos alrededor de $10.4 millones de dólares según un análisis financiero difundido por la Administración del condado. En ese global de gastos se incluye, de acuerdo con la fuente, 6 millones 200 mil dólares en costos relacionados con extinción de incendios, y $ 2.5

millones empleados para estabilizar y controlar de la erosión de las laderas, ubicadas cerca de zonas residenciales, los desagües, así como labores de recubrimiento de lagos y otras áreas. Por lo que se refiere a los gas-

tos de financiamiento para preliminares de las San Diego de combate a los incendios forestales se fijó en $ 1.3 millones. Incendio de un establecimiento en San Marcos (Foto-Cortesía: statesman.com).

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

4SDG012028__ESAP_Spanish__Run:05_30_14__ ElLatino_8.30x10

“Cuando ayudo a una familia a ahorrar, se siente muy bonito.” Rebecca Empleada de SDG&E®

conectados para m· s comodidad en el hogar Atender las necesidades de nuestros seres queridos con un presupuesto limitado puede ser todo un reto. Nuestro Energy Savings Assistance Program puede aumentar la comodidad de su hogar* y, al mismo tiempo, reducir sus costos de energía. Puede obtener gratis mejoras eficientes en energía para el hogar como aislamiento y colocación de burletes —y hasta aparatos seleccionados. Si tiene un ingreso limitado o recientemente se quedó sin trabajo, tal vez reúna los requisitos necesarios para participar. Rebecca y nuestros demás representantes pueden ayudarle a ver si reúne los requisitos. Además, tal vez tenga derecho a recibir un descuento en la factura mensual de energía. Llame al 866-597-0597 o conéctese con nosotros en sdge.com/asistencia. *Siempre y cuando la residencia no haya recibido anteriormente servicios del programa. Este programa está financiado por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrado por San Diego Gas & Electric®, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California. ©2014 San Diego Gas & Electric Company. Trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.

!"


!"

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

SAN DIEGO.- La población de San Diego, con alrededor de 1 millón 356 mil habitantes se ubicó como la séptima con el más rápido crecimiento en Estados Unidos. Dicho dato fue revelado por la Oficina del Censo en recientes recientes estadísticas en las cuales, ejemplifica la fuente, sólo del 1 de julio del 2012 al año pasado, los residentes locales crecieron en 18, 867 habitantes. Sin embargo, en cuanto a número de población, San Diego sigue apareciendo como octava, superada por New York, Los Angeles, Chicago, Houston, Philadelphia, Phoenix y San Antonio, en ese orden, y por encima de Dallas y San José. La ciudad de más rápido crecimiento en ese periodo fue Nueva York, agregando 61, 440 nuevos habitantes, y mantenerse con una población de 8.4 millones. Houston creció en más de 35, 000 personas , mientras que Los Angeles incremento su población en 31, 000 personas durante el mismo período. En San José, con 16 mil personas, fue la segunda ciudad de California catalogada como de mayor crecimiento en el país. De hecho, San José se encuentra a sólo 1500 personas de conver-

#$%&'(

El Latino - San Diego

La diversidad poblacional de la ciudad de San Diego, reflejada en una reciente reunión de Cabildo. (Foto Horacio Rentería).

San Diego,

Con alrededor de 1 millón 356 mil habitantes !"#$%&'()&*+,-(-%)&-%&./)&$/0+-1& se ubicó como *$%*+.+%"#1&012'(*+1"('&%"&!3 la séptima con tirse en la tercera ciudad de Cali- releases/archives/population/ fornia con una población de más cb14-89.html el más rápido de un millón de habitantes. Para mayor información soServicios El Latino crecimiento en bre el contenido de esta nota, Ellatinoonline.com puede consultar el sitio: http:// Estados Unidos. www.census.gov/newsroom/


El Latino - San Diego

"#$%&'

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!!

Participación en decisión del Presupuesto Municipal

Great Auto Insurance !""#$%&'()*+#",%'( -./00()*)123 456)156&789:%&' ;5::%<"#8=)>%?#"=%

@8A5<);<%$#');8<$()!""%7'%$ B7%&)CD%&#&E()F)G%%,%&$(

ACCEPT !

MEX

ICO

Paola Martínez, lideresa comunitaria, se mostró a favor de este modelo de administración de recursos financieros municipales.

JUAN P EREZ Lugar y fec Z AC ha de nacimiento/Pla 0 9 A BART E C A S ce of Birth and Date IL 1 9 7 2

Dirección

1234/Adwdress est Fecha de

SAN DIEGO.- Ciudades como Chicago, Nueva York y Vallejo ya han puesto en marcha el novedoso modelo administrativo gubernamental llamado “Presupuesto Participativo”. El mismo hace posible “la distribución de financiamientos públicos a los distritos de la ciudad, considerando a cada persona que vive en el mismo, y sin importar su edad o estatus migratorio, las comunidades tienen voz en las decisiones económicas”. Por ello, se llevó a cabo en San Diego un Foro sobre Presupuesto Participativo y sobre cómo podría implementarse en San Diego, en beneficio de su población. Alrededor de 50 sandieguinos se reunieron la tarde del jueves 23 de mayo en el antiguo santuario Rolando para escuchar la presentación del panel: “Participatory Budgeting: Your Neighborhood, Your Money, Your Decision” (Presupuesto Participativo: Tu Barrio, Tu Dinero, Tu Decisión).

!"#"$%&'# (')%*'# +$%#,')-./# 0(,*/"1/-2%#%"# 34 Joe Moore, uno de los panelistas y concejal por el Distrito 49 de Chicago, explicó la ventaja que le representó su decisión de dejar en manos de los residentes de su distrito, la opción de confiarles la administración del presupuesto y de que puedan votar sobre los proyectos necesarios en la comunidad. Recordó que esto difiere a lo que ocurre en el gobierno de la ciudad de San Diego, donde el público tiene que someter sus opiniones a la decisión de los regidores y solamente podrían desempeñar una función de asesoría o sugerencia a los concejales.

Asimismo, Paola Martínez, lideresa comunitaria y residente local para la organización Alliance of Californias for Community Empowerment (Alianza de Californianos para el Empoderamiento Comunitario), se mostró a favor de que este modelo fuera puesto en práctica por el Cabildo de San Diego. En el mismo sentido se pronunció la estudiante de Vallejo, Linette Guzmán, quien consideró que esta es una opción que abre una ventana más democrática, justa y participativa a la acción política de los miembros del cabildo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Este modelo hace posible “la distribución de financiamientos públicos a los distritos de la ciudad”

6th stre et

15 DEemMisión/Date of Issue ARZO 20 10 Autorida d/Auth ori

ty CONSU LMEX LO S

Fecchhaa de

15 DEexpMiración/Date of Expiry ARZO 20 15

ANGEL

DM09V09099

ES

No. de Docume nto

!"!#$%&'(

LOCAL OFFICES

!"##$%&'()*+,-.$/*0'$1&234$5'-$6(*7,$ "889$1),'3:';$5.*$<"=4$%>?&'$@(0.'

1≠ 800≠ Titan≠ Up 23245627

)*+,#-.#+*/0#1'. !"#$%&!"'()#*"&!%&)%+,-".&/)#*%&0%"1(*%'!&2&"1&3)"!45&"5%&6*('*"&3!&"!(7)')5&3!&/80&85,3)%+"&9:!,*;*(!<=&0%'.&>*#)5%;)3!&0%"1(*%'!&!"&1%*&6*('*&3!&"!(7)')5& "!(7)')5"&3!&(!+)"#(*')5%!"&3!&7!?)'1,5&*,&@1A,)'5.&B!(5&%1!"#(*&'56@*%)*&>C&!"&@*(#!&3!,&:!@*(#*6!%#5&3!&D5#5(!"&2&E!?)'1,5".&F)'!%')*&G&CHIJKJL


El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'()*

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net

Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

lN 6%2"!4)h%L AMOR ES UNA ENFERMEDAD TEMPORAL QUE SE cura con el matrimonioโ Por: ยฉ 2014 Armando Caicedo WWW (UMOR 53 COM

Enfermeras advierten por tecnologรญas en los hospitales #OMO EN MUCHOS LUGARES DE TRABAJO LA TECNOLOGร A HA AVANZADO EN MUCHOS CASOS EL CUIDADO DE SALUD PARA PACIENTES 0ERO AHORA HAY UNA OLA DE TECNOLOGร A INVADIENDO EN LOS HOSPITALES QUE HA CAMBIADO EFECTIVAMENTE LA PRACTICA DE ENFERMERAS Y EL CUIDADO DE LOS PACIENTES $ESDE EL MOMENTO QUE UN PACIENTE ENTRA EN UN HOSPITAL LAS ENFERMERAS REGISTRADAS 2. POR SUS SIGLAS EN INGLES SON QUIENES HABLAN CON EL PACIENTE Y DESPUร S IMPLEMENTAN EL PLAN DE CUIDADO Y ESTABLECEN EL Rร GIMEN QUE DICTA EL MEDICO 0ERO MUCHOS DE LOS TRAMITES DE LAS ENFERMERAS QUE DEPENDEN DEL USO DE RAZONAMIENTO INTELECTUAL HUMANO ESTร N SIENDO PISOTEADOS Y REMPLAZADOS POR TECNOLOGร A Y USO DE ROBOTS ,AS ENFERMERAS DE LA ORGANIZACIร N MAS GRANDE NACIONAL .ATIONAL .URSES 5NITED ADVIERTE N QUE UN PACIENTE DEBERร A ).3)34)2 QUE SU PLAN DE CUIDADO MEDICO SEA IMPLEMENTADO POR UNA ENFERMERA REGISTRADA %N MUCHOS CASOS LOS ADMINISTRADORES DE LOS HOSPITALES HAN REQUERIDO QUE LAS ENFERMERAS SE RESPALDEN Y BASEN SUS PRACTICAS SOBRE LAS PREFERENCIAS QUE INDICAN LAS COMPUTADORAS 0ERO COMO CUENTAN LAS ENFERMERAS REGISTRADAS %SO NO ES POSIBLE 5NA ENFERMERA ES MUY DISTINTA A

!"!# l!

o

UN ROBOT %N PRIMER LUGAR LA ENFERMERA JAMร S VA A SUPLANTAR SU PROPIO RAZONAMIENTO POR ORDEN DE UN ROBOT AUTOMร TICO ,A PRACTICA DE LA ENFERMERA ESTA RESPALDADA POR UNA LICENCIA OTORGADA POR EL GOBIERNO Y REQUIERE QUE LAS PRACTICAS Y NORMAS QUE EJERCE LA ENFERMERA CUMPLAN CON LA ร TICA DE LA CARRERA Y LO QUE ES EN EL INTERร S ร NICO DEL PACIENTE $ESAFORTUNADAMENTE MUCHOS HOSPITALES CON LA AYUDA DE LA TECNOLOGร A ESTร N TOMANDO DECISIONES SOBRE LOS PACIENTES BASADO EN Tร RMINOS DE QUIENES PUEDEN PAGAR LOS RECIBOS Mร DICOS LOS ASEGURADOS Y LOS QUE NO CUENTAN CON UN SEGURO PARA CUBRIR LOS COSTOS ! LAS ENFERMERAS NO LES IMPORTA SI USTED PUEDE PAGAR O NO 0ARA LAS ENFERMERAS LA ร NICA CONSIDERACIร N ES ABOGAR POR UN CUIDADO DE SALUD Y TRATAMIENTO EQUITATIVO Y NECESARIO PARA EL MEJORAMIENTO DE SU PACIENTE 0OR ESO LAS ENFERMERAS DE ESTE PAร S HAN LANZADO UNA CAMPAร A NACIONAL PARA ADVERTIR AL PUBLICO SOBRE LO PROPENSO QUE SON LOS ERRORES Mร DICOS A CAUSA DE LA DEPENDENCIA EN NUEVAS TECNOLOGร AS )NSISTA USTED EN UNA ENFERMERA REGISTRADA UN SER HUMANO NO UN ROBOT

ยกGo o o o

l!

GUNDO MATRIMONIO %L PROBLEMA ES QUE TANTA FELICIDAD SOLO LA APRECIAS CUANDO YA TE ENCUENTRAS DESESPERADO BUSCANDO Cร MO DIVORCIARTE DE TU SEGUNDO MATRIMONIO 3I EL MATRIMONIO ES hHASTA QUE LA MUERTE NOS SEPAREvx _!Lร GRATE 5N DIVORCIO EQUIVALE A QUE A UN CONDENADO A CADENA PERPETUA LO LIBEREN BAJO PALABRA .O TE PREOCUPES POR LAS CONSECUENCIAS lNANCIERAS DEL DIVORCIO %N EL MATRIMONIO UNO GASTA EL DOBLE Y SE DIVIERTE LA MITAD 2ECUERDA QUE EL DIVORCIO ES COMO UN Cร LCULO RENAL $UELE MUCHร SIMO MIENTRAS LO EXPULSAS ,A CUENTA DEL Mร DICO TE PUEDE QUEBRAR 9 AL lNAL LO ร NICO QUE GUARDAS DE RECUERDO ES ESA DIMINUTA PIEDRECITA QUE NO TE EXPLICAS PORQUร TE HIZO SUFRIR tanto.

Sara Gurling 0ARA %L ,ATINO

ยฉ 2014 Armando Caicedo - 726

5NO DE LOS EVENTOS Mร S TRAUMร TICOS DE CUALQUIER PAREJA ES EL DIVORCIO $ESPUร S DE CATORCE Aร OS DE RONCAR CADA CUAL POR SU LADO UNO DE ELLOS grita: _1UIERO EL DIVORCIO ยกL TIPO PONE CARA DE SORPRENDIDO Y ABRE SUS OJOS COMO SI LE FUERAN A APLICAR UNAS GOTAS DE COLIRIO _1Uร PESADILLA TAN OSCURA z9 QUร OTRA COSA QUERร AS CRETINO SI NOS CONOCImos en una โ cita a ciegasโ . 3ร PERO PREVIO AL MATRIMONIO MANTUVIMOS UNA APASIONADA RELACIร N DURANTE SEIS MESES _#LARO IMBECILILLO 0ERO POR EL CHAT DEL CELULAR %N ESE PUNTO DE LA DISCUSIร N NO HAY CAMINO DIFERENTE AL DIVORCIO 0ARA AQUELLOS AMIGOS QUE ESTร N A PUNTO DE DIVORCIO VAN DIEZ CONSEJOS ร TILES QUE LES PERMITIRร SUPERAR SEMEJANTE PESADILLA SIN MORIR EN EL INTENto. 0REPARA UNA LISTA DE LO QUE SE VAN A REPARTIR POR MITADES 1UE ELLA SE QUEDE CON EL TELEVISOR PASE PERO POR LO MENOS ASEGURA QUE TE DEJEN EL CONtrol remoto. .O LE PRESENTES AL JUEZ COMO hPATRIMONIO A REPARTIRv ALGUNAS MINUCIAS QUE NO TIENEN VALOR COMERCIAL 0OR EJEMPLO LA CAJA DE SUPOSITORIOS PARA TRATAR LOS FRECUENTES CASOS DE CONSTIPACIร N Y OCLUTRATAR LOS FRECUENTES CASOS DE CONSTIPACIร N Y OCLU SIร N INTESTINAL QUE nADEMร S DEL MATRIMONIO FUE EL OTRO PADECIMIENTO QUE AMBOS COMPARTIERON 4RATA DE RECUPERAR TU LEGENDARIA hLIBRETA DE TELIBRETA DE TE Lร FONOSv DE AQUELLOS TIEMPOS DE FELIZ SOLTERร A 0O 0O DRร AS ESTAR DE SUERTE Y REENCONTRARTE CON ALGUNA VIEJA AMIGA QUE Aร N NO ES ABUELA 3I EL PERRO TE SONRร E TRATA DE CONQUISTARLO CON UNAS GALLETITAS %S EL ร NICO SER VIVO QUE TE SEGUIRร SIENDO lEL hHASTA QUE LA MUERTE LOS SEPAREv .O VUELVAS A CAER EN LA TENTACIร N 3I EL AMOR ES CIEGO zPARA QUร QUIERES COMPLICAR Mร S TU VIDA CON LOS RIESGOS QUE SE PODRร AN DERIVAR DE OTRA hCITA A CIEGASv _!LERTA .O TE DEJES CONFUNDIR 3I EL JUEZ ORDE 3I EL JUEZ ORDE NA QUE LA CASA DEBE REPARTIRSE Y SEGURO QUE ELLA INTERPRETARร QUE TODO LO QUE ESTร ADENQUE ELLA INTERPRETARร QUE TODO LO QUE ESTร ADEN TRO LE CORRESPONDE A ELLA Y A TI TE CORRESPONDE LO QUEDA AFUERA .O TE VUELVAS A CASAR TAN PRONTO 2ECUERDA QUE LA ร POCA Mร S FELIZ DE UN HOMBRE ES ESE TIEMPO QUE DISFRUTAS ENTRE TU PRIMER DIVORCIO Y TU SESE

LA VIDA EN EL TRABAJO

o

Cรณmo divorciarse sin morir en el intento

ยกGoo

!"

!"#$%&"'()*+,-".*/01,-"23#42"51)61("''7.

Directora de Ventas Accounting/Contabilidad angie.sierra@ellatino.net Maria Sahagun Clasificados sales@ellatino.net CLASSIlEDS ELLATINO NET Representantes de Ventas Mailing s ,AURA 'UTIERREZ 0 / "OX s "RENDA )NGLE 3AN $IEGO #! Lunes-Viernes s 4ERESA /RTIZ 8:00 a 6:00 Reporteros www.ellatinoonline.com Horacio Renterรญa www.ElLatinoAutos.com horacio.renteria@ellatino.net %RNESTO ,OPEZ ERNESTO LOPEZ ELLATINO NET

!"#$%&'()*&#+(#,*#-(./)0*#123)*4/)2* 5"/#+(6(#*&2&42)#*#,*#.2(&4*#+(,# 15"+2*,#7)*&2,#89:;< '/)4*"+/#,*#=*02&(4*#+(,#>!?52'/#+(#@/+/&A


#$%&'(

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"

Instalarán 1,400 casillas !"#$%&'()$*(')'++,-%'*(.')(/(.'(0"%,-

SAN DIEGO.- Con 1400 casillas de votación o prescintos electorales, el Registro de Votantes del condado de San Diego se declara listo la Elección Primaria para Gobernador programada para el próximo martes 3 de junio. En las elecciones se pondrán en juego la gubernatura y oficinas estatales, así como asientos del Congreso, así como el Senado y la Asamblea Estatal, candidatos a la alcaldía de Chula Vista, así como a los asientos 1 y 2 del gobierno de esa ciudad. Los dos candidatos con más votos tendrán una segunda vuelta en la Elección General del 4 de noviembre. No obstante, “también aparecen en la boleta electoral, candidatos para algunos cargo, incluidos los jueces del Tribunal Superior, Oficinas del Condado y la Junta de Supervisores (Distritos 4 y 5) , la Junta de Educación del Condado de San Diego ( Distritos 3 y 5 )”. En el ramo educativo, se encuentran las decisiones que afectarán a San Diego Community College ( Distritos A , y E) , San Diego Unified School District ( Distritos B & C) Ciudad de San Diego (Distritos del Concejo 2 , 4 , 6 y 8 ). De hecho todos los votantes registrados en el Condado de San Diego son elegibles para votar, aunque el lunes 19 de mayo 2014, venció el plazo para registrarse para votar en la elección. Se indicó que el lugar de votación “se muestra en la contraportada de su boleta de muestra y de información del votante folleto. También puede determinar su lugar de votación llamando al Registro de Votantes en el 858-565-5800 o visitando el sitio”: www.sdvote.com De acuerdo con el Registro de Votantes del Condado de San Diego las fechas importantes previas al proceso de elección del 3 de junio, son las siguientes:

23 de mayo de 2014: Apertura y preparación de boletas de voto por correo para la tabulación por computadora 26 de mayo de 2014: Comienza el proceso de escaneo de las boletas de voto por correo (proceso por computadora). Para observar, llame al (858) 505-7202. 27 de mayo de 2014: Último día para solicitar una Boleta de Voto por Correo. El pedido debe llegar al RoV a más tardar a las 5 pm. 31 de mayo de 2014: Voto de fin de semana en el ROV (De 8am a 5pm) 3 de junio de 2014: Día de la Elección Los lugares de votación están abiertos de 7 a.m. a 8 p.m. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

El Registro de Votantes del Condado de San Diego se declara listo para efectuar el proceso electoral.

Puede determinar su lugar de votación llamando al Registro de Votantes en el 858-565-5800 o visitando el sitio”: www.sdvote.com

° Los

pri m e

Cinta Resistente, Fuerte, Arránquelo, Péguelo, Listo. · n un REGALO! ecibir tes r

Taller comunitario

gratuito

S· bado

Hora Tema

0 s5 ro

sten asi

12:00 pm a 1:30 pm

31 de mayo del 2014

JardinerÌ a saludable y segura

Aprenda a mantener plantas saludables Aprenda a prevenir las plagas desde un principio 6&-)$,0-#1)278(%$%'4)-#9#:)&;"#$0-#<##=0&#1'2,)#()#,0(0#7'2(>&

Taller presentado por: Lea Corkidi G%.40H'I#*+,)&-%.&#/001)2',%3'#()#4' Universidad de California en San Diego

Lugar

N. Mission Road

Biblioteca Fallbrook

124 S. Mission J0'(I#K'44:200LI#/M##ECNCA

E. Alvarado St. S. Mission Road

Para m· s informaciÛ n: !"#$%&'#()#*+,)&-%.&#/001)2',%3'#()#4'#5&%3)2-%('(#() California en San Diego ?)4@#ABA<ACC<DEFC Sitio Web: http://cesandiego.ucdavis.edu FAVOR DE LLAMAR SI CUENTA CON NECESIDADES ESPECIALES O REQUIERE DE ASISTENCIA.

° E s el agua l a qu

e nos cone cta!

La Universidad de California prohÌ be la discriminaciÛ n o el hostigamiento, contra cualquier empleado o persona que busque empleo en la Universidad de California, por razones de raza, color, origen nacional, religiÛ n, sexo, identidad en funciÛ n del gÈ nero, embarazo (inclusive embarazo, parto y condiciones mÈ dicas relacionadas con el embarazo o el parto), incapacidad fÌ sica o mental, estado de salud (casos de c· ncer o de caracterÌ sticas genÈ ticas), informaciÛ n genÈ tica (inclusive historial mÈ dico familiar), ascendencia, estado civil, edad, preferencia sexual, ciudadanÌ a o por haber prestado !"#$%&%'()%*%+,#(-!"./0(*'(1"2(0"(*,(3"4(1"(5"#"&6'!(,(7'0+#,+,&%80(4(9"&'0+#,+,&%80(1"(*'!(:"#$%&%'!(;0%<'#),1'!(1"(=>>?@(!"#$%&%'("0("*(!"#$%&%'()%*%+,#(%0&*A4"@()")B#"&C,D(!'*%&%+A1(1"()")B#"&C,D( desempeÒ o de servicio, solicitud de servicio u obligaciÛ n de servicio en los servicios uniformados) y en cualquiera de sus programas o actividades. Las preguntas sobre la polÌ tica antidiscriminatoria de *,(;0%$"#!%1,1(EA"1"0(1%#%.%#!"(,@(3%01,(F,#%"(F,0+'0D(G<2(#),+%$"(G&+%'0(7'0+,&+D(;0%$"#!%+4('<(7,*%<'#0%,D(5,$%!D(G.#%&A*+A#"(,01(H,+A#,*(9"!'A#&"!D(I0"(:6%"*1!(G$"0A"D(5,$%!D(7G(-JKLMNJOML?>JPQ

I≠ 15

Con su adhesivo de doble espesor, el tejido resistente de respaldo y la fuerte cubierta exterior compacta, la cinta Gorilla se adhiere a superficies disparejas o ásperas. Para los Trabajos más Difíciles del Planeta® www.gorillatough.com


'(

!"#$%&

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

El Latino - San Diego

¿Control Fronterizo?

!"#$"%&'(("#)&*+%,&-."#/'01(,##2*3#4#56/"5"7#5,#,8-7%,+/-" SAN DIEGO.- Con más de 21 mil agentes, la Patrulla Fronteriza cumple 90 años de custodiar por tierra, mar y aire, las fronteras con México y Canadá. En esas nueve décadas, la frontera ha cambiado sustancialmente en cuanto a tecnología y en número de agentes, pero grupos activistas cuestionan la conducta de algunos de sus oficiales.

Antecedentes de su creación

Luego de que el Congreso de Estados Unidos aprobara the Labor Appropiation Act (Acta de Apropiación del Trabajo) en el año de 1924, se estableció oficialmente la Patrulla Fronteriza con puestos para 450 inspectores. Hoy Border Patrol o la Patrulla Fronteriza ha crecido en forma dramática (más de 40 veces la cifra con que nació) y junto a la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), es considerada una agencia estratégica para mantener la seguridad de la frontera.

Debate sobre conducta de los agentes

Mientras los grupos activistas de la frontera responsabilizan a esta agencia (junto al de CBP) de uso desmedido de fuerza contra los inmigrantes, citando decenas de incidentes –varios mortales- en el que han participado agentes fronterizos, esta corporación se defiende y señala, que en lo general, se apegan al reglamento que les da atribuciones específicos cuando se considera que su vida está en riesgo. El caso de Anastasio Hernández Rojas, ocurrido a finales de febrero del 2010, en el que este inmigrante mexicano pierde la vida a causa del daño irreversible provocado a su cerebro luego de haber recibido descargas eléctricas por el arma ‘tasser’ y los golpes que le habrían propinado un grupo de agentes, le costaron la vida y a más de cuatro años, la demanda de justicia continúa impune. Son muchos los incidentes ocurridos en este sentido, pero baste ejemplificar con el del inmigrante José Gutiérrez Guzmán, cuyos detalles aparecen en el reportaje publicado en la presente edición.

En las últimas décadas, la Patrulla Fronteriza a diferencia de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) que sigue siendo más cerrada, ha establecido mayores vínculos con los medios de información, reportando –por medio de comunicados de prensa- decomisos y capturas de presuntos delincuentes, aunque lógicamente no todos los incidentes, sino aquellos donde destaca la actuación de sus elementos. La publicación de agentes que han sido golpeados con piedras, la captura de contrabandisUn grupo de activistas se manifiesta en la línea divisoria Tijuana- tas o ‘polleros’ que por tierra o mar intentaron pasar drogas y personas indocumentadas, les San Diego.(Foto Horacio Rentería). dan en los últimos años una extensa cobertura en sus comunicados. ¿Armas vs. Piedras… Es en este contexto, pues, de la llamada “nueva frontera” Agentes vs. Inmigrantes? en el que la Patrulla Fronteriza se acerca al primer siglo de La dicotomía de armas vs. piedras (agentes vs. inmigran- existencia y lo celebró este miércoles 28 de mayo con un tes) es un debate que ha estado en la agenda fronteriza acto de conmemoración que tendrá en su propio cuartel, en las últimas cuatro décadas, pero ahora se ha vuelto un de Otay Mesa. problema cada vez de mayor complejidad con el incremento de los delitos como el contrabando de narcóticos y Horacio Rentería tráfico de personas, y el surgimiento de sofisticada tecnoEllatinoonline.com logía (rayos ultravioletas para detección de cuerpos en la noche, binoculares de alta potencia, sofisticados sistemas de radar y torres de detección de inmigrantes, etcétera).

*$-.%+,/$,,

/012345607,849:;47, (**'+-,/'?$%'/(, $7@41A:;,B4,):C0,,DEF,,,

/'&+%*'+,,

!"#$%&"$!!!!"#$%#!&'((! '()*+,-.(*

Conyuge desaparecido &/(0)1)23425+6+72,-4/ *

B47B4,DGHH,

826+7+,-.(3*21+** 9+:27(-4+4* &)5:/4-+303;-5-:+3423<-=/5* >+():2(,-.(3<-=/5?3,/(0)1)2* 826+7+,-.(342367/6-24+4253

"@>"A%'&"$@3 O'@&'%%$I'33DEGL3 !N8'P$Q$8333333DERR3 '!$9&"$@33333333DHGL3 "@&$%9$%'&"$@3DHGL3 &'>O"$3!N3@$>O%N3DHGL3 &'%I'39$!N%3 8>'PP3&P'">8!!N>'@!'833 &'>O"$3!N3I"IMP$83 I%'!M&&"$@33 '9$8I"PP'!$8*

!!"#$%&#!"%''($!

92:-,-.(3B+C-*-+733DEFG* %2(/;+,-.(3725-42(,-+33DGG* ',,-.(34-B27-4+333DEHG* I9833DEHG* &-)4+4+(J+3DEKL* 92:-,-.(367/C2:-4+3DEFG*

">9MN8I$83

"(4-;-4)+** @21/,-/* &/76/7+,-.(* @21/,-+,-.(342342)4+5* "C6)25:/53+:7+5+4/5* *

*

!"#$%#"&'()&*+,-"%".')&#"/%** ,$*0-1)$.&.2!$3*,$*4$56#"6.***

!7+*489:*********;&<*=)$1&)$)*+>9?:@A* B--"5)&'"6%*86%.(C'&%'*D6%,**E:>FF@F* -+,#+)+#,(<+=(/+#",, -+,/()+#,*+-#$>+,8$=(8,,

!!!"#$%&'()$%'*("*+), ,,,,,,,,,,,,

,,@9?GE:EGAH:H* 9EA*IG*I&%'&*J$*+K$L*M".'&* !(%$.*&*I&N&,6

Amplía sus vínculos con medios informativos


El Latino - San Diego

!"#$%&

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"#"$%&'&(')"(*"'+,%-"%"'

'(

El joven autor del ataque vivía una vida de privilegio y dinero El joven de 22 años Elliot Rodger inició el tiroteo perpetrado la noche del viernes 23 de mayo en la localidad universitaria de Isla Vista, en Santa Bárbara, en su propio departamento, escenario en donde asestó múltiples cuchilladas a tres jóvenes antes de salir a la calle a buscar más víctimas. Rodger fue señalado por las autoridades policiales como el autor de los disparos y como una de las siete personas que murieron en el ataque ocurrido en esta pequeña ciudad, cercana a la Universidad de California en Santa Bárbara (UCSB). De acuerdo a las autoridades policiales del Condado de Santa Bárbara, el asesino inició su ronda “acuchillando múltiples veces” a tres compañeros con quienes compartía vivienda y cuyas identidades no han sido reveladas. En rueda de prensa, el alguacil de este condado californiano, Bill Brown, señaló que las pesquisas han permitido establecer 10 diferentes áreas en las que Rodger atacó a sus víctimas, durante un tiroteo que transcurrió a lo largo de 10 minutos y que dejó heridas a por lo menos 13 personas. Según la reconstrucción elaborada por la oficina del alguacil, tras los incidentes en su departamento Rodger se dirigió en su auto BMW color negro a la sede de una fraternidad estudiantil, en donde “golpeó la puerta ruidosa y agresivamente” sin que las personas al interior le abrieran las puertas. Al no obtener respuesta, Rodger disparó contra tres jóvenes que se encontraban en la calle, dando muerte a Katherine Cooper, de 22 años, y Verónika Weiss, de 19 años, ambas estudiantes de UCSB. Acto seguido, enrumbó en su vehículo hasta a una tienda de delicatesen, en donde bajó y mató a tiros al joven de 20 años Christopher Michaels-Martínez, un estudiante de UCSB que cursaba su segundo año universitario. Según Brown, el atacante disparó desde su coche múltiples ráfagas contra otros dos grupos de personas y cruzó disparos con un policía. En su ruta, Rodger atropelló con su vehículo de manera intencional a dos ciclistas, cruzó disparos con una patrulla de policía y finalmente estrelló su vehículo contra otros autos estacionados en la calle. Cuando los alguaciles se acercaron al vehículo encontraron al joven muerto de un disparo en la cabeza, al parecer infligido por él mismo. Al interior del coche se hallaron tres pistolas semiautomáticas compradas legalmente y 34 cargadores con municiones. De acuerdo a versiones oficiales, y confirmadas por el abogado de la familia Rodger, Alan Shifman, el joven sufría del Síndrome de Asperger, una forma de autismo que le dificultaba las relaciones sociales. La familia había solicitado hace poco la visita de trabajadores sociales para comprobar el estado de Elliot Rodger y, de acuerdo al alguacil, los especialistas que evaluaron al joven no hallaron nada particular y señalaron que “se expresaba muy bien y era muy educado”. En dicha visita, el joven confesó que tenía problemas para sociabilizar con sus compañeros de clases y que posiblemente el próximo año no regresaría al Colegio Comunitario de Santa Bárbara, en donde estudiaba. Brown indicó que las autoridades no encontraron ningún motivo para ingresar a Rodger en un centro para enfermos mentales.

Elliot Rodger vivía en soledad

Rodger, hijo de Peter Rodger, uno de los asistentes de dirección de la exitosa película Hunger Games, vivía una vida de privilegio y dinero, por lo visto en su sus redes sociales, pero esto no le hacia feliz. Su riqueza no parecía apelar a las damas. En uno de sus perturbadores videos de YouTube el joven declaró que era una “injusticia” que a su edad aún era virgen, y que deseaba divertirse y gozar de una vida sexual activa. “Tengo 22 años de edad y aún soy virgen, nunca me han besado”,dijo en joven en el mismo video. “Tengo dos años en Santa Bárbara, y durante este tiempo solo eh vivido en soledad y miseria”,añadió. Y culpaba a las damas. Lo que más le molestaba es que no les parecía atracElliot Rodger, de 22 años de edad, tivo, no le prestaban atención, “soy atractivo, tengo fue señalado por autoridades como el autor de los disparos y como una ropa de marca, mis anteojos cuestan 300 dólares, son de las siete personas que murieron Giorgio Armani. Miren, me veo fabuloso”,continuó en en el ataque ocurrido en Santa el video. Bárbara. En su cuenta de Facebook, Rodger hacia parecer como que era feliz, llego a subir fotos de su BMW de último modelo, el mismo vehículo en el cual falleció y en el que filmaba sus videos de YouTube, presumía de volar en primera clase, de tener pases VIP en conciertos de superestrellas y de viajar en limosina en Londres. Servicios El Latino / Ellatinoonline.com


!"

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'

El Latino - San Diego

!"#$%$&'()*+(&%,-%'(&(.,

/&'()*+(&%,-%'(&(.,%0-(%1$12,&(3%45,6,%7,&%5)(%6,% -(7%8(&,(7%#97%8,#*6(7%,)%-(%2*78$&*(%:(#*-*(&;% SegĂşn una reciente encuesta de “Gladiador Garage Worksâ€? , casi tres de cada cuatro hogares sĂłlo pueden guardar un automĂłvil en su garaje para dos coches, lo que ilustra la necesidad de una seria intervenciĂłn para aprovechar mejor el espacio disponible. La importancia de tener un ‘garaje’ bien organizado es no sĂłlo para mejorar la funcionalidad, lo cual tambiĂŠn ayuda a aĂąadir valor total de una casa. MĂĄs del 80 por ciento de los agentes de bienes raĂ­ces o agentes recientemente encuestados dijo que un ‘garaje’ desordenado o desorganizado puede tener un 1 . Limpie y Prepare El desorden es uno de los mayores problemas con la organizaciĂłn de garaje . La Ăşnica manera de saber lo que estĂĄ en el garaje es eliminar todos los elementos dentro y comenzar con una pizarra limpia. Como se quitan los elementos desde el garaje, ser realistas sobre lo que haces y no lo use y moverlos en categorĂ­as : s -ANTENGA LOS ARTĂ“CULOS QUE USA regularmente. s $ONE O VENDA LOS ARTĂ“CULOS QUE todavĂ­a estĂĄn en buena forma, pero no se estĂĄn utilizando con regularidad. s !RTĂ“CULOS QUE ESTĂ?N ROTAS Y QUE NO son necesarios.

2 . Haga una Estrategia En primer lugar, medir ‘el garaje’ para que pueda hacer un plan preciso para las soluciones de almacenamiento y de los factores en los artĂ­culos grandes , tales como cortadoras de cĂŠsped y equipos deporTIVOS ! CONTINUACIĂ˜N DECIDIR CĂ˜MO agrupar elementos similares y sus necesidades de almacenamiento son . Por ejemplo, Âż usted prefiere colgar elementos de ganchos, tienda en cestas o ser capaz de ocultar los elementos en los armarios? Comience a explorar sus opciones con las herramientas de diseĂąo , tales como el que estĂĄ en www.gladiatorgw.com , para finalizar sus planes.

impacto negativo en la primera impresiĂłn de un comprador de una casa . Dado que ‘la cochera’se utiliza a menudo como la“ puerta de entradaâ€?a las viviendas, por lo tanto, tener ‘un garaje’ desordenado puede ser muy poco acogedor. Hay algunos pasos que pueden ayudar a los propietarios de viviendas se preparan para la batalla definitiva contra el desorden y reclamar su espacio en el garaje :

3 . Construya su propio sistema de almacenamiento Utilice las paredes en su garaje para conseguir un equipo en el suelo y maximizar el espacio de almacenamiento mediante la elecciĂłn de soluciones de almacenamiento que son durables y de larga duraciĂłn . Recipientes de almacenamiento de plĂĄstico apilables o estanterĂ­as a veces puede reducir el desorden , pero no siempre estĂĄn construidas para soportar temperaturas extremas en el garaje. TambiĂŠn proporcionan una flexibilidad de diseĂąo limitado y el acceso a los artĂ­culos cuando usted los necesita . “ Considere un sistema de almacenamiento modular para las paredes - que reciben todo en el suelo y le permiten personalizar para que pueda recuperar su espacioâ€?,dijo Karl Champley , experto en bricolaje y maestro de obras .“Estos sistemas de garaje son convenientes y fĂĄciles de instalar que le da la soluciĂłn de almacenamiento de la pared final de canastas, estantes, ganchos y otros accesorios. Estos sistemas son la manera perfecta para lograr el garaje de ensueĂąo “ . Gladiador GarageWorks sistema de almacenamiento modular “starter kits “ estĂĄn disponibles en la mayorĂ­a de las principales tiendas de mejoramiento del hogar y pueden ayudar a los propietarios de viviendas comienzan a organizar ĂĄreas desordenadas del garaje.

4 . AĂąada los ‘Toques’ finales Una vez que haya almacenado los artĂ­culos grandes en su garaje, es el momento de aĂąadir los toques finales para maximizar la eficiencia y hacer de su espacio de trabajo funcional. s -ANTENGA UN CUBO DE BASURA CERCA DE SU ĂĄrea de trabajo para que se mantenga libre de basura y escombros. s #UELGUE LAS HERRAMIENTAS CERCA DE LA mesa de trabajo para que pueda poner fĂĄcilmente de nuevo en su lugar apropiado . s 5TILIZAR CONTENEDORES MÉS PEQUEĂ—OS Y contenedores de almacenamiento para los tornillos , clavos y otros objetos pequeĂąos para que no desorden de su espacio. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El latino celebró su aniversario en un reventón y revela tema de Celebrando 2014 El Latino celebró sus 26 años el pasado 21 de mayo en un reventón que reunió a empleados, clientes, funcionarios públicos y amigos del periódico, la publicación hispana con más circulación en San Diego. Al aire libre y con aperitivos del restaurante Dolphins en la marina de Chula Vista, cerca de 200 invitados disfrutaron de música y un buen ambiente. “Desde su primer mes de ser establecido yo he apoyado a El Latino”, dijo Jesse Navarro, oficial de relaciones públicas para la Fiscalía de San Diego. “Había una gran necesidad de tener un buen periódico que alcanzara a la comunidad latina, la cual es un tercio de la población de la región, y han hecho muy buen trabajo”,añadió. Por su parte, el alcalde de la Ciudad de National City comentó, “Muchos periódicos vienen y van, pero El Latino se ha mantenido por su gran compromiso a la comunidad”. Fanny Miller, editora y presidenta del periódico, dijo en su discurso que “el propósito de la publicación es ayudar a la comunidad ayudarse así mimos al darles la información que necesitan”. Miller también señaló que mensualmente El Latino alcanza a cerca de un millón de lectores, y muy especialmente agradeció a los clientes. “No podríamos estar aquí sin el apoyo de nuestros clientes, ellos son los verdaderos creyentes en lo que hacemos. “Y con su apoyo y de nuestros lectores continuaremos impactando vidas semanalmente, aun hay mucho por hacer”,recalcó.

EL LATINO DE SAN DIEGO / Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"#$%&'!"'()*+ Susan Scherf, Advantage Homes y Janet Blain.

Monica Hernández “La Chula” y Andy González Lori Mendez y Fanny Miller

Fanny Miller El alcalde Ron Morrison de National City e invitados

Invitados al evento disfrutaron de deliciosos bocadillos

Casi 200 personas acudieron al evento

Jesse Navarro, de la fiscalía de San Diego. (centro) Jerry Cano, concejal de National City, con representantes de South Bay Motors

#$%$&'()*+',-./ Durante la celebración de aniversario, Miller reveló que el tema de la conferencia Celebrando 2014 será “La Vida es un Carnaval”. Celebrando se ha establecido como la conferencia para mujeres más grande en el país y es totalmente organizada por el personal de El Latino, este año se esperan a mil asistentes. “Celebrando es un evento único en donde estamos esperando a Latinas en un ambiente cómodo en nuestro idioma, podemos celebrar nuestra belleza y hablar con confianza de los asuntos de salud que nos interesa” comentó Miller. El evento que se llevará a cabo en el Hilton Bayfront hotel en San Diego el 23 de agosto, será una experiencia inolvidable de educación, salud y belleza totalmente en español para la Latina de hoy. Más que esto, Celebrando es una experiencia con sesiones de maquillaje, cuidado del cabello, talleres educacionales por expertos, un expo interactivo con exámenes de salud provistos por

hospitales y clínicas locales, una bolsa con regalos para cada participante, desayuno continental, almuerzo con un desfile de moda, rifas, y mucho mas. Los boletos de entrada incluyen exámenes médicos como: mamografías, demostraciones de primeros auxilios (CPR), exámenes de la columna vertebral, presión sanguínea y glucosa, entre otros. Este 2014 también regresa Celebrando Teens, la cual consiste de actividades solo para jovencitas con temas especifico para ellas. Información adicional sobre Celebrando en www.celebrandolawww.celebrandola tinas.com, o al (619) 426-1491. Boletos para el evento disponibles en las instalaciones de El Latino, 555 H St. en la Ciudad de Chula Vista, cuestan 49 dólares por persona. Ernesto López Para ver mas fotos visita Ellatinoonline.com


!"

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'%'$()('$%*

Celebración literaria 10 días de libros, conciertos y cultura en Tijuana La Feria del Libro Tijuana, la gran celebración literaria anual que reúne a destacados escritores, libreros y escritores de México, tendrá de nuevo cede en el CECECUT del viernes 30 de mayo al domingo 8 de junio y se esperan arriba de 100 mil personas. En el 2013 el certamen se llevó a cabo por vez primera en el CenCentro Cultural Tijuana y su director general, el Lic. Pedro Ochoa, cocomentó al respecto,“el año pasado tuvimos mucho éxito e interés y este 2014 esperamos repetir esta experiencia”. Establecida en 1982, la Feria del Libro tiene como objetivos promover la lectura en la cocomunidad y constituirse en una

alternativa de turismo cultural. Ofrece presentaciones de libros, conferencias, conversaciones con los círculos de jóvenes lectolectores, conciertos musicales, talleres y exposiciones de fotografía. Y para el público infantil se realirealiza una serie de actividades en las que participan diversas organizaorganizaciones culturales. Entre los 30 libros que serán presentados durante el evento está el “rescate” de Tijuana 1964: A photographic and Historic View, una colección de fotografotografías y un ensayo del sandieguino Harry W. Crosby. “Este es un documento históhistórico, Crosby fue un residente de San Diego que se dio la tarea de

documentar la vida cotidiana de los tijuanenses, y este año celebracelebramos 50 años de las fotos originaoriginales”,dijo Ochoa. Tijuana 1964 fue publicado en los años 2000 por la Universidad de San Diego, lo que se presentará en la Feria del Libro es una revisión. Otros escritores que presentarán libros son Ángel Ortuño con 1331, Omar Millán con Viajes al este de

la Ciudad, Humberto Musacchio con México: 200 años de PeriodisPeriodismo Cultural y Jorge Miguel Cocom Pech con Lágrimas de oro. Sobre la relevancia de este evenevento literario, Ochoa dijo,“La respuesrespuesta de los tijuanenses hacia la Feria es muy positiva, tiene un gran imimpacto cultural en ellos”. “Son 10 días de actividades y conciertos con mucha respuesta”,

resaltó. Ochoa señaló que el público de San Diego también muestra gran interés en la Feria del Libro, especialespecialmente los estudiantes. Después de participar en actividades literarias, el público podrá disfrutar de las sisiguientes presentaciones artísticas: el 31 de mayo se presentará la cantante mexicana Eugenia León, el grupo de danza Lux Boreal el sábado 7 de junio con una versión contempocontemporánea de “El Lago de los Cisnes” y Nortec con la Sinfónica clausuraclausurarán la Feria el domingo 8. La Feria del Libro Tijuana es orgaorganizada por el Gobierno Municipal de Tijuana a través del Instituto Municipal de Arte y Cultura y la Unión de Libreros de Tijuana. El CECUT se encuentra en Paseo de los Héroes No. 9350, Zona Río, el programa completo disdisponible en www.cecut.gob.mx. Ernesto López Ellatinoonline.com

Shakira, reina de Copa Mundial 2014 La intérprete colombiana domina con tema relacionado a la fiesta futbolera Para la izquierda por favor J.Lo y Pitbull con su We Are One (Ole Ola), que la verdadera canción de la Copa Mundial 2014 ha reclamado su trono. Aunque no tiene el himno oficial del Mundial, Shakira se ha encargado de prender al mundo entero con su Dare (La La La)-Brasil 2014, un tema relacionado con la fiesta futbolera que ya tiene más de 40 millones de miradas en YouTube desde su lanzamiento el 22 de mayo. La canción cuenta con la misma sencillez y contagio que su Waka Waka (This time for Africa), la canción oficial de la Copa Mundial 2010 que también tenía a todo mundo bailando y celebrando. El video oficial en YouTube hasta ahora goza de grande popularidad con más de quinientos millones de miradas.

Shakira definitivamente se sabe la fórmula para un exitoso tema mundial, Dare (La La La) además de su sabor de festival brasileño cuenta con algunos toques electrónicos que hace la canción aún más contagiosa. Aparte de incluir a personas de diferentes nacionalidades fanáticos del fútbol, el video cuenta con la participación de grandes estrellas del deporte, desde Leo Messi, quien es considerado el mejor jugador del planeta, hasta el ídolo de la selección brasileña, Neymar, su compatriota Radamel Falcao, su pareja sentimental Gerard Piqué, de la selección española, e incluso su hijo, Milán, tiene un cameo en el que se le ve pateando un balón de fútbol. Igual que se

hijo, en el video Shakira muestra sus habilidades futboleras, de manera muy sexy ella balancea un balón en su cabeza. J.Lo y Pitbull lanzaron el video oficial de We Are One y ya tienen más de 32 millones de visitas en YouTube, la canción incluye la participación de la cantante brasileña Claudia Leitte. Dare también cuenta con versos de Carlinhos Brown, un cantante, compositor y percusionista brasileño. Ernesto López Ellatinoonline.com


#$%&'%'$()('$%*

El Latino - San Diego

Faranduleando

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"

!"#$%&'()*+*"&',$,()*%-*'.)*-)'/-00()*1(2&/,'()*

“Rey de la Bachata” y actor de Hollywood

Como la ven, Romeo Santos, el intérprete de Necio, actuará en la siguiente película de la franquicia Fast & Furious, así lo anunció el actor Vin Diesel durante la reciente presentación del cantante en el Staples Center de Los Ángeles. “Vine esta noche para decirles que Romeo aparecerá en Fast & Furious 7”,dijo Diesel desde el escenarios junto a Santos.

Pepe Aguilar, la leyenda, en el Museo Grammy

Ni tan sola

Tras días de anunciar el término de su compromiso con el empresario Nick Loeb, la bella Sofía Vergara se encontraba de paseo con los cocodrilos en New Orleans, donde actualmente está filmando un proyecto cinematográfico. Vergara anunció la ruptura de su compromiso, de casi dos años, el 24 de mayo por medio de su cuenta WhoSay, una plataforma de noticias actualizada por las mismas celebridades. La razón principal que dio es la falta de tiempo para estar juntos debido a sus deberes de trabajo. “Seguimos muy unidos, pero creemos que es lo mejor para nosotros ahora mismo”,explicó.

Con Grammy en mano, todo mejor

Marisol Hernández y José Carlos (Pepe), integrantes de la banda angelina La Santa Cecilia, anunciaron por medio de Facebook, el 21 de mayo, que por fin recibieron su Grammy en el correo, tras meses de haber sido premiados bajo la categoría Mejor Álbum Latino de Música Rock, Urbana o Alternativa por su dis-

co Treinta Días. “Ya habíamos pensado que se olvidaron de mi y Pepe”,dijo Marisol en su ‘post’ en Facebook. “Desde los días en nuestra adolescencia que tocábamos en Olvera Street, sus bodas, de dar serenatas y quinceañeras… y ahora estamos viviendo nuestros sueños musicales, viajando y compartiendo nuestras historias. “Gracias, gracias, gracias por todo su amor, apoyo y por acompañarnos en esta hermosa jornada”, añadió.

Jaime Camil en TV norteamericana

El primer actor mexicano Jaime Camil hará su debút en la televisión norteamericana este otoño en la serie Jane the Virgen, y la actriz protagonista Gina Rodríguez (Filly Brown, Go for It), su hija en el show, esta hablando maravillas de el en sus redes sociales. “Aquí con mi papá (en) la televisión, es hermoso tanto por dentro como por fuera”, dijo Rodríguez en el pie de una foto que compartió por Instagram. Para ver adelantos de Jane the Virgin visitar www.cwtv.com. Ernesto López Ellatinoonline.com

La figura y exitosa carrera del cantante mexicano Pepe Aguilar protagonizan una exposición del Museo Grammy de Los Ángeles en la que se muestra el contenido de su baúl de recuerdos artísticos. EFE

La figura y exitosa carrera del !"#$%&'()*)+,(' repasa esta larga trayectoria. cantante mexicano Pepe Aguilar En las vitrinas de Aguilar en el protagonizan una exposición del museo “hay trajes e instrumentos -.,+/'$/&' Museo Grammy de Los Ángeles de diferentes épocas, re).0,1,$,2&'3)' musicales en la que se muestra el contenido cuerdos, premios y reconocimiende su baúl de recuerdos artísticos. 4)&&,'5,6)(% tos”,describió el artista con más de “Es muy importante, muy signi30 discos grabados. ficativo, que tengamos un artista “Todas son cosas importantes ranchero, un verdadero artista mexicano, cantante a lo largo de toda mi carrera y mi mujer es la que de mariachi, representado en toda esta colección de se encargó de seleccionar y enviar todo al Museo objetos en este lugar tan importante”,dijo Aguilar en Grammy”, explicó Aguilar, el ganador de cuatro prerueda de prensa en el Museo Grammy en la inaugu- mios Grammy y tres Grammy Latinos. ración oficial de la muestra. El Museo Grammy reúne objetos personales de “Esto es grandioso, me siento halagado de ser uno grandes iconos de la música y la colección de rede los primeros en estar aquí y yo sé que no seré uno cuerdos de Aguilar comparte actualmente espacio de los últimos. Felicitaciones al Museo Grammy”, ex- con una muestra sobre el tenor español Plácido Dopresó el músico, que reconoció “agasajado” por este mingo. honor. Con Aguilar, este museo en LA Live en el centro de Pepe Aguilar, La Leyenda Continúa exhibirá hasta el Los Ángeles busca repetir el éxito de la exhibición 1 de febrero de 2015 objetos significativos en la vida “Jenni Rivera, la gran señora”, en honor a la cantante artística del cantante de San Antonio (Texas) como de música regional mexicana y que se clausuró el gramófonos, guitarras acústicas y eléctricas, trajes de pasado 11 de mayo. charro, fotografías familiares y cartas que le enviaba Informes adicionales en www.grammymuseum. su padre desde diversas ciudades donde actuaba org. Actualmente, el museo cuenta con las siguiendurante sus giras. tes exhibiciones especiales; Plácido Domingo: A Los inicios del hijo del recordado cantante y actor Tenor’s Story y Barry White, Unlimited Love. ranchero Antonio Aguilar y la actriz mexicana Flor Silvestre se remontan a su niñez cuando entonaba EFE canciones populares mexicanas en los mismos esceEllatinoonline.com narios en que se presentaba su padre, y esta muestra

BIENVENIDOS A KOALAFORNIA EL NUEVO AUSTRALIAN OUTBACK. ¡VISÍTALO YA! sandiegozoo.org/koalafornia

AHORRE $5 DLS EN LA COMPRA DEL 1-DAY PASS Presente este cupón en cualquier taquilla de San Diego Zoo o Safari Park y ahorre $5 en la compra del 1-Day Pass. No puede usarse en combinación con otra oferta, descuento, eventos/atracciones especiales que requieran boleto adicional, programa de pases, compra de boletos por anticipado e internet o membresía de San Diego Zoo Global. Duplicaciones o faxes no se aceptan en la taquilla. Ofertas no son validas para distribución o reventa. Cupones que se hayan comprado no son validos. Los precios y horarios están sujetos a cambio sin previo aviso. Derecho a interpretación final reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park. Válido para (6) seis personas por cupón. Estacionamiento no está incluido. Cupón válido hasta 30/6/14. sandiegozoo.org


!"

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'()'*+),-./

Maleficent

Voz de Mando

Encinitas Wine & Food

En cartelera

8 de Junio

7 de Junio

Fiesta del Sol En celebración del principio de verano, fiesta comunitaria con música en vivo, artes y manualidades, “food trucks”, área de juegos para niños y un jardín de cerveza y vino. Cuando: Sábado 31 de mayo y domingo 1 de junio de 9 a.m. a 9 p.m. Dónde: Fletcher Cove Beach Park en Solana Beach, en Plaza St. entre S Highway 101 y S. Sierra Ave. Cuánto: Entrada gratis INF: www.fiestadelsol.net

Santee Street Fair Tres plataformas con entretenimiento en vivo, juegos de carnaval, comida, vendedores, jardín de cerveza y más. Cuando: Sábado 31 de mayo de 10 a.m. a 7 p.m. y 1 de junio de 10 a.m. a 6 p.m. Dónde: Ciudad de Santee, entre Riverview Prkw. y Town Center Prkw. Cuánto: Entrada gratis INF: www.santeestreetfair.com

Los Lobos en concierto Esta agrupación de rock ganadora de un Grammy estará en concierto en San Diego en beneficio de personas con discapacidades. Este evento es parte de la serie de conciertos al aire libre de la organización Torrey Pines Kiwanis Foundation, tendrán en venta tacos, margaritas y cervezas. El mariachi Costa Azul de Chula Vista tendrá una presentación especial. Cuando: Domingo 1 de junio a las 6:30 p.m. Dónde: Illumina Outdoor Amphitheater en San Diego, 5200 Illumina Way Cuánto: Entre $45 y $95 INF: www.lajollaartsfestival.org. Entrada a museos gratis Cada martes en el Parque Balboa algunos museos tienen entrada libre para residentes de San Diego, ésta semana será el Reuben H. Fleet Science Center, Centro Cultural de la Raza, Model Railroad Museum y el Natural History Museum . Se debe presentar identificación con foto, los menores de 12 años entran gratis con un adulto. Cuando: Martes 3 de junio de 10 a.m. a 4 p.m. Dónde: Parque Balboa en San Diego, 2160 Pan American Rd. Cuánto: Es gratis INF: www.balboapark.org. Encinitas Wine & Food Festival Participantes podrán disfrutar de diferentes tipos de vinos finos, platillos y postres mientras disfrutan de los jardines en la propiedad y música en vivo. Fondos de boletos van para diferentes organizaciones comunitarias que seleccionen los compradores. Cuando: Sábado 7 de junio de 5 a 8 p.m. Dónde: Hamilton Children’s Garden en Encinitas, 230 Quail Gardens

Cuánto: Diferentes opciones empezando en $90 INF: www.encinitaswinefestival.com Lay Ley regresa a San Diego La banda chilena tuvo una exhibición gratuita en San Diego el 12 de mayo en celebración de su regreso a los escenarios tras 10 años de ausencia pero regresaran a San Diego en octubre para un concierto como parte de su gira Retour. Boletos salieron a la venta el 23 de mayo. Cuando: Sábado 18 de octubre Dónde: House of Blues en San Diego, 1055 5th Ave. Cuánto: Entre $35 y $55 por boleto INF: www.livenation.com Voz de Mando Este conjunto norteño que surgió de la ciudad de Los Ángeles y saltó a la fama por su corrido “Comandos del M.P.” así como por la balada “Muchacho de Campo” estará arrancando el primer domingo de conciertos en español de la Feria del Condado de San Diego, la cual se llevara a cabo del sábado 7 de junio al domingo 6 de julio. Cuando: Domingo 8 de junio a las 7:30 p.m. Dónde: Feria del Condado de San Diego, 2260 Jimmy Durante Blvd. en Del Mar Cuánto: Gratis con boleto de entrada en asientos no reservados, entre$24 y $35 por asientos reservados INF: www.sdfair.com Summer Movies in the Park Películas familiares al aire libre en San Diego durante la temporada de verano, a partir del 6 de junio. Es gratis e inicia 15 minutos después de la puesta del sol. Llevar sillas plegables e aperitivos. La siguiente es una lista de algunas fechas próximas y películas que presentarán. Informes adiciona-

les y otras fechas en www.summermoviesinthepark.com Viernes 6 de junio: Angels in the Outfield en San Diego. Standley Recreation Center, 3585 Governer Dr. Sábado 7 de junio: The Croods en Vista. Rancho Guajome Adobe, 2210 N. Santa Fe Ave. En el Cine Maleficent. Explora la historia jamás contada de una de las villanas más simbólicas de Disney, del clásico “Sleeping Beauty” y los elementos de la traición que convertirá su puro corazón en piedra. Con Angelina Jolie y Elle Fanning. En cartelera, clasificación PG. Acción/Aventura. Godzilla. El monstruo más famoso del mundo se enfrenta a criaturas malignas que reforzadas por la arrogancia científica de la humanidad, amenazan nuestra existencia. Con Elizabeth Olson y Aaron Taylor-Johnson. En cartelera, clasificada PG-13. CienciaFicción/Acción y Aventura. Blended. Después de una cita a ciegas no muy buena Jim y Lauren no se pueden ver ni en pintura, pero independientemente llegan de vacaciones a una resort para familias con sus respectivos hijos. Se topan durante su estancia y de manera cómica crece su relación. Con Adam Sandler y Drew Barrymore. En cartelera, clasificación PG-13. Comedia. Edge of Tomorrow. En el futuro una invasión extraterrestre a la Tierra tendrá como objetivo la destrucción de la raza humana. La historia se desarrolla justo en el momento donde los hombres hacen todo lo posible por resistir al ataque y evitar así su extinción. Con Tom Cruise y Emily Blunt. Estrena el 6 de junio, clasificación PG-13. Acción/Ciencia-ficción.


El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'(')*++*,& VIDA Y ESTILO LATINA Paola Hernández-Jiao Para El Latino

Estrategias para Motivarme a Hacer Ejercicio: #1 Hola amigos, El verano se acerca y con éste vienen las faldas cortas, las blusas sin mangas, y los trajes de baño. Para mi el ejercicio es parte de mi estilo de vida, lo hago para mantenerme saludable, sentirme mejor ya que me ayuda a relajarme, y mantenerme en forma. No soy el tipo de persona que se levanta todos los días con el deseo de salir a correr o hacer ejercicio. Así que, uso varias estrategias para motivarme a hacer ejercicio. Son estrategias sencillas, pero me funcionan. En las próximas semanas compartiré estas estrategias con ustedes. ¡Ojalá les gusten y les sirvan para motivarse a mantenerse activos! Estrategia #1: Hacer Ejercicio Con Una Amiga Al paso de los años tenemos más responsabilidades, como el trabajo, el cuidado del hogar, nuestra pareja, y los niños. Cuando tenemos mas responsabilidades tenemos menos tiempo libre y aveces menos tiempo para pasar con nuestras amistades. Disfrutar de la convivencia con amistades es parte de nuestra felicidad y de sentirnos parte de una comunidad. Les presento a Lola, ella es una de mis mejores amigas y con la que hago ejercicio seguido. Los días que hago ejercicio con ella, estoy anticipando con gusto el final de mi día en el trabajo ya que disfrutaré el tiempo con mi amiga. Por lo regular salimos a caminar entre tres y cinco millas. Mientras caminamos vamos platicando, así que no solo convivimos, también quemamos calorías al mismo tiempo. ¡Nos ponemos al tanto de nuestras vidas, nos reímos, y la pasamos bien! Aveces, salgo del trabajo con mucho estrés después de un día largo y lleno de grabaciones, juntas, y estar produciendo

$% $%3#5%.4/ #/. %34% #50 .

guiones y presentaciones contra el reloj, pero al ver a Lola y platicar, imediatamente me des-estreso! Platico con ella sobre mi día o tenemos tantos otros temas de los cuales comentar, que al final de cuentas se me olvidan las preocupaciones que tenía. Tener una amistad con la cual hacer ejercicio es muy bueno, porque te motiva y si sabes que alguien te está esperando para hacer ejercicio, no vas a hacer excusas y decidir no ir a hacer ejercicio porque no querrás decepcionar a la otra persona. ¡Aparte, si sabes que la pasarás bien, anticiparás con gusto el hacer ejercicio! Si te estás divirtiendo, el tiempo se pasará rápido y ni cuenta te darás de que ya caminaste unas cuantas millas. ¡Hacer ejercicio con una amistad no solo es bueno para nuestro cuerpo, también da paz a nuestra alma! ¿Tienes una amiga(o) con la cual haces ejercicio? ¿Usas estrategias para motivarte a hacer ejercicio? Un abrazo y hasta la próxima semana, Paola

!"

!"#$%&'()#*+,+#-+.+#")/'+ Cada novia es un mundo y para cada una de ellas existe el vestido perfecto. Conscientes de ésta realidad, las firmas dan una vuelta de tuerca a las tendencias de temporadas pasadas acortando el largo de la falda, buscando estéticas más contemporáneas y ampliando una paleta de colores que abandona progresivamente el blanco, en busca de empolvados, rosas, verdes y hasta negros. UN ALTAR CON SABOR A NUEVA YORK Nueva York es el epicentro de la moda del continente americano y los ecos de sus desfiles marcan el ritmo del resto de pasarelas mundiales, también en lo que a moda nupcial se refiere. Oscar de la Renta, Carolina Herrera, Jenny Packham o Zac Posen son solo algunos de los nombres que habitualmente desfilan por las alfombras rojas y también de camino a los altares. Inspirada en las imágenes de Madame Yevonde -que fotografía a mujeres como si fueran diosas de la mitología griega-, Jenny Packham ha ataviado a sus novias con trajes inspirados en togas ancestrales, un giro de una diseñadora que cuenta con fieles clientas como Kate Middleton o Angelina Jolie. Siluetas con cinturas de corte imperio, faldas con vuelo como si de una toga se tratara, y detalles en pedrería y encaje vertebran una de las colecciones más particulares de la pasarela neoyorquina. A excepción de algún tono champaña y un diseño en corto, la colección de ésta británica afincada en Nueva York ha primado por la elegancia de lo tradicional. Aunque para tradicional, uno de los latinos con más poder en lo que a estilo se refiere, Oscar de la Renta propone un catálogo fundamentalmente romántico con vestidos de escote palabra de honor, largo hasta los pies, tul, organza, pedrería y el juego de transparencias del encaje que convierten a cualquier mujer en una auténtica princesita, si ese es su sueño. Románticas, clásicas, diosas griegas o estrellas de cine de los años treinta: un amplia y variada paleta de siluetas, estilos y vestidos destinados a novias de todo gusto, que comienzan su camino hacia el altar en la mismísima pasarela. EFE Ellatinoonline.com

El conservador estilo romántico convive este año en armonía con los alegres años veinte, el glamour de los cincuenta y el irreverente estilo glam

Lentejuelas, pedrería, encajes y transparencias reinan en las espaldas de las novias. En la imagen un desfilé de Rosa Clará·. EFE


!!

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

El Latino - San Diego

"#$%&'( !"#$%&'$'()*$+,%%-'() Mejore su creatividad en la cocina con estos emparedados inesperadamente sabrosos. Es el momento de romper con su rutina habitual del almuerzo y dede jar en el pasado a los aburridos emparedados de pavo. Con algunos trucos innovadores, podrรก cambiar cualquier emparedado regular en una comida deliciosa y sustanciosa. Gracias a su versatilidad y sabor delicioso, el emparedado es ideal

Emparedados de cerdo picantes Rinde: 4 porciones Tiempo de preparaciรณn: 30 minutos

s !CEITE VEGETAL s TAZA DE CEBOLLA AMARILLA CORTADA EN RODAJAS lNAS s TAZA DE PIMIENTO VERDE DULCE PICADO s LIBRA DE TIRAS DE CARNE MAGRA DE CERDO CORTADA EN RODAJAS lNAS s TAZA DE (IDDEN 6ALLEY 3PICY #HIPOTLE 0EPPER 3ANDWICH 3PREAD $IP s BOLLOS PARA EMPAREDADOS En una sartรฉn grande antiadherente, ponga a freรญr la cebolla y el pimiento en aceite durante 5 minutos. Agregue el cerdo y cocine durante 5 minutos mรกs, o hasta que estรฉ bien cocido. Retire del fuego y agregue el aderezo para emparedado. Sirva la mezcla de cerdo picante en bollos de pan.

para cualquier ocasiรณn, independientemente de si estรก sentado con la familia o debe preparar un almuerzo para llevar. Y no tiene que ser un chef profesional para cambiar un emparedado clรกsico y cambiarlo a una comida sabrosa. Pruebe estos simples consejos y recetas para ayudarle a mejorar su creatividad en la cocina:

Pita con salmon Rinde: 2 porciones Tiempo de preparaciรณn: 15 minutos s ONZAS DE lLET DE SALMร N FRESCO COCIDO Y ENFRIADO APROXIMADAMENTE TAZA DE SALMร N SECO O PAQUETE ONZAS O SALMร N ROSADO CAPTURADO EN EL MEDIO SILVESTRE DE PRIMERA CALIDAD LISTO PARA COMER DESHUESADO Y SIN PIEL s CUCHARADAS DE CEBOLLA MORADA O CHALOTES PI s CUCHARADAS DE CEBOLLA MORADA O CHALOTES PICADOS s CUCHARADAS DE APIO PICADO s CUCHARADITA DE JUGO DE LIMร N FRESCO s TAZA DE (IDDEN 6ALLEY /VEN 2OASTED 'ARLIC 0ARMESAN 3ANDWICH 3PREAD $IP s PANES PITA s RODAJA DE LECHUGA ICEBERG OPCIONAL Agregue el salmรณn, incorpore, los chalotes, el apio y el jugo de limรณn. Agregue el aderezo para emparedado y revuelva con cuidado para mezclar. Llene los panes con la mezcla de salmรณn y las tiras de lechuga.

Wraps italianos Rinde: 1 porciรณn Tiempo de preparaciรณn: 15 minutos s TAZA DE POLLO AL SPIEDO CORTADO EN TIRAS s TAZA DE HOJAS DE ESPINACAS PICADAS s TAZA DE QUESO MOZZARELLA EN HEBRAS s CUCHARADA DE TOMATES DISECADOS lNAMENTE PICADOS s CUCHARADA DE ALBAHACA FRESCA PICADA s CUCHARADAS DE (IDDEN 6ALLEY /VEN 2OASTED 'ARLIC 0ARMESAN 3ANDWICH 3PREAD $IP O Mร S A GUSTO s WRAP DE PULGADAS CON ALBAHACA Y TOMATE DISECADO Mezcle el pollo, la espinaca, el queso, los tomates, la albahaca y el aderezo para emparedados. Unte la preparaciรณn sobre el wrap y estire hacia los bordes; enrolle. Para picar, cรณrtelos en arrollados de 1 pulgada de espesor.


El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$ !"#$%&'%()'*+*(,$(-$.*+%'( /%0$)&','*()+%(1234 Síntomas principales son la dificultad para respirar, fiebre y tos

El primer caso de MERS, se trató de un viajero que ingresó a Estados Unidos por Chicago en un vuelo procedente de Arabia Saudí y luego viajó en autobús desde Chicago hasta Indiana antes de empezar a experimentar los síntomas de la enfermedad. Foto: EFE

Los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) continúan en alerta ante el posible aumento del número de casos del Síndrome Respiratorio de Oriente Medio (MERS-CoV) en Estados Unidos, donde ya se han registrado tres casos. “En los CDC estamos monitoreando la situación con mucha vigilancia y estamos investigando casos nuevos de los que nos

enteramos y los contactos de estos casos”,declaró a Efe Francisco Averhoff, médico epidemiólogo de los CDC. Los CDC han confirmado hasta ahora tres casos de personas contagiadas con el MERS, enfermedad que forma parte de la misma familia del Síndrome Respiratorio Agudo Severo (SARS), aunque una de ellas no desarrolló la enfermedad.

El último caso confirmado, el único que contrajo la enfermedad en suelo estadounidense, es un residente de Illinois que estuvo en contacto con el primer paciente diagnosticado y que no desarrolló la enfermedad ni fue hospitalizado, pese a haber dado positivo en pruebas de laboratorio. “Hasta ahora hemos tenido dos casos en Estados Unidos y los

dos bastante graves a causa de la enfermedad, y encontramos una tercer persona que tuvo evideneviden cia de contacto con el virus pero no tuvo enfermedad grave”, dijo el especialista, quien aseguró que hasta ahora han analizado a cerca de 50 personas que tuvieron contacto con el virus y no han desarrollado la enfermedad. Los CDC habían confirmado a principios de mayo dos casos de personas que viajaron a Arabia Saudí, zona de donde surgió el virus, e ingresaron a territorio estadounidense, adonde luego experimentaron los síntomas. El primer caso de MERS, se trató de un viajero que ingresó a Estados Unidos por Chicago en un vuelo procedente de Arabia Saudí y luego viajó en autobús desde Chicago hasta Indiana antes de empezar a experimentar los síntomas de la enfermedad. El segundo caso se trató de un turista saudí, trabajador del sec-

tor de salud en Arabia Saudí, que viajó desde ese país con destino a Orlando, Florida, con escalas en Londres, Boston y Atlanta, según las autoridades. Hasta ahora, se han registrado cerca de 538 casos confirmados del MERS en 14 países y 145 personas han muerto a causa de esta enfermedad respiratoria. Las tres personas contagiadas con la enfermedad en Estados Unidos ya se encuentran sanas y han salido del hospital, de acuerdo con Averhoff. Según el funcionario, la mayoría de los casos de MERS se han registrado en sitios hospitalarios, por lo que las autoridades sanitarias de Estados Unidos han reforzado las medidas de seguridad y manejo de pacientes para ayudar a disminuir el riesgo de contagio. “Hemos notado que la transmisión es en gran parte en hospitales y consultorios médicos, así que el control en esos sitios es muy importante”,indicó el especialista. El experto enfatizó que las

!"

autoridades federales están trabajando de cerca con las autoridades sanitarias estatales y locales para tomar medidas que ayuden a minimizar el riesgo de propagación del virus en los centros de atención médica. Los principales síntomas de ésta seria enfermedad respiratoria, que no tiene tratamiento disponible o vacuna, son la dificultad para respirar, fiebre y tos. “No creemos que la enfermedad represente un alto riesgo porque se necesita estar en contacto cercano por cierto tiempo, pero si una persona tiene los síntomas como la falta de respiración, la tos o fiebre es importante acudir al médico”, advirtió el galeno. Los funcionarios de salud no saben de dónde provino el virus ni saben exactamente cómo se propaga. No hay una vacuna disponible o tratamiento específico recomendado. EFE Ellatinoonline.com


!"

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$

El Latino - San Diego

Personas de tercera edad más vulnerables a enfermedades crónicas

Clases de ejercicio en San Diego para personas de la tercera edad La Agencia de Salud y Servicios Humanos de San Diego patrocina las clases de ejercicio Feeling Fit Club, para personas de la tercera edad en diferentes centros alrededor del condado, la misión de este programa es ofrecer un ambiente seguro y cómodo donde puedan desarrollar y mantener su nivel de aptitud física.

!"#$%"&'$($)")#*+,$&"-#."/0#%$(12#)1#1)3&"&$4%#5# 1&0%46$&0#,0%#"273%",#8"90%1,# La obesidad, la mala alimentación y la falta de acceso a cuidado médico son algunos de los factores que afectan la salud de las personas mayores hispanas, de acuerdo con un reporte de United Health Foundation. “Lamentablemente, aunque hemos progresado mucho en cuanto a la longevidad, también sabemos que las personas mayores en muchos casos no están disfrutando de una salud óptima”, dijo a Efe Russ Bennett, vicepresidente de Latino Health Solutions de UnitedHealthcare, empresa que llevó a cabo la investigación. Los investigadores encontraron que más del 90 por ciento de las personas de la tercera edad en Estados Unidos padece al menos una enfermedad crónica y dos de cada tres padecen dos o más condiciones crónicas. El informe, denominado “America’s Health Rankings Senior 2014”, analiza los problemas que más afectan la salud de las personas mayores, tomando en cuenta el nivel educativo y el acceso a servicios de salud, entre otros factores.

“Es importante enfatizar sobre la necesidad crítica de que los hispanos alcancemos el mayor grado de educación posible, porque a la larga eso tiene un impacto positivo en la salud también”,indicó el experto. En todos los estados, los grupos más afectados por la obesidad e inactividad física fueron aquellos que no habían obtenido un diploma de bachiller o que tenían un ingreso por debajo de 25 mil dólares, y en muchos casos son dos factores que afectan a la población hispana, de acuerdo con el reporte. Según cifras del Instituto de Política Económica citadas por el experto, un 70 por ciento de las personas de edad avanzada que son considerados económicamente vulnerables son de origen hispano. “La pobreza, la vulnerabilidad económica es algo que afecta enormemente y en mayor proporción a los hispanos y eso también tiene que ver con el nivel educativo, que pese a los avances, los hispanos aún se ven afectados por una importante brecha”,aseveró Bennett. Pese a que el informe arroja datos poco positivos en cuanto a ciertos aspectos de la salud de las perso-

La obesidad, la mala alimentación y la falta de acceso a cuidado médico son algunos de los factores que afectan la salud de las personas mayores hispanas. Foto: EFE

nas hispanas de la tercera edad, el experto señaló que no todo es negativo. “Tenemos también bastante que celebrar, porque hay datos bastante alentadores que nos indican que los adultos mayores están empezando a prestar mayor atención a su salud”, dijo Bennett. Uno de los puntos que podría estar significando una ventaja a favor de los ancianos hispanos, es el hecho de que muchos de ellos tienden a vivir con sus familiares en un nivel dos veces más alto

que el de otros grupos étnicos. “Esto es sumamente importante, porque al tener de cerca a las personas mayores tiene un efecto positivo en su salud”,afirmó. De acuerdo con Bennett, ésto tiene un impacto positivo tanto física como emocionalmente en las personas de la tercera edad, al facilitar asistencia en situaciones cotidianas como el traslado a citas médicas y la toma de medicamentos de forma segura. EFE Ellatinoonline.com

Chula Vista Women’s Club en Chula Vista, 357 G St. -Martes y jueves, 1 p.m. Escondido Senior Center, 210 Park Ave. -Lunes, y miércoles 9 a.m. y 10 a.m. The Kimball Senior Center National City, 1221 D Ave. - Martes y jueves, 9 a.m. Lemon Grove Senior Center, 8235 Mt. Vernon St. - Lunes y miércoles, 8:30 a.m. y 10 a.m.

Informes adicionales o para ver la lista completa visitar bit. ly/1je6zFg o llamar al (858) 4955998.


#$%&'()(*$+,%,$

El Latino - San Diego

!"#$%&'(")'*+, Durante el mes de junio el departamento de medicina de UC San Diego estará ofreciendo clases gratuitas de introducción a la meditación, con el fin de ayudar a los participantes a descubrir sus beneficios y encontrar su mejor manera de meditar. El médico Tahir Bhatti, uno de los instructores en ésta serie, explicó que la meditación trae grandes beneficios en la salud, ayuda a combatir la alta presión y disminuir dolores crónicos, hace mas fuerte el sistema inmunológico e incrementa la resistencia. “Porque la meditación y relajación activan los genes, el cuerpo puede responder mejor a malestares físicos”,comentó Bhatti. “Y en general ayudan a que los practicantes sean personas más tranquilas”,añadió. Bhatti amplió que el aumento en resistencia ayuda considera-

blemente con el estrés y a lidiar con problemas de la vida diaria. Tras reconocer que para las personas que no tienen la cultura de practicar la meditación pudiera ser difícil iniciar o seleccionar una de las prácticas, el médico recomienda tomar la clase llamada Many Forms of Meditation, la cual introduce a diferentes tipos de meditar, como moving, walking, standing, sitting y breathing meditation. “Cualquier tipo de meditación que seleccionen va a traerle los mismos resultados, les va ayudar a relajarse físicamente, mental y emocionalmente”, dijo Bhatti. “Van a disfrutar de más claridad y enfoque en sus vidas, les da nuevas energías. Lo recomiendo a todos, pero tienen que practicarla todos los días”,resaltó.

Se puede a empezar con cinco minutos al día, hasta llegar hacerlo por 20 minutos diarios, “lo importante es que incorporen la meditación en sus vida todos los días”,agregó.

dolor Many Forms of Meditation (12 de junio - 11:30 a.m.) Introducción a diferentes tipos de meditación, como moving, walking, standing, sitting y breathing.

Algunas clases que ofrecerán son:

Y para las personas interesadas en tener mejor nutrición, el 25 de junio (12 p.m.) ofrecerán la clase Mindful Eating Introduction, en la cual ayudarán a los participantes tomar conciencia de los beneficios y la experiencia positiva en el preparar comida en casa.

Introduction to Mindfulness (11 de junio – 1 p.m.) Sintoniza la respiración y movimientos ligeros, parecidos a la yoga, entre otras practicas. Tai Chi: A Moving Meditation (19 de junio – 11:30 a.m.) Una forma lenta y suave de ejercicio que centra la mente y relaja el cuerpo, ayuda a mejorar el equilibrio, aumentar la fuerza y flexibilidad. Introduction to Medical Qigong (16 de junio – 11:15 a.m.) Movimientos fluidos y fáciles de seguir, se puede hacer sentado o parado, ayuda con el manejo de

!"

Expertos dicen que la meditación ayuda a combatir la alta depresión y disminuir dolores crónicos. Foto: Cortesía

ayuda a curar malestares físicos

!"#$%&#'()*+#+,-).)-/#.0%1)1#2)# (&3-+24..(5&#*-%3(1#)&#64&(+##

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

Hay espacio limitado en cada clase, para registrarse visitar hbit. ly/1nC4ya6. Cada evento será en UC San Diego Health System en la comunidad de La Jolla, en 8899 University Center Ln. Para aprender sobre otros talleres o clases de salud en UC San Diego visitar www.health.ucsd. edu. Ernesto López Ellatinoonline.com

!"#$%&'(")*#$+,-&%.*",/$0,&",+(1&0$,'2#3%$, Patricia A. González-Portillo patricia.portillo@laopinion.com

El bienestar de los inmigrantes indocumentados es un tema crítico en California. Mientras que los defensores de salud dicen que el cuidado médico de los 1.4 millones de inmigrantes indocumentados que no califican para cobertura a través de la expansión de Medi-Cal o Covered California es un asunto importante, otros aseguran que es algo que debe terminar. “Ellos no ven lo que uno pasa cuando nos enfermamos”, dijo Luz de la Cruz, indocumentada quien sufre de diabetes, hipertensión y colesterol. “Si somos una comunidad saludable, podremos trabajar más y aportar más a la economía, en lugar de recibir tratamiento en salas de emergencia”. Sin embargo, un estudio publicado la semana pasada muestra que una inversión estatal ‘modesta’ sería suficiente para ampliar MediCal, para que más de un millón de inmigrantes indocumentados que carecen de cuidados de prevención y que dependen de las salas de emergencia puedan atender sus necesidades médicas. “California sería el primer (estado) en el país en hacer que su programa de seguro de salud incluya a todos los residentes de bajos recursos y sus familias, incluyendo aquellos que son indocumentados “, dijo Laurel Lucia, analista de políticas del Centro Laboral de UC Berkeley.

Obamacare

El cuidado la salud para los inmigrantes indocumentados se ha convertido en un verdadero debate entre los condados y oficiales de California, cada uno con una opinión y estratégica distinta. El Senador Ricardo Lara cree que California debe ser un estado de Salud para Todos (#Health4All), que convierte el cuidado médico en un derecho fundamental y una opción para todos, sin tomar en cuenta el estatus migratorio. Y el gobernador Jerry Brown ha firmado la expansión de MediCal, convertiendola en ley, y expandiendo un programa que depende de fondos federales para brindar cuidados médicos a californianos de bajos recursos. Sin embargo, los críticos y grupos anti-inmigrantes creen que los 1.3 mil millones que se gastan cada año en brindar cuidados médicos a inmigrantes indocumentados como Luz de la Cruz, es un desperdicio. “La pregunta es: ¿Debería alguien que entra a este país de manera ilegal recibir un mayor nivel de cuidado especializado, que otras personas que nacen en este país?” ha dicho la Supervisora Judy Case del Condado de Fresno.

El estudio

Alrededor de 690 a 730 mil indocumentados californianos podrían tener acceso a cuidados de salud rutinarios y preventivos en el 2015 con sólo un aumento de dos por ciento del gasto estatal de Medi-Cal - un promedio de entre $353 a $369 millones - de acuerdo al estudio realizado por el Centro Laboral de Investigación y Educación de la Universidad de Berkeley y el Centro de Políticas de Salud de UCLA. “Dos por ciento del presupuesto estatal de Medi-Cal es una cantidad pequeña para invertir con el fin de brindar cuida-

dos médicos a un grupo que contribuye $2 mil millones anuales en impuestos y que representa el nueve por ciento de nuestra fuerza laboral”, afirmó Dylan H. Roby, profesor asistente de UCLA, quien es co-autor del estudio y líder del proyecto CalSIM, que calcula el impacto de la Ley del Cuidado de Salud en California.

El apoyo

Mientras los legisladores debaten sobre el cuidado de salud de inmigrantes, algunas organizaciones comunitarias y defensores de salud realizan eventos públicos para pedir a sus líderes que amplíen los cuidados médicos asequibles para los inmigrantes indocumentados. En Fresno continúa la lucha por mantener los cuidados médicos para los residentes indocumentados. El mes pasado, un juez dictaminó que el condado no debe pagar esos gastos y el debate continúa. La Supervisora Case del Condado de Fresno ha dicho que piensa que la comunidad indocumentada la tiene ‘muy fácil’ cuando se trata de cuidados médicos. Las palabras de Case son bastante duras para el condado de Los Ángeles, una región que provee a los residentes sin seguro una clínica comunitaria para obtener servicios médicos preventivos, de salud mental y otros cuidados de salud básicos. Sin embargo, los fondos del programa llamado Healthy Way LA Unmatched sólo sirven a 105 mil de aproximadamente 360 mil a 380 mil personas que califican. Los activistas han hecho un llamado a los supervisores del condado para expandir el programa. “Estamos muy contentos de que muchos condados estén luchando por brindar un hogar médico para los que están

sin seguro, incluyendo los indocumentados”,señaló Anthony Wright, director ejecutivo de Health Access California. “Pero nos preocupa que Fresno y tal vez otros condados vayan hacia atrás. Esta disparidad entre los condados es por lo que necesitamos una solución estatal. Esto ayudaría a las familias y a la vez mejoraría el sistema de salud del cual todos dependemos”.

Datos sobre Obamacare:

s ,OS INMIGRANTES INDOCUMENTADOS TIENEN UN ACCESO LIMITADO A SEGuros médicos – una cuestión que la Ley del Cuidado de Salud hace poco por cambiar. s /BAMACARE INCREMENTA EL ACCESO A -EDI #AL Y SEGUROS MÏDICOS privados, pero niega estos programas a alrededor de un millón de inmigrantes indocumentados. La Salud Empieza Aquí es una campaña de The California Endowment que nos reta a pensar en donde ocurre la salud: La salud empieza con la prevención, en las escuelas y en nuestras comunidades.


Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

Matrimonio Civil incluyendo licencia Ministro autorizado por el Condado. Capilla adornada con flores. Ceremonia formal personalizada. Marcha nupcial para celebrar. No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

!"

#$%&'

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

El Latino - San Diego

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

Cuando tenía ocho años pensaba que la felicidad era visitar Disney World. A los 16 años creía que la felicidad era sacar mi licencia de manejar y graduarme de “High School”. Luego a los 23 años pensé que cuando me casara y tuviera una familia, sería la mujer más dichosa. Más adelante, cuando cumplí 30 años, creía que sería feliz cuando tuviera un trabajo que generara buen dinero. Tras obtener lo antes mencionado, descubrí que nada ni nadie me puede hacer feliz. Aunque confieso que a veces pienso: “cuando me retire y pueda solearme en la playa mientras disfruto de una piña colada, ¡seré feliz!”. Y es que estamos esperando que algo maravilloso suceda para entonces sentirnos plenos. Creemos que felicidad depende de los eventos que sucedan a nuestro alrededor;

¿De qué depende tu felicidad? si algo positivo ocurre, somos felices y si algo negativo pasa, nos sentimos desdichados. Por ejemplo, si encuentras un buen trabajo, te vas a celebrar, pero si pierdes ese empleo, te sientas a llorar. Has llegado a creer que las situaciones y las personas que te rodean son las que te brindan o roban tu felicidad. Sin embargo, ninguna circunstancia tiene el poder de darte o quitarte tu gozo, lo que decide si eres feliz o no, es cómo te sientas en tu interior. Reflexiona por un momento en alguna situación en la que se supone que te sintieras dichoso pero no pudiste porque en tu interior estabas abatido. Por ejemplo, por meses planeaste una fabulosa vacación en crucero, sin embargo, no lo disfrutaste porque el mal humor de tu pareja arruinó tu vacación. O muy emocionado

compraste boletos en primera fila para ir a ver a tu cantante favorito, pero no pudiste disfrutarlo porque ese mismo día, recibiste la noticia de que un ser querido estaba grave. Ni un crucero, ni un concierto tienen el poder de hacerte feliz. Tu felicidad o infelicidad sucede dentro de ti. Puedes estar en lugar más exótico del planeta pero si tu corazón está acongojado, te sentirás miserable. Igualmente, puedes estar en un lugar espantoso pero si en tu interior hay alegría, te sentirás dichoso. Tu felicidad depende de la reacción que tomes ante cada situación. Y el secreto para sentirte feliz en todo momento es tener fe; no importa la circunstancia que enfrentes, ¡siempre anticipa y espera lo mejor!

Pudiera ser éste su pie?

Sirviendo a la Comunidad Hispana de velación

100%

funerarios !"#$%$&'()$*&+,-'%+&.$/#*+&*$&0'/+0#1%&,$%)+&2&.$/#*+(&$% ,2(&)23#,,2(4&,2(&5#$(&2&,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6 !"#$%$&#%7$00#2%$(&0/1%#0+(&$%&,+(&5#$/%+(4&,2(&5#$(&2 ,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6 "#$%$&*2,2/&*$&5#$/%+(4&.2/8#-'$2&2&0+,+83/$(&0'+%*2&0+8#%+6

9()$*&5'$*$&)$%$/&:%7$/8$*+*&;+(0',+/&<$/#7=/#0+

!"#"$%&"$'&"()*+($"(,"-./0.()/( 1/(-&0/*"($0"$/2&!"'3

Llame hoy: 866.996.9729

>+0.+/?&@+))%$/4&AB&&&&C,$D+%*$/&EF+(.+G&F+,,2'84&AB !!"#$%&'(%)#*'+&',#-%).#/01&'#234.#/%+#51'67.#*8#!2932 /70&:',+*%;1<7,+1%='1+*%,'>?7@ 8??,'A1&'A#B)#C:'#D71+&#*7@@1EE17+

Funeraria Del Angel Humphrey

Funeraria Del Angel McLeod


El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'( Miami, Florida.- Los negocios hispanos contribuyen de forma significativa a la economía del país, y aportan más de 468.000 millones de dólares anuales, además de ser un motor para la creación de puestos de trabajo. Esta opinion la virtió Javier Palomarez, presidente de las Cámaras de Comercio Hispanas de los Estados Unidos (USHCC) Durante una entrevista con EFE, Palomarez explicó que en la actualidad hay más de 3,2 millones de empresas de hispanos en ., negocios que en la última crisis económica evitaron que el desempleo se disparara por encima de los dos dígitos. “USHCC representa 3,2 millones de negocios de propiedad de hispanos que conjuntamente contribuyen a más de 468.000 millones de dólares a la economía estadounidense cada año”,aseguró Palomarez. El máximo líder de las más de 200 Cámaras de Comercio Hispanas de los Estados Unidos afirmó que sólo hasta hace tres o cuatro años se ha empezado a mostrar la gran importancia que todos estos negocios hispanos tienen no sólo para las economías locales sino para el desarrollo económico del país. Un estudio reciente elaborado para USHCC encontró que el número de negocios hispanos “se duplicó en la última década pasando de 1,6 millones en el 2003 a cerca de 3,2 millones en el 2013. Los hispanos están creando negocios a una tasa tres veces mayor que la del promedio nacional”,señaló el ejecutivo. Otra tendencia importante es que las mujeres hispanas están creando negocios en un índice cinco veces mayor que el promedio nacional. En resumen, “los empresarios hispanos han ayudado de forma importante a la recuperación económica de Estados Unidos en la última década. La creación de negocios por parte de los hispanos evitó un colapso mayor de la economía y ayudó a la recuperación económica”.

!"

Empresas Latinas en Estados Unidos

Generan

Apoya Alcalde angelino a empresarios latinos

Palomarez entregará hoy en Los Ángeles el premio “Campeón Estadounidense de Negocios” al alcalde Eric Garcetti por su apoyo a la creación de empresas hispanas, como parte de la celebración del Mes de los Pequeños Negocios. “El alcalde Garcetti ha sido una gran ayuda para todos los negocios pequeños en Los Ángeles y estoy seguro que continuaremos viendo a los negocios pequeños en el centro de su administración”, anotó Palomarez. Los Ángeles constituye uno de los centros más importante de negocios hispanos en el país: “uno de cada 12 negocios hispanos de Estados Unidos está en el área metropolitana”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino

Bernaldo Tú, como el resto del mundo, necesitas hacer un presupuesto sin importar que tan difícil sea para ti. Si tus ingresos varían de mes a mes necesitas calcular cual es el mínimo ingreso que recibes y debes hacer el presupuesto basado en esa cantidad. Por ejemplo, si el mínimo que ganas en un mes es $3,000– queriendo decir que has ganado $3,500, $4,000 o hasta $6,000 al mes pero nunca te ha llegado un cheque menos de $3,000 – debes hacer un presupuesto mensual con $3,000. Porque, ¿qué si desde hoy hasta el fin de año solo entran $3,000 y nunca entra más dinero? Tú y tu familia estarán

empleos “Los hispanos están creando negocios a una tasa tres veces mayor que la del promedio nacional”

Andrés, mis ingresos varían demasiado y se me hace difícil hacer un presupuesto. ¿Cómo puedo lidiar con todo esto? Bernaldo - Seattle, WA bien porque ustedes como quiera tienen un presupuesto. Entonces si entran $3,000 en el mes de febrero, ya ustedes saben cómo lo van a hacer porque tienen un presupuesto que es todo lo que entra menos todo lo que sale igual a cero. Ahora, una salvedad, tal vez en el presupuesto de $3,000 no hay suficiente para las vacaciones o para una cantidad mensual que se requiere para reemplazar el carro; vas a hacer una lista de las metas que no caben en el presupuesto de $3,000. Esa lista te va a presentar con una pregunta: si yo ganara $3,001 ¿cuál de estas categorías en mi lista

sería la más importante? Luego preguntas cuál sería la segunda categoría donde pusiera el dinero y así sucesivamente. Vuelve a escribir la lista pero en orden de prioridad. Cuando llegue un mes donde te gana $4,000 no va a significar “¡WOOOHOOO, Fiesta a lo Loco!” Vamos a continuar viviendo con el presupuesto de $3,000, pero los mil adicionales los vas a dividir de acuerdo a la lista de prioridades (ej. $300 de vacación, $300 para remplazar el carro, $400 para arreglar la casa). Así es cómo se administra un presupuesto variable, entonces no hay excusas.

Andrés Gutiérrez diariamente aporta su asesoramiento financiero a la comunidad hispana como anfitrión de su programa de radio, El Show de Andrés Gutiérrez. Él también es el creador de Paz Financiera, un curso de seis clases por video que se enfoca en la administración personal del dinero. Gutiérrez es un codiciado orador, haciendo presentaciones en varias iglesias y compañías por todo el país. Puede seguir a Andrés por medio de Twitter al @elshowdeandres, por Facebook al facebook.com/elshowdeandres y por Internet al andresgutierrez.com. Envíe sus preguntas a Andrés al preguntaleaandres@andresgutierrez.com.


!"

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'($

!"#$%&'()&$*+,-.

¿Doblaría ‘las manitas’?

Terry Kennedy durante la firma de autógrafos.

Kurt Bevacqua entrega una pelota con su firma, a una aficionada que se dio cita al evento de Sycuan Casino.

Garry Templeton nos transportó a su participación en la Serie Mundial de 1984.

Kennedy, Templeton, Bevacqua y Sweeney en Sycuan Casino SAN DIEGO.- Bastó con la presencia de Terry Kennedy, Garry Templeton, Kurt Bevacqua y Mark Sweeney en las instalaciones de Sycuan Casino y la magia del béisbol y de los Padres de San Diego se hizo presente. En el marco del 30 aniversario del surgimiento de la franquicia Carmelita en las Ligas Mayores, la asistencia de estos cuatro grandes hizo traer a los asistentes

maravillosos recuerdos del club local, y en especial su participación en la Serie Mundial de 1984. Ahí estuvieron decenas de aficionados quienes esperaron pacientemente que los ex jugadores les autografiaran pelotas, gorras, camisetas, guantes de béisbol, tarjetas con las fotos de los jugadores, en un evento del sábado 24 de mayo que para ellos será involvidable.

En la voz de Sweeney, ex jugador primera base de los Padres y recordado por sus hazañas como bateador emergente, renglón en el que ocupa el segundo lugar con 175 imparables conectados, se recordó destacados momentos en la vida de los ex jugadores. Hoy Mark se desempeña como comentarista de FoxDeportes-San Diego. De Kennedy se destacó haber sido un

Nacional de Tenis en SD SAN DIEGO.- Varios de los mejores jugadores de Estados Unidos se verán las caras en el Torneo Nacional de Tenis, que se efectuará en la ciudad de San Diego del 2 al 8 de junio próximo. Las canchas del Club de Tenis de Balboa serán la sede de este evento nacional, y “a diferencia de otros tor- Clark Spinosa, de Clairemont, California y Megan McCray, de Ocesanside, neos, que están limita- campeones varonil y femenil del año pasado. dos a ciertos grupos de edad, este evento está de oro, por parte de la Asociación de Tenis de Estaabierto a todos’, dijo Collen Clerly Ferrell, directora dos Unidos (USTA), en tanto el segundo lugar será del torneo. premiado con uno de plata, y un balón de bronce “El año pasado tuvimos más de 160 entradas con para el tercer y cuarto lugar del torneo. jugadores que variaron desde 11 años de edad (el menor) al mayor, de 70”,indicó. Servicios El Latino Los ganadores de cada división recibirán un balón Ellatinoonline.com

gran receptor para los Frailes locales de 1981 a 1986; de Garry Templeton, el haber sido un bateador muy consistente en tiempos en los que un ‘short stop’ (parador en corto) no tenía un alto porcentaje; y Bevacqua su fabulosas respuestas como bateador designado. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Finalmente Donald Sterling al aceptar que su esposa Shelly sirva como intermediaria en una posible venta de su equipo, Los Angeles Clippers, después del escándalo en que se ha visto envuelto, al ser captado en un video haciendo comentarios racistas, en contra de jugadores afroamericanos. Shelly Sterling y sus abogados han estado negociando con la Asociación Nacional de Básquetbol (NBA por sus siglas en inglés) desde que su esposo fue suspendido de por vida por el comisionado Adam Silver, el pasado 29 de abril. Aunque la liga no ha aceptado formalmente este posible ‘arreglo’, trascendió que Shelley podría poner fin a este vergonzoso episodio con una venta ‘express’ del equipo angelino. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

¿Polvitos mágicos? Al que recurrió Gustavo Matosas, entrenador del equipo Esmeraldas del León, en busca de que ganara su equipo la final del fútbol mexicano, lo que finalmente consiguió. El caso es que el ahora controvertido entrenador uruguayo se metió al terreno antes de que diera inicio el partido, y haciendo como que se sonaba la nariz con Matosas y sus efectos ‘mágicos’, en tres secuencias. un pañuelo, de pronque transmitió el juego entre el León y el Pachuca. to lo vació y de él salió sal, que soltó al terreno de juego. Servicios El Latino ¿Magia, brujería y polvitos mágicos?, vaya usted a Ellatinoonline.com saber pero el hecho quedó registrado en el video que se pasó en vivo por la cadena de televisión


El Latino - San Diego

!"#$%&"'

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"#$%&'()*+,#$,'$-%./)0* RIO DE JANEIRO.- El campeonato mundial de fútbol sóccer que arranca el próximo 12 de junio y se juega en doce ciudades brasileñas será el octavo que se juegue en suelo del americano, integrado de países que han desarrollado su propia ‘escuela’ futbolística, encabezado por el equipo anfitrión y cinco veces campeón del mundo (Brasil), que ha impuesto un estilo propio de juego (la gambeta), aunque los argentinos se consideran como ‘sus inventores’. Con su octavo mundial, América se acercará en copas realizadas a la llamada ‘cuna del fútbol’, Europa con 10, en un momento en que la Federación Internacional de Fútbol ha abierto sus ventanas a nuevas latitudes, como lo demostró con el Mundial del 2002, Corea-Japón y el más reciente: Sudáfrica 2010, con la fresca presencia de países asiáticos y africanos.

Un rápido repaso a la historia

A México le había correspondido el honor de ser el único país que había organizado dos mundiales: el de 1970 y el de 1986, renglón en lo que ahora será empatado por Brasil, que lo llevó a cabo en 1950, en su triste derrota en su estadio Maracaná y el que está a punto de iniciar. Otros países americanos que ya lo han tenido son Uruguay, en 1930; Chile, en 1962; Argentina, en 1978, y Estados Unidos, en 1994. De estas copas mundiales han surgido nombres que ya son inolvidables en la historia del fútbol y otros que están por surgir. Un rápido recuento a algunos de ellos, sólo nos confirman su calidad y la huella que han dejado: Gerald Muller, Mario Kempes, Johan Cruiff, Edson Arantes (Pelé), Ademir, Diego Maradona, Rivelino, Paolo Rosi, Teófilo Cubillas, Héctor Chumpitaz, Gary Lineker, Franz Bekenbauer, Michael Platini, Oleg Salenko, Hristo Stoichov, Guillermo Stabile, etcétera, etcétera.

¿Quiénes serán las nuevas figuras?

Pero ahora todo esto es historia y la prueba la tienen los nuevos jugadores como Leonel Messi, Cristiano Ronaldo, Neymar, Thiago Silva, Andrés Iniesta, Gerard Piqué, John Mikei Obi, Ahmed Musa, Miroslav Klose, Andrea Pirlo, Guiseppe Rossi, Oribe Peralta, Javier Hernándezy el colombiano Radamel Falcao García, en caso de que finalmente se recupere de su lesión de ligamento cruzado, entre otros muchos.

Andrea Pirlo, gran habilidad y movilidad en la cancha del jugazdor italiano.

‘El Matador’ argentino Mario Kempes, máximo goleador de la Copa Mundial 1978.

()

Edson Arantes, Pelé, pronosticó que Brasil se agenciará la copa y acabará con “el fantasma” de 1950 (su dolorosa derrota ante Uruguay).


!"

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

#$%&'()*+,'*-./*0 Estilos y Opciones El Dodge Durango viene en los modelos SXT, Rally, Limited , R / T y el Citadel. Los modelos R / T, Rallye obtienen fachadas del color de la carrocería y molduras laterales para un look más suave. El auto nivelación de faros bi-xenón vienen de serie en los modelos Citadel R / T. Las ruedas vienen en 18 pulgadas y de 20 pulgadas en 11 estilos diferentes. Una rejilla de retícula reformada, un nuevo proyector de luces de carretera, las luces LED de funcionamiento y luces traseras y parachoques delantero, otorgan al Durango una actualización sutil y hacen hincapié en su postura de agresivo.

Una pantalla personalizable de 7 pulgadas muestra los indicadores y la información del viaje, mientras que la consola central o bien las pantallas táctiles de 5 pulgadas o de 8,4 pulgadas para el control del clima, multimedia y la integración Smartphone son nuevas en el 2014. Un nuevo sistema de navegación reconoce los comandos de voz y pantallas de mapas 3D, mientras que la función de punto de acceso Wi-Fi está disponible para mantener a los pasajeros conectados en el movimiento. Si el Internet no satisface los pasajeros exigentes, hay un sistema de entretenimiento disponibles Blu - Ray asiento trasero con dos pantallas de 9 pulgadas. Diseño de Interiores El interior del Durando se asemeja al nuevo Gran Cherokee con niveles de la artesanía y la sensación de calidad, especialmente en los niveles R / T y la Citadel. Sus asientos delanteros son muy cómodos y pueden albergar hasta un jugador de la NBA sin problemas. La segunda fila de asientos reclinables puede calentarse ante el frio. Los asientos tipo capitán también son una opción disponible para la segunda fila. Las dos filas se pliegan, y se puede acomodar una cama de 6 pies. El asiento del pasajero delantero se pliega en plano. Con la segunda y tercera fila de asientos abatidos, el Durango puede transportar hasta 84.5 pies cúbicos de carga.

!"#$%

Motor y trasmisión Los nuevos pares de la caja de cambios con el estándar V6 de 3.6 litros que genera 290 caballos de fuerza y 260 libras-pie de torque, o un V8 de 5.7 litros opcional haciendo 360 hp y 390 lb- pie de torsión. Por: Enrique Kogan

&!'()*$"&+,-.

!"#$%&%$'&("%$

G"GHHH

"C7B:B@6D @9:E6$FFF !67$89$:;776<$=;>$?$ :;@A6>B8; DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

!"#$%&'()

./011/234/4455

)*&+'$,-%('$$880 ENERGY WAY

LIC#0D13689

AUTO REGISTRATION SERVICES

SEGUROS DE AUTO NO NEGAMOS A NADIE

AQUÍ LE ASEGURAMOS: mexicana.

NO SE ARRIESGUE A MANEJAR SIN SEGURO

SEGUROS PARA VIAJAR A MÉXICO

!*

)

CUPÓN *Tiene que mencionar esta cupón antes de inciar su trámite.

De descuento en la compra de su póliza de auto

REGISTROS:

4502 University Ave., San Diego, CA 92105 Lunes-Viernes de 9:00am-5:30pm Sábados de 9:00am-2:00pm

NO IMPORTA SI SU CARRO NO ESTÁ A SU NOMBRE

Le ayudamos también con su nueva solicitud para el programa de seguro de salud COVERED CA.

!"#$%&'$"(##


#$%&'

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"

Respuestas a preguntas comunes del DMV Departamento de Vehiculos Motorizados Especial para El Latino

Preguntele al DMV SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web de DMV en español, www.es.DMV.ca.gov. P: ¿Qué es el examen PAS? R: El examen preliminar de contenido de alcohol (PAS) es utilizado por las agencias del orden para medir el nivel de alcohol en la sangre de conductores sospechosos de conducir bajo la influencia del alcohol (DUI). El PAS es un dispositivo que mide de manera inmediata y precisa la

concentración de alcohol en la sangre. Para obtener más información sobre el PAS o pruebas químicas u otras pruebas, visite www.DMV. ca.gov ¡No haga fila, conéctese al Internet! Nunca ha sido más fácil hacer trámites con el DMV. P: ¿Por cuánto tiempo es válido el permiso temporal después de la compra de un carro? R: El permiso entregado por el concesionario después de la compra de un carro debe estar visible y colocarse en la ventana del lado del pasajero. El permiso es válido hasta que el cliente reciba las placas y calcomanías del DMV, o por 180 días a partir de la fecha de la venta del carro, o lo que ocurra primero.

P: ¿Cómo protege el DMV al público contra el robo de identidad? R: Debido a que la licencia de conducir y la tarjeta de identificación son los documentos principales de identificación en California y son blancos para el fraude de identidad – el DMV está haciendo todo lo posible para proteger su información personal y su identidad. De hecho, los empleados del DMV están entrenados en detectar fraude de documentos. El DMV ha diseñado un folleto para ayudarle a identificar lo que es el robo de identidad es así como lo que el DMV está haciendo para proteger su identidad. Para obtener este folleto, visite www.dmv. ca.gov

P: ¿Qué necesito para obtener una placa personalizada? R: Es bastante sencillo. Lo único que necesita es tener la matrícula actual del vehí vehículo y llenar la solicitud de la placa personalizada (REG 17) e incluir el pago correspondiente. Estas placas también se pueden pedir por Internet en www.DMV.ca.gov o también puede enviar el formulario completo junto con el pago a: DMV-SPU P.O. Box 932345-MSD238 Sacramento, CA 94232-3450 ¡No haga fila, conéctese al Internet! Nunca ha sido más fácil hacer trámites con el DMV.


!" !"

#$%&'!('$')*+,&'-'./0'"(123'

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

BENJA JUMPERS Especial BrincolÌ n, 4 mesas, 32 sillas $95. Pregunte X mas especiales (760) 586 5830. BRINCOLINES Y DJ Renta de mesas, sillas, carpas, brincolines. Especial 4 hrs. Dj RevoluciÛn, Brincolin, 6 mesas, 40 sillas, $270. (760) 917 4650, (760) 917 9040. GARCIA'S PARTY SERVICES Salones y todo tipo de servicios para 15 aÒos y bodas. Pregunte por especial de 4,500. (619) 7990463 (619) 366-4494 (619) 366-4494

SALONES, FOTO, Y VIDEO. XV aÒos , Bodas, 619 572 9000 760 889 2627www.to wersphotovideo.com

FOTOS Y VIDEO Paquetes Desde

$99

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS

Invitaciones (760) 978 0024 (619) 207 0075

DJ MEZA Todo tipo de eventos, $30 Dlls por hora. Para tu reservaciÛn Llama al Tel. (619) 862 8214.

JOSE'S TAQUIZAS de Asada, Adobada, Mulitas, Pollo. (619) 664 2136, 841 6123 Comidas Mexicanas

SUPER DJ BODAS Y QUINCEA— ERAS RESERVE SU FECHA (619) 376 7329.

ESTILISTA, Peluquera/o para trabajar en National City. Rento cuarto para faciales. (619) 850 3126. GRAND PACIFIC SEA POINT El departamento de housekeping esta solicitando supervisoras, recamareras, y housemens. Si esta interesado/a favor de llamar a Mayra al (760) 603 1311. o aplicar en persona a; 6400 Surf Side Ln. Carlsbad CA 92008 HOUSECLEANING SUPERVISOR & QUALITY Control Inspection. Cleaning Supervisor & Property Inspection, Saturdays Only. $12.00 hr. + gas, Professional Experience Only. Speak English, Own Car, Mission Beach, Leave Message (858) 581 0900. NECESITO PERSONA Para trabajo de casa, vivir dentro. Llamar al (619) 255 8342. PLANCHADOR/A PARA LIMPIADURIA Con experiencia, Tiempo medio y completo, Buen sueldo + beneficios. (619) 410 5123.

RECAMARERA/O Con experiencia. debe hablar algo de InglÈ s, para vivir en la casa, 6 dÌ as a la semana. Inf. (858) 208 3332. RELAXX DRY CLEANING SOLICITA PLANCHAD0 RES/AS CON EXPERIENCIA. Buen sueldo y gran oportunidad. 619-519-4169 con Hugo Guzman, 1105 Morena Blvd. San Diego, CA 92110

MOSSY TOYOTA SOLICITA

Técnico en Body Shop con experiencia!! Debe haber estudiado o tener experiencia en reparación de carroceria! *De preferencia con experiencia en Toyota! Buena actitud con una personalidad de alta energía -Capacidad para leer y comprender las instrucciones -Capacidad para tomar decisiones. Licencia de conducir válida de CA. Requiere buen historial de manejo Excelente compensación y dental, 401K, Vacaciones y dias festivos pagados. Para aplicar: visite nuestro sitio de la carrera @

www.mossycareers.com Mossy Toyota – Collision Center Dpt. Equal Opportunity Employer

SOLICITO

Cocineros/as, Cajeras/os CON EXPERIENCIA y documentos legales para TACO SHOP en:

Encinitas, Mira Mesa, Clairemont Llamar de 9 a.m a 5 p.m Informes al

(619) 977-3316

Cotixan Mexican Food


33 El Latino - San !"#$%&'%"%()*+$%,%-./%0'123% Diego

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!!

NACIONALIZACIÓN Y ENVÍO DE VEHÍCULOS A MÉXICO SE SOLICITA Line Cook y Cocinera(o)/ Tortillera/o con experiencia para Restaurant de Comida Mexicana, ubicado cerca de San Ysidro. Deber· tener disponibilidad de horario, interesados favor de llamar al (619) 392-1874 de lunes a viernes de 11:00 a 5:00 pm.

SE SOLICITA Mesera/o con exp. y buena presentaciÛ n. para restaurante Mariscos El CamarÛ n. Llenar aplicaciÛ n de 2-7pm de Lun-Vier. en 193 Broadway Chula Vista 91910. SOLICITAMOS CARNICERO/A Con experiencia, Personal para el depto. de cocina. Acudir a: TortillerÌ a Los Reyes 218 Main St. Vista CA 92084

SOLICITAMOS PREPARADOR/A, Y LAVAPLATOS Con experiencia en taco shop. Favor de aplicar en persona en: Taco Shop 7836 Broadway Avenue Lemon Grove 91945.

SOLICITO PLANCHADOR (A) Con experiencia, DRY CLEAN USA 2963 Alpine blvd., suite #104 Alpine, 91901 Marlin (619) 659 9441.

CUARTO GRANDE AMUEBLADO Chula Vista, $450, entrada priv., baÒo compartido c/cable 619 382 8813. RENTO SALA en Chula Vista a URGENTE SOLICI- Persona responsable, TO PERSONAL Con NO alcohol, no drogas deseos de superaciÛn, $300 +$100 dep., incl. para trabajo f· cil, y serv. (619) 822 4700. SOLICITO ESTILISTA Con experiencia en el · rea de South Park, cerca de Hill Crest renta de estaciÛ n o comisiÛ n. (619) 501 7976 Dejar mensaje.

pueda abrir su propio negocio. Todos califican. (619) 450 3467.

øN ECESITAS DINERO? Jafra te da SOLICITO CAJER- la oportunidad de abrir A(O) con exp. en Coti- tu propio negocio. jas Tierra Santa, y Llamar a Martha Rancho Bernardo, y (858) 292 1235, Cocinero/a en Rancho Cel (619) 818 9898. Bernardo. (619) 2508316 SOLICITO CAJERA /o con experiencia para taco shop en Alpine. Sueldo mas propinas. Juan (619) 659 8605.

SOLICITO COSTURERA de alta costura para tienda en Del Mar. Hablar InglÈ s. Llamar a Ana. (619) 947 1280.

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒa s. (619) 200-5681.

NATIONAL CITY trailer acogedor. 1rec/ 1ba, $450, incluye servicios, entrada privada, con todo, para 1 persona. (619) 472-8736

SE VENDE CASA Tipo Rancho 5 acres, en Potrero, CA $240,000 Por Agencia, Norma Sanabria (760) 716-0670 BRE Lic. 01527010.

de belleza $8,500 obo. en Chula Vista. Solicito Estilista o barbero/a (619) 395-4820

VENDO 2 TELEVISIONES VIZIO nuevas. 60" $700 dls. y 70" $900 dls. (619) 905 0864 Elias, 619 602 1870 Heidi.

SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491

SOLDADURA, PUERTAS, REJAS, Cercos, fabricaciÛn, reparaciones, trabajos garantizados, Alberto (619) 495-1065 (619) 690 6716.

Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

del 2008 y anteriores VEHICULOS CON POLIZA DE SEGURO

a MÉXICO 740 Firethorn St. San Diego, CA 92154

RENTO ESTUDIO EN City Hights, cocina, baÒ o y entrada independiente. $685 + dep. (619) 808 2533. SE VENDE SALON

SE RENTA DUPLEX En Spring Valley 3 Rec., 1 baÒ o, patio privado. $1,650 (619) 715-8807

REPARACI” N DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, Precios bajos, 7 dias x semana (619) 994 5681, 403-0873.

PLOMERIA Servicio General. Se destapan drenajes, 20 aÒos de exp. Solo Condado Norte (760) 743 3969.

R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnostico. Luis (619) 312-5999

SE HACEN CAMBIOS DE RESIDENCIA A MÉXICO

s


!"

El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

CHAPARRITA Y NOBLE ERES TU? Hola! busco amiga rom· ntica, noble, soltera, que no abuse del alcohol Û fume. Sin problemas con la ley: figura mediana, ni muy flaca o gorda, algo atractiva, saludable, chaparrita de 5 a 5'3 de altura, buen corazÛn, entre los 40 y 50 aÒos . Para poder conocerte, un cafÈ ? Caminar o cenar? Escribeme pronto para salir en la primavera. soy caribeÒo, 5'3 , 59 aÒos , no aparento edad cronolÛgi ca por practica de ejercicios fisicos por mas de 20 aÒos , rom· ntico, saludable y limpio. #35512 ARGENTINO ESTADOUNIDESE 55 aÒos , delgado 1.77 Metros, vegetariano, no materialista, sin compromiso, sin vicios. Activista de la comunidad. Vivo en el Sur de San Diego. Deseo conocer dama delgada, honesta y legal con cualidades similares. #35329 CARI— OSO, DELGADO, SIMP¡ TICO DE 60 aÒos . Muy estable, solo y sin hijos. Deseo conocer una mujer con madurez, de 40 - 45 aÒos , delgada, soltera, agradable que sea cariÒos a para una buena y larga amistad con mucho amor. Si tu quieres ser mi amiga manda foto y n˙m ero de tel. #35456 CABALLERO BUSCA DAMA para una relaciÛ n seria con la intenciÛ n de unirnos 56 - a - 62 aÒos animate es para bien. #35457

Conéctate con solteros esta noche

ME GUSTARIA CONOCER una chica de 25 a 35 aÒos . Me considero honesto, responsable, trabajador, cariÒos o y rom· ntico. Soy moreno claro, ojos cafe claro. Me gustarÌ a conocer una chica con cualidades similares. #35542

CABALLERO DE 35 aÒos , mido 1.75, delgado, moreno claro, trabajador, me gusta el parque, cine, la playa, pescar. Me gustarÌ a conocer una dama de buenos sentimientos. Seria de 23 a 34 aÒos , viva en Tijuana o San Diego. #35083

CABALLERO EN BUSCA de una dama para una relaciÛn seria. Tengo 56 aÒos , mido 5'7, prefiero a alguien entre 40 -50 aÒos pero de otra manera la edad no importa.Disfruto la tranquilidad del hogar, pero tambiÈ n me gusta salir y creo nunca es tarde para llegar a encontrar el Amor. Mientras el corazÛn late, la esperanza sigue viva..#35509

SOLTERO SIN COMPROMISOS Muy trabajador y responsable, 55 aÒos . Mi pasatiempo es dibujar y toco poquito la guitarra, me gusta ir al museo y disfrutar la naturaleza. Busco una amistad sincera, y duradera con una dama alrededor de mi edad. DespuÈ s Dios dir· . #35478

ME GUSTARÕ A CONOCER hombres y mujeres solos, para conocernos y llevar una bonita amistad, salir a comer, platicar y no sentirnos tan solos. H· blame para relacionarnos solamente. #EL002610

HOMBRE MADURO , SOLO y sin compromisos desea relacionarse con mujer madura sin equipaje, que le guste bailar, divertirse sanamente y quiera ser respetada. Edad no importa, escrÌ beme no te arrepentir· s. Soy alto, no feo, no panzon, culto y tambiÈ n simpatico, econÛmi camente saludable, muy limpio. #35284

DAMA DE 64 A—OS, MEXICANA DE buenos sentimientos sin ning˙n vicio. HogareÒa muy limpia. Soy morena clara, deseo conocer caballero de edad apropiada a la mia. Sincero de buenos sentimientos, trabajador, no importa que sea viudo o divorciado. Lo que pido es sinceridad, si es residente esta bien. Espero te comuniques conmigo. Ell002678

HOMBRE DE 37 AÒos , Soy una persona sin compromiso, sincero, hogareÒo, no tengo vicios, me gustan las diversiones sanas. Busco dama de 25 a 38 aÒos que sea sincera, hogareÒa , por favor mande su num. de tel. y una foto para conocerla. #35513

CIUDADANA AMERICANA BUSCA su alma gemela. Si miras mi mensage alma gemela, comunicate conmigo. Que yo te estoy esperando con los brazos abiertos. La vida en la tierra es temporal y olvidamos ser felices. #35486

HOLA ME GUSTARIA conocer una chica de 25 a 35 aÒo s, me considero una persona honesta. sincero divertido y alegre, tengo 33 aÒos , soy moreno claro, ni muy alto ni muy bajo, normal. Tengo ojos claros cafÈ , #35541

ENTRA Y ENCIENDENTE

PRUEBA GRATIS

619-308-2939

PRUÉBALO GRATIS

858.713.7049 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

Para mas teléfonos gratuitos: 1.800.777.8000/18+

La red social número uno para hombres que les gustan los hombres

BUSCO A UN CABALLERO honesto, relaciÛn sincera sin mentiras de 75 a 80 aÒos . Yo soy viuda y bendecida por tener salud. tengo 80 aÒos , soy muy activa. #32580

DAMA ALTA, DELGADA 1.75 cm. Busca caballero de 47 a 53 aÒos , honesto, estatura min. de 1.80 cm. Sin problemas familiares, sin vicios y serio. #35479 MUJER LATINA ALTA 5"8 150 lbs. Busca caballero Anglasajon entre 50 y 65 aÒos , sincero, honesto de buenos sentimientos que tenga conocimientos de niÒos con necesidades especiales, porque tengo un niÒo con esas caracteristicas. Si tu eres ese hombre y quieres empezar una amistad a plan futuro formar una fam. contactame. #35540

DAMA GUAPA, BLANCA delagada, cabello largo claro, 38 aÒos , no hijos, residente. Busco persona de 40 a 55 aÒos para relaciÛn seria. Que este solo, sin problemas ni compromisos familiares, que no le guste tomar, ni tenga otro tipo de vicios. Economicamente estable y legal en el pais. #35455

SENORA, SOLA, CATOLICA alta, saludable, quiero conocer caballero, alto, residente legal, sin vicios, viudo o divorciado, catÛl ico de 65 a 69 aÒos . #35273

SENORA, SOLA, CATOLICA alta, saludable, quiero conocer caballero, alto, DAMA DE 66 aÒos , residente legal, sin viamable, sincera y cios, viudo o divorcialimpia, me gusta la do, catÛl ico de 65 a 69 lectura, salir a cenar y aÒos . #35273 caminar. Deseo conocer caballero de 67 a 72 aÒos , que se identifique conmigo, no fume y viva al sur de San Diego. #35477

SOY UNA DAMA muy sola. Me gustarÌ a conocer a un caballero que tambiÈ n se sienta muy solo y necesite una pareja que no tenDAMA DE 73 aÒos , honesta, hogareÒa sin ga ning˙n tipo de vivicios, limpia, buen cios. Que no tenga car· cter, agradable. compromiso sentimensencilla. Desea relatal, que sea viudo o dicionarse con caballero mismas caracteristicas vorciado. De 60 a 66 aÒos . Si vive cerca de de 75 a 78 aÒos . Vista CA Mejor #33888 #35523

DAMA DE 73 A— OS, HONESTA, hogareÒ a, buen car· cter, sin vicios, limpia, agradable, educada, deseo relacionarme con caballero mismas caracteristicas de 75 a 78 aÒ os, sea responsable. # 35519 SOY UNA DAMA muy sola, me gustarÌ a conocer un caballero que tambiÈ n se sienta solo. Y necesite una pareja, que no temga ning˙ n tipo de vicios. Que no tenga compromiso de pareja, que sea viudo o divorciado. Edad de 60 a 66 aÒ os . Si vive cerca de Vista CA. Mejor. #30907 CABALLERO CRISTIANO, AMABLE detallista. Entre 67 y 70 aÒ os preferencia que viva en Chula Vista. Foto no necesaria.


El Latino - San Diego

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

!"


!"

Mayo 30 a Junio 5 del 2014

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.