¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS
Llame al
ABOGADO RODOLFO WEISS • Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma
(619)680-6566
Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.
ABOGADOS DE EMPLEADOS Y
ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL Accidentes de Automóvil Problemas Laborales ● Hostigamiento Sexual ● Workers Compensation ● ●
Tenemos más de 30 años de experiencia con la communidad Hispana. No tiene papeles, no hay problema. Llame hoy y menciona ‘CÓDIGO 19’ para su consulta gratis.
ABOGADOS SIN BARRERAS
(619) 988-6760 (760) 717-6699 SI NO GANA NO PAGA
Supervising Attorney Stanley J. Riney
04
Julio 1 al 7 del 2016
Educación
El Latino - San Diego
Refuerzan su idioma
De Izq. a Der., los estudiantes Ana Elizabeth Izaguirre Sevilla, Nicolai Machado Murillo y Marikey Lincorya (ganadora del primer lugar), muestran sus trofeos, en compañía de sus maestros y funcionarios de SDUSD. Fotos: Horacio Rentería/El Latino San Diego.
!"#$%&'(#)"*%)+*,-&.)-*'+*/)-0)-*1-'%2"* 3'-#&0&3'-2(*)(*453)++&(6*7))8 SAN DIEGO.- Hace dos años, la estudiante Ana Isabel Aguirre Sevilla obtuvo un segundo lugar en el concurso de deletreo de palabras (Spelling Bee) en la ciudad de Tijuana. El jueves 23 de junio, la niña fue una de las ganadoras del 9no. Concurso Binacional Anual de Deletreo de Palabras (9th Annual Bi-National Spelling Bee, organizado en forma conjunta por el Distrito Escolar Unificado de San Diego SDUSD) y el Sistema de Educación Municipal de Tijuana (SEM). Este tradicional evento que ahora se llevó a cabo en el auditorio de SDUSD, busca “mejorar el aprendizaje del idioma inglés y cultura de los niños de primero a sexto grado (de escuelas primarias) y que sirva
como un modelo para futuros eventos de encuentro de diversas culturas”. Con la participación de 3 jueces, con amplia experiencia en idiomas, los niños fueron pronunciando las palabra que el juez y maestro les mencionaba y cuando no las entendían o no las escuchaban, se les ponía a consideración la misma en el contexto de una oración o frase. Fue la escuela primaria Perkins Elementary, una de las que obtuvo el mayor número de premios de este concurso, y de acuerdo con Rositere Santana Carrillo, coordinadora del Programa Bilingüe del SEM, este programa tiene una notable importancia en el refuerzo del aprendizaje de un segundo idioma para los estudiantes.
Un grupo de estudiantes durante su participación.
Santana Carrillo junto al director de Perkins Elementary de la ciudad de San Diego, fueron los organizadores de este evento, en el cual la Oficina de la Asambleísta Lorena González, hizo entrega de un diploma a todos los participantes en el mismo.
Cabe hacer mención que el evento se llevó a cabo ante los aplausos y el entusiasmo de los padres de familia que asistieron al mismo. Horacio Rentería Ellatinlonline.com
El Latino - San Diego
#$%&'(
Julio 1 al 7 del 2016
!"
Vigilantes por potenciales engaños a migrantes Consulados y autoridades en California estarán pendientes para prevenir que notarios públicos y falsos asesores de migración engañen a la comunidad indocumentada al continuar frenada la orden de Alivio a deportaciones por una votación de empate en la Suprema Corte de Justicia de Estados Unidos. Los consulados mexicanos estarán pendientes para prevenir que los inmigrantes indocumentados sean víctimas de falsos abogados de migración ahora que con un empate la Suprema Corte dejó pendiente la orden de alivio a deportaciones, dijo a Excélsior la cónsul general entrante en San Diego, Marcela Celorio. “Que no se dejen engañar por abogados o conocidos que les digan que les pueden resolver su situación migratoria cuando no es así”,dijo la diplomática. Explicó que invitará en cada oportunidad a la comunidad mexicana a que se acerque al consulado y se apoye para conseguir información antes de decidir proporcionar su caso a algún abogado o notario público que prometa cambiar su situación migratoria. Celorio dijo que los consulados apoyarán a la comunidad inmigrante con proporcionar ágilmente los documentos oficiales que se necesiten para documentar su identidad ante la expectativa de acogerse a la orden ejecutiva de alivio a deportaciones. Dijo que el consulado de México en San Diego puede proporcionar incluso actas de nacimiento a quienes las necesiten en su jurisdicción, porque se encuentren sin documentos de ninguno de los dos países mientras residen en Estados Unidos. “Muchas personas carecen de todo documento y son doblemente indocumentados, porque no fueron registrados en México
La nueva cónsul de México en San Diego, Mrcela Celorio. Foto de Manuel Ocaño.
ni en Estados Unidos y tenemos que ayudarles”, explicó la nueva cónsul general. Se trata, dijo, de dotar de herramientas a los inmigrantes mexicanos para que puedan acogerse al alivio a deportaciones si la Suprema Corte falla favorablemente. Esta semana la Corte Suprema alcanzó un empate de cuatro jueces a favor y cuatro magistrados en contra de implementar la orden de alivio a deportaciones que había ordenado el presidente Barack Obama. La decisión continuará sin resolverse hasta que el próximo presidente estadunidense nombre a un juez cuyo puesto está vacante en el máximo tribunal. La orden permitiría que hasta cinco millones 300 mil indocumentados permanezcan y puedan trabajar legalmente en Estados Unidos. Por lo menos tres millones cien mil mexicanos se beneficiarían con esa orden, de acuerdo con el Centro de Investigaciones Pew en Washington. El plan del presidente beneficiaría a los indocumentados mexicanos padres de hijos estadunidenses y a quienes vivieron un lapso de cinco años sin tener antecedentes penales y cumplieron con obligaciones tributarias; también regularizaría a jóvenes “soñadores”, indocumentados que llega-
ron cuando eran niños al acompañar a sus padres y crecieron en Estados Unidos y lo reconocen como su país. California es el estado que más indocumentados tiene, extraoficialmente casi tres millones o uno de cada cuatro migrantes en el país. Se calcula que hasta un 80 por ciento de los indocumentados en el Estado Dorado llegó de México. Por su parte la procuraduría general de California advierte en un mensaje dirigido a los migrantes que “utilizar asesores de inmigración no autorizados puede demorar su solicitud, generarle costos innecesarios y, posiblemente, derivar en procesos de deportación”. La procuradora, Kamala Harris, destacó que “si ve un anuncio o se le acerca alguien que le ofrece ayuda con su situación migratoria, tenga mucho cuidado. Muchas de estas personas son asesoras de inmigración, no abogados, y lo que pueden hacer en materia legal es muy limitado, por lo que posiblemente no valga lo que le quieren cobrar”. En el condado de San Diego la Oficina de Investigaciones Criminales del Departamento de Seguridad Interior tiene un grupo de agentes que aunque son parte de la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) su principal misión es identificar y detener a los estafadores de indocumentados. Esa oficina trabaja con consulados y organizaciones no gubernamentales que les refieren casos para investigar fraudes e indocumentados. Los consulados y agrupaciones sólo proporcionan información en forma que los migrantes que son víctimas de engaños no tengan problemas adicionales por denunciar.
T:4.91 ‘’
Ve directo a lo bueno
Manuel Ocaño Ellatinoonline.com
TV Latino
19
$ 1≠ 866≠ 961≠ 0345 Cox Solutions StoreÆ
|
DESDE
99
/mes por 12 meses cuando combinas serv. y cont. por 2 aÒ os*
cox.com/espanol
*Termina el 31 de octubre de 2016. Disponible para clientes residenciales nuevos en · reas de servicio de Cox. $19.99/mes incluye nueva suscripciÛ n a Contour TV Latino cuando el cliente hace una nueva suscripciÛ n al Cox Bronze Bundle (Cox Contour TV Latino m· s HBO, Internet Preferred o Premier dependiendo del mercado de Cox y servicio de telÈ fono Premier por 12 meses). Tarifa total del bundle es de $89.99/mes o $99.99/mes (dependiendo del mercado de Cox) por 12 meses. Tarifa aumenta $40/mes para los meses 13≠ 24. Se requiere contrato por dos aÒ os. Pueden aplicar cargos por terminaciÛ n anticipada. DespuÈ s del periodo de promociÛ n, aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol para ver tarifas actuales. InstalaciÛ n gratis limitada a instalaciÛ n profesional est· ndar en hasta 3 tomas precableadas. Precios excluyen cargos por instalaciÛ n/activaciÛ n adicional, cargos por equipo, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos (incluyendo un recargo por transmisiÛ n de seÒ al abierta, actualmente $3.00/mes) y otros cargos. No todos los servicios y funciones est· n disponibles en todas las · reas. Puede requerirse veri caciÛ n de crÈ dito y/o depÛ sito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas. Se requiere un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certi cado compatible con CableCARD; precios y disponibilidad de funciones pueden variar. Para m· s detalles consulta la secciÛ n de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Se requiere un mÛ dem DOCSIS 3 para recibir consistentemente velocidades Û ptimas para Internet Preferred y niveles superiores y es altamente recomendado para todos los dem· s niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varÌ an. Visita www. cox.com/internetdisclosures para los Cox Internet Disclosures completos. MÛ dem telefÛ nico ser· provisto; se mantiene como propiedad de Cox. Se requiere una baterÌ a de respaldo (no incluida) para tener servicio, incluyendo acceso al servicio e911, durante una interrupciÛ n del servicio elÈ ctrico. Debes monitorear y reemplazar la baterÌ a cuando sea necesario (visita www. cox.com/battery). Otras restricciones pueden aplicar. ESPN es una marca registrada de ESPN, Inc. ©Disney. Todos los derechos reservados. © 2016 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
!"
#$%&'&()*
Julio 1 al 7 del 2016
Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino
ENCUENTRA LOS ERRORES EN LAS FRASES. Todas las frases siguientes tienen por lo menos un error. ¿Puedes encontrar los errores y corregirlos? 1. I do not have nothing. Explicación: El problema con esta frase es que hay dos palabras negativas (not, nothing), pero solamente necesitamos una. Este es muy diferente que el español el cual usa dos negativos frecuentemente. La frase correcta es:“I do not have anything” (No tengo nada.). Las palabras negativas más comunes empiezan con “n”. Algunas palabras negativas son: never (nunca), nobody (nadie), none (ninguno,nada), nothing (nada), not (no). INCORRECTO I did not do nothing. He never said nothing. I do not want none.
CORRECTO I did not do anything. I did nothing. He never said anything. He said nothing. I do not want any.
TRANSLACIÓN No hice nada. Él no dijo nada. No quiero ninguno.
2. They was at the party last night. Explicación: La palabra “was” es el tiempo pasado del verbo “be”,pero el sujeto “they” es plural y se usa la forma plural,“were”. Por lo tanto, la frase correcta es:“They were at the party last night.” Debes saber todas las formas del verbo “be” porque es el verbo más común. Mira las formas del verbo “be” en el presente y en el pasado: PRONOMBRES SUJETOS I you
PRESENTE am are
PASADO was were
he/she/it we you they
El Latino - San Diego
is are are are
was were were were
3. Yesterday my son didn’t went to school. Explicación: Después del verbo auxiliar “did” no ponemos el próximo verbo en el pasado sino en la forma básica. La frase correcta es:“Yesterday my son didn’t go to school.” La palabra“did”ya indica el pasado del verbo principal. Mira los ejemplos: INCORRECTO When did he went? We didn’t took the test last night. She didn’t said.
CORRECTO When did he go? We didn’t take the test last night She didn’t say.
TRANSLACIÓN Cuándo fue? No hicimos el examen anoche. Ella no dijo.
4. Would you like to go to shopping with us.? Explicación: Cuando una palabra termina en“ing”nunca usamos la palabra“to”antes de ella. La frase correcta es:Would you like to go shopping with us? (¿Te gustaría ir de compras con nosotros?) La razón por este error es porque cuando usamos un gerundio (un verbo que termina en “ing”, pero funciona como un sustantivo) en inglés, se usa la forma infinitiva (un verbo que incluye “to” en la traducción inglesa.) en español. INCORRECTA To studying is important. He went to walking.
CORRECTA Studying is important. He went walking.
TRANSLACIÓN Estudiar es importante. Él fue a caminar.
5. After the boys were bit by all the mosquitos, they had to itch themselves. Explicación: La palabra “itch” (picazón) es incorrecta. La palabra correcta es “scratch” (arañar). La frase debe ser: After the boys were bit by all the mosquitos, they had to scratch themselves. Quote of the week: Try to live life from the inside out; not from the outside in. TW Persistence overcomes resistance. Thomas
#$ %& ' (
El Latino - San Diego
VENTA
Julio 1 al 7 del 2016
!"
¡AHORROS SENSACIONALES Y UN FAMOSO ESPECTÁCULO MUNDIAL!
DEL 4 DE JULIO
DE AHORA AL LUNES, 4 DE JULIO
AHORRA 3O%-75% OBTÉN UN AHORRO DE 2O% O 15% EXTRA CON TU PASE O TARJETA MACY’S
PASE ¡WOW!
AHORRA 2O% EXTRA
EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA, RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: FOURTH LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye TODOS los: cosméticos fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, All-Clad, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Marc Jacobs, relojes Michele, New Era, Nike on Field, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios ya rebajados.
VÁLIDO DEL 29 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2016
O USA ESTE PASE VIERNES, SÁBADO O LUNES HASTA LA 1 P.M. O DOMINGO HASTA LAS 3 P.M. EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN
$1O AHORRA EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.
CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: FOURTH25 LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye TODOS los: cosméticos fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, All-Clad, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Marc Jacobs, relojes Michele, New Era, Nike on Field, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o usarse como pago o crédito a tu cuenta. La compra debe ser de $25 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.
VÁLID0 EL 1, 2 Y 4 DE JULIO HASTA LA 1 P.M. O EL 3 DE JULIO HASTA LAS 3 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.
¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes SMS/MMS con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacy
ENVÍO EN LÍNEA GRATIS A PARTIR DE $5O VÁLIDO DEL 29 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2016. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. SOLO EN EE.UU. APLICAN EXCLUSIONES; MIRA MACYS.COM/FREERETURNS
COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP
LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL 4 DE JULIO ESTARÁN VIGENTES DEL 29 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2016. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA EL 4 DE JULIO DE 2016, A NO SER QUE SE INDIQUE ALGO DIFERENTE. 50799_N6050125G.indd 1
6/23/16 9:47 AM
!"#
$%#&'(
Julio 1 al 7 del 2016
Alcaldes de Tijuana y San Diego junto contra muros y retórica Los alcaldes de Tijuana y San Diego rechazaron que las propuestas de construir nuevos muros y la retórica definan la relación de ambas ciudades. Al participar en el foro de periodismo científico que cada año organiza el periódico El Universal en la Universidad de California en San Diego, ambos alcaldes se refirieron al escaso impacto que tiene la campaña electoral de un candidato presidencial estadunidense, sin siquiera mencionar su nombre. “Mientras que otras personas buscan construir muros, San Diego y Tijuana construyen puentes”, dijo el alcalde Jorge Astiazarán. El doctor Astizarán destacó como ejemplo que con la apertura del puente que une al sur de California con el aeropuerto de Tijuana, “el tráfico aéreo en Tijuana ha aumentado en 40 por ciento; estamos dando una gran oportunidad a connacionales pero también a estadounidenses para que conozcan todas las virtudes de esta zona”. El alcalde de Tijuana aseguró
Jorge Astiazarán y Kevin Faulconer, alcaldes de Tijuana y San Diego, comparten buen humor en un encuentro en La Jolla. Foto de Manuel Ocaño.
durante la celebración del cien aniversario del diario El Universal que su amigo y colega, el alcalde Kevin Faulconer, “es el mejor promotor de México”,lo que contribuye al beneficio de ambos lados de la frontera. Faulconer por su parte también hizo referencia al aspirante presidencial sin siquiera mencionar su nombre. Dijo que “el diálogo que se escucha a nivel nacional no nos distrae de la grandeza en la relación que llevamos”. Astiazarán es republicano,
como el candidato que ha encendido polémicas, pero el alcalde de San Diego es moderado, habla español –su primer anuncio de televisión para la campaña en la elección que acaba de ganar fue en español—y visita a menudo a su colega en Tijuana. “Yo no viajo a México, camino para ir a ver a mi vecino”,enfatizó Faulconer, “nuestra relación es nuestra fortaleza”. Pero ambos alcaldes también destacaron la cercanía cultural y económica entre ambos lados de la frontera, incluso a manera
personal. El alcalde Faulconer dio sentirse afortunado de que desde su infancia sus padres insistieran en que su educación en su natal Oxnard fuera bilingüe y aprendiera español. Aunque Faulconer confesó que habla español pero no le gusta su acento al hablarlo, recordó que el primer mensaje en video que lanzó en su reciente campaña pro la reelección fue en español porque la comunidad latina tiene una creciente presencia en la región. El alcalde de San Diego dijo que los latinos oscilan en el 40 por ciento de la comunidad de San Diego. Por su parte el doctor Astiazarán enfatizó en la integración socioeconómica regional que ha hecho que los fronterizos mexicanos, aun con eventuales retrasos para cruzar la frontera, crucen a San Diego frecuentemente e incluso de manera cotidiana. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Decisión de la Suprema Corte inspira a madre indocumentada La señora con las iniciales MS quien vive en San Marcos en el norte del condado dijo a El Latino que la decisión de la Suprema Corte, que mantiene en el limbo millones de indocumentados, ha sido un golpe que aturdió a la comunidad pero la inspira a continuar esfuerzos. “Cuando supimos que la corte había alcanzado un empate y por lo tanto no se aprobaba mejorar la situación de millones de personas, al principio nos sentimos devastados, pero poco a poco comenzamos a reponernos”, dijo la señora madre de dos menores también indocumentados. MS es parte de una congregación religiosa que busca destrabar la reforma migratoria y apoya la orden del presidente Barack Obama para permitir que hasta 5.3 millones de indocumentados puedan permanecer y trabajar legalmente en el país. “Desde que supimos la decisión de la corte no he dejado de recibir llamadas telefónicas de conocidos que quieren expresar su dolor, porque van a continuar una vida en las sombras en el condado de San Diego”,explicó. De acuerdo con datos extraofi-
ciales, en el condado de San Diego hay unos 250 mil indocumentados, a quienes la orden de Alivio a deportaciones del presidente Obama beneficiaría a, por lo menos, 170 mil personas. “Yo formo parte de una comunidad que promueve el registro y la participación electoral de quienes sí pueden votar, para que eviten por nosotros que no podemos hacerlo. En esa comunidad vamos a reforzar los esfuerzos en invitar a todas las personas que reúnan requisitos para que se registren y vayan a las urnas en noviembre”, dijo la señora MS. Aumentar el voto para que se elija en la presidencia a una persona que nomine a un nuevo juez de la Suprema Corte que, cuando sea la siguiente votación, destrabe por fin la orden de Alivio a deportaciones del presidente Obama. Suena como mucho trabajo y a mediano plazo, se le comentó a la señora MS. “Posiblemente así suena, pero por ahora es el único camino”, explicó la señora MS, y siguió repartiendo volantes con información sobre la próxima reunión de su iglesia. Manuel Ocaño
El Latino - San Diego
#$%&'(
Julio 1 al 7 del 2016
!"
Por su comunidad !"#$#%&'()*"+#',-."+/#'*0"#)1+'234'*+' 5'*67#*#48'4+'%0$9:#'+)'#;.41.'/"&<92. SAN YSIDRO.- Andrea Skorepa, una mujer nativa de San Ysidro, producto genuino de esa comunidad y para la que ha trabajado gran parte de su vida, se jubilará a partir del próximo 5 de agosto. En entrevista con El Latino San Diego, la directora de la Casa Familiar, recuerda que ella asume ese cargo en 1980, en una población muy diferente a lo que es ahora. Para Skorepa la orfandad de San Ysidro siempre ha prevalecido, pues para el gobierno de la ciudad de San Diego ésto no era más que un barrio. “NO ERA COSA DE APARIENCIA” Transcurridos 36 años de que se retirara de sus funciones en el Distrito Escolar de San Ysidro, para dedicarse de lleno a esta nueva encomienda, recuerda que muchos la menospreciaron, pues pensaron que sería incapaz de organizar la Casa Familir. “Era la Casa de los Pobres del Condado de San Diego y lo que me quedaba claro es que había muchas personas con necesidad; no era cosa de apariencia sino de trabajo”,diagnosticó convencida. Pero también en lo financiero la nueva directora se enfrentaba a un gran desafío, dijo, pues a su entrada le habían recortado el 50% del presupuesto que se orientaría otras prioridades como salud. Aún así, la clave era “organizarnos” para utilizar de la mejor manera posible los escasos recursos disponibles. LAS DOS CARAS DE SY Recuerda que uno de los sucesos que mostraron lo mejor y lo peor de ese San Ysidro fue la masacre ocurrida en McDonald’s en 1984, y la mejor prueba fueron los $500,000 que donó para apoyar a las víctimas la altruista señora Joan Croac. Dijo que esta cantidad correspondía a los hijos de las víctimas, pero al ver el dinero, familiares de ellos no faltaron quienes querían que se les entregara, lo cual no lo permitió. Entre las acciones emprendidas de las cuales se muestra orgullosa como directora es el haber impulsado un estudio sobre el impacto sobre los automovilistas sobre la contaminación ambiental generada por los vehículos que tienen que esperar horas para cruzar de Tijuana a San Diego, a través de la garita de San Ysidro. “Me parece increíble que no se hubiera hecho
antes”, afirma, aunque reconoce que ni la Administración del Condado de San Diego ni el gobierno federal simpatizaban con la idea, porque no era algo popular sino una necesidad de salud. PROMOVIÓ VIVIENDA ACCESIBLE Otro hecho significativo para Andrea Skorepa, quien perdió el único intento por llegar a una regiduría con Bob Filner, fue haber iniciado las listas de miembros de la comunidad para que adquiriera vivienda accesible, por medio de la llamada sección 8. Y fue justamente en vivienda donde alcanzó una de sus grandes satisfacciones, al contribuir de manera importante en la mejora y organización de las familias que residen en la Unidad Villanueva, una unidad que hasta antes de que lo administrara La Casa Familiar, afloraran sinnúmero de problemas y conflictos que se han ido resolviendo gradualmente. Ahora Skorepa da una nueva sorpresa en su retiro: se despedirá con un baile que tendrá lugar el 5 de agosto en un hotel del centro de San Diego y al cual ha llamado “Andrea’s Abrazo”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
No existen dos personas iguales SU SERVICIO DE CONMEMORACI” N DEBE REFLEJAR ESTO.
Andrea Skorepa, más de tres décadas de trabajo por San Ysidro. Foto: Horacio Rentería/ El Latino San Diego.
Deja decenas de muertos y más de un centenar de heridos, atentado terrorista ESTAMBUL, TURQUIA.- Un saldo de al menos 36 muertos y 147 heridos, dejó como trágico saldo el atentado terrorista ocurrido en el aeropuerto internacional Atatürk, uno de los más transitados del mundo. Se anticipó que en el atentado, ocurrido alrededor de las 10 de la noche hora local, varias de las víctimas serían agentes policiacos y extranjeros, pero las autoridades se encontraban en proceso de investigación. Hasta el momento de redactar la información ningún grupo se había atribuido el atentado; sin embargo, se tienen videos de la concurrencia en la terminal aérea de al menos tres atacantes, dos de los cuales se habrían ‘inmolado’ (suicidado).
Se dijo que se evitó una tragedia de consecuencias mayúsculas debido a que los atacantes no alcanzaron a un vuelo que recién había despegado y se tiene testimonio en grabación de que uno de ellos habría abierto fuego con un fusil semejante al llamado “kalasnikov’. Testigos hablaron haber escuchado tres impactos, uno prolongado, que “hizo temblar a todos durante 20 segundos. Y todo el mundo, incluso guardias de seguridad, entró en pánico, huyendo a toda prisa hacia la zona de pistas”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
CADA UNO DE NOSOTROS es único y tiene su propia historia para contar. Por esta razón, los profesionales de Dignity Memorial recomiendan que considere sus opciones de servicios funerarios y de cremación desde ahora. Cuando se planifica con antelación, puede diseñar algo realmente personal y proporcionarle a sus seres queridos la tranquilidad de que sus últimos deseos se han cumplido.
FUNERARIA DEL ANGEL
humphrey
CHULA VISTA HumphreyMortuary.com
Llame hoy mismo para recibir una GUÍA DE PLANIFICACIÓN PERSONAL GRATUITA. Solo tiene que llamar a unos de los proveedores de Dignity Memorial listados debajo.
Nuestro regalo para usted.
FUNERARIA DEL ANGEL
berge-roberts
NATIONAL CITY FunerariaDelAngel.com FD 284
FD 964
1≠ 800≠ 454≠ PRENEED Miembros de la red de
®
!"
#$%&'(
Julio 1 al 7 del 2016
El Latino - San Diego
!"#$%&'($!&!)"#*$+,!-#.$/01& 2$.3%4&#, 5.$/0"1617&0$3",189.3&161:$;./&,
All Stores OPEN Regular Hours on July 4th
Pork Spareribs
FRESH!
FRESH!
sold in the bag
Never Frozen
Limit 4 packages Costillas de Puerco
1
$ 79
Boneless Skinless Chicken Breasts
PER LB.
First Street Ground Beef
value pack, with rib meat Limit 4 packages
FRESH!
73% lean
Sweet Blueberries
Limit 4 packages
Carne Molida de Res
1
$ 99
Sold in a 5 lb. chub for $9.95
Bush’s Best Baked Beans 22-28 oz. selected varieties
3
2$
FOR
Nabisco Snack Crackers 8.5-9.1 oz., Ritz or Chips Ahoy! 8.8-15.3 oz. selected varieties Limit 10
1
$ 99
5
$ 99 Hoffy Beef Franks 32-40 oz. selected varieties Limit 4
Sandia sin Semillas
1
2
$ 99 Best Foods Mayonnaise 30 oz., Sweet Baby Ray’s Barbecue Sauce 40 oz. or Vlasic Pickles 46 oz. selected varieties
$ 99
EACH
Bar S Jumbo Meat Franks 16 oz.
Limit 4
79
¢
¢
2
$ 49
16
$
+CRV
Must buy in multiples of 4 for sale price. Limit 8 bottles total.
99
2
$ 99
+CRV
Must buy 2 for sale price. Limit 2 packages total.
MORE CLUB SIZES THAN CLUB STORES
MAS TAMAÑOS DEL CLUB DE LOS TIENDAS DEL CLUB
Club Size
Club Size
7
FOR
First Street Potato or Macaroni Salad 8 lb.
Prices effective through July 5, 2016 at U.S. Smart & Final stores including: We reserve the right to correct all printed errors. We reserve the right to limit quantities. Some items may not be available at all stores or may be prohibited by local ordinance or store restrictions. © Copyright 2016 Smart & Final Stores LLC.
8
2$
$ 49
Precios efectivos hasta 5 de Julio 2016 en tiendas Smart & Final en los Estados Unidos incluyendo:
When you buy 3 or $2.99 when you buy 1.
All Frito-Lay Party Size Chips 13-20 oz. selected varieties
Budweiser, Coors, Tecate or Miller Beer 30/12 oz. cans selected varieties
7UP 2 lt. selected varieties
EACH
Dreyer’s Ice Cream 1.5 qt. or Häagen-Dazs Bars 3 ct. selected varieties
79
2
$ 99
BUSINESS & CLUB SIZE Club Size
Juicy Seedless Watermelon
Arandanos
PER LB.
PER LB.
Pechuga de Pollo sin Hueso
18 oz. package
1
$ 77
+CRV
Crystal Geyser Spring Water 35/.5 lt.
Chula Vista
Escondido
National City
San Ysidro
Chula Vista
Lemon Grove
Oceanside
Spring Valley
360 East H St.
3141 Main St.
395 N. Escondido Blvd. 7117 Broadway
1220 Plaza Blvd.
350 W. San Ysidro Blvd.
1737 Oceanside Blvd.
933 Sweetwater Rd.
"#$%&'
El Latino - San Diego
Protestan periodistas de Tijuana en la garita por homicidios de reporteros Más de una veintena de periodistas de Tijuana protestó entre miles de vehículos que se dirigían a San Diego por la garita de San Ysidro contras los homicidios de reporteros que continúen en México con impunidad. Reporteros de todas las televisoras y diarios de la ciudad, así como de varios medios multimedia tomaron turnos para posar en silencio con pequeños cartelones con imágenes que significan censura. Los reporteros depositaron sobre el asfalto sus cámaras de fotografía y video, sus libretas y grabadoras, como acto simbólico de protesta pacífica. “Nos solidarizamos en este acto de protesta y de solidaridad con nuestros colegas de todo el país, porque desgraciadamente continúan las muertes de periodistas en México, el caso más reciente la semana pasada con la muerte de una colega de Tamaulipas”, la reportera Zamira Esther Bautista, dijo el periodista Vicente Calderón, de la agencia TijuanaPress. Paralelamente a la protesta en Tijuana, en Naciones Unidas la
Algunos de los periodistas que por turnos protestaron en la garita. Foto de Manuel Ocaño.
Unesco ordenó una investigación a fondo sobre la muerte de la reportera quien para cubrir sus gastos trabajaba también como profesora. En la protesta en San Ysidro la reportera Isabel Mercado recordó que el año pasado fueron siete los homicidios de periodistas en México y hubo 397 denuncias de agresiones contra reporteros, principalmente de fuentes que investigan al crimen organizado y la corrupción. En lo que va de este año ya han sido seis los homicidios de perio-
distas en México, dijo la reportera del semanario Zeta. Las autoridades no han esclarecido ninguna de esas muertes hasta ahora. Alberto Elenes, reportero multimedia de Tijuana, comentó que desde la garita, que es la entrada a Latinoamérica, los reporteros enviaron un mensaje de solidaridad con sus colegas latinoamericanos. El país con mayor número de agresiones y fatalidades a reporteros en Latinoamérica es Brasil y le sigue México.
Los periodistas que participaron explicaron que aunque recientemente no se registra ninguna muerte de reporteros en Baja California, sí han ocurrido en el pasado y nadie podría descartar que vuelvan a pasar. Dijeron que debe perdurar la idea y la consigna de que una agresión a un periodista es una agresión al gremio en su conjunto. La protesta duró aproximadamente una hora ante la curiosidad y en ocasiones solidaridad de personas que aguardaban para cruzar en vehículo a San Diego. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com
Julio 1 al 7 del 2016
!!
Se libera del yugo inglés !"#$%"&'()*")+",+-.+,/&"0&" 12/+3+2/+2-4&"/+"56 Hartos de la imposición de Inglaterra y buscando libertad de culto y que se les liberara de excesivos impuestos por parte del Rey de Inglaterra, los colonizadores inician una valiente lucha separatist en contra de la poderosa corona británica. Después de muchos años de lucha y a un costo humano muy altos, los patriotas cosechan lo que con tanto esmero y valor sembraron: su independencia como país. Aún esta presente como un hecho memorable la predicción que John Adams hizo anticipándose a esta revolución Americana. UNA CARTA ANTICIPADA En una carta dirigida a su esposa pronosticaba: “El segundo día de julio de 1776 será la época más memorable en la historia de América. Me inclino a creer que será celebrada por las generaciones descendientes. Debe ser conmemorado como el día de la liberación, por los actos solemnes de devoción a Dios Todopoderoso. Debe ser solemnizado con pompa y desfiles, con
espectáculos, juegos, deportes, armas, campañas, fogatas e iluminaciones, desde un extremo de este continente a otro, de ahora en adelante para siempre”. Increíble pero el pronóstico de Adams sólo falló por dos días, pues el 4 de julio de ese año, Thomas Jefferson estaría firmando la Declaración de Independencia y un siglo posterior, la constitución política de los Estados Unidos de América. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Thomas Jefferson, firmó el acta de Independencia .
'(
!"#$%&
Julio 1 al 7 del 2016
El Latino - San Diego
Ejemplo de superación !"#$%"&'()*%*)$+"&)*,*&-./('&0,1'(2$*%"%#(&(%& 3(4(5'"%+*&6789:&2(&;'"+.<&)*,*&-"=.$44$2#" IMPERIAL BEACH.- Después de sufrir un trato salvaje por parte de su ex pareja que la dejó en una silla de ruedas, sin un hogar y con un pequeño de dos años de edad, Ana Macías se prometió asimisma que se iba a superar por ella y para ser un ejemplo para su hijo. Hoy su hijo Alexis Macías tiene 20 años y combinado su trabajo con el estudio, ha podido sacar adelante a su muchacho, quien se siente orgullosa de su madre. Y no es para menos, pues apenas la tarde del viernes 24 de junio recibió su certificado como Maquillista y un reconocimiento especial por su fortaleza como mujer. “Este caso de violencia doméstica (ocurrido en 2006) me enseñó a salir adelante y a defenderme”, dijo esta valiente mujer que en 2014 fue distinguida con reconocida como Mujer Impresionante en el evento Celebrando Latinas, organizado por El Latino. “Dios me ha llenado de bendiciones” Aún recuerda Ana que las nueve cicatrices que le ocasionó que el hombre con el que compartía su vida, y quien ahora se encuentra en prisión, pero dijo que por fortuna es una prueba felizmente superada. “Lloraba cada vez que lo contaba, pero gracias a Dios que me ha llenado de bendiciones, he salido adelante y estoy muy contenta”. Pero también con gusto señala que el reconocimiento otorgado en el evento Celebrando Latinas le abrió la oportunidad de poder recibir una beca que le va a permitir estudiar de Educadora y cumplir uno de sus sueños y meta anhelados. Una puerta abierta “Esta es una puerta que se me abrió y que me ayudado bastan-
Ana Macías se prepara para afrontar un nuevo reto en su vida,: estudiar para Educadora. Foto Horacio Rentería/El Latino SD.
te, pero también un compromiso muy serio”, agregó convencida la entrevistada. Un sonoro aplauso de respeto y admiración por parte del público selló el momento en que abriendo el evento de graduación, Emmy Medellín, directora de Make Up Academy (Academia de Maquillaje), la nombró y destacó su valor como mujer y madre de familia. Con la misma convicción con la que arribó al salón de eventos, Ana asumió su nuevo compro-
Director/Publisher
Fanny E. Miller Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00
Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net Ernesto López ernesto.lopez@ellatino.net Publicidad / Ads Emilia Barrett Brenda Vergara Yelitza Candelas Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez Eunice Pardenilla
miso y sin que lo dijera podría adivinarse que en segundos cruzarían por su mente sentimientos encontrados, algunos muy dolorosos y difíciles, pero uno que le daba la mayor satisfacción y certidumbre: el de recibir su certificado como Maquillista y convertirse en el ejemplo y admiración que deseaba a los ojos de su hijo, Alexis. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
Celebrando Latinas Conferencia Livier Solorzano Coordinadora celebrando@ellatino.net www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.
#$%&'(
El Latino - San Diego
NOTA PRINCIPAL
“Ese mismo día me llamaron a mi celular desde Michoacán y me dijeron que me tenían ubicado por haber huido y que se las iba a pagar”, explicó el hombre a distancia prudente para que no le escuchara su familia bajo la cobija que sirve de refugio. Según dos padres de familia, los delincuentes de Michoacán no tendrían que viajar desde ese estado a imponer represalias, pues “tienen gente en todas partes y aquí no es excepción”. Los delincuentes organizados “ya saben que venimos huyendo de varios estados a este mismo lugar”, explicó el padre de familia. Temerosos y con sus familias cansadas permanecen bajo un intenso rayo del sol. Dicen que su desesperación aumenta al ver que las autoridades estadunidenses y los refugios en la ciudad atienden prioritariamente a hombres y mujeres solos, sin familia que
son de otros países pero no mexicanos. Mientras las mismas familias de mexicanos han estado a la espera, las autoridades estadunidenses han estado entrevistando inmigrantes de diversos países como e Guatemala, El Salvador, Honduras, Cuba, Haití, Venezuela, Brasil, Alemania, Rusia, así como varias naciones del contknmente africano, todos huyendo de la violencia y persecución. Otro padre de familia, también de Michoacán, dijo que mientras su familia espera bajo las especies de carpas construidas con cobijas, necesitan de mucha ayuda del público y no siempre la encuentran. “Conmigo vienen mi esposa y mis tres niños, porque ni modo que los deje allá. Tienen hambre, y cuando empieza a arreciar el calor tenemos que ir hasta el supermercado (a unos tres kilómetros) a comprar agua embotellada”,explicó. Cada menor toma unas dos
!"
Falla Censo 2010
Desesperados (VIENE DE PORTADA)
Julio 1 al 7 del 2016
!"#$%"&'()*)+',#'#")-%.#/'&)"%. botellas diarias de agua, y algunos alimentos, por el único servicio higiénico en la zona les cobra 5 pesos, cada vez que entran al lugar. “O sea que mientras nos atienden en nuestra petición de refugio, pasamos un tiempo difícil en todos los sentidos, y nos preocupa mucho que pueda haber represalias contra nosotros”,comentó el segundo padre de familia. Algunos refugios como el Ejército de Salvación, La Casa del Migrante y la Casa de la Madre Asunta para mujeres y familias confimaron que se encuentran saturados. Esta semana las familias de refugiados mexicanos se libraban del intenso sol bajo sus cobijas sin poder ir a lugares más frescos,como alguna arboleda cercana, porque entonces perderían su lugar en la fila de espera. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com
SAN DIEGO.- Alrededor de 400,000 niños hispanos no fueron contabilizados por la Oficina del Censo de Estados Unidos 2010. Lo anterior quedó revelado por el estudio titulado: “Los Seres Invisibles: Cómo los niños latinos se quedan fuera del censo de nuestra Nación”. La investigación realizada por Yeris Mayol-García, estudiante de doctorado en el Programa de Sociología y Demografía de la Universidad Estatal de Pennsylvania (Penn State), en coautoría con Alicia Torres, y Elizabeth Wildsmith, ambos miembros del programa “Child Trends” (Tendencias en el Niño) y el investigador independiente William O’Hare. IMPACTARÍA EN SUBREPRESENTACIÓN Los autores del estudio advierten que la tergiversación de los datos sobre la población en el censo oficial “podría conducir a una menor representación política y la pérdida de fondos para los programas críticos de bienestar dirigidas a la primera infancia”. ¿RAZONES? Los estudiosos expresaron su interés en cómo mejorar la precisión del próximo censo, que se llevaría a cabo en los próximos cuatro años (2020). Y es que al comparar las estadísticas que ofreció la Oficina del Censo de la Década 2010 frente a las Estimaciones de Población, encontraron “una diferencia significativa en el recuento de los niños hispanos menores de cinco años de edad” “El censo decenal”, precisan, “es un informe basado en el recuento de las personas en su lugar de residencia habitual y se se compara con las estimacio-
nes que proporcionan estimaciones anuales sobre la base de nacimientos, muertes y migración”. ¿CÓMO LO DETECTARON? Los investigadores se centraron, para llegar a esta conclusión, en los datos recolectados durante el 1 abril 2010, restando las estimaciones de población de para la población hispana de 0-4 años de edad a partir del recuento del censo decenal de la misma población para llegar a la diferencia entre los dos: 400,000, lo que ellos denominan la “subestimación”. Los estudios descubrieron, asimismo, que la subestimación de los niños hispanos se encontró altamente concentrada en los estados de California, Arizona, Florida, Nueva York y Texas, y por si sola, esta cantidad representa casi la población de la ciudad de Portland, Oregon. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Niños de Vista del Mar Elementary, de San Ysidro, durante una entrega de reconocimientos. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.
#$%&'%'$()('$%*
El Latino - San Diego
“200 años más” SAN DIEGO.- Roberto Tapia se presentó en la Feria del Condado de San Diego, por segundo año consecutivo, el 19 de julio, frente a cerca de 18 mil fanáticos y en entrevista con los medios se mostró muy contento de estar de regreso en la región, la cual le vio nacer. “Es una bendición estar de nuevo con nuestra gente de San Diego, se que viene gente también de Los Ángeles y Tijuana”,comente el cantante de música norteña.
Stephanie Sigman. EFE
Stephanie Sigman protagonizará la secuela de “Annabelle” LOS ÁNGELES.- La actriz mexicana Stephanie Sigman, conocida por su participación en “Spectre”, la última entrega de la saga sobre el agente 007, será una de las protagonistas de la secuela de la cinta de terror “Annabelle”, informó The Hollywood Reporter. Sigman estará acompañada en el filme por Miranda Otto, famosa por encarnar a Eowyn en la franquicia de “The Lord of the Rings” y por su reciente intervención en la serie “Homeland”. Esta continuación, que por ahora lleva el título de “Annabelle 2”, será dirigida por David Sandberg y contará con James Wan y Peter Safran como productores. La historia contará cómo un fabricante de muñecas y su esposa, tras la trágica muerte de su hija, acogen en su hogar a una monja y a varias niñas huérfanas, que pronto se convertirán en el objetivo de Annabelle, una muñeca poseída por un espíritu maligno. El guión corre a cargo de Gary Dauberman y se espera que el filme llegue a las salas en mayo de 2017. La primera entrega, precuela del éxito de terror “The Conjuring”, recaudó en 2014 más de 250 millones de dólares en todo el mundo. EFE
Dijo que con mucho gusto firmaría un contrato para los próximos 100 años para esta feria, que él considera “la más importante por el significado que tiene para él mismo”. “Primero porque aquí nací y segundo porque aquí está la raza. Bendito Dios que un día más estamos aquí en Del Mar, esperando que sean 200 años más”,comentó. Sobre continuar disfrutando de una carrera muy lucrativa, Tapia
expresó que “gracias a Dios cuando uno hace un buen trabajo tiene a un público como el de hoy”. “Está es una carrera muy difícil, muy competitiva, y hay muchos otros que están entrando a este género”,resaltó. Para los jóvenes tratando de entrarle al ambiente musical, Tapia les recomienda tomar estudios y estar siempre apegados a su familia. “Estos son los pilares que no te
dejarán caer, además tienes que creer mucho en ti mismo y ser disciplinado. Esto te llevará al éxito”,apuntó. Por ahora, el cantautor dijo que está trabajando en su nuevo disco, que estará a la venta para finales del año, y que embarcará en una gira de promoción y ofrecerá una serie de conciertos. Ernesto López Ellatinoonline.com Roberto Tapia durante su presentación en la Feria del Condado de San Diego. Foto Cortesía
Julio 1 al 7 del 2016
!"
!"
El Latino - San Diego
Julio 1 al 7 del 2016
#$%&'()'*+),-./
Big Bay Boom
Miguel Mateos en Concierto
Pitbull Live en San Diego
Julio 4
Julio 7
Julio 16
CINE: ELVIRA TE DARÍA MI VIDA PERO LA ESTOY USANDO Una noche cualquiera, Gustavo, esposo de Elvira, sale a comprar cigarrillos. Nunca regresa. Elvira, de 40 años y madre de dos hijos, comienza una incansable búsqueda del amor de su vida. Las pistas la llevan a la conclusión de que su marido ha mantenido una relación en secreto. El desafortunado descubrimiento no la detendrá en su misión de encontrarlo. Reparto: Cecilia Suarez, Luis Gerardo Méndez, Carlos Barden y Mariana Treviño. Cuándo: Viernes 1 al 7 de julio, diferentes funciones Dónde: Digital Gym CINEMA en North Park, 2921 El Cajon Blvd. Cuánto: $8.50-$11 INF: www.digitalgym.org OCEANSIDE INDEPENDENCE DAY PARADE 22 anual desfile de Día de la Independencia, que cuenta con la participación de diferentes carrosas, bandas musicales, automóviles y otros grupos comunitarios. Lema del 2016 es “Leyendas y Legacías”. Cuándo: Sábado 2 de julio, 10 a.m.-12 p.m. Dónde: Ciudad de Oceanside, por Coast Highway desde Wisconson Street a Pier View Way Cuánto: Es gratis INF: bit.ly/1VXGbrf CELEBRATE THE USA Música en vivo, juegos, manualidades y más, en celebración del Día de la Independencia. Participación especial del grupo musical Trails and Rails. Cuándo: Sábado 2 de julio, 11 a.m.- 1p.m.
Dónde: Biblioteca de Rancho San Diego, 11555 Via Rancho San Diego Cuánto: Es gratis INF: (619) 660-5370 INDEPENDENCE DAY AT THE BORDER Celebración de Día de la Independencia con música en vivo en diferentes plataformas, venta de comida y bebidas, brincolines, fuegos artificiales y más. Cuándo: Sábado 2 de julio, 3-9 p.m. Dónde: Cezar Chavez Park – Larsen Field en San Ysidro, 455 Sycamore Rd. Cuánto: Es gratis INF: www.SanYsidro.biz BARRIO BOOGIE 2 Celebración musical en el Barrio con las agrupaciones Casa de Calacas; Raggabond; Psydecar; Sonido de La Frontera; Gabriela y La Buena Onda; Dj Mafondo; y Dj Luke Henshaw. Cuándo: Sábado 2 de julio, 7 p.m. Dónde: Don Diego VFW Post 7420 en Barrio Logan, 2100 Logan Ave. Cuánto: Boletos desde $20 INF: (619) 454-6491 CROWN CITY CLASSICCORONADO 4TH RUN Carrera Patriótica de 7.4 millas (12K) en celebración del Día de la Independencia de Estados Unidos, también habrá una carrera 5K y de ½ milla para niños. Cuándo: Lunes 4 de julio, 7-11 a.m. Dónde: Coronado Tidelands Park, 2000 Mullinex Dr. Cuánto: $15-$50 INF: www.runcoronado.com
BIG BAY BOOM Uno de los mejores espectáculos de fuegos artificiales en honor al Día de la Independencia, se puede disfrutar desde Shelter Island; Harbor Island, Embarcadero North; Embarcadero South Marina Park; Seaport Village y Coronado Ferry Landing. Cuándo: Lunes 4 de julio, 9 p.m. Cuánto: Es gratis INF: www.bigbayboom.com EXÁMENES DE PRESIÓNARTERIAL Enfermeras de Sharp Memorial Senior Resource Center estarán ofreciendo exámenes de presión arterial. No se requiere cita. Cuándo: Martes 5 de julio, 9:3011:30 a.m. Dónde: Peninsula Family YMCA en Point Loma, 4390 Valeta St. Cuánto: Es gratis INF: (858) 939-4790 CLASES DE CIUDADANIA Todos los materiales necesarios son proveídos, es en inglés y no se requiere registro previo. Cuándo: Todos los martes, 6:30-7:30 p.m. Dónde: Biblioteca de Imperial Beach, 847 Encina Ave. Cuánto: Es gratis INF: (619) 424-6981 MIGUEL MATOS EN CONCIERTO Después de una larga ausencia en Estados Unidos, regresa con fuerza Miguel Matos, uno de los pioneros del rock en español con más de 30 años de Carrera. Evento para mayores de 21 años de edad. Cuándo: Jueves 7 de julio, 8 p.m. Dónde: The Music Box en Little Italy, 1337 India St. Cuánto: $33
INF: www.TicketMaster.com CHRISTMAS IN JULY ARTISAN FAIR & CARNIAL Una gran extravaganza anual de compras, con tema navideño. Cuenta con la participación de más de 150 artesanos, una venta de artículos usados, venta de pasteles y comidas, un área de actividades para niños y entretenimiento en vivo. Cuándo: Sábado 9 y domingo 10 de julio, 9 a..m.-5 p.m. Dónde: Ciudad de Oceanside, 4070 Mission Ave. Cuánto: Entrada gratis INF:bit.ly/VZxjG0 WINE TASTING 101 El segundo domingo de cada mes The Cellar School ofrece clases para aquellos que quieran sumergirse un poco más en el mundo del vino y la fermentación. Cuándo: Domingo 10 de julio, 2:30-4 p.m. Dónde: The Cellar School en San Diego, 1477 University Ave. Cuánto: $25 INF: bit.ly/1X8UJo5 DOCUMENTAL: LUCHA MÉXICO La cinta dirigida por Alex Hammond & Ian Markiewicz busca mostrar a los espectadores la vida de decenas de luchadores que se someten a intensas sesiones de entrenamiento y que cada semana exponen sus cuerpos y sus vidas en arriesgados espectáculos con la finalidad de convertirse en ídolos de la afición. Cuándo: Viernes 15 al 21 de julio, diferentes funciones Dónde: Digital Gym CINEMA en North Park, 2921 El Cajon Blvd. Cuánto: $8.50-$11 INF: www.digitalgym.org
SUN & SEA FESTIVAL Escultores de castillos de arena reconocidos estarán construyendo algunas de las mejores creaciones de arena en la costa oeste. Además habrá un desfile comunitario, desayunos, música en vivo, arte y manualidades para los niños un Farmers Market y una feria de comida internacional. Cuándo: Sábado 16 de julio, 9 a.m.-2 p.m. Dónde: Imperial Beach Pier ,por Seacoast Dr. en Evergreen Ave. Cuanto: Es gratis INF: www.sunandseafestival.com FESTIVAL OF THE BELLS Evento anual que celebra el aniversario de la Misión de San Diego de Alcalá, que fue fundada julio 16, 1769. Cada año los feligreses y visitantes se reúnen para celebrar con alimentos tradicionales, entrenamiento en vivo, baile y otras actividades, como la Bendición de las Campanas. Cuando: Sábado 16 y domingo 17 de julio, 9 a.m.-7 p.m. Dónde: Mission San Diego de Alcalá, 10818 San Diego Mission Rd. Cuánto: Es gratis INF: www.missionsandiego.org LGBT PRIDE PARADE Desfile anual en celebración de la comunidad gay, que atré a más de 250 mil participantes a la comunidad de Hillcrest. Cuándo: Sábado 16 de julio, 11 a.m.-3 p.m. Dónde: En Hillcrest, por University Ave. y Normal St. Cuánto: Es gratis INF: www.sdpride.org PITBULL LIVE EN CHULA VISTA El reconocido rapero Pitbull traerá su gira The Bad Man Tour
a Chula Vista y tendrá como invitado especial al bachatero Prince Royce. Cuándo: Sábado 16 de julio, 8 p.m. Dónde: Sleep Train Amphitheatre en Chula Vista, 2050 Entertainment Cir. Cuánto: Desde $44 INF: www.concertboom.com SALSA UNDER THE STARS Una noche de música latina y bailar salsa con Manny Cepeda, intérprete nominado al Grammy, y su orquesta. Cuándo: Sábado 23 de julio, 5-9 p.m. Dónde: Arts District Liberty Stathion en Point Loma, 2640 Historic Decatur Rd. Cuánto: Es gratis INF: www.LibertyStation.com HEROES VS VILLAINS Exposición de arte colectiva durante el fin de semana de CominCon San Diego, en la que más de 80 artistas plásticos presentarán sus interpretaciones de héroes y villanos, desde X-Men; Marvel; DC, Star Wards; Ninja Turtles; y Transformers. Cuándo: Sábado 23 de julio, 5 p.m. Dónde: La Bodega Gallery en Barrio Logan, 2196 Logan Ave. Cuánto: Es gratis INF: Facebook, La Bodega Gallery GEORGE LÓPEZ EN SYCUAN El chistoso, atrevido e irreverente George López regresa a San Diego con su acto de comedia. Cuándo: Viernes 29 y sábado 30 de julio, cuatro funciones Dónde: Sycuan Casino en El Cajon, 5485 Casion Way Cuánto: $69-$79 INF: www.sycuan.com
!"
Julio 1 al 7 del 2016
El Latino - San Diego
#$%&'() Frobscottle
Un Frobscottle es una bebida gaseosa y refrescante, que se puede disfrutar sĂłlo en el paĂs de los Gigantes en la nueva pelĂcula de Walt Disney Studios, THE BFG. No te pierdas las chistosas escenas que genera la bebida verde cuando las burbujas van hacia abajo y no hacia arriba este 1 de julio en cines. NECESITARĂ S: s BOLAS DE HELADO DE VAINILLA s TAZA DE LIMONADA O REFRESCO DE LIMĂ&#x2DC;N s TAZA DE SODA DE FRAMBUESA s 5NAS POCAS GOTAS DE COLORANTE DE ALIMENTOS VERDE Verter todos los ingredientes en un tazĂłn mediano y revolver. Cuando estĂŠ listo, echar en un vaso y a disfrutar!
Sâ&#x20AC;&#x2122;mores de Cheesecake
Cherry Martini Porciones:4 s TAZAS DE CEREZAS DULCES FRESCAS .ORTHWEST SIN HUESO PARTIDAS POR LA MITAD s TAZA DE LICOR DE ALMENDRAS s CUCHARADITAS DE AZĂ&#x17E;CAR s GALLETAS DE PASTEL CONOCIDAS COMO hLADY lNGERSv PARTIDAS POR LA MITAD s CEREZAS DULCES .ORTHWEST CON TALLOS s TAZA DE QUESO CREMA BATIDA BAJA EN GRASA Mezclar las cerezas partidas por la mitad, el licor y el azĂşcar; marinar 1 hora o mĂĄs. Colocar las â&#x20AC;&#x153;lady fingersâ&#x20AC;? en 4 copas de martini. Antes de servir, con una cuchara servir 1/2 taza de cerezas sobre las galletas y en forma de espiespi ral aĂąadir queso crema sobre las cerezas en cada copa. Decorar con la cereza entera y servir.
INGREDIENTES: Para base de galleta: s TAZAS DE GRAHAM CRACKERS PULVERIZADAS s CUCHARADAS DE AZĂ&#x17E;CAR s PISCA DE SAL s BARRITA DE MANTEQUILLA SIN SAL Mezclar todos los ingredientes hasta incorporar completamente. En un molde estilo â&#x20AC;&#x2DC;springformâ&#x20AC;&#x2122; de 9 pulgadas presionar la mezcla de galleta al fondo del molde y media pulgada sobre la orilla del molde. Hornear a 350F por 10 minutos, luego bajar la temperatura a 325F. Para relleno del cheesecake: s LIBRAS DE QUESO CREMA A TEMPERATURA AMBIENTE s TAZAS DE AZĂ&#x17E;CAR s PISCA DE SAL s DE HARINA s TAZA DE CREMA AGRIA s HUEVOS A TEMPERATURA AMBIENTE s ONZAS DE CHOCOLATE SEMI DULCE DERRETIDO Batir el queso crema hasta obtener una textura cremosa, aproximadamente dos minutos en velocidad media. En un contenedor aparte, mezclar el
azĂşcar, la sal y la harina. Si es necesario o para prevenir grumos, pasar la mezcla por un colador fino. Agregar la mezcla de ingredientes secos al queso crema previamente cremado y batir hasta incorporar, aproximadamente dos minutos en velocidad baja. Incorporar a la mezcla la crema agria y batir hasta incorporar. Agregar de uno por uno cada huevo hasta que este completamente incorporado. Agregar un tercio del chocolate derretido a la mezcla del cheesecake e incorporar con movimientos envolventes. Agregar el resto del chocolate en dos partes. Vaciar la mezcla del cheesecake sobre la base de galleta previamente horneada. Hornear a 325 F en baĂąo marĂa por una hora y media. Enfriar a temperatura ambiente por una hora. Refrigerar mĂnimo 4 horas. Para decoraciĂłn: s TAZAS DE BOMBONES PEQUEĂ&#x2014;OS Ya que el cheesecake este frio, desmontar del molde. Colocar los bombones sobre el cheesecake, prender el horno en opciĂłn â&#x20AC;&#x2DC;broilerâ&#x20AC;&#x2122; y meter el cheesecake por 2 minutos o hasta que los bombones estĂŠn tostados. Servir inmediatamente.
Receta cortesĂa de Sweet Revenge Bakery en Chula Vista
Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia
❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)
Dos décadas de Experiencia
(619)
420-6033
1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911
Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.
Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego
!!
"#$%&
Julio 1 al 7 del 2016
El Latino - San Diego
Tu Mejor Ser Maru Davila Para El Latino
La Importancia del Desayuno
El desayuno es la comida más importante si quiequie res obtener un buen comienzo para tu día. He visto que cuando no tengo un buen desayuno saludable, mi día no va tan bien: me siento cansada, mi enfoque no es bueno, mi estado de ánimo no es el mejor, simplemente no me siento de la mejor manera. Al trabajar con mis clientes, me he dado cuenta que no son tan conscientes del poder de un buen desayuno equilibrado y saludable. Muchas de ellas han estado saltándose el desayuno o comiendo lo que sea sin darse cuenta de lo mucho que están afectando su salud, desempeño, humor y por supuesto, su peso. Cuando empiezan a experimentar cómo se sienten al hacer un buen desayuno, quedan sorprendidas y contentas de ver los resultados que provienen de éste pequeño cambio. Un buen desayuno saludable debe de incluir proteína, grasa saludable y verduras o frutas. Desafortunadamente, lo más frecuente que veo son desayunos con un alto contenido de azúcares y carbohidratos refinados. Cuando te saltas el desayuno o desayunas solamente carbohidratos y azúcares como cereal con leche o granolas o poptarts o waffles o pancakes o panes con café, no tendrás la capacidad de pensar o funcionar a un nivel óptimo. Tampoco tendrás una fuente de energía consistente durante el día. Seguramente batallarás en las tardes para realizar tus responsabilidades. La proteína es fundamental para poder tener claridad mental y energía consistente durante el día. Al no desayunar o no incluir proteína, no podrás mantenerte alerta ni pensar de la mejor mane-
ra. Además estarás provocando altibajos en los niveles de azúcar con lo cual terminarás sintiéndote lenta o con fatiga, irritable o emocional, con poca claridad mental, malhumor, inhabilidad de concentrarte, dolores de cabeza y por supuesto, hambre incontrolada para el siguiente alimento. El tener demasiada hambre podrá resultar en peores decisiones en cuanto a los siguientes alimentos. En cambio, al incluir siempre un desayuno balanceado con suficiente proteína, grasas saludables y carbohidratos naturales (frutas y verduras), estarás alimentando tu cerebro y cuerpo, y tendrás energía constante hasta la próxima comida. Te sentirás alerta, energética, de mejor humor y con menos estrés. Adicionalmente, podrás prevenir problemas de peso y salud que resultan cuando mantienes constantemente altos los niveles de azúcar en la sangre y cuando vuelves el metabolismo más lento al dejar pasar demasiadas horas entre comidas. Un buen desayuno no tiene que ser tardado ni complicado. Por ejemplo, un licuado de proteína de alta calidad con alguna fuente de grasa saludable (nueces o aguacate o semillas) es una buena manera de conseguir toda la nutrición saludable que necesitas si estás con prisa o de viaje. Lo puedes complementar con frutas u hojas verdes para agregar aún más poder y nutrición. Maru es Fundadora de Flaca Forever y Autora del libro “The Mexican Food Diet”.Ayuda a las mujeres Latinas a maximizar su salud y bienestar y a mantenerse en su peso ideal. Contáctala para conocer sus programas: info@flacaforever.com.
#$%& '( )( *$ + , % , $
El Latino - San Diego
Mujer sin LĂmite MarĂa MarĂn Para El Latino Desde que el Papa Francisco entrĂł al Vaticano en el 2013, estĂĄ haciendo historia por ser latino, jesuita, humilde y por atreverse a decir no a los tradicionales zapatos rojos y llevar calzado negro. Pero, mĂĄs allĂĄ de todas las palabras esperanzadoras que ha dicho y los actos de bondad que ha demostrado este pontĂfice, su perseverancia es una de las lecciones mĂĄs inspiradoras que he escuchado en los Ăşltimos aĂąos. ÂżSabĂas que durante el conclave del 2005, el cardenal Jorge Mario Bergoglio (convertido hoy en el papa Francisco) fue uno de los cardenales que mĂĄs votos recibiĂł para convertirse en el mĂĄximo jefe de la iglesia catĂłlica, rivalizando con Benedicto XVI? Cuentan que el papa Francisco pidiĂł en aquel entonces que no votaran por ĂŠl para que Benedicto pudiera ser elegido como el sucesor del papa Juan Pablo Segundo. Ocho aĂąos despuĂŠs, el nombramiento del Papa Francisco demuestra que pueden pasar
Julio 1 al 7 del 2016
Instan al pĂşblico reciclar agujas y otros objetos filosos
Lo que es tuyo, ÂĄaunque te quites! muchos aĂąos antes de que llegue a tu vida lo que estĂĄ destinado para ti. Nadie puede alterar el orden divino de las cosas. Es como dice el cantante Willy Chirino en su canciĂłn â&#x20AC;&#x2DC;Lo que estĂĄ paâ&#x20AC;&#x2122;ti nadie te lo quitaâ&#x20AC;&#x2122;. O como dice el famoso refrĂĄn: â&#x20AC;&#x153;lo que es tuyo, aunque te quites, y lo que no, aunque te pongasâ&#x20AC;? Por eso, si te preguntas cuĂĄndo llegarĂĄ a tu vida un golpe de suerte que te ayude a encontrar lo que mĂĄs deseas: ya sea una relaciĂłn amorosa, un mejor empleo, o la sanidad de un ser querido, te exhorto a que lo pidas con todo tu corazĂłn y una vez eleves tu oraciĂłn, deja que esta se disperse por el Universo. ÂĄDĂŠjalo ir y confĂa! Y cuando te sientas desesperado y sin esperanzas, respira hondo, cierra los ojos y di:â&#x20AC;&#x153;Lo que estĂĄ para mi va a llegar, nada ni nadie me lo puede quitarâ&#x20AC;?.
Para mĂĄs motivaciĂłn visita www.mariamarin.com en Facebook,Twitter: @maria_marin IG: MARIAMARINMOTIVATION
objetos en lugares de fĂĄcil acceso. Aparte de Imperial Beach, una nueva caja fue instalada en la Encinitas Sheriff Substation. Antes de colocar sus objetos filosos en estos contenedores, se le pide al pĂşblico colocarlos en recipientes, con tapadera, no mĂĄs grandes que un medio galĂłn. Para informes adicionales comunicarse a la lĂnea telefĂłnica de Residuos Peligrosos al (877) 713-2784. Ernesto LĂłpez Ellatinoonline.com
Caja nueva para deshacerse de agujas, y otros objetos filosos en Imperial Beach. Foto CortesĂa
IMPERIAL BEACH.- El supervisor del condado Greg Cox dio a conocer recientemente sobre la instalaciĂłn de una nueva caja para agujas, y otros objetos filosos, en Imperial Beach, la cual instan a personas que se inyecten medicamentos usen para su seguridad y la de los demĂĄs. Cox tambiĂŠn impulsĂł, en entrevista con El Latino San Diego, a las personas que usen drogas
recreativas a que hagan uso de estas cajas, de las cuales hay 13 ya en la regiĂłn y que estĂĄn disponibles las 24 horas del dĂa. â&#x20AC;&#x153;Nadie se quiere encontrar con alguna aguja o objeto filoso y accidentalmente picarse, pudieran gravemente enfermarseâ&#x20AC;?,agregĂł. â&#x20AC;&#x153;AdemĂĄs la ley estatal prohĂbe deshacerse de agujas y lancetas en la basura regularâ&#x20AC;?,recalĂł. Bajo la direcciĂłn de Cox , el reci-
piente, localizado en la Imperial Beach Sheriff Substacion, en 845 Imperial Beach Blvd., es parte de un programa piloto de cinco aĂąos. â&#x20AC;&#x153;Como supervisor es mi interĂŠs ver por el bienestar de los residentes del condadoâ&#x20AC;?, dijo Cox, quien representa al Distrito, que incluye Imperial Beach. Fue el aĂąo pasado cuando el condado de San Diego comenzĂł a explorar la eliminaciĂłn de estos
!"#$%&$'(&)*+,%)-./,&()*+)0$(,)'+*)1-2+2$+13*+'&43* Eduardo Stanley
L
o que muchos adultos consideran de poca importancia puede resultar en daĂąos sicolĂłgicos y fĂsicos en sus hijos. Y estos daĂąos no tienen fecha de vencimiento, aseguran expertos. Se trata de experiencias ocurridas durante la niĂąez y cuyos efectos pueden ser pĂŠrdida de atenciĂłn o interĂŠs en el estudio, comportamiento agresivo y problemas fĂsicos, incluyendo alcoholismo, drogadicciĂłn, y mĂĄs. Nos referimos a lo conocido como â&#x20AC;&#x153;Experiencias Adversas de la NiĂąezâ&#x20AC;?, o ACE, por sus siglas en inglĂŠs (Adverse Childhood Experiences), definiciĂłn establecida despuĂŠs de un profundo estudio de Kaiser Permanente a fines de los 90s. Entre las experiencias catalogadas en la investigaciĂłn figuran: abusos fĂsicos, sexuales o verbales, abandono fĂsico o emocional, tener un familiar con enfermedad mental, alcohĂłlico o adicto a drogas, tener un familiar en la cĂĄrcel, ser testigo del abuso de la mamĂĄ o del papĂĄ, pĂŠrdida de uno de los padres por causa de divorcio, etc. SegĂşn el mencionado estudio, 64 por ciento de los adultos han pasado por alguna de esas experiencias, mismas que pueden crear las bases para enfermedades graves, como
!"
cĂĄncer o ataques cardĂacos. Otras experiencias traumĂĄticas en los niĂąos fueron estudiadas y catalogadas en estudios posteriores. Y, debido al impacto social que tienen sus consecuencias â&#x20AC;&#x201D;incluso ausentismo laboralâ&#x20AC;&#x201D; muchos expertos estĂĄn haciendo un llamado a los distritos escolares para que enfrenten las experiencias traumĂĄticas. Argumentan que debido a que los niĂąos pasan mucho tiempo en las escuelas, estas pueden ayudar a detectar ACE y ayudar en las soluciones. SegĂşn los estudios sobre el tema, los niĂąos que han padecido tres de estas experiencias traumĂĄticas son 2.5 veces mĂĄs propensos a repetir grados, 5 veces mĂĄs propensos al ausentismo escolar y tienen hasta 2 veces mĂĄs posibilidades de ser suspendidos de la escuela. En mayo de este aĂąo se informĂł que una organizaciĂłn no lucrativa estĂĄ demandando al Distrito Unificado de Compton, al sur de California, en representaciĂłn de varios estudiantes que piden recibir servicios de salud a causa de ACE. â&#x20AC;&#x153;La importancia del estudio original es que nos presentĂł el problema en toda su dimensiĂłn y lo que se busca ahora es crear conciencia para que nuestros sistemas â&#x20AC;&#x201D;como
el educativoâ&#x20AC;&#x201D; eviten traumatizar a gente ya traumatizadaâ&#x20AC;?, expresa Jane Stevens, fundadora y directora de www.ACEsRooHigh. com, www.ACEsTooHigh y www.ACEsConnection.com. â&#x20AC;&#x153;El estudio original se enfocĂł en 10 causas de ACE, sin embargo reportes posteriores determinaron que el racismo, la violencia barrial, el â&#x20AC;&#x2DC;bullyingâ&#x20AC;&#x2122;, etc, tambiĂŠn son experiencias traumĂĄticasâ&#x20AC;?. SegĂşn Stevens, las consecuencias de ACE pueden ser controladas y hasta â&#x20AC;&#x153;curadasâ&#x20AC;?, y actualmente mucha gente y profesionales estĂĄn involucrados. Sin embargo, y citando a uno de los autores del estudio original, el Dr. Vincent Felitti, no existen suficientes especialistas para tratar a todos los afectados de ACE, por lo que es imperativo que nuestras instituciones estĂŠn bien informadas para prevenir este problema. Algunas de las experiencias traumĂĄticas estudiadas: s !BUSO VERBAL FĂ&#x201C;SICO Y O SEXUAL s !BANDONO FĂ&#x201C;SICO O EMOCIONAL s &AMILIAR ENCARCELADO O ALCOHĂ&#x2DC;LICO s 3ER TESTIGO DE ABUSO CONTRA LOS PADRES
Para mĂĄs detalles, visitar http://acestoohigh.com/aces-101/
!" El Latino - San #$%&'()(*(#$%&'(+(,-%(!.)/0 Diego
BARRIOS JUMPER'S
Brincolines mesas y sillas,carpas. paquete Brincolin 5 mesas 30 sillas $100.00 manteles gratis!! (619) 730-0780 SALON 8 horas por $2700 Incl. mesas, sillas, y guardia. Para mas inf. visÌ tenos en el 150 Cedar Road. Vista, CA. Los Jueves 1pm 8pm 760-586-6560
CASA PALMERA ESTA SOLICITANDO Lavaplatos medio tiempo ,tiempo completo preparador de cocinero tiempo completo en Del Mar con James Tel 858 252-9635 DRY CLEANER LOOKING FOR PROFESSIONAL ALTERATION PERSON (619) 200-7419 EMPRESA DE LANDSCAPE BUSCA INSTALADOR CON EXPERIENCIA EN CONSTRUCCION Y RIEGO. CON LICENCIA DE MANEJO Y CON DOCUMENTOS EN ORDEN (858) 222 9556
JANITOR /DAY PORTERS Se solicita personal con experiencia en limpieza de oficinas. Varios turnos disponibles para trabajar en el Sur y Norte condado con experiencia/sin experiencia y permiso para trabajar. Aplicar en persona a: 7554 Trade Street, San Diego, CA 92121 .Lunes a Viernes de 8:30am-4:30pm.
MARIACHI ORO M˙ sica autÈ ntica. Braulio (619) 721 1800 Jesus (619) 823 8612 Angel ( 619) 634 0864.
JOSE'S TAQUIZAS Mulitas Birria, Pollo, cabeza, chorizo, asada, adobada. 619 664 2136, 841 6123 Nora
$300 DLLS SEMANALES!!! 5 vendedoras/es. 3 hrs x la tarde. No ocupa carro ni Ingles. 619-681-3358 Logan
LIMPIADURIA SOLICITA PLANCHADOR/A Con exp. bilingue $450dlls por semana tiempo completo Carmel Valley Tel 858 334-3799
PEARL CAR WASH solicita personal de tiempo completo $10.50 Hr + propinas. Con permiso para trabajar.Aplicar en persona de lunes a viernes de 9am a 12 pm .600 pearl St. La Jolla, Ca 92037 SE SOLICITA LAVAPLATOS Y PREPARADOR/ RA EN TIERRA SANTA EN SAN DIEGO Tiempo completo. (858) 268-0979
!"
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Julio 1 al 7 del 2016
SE SOLICITA EMPLEADA/O PARA LIMPIEZA Apartamentos, Casas y Casas Vacias. Tiempo completo. Requisitos: Licencia de CA. Aplicar personalmente a: 7667 North Ave. Lemon Grove, CA 91945. (619) 469-0623 SE SOLICITA COSTURERA/RO Oficina de Halloween en Carlsbad. Capacidad pare coser las muestras completas, utilizando una sola aguja, en coverstitch y maquinas overlock rectas. Llama a Elena al (760) 602-5580 SE SOLICITA EMPLEADAS/OS DOMESTICAS/OS DE MEDIO TIEMPO En Mission Beach. Unicamente los S· bados de 10am-3pm. Con Experiencia. Necesitamos bastante personal. Deje mensaje al (858) 581-0909 SE SOLICITA HOUSEKEEPERS EN HOTEL CON EXPERIENCIA Para informacion llamar al (619) 341-7153 Maria SE SOLICITA TRABAJADORES PARA DESMANTELAR CARROS Aplicar en Pick Your Part en 2315 Carpenter Rd, Oceanside, CA (760) 757-7772 SE SOLICITA CHOFER DE TIEMPO COMPLETO 10.5/H Llenar solicitud en persona de 10am-1pm 7727 Formula Place, San Diego,CA 92121 SE SOLICITA COCINERO/A IPO BBQ Restaurant en el area de Poway. Tiempo completo/ Medio tiempo. 11:30am-8:30pm. Que hable Ingles. (619) 495-8920
SE SOLICITA PELUQUERO/A (760) 270-7076 En el area de Fallbrook.
SE SOLICITA PLOMERO Tiempo Completo. Con experiencia. Salario para empezar $17-$23 p/h. Aplicar personalmente a: 7667 North Ave. Lemon Grove, CA 91945. (619) 469-0623. SE SOLICITA TAPICERO Con experiencia. Interesados llamar (760) 431-1339 (760) 612-1742
SE SOLICITAN PINTORES
Esprayadores, carpinteros, roll y brocha, con experiencia, transportaciÛ n y herramienta propia, hablar con Rodolfo 714-350-2432.
SMITH LANDSCAPES ESTAMOS SOLICITANDO JARDINEROS Con exp. tiempo completo 40 horas a la semana Tel. 760 801 1899 con Armando
SOLICITO AMA DE LLAVES Para cuidar a hombre desabilitado No necesita exp. Lun-Dom de 9am5pm en SD. tiene que tener carro (619) 719-9038. (Jack) SOLICITO CAJERA/O En taco shop. Con exp en caja y preparadora/ or. Bilingue. Turnos variables, en South Park, SD. Sombrero Mexican Food (619) 980-4348 SOLICITO CAJERA /OS con Exp Bilingue, una persona para prepararacion en fruteria Tel 619 209-0998 619 890-5686
SOLICITO PERSONAL Con Exp. manejador de piso,Sushi Chef cocinero. En Otay Ranch Tel .619 216-9600 con Victor, Juan
SOLICITO COCINERO/A Y CAJERO/A EN COTIJAS DE TIERRA SANTA Con exp. Informes (619) 250-8316 (619) 250-8316 SOLICITO COCINERO/AS Y CAJERA/0S para taqueria Antonios restaurant llame a Mario 925-596-3100. 1755 E Valley Pkwy Escondido"
TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/os. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942
CASH FOR CAR Dinero por tu carro $$. Cualquier carro, trailer, o movil home Pago efectivo. Lo recogemos el mismo dÌ a (619) 734 4214
FREDDIE MOVIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛ micos. Llame aceptamos tarjetas de crÈ dito (619) 540-6527 MEC¡ NICO A DOMICILIO! motores,Frenos,empaques de cabezas bandas de tiempo, transmisiones, suspensiÛ n y mas! de Lunes a Sabado con Jorge 619-577-7272
DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.
CUARTOS DE RENTA CERCA PALM AVE Y FWY 805 $450+$150 Dep. Tel 619 484-6907 RENTO CUARTO BaÒ o priv. entrada priv. util. incl. $525dlls mas $250 dep. tel 619 317-9061 SE RENTA CUARTO Cerca de Downtown SD. (619) 318-9427 y (619) 696-0195 SE RENTAN 2 CUARTOS EN SAN YSIDRO No vicios/No drogas. (619) 748-9947
RENTO ESTUDIO con util. incl., cable entrada priv. $800dlls mas $200 Dep. Tel 619 317-9061
APARTAMENTO EN TIJUANA 2 REC/1 BA, AMPLIO CERCA DE LA LINEA TEL .619 392-0609 SE RENTA DEPARTAMENTO 2 REC/2 BA, Parque con columpios, alberca, con jacuzzi. Cerca de Boomers y Primo Market en Vista, CA. Comunidad privada (gated). CCA. Se aceptan mascotas! Llamar de 9am-6pm al (760)536-2860 Rebeca SE RENTA EN TIJUANA DEPARTAMENTO DE 1 RECAMARA $250 2 RECAMARAS $350 INF 619 399-6016 O AL 0011521-664 5621482
CASA REMODELADA 3 REC/2 BA, cuarto de jardin doble garage con estufa refrigerador obcional $2,250 mas Dep. en pagos con estufa refrigerador Cerca Chula vista Hight School. Tel 619 889-6867 CASA EN TIJUANA TOTALMENTE amueblada y enrejada, a 3 millas linea San Ysidro 1rec. estac. p/1 auto, T.V., buena ubicaciÛ n. $299 dlls. NO vicios. (619) 962-5890 011 521 664 245 1547 SE RENTA DUPLEX $1600 2 REC/1 BA, patio privado. En Lemon Grove, CA. (619) 248-7643
SE RENTA CASA GRANDE EN CHULA VISTA 5 REC/3 BA, 2000 sf. Garage para 2 carros, totalmente renovada. $2,800/mes. (858) 568-2939.
CASA DE VENTA EN TJ 1, 3 Rec, $100K otra, 4 Rec, $110K llamar Tel 619 862-0497
5 RECAMARAS!! SE VENDE CASA MOVIBLE EN SPRING VALLEY Parque familiar. $39,000 dlls. Financiamento disponible. Pagos desde $399 dll s al mes con $8,000 dlls de enganche con credito aprobado (619) 636-4565
INGRESOS INMEDIATOS!! Mercado Hispano solicita personas para diferentes posiciones. Tiempo parcial/completo. Llame (619) 302-2074 o (619) 616-4750 VENDO 5 CAJAS DE CATERES URINARIOS (Sondas para urina). (760) 839-6772
TERAPIA EMOCIONAL
Podemos ayudarte: DepresiÛ n Ansiedad Enojo Familia Relaciones Baja Autoestima Y mas... (619) 866.6925
ESCOBAR LANDSCAPING Realizamos trabajos de Jardineria, sistema de riego,cercos (madera,plastico) podamos y cortamos palmas, arboles pintura interior y exterior. Tel 619 940-2861 con Emilio Escobar
26
!"
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"
!"#$%&'&(&!"#$%&)&*+#&,-'./
El Latino - San Diego
Julio 1 al 7 del 2016
HANDYMAN REPARACION DE CASAS pintura,plomerÌ a pisos,baÒ os,dri-wall textura y mucho mas servicios norte de condado presupuesto gratis. 760 681-0329 con Miguel INTERNET EN CASA Por solo $39.99/mes, precio promocional. Sin necesidad de SSN! Promocion con tiempo limitado! Llame ya a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones: (619) 354-3890 LLAMADAS ILIMITADAS a casa, celulares de Mexico solo $9.99/mes mas impuestos. Llame YA a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones. 619-354-3890 TV LATINA La mejor ProgramaciÛ n en Ingles y EspaÒ ol. Solo $34.99. Precio fijo por 2 aÒo s!! Llama YA a Fontera lo Mejor en Telecomunicaciones: (619) 354-3890
CLASES DE INMIGRACCI” N y ciudadania. Ahorre tiempo, aplique para eliminar costos de aplicaciÛ n y consulta gratis. 619-344-0392
CABRALES ELECTRICIDAD PLOMERO, Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baÒ os. Servicio 7/24 hrs. (619) 288 7437 (619) 827-5660.
REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388 REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (7 dÌ as) Precios bajos (619) 994-5681 (619) 403-0873
27 El Latino - San Diego !"#$%&'&(&!"#$%&)&*+#&,-'./
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Julio 1 al 7 del 2016
!"
!"
Julio 1 al 7 del 2016
El Latino - San Diego
EN
EMBARCADERO PARK SOUTH ¡VEN A VER A TUS MÚSICOS FAVORITOS TOCAR EN VIVO GRATIS! SÁBADO, 9 DE JULIO H 12PM
VIERNES, 8 DE JULIOH 7PM
SÁBADO, 9 DE JULIO H 7PM
Boletos Gratis Disponibles Hoy a Las 10AM
Los boletos son limitados, así que ven por los tuyos antes de que se acaben. Habrá concierto llueva o truene. Todos los conciertos son gratuitos. Se requieren boletos para la entrada. Se necesita un boleto diferente para cada concierto.
®
CONOCE TODOS LOS DEMÁS EVENTOS LA MLB ALL-STAR WEEK EVENTS
July 8 - July 12
July 10 - July 12
July 7 - July 12
San Diego Convention Center
J Street, between 6th Ave & 10th Ave
In front of the Hilton Bayfront
Visita
para más información y boletos Las marcas comercialesde Major League Baseball son propiedad de las entidades de MLB. Todos los derechos reservados.
28 El Latino - San Diego !"#$%&'&(&!"#$%&)&*+#&,-'./
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Julio 1 al 7 del 2016
!"
!"
!"
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego
Julio 1 al #$%&'()(*(#$%&'(+(,-%(.")/0 7 del 2016
!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.
-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.
2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910
HOLA BUSCO UNA persona sincera, linda con principios, que quiera realizar una vida seria, tengo 28 aÒ os con principios y valores, soy muy guapa y muy cariÒ osa. De 30 a 45 aÒ os. #0212 BUSCO UNA PERSONA de buenos sentimientos, que tenga buen sentido del humor, que sea humilde, que le guste ayudar al prÛ jimo, sin vicios, alto y que tenga entre 60 y 70 aÒ os. Soy una persona honesta, agradable y bien conservada. #0096
BUSCO UNA AMISTAD para platicar tengo 49 aÒ os. #0179 SOY CHRISTIANA 68 aÒ os estatura mediana, peso normal, piel clara de buenos sentimientos buen car· cter y sentido del humor. Deseo encontrar caballero con aptitudes similares a las mias. #0045 MUJER DE 50 aÒ os. Quiero conocer hombre para casarme o vivir juntos. Que sea ciudadano, viudo, que tenga casa propia edad 75 aÒ os o m· s mandar fotos y yo te mando despuÈ s de hablarnos. Me gusta cocinar y sembrar mis propios vegetales. #0215 MEXICANA NORTE— A, DELGADA, guapa, independiente, hogareÒ a y catÛ lica. Si usted tiene 55-60 aÒ os buena presencia, posiciÛ n econÛ mica y buen car· cter. Yo quiero conocerlo. #0213 SRA DE 48 aÒ os desea conocer a seÒ or entre 50 aÒ os y 60 que sea catolico, que le guste salir de la rutina. #0217 HOLA SOY MEXICANA tengo 59 aÒ os atractiva, honesta, rom· ntica. Me gustarÌ a conocer a un hombre limpio, detallista, rom· ntico, honesto, positivo que le guste salir a divertirse que no tenga compromisos que desee entablar una amistad o relaciÛ n. Que le guste Rosarito, im bilingual. #0216
DAMA DE 52 aÒ os deseo amistad con caballero de 60 aÒ os de buenos sentimientos y sincero. #0105 MUJER DE 58 aÒ os sin compromisos, quiero conocer hombre de buenos sentimientos, que tenga buen sentido del humor, disfrute la vida y que viva en S.D. Soy guera ojos azules, trabajadora con buen sentido del humor y con mucho amor en mi corazÛ n. #0224 HOLA SOY UNA mujer viuda de 43 aÒ os deseo conocer un hombre de 43 a 50 aÒ os que mida 5'7" a 5'9" trabajador y con buenos sentimientos. #0133 SRA BUSCA PAREJA con ganas de luchar, para convivir. 63 aÒ os, morena color canela, chaparrita, sencilla, me gustan actividades hogareÒ as, vivo en Tijuana pasaporte para cruzar se caballero y honesto y lograremos nuestro deseo. #0220 DAMA SOLTERA SINCERA, alegre, trabajadora, responsable. Me gustarÌ a conocer un caballero Mexico/Americano similar a mi. Entre 48 a 55 aÒ os. Para relaciÛ n seria. #0195 DAMA DE 66 aÒ os morena clara 140lbs, 5'4" no tengo vicios. Soy sincera, catÛ lica sin compromisos de pareja y tengo buen sentido del humor . Deseo conocer caball ero sin vicios soltero que sea detallista. Que viva cercas de oceanside edad de 64 a 68 aÒ os si es residente mejor. #0093 ME GUSTARÕ A CONOCER un caball ero americano de 50 aÒ os con valores y principios, trabajador, educado, econÛ micamente estable, de buena apariencia y buena persona. Yo soy una mujer mexicana simp· tica, cariÒ osa, agradable y de buena apariencia. #0154
DAMA 48, ATRACTIVA, mido 5'3", delgada, blanca, muy cariÒ osa. Desea conocer caballero 45-55, sin vicios, sin compromisos, buenos sentimientos, buena estatura, trabajador y desee realizar una union seria. #0219 SOY CAT” LICA MORENA clara, 5'1", delgada, me gusta bailar, caminar e ir al bingo. Si quieres una bonita amistad yo te la ofrezco, y si Dios quiere nace algo rom· ntico y si no continuamos esta bonita amistad. #0222
FORMER ESL TEACHER/COUNSELOR seeks attractive Hispanic lady 4060 for dating, friendship. Speaks some English, knows Tj, Rosarito and likes to go to Mexico. I speak very little Spanish. Need to learn. Please answer in English if is possible. #0122
COLOMBIANO, MORENO, ESTOY privado de mi libertad, en la prisiÛ n de SD mido 5'8" tengo buen sentido de humor, soy comprensivo, cariÒ oso y me gustarÌ a tener correspondencia de alguna mujer que sea comprensiva y de buen corazÛ n. #0221
DESEAS CONOCER DAMA sincera para relaciÛ n seria escribeme de 50 aÒ os en adelante. #0073
HOLA TENGO 63 aÒ os soy divorciado, no tengo problemas ni vicios, me gusta mantenerme activo busco una mujer para relaciÛ n seria que no juegue ni diga mentiras y que viva en S.D. Si tu estas buscando algo similar escribir para conocernos. #0086
SOY DAMA DE 45 aÒ os , busco un caball ero de 45 a 57 aÒ os soy cristiana, madre soltera me gustan las diversiones. #0223
CABALLERO DE 63 aÒ os sin vicios y honesto ciudadano de USA econÛ micamente estable busca dama no gorda ni flaca sino regular de 47 a 52 aÒ os de edad pelo a los hombros mÌ nimo, si estas interesada escribeme. #0037
DAMA MEXICANA 67 aÒ os desea conocer caballero, entre 64 a 70 aÒ os sin vicios, trabajador, sincero sin compromisos, no juegos. Mido 5'4" soy blanca, delgada, hogareÒ a y sincera. #0106
COLOMBIANO SOLTERO DE 38 aÒ os g¸ ero, 1.80, atlÈ tico, profesional, saludable fisica, mental y espiritualmente,me gusta viajar. Busco mujer gringa o ciudadana de USA no mayor de 35 aÒ os. #0214
CABALLERO HONORABLE DE 59 aÒ os busca su alma gemela. Mexicano recidente USA moreno claro bajito 5'5" atractivo, noble, cariÒ oso, rom· ntico, econÛ micamente estable. Damita de 40 a 50 noble, sin compromisos. #0012 SOY SE— ORA SOLA, viuda, MexicoAmericana. Soy atractiva, limpia, educada y pensionada. Me siento fuerte, todavÌ a manejo, no voy a bares ni bailes, no salgo por eso escribo. #0147
HOLA TENGO 62 aÒ os, casado pero infeliz moralmente ciudadano Americano residente en Tijuana alegre, rom· ntico, deta llista. Busco dama misma situaciÛ n 40-50 aÒ os alta, peso normal, diversiones y tiempos sanos contestare pronto. #0034
CABALLERO 59 A— OS con buena presencia y financieramente estable me gustarÌ a conocer una dama de 45 a 55 aÒ os con buena presencia para tratarnos sin compromisos y si simpatizamos llevar la relaciÛ n a otro nivel favor si es posible mandar foto, gracias! #0062
BUSCO UNA DAMA para compaÒ era y no juegos 60 a 75 aÒ os que quiera compromiso. Soy blanco residente y me gusta mucho trabajar y soy cariÒ oso mido 1.72 peso 180lbs si alguien le interesa puede escribirme con gusto contestare. #0218
ESTE ANUNCIO ES para damas de la 3ra edad sin compromisos. Que quieran cimentar una relaciÛ n seria. De preferencia que sean cristianas. Con gusto contestare toda correspondencia. #0118 ESPERO QUE HALLA una dama con valores de relaciÛ n al matrimonio 56 a 66 aÒ os el tiempo es bueno valorate. #0160 GOOD LOOKING HISPANIC 58 6'0" not fat good job, stable, honest, sincere don't drink. Seek slender pretty women honest sincere speak english live in South Bay 45-60 Friendship? Relationship? #0157
AMERICANO SEEKS LATINA. I'm 49, 5'10", 170lbs, very attractive with brown hair, hazel eyes and have fantastic smile/ personality. I own a beautiful five-bedroom home and commercial rental properties. I'm EN ALG⁄ N LUGAR seeking a slender lady for a serious relationestar· s S.D.-Tijuana. Eres humilde o de reg- ship or marriage. I will ular posiciÛ n, divorcia- provide you with an exciting life including da, soltera, decente y guapa de 45 a 60 aÒ os, restaurants every night and several vacations a te gusta bailar, viajar, month, and of course, tomar una copa de vino y reÌ r, delgada. No red roses regularly, pierdas el tiempo, ser- Your future could be emos los amigos eter- secure and happy with me. Please include nos. Dios depara el your photo and phone resto. Jamas te arnumber. #0031 repentir· s. #0169
El Latino - San Diego
Julio 1 al 7 del 2016
!"
!"
Julio 1 al 7 del 2016
El Latino - San Diego