Contáctenos: Ventas, Clasificados, eventos. T: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206 • sales@ellatino.net ¡AHORA EN NUESTRA NUEVA UBICACIÓN EN EL 1105 BROADWAY AVE. SUITE 206, CHULA VISTA, CA 91911
EJEMPLAR GRATUITO • VOL. XXX - EDICIÓN 26 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper •!JUNIO 29 A JULIO 5, 2018
ESTABLECIDO EN 1988
!"#$%& '()'
$500 d lls * +,
-.'%/'(%0 '(.(%.,%1 234%56 www.ellatinoonline.com • Cubriendo todo el condado de San Diego
“Familias unidas”
No divididas y justicia para los Musulmanes, consignas relevantes en manifestaciones en San Diego AL DÍA, PÁG. 09 y 12
!"#$"%&
'()*'+'(, El popular evento creado en 1970 se ha convertido en un ícono de San Diego
ENTRET., PÁG. 14
La diversidad presente durante la manifestación de protesta. Foto-Cortesía: Jusef Miller/Family Belong Together.
!"
#$%&'&()*
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
Persistencia y convicción !"#"$%&'()*%"$#+,)'&)'-$#"*#./0!1#$"#'"$%)23#"*#&*)#2","4-*()#"5"2%&)')#"*#"$)#&*(6",$(')' SAN DIEGO.- León Sánchez Rojas es uno entre miles de estudiantes que este año se graduó de la Universidad de California, San Diego (UCSD, por sus siglas en inglés). Pero su caso es especial, ya que sus padres fueron deportados a México dos semanas antes de que se registrara en la carrera universitaria. El hecho, naturalmente, ocasionó una dura secuela psicológica en León, quien dijo que aunque entendía que los agentes de inmigración que deportaron a sus padres estaban haciendo su trabajo, “yo me sentí abandonado, con ansiedad, pues se había dejado a cuatro hijos sin sus padres”. Vale destacar que el muchacho es el primero en su familia en ingresar a una universidad de cuatro años y luego de los obstáculos que le representó la expulsión de sus padres del país, ha podido sacar a sus hermanos adelante, gracias a un muy modesto ingreso y la convicción que para el joven significó su deseo de estu-
diar una carrera de UCSD: Ciencia Cognoscitiva con especialidad en Conocimiento Humano. Con apoyo económico y llevando a sus hermanos a la escuela, el joven ha sido el pilar de la familia ante la falta de sus padres. Tras graduarse, Sánchez Rojas planea trabajar como Analista en Conducta Aplicada para ayudar a los niños y adolescentes que enfrentan a la condición de autismo, en una organización comunitaria: Latino Youth Council (ahora conocida como ACE), una consejo juvenil que ayuda a cambiar la percepción entre adolescentes que encaran problemas de alcoholismo y adicción a las drogas. La Universidad de California, San Diego se encuentra entre las mejores del mundo no sólo por su calidad académica y científica sino por los pasos que ha dado a favor de una educación incluyente y diversa. “Estamos aquí para celebrar este hito, su hito, de graduarnos en una de las mejores universidades del país”, dijo el Canciller Pradeep
León Sanchez Rojas, primero de izquierda a derecha en la foto, acompañado de sus hermanos a los que les ha ayudado en su sostén. FotoCortesía: UCSD. Lucero Camarena, oradora. Foto-Cortesía: UCSD.
K. Khosla, durante una ceremonia en el que se graduaron aproximadamente 7,500 estudiantes. “Ustedes son los Tritones que continuarán desbloqueando los misterios de nuestro mundo. Ustedes son nuestros futuros directores generales, artistas, inven-
tores, educadores, funcionarios electos ... y científicos. No importa lo que hagas, eres nuestro faro de luz. Eres nuestro faro de esperanza”, indicó durante la ceremonia de graduación efectuada el sábado por la tarde en las instalaciones del auditorio RIMAC.
Poco antes, Lucero Camarena, oradora que habló en representación de los estudiantes de este año, alentó a sus compañeros “a vivir y expresar su verdad”. Un mensaje emotivo, inspirador en el que el tema central fue luchar por la justicia social y romper
el status quo (estatus permanente) para motivar “un futuro mejor” fueron temas destacados del discurso pronunciado por Camarena, que fue muy aplaudido por los asistentes a la ceremonia de graduación. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
#$%&'(
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!"
Reforzar Seguridad Escolar !"#$%&#'"()*+,-#.*()")-."/%0#'1"2+)3#" 456451"#7"#+*%'-8#')("9%.,%)"#,-3-%.#7()
Kevin Baiser, presidente de la Junta Directiva de SDUSD. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino SD.
SAN DIEGO.- El presupuesto del Distrito Unificado de San Diego (SDUSD, por sus siglas en inglés) incluye recursos adicionales para programas de educación para estudiantes sin hogar. Lo anterior se informó al precisarse que el presupuesto final correspondiente al ejercicio fiscal 201819 del Distrito Escolar también incluye fondos para seguridad escolar, y servicios de tecnología de la información. El presupuesto final propuesto se desarrolló con las recientes aportaciones del público, dijo el presidente de la Junta, Kevin Beiser. El presupuesto considera asimismo fondos para un puesto superior en el Departamento de Policía Escolar, y agrega cinco puestos al personal de TI del distrito, en parte, para ayudar a mejorar el tiempo de respuesta a las llamadas de servicio de tecnología. APOYA SENADO ESTATAL Se dio a conocer la autorización del dinero sería confirmado gracias al apoyo de la presidenta del Senado, Toni Atkins, D-San Diego y en respuesta a la pérdida del subsidio del programa McKinney-Vento Education for Homeless Children and Youth debido a un error administrativo. Se precisó en el mismo sentido que en general, el gasto del distrito disminuirá en un 1 por ciento el próximo año, como resultado de las eficiencias establecidas en la Oficina Central. A principios de este año, la Oficina de Educación del Condado mejoró el estado financiero del distrito de “calificado” a “positivo”. Esta es la primera vez en ocho años que el distrito recibe una calificación positiva de la Oficina de Educación del Condado. “CERTIFICADO COMO POSITIVO” “El hecho de que nuestro presupuesto haya sido certificado como positivo por el Condado por primera vez en ocho años debería brindar a todos los estudiantes y sus familias la confianza de que esta-
mos en el camino correcto”, dijo el presidente Kevin Beiser. “Los programas que nuestras familias valoran más”, continuó, “como las artes y la música, por ejemplo, seguirán siendo fuertes y se financiarán para el futuro”. “Gracias a la acciónque tomamos juntos el año pasado para reducir significativamente nuestro presupuesto, nuestras escuelas tienen una base financiera firme para el futuro, y eso tiene beneficios reales para nuestros estudiantes, y para los contribuyentes de San Diego”,dijo el presidente Beiser. “SÓLIDA ESTRATEGIA FISCAL” “Nuestra sólida estrategia fiscal”, subrayó el presidente de SDUSD, “resultó en que las empresas de calificación de Wall Street le otorgaron a nuestro distrito calificaciones sólidas, lo que significa que pudimos ahorrar más de $ 100 millones la última vez que emitimos bonos”. Cada año el distrito debe aprobar un presupuesto balanceado para el 30 de junio. Aproximadamente el 80 por ciento de los fondos para el Distrito Unificado de San Diego proviene del Estado de California. California continúa en el puesto 46 en el gasto de educación de la nación. Asimismo, vale hacer mención que el Distrito Unificado de San Diego es el más grande del condado y el segundo mayor de California, con más de 100,000 estudiantes y aproximadamente 180 escuelas. El presupuesto operativo anual del distrito es de más de $ 1 mil millones (1 billón de dólares). “Nuestra sólida estrategia fiscal”, dijo Kevin Beiser, “resultó en que las empresas de calificación de Wall Street le otorgaron a nuestro distrito calificaciones sólidas, lo que significa que pudimos ahorrar más de $ 100 millones la última vez que emitimos bonos”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
!"
#$%&'&()*
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino
ENCUENTRA LOS ERRORES EN LAS FRASES.
Todas las frases siguientes tienen por lo menos un error. ¿Puedes encontrar los errores y corregirlos? 1. I do not have nothing. Explicación: El problema con esta frase es que hay dos palabras negativas (not, nothing), pero solamente necesitamos una. Este es muy diferente que el español el cual usa dos negativos frecuentemente. La frase correcta es: “I do not have anything” (No tengo nada.). Las palabras negativas más comunes empiezan con “n”. Algunas palabras negativas son: never (nunca), nobody (nadie), none (ninguno,nada), nothing (nada), not (no). INCORRECTO I did not do nothing. He never said nothing. I do not want none.
CORRECTO I did not do anything. I did nothing. He never said anything. He said nothing. I do not want any.
TRANSLACIÓN No hice nada.
No quiero ninguno.
Explicación: La palabra “was” es el tiempo pasado del verbo “be”,pero el sujeto “they” es plural y se usa la forma plural,“were”. Por lo tanto, la frase correcta es:“They were at the party last night.” Debes saber todas las formas del verbo “be” porque es el verbo más común. Mira las formas del verbo “be” en el presente y en el pasado: PRESENTE am are is are are are
PASADO was were was were were were
Explicación: Después del verbo auxiliar “did” no ponemos el próximo verbo en el pasado sino en la forma básica. La frase correcta es:“Yesterday my son didn’t go to school.” La palabra “did” ya indica el pasado del verbo principal. Mira los ejemplos: INCORRECTO When did he went? We didn’t took the test last night.
CORRECTO When did he go? We didn’t take the test last night .
She didn’t said.
She didn’t say.
TRANSLACIÓN ¿Cuándo fue? No hicimos el examen anoche. Ella no dijo.
4. Would you like to go to shopping with us.?
Él no dijo nada.
2. They was at the party last night.
PRONOMBRES SUJETOS I you he/she/it we you they
3. Yesterday my son didn’t went to school.
Explicación: Cuando una palabra termina en “ing” nunca usamos la palabra “to” antes de ella. La frase correcta es: Would you like to go shopping with us? (¿Te gustaría ir de compras con nosotros?) La razón por este error es porque cuando usamos un gerundio (un verbo que termina en “ing”,pero funciona como un sustantivo) en inglés, se usa la forma infinitiva (un verbo que incluye “to” en la traducción inglesa.) en español. INCORRECTA To studying is important. He went to walking.
CORRECTA Studying is important. He went walking.
TRANSLACIÓN Estudiar es importante. Él fue a caminar.
5. After the boys were bit by all the mosquitos, they had to itch themselves. Explicación: La palabra“itch”(picazón) es incorrecta. La palabra correcta es“scratch”(arañar). La frase debe ser: After the boys were bit by all the mosquitos, they had to scratch themselves.
Quote of the week: Try to live life from the inside out; not from the outside in. TW Persistence overcomes resistance. Thomas
Ascensos en la Patrulla de Seguridad Escolar !"#$%&'(#)"*%)*+,*-.'(#).)"*%).*/&"#0&#1* !"21.'0*%)*30&4'0&'"*%)*56$.'*7&"#'8* "1(*'")"10'%1"*-10*573/ El Departamento de Policía de Chula Vista (Chula Vista Police Department, CVPD) asesora al Programa de Patrullaje de Seguridad en 42 escuelas en el Distrito de Escuelas Primarias de Chula Vista (CVESD, por sus siglas en inglés.). Anualmente, cada escuela elige a un comandante conforme a varios criterios de desempeño. Un panel de Oficiales de Recursos Escolares
entrevista a todos los comandantes y elige a uno para ascenderle al rango de coronel, y a otros para ascenderles al rango de teniente coronel. Recientemente la Mesa Directiva del CVESD hizo un reconocimiento a los alumnos homenajeados de este año. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
El estudiante de Wolf Canyon, Joshua Parin (tercero de izquierda a derecha en la foto) fue ascendido al rango de coronel. El panel también eligió a Estrella Rodríguez (primera al frente en la gráfica), alumna de Hilltop Drive; Isabel Torres (segunda de izquierda a derecha), alumna de Sunnsyde y el alumno Logan Martínez, (cuarto a la derecha) quien estudia en Chula Vista Hills Elementary.
#$ %& ' (
El Latino - San Diego
Junio 29 a Julio 5 del 2018
Validan firmas
!"#$"%&'()*+,#$"-#./01"23&#(#-(#4(2&-*,(5#2"#*,)-1*%6#",#-(#7&-"3(#"-")3&%(-8#",#,&9*"/7%" SAN DIEGO.- Una iniciativa liderada por el ex concejal de la Ciudad de San Diego, Carl DeMaio, que derogaría el aumento del impuesto a la gasolina del año pasado en California, estará en la boleta estatal en noviembre, anunciaron funcionarios estatales. La Iniciativa de derogación de impuestos al gas requirió 643,948 solicitudes-firma válidas proyectadas en todo el estado, y la oficina del Secretario de Estado de California Alex Padilla confirmó que se excedió la estimación objetivo. El gobernador Jerry Brown, quien junto con los líderes demócratas estatales presionaron para el aumento del impuesto a la gasolina para arreglar las carreteras y puentes de California, arremetió contra la iniciativa para derogarlo. “Esta medida imperfecta y peligrosa impulsada por los aliados de Trump en Washington pone en peligro la seguridad de millones de californianos al impedir a las comunidades locales comunidades de arreglar sus caminos y puentes que se derrumban. Solo di que no”, dijo Brown a través de un comunicado. Una campaña financiada por líderes republicanos nacionales, incluido el candidato republicano a gobernador John Cox, gastó $ 1.7 millones para poner la derogación del impuesto al gas en la niciativa en la boleta. DeMaio, presidente de Reform California y un ‘talk show’ conservador, anfitrión en Radio KOGO, encabezó el esfuerzo en San Diego. “Estamos encantados con la calificación exitosa del impuesto al gas Repeal Initiative y esta es una gran victoria para las dece-
nas de miles dedicados y voluntarios de base organizados que ayudaron a recolectar firmas”,afirmó DeMaio. La ley estatal requiere las firmas del 8 por ciento del número de votantes que sufragaron en las últimas elecciones generales para gobernador, por una iniciativa para llegar a la votación. Pero si el número de firmas se estima utilizando el muestreo de peticiones, la ley establece el objetivo mínimo 10 por ciento más alto, y ese fue el objetivo, indicó la oficina del Secretario de Estado, Alex Padilla. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Secretario de Estado, Alex Padilla. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino San Diego.
Una joven presente en la convención estatal republicana muestra una pancarta de apoyo a un precandidato a gobernador en su propuesta de rechazo al impuesto a la gasolina.
!"
!"#
$%#&'(
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
Marcha y vigilia !"#$%&'"$'#$%#()%#"*#+%#,*"-."/%#'00%+-'"$*# '#".1*+#%"#2*+#3%"-0*+#$%#4%-%",.5"#$%#!6 SAN YSIDRO.- Miembros de la comunidad encabezados por líderes de la fe y activistas de San Diego Organizing Project (SDOP), participaron en una marcha y vigilia en favor de las madres y niños migrantes, separados por las autoridades migratorias. Durante la marcha y vigilia tomaron parte cientos de líderes de fe a nivel estatal encabezaron la vigilia y marcha organizados por San Diego Organizing Project (Proyecto Organizador de San Diego, SDOP) y PICO California ”para protestar por las crueles políticas de inmigración que han
separado a más de 2,000 niños de sus padres”. La marcha culminó en una zona de separación familiar en la frontera entre California y México. En el sitio, los líderes religiosos expresaron su desacuerdo con las políticas migratorias que dañan a madres y sus hijos y compartieron historias conmovedoras durante la tarde, seguidas de una vigilia a la luz de las velas en la noche. Sobre la razón de la expresión pública indicaron que “ningún niño merece ser arrancado de sus padres, y SDOP considera que “la
reciente Orden Ejecutiva no garantiza el final de estas políticas que causan daño a las familias inmigrantes”. De hecho, los líderes religiosos exigieron a la administración Trump que “termine con la práctica inhumana de desgarrar a las familias; que deje de encarcelar a niños en todo el país y muestre compasión por nuestros vecinos que buscan refugio mientras escapan de la violencia”. Indicaron en este sentido que la solución es “implementar más supervisión y cuidado para la reunificación de familias inmi-
Aspecto de la marcha-vigilia. Foto-Cortesía: SDOP.
grantes”. “Lo que hemos estado viendo con las políticas de separación de la familia de la administración Trump, y el uso de la Biblia por Jeff Sessions para defenderlos, es realmente horrible”, dijo el líder del SDOP, el padre José Wilkinson. “Los niños no pertenecen a los centros de detención. Pertenecen a sus familias, en nuestras comunidades y en entornos saludables y seguros donde pueden prosperar”,señaló Wilkinson. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!"#$%&'()#*#+#,&-' +"$(#-'!).!.,&-'+"$(#-/ !"#$$%&#'()*+,'#-.*#/*'0.1'#/*#2,'#345#67*"*'#+.89,#0,:# 8,+0(:67:#;#+.89,#0,:#<7<7:=#&,:#*',#/7'*>(+,'#0:,?:(+('#;# servicios que te ayudan con tu bienestar, tus finanzas y tus pasiones. @#*'#0,:#*',#-.*#*'6(+,'#+.;#9,":(/,'#/*#0(:67870(:5#0,:#'*?."/,# (>,#8,"'*8.67<,5#*"#2(#8,"A*:*"87(#BC*2*):("/,#D(67"('E#*2#'F)(/,# GH#/*#I.27,#*"#*2#J726,"#K("#L7*?,#M(;A:,"6=##N*#*'0*:(+,'#*"# ".*'6:,#'6("/#/,"/*#6*"/:*+,'#*O8*2*"6*'#+(6*:7(2*'#*"#6.#7/7,+(# 0(:(#22*<(:#."(#<7/(#+F'#'(2./()2*#;#,)6*"*:#7"A,:+(87P"#*'*"87(2# ',):*#2,'#('."6,'#-.*#+F'#6*#7"6*:*'("= !"#"$%&'$()*+#%",(-).$/('(0"$ 1112'+3""#42+#5
!""#$%"&&
""#$%"'()*#+("
“Ningún niño merece ser arrancado de sus padres”, considera SDOP. Foto-Cortesía.
#$%&'(
El Latino - San Diego
NOTA DE PORTADA
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!"
“Familias unidas” !"#$%&%$%$'(#)#*+(,%-%'#.'/'#0"(#1+(+02'34(5#-"3(%63'(# /404&'3,4(#43#2'3%74(,'-%"34(#43#8'3#9%46"
La diversidad presente durante la manifestación de protesta. Foto-Cortesía: Jusef Miller/Family Belong Together.
SAN DIEGO.- Mientras un juez validó la tercera prohibición del presidente Donald Trump en contra de los inmigrantes musulmanes, continúan las reacciones de enojo por las condiciones en que se habían tenido a los niños en un centro de detención de McAllen, Texas. Incluso el Representante Demócrata de Wisconsin, Mark Pocan adelantó que presentará una iniciativa solicitando la desaparición del ICE. Mientras tanto, en San Diego se dieron diversas manifestaciones de protesta. Aunque Trump firmó una orden ejecutiva con la que instruyó para que no se continúe separando a los niños de los adultos, los activistas reaccionaron con escepticismo; en tanto, la senadora por California, Kamala Harris, se pronunció porque la Secretaria de Seguridad Nacional (Homeland Security), Kirstjen Nielsen, renuncie a su cargo, por ese motivo. Con consignas como “Familias unidas, no divididas”, “Yo soy producto de la separación de las familias” y “Justicia para los Musulmanes’, Conserva a las familias juntas, entre otras, diversas organizaciones expresaron en manifestaciones que tuvieron lugar la tarde-noche del viernes 22 y la tarde del sábado 23 de junio, su rechazo a la actual política migratoria del gobierno federal.
“SEPARACIÓN CRUEL E INHUMANA” Pedro Ríos, director American Friends Service Committe, capítulo San Diego, afirmó que “San Diego se unió para oponerse a la separación cruel, inhumana e injustificada de niños de sus padres a lo largo de la frontera de los Estados Unidos con México y en otros puertos de entrada a los Estados Unidos, así como la detención de familias en general”. “Protestamos por las condiciones en que se guardan estos niños. Protestamos por el trauma irreversible perpetrado en los niños y sus padres por migrar a los Estados Unidos. Pedimos a los políticos que se desvinculen de las corporaciones que se benefician del sufrimiento humano y que eliminen las agencias que ponen en peligro a nuestras comunidades. Afirmamos nuestra dignidad al pedir la abolición de ICE y la Patrulla Fronteriza”,indicó. Cabe recordar que esta organización que lucha a favor de que se respeten los derechos humanos de los migrantes con anticipación a la propuesta iniciativa del legislador Pocan, quien efectuó una visita a la frontera sur de Estados Unidos con México, ha estado solicitando firmas de respaldo a favor de esta propuesta. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
El apoyo a la comunidad musulmana en San Diego presente en la expresión pública. Foto-Cortesía: Jusef Miller/Family Belong Together.
Los niños también asistieron. Foto-Cortesía: Jusef Miller/Family Belong Together.
!"
#$%&'(
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
Celebran a Inmigrantes !"#$%&'$()*'+$%,%-).(*'/#-'0.12%$34+50%35%+5-+563%63%"+.%7'38)2%93:'.%;+#5-).3* SAN DIEGO.- Miembros de la comunidad de San Diego celebraron a los Inmigrantes con un evento realizado en el Parque Balboa y caracterizado por la concurrencia de personas de varias nacionalidades, quienes representan a la diversidad poblacional. El alcalde Kevin Faulconer afirmó que se celebra “sus historias y contribución de los inmigrantes la ciudad de San Diego y nuestro país”.Destacó en este sentido que los inmigrantes son “orgullosamente americanos” y contribuyen a la economía, la agricultura, la manufactura y la biotecnología” (local). Indicó que muchos de estos migrantes han impulsado sus propias pequeñas empresas y generan empleos locales que conectan las fábricas con las comunidades de San Diego. Faulconer señaló que en la ciudad de San Diego, ubicada en la frontera de mayor ocupación en el país, “quiero dejar un mensaje muy claro: Todos trabajamos jun-
tos y celebramos la contribución de los inmigrantes a la sociedad”. Por su parte, Lilian Serrano, presidenta de San Diego Immigrants Rights Consortium (Consorcio de Derechos de los Inmigrantes), indicó que esta coalición integrada por alrededor de 50 organizaciones del condado de San Diego que trabajan juntas para cumplir su misión de proteger los derechos de los inmigrantes y refugiados. APRENDEN UNA SEGUNDA LENGUA Serrano agregó que la mayoría de los inmigrantes más jóvenes, como ella lo hizo, acuden o han acudido a los colegios comunitarios de California, donde han aprendido un segundo idioma, además de su lengua natal. Al señalar que se graduó de la Universidad Estatal de San Marcos, aclaró:“pero esta no es mi historia sino las de miles de migrantes de San Diego que comparten las mismas experiencias”. Asimismo, Denice García, de la
Representantes de la diversidad poblacional en San Diego presentes en la celebración. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.
Oficina de Asuntos Binacionales de la Ciudad de San Diego recordó que este evento “es parte de una iniciativa que tiene Forward US, de traer esta pieza de arte que
dice I Heart San Diego para celebrar las contribuciones de todos los inmigrantes y refugiados en la ciudad de San Diego”. “Vinieron a la oficina del Alcalde para pedirnos si podían y nosotros con los brazos abiertos los aceptamos y por eso estamos aquí celebrando todo lo que han hecho los inmigrantes y refugiados de San Diego”. “Yo nací en Tijuana y me hice ciudadana en 1996”, continuó García, “para mí es importante y es lo que hemos estado hablando por parte del Alcalde; es muy importante celebrar todo lo que hacemos como migrantes en esta comunidad y si los aceptamos y celebramos a todos; todos son dueños de negocios, corren organizaciones no lucrativas; hacemos muchas contribuciones a la ciudad”. Cabe hacer mención que durante la inauguración del evento
Los asistentes al evento de celebración pegaron estampas con sus banderas nacionales. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.
estuvo presente Jerry Sanders, ex alcalde y actual presidente de la Cámara Regional de Comercio de San Diego, que en su gestión en
de la diversidad. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
"#$%&'
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!!
'(
!"#$%&
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
Entrevistarán, en Texas, a niños migrantes separados de sus padres
Joe Ann Jenkins, presidenta de AARP, habló durante un evento relacionado con la cura de las enfermedades de demencia y Alzheimer. Foto-Cortesía: Mike Coppola, Getty Images para AARP).
Más de 50 millones !"#$"%&'()&#$)*"+"(#"(,"%-"*)*"&# %".)+/'()*)&#+'(#*"-"(+/)#0#1.23"/-"% SAN DIEGO.- Hay en Estados Unidos más de 50 millones de personas que padecen enfermedades relacionadas con la demencia y el Alzheimer y son cerca de 10 millones de nuevos casos los que se presentan cada año. Así lo reconoció la AARP, que dio a conocer el arranque de su campaña “Interrumpir la Demencia”, que representa una inversión de $60 millones de su fondo Dementia Discovery Fund (DDF). Se indicó que una nueva encuesta de médicos de AARP subraya la necesidad de soluciones innovadoras para el impacto de la crisis cerebral mundial. La campaña “Interrumpir la demencia” tiene como objetivo ayudar a generar nuevos diagnósticos y tratamientos para la demencia. proporcionar educación, apoyo y esperanza para pacientes y cuidadores familiares afectados por el estrés físico, emocional y financiero de la demencia. Este es el primer y mayor fondo de riesgo enfocado en descubrir y desarrollando un efectivo nuevos medicamentos para tratar la demencia. AARP también ayudó a asegurar la participación de UnitedHealth Group (NYSE: UNH) y Quest Diagnostics (NYSE: DGX), que han invertido $ 10 millones y $5 millones respectivamente, totalizando $ 75 millones para el DDF en contra de una condición que no ha visto un nuevo tratamiento aprobado en 15 años. “La misión de AARP es empoderar a las personas para que elijan cómo viven a medida que envejecen, pero la demencia toma el privilegio de millones de estadounidenses y personas de todo el mundo”, dijo Jo Ann Jenkins, directora ejecutiva de AARP. “Las estadísticas”, continuó, “son asombrosas y las cifras continúan aumentando cada año. Para el año 2030, se proyecta que habrá 82 millones de personas que sufren de demencia.2Y a pesar de décadas de investigación que cuesta miles de millones de dólares, todavía no hay cura y pocas maneras de tratar los síntomas de la demencia”. Con la inversión en el DDF, AARP y nuestros socios se han comprometido a ayudar a encontrar
soluciones innovadoras que pueden revertir la tendencia de esta salud y promover la salud mental. “Una encuesta AARP recientemente publicada por médicos estadounidenses muestra que los médicos también están frustrados con las herramientas limitadas disponibles para diagnosticar y tratar la demencia para sus pacientes”, indicó Jenkins. Uno de cada tres médicos estadounidenses encuestados dice que siente que el tratamiento de la demencia las opciones son deficientes, y casi la mitad de los médicos están muy de acuerdo en que es necesario que haya más herramientas de diagnóstico e investigación para la demencia. De hecho, la mayoría de los médicos (62%) dicen que la falta de herramientas de diagnóstico es el mayor impedimento para tratamiento Además, no existe un optimismo significativo entre los médicos para el progreso en el corto plazo. Solo el 10 por ciento dice que es extremadamente o muy optimista de que los protocolos de tratamiento efectivos emergerán en los próximos cinco años. El último medicamento para la enfermedad de Alzheimer fue aprobado hace más de una década y media y solo brinda un alivio temporal de los síntomas de la enfermedad. Desde entonces, han fallado más de 400 ensayos clínicos. Lamentablemente, la investigación que se centra en la eliminación de placas y nudos no ha producido tratamientos seguros y efectivos, y algunas empresas han abandonado sus esfuerzos a pesar de las dificultades. Debido a esto, casi la mitad de los médicos en la nueva encuesta AARP dicen que la demencia es un diagnóstico sin esperanza. Y la crisis de salud cerebral no solo afecta a los enfermos de demencia, sino también a sus amigos, familiares y seres queridos. Las últimas pruebas muestran el impacto de la demencia tanto en los pacientes como en la familia. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Se requieren abogados, médicos generales, terapeutas y pediatras: Corrtesía: americanprogress.com
BROWNSVILLE, TEXAS.- A partir del 12 y 13 de julio próximo, en Casa Padre de esta comunidad, se entrevistarán a 1,000 niños migrantes que se encuentran en el Centro de Detención. Por ello y dado que sólo disponen de dos días y de 9 a 12 horas por día para hacerlo, además de que cada entrevista requiere un tiempo aproximado de una hora, la institución anticipó que ello significa que “necesitaremos aproximadamente 70 abogados, más intérpretes”. Y precisan que “necesitamos algunos intérpretes que hablen idiomas indígenas de Centroamérica, así como español y otros idiomas de todo el mundo”. Ejemplifica Casa Padre que “la semana pasada, nuestro equipo estaba buscando una persona que hablara Punjabi mientras entrevistaba a un niño en una de las estaciones de la Patrulla Fronteriza”. Se añadió que asimismo “estamos buscando profesionales médicos y terapeutas-pediatras voluntarios que se ofrezcan como voluntarios para brindar asistencia en el lugar, ambos días”. Se advierte que “casi ningún ciudadano privado puede reunirse con estos niños, pero un número limitado de abogados puede hacerlo y necesitamos más abogados voluntarios en nuestro equipo, a la
luz de la crisis actual”. Se aclara que “si va a Brownsville (u otro de los sitios donde se retiene a los niños), puede documentar quién y dónde están estos niños, quiénes son sus padres y hasta qué punto los niños recuerdan dónde y cuándo se separaron de ellos, sus padres, para que podamos proporcionar esa información a la corte y buscar su pronta reunificación con sus familias”. También advierte Casa Padre que “no hay fondos de viaje disponibles y todo el trabajo se realiza de forma voluntaria. Si no puede ayudar con la visita, también es probable que necesitemos voluntarios para visitar las instalaciones de ORR/Southwest Key, una vez que se establezcan esas fechas. “La historia, así como las condiciones actuales en todo el mundo, nos dicen cuán critico es este proceso e información en circunstancias como las que estamos presenciando aquí. La separación de estos niños de sus familias pone de relieve un punto oscuro en nuestra historia de desarrollo como nación”,se afirma en la invitación a los voluntarios a participar en esta cruzada de dos días. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net
Director/Publisher
Fanny E. Miller Oficina Principal: 1105 Broadway Suite 206 Chula Vista, CA. 91911 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00
Publicidad / Ads Maria Sahagun sales@ellatino.net Pamela Smith sales4@ellatino.net Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez
Celebrando Latinas Conferencia celebrando@ellatino.net
www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
#$%&'(&)
!"
!"#$%&'(&)*&*+,$&"&'-.-/) De NAFTA, el Presidente y los Legisladores teme representante de la Cámara Regional de Comercio SAN DIEGO.- La dirección que han tomado las negociaciones con el que se pretendía renovar el Tratado de Libre Comercio para el Norte de América (NAFTA, por sus siglas en inglés),“se están haciendo de una manera más personal, con ataques personales, donde no veo que vayamos a llegar a un acuerdo positivo”. Lo anterior lo consideró Paola Ávila Gorostiza, vicepresidenta de Asuntos y Desarrollo de Liderazgo de Negocios Internacionales de la Cámara Regional de Comercio de San Diego y quien ha aportado datos relevantes sobre el comercio fronterizo ante legisladores federales en Washington, D.C. Ávila Gorostiza mostró preocupación, por la percepción que el presidente Donald Trump, el Secretario de Comercio, Ross y más recientemente la mayoría del Senado tienen acerca del acuerdo trilateral: “El Presidente sigue diciendo que prefiere un acuerdo bilateral; entonces, si está forzando a la terminación de NAFTA para lograr lo que el prefiere, que es un acuerdo bilateral; eso nos va a dañar a todos”. “El presidente (Donald Trump) lo ve de una manera en el supuesto que él se puede posicionar más fuerte (negociando) de uno a uno, pues considera que son dos contra uno, actualmente Canadá y México contra Estados Unidos”,dijo. Ejemplificó que, por el contrario, la reciente decisión de la FIFA de
Una armadora de vehículos estadounidense. Foto-Cortesía: automobileindustryakunvi.com
otorgar la Copa del Mundo a Estados Unidos y Canadá 2022-2026, “no confirma que “cuando nos unimos los tres somos más fuertes que unirnos dos”. APOYA 100% A NAFTA La Cámara Regional de Comercio de San Diego apoya en un 100% al Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos y Canadá y se opone a la aplicación de aranceles, “porque en realidad es un impuesto que impacta a las empresas estadounidenses, al incrementar el costo de los productos”. Paola Ávila Gorostiza, vicepresidenta de Asuntos y Desarrollo de Liderazgo de Negocios Internacionales. ¿Así que va afectar a los productos, automáticamente?, le preguntamos. “Automáticamente, como consumidores del acero y el aluminio porque las empresas son la mayor
parte que las consumen, no las que producen”,respondió. Y continuó: “Entonces son la mayor parte de los empresarios del sector privado y del consumidor los que van a tener que absorber los costos adicionales y esto sin tomar en cuenta los otros productos que ahora van a tener aranceles de Europa, México, Canadá y ahora, China”. “CHINA ES ALGO MUY DIFERENTE” Respecto a China, a quien el gobierno de Estados Unidos, como otras naciones del mundo, han acusado de inundar el comercio con productos ‘chatarra’, recordó que el país asiático ya inició primera fase de imposición de aranceles, y está por anunciar la segunda (fase). Ávila Gorostiza aclaró, sin embargo, que el caso de China es algo muy diferente, respecto al inter-
Paola Ávila Gorostiza, vicepresidenta de Asuntos y Desarrollo de Liderazgo de Negocios Internacionales de la Cámara Regional de Comercio de San Diego.
cambio comercial entre los tres países participantes, al Tratado de Libre Comercio y dijo que en ciertas circunstancias, como es el caso de ese país, “si se deben poner algunas restricciones”. “Pero de la manera en que se está tratando, está forzando a varias empresas americanas (es-
tadounidenses) y las pone en un posicionamiento muy difícil, dependiendo del comercio de China y ahora el sector privado de ese país ni siquiera está tratando con las empresas americanas”,dijo. “MENSAJE, TOTALMENTE DIFERENTE”
Al preguntarle ¿si no preveían esta situación?, la entrevistada respondió en forma categórica: “sí, pero no lo habíamos tomado en serio, porque creímos que los miembros del Congreso no lo iban a apoyar, pero ahora el mensaje (de ellos) fue otro totalmente diferente; los senadores nos dieron a entender que ahora se están poniendo del lado del Presidente”. En este sentido, el presidente Trump escribió en su cuenta de twitter:“Con base en los aranceles y las barreras al comercio que Estados Unidos y las grandes compañías y los trabajadores tienen en la Unión Europea, si estos aranceles y barreras no se desglosan y eliminan pronto, estaremos aplicando un arancel del 20% sobre todos los automóviles en los Estados Unidos. ¡Constrúyelos aquí!”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!"
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
#$%&'%'$()('$%* !"#$"%&
'()*'+'(,
El popular evento creado en 1970 se ha convertido en un ícono de San Diego
Comic-Con International es el mayor evento de cómics y cultura pop en los Estados Unidos. Foto: comic-con.org.
SAN DIEGO.- Próximamente estainvitados Ray Bradbury , Jack Kirby y AE rá de regreso el condado el Comicvan Vogt. Con. Esta vez tendrá lugar del 19 al Más de 300 asistentes se congregaron 22 de Julio en el San Diego Convenen el sótano del hotel para ese evento tion Center. pionero, que incluyó una sala de conceComic-Con International es el masionarios, programas y paneles, proyecyor evento de cómics y cultura pop ciones de películas y más: en esencia, en los Estados Unidos, que atrae el modelo para cada convención de cómics a seguir. a miles de artistas, celebridades y Desde el principio, los fundadores del fanáticos de cómics, recuerdos de Con los años, Comicespectáculo se propusieron incluir no películas y todo lo relacionado con Con se ha convertido solo los cómics que amaban sino tamla cultura pop. en el punto focal bién otros aspectos del popular arte. Comic-Con International San Die- para el mundo de las de comics. Con los años, Comic-Con se ha convergo es una corporación educativa convenciones Foto: youtube.com. tido en el punto focal para el mundo de sin fines de lucro dedicada a crear las convenciones de cómics. El evento conciencia y aprecio por los comics y formas artísticas populares relacionadas, principal- continúa ofreciendo la experiencia completa de la mente mediante la presentación de convenciones convención: un Salón de Exhibiciones gigante (suy eventos que celebran la contribución histórica y perando los 460,000 pies cuadrados); un programa de programación masivo, que presenta comics y continua de los comics al arte y la cultura. Comic-Con International San Diego comenzó en todos los aspectos de las artes populares, incluidos 1970 cuando un grupo de fanáticos de la ciencia fic- talleres prácticos y programación educativa y acación, incluidos los difuntos Shel Dorf, Ken Krueger y démica. El evento incluye la Conferencia de Artes del Cómic; Richard Alf, se unieron para organizar la primera conproyecciones de animes y cine (incluido un festival vención de libros de comics en el sur de California. Comic-Con comenzó como un “minicon” de un día, de cine independiente); juegos; los Premios Will Eisllamado Golden State Comic-Minicon de San Diego, ner Comic Industry, los “Oscar” de la industria del el 21 de marzo de 1970 en el US Grant Hotel en el cómic; una competencia de disfraces de mascarada con premios y trofeos; un área de autógrafos; un centro de San Diego. El propósito de este sencillo evento de un día, que espectáculo de arte y las revisiones de cartera, que incluyó a dos invitados especiales, Forrest J. Acker- reúnen a los aspirantes a artistas con las principales man y Mike Royer, y atrajo a unos 100 asistentes, fue compañías. Comic-Con ha presentado literalmente miles de inrecaudar fondos y generar interés para una convenvitados especiales en sus convenciones a lo largo de ción más grande. El éxito del minicon llevó a la primera Comic-Con los años, trayendo creadores de cómics, autores de de San Diego de tres días (llamada Golden State ciencia ficción y fantasía. Comic-Con de San Diego), celebrada del 1 al 3 de Michelle Salazar / Ellatinoonline.com agosto de 1970 en el Grant Hotel de EE. UU. Con los
El Latino - San Diego
#$%&'%'$()('$%*
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!"
!" Junio 29 a Julio 5 del 2018
CALENDARIO DEL
El Latino San Diego
Vive la pasiรณn del Mundial Rusia 2018. El Latino San Diego trae para ti este calendario mundialista para que anotes los resultados de los partidos.
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!#
!"
El Latino - San Diego
Junio 29 a Julio 5 del 2018
#$%%$&'()(*+,-$..
!"#!#$#%&'&'()
Programa
Los gobiernos mantienen campañas permanentes para fomentar la práctica del ejercicio. Foto: masvaleprevenir. gob.mx.
La Escuela de Medicina de Harvard aconseja abandonar la vida sedentaria
SAN DIEGO.- El cambio de hábitos y media hora de ejercicio diario pueden hacer la diferencia entre una vida saludable y otra plagada de enfermedades, revela un estudio de la Escuela de Medicina de Harvard. “Ya sea que tenga 9 o 90 años, la abundante evidencia muestra que el ejercicio puede mejorar su salud y bienestar. Pero para muchas personas, los pasatiempos sedentarios, como mirar televisión, navegar por Internet o jugar a la computadora y a los videojuegos, han reemplazado actividades más activas”,advierte los investigadores de la institución. Da lo mismo que usted prefiera la actividades aeróbicas o los entrenamientos de fuerza y resis-
tencia, lo importante es mantenerse activo. Los expertos comentan que millones de personas de este país simplemente no se están moviendo lo suficiente como para cumplir con el umbral mínimo de buena salud, es decir, quemar al menos de 700 a 1,000 calorías por semana a través de actividades físicas. “Los beneficios del ejercicio pueden sonar demasiado buenos como para ser cierto, pero décadas de ciencia sólida confirman que el ejercicio mejora la salud y puede prolongar tu vida”. Se recomienda agregar tan poco como media hora de actividad física moderadamente intensa a su día puede ayudarlo a evitar una
serie de dolencias graves, que incluyen enfermedades cardíacas, diabetes, depresión y varios tipos de cáncer, particularmente cánceres de mama y colon. Los expertos aseguran que el ejercicio regular también puede ayudarlo a dormir mejor, a reducir el estrés, controlar su peso, mejorar su estado de ánimo, mejorar su funcionamiento mental y mejorar su vida sexual. Un programa de ejercicios completo tiene cuatro componentes: actividad aeróbica, entrenamiento de fuerza, entrenamiento de flexibilidad y ejercicios de equilibrio. Cada uno beneficia a tu cuerpo de una manera diferente. Programa de ejercicios El ejercicio aeróbico es la pieza central de cualquier programa
de ejercicios. Casi todas las investigaciones sobre los beneficios del ejercicio para combatir la enfermedad giran en torno a la actividad cardiovascular, que incluye caminar, trotar, nadar y andar en bicicleta. Los expertos recomiendan ejercitarse a una intensidad moderada cuando se realiza ejercicio aeróbico: una caminata rápida que acelere su respiración es un ejemplo. Este nivel de actividad es seguro para casi todos y proporciona los beneficios de salud deseados. Beneficios de salud adicionales pueden fluir a partir de una mayor intensidad. Por otra parte, el entrenamiento de fuerza o resistencia, como entrenamientos de banda elástica
y el uso de máquinas de pesas o pesas libres, es importante para desarrollar músculos y proteger los huesos. El entrenamiento de estiramiento o flexibilidad es el tercer objetivo de un programa de ejercicio equilibrado. Los músculos tienden a acortarse y debilitarse con la edad. Las fibras musculares más cortas y rígidas lo hacen vulnerable a las lesiones, el dolor de espalda y el estrés. Pero realizar ejercicios regularmente que aíslan y estiran las fibras elásticas que rodean los músculos y los tendones puede contrarrestar este proceso. Y el estiramiento mejora su postura y equilibrio. Michelle Salazar Ellatinoonline.com
El ejercicio regular también puede ayudarlo a dormir mejor, a reducir el estrés y a controlar su peso. Foto: masvaleprevenir.gob.mx.
El Latino - San Diego
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!"
#$%&'()'*+),-./
DR. SEUSS’S THE LORAX
GIPSY KINGS
2 de Julio al 12 de Agosto
15 de Agosto
GABRIEL “FLUFFY” IGLESIAS Cuándo: 30 de junio Dónde: Del Mar Fair Ground 2260 Jimmy Durante Blvd., Del Mar Horario: 7:30 pm WEBSITE: sdfair.com LOS TIGRES DEL NORTE Cuándo: 2 de septiembre Dónde: Viejas Casino 5000 Willows Rd. Alpine Horario: 8 pm. WEBSITE: viejas.com ARA MALIKIAN, SOBREDOSIS DE SODA Tributo a Soda Stereo Cuándo: 4 de agosto Dónde: Monte Xanic WEBSITE: www.montexanic. com.mx TIMBIRICHE Cuándo: 4 de octubre Dónde: Viejas Arena, SDSU WEBSITE: www.arenasandiego.com LOS ÉXITOS DE ABBA CON EL SAN DIEGO GAY MEN CHORUS Cuándo: 28 y 29 de julio Dónde: Balboa Theater San Diego Horario: 8 pm y 3 pm, respectivamente WEBSITE: http://theater-sandiego.com FERIA DEL CONDADO DE SAN DIEGO Cuándo: 1 al 4 de julio Dónde:Terrenos de Del Mar WEBSITE: www.sdfair.com SINFÓNICA DE SAN DIEGO EN LA BAHÍA Cuándo: del 29 al 2 de septiembre
Dónde: Embarcadero Marina Park South, San Diego WEBSITE: www.sandiegosymphony.org ELLEN DEGENERES Cuándo: 10, 11 y 12 de agosto Dónde: San Diego Balboa Theater San Diego WEBSITE: www.livenationentertainment.com. GIPSY KINGS Cuándo: 15 de agosto Dónde: Humphrey’s Concerts By the Bay WEBSITE: www.stubhub.com LADY ANTEBELLUM & DARIUS RUCKER Cuándo: 25 de agosto Dónde: Martes Firm Amphitheater, Chula Vista WEBSITE: www.LiveNation. com SHAKIRA Cuándo: 5 de septiembre Dónde: Valley View Casino Center WEBSITE: ticketmaster.com NORTEÑO AT THE BOWL CON LOS TIGRES DEL NORTE La Youth Orchestra Los Angeles (YOLA) de LA Phil, y la participación de Lalo Mora y Rosendo Cantú y sus Cadetes de Linares. Cuándo: 15 de septiembre Dónde: Hollywood Bowl WEBSITE: HollywoodBowl. com JASON ALDEAN Cuándo: 20 de septiembre Dónde: Mattress Firm Amphitheater WEBSITE: livenation.com
JAY-Z & BEYONCÉ Cuándo: 27 de septiembre Dónde: SDCCU Stadium (antes Qualcomm) WEBSITE: ticketmaster.com CHAYANNE Cuándo: 13 de septiembre Dónde: Valley View Casino. 3500 Sports Arena Blvd., San Diego WEBSITE: www.ticketmaster. com COCIERTOS EN LIBERTY STATION Cuándo: 22 de julio: Earl Thomas / Rebecca Jade, 26 de agosto: The Redwoods Revue featuring Birdy Bardot Sunday y 23 de septiembre: Vaud & The Villains / Iron Sage WoodDónde: Distrito de las Artes Liberty Station 2848 Dewey Road, San Diego DR. SEUSS’S THE LORAX Cuándo: 2 de julio- 12 de agosto Dónde: The Old Globe WEBSITE: theoldglobe.org Dónde: Hilton San Diego Bayfront California Center for the Arts en Escondido WEBSITE: artcenter.org Horario: 4-9:30 pm EL MUSEO MARITIMO DE SAN DIEGO TE INVITA A NAVEGAR Clases para navegar y mantener velas Cuándo: 30 de junio; 7,14, 21 y 28 de julio; 3,10 y 8 de gosto Dónde: Distintos parques WEBSITE: sdmaritime.org
FOOD TRUCKS Cuándo: Todos los viernes hasta el 28 de septiembre Dónde: Balboa Park Horario: Revisar página de internet WEBSITE: www.balboaparksummer.org RUM: SAILORS, PIRATES & PROHIBITION Cuándo: 12 de julio Dónde:Star of India Wharf 1492 N. Harbor Drive, San Diego, CA 92101 Horario: 5:00 – 8:00pm WEBSITE:sdmaritime.org CELEBRANDO LATINAS 2018 Cuándo: 14 de julio Dónde: Hilton San Diego Bayfront WEBSITE: celebrandolatinas. com Boletos: (619) 426-1491
EVENTOS 4 DE JULIO FUEGOS ARTIFICIALES EN LA BAHÍA DE SAN DIEGO Dónde: Bahía de San Diego Horario: 9 pm Fuegos artificiales: Sí
ROJO, BLANCO Y BOOM Dónde: LEGOLAND California One Legoland Dr. Carlsbad Horario: 1- 9 pm Fuegos artificiales: Si. 8:30 pm
CELEBRE EL 4 DE JULIO EN SEAWORLD Dónde: SeaWorld San Diego 500 SeaWorld Dr, San Diego Horario: 10 am- 10 pm Fuegos artificiales: Sí. 9:40 pm.
DESFILE DE INDEPENDENCIA EN OCEANSIDE Cuándo: 30 de junio Dónde: North on South Coast Hwy 101 Horario: 10 am Fuegos artificiales: No Bandas, carros, música
UN 4 DE JULIO EN OCEAN BEACH Dónde: Ocean Beach Pier at the end of Newport Ave. 500 SeaWorld Dr, San Diego Horario: 9:00 PM Fuegos artificiales: Sí. WEBSITE: www.ticketmaster.com
DINOSAURIOS ANIMATRONICOS Cuándo: Lunes- Domingo Dónde: Parque Morelos Tijuana WEBSITE: www.ticketone.mx
4 DE JULIO EN OLD TOWN Dónde: Old Town State Historic Park 500 SeaWorld Dr, San Diego Horario: 11 am- 4 pm. Fuegos artificiales: No Desfile, manualidades y una representación de la tradicional fiesta de Independencia
NIGTHTIME ZOO EN EL ZOOLOGICO DE SAN DIEGO Cuándo: Hasta el 3 de septiembre Dónde: Zoologico de San Diego WEBSITE: http://zoo.sandiegozoo.org
CORONADO CELEBRA EL 4 DE JULIO Dónde: Distintos lugares en Coronado Horario: 7 am- 9 pm. Fuegos artificiales: En el Spreckels Park a las 9 pm. Desfile
PELÍCULAS GRATIS EN EL CAJON Cuándo: 15 de julio Dónde: Museo Maritime de San Diego Teléfono: (619) 873-1641. WEBSITE: www.elcajonrec. org
4 DE JULIO EN LA FERIA DE SAN DIEGO Dónde: Del Mar Fairgrounds 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar Horario: 10:00 am Fuegos artificiales: Sí. 9 pm. Desfile
FESTIVAL DEL DÍA DE LA INDEPENDENCIA EN ESCONDIDO Dónde: California Center for the Arts, Escondido 340 N. Escondido Blvd., Escondido Horario: 4- 9 pm. Fuegos artificiales: Sí FESTIVAL DE INDEPENDENCIA EN LA CALLE 4TA, CHULA VISTA Dónde: 2800 Olympic Parkway, Chula Vista Horario: 6- 9 pm Fuegos artificiales: Sí. FUEGOS ARTIFICIALES EN IMPERIAL BEACH Dónde: Imperial Beach Pier 10 Evergreen Ave, Imperial Beach Horario: 4- 9 pm Fuegos artificiales: Sí. DÍA DE LA INDEPENDENCIA Y FUEGOS ARTICIALES EN LA FRONTERA Dónde: Larsen Field - Cesar Chavez Park - 4061 Camino de la Plaza, San Ysidro Cuándo: 1 de julio Horario: 3- 9 pm Fuegos artificiales: Sí.
*Todos los eventos son el 4 de julio a excepción de los que tienen una fecha distinta.
!"
Junio 29 a Julio 5 del 2018
#$%&'()
El Latino - San Diego
!"#$%&'(%)*#$&+,+$-.$/*#+000 Hamburguesas de manzana y cerdo picante con salsa dijĂłn y jarabe de arce Porciones: 6 s CUCHARADAS DE JARABE DE ARCE s CUCHARADAS DE MOSTAZA PICANTE s LIBRAS DE CARNE DE CERDO PICADA s TAZA DE SALSA DE MANZANAS NATURAL 4REE 4OP s CUCHARADITAS DE SAL s CUCHARADITAS DE PIMENTĂ&#x2DC;N s CUCHARADITA DE MOSTAZA EN POLVO s CUCHARADITA DE PIMIENTA NEGRA s CUCHARADITA DE CANELA MOLIDA s PANES PARA HAMBURGUESA s HOJAS DE ESPINACA BEBĂ?
Mezcle el jarabe de arce y la mostaza en un recipiente pequeĂąo. Reserve. RocĂe una cacerola o sartĂŠn antiadherente con aceite en aerosol y lleve a fuego medio-alto. Mezcle el cerdo, la salsa de manzanas, la sal, el pimentĂłn, la mostaza seca, la pimienta y la canela en un recipiente grande. Forme 6 hamburguesas con la mezcla. ColĂłquelas en la sartĂŠn o cacerola durante 4 a 5 minutos, gire y cocine otros 4 a 5 minutos o hasta que estĂŠn listas. Para servir, unte la parte inferior de los panes con la mezcla de mostaza y jarabe de arce. Coloque la hamburguesa, una hoja de espinaca y la parte superior del pan. Si lo desea, tueste los panes y cubra con queso cheddar, cebollas asadas, pickles, tomates o cualquier otro aderezo que desee. Sirva con batatas fritas crocantes y frijoles al vapor para obtener una comida sencilla pero especial.
Deliciosa salmuera de pollo Porciones: 6 s POLLO DE A LIBRAS s GALĂ&#x2DC;N DE AGUA FRĂ&#x201C;A s CUCHARADA DE SALVIA DESHIDRATADA s CUCHARADA DE SEMILLAS DE APIO DESHIDRATADAS s CUCHARADA DE TOMILLO DESHIDRATADO s TAZA DE SAL KOSHER s TAZA DE AZĂ&#x17E;CAR s TAZA DE SALSA DE SOJA +IKKOMAN s CUCHARADAS DE SAL CONDIMENTADA Retire los menudos de la cavidad del pollo, y escĂşrralo por dentro y por fuera. En una olla o recipiente grande, mezcle el agua, la salvia, las semillas de apio, el tomillo, la sal, el azĂşcar y la salsa de soja para preparar la salmuera. Revuelva bien hasta disolver bien la sal y el azĂşcar. Introduzca el pollo en la salmuera, cubra y refrigere (al menos, 4 horas o toda la noche). Precaliente el horno a 400 °F. Retire el pollo de la sal-
muera y escurra bien por dentro y por fuera. Espolvoree 2 cucharadas de sal condimentada. Hornee el pollo a 400 °F durante 45 minutos. PreparaciĂłn de salmueras 101 ÂżQuĂŠ significa exactamente preparar salmueras? Al igual que en una marinada, la carne y el pollo se sumergen en un lĂquido saborizado, por ejemplo, la salsa de soja Kikkoman Soy Sauce. Esto aporta una gran cantidad de sabor y ademĂĄs desintegra las proteĂnas; por lo tanto, la carne o el pollo se vuelven mĂĄs tiernos. La Ăşnica regla es que el producto se debe mantener frĂo a lo largo de todo el proceso. Utilice un recipiente grande, una hielera o bolsa para preparar salmuera apta para refrigerador, ya que la soluciĂłn de salmuera y proteĂnas se debe mantener a menos de 40° en todo momento.
Dip caliente de brĂłcoli NECESITAS
s PAN DE MASA FERMENTADA REDONDO LB s TALLOS DE APIO PICADOS s TAZA DE PIMIENTO PIMENTĂ&#x2DC;N AMARILLO PICADO s TAZA DE CEBOLLA PICADA s CUCHARADAS DE MANTEQUILLA s LIBRA OZ DE 6%,6%%4!¸ CORTADO EN CUBITOS DE PULG s PAQUETE OZ DE BRĂ&#x2DC;COLI PICADO CONGELADO DESCONGĂ? lalo y escĂşrrelo antes de usar s CUCHARADITA DE HOJAS SECAS DE ROMERO TRITURADAS s 5NAS GOTAS DE SALSA PICANTE
Hazlo
CALIENTA el horno a 350ÂşF.
CORTA una rebanada de la parte de arriba del pan; quĂtale LA MIGA DEL CENTRO DEJANDO UNA CONCHA DE PULG DE GROSOR #ORTA EL PAN QUE SACASTE EN TROZOS TAMAĂ&#x2014;O BOCADO 4APA LA concha con la rebanada de pan; ponlo en una charola (banDEJA PARA HORNEAR CON LOS TROZOS DE PAN (ORNĂ?ALOS MIN DĂŠjalos enfriar un poco. ENTRETANTO, cocina y revuelve el apio, el pimiento y la cebolla en la mantequilla en una olla mediana a fuego medio HASTA QUE ESTĂ?N BLANDOS !Ă&#x2014;ADE EL 6%,6%%4! COCINA A FUEGO bajo 5 min. o hasta que se derrita, revolviendo con frecuencia. Agrega el brĂłcoli, el romero y la salsa picante; cocina 5 min. hasta que estĂŠ bien caliente, revolviendo constantemente. PON la mezcla dentro del pan. SĂrvela con los trocitos de pan tostado.
Tiempo de preparaciĂłn: 30 minutos Tiempo total: 30 min Rinde 20 porciones
El Latino - San Diego
Junio 29 a Julio 5 del 2018
#$%&'()(*$+,%,$
!"
Mujer sin Límite María Marín Para El Latino
Autoridades sanitarias del condado continúan la campaña de vacunación contra la hepatitis A. Foto: countynewscenter.com.
Llamado a vacunarse Las autoridades recomiendan una segunda dosis para prevenir un nuevo brote de hepatitis A SAN DIEGO.- Tras el fuerte brote de hepatitis A de la temporada anterior, las autoridades sanitarias del condado están intensificando sus esfuerzos preventivos, poniendo especial énfasis en la aplicación segundas dosis para reforzar la inmunización de las
personas. La Agencia de Servicios Humanos y de Salud del Condado informa que en los últimos 16 meses, se han administrado más de 150,000 primeras dosis y 18,000 segundas dosis de vacunas en San Diego.
Apenas el jueves anterior, la Agencia auspició un evento gratuito de vacunación contra la hepatitis A en el Centro de Salud Pública de la Región Este en la ciudad de El Cajón. La vacuna contra la hepatitis A se recomienda como una se-
rie de dos dosis, con la segunda dosis como mínimo seis meses después de la primera para completar la serie y garantizar la protección a largo plazo. Es por ese motivo que las autoridades de salud recomiendan que si usted estuvo entre los residentes del Condado de San Diego que recibieron una vacuna contra la hepatitis A antes del 1 de diciembre de 2017, es hora de aplicarse una segunda dosis. Se alienta especialmente a que acudan a vacunarse las personas que trabajan en los distintos ramos de manipulación y preparación de alimentos, entre ellos los cocineros y meseros. Aunque se considera que la efectividad de la primera dosis de la vacuna es de alrededor del 95, esa protección eventualmente comenzará a disminuir con el tiempo. Una segunda dosis aumenta la inmunidad, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades . Independientemente de dónde recibió su primera vacuna, puede recibir la segunda dosis de cualquier evento de vacunación patrocinado por el Condado, o bien a través de su proveedor de atención médica o farmacia habitual, o también puede ir a un Centro de Salud Pública. Para encontrar un centro de salud pública o un centro de salud comunitario cerca de usted, llame al 2-1-1 de San Diego . O bien, visite el sitio web de hepatitis HHSA para obtener más información. Michelle Salazar Ellatinoonline.com
¡Lo que tu ropa íntima dice sobre ti! Recientemente salí con mi mamá de compras. Me probé un vestido y cuando me quité la ropa, al ver mi tanga ella exclamó:“¡Niña!, ¿!Qué es eso!? ¡Esos calzones no cubren nada! Aunque el tamaño y estilo de la ropa interior femenina han cambiado radicalmente desde los tiempos de nuestras abuelas, lo que no cambia es el hecho de que tu ropa interior dice a gritos tu personalidad interior. La lencería expresa tu deseo sexual, cuan liberal, conservadora o detallista eres. Además, deja ver claramente cuánto cuidas tu apariencia e higiene personal. No esperes a tener cuerpo de sirena para actualizar tu vestuario íntimo. Independientemente de tus medidas, seas alta o bajita, gorda o flaquita, hay algo mágico que sucede en tu actitud cuando usas prendas sensuales y atractivas. ¡Los hombres lo perciben aun sin ver lo que llevas puesto! Utiliza tus prendas íntimas para despertar la imaginación y tus sentidos. Deja que tu ropa interior diga que eres una mujer sexy, poderosa y segura de ti misma. Al elegir tus piezas íntimas pon el mismo cuidado, tiempo y dedicación que cuando escoges una joya, unos zapatos o un cinturón. Aunque tu ropa interior no se encuentra a la vista del público, ¡siempre hay que estar preparada!, ya sea porque acabas en un hospital, o porque aparece un romance inesperado.“¡Modernízate!, limpia tu cajón, y atrévete a probar algo diferente...!LENCERÍA NUEVA, VIDA NUEVA!”
Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 7:00pm EST (4:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”.https://www.facebook. com/MariaMarinOnline
!!
"#$%&'(')#*+$+#
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
Seguro para casados !"#$%&'"%"(")(*+,"'"-(*./01+')0.(-2'.)&"(/+%(3'04"'+%(56(-$.%(-"(7.8"'(9+)&'.$-+(4.&'04+)0+ SAN DIEGO.- Peter V. Lee, director ejecutivo de Covered California explica que casarse es una de las formas en la que los californianos pueden obtener cobertura de salud y ayuda financiera durante el año, en vez de tener que esperar hasta el período de inscripción abierta en el otoño. Siempre y cuando la solicitud se presente durante los primeros 60 días de matrimonio. “Quisiera felicitar a todos los Californianos que van a contraer matrimonio en los siguientes meses, y quiero alentar a todos los que no gozan de un seguro médico de registrarse durante nuestro periodo de inscripción especial”, comentó el director de Covered. “Al comenzar su vida matrimonial, concédase una cosa menos de qué preocuparse cubriéndose y preparándose para cualquier emergencia de salud”,agregó Lee. Además de casarse, las siguientes circunstancias son las más comunes por las cuales algunas
personas son elegibles para el período de inscripción especial: - Pierden su seguro médico por que perdieron o cambiaron de trabajo. - Tienen un bebé, adoptan a un niño(a), o dan a un niño(a) en adopción. - Se mudan y obtienen acceso a nuevos planes de seguro médico de Covered California que no estaban disponibles donde vivían anteriormente. - Se convierten en ciudadanos, nacionales de los EEUU o son personas con residencia legal. Si usted califica bajo cualquiera de estas condiciones, se puede unir a los 1.4 millones de californianos que tienen cobertura de salud a bajo precio a través de Covered California. Covered California también ha lanzado una campaña de graduación durante el período especial de inscripción que está dirigida hacía estudiantes que tenían seguro médico a través de la escuela
Covered California recomienda inscribirse al programa durante los primeros 60 días de haber contraído matrimonio. Foto: Covered California.
y que podrían perder por graduarse o ser adultos jóvenes que van a cumplir 26 años, y quienes ya no
podrán ser parte del seguro médico de sus padres. Covered California también trabaja con colegios y universidades para promover la importancia del seguro médico, mandando materiales educativos para informar a los estudiantes acerca de las diversas opciones de atención médica con las que se cuentan a mas de 70 centros de salud en los campus universitarios. Asegúrese de aprovechar la ayuda financiera disponible para usted y su familia. Durante el período de inscripción abierta 2017-2018, el 85 por ciento de los inscritos que recibieron subsidios vieron el costo de su cobertura bajar en un 11 por ciento en 2018 que en el año anterior. Cerca de un 60 por ciento de afiliados elegibles para subsidios tienen acceso a la cobertura Plata
por unos 100 dólares al mes, y 74 por ciento pueden comprar la cobertura Bronce por menos de esa cantidad. Para más información acerca de las reglas sobre el período de inscripción especial, visite: http://www.CoveredCA.com/ individuals-and-families/getting-
covered/special-enrollment. Las personas que califican para MediCal pueden inscribirse en Covered California durante todo el año. Para más información llame al (800) 300-1506. Michelle Salazar Ellatinoonline.com
Quienes se han casado y desean estar cubiertos para ayuda financiera y servicios médicos se deben inscribir a tiempo a Covered California. Foto: Covered California.
El Latino - San Diego
# $ % &'() (*$ + , % , $
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!"
Implantes de seno ligados a linfoma SAN DIEGO.- De acuerdo a la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) en Estados Unidos existe una relación entre los implantes mamarios y el cáncer linfoma anaplástico cuyos casos van en aumento. Al respecto, el cirujano plástico y reconstructivo del hospital Sharp Chula Vista, Héctor Salazar Reyes, declaró a El Latino que desde que se empezó a diagnosticar ese padecimiento, hace 20 años, se han identificado 529 casos a nivel mundial y de estos, 201 en Estados Unidos. El médico certificado señaló que este tipo de cáncer se presenta en uno de cada 30 mil casos y agrega que el incremento reciente no se debe al aumento de la prevalencia de la enfermedad, si no que ahora se detecta más rápido. Cabe resaltar que este problema no es cáncer de mama, sino una forma de linfoma no agresivo que se desarrolla en torno a los implantes con textura. Estos al ser colocados quedan justo en el sitio donde se implantan, distintos a los lisos que tienden a bajar con la gravedad. “Por eso es importante que haya suficiente comunicación entre el paciente y el médico, para que se resuelvan dudas y se llegue a la conclusión de cuál es la mejor opción para el tipo de cuerpo que se trate”,dijo el especialista. Este cáncer se puede curar si se detecta tempranamente. Los signos y síntomas se destacan por un incremento de volumen en uno de los lados del seno, es decir, una colección de fluido, y esto puede generar molestia, dolor, en ocasiones enrojecimiento en la piel y es en ese momento cuando se debe visitar a un cirujano plástico certificado para que se haga el estudio correspondiente. El doctor Salazar Reyes mencionó que las pacientes que ya cuentan con este tipo de implantes y no han tenido signos o síntomas compatibles con la enfermedad, no deben alertarse ni realizarse una prueba de diagnóstico. Del medio millar de casos reportados, la mayoría presentan síntomas en un periodo de entre 5, 8 y 10 años y no de manera inmediata. De los 529 casos que se han reportado en Estados Unidos desde hace
20 años aún no se conocen los perfiles, como edad o raza, ya que recientemente se empezó a llevar a cabo un banco de datos. El especialista enfatizó durante la entrevista que el único riesgo que existe para desarrollar este problema es haber tenido o tener implantes con textura, pero no se ha encontrado otro factor como por ejemplo, la genética. “Y también es importante informar que el problema puede surgir por tenerlos puestos o haberlos tenido en algún momento, a pesar de que por ejemplo ahora tengan implantes lisos”,puntualizó. El cirujano plástico certificado señaló que desgraciadamente hay cirujanos cosméticos, maxilofaciales y/o dermatólogos que realizan implantes de seno engañando a la gente. Por este motivo, si está considerando optar por los implantes mamarios, es esencialmente importante y de cuidado atenderse con un cirujano plástico certificado para que le realice los estudios adecuados. Michelle Salazar Ellatinoonline.com
Doctor Héctor Salazar Reyes, cirujano plástico y reconstructivo del hospital Sharp Chula Vista. Foto-Cortesía.
Los signos y síntomas se destacan por un incremento de volumen en uno de los lados del seno, es decir, una colección de fluido, y esto puede generar molestia. Foto-Cortesía.
!"
# $ % &'() (*$ + , % , $
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego
Células madre !"#$%&%'()#*+$+#&,-.+/#%01%$&%'+'%/#+02%/#(0-,$+3"%/#*,%'%#%/2+$#%0#0,%/2$)#*$)*()#-,%$*) SAN DIEGO.- Nuestro organismo está construido por un sinfín de células indispensables no sólo para la formación de los tejidos y órganos sino también para su funcionamiento. La destrucción por cualquier causa de dichas células es la causa de todas las enfermedades. Ahora bien, todas esas células tienen un origen común: las células madre, que no sólo las producen sino que ellas mismas pueden subdividirse creando otras. Durante los últimos años, las instituciones médicas del mundo entero han enfocado sus esfuerzos de investigación y estudio al aprovechamiento de las células madre para curar enfermedades del corazón, la diabetes, la artritis, el Parkinson, la médula espinal y muchas otras. Así pues, las células madre ayudas a reparar el cuerpo humano. De acuerdo a la Biblioteca Nacional de Medicina de los Esta-
dos Unidos, existen dos tipos principales de células madre: las células madre embrionarias y células madre adultas. A diferencia de las otras células que cumplen funciones específicas en el cuerpo y no pueden renovarse, las células madre son capaces de reproducirse con el potencial de convertirse en células especializadas, como las células musculares, células de la sangre y las células del cerebro Los médicos y los científicos están entusiasmados sobre las células madre porque podrían ayudar en muchas áreas diferentes de la salud y la investigación médica. El estudio de las células madre puede ayudar a explicar cómo ocurren enfermedades graves como el cáncer y defectos de nacimiento. LA MÉDULA ÓSEA Según la misma fuente, la médula ósea contiene células madre, que son células inmadu-
Las personas que no cuentan con un familiar que sea compatible pueden recibir una donación. Foto: cancer.gov.
ras que se convierten en células sanguíneas. La médula ósea es el tejido suave y graso que se encuentra dentro de sus huesos. Las personas que padecen enfermedades potencialmente mortales, como la leucemia, el linfoma y el mieloma, pueden ser tratadas con un trasplante de médula ósea. Hoy en día esto a menudo se denomina trasplante de células madre. Para este tipo
!"#$%&'$() *+,-&.$/() +"01"+$-&'" 1"+$-&'" !" #$%&'(#)*$+,-!.%/0)1$" )23*).'! ), !"0). '("0$+ 4(,3"0!* !"05 &$. -,#23$' 450&6() $, 2) 0(!1! 6!*(#).!7,13!"0.)" &.!"!10)#(81!" 7'8.$) '!,)23*).51 ),)&.!1*!. '$,98)$-( +"0 1"+$-&'" 2,')",*(9!.!10!" &:,+&) *).&.&3");0 <"+"'&3") :0<&'#&-",.$-&)+,:"051 )*!%5" *("!;)*$" &).),#$10!"0). 0$*)" "3" &.!<310)"+,,
=-(#286"%()>>> <*?@=A 45=)*$ > *!,?3'($,*!',@ABC @BC=A00 BADAA,E6, DEF=CA >FA,G,40+,40!,H7,IJ3'),K("0)7,IE,LBLBA
M)N$.,*!,.!<("0.)."! 2) O3!,'$" !"&)#($" "$1, '(%(0)*$"+,-).),.!"!.N). )"(!10$" &).),3"0!* 2,"3 (1N(0)*$ 9)N$.,*!,'')%). )',GH4GIH5JKH5G5J :"0$" !N!10$" "$1,!1 !"&);$' 2,"8'$ "$1,&).),9(1!",!*3#)0(N$"+, P(#!1#() AQRSR@F
de tratamiento, la médula ósea se obtiene de un donante. En ocasiones, las personas pueden donar su propia médula ósea. DONACIÓN DE MÉDULA ÓSEA Se puede hacer recolectando quirúrgicamente la médula ósea del donante o extrayendo células madre de la sangre del donante ya sea mediante un autotransplante que es cuando las per-
sonas donan su propia médula ósea. También puede realizarse un trasplanta alógeno de médula ósea, o sea cuando otra persona es el donante. Con un trasplante alógeno, los genes del donante deben concordar al menos parcialmente con los genes de la persona. Un hermano o hermana tienen las mayores probabilidades de ser compatibles. En ocasiones los
padres, los hijos y otros familiares son compatibles. Pero solo aproximadamente el 30% de las personas que necesitan un trasplante de médula ósea pueden encontrar un donante compatible en su propia familia. El 70% de las personas que no cuentan con un familiar que sea compatible pueden encontrar a alguien a través de un registro de médula ósea. El más grande se llama Be the Match (bethemarch.org). Allí se registran personas que estarían dispuestas a donar médula ósea y su información se almacena en una base de datos. Los médicos pueden entonces usar el registro para encontrar un donante compatible para una persona que necesita un trasplante de médula ósea. Michelle Salazar Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Junio 29 a Julio 5 del 2018
#$%&'($
!"
!"
Junio 29 a Julio 5 del 2018
#$%&'($
El Latino - San Diego
Gran actuación !"#"$%&'(#)(*+)#,"-".&)#".#")#/(0."(#1"#2+3+&&
Las jugadoras de Rebels 2001 Elite Girls U-17 tuvieron una excelente participación. Foto-Cortesía.
SAN DIEGO.- Estupenda actuación tuvo el equipo local femenil Rebels 2001 Elite, al imponerse por 3 goles a 2, en la final, al conjunto Arizona Arsenal Teal, el domingo 24 de junio. La victoria dio a estas jovencitas, que juegan en la categoría de 17 años de edad y a la comunidad de San Diego, la satisfacción de haber conquistado el campeonato del torneo Regional Far West en Hawaii. Pero para conquistar el campeo-
nato de este torneo efectuado del 18 al 24 de junio, las muchachas de Rebels tuvieron que imponerse a equipos como Capital FC Timbers, La Roca y USA Stars 01, así copmo pasar sobre Rush 01 para obtener el boleto de la final. “El fin de semana estuvo de lujo con alegría y buenas noticias. Ganó el torneo Regional en Hawaii el equipo de nuestro club Rebels Elite 2001”, consideró Miguel García, Entrenador de
Porteros. “Grandes actuaciones tuvieron mis porteras Chloe / Brooke. Estoy muy orgulloso de ellas. Gran fin de semana feliz por todos lados. Sobre todo escuchar las buenas noticias de Hawai. Rebels Elite 2001 se llevó el campeonato. Gran trabajo de mis cuidadores. Chloe / Brooke. Equipo y entrenadores geniales”,afirmó. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!" El Latino#$%&'()'$*'!+',-*'!.() - San Diego
GUILLERMOS TACOS AND CATERING se vende negocio de taquizas y banquetes con equipo para servir a 500 personas, incluido vehiculo adaptado para el trasporte (ford 99 vn) todo en regla y con cartera de clientes con ganancias aproximadamente de $60,000 a $80,000 al aÒo, informes al (619)745-2199 Y (664)204-5200 BUSCAMOS TRABAJADORES DE LANDSCAPING en El Cajon para tiempo completo Jonathon (619)250-4003 BUSCO EMPLEADA/O DE LIMPIEZA para casas, departamentos desocupados, el pago es de12 a 15 dlls x hora, se requiere auto y experiencia, este trabajo es solamente por las MaÒa nas y solo medio tiempo comunicarse con MarÌ a 619 248-5238 CASA PALMERA SOLICITA Lavaplatos, de tiempo completo! Llama a Lorenzo! (760) 805-9278 14750 El camino real del Mar Ca,92014 CLEANERS BUSCA Planchador de seda y para Cajera 1208 Rosecrans St. San Diego CA 92106. (619) 200-7419 COMPUTER SYSTEMS ANALYST SAN DIEGO, CA Min req's: Bachelor's Degree* Job Duties: Determine, research and analysis costs/ benefit of new systems, Oversee the setup test and train end users. Send CV Mike Rullis, mrull is@rljones.com Ph: (619)661-8182 RL Jones Customhouse Brokers 8830 Siempre Viva rd. San Diego CA 92154
CONTRATACI”N INMEDIATA! JANITOR/LIMPIEZA. Debe pasar la investigaciÛn de 10 aÒos , tener 2 aÒos de experiencia, documentos legales para trabajar en Estados Unidos, Lic. de CA. Tenemos contrato con el sindicato (union) en el cual se tiene que tener flexibilidad de horario, salario $11.85 por hora. 3665 North Harbor Drive #202 San Diego, Ca. 92101 (619) 298-6793 o aplicar por Email: www.flagshipinc.com LOOKING FOR HOUSE CLEANING SUPERVISOR & QUALITY CONTROL INSPECTION Cleaning Supervisor & Property Inspection, Saturdays Only. $ 15.00 hr. + Gas. Professional Experience Only, Speak English, Own Car, Mission Beach, Leave Message (619) 247-4727 SE RENTA RECAMARA AMUEBLADA entrada privada, television internet cocina y Lavadora/secadora incl. Para 1 persona No fumar, Disponible Ahora $850 mens+Dep En area Palm ave Y freeway 805 (619)690-1047 SE SOLICITA OPERADORES de monta cargas con Û sin experiencia entrenamiento disponible. $14/ $19.25 x hora (619)498-1757 SE SOLICITA PLANCHADOR DE CAMISA con Experiencia es Preferido. Aplicar en: 855 Morena Blvd, SD 92110. llama (619) 207-5000 SE SOLICITAN RECAMARERA/OS de Tiempo completo. Experiencia requerida. Debe tener un horario flexible y fines de semana de trabajo. Aplique Old Town Inn 4444 Pacific Highway, envÌ e un correo electrÛni co a hotelmanager@oldtow n-inn.com, o envÌ e un fax al (619) 296-0524
!"
El Latino, Junio 29 a Julio publicación 5 del 2018 semanal
SOLICITAMOS AGENTES DE VENTAS Para vender internet, y cable puerta por puerta. Para mas informaciÛn Llama a Sergio al (619)382-6607 SOLICITAMOS PANADEROS Con experiencia en producion de pan mexicano. Llamar al (619)427-7147 o en persona a La Concha Bakery 334 E st chula vista SOLICITO COCINERO/AS con exp. en plancha Tel 619 669-5449 SOLICITO COCINERO con exp. en comida china $12.50 a $16.00 p/Hr Tel. 619 818-8549 preguntar por kevin SOLICITO PERSONA para limpieza de casas vacias, con buena actitud y Bastante experiencia hablar despuÈ s de las 3 Pm con equipo de limpieza y carro propio Tel. 1(619) 889-9550 SOLICITO Personas para limpiar casas · rea de San Diego (619)318-8258 COCINERO Solicito Cocinero en El Cajon $13 para comida Mexicana Aplique al Por Favor 148 E. Main St BUSCO ESTILISTAS CON EXPERIENCIA para Luzma Beauty SalÛn a comisiÛn en un buen ambiente de trabajo, horarios accesibles info al (619)249-0377
COTIJAS MEXICAN GRILL solicita cocineros/as con experiencia de tiempo completo, horario en la tarde o variado en la maÒa na o en la tarde, de 14 a 15 dlls la hora, dependiendo la experiencia . Para inf. venir en persona directamente al restaurant a: 9335 Paseo Montalvan, Rancho PeÒa squitos, CA o llamar a Alex al (619)942-3243
LIMPIADURIA EN SAN DIEGO Tiene una posicion de Sastre. Requiere exp. minima. Llame a Juanita (858)454-2375. SOLICITO cocinero con experiencia en restaurante mexicano taco shop, para turno de la maÒa informes al (858)262-3137 Û asistir en persona a 8690 Aero Drive San Diego 92123 TE GUSTAN LAS VENTAS? pariente aqui hay DINERO!! te entrrenamos y puedes tener un buen futuro, productos de gran demanda. Citas(619)730-9790
FREDDIE MOVIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛm icos. (619) 540-6527 R RUN RITE Mec· nico General a Domicilio, y di· gnostico. (619) 312-5999
DELINEADO PERMANENTE Cejas,ojos,labios, y extensiones de pestaÒa s. (619) 200-5681
CERCAS IRIS TROLLEY rento cuarto $600 mensuales utilidades incluidas $600 deposito. (619)948-9068 con Susana. EN CHULA VISTA Rento cuarto para compartir, en $350+depo (619)3869327y(619)484-3754 EN SANTEE cuarto amueblado, Û sin muebles no vicios $595 x mes Tiene un parking propio. info (619)577-9560
RENTO CUARTO $400 y con baÒo $650 mas deposito en Barrio Logan. (619) 250-5483 RENTO CUARTO En Chula Vista amueblado con baÒo, todo inclu no fumar no mascotas, $650 de renta y 200 de depÛs ito. tel (619)997-0906 RENTO CUARTO Skylines Hills San Diego $450 para una persona incluyendo utilidades, compartir un baÒo, cocina y cable. No vicios y trabajo estable (619)581-4295 SE RENTA CUARTO EN EL CAJON CITY Con entrada privada. Para una persona sola trabajadora y sin vicios. $750mens +dep. (619)373-5097 SE RENTA RECAMARA en Chula vista para una persona, sin vicios $600+$200 dep.(619)277-0040 Pregunta por Pilar SE RENTA CUARTO En Chula Vista para 1 persona $425 +Dep $100 todo Incl. no fumar Tel .619 422-3896
EN ROSARITO RENTO 1 DEPARTAMENTO de 2 recamaras 1 baÒo $400dlls. remodelados y semi amueblados tiene estacionmiento par un carro y alarma. Llamar solamente personas interesadas para una cita.(619)882-8787 RENTO DEPARTAMENTO DE 2 REC/1 BA, sala comedor, cocina grande aparte y patio atras. a 5 minutos de la linea. Llamar (619)392-0609
QUEEN SIZE MATRESS SET Orthopedic firm! New still in plastic. Only $195! (619)863-8100
NOTARY PUBLIC M” VIL Y INT… RPRETE/TRADUCTORA
SE VENDE CASA EN TIJUANA 4 REC/2 BA dos pisos con sala, comedor, cocina, 4 departamentos de 1 recamara en excelentes condiciones lote de 1276 m2 cerca de centro comercial y via rapida. Tel: 661 435 1411 con Mike.
Servicios de Notary Public mÛv il y interpretaciÛn/ traducciÛn. M· s de 20 aÒos de experiencia. (760) 888-7841 serviciosit npmovil@gmail.com
SE VENDE FRUTERIA Y NEVERIA aclientada, precio accesible info. (619)917-2303 y (619)917-4226 URGE VENDER TIENDA DE 99 CENTAVOS Negocio Familiar, Buenas ventas!! (619)227-3645
100 MOLDES DE CERAMICA!! Llevatelos todos por $20!! (619)770-8600
HANDY MAN Hacemos todo tipo de servicios reparacion y instalacion de techos, limpieza de yardas jardineria, pintura. Tel .619 348-4313
IGLESIA MANANTIAL DE VIDA una iglesia de restauracion familiar. Servicio Jueves 7 pm y Domingo 3 pm en 840 South RENTO TRAILA EN Gregory st. San Diego MI YARDA En mi 92113 Texto yarda. Bonita y amueo llamadas al blada. Serv. Incl. $850 (619)451-3722 Para 1 pers. que traba- (619)930-1270 jÈ . 619 674-7794
PLOMERO HONESTO Instalaciones y drenajes (619) 301-7832 (619) 410-5585
JACQUES CONSTRUCCION Se hace todo tipo de construcciÛn en General.Adicciones de cuartos, permisos,ventanas,techos, electricidad,plomerÌ a,stucco,h ojas de yeso, acabado de carpinterÌ a,instalaciÛn de gabinetes de cocina y baÒos patio de cemento y banquetas 100% garantizado (619) 791-6232 (619) 918-5721
MECANICO A DOMICILIO tune up, Brakes, ect. Tel 619 599-2730 CABRALES ELECTRICIDAD PlomerÌ a,Drenaje,ReparaciÛne s,Boilers,Llaves,BaÒo. (619)288-7437 (619)827-5660
MECANICO MOVIL Frenos, diagnÛs ticos bandas de tiempo suspensiÛn y soldadura Tel 619 674-2504
REPARACION DE LINEA BLANCA lavadoras secadoras y refrigeradores con Polo (619)210-6907 REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel HANDYMAN SER- 619 552-6388 VICES home warranty services Small project REPARACI” N DE no contractors license Lavadoras, refrigecommercial insurance radores, secadoras. (619) 994-5681 1(619)802-2616 #Lic.108933 (619) 403-0873 PLOMERO DE CALIDAD Y HONESTO instalaciones de water heater, drenajes,regulador de presiÛn de agua, reparaciÛn de fugas y todo tipo de plomerÌ a,(619)919-2647
28 !"
!"#$%&'%"(%)*%+,(%)-&' Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino, publicaciรณn semanal El Latino - San Diego
29 El Latino -!"#$%&'%"(%)*%+,(%)-&' San Diego
El Latino, publicaciรณn semanal
Junio 29 a Julio 5 del 2018
CONTRATANDO
Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES Para las areas de: Kearny Mesa,
Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles
Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111
!"
!" !"
El Latino, publicación semanal El Latino - San Diego
#$%&'()'$*'+,'-.*'+"() Junio 29 a Julio 5 del 2018
!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.
-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.
2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor PO Box 120550 SAN DIEGO, CA. 92112
BUSCO DAMA ESPECIAL. Vivo de la tercer edad, 5'8 de estatura, 175 lbs, no gordo, ni pansa. Economico ( empresario),Residente. No vicios, no hijos, no problemas. Si eres mujer con o sin hijos o senorita y que tengas poco tiempo en la frontera y te interesa casarte para migarte. Envia numero de telefono. Lo peor de un fracaso, es no intentar nada!#640 HOLA SOY CABALLERO de 51 aÒos en busca de una dama de 50 aÒos . Soy trabajador y cariÒos o, no fumo ni tomo, diversiones sanas, busco una relaciÛn seria. Vivo solo, que viva en San Diego.#412 CABALLERO MEXICANO BUSCA relaciÛn seria con mujer entre 30 y 62 aÒos , no juegos mandar tu numero de telÈ fono. Vivo en SD soy ciudadano americano. #0194 ME LLAMO FERNANDO, Tengo 74 aÒos y estoy buscando una dama para relaciÛ n de matrimonio esto si hay aceptaciÛn.#464 MEXICANO VIVO EN Los Angeles. USA citizen, piensionado pero trabajo en construccion. No vicios, no compromisos. Soltero sin hijos, solitario pero alegre, limpio, y honesto. Ecu· nime ante la vida,me gusta la musica leer y cine. 5'5 de estaura y 172 lbs. Piel blanca, soy guapo, y tengo 63 aÒos .Busco mujer guapa,cualquier pais su estado legal no importa. No juegos ni curiosas y relacion seria. #422 MI NOMBRE ES Hilario Chavez, busco sra. de 55 a 65. Estoy pensionado recibo 2 cheques del seguro y teamster. # 500
SOY UN HOMBRE de fe en Dios. 56 aÒos , mido 5'11" y voy al gym 4 0 5 veces por semana. Soy un hombre trabajador. Tengo mi propio negocio de contratista en plomerÌ a y trabajo 6 dÌ as por semana. Busco una amistad que tenga fe en Dios. Que no tome o fume. Delgada entre 34 a 52 aÒos . Que sea respetuosa y fiel. Para salir los fines de semana. S· bado despuÈ s de las 5 y los domingos ir al gym 4 o 5 veces por semana. Busco una amistad que tenga fe en Dios. Que no tome o fume. Delgada entre 45 a 52 aÒos . Que sea respetuoso y fiel. Para salir los fines de semana. S· bado despuÈ s de las 5 y los domingos ir a el cine, a comer o la playa.#410 GRINGO SEEKS LOVE and marriage: do you want to change your life? Do you want to have fun, excitement, and happiness for the rest of your life? I'm 50, 5'10" 181lbs, handsome with brown hair, hazel/ greenish eyes, great smile, and very charming. You will be financially secure for life. I own a beautiful five bedroom home and commercial rental stores. I'm seeking a latin lady for love and marriage. Lets go to Starbucks every morning, new restaurants every night, and enjoy several vacations every month. I live near SDSU. Please include your photo and phone number.#0031 SOY CABALLERO DE la tercera edad. Moreno, 162 estatura, 60 kilos, sin vicios , residente, y pensionado. Deseo relacionarme con senoritas de 20 a 30 aÒos cualqiuer color o nacionalidad que viva en mexico o los estados unidos. Sea cristiana con alto sentido moral y espiritual. Sincera y fiel del signo picis o capricornio. Consuelarme con tu amistad y amor. te espero! #642
HIGH SCHOOL COUNSELOR / teacher - seeks Hispanic lady 45 - 65 bilingual some education for companion / dating local travels. I am going to retire soon and interested in Mexico / Culture and learning Spanish. I am 5'11" 178 lbs. not heavy-like to exercise, bike and walk. Decent looking. Age 67. Answer in English please. #0122 HOMBRE DE 62 aÒos . recien jubilado, 5'6, 176lb desea conocer dama sin vicios que se sienta sola al igual que yo. Por favor si puedes enviar foto ( no es necesario) espero tu respuesta gracias! #002
HOLA SOY SE— ORA 68 aÒos , me gustaria conocer un caball ero primera mente para amistad des pues dios dira. que sea sincero y respetuoso y que tenga buen corazon. Yo soy morena clara pelo cortito a los hombros, 5'2 de estatura me considero buena persona. Soy mexicana residente. que sea residente o cuidadano no tan chaparito. Escribeme no te arrepentiras. Me ll amo maria. #534 SE— ORA EN LOS 50 busca amistad con caballero serio, sano, y humilde. Que le guste la playa, el mar y que busque una amiga y que puedan conversar y que compartir momentos como tomar un cafe, caminar en la playa, visitar a I'M A MEXICAN lady, single 59 years dios y tener tranquiliold I'm a good mature, dad. La edad no imporsocial, and hard work- ta para una buena ing. I'm looking for a amistad escribeme y man between 60 to 65 mandame tu teleyears old, prefer an phono. # 630 american that can SOY DAMA TERspeak at least a little spanish. My house is CERA edad, sana, edan ocean front. Please ucada, sin vicios. send me a picture and Deseo relacionarme your phone number. con caballero mismas #0286 carasteristicas. #404 HOLA ME LLAMO Isabel, busco un hombre cristiano hogareÒo que le guste el negocio a mi me gusta comprar y vender cosas, eso es negocio y ser un esposo hasta el final de nuestras vidas! #004 QUISIERA TENER AMISTAD con personas de adultas para ir a la playa,caminar, ir por un cafe, y iglesia. Soy catolica busco de 65 a 70 aÒos .#414 DAMA MEXICANA: DELGADA, blanca, 69 aÒos , 5'4 de estatura, honesta , hogareÒa , sin compromisos. Quiseria tener amistad con caballero sincero, trabajador , detallista alto no compromisos, no vicios, no juegos. # 530
SE— ORA DE 66 aÒos morena y clara. Soy cariÒos a, limpia, y conprensiba. Vivo sola tengo sentido de humor, catolica, no vicios, residente de U.S.A., y De bueno sentimientos. No soy gorda. 5'4 de estatura. Deseo conocer caball ero sin vicios , no conpromiso de pareja, conprensivo, hogareÒo, no tacaÒo , que le guste la musica. Que mida 5'5 para riba, no muy gordo. De 65 a 70 aÒos no mas. Si es residente mejor mexicano.#406 DAMA DE 63 aÒos . Busco caballero de 60 aÒos o mas. Estatura mediana,llenita con buen corazon. Por favor mandar foto, numero de telefono o email. No te arrepentir· s de conocerme. #424 DAMA RETIRADA DE tercera edad. Deseo conocer a una persona como yo que le guste viajar, ue tenga 70 - 80 aÒos . #430 CHAPARRITA EDUCADA BUSCA caballero de 55 a 65 aÒos . Carinoso responsable con buenos sentimientos. Para relacion seria y limpia. Si te intereso escribeme para ir de pesca, al cine pasear por las montanas, cocinar saludable y compatir una vida juntos. #402
MEXICAN LADY SEEKING gentleman between 64 to 68, Chula Vista area, for friendship or relationship. Summer is here, lets spend it together. Please send phone number! #468 SOY DAMA JUBILADA. Seria de buenos sentimientos, Honesta, limpia, delgada, pelo corto, no vicios, hogareÒ o. Me gustaria conocer caball ero igual que yo y tener una bonita amistad. Soy una buena mujer!#636 LATINA 45 A— OS soltera, blanca, peso promedio, sin vicios, buenas costumbers, fiel, creyente en dios. Me gusta viajar, diversiones sanas. Deseo conocer caballero de 45 a 55 sin vicios, ni compromisos, fiel, trabajador. Para bonita amistad y posible relacion. no juegos! #001 HOLA, SRA EN busca de caballero cristiano temeroso de dios, sincero, bueno, trabajador ,respetoso de 60 a 66 aÒ os yo soy de 65 aÒ os y amo la vida. Que esperas, vive la vida con una mujer que amas todos los dias de tu vida. Recuerda el hubiera, no regreses. Que le gusten pasear y las diversiones sanas. Soy de buen corazon! Que te animas! #003
El Latino - San Diego
Junio 29 a Julio 5 del 2018
!"
!"
Junio 29 a Julio 5 del 2018
El Latino - San Diego