Contáctenos: Ventas, Clasificados, eventos. T: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206 • sales@ellatino.net ¡AHORA EN NUESTRA NUEVA UBICACIÓN EN EL 1105 BROADWAY, SUITE 206, CHULA VISTA, CA 91911
EJEMPLAR GRATUITO • VOL. XXX - EDICIÓN 31 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper •!AGOSTO 3 AL 9, 2018
ESTABLECIDO EN 1988
Adquiera GRATIS la revista Celebrando Latinas
www.ellatinoonline.com • Cubriendo todo el condado de San Diego
Piden liberar videos Familiares de afroamericano arrestado por la Policía de National City y AL DÍA, PÁG. 5 deslindar su causa de fallecimiento
Otro aspecto de la expresión pública. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.
!"#$%&%'()*+ Los jugadores de SDRME B2004, quienes obtuvieron su tercer campeonato consecutivo
DEPORTE, PÁG. 25
!"#
cumple 49
Gracias al ejercicio diario y dietas especiales, Jennifer López mantiene su atlética figura
ENTRET., PÁG. 14
!"
#$%&'&()*
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
Buscar transferencia !"#$%&'()%*+*')")#,%'('$"-(%'$.+*-(')"/"+#.-(%*+*')"*'"012"+"3-)"').#*%+$.')" Vista frontal del edificio de San Ysidro Higher Education Center. Foto-Cortesía: SWChatsnew. blogspot. com
SAN YSIDRO.- Aunque los estudiantes pueden optar por un plan de estudios de dos años, dependiendo de la carrera y su caso en específico, se les motiva a que busquen transferirse a una universidad, de cuatro años o más, para que obtengan un título más alto. En estos términos respondió a pregunta específica Cynthia Nagura directora del Centro de Educación Superior (Higher Education Center) de San Ysidro. Al reconocer que de los cuatro campus del Southwestern College, comparado con los de East
Lake, Otay Mesa y National City, es el más pequeño; sin embargo, dijo, en un espacio limitado se atiende a cerca de 2 mil estudiantes. Indicó que al ser ésta institución de carácter público, se recibe a estudiantes de diversos lugares y no sólo de San Ysidro y se pone énfasis en la educación general, con especial soporte en materias básicas que requieren los estudiantes para continuar, con éxito, sus posteriores estudios y una especialidad, como son Inglés, Matemáticas y Ciencia, entre otras. “Este es el primer paso donde las personas pueden venir para
Cynthia Nagura, directora de San Ysidro Higher Education Center (Centro de Educación Superior de San Ysidro). Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.
adquirir su Educación Básica, obtener un certificado con un título asociado o se pueden transferir a una Universidad para continuar sus estudios”, señaló Nagura en entrevista con El Latino San Diego.
“Pero es una buena opción porque aquí es más barato, porque es público. No pagas lo que en otros colegios (privados) y también (el estudiante) gana confianza, aprende cómo estudiar y adquirir lo básico”,dijo.
Se les busca ayudar, continuó, “primero, qué planes tienen, qué carrera quieren estudiar, le ayudan a pensar, decidir y después le hacen un plan de clases que podrían tomar aquí y las opciones de transferencia a universidades
como San Diego State o UC San Diego, etcétera”. Y precisó en este sentido que “algunos (alumnos) están bien con 2 años y el asociado, depende de la carrera, algunos buscan su certificado, pues no necesitan de (una profesión) de 4 años”. Nagura fue entrevistada el 18 de julio, fecha en LA que residentes de San Ysidro y familiares de víctimas de la masacre ocurrida hace 34 años, en un restaurante de comida rápida que se encontraba donde ahora está el centro de educación. Al preguntarle sobre la mínima concurrencia de personas pese a la conmemoración de esta trágica fecha, respondió: “Sí se acuerdan; es una mancha, un dolor. Todos conocen a alguien, tienen una historia que contar; cada persona que viene y pasa por el monumento, pregunta qué pasó, qué ocurrió aquí, entonces, si es parte de una historia. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
NOTA DE PORTADA
#$%&'(
Agosto 3 al 9 del 2018
!"
Piden liberar videos !"#$%$"&'()*')"+&,"#'&$-".,)"&&'(/"*,)0,&)%") 1,%$-2")*')3"/$,."%)4$/5)5)*'(%$.*"&)(6)-"6(") *')+"%%'-$#$'./,
El activista Mark Lane ofrece detalles del caso durante la conferencia de prensa efectuada frente al Departamento de Policía de Chula Vista y el City Hall (Palacio Municipal) de National City. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.
NATIONAL CITY.- Para Tammy Davis su sobrino Earl McNeil era como su hijo y así le brindó su cariño. Pero hoy Earl ya no está con vida y la causa real de su muerte sigue siendo tema de controversia para su familia y la opinión pública. Por ello, la mañana del martes 31 de julio, miembros de su familia y de diversas organizaciones locales se manifestaron y recordaron el incidente ocurrido el 26 de mayo, cuando McNeil, quien al momento de su fallecimiento tenía 40 años de edad, fue arrestado por agentes de policía de National City y enviado a la prisión del condado administrada por el Departamento del Sheriff. Aunque los familiares y la policía están de acuerdo en que al momento de su arresto, el hombre afroamericano observó la conducta típica de las personas que padecen enfermedades mentales, la pregunta que los manifestantes y su abogado Doug Applegate se hacen es ¿cuál fue el motivo de que hubiera sido trasladado de emergencia al hospital de UCSD de Hill, luego de que hubiera sido rechazado en la cárcel del Departamento del Sheriff, posiblemente a causa de su enfermedad mental?. Lo cierto, se indicó durante la expresión realizada frente a las oficinas del City Hall (Palacio Municipal), es que McNeil fallecería 16 días después del incidente, cuando se le habría tenido que quitar el soporte de vida por instrucciones de los médicos y con acuerdo de su familia. Pero transcurridos 67 días del incidente, Tammy Davis dijo ante los representantes de los medios de comunicación que aún no podía hablar “porque no estoy aliviada del incidente, por lo que voy a permitir que la gente que esta aquí, hable por mí”. Con respecto a las dos reuniones que los miembros de la familia y su defensa han tenido con oficiales y el director del Departamento de Policía de Chula Vista, Jesús Rodríguez, en un escrito difundido por el abogado de la familia Doug Applegate, afirma:
“SÓLO SECUENCIA DE EVENTOS” “El Departamento de Policía de National City dio solamente una secuencia de eventos del arresto, de observación y transporte a la cárcel del condado y su traslado al Hospital de UCSD en Hillcrest, todo en un periodo de 8 horas, de acuerdo a algunos medios de información”. Sin embargo, indicó: “La Policía de proporcionó la cronología (de tiempos) ni proporcionó videos y puso solamente una breve grabación de audio”. El activista Mark Lane señaló en representación de la familia que ésta última no se encuentra satisfecha con la respuesta que ha dado el Departamento de Policía a esta demanda; por el contrario, agregó, están muy enojados. “BRUTALIDAD VS. GENTE DE COLOR” En el mismo sentido, Yuseff Miller, miembro del Concilio de Relaciones Islámico-Americano de San Diego, coincidió en que los familiares lastimados por este incidente no han recibido la respuesta apropiada por parte de las autoridades. Señaló que en este caso como el de Alfredo Lolongo y Raúl Rivera, entre muchos otros, “encontramos brutalidad e injusticia en contra la gente de color y nosotros estamos reclamando por respuesta día tras día y reunión tras reunión, mientras el Concilio y el Alcalde guardan silencio”. Con cartulinas en mano, los manifestantes, representantes de diversos grupos étnicos, reclamaron “justicia, transparencia y honestidad“ en este caso. No obstante, el Jefe la Policía de National City, Manuel Rodríguez, afirmó en declaraciones respecto al caso que los familiares y sus representados no han mostrado disposición al diálogo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
T:4.9î
SCE OFRECE PROGRAMAS QUE TE AYUDAN A AHORRAR DINERO. !!"#$%&%&'$!&%!()*!&%!&%+,-%./'! %.!/-!01,/-$1!&%!%.%$231
!4#%,/$'&'56+/7,'+!2$1/-7/'+!
!"#$%&'()($)%*+(,%+$-./0(+$12($.($34253'6*$3$)%*+('73'$(*('893$4$'(52)/'$.2$ &3).2'3$:(*+230$;<3'3$=%83'(+$(0(8/>0(+?@$A%5'93+$%>.(*('$30'(5(5%'$5($BCD$ 5($5(+)2(*.%$(*$.2$&3).2'3$5($(*('893$)%*$(0$<'%8'3:3$5($E3'/&3+$F0.('*3./73+$ de Energía para California (CARE, por sus siglas en inglés) o podrías calificar <3'3$(0$A'%8'3:3$G3:/0/3'$5($H(52))/I*$5($03+$E3'/&3+$5($#*('893$;G#HFJ$<%'$+2+$ +/803+$(*$/*80K+?@$"%*$(0$A'%8'3:3$5($F4253$<3'3$(0$F=%''%$5($#*('893$;#!FAJ$ <%'$+2+$+/803+$(*$/*80K+?$.3:>/K*$<%5'93+$'()/>/'$(0().'%5%:K+./)%+$5($)%*+2:%$ eléctrico eficiente, productos de iluminación y servicios de climatización gratis, 4$2*3$(73023)/I*$8'3.2/.3$5($.2$=%83'@$A3'3$:6+$/*&%':3)/I*$%$<3'3$37('/823'$ si calificas, !"#$"%&'()*+($
Energía para lo que viene
SM
!"
#$%&'&()*
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino
ALGUNOS USOS DE “GET”
“Get” es una de esas palabras muy comunes con muchísimos significados que les causa dificultades para muchos estudiantes. Espero que este artículo te ayude. En mi diccionario,“Webster’s New World Dictionary”,hay más de 22 significados de“get”cuando la palabra aparece sola. Cuando“get”aparece en combinación con otras palabras como preposiciones, hay por lo menos 40 más significados. “Get” es un verbo y en el uso más común quiere decir conseguir, obtener, o adquirir. Por ejemplo,“I have to get a chair for my grandfather.” (Tengo que conseguir una silla para mi abuelo.),“Where did you get that book?” (¿Dónde conseguiste ese libro?) El problema es cuando la palabra tiene uno de los otros significados, especialmente cuando hay una preposición añadido. He proveído algunas de las formas aquí con unos ejercicios, pero hay mucho más y debes consultar un buen diccionario. DIFERENTES EXPRESIONES Y VERBOS CON PARTÍCULA USANDO “GET” * No te olvides que el verbo “get” debe ser en el tiempo adecuado. get across (hacer comprender) – It is very important for him to get across the need for our product. get along (llevarse bien) – My brothers and I get along very well with one another. get around (moverse) – My friend has not been able to get around since the accident. get away (escapar) – We do not think the gunman will be able to get away. get back (regresar) – The employees will get back from lunch at 1:00pm. get back at (vengarse de) – My neighbor broke the window so I want to get back at him. get by (pasar) – Would you please move the desk so I can get by? get down to business (empezar en serio) – Let’s get down to business. get in (entrar en) – If you do not get in the car now, we are going to leave without you. get on with (continuar) – There is no need to give me all the details, just get on with it. get over (superar) – I hope I can get over this cold so I can go back to work tomorrow. get through (establecer una connección telefónica) - ¿Were you able to get through? get to (ir a) - ¿What is the best way to get to the school? get together (reunirse) – They usually get together every Wednesday to talk sports. get up (levantarse) – In order to work out, I have to get up at 5:00am.
EJERCICIOS Usa una de las expresiones con “get” en la forma adecuada para completar cada frase. 1.Yesterday there was a robbery at the bank and the thief _____________. 2. I have not been able to __________ the fact that he robbed the bank. 3. Tomorrow I have to ___________ early because we have a meeting at 6:00 am. 4. Everyone in my family has been able to ______________ without ever having a fight. 5. Since my car broke down, I have been ____________ with this new bicycle. 6. Excuse me, can you plese tell me the best way to __________ the baseball stadium? 7. Last month management ______________ in Chicago and put this proposal together. 8. If you want to finish the job in time, you better ________________. 9. I tried to call you earlier, but I was not able to _________________. 10. Where is Steve? He __________ a blue car and left. 11. If everyone moved a little bit to the left, the waiter would be able to __________. 12. There is no need for you to stop, just __________ what you were doing. 13. I __________ my sister by eating the ice cream she was saving for dessert. 14. My boss is a great salesman because he __________ the desire to own life insurance. 15. Make sure you __________ before the meeting starts. Quote of the week: Everyone has the will to win, but few have the will to prepare to win. _ Bobby Knight (basketball coach)
Answers: 1) got away 2) get over 3) get up 4) get along 5) getting around 6) get to 7) got together 8) get down to business 9) get through 10) got in 11) get by 12) get on with 13) got back at 14) gets across 15) get back Comentarios se puede hacer a: spanishexaminer@yahoo.com Persistence overcomes resistance! Thomas
Firman convenio !"#$%&"'(!")*+&,-.&"'(/(0+&1$.'&2-2$'(( 3+2$4$+2&$+,$'(2$(!56(($',*2&-+,$'("7,$+2.8-+( 9.-2"(5'":&-2"(4-.-(;.-+'<$.$+:&SACRAMENTO, CA - Bajo un nuevo acuerdo firmado por la Oficina del Canciller de Colegios Comunitarios de California y la Asociación de Colegios y Universidades Independientes de California (AICCU), los estudiantes universitarios comunitarios de California que buscan un Grado Asociado para Transferencia pueden recibir aceptación garantizada y un precio más asequible a 36 colegios comunitarios y universidades privadas sin fines de lucro de cuatro años. Los estudiantes que obtienen un Grado Asociado para Transferencia, también conocido como un “Grado con Garantía”, han sido aceptados en un campus de la Universidad Estatal de California desde el año académico 2011-12, y el nuevo acuerdo marca una expansión significativa del programa .Los estudiantes universitarios de la comunidad de California que tengan dicho grado ahora tendrán la garantía de que los cursos anteriores serán transferibles a instituciones privadas sin fines de lucro de cuatro años que van desde Azusa Pacific University hasta Whittier College, y que también verán un pro-
ceso de transferencia simplificado y simplificado. La expansión de Associate Degree for Transfer ayudará a los Colegios Comunitarios de California a cumplir sus ambiciosos objetivos establecidos en su Vision for Success recientemente aprobada, que, entre otras cosas, exige un aumento sustancial en el número de estudiantes que se transfieren a un colegio o universidad de cuatro años. cada año. “Las proyecciones del Public Policy Institute of California estiman que para el 2030 el estado tendrá una escasez de 1,1 millones de trabajadores con una licenciatura necesaria para satisfacer las demandas laborales”, dijo el canciller de California Community Colleges, Eloy Ortiz Oakley. “El programa de Grado Asociado para Transferencia es vital para nuestra economía, y estamos orgullosos de trabajar con la Asociación de Colegios y Universidades Independientes de California para proporcionarles a nuestros estudiantes oportunidades adicionales para continuar su educación y ayudar a garantizar sus posibilidades de lograr una movilidad social ascendente”.
Foto-Cortesía: KPBS.org
El Grado Asociado para Transferencia ha demostrado ser un éxito desde su adopción. Casi la mitad de los estudiantes con un Grado Asociado para Transferencia obtienen una licenciatura de un campus de la Universidad Estatal de California dentro de dos años, en comparación con solo el 27 por ciento para los estudiantes de transferencia tradicional, de acuerdo con el informe de la Campaña de Oportunidades Universitarias 2017. Las escuelas participantes de AICCU, tal como se describe en el acuerdo, también colaborarán con los colegios comunitarios para proporcionar información y asesoramiento previos a la inscripción a los estudiantes de colegios comunitarios interesados y participar en discusiones sobre los posibles caminos
hacia un título de licenciatura. “AICCU ha participado activamente con la administración del Gobernador Jerry Brown y la Oficina del Canciller de Colegios Comunitarios de California para abrir una vía de transferencia garantizada para que los estudiantes universitarios comunitarios se transfieran a una institución independiente de California”,dijo la presidenta de AICCU, Kristen Soares. El plan fue convenido para llevarse a cabo en el Año Académico 2018-2019. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
# $% &'(
El Latino - San Diego
Persisten dudas !"#$%&'()$("$*+,-#.,."/0)$'$#'$)&("/$1+(.*.'#$ de reunificación familiar en EU SAN DIEGO.- Persisten dudas acerca de si el gobierno federal ha cumplido o no con el 100% la orden de entregar a sus padres, más de 2500 niños separados de sus familias. Oficialmente, alrededor de 1,820 ya habían sido devueltos a sus familiares o liberados. Pero aún se desconocía el paradero de los hijos (as) cuyos padres fueron enviados a diversas cárceles del país, y de los adultos que han delinquido, y se encontrarían en proceso de ser o que ya han sido deportados. El 27 de julio, a las 10:00 am tiempo pacífico, abogados del gobierno federal de Estados Unidos dieron a conocer un documento enviado al Juez de la Corte Federal, Dana Sabraw que “1442 menores indocumentados entre 5 y 8 años, que se encontraban bajo custodia de la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE), han sido devueltos a sus padres, físicamente y 378 fueron dados de alta en otras circunstancias apropiadas”. Aunque los números no siempre han cuadrado, se estima que 711 niños; no obstante, permanecen bajo custodia federal y 431 ya habrían sido deportados. “RENUNCIARON A LA REUNIFICACIÓN” De acuerdo con documentos del tribunal, los padres de 120 de los niños renunciaron a la reunificación familiar, mientras que al resto se le considera inelegible para este beneficio. Como es sabido, el jueves 26 de julio se terminó el plazo dado por el Juez de San Diego al Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos, y hasta el momento sólo han surgido declaraciones de funcionarios y datos sueltos de agencia, pero una confirmación oficial sobre el cabal cumplimiento de dicha instrucción judicial. Mientras tanto la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) considera que las familias deben ser informadas acerca de sus opciones legales, como sería el caso de que decidieran salir del país toda la familia junta o esperar a saber si pudieran recibir el beneficio del asilo por razones humanitarias. QUE “DEJE DE COMETER ERRORES” En el mismo orden de ideas, La
Coalición por los Derechos Humanos de los Inmigrantes (CHIRLA),“exigió que la Administración Trump deje de cometer errores en torno a la orden de un juez federal de reunificar a los miles de niños que de manera forzada y
vergonzosamente eliminó de sus padres” Indicó asimismo que “esta semana, el Departamento de Justicia admitió en los registros judiciales que ya había deportado a 463 padres sin hijos”.
Agosto 3 al 9 del 2018
“CRISIS HUMANA EN LA FRONTERA” Sobre el tema, Angélica Salas, directora ejecutiva de CHIRLA subrayó que “la crisis humana en la frontera creada por la Administración Trump se vuelve peor y peor cada día. La admisión del Departamento de Justicia de que al menos 463 padres ya han sido deportados sin reunirse con sus hijos, es despiadada y vengativa. Esa no es la manera estadounidense y rechazamos el manejo del gobierno de esta situación”. Y precisó: “Al deportar a los pa-
!"
dres sin sus hijos e hijas, la Administración Trump ha empleado una horrible técnica de tortura en los niños con el fin de disuadir a los adultos de venir a los Estados Unidos para buscar una vida mejor”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Spend what you earn on what you love. Switch to Banner Bank Connected CheckingÆ . Use any ATM in the country, and weí ll refund the fees. bannerbank.com/connected-checking
No-Fee ATMs
Mobile Banking with Snapshot Deposit®
No Monthly Service Charge
Unlimited surcharge rebates from non-Banner-owned ATMs in the U.S.
ElLatino_8.30x9.33_Kayak_NP.indd 1
7/30/18 2:11 PM
!"#
$%#&'(
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
CROSS BORDER XPRESS,
UNA NUEVA MANERA DE VIAJAR A MÉXICO
C
uando se vive en frontera, uno se acostumbra a la presencia de las garitas en el entorno cotidiano. Cruzar de Tijuana a Estados Unidos y de Estados Unidos a Tijuana por San Ysidro o por Otay es parte de la rutina diaria de muchas personas que residen en esta región bina-
cional. La relación tiempo y cruce forma parte de esa rutina; donde largas filas de autos o peatones acompañados del ruido de los motores, vendedores ambulantes y frío o calor hacen de este cruce una experiencia particular qué aún estando acostumbrados a ello, no deja de ser ruidosa,
cansada y muchas veces insoportable. Quizá este panorama se pueda sobrellevar si forma parte de la rutina diaria y no se cuente con otra opción. Ahora, imaginemos viajar a México para pasar las vacaciones o visitar a familiares o amigos, tener que vivir una expe-
riencia de cruce con estas características no es ideal y nos empuja a buscar otras alternativas. Volar desde Los Ángeles o San Diego a un destino en México puede ser inconveniente por varios factores; el acceso al aeropuerto de Los Ángeles es complicado debido al tráfico, y la frecuencia y cantidad de vuelos directos que ofrecen ambos aeropuertos es limitada. Tomando en cuenta que el Aeropuerto Internacional de Tijuana es el segundo aeropuerto con mayor conectividad en el país, ofrece 34% más frecuencia de vuelos que el aeropuerto de Los Ángeles, vuela a más de 30 destinos de México y próximamente a todas las playas del país, y las tarifas aéreas son hasta un 40% más económicas, surge la posibilidad de viajar desde Tijuana. Si a estas ventajas agregamos que a partir de Diciembre de 2015, abrió sus puertas, Cross Border Xpress, una terminal ubicada en San Diego, California que se conecta a través de un puente peatonal con el aeropuerto de
Tijuana, la idea de viajar a México y regresar a Estados Unidos, de manera rápida, cómoda y sin necesidad de cruzar por las garitas convencionales se vuelve una realidad. Cross Border Xpress, mejor conocido como CBX es para uso exclusivo de los pasajeros del
aeropuerto de Tijuana. Para poder usar el puente se requiere un boleto de cruce, pase de abordar y documentos oficiales vigentes tanto para cruzar en dirección norte hacia Estados Unidos como en dirección sur hacia México. Más información en www.CrossBorderXpress.com
#$%&'(
El Latino - San Diego
Agosto 3 al 9 del 2018
Una mujer que carece de vivienda, sentada en un parque de San Diego. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD,
Dinero para ‘Homeless” !"#$%&''()*+$,-(./,0(+$-(.$'(+$1(2&*.)(+$ *+/,/,'$3$4*0*.,'$+*$&)5*./&.6,)$*)$#7"8 SAN DIEGO.- La ciudad de San Diego contará el año próximo con 11.9 millones de dólares con recursos del estado y subvenciones federales, dinero que se invertiría en programas de personas sin hogar El concejal Chris Ward dijo durante una reunión ante el Comité Selecto de Personas sin Hogar (Select Committee on Homelessness), que la mayor parte de esta cantidad millones son $ 7.9 millones, que anunció en fecha reciente el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (Housing and Urban Development Department). Se informó que con base a un un proceso de planificación de ocho meses, es probable que los fondos se utilicen esta vez el año entrante., Un recuento realizado en el presente año, identificó a 928 jóvenes, que cuentan co 24 años de edad o menos, que no cuenta con hogar en el condado de San Diego, aunque eso puede ser un recuento insuficiente, dijo Walter Philips, CEO de San Diego Youth Services. La cifra incluye 659 jóvenes sin hogar sin hogar, o el 71 por ciento de la población total. PROBLEMA INICIÓ DURANTE JUVENTUD En comparación, el 50 por ciento de los veteranos sin hogar y 58 el porcentaje del total de personas sin hogar no estaba protegido. Veintisiete por ciento de las personas sin hogar encuestadas durante el recuento dijeron que primero se quedaron sin hogar antes de la edad de 25 años, lo que resalta la necesidad de ofrecer servicios específicos para jóvenes, dijo Philips. “Si no nos ocupamos de eso ahora, estamos pateando la lata por el camino - estos jóvenes se convertirán en nuestros adultos crónicamente sin hogar”, dijo. Se considera que los jóvenes sin hogar corren el riesgo de ser víctimas de explotación sexual comercial, sexual, o que incurran en abuso de alcohol y drogas, así cono problemas de salud mental y física. La falta de vivienda juvenil afecta desproporcionadamente a las personas LGBTQ, poblaciones étnicamente diversas, personas sin diplomas de escuela secundaria o GED y aquellos que están embarazadas o son padres. El financiamiento de la subvención debe ir, en parte, a una vivienda apropiada para su edad y servicios de apoyo, y no solo transferir los modelos que tienen estado trabajando para adultos, aunque algunos de ellos se pueden usar para mirar rcreativamente en cómo estamos usando estrategias que
funcionan para nuestros jóvenes, dijo Philips. Las autoridades también
buscan continuar desarrollando una entrada coordinada para que los jóvenes busquen
servicios de personas sin hogar, dijo Deme Hill, quien forma parte del Equipo de Trabajo Regional para Personas sin Hogar (Regional Task Force for the Homeless. Los jóvenes sin hogar se someten a una edad específica evaluación
!"
al ingresar al sistema. El año pasado, había un Centro de Acceso para Jóvenes (Youth Entry Point) en Oceanside. Ahora hay cuatro en todo el condado, y se esperan otros dos puntos de acceso, adelantó Hill.
“Se busca que los jóvenes puedan acceder a los servicios en las comunidades (donde) viven’’, subrayó. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Luchar contra el lupus es agotador. Cada dÌ a es diferente. !"#$%&'(#&"')'#*$+$%,#&-*#.'/#*'#")&'0'%'#12&')'0#34%# ")5103-6"7)#%120'#'*#'%&$("1#('#").'%&"8-6"7)#6*9)"6-# :;:<=,#>$'#'%&4#'.-*$-)(1#$)#3'("6-3')&1#')#5-%'# de investigación para ver si es seguro y potencialmente eficaz en el tratamiento de adultos con lupus. ?%#+1%"2*'#>$'#0'@)-#*1%#0'>$"%"&1%#+-0-#+-0&"6"+-0# en el estudio LILAC si: •# Tiene entre 18 y 75 años •# :'#("-8)1%&"6-01)#*$+$%#'0"&'3-&1%1#6$&4)'1# o lupus eritematoso sistémico •# A"')'#')5'03'(-(#6$&4)'-#+10#*$+$%#-6&".!"#"$%&'(#)"#*+$*(,#+$-"$."#/%0%."0%1&2$0(&/"0/+$"3
4&%5+#*%/6$7-%&%0"-$8#%"-*$
!"#$%&'()*+',%&-.(/0%1/2%3456% 1'+%7*28-0%&9%#454:
9:9;<=9;9>=?
!"
#$%&'(
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
Alerta por incendios
Foto-Cortesía: Telemundo.
8SDG15013_CustAsstPlaygroundSpan__ElLatino__Run:03_23_18__8.3x10
!"#$"%&'"&()*+,&-(.)/0+&'%& ,%'-%#0%&%#&%1&#+,0%&2%&3!
30
%
DE AHORRO EN LA FACTURA
Significa una preocupación menos.
Empiece ahora mismo. Si tiene un ingreso limitado o atraviesa dificultades económicas, queremos ayudar. Puede tener derecho a recibir un descuento en la factura mensual de 30% o hasta más. También podemos ayudarle a volverse más eficiente en energía con mejoras gratuitas en el hogar. Si desea conocer más acerca de nuestros programas de asistencia, visítenos en sdge.com/ahorro. O llame al 1-877-646-5525.
El consumo elevado de energía podría dar como resultado el que se le retirara del programa. Estos programas están financiados por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrados por San Diego Gas & Electric, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California. ©2018 San Diego Gas & Electric Company. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.
8SDG15013_CARE_Playground_Span_ElLatino_8.3x10.indd 1
SAN DIEGO.- El estado de California se encuentra en estado de alerta debido a los incendios que en el norte del condado ya han costado la vida de bomberos y civiles, y amenazan al resto de la población. Luego de que durante el fin de semana de julio ascendiera el termómetro a registros inusuales, se reportó el surgimiento de un gran incendio conocido como Carr Fire, en la ciudad de Redding, al norte de California, así como en los estados de Oregon y Washington. Las evacuaciones no se hicieron esperar, aunque el lunes 31, ya estas se habían levantado, se recomendó a la población estar atentos porque durante el mes de agosto continuarían las altas temperaturas. “El público deberá estar atento y permanecer vigilante en las actuales condiciones de altas temperaturas y de propagación de incendios, por favor atienda a las órdenes de cierre de carreteras o caminos y cualquier posible advertencia de evacuación”, se indica en un comunicado enviado la mañana del lunes 31 por Car Fire. No obstante, la propia fuente de información que daba cuenta de que se habían levantado las órdenes de evacuación en poblaciones y comunidades como Summit City, Buckeye, River Park y más al este en algunas áreas de Riverside y San Bernardino, se confirmaba la permanencia de un foco de incendio en Shasta County, perteneciente al Condado de la Trinidad. De acuerdo con el último reporte ahí se habían quemado 110,154 acres, con apenas el 27% contenido. Por lo que se refiere a San Diego, los incendios surgidos en Carlsbad, San Pasqual Valley y las comunidades y caminos vecinales de i Via Cuesta; Via Vista Grande; Prestige Street; Day Star Way; Oak Grove, Rancho Villa, Rangeland, Rustic Villa and Weekend Villa roads; and Cinque Terre, Corniglia, Highland Hills, Horizon View y Rio Maggiore, se tenían prácticamente controlados por los elementos de bomberos de la región. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
3/8/18 11:08 AM
El Latino - San Diego
"#$%&'
Agosto 3 al 9 del 2018
!!
Aseguran cuantioso cargamento !"#$%"&$'()'(#'*(%+"&$')(,%$'&('#$-' (-./0(1"+2().(-'()'*3-'&('4567'*2##$)(SAN DIEGO.- Agentes de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos que trabajaban en los puertos de entrada en los condados de San Diego e Imperial Valley interceptaron 320 libras de narcóticos, valorados en más de $ 1.2 millones, e interceptaron a seis fugitivos buscados. Desde el viernes 27 de julio hasta el lunes 29 de julio, los oficiales de la CBP interceptaron 300 libras de metanfetamina y 20 libras de heroína con un valor en la calle de aproximadamente $ 1.2 millones. Los oficiales de CBP descubrieron los narcóticos en varios lugares a lo largo de los vehículos, como puertas, llantas de refacción, tablero y paneles de cuartos, entre otros. CBP confiscó todos los vehículos involucrados en los intentos de contrabando de narcóticos y las drogas. Los seis fugitivos arrestados por oficiales de la CBP en varios cruces fronterizos fueron buscados por órdenes de arresto pendientes. Las órdenes fueron por falsa personalidad, propiedad robada y violaciones de la libertad condicional, entre otros. Los oficiales de la CBP en los cruces de frontera en el sur de California rutinariamente detienen actividades ilegales, mientras procesan millones de viajeros legítimos en los Estados Unidos. Esas estadísticas se pueden encontrar aquí: CBP-enforcement-statistics.
!"#$%&'(')'*+%+,-..///%
HEROICA ACCIÓN Por otra parte, en la comunidad de Clint, Texas, Agentes de la Patrulla Fronteriza en El Paso rescataron a dos personas del canal de irrigación de la ciudad que intentaban cruzar la frontera ilegalmente, de acuerdo con un reporte de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP). El 29 de julio, las cámaras de vigilancia fronteriza detectaron a un grupo de presuntos inmigrantes que intentaban cruzar de manera ilegal a Estados Unidos cerca de Clint. Dos personas luego saltaron a las corrientes rápidas y profundas del canal de irrigación. Un agente de la Patrulla Fronteriza corrió a la escena para encontrar a las dos personas que luchaban por mantenerse a flote en el canal, justo al norte de la valla peatonal. El agente se metió al agua y pudo salvar a una persona, pero el segundo sujeto se sumergió y no se volvió a ver. Los agentes tomaron bajo custodia a tres individuos del grupo, quienes indicaron a los agentes que la persona desaparecida era de El Salvador y que no sabía cómo nadar. Los agentes dicen que las aguas turbulentas pueden hacer que la supervivencia sea casi imposible ya que las corrientes pueden viajar a una velocidad de hasta 40 millas por hora, y pueden tener hasta 15 pies de profundidad. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
&01"0%#///%"2"*/34
AV I S O a los propietarios de Greenwood Memorial Park & Mortuary Como parte de nuestro programa de garantía de calidad, Greenwood Memorial Park & Mortuary está llevando a cabo una revisión de los archivos de los clientes para garantizar que los contratos y los registros relacionados estén completos y actualizados. Se les pide a todos los propietarios que se comuniquen con la oficina de Greenwood Memorial Park & Mortuary al 619.684.9826 para una cita para revisar su archivo.
Llame al 619.684.9826 para asegurarse de que sus registros estén actualizados y completos.
4300 Imperial Ave., San Diego, CA 92113 | GreenwoodMemorial.com | 619.684.9826 FD #843 / 0062PN870
'(
!"#$%&
Agosto 3 al 9 del 2018
!"#$%&'"()"*$" ')$+,-%$+-./" ()*"0'&1'$2$"" 34')$2)'56" )/"75,$(&5" 8/-(&59":&%)/" $+,-%-5,$" *$,-/$" ):)2;*$'
El Latino - San Diego
Destaca su lucha
Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia
❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)
Dos décadas de Experiencia
(619)
420-6033
1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911
Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.
Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego
La Abogada, quien encabeza la lucha a favor de ‘Los Dreamers’, (penúltima, al frente) acompañada por otros (as) activistas. Foto-Cortesía.
SAN DIEGO.- Dulce García, la abogada activista latina que ha encabezado la lucha a favor de ‘Los Soñadores’, reconoció haber conocido ‘Dreamers’ “que todavía tienen miedo de su futuro, luego de que han pasado 9 meses de que Trump terminó el programa DACA y el Congreso “La semana pasada, conocí a Dreamers en San Diego, que todavía tienen miedo de su futuro. Han pasado 9 meses desde que Trump terminó el programa DACA, y el Congreso aún tendría que aprobar una solución permanente. permanente. No podemos dejar a ‘Dreamers’ atrás y les pido a mis colegas que pidan un voto y les den certeza”,dijo quien junto con otros ‘Dreamers’ se manifestó en la ciudad de Fresno, California, en contra acciones del ICE en el estado. Con las consignas de “Families Belong Together” (Conserve a las Familias Juntas), “Clean Dream Act” (Acta de Sueños Limpia) y “Abolish ICE” (Abolir ICE), un grupo de “Dreamers” y activistas de diversas organizaciones unidas en coalición, se manifestaron frente al Centro de Procesamiento del ICE, con sede en Fresno”. García, quien se recibió como Abogada de Cleveland Marshall College Law y estudió en San Diego High School y University of California, San Diego, cuenta con su propio despacho jurídico en la ciudad de Chula Vista, recordó en entrevista con El Latino efectuada a finales del año pasado, cuando un Consejero Universitario que le lanzó sin compasión “ni anestesia’:“You Are Ilegal” (Tu Eres Ilegal). “Si me cortó las alas; entonces no se usaba la palabra ‘Dreamer’. No se autorizaba para describirnos, pues en 2001 no había California Dreamer Act; no era algo que se platicara. Era algo vergonzoso”. Pero 17 años después, Dulce, quien fue objeto de
reconocimiento en el reciente evento anual de Celebrando Latinas 2018, por ser una Mujer Extraordinaria y su lucha como activista social y en beneficio de la comunidad, es considerada un gran ejemplo de los logros y tenacidad de los latinos en Estados Unidos. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
Dulce García se expresa fuera del Centro de Procesamiento en Fresno, California. Foto-Cortesía.
Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net
Director/Publisher
Fanny E. Miller Oficina Principal: 1105 Broadway Suite 206 Chula Vista, CA. 91911 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00
Publicidad / Ads Maria Sahagun sales@ellatino.net Pamela Smith sales4@ellatino.net Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez
Celebrando Latinas Conferencia celebrando@ellatino.net
www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
#$%&'(&) !"#$%&'&($#)"*+$*$ Para una posible negociación del TLC; posiblemente en agosto, anticipan
De izquierda a derecha, el secretario de Economía de México, Ildefonso Guajardo, Jesús Seade, el representante de las negociaciones del equipo del candidado electo, Andrés Manuel López Obrador y el secretario de Relaciones Exteriores del país azteca, Luis Videgaray, poco antes de volar a Washington, D.C.
WASHINGTON, D.C.- En medio de las presiones y condicionamiento que ha impuesto para la firma de un Tratado de Libre Comercio(TLC) o NAFTA por sus
Por Karla Zertuche
siglas en inglés, amarrado al tema migratorio, la Administración Trump, una luz al final del túnel podría vislumbrarse. Y es que después del diálogo
¿Qué hacer cuando recibe una carta del IRS?
Cada año, el IRS envía millones de cartas sobre impuestos y avisos sobre pagos a los contribuyentes. La primera reacción es sentir ansiedad y pánico. Es normal sentirse así. Un recordatorio es mantener la calma y saber a dónde acudir, muchas de estas situaciones son fáciles de resolver. Estos son algunos consejos sobre qué hacer si recibe una carta o un aviso del IRS: 1. No entre en pánico. Lea la carta detenidamente y siga las instrucciones. 2. Hay muchas razones por las cuales el IRS envía avisos a los contribuyentes. El aviso generalmente cubre un problema específico, sobre su cuenta o declaración de impuestos. En muchos casos solicita el pago de impuestos, corrección o errores en su declaración. Al mismo tiempo deben notificarle de un cambio en su cuenta o solicitar información adicional. Esta información estará incluida en la carta y también le indicará cómo responderla. 3. Si recibe un aviso sobre una corrección en su declaración de impuestos, debe revisarla cuidadosamente. Por lo general,
deberá comparar la información del aviso con las entradas de su declaración de impuestos. Se recomienda llamar a su preparador de impuestos y presentarle dicho documento, y responder inmediatamente. Por lo general no necesita responder a menos que se deba pagar. Si hay un pago pendiente, marque la casilla que dice que está de acuerdo con los cambios y envíelo por correo a la dirección que figura en la carta. Si no está de acuerdo con la corrección que realizó el IRS, es importante que responda según lo solicitado. Responda al IRS por escrito, para explicar por qué no está de acuerdo. Incluya todos los documentos e información que desee el IRS junto con la parte inferior del aviso. Envíe la información por correo a la dirección citada del IRS que se muestra en la esquina inferior izquierda del aviso. Esperé al menos 30 días para recibir una respuesta del IRS. 4. No es necesario que llame o acuda a una oficina del IRS para responder a la mayoría de los avisos del IRS. Si tiene preguntas, llame al número de teléfono que se encuentra en la esquina superior derecha del aviso. Cuando llamé tenga a la mano una copia de
que una delegación encabezada por el Secretario de Estado, Mike Pompeo, sostuvo en la Ciudad de México con el candidato electo de ese país, Andrés Manuel
su declaración de impuestos y el aviso. Recuerde que si llama al IRS, el tiempo de espera puede ser de 30 minutos a 2 horas, y algunas veces las llamadas se desconectan. Cuando esto sucede, puede ser muy frustrante y renunciar a resolver el problema, es muy común. Sea persistente, o solicite asistencia profesional. 5. Siempre mantener copias y registros de impuestos. 6. Si necesita ayuda profesional, de cómo responder a un aviso o carta del IRS, o si tiene un adeudo pendiente, se le recomienda, que consulte a un experto del IRS que puede ayudarlo a interpretar la información y éste le informará sus opciones. Nuestras oficinas en Bridge Tax Resolution es una empresa a su servicio. Y Estamos aquí para ayudarlo a responder todas sus dudas y preguntas sobre declaraciones fiscales. Hemos ayudado a cientos de negocios a resolver su deuda tributaria a corto y largo plazo. Estamos aquí para asistirlo en sus preguntas o dudas.
Karla Zertuche es propietaria de Bridge Tax Resolution. Es Agente Autorizada con especialización de tres años , y está inscrita ante el Servicio de Impuestos Internos (IRS). Para mayor información, puede llamarle al (619) 547—8747 o acudir personalmente a su oficina con domicilio en 333 H Street, Suite 5000, Chula Vista, CA 91910.
López Obrador, pareció abrirse una ventana que se encontraba herméticamente cerrada y que los simpatizantes del acuerdo comenzaran a recibir un poco de aire fresco. El jueves 26 de julio se reanudaron las pláticas entre las partes negociadoras en la capital estadounidense y según Robert Lighthizer, Representante de Comercio Exterior de Estados Unidos, es posible que en agosto pudiera llegarse a un acuerdo en este sentido. “Probablemente estemos buscando tener alguna conclusión durante el transcurso de agosto, y mi sensación es que ese no es un plazo irrazonable si todos quieren hacerlo”,adelantó. Por su parte, el secretario de Economía del gobierno mexicano, Ildefonso Guajardo dijo que “tenemos el objetivo de aumentar un poco la velocidad a este proceso con el fin de ver si podemos encontrar una pista de aterrizaje adecuada para lograr un buen acuerdo para todos los países de América del Norte”.
Vale destacar que punto en que los representantes de las negociaciones de México y Canadá coincidieron, sobre todo a raíz de los encuentros con el candidato electo y los funcionarios de la actual administración del país azteca de la canciller canadiense Chrytia Freeland, es que buscarían negociar un acuerdo trilateral y no uno bilateral como ha insinuado el
!"
presidente Donald Trump y su Secretario de Comercio, Wilbur Ross. Pero sobre esto último el negociador estadounidense, Robert Lighthizer se ha mantenido cauteloso y desconfiado de la postura de los canadienses: Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!"
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
#$%&'%'$()('$%*
!"#
cumple 49
Gracias al ejercicio diario y dietas especiales, Jennifer López mantiene su atlética figura SAN DIEGO.- Con casi medio siglo a cuestas, Jennifer López sigue conservando un cuerpazo espectacular y un cutis juvenil. La clave de su gran figura, según ha admitido, es su rutina diaria en el gimnasio y tres bebidas que complementan su alimentación. Este 24 de julio, Jennifer López cumplió 49 años y lo hizo en ple-
na forma. La cantante y actriz ha querido mostrar que la edad no es ni mucho menos un problema para ella y ha enseñado a sus seguidores que sigue manteniéndose increíblemente bien a pesar del paso de los años. Acompañada de sus hijos, familiares y de Alex Rodríguez, López ha pasado una jornada de playa
y fiesta en la que se ha mostrado al natural. Enseñando su espectacular figura en bikini y sin maquillaje, la cantante de El Anillo ha celebrado con champagne en la arena la llegada de su último año antes de cumplir medio siglo. A través de su cuenta de Instagram, la cantante compartió un par de fotografías en las que luce
un atlético cuerpo. Según ha revelado ella misma, tres bebidas diarias son parte importante de su dieta para no perder un ápice de energía así como su rutina de ejercicios bajo la asesoría de la entrenadora Tracy Anderson para mantener su figura con abdominales de acero y unos brazos, glúteos y piernas sin un ápice de celulitis. Además del entrenamiento todos los días, para presumir de unos abdominales de hierro y una silueta increíble a los 49 años como la que luce Jennifer López, la cantante ha dado a conocer las tres recetas de sus bebidas diarias. La primera bebida se compone de leche de quinoa o agua y una cucharada de proteína de chocolate que tiene unas 90 calorías de Body Lab Shake que le ayuda a acelerar su metabolismo y al proceso de quemar grasas. La segunda bebida para conseguir una piel sin un ápice de imperfecciones y muy luminosa y sin arrugas es un smoothie de frutas ricas en antioxidantes con tres tazas de fresas, una de moras, un yogur griego y una cucharada de proteína de vainilla, otra cucharadita de canela, el zumo de un limón y media taza de hielo de unas 150 calorías. Y su tercera bebida el café siempre descafeinado porque no prueba la cafeína desde hace años. Además, Jennifer López sigue una dieta rica en pescado azul, optando casi siempre por el salmón con verduras verdes como el brócoli, el calabacín, espárragos o pimientos verdes y para cenar quinoa o arroz integral con proteínas magras como el pollo o el pavo.
Jennifer López cumple 49 años con un cuerpazo en parte gracias a al ejercicio y sus dietas especiales. Foto: telva.com
Michelle Salazar Ellatinoonline.com JLo en el gimnasio. Foto: google.com.
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
#$%&'
!"
Haz de tu casa, un lugar acogedor
!"#$!"#!
INCORPORA TEJIDOS LIGEROS Deshazte de tejidos pesados y opacos que no dejen pasar la luz a travÈ s de ellos. Los tejidos oscuros adem· s atraen el calor y no es precisamente lo que queremos. Precisamos luz, no calor, y menos en esta≠ ciones en las que de eso nos sobra. Podr· s seguir empleando alfombras para dar un toque c· lido a tu casa, eso sÌ , olvÌ date de las de pelo largo. No son bienvenidas en verano. Mejor dec· ntate por fibras naturales, lino, algodÛ n... En definitiva, apuesta por la incorpo≠ raciÛ n de tejidos frescos y transpirables.
!"#$!"%
ESTAMPADOS CON MOTIVOS BOT¡ NICOS O FLORALES
!"#$!"'
DA TOQUES DE COLOR CON TONALIDADES VIVAS Y ALEGRES
Como te comentaba hace un momento, contar con una base decorativa en colores claros resulta casi indispensable, pero cierto es que tambiÈ n se hace necesario alg˙ n aporte de vivos y alegres colores que den muestra de la È poca del aÒ o en que esta≠ mos. Utiliza colores vibrantes y llamativos que capten la atenciÛ n de la estancia y destaquen su presencia sobre una base monocrom· tica. Conseguir· s de este modo un marcado protagonismo visual empleando pocos elementos decorativos, con lo que seguir· s manteniendo una estancia despejada y de aspecto fresco.
!"#$!"$!
QUE TUS PLANTAS COBREN VIDA
Las plantas por sÌ solas fomentan la fres≠ cura y naturalidad de cualquier estancia, pero si adem· s ponemos de nuestra parte para que luzcan a˙ n m· s vistosas y originales dar· n un toque tan alegre como estupendo a tu decoraciÛ n de vera≠ no. Decorar macetas de forma original con la llegada del verano parece tener el doble de encanto y gracia que en el resto del aÒ o ° no te quedes sin pro≠ barlo!.
Emplea estampados de motivos bot· nicos o florales a la hora de incorporar textiles, l· minas o in≠ cluso papel pintado. Fomentan la frescura, el desenfado y la alegrÌ a en todos y cada uno de los ambientes en que las colocamos, de modo que en una decoraciÛ n de verano no pueden faltar.
!"#$!"&!
RECURRIR A COLORES QUE RECUERDEN AL ENTORNO MARINO La playa, el mar, los divertidos chapuzones... en definitiva, si pen≠ samos en verano viene a nuestra mente casi sin darnos cuenta el entorno marino y todo lo que trae aparejado. De modo que incorporar en la decoraciÛ n de casa tonalidades que nos lo recuerden aportar· un claro aire fresco a nuestros ambientes.
!"
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
#$%%$&'()(*+,-$..
TRUCOS PARA CUIDAR
10 !"#$%&'EN VERANO
26 LATINAS | SALUD Y BELLEZA
Tener una melena bonita es el sueÒ o de muchas mujeres. Y en cuanto llega el calor, a˙ n m· s, porque es la È poca de mayor luci≠ miento, pero tambiÈ n de mayor castigo para el cabello. Te contamos cÛ mo debes cuidarlo.
!1
CORTAR LAS PUNTAS CADA DOS MESES Tanto si tienes el pelo largo como si lo tienes corto, un corte de unos 5 centÌ metros de puntas ayudar·
a sanar los
extremos y combatir la rese≠ quedad en medios y puntas. Adem· s, cortar ayuda a pro≠ mover la fortaleza capilar.
!2
TRATAMIENTOS FORTIFICANTES Y PROHIDRATACI” N EN LA PELUQUERÕ A ANTES Y DESPU… S DE VACACIONES
Es importante preparar el cabello para el verano y tam≠ biÈ n repararlo a la vuelta de las vacaciones. Pregunta en tu peluquerÌ a habitual. Existen muchas recomendaciones desde un d˙ o de tratamien≠ tos (el peeling ecolÛ gico para limpiar y detoxi car el cuero cabelludo y la
bra capilar; y
el protocolo Enlaces al agua, que multiplica los capilares de keratina protegiendo, reparan≠ do, nutriendo, la bra capilar). Otros estilistas recomiendan Cronos, un tratamiento para la regeneraciÛ n interna y externa del cabello, que lo protege durante los dÌ as m· s calurosos y evita la apariciÛ n de posibles daÒ os.
!"##Celebrando Latinas Magazine#$#!%&'
#$%%$&'()(*+,-$..
El Latino - San Diego
!3 !6 HIDRATACI” N EN LA PLAYA
Mantener el cabello hidrata≠
do en esta È poca del aÒ o es complicado por el exceso de sol, el cloro, el salitre o el viento, agentes externos que lo resecan. Para evitar castigarlo,
Agosto 3 al 9 del 2018
27 LATINAS | SALUD Y BELLEZA
PROTECTOR SOLAR CAPILAR ¡SIEMPRE! De la misma manera que aplicamos crema con SPF para cuidar la piel,
en spray como en crema y aceite, que adem· s de proteger el cabello
debemos hacerlo tambiÈ n en el pelo.
contra los rayos UVA, lo hidratan,
Existen diferentes protectores sola≠ res, de casi todas las marcas, tanto
facilitan el desenredado, nutren, aportan brillo.
!7
CABEZA A CUBIERTO
!9
un sencillo truco es aplicar un
Adem· s de hidratar y recoger el cabello
tratamiento hidratante antes
tambiÈ n ponemos un punto ì chicî a
POR LA NOCHE, ONDAS SURFERAS
de ir a la playa, de medios a puntas. Lo recomendable es
nuestro look playero con la tendencia de esta temporada que ayuda a protegerlo
No hay mayor tendencia en verano que las ondas. El truco
dejarlo actuar todo el dÌ a, e incluso reaplicar tras los baÒ os y sÛ lo retirarlo, en la ducha,
de los rayos de sol como son los paÒ ue≠ los, sombreros, cintas y diademas. Y con estos, tambiÈ n cubrimos las orejas.
es sencillo: despuÈ s de lavar el cabello, elimina los restos de agua, peina y haz un moÒ o o
!4 !8
una vez
nalizada la jornada.
NO AL PEINADO CON RAYA
En la playa o en la piscina, evita la raya, porque puedes sufrir una quemadura en el cuero cabelludo. Debemos tener en cuenta que es la zona m· s vulnerable de nuestra cabeza y se potencia que los rayos de sol incidan justo ì en la rayaî .
!5 SÕ AL PELO RECOGIDO
La playa o la piscina no es el me≠ jor sitio para presumir de melena al viento. El exceso de sol castiga el cabello, asÌ , que recogerlo es un otro truco infalible para protegerlo y, adem· s de ser m· s cÛ modo. Se puede optar por muchos tipos de recogidos: moÒ os, coletas y tren≠ zas. Este ˙ ltimo es el mejor para los baÒ os, pues con ella se evitan enredos.
ACLARAR CON AGUA FRÕ A
!"
una trenza. Cuando el cabello estÈ seco despeina un poco con los dedos y conseguir· s unas
El agua frÌ a es todo un bene cio para el cabello y el cuero
ondas surferas perfectas que
cabelludo: mejora la circulaciÛ n sanguÌ ≠ nea, ayuda a elimi≠
puedes jar con un spray efecto beach, a base de agua con sal. Adem· s, tambiÈ n
nar los residuos del dÌ a, y aporta un extra de brillo. Adem· s, ø a
podemos optar por peinar el cabello con ceras y cremas so≠ bre el pelo mojado para crear
quiÈ n no le apetece una buena ducha casi helada en veranito? No hace falta que laves el pelo con agua frÌ a, solo hacerlo al ˙ ltimo .
textura y efecto wet. El truco est· en no usar demasiado producto ya que puede acarto≠ nar y ensuciar el cabello.
!10
EVITA EL SECADOR Y LAS PLANCHAS
En esta È poca del aÒ o no necesitamos secar el cabello de forma arti cial: no tarda demasiado en secarse al aire, por eso, y por no daÒ ar el pelo m· s de lo necesario (sol, cloro y mar) es importante evitar el secador, plan≠ chas o tenacillas en la medida de lo posible. En caso de no tener m· s remedio, siempre podemos hacerlo a temperatura media, ya que daÒ a me≠ nos el cabello y aplicando previamen≠ te sobre el pelo un protector tÈ rmico. !"#$%&%Celebrando Latinas Magazine %%!'
!"
El Latino - San Diego
Agosto 3 al 9 del 2018
#$%&'()
5 !"#$%&
14 LATINAS | BEBIDAS
cÛ cteles de
lo m· s refrescantes para este
PI— A
COLADA Ingredientes: Ron, leche de coco, jugo de piÒ a, coco rallado.
S
i quieres disfrutar del verano, relajarte o si quieres sorprender a tus amigos o pareja, estos cinco cÛ cteles te ir· n de lujo. Todos sabemos lo caluroso que es el verano, y cada vez m· s. ø Por
quÈ no combatirlo mejor con estos cinco cÛ cteles refres≠ cantes y deliciosos?
MOJITO Es el combinado por excelencia del verano. De origen cubano, cuenta la leyenda que sus orÌ genes se remontan al siglo XVI, cuando un grupo de corsarios creÛ una bebida similar a la que apodaron ´ El Draqueª , en clara alusiÛ n al temido pirata Sir Francis Draque. La principal diferencia entre aquel mojito y el que hoy es uno de los m· s populares en todo el mundo radicaba en el aguardiente como sustituto del ron. Ingredientes: Ron blanco, az˙ car morena, limÛ n, hielo pilÈ y menta (si lo quieres hacer de distintos sabores aÒ · dele tambiÈ n un poco de fresa batida o mango por ejemplo).
Si tu paladar no est· acostumbrado a degustar sensa≠ ciones fuertes, no tienes de que preocuparte. Este cÛ c≠ tel destaca por su sabor dulce y afrutado. ConstituÌ da desde 1978 como la bebida oficial de Puerto Rico, su pop≠ ularidad ha traspasado casi todas las fronteras del planeta. Adem· s, est· repleto de vitaminas, minerales y antioxidantes que hacen de È l una irresistible opciÛ n para este verano. PreparaciÛ n: Colocamos cubitos de hielo, la piÒ a congelada, el jugo de piÒ a, la crema de coco y los dos tipos de rones (el blanco y el aÒ ejo) en una batidora de vaso. Batimos unos 10 segundos hasta que la mezcla estÈ bien suave y no tenga trozos grandes de piÒ a ni de hielo. Vertimos la bebida en 2 vasos especiales para cÛ ctel y decora cada borde con una o dos rodajas de piÒ a natural. Corta un poco de la base de la piÒ a para poder encajarla mejor.
!"##Celebrando Latinas Magazine#$#%&!'
PreparaciÛ n: Cortamos los limÛ nes por la mitad. Vamos a utilizar el jugo de un limÛ n por bebida. Exprimimos los limÛ ≠ nes en un vaso. AÒ adimos 2 cucharaditas de az˙ car y mezclamos bien. Agregamos las 2 ramitas de men≠ ta en el vaso, entera, con tallo y todo y estrujamos suavemente con una cuchara las ramas, lo suficiente para liberar los aceites esenciales de la menta. Ponemos el hielo picado dentro del vaso hasta la mitad m· s o menos. AÒ adimos la soda hasta llenar unos 2/3 del vaso. Llega la hora de vertir el ron. Empezamos por la cantidad marcada y vamos probando y aumentando dependiendo de lo fuerte que nos guste el mojito. Mezclamos todo bien y deco≠ ramos con unas hojas de menta.
# $ %& ' ( )
El Latino - San Diego
DAIQUIRI DE
!"
15 LATINAS | BEBIDAS
FRESA
BLOODY
MARY
Inventado a finales del S. XIX, es junto al moji≠ to el cÛ ctel m· s famoso de Cuba. Dice la leyenda que Jennins Cox, un inge≠ niero norteamericano afin≠ cado en la isla, sirviÛ el primer daiquiri sin ni siquiera saberlo. Sin ginebra en la despensa y con unos invita≠ dos en el salÛ n, Cox aÒ adiÛ al ron, jugo de limÛ n y az˙ car, para hacer m· s apetecible el sabor. La fresa le aportar· un sabor dulce .
Ingredientes: Fresa, jugo de limÛ n, az˙ car y ron aÒ ejo.
Agosto 3 al 9 del 2018
Decantarse por esta opciÛ n es apostar por una cascada de sensaciones dulces, saladas y · cidas. Su nombre est· inspirado en la Reina MarÌ a I de Inglaterra, conocida popularmente co≠ mo Bloody Mary, debido a la cruel persecuciÛ n que llevÛ a cabo sobre los protestantes con el fin de restaurar el catolicismo en todo el reino. Ingredientes: Vodka, jugo de tomate, sal, pimienta negra, salsa Worcestershire o salsa inglesa, Tabasco, jugo de lima o limÛ n.
PreparaciÛ n: Lavamos las fresas, les quitamos las hojas y trozamos. Con todos los ingredientes los colocamos dentro de la batidora. Batimos por unos 45 segundos, hasta que todos los ingredientes queden combinados en un lÌ quido ˙ nico. Servimos en copas bien frÌ as, ponemos un trozo de fresa en el borde de la copa y con un sorbete disfrutamos de una refrescante bebida.
MARGARITA
PreparaciÛ n: Colocamos el hielo en el vaso y aÒ adimos el tabasco, el jugo de limÛ n, la sal y la pimienta. Mezclamos bien los ingredientes. Incorporamos el Vodka y llenamos el vaso con jugo de tomate. Decoramos con una ramita de apio. Y removemos bien.
Otro de los cl· sicos del verano. Si buscas una bebida refina≠ da, pero eres de los que no se llevan con el tequila, este es tu cÛ ctel. Originario de MÈ xico, sus efectos estimulantes lo defin≠ en como una de las mejores opciones para disfrutar de una ve≠ lada rom· ntica. El color, verdoso aunque con ciertos matices mar≠ rones, debido al az˙ car integral, y la calidad del tequila resultar· n es≠ enciales a la hora de saborear una Margarita perfecta.
Ingredientes: Tequila, jugo de lima o limÛ n y triple seco. PreparaciÛ n: Tomamos un cuarto de limÛ n y pasa≠ mos por cada vaso para prepararlos para escarchar. Colocamos el vaso en un plato con sal. En una batidora mezclamos el hielo, el tequila, el licor de naranja y el jugo de limÛ n. Agregamos el az˙ car. Servimos en los vasos escarchados.
!"#$%&%Celebrando Latinas Magazine %%#'
!"
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
#$%&'()'*+),-./
EXPO DE AUTOS CLASICOS
AMANDA Y DIEGO
LOS TIGRES DEL NORTE
11 de Agosto
18 de Agosto
2 de Septiembre
LOS TIGRES DEL NORTE Cuándo: 2 de septiembre Dónde: Viejas Casino 5000 Willows Rd. Alpine Horario: 8 pm. WEBSITE: viejas.com ARA MALIKIAN, SOBREDOSIS DE SODA Tributo a Soda Stereo Cuándo: 4 de agosto Dónde: Monte Xanic, Valle de Guadalupe WEBSITE: www.montexanic. com.mx LOS TIGRES DEL NORTE SINFÓNICO Cuándo: 4 de agosto Dónde: Vinícola Castillo Ferrer Dirección:Carretera ensenadatecate km 86.3, Francisco Zarco, B.C. Hora: 9:00 pm SINFÓNICA DE SAN DIEGO EN LA BAHÍA Cuándo: del 29 al 2 de septiembre Dónde: Embarcadero Marina Park South, San Diego WEBSITE: www.sandiegosymphony.org ELLEN DEGENERES Cuándo: 10, 11 y 12 de agosto Dónde: San Diego Balboa Theater San Diego WEBSITE: www.livenationentertainment.com. GIPSY KINGS Cuándo: 15 de agosto Dónde: Humphrey’s Concerts By the Bay WEBSITE: www.stubhub.com AMANDA MIGUEL Y DIEGO VERDAGUER Cuándo: 18 de agosto, 2018 Dónde: Vinícola Barón Balché Unnamed Road, Baja California,
México Hora: 8:00 pm. LADY ANTEBELLUM & DARIUS RUCKER Cuándo: 25 de agosto Dónde: Martes Firm Amphitheater, Chula Vista WEBSITE: www.LiveNation.com SHAILA DÚRCAL Cuándo: 25 de agosto Dónde: The Old Globe www.theoldglobe.org LOS TIGRES DEL NORTE Cuándo: 2 de septiembre Dónde: Viejas Concerts in the Park. 5000 Willows Rd. Alpine. WEBSITE: www.sycuan.com SHAKIRA Cuándo: 5 de septiembre Dónde: Valley View Casino Center WEBSITE: www.ticketmaster. com NORTEÑO AT THE BOWL CON LOS TIGRES DEL NORTE la Youth Orchestra Los Angeles (YOLA) de LA Phil, y la participación de Lalo Mora y Rosendo Cantú y sus Cadetes de Linares. Cuándo: 15 de septiembre Dónde: Hollywood Bowl WEBSITE: HollywoodBowl.com JASON ALDEAN Cuándo: 20 de septiembre Dónde: Mattress Firm Amphitheater WEBSITE: www.livenation.com JAY-Z & BEYONCÉ Cuándo: 27 de septiembre Dónde: SDCCU Stadium (antes Qualcomm) WEBSITE: www.ticketmaster. com
CHAYANNE Cuándo: 13 de septiembre Dónde: Valley View Casino. 3500 Sports Arena Blvd., SD WEBSITE: www.ticketmaster. com TIMBIRICHE Cuándo: 4 de octubre Dónde: Viejas Arena, SDSU WEBSITE: www.arenasandiego. com LUIS MIGUEL Cuándo: 20 de octubre Dónde: Foro Santo Tómas, Valle de Guadalupe WEBSITE: www.apmproducciones.com ALEJANDRO FERNÁNDEZ Cuándo: 27 de octubre Dónde: Foro Santo Tomás WEBSITE: www.tijuanaeventos. com MARC ANTHONY Cuándo: 22 de diciembre Dónde: The Forum, Los Ángeles WEBSITE: www.cmnevents.com. CONCIERTOS EN LIBERTY STATION Cuándo: Rebecca Jade, 26 de agosto: The Redwoods Revue featuring Birdy Bardot Sunday y 23 de septiembre: Vaud & The Villains / Iron Sage Wood Dónde: Distrito de las Artes Liberty Station 2848 Dewey Road, San Diego COSTO: Gratis WEBSITE: www.artsdistrictlibertystation.com DR. SEUSS’S THE LORAX Cuándo: hasta el 12 de agosto Dónde: The Old Globe WEBSITE: www.theoldglobe.org BAREFOOT IN THE PARK Cuándo: 2 de agosto- 2 de septiembre
Dónde: The Old Globe Costo: $30 WEBSITE: www.theoldglobe.org EL MUSEO MARÍTIMO DE SAN DIEGO TE INVITA A NAVEGAR CLASES PARA NAVEGAR Y MANTENER VELAS Cuándo: 3,10 y 8 de agosto Dónde: Distintos parques WEBSITE: sdmaritime.org
FOOD TRUCKS Cuándo: Todos los viernes hasta el 28 de septiembre Dónde: Balboa Park Horario: Revisar página de internet WEBSITE: www.balboaparksummer.org FOOD TRUCKS Cuándo: Todos los viernes Dónde: California Center for the Arts
340 N. Escondido Blvd, Escondido Horario: 6-10 pm. WEBSITE: www.artcenter.org 27 FESTIVAL Y EXPO ANUAL DE AUTOS CLÁSICOS Cuándo: 11 de agosto Dónde: 10 am- 3 pm Costo: gratis WEBSITE: www.automobileheritageday.com. Dónde: Parque Morelos Tijuana WEBSITE: www.ticketone.mx
El Latino - San Diego
Agosto 3 al 9 del 2018
#$%&'()(*$+,%,$
!"
Mujer sin Límite María Marín Para El Latino
El hotel Hilton San Diego Bayfront fue la sede de la gala anual de SYHC. Foto: syhc.org.
Recauda 400 mil San Ysidro Health celebra con éxito su gala anual en beneficio de los más necesitados
SAN DIEGO.- San Ysidro Health logró recaudar 400 mil dólares durante la celebración de su gala anual, Monte Carlo: A Night to Remember a la que asistieron 600 invitados y que se llevó a cabo en el Hilton San Diego Bayfront. Las ganancias de la gala de este año ayudarán a la organización a continuar brindando servicios de salud compasivos y de alta calidad a los pacientes en todo el condado de San Diego. El Hilton San Diego Bayfront se transformó en una elegante reinvención del clásico casino de Montecarlo en Mónaco. Los invitados tuvieron la oportunidad de disfrutar de una comida deliciosa y probar suerte en el casino simulado. Además, los asistentes participaron en subastas silenciosas y en vivo, que incluyeron arte original creado y donado por Alejandro Rojas Salazar, reconocido artista y propietario de Alexander Salazar Fine Art, y una semana en
Florencia donada por Ray Fox de Raymond Fox Architecture. “Nos gustaría agradecer a nuestros dedicados partidarios de la comunidad que ayudaron a que este evento fuera posible”, dijo Kevin Mattson, presidente y director ejecutivo de San Ysidro Health. “Nos comprometemos a continuar brindando servicios esenciales a las 95,000 vidas bajo nuestro cuidado y ayudarlos a alcanzar su mejor potencial de salud para que puedan prosperar en las comunidades a las que servimos”. Los premios anuales Health Champion fueron otorgados a Mary Casillas Salas, alcaldesa de Chula Vista, a la congresista Susan Davis y al congresista Scott Peters por su incansable dedicación para procurar fondos destinados a la atención médica esencial de las familias del condado de San Diego que más lo necesitan. Más de la mitad de los pacientes de San Ysidro Health, son niños
y ancianos. Los fondos recaudados ayudarán a la institución a proporcionar 14,000 exámenes de salud pediátricos adicionales, además de permitir que 300 personas mayores médicamente frágiles envejezcan de forma segura en las comunidades que atiende, y dar a los cuidadores familiares el tiempo necesario para trabajar. San Ysidro Health (anteriormente San Ysidro Health Center) es una organización sin fines de lucro comprometida a proporcionar servicios de atención médica de alta calidad, compasivos, accesibles y asequibles para toda la familia. La organización fue fundada por siete mujeres en busca de servicios médicos para sus hijos. Casi 50 años después, San Ysidro Health ahora brinda atención innovadora a más de 95,000 personas bajo su atención a través de una amplia red integrada de 34 sitios de programas en todo el condado de San Diego, que
incluye: clínicas médicas, clínicas dentales, centros de salud conductual, centros de VIH, nutrición WIC centros, unidades médicas móviles, centros de salud escolares, servicios quiroprácticos, clínica de desarrollo pediátrico, clínica para adolescentes, centro de salud para personas mayores y Programa para el Cuidado Todo Incluido para Personas Mayores (PACE). San Ysidro Health y sus sitios de programas están diseñados bajo el concepto del modelo de atención médica centrada en el paciente (PCMH), donde el paciente, y es el centro de atención y servicios. Si usted desea obtener más información sobre San Ysidro Health o hacer un donativo, visite www.syhealth.org o llame al 619662-4100. Michelle Salazar Ellatinoonline.com
Ponle nombre y apellido a tus bendiciones ¿De qué hablas a diario? ¿Te quejas constantemente de lo solitario que te sientes? ¿Lo mal que están las ventas en tu negocio? “Ojo”, si lo que sale de tu boca es pesimismo y negatividad, te aseguro que tus calamidades se van a multiplicar. Si te identificas con estos pensamientos, pon atención porque puedes estar metiéndote en la boca del león. ¡No!, mejor dicho en la barriga de una ballena, igualito como le pasó a Jonás. Sí, ese mismito que cuenta la Biblia. Desde que Jonás quedó atrapado en el estómago de la ballena, estuvo tres días seguidos renegando por su destino. Pero ninguna de sus quejas lo ayudó a salir. Hasta que Jonás se preguntó: “¿Qué resuelvo con esto?”, y desde aquel momento comenzó hacer lo contrario, agradecer a Dios, que aún en medio de sus dificultades por lo menos estaba vivo. Poco después que reconoció su error y asumió una actitud positiva, de repente, la gran ballena abrió la boca y lo expulsó de un empujón fuera de su estómago. Y el agradecido Jonás pudo continuar con la misión que tenia en la vida. Si los problemas que te rodean te hacen sentir atrapado como si estuvieras dentro de una ballena, en vez de quejarte por tus “desgracias”, examina lo que te rodea y agradece por las cosas que tienes. En vez de hablar sobre lo que no funciona en tu vida, comunica lo que si está trabajando. Por más pequeñas e insignificantes que sean tus bendiciones, de esas sí deberías hablar. Cuéntale a todo el mundo y si es posible, grita a los cuatro vientos: “Qué afortunado estoy de tener un empleo”,“Qué maravilla que mis hijos están saludables” y “ Qué suerte tengo de tener gente que me quiere”. Transforma las palabras que salen de tu boca. No cuentes lo malo, sino lo bueno. Verás el giro que da tu vida y cómo esas bendiciones se multiplican.
Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 7:00pm EST (4:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”.https://www.facebook.com/MariaMarinOnline
!!
"#$%&'(')#*+$+#
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
Cuídese del calor El condado ha designado más de 115 edificios con aire acondicionado dentro del programa Cool Zones El Servicio Meteorológico Nacional ha estado emitiendo una serie de advertencias de calor excesivo en el condado. Foto: countynewscenter.com.
“Los días calurosos seguidos de noches cálidas aumentan la probabilidad de enfermedades relacionadas con el calor”, previno la doctota Wilma Wooten, oficial de salud pública del condado. El Condado opera el programa Cool Zones y ha designado más de 115 edificios con aire acondicionado como lugares donde las personas pueden obtener alivio del calor. Las ubicaciones y horas de operación se pueden encontrar en el mapa interactivo coolzones.org o llamando al número 211. También puede comunicarse al (1800) 339-4661 de lunes a viernes de 8 a 5. Los sitios están identificados con un logotipo de la
zona fría del oso polar azul claro. En el caso particular de las bibliotecas de Borrego Springs y Potrero, designadas como Cool Zones, se han extendido sus horarios hasta las 8 de la noche de martes a jueves. La Ciudad de National City ha abierto Cool Zones temporales en el Centro Comunitario Martin Luther King Jr., en el 140 E. 12 th Street. “Incluso unas pocas horas en el aire acondicionado pueden ayudar a que su cuerpo se mantenga más fresco”. No confíe en los ventiladores eléctricos para enfriar si las temperaturas superan los 90 grados “, dijo la doctora Wooten.
PARA EVITAR PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL CALOR, LOS FUNCIONARIOS DE SALUD RECOMIENDAN LO SIGUIENTE:
SAN DIEGO.- Dado el extremo calor que experimentará la región esta temporada, los funcionarios de salud del condado están alentando a los residentes de San Diego a tomar precauciones para evitar enfermedades relacionadas con las altas temperaturas. La advertencia está dirigida especialmente a los niños, los ancianos y las mascotas. El Servicio Meteorológico Nacional ha estado emitiendo una serie de advertencias de calor excesivo
para los desiertos, montañas y valles del Condado de San Diego. Los máximos de temperatura esperados han sido de entre 114 y 120 grados en los desiertos, de mediados de los 90 a 106 en las montañas, de 90 a 102 en los valles occidentales y de 104 y 108 grados en los valles interiores. De igual manera, se emitió un aviso de calor para las áreas costeras del Condado de San Diego, con temperaturas entre 88 y 98 grados.
- Permanezca en un área con aire acondicionado durante las horas más calurosas del día - Use ropa liviana y suelta - Beba mucha agua (evite el alcohol y las bebidas azucaradas) y no espere hasta que tenga sed - Tomar duchas frías - Nunca deje a un niño, anciano o mascota sin supervisión en un automóvil - Mantenga las mascotas frescas cuando hace calor - Evite el trabajo duro o las actividades fuera de la casa durante la parte más calurosa del día - Evite la exposición solar innecesaria y use sombrero de ala ancha si necesitas exponerse al sol. - Evite usar el horno para cocinar Una temperatura corporal extremadamente alta (103 grados o más), mareos, náuseas, confusión y dolor de cabeza son signos de insolación o agotamiento. Si alguien muestra estos signos, llame al 911 y comience a enfriar su cuerpo de la siguiente manera: - Moviéndolos a un área sombreada - Rociar el cuerpo con agua fría y abanicarlo. - Tomar en una ducha fría. - Controlar la temperatura corporal y continuar los esfuerzos de enfriamiento Las personas mayores de 65 años, los bebés y los niños, así como las personas con condiciones médicas crónicas son más propensas al estrés por calor. Para obtener más información sobre el calor extremo, visite los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. Michelle Salazar Ellatinonline.com
Además de los problemas de salud, la ola de calor es causa de incendios en San Diego. Foto:
# $ %& ' ( )( *$ +,%,$
El Latino - San Diego
Agosto 3 al 9 del 2018
!"
Como patógeno, la bacteria Neisseria meningitidis es la causa principal de meningitis. Foto: cypnoticias. com.ar.
Contagio en el centro !"#$%&'(')*+')#),#(-+.(+)-/)%0)'('+ 0)-&-1$,2,&,(+)-+"-+."1(%+')+ (.$3(0&)-#$+)-+4(-+5&)1$+ SAN DIEGO.- Una persona de 24 años que se hospedó en una posada del centro de San Diego ha sido diagnosticada con una enfermedad meningocócica dio a conocer la Agencia de Salud y Servicios Humanos del Condado (HHSA, por su siglas en inglés). Las pruebas de laboratorio realizadas por el Departamento de Salud Pública de California confirmaron el diagnóstico de la enfermedad meningocócica, que es una enfermedad causada por la bacteria Neisseria meningitidis . La persona afectada fue ingresada en un hospital local y se está
recuperando. La HHSA ha identificado, informado y proporcionado tratamiento preventivo a más de dos docenas de contactos cercanos que pudieron haber estado expuestos a la bacteria. La persona hospitalizada puede haber expuesto a otros en cualquier momento entre el 4 y el 14 de julio en el lugar donde se hospedó, ubicado en 726 de la Quinta avenida. “Si bien la enfermedad meningocócica puede ser grave y mortal, no se contagia a través del contacto casual”, dijo el médico Sayone Thihalolipavan, oficial ad-
junta de salud pública del condado.“El riesgo para cualquiera que no estuvo en contacto cercano con la persona es mínimo”. La bacteria se puede transmitir a través del contacto cercano al compartir elementos como vasos para beber, cubiertos, cigarrillos o cualquier material para fumar así como botellas de agua o a través del beso, incluso simplemente por vivir con un enfermo en lugares cerrados. El tiempo entre la exposición a la enfermedad y la aparición de los síntomas puede ser de dos a diez días. Las personas que han tenido
!"#$%&'$() *+,-&.$/() +"01"+$-&'" 1"+$-&'" !" #$%&'(#)*$+,-!.%/0)1$" )23*).'! ), !"0). '("0$+ 4(,3"0!* !"05 &$. -,#23$' 450&6() $, 2) 0(!1! 6!*(#).!7,13!"0.)" &.!"!10)#(81!" 7'8.$) '!,)23*).51 ),)&.!1*!. '$,98)$-( +"0 1"+$-&'" 2,')",*(9!.!10!" &:,+&) *).&.&3");0 <"+"'&3") :0<&'#&-",.$-&)+,:"051 )*!%5" *("!;)*$" &).),#$10!"0). 0$*)" "3" &.!<310)"+,,
=-(#286"%()>>> <*?@=A =>,*!,?<$"0$,*!',@A=> @BC=A00 =ABAA,?6, DEF=CA CDA,E,407,40! F7,GH3'),I("0),G?,J=J=A
K)L$.,*!,.!<("0.)."! 2) M3!,'$" !"&)#($" "$1, '(%(0)*$"+,-).),.!"!.L). )"(!10$" &).),3"0!* 2,"3 (1L(0)*$ 9)L$.,*!,'')%). )',GH4GIH5JKH5G5J :"0$" !L!10$" "$1,!1 !"&);$' 2,"8'$ "$1,&).),9(1!",!*3#)0(L$"+, N(#!1#() AOPQP@D
contacto cercano con la persona infectada deben recibir antibióticos para prevenir una posible infección. Los síntomas de la enfermedad meningocócica pueden incluir fiebre, dolor de cabeza intenso, letargo, rigidez en el cuello y/o sarpullido. Cualquier persona con una posible exposición que desarrolle alguno de estos síntomas debe comunicarse inmediatamente con un proveedor de atención médica o al departamento de emergencia para una evaluación de una posible enfermedad meningocócica.
Los antibióticos preventivos no se recomiendan para personas que no estuvieron en contacto cercano con la persona infectada y no tienen síntomas. Se han reportado cinco casos de enfermedad meningocócica en el condado de San Diego este año. En promedio, se han reportado seis casos anualmente en los últimos cinco años. La Neisseria meningitidis, generalmente denominado meningococo, es una bacteria que puede causar meningitis y otras formas de enfermedad meningocócica, por ejemplo meningococemia,
un tipo de sepsis potencialmente mortal. Esta bacteria se conoce como coco porque es más o menos como diplococo porque tiende a formar pares. Alrededor del diez por ciento de los adultos son portadores de meningococos en la nariz. Como patógeno exclusivamente humano es la causa principal de meningitis bacteriana en niños y adultos jóvenes y provoca la muerte en el diez por ciento de los casos. Michelle Salazar Ellatinonline.com
!"
# $ %& ' ( )( *$ +,%,$
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
Vacunan a sus hijos !"#$%&'()*+,(#-(#)./%0#1#+-%"(0'()*(0#.)23).4+-%0#(0#250#+"*%#()#6+)#7.(8%#93(#()#("#&(0*%#-("#$+:0# SAN DIEGO.- En comparación con las ciudades del resto del estado y de la nación, más padres en el condado de San Diego están cumpliendo con su responsabilidad de inmunizar a sus hijos contra las diversas enfermedades, según una encuesta realizada por la Agencia de Salud y Servicios Humanos del Condado. La encuesta reveló que el 80.6 por ciento de los niños del Condado de San Diego entre las edades de 19 y 35 meses han recibido las vacunas recomendadas . El porcentaje está justo por encima del objetivo recomendado por el gobierno federal de Healthy People 2020 del 80 por ciento. El porcentaje de niños de San Diego completamente inmunizados en este grupo de edad es más alto que el estado (65.3 por ciento) y la nación (70.7 por ciento). Los porcentajes de vacunación para California y el país provienen de VaxView de los Centros para el Control y la Prevención de
Enfermedades . “Estamos por delante de California y los Estados Unidos, y esa es una gran noticia para nuestros hijos”, dijo Wilma Wooten, oficial de salud pública del condado. “Mientras más altas sean las tasas de vacunación, menores serán los riesgos de que los niños se enfermen e infecten a otros”. Los entrevistadores realizaron más de 550,000 llamadas aleatorias y realizaron casi 4,000 encuestas durante un período de 11 meses, entre julio de 2016 y mayo de 2017. Los entrevistadores hicieron preguntas sobre el estado de vacunación de personas de diferentes grupos de edad, a lo largo del ciclo de vida, para determinar cuántas personas están actualizados sobre las inmunizaciones. Las entrevistas se realizaron en múltiples idiomas para llegar a una muestra más completa de la población de la región. Los porcentajes de adolescen-
tes del condado de San Diego entre 13 y 17 años que han sido vacunados contra la varicela, Tdap (tétanos, difteria y tos ferina) y la enfermedad meningocócica también exceden los objetivos de Healthy People 2020, así como los promedios estatales y nacionales. “El alto número de adolescentes en San Diego que recibieron la vacuna contra la tos ferina es probablemente el resultado de una ley estatal que requiere que los estudiantes reciban la vacuna antes de entrar en el séptimo grado”,explicó Wooten. Sin embargo, añadió, se necesita más educación sobre cómo la vacuna contra el virus del papiloma humano (VPH) protege contra el cáncer, ya que los adolescentes de todo el país están por debajo del objetivo del 80 por ciento de Healthy People 2020. Solo el 54 por ciento de los adolescentes locales estaban al día con la vacuna contra el VPH, en
Más padres en el condado de San Diego están vacunando a sus hijos en comparación con el estado y la nación. Foto: countynewscenter.com.
comparación con el 49 por ciento en el estado y el 43 por ciento en el país. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), el VPH causa la mayoría de los cánceres de cuello uterino , así como los cánceres de la vulva, la vagina, el pene, el recto, el ano y la garganta. La encuesta también recopiló información sobre la cobertura de la vacuna contra la influenza. Los resultados muestran que las personas en San Diego, especialmente aquellas con mayor riesgo de desarrollar complicaciones, se vacunan contra la influenza. El ochenta y uno por ciento de los residentes de San Diego de 65 años de edad y más se vacunaron contra la gripe durante la tem-
porada 2015-16, superando el objetivo federal del 70 por ciento. Los datos de las temporadas de influenza de 2012-13 y 2015-16 mostraron que el 69 por ciento de los niños locales se vacunaron contra la gripe y casi alcanzaron el objetivo federal del 70 por ciento. En comparación, el estado y la nación informaron una tasa de vacunación del 70 por ciento, que coincide con el objetivo de CDC. La encuesta mostró que el 67 por ciento de las personas de alto riesgo entre las edades de 18 y 64 años, como aquellos con problemas cardíacos, pulmonares, diabetes y del sistema inmunológico, recibieron la vacuna contra la gripe, en comparación con el 42 por ciento en el estado y el 46 por ciento en el NOS.
“Las vacunas son la herramienta más efectiva que tenemos para mantener saludables a los residentes de San Diego”, dijo Wooten. “Debemos hacer todo lo posible para informar a nuestras comunidades de San Diego sobre cómo protegerse de las enfermedades que se pueden prevenir con vacunas”. Las vacunas recomendadas están disponibles en consultorios médicos, clínicas comunitarias o farmacias minoristas. Aquellos que no tienen seguro médico pueden vacunarse en un centro de salud público del Condado. Michelle Salazar Ellatinoonline.com
San Diego está adelante del resto del país en tasas de vacunación. Foto: countynewscenter.com.
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
#$%&'($
!"#$%&%'()*+ Los jugadores de SDRME B2004, quienes obtuvieron su tercer campeonato consecutivo SAN DIEGO.- En la misma semana, jugadores del Club San Diego Real Madrid (SDRME) saborearon la miel dulce de la victoria. Primero fueron los elementos del equipo SDRME B2004 Zamora quienes hicieron la grande, al coronarse campeones del Sporting FC Classic Tournament’s Champions, en el torneo M City Summer League. Pero para hacerlo, tuvieron que pasar sobre conjuntos de gran calidad como SB Matrix, a quienes vencieron por 2 goles a 0, con tantos de Felipe Malagón y Alayn López. Este joven equipo, que ha sorprendido pues a pesar de que tiene muy poco tiempo de haberse integrado ha dado grandes campanazos, golearía a Galaxy por 5 tantos a 0, con anotaciones de Abraham Robledo, 2, Felipe Malagón 1, Angel López y Kevin Guerrero. Luego, los muchachos avanzaron a su quinto juego de campeonato consecutivo al vencer nada menos que al equipo anfitrión, Sporting FC y lo hicieron con goleada por 4-0.
Atentos al saque de manos, los jugadores de SDRME 2004 y SB Matrix. Foto-Cortesía.
La joya de la corona la obtendrían en el quinto partido, donde se impusieron por goleada de 7-0 a Crusaders, con goles de Angel López (3), Julián Oceguera (2), Octavio Cedano (1) y Felipe Malagón (1). Vale destacar que para el conjunto SDRME B2004 representó el tercer campeonato consecutivo. Sin embargo, la calidad demostrada por este equipo en tan poco tiempo tiene mucho que ver con sus entrenadores, donde el mérito del trabajo es compartido por Raúl González, fundador del Club, el entrenador Oscar Zamora y sus asistentes. Y es que nadie desconoce el gran fervor y respeto que González tiene hacia el equipo madrileño y esa energía del equipo colchonero y su “¡Ale Madrid!”, ambos entrenadores se la han sabido comunicar y contagiar a sus jugadores, y los resultados saltan a la vista. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
Los integrantes de SDRME 2004 tras sus inobjetables victorias. Foto-Cortesía.
Estallaron en júbilo luego de agenciarse su tercer campeonato consecutivo y llegar a su quinta final. Foto-Cortesía.
!"
!"
#$%&'($
Agosto 3 al 9 del 2018
Primer Torneo Binacional de Sóccer !"#$%&'%()"%$"'*()+(,"-(."/'" 0'1+&-&0'-&2."%$"$34&0()"%$" 5'."6&$*("7"8&94'.',"'.4.-&'. SAN DIEGO.- Los días 15 y 16 de agosto próximo tendrá lugar en San Diego “La Copa Balboa”,el primer torneo binacional entre San Diego y Tijuana. El torneo llamado “Sister City All Stars Soccer Tournament” (Torneo de Soccer de las Estrellas, Ciudades Hermanas) es organizado por las asociaciones de San Diego International Sister Cities (SanDISCA) y Sister Cities Associations de Tijuana. Se anticipó que en el mismo, participarán estudiantes (en categorías varonil y femenil) de escuelas preparatorias de San Diego y Tijuana, seleccionados por sus entrenadores y los juegos se llevarán a cabo en el estadio de San Diego High School. ABIERTOS AL PÚBLICO También se dio a conocer que los partidos estarán abiertos al público de ambos lados de la frontera.
El Doctor Mike McQuary, presidente de la Junta de SanDISCA y miembro de la Junta Escolar de San Diego dijo que “este evento deportivo para jóvenes es otra manera en la que podemos derribar barreras a través de la diplomacia deportiva”. Trascendió que la ceremonia de inauguración de la Copa Balboa tendrá lugar en la Preparatoria Federal “Lázaro Cárdenas” de Tijuana el 15 de agosto, a las 9 a.m. LOS ESCENARIOS Asimismo, un día después, el 16 de agosto, el torneo se trasladará al Estadio Balboa en San Diego High School (ubicado frente al San Diego City College), con juegos desde las 9 a.m., además de contarse con la asistencia de Landon Donovan, el gran ex jugador retirado y leyenda de la Selección de Fútbol Sóccer de Estados Unidos. Dentro de los eventos especia-
El logo del torneo binacional San DiegoTijuana. FotoCortesía.
les destacan la entrega de una donación a la fundación Bridge to the Future Foundation (Fundación Puente al Futuro) por parte de Cross Border Xpress (CBX), el puente aéreo binacional que conecta a San Diego con el Aeropuerto Internacional de Tijuana. Bridge to the Future Foundation es una organización que busca proteger a los jóvenes de Tijuana de las drogas y la violencia a través de programas de fútbol sóccer de inmersión. APOYO A LAS COMUNIDAD Jorge Goytortua, CEO de CBX dijo al respecto: “Estamos muy orgullosos de patrocinar este torneo y fomentar la cooperación binacional entre Tijuana y San Diego y esperamos que nuestra colaboración con SanDISCA y
Bridge to the Future Foundation brinde un cambio duradero y ayude a construir una vida mejor para los niños y sus familias en comunidades locales, pues apoyar a nuestra comunidad es parte de nuestro compromiso como organización”. Como dato adicional significativo, vale decir que fue el ex presidente Dwight Eisenhower quien en 1957 fundó Sister Cities International para alentar la paz y el respeto mutuo, la cooperación e intercambios culturales, educativos, comerciales y empresariales. A la fecha, San Diego cuenta con 16 Ciudades Hermanas internacionales oficiales, en 15 países alrededor del mundo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Dice Adiós
!/")$/$--&(.'%("#$:&-'.("%$" ;<+=(/,"$/"-(/(#=&'.(">4'." ?'1/()"@)(1&( CIUDAD DE MEXICO.- Todo tiene un principio y un fin, y este último llegó para el entrenador colombiano Juan Carlos Osorio, quien declinó firmar un nuevo contrato con la selección mexicana de fútbol sóccer, aunque se lo ofrecieron. Con un récord favorable de 33 victorias, 9 empates y 10 derrotas en 52 partidos, Osorio dice adiós al equipo tricolor, que fracasó en su intento de llegar al quinto partido. Aunque la derrota se podría atribuir más a los jugadores que al propio Osorio, que supo generar un buen ambiente dentro del equipo, sus continuos cambios de alineaciones generaron controversia y molestia entre sus no pocos críticos. Juan Carlos Osorio, quien suena entre los posibles sustitutos del entrenador colombiano José Pekerman, se despidió de la afición mexicana con el siguiente escrito: “Sirva este mensaje para enviar mi más sincero agradecimiento a la afición mexicana, a la Fedederación Mexicana de Fútbol, a los empleados del Centro de Alto Rendimiento y especialmente a TODOS los jugadores con los que tuve el privilegio de trabajar y compartir durante mi estancia como Director Técnico de la Selección Nacional de México, cargo que desempeñe con compromiso, pasión y orgullo. En nombre mío y de mi cuerpo técnico, muchas gracias a TODOS, por ésta única e inigualable experiencia profesional y de vida”. Tras una sorpresiva victoria, en la Copa del Mundo Rusia 2018, sobre el hasta entonces Campeón del Mundo, Alemania por 1-0 y un buen desempeño al ganar a Corea, 2-1, el equipo mexicano se desmoronó, cayendo por 3-0, ante Suecia (un equipo mediano) y Brasil, 2-0, obligándolos al regreso de siempre.
!" El Latino#$%&'()'$*'!+',-*'!.() - San Diego
$250 DLLS SEMANALES!! 5 Vendedoras/es 3 hrs por la tarde. No ocupa carro ni Ingles logan (619) 681-3491 BUASCAMOS TECHADORES CompaÒÌ a de North County busca trabajadores a tiempo completo. Debe tener camioneta herramientas y una escalera. Pago superior trabajo por pieza o por hora. (760)749-7400 BUEN AMBIENTE DE TRABAJO, HORARIO FLEXIBLE Fruteria and deli Spring Valley info (619)882-6199
PART-TIME CAREGIVERS NEEDED To work in small homes for the elderly in the College Area of San Diego. You will be required to assist with bathing, dressing, feeding, cooking, and cleaning elderly residents. No experience necessary, will be trained on-site. MUST SPEAK ENGLISH. Positive attitude and patience needed. Contact: Adriana (619)647-4823 Personal para cuidar y trabajar en pequeÒa s residencias de ancianos en la zona de la Universidad de San Diego. Se le requiere ayudar a baÒa r, vestir, alimentar, cocinar y limpiar. No se requiere experiencia. Se capacitara en el lugar de trabajo. INGLES REQUERIDO, y poder trabajar por turnos (619)647-4823
!"
El Latino, publicación Agosto 3 al 9 del 2018 semanal
SOLICITAMOS AGENTES DE VENTAS Para vender internet, y cable puerta por puerta. Gana buenas comisiones y bonos! Sergio al (619)382-6607 SOLICITAMOS PANADEROS Con experiencia en producion de pan mexicano. Llamar al (619)427-7147 o en persona a La Concha Bakery 334 E st chula vista SOLICITO COCINERO /AS con exp. en taco shop solamente part time en Cotijas Tierra Santa para turno de la tarde. Tel 619 250-8316
COMPARTIR CASA Rento 2 cuartos grandes conectados, en National City $990 mes incluye todo. Preferible una persona sola, con trabajo, y referencias. No fumar. ConsiderarÌ mos una pareja, serÌ a poco mas de renta.(619)674-1709
RENTO TRAILA EN MI YARDA EN BONITA para una persona que trabaje, entrada privada disponible ya $850.00 (619)919-1189 RENTO RECAMARRA en lemon grove, una persona trabajadora y limpia $450.00 + Dep. $100.00 Tel 619 674-2880 SE RENTA CUARTO EN EL CAJON CITY Para una persona sola trabajadora y sin vicios. $550 mens +$250 dep. (619)373-5097
EN CHULA VISTA RENTO UN CUARTO utilidades incluidas SE RENTA $700 y depo $300. CUARTO EN (619)646-6793 OCEAN VIEW EN CHULA VISTA HILLS con util. inBUSCAMOS AMA Cuarto para compartir, cluidas, y baÒo privaDE CASA en $400 mas deposito. do $650+$325dep NI— ERA/ PARA y Sala en $350 (619)259-8184 CUIDAR Y JU(619)386-9327 GAR CON LOS EN IMPERIAL NINOS, SON BEACH rento un CHIQUITOS Y cuarto con baÒo en SOBRE TODO $750 no vicios SOLICITO QUE LE GUSTEN (619)944-2157 CHULA VISTA COCINERO con LOS NI— OS Y SE preguntar por Gilda. CASA GRANDE 5 exp. en comida china PUEDA QUEDAR recamaras 3 baÒos , $12.50 a $16.00 p/Hr A VIVIR EN RENTO garaje doble, patio Tel. 619 818-8549 CASA, UBICADA RECAMARA grande 3,200 al mes, preguntar por kevin EN TEMECULA PRINCIPAL CON dos pisos informe al LLAMAR SABRIBA— O SOLICITO Personas (619)581-9582. NA (909)855-1960 En San Ysidro por la para limpiar casas · rea SE RENTA CASA Tocayo Ave. para 1 de San Diego GRANDE EN SANpers. con derecho a (619)318-8258 TEE 4 REC/2 BA, ROOFERS WANTcocina. $650 + $200 CAJERO/A Tiene yarda grande. ED North county com- SOLICITO BILINGUE CON dep. Cerca del bus. espacio para poner COCINERO EN en EXPERIENCIA EN pany looking for full(619) 227-2443 carro, lavadora y El Cajon $13 time workers. Must TACO SHOP secadora. Cerca de el para comida Mexicana RENTO CUARTO have truck tools and (619) 424-8822 trolley. 2,495 al mes + Aplique al Por Favor TIPO ESTUDIO ladder. Top pay Piece 148 E. Main St DRY CLEANERS IN work or hourly. Entrada privada amue- dep Llama al Sr.Miller (619)318-3835 (619)592-4775 LA JOLLA BUSCA (760)749-7400 blado baÒo,pa ra una DESMANCHADOR/ persona $800.00 en SE BUSCA PERA experiencia preferi- SE BUSCA Bonita 619 734-4214 SONAL PARA LAVAPLATOS De da. Contratacion COMPA— ÕA EN ES- RENTO CUARTO tiempo medio y cominmediata!! CONDIDO CON EX- EN CHULA VISTA pleto para un restauBrian (619)756-0920 amueblado con baÒo SOLO PARA rante muy ocupado de PERIENCIA usando DORMIR trailita chica compartido, todo intaladros y herramiencomida China, en 625 $350 por mes, Encinitas Blvd! Llame a tas b· sicas. Tiene que cluido no fumar, no HOTEL EN uti/inclu dep $50 George 760-529-7443 hablar InglÈ s, ser hon- drogas, no mascotas, SHELTER info (619)327-3684 esto, trabajador y con- $600/mens +200dep SE BUSCA ISLAND Estamos fiable. Horario de lunes para solo una persona. LAVAPLATOS De buscando a la a viernes de 8:00 am a tel (619)997-0906 tiempo medio y compersona correcta 4:30 pm. Informes al. RENTO CUARTO para posicion de lava pleto para un restauEN CITY HEIGHTS rante muy ocupado de (619) 220-6003. platos / preparador! $600 renta + $300 dep Tiempo complete por comida China en 600 E SE VENDE CASA TEL (619)861-9165 Vista Way! Llame a las noches, benefiEN TIJUANA 4 con Octavio George 760-529-7443 cios seran ofrecidos REC/2 BA dos pisos al candidato RENTO CUARTO a SE BUSCA con sala, comedor, (a)que llene esta una persona sola con LAVAPLATOS De cocina, 4 departaR RUN RITE posicion. Nuestro trabajo y sin vicios tiempo medio y commentos de 1 recamaMec· nico General restaurant $400 cerca del trolley pleto para un restaura en excelentes a Domicilio, The Quarterdeck Iris. (619) 779 1208. rante muy ocupado de y di· gnostico. condiciones lote de ofrece una bonita comida China, en 4140 (619) 312-5999 1276 m2 cerca de RENTO CUARTO vista, centro comercial y Oceanside Blvd Llame en una trailer en Chula cocina pequeÒa , y un George (760)529-7443 via rapida. Vista para 1, 2 pergran equipo de Tel: 661 435 1411 sonas $500.00 Tel. trabajo. Se require SE SOLICITA con Mike. (619)371-2993 experiencia, OPERADORES de (664)604-0619 documentacion legal, monta cargas con Û (619)386-6887 y pasar examen sin experiencia entre- DELINEADO URGE VENDER PERMANENTE CeRENTO CUARTO pre-empleo. Mandar namiento disponible. Lote de 1,200m2 En jas,ojos,labios, y ex· rea San Ysidro resume. $14/ $19.25 x hora Mexicali colonia el protensiones de pestaÒa s. llamar para informashelley@bayclubhotel (619)498-1757 greso Barato! $17,000 (619) 200-5681 .com ciÛn (619)737-1145 (760)909-9690
URGE VENDER TIENDA DE 99 CENTAVOS Negocio Familiar, Buenas ventas!! (619)227-3645
GRAN VENTA DE MUDANZA! herramientas Muebles, Barcos articulos de cocina Y todo de la casa 6431 Garber av 92134 Sabado y Domingo de 8:30am3:0pm
NOTARY PUBLIC INT… RPRETE/ TRADUCTORA Servicios de Notary Public mÛv il y interpretaciÛn/ traducciÛn. M· s de 20 aÒos de experiencia. (760) 888-7841 serviciosit npmovil@gmail.com
PLOMERO HONESTO Instalaciones y drenajes (619) 301-7832 (619) 410-5585
CABRALES ELECTRICIDAD PlomerÌ a,Drenaje,ReparaciÛne s,Boilers,Llaves,BaÒo. (619)288-7437 (619)827-5660 PLOMERO DE CALIDAD Y HONESTO todo tipo de reparaciones e instalaciones de plomeria. Mas de 15 aÒos de experiencia (619)751-7890.
SERVICOS DE HANDYMAN Todo tipo de projectos pequeÒos . Trabajo Asegurado por licencia comercial #Lic.108933 1(619)802-2616
PROBLEMAS CON SU COMPUTADORA?
Diagnostico a domicilio gratis. Cualquier problema, windows, mac. Instalacion de camaras de seguridad. (619)616-6700 MECANICO MOVIL Frenos, diagnÛs ticos bandas de tiempo suspensiÛn y soldadura Tel 619 674-2504 REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (619) 994-5681 (619) 403-0873
28 !"
El Latino, publicaciรณn semanal
!"#$%&'%"(%)*%+,(%)-&' Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego
CONTRATANDO
Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES Para las areas de: Kearny Mesa,
Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles
Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111
29 El Latino -!"#$%&'%"(%)*%+,(%)-&' San Diego
El Latino, publicaciรณn semanal
Agosto 3 al 9 del 2018
!"
!" !"
El Latino, publicación semanal El Latino - San Diego
#$%&'()'$*'+,'-.*'+"() Agosto 3 al 9 del 2018
!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.
-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.
2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor PO Box 120550 SAN DIEGO, CA. 92112
CABALLERO 51, TRABAJADOR, deta llista, catolico, no feo, mido 6'1. Deseo conocer dama sincera, carinosa para una relacion seria. #004 HOLA SOY RICARDO buscando dama de 60 a 70 aÒos que tenga interes de casarse. Hay que continuar viviendo! #009 BUSCO MUJER DE 40-70 aÒos para amistad y si dios permite luego matrimonio. Soy soltero 68 aÒos latino, bilingue, 5'8 alto, 175 lbs, fisico muy fuerte. Economicamente, con propio negocio. No vivas reprimida por los fracasos del ayer cobra animo para hacer un nuevo intento! Envia tu telefono! #008 SOY CABALLERO DE la tercera edad. Moreno, 162 estatura, 60 kilos, sin vicios , residente, y pensionado. Deseo relacionarme con senoritas de 20 a 30 aÒos cualqiuer color o nacionalidad que viva en mexico o los estados unidos. Sea cristiana con alto sentido moral y espiritual. Sincera y fiel del signo picis o capricornio. Consuelarme con tu amistad y amor. te espero! #642 HIGH SCHOOL COUNSELOR / teacher - seeks Hispanic lady 45 - 65 bilingual some education for companion / dating local travels. I am going to retire soon and interested in Mexico / Culture and learning Spanish. I am 5'11" 178 lbs. not heavy-like to exercise, bike and walk. Decent looking. Age 67. Answer in English please. #0122 HOMBRE DE 62 aÒos . recien jubilado, 5'6, 176lb desea conocer dama sin vicios que se sienta sola al igual que yo. Por favor si puedes enviar foto ( no es necesario) espero tu respuesta gracias! #002
I'M A MEXICAN lady, single 59 years old I'm a good mature, social, and hard working. I'm looking for a man between 60 to 65 years old, prefer an american that can speak at least a little spanish. My house is an ocean front. Please send me a picture and your phone number. #0286 HOLA ME LLAMO Isabel, busco un hombre cristiano hogareÒo que le guste el negocio a mi me gusta comprar y vender cosas, eso es negocio y ser un esposo hasta el final de nuestras vidas! #004 SOY UNA SE— ORA chaparita. Tengo 64 aÒos morena, clara. Tengo pelo corto y ojos cafe. Me Gustaria encotrar un compaÒe ro para el resto de nuestra vidas. Me gustaria que tenga 68-70 aÒos , que sea legal, que sea trabajador, carinoso, que no tenga problemas, ni vicios. Enviame tu telefono para comunicarme contigo. Te estare esperando! #010 DAMA MEXICANA: DELGADA, blanca, 69 aÒos , 5'4 de estatura, honesta , hogareÒa , sin compromisos. Quiseria tener amistad con caballero sincero, trabajador , detallista alto no compromisos, no vicios, no juegos. # 530 HOLA SOY SE— ORA 68 aÒos , me gustaria conocer un caball ero primera mente para amistad des pues dios dira. que sea sincero y respetuoso y que tenga buen corazon. Yo soy morena clara pelo cortito a los hombros, 5'2 de estatura me considero buena persona. Soy mexicana residente. que sea residente o cuidadano no tan chaparito. Escribeme no te arrepentiras. Me ll amo maria. #534 DAMA HONESTA, TRABAJADORA me gustaria conocer caball ero, trabajador, honesto, sin vicios, alto de 46 a 50 anos. Para bonita amistad y posible relacion! #005
SOY UNA PERSONA de 73 anos, alta, catolica, quiero encontrar amistades ambos sexos para salir a tomarnos un cafe y para tener con quien platicar, personas serias. Solo amistad! Que sean de san diego y personas de acuerdo ami edad. #007 SE— ORA EN LOS 50 busca amistad con caballero serio, sano, y humilde. Que le guste la playa, el mar y que busque una amiga y que puedan conversar y que compartir momentos como tomar un cafe, caminar en la playa, visitar a dios y tener tranquilidad. La edad no importa para una buena amistad escribeme y mandame tu telephono. # 630 SOY DAMA JUBILADA. Seria de buenos sentimientos, Honesta, limpia, delgada, pelo corto, no vicios, hogareÒo. Me gustaria conocer caball ero igual que yo y tener una bonita amistad. Soy una buena mujer!#636 LATINA 45 A— OS soltera, blanca, peso promedio, sin vicios, buenas costumbers, fiel, creyente en dios. Me gusta viajar, diversiones sanas. Deseo conocer caballero de 45 a 55 sin vicios, ni compromisos, fiel, trabajador. Para bonita amistad y posible relacion. no juegos! #001 HOLA, SRA EN busca de caballero cristiano temeroso de dios, sincero, bueno, trabajador ,respetoso de 60 a 66 aÒos yo soy de 65 aÒos y amo la vida. Que esperas, vive la vida con una mujer que amas todos los dias de tu vida. Recuerda el hubiera, no regreses. Que le gusten pasear y las diversiones sanas. Soy de buen corazon! Que te animas! #003 DAMA AMOROSA DE buenos sentimientos, catolica, positiva, limpia, buena cocinera, USA citizen, chaparrita, 60s, no vicios. Deseo conocer caballero con gustos similares! #006
El Latino - San Diego
Agosto 3 al 9 del 2018
!"
!"
Agosto 3 al 9 del 2018
El Latino - San Diego