El Latino San Diego Newspaper

Page 1



 Auto  Peatonal  Motocicleta  Bicicleta  Camión  Caída  Muerte  Accidente Accidental Cerebral SI NO GANA, NO PAGA  Estado Legal No Importa

¿LASTIMADO?

Se Habla Español

619.344.8699

-­‐Consulta GRATIS-­‐ 619.344. 8699


!"

#$%&'&()*

Junio 19 al 25 del 2015

El Latino - San Diego

Buscan transparencia En Distritos Escolares del Condado de San Diego SAN DIEGO.- En un informe publicado por la Asociación de Contribuyentes del Condado de San Diego, se indica que cada vez “más distritos escolares de la región están permitiendo el acceso más fácil a la información pública acerca de sus bonos de construcción”. “Los contribuyentes tienen derecho a saber cómo los dólares de bonos aprobada por los votantes programas se gastan, y éste informe tiene como objetivo mantener los distritos y ICOCs responsables de proporcionar esa información ‘’, dijo Theresa Andrews, directora ejecutiva de PolíticasPpúblicas para la organización del gobierno-vigilancia. “Desde que presentamos los estándares de transparencia hace dos años, muchos distritos han hecho el esfuerzo de aumentar la disponibilidad de información para el público ‘’, dijo. Se agregó en este sentido que de acuerdo con el cuadro de mandos, los distritos más transparentes fueron San Diego College Community District

(Distrito de Colegios de la Comunidad de San Diego) Grossmont-Cuyamaca Community College District, (Distrito Escolar de Sweetwater Union High School) y Distrito Unificado de San Marcos (San Marcos Unified District). Por el contrario, señaló, los distritos que observaron menos transparencia y organización que los menos transparentes fueron los de Julian Union High School District, Lemon Grove School District, Lakeside Union School District que marcaron por debajo de 25 puntos. Se precisó que 24 de 25 criterios analizados fueron el de la disponibilidad y fácil accesibilidad de la información clave acerca de sus programas de bonos, según el SDCTA. Se informó que cientos de miles de dólares en subvenciones fueron entregados por el Departamento de Educación de California “para mejorar la enseñanza de matemáticas y ciencias para los estudiantes desfavorecidos”.

Reciben apoyos SAN DIEGO.– Los distritos escolares primarios de National City y San Marcos fueron premiados con ‘grants’ o subsidios. El Departamento de Educación del Estado anunció que National City Elementary School District recibió $ 600.000 y San Marcos Unified Elementary School District, $ 480,000 . Con este dinero, se anticipó, se pretende estimular la Enseñanza de materias básicas como la Matemáticas y el programa de Asociación de Investigaciones Científicas. “Estas becas proporcionarán a educadores el apoyo que necesitan para enseñar rigurosos nuevos estándares de California a nuestros estudiantes más vulnerables ‘’, dijo Tom Torlakson, el superintendente estatal de instrucción pública. Al mejorar la enseñanza y

Estudiantes de Mkinley Elementary School.(Foto-Crédito: www.kpbs.org).

aprendizaje de matemáticas y ciencias, los estudiantes obtendrán las habilidades y prepararse para carreras universitarias y del siglo 21 en nuestra alta tecnología y economía ‘’. El programa otorgó un total de $18 millones 200,000 a 28

distritos en todo California. Los fondos se utilizarán para ayudar a la pareja de ambos distritos con grupos que puede proporcionar el desarrollo profesional de los maestros en matemáticas, ciencias, la tecnología y la ingeniería.

El San DiegoUnified School District (Distrito Escolar Unificado de San Diego) cumplió con 23 de los 25 objetivos. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

"#$%&'(#$&)*

$

! ! Preparación de Documentos Legales facebook.com/serviamericaVista

$ $

+,-+./'0+1,!!

,.86C6D:$E*56=6*-$ $ F('G$$ &6<@*@*:H*$$$$$ $ F(AG$ #CC6D:$"6E.-6@*$ $ F(AG$ ),I$ $ $ $ F('G$ J6;*$.:$&9:;<=*@9$ K.:9L*C6D:$-.;6@.:C6*$$$$F$$GG$

MNC6=$$$$$QC9:D56C9$ !

$ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $

2+31/0+1! !"#$"%&'((%

$$ 4',0'//15'! $$ $ &*/68<=9$2$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$F(G1$

+-=>6"51"! 4:@6L6@<*=$ %.79C69$ &9-/9-*C6D:$ !"#"$% ".<@*;$

$ $

#:<=*C6D:$$$$$$$$$$$$$$ &9:S<7<.$@.;*/*-.C6@9$ &<;89@6*$$J6;68*;$T*:<8.:C6D:$$$$$$$ K.C9:9C656.:89$,*8.-:6@*@$$ &*5O69$@.$9-@.:.;$ &<;89@6*$@.$:6.89;R$;9O-6:9;$$ &*5O69$@.$:95O-.$$ #@9/C6D:$$

26"'7181!9:;<!

%%%&'()*+,,-.(%

-./01.!-0223/!

No somos abogados. No damos consejo legal !"#$%&'($)*+$,-./*-.-$#0'1(23$$45567-*869:$&9:;<=>$?9:@$$A(0BB2B$

!6C.:C6*8<-*$.:$#@56:6;8-*C6D:$ @.$Q5/-.;*;R$!.S$@.$%.79C69;$$ 25 años de experiencia%

!

"#$%&'&%()')! 'A3$I>$I*:8*$M.$>$J6;8*$ !<:.;$*$INO*@9$

"#$%&!'()*+&%&,! !

,1%86.:.$P<.$/*7*-$C9;89$@.$$

&9-8.$9$4:567-*C6D:$


El Latino - San Diego

#$%&'(

Junio 19 al 25 del 2015

!"

Campeona de la Salud 2015 Honran labor de Grace A. Kojima en favor de la comunidad del Sur de San Diego SAN DIEGO.- Grace A. Kojima ha sido una voluntaria que ha dedicado gran parte de su vida como promotora de salud en la comunidad del Sur de San Diego. Por ello, en reconocimiento a su labor fue honrada como la 2015 Health Champion Award Winner (Ganadora del Premio Campeona de la Salud 2015), durante la Cena-Gala de San Ysidro Health Center. Visiblemente emocionada, Kojima, quien colabora con Planned Prenthood Pacific Southwest, agradeció el reconocimiento. Se indicó que luego de desempeñarse sus primeros 7 años como Asistente del Superintendente del Distrito Escolar de San Ysidro, sirvió como miembro en las juntas directivas de the Community Health Group Foundation Board y en George G. Glenner Alzheimer’s Family Ctr. Luego trabajaría en forma muy cercana con San Ysidro Health Center asistiendo a familias locales con apoyo médico, dental, de conducta y otros servicios ofrecidos por este sistema local

ABOGADAS DE INMIGRACION

Grace A. Kojima (al centro), reconocida por su labor en apoyo a la salud.

PONGA SU CASO EN MANOS DE LAS EXPERTAS! u  u  u

de salud. Como creadora y fundadora del exitoso programa “Hearts and Hands Working Together” (Corazones y Manos Trabajando Juntos), que actualmente opera con notable éxito en la comunidad de San Ysidro, Kojima jugó un papel determinante en el impulso a la asistencia médico dental entre las comunidades del sur de San Diego. También se destacó en un video previo a la entrega del reconocimiento, que esta valiosa

promotora de la salud en diversas funciones, a las cuales no fue ajena a la agenda de educación y empresarial entre otros temas de desarrollo social y comunitario. Bajo el lema de “Celebrando 46 Años, Superhéroes de la Salud”, durante la Gala decenas de donadores aportaron en apoyo al sistema de salud San Ysidro Health Center. Horacio Rentería Ellatinoonliner.com

u  u  u  u  u

Acción Diferida (DACA y DAPA) Permisos de Trabajo Defensa en Procesos de Deportación PeEciones de Familia Visas de Negocios Trámites de Residencia Permanente Ciudadanía Y mucho más…

LLLAME LAME HOY (619) 773-­‐7333


#$%&'&()*

Junio 19 al 25 del 2015

Aprendiendo inglés con Thomas Especial para El Latino

¡MODISMOS Y EXPRESIONES! He proveído algunos modismos y expresiones muy comunes. Mi recomendación es que escuches y veas los usos de nativos de ingles o en libros; muchas veces antes de usarlos. El problema es que muchos estudiantes aprenden los significados de los modismos, pero no los usan apropiadamente porque no han escuchado o leído los usos bastante. No tengas miedo en usarlos, pero asegúrate que el uso sea en el contexto apropiado. Modismos y expresiones years ago – hace años be a buff – ser aficionado a at that time – a la sazón to stay put – quedarse on all fours – a gatas

clear the table – quitar la mesa at times – a veces avoid someone – dar esquinazo to be neck and neck – ir parejos sitting duck - blanco seguro

No te olvides que hay que poner los modismos en la forma y tiempo adecuado.

Ejercicio

Escoge el modismo correcto para completar cada frase. Intenta hacerlo sin ver a los modismos. 1. I am happy to tell you that ________ yesterday, I quit smoking. a) as of b) to stay put c) as of now 2. We did’t know where you went so we just __________. a) to stay put b) stay put c) stayed put 3. Right now they are __________, so I don’t know who will be chosen. a) to be neck and neck b) be neck and neck c) neck and neck

4.You look a lot bigger. Have you been _________? a) to pump iron b) pumping iron c) pump iron 5. He was robbed because he __________. a) sitting duck b) is sit duck c) was a sitting duck

Thomas Williams

work in vain – azotar el aire about the first of – a principios de as of – a partir de step on it – date prisa to pump iron – hacer pesas

El Latino - San Diego

6. ____________ she was a terrible student, but she is doing much better now. a) At that time b) At this time c) At her time 7. Everyone used to eat dinner together, but that was ________. a) a years ago b) years ago c) last years ago

Answers: 1) a 2) c 3) c 4) b 5) c 6) a 7) b 8) c 9) a 10) c 11) b 12) a 13) a 14) c

!"

8. It was so funny to see him __________ looking for his pencil. a) on all his fours b) on all four c) on all fours 9. If somebody owes you money, they might try to _________. a) avoid you b) avoid somebody c) avoiding you 10. Why do I have to wash the dishes? I __________ yesterday. a) clear the table b) will clear the table c) cleared the table 11. We’re very late. There’s no time for that. _________! a) Stepping on it b) Step on it c) Step it on 12. My father is such a soccer ________. a) buff b) be a buff c) is a buff 13. If you don’t have good employees, all your work will _________. a) be in vain b) work in vain c) in vain 14. ________ we like to stay home and just relax. a) At that time b) At a time c) At times Quote of the week: Failure begins when persistence stops. TW Persistence overcomes resistance Si tienes preguntas o sugerencias, mándame correo electrónico al: spanishexaminer@yahoo.com Thomas

Nueva Superintendente La doctora Karen Janney asumirá la nueva responsabilidad en SWHSD CHULA VISTA.- En una sesión a puerta cerrada, la Junta Directiva d Sweetwater Union Distrito Escolar de Sweetwater de Síndicos seleccionó a la doctora Karen Janney como Superintendente Permanente. La sesión tuvo lugar el 9 de junio de 2015, pero los miembros de la Junta votarán el contrato que ofrecerá a la nueva Superintendente en una reunión regular que tendrá lugar el próximo 22 de junio. Se anticipó que el doctor Phil Stover se mantendría como Superintendente Interino para ayudar en el proceso de transición. La doctora Janney es un ex Superintendente Auxiliar y Directora en el Distrito de Sweetwater quien recientemente ha servido como Coach Ejecutiva para el Centro Nacional para la Transformación Escolar Urbano y como profesora y supervisora en la Universidad del Estado del Departamento de Liderazgo Educativo San Diego. La búsqueda de él o la Superintendente Permanente fue lle-

Karen Janney tomarás posesión como Superintendente Permanente a partir del próximo 22 de junio. Fue elegida por la Junta, en forma unánime.

vado a cabo por el Grupo Cosca (independiente), que fue seleccionado por la Junta Directiva en marzo. La Junta de Síndicos recibió 19 solicitudes y se redujo la búsqueda a cinco candidatos que

fueron entrevistados para el puesto. El Distrito Escolar de Sweetwater Union High sirve a aproximadamente 41,000 estudiantes en los grados 7-12 y más de 22 mil estudiantes de educación de adultos en el Sur del Condado de San Diego. El Distrito de Sweetwater es el distrito más grande de secundarias y preparatorias en el Estado de California. La selección de la Superintendente Janney se da, luego de la renuncia forzada de los miembros de la Junta Directiva, tras las acusaciones de la Fiscalía del Condado de San Diego, de haber incurrido en prácticas de corrupción. El doctor en Filosofía, Phil Stover estuvo en el cargo a partir del 1 de abril de este año y la junta directiva le agradeció su labor al frente del Distrito, en estos difíciles momentos por los que atraviesa. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


#$ %&' (

El Latino - San Diego

Junio 19 al 25 del 2015

¡Únete a Plenti gratis y comienza a ganar puntos hoy! Plenti es un nuevo programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas en Macy’s o visita macys.com/plenti para más información. El sitio web y todos los materiales informativos del programa Plenti están disponibles SOLO en inglés.

PRECIOS MÁS BAJOS Y NUESTRA MAYOR

VENTA DE UN DÍA DE LA TEMPORADA

¡BUSCA NUESTROS PRECIOS MÁS BAJOS EN ARTÍCULOS SELECCIONADOS POR TODA LA TIENDA! ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. APLICAN EXCLUSIONES. VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS

EL SÁBADO, 20 DE JUNIO COMPRA DE 8 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!)

TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 19 DE JUNIO DE 8 A.M.-1O P.M.

LOS HORARIOS VARÍAN SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA

ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS, ¡A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS UN PASE DE AHORRO! DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS

DOORBUSTERS

¡SOLO POR 6 HORAS! 8 A.M.-2 P.M. VIERNES Y SÁBADO¡VEN TEMPRANO MIENTRAS DURAN! O DESCUENTOS EXTRA VIERNES Y SÁBADO 8 A.M.-2 P.M. LOS DESCUENTOS DE LOS PASES DE AHORRO MACY’S NO APLICAN A DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA

AHORRA $1O

AHORRA $2O

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN (EXCEPTO

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN (EXCEPTO DOORBUSTERS Y

AHO RRA 1O EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

$ AHO R RA 2O EN TU COMPRA DE $50 O MÁS.

DOORBUSTERS Y OFERTAS DEL DÍA)

$

VÁLIDO EL 19 O 20 DE JUNIO DE 2015 HAST HASTA A LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras. También excluye ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/ cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $25 o más sin incluír cargos por impuesto y entrega.

OFERTAS DEL DÍA)

VÁLIDO EL 19 O 20 DE JUNIO DE 2015 HAST HASTA A LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras. También excluye ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/ cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $50 o más sin incluír cargos por impuesto y entrega.

LOS PRECIOS DE LA MAYOR VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 19 Y 20 DE JUNIO DE 2015. Nuestros “precios más bajos de la temporada” se refieren a nuestra temporada de verano que se extiende del 1 de mayo al 31 de julio de 2015.

!"


!"#

$%#&'(

Junio 19 al 25 del 2015

El Latino - San Diego

Refugiada En una Iglesia de Austin, guatemalteca busca asilo político y sigue ejemplo de Elvira Arellano AUSTIN, TEXAS.- Sulma Franco, una mujer guatemalteca que entró al país porque su vida se encontraba en riesgo en Guatemala. Pero ella ha seguido el ejemplo de Elvira Arellano y se ha refugiado en la Iglesia First Unitarian Universalist Church de Austin, Texas, que ha elegido como santuario, ante la advertencia de deportación por parte del U.S. Inmigration and Customs Enforcement (ICE). La muchacha, ha sido perseguida en Guatemala por su apoyo a la causa de activistas y personas de grupos (de Lesbianas, Gay, Bisexual y Transgénero, LGBT), pero su solicitud de asilo político no ha sido aceptada por las autoridades federales de inmigración. De acuerdo con organizaciones humanitarias del país centroamericano, ha sido un objetivo del sistema gubernamental de ese país. Se informó que Sulma recibe el respaldo y cobijo de una Iglesia y de la organización de ayuda

Sulma Franco, pese al revés legal en que se encuentra, aún espera una respuesta favorable por parte del ICE.

humanitaria “United We Dream” (Unidos, Soñamos) y la describe a la muchacha latina como “una brillante, trabajadora, mujer expulsada (por su labor de defensa de los Derechos Humanos en Guatemala”. Indicó que vive en un vehículo ‘truck’ y había estado acudiendo a la agencia federal cada 3 meses a firmar para mantener su estadía en EU, pero ha sido advertida de que sería deportada. Pero Sulma recibe el respaldo de la organización de ayuda humanitaria “United We Dream” (Unidos, Soñamos) y la describe a la muchacha latina como “una brillante, trabajadora, mujer expulsada (por su labor de defensa de los Derechos Humanos en Guatemala”. Y precisa que por su activismo “en el movimiento por los derechos LGBT en Guatemala, se vio obligada a huir porque su vida estaba en peligro”. Advierte la organización que

el 11 de junio del 2015 venció el plazo fijado por el ICE para su deportación y aunque hasta el martes 16 de junio, aún se encontraba como refugiada en la Iglesia que le ha dado cobijo, “Sulma no sólo se enfrenta a la deportación, sino también a una sentencia de muerte inminente, pues el Gobierno de Guatemala ha sido responsable de ejecuciones extrajudiciales de activistas y personas LGBT Firma la petición para exigir detener su deportación del ICE”. “Sulma hizo todo lo que se suponía que era (y más!) Cuando llegó a Austin, Texas, hace seis años. Comenzó el proceso de solicitud de asilo, aprendió Inglés y solicitó la autorización de trabajo”, indica United We Dream. Y continuó: “años más tarde, abrió su propio negocio de camiones de comida con su pareja y se aplica para todos los permisos necesarios. Acababan de pagar 2 meses de alquiler de un espacio para aparcar el camión

La joven ha huido ante las amenazas de que ha sido víctima en su país natal, Guatemala.

cuando Sulma entró para una cita de ICE de rutina, algo que ella había estado haciendo cada 3 meses, durante años”. “Pero esta vez, en lugar de firmar su nombre y salir, el ICE le dijo que su abogado no había presentado unos papeles correctamente. Con su coche todavía estacionado afuera, y su pareja y de negocios a la espera de ella, fue puesto bajo custodia del ICE y eventualmente transferido al Centro de Detención de Eloy en Arizona”,agrega. Y luego de solicitar al público firmar la petición de asilo político concluye: “Gracias a la comunidad, fue liberada de nuevo a su familia en Austin, Texas --- pero la pesadilla no ha terminado como el ICE quiere sacarla de este jueves! Hemos dejado de deportaciones antes, y podemos hacerlo de nuevo para Sulma”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


#$%&'(

El Latino - San Diego

Junio 19 al 25 del 2015

!"

PUBLIREPORTAJE

Abogado de Inmigrantes La experiencia de Alex A. Kannan les ha ayudado a salir de serios problemas legales

El abogado de los inmigrantes al momento de dirigirse en apoyo legal de uno de ellos y su familia, en la garita de San Ysidro.

SAN DIEGO.- Un inmigrante que es arrestado, con razón o sin ella, en una prisión del Condado de San Diego, Estatal, Federal o en un Centro de Detención suele significar un asunto serio y muchos dolores de cabeza para los detenidos y sus familiares.

Y es que ahora el inmigrante tendrá que enfrentar a un problema doble, el penal y solamente cuando salga de éste, tendrá que hacer frente al riesgo que presenta una eventual pérdida de su estatus migratorio. Lasen circunstancias que estos

inmigrantes se encuentran no es sencilla y podría costarle muchos años en la cárcel, por lo que sólo un abogado especializado en el ramo penal e inmigración podrá ayudarle. Un abogado con experiencia en el ramo conocido como Cri-

Se disipan nubarrones Sergio C. García por fin tiene en sus manos la tarjeta de Residente Permanente

Sergio C. García muestra feliz el documento.

CHICO, CALIFORNIA.- Sergio Covarrubias García fue el primer indocumentado en el país en recibir su licencia como abogado. Pero su ejercicio profesional aún estaba frenado por su estatus migratorio. Habiendo solicitado la ciudadanía por medio de su padre Salvador Covarrubias hace 20 años, Sergio, de origen mexicano, se encontraba particularmente desanimado tras una penosa espera. Pero recientemente el muchacho, quien reside y tiene su

despacho en la comunidad de Chico, California recibió otra buena noticia: su tarjeta de residente permanente, que lo saca de la oscuridad y le apoya en su prometedor futuro. “Es un alivio increíble”, dijo Sergio C. García al recibir el documento, el cual solicitó cuando tenía 17 años, luego de que su familia se mudó a California; hoy tiene 38, es decir, en 1994. Como es del dominio común, Sergio recibió su licencia como abogado a principios del 2014, luego de que la Corte de California emitiera un fallo favorable

para él y que el Gobernador de California, Jerry Brown, diera luz verde a un proyecto especial, pese a la oposición del gobierno federal. Pero ahora con la tarjeta de residencia permanente en sus manos, todo nubarrón sobre el horizonte se ha disipado y ahora se espera que el joven abogado practique plenamente su ejercicio profesional. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Migración (Criminal y Migración) es Alex A. Kannan, profesional con gran sensibilidad en el tema, que le ofrece el hecho de conocer directamente las necesidades de los inmigrantes, muchos de los cuales ha entrevistado y grabado en video. Durante una entrevista con El Latino San Diego, señaló que en la actualidad se observa un gran número de inmigrantes centroamericanos que se encuentran arrestados en Centros de Detención en ciudades como Los Angeles, Santa Ana, Bakersfield, Adelanto o en Arizona, y es primordial que los asista un abogado que conozca, además de la ley, la forma de operar de estos centros. Ejemplificó que la mayoría de estos centros son operados por empresas privadas, aunque los arrestados se encuentran bajo el mandato del ICE, lo que dificulta la comunicación de los detenidos; y nuevamente, sólo un abogado de inmigración que conozca el sistema, podrá apoyarles. Kannan suele atender casos penales en cárceles locales y regionales como George Bailey en Otay Mesa; la prisión de South Bay y Downtown, entre otras.

El abogado Alex A. Kannan, du durante la entrevista con El Latino.

El abogado Kannan, quien anticipó que para el próximo mes de julio, tendrá su oficina en la comunidad Spring Valley, dijo que en la mayoría de los casos al declararse culpables ante un juez de inmigración, las personas enfrentan la deportación, pero siempre existe el recurso de apelar con un buen alegato de por medio. Alex Kannan invitó al público a que le llame al (619) 746-8879, lo que lo podría quitar muchos dolores de cabeza, al dejar el caso en manos de un abogado competente, además mencionando el anuncio publicado en El Latino, podrá tener un 50% de descuento. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

!"#$#%"$&'(% $#%'#$)*#($ +,-.$/""0(

Junio 19 al 25 del 2015

#$%&'(

El Latino - San Diego

“No ha terminado”

1<77<K$:BL$ :;<>B9$M7<;$ D EFF$G$DHIJFFF -)"(#+.,/*#-)"(#+.00*

!"#$

!

"#$

off

!

CALL

866-436-7124

for nearest location OR visit mycashelp.com

La oleada de inmigrantes centroamericanos; pero ahora se quedan en México, advierten

Payday Loans • Installment Loans • Auto Equity Loans Customer Notice: A single payday advance is typically for two to four weeks. However, borrowers often use these loans over a period of months, which can be e pensive. Payday advances are not recommended as long term financial solutions. For any loan that requires only one payment, this coupon can be redeemed once every 30 days and must be presented at the time the transaction is originated for the discount to apply. For loan products that require multiple payments, this coupon can only be redeemed once per loan and must be presented at the time of your first or ne t payment. Customers can only redeem a coupon once every 30 days. See store for details. Licensed by the Department of Business Oversight under the California Deferred Deposit Transaction Law. uto quity Loans and Installment Loans are made under the Department of Business Oversight under California Finance Lenders License. Installment loans and auto equity loans offered by and in partnership with QC Financial Services, Inc. dba Sterling Point Financial.

!"#$%&'()#(

,1#"/$"2$ ")"&#*3,$"4'&#, $'$(-($/"&"(*0'0"( )*/'/&*".'(

15 DE

$

&&&&*$)+,$%#-&$%&$.&/%#$0$) &&&*$&#,&10/2$0&10$)#(2&(&)/3,/$%#$&*/(&*$&1(3-&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&

#5$67589:;<8 $=>:?@>A57$=:B9AC:C$C58C5 D EFF$G$DHIJFFF !"#$%&'()*#!"#$'+%,%)&* Prestamos a siguiente dia de pago • Prestamos Personales • Prestamos con Garantia de Auto

LLAMA

Los lesionados al saltar al tren llamado ‘bestia’ ha ido en aumento.(Foto-Cortesía: media.commons. Future of the Book).

WASHINGTON, D.C.-. Luego de la oleada de inmigrantes (menores no acompañados) centroamericanos a Estados Unidos, que prendió ‘focos rojos’ en 2014, ahora –en lo que va del 2015- el gobierno mexicano ha arrestado un número mayor que en el llamado Coloso del Norte. Lo anterior lo revela un reciente reporte liberado por la Oficina de Washington para Asuntos Latinoamericanos (WOLA). El reporte sostiene que este hallazgo se hace evidente cuando se combinan los datos de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, por sus siglas en inglés) y el Instituto Nacional de Migración, INM, de México, al compararse estadísticas colectadas “durante los primeros siete meses del año fiscal 2015”. Así, precisa el reporte, entre octubre del 2014 y abril del 2015, Aduanas y Patrulla Fronteriza detuvo a 70,448 personas, “mexicanos del interior y de la frontera,

(pero) la inmensa mayoría fueron centroamericanos”. Como ejemplo de las conclusiones de la investigación, durante el mismo periodo, las autoridades mexicanas arrestaron a 92,880 centroamericanos en su territorio. Para WOLA, “estas cifras son sorprendentes, pues muestran que la llamada ‘oleada’ de 2014 en realidad no ha terminado. Lo centroamericanos siguen huyendo en números impresionantes, pero la mayoría de ellos están quedando atrapados en México en lugar de los Estados Unidos “, dijo Adam Isacson, Asociado Senior de WOLA sobre Seguridad Regional. “Esto significa”, agregó el investigador, “que es tan urgente como lo fue el año pasado hacer frente a la violencia de la migración centroamericana y la pobreza” es visto como una causa fundamental de la misma. Y denuncia que debido “a los es-

866-436-7124

la ubicacion mas cercana o visita mycashhelp.com

CALIFORNIA BUDGET FINANCE QC Financial Services of California, Inc.

Aviso al cliente: Un prestamo a tu siguiente dia de pago es por lo regular de dos a cuatros semanas. Aun asi los clientes los usan por periodos de meses, que puede resultar costoso. Prestamos a suiguiente dia de pago no son recomendables para soluciones financieras a largo plazo. Para cualquier prestamo que requiere solo un pago, este cupon puede ser usado una vez cada 30 dias y tendra que presentarse al momento de la transaccion para aplicar descuento.Para prestamos que son de pagos multiples, este cupon se presentara en la primera transaccion o al primer pago. Clientes podran usar este cupon cada 30 days. Por favor preguntar detalles en sucursal. Licencia de acuerdo a “Department of Business Oversight” bajo “California Deferred Deposit Transaction Law”. Prestamos sobre automoviles o Prestamos Personales son hechos de acuerdo a “Department of Business Oversight” bajo la licencia “California Finance Lenders.”Prestamos sobre vehiculos y Prestamos Personales son ofrecidos con y en participacion con QC Financial Services, Inc. dba Sterling Point Financial.

Pese a que se ha detenido el flujo de niños inmigrantes centroame centroamericanos, el fenómeno de salida de sus países continúa.

fuerzos agresivos de México contra los migrantes han enmascarado el sentido de urgencia que debemos estar sintiendo aquí en los Estados Unidos sobre la crisis humanitaria de América Central “. Cabe hacer mención que durante la reciente Reunión de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de México y Centroamérica, efectuada del 10 al 12 de junio en la Ciudad de México, se examinó esta cambiante realidad del fenómeno migratorio. A la misma acudieron defensores de Derechos Humanos de Belice, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragu a, Costa Rica, Panamá y México, a iniciativa del presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos del país azteca, Luis Raúl González Pérez. El organismo afirmó en voz de su presidente que“ha incrementado la supervisión a las estaciones y estancias migratorias, donde en ocasiones se rebasa la capacidad que les permite la capacidad para el alojamiento de migrantes, ocasionando deficiente atención en aspectos básicos como alimentación, servicios médicos e incluso orientación jurídica. Y acepta que en muchas ocasiones “falta la denuncia de violaciones a derechos humanos de las personas migrantes, ante el temor de permanecer más tiempo en recintos migratorios o sufrir represalias que perjudiquen su situación migratoria”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


"#$%&'

El Latino - San Diego

¡Hacen historia! Miembros de la comunidad de Chula Vista al presentarse Plan de Distritación Recomendado CHULA VISTA.- La comisión distrital y los miembros de la comunidad de Chula Vista cumplieron su misión histórica: aprobar los límites y la numeración de los cuatro distritos y el Plan de Distritación Recomendado. Tras centenares de opiniones del públicas recogidas acerca del proceso de distritación, los 8 miembros de la comisión encabezados por su presidente, Jerónimo Torres, cumplieron con la etapa más extenuante del mismo y ahora esperan la aprobación o enmienda del mismo, en sesión propuesta para el 24 de junio. “Estoy muy satisfecho con el trabajo realizado”, dijo Torres al responder a una llamada telefónica del reportero de El Latino San Diego. De acuerdo con el gobierno de la ciudad el proceso se llevó en estricto apego a la ley, después de recibir más de doscientas opiniones para realizar la definición de límites de los distritos, y mediante un sorteo, fijar la numeración de los mismos. Se definió que los candidatos a regidores de Distritos 3 y 4, que comprenden los distritos del noroeste y suroeste de Chula Vista, “considerados históricamente como sub-representados”, contenderán durante las elecciones del 2016. Para los Distritos 1 y 2, que comprende las comunidades del Noreste y Sureste, por su parte, sus candidatos a regidores serán elegidos durante el proceso electoral del 2018. Vale recordar que hasta ahora Chula Vista ha contado con cuatro regidores, pero los mismos han representado a la ciudad en general, pero a partir de ahora cada uno de ellos representará a un distrito determinado. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

La Asistente de la Ciudad (City Clerk), Cheryl Ponds, muestra el número del Distrito 2, durante el sorteo.

Junio 19 al 25 del 2015

!!

El nuevo Mapa, con los cuatro distritos, sujeto a una aprobación final.

5SDG13025__RATEREFORMPRINT_SPANISH__RUN:06_05_15__ELLATINO_8.30X10

La nueva estructura tarifaria eléctrica de California ya viene este verano.

conectados ï

ï ï ï ï

a un nuevo futuro energÈ tico

Legisladores estatales decidieron cambiar la estructura tarifaria eléctrica que se estableció en 2001 durante la crisis energética. El resultado será un nuevo sistema de precios más equitativo, para que todos compartan los costos de una forma más pareja. Para mayor información acerca de los próximos cambios, visite sdge.com/RateReform.

©2015 San Diego Gas & Electric Company. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.

5SDG13025_RateReform_ELLATINO_8.30x10.indd 1

6/2/15 4:01 PM


!"

El Latino - San Diego

Junio 19 al 25 del 2015

#$%&'()* Entre rubias y morenas

Una güerita que se hizo pasar por afroamericana tiene a este país con los pelos de punta. La protagonista de esta historia es Rachel Dolezal, una rubia que ajusta diez años, haciéndose pasar como negra. Ella no lo hace para aprovechar las ayudas que se le otorgan a esa minoría, sino que ha trabajado de manera decidida por la causa de los negros americanos. Su activismo le valió ser parte de la Asociación Nacional para el Avance de la Gente de Color (NAACP), la organización que defienden los derechos de los afroamericanos. El escándalo estalló por iniciativa de los padres de Rachel. El papá es de origen checo, y la mamá, de origen alemán. Ellos no entienden porqué su hija, siendo 100% blanca caucásica, insiste en hacerse pasar por negra. Como prueba, exhibieron las fotos de Rachel cuando era estudiante en Montana, donde aparece con su pelo rubio y sus ojos azules, Esta historia me sirve para com!"#$%&"'()*+,-".*/01,-"2"34%"2"51)61("''7. partirles mi sorpresa al encontrar a tantas paisanas que llegaron a combate y su “rescate de película”. Jessica Lynch fue este país con el pelo negro y ahora tienen pinta de declarada “heroína de guerra”,y recibió las más altas “alemanas” condecoraciones al valor. Para poner este asunto en orden, les recuerdo que Su compañera afroamericana, la soldado Johnson, apenas el 2% de la población del mundo es natu- ni siquiera fue mencionada. ralmente rubia. En Estados Unidos, apenas 1 de Lo más honesto de esta historia fue la declaración cada 20 personas, es auténticamente rubia. El resto de Jessica Lynch: “Sigo confundida ¿por qué intenpertenecen al grupo de “rubias peliteñidas”,incluida taron hacerme una leyenda, cuando los verdaderos mi prima Maruja Monroy, que después de teñirse el héroes fueron mis compañeros de ese día?” pelo de rubio, se hace llamar “Marilyn Monroe”. Para justificar esa guerra, el público estadounidenEl tío Epaminondas defiende con fervor a las rubias se necesitaba una heroína blanca, rubia y joven, nafalsificadas. cida en un pueblito de Virginia. - Ser rubio en este país, aumenta las posibilidades Para concluir, acepto la tesis del tío Epaminondas: de triunfar. Para demostrarte mi convicción, te re- ser rubia, tiene muchas ventajas. cuerdo la historia de Jessica Lynch. Lo que no termino de entender es a las mujeres. El 23 de marzo de 2003, una unidad del ejército Las morenas se tiñen el pelo de rubio para parecer estadounidense fue emboscada en la ciudad de más blancas y las blancas se tuestan al sol, durante Nasiriya, Irak. Tres mujeres soldados resultaron heri- horas, para aparecer más negras. das: Lori Piestewa, nativa americana y madre soltera. Shoshana Johnson, afroamericana y también ma(fin) dre soltera.Y Jessica Lynch, rubia, blanca, de 19 años, simplemente soltera. VERBATIM La sargento Piestewa, nativa americana, murió en “No importa el color del gato, lo importante es que la emboscada. La afroamericana y la blanca fueron cace ratones”. llevadas a un hospital iraquí. Deng Xiaoping Nueve días más tarde, un comando de Operaciones Especiales logró rescatarlas. Por: © 2015 Armando Caicedo De inmediato todos los medios difundieron la www.Humor.US.com historia de la güerita. Destacaron su valor en el

LA VIDA EN EL TRABAJO Sara Gurling Para El Latino

Lucía es mama de tres hijas. Pero en el trabajo la conocen como “Lucía la camarera.” Es trabajadora en un hotel sin mucho estilo, pero hace su trabajo con orgullo. Hubiera querido ser secretaria o contadora pero no tuvo oportunidades cuando llego a este país porque no hablaba Ingles. Sus niñas nacieron en este país y para ellas Lucia trabaja turnos limpiando cuartos. Se pasa los días rezándole a los santos que los huéspedes le dejen alguna propina para comprar leche y pan para llevar a casa. En su día de descanso, ella estaba sudando a chorros por el calor que hace aquí en San Diego, cuando de la nada, se le ocurrió hacer una limonada fresca. Aquí en California los arbolitos se ponen tristes porque casi no llueve. Pero el árbol de limones en su patio, retoña año tras año, sin falta. Las niñas le decían “ ¡mamágracias!, ¿nos vas a hacer limonada?- ¡por eso, eres mi mamita linda!”

¡Ya Nació! Estas niñas son de lo mas cariñosas. A Lucia se le hizo difícil no soltar una lágrima por la mejilla de sentimiento y asombro a lo dulce que son sus hijas. Prendió la radio. Cortando y exprimiendo limones, deshecho las semillas, y al mismo tiempo le subío al volumen para escuchar junto con sus hijas una entrevista con el Congresista de Illinois, Luís Gutierrez de origen Puertorriqueño. El locutor le preguntaba al Congresista que si el creía que un día pudiera el país elegir a la primera presidenta Latina en Estados Unidos. A Lucia se le hizo muy interesante la pregunta. Se sorprendió cuando escuchó al Congresista decir que el ya estaba mayor de edad, pero que se iba a cuidar mucho de salud porque la primera presidenta Latina en la historia de Estados Unidos ¡ya nació! - y el quisiera estar vivo todavía para verla asumir la presidencia. Lucia volteó a ver a sus hijas y ahora si que lloraba sin contenerse, muy conmovida de

imaginarse un futuro en donde una de estas hijas preciosas que por el momento andaban jugando descalzas y un poco despeinadas, pudieran ser la primera presidenta Latina de Estados Unidos. Rápido les ofreció otro vaso de limonada y se los sirvió con el respeto y decoro debido a la futura presidenta de la nación.

***Sara Gurling fue la directora de organización comunitaria de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) de San Diego y Condado de Imperial. Es conocida como activista humanitaria laboral pro-justicia. Es presidenta de la organización humanitaria Ángeles de La Frontera. Ha laborado como representante de trabajadores por casi veinte años. Fue visepresidenta del Concilio Laboral del Condado de Orange y es maestra de estudios laborales en San Diego City College. Sintonicé su segmento en la radio a las 7:30 de la mañana, el segundo y cuarto lunes del mes en Uniradio- La Poderosa 860AM

4)5678)9.+"#$')!"%-*$'):);<7):)=*+3*.)99>!

!"#$%$"&'() $*+,-."&"( ")*(&*)/"$'000

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net

Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

!"#$%$"&'() .*123/%-"#'( ")*(&*)'&.')/"$'000

Ventas sales@ellatino.net Representantes de Ventas s "RENDA )NGLE s %MILIA "ARRET s ,UIS #ABRERA s "RENDA 6ERGARA Reporteros Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net Ernesto López ernesto.lopez@ellatino.net

!!!"#$%&'()"#"(*+,& -%./01#'()+,!!! .%-+&)+&*()*+,2& (1&3#,3+&*#%3.+

Accounting/Contabilidad angie.sierra@ellatino.net Clasificados classifieds@ellatino.net Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 www.ellatinoonline.com www.ElLatinoAutos.com


#$%&'(

El Latino - San Diego

Junio 19 al 25 del 2015

!"

Historias diferentes Y un denominador común: su servicio en favor de la Patria

Xoxchitl Eckley a bordo del USS Donald Cook. (Foto-Cortesía).

SAN DIEGO.- El de los militares Xochitl Eckley y Gregorio Flores son historias diferentes pero con un denominador común: la joven es una oficial estadounidense que aporta sus conocimientos técnicos en un barco destacado en una ciudad española. Gregorio ‘Goyo’ Flores fue un activista comunitario latino recién fallecido, sobreviviente de la Guerra de Vietnam, acreedor a las medallas Bronze Star y Purple Heart por su sacrificio como enlistado de la US. Army. Siendo San Diego una ciudad que tiene las principales bases militares del país, estratégicamente situada en el noroeste frente al Oceano Pacífico, es natural que sus expectativas de crecimiento se fincan en el desarrollo de la industria portuaria y militar. Por eso no es una casualidad

que Xochitl y Flores sean de esta región, como el que se hubiera aprovechado el partido del béisbol el domingo por la tarde, para rendir un sentido homenaje a los hombres y mujeres que han dado lo mejor de si mismos, y en no pocas ocasiones, su vida, por la seguridad del país. Xochitl Ecley, una nativa de California y miembro de la generación 2012 de Granite Hill High School, sirve en el famoso USS Donald Cook en la población de Rota, España. Eckley dijo estar orgullosa del trabajo que está haciendo como parte de la tripulación del Cook, proteger a Estados Unidos en los océanos del mundo. “La Marina me ha ayudado a ser más madura”,dijo Eckley. “Disfruto la oportunidad de viajar”, agregó, “y aunque he es-

Gregorio ‘Goyo’ Flores, un Militar amante del arte.

tado en pocos países, he visto a muchos lugares que no todo el mundo llega a visitar “. El USS Donald Cook fue comisionado en 1998 y lleva el nombre en honor del oficial de Infantería de Marina Donald Cook; un militar premiado y prisionero de guerra en Vietnam, quien murió en cautiverio. El legado de ‘Goyo’ Flores Gregorio ‘Goyo’ Flores por su parte es un Militar nacido en 1947 y quien falleció este año. Distinguido como activista de San Diego, además de las artes castrenses (militares), este ex soldado de Vietnam se desempeñó Director, Actor y Profesor en las bellas artes. No alcanzaría el espacio para enumerar las medallas recibidas al mérito en el campo de batalla, pero baste decir que “Goyo’ como era conocido, se enlistó en el Ejercito de Estados Unidos y se ofreció como voluntario para las fuerzas aerotransportadas y especiales que ganaron la Estrella de Bronce, Corazón Púrpura y el Cobate Insignia Médica, Gregorio Flores o “Goyo”, como era conocido, se alistó en el Ejército de Estados Unidos y se ofrecieron como voluntarios para las fuerzas aerotransportadas y especiales que ganan la Estrella de Bronce, Corazón Púrpura, y el Combate insignia médica. Él sirvió un total de 10 años en el Regimiento de Fuerzas Especiales como un médico especialista. Este culto militar, uno de los grandes impulsores del Teatro Popular dentro del Movimiento

Chicano, fue miembro activo del Distrito Escolar de Sweetwater, Mesa College; Escuela de Creative y Artes Escénicas, Centro Cultural de la Raza, el Distrito Escolar de Santa B Gregorio Flores nació en la ciudad de Brawley, California pero creció en Caléxico y San Diego. De niño que trabajó en las faenas agrícolas y en la secundaria efectuaba muchos trabajos ocasionales. Fue miembro del equipo de fútbol Calexico High School y la Escuela Marching Band y con orgullo la representó en el famoso desfile de las Rosas (Rose Bowl Parade). Por ironías de la vida y tal vez dejándole una huella que será imborrable, falleció, acompañado de su familia, el 24 de mayo, un día antes de la celebración del Memorial Day (Día de los Caídos) y fue sepultado el martes 16 de junio de 2015 en el Cementerio Nacional de Miramar. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


'(

Junio 19 al 25 del 2015

!"#$%&

El Latino - San Diego

Apoyan a comunidad Chula Vista Charitable Foundation entrega apoyos económicos a organizaciones locales

GRANDSTAND STAGE

en el escenario

Grupo Intocable

Espinoza Paz

Voz de Mando

Calibre 50

Domingo 21 de Junio Grupo Intocable Domingo 28 de Junio Espinoza Paz MI… RCOLES 1o de JuLio Voz de Mando Todos estos conciertos en el Escenario Heineken Grandstand Stage son Gratis con tu boleto de entrada a la Feria en el 3ro. y 5to. nivel. Las zonas de Piso, Terraza, 2do. y 4to. nivel requieren boleto por separado.

Domingo 5 de Julio

Calibre 50 y Banda Carnaval

Este concierto ser· en la Arena Del Mar

Gratis en las zonas no reservadas de GraderÌ as, zona de piso y laterales del ruedo ecuestre. Los asientos de zona reservada en Palcos y GraderÌ as junto al escenario requieren boleto por separado. presentados por

presentado por

patrocinados por

Viernes 19 al domingo 21 de Junio, Arena Del Mar. Cinco sesiones con m· s de 400 cervezas de todo el mundo en el festival cervecero m· s importante del Oeste de los Estados Unidos. Compra tus boletos en sandiegobeerfestival.com.

Ahorra en grande con la cuponera Passport to Savings que incluye m· s de $1,000 dÛ lares en descuentos, por sÛ lo $4 dÛ lares a travÈ s de nuestro sitio web.

Ahorra 50% en entradas a la Feria con cupones de descuento disponibles en Tiendas Oxxo participantes de Tijuana y Rosarito. Adquiere un par por cada $50 pesos de mercancÌ as que compres. Celebra a tu pap· en el primer Festival del Mariachi de la Feria del Condado de San Diego El domingo 21 de Junio, disfruta de los mejores mariachis del Condado de San Diego. Gratis con tu boleto de entrada a la Feria en el escenario de la Plaza de Mexico. La competencia arranca a la 1:00PM.

Cerrada los lunes y primeros dos martes

Miembros de la Fundación durante la entrega de los subsidios, acompañados de la alcaldesa de Chula Vista, Mary Salas (Izquierda).(Foto-Cortesía).

SAN DIEGO.- Organizaciones que respaldan programas de familias de bajos ingresos de Chula Vista recibieron un subsidio por $41,375 por parte de Chula Vista Charitable Foundation (Fundación Caricativa de Chula Vista). Durante la celebración de Chula Vista Community Day (Día de la Comunidad de Chula Vista, en su cuarta edición, la fundación entregó cheques a 3 becarios, en Petco Park, el domingo 13 de junio. Las agrupaciones agrupaciones comunitarias becadas por Chula Vista Charitable Foundation fueron: The Living Coast Discovery Center (LCDC) localizado al extremo oeste de la calle E en Chula Vista y que recibió $16,025 para apoyo a sus proyectos de cultivo de plantas nativas, así como conservación del medio ambiente embellecimiento y restauración de

caminos, entre otras tareas. Se dio a conocer que LCDC, en el que participan biólogos especializados entrenados y voluntarios de la comunidad de Chula Vista trabaja en coordinación con la agencia federal U.S. Fish and Wildlife Service (USFWS). San Diego Audubon Society’s, un programa al aire libre, después de la escuela, recibió por su parte, $5,350. Este proyecto se encuentra diseñado para introducir a los estudiantes de escuelas primarias y secundarias al mejor aprovechamiento de los espacios naturales dentro de sus comunidades. Asimismo, se dijo, busca inspirar a los escolares a que tomen parte activa en sus comunidades e inspiren a sus residentes a promover un medio ambiente armónico con la naturaleza y los barrios, de los cuales forman parte. La Fundación Caricativa de Chu-

la Vista también entregó un subsidio por $20,000 a la Biblioteca Pública de esa ciudad (Chula Vista Public Library). El fin, se precisó, es contribuir a la construcción de un lote de estacionamiento en la biblioteca, en el que se incluirían plantas nativas y tolerantes a la sequía, espacio para eventos al aire libre, información sobre el ecosistema y para contribuir al incremento de seguridad y acceso a la Third Avenue (Tercera Avenida). La Fundación Caritativa Chula Vista ha otorgado más de $ 150,000 a organizaciones sin fines de lucro dignos en Chula Vista. Más de 350,000 dólares han sido recaudados para la dotación para las generaciones futuras. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


!" #$% &

El Latino - San Diego

Junio 19 al 25 del 2015

'(

VIENE DE PORTADA...

Les roban... (VIENE DE PORTADA) El estudio hizo además una comparación con estadísticas del Censo y halló que los trabajadores latinos suelen desempeñarse de manera desproporcionada en posiciones en que tienen poca o nula posibilidad de obtener propinas, en comparación con empleados anglosajones. Del grupo evaluado, la mayoría del personal de los restaurantes que atienden directamente al público era anglosajón, mientras que el 73 por ciento de los lavaplatos, el 64 por ciento de los trabajadores de limpieza de mesas y el 56 por ciento de cocineros son latinos. Jill Esbenshade, profesora de SDSU y principal investigadora del reporte, señaló que el robo de sueldo es mucho más común de lo que se cree y el principal problema es que trabajadores tienden a no quejarse por miedo a represalias. “La gente no denuncia porque tiene miedo a perder su trabajo

o ser castigado con menos horas”, reveló la catedrática, quien, dijo, los trabajadores tienden a presentar sus quejas oficialmente cuando dejan de laborar en dicho negocio. Sandra Ortega, quien en los últimos diez años ha trabajado en nueve diferentes restaurantes, indicó que en todos ellos ha sido víctima de robo de sueldo y condiciones de “esclavitud”. “Muchas veces los trabajadores nos aguantamos eso porque necesitamos un cheque para llevar a casa y mantener a nuestras familias, pero es un abuso completo en todos los sentidos”,dijo. La trabajadora hispana mencionó que ha trabajado en negocios familiares, en donde los dueños toman gran parte de las propinas, -una de sus principales fuentes de ingreso- y entregaban cantidades menores al resto de los empleados. “Con un cheque que te están robando y aparte te están quitando lo que el cliente honestamente te está dejando en agradecimiento a tu servicio, cómo

Entre los robos más comunes de sueldo se encuentra solicitar a trabajadores que trabajen sin paga adicional antes o después de su jornada habitual. EFE

es que quieren que sobrevivamos”,denunció. En este tipo de casos, la investigadora señaló que existen mecanismos para que los empleados emitan su queja ante las autoridades correspondientes, aunque reconoció que el proceso tiende a ser tedioso.

No existen dos personas iguales SU SERVICIO DE CONMEMORACI” N DEBE REFLEJAR ESTO.

CADA UNO DE NOSOTROS es único y tiene su propia historia para contar. Por esta razón, los profesionales de Dignity Memorial recomiendan que considere sus opciones de servicios funerarios y de cremación desde ahora. Cuando se planifica con antelación, puede diseñar algo realmente personal y proporcionarle a sus seres queridos la tranquilidad de que sus últimos deseos se han cumplido.

FUNERARIA DEL ANGEL

humphrey

CHULA VISTA HumphreyMortuary.com

Llame hoy mismo para recibir una GUÍA DE PLANIFICACIÓN PERSONAL GRATUITA. Solo tiene que llamar a unos de los proveedores de Dignity Memorial listados debajo.

Nuestro regalo para usted.

FUNERARIA DEL ANGEL

berge-roberts

NATIONAL CITY FunerariaDelAngel.com FD 284

FD 964

1≠ 800≠ 454≠ PRENEED Miembros de la red de

®

“El sistema sí puede proteger (a trabajadores), pero es difícil y es largo el proceso, se tiene que ir a juicio y ganarlo”, explicó Esbenshade, aunque, a pesar de ello, exhortó a los trabajadores a buscar agencias que defienden sus derechos para denunciar irregularidades.

En el estudio se detalla que el 84 por ciento de los encuestados reportaron violaciones en su derecho a tomarse un tiempo dentro de su jornada laboral para comer o tomar un descanso. Por otro lado, el 78 por ciento de los participantes en la encuesta indicaron que han ido a

trabajar enfermos o lesionados, y únicamente el 11 por ciento recibió algún día pagado por enfermedad. La investigadora señaló que si bien este estudio analiza las condiciones en el condado de San Diego, también se han realizado otros reportes similares en ciudades como Chicago, Nueva York o Los Ángeles, donde también se ha detectado esta situación en índices muy elevados. Peter Brownell, investigador del Centro de Iniciativas Políticas, señaló que la situación es problemática ya que se trata del sector de mayor crecimiento de trabajadores en el condado de San Diego y, por ello, se deben tomar medidas a nivel legislativo. “Estos empleadores están rompiendo la ley, por ello se necesita cambiar las políticas para que se tengan recursos y herramientas que permitan reforzar estas leyes”. EFE Ellatioonline.com


'(

!"#$%&

Junio 19 al 25 del 2015

El Latino - San Diego

Condiciones inhumanas

TUCSON, ARIZONA.- La American Civil Liberties Union, (Union Americana de Libertades Civiles (ACLU) en conjunto con otras organizaciones activistas presentó una demanda colectiva contra la Patrulla Fronteriza contra el Centro de Detención de Tucson, Arizona. Se indica en los motivos del juicio que en el mismo “se encuentran arrestados hombres, mujeres y niños” en condiciones de inhumano hacinamiento y expuestos a bacterias que les generan enfermedades. La demanda colectiva, que fue

Privan en Centro de Detención, sostiene demanda de ACLU presentada en nombre de dos personas detenidas en la estación de la Patrulla Fronteriza de Tucson, así como un hombre de Tucson detenido varias veces en esa instalación, acusa a la Patrulla Fronteriza limitar o negar el acceso a la cama, jabón, duchas, comidas adecuadas y agua, atención médica, y los abogados, en

violación de las normas constitucionales, e incluso a sus propias políticas internas. El Consejo Americano de Inmigración, Ley Nacional de Inmigración del Centro, la ACLU de Arizona, el Comité de Abogados para los Derechos Civiles de la Bahía de San Francisco, y Morrison & Foerster LLP presentó la deman-

!"#$%&'()*+ ,-(.*/"*0 • Rigorous Academic Programs • PE • Art • Technology • After-school Clubs & Academic Support • Support for English Learners

2ow Enrolling

Preschool - 5th Grade

3e seek Excellence in Academics, Arts, and Athletics from the foundation of LOVE. 115 31st Street • San Diego, CA 92102 www.kingchavez.org

&all

(619) 525-7320

da después de entrevistar a los demandantes, así como más de 75 ex dreos . Y sostiene que, ambos, reos actuales y y ex internos“relatan consistentemente ser sometida a día de maltrato, abuso y negligencia”. “Nuestros demandantes fueron detenidos por asuntos civiles, pero no hay nada civil sobre la privación de agua, la condición de alimentación inadecuada o vencida, y ser sometido a privación del sueño”, dijo Nora Preciado, abogada del National Immigration Law Center. Sostuvo en el mismo sentido que”hemos presentado esta demanda porque el gobierno federal ha fallado sistemáticamente a que se adhieran a su propia escasas normas y los requisitos constitucionales y miles de personas han sufrido como consecuencia de ello.” Antiguos y actuales detenidos descritos se encuentran concentrados, se afirma en la demanda, “en celdas superpobladas con sólo bancos de hormigón o el suelo de una “cama”.

Sostiene que si por todo esto fuera poca cosa, “ellos fueron despojados de ropa de abrigo y siempre con sólo hojas de aluminio endebles que no protegen contra las gélidas temperaturas”. Y denuncia que en “la mayoría de los casos, las luces se dejan en las 24 horas del día, por lo que el sueño difícil, si no imposible. Los inmigrantes no tienen jabón o agua para lavar después de usar el baño y antes de las comidas, y no tienen acceso a las duchas”. “Miles de personas son sometidas a estas condiciones inhumanas e intolerables cada año”, dijo Mary Kenney, Abogada de la American Immigration Council (Concilio de Inmigración Americana).“ Nuestra investigación reveló que “estas condiciones insalubres, de hacinamiento y punitivas, son la norma en las ocho estaciones de la Patrulla Fronteriza en el Sector Tucson”,afirmó. Las normas propias del gobierno afirman que “las personas que son o sean arrestadas en celdas de detención como los de las

instalaciones de Tucson de la Patrulla Fronteriza por no más de 12 horas, pero todos los demandantes tuvieron lugar durante mucho más tiempo”. De hecho, los propios registros de la Patrulla Fronteriza muestran que, durante un período de seis meses en 2013, de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) detuvieron a más de 58.000 personas durante 24 horas o más en dentro del Sector Tucson; y más de 24 mil de estos individuos se llevaron a cabo durante 48 horas o más. “Patrulla Fronteriza parece pensar que estas condiciones brutales, y el sufrimiento humano que provoca, disuadirá a la inmigración, pero el hecho es que muchas de estas personas están huyendo de la persecución y la violencia, el reencuentro con la familia, o sean ellos mismos ciudadanos de Estados Unidos”, dijo James Duff Lyall, abogado de para ACLU de Arizona. “Estas políticas y prácticas no sirven a ningún propósito legítimo, violan la Constitución de Estados Unidos, y ofenden los valores estadounidenses básicos”,dijo Lyall. Servicios El Latino Ellatinoonline.com






El Latino - San Diego

Junio 19 al 25 del 2015

!"

#$%&'()'*+),-./

Summer Movies in the Park

Daniela Romo - Para SoĂąar

Circus XTREME

Junio 19

Julio 11

Agosto 6-9

Summer Movies in the Park PelĂ­culas familiares al aire libre en San Diego durante la temporada de verano, las proyecciones son gratis. Llevar sillas plegables y aperitivos. La siguiente es una lista de algunas fechas prĂłximas de pelĂ­culas que presentarĂĄn. Informes adicionales y otras fechas en www.summermoviesinthepark.com. s *UNIO VIERNES 4EENAGE -UTANT .INJA 4URTLES Spring Valley County Park en Spring Valley, 8735 Jamacha Blvd. 6:30-10 p.m. s *UNIO SÉBADO 3URF S 5P Junior Seau Pier Amphitheatre en Oceanside, 300 The Strand North. 7-10 p.m. s *UNIO VIERNES 4HE "OOK OF ,IFE Waterfront Park en centro de San Diego, 1600 Pacific Hwy. 6-10 p.m. s *UNIO 3ÉBADO $OLPHIN 4ALE Santa Clara Recreation Center en Mission Bay, 1008 Santa Clara Pl. 7-10 p.m. s *ULIO 6IERNES "ACK TO THE &UTURE . USS Midway Museum en San Diego, 910 N. Harbor Dr. 6-10 p.m. #IRCUS 3CIENCE 5NDER 4HE "IG 4OP Una experiencia para futuros cirqueros. Descubran la ciencia detrĂĄs de los espectĂĄculos de circo, mientras realizan acrobacias en el aire, espectaculares hazaĂąas de fuerza y aprenden el arte de la contorsiĂłn, entre otros desafĂ­os. Los niĂąos de 46 pulgadas o mĂĄs podrĂĄn caminar por la cuerda floja por encima del suelo. Gratis con admisiĂłn al museo. #UÉNDO Hasta el 7 de septiembre, todos los dĂ­as, 10 a.m.- 5p.m. $Ă˜NDE Reuben H. Fleet Science Center 1875 El Prado #UANTO Entrada general $19.95, $16.95 por niĂąos de 3 a 12 aĂąos ).& www.rhfleet.org/exhibitions/circus (619) 238-1233

3AN $IEGO "REW &EST MĂĄs de 60 cervecerĂ­as, 150 cervezas, 10 food trucks, bandas musicales y miles de personas. #UANDO SĂĄbado 20 de junio, 1-5 p.m. $Ă˜NDE Liberty Station en Point Loma, 2640 Historic Decatur Rd. #UÉNTO Entrada general $40 ).& www.SanDiegoBeerFest.com !IRSHOW 3AN $IEGO Evento aĂŠreo familiar anual con zonas de juego para niĂąos, incluyendo exhibiciones educativas, alimentos y bebidas, coches clĂĄsicos, jardĂ­n de cerveza, aviones antiguos en exhibiciĂłn y en el aire. Este aĂąo el AirShow (antes conocido como Wings Over Gillespie) contarĂĄ con una colecciĂłn representativa de las aeronaves y actuaciones en honor del 70 aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial. #UANDO SĂĄbado 20 y domingo 21 de junio $Ă˜NDE Gillespie Field en El Cajon, 1960 Joe Crosson Dr. #UÉNTO $5-$25, menores de 6 entran gratis ).& www.ag1caf.org ,A *OLLA &ESTIVAL OF THE !RTS Evento incluye artistas reconocidos, cocina gourmet, mĂşsica contemporĂĄnea y entretenimiento. #UANDO SĂĄbado 20 y domingo 21 de junio $Ă˜NDE UC San Diego, 3453 Voigt Dr. #UÉNTO $11 entrada general, $13 pase de fin de semana ).& www.LaJollaArtFestival.org #HICANO #ON Expo’ de arte colectivo, los artistas estarĂĄn recreando super hĂŠroes latinos de pasado, presente y futuro. #UÉNDO Viernes 3 de julio, 2 p.m. $Ă˜NDE Border X Brewing en

San Diego, 2181 Logan Ave. #UANTO Es gratis ).& (619) 431-0771 &ERIA DEL #ONDADO DE 3AN $IEGO Comidas extravagantes, juegos mecĂĄnicos, conciertos, presentaciones de bailes, exhibiciones de autos, fotografĂ­a y arte fino, shows de caballos, jardinerĂ­a y joyas, festivales de vino, cerveza y cocteles y mĂĄs. #UANDO Hasta el domingo 5 de julio $Ă˜NDE Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. #UÉNTO $15 entrada general, $8 niĂąos de 5 a 12 aĂąos ).& www.sdfair.com $ANIELA 2OMO 0ARA 3OĂ—AR La intĂŠrprete mexicana se presentarĂĄ durante el Festival mar y Vino, La mejor muestra gastronĂłmica ensenadense, los mejores vinos del Valle de Guadalupe y un desfile de voces y talentos en dos escenarios, todo esto enmarcado con la preciosa vista que te ofrece Estero Beach Hotel. Este aĂąo presentando su show y por primera vez en Ensenada la voz inigualable y los grades ĂŠxitos de Daniela Romo. #UÉNDO SĂĄbado 11 de julio, 4 p.m. $Ă˜NDE Estereo Beach Hotel / Resort, Ejido Chapultepec Ensenada BC #UANTO Desde $730 y $2, 130 M.N. ).& apmproducciones.boletosenlinea.events #AMPAMENTOS DE VERANO PARA NIĂ—OS Los niĂąos y adolescentes (edades 4-18) disfrutarĂĄn de encuentros con animales , paseos por la naturaleza, exploraciĂłn cientĂ­fica y artes y manualidades, entre

otras actividades. #UÉNDO Hasta el 17 de julio, de lunes a sĂĄbado $Ă˜NDE Living Coast Discovery Center en Chula Vista, 1000 Gunpowder Pont #UANTO $43.00-$230.00 ).& www.thelivingcoast.org, (619) 409-5908 3UN 3EA &ESTIVAL Escultores de castillos de arena reconocidos estarĂĄn creando algunas de las mejores creaciones de arena en la costa oeste. TambiĂŠn habrĂĄ un desfile de la comunidad, desayunos, mĂşsica en vivo, arte y manualidades para los niĂąos un Farmers Market y una feria de comida internacional. #UÉNDO SĂĄbado 18 de julio, 7 a.m.-5 p.m. $Ă˜NDE Imperial Beach Pier ,por Seacoast Dr. en Evergreen Ave. #UANTO Es gratis ).& www.sunandseafestival.com *UANES ,OCO DE !MOR 4OUR Con la invitada especial Ximena SariĂąana, el cantante colombiano Juanes pasarĂĄ por San Diego con su gira Loco de Amor. #UÉNDO Domingo 2 de agosto, 7:30 p.m.

$Ă˜NDE San Diego Civic Theater, 110 3rd Ave. #UÉNTO $28-$88 ).& www.ticketmaster.com #IRCUS 842%-% Presentado por Ringling Bros, and Barnum & Bailey, Circus XTREME exalta los lĂ­mites de la emociĂłn de los artistas participantes, quienes redefinen la palabra “extremoâ€? en cada una de sus acciones, resaltando los atesorados elementos tradicionales del circo y combinĂĄndolos con un novedoso espectĂĄculo contemporĂĄneo, con ĂĄgiles actuaciones y momentos extremadamente chistosos. Cuenta con un elenco internacional de mĂĄs de 100 talentos procedentes de 13 paĂ­ses de alrededor del mundo. Boletos a la venta ya. #UÉNDO Jueves 6 al domingo 9 de agosto $Ă˜NDE Valley View Casino Center en Point Loma, 3500 Sports Arena Blvd. #UANTO Desde $15 ).& www.AXS.cm o en taquilla $ISNEY ON )CE PRESENTA &ROZEN La cĂĄlida historia de amor y amistad ganadora al premio de

la AcademiaÂŽ, que capturĂł el increĂ­ble dinamismo entre dos hermanas de la realeza, Anna y Elsa, ha cautivado audiencias alrededor del mundo y se presentarĂĄ en vivo por primera vez en esta producciĂłn sobre hielo. El pĂşblico podrĂĄ cantar junto con los personajes las piezas musicales ahora “clĂĄsicas instantĂĄneasâ€? de Disney,“Let it Goâ€?, â€œÂżDo you want to build a snowman?â€? y “Fixer Upper “. Boletos ya a la venta. #UANDO MiĂŠrcoles 20 al domingo 24 de enero 2015 $Ă˜NDE Valley View Casino Center, 3500 Sports Arena Blvd. #UÉNTO $20-$80 ).& www.AXS.com 'EORGE ,Ă˜PEZ DE GIRA El comediante latino George LĂłpez llegarĂĄ a la regiĂłn de San Diego con su “irreverenteâ€? gira de comedia, en la que expone sobre las relaciones, la raza y la sociedad. #UANDO:Viernes 17 de julio, 9 p.m. $Ă˜NDE Harrah’s Resort Socal en Valley Center, 777 Valley Center Rd. #UÉNTO Desde $50 ).& www.ticketmaster.com















!" El Latino -#$%&'()*(+(#$%&'(,"(-./(,0)"1( San Diego

BENJA JUMPERS Especial BrincolÌ n, 4 mesas, 32 sillas $95. Pregunte X mas especiales (760) 586 5830. RENTA DE BRINCOLINES (619)709-9070

Renta de sillas, mesas, calentones, carpas y brincolines. SALON 8 horas por $2600 Incl. mesas, sillas, y guardia. Para mas inf. visÌ tenos en el 150 Cedar Road. Vista, CA. Los Jueves 1pm 8pm 760-586-6560 THE LIONS HALL

Renta de salon con capacidad de 280 personas. Contamos con paquetes econÛ micos y completos. Amplio estacionamiento. 3993 54th St, SD 92105. Precio especial en Domingo. (619)846-5208

!"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Junio 19 al 25 del 2015

CORE” GRAFA (619) 709-5760

Si necesitas coreÛ grafa para que tu baile sea un È xito...comunicate eabrambila@live.com . *XV A— OS *SWEET SIXTEEN *BODA/ BAILAMOS TODOS LOS RITMOS FRANCO BROTHERS MARIACHI (619)458-9438 (619)288-5328 (619)634-0243. Tony MARIACHI ORO M˙ sica autÈ ntica. Jes˙ s (619) 823 8512, Braulio (619) 721 1800 Angel ( 619) 634 0864.

SONIDO AUDIOVISUAL CUALQUIER EVENTO BODAS , XV A— OS (619) 300-3518

JOSE'S TAQUIZAS Mulitas Birria, Pollo, cabeza, chorizo, asada, adobada. 619 664 2136, 841 6123 Nora

COCINERO/A CON EXP. En comida mexicana y habilidades en la linea. Comunicarse a Hacienda Casa Blanca al (619)442-9827 de 9am-6pm en El Cajon, CA

DOS GRINGOS Una compaÒ Ì a de fabricaciÛ n de ramos de flores frescas. Solicita; Empacadores Requisitos: Horario LunesViernes (Algunos Sabados y Domingos)* Habilidad para trabajar en un ambiente acelerado bajo presiÛ n, Levantando y moviendo articulos de 10 - 50 libras/ Exposicion a trabajar en ambientes frios/Permanecer de pie/Doblandose/Caminando. Por favor solicitor en persona: De Lunes a Viernes, 8:30am 2:30pm 3260 Corporate View Drive, Vista, CA "EVerify" ELECTRONICS MANUFACTURER San Clemente need REWORK ASSEMBLER / SMT INSPECTOR, 3+ years experience,solder PCBA's,remove and replace IC's,SMT & through-hole,BGA rework experience HIGHLY desired. email: electronicmfg @yahoo.com

ESTAMOS SOLICITANDO Tapicero de muebles con experiencia. Que tenga documentos para trabajar en USA. Que tenga buena presentacion. Tel. 858-273-1464 GANE DEL PRIMER DIA!! 5 vendedoras/es. Platicadoras. No ocupa carro ni Ingles. 619-681-3359 LIMPIADURIA busca planchador/a con min 5 anos de exp., alrededor de $600 p/semana. Tiempo completo en Encinitas. Monica 760-943-9909

LIMPIEZA DE HOTEL Se busca personal de limpieza para hotel La Quinta Mission Valley. Posicion de tiempo completo. Experiencia previa no necesaria. Cerca a transporte publico! 641 Camino Del Rio South San Diego, CA 92108.

MISSION BEACH part time house cleaners Saturdays only 10 am - 3 pm. $ 11.00 per hour. Experience, Many Cleaners Needed, Leave Message (858) 581-0909

HOUSEKEEPING/ LIMPIEZA

Actualmente estamos buscando profesionales de la limpieza para unirse a nuestro equipo din· mico aquÌ en La Jolla Cove Suites en La Jolla, CA. Tenemos aperturas en el departamento de limpieza para limpiar las habitaciones de hotel. Posiciones a tiempo completo disponibles. CompensaciÛ n basada en la experiencia. Debe ser capaz de trabajar bien bajo presiÛ n, en un entorno de ritmo r· pido y tener transporte confiable hacia y desde el trabajo. No hay problemas de asistencia por favor. Debe ser responsable con una actitud puede hacer. "Hoteles Pacifica es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades". Debe tener documentaciÛ n legal para trabajar en los Estados Unidos. Solicitantes serios solamente por favor. 1155 Coast Blvd, La Jolla, CA 92037 (858) 735-1925 o 858-735-1927

RZ ELECTRIC Para Todas Sus Necesidades De Electricidad. Solo $50/ Hora + Partes! PRESUPUESTO GRATIS!! Lic#978184. (619)920-3028 SE BUSCAN COSTUREROS(A) Solicitamos operadores/as de costura con experiencia en walking foot de dia y de la tarde. Aplica en persona: Honor Point 1128 Bay Blvd STE G. Chula Vista, CA 91911. (619) 628-1953

SE SOLICITA PERSONAL para atencion al cliente (custumer service) Ingles al 100 % buena presentacion solicitar en 855 Morena Blv. San Diego 92110 619-207-5000

SE SOLICITA PERSONAL de restaurant Meseras(o), BusBoy y Line Cook comida Mexicana Presentarse en El Patio 410 Broadway Av., Chula Vista No llamadas."

SOLICITAMOS 2 promotores y 5 Vendedores con Exp. facilidad de palabra y presentacion ingreso promedio mensual $2500.00 damos entrenamiento y apollo continua : En San Diego Tel 949 232-9107

SOLICITO CARROCERO pintor de auto,detallista Steven o Felipe de ll amada de la entrevista 858-597-1069 o pase por 6696 Miramar Rd Suite de L , San Diego , CA 92121 . SOLICITO ESTILISTA Con experiencia, Expression Beauty Salon en Con Jessica (619) 284 1802.

SOLICITO COCINERO/AS CAJERO/AS Con experiencia en comida en SD mexicana. De $10-a-$12 p/hr. dependiendo experiencia. (619) 494-8511 TIERRA SANTA RESTAURANTE de comida china solicita preparado/ra con exp. f/t. (858) 268-0979 TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/ro. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942


36

!"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

!"#$%&'(&)&!"#$%&*+&,-.&*/'+0&

El Latino - San Diego

Junio 19 al 25 del 2015

VENDO CASA 3 Rec., con dpto. barato y/o rento dpto. en Tijuana, Cerca Garita San Ysidro (619) 563 6875, (619) 847 8010. VENDO CASA TECAMACHALCO, MEXICO Amplia, cÛ moda e Iluminada 5rec 5 baÒ os 448m2 T 477 m2 C. Tel (704)614-9048 ventas@nogarte.com

BUSCO BAJISTA, Y BATERISTA para formar un grupo 100% versatil. Nico (760) 580 7598, CIRILO (760) 895 3217. OBT… N $1,000 dlls. Solo paga $38 quincenal. ° Si eres puntual tu crÈ dito subir· !!! (619) 519-2104 SOLICITO Ayudante (Contratista Indep.) Joven para carga y descarga de muebles. con exp. y ganas de trabajar. Horario por la maÒ ana. No drogas, alcohol, o uso de celulares durante el trabajo. (619) 267-9751

R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnostico. Luis (619) 312-5999.

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

REC¡ MARA EN RENTA Hilltop, Chula Vista. $450 m· s $200 depÛ sito. (619) 865-0045 Hill topPregunta por Olivia. RENTO SALITA SEMI AMUEBLADA en Chula Vista cerca de todo. $360 + $100 dep. Deje su # de tel al: (619)425-7028 ROOMATE RENTO rec en National City $485 + $100 dep. Preferible mujer sin vicios 619-993-1984 SE RENTA CUARTO para compartir en $250 en Chula Vista (619) 770 -9089 (619) 991-7302.

SE RENTA Cuarto para una pers. Utl. Incl. No vicios! Cercas de transportaciÛ n $440 + Dep. 619 869 3481

ESTUDIO en National City cercas del Super, entrada privada, Utilidades incluidas (619 )371-8136

CASA EN RENTA 1 REC/1 BA, con estufa y refrigerador, estacionamiento, patio cercado, cerca de bus y fwy, NO mascotas. 619-477-7619

2 CASAS EN UN TERRENO SAN DIEGO viva en una y rente la otra $950.00por mes Llame agente Irma Tel .619-913-5842 SE VENDE CASA EN SAN DIEGO 3 REC/2 BA yarda grande pagos de 1,100 con ayuda del gobierno llame agente Irma Mendez Tel 619 913-5842

TELEVISION COMPUTER REPAIR Led/Lcd/Plasma/Big Screen used laptops 150.00 & up Free estimates Free pickup/ deliveries 2260 Main St. #12 Chula Vista 91911 Lic. #E71106 For over 25 years Se habla EspaÒ ol (619) 575-6641 TIJUANA 3 REC/2 BA con patio atras de la casa y e frente cerca de las 2 garitas inf. con: jose 619 522-4123 Tel: Con Maria 619 674-0775

VENDO DEPTS 5 dept. en Tijuana col. Aeropuerto a 10 Minutos de la linea. Tel .664 682-5901

RESTAURANT MEXICANO EN VENTA en Escondido, CA 1 BA en centro comercial. Llamar al (760)532-4448

EN VENTA 6 refigeradores $100 c/u 66 X 30 pulgadas y 3 Estufas $65.00c/u TEL 619 472-8736 SE VENDE TODO EL EQUIPO DE SALON DE BELLEZA en buenas condiciones 619-957-1766

SE VENDEN 5 REFRIGERADORES Y 5 ESTUFAS USADOS $10 P/PIEZA (619)395-1228 TE OFRECEMOS AYUDA DEL GOBIERNO PARA COMPRAR SU CASA con pagos con intereses fijos Llame al agente Irma Tel 619 913-5842

TERAPIA EMOCIONAL

LIMPIEZA DE ALFOMBRAS

precios economicos $20.00 por cuarto pisos, tapiceria, Tel 619 581-3809

PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y

reemplazo de tuberÌ as. Calidad a mejor precio.

° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165

152*1018934*4

arturosrepair@att.net Problemas de: -DepresiÛ n -Familiar -Enojo -Adicciones -Baja Autoestima -Ansiedad " Miedos y mas..." 50% de descuento ( 619) 866-6925

DESEA VENDER/ COMPRAR O RENTAR? Le buscamos el mejor inquilino o el comprador calificado si desea vender. 25 aÒ os trabajando para usted. Agustin Del Toro (Broker) (619) 248-3735

AVISO IMPORTANTE para Rogelio Cruz Martinez, favor de presentarse en la corte del norte del condado para tramite de divorcio con Cristal Guerrero puga. Tel 760 846-8357

REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388 REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (7 dÌ as) Precios bajos (619) 994-5681 (619) 403-0873


37

El Latino - San!"#$%&'(&)&!"#$%&*+&,-.&*/'+0& Diego

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Junio 19 al 25 del 2015

!"


38

!"

!"#$%&'(&)&!"#$%&*+&,-.&*/'+0&&&

Junio 19 al 25 del 2015

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego


!" El Latino - San #$%&'()"(*(#$%&'(+,(-./(+0),1( Diego

!"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Junio 19 al 25 del 2015

!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910 BUSCO COMPA— ERO DE 70 a 78 aÒ os, limpio, agradable,detall ista, para una bonita relaciÛ n. Tengo 74 aÒos me gusta vestir bien, dicen que no soy fea, agradable, simp· tica, contestare todas tus cartas. #0104

SOY UNA SE— ORA de 50 aÒ os, morena clara, bien parecida, buenos sentimientos, alegre, me gusta caminar e ir a correr a la playa. Busco un caball ero de 50 a 57aÒ os, sin vicios, trabajador, que sea afin a mi. Vivo en Tijuana. #0109

DAMA DE 65 A— OS, mido 5.4", peso 140lbs, sin vicios, vivo sola y tengo buen sentido del humor. Deseo conocer caballero sin vicios, viudo o divorciado de 65 a 70 aÒ os. Preferible que viva en el norte del condado. #0093

TENGO TANTO AMOR para darte. ° Escribeme! #0103 DAMA MEXICANA BUSCANDO amor o amistad con caballero de 64 a 68 aÒ o, alto, no vicios y sincero. Yo tengo 66 aÒ os y soy alta, blanca y sincera. #0106 SE— ORA DE 51 aÒ os busca caballero de 51 a 55 aÒ os para una bonita amistad que sea sincero, sin compromisos y de unos sentimientos. #0105 DAMA DE 30 aÒ os desea conocer caballero sin vicios, de buenos sentimientos, rom· ntico, platicado y comunicativo para una relaciÛ n seria. #0112 DESEO CONOCER A un caballero entre 70 - 80 aÒ os de edad, yo tengo 80 aÒ os. Que le guste viajar y salir a pasear. #0033 SE— ORA VIUDA, MORENA clara, 5.5', catÛ lica, soy simp· tica y saludable. Me gustan las diverciÛ nes sanas, busco caballero alto, responsable, independiente, no vicios y residente legal, de 68 a 72 aÒ os. #0087

BUSCO COMPA— ERO HONESTO, trabajador, que este pensionado, rom· ntico, que sea hogareÒ o. De entre 70 a 77 aÒ os de edad. Soy chaparrita, morenita pero muy cariÒ osa. #0127 DAMA 67, RETIRADA, busca caballero de edad apropiada, honesto, acomedido y trabajador. Que resida en San Diego County, ofrezco seriedad absoluta. No juegos por favor. #0126

HOLA SOY MUJER de 46 aÒ os, me gustarÌ a encontrar una persona sincera entre 45 y 60 aÒ os. Que no fume, no tome, que le guste salir a divertirse sanamente y que no diga mentiras. #0125 I AM AN artist, I am a student at San Diego city college. I am retired I am in search of someone who is a senior (60+) Who loves to dance, take long walks, go to movies, stroll through Balboa Park, who enjoys life and is healthy. I am 5' tall, 105lbs, have brown eyes, attractive, light olive complexion, long hair (frosted brown/grey) and i am latina american born. #0117

CABALLERO DE 62 aÒ os buena presencia, financieramente estable. Busco dama de 45-60 aÒ os para una relaciÛ n seria y duradera; si hay quÌ mica, si no una buena amistad. #0062

HOMBRE SERIO TRABAJADOR busca dama de 50 a 60 aÒ os, que quiera ser feliz, no soy mal parecido ni gordo y tengo mucho que dar. Contesto todo #0007

CIUDADANO AMERICANO BUSCA mujer de mucho car· cter, asertiva de 30-40 aÒ os para relaciÛ n seria, soy muy amable y puedo ayudar con asuntos de la casa. #0123

SINGLE 46 YEARS old (Italian) looking for a young woman between the ages 23-46. Looking for a girlfriend or wife, that crosses the border. #0120 HOMBRE DE 48 aÒ os, 6'0, ciudadano, negocio propio, responsable, trabajador, no soy feo. Busco relacion seria con dama mayor de 35 aÒ os no importa si es madre soltera. #0116 MEXICANO DE 48 aÒ os, actualmente privado de mi libertad, deseo conocer dama de 35-55 aÒ os con fines de entablar bonita amistad. Con quien poder compartir pensamientos y brindarnos aliento el uno al otro. #0121

BUSCO DAMA SIN compromisos que quiera una amistad sincera con fines de algo serio a futuro. Soy un caballero jubilado , escrÌ beme tendre mucho gusto en responder tus cartas. #0118

HIGH SCHOOL COUNSELOR SUMMER'S here! Need playmate. Nice looking Gringo Mid60s, no bald or fat Seeking Hispanic lady, normal weight, Dark hair, Nanny/caregiver OK Speaks some English 40-65 Enjoys social drinking-no smoking. Send phone, photo please. #0122

CABALLERO DE 62 aÒ os, pensionado, mido 5.7", peso 243lbs, soy blanco, ojos verdes, no tengo vicios ni problemas. Busco compaÒ era que le guste salir al campo, a pasear a la playa, a caminar y todas las diversiones sanas. Soy sincero y hogareÒ o. Quiero una relacion seria. #0086 I'M MEXICAN . 39 Years old, no family here! #0108 AMERICANO SEEKS LATINA. Im 48, 5'10", 175lbs, good -looking guy with a great smile and personality, honest, and financially secure for life, I own my own home and rental buildings too. I am seeking a lady for a relationship or marriage. You will enjoy a great life with me including vacations every month. Please send me your phone number and photo. #0031

CIUDADANO MEXICO-AMERICANO TENGO 59 aÒ os, mido 5.5", peso 130 libras, tengo buen car· cter y me gusta bailar. Deseo conocer una Dama entre 40 y 55 aÒ os, delgada, no muy alta, de buenos sentimientos para una amistad ceria. #0110

MEXICANO DE 34 aÒ os mido 5.7", soy delgado, ojos cafes, piel bronceada. Busco mujer agradable con buen sentido del humor para una linda amistad. #0055 CABALLERO BUSCA DAMA de compaÒ Ì a 50 aÒ os o mas son buenos, con propÛ sito de relaciÛ n seria. Podemos platicar sobre nuestros principios. #0114

MEXICANO DE 56 aÒ os busca dama para relaciÛ n seria solamente, de buenos sentimientos, no juegos. Entre 25 a 61 aÒ os, soy signo cancer. Si estas interesada m· ndeme su numero de telÈ fono. #0128 LOOKING FOR SINGLE woman between the ages of 22-45. College graduate, bilingual. Able to cross the border. #0119

CIUDADANO DE 45 aÒ os busca pareja de 21-45 aÒ os para relaciÛ n sincera. Mandar foto. #0102 CENTROAMERICANO DE 40 aÒ os, trabajador y honesto busca dama entre 25 y 35 aÒ os para relacion seria, si te interesa puedes escribirme. #0111 BUSCO MUJER NI gorda ni flaca, sincera y agradable. Yo tengo 68, soy limpio, trabajador y buen hombre. #0107 HONESTO DE 52 aÒ os, mido 5.5", peso 138 lbs, ojos color miel,tez blanca. Si tienes 50 a 68 aÒ os sere un hombre que te guste, escrÌ beme si quieres una relaciÛ n seria. #0115 SOY MEXICANO MORENO claro, tengo 55 aÒ os, peso 150 lbs, mido 5.6. Soy responsable, trabajador y de buenos sentimientos. Busco mujer de 45 a 55 aÒ os sincera y de buenos sentimientos para una relaciÛ n seria ya que tengo muchos aÒ os de estar solo y con muchas ganas de amor. #0129 BUSCO MUJER DE 50-55 aÒ os para una relaciÛ n seria, con buen sentido del humor y que le guste bailar. #0124


!"

Junio 19 al 25 del 2015

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.