El Latino San Diego Newspaper

Page 1

Contáctenos: Ventas, Clasificados, eventos. T: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206 • sales@ellatino.net EJEMPLAR GRATUITO • VOL. XXIX - EDICIÓN 31 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper • AGOSTO 4 AL 10, 2017

ESTABLECIDO EN 1988

www.ellatinoonline.com • Cubriendo todo el condado de San Diego

Aumento de rentas

En 36% ha aumentado el alquiler de viviendas en menos de una década, advierten AL DÍA, PÁG. 14

“Una rica historia con un mensaje profundo” Entrevista con el diseñador de producción Carlos Zaragoza Manifestantes se expresaron en contra de leyes que prohíben el control de rentas de vivienda. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

ENTRET., PÁG. 16


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS • Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.



!"

#$%&'&()*

Agosto 4 al 10 del 2017

El Latino - San Diego

Mayor vínculo entre escuelas y empresas !"#$%&'()"*#%+& *,-'#*%./+%&.,&0%1&2',-/ WASHINGTON, D.C..- La necesidad de que se refuercen los proyectos y programas que garanticen un apropiado vínculo entre las escuelas y los centros de trabajo, fue planteada por la congresista Susan Davis, (D-San Diego). “A medida que el Subomité de Educación Superior busca ayudar a construir una mano de obra altamente calificada y cerrar la brecha de habilidades, que tanto oímos hablar, debemos buscar modelos efectivos para expandirnos”,dijo. “Sabemos que estos modelos no son nuevos”.“De hecho”,subrayó la legisladora, “los aprendices registrados han estado capacitando a los estudiantes para trabajos de alta calidad y alta remu-

neración por décadas. Programas como The Apprentice School, que escucharemos a partir de hoy, integran el entrenamiento en el trabajo con la instrucción relacionada en el aula”. Davis, miembro de alto rango del Subcomité de Educación Superior, pronunció el discurso de apertura durante una audiencia del subcomité sobre aprendizajes titulada“Ampliación de opciones para empleadores y trabajadores a través de oportunidades de ganar y aprender”. Indicó que se trabaja con los colegios comunitarios locales para construir y desarrollar un plan de estudios que permita a los aprendices tener credenciales transferibles que les permita “la transición a otras vías de educa-

La congresista Susan Davis (tercera de izquierda a derecha, con pluma en la mano), durante una reunión sobre educación en San Diego State University. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

ción superior. Estos programas también funcionan”, dijo, “para educar a los maestros, familias y jóvenes acerca de los beneficios del aprendizaje registrado”. GENERAR MAYOR MOTIVACIÓN ENTRE LOS ESTUDIANTES La congresista Davis dijo estar

interesada en saber cómo podemos aprovechar los éxitos de estos programas para hacer que los aprendizajes registrados generen mayor motivación para los jóvenes (escolares). ”A menudo escuchamos de los estudiantes que están buscando opciones de educación más flexibles para cumplir con sus horarios ocupados. Necesitamos responder a esta convocatoria y hacer que los aprendizajes de calidad sean una opción viable para todos los alumnos”,puntualizó. Y precisó: “Los aprendizajes deben ser lo suficientemente prestigiosos como para atraer a estudiantes brillantes. Los padres quieren saber que sus hijos están recibiendo una educación de calidad que dará una credencial ampliamente reconocida”. “DEBE HABER RESPONSABILIDAD” “Como observamos, los aprendizajes no son el único modelo exitoso para ganar y aprender. Sin

embargo, si los contribuyentes van a invertir en estos importantes programas”,advirtió Susan Davis, “debe haber responsabilidad para los estudiantes y sus familias. Hemos visto una y otra vez que las industrias no pueden autorregularse, y es nuestra responsabilidad proteger su interés”. Espero con interés trabajar con mis colegas en este comité para agilizar el proceso de inscripción para el aprendizaje, al mismo tiempo asegurando que las protecciones permanezcan en el lugar para los estudiantes. “También creo que podemos hacer que los aprendizajes sean más atractivos expandiéndolos más allá de los oficios tradicionales. Las empresas deben basarse en el trabajo fenomenal que los oficios de construcción han hecho para abrir el aprendizaje en nuevas industrias”,subrayó. AMPLIAR APRENDIZAJES EN EU, LA META Y destacó que “justo este año

(la empresa) Amazon anunció que estaba comenzando un programa de aprendizaje registrado para veteranos en su espacio de computación en la nube de TI. Y Microsoft ha anunciado recientemente uno también. Esto, creo, es la clave para ampliar los aprendizajes en los Estados Unido”. La legisladora federal de San Diego consideró indispensable “reconocer y recompensar a las empresas que desarrollan programas exitosos, (ya que) podemos incentivar a más industrias para expandir el aprendizaje en todo el país”. Manifestó por último que “sé a través de mis conversaciones con miembros de esta Comisión que los aprendizajes tienen gran apoyo. Espero que podamos unirnos de manera bipartidista para promover programas de aprendizaje registrados”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Agosto 4 al 10 del 2017

!"

Abren nuevo cruce peatonal hacia Tijuana, en El Chaparral !"#$%&$'#()#*$+#,-#-./0$-12&*$3.%$4%4#,1.%

SAN DIEGO.- Alma Astorga no cruza diariamente por la frontera, pero muchas de sus compras las hace en San Ysidro, así que está encantada con el nuevo acceso peatonal que desde el lunes está operando desde las seis de la mañana y hasta las diez de la noche. El denominado PedWest ya estaba funcionando de sur a norte desde julio del año pasado, ahora está en servicio en ambos sentidos. El tradicional PedEast seguirá funcionando las 24 horas del día. El Latino realizó una encuesta el día de la inauguración para conocer la opinión de los primeros usuarios, para algunos de los cuales el nuevo cruce resultó ser una agradable sorpresa. “Lo vemos fabuloso porque antes teníamos que caminar hasta McDonald’s lo que resultaba muy cansado”, dijo la señora Alma Astorga, cuando regresaba de uno de sus frecuentes días de compras en San Ysidro. Para Gabriela González, la nueva

entrada PedWest representa un significativo ahorro de tiempo. Mencionó que no cruza la garita siempre caminando pero ahora cuando lo haga utilizará el nuevo acceso. “Ya se habían tardado en poner la salida aquí”. Arely Rodríguez nos dijo que antes sólo cruzaba a pie por San Ysidro cuando tenía mucha necesidad: “una vez cada dos o tres meses, porque está muy fea la entrada (del PedEast), no hay donde descansar lo que resulta muy pesado para las personas mayores, pero vamos a probar a ver que tal nos va con este nuevo acceso”. Esta nueva ruta peatonal de San Ysidro a Tijuana forma parte del proyecto de ampliación de carriles vehiculares de la garita de El Chaparral que se encuentra en proceso de terminación y que en septiembre comenzará una nueva etapa. Como lo informamos anteriormente, el cruce de vehículos por San Ysidro cerrará los días 23, 24 y

25 de septiembre, de norte a sur, para dar paso a las obras de conexión de la garita con las carreteras californianas. Los automovilistas deberán utilizar la garita de Otay para viajar a Tijuana. Pasados estos días, se habilitarán cuatro carriles hasta la conclusión de los trabajos a finales de 2019. Durante todo ese tiempo se esperan largas filas en las horas pico. Gabriela González opinó que si bien es cierto que durante todo ese tiempo mucha gente se verá afectada, en especial los trabajadores transfronterizos, a la larga tendremos una garita más moderna y ágil. Un poco más pesimista, Arely Rodríguez consideró que durante los casi dos años que durará la construcción “va a ser un caos tremendo; eso es lo que yo creo”. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


!"

#$%&'&()*

Agosto 4 al 10 del 2017

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

VOCABULARIO DE BIENES RAÍCES

El vocabulario especifico de cualquier asunto o materia puede ser nuevo para muchas personas. Por lo tanto, he proveído este vocabulario de bienes raíces. El ensayo usado en este artículo no es consejo, pero es usado para demostrar el uso de cada palabra. Espero que te ayude. adjustable rate mortgage – hipoteca con tasa ajustable agent – agente amortized loan – préstamo amortizado annual percentage rate – tasa de porcentaje anual appraise – valuar appreciation – apreciación auction – subasta bankruptcy – bancarrota certificate of title – certificado de título credit report – informe de crédito creditor – acreedor debt – deuda duplex – dúplice equity – valor líquido de propiedad gross income – ingreso bruto hazard insurance – seguro contra riesgo impound account – cuenta de reserva lease – arrendamiento

lien – gravamen net income – ingreso neto prepayment penalty – multa por pago adelantado property taxes – impuestos de propiedad teaser rate – tasa incitadora tenant – inquilino There are many things to consider when buying a house. Some people like to go to auctions and try to buy homes at a bargain. Other people like to work with real estate agents. Another thing to consider is whether to live in the house or rent it out to a tenant. If you rent your house to a tenant, you will need to set up a lease. Another option is to buy a duplex so that you can live in one unit and a tenant can rent the other unit. Once you own a home you will have to pay property taxes and hazard insurance. In most cases, people take out loans in order to buy a home. One type of loan is an adjustable rate mortgage. Borrowers must be aware of teaser rates and impound accounts. An amortized loan is usually for thirty years although there may be other options. Some loans even have prepayment penalties. The annual percentage rate will be a factor in determining your monthly payment. Before getting a loan, creditors want to know your gross income and net income. They also check a credit report to see how much debt you have, or if you have had a bankruptcy. You should appraise a house before purchasing it. Hopefully, through appreciation, you will build a lot of equity. You will also have to make sure that there are no liens on the property and you have a clean certificate of title. Quote of the week: People should be seen for what they are; not for what they have. What a world it would be if people worked on being rather than having. TW Persistence overcomes resistance! Thomas

Superar miedo a Matemáticas !"#$%&$'"()*'"*$&%+,-."/*$ )0*10-(-%*$)-0-$2-$'&1+#%-$ '&(-#-$%&$-1*'.*$&#$3&-0#4$ 5"16$7,6**2 SAN DIEGO.- ¿Cómo pueden las escuelas K-12, los colegios comunitarios y los educadores de educación superior trabajar juntos para desarrollar nuevas vías para el éxito estudiantil en matemáticas? Y ¿Qué es lo que impide a un gran segmento de estudiantes transferirse de una universidad comunitaria a una universidad de cuatro años? Estas son preguntas claves que se hace un grupo de trabajo en el que participan profesores, investigadores, padres de familia y estudiantes de escuelas secundarias regionales de San Diego, 10 colegios comunitarios, San Diego Math Network y UC San Diego. Para buscar una respuesta conjunta a estos planteamientos, es que precisamente se ha programado un simposio, mismo que se prevé llevar a cabo el viernes 11 de agosto, de 8:30 a.m. a 4 p.m. (hora pacífico) en la escuela preparatoria Kearny High School, localizada en

1954 Komet Way. Se anticipó que en la agenda de trabajo se considera analizar los motivos del bloqueo o freno que significa para muchos estudiantes materias como Álgebra IntermediaMatemáticas Integradas III (o cálculo integral), que son interpretadas como ‘el coco’, que impide a muchos escolares alcanzar el éxito académico en la universidad o poderse transferir a otra. También se dio a conocer que “la agenda del simposio incluye sesiones de grupos grandes y pequeños donde los asistentes revisarían los datos de los estudiantes de la escuela secundaria, universidad comunitaria y universidades de cuatro años y mantener conversaciones honestas acerca de qué técnicas o enfoques funcionan para el álgebra intermedia”. Se plantea, asimismo,“discutir el desarrollo de estrategias de resultados para trabajar juntos y desarrollar vías de éxito para

El Latino - San Diego

La Matemáticas ha sido ‘el coco’ para muchos estudiantes. Foto-Cortesía.

que los estudiantes tengan éxito; participar en sesiones de trabajo donde los estudiantes de preparatoria, universidad comunitaria y maestros de matemáticas universitarias de cuatro años, así como líderes educativos, presenten modelos exitosos de los distintos niveles que usan para el álgebra intermedia”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


#$ %& ' (

El Latino - San Diego

Agosto 4 al 10 del 2017

!"

VENTA

DE UN DÍA COMPRA DE 9 A.M. A 1O P.M. VIERNES Y SÁBADO, 4 Y 5 DE AGOSTO

Los horarios varían según la tienda. Consulta macys.com y haz clic en stores para ver la información local

ENVÍO GRATIS

EN LÍNEA AL COMPRAR $25 Válido el 4 y 5 de agosto de 2017. Aplican exclusiones; consulta macys.com/freereturns

AHORRA

20

$

HASTA LAS 2 P.M.

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS

Limitado a uno por cliente. Válido el 4 o 5 de agosto de 2017 hasta las 2 p.m. Solo en la tienda. Aplican exclusiones.

EXCLUYE TODAS las: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), Último acto, Macy’s Backstage, macys.com, especiales, súper compras, ropa/calzado/ atléticos, artículos para bebés, porcelana/cristalería/platería de mesa a precio ¡SOLO PARA LOS TITULARES accesorios reg., cosméticos/fragancias, carteras de diseñador, joyería/relojes de diseñador, ropa casual de diseñador, artículos eléctricos/electrónicos, muebles/colchones, tarjetas de regalo, DE LA TARJETA MACY’S! exhibiciones de joyería, ciertos departamentos arrendados, compras previas, restaurantes, ÚSALA Y AHORRA UN alfombras, servicios, joyería/relojes inteligentes, pedidos especiales, compras especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, juguetes, 3Doodler, American Rug Craftsmen, productos Apple, Ashley Graham, ropa Avec Les Filles, Barbour, Brahmin, Breville, Brooks Brothers Red Fleece, COACH, Demeyere, Destination Maternity, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Karastan, kate spade new york, calzado Kenneth Cole, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, littleBits, Locker Room de Lids, Judith Leiber, Marc Jacobs, selecciones Michael Kors/Michael Michael Kors, relojes Michele, Miyabi, Movado Bold, Natori, bañadores Nike, Original Penguin, Panache, Rimowa, Rudsak, EN SELECCIONES DE ROPA, JOYERÍA Y ACCESORIOS Sam Edelman, Shun, Spanx, Staub, Stuart Weitzman, colchones Tempur-Pedic, The North EN VENTA. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES Face, Theory, Tory Burch, Tumi, UGG®, Vans, Vitamix, Wacoal, Wolford y Wüsthof. No puede EN VENTA DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA, BAÑADORES PARA excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como ELLA ; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un PARA ÉL Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR. artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como VÁLIDO EL 4 Y 5 DE AGOSTO DE 2017. efectivo y no se puede canjear por efectivo ni aplicar como pago o crédito a su cuenta. Los % SOLO EN LA TIENDA. APLICAN EXCLUSIONES de ahorro extra aplican a precios ya rebajados La compra debe ser de $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

20

%TODO EL DÍA

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES DEL 4 AL 6 DE AGOSTO DE 2017. 50913_N7070025H_R1.indd 1

7/26/17 2:31 PM


!"#

$%#&'(

Agosto 4 al 10 del 2017

Oficiales fronterizos de la garita de San Ysidro dijeron a un adolescente de Tijuana que bebiera una cantidad mortal de metanfetamina disuelta en líquido. Un video divulgado esta semana muestra cómo dos agentes de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) dijeron repetidas veces a Cruz Marcelino Velázquez Acevedo, de 16 años que bebieran sorbos de la potente droga. Menos de una hora después el adolescente moría víctima de la sobredosis en un hospital cercano, en Chula Vista. El abogado que representó a los familiares del joven, Eugene Iredale, comentó a El Latino que en el video se aprecian sonrisa de complicidad entre ambos agentes, una mujer y un hombre, al decirle al joven que bebiera más droga, a sabiendas de lo que hacían. El procedimiento normal habría sido que los agentes tomaran muestras del sospechoso líquido amarillento verdosos para someterlo a pruebas de laboratorio y determinar que se trataba de metanfetamina. Más tarde, cuando los familiares del adolescente presentaron una demanda por la muerte del estudiante, ambos oficiales declararon bajo juramento en una corte federal que el adolescente bebió por iniciativa propia la droga, lo

El Latino - San Diego

Agentes fronterizos dijeron a adolescente que bebiera dosis mortal de droga

En esta fotografía extraída del video de seguridad de la garita se observa Cruz Marcelino Velázquez beber ante oficiales sonrientes el líquido que para empezar parecía sospechoso a los agentes.

que, de acuerdo con el abogado, es perjurio. “Lo que el video muestra es que los oficiales deliberadamente dijeron al muchacho que tomara el compuesto”,dijo Iredale. El video fue presentado inicialmente en forma exclusiva en un

programa difundido a nivel nacional en la cadena televisiva ABC. El conductor del programa destacó que los oficiales involucrados no fueron despedidos, ni sancionados, ni al menos recibieron alguna llamada de atención, cuando propiciaron una muerte.

Cruz Velázquez pereció el 18 de noviembre del 2013. Al día siguiente, CBP informó en comunicado de prensa que el adolescente estaba en la zona de inspección secundaria para peatones cuando bebió la metanfetamina de dos botellas sin que los oficiales se lo pudieran im-

pedir, que perdió el conocimiento y fue trasladado a un hospital donde pereció. El médico forense determinó que fue una muerte accidental. Pero entre cientos de personas que se encontraban ese día en la garita a la espera de pasar a que

les revisaran documentos, hubo innumerables testigos quienes afirmaron haber visto cuando los agentes le decían adolescente reiteradamente que bebiera el líquido. Cuando los medios publicaron el comunicado de CBP, muchos de esos testigos protestaron en comentarios. Los familiares de Cruz Velázquez presentaron una demanda y CBP respondió con ofrecimiento de hacer una investigación interna. Hasta septiembre del año siguiente CBP informó que su investigación no había revelado errores por parte de los agentes involucrados y por lo tanto no se les aplicarían sanciones. Sin embargo en marzo de este año el gobierno de Estados Unidos, en representación de CBP accedió a indemnizar con un millón de dólares a los familiares del joven tijuanense. El abogado Iredale dijo que Cruz Velázquez era de una familia que no tenía muchos recursos y accedió a cruzar las dos botellas con líquido en su mochila a cambio de unos 200 dólares, para hacer sus gastos de adolescente. Cuatro meses después el video en que los oficiales le dijeron a Cruz Velázquez que bebiera una y otra vez el líquido se conoció en medios y se volvió viral en redes sociales. Manuel Ocaño

Cuidado del corazón en que puede confiar En San Diego son más las personas que confían su cuidado cardíaco y vascular a Sharp. Nuestros cardiólogos cuentan con décadas de experiencia y ofrecen cuidado cardiovascular altamente especializado con avanzada tecnología y compasión. Le ayudaremos a usted y a su familia ante cualquier situación que puedan enfrentar. Para encontrar un cardiólogo, visite sharp.com/heart o llame al 1-800-82 SHARP (1-800-827-4277).

CORP770A.06.17 ©2017 SHC


El Latino - San Diego

#$%&'(

Agosto 4 al 10 del 2017

!"


!"

#$%&'(

Agosto 4 al 10 del 2017

El Latino - San Diego

Seremos la mitad

!"#$%&'()"#$*)$+,-$*)$.$/01&/&#-$$2*3"$#*$45*#'3&)$67"1"#$3"8"#9

Se estima un notable crecimiento de los latinos para las próximas tres décadas.

SAN DIEGO.- La población latina en California está creciendo a una tasa de natalidad mayor a la población general del estado, revela un estudio reciento del Caucus Legislativo Latino llamada “A Statistical Picture of Latinos en California” (Una Imagen Estadística de los Latinos en California). Indica la investigación que conforme a este ritmo de crecimiento, se estima que los latinos representarán cerca de la mitad de todos los californianos para el año 2060. El Caucus Legistivo Latino también sostiene que “la población latina tiende a ser más joven que la población general del estado, aunque esta brecha se cerrará en las próximas décadas. Recuerda que la brecha con estudiantes del grupo blanco y asiático respecto a los latinos es notable, sobre todo en el sistema de escuelas públicas del estado K-12 (preparatorias). Otra debilidad, de acuerdo con el estudio efectuado por la Oficina de Investigación del Senado de California (SOR, por sus siglas en inglés), es el hecho de que “los latinos son más propensos a no contar con seguro de salud o seguro médico, y en caso de tenerlo, tienen más probabilidades de estar cubiertos por un programa de cobertura de salud con fondos públicos como Medi-Cal.

De hecho, encuentra la investigación, el 19 por ciento de los latinos no tienen seguro médico en comparación del 7 por ciento de los no latinos. Otro dato significativo es que “los latinos son más proclives que los no latinos a residir en comunidades que tienen altos niveles de contaminación ambiental”. Asimismo, revela el estudio estadístico e interpretativo, los latinos tienden a ganar menos que los no latinos y están sub representados en los rangos de mayores ingresos. Por ello, afirma, “las tasas de pobreza latina son más altas que las tasas de pobreza de la población general y reciben asistencia pública a tasas ligeramente más altas que los no latinos”. En el mismo plano, encontró que los latinos tienen mayores probabilidades de padecer inseguridad alimentaria que los no latinos. Otro hecho significativo es que “los latinos son más proclives a ser empleados debido a su mayor número de fuerza laboral, pero también tienen tasas de desempleo ligeramente más altas en comparación con el público en general”. Y por si fuera poco: “Los latinos son menos propensos que la población en general del estado de California a tener casa propia”.

“Aunque los latinos han hecho algún progreso en los últimos tres años, desafortunadamente este estudio muestra que aún queda mucho por hacer para mejorar la vida de la población latina en rápido crecimiento de California”, dijo el senador Ben Hueso, presidente del Caucus Legislativo de California . Se indicó que la actualización de la información es en realidad al seguimiento que se le da a un informe que inicialmente se recopiló en California a principios del 2014, y ahora se está comparando con años anteriores actualizando y se puede busca en el sitio: http://latinocaucus.legislature.ca.gov/ Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Senador Ben Hueso.


El Latino - San Diego

"#$%&'

Agosto 4 al 10 del 2017

!!


'(

!"#$%&

Agosto 4 al 10 del 2017

Decide gobierno de San Diego si se opone al muro de Trump El consejo de gobierno de San Diego vota esta semana sobre una resolución que de aprobarse va a expresar oposición a la construcción del muro que ordenó levantar el presidente Donald Trump. La propuesta de resolución de la regidora Georgette Gómez identifica a la franja fronteriza de San Diego “entre las regiones más únicas, diversas y hermosas del mundo”. Gómez, experta en asuntos ambientales, dijo que los planes de construir otro muro se traducen en “símbolos ofensivos y dañinos, de temor y división, que aumentarán las tensiones con México”. Pero además, de acuerdo con la resolución, el muro dañaría la economía y perturbaría las promociones conjuntas de turismo entre San Diego y Tijuana. La barda que el presidente Trump quiere levantar en los límites de San Diego con México son “un grave error para nuestra región económica y ambientalmente”, dijo la representante del distrito 9 de San Diego. Dijo que un nuevo muro es inncesario, pues hay tramos de la frontera de San Diego que ya cuentan hasta con tres bardas paralelas. “Construir otro muro no hará nada por nuestras familias y comunidades; por el contrario, es colocar una fea división entre dos de las ciudades más grandes de la frontera entre México y los Estados Unidos”, declaró Gómez. Dijo que “nuestros impuestos se deben invertir en elevan la calidad de la vida para todos los sandieguinos, y en abordar prioridades de infraestructura y de vivienda para los indigentes de la ciudad”. La semana pasada un grupo de alcaldes de ciuda-

des de ambos lados de la frontera también acordaron pedir a Washington responsabilidad al renegociar el Tratado Norteamericano de Libre Comercio (TLC). Reunidos en San Diego, los alcaldes se pronunciaron porque cuando Estados Unidos lleve a cabo la renegociación que ordena el presidente Trump, se considere que en ambos lados de la frontera hay megaregiones económicas y turísticas. De acuerdo con los alcaldes, la renegociación del TLC debe incluir el punto de vista de las alcaldías a lo largo de la frontera. El TLC fue acordado entre Canadá, Estados Unidos y México en 1994. Desde entonces y hasta ahora se mantenía sin cambio pero el presidente Trump exige revisar inicialmente el origen de componentes y los derechos de empresas. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com

La propuesta de la regidora Georgette Gómez considera que la frontera de San Diego ya no necesita más bardas, sino invertir en vivienda y preservar el ambiente. Foto de Manuel Ocaño.

El Latino - San Diego

Hasta noviembre y diciembre prototipos del muro en Otay

Nuevo retraso en los prototipos para el muro de Trump; ahora para fines del año. Foto de Manuel Ocaño.

La construcción de los prototipos del muro que ordenó construir el presidente Donald Trump enfrentan un nuevo retraso y el Departamento de Seguridad informó que ahora se comenzarán a construir hasta noviembre próximo y se espera que estén terminados tentativamente en diciembre. El retraso se debe a que dos empresas que quedaron fuera de la selección final para construir prototipos apelaron y su disputa retrasará nuevamente la construcción de los modelos, según información enviada a congresistas y divulgada en San Diego. Las compañías identificadas fueron WNIS and Penna Group. Según la información, la administración Trump podría descartar la disputa de la primera empresa pero tendrá que someter a revisión la de Penna Group, del área de Dallas-Fort Worth en Texas.

Aunque la administración del presidente Trump mantiene el plan original de construir los modelos en la zona de Otay Mesa, al este de San Ysidro en California, la fecha ha sido cambiada varias veces por diversas razones. La oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) cambió el cierre de propuestas de licitudes de marzo a abril; los prototipos que se esperaba que fueran construidos en mayo pasaron para junio, luego la directora interina de la patrulla fronteriza informó que pasaban para septiembre y ahora el anuncio es que se construirán en noviembre y diciembre. La administración Trump informó que la selección permitirá la construcción de entre cuatro y diez prototipos o modelos, con un costo de entre 200 mil y 500 mil dólares cada uno. Entre los requisitos la administración exige que tengan una

Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net

Director/Publisher

Fanny E. Miller Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00

Publicidad / Ads Emilia Barrett Lucia Maldonado Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez Eunice Pardenilla

elevación de por lo menos tres metros sobre el ras de suelo y dos metros de profundidad para prevenir que se construyan túneles por debajo del muro a través de la frontera. Otay es precisamente la zona donde más túneles se han encontrado en la frontera. Es una área principalmente industrial tanto en Tijuana como en el condado de San Diego. CBP no dio a conocer la lista completa de empresas que licitaron para la construcción del muro pero mencionó a alrededor de 450. Algunos de los modelos mencionados con una barda a construirse con paneles solares, otra que tendría un mural al lado estadunidense y una más con secciones que permitan ver hacia territorio mexicano. La construcción de la barda fue una de las primeras y más constantes promesas de campaña de Trump. Esta semana el comité de apropiaciones debate l aprobación de mil 600 millones de dólares para construir 60 kilómetros de barda y reforzar otros 21 kilómetros a la barda ya construida partir de 1993. Ese tramo completo equivale apenas el tres por ciento de la frontera entre ambos países. Manuel Ocaño

Celebrando Latinas Conferencia Livier Solorzano Coordinadora celebrando@ellatino.net www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.


#$%&'(

El Latino - San Diego

Causa sorpresa y enojo !"#$$%&'#'()%")*+&,(-"(.#($&)/'%-#-(0#12.3,*%$#( #'4"(#'/'$%&(5+",%-"'$%#. SAN DIEGO.- Reacciones de sorpresa y enojo generó localmente, entre miembros de la comunidad gay, la noticia del presidente Donald Trump de que prohibirá la presencia de personas transgénero en las filas del ejército estadounidense. La organización The San Diego LGBT Center emitió un comunicado en el que afirma que la noción de que miles de militares transgénero deberían abandonar las filas del ejército estadounidense “es odiosa, peligrosa e inaceptable”. Por su parte, la senadora Tony Atkins, una política demócrata que con frecuencia ha encabezado la marcha por el orgullo gay en San Diego, Donald Trump ofreció durante su campaña que protegería los derechos de los estadounidenses LGBT. Pero “su anuncio de hoy muestra que no es cierto. La prohibición de las personas transgénero de los militares estadounidenses les está negando el derecho a

servir a su país, y eso es inaceptable y vergonzoso”,externó Y manifestó que “en este momento, miles de estadounidenses transgéneros están sirviendo con orgullo, valiente y eficazmente. Deberían permitirles continuar haciéndolo. Excluir gente talentosa y sana que está ansiosa por servir sólo hace que nuestro país sea más débil”. En el mismo contexto, el asambleísta Todd Gloria, ex regidor de San Diego otro reconocido miembro de la organización LGBT, cuestionó los criterios expresados por Trump para ordenar la prohibición a militares de orientación gay o lésbica de que formen parte de las filas del ejército. “Después de consultar con mis Generales y expertos militares, el gobierno de los Estados Unidos no aceptará o permitirá individuos transgénero para servir en cualquiera de sus capacidades como militar, advirtió el presidente Trump a través de ‘tweetter’.

De sorpresa en sorpresa. Foto-Cortesía.

Y concluye: “Nuestros militares deben estar enfocados en decisivas y abrumadoras victorias y no puede ser agobiado por los tremendos costos médicos y la interrupción que transgéneros en el ejército implicaría”. “Nuestro ejército debe concentrarse en una victoria decisiva y abrumadora y no puede ser agobiado por los tremendos costos médicos y la interrupción que transgénero en el ejército implicaría.

Vale recordar que en febrero de este año, a escasos días de su asunción al poder del gobierno federal, el presidente Trump ordenó la derogación de un manual o guía, impulsada por el ex presidente Barack Obama, que permitía a estudiantes gay emplear los sanitarios que empleaban la generalidad de los escolares, y ahora anticipa esta nueva orden. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Agosto 4 al 10 del 2017

!"

Realizan recorrido

6%")*+&,(-"(7%+.,(8$&/4(9+&&5( 5#+#(+"$&'&$"+(.#,(#:",(-"(.#(+"0%;' IMPERIAL BEACH .- Niñas y adolescentes integrantes de la organización Boys and Girl Scouts Troop 5912, acompañados de sus padres de familia y miembros de la agencia federal U.S. Fish & Wildlife Service (Servicio de Pesca y Vida Salvaje de Estados Unidos), efectuaron un recorrido al Refugio Nacional de Vida Salvaje de San Diego. El recorrido formó parte de la semana llamada “Latino Conservation Week.: Disfrutando y Conservando Nuestra Tierra”, y se enfocó en limpieza de caminos y la concurrencia de las diferentes especies y familias de aves en la presente temporada de verano. Lisa Cox, Especialista de Información de la agencia federal explicó que “la caminata guiada y bilingüe de naturaleza pública dirigida a las familias para concienciar sobre el fuerte compromiso de los hispanos con la conservación de nuestros recursos naturales”. Durante el recorrido efectuado la mañana del sábado 29

de julio, de las 9:00 a las 11:00 a.m., algunos asistentes observaron las aves con el auxilio de binoculares o‘gemelos’ y otros apoyados en fotografías e información publicada en ‘posters’, haciendo preguntas frecuentes durante el aleccionador recorrido. Horacio Rentería Elllatinoonline.com

Con gran interés, los asistentes al recorrido observaron la concurrencia de las aves en la actual temporada de verano. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.


'(

Agosto 4 al 10 del 2017

NOTA DE PORTADA

!"#$%&

El Latino - San Diego

Manifestantes se expresaron en contra de leyes que prohíben el control de rentas de vivienda. Foto: Horacio Rentería/ El Latino San Diego.

Aumento de rentas

!"#$%&#'(#()*+",(-.#+/#(/0)1/+2#-+#3131+"-(4# +"#*+".4#-+#)"(#-56(-(7#(-31+2,+" NATIONAL CITY.- En un 36% han aumentado las rentas de departamentos en San Diego del 2000 a la fecha, dio a conocer Paola Martínez-Montes, directora de Alliance Californians for Community Empowerment (ACCE). Durante una manifestación en la que participaron miembros de varias organizaciones locales en la que demandaron que se ejerza un mayor control sobre el alquiler y se elimine la ley estatal llamada Costa Hawkins Rental, que impone restricciones al mismo, se presentaron diversos testimonios de abuso a inquilinos. Uno de ellos fue el presentado por la señora Xóchitl Nery, quien reside en la comunidad de Lincoln Park, y la cual denunció que “año con año me suben la renta de mi departamento, aunque está lleno de cucarachas e insectos”,dijo. Un testimonio similar fue el presentado por Barbara Pinto, una mujer retirada de San Diego Unified School District, de 71 años de edad, quien en 10 meses ha tenido que pagar, dijo, más de 10 meses de renta de vivienda con lo que sus padres pagaron 20 meses por una hipoteca anual. Y anticipó que si el propietario le vuelve a aumentar la renta otra vez, no va a tener más remedio que salirse, pues su ingreso no le alcanza para cubrir ese gasto. El evento de protesta tuvo lugar durante una conferencia de prensa efectuada al mediodía del 27 de

julio frente a un antiguo edificio ubicado en la E y 8 en National City. Se informó que el mismo “es parte de un día de acción un nivel estatal de familias en las ciudades de todo el estado, que se han organizado localmente para el control de alquileres, la protección de los inquilinos y viviendas asequibles”. “Las familias están siendo desplazadas en masa y las culturas están siendo desarraigadas por completo El tejido racial, cultural y económico que hace una California hermosa está en el borde de la inexistencia”,dijo por su parte la arrendataria Jane Doe. Entre los puntos que los manifestantes, entre los cuales se encontraban miembros de Employee Rigtht’s Center (ERC); service Employee International Union Local 221 y San Diego Organizing Project (SDOP), destacaron se encuentra: “Regular la especulación de vivienda residencial; expandir el control de rentas y leyes de causa justa en desalojos en el estado; anular la Acta Costa Hawkins que impone restricciones al control de rentas; facilitar leyes para garantizar una vivienda sana y segura (habitabilidad) y aumentar las contribuciones a los desarrolladores de viviendas accesibles”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


Agosto 4 al 10 del 2017

El Latino - San Diego

#$%&'(&)

!"

!"#$%&'(&$%)*+, Representan las comunidades de San Diego y Tijuana, afirma el alcalde Kevin Faulconer SAN DIEGO.- La frontera San Diego-Tijuana representa una misma voz y los gobiernos de ambas ciudades trabajan para impulsar las buenas relaciones entre las dos poblaciones, con fuerte prioridad en el comercio, el medio ambiente y la generación de empleos. Ello lo afirmó el alcalde de San Diego, Kevin Faulconer, al abrir los trabajos de The Sixth Annual Binational Summit of the U.S.Mexico (la Cumbre Binacional de Alcaldes Fronterizos 2017),

auspiciada por la Asociación de Alcaldes, programada para el jueves 27 y viernes 28 de julio en esta ciudad.. Indicó que “por medio del intercambio en las relaciones bilaterales y nuestra cooperación conjunta, lograremos la prosperidad entre estadounidenses y mexicanos”. “Cuando hay discusiones acerca de la frontera”, dijo el muní munícipe, “cuando la frontera está a miles de millas lejos de ellos, en otros estados, es importante

El investigador Rafael Fernández de Castro se refirió a las ven ventajas y riesgos de las ya próximas negociaciones de NAFTA.

Panelistas analizaron el proceso de modernización de NAFTA.

para nosotros como una instancia local contar nuestra historia, pues la cooperación y la comunicación funcionan”. “TRABAJAMOS JUNTOS POR UNA FRONTERA MAS EFICIENTE” Y agregó en el mismo orden de ideas “compartimos el mismo suelo, una economía común y trabajamos juntos por una frontera más eficiente para dar un mejor servicio a nuestros visitantes”, dijo Faulconer durante los trabajos de apertura y agradeció la concurrencia de los alcaldes. Al término del discurso se apertura, el alcalde de San Diego destacaría la importancia del North American Free Trade Agreement, NAFTA, (Tratado de Libre Comercio para el Norte de América), sobre el cual, dijo, es fundamental para el comercio y las fuentes de trabajo entre ambas ciudades. “Continuaremos trabajando juntos y en un mismo objetivo”, insistió. Con la representación personal del alcalde de Tijuana, Juan Manuel Gastélum, quien llegaría al encuentro poco más tarde, hablo el Coordinador de Gabinete del gobierno municipal de Tijuana, Bernabé Esquer.

El alcalde de San Diego, Kevin Faulconer.

EXPECTATIVAS ANTE NAFTA Luego de que Jerry Sanders, presidente de la Cámara Regional de Comercio de San Diego (San Diego Regional Chamber of Commerce) y James Darling, alcalde de McAllen, Texas y presidente de la Asociación de Alcaldes Fronterizos Estados UnidosMéxico, arrancaran oficialmente los trabajos de la cumbre, tuvieron lugar foro- paneles en el que se analizaron las expectativas económicas y comerciales de la región, en vísperas de las negociaciones de NAFTA Fue el investigador Rafael Fernández de Castro, investigador que ha escrito decenas de estudios sobre el acuerdo trilateral de libre comercio, quien se refirió al contexto en el que se busca la modernización del mismo y las dificultades que encara su próxima negociación. En el primer foro-panel participaron Russ Jones, director de Border Trade Alliance; Paola Ávila, de San Diego Regional Chamber of Commerce y Jon Barela, de Borderplex, quienes examinaron la propuesta para su modernización del tratado trilateral de libre comercio, a la cual ha llamado el presidente Donald Trump. INFRAESTRUCTURA FRONTERIZA Por su parte, Laurie Berman, directora regional de Transportes de California (CALTRANS), Gary Gallegos, director de SANDAG y Luis Palacios, de Cross Border Xpress (CBX), abordaron los te-

mas de infraestructura fronteriza: alternativas para mejorar el movimiento de bienes y personas (Border Infraestructure: Faciliting Movement of Good People). SALUD Y DESARROLLO FRONTERIZOS Otros temas analizados fueron el de Salud Humana y Desarrollo Urbano Sustentable en la Frontera (Human Health and Sustainable Urban Development at the Border), abordado por las panelistas: Gudelia Rangel, de la Comisión de Salud México-Estados Unidos; María Elena Ginger, de NADBANK y Paloma Aguirre, de Wildcoast. Vale hacer mención que Robert Lighthzier, representante comercial de la Casa Blanca, anticipó que la administración Trump planea iniciar negociaciones del tra-

tado trilateral de libre comercio entre los gobiernos de Estados Unidos, México y Canadá, a más tardar en la segunda quincena de agosto próximo. Durante la cumbre de alcaldes fronterizos participaron los jefes de gobierno de San Diego, Kevin Faulconer, de Tijuana, Juan Manuel Gastélum; de Imperial Beach, Serge Dedina; de San Luis Arizona, Gerardo Sánchez; de McAllen,Texas, James Darling; de Presidio, Texas, John Ferguson, de Sunland Park, Nuevo Mexico, Javier Perea; Andy Ramos, de Alpine; Gerald Fauyant, alcalde de la reservación indígena Tohono O’Odham, de la población de Pima, en el condado de Maricopa, Estado de Arizona. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Pie de foto


!"

El Latino - San Diego

Agosto 4 al 10 del 2017

#$%&'%'$()('$%*

“Una rica historia con un mensaje profundo” !"#$%&'(#)*+,"*%-*.'(%/).,$*.%* 0$,.1++'2"*3)$-,(*4)$)5,6)

D

entro de tu teléfono móvil existe todo un mundo secreto nunca antes visto, esto es lo

que la nueva cinta animada The Emoji Movie, que estrenó el 28 de julio, revela de una manera única y divertida.

Imagen de la cinta animada The Emoji Movie. Fotos Cortesía

En este mundo oculto tras la aplicación de mensajería instantánea, se encuentra una bulliciosa ciudad llamada Textópolis, donde viven y trabajan todos tus emoticonos favoritos, con la esperanza de ser seleccionados por el usuario del móvil. En Textópolis, cada emoticono tiene una sola expresión facial, excepto Gene. Este emoji nació con un fallo técnico que le provoca

cambiar su semblante de manera descontrolada. Determinado a convertirse en ‘normal’ como el resto de emojis, Gene recurre a la ayuda de su mejor amigo, Hi-5, y de la famosa Jailbreak, una emoji especialista en descifrar código. Juntos se embarcarán en una épica ‘app-ventura’, en la que se sumergirán por las profundidades del teléfono y sus aplicaciones para encontrar el código que solucione el problema de

Gene. Pero entonces descubrirán un gran peligro que amenaza al smartphone, y el destino de todos los emojis dependerá de estos tres amigos, que deberán salvar su mundo antes de ser borrados para siempre. Será entonces cuando Gene descubra que su habilidad de tener múltiples expresiones puede ser en realidad un gran regalo. El diseñador de producción, Carlos Zaragoza, quien también

El Evento Familiar Latino Más Grande en el Norte del Condado de San Diego

!"#$%&'()*$+**,$ -$.&/(01$.#2'(3&0 Sabado, 12 de Agosto, 2017 10am – 5pm 1 Barnard Dr, Oceanside, California

å Mochilas GRATIS con útiles escolares para los primeros 500 niños å ¡Congregación de autores más grande en el Condado de San Diego! å Presentaciones por Victor Villaseñor, Embajador Julian Nava, Sylvia Mendoza, Consulado de México, Dr. Roxanne Ocampo, Becky Krinsky, Arcela Nunez, Athena Beltran, etc. å Talleres para niños, estudiantes, padres, autores ~ TODOS å Servicios Dentales, Medicos y Mamogramas a quien califique ¡Muchas gracias a nuestros patrocinadores!

å Más de 90 exhibiciones de libros, servicios, actividades y enriquecimento literario å Seis trayectorias de talleres y entretenimiento å Actividades diversidas, gana libros å Seis compañias de comida å Lectura de libros por autores y bibliotecarios å Evento Gratuito para Todos å Estacionamiento gratis Lot 4C, dicapacitados Lot 1C

www.LBFF.us

El diseñador de producción Carlos Zaragoza.

trabajó en las populares cintas de animación Gnomeo & Juliet y Madagascar 3: Europe’s Most Wanted, le comentó a El Latino San Diego a cerca de su experiencia en ser parte de este proyecto taquillero. “Fue realmente un placer, esta ha sido una de las experiencias más divertidas que he tenido porque requirió mucha más creatividad para diseñar”,dijo. “Normalmente, cuando se hace un diseño de producción tomamos un viaje a algún país o a un paisaje exótico. En este caso, como todo sucedió dentro de un teléfono, no tomamos un viaje, y esto fue lo interesante, de hacer algo creíble y real de un concepto tan abstracto”,agregó. Para Zaragoza, la película tiene un significado real. Él ve el mundo en el que los emojis viven como una representación del sur de California, “donde hay una gran variedad de gente de todos los ámbitos y culturas, pero todos tenemos cabida”. “Esta es una rica historia, muy chistosa, con un mensaje profundo”,dijo. “Les animo a que vean la película, y que la disfruten muchísimo, tanto como yo disfruté hacerla”, finalizó. The Emoji Movie es dirigida por Tony Leondis (Igor), y cuenta con gran talento, incluyendo a T.J. Miller (Big Hero 6), Ana Faris (Cludy with a Chance of Meatballs) y James Corden, el conductor del programa de televisión The Late Late Show with James Corden, y además cuenta con la participación de Christina Aguilera y Sofía Vergara. Ernesto López Ellatinoonline.com


!"# $% # % "& ' & % "# (

El Latino - San Diego

El público sorprende a Enjambre en concierto SAN DIEGO.- El grupo mexicano Enjambre llegó al Music Box localizado en Downtown San Diego para promocionar su nuevo disco “Imperfecto Extraño”. Con apenas un par de meses desde que salió al puúlico el disco Luis Humberto Navejas, el vocalista de la agrupación mexicana dijo en una entrevista exclusiva para el periódico El Latino, haber recibido una hermosa sorpresa por parte del público la noche del pasado jueves 27 de julio. “La respuesta del público de hoy fue excelente, hermosa, eso sobre todo fue muy agradable. Esperabamos que el público supiera las canciones anteriores y nuestra sorpresa fue que ya se sabía las nuevas y pedían nuevas. Se siente muy bien y nos dan más ganas presentarlas en vivo. La respuesta de la gente de aquí ha hecho que San Diego sea de los lugares que más nos gusta venir en los Estados Unidos,” dijo Navejas. Enjambre es una banda originaria de Anaheim, California que decidió ir a México, para probar suerte y han logrado hacerse un nombre importante en la escena del rock nacional con su estilo inconfundible. Con influencias de baladas, Navejas dijo que han logrado obtener un estilo único. “Nosotros nos consideramos una banda con influencias de rock clásico y la balada de los años 60 y 70. Cuando empezamos a tocar no habían más grupos así, y es algo que ha sido parte fundamental de la banda. Fue de manera inconsciente, ya que se impregnó en las composiciones y el mensaje de las letras, pues es la música que crecimos escuchando,” dijo el cantante.

“El disco apena se estrenó en mayo, y empezamos una gira para promocionarlo. Este esa un álbum que representa la etapa en la que nos encontramos como músicos, y un reflejo de las relaciones interpersonales, de la vida diaria. Encontraran un álbum más, instrumental, pero claro sin per-

der el sello de la banda,” concluyó. La gira en Estados Unidos solo es el comienzo para la promoción del nuevo álbum. La banda también viajara a Mexico y Sudamerica. Netzaí Sánchez ElLatinoOnline.com

Enjambre llegó a The Music Box con su nuevo disco “Imperfecto Extraño”./ Foto cortesía: Victoria Sánchez.

Agosto 4 al 10 del 2017

)*


!"

El Latino - San Diego

Agosto 4 al 10 del 2017

#$%&'(')*++*,& Los mĂĄs

frescos

de la temporada

U

n cabello fĂĄcil de peipei nar, que permita lucir un rostro descansado y radiante es la opciĂłn perfecta para una noche de veve rano. s %L ESTILISTA !NTHONY ,LOBET PROs %L ESTILISTA !NTHONY ,LOBET PRO pone una coleta con volĂşmenes. s $AVID ,ESUR APUESTA POR UN “wet lookâ€? para las noches de verano. s .OELIA *IMĂ?NEZ SE DECANA POR moĂąos altos y desechos, ideales para estar frescas y cĂłmodas, pero no exentas de glamur. Cuando estamos de vacaciones las costumbres se relajan, pero hay un momento en el dĂ­a en el QUE TODO CAMBIA LA NOCHE %S EN esas horas, cuando lo mejor de NOSOTROS SALE A LA LUZ Y EL CUERPO y el cabello se lucen. ,A NOCHE LLEVA AL CUIDADO E INcluso la sofisticaciĂłn a los peinaDOS $ESPUĂ?S DE UNA JORNADA SIN HACER NADA RELEVANTE LA BELLEZA entra en escena para conseguir un “lookâ€? especial.

El estilista Anthony Llobet propone una coleta con volĂşmenes.

ONDAS Y RECOGIDOS %L ESTILISTA Y EMBAJADOR DE PRODUCTOS COSMĂ?TICOS 42%3EMMĂ? !NTHONY ,LOBET PROPONE DISfrutar de las noches cĂĄlidas de verano con unas ondas veranieGAS UN RECOGIDO EN TRENZA O UNA coleta alta.

La modelo Bar Rafaeli. David Lesur apuesta por un ‘wet look’; para las noches de verano.

“Para conquistar el verano hay que elegir la opciĂłn que mĂĄs se adapte a las caracterĂ­sticas de cada cabelloâ€?, indica, antes de explicar que su mejor opciĂłn para cabellos con melena o largos es una coleta con volĂşmenes que, lejos de ser infantil,“otorga un aire juvenilâ€?,segĂşn afirma. 3UGIERE QUE LO IDEAL ANTES DE PASAR AL PEINADO ES UTILIZAR UN aceite de keratina para evitar el encrespamiento pero que, “ademĂĄs aporta suavidad, nutriciĂłn y brillo al cabelloâ€?. $ESPUĂ?S LO MEJOR ES OPTAR POR una raya al medio y hacer una coleta baja, para posteriormente, situar otro elĂĄstico a unos cinco y siete centĂ­metros de distancia, sin olvidar ahuecar el cabello entremedias hasta conseguir abombarlo, y continuar asĂ­ hasta que termine toda la melena. Para lograr fijar el cabello lo meJOR ES OPTAR POR UTILIZAR UNA LACA FUERTE PARA QUE PERMANEZCA INtacto durante toda la noche. ‘LOOK NATURAL’ %L ESTILISTA AUSTRALIANO +EVIN -URPHY QUIZÉ DEBIDO A SU PROCEdencia, apuesta por un “lookâ€? veRANIEGO NATURAL CON ONDAS RIZOS Y TEXTURA 4AMBIĂ?N APUESTA POR LOS acabados suaves a los que no le falte un toque de romanticismo. ,A ESTILISTA .OELIA *IMĂ?NEZ SE

decanta asimismo por las ondas para tener un ‘look’ acorde con el momento ‘sin preocupaciones y sin mucho trabajo’. Propone moĂąos altos y desechos, ideales para estar frescas y cĂłmodas, pero no exentas de glamur. Con la versiĂłn ‘half bun’ se puede lleva el pelo suelo por un lado y recogido en un moĂąo desenfadado el resto. *IMĂ?NEZ TAMBIĂ?N ES PARTIDARIA DE LAS TRENZAS LAS MEJORES ALIADAS para retirar el cabello de la cara, comenta, un procedimiento m¡s elaborado que una coleta, pero que denota un estilo surfero, “boho chicâ€?...“este es el momento de proponernos aprender a haCERLAS DE RAĂ“Zv APUNTA EFECTO MOJADO %L ESTILISTA $AVID ,ESUR DIRECTOR DE FORMACIĂ˜N EN LOS SALONES $AVID +UNZLE ASEGURA QUE ESTE AĂ—O uno de los peinados mĂĄs frescos y desenfadados del verano es el ‘wet look’ o efecto mojado, con el que se consigue el efecto ideal para cenas o fiestas nocturnas, UNO DE LOS FAVORITOS DE +IM +ARDASIAN Y AL QUE TAMBIĂ?N SE HA APUNTADO LA MODELO "AR 2EFAELI ,ESUR LO PROPONE COMO UN PEInado ‘facil’ y ‘chic’, cuyo valor aĂąadido, consiste en poder dominar cualquier remolino no deseado’. Para conseguir el efecto desea-

do sugiere peinar todo el cabello hacia atrås, con un cepillo de jabal y laca extra fuerte, combinando con un serum de brillo o un ACEITE DE TAMANU PARA GARANTIZAR el efecto que buscamos. Un peinado que define como råpido de hacer y con un toque moderno, ligeramente subido en la parte central. 3EGÞN INDICA EL ESTILISTA EL TRUCO consiste en peinar el cabello ligeramente húmedo hacia atrås, utiLIZANDO UNA LACA SIN GAS Y MUCHO S�RUM DE BRILLO h%L EFECTO HÞMEDO DE ESTE PEINADO TE GARANTIZArå no pasar desapercibida, sobre todo si te maquillas los labios con una barra de color rojo intense�, concluye el experto. EFE %LLATINOONLINE COM

El estilista Anthony Llobet propone una coleta con volĂşmenes.


El Latino - San Diego

Agosto 4 al 10 del 2017

!"

#$%&'()'*+),-./

CHULA VISTA HARBOR FEST

MIGUEL BOSÉ

MARGARITA LA DIOSA DE LA CUMBIA

19 de Agosto

17 de Septiembre

2 de Septiembre

MARVEL UNIVERSE LIVE. Del 24 al 27 de agosto en el Valley View Casino Center a las 7 p.m. Los Ángeles Azules y Margarita la Diosa de la Cumbia. Juntos darán el grito de independencia mexicana en Cumbia at the Bowl, en el Hollywood Bowl de la ciudad de Los Ángeles, velada en la que estarán acompañados por la orquesta filarmónica de Los Ángeles.16 de septiembre. www.hollywoodbowl.com MARGARITA LA DIOSA DE LA CUMBIA sábado 2 de septiembre en el Foro Santo Tomás en Ensenada, B.C a partir de las 4 p.m. MIGUEL BOSÉ. Pechanga Casino en Temecula presenta a Miguel Bosé el 17 de septiembre. www.pechanga.com JANET JACKSON: STATE OF THE WORLD TOUR. La más joven de la familia Jackson, vendedora de más de 100 millones de discos, Janet Jackson estará en San Diego para deleitar a sus fieles seguidores. Sábado 7 de Octubre en el Valley View Casino Center. www.ticketmaster.com 2017 LATIN FOOD FESTIVAL. El 18 y 19 de agosto de 7 a 11 p.m., nuevamente este año podrán disfrutar de la celebración más grande de comida Latina en San Diego. El evento contará con la presencia de los mejores chefs y de sus espectaculares creaciones. La cita es en el Embarcadero Marina Park North, 400 Kettner Blvd, San Diego. www.latinfoodfest.com EL DORADO WORLD TOUR DE SHAKIRA. La cantante y compositora colombiana cuyo álbum Pies Descalzos (1995) generó varios sencillos de éxito, incluyendo “Estoy aquí” y “Dónde

estás corazón”. Ahora se presenta en su nueva gira El Dorado Word Tour 2017 y va preparando el terreno para llegar a San Diego el viernes 9 de febrero en el Valley View Casino Center. www.ticketmaster.com W.I.S.D.O.M EXPO, un grupo diverso de mujeres que se unen para inspirarse y apoyarse mutuamente te invita a su primer evento de redes sociales. Todos los asistentes recibirán un regalo especial. Vino, cerveza y champán estarán disponibles para su compra en el bar por $5 dólares. La cita es el miércoles 26 de julio en Andrés Restaurant ubicado en 1235 Morena Boulevard en San Diego de 5 a 7:30 p.m. UN PUENTE A LAS ESTRELLAS. La biblioteca de Escondido te invita a compartir una experiencia con la familia. El gran eclipse americano del 2017, y el Telescopio de Palomar: un puente a las estrellas el 22 de agosto de 6 a 7:30 p.m., en la sala de Turrentine en el segundo piso de la biblioteca. FIN DE SEMANA FAMILIAR. Sábado 5 y domingo 6 de agosto. Lleva a la familia a disfrutar de un día lleno de actividades en el hipódromo Del Mar, de 1 a 6 p.m., en el óvalo del hipódromo donde habrá paseos a caballo y brincolines para los niños. www. dmtc.com/calendar/detail/family TÚ PUEDES. Princesa Adelante te invita a escuchar “Beneficios de la Codependencia”, talleres gratuitos para mujeres que te permiten navegar por situaciones de codependencia. La cita es el 10 de agosto en la Biblioteca South Chula Vista en el 389 Orange Ave. Chula Vista. A partir

de las 6 p.m., (619) 962-5361. ATENCIÓN JÓVENES DE LA MESA. Participa en la Comisión Juvenil de La Mesa, es una excelente oportunidad para que jóvenes de secundaria y preparatoria exploren y desarrollen actividades para promover las relaciones positivas entre los jóvenes. Ser miembro de la Comisión también es muy bien visto en las solicitudes universitarias y de trabajo. Las solicitudes deben enviarse a la oficina de la ciudad a más tardar el 11 de septiembre. www.cityoflamesa.us, o llame al 619-667-1120. DELICIAS. Listo para el Vigésimo Quinto Annual Taste of Downtown el 9 de septiembre de 5 a 9 p.m., disfrute de las mejores delicias culinarias de San Diego en un evento para toda la familia. www.downtownsandiego.org o llame al 619-233-5008. “HOW TO BE A LATIN LOVER”. El 15 de agosto se estrena en DVD la divertida comedia “How to be a Latin Lover”. Por eso el 13 de agosto entre 12 y 4 p.m. habrá modelos con “speedos” en las playas de Ocean Beach y Pacific Beach enseñando a la gente a caminar como un Latin Lover. Una vuelta por la playa podría cambiar tu vida y convertirte en un Latin Lover. DANZA. La oportunidad que estabas esperando de tomar una clase con una de las estrellas del ballet de la Ciudad de San Diego llegó. El 9 y 16 de agosto estudiantes de 11 años y mayores podrán tomar una clase de dos horas a nivel intermedio. Se aceptará a los primeros 40 estudiantes. El costo de la clase es de $35 dólares se llevará a cabo en City Ballet School, 941 Garnet Avenue, San Diego, CA 92169.

Para inscribirse hazlo en https:// www.cityballet.org/productcategory/ballet-classes/masterclasses/ EMPLEO. Feria de empleo gratuita el 17 de agosto en el DoubleTree San Diego Downtown, prepárate con por lo menos 10 currículum, habrá empresas promoviendo sus posiciones abiertas de trabajo, la cita es de 9 a.m. a 12:30 p.m. en el 1646

Front Street, San Diego, CA 92101 Estacionamiento $5 dólares. AL AIRE LIBRE. El sábado 19 de agosto se llevará a cabo el tradicional Chula Vista Harborfest 2017 en la en el Bayside Park en la marina de la ciudad, prepárate para un día lleno de sol y música. Más información en el 619.233.5008 o en www.cvharborfest.com.

MASCOTAS. La San Diego Humane Society ofrece grupos de juego para cachorros el martes 8 de agosto y miércoles 9 a las 7:30 p.m. en San Diego. En Oceanside la cita es el 19 y 23 de agosto. Informes al 619.299.7012

Si usted tiene algún evento para la comunidad envié los datos a marketing@ellatino.net


()

Agosto 4 al 10 del 2017

El Latino - San Diego

!"#$%&'

!"#$%#&'%()%*** Pechugas de pollo a la naranja asadas NECESITAS de la bolsa y de la marinada. s TAZA DE SALSA PARA ASAR ORIGINAL +2!&4 ENGRASA la parrilla y precaliÊntala a fuego medio. /RIGINAL "ARBECUE 3AUCE Asa el pollo de 12 a 15 minutos o hasta que se cos CUCHARADITA DE CÉSCARA RALLADA DE NARANJA cine por completo (165oF), dåndole vuelta de vez RALLADA en cuando y untåndole con un pincel la 1/2 taza de s TAZA DE JUGO DE NARANJA mezcla de salsa para asar restante dus MITADES DE PECHUGA DE POLLO rante los últimos 8 minutos de cocción Tiempo de DESHUESADAS Y SIN PELLEJO DE TAMA×O a la parrilla. preparación: GRANDE LB 15 minutos Consejos de las cocinas kraft Total: Hazlo CÓMO SERVIR 1 hr MEZCLA la salsa para asar, la cåscara Sirve el pollo con Fabulosas mazorcas Rinde rallada de naranja y el jugo. Reserva de maíz asadas. 6 porciones 1/2 taza de la mezcla de salsa para asar. HAZLO ANTES Vierte el resto de la mezcla de salsa Puedes poner a marinar el pollo en el para asar sobre el pollo dentro de una refrigerador por varias horas o durante bolsa plåstica con cierre. Cierra la bolsa; dale vuel- toda la noche antes de asarlas según las instructas para recubrir el pollo con la mezcla de salsa ciones. para asar. PON a marinar el pollo en el refrigerador durante 30 minutos. Retira el pollo de la marinada; deshazte

Pollo y vegetales asados a la naranja NECESITAS s TAZA DE SALSA PARA ASAR ORIGINAL "5,, 3 %9% /RIGINAL "ARBECUE 3AUCE s CUCHARADITA DE CÉSCARA RALLADA DE NARANJA Y CUCHARADAS DEL JUGO DE NARANJA s MITADES DE PECHUGA DE POLLO DESHUESADAS Y SIN PELLEJO PEQUEĂ—AS LB s CALABACĂ“N ZUCCHINI CORTADO POR LA MITAD A LO LARGO s CALABACITA AMARILLA CORTADO POR LA MITAD A LO LARGO PIMIENTO PIMENTĂ˜N ROJO CORTADO EN CUARTOS TAZA DE ADEREZO ITALIANO FUERTE +2!&4 :ESTY )TALIAN $RESSING

Tiempo de preparaciĂłn: 30 minutos Total: 30 min Rinde 4 porciones

Hazlo CALIENTA la parrilla a fuego medio. MEZCLA bien la salsa para asar, la cĂĄscara rallada y el jugo. ASA el pollo 6 min., volteĂĄndolo a los 3 min. PincĂŠlalo con la mezcla de salsa para asar. AĂ‘ADE los vegetales a la parrilla. ContinĂşa asando el pollo y los vegetales de 9 a 12 min. mĂĄs, o hasta que el pollo estĂŠ completamente cocido (165oF) y tiernos los vegetales; voltea y pincela el pollo de vez en cuando con la mezcla de salsa para asar, y los vegetales, con el aderezo. 4 porciones s HOGAZA DE PAN TIPO ITALIA NO RODAJAS DE PULGADA s RODAJAS DE QUESO MOZZARELLA RECIĂ?N REBANADAS s TAZA DE HOJAS ENTERAS DE ALBAHACA s CEBOLLA ROJA EN RODAJAS lNAS s MANGO GRANDE PELADO SIN SEMILLA Y EN RODAJAS DELGADAS

Panini de pollo y mango s PECHUGAS DE POLLO COCIDAS APROX LIBRA EN TOTAL EN RODA JAS lNAS Tome la mitad del queso y colĂłquelo en capas de 4 rodajas de pan. Divida la albahaca, la cebolla, el mango, el pollo y el resto del

queso entre las rodajas de pan. Cubra con la segunda rodaja de pan. Caliente una sartĂŠn estilo parrilla, una prensa para panini o una sartĂŠn grande antiadherente en fuego medio a alto. RocĂ­e con aceite en aerosol. Coloque 2 sĂĄnd-

wiches en la sartĂŠn (cierre la tapa o coloque peso sobre los sĂĄndwiches en la sartĂŠn con una olla pesada). Cocine los sĂĄndwiches hasta que el pan estĂŠ dorado y el queso, derretido, aproximadamente 4 minutos por lado. Repita con el resto de los sĂĄndwiches.


El Latino - San Diego

Agosto 4 al 10 del 2017

#$%&'()(*$+,%,$ SAN DIEGO.- La Cruz Roja Americana del condado de San Diego vive un crítico desabasto de sangre, por lo que hace un llamado a personas altruistas para que participen en su campaña de donación que se extenderá hasta el 31 de agosto. Faith Rosas, quien trabaja para la Cruz Roja Americana del condado de San Diego, comentó que la benemérita institución requiere constantemente reabastecer su banco de sangre debido a los accidentes vehiculares y otras situaciones de emergencia. “Tenemos campañas de colecta de sangre todo el tiempo, pero ahorita especialmente en la temporada de verano estamos muy por debajo de los requerimientos, por ello estamos haciendo todo lo posible para abastecer los hospitales”,explicó. Debido a sus padecimientos, algunas personas llegan a necesitar hasta 10 unidades de sangre. Se dan casos de niños con leucemia que deben recibir transfusiones continuas. Afortunadamente existen muchas personas de buena voluntad que contribuyen con su sangre a salvar vidas. Más del 40 por ciento de los donantes son hispanos, en su mayoría del sexo masculino. Raineir García, un donador voluntario, dijo que la muerte de una maestra lo motivó a acudir al banco de sangre de la Cruz Roja. “Si tienes la posibilidad de ayudar a alguien, incluso de cambiarle el destino, ¿por qué no hacerlo?”, comentó. Las personas interesadas en donar sangre pueden llamar al 1-800-733-2767 o visitar el sitio redcrossblood.org, para obtener información de cómo hacer una cita. Es indispensable que se trate de

Crítico desabasto de sangre en la Cruz Roja Americana Urgente llamado a donadores voluntarios

Arrancó la campaña de donación de sangre en San Diego. Foto: Michelle Salazar/El Latino San Diego

Raineir García fue uno de los voluntarios donantes en apoyo a los más necesitados. Foto: Michelle Salazar/El Latino San Diego

personas en buen estado físico, con un peso y estatura adecuados, no padecer gripe ni cuadros infecciosos agudos, diabetes o hipertensión. No haber consumido medicamentos durante los tres días previos ni bebidas alcohólicas en las últimas 48 horas. Como recompensa por su donación, se le enviará por correo una tarjeta de regalo por cinco dólares que podrá usar en un supermercado.

El proceso de donación dura entre una hora y dos, por lo que se pide a la persona que haga un espacio en su agenda el día que decida donar. Donar sangre es un acto de solidaridad que le tomará poco tiempo y en cambio alargará la vida a otra persona. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619)

420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

!"


!!

Agosto 4 al 10 del 2017

"#$%&'(')#*+$+#

El Latino - San Diego

3 Hábitos Básicos para Mantenerse Sano Desafiar la mente con juegos, alimentarse adecuadamente y ejercitarse, son medidas básicas para mantenerse en forma SAN DIEGO.- El no cuidar adecuadamente la salud puede ocasionar enfermedades y gastos innecesarios. Como medida preventiva, Covered California recomienda mantener el cuerpo y la mente ocupados. Para experimentar la vida a plenitud uno debe ejercitar la mente, alimentarse en forma debida con los nutrientes y porciones necesarias y, desde luego, hacer ejercicio para mantener el cuerpo en buen estado. El plan de salud Covered California recomienda los siguientes consejos. Practicar juegos que ejerciten la mente, como el ajedrez. Se trata de conseguir una mayor capacidad de concentración y de reacción ante circunstancias inesperadas. De esa manera, será más sencillo enfrentar los desafíos que se nos presentan cada día.

Por otra parte, hay que alimentarse correctamente. Ingerir los nutrientes indispensables y evitar todo aquello que nos hace daño. Comer inteligentemente y no por antojo. A manera de ejemplo, Covered California sugiere comer tacos de coliflor en sustitución de la carne. Otra de las recomendaciones de Covered California tiene que ver con la eliminación de toxinas y el acondicionamiento físico mediante cualquiera de las rutinas de ejercicios que existen hoy en día, ya sea en la casa, en un gimnasio o al aire libre. Para obtener más consejos sobre cómo llevar una vida sana y evitar adicciones y malos hábitos, se recomienda consultar la página de facebook Covered California en español, donde también se podrá informar sobre las coberturas médicas y seguros que

Hacer ejercicio y alimentarse bien son básicos para mantenerse sano. Foto: Yo amo los zapatos

se ofrecen a la comunidad. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Brote de hepatitis A sigue cobrando vidas en San Diego No es común que la gente muera a causa de esta enfermedad

Se recomienda aplicarse la vacuna contra la hepatitis A. Foto: LGBT Weekly

SAN DIEGO.- Más de 270 personas han sido afectadas recientemente por hepatitis “A” en el condado de San Diego; de las cuales, 190 tuvieron que ser hospitalizadas y hasta el momento ocho han fallecido. En la mayoría de los casos de trata de personas sin hogar y consumidores de drogas ilícitas. La Agencia de Salud y Servicios Humanos del condado calificó de preocupante el fenómeno ya que un brote similar no se había presentado en décadas. El doctor Carlos Quiros, del Scripps Medical Group en Eastlake, declaró a El Latino que no son frecuentes las muertes cau-

sadas por este padecimiento. Menos de uno por ciento de los fallecimientos ocurren por hepatitis A. Es común que los decesos producidos por este virus estén asociados con dolencias crónicas previas de hepatitis B y C, ya que al provocar debilidad e insufiencia hepática se agrava la condición de los pacientes. El consumo de agua insalubre, la falta de higiene personal o la exposición a heces, son las causas principales de la hepatitis A, lo mismo que el contagio por contacto con una persona infectada. Debido al proceso de incuba-

ción del virus, pueden pasar hasta dos o tres semanas antes de que una persona resienta los primeros síntomas. Los efectos son muy parecidos a los de la gripe, por eso resulta extraño que se presenten en pleno verano. El doctor Quiros comentó que este tipo de brotes se presentan cíclicamenteno, pero aclaró que no se trata de una epidemia. El riesgo de contraer el virus puede eliminarse con una serie de dos vacunas. Es igualmente recomendable que las personas se laven las manos antes y después de ir al baño o cuando cambien pañales, así como al preparar y consumir alimentos. Debido al brote de la enfermedad, autoridades sanitarias del condado de San Diego están aplicando vacunas en sitios estratégicos como en cárceles, iglesias, clínicas comunitarias y, directamente, a las personas en condición de calle. Se recomienda acudir inmediatamente al médico si se presentan casos de fiebre, pérdida de apetito, náuseas, dolor estomacal, oscurecimiento de la orina o coloración amarillenta de los ojos o la piel. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Cerrarán 6 parques en San Diego por altas temperaturas !"#$%&$&#'"#()&#*"'+'&#'"#,%"-&(-+.)#/("#0"# "1$")'"%2#'(%&)$"#$3'3#"4#*"0#'"#&530$3

El parque Capitan Preserve será uno de los parques que cerrará. Foto: San Diego County Parks and Recreation

SAN DIEGO.- Para evitar deshidrataciones y riesgos de contraer enfermedades durante la presente temporada de calor, se cerrarán seis parques durante el mes de agosto debido a las extremas temperaturas que registra la región, informó el departamento de comunicación del condado de San Diego. Estos parques son El Capitan Preserve cerca de Lakeside, Hellhole Canyon Preserve en Valley Center, Mt. Gower Preserve cerca de Ramona, Wilderness Gardens en Pala, ademas de los parques Agua Caliente Regional Park y Vallecito County Park. A través de un comunicado se dio a conocer que los parques se cerrarán durante todo el verano hasta el próximo 31 de agosto y se reabrirán el lunes cuatro de septiembre cuando se estará celebrando el Dia del Trabajo o

Labor Day. La clausura de los centros recreativos se realiza cada año como medida preventiva, dadas las altas temperaturas que pueden llegar a ser mortales para personas vulnerables o para quienes no toman precauaciones y se sobre exponen a los rayos del sol. Mientras los parques estén cerrados, el departamento de Parques y Recreación estará realizando labores de limpieza y mantenimiento. Se recomienda que durante la temporada de calor se evite la exposición al sol por un largo tiempo y usar protector solar, lentes y una gorra o sombrero, ademas de beber agua en cantidades abundantes para no desvanecer. Es conveniente también usar zapatos cómodos y prendas de vestir apropiadas.

La mayoría de los parques del condado permanecerán abiertos, entre ellos el County’s newest trail donde se puede dar la oportunidad de realizar una caminata entretenida hacia una montaña; el Otay Valley Regional Park que es muy ameno para realizar un picnic con la familia o amigos; para pasear en barco deberá acudir a Lake Morena County Park y otra recomendación con un espacio agradable es en Wilderness Survival School en San Dieguito County Park. Si desea saber más sobre el cierre temporal de los seis parques previamente mencionado y más recomendaciones ante las extremas temperaturas que se registran en el condado, puede consultar la página sdparks.org Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Agosto 4 al 10 del 2017

!"

Tu Mejor Ser Maru Davila Para El Latino

Creencias que dificultan perder peso

Durante 30 años batallé con mi peso. Ahora que soy Coach en nutrición integral, me he dado cuenta de las muchas creencias que hicieron más difícil mi batalla. Estas fueron de las principales razones por las que aun cuando comía poco y hacía mucho ejercicio no podía bajar de peso. 1. Creía que comer grasa me iba a hacer engordar. La verdad es que la grasa saludable como la del aceite de oliva, aguacate, nueces o semillas es indispensable para la salud y para perder peso. Son las grasas trans contenidas en los alimentos procesados y comida rápida, las que afectan la salud y el peso. Las grasas saludables ayudan a mantener tu corazón saludable y te hacen sentirte satisfecha entre comidas, ayudándote a evitar antojos no saludables. La grasa también es necesaria para ayudarte a absorber ciertas vitaminas y mantener tu sistema equilibrado y saludable. 2. Creía que todas las calorías eran iguales y que si comía cierta cantidad de calorías, las podía eliminar con el ejercicio equivalente. Nunca me daba resultado porque lo que importa es el tipo de calorías que comas y qué nutrientes contienen ya que la combinación de éstos determinará qué pase con las calorías, cómo te sientas después de comerlas y qué tan rápido te dará hambre o cansancio. 3. Creía que un día de trampa estaba bien. Tener esporádicamente un derroche está bien, pero

programarte para que cada x día de la semana o del mes tengas tus excesos te pondrá en una mentalidad donde comer sano es algo temporal y negativo por lo que necesitas pausas. La realidad es que para perder peso y no recuperarlo necesitas cambiar tu estilo de vida de forma permanente, dándole prioridad a los alimentos saludables todos los días y en cada comida. Si de repente comes algo no saludable, tampoco debes de torturarte o terminar comiendo ahora 10 cosas no saludable por varios días. 4. Creía que cuanto menos comiera, más rápido perdería de peso. Pensar esto me mantuvo por mucho tiempo con hambre y sobre peso al mismo tiempo. La realidad es que cuanto menos comas, más lento se volverá tu metabolismo para poder conservar la energía. Por lo tanto, después de perder un poco de peso inicial de agua, la escala no se moverá casi nada. Además, más tentaciones por antojos y comida no saludable. Al vivir muerta de hambre estarás susceptible a frecuentes atracones que te dejarán sintiéndote pésimo en todos los sentidos.

Si quieres recetas para bajar de peso, visítanos en www.FlacaForever.com, o háblanos al 858433-9802. Maru es Fundadora de Flaca Forever® y creadora de programas efectivos para bajar de peso, mejorar la salud y ser más feliz.


!"

Agosto 4 al 10 del 2017

El Latino - San Diego

#$%&'($

!"#$%&'&#$(&'$)*+,*-

Floyd Mayweather y Conan McGregor gesticulan durante uno de los ‘shows-careos’ que tuvieron para plublicitar su singular ‘pelea’. Foto-Cortesía.

¡En San Diego!

Con gran publicidad se anuncia el combate entre Floyd Mayweather y Conor McGregor LAS VEGAS, NEVADA.- Quizás debiera llamarse en estricto sentido “La Pelea del Morbo”. Lo cierto es que ya muchos esperan la singular contienda entre un ex boxeador retirado que parece amar más el dinero que a nada el mundo, Floyd ‘Money’ Mayweather y un estrella de la UFC, Conor McGregor. El enfrentamiento está programado para llevarse a cabo dentro de tres semanas, el próximo 26 de agosto en el MGM Hotel de Las Vegas, Nevada, y quienes deseen ver la confrontación ‘boxística’ por television tendrán que abonar $89.95, por paper view, más $10, si la quieren ver en alta definición. Rodeado de un gran ‘show’ publicitario, se ha presentado al luchador irlandés de artes marciales mixtas, McGregor como el

primer y único luchador en ganar en Ultimate Figthing Championship dos títulos en dos divisiones diferentes (Welter y Ligero), pero la pregunta es qué podrá hacer un campeón de UFC frente a un boxeador nato, y en donde sólo á que utilizar el recurso de los golpes y la velocidad de brazos y piernas. E ahí el morbo que alimenta este particular ‘combate’ en toda su extensión. Mayweather, por su parte, no requiere presentación, pues como es por todos sabido se retiró a mediados de septiembre del 2015 como campeón mundial invicto en las categorías superpluma, ligero, superligero, welter y superwelter, con 49 victorias, 0 derrotas, 26 por knockout y 23 por decisión. Su aparente problema, sin embargo, es ese, dos años de inactividad y su celo por

las grandes bolsas de dinero, que fue el motivo de su inesperado regreso, aunque prometió que sería definitivo no se sabe si le favorezca o le perjudique. Un dato adicional: Después de los típicos ‘careos’ de ambos rivales en Los Ángeles, Toronto, Nueva York y Londres (en ese orden), el anunciado cotejo entre dos gladiadores que provienen de fuentes muy diferentes, han superado –por lo pronto- a las expectativas de la pelea entre el mexicano Saúl ‘Canelo’ Alvarez y el kajajistán Genady Golovkin, programada para el 16 de septiembre, en la llamada ‘ciudad del pecado’. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Por la posesión de ‘la de gajos’

Tendrá lugar el próximo verano la Academia de Desarrollo de USA Soccer y “Summer Showcase”, dio a conocer su presidente, Jared Micklos, durante una conferencia de prensa efectuada en Surf Cup Sports Park en la comunidad de del Mar. (FotoCortesía).

Estos dos pequeños jugadores de los equipos Olympicos (primero de izquierda a derecha, con uniforme guinda) y el de uniforme rojo, de Atlante, en disputa del balón, durante un partido celebrado la mañana del sábado 29 de julio en el campo ‘Del Ala”,de la Palm y Beyer. Al final, los atlantistas golearon a sus rivales en un partido muy movido. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Al LA Galaxi Ahora es Jonathan Dos Santos el que se une al equipo de su hermano Giovani, para reforzar a los angelinos, que ha tenido estupendas campañas dentro de la MLS, y aquí nos muestra la camiseta durante su recibimiento. De sobra es sabido que Jonathan es un excelente mediocampista, como lo demostró en la Copa Confederaciones Rusia 2017, donde fue un de los contados jugadores mexicanos que se salvó de ‘la quema’. Foto-Cortesía.

Gran campaña La que están jugando los elementos del equipo Los Angeles Dodgers, quienes hasta el lunes 31 de julio habían logrado 74

victorias, siendo por mucho los mejores en ambas ligas de las Mayores de Béisbol, faltando dos meses para que concluya la

temporada regular. El problema de los angelinos ha sido que en los juegos de postemporada ‘se arrugan’ y aunque en las últimas ocasiones han estado presentes, no han llegado muy lejos. ¿Será este año diferente para ellos?. Foto-Cortesía:


El Latino - San Diego

Agosto 4 al 10 del 2017

#$%&'&%&(

!"

!"#"!$

%&'(($ )'*+,-./

INTRODUCCIÓN El Toyota Sienna es fabricado en la planta de Toyota Motor ManuManu facturing Indiana en Princeton, Indiana, para el mercado de América del Norte. Sustituye al Previa, el minivan de primera generación en 1997, con un diseño de tracción delantera más convencional y comparte una plataforma muy revisada con el Camry. Tanto la Previa y Sienna original eran más pequeñas que las otras minivan que competían, pero un rediseño en 2003 (para el año modelo 2004) le dio un aumento de las dimensiones que coincidieron con los de sus competidores. Fue rediseñado por segunda vez en 2010 para el año modelo 2011, y es actualmente el único minivan en su clase que se ofrece todas las ruedas motrices. Para el 2017, la Sienna tiene dos mejoras notables: Un motor V6 actualizado y una nueva transmisión de ocho velocidades, que en conjunto dan al Sienna mejor economía y rendimiento.

ESTILOS Y OPCIONES El Toyota Sienna viene en cinco principales modelos: L (base), LE, SE y XLE y Limited. La SE, XLE y Limited. La LE y XLE tiene configuraciones de siete y ocho pasajeros: la L y ver-siones limitadas sólo siete pasajeros, y la SE (la que probé) es para ocho pasajeros. Los modelos de serie vienen con tracción delantera, pero la LE, XLE y Limited, también se puede obtener con todas las ruedas motrices. El SE está equipado con una suspensión deportiva, dirección más ní nítida, llantas de aleación de 19 pulgadas, una fascia delantera único con faros antiniebla, luces LED de circulación diurna y rejilla de malla y zócalo inferior del cuerpo. Agrega rieles en el techo, puertas traseras corredizas eléctricas, cristales tintados, espejos con calefacción, un asiento del conductor eléctrico de ocho posiciones una pantalla táctil de 7 pulgadas, compatibilidad con

los enlaces de aplicaciones del explorador GPS y un sistema de sonido de seis bocinas con radio por satélite de alta definición. La SE también tiene una puerta trasera eléctrica, de primera y tapicería de cuero perforado de la segunda fila asientos delanteros con calefacción, un volante de cuero y medidores únicos con una pantalla más grande de información al conductor. El SE premium añade un techo solar, monitoreo de punto ciego y sistemas traseros de alerta de tráfico cruzado, un sistema de navegación, la integración Entune aplicación de teléfono inteligente, un sistema de entretenimiento para el asiento trasero, con entradas HDMI y tarjeta SD, un Blu- ray / DVD, dos tomas de corriente de 120 voltios, una gran pantalla que se puede dividir para mostrar dos fuentes diferentes y el sistema Easy, que amplifica la voz del conductor. Enrique Kogan Ellatinoonline.com


!" !"

#$%&'%()(*(#$%&'%(+,(-./(!,+01 Agosto 4 al 10 del 2017

$850 SEMANAL COMPA— IA EXPANDIENDOSE Urge personas con auto propio seriedad, llamar de 11am -4pm para entrevista (619) 426-9702. CARE GIVER En Encintas para cuidador de una persona mayor Horario de 10Am a 1Pm y de 4Pm a 7 Pm Lunes, Martes, Miercoles Cocinar Hacer desayunar Cena . 760 727-7729 COCINERO(A) con Experiencia en taco shop. para la area de Mision Beach. con Emilio Û Maria Tel 619 866-2160 858 488-4436

DOS GRINGOS ESTA CONTRATANDO PERSONAL Una empresa de fabricaciÛn de ramos de flores frescas. Horario 6am - 2:30 sujeto a cambiar , trabajar S· bado, Domingo y horas extras cuando sea necesario. Puestos: Empaque Recibo ProducciÛ n Inventario Envio- Cuarto refrigerado FabricaciÛ n de ramos Requisitos: Buena asistencia, buena disciplina en el trabajo, eficiencia, habilidad de aprender. Pasar examen de droga . Somo un empleador de E-Verify Aplicar en persona , lunes - viernes 8:30am - 2:30 pm 3260 Corporate View Dr, Vista CA 92081

DRIVER CLASS A LICENSE. $1000 signing bonus. 3-5yr exp.Pre-port exp. helpful, twic card preferred. LA-SD round trip. Apply at 4040 Lockridge St, San Diego 619-262-8090

ENTRAVISION COMMUNICACIONES San Diego Busca Especialista (Medio Tiempo) en Cuentas por Cobrar,que asista en facturacion,coleccion de pagos,actualizacion de cuentas y proceso de cheques.EspaÒ olIngles.Experto en Microsoft Word y Excel.Enviar curriculum a jmendoza@entra vision.com ESTAMOS SOLICITANDO Lavaplatos, tiempo completo para el restaurante chino ocupado en Rancho Bernardo. 15721 Bernardo Altura Pkwy. Llame a Cesar Tel. 760-412-2416 Tel. 760-716-9128 Ú con Saul

ESTAMOS SOLICITANDO PINTORES

Esprayadores,roll y brocha, con experiencia, transportaciÛ n hablar con Rodolfo 714-350-2432. FABRICANTE DE ALIMENTOS ESTA BUSCANDO EMPLEADOS/AS para producciÛ n, limpieza de cocina y lava platos a mano. Debe ser honesto/a y responsable. Por favor aplicar en persona a Culinary Specialties, 1231 Linda Vista Dr., San Marcos CA 92078 Horas de oficina: 9:30am a 4:30pm NO LLAMADAS DE TELEFONE POR FAVOR"

PEARL CAR WASH SOLICITA Personal de tiempo completo $11.50 Hr. m· s propinas con permiso para trabajar Aplicar directamente en: 600 Pearl St. La Jolla Ca 92037 De Lunes a Viernes De 9:00am-12:00pm

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

GANA EL PRIMER DÕ A 10 vendedoras/es de tarde bien platicadoras. (619) 681-3491

PRICE SELF STORAGE Estamos contratando personal tiempo completo y fines de semana, para mantenimiento ligero: Pintar,barrer,lavar, limpiar y sellar el piso, manejar un camiÛ n pequeÒ o de 14' con caja, algunos servicios al cliente, alquiler de unidades de almacenamiento y recibir pagos. Ofrecemos: vacaciones pagadas, programas de salud,dental,visiÛ n y 401K. Se requiere record limpio del DMV obtenga su record del DMV aquÌ : http://www.dmv.ca. gov/portal/dmv/ detail/online/dr Interesados presentarse con solicitud en: 3051 Murphy Canyon Rd. San Diego Ca. 92123 (858) 560-1123 Û solicitar en lÌ nea: https://www.priceself storage.com/about/ employment/ RECICLAJE Se Busca trabajadores. Tiene que trabajar afuera, Estar de pie mucho tiempo, Ser movido, Capaz de levantar materiales pesados, Mantener limpio y Organizado, separar materiales si es nesesario, Trabajar con seguridar, llegar a tiempo, Onesto, amistoso, Que no usa drogas, Poder communicarse bien con clientes y Hablar ingles, Servicio al cliente, Poder trabajar fines de semanas. Si tiene estas cualidades, solicitela a 857 32nd st. San Diego, CA. 92102 Pregunta por una aplicacion de 10am -3pm. (619) 479 -2267 SE VENDE FRUTERIA aclientada precio accesible interesados llamar(619)917-4226

SE NECESITA COCINERO Y BUSBOY PARA RESTAURANTE MEXICANO Se necesita cocinero y busboy para restaurant mexicano localizado en la ciudad de El Cajon. Por favor llamar por detall es (858) 688-0901 (858) 688-0901 SE SOLICITA TRABAJADORES Para mantenimiento desmontar llantas, limpieza y otros aspectos. Ofrecemos tiempo completo y beneficios. Interesados llamar (760)757-7772. SE SOLICITA PERSONA PARA PLANCHAR SEDA(SILK)CON EXPERIENCIA EN DRY CLEANERS INTERESADOS ACUDIR A:3440 DEL LAGO BLVD.STE M ESCONDIDO CA. (760)738-0077

SE SOLICITAN MATRIMONIO Que sean buenos y r· pidos para trabajar (trabajo pesado). Con transporte para trabajar de madrugada. Para hacer limpieza de restaurante, cocina y etc...en Pacific Beach. Sueldo atractivo! Solicitantes favor de contactar al Sr. Francisco Rivas al (619) 948-3766 SOLICITA TRABAJADOR DE JARDINERO de tiempo completo trabajo de construcciÛ n o mantenimiento Landscape 619 520-0775 SOLICITO PINTORES Con carro y un mÌ nimo de 3 a 5 aÒ os de experiencia (619)888-2174 Cristina SOLICITO COCINERO/A Con experiencia para plancha, preparador /as con exp. en comida mexicana. Imperial Beach.(619) 423 2440.

SHERATON LA JOLLA SOLICITA

Recamarera/o Housemen Medio tiempo Û tiempo completo en la maÒ ana o en la tarde y fines de semana.Se tomar· en cuanta la experiencia aunque no es necesaria, te capacitamos.Present ar documentos en regla,citas al: (858)452-4017 de Martes a S· bado de 9am-3pm Sheraton La Jolla Departamento de Limpieza. 3299 Holiday Court. La Jolla Ca. 92037. SOLICITO TAPICERO Con mucha experiencia interesados llamar al 760 431-1339 760 612-1742 SOLICITO JARDINERO para ayudar en ruta Residencial Tel. 619 665-9299 call Jeff TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/os. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942

FREDDIE MOVIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛ micos. (619) 540-6527 R RUN RITE Mec· nico General a Domicilio, y di· gnostico. (619) 312-5999

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

RENTO CUARTO AMUEBLADO Sourth San Diego cerca San Ysidro $650+dep.Utl.Inc.no vicios, no mascotas para una persona (619) 424-3706 (619) 874-6862 Cell. RENTO CUARTO Por semana $200 Ú por dia $40.00 en Mira Mesa Tel. 858 568-1000

SE RENTA DEPARTAMENTO En Escondido 3rec, 2 baÒ o $1,750+1,000 dep. llamar(702)449-3497

VENDO DOS APARTAMENTOS Baratos cerca de las garitas de Otay/San Ysidro (619)563-6875 (619)847-8010.

SE RENTA DUPLEX 2 REC/1 BA, patio privado. En Lemon Grove, CA. (619) 248-7643

SE RENTA CASA ¡ REA LEMON GROVE 2 REC/1 BA, Una cochera, patio privado cerca de estaciones de trolley y freeway's para m· s informaciÛ n llamar (858)864-5579.

VENDO CASA EN TIJUANA Col Buena Vista 4 Recamaras 2 baÒ os perfecto para 2 Familias estacionamiento para 1 carro Puerta de seguridad y cercado $65,000 cerca de todo llamar para agendar una cita Tel 619 420-3008

CLAIREMONT MESA 5 REC/3 BA 2100 sqf vista al canyon , 2 cocher, 10.000 sqf Lote $685,000 Tel . 619 581-9582

DURANGO SLT 2006

SOLICITO “ SE RENTA Estilista , peluquero,manicurista en National City . 619 850-3126

RENTO DEPARTAMENTO 2 recamaras $1250 mas Deposito. $1000.00 Tel 619 474-3017

dvd, cd, piel, alarma, aire, quema cocos, tÌ tulo salvamento, 94000 millas. excelente condiciones $4950 acepto menor auto Tel 619 581 0173. QUEEN MATTRESS SET Orthopedic New $189.00 619 863-8100


27 El Latino - San!"#$%#&'&(&!"#$%#&)*&+,-&.*)/0 Diego

GMC TERRAIN SL 2014 4 cilindros c· mara de vision trasera pantalla multimedia alarma elÈ ctrica 15,021 millas titulo salvage, como nueva !!! $11,250 dlls Acepto menor auto. (619) 581-0173. INTERNET EN CASA Por $39.99 al mes,precio especial sin necesidad de SSN!Promocion por tiempo limitado! Fontera lo Mejor en Telecomunicaciones. (619)354-3890

LLAMADAS ILIMITADAS A casa,celulares de Mexico solo $9.99 al mes mas impuestos. Llame ya a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones. (619)354-3890 MECANICO A DOMICILIO tune up, Brakes, ect.. Tel 619 599-2730

TV LATINA La mejor ProgramaciÛ n en Ingles y EspaÒ ol. Solo $34.99. Precio garantizado por 2 aÒ os!! Llama YA a Fontera lo Mejor en Telecomunicaciones: (619) 354-3890

COMPRE CASA HOY Cero de enganche ingresos $2,700 hablar con Perla. (619) 288-7230

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

Agosto 4 al 10 del 2017

JACQUES CONSTRUCCION Se hace todo tipo de construcciÛ n en General.Adicciones de cuartos, permisos,ventanas,techos, electricidad,plomerÌ a,stucco,h ojas de yeso, acabado de carpinterÌ a,instalaciÛ n de gabinetes de cocina y baÒ os patio de cemento y banquetas 100% garantizado (619) 791-6232 (619) 918-5721

MECANICO MOBIL Frenos, diagnÛ sticos bandas de tiempo suspensiÛ n y soldadura Tel 619 674-2504 REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388

!"


28 !"

Agosto!"#$%#&'&(&!"#$%#&)*&+,-&.*)/0 4 al 10 del 2017

CONTRATANDO

Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES Para las areas de: Kearny Mesa,

Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles

Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego


29 El Latino - San!"#$%#&'&(&!"#$%#&)*&+,-&.*)/0 Diego

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

Agosto 4 al 10 del 2017

!"

¡ESTAMOS CONTRATANDO! Estamos buscando un coordinador de campo: la responsabilidad primaria será la programación de la tripulación. Usted debe poseer excelentes habilidades de organización y coordinación, debe comunicarse bien con el equipo, y ser capaz de multitarea en un entorno de ritmo rápido. El candidato debe hablar inglés y español y tener una licencia de conducir válida de California en buena posición. Debe tener excelente habilidades con “Microsoft Excel”. Los beneficios incluyen seguro médico y dental, seguro de vida, vacaciones pagadas, licencia por enfermedad, jubilación 401 k y más! Llame 619 308-9333 x147 RECON Environmental reconenvironmental.com Utilizamos E-Verify EOE/Females/Minorities/Veterans/Disabled


!" !"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

#$%&'%()(*(#$%&'%(+"(,-.(/"+01 Agosto 4 al 10 del 2017

!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910

SOY SE— ORA VIUDA de 64 aÒ os chaparrita, morena clara con cabello corto, trabajadora. Me gustan las diversiones sanas no tengo vicios, no fumo no tomo. Busco compaÒ ero que sea trabajador que sea legal en USA que tenga entre 68 a 70 aÒ os que sea formal y que no tenga hijos. Si le interesa por favor mande su numero de telÈ fono. #0136

BUSCO CABALLERO DE 50 a 70 aÒ os sincero, sin vicios, buenos sentimientos para relaciÛ n seria, me gusta viajar, caminar, leer, cocinar, atender a mi pareja lo mejor que se pueda, soy muy apasionada, rom· ntica y alegre. #0073

DESEO CONOCER A un compaÒ ero que tenga 55 a 60 aÒ os soy de estatura baja, tez morena,pelo corto, busco un hombre honesto,trabajador, cariÒ oso, sin vicios. #0310

HOLA SOY SE— ORA cariÒ osa, humilde y comprensiva. Tengo sentido del humor vivo sola y de buenos sentimientos, mexicana ciudadana usa no tengo vicios y soy limpia. Deseo conocer caball ero no vicios que viva solo que no tenga compromisos de pareja de 64 a 68 aÒ os que viva cerca de Oceanside ca y que sea limpio. #0093

DAMA VIUDA 61 aÒ os me han dicho que soy atractiva, busco caballero edad apropiada a la mÌ a, trabajador,honesto inteligente sin vicios. Escribeme soy distinta. #0308 SOY UNA SE— ORA viuda tengo 64 aÒ os soy chaparrita, morena clara, soy muy alegre, responsable, hogareÒ a de buenos sentimientos . Deseo conocer a un caballero que tenga de 68 a 70 aÒ os, yo soy muy rom· ntica, cariÒ osa , alegre no tengo vicios no tomo ni fumo. Mandar foto para una linda amistad. #0136

DAMA 76 A— OS, honesta, limpia, sin vicios, educada, agradable deseo relacionarme con caba llero mismas caracterÌ sticas 78 a 80 aÒ os, responsable. #0251 ME GUSTARÕ A CONOCER caballero americano de 50 aÒ os con valores y principios, trabajador, educado, econÛ micamente estable de buena apariencia y persona. Yo soy una mujer mexicana, simp· tica, cariÒ osa, agradable y de buena apariencia. #0154

TENGO 59 A— OS morena, pelo corto ni gorda ni flaca. Soy residente legal de Estados Unidos soltera no tengo hijos me gustarÌ a conocer alg˙ n hombre de 60 a 70 aÒ os que sea limpio, cariÒ oso, no fume no tome. Que le guste la vida sana. #0227

I'M MEXICAN SOCIAL and hard working lady, white, slim, long hair, brown eyes. Single i'm looking for a man between 60-65 years old prefereble an american that can speak at least a little Spanish. Please send me a picture and your phone number for friendship and dating. Thank you! #0269

SOY CRISTIANA DE 71 aÒ os todavÌ a trabajo y manejo , me gustarÌ a encontrar un caballero cristiano con las mismas aptitudes y edad similar para una bonita amistad luego Dios dir· . #0045 SRA DE LA tercera edad deseo conocer a un caballero atento sin compromisos, soy viuda, mandar telefono. #0033

BUSCO UNA PERSONA de buenos sentimientos que tenga buen sentido del humor, que sea humilde, que le guste ayudar al prÛ jimo, sin vicios, alto y que tenga entre 60 y 70 aÒ os. Soy una persona honesta, agradable y bien conservada. #0096 SUMMER IS HERE, let's go to the beach and watch the sunsets, Mexican lady looking gentleman 62-68 for friendship or maybe serious relationship. No smoking or drinking, good sense of humor, financially stable. I am looking forward to meeting you. Please send phone number. #0091 HOLA SOY MEXICANA de 59 aÒ os buenos sentimientos busco pareja para salir hombre americano ciudadano E.U. biling¸ e de 60 a 65 aÒ os honesto, buenos sentimientos soy alegre, cariÒ osa y me encanta la cultura indio americano, vivo enfrente de la playa, me gusta el mar, la tranquilidad y la felicidad. Mandame foto por favor, escribeme y numero de celular. #0286

SE— ORA 66 A— OS responsable sin vicios. Anhelo un buen hombre para ser mi compaÒ ero una relaciÛ n seria no juegos sin vicios que quiera una compaÒ era despuÈ s si hay quÌ mica si te interesa escribame. #0297

TENGO 72 A— OS busco Sra. sin compromisos de familia muy sincera, alegre con ganas de amar y ser amada. No gorda 60 a 70 aÒ os. #0173 HOMBRE DE 50 aÒ os, 6'1" trabajador, cariÒ oso, detallista, no feo, deseo conocer a dama sencilla, limpia, para relaciÛ n seria. Vivo solo no tengo hijos y si tu tienes uno o dos hijos perfecto. #0063 SOY CABALLERO DE la tercera edad aparento menos edad, hago mucho ejercicio, deseo comunicarme con seÒ oras de acuerdo a mi edad. #0118 HOLA! SOY CABALLERO 59 aÒ os mexicano mido 5'7" 220lbs. Soy cariÒ oso no tomo no fumo no vicios, moreno claro. Me gustarÌ a conocer una damita. Te espero! #0307

BUSCO UNA DAMA de 57-60 aÒ os que viva en el condado norte de S.D. que quiera conocer un hombre con fines de matrimonio sin mentiras ni juegos. Estoy mencionado no tengo vicios ni problemas, me gusta el campo, la playa y salir a pasear. #0086 SOY MEXICOAMERICANO ME GUSTARÕ A conocer dama de 5060 aÒ os sin compromisos de niÒ os, nietos de preferencia que viva en Tijuana tengo 58 aÒ os. #0311

CONTRATISTA BIEN TRABAJADOR busco preferible persona que sea creyente de Dios, delgada fiel de 45 a 50 aÒ os. No fumo, no tomo, no drogas busco persona similar. Trabajo 6 dias a la semana mido 5'11" estoy gordito, pero voy a el gym dos veces por semana. Tengo 56 aÒ os. #0151 CABALLERO DE 61 aÒ os busca dama de 55 a 60 aÒ os que no tenga vicios, que sea sincera. Si tu eres esa persona te puedes comunicar conmigo. Mido 5'8" quisiera una persona casi igual y que sea delgada. #0305

GRINGO SEEKS LOVE and marriage: do you want to change your life? do you want to have fun, excitement, and happiness for the rest of your life? I'm 50, 5'10" 181lbs, handsome with brown hair, hazel/ greenish eyes, great smile, and very charming. You will be financially secure for life. I own a beautiful fivebedroom home and commercial rental stores. I'm seeking a latin lady for love and marriage. Lets go to Starbucks every morning, new restaurants every night, and enjoy several vacations every moth. I live near SDSU. Please include your photo and phone number. #0031

CABALLERO TEZ BLANCA 65 aÒ os buen car· cter y principios soltero sin vicios sin hijos estatura 5'7" catÛ lico, trabajador tengo mucho amor para dar busco dama entre 40 y 75 aÒ os. #0309 FORMER ESL TEACHER/COUNSELOR seeks attractive hispanic lady 4060 for dating, friendship. Speaks some English, know Tj, Rosarito and likes to go to Mexico. I speak very little Spanish. Need to learn. Please answer in English if is possible. #0122 HELLO SOY LATINO de 65 aÒ os aparento menos. Busco una persona especial que viva en San Diego para amar con todo mi corazÛ n, te espero! #0313 ESTOY PRIVADO DE mi libertad soy un hombre alegre trovador del campo y algo soÒ ador no soy feo ni bonito de estatura y peso regular. Admiro toda belleza natural de toda bella mujer por que todas son lindas por el cual busco amistad en especial, las que se sientan solas, tristes y abandonadas solo pido sinceridad y seriedad y de buen corazÛ n. Favor mandar foto # de tel y direcciÛ n.. desde los 20s hasta los 100 aÒ os. #0287

SOY CONTRATISTA RETIRADO, tez morena, trabajador altura 5'8 peso 180 lbs. Busco una mujer llenita, morena de 50 a 60 aÒ os #0312 LATIN BILINGUAL INCARCERATED I'm 53 years old, 5'9". 185 pounds, salt & pepper hair im open minded with lots of respect, romantic, love music, humor, non smoker like sports. I'm a great listener i like to draw write poem & involved in vocational courses while they will serve me. Seeking friends corps. age or race is insignificant. I promise to send picture in the first letter. Thank you for your time. #0265

JOVEN, MEXICANO. TES moreno claro. Esbelto, de estatura regular. Saludable, sin ning˙n vicio. Busco mujer no importa su estado civil, apariencia fÌ sica o condiciÛn econÛm ica. Que sea comprensiva, carism· tica y de buenos sentimientos. Para que entre los dos florezca una profunda y duradera amistad. Soy un hombre soltero, econÛm icamente estable y con grandes y ambiciosos proyectos para el futuro. Si te interesa este anuncio, por favor comunÌ cate conmigo por carta. Por favor incluye tu direcciÛn. Para posteriormente conocernos en persona. #0306


El Latino - San Diego

Agosto 4 al 10 del 2017

!"


!"

Agosto 4 al 10 del 2017

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.