El Latino San Diego Newspaper

Page 1

Contáctenos: Ventas, Clasificados, eventos. T: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206 • sales@ellatino.net EJEMPLAR GRATUITO • VOL. XXIX - EDICIÓN 33 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper •!"#$%&$!'(!")!*+,!*-'.

ESTABLECIDO EN 1988

www.ellatinoonline.com • Cubriendo todo el condado de San Diego

“A los dos bandos” Culpa Donald Trump de los choques en Charlottesville; pero lo acusan de “tomar partido” AL DÍA, PÁG. 05

Apuesta por la cosmética MINI El neceser se reduce, pero la cosmética nos facilita viajar con ella en formato mini Un grupo de personas protestan fuera de la Torre Trump en Nueva York (Estados Unidos) ,EFE.

MODA, PÁG. 18


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS • Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.



!"

#$%&'&()*

Agosto 18 al 24 del 2017

VISTA, CA.- Con el arranque el 16 de agosto de el primer día de clases del Ciclo Escolar 2017-18 en Vista High School, se anunció también el lanzamiento de “la experiencia de re imaginación” de esta escuela preparatoria. “Después de un año de intensa planificación, 670 nuevos estudiantes, junto con un equipo de 30 profesores, se embarcarán en un enfoque nuevo y personalizado del aprendizaje”, anticipó Anthony Barela, director de Vista High School. Indicó en este sentido el directivo que “aunque hemos recorrido un largo camino en el último año, estamos apenas en el comienzo de este cambio emocionante de una escuela preparatoria tradicional a una experiencia de aprendizaje personalizada que se centra en el desarrollo de estudiantes como ciudadanos globales, comprometidos, que pueden resolver grandes desafíos”. PROYECTO: SUPER ESCUELA Hace casi un año, Vista High School fue seleccionada como una de las 10 ganadoras de XQ: The Super School Project, que recibirá 10 millones de dólares del Instituto XQ para reimaginar la experiencia de la escuela preparatoria para los jóvenes de hoy.

El Latino - San Diego

Nuevo Modelo

!"#$%&"'()*$+"#,$'*$#-)./$#0)12#34255,#%$&$#",#6)4,5#7.45,$&#89:8; “La visión de Vista es crear un ambiente de aprendizaje personalizado en toda la escuela donde todos los estudiantes tengan voz y elección en su viaje educativo basado en sus fortalezas y pasiones y todos los estudiantes están colaborando con los maestros y la comunidad para construir sus propios caminos en la vida”,se indicó. Y se ofrecen detalles del nuevo reto que está enfrentando su comunidad escolar formada por estudiantes, maestros, directivos y personal de administración y de limpieza, entre otros: “Utilizando los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas como un punto de partida y proyectos de colaboración práctica como un vehículo para el aprendizaje”, se señala,“los estudiantes serán desafiados a explorar, analizar, investigar y construir relaciones con sus maestros, compañeros estudiantes y su comunidad para resolver problemas globales”.

El proyecto Super Escuela plantea una combinación de disciplina con desafíos y metas de los estudiantes de Vista High School. Foto-Cortesía.

TOMARÁN ASIGNATURAS BÁSICAS Luego se pasa a especificar aún más el plan: “Cada alumno del noveno grado formará parte de una de seis Casas, que agrupa a 130 estudiantes con cuatro maestros que ven el mismo grupo de estudiantes durante todo el año.

Todos los estudiantes de primer año tomarán las clases académicas básicas de matemáticas, Inglés y educación física, así como dos optativas de la elección del estudiante”. “Este nuevo año es un curso de Desafío diseñado para construir la alfabetización global, participar en los retos mundiales y tomar medidas para mejorar nuestro mundo”, se sostiene como una premisa o

meta general a alcanzar. Así mismo, se señala, se instruirá a los alumnos a través de “un Curso de Bienestar que se centra en la exploración de la autoconciencia para ser considerados como miembros de nuestra comunidad conscientes, éticos, productivos y saludables. El equipo de Bienestar de ocho maestros alternará entre las Casas cada semana y proporcionará

apoyo a los estudiantes durante cuatro horas, para ayudarles a desarrollar habilidades flexibles. Al mismo tiempo, este equipo maestros, durante ese mismo período, se reunirán para coordinar entre disciplinas e identificar desafíos estudiantiles. “UN VIAJE EMOCIONANTE” “Es emocionante pensar no sólo en el impacto que este nuevo modelo tendrá para los estudiantes individuales, sino en cuánto impacto podremos hacer para toda una clase de primer año al comienzo de su viaje a la escuela preparatoria”, agregó Amanda Peace, Profesora de Matemáticas de 9no. Grado. “Hemos pasado el último año”, agregó Peacer,“aprendiendo nuevos enfoques para enseñar y apoyando el crecimiento estudiantil, así que no puedo esperar a comenzar el año escolar para poner estas herramientas en acción”. Para obtener más información, póngase en contacto con Kim Richards, director externo de XQ Vista High, en kim@digitalpromise.org o 619-708-4430. Y para preguntas específicas sobre el modelo XQ Institute o XQ: The Super School Project, póngase en contacto con KacTey Bonner en kbonner@wearerally.com. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Estudiantes de esta reconocida preparatoria en el condado norte de San Diego. Foto-Cortesía.


El Latino - San Diego

NOTA DE PORTADA

#$%&'(

Agosto 18 al 24 del 2017

!"

“A los dos bandos” Culpa Donald Trump de los choques en Charlottesville; pero lo acusan de “tomar partido” NUEVA YORK.- El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, regresó este martes a su tesis original y culpó a “los dos bandos” de los choques violentos en Charlottesville (Virginia). “Creo que hay culpa en los dos bandos. No tengo ninguna duda sobre ello”, dijo Trump en una tensa conferencia de prensa, marcada por las críticas a su tibia respuesta a la demostración de fuerza que grupos de la extrema derecha hicieron este fin de semana. Trump, tras haber atribuido inicialmente responsabilidad a “múltiples partes”, finalmente había condenado este lunes de forma explícita al Ku Klux Klan (KKK), los neonazis y los supremacistas blancos que protagonizaron los incidentes. Hoy, sin embargo, regresó a su impulso inicial en un agitado intercambio con los periodistas en el hall de la torre Trump de Nueva York, el que fue su hogar hasta que llegó a la Casa Blanca. “Hubo un grupo de un lado que fue malo y hubo un grupo del otro lado que también fue muy violento”,dijo Trump. “¿Qué pasa con la alt-left (izquierda alternativa) que atacó a lo que usted llama alt-right? ¿Tienen alguna culpa?”, espetó a una periodista. El presidente estadounidense respondió así preguntado por la supuesta responsabilidad de la llamada “nueva derecha” -que le apoya de forma incondicional- en los disturbios del fin de semana.

Trump insistió en que no todos aquellos que acudieron a la convocatoria en Virginia son extremistas y aseguró que entre ellos hay gente “muy buena”. “He condenado a los neonazis, he condenado a muchos grupos. Pero no toda esa gente eran neonazis, créame. No todas esas personas eran supremacistas blancos, ni mucho menos”,subrayó. Trump recordó que muchos de los participantes en las concentraciones estaban allí para protestar por la retirada de una estatua de Robert E. Lee, un general confederado considerado un símbolo de la defensa de la esclavitud y el racismo, y acusó a la prensa de tratarlos de forma “absolutamente injusta”. Aunque no quiso responder directamente, el presidente estadounidense dio a entender que él también se opone a la eliminación de ese tipo de monumentos. “Esta semana es Robert E. Lee. (...) Me pregunto, ¿es George Washington la semana que viene? ¿Es Thomas Jefferson la siguiente?”,señaló. El presidente estadounidense dejó claro que la violencia vista en Charlottesville fue “horrible”, pero insistió en varias ocasiones en equiparar a los neonazis con los manifestantes que se dieron cita para hacerles frente. “Hubo un grupo, pueden llamarlo la izquierda, que atacó violentamente al otro grupo”,dijo Trump, que subrayó que esos manifestantes además no contaban con un permiso de las autoridades, del que sí disponían los

grupos de derecha. Minutos antes de volver a culpar a “los dos bandos”, el presidente había defendido su decisión de no señalar inicialmente a neonazis y supremacistas blancos como una muestra de seriedad. “Antes de hacer una declaración, necesito los hechos”, subrayó Trump, que señaló a la prensa como responsable del aluvión de críticas que le llovió tras su primera reacción a los incidentes. La extrema derecha celebró hoy las últimas palabras de Trump, con el histórico líder del KKK David Duke agradeciendo en Twitter al presidente su “honestidad” y su “condena de los terroristas de izquierda”. Mientras, el líder demócrata en el Senado, Chuck Schumer, criticó la equidistancia del mandatario en un comunicado. “Diciendo que no toma partido, Donald Trump claramente lo está haciendo. Cuando David Duke y los supremacistas blancos celebran tus declaraciones, lo estás haciendo muy mal”, señaló Schumer. Mientras Trump hablaba a los periodistas en la torre que lleva su nombre, hoy comenzaban a congregarse en las inmediaciones del edificio centenares de manifestantes, en un segundo día de protestas contra el presidente en su regreso a Nueva York. (EFE/USA). Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

#$%&'&()*

Agosto 18 al 24 del 2017

que reconocer que la palabra “para” tiene dos significados,“for” y “in order to”. En este caso necesitamos “in order to” porque tiene el significado de un propósito. La frase correcta es: Working and going to school at the same time is very difficult, but I am doing it in order to get a better job. No te olvides que “para” quiere decir “for” y “in order to”.

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

¿PUEDES ENCONTRAR LOS ERRORES? Las siguientes oraciones contienen errores. Lo más importante es que entiendas por qué hay un error. Después de cada oración explico el error y lo que tienes que hacer para corregirla. Intenta encontrar los errores y hacer los cambios para hacer frases correctas. ¡Buena suerte! 1. My teacher gets mad at me because I come always late for class. Explicación: El problema es con la palabra “always”. Hay una regla la cual dice que un adverbio de frecuencia siempre viene antes del verbo. En este caso el verbo es “come” y el adverbio de frecuencia es “always”. Por lo tanto, la frase correcta es: My teacher gets mad at me because I always come late for class. Como muchas reglas, hay excepciones. La excepción con esta regla tiene que ver con el verbo “be”. Si el verbo de la frase es “be”,el adverbio de frecuencia viene después del verbo. Por ejemplo,“I am always late for class.”; el verbo es“am”(el verbo“be”conjugado en primera persona singular), y el adverbio de frecuencia,“always”,debe aparecer después del verbo. 2. Working and going to school at the same time is very difficult, but I am doing it for to get a better job. Explicación: Si fueras a traducir“…..for to get a better job”,dirías: …..para conseguir un trabajo mejor. Hay

3. When I grow up, I want to have a really big house near to the beach. Explicación: Cuando se usa la palabra “near” no se usa la preposición “to”. La frase correcta es: When I grow up, I want to have a really big house near the beach. Cuando se usa la palabra “close”,se necesita la preposición “to”. La frase correcta con “close” es: When I grow up, I want to have a really big house close to the beach. 4. I am sorry sir, but this checkout lane is for fifteen ítems or less. Explicación: Se usa la palabra “less” para cosas que no son contables. Obviamente, si hay quince cosas, son contables. Por lo tanto, hay que usar la palabra para cosas contables, la cual es“fewer”. La frase correcta es: I am sorry sir, but this checkout lane is for fifteen ítems or fewer. No debes ser engañado por los letreros en las tiendas porque no son correctos gramaticalmente. 5. Yesterday my teacher yelled at me, but I didn’t do nothing wrong. Explicación: Algo muy diferente entre español e inglés es que cuando se usa una negativa doble en español, las reglas de inglés no lo permita. Esta frase tiene un negativa doble y por eso hay que hacer un cambio. La primera negativa es “didn’t (did not)” y la segunda es “nothing”. La frase correcta es: Yesterday my teacher yelled at me, but I didn’t do anything wrong. La palabra “anything” es una palabra positiva. ¿Puedes traducir,“no voy a hacer nada nunca”? Quiere decir: I am never going to do anything. Quote of the week: The harder you are on yourself, the easier life is on you. Persistence overcomes resistance! Thomas

Jardines Escolares Comunitarios !"#$%&'()*+&",'$+#$("$-".'&/"$,+$("0$+012+("0$,+$345678$ "(92#"0$:"#$&+;"0",'$+<%+1="=)>"0

Niños y maestros de Chula Vista Hills Elementary School han cuidado con gran dedicación su Jardín Escolar Comunitario. Foto-Cortesía.(CVESD).

CHULA VISTA.- En muy poco tiempo, 38 de las 46 escuelas que forman parte del Distrito Escolar Primario de Chula Vista (Chula Vista Elementary School District, CVESD), han realizado un extraordinario trabajo con los llamados Community Garden Projects (Proyectos de Jardin Escolar Comunitario). De hecho, este programa que alienta el cultivo de productos saludables y en el que participan

estudiantes, maestros y agencias de salud y agricultura, ha sido ya objeto de reconocimiento por parte de diversas organizaciones. Durante una reunión de la mesa directiva del Distrito, mujeres que forman parte del llamado Community Foroum (Foro Communitario) mencionaron entre las principales Growing Health Children (Niños Cultivando la Salud, The California School Board Association (Junta de la Asociación

El Latino - San Diego

Escolar de California y County of San Diego Health Human Service Agency (Agencia de Salud y Servicios Humanos del Condado de San Diego). Se dan casos incluso donde las expectativas que se tienen sobre este programa escolar han superado, como lo demuestra el proyecto en acción Hidroponic Greenhouse, que con la participación de estudiantes y maestros de Mae L. Feaster Charter School

de Chula Vista, asociados con la exitosa compañía local Go Green Agriculture, administran un invernadero hidropónico inaugurado el año pasado. Vale recordar que “la hidroponía se define como el método de cultivo de plantas sin suelo, utilizando soluciones de nutrientes minerales en un disolvente acuoso”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$ %& ' (

Agosto 18 al 24 del 2017

!"


!"#

$%#&'(

Agosto 18 al 24 del 2017

El Latino - San Diego

PUBLIREPORTAJE...

Orgulloso de representarlos !"#$%"&'()*$%"+*",$-(+.",/-)%"0$1'.""+#"!2$3'4$" 4+"&+%)$*+%"5+-%$*'#+%"+*"67 SAN DIEGO.- El abogado Chris Movafagh se siente orgulloso de poder representar a los latinos y que éstos no tengan necesidad de acudir la Corte. Asistiremos a la corte en su nombre para que nunca tenga que pisarla, responde convencido a entrevista con El Latino San Diego. ¿Cuáles son los principales servicios que ofreces en tu especialidad como como abogado?, preguntamos al abogado especializado como “San Diego Personal Injury Attorney” (Abogado Especializado en Lesiones Personales: “Servimos muchos tipos diferentes de accidentes tales como: auto, camión, bicicleta, motocicleta, peatón, camión, deslizamiento y caída, lesión cerebral, lesión de la médula espinal y mordeduras de perro”, precisó. Ante la pregunta de cuáles son los accidentes más frecuentes en los que ayudas a tu cliente, indicó que la mayoría son automovilísticos. DE 30 A 40%, CLIENTES LATINOS Sobre el porcentaje de clientes latinos que atiende, el abogado al que la mayoría de sus clientes identifica mejor como Mova, dijo que “el 30%-40% de nuestros clientes son latinos/hispanos”. “El principal mensaje que queremos enviar a la comunidad latina, agregó, es que su condición de estatus migratorio no tiene importancia cuando presenta un caso de lesiones personales”,dijo el especialista como San Diego Personal Injury Attorney. Y recordó en este sentido el entrevistado que muchas personas no quieren presentar un reclamo de accidente porque tienen miedo de

que puedan ser deportados, pero aclaró que el estatus migratorio no afecta, de ninguna manera, el reclamo por lesiones personales. EN VS. DE LA DEPORTACIÓN “Queremos que la comunidad latina sepa que tenemos miembros de la familia que han sido deportados y que estamos en contra de la deportación. Estamos de tu lado”,precisó el abogado reconocido por su agresividad al momento de solicitar la justa y mejor compensación posible que por ley corresponde a las víctimas de un accidente o lesión. Cuando se le pidió que ampliara para los lectores de El Latino el significado de su premisa: “Si no ganas, no Pagas”, afirmó con convencimiento: “Nunca hay riesgo porque no pagas ni un centavo a menos que ganemos su caso. Sus facturas médicas nunca serán pagadas de su bolsillo y le enviaremos a los mejores especialistas para sus lesiones en su área”.

Para información o solicitar una cita, sin compromiso, con el Abogado Mova consultar el sitio: www.movalegal.com, llamar al teléfono: (858) 333-4999. O acudir personalmente a su oficina: con domicilio en 3262 Rosecrans St., San Diego, CA. 92110. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Chris Movafagh, abogado especializado en atender casos de Accidentes y Lesiones y buscar la mejor compensación posible. Foto-Cortesía.

Prohíben en California al ICE decir que es “policía” Los agentes de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) tienen desde ahora prohibido en California hacerse pasar por oficiales de policía para arrestar indocumentados. El gobernador Jerry Brown firmó una ley que prohíbe a los agentes del ICE y de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), como la patrulla fronteriza, anunciarse como policías, tanto en sus uniformes como si no están uniformados. La ley AB1440 dice que para ser policía local en California, los agentes deben de contar con una acreditación correspondiente, y los oficiales que hacen redadas no pueden tener identificaciones de policía local. La Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) denunció desde hace cinco meses que en ocasiones cuando los oficiales del ICE se han presentado a realizar redadas y no cuentan con órdenes de cateo, se anuncian como policías para que les abran la puerta. A veces los migrantes ven primero por la ventana pero los chalecos de los agentes del ICE y de CBP dicen “Policía”. Una portavoz regional del ICE declaró que los oficiales que van a realizar redadas usan equipo que los identifica como “policía” porque es una “palabra universal” que identifica a agentes del orden. De acuerdo con la directora de Derechos de los Inmigrantes de la ACLU, Jennie Pasquarella, los agentes de migración usan esa táctica para in-

gresar en hogares para los que carecen de órdenes de cateo firmadas por jueces. La organización documentó docenas de casos de arrestos con esa treta. El autor de la ley, el asambleísta Ash Kalra, dijo reconocer que como la lye federal de migración predomina a la ley estatal “este proyecto de ley puede ser visto como simbólico” entre agentes federales de migración. “Sin embargo, a medida que California y el resto de la nación entran en una nueva realidad de acciones agresivas y a veces engañosas, emprendidas para hacer cumplir las acciones de inmigración, California debe tomar todas y cada una de las acciones necesarias para desasociarse de los agentes del ICE con los estatales y locales “, dijo Kalra. Pero Christopher Sánchez, director de políticas de la Coalición por los Derechos Humanos de los Inmigrantes, dijo que la ley envía “el mensaje correcto, de que estas tácticas no éticas del ICE bajo el gobierno de Trump no serán toleradas en California”. Sánchez comentó que “hacer que el ICE engañe a nuestras comunidades de que son policías sólo crea mayor desconfianza entre la policía y la comunidad de inmigrantes” en el estado de California. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com


#$%&'(

El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

!"

La educación es la clave del éxito de los latinos en EU !"#$%&'()*"*# *+,+# )(-%.'$/"/0+# &10#+(# "$2)-)*"*+0# 3%.42)$"0 OCEANSIDE.- Es a través de la educación que los latinos progresan económicamente y pueden consolidar un liderazgo en este país, consideró la regidora de la ciudad de Escondido, Olga Díaz. La primera mujer latina en formar parte del gobierno tradicionalmente conservador de esa ciudad del norte del condado fue objeto de un reconocimiento durante la edición número 62 del Festival Latino del Libro y la Familia realizado en el colegio MiraCosta de Oceanside. Díaz dedicó el homenaje a sus padres migrantes, quienes la educaron hasta convertirse en una mujer comprometida con su comunidad. Al ser entrevistada por El Latino, la homenajeada comentó que es una tradición de las familias his-

La regidora de la ciudad de Escondido, Olga Díaz, dice que los latinos se tienen que involucrar más en la política. Foto: Michelle Salazar/El Latino San Diego.

panas el que los padres apoyen a sus hijos para alcanzar sus metas a través de la educación. De esa manera, aseguran un patrimonio y tienen éxito en los demás aspectos de la vida. Reconoció, sin embargo, que la comunidad hispana sigue siendo objeto de injusticias en comparación con otros sectores de la población. “Hace falta esfuerzo

para abatirlo, pero es gratificante trabajar en puestos donde se puede inspirar a los demás para que tengan un futuro próspero”. Vaticinó que con el tiempo alguno de nuestros niños llegará a convertirse en presidente de los Estados Unidos e hizo un exhorto a la comunidad latina para que se involucre más en actividades políticas.

El miembro del directorio del Distrito de Irrigación de la ciudad de Vista, Richard Vásquez, ha apoyado a su comunidad durante 29 años. Foto: Michelle Salazar/El Latino San Diego.

“Tenemos que ver a nuestros hijos como una inversión en el futuro de toda nuestra raza en este país. Con el presidente que tenemos en este momento vamos a sobrevivir, pero no podemos esperar a que llegue alguien mejor sin nuestra participación”, enfatizó. La comunidad latina debe registrarse para ir a votar y hacer una

diferencia grande en la política del país. También debe aprovechar todas las oportunidades y beneficios disponibles, agregó. En el mismo sentido que la señora Díaz, el juez de la Corte Superior de San Diego, Robert Amador, a quien también se le reconoció por su labor, dijo a El Latino que la educación es la clave verdadera para alcanzar las metas

personales. Amador reconoció que si bien el educarse es un camino largo y difícil en la vida, también es el que mejor paga. Explicó que los latinos se han convertido en líderes porque saben lo que es importante para ellos y asimilan lo que sucede en su entorno. Nuestros niños ya aspiran a asumir posiciones de liderazgo cuando sean mayores y seguramente la educación les proporcionará esa oportunidad. Richard Vásquez también fue premiado durante el festival más grande y reconocido en el norte del condado. Miembro del directorio del Distrito de Irrigación de la ciudad de Vista, Vázquez ha dedicado 29 años de su vida al servicio comunitario. Una de sus mayores preocupaciones es el bajo ingreso de los hispanos con respecto a otros grupos. “Hay personas que todavía no ganan lo suficiente para cubrir sus necesidades básicas. Por ello es importante que nuestros jóvenes entiendan la conveniencia de elegir una carrera productiva” opinó. Michelle Salazar


!"

Agosto 18 al 24 del 2017

#$%&'(

El Latino - San Diego

Por no ser deportada !"#$%&'()'*+'*%&,%-.(%&/"'&*'#.0'&',&%1232&4'& #2+"(.4%4&'(&5%6,%(47&89

María recibió el respaldo de sus compañeros de trabajo. Foto-Cortesía.

OAKLAND, CALIFORNIA.- La enfermera latina María Mendoza Sánchez ha estado luchando junto a su familia, durante más de una década, por asilo político. Enfermera del hospital Highland participó la mañana del lunes 14 de agosto en una manifestación, en las que decenas de personas

la apoyaron en su búsqueda de no ser deportada por parte de las agencias agentes del ICE y Aduanas y Protección Fronteriza (CBP). “Las prioridades de ICE están equivocadas. Estamos enfrentando una grave escasez de enfermería aquí en el condado de Alameda, y María es una enfermera

30

%

DE AHORRO EN LA FACTURA

Significa una preocupación menos.

dedicada que cuida a los pacientes de cáncer “, dijo John Pearson un compañero enfermera en Highland Hospital y presidente de SEIU, Capítulo 1021Alameda , de Health System capítulo presidente. “Es vergonzoso que ICE la esté arrancando de su familia, su hogar, y los pacientes que la necesitan”,afirmó. “ICE está aterrorizando a nuestras comunidades desgarrando a las familias”, dijo el vicepresidente de SEIU 1021 East Bay, Gary Jiménez.“Están apuntando a nuestros compañeros de trabajo ya nuestros vecinos. Necesitamos acabar con el enfoque de nuestra nación de hacer cumplir la ley y empezar a defender nuestros valores como un país “. Durante más de una década, María y su familia han estado luchando para recibir asilo y para que se les conceda el derecho a vivir permanentemente en los Estados Unidos. Debido a nuestro sistema de inmigración roto, María y su familia están siendo desgarradas. En mayo, ICE le informó que ella, su marido y uno de sus hijos serían deportados. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Empiece ahora mismo. Si tiene un ingreso limitado o atraviesa dificultades económicas, queremos ayudar. Puede tener derecho a recibir un descuento en la factura mensual de 30% o hasta más. También podemos ayudarle a volverse más eficiente en energía con mejoras gratuitas en el hogar. Si desea conocer más acerca de nuestros programas de asistencia, visítenos en sdge.com/ahorro. O llame al 1-877-646-5525.

El consumo elevado de energía podría dar como resultado el que se le retirara del programa. Estos programas están financiados por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrados por San Diego Gas & Electric, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California. ©2017 San Diego Gas & Electric Company. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.

Expresión de apoyo a la enfer enfermera. Foto-Cortesía


"#$%&'

El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

!!

Latinos celebran liderazgo en el Festival del Libro y la Familia

!"#$%&#'(%&)* +,-.%$&)* /*.012(2)* $&3"#%4'(%&)* (2$%-2#* 5&32#'62* $&#6"#4&*2#* 2.*#&(42*12.* $&#1'1&

OCEANSIDE.- La comunidad latina del norte del condado celebró con mucho entusiasmo el Festival Latino del Libro y la Fami- Funcionarios públicos y líderes comunitarios fueron reconocidos en el Festival Latino del Libro y Familia. Foto: Michelle Salazar lia en las instalaciones del colegio manera conjunta por primera el integrante del directorio del entrenamiento para padres en tual presidente de La Colonia de MiraCosta de Oceanside. distrito de irrigación de Vista, Ri- el condado de San Diego; de Es- Eden Gardens; y de Vista, RoberEs el festival más grande y re- ocasión en un sólo escenario: El asambleísta del estado de chard Vásquez; y el miembro del condido, John Valdez, profesor to Rivas, fundador de Encuentros conocido de la región y con el paso de los años ha venido pro- California, Rocky J. Chávez; la directorio del distrito escolar uni- retirado del colegio de Palomar Liderazgo, que promueve la eduy miembro del Rotary Club de cación entre los jóvenes varones moviendo la alfabetización, la consejal de Escondido, Olga Diaz; ficado de Vista, Cipriano Vargas. Asimismo, durante el evento se la Ruta 78; de Oceanside, Jimmy latinos.El escritor México-Amerilectura, la cultura y la educación la consejal de Ocenside, Esther entre los miembros de la familia C. Sánchez; el consejal de Vista, entregó el premio Espíritu de la Figueroa, mentor juvenil en ries- cano, Víctor Villaseñor, autor del John J. Aguilera; la integrante Comunidad a siete líderes latinos go y promotor del transporte éxito de liberaría Lluvia de Oro, hispana. La edición número 62 del even- del consejo de distrito escolar de que han impactado e inspirado a público; del condado del Norte, ofreció una conferencia sobre Corie De Anda, directora de la cómo las comunidades latinas to se llevó a cabo el fin de sema- Oceanside, Emily Wichmann; el su comunidad: De Carlsbad, Ofie Escobedo, organización Hermanitas que han evolucionado. na pasado y asistieron alrededor fideicomisario del colegio de Palomar, John Halcon; el miembro mentor de jóvenes y activista del dirige programas para escueLa escritora, editora y oradora de mil personas. Nueve funcionarios públicos y de la junta directiva del distrito vecindario; de Encinitas, Beatriz las secundarias latinas; de Playa Silvia Mendoza impartió una plásiete líderes latinos de la comu- escolar de la preparatoria San Villarreal, directora de la Funda- Solana, Manny Aguilar, mentor tica acerca del empoderamiento nidad fueron reconocidos de Dieguito Union, John Salazar; ción Mano a Mano, proveyendo juvenil, fundador, miembro y ac- de las latinas y compartió su ex-

periencia al entrevistar a más de 100 mujeres latinas famosas y líderes en el mundo. Cabe destacar que al festival asistió el embajador de Estados Unidos en México, Julián Nava, quien externó su apoyo a la comunidad latina de la que dijo sentirse muy orgulloso. Los visitantes tuvieron la oportunidad de disfrutar de alrededor de 100 exhibiciones de libros así como de talleres educativos y de lectura. Más de 60 autores se dieron cita para promover sus libros e inspirar a futuros escritores. La clínica de la comunidad de Vista y otras organizaciones de salud ofrecieron exámenes dentales y de mamografía gratis. El Festival Latino del Libro y la Familia se realizó por primera vez en Los Ángeles en 1997 y fue coproducido por el galardonado actor y activista comunitario, Edward James Olmos. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Cuidado del corazón en que puede confiar En San Diego son más las personas que confían su cuidado cardíaco y vascular a Sharp. Nuestros cardiólogos cuentan con décadas de experiencia y ofrecen cuidado cardiovascular altamente especializado con avanzada tecnología y compasión. Le ayudaremos a usted y a su familia ante cualquier situación que puedan enfrentar. Para encontrar un cardiólogo, visite sharp.com/heart o llame al 1-800-82 SHARP (1-800-827-4277).

CORP770A.06.17 ©2017 SHC


'(

!"#$%&

Agosto 18 al 24 del 2017

“Construcción del muro ignorará daños ambientales”: HSD El Departamento de Seguridad Interior (HSD) informó que la construcción del muro en San Diego no se va a apegar a cumplir con leyes ni reglamentos de protección ambiental. En comunicado de prensa, la agencia informó que actúa“con la autoridad otorgada al Secretario de Seguridad por el congreso y cubre una variedad de leyes ambientales, de recursos naturales y de manejo de tierras”. El comunicado fue divulgado a menos de 48 horas de que el exsecretario de seguridad, John Kelly, dejó ese puesto para ocupar el de jefe e gabinete de Trump. Por ahora no hay un secretario de Seguridad y nadie se responsabilizó del comunicado que aparece en la página web de la institución. La decisión se adelanta a la construcción de prototipos del muro, programados para noviembre y diciembre en el área de Otay Mesa. Según la oficina de Aduanas y Protección Fonteriza (CBP) los modelos o propuestas del muro se van a construir a unos 30 metros de distancia de la frontera. La siguiente fase sería la construcción del muro con base en

modelos que elijan, a partir de la primavera del 2018 según informó la directora nacional interina de la patrulla fronteriza, Carla Provost. Según un plan de la oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), en San Diego se van a construir 72 kilómetros de muro y se van a reparar otros 20 kilómetros del muro que ya fue construido desde noviembre de 1993. El HSD anunció su decisión de evadir leyes y reglamentos ambientales a menos de dos semanas de que el cuerpo de ingenieros militares concluyera estudios de suelos en la frontera de California con México. Por su clima menos extremoso que en el resto de la frontera entre los dos países, el área de San Diego es hábitat de numerosas especies en riesgo de extinción. En la zona donde se van a construir los prototipos de muro, se encuentra por lo menos un río, de acuerdo con la organización Costa Salvaje. “El valle del Río Otay es un río urbano único, que se encuentra ubicado a cuatro millas –unos seis kilómetros-- al norte de la frontera de los Estados Unidos y México.

Es una de las últimas áreas de espacio abierto en el sur del condado de San Diego y se le conoce como el parque regional del valle de Otay”,informó la organización. Sin embargo hacia el Pacífico también en el área de San Diego, se halla el estuario del Valle del Río Tijuana De acuerdo con Costa Salvaje, el estuario del Río Tijuana, junto a la frontera, mide 526 hectáreas y es una de 23 zonas de humedad en el mundo que tienen importancia internacional. Aparte, el área protegida de la desembocadura del Río Tijuana –que cruza la frontera desde Baja California--, está protegida desde el 2012 y mide 640 hectáreas. Esa desembocadura, que es donde la barda entra al mar, es un “parque submarino, hogar de especies marinas preciosas como el tiburón leopardo, delfines y la langosta espinosa de California”. La zona “es parte de una red estatal de áreas protegidas gracias a la Ley de Protección de la Vida Marina del Estado de California”, de acuerdo con Costa Salvaje. Manuel Ocaño

El Latino - San Diego

Condenan racismo

!"#$$%&'"()*")"'+,-%$&),"$.#/&)#)%'$%*"'0") ,#$%#1)&$2,,%*&)"')3%,-%'%#4)11#5#')#)2'%*#* SAN DIEGO.- Reacciones de enérgica condena a las expresiones de racismo ocurridos en Charlottesville, Virginia y que dejó como saldo de tres personas muertas (entre ellas dos oficiales de policía) y más de una decena de heridas, se registran a nivel local, estatal y nacional. “Esto es algo con lo que tenemos que lidear todos los días”, dijo la mañana del martes 15 de agosto la asambleísta Shirley Weber, durante una conferencia de prensa efectuada en el Parque Balboa y a la cual convocó el Partido Demócrata del condado de San Diego. La senadoraTony Atkins, por su parte, recordó que creció en Charlottesville, una comunidad habitualmente tranquila, pero dijo que el mensaje “discriminatorio y claramente ambiguo” del presidente Donald Trump han alentado este tipo de horrible y vergonzoso racismo y terrorismo. En el mismo sentido, el senador Ben Hueso llamó a los líderes y los diferentes grupos “a comenzar a trabajar unidos” en contra de estas expresiones de racismo, discriminación y terrorismo. Este es un cáncer horrible y doloroso y un hecho muy triste, consideró el legislador latino. “¿POR QUEE TANTO ODIO?” Un discurso improvisado particularmente emotivo fue el pronunciado por la regidora y presidenta del Concilio de San Diego, Myrtle Cole, quien se preguntó ¿por qué tanto odio hacia las personas de color? y dijo que es momento de pararlo. Jesica Hayes, presidenta del Partido Demócrata en el condado de San Diego, calificó por su parte que este incidente “es muy peligroso para nuestra comunidad y su futuro”. OTRAS EXPRESIONES Las reacciones surgieron luego

La regidora Myrtle Cole, se preguntó ¿por qué tanto odio hacia las personas de color? y dijo que es momento de pararlo. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

de que el sábado 12 de agosto, en Charlottesville, cientos de supremacistas blancos se reunieron llevando antorchas y gritando calificativos raciales, étnicos y religiosos acerca de los negros, entonando insultos nazis, agitando la bandera confederada Como es del dominio público, la segunda semana de agosto en Charlottesville, cientos de supremacistas blancos se reunieron con antorchas, gritando epítetos raciales, étnicos y religiosos sobre negros y banderas adornadas con judíos, cantando insultos nazis, agitando la bandera confederada y banderas adornadas con esvásticas gigantes. “DISCRIMINACIÓN COTIDIANA” “Estas son cosas que están sucediendo ahora en nuestro país, también. Y si nos preocupamos por lo que pasó en Charlottesville, también tenemos que preocuparnos por la discriminación cotidiana”, afirmó en un discurso escrito la senadora por California, Kamala Harris. Y continuó:“Si decimos que esto no es lo que somos, es para demostrarlo. Siento una responsabilidad especial, y espero que mis colegas en el Senado de los Estados Unidos también lo hagan. Es fácil’twittear’ que el odio no tiene lugar en América. Pero a ningún Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net

Director/Publisher

Fanny E. Miller Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00

Publicidad / Ads Emilia Barrett Lucia Maldonado Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez Eunice Pardenilla

legislador se le debe permitir que se horrorice un sábado y luego vote para arrastrar a Estados Unidos hacia atrás”. Asimismo, la Liga Antidifamación de San Diego (Antedefamation League), anticipó que la tarde-noche de este martes se expresarían en torno al hecho. Cabe recordar que además de los afroamericanos, la comunidad judía fue blanco directo de los señalamientos hechos por los supremacistas en Charlottesville, Virginia. En el plano nacional, la Coalición Nacional de Liderazgo Hispano, NHLA, una colalición de 45 organizaciones de defensa latina, anticipó en un reporte de prensa que “se une a organizaciones de derechos civiles, legisladores, defensores y ciudades de todo el país para condenar la violencia que se produjo como consecuencia de las acciones de los supremacistas blancos. Y precisa: “NHLA ofrece condolencias a las familias y amigos de las víctimas de esta violencia y se solidariza con quienes denuncian y luchan contra el racismo y la intolerancia que están impulsando actos de odio”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Celebrando Latinas Conferencia Livier Solorzano Coordinadora celebrando@ellatino.net www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.


El Latino - San Diego

#$%&'(

Agosto 18 al 24 del 2017

!"


'(

Agosto 18 al 24 del 2017

!"#$%&

El Latino - San Diego

En medio de amenazas !"#$%&'%()(# *+,+#-.)$"/# -01-&#(2&34#5# 6*%/()/%7#"&# defiende “Dreamers” durante una comida en su honor. Foto-Cortesía: America’s Voice Education Fund.

WASHINGTON D.C..- A la edad de diez años, Felipe Salazar y su familia huyeron de Colombia para escapar de la constante violencia

de la guerrilla. Salazar guarda aún un vívido recuerdo durante su infancia en el país sudamericano, de un avión que se cierne sobre sus cabezas y dispara fuertemente contra una montaña cercana. En los Estados Unidos, ha demostrado ser un estudiante de alto mérito y obtuvo una licenciatura y maestría en Ingeniería de Computación. El programa DACA le ha permitido trabajar para Microsoft y ahora Doppler

Labs, una empresa de tecnología en San Francisco. “PROGRAMA INVALUABLE” “DACA es un programa invaluable que permite oportunidades de carrera y de vida, nos permite contribuir a nuestras comunidades, y nos proporciona la paz de la mente. Estoy muy orgulloso de lo que nosotros DREAMERS hemos podido lograr con DACA y esperamos nuestras futuras

contribuciones al país en el que hemos crecido y siempre hemos amado”, dijo cumplidos cinco años de la orden ejecutiva firmada por el ex presidente Barack Obama. Durante una teleconferencia efectuada la tarde del lunes 14 de agosto y organizada por la organización America’s Voice Education Fund, la misma recuerda que “hace cinco años, la iniciativa Acciones Diferidas por Llegadas de la Niñez comenzó a aceptar solicitudes, y actualmente está bajo amenaza como nunca antes”. Y precisa que “dirigidos por el Fiscal General de Texas, Ken Paxton, un grupo de miembros de la línea dura antiinmigrantes, dentro y fuera del gobierno, exigen que el Presidente Trump mate a DACA para el 5 de septiembre” “Si no es así”, considera la organización, “Paxton planea llevar el asunto ante el juez Andrew Hanen, el notorio juez antiinmigrante que bloqueó la implementación de DAPA hasta que, también, fue asesinada por la Administración Trump”. Pero la senadora por Nevada., Catherine Cortez Masto dijo que “los DREAMers son luchadores. Nunca se dan por vencido. Estos hombres y mujeres merecen tener seguridad y certeza de que podrán vivir, trabajar y servir a nuestras comunidades”. “POLÍTICAS BASADAS EN EL ODIO” “Los esfuerzos para intimidar y deportar a estos jóvenes para anotar puntos políticos y abrazar políticas basadas en el odio”, continuó, “son erróneos. Estoy orgulloso de ser un copatrocinador de la Ley DREAM y seguiré haciendo todo lo que esté a mi alcance para proteger a DREAMers ya sus familias”. Por su parte, la senadora por California, Kamala Harris, recordó que “DACA fue creada con un propósito muy importante: permitir que los jóvenes que fueron traídos aquí como niños salgan de las sombras y vivan sin temor”. Tanto Felipe Salazar como las senadoras Catherine Cortez Masto y Kamala Harris, coincidieron en que es urgente que el congreso estadounidense legisle sobre una reforma migratoria integral. El director de America’s Voice Education Fund, Frank Sharry, consideró que procuradores generales del estado, los senadores Harris y Cortez Masto pueden hablar con la posición y autoridad, sobre el juez Paxton, en un asunto nacional. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


Agosto 18 al 24 del 2017

El Latino - San Diego

#$%&'(&)

!"

!"#$%$&'($&)*&%*% +,-%&$.,/(,-0

Busca SDRCC y su presidente Jerry Sanders; quien considera que sólo mejorarán con crecimiento y empleo

Conexión empresarial SAN DIEGO.- El flamante edificio de Business & Technology que conecta a los estudiantes de San Diego City College con el campo de la administración, la contabilidad, las finanzas y la computación. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

El presidente de la cámara regional de comercio, Jerry Sanders, sostuvo una amena charla con los asistentes. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

SAN DIEGO.- Con aproximadamente 2 mil 500 negocios, de los cuales el 90% son pequeñas empresas, de no más de 50 empleados, la Cámara Regional de Comercio de San Diego (The San Diego Regional Chamber of Commerce, SDRCC),“está luchando por hacer de San Diego la más próspera y amistosa región en California”. Ello lo señaló el presidente de la misma, Jerry Sanders, al término de un almuerzo con el grupo cívico grupo cívico National Albondigas Political Society, al cual asistió como invitado especial. Durante la charla informal realizada en un restaurante del centro de San Diego con los miembros del grupo, Sanders aclaró que para la cámara que representa “no importa la política sino que entiendan a los negocios”,que de acuerdo con sus propias cifras, genera un estimado de 300 mil empleos. “SE TRABAJA CON REPRESENTANTES DE TODOS LOS PARTIDOS POLÍTICOS” Indicó en este sentido que buscando el beneficio de este sector se ha trabajado muy de cerca lo mismo con representantes del Partido Demócrata como los legisladores federales y estatales como Scott Peters, Tony Atkins, El Republicano y el Partido Verde. Sanders anticipó asimismo que en próximas semanas acompañará a una delegación de la cámara regional y acudirán a Washington, D.C, para entrevistarse con miembros del Congreso Federal y plantearán a los legisladores dos temas que para el organismo camaral son centrales: la Inmigración y la Economía y el futuro del Tratado de Libre Comercio para el Norte de América, NAFTA.

CENTRO DE CONEXIONES “La Cámara Regional de Comercio de San Diego es el centro de conexiones y colaboración entre la comunidad empresarial regional y utiliza esa influencia para abogar por políticas públicas y candidatos que apoyen el crecimiento económico y la creación de empleos para todos los negocios”, se indica en la determinación de prioridades y objetivos del organismo camaral regional. Durante su charla informal el ex alcalde y ex comandante de la Policía se refirió a este esfuerzo buscando apuntalar los negocios locales y regionales lleva a cabo esta cámara regional que este año cumplió su 146 aniversario de haber sido fundada. Cabe hacer mención que buscando ser consecuente con este propósito, durante la tercera semana de abril la cámara regional invitó a los cinco congresistas federales para que emitieran su postura acerca de temas que la cámara regional considera como cruciales: Tales serían, se enumeró, las relaciones comerciales entre Estados Unidos y México; el comercio internacional, la reforma fiscal, el plan federal de salud, las prioridades del presupuesto federal y la reforma regulatoria. Esta agenda fue abordada por los congresistas demócratas Susan Davis, Scott Peterson y Juan Vargas, así como los Republicanos Darrel Issa y Duncan Hunter, varios de los cuales fueron mencionados por Sanders durante el almuerzo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


!"

El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

#$%&'%'$()('$%* !"#$%&'()*"'+,&-./(.

!"#$%

Fotografía de archivo sin fecha del cantante estadounidense Elvis Presley durante una presentación. EFE/Archivo.

Rabanes puso a bailar a su público desde la primera canción, hasta la ultima./Foto: Netzai Sanchez/ El Latino

Rabanes llegó a San Diego con su sonido urbano Recibiendo al público llegó Dr.Skenka, vocal de la banda mexicana de ska Panteón Rococó, con su dj set. El público inmediatamente al ver a Dr.Shenka en el escenario comenzó a ambientarse y bailar al ritmo de las mezclas del dj. Después Dr. Shenka comenzó a cantar “La dosis Perfecta”,uno de los éxitos más grandes de Panteón Rococó, y rápidamente se escucho el coro del publico presente. Al finalizar el set de Dr. Shenka el público estaba más que listo para recibir a Rabanes y bailar sin parar el resto

de la noche. Curiosamente a pesar de ser una banda con ritmos urbanos Rabanes ha logrado mantenerse en la categoría de rock en español representado al mismo género y logró ser la primera banda Centroamericana en obtener un premio como mejor banda de rock. Sin lugar a duda Rabanes ha sido una de las bandas pioneras del ska-rock que ha adaptado fusiones urbanas que hoy en día suenan en estaciones dedicadas al rock en español. Netzai Sanchez

&"'&()*+),-.)/0$%$//$1(' (+,-./+01$2-3-4,$561$5789 :;<7=&$>$?;<7=& !"#$%&'()$*'+,)+-&#($.+/0$1'#/'+ 2345$6&00&)#$7)+('$*8"9' !"#$%&'():$1.$5;<;= !"#$%&'()

Event benefiting a new cottage in Balboa Park

2/N+BHA$QCHIA,4

R67$S)=$ R5:$TABA.+L$ R8:$!GG/$Q+4,CB34$

8:U$#C4HG-B,$*G/A$

!"#$%"

AB,A.$$$ellatino

@A3AB/+.0$@+,CBD+EEFGHI$J+B/

,GK/+ICL+MANAB,O.C,AMHGP

>)?0'),/>'@>&8&@@&#'0A)+(

!""#$%$&'()*

SAN DIEGO.- Con sus mejores éxitos que por años los han convertido en uno de los grupos más queridos por los amantes del rock latino, Rabanes puso a bailar a su publico el la noche del pasado jueves 10 de agosto en el House of Blues San Diego, con éxitos como “Señorita a Mi Me Gusta Su Style”, “Dando Vueltas”, y “Perfidia”. La banda originaria de Panamá y poseedora de un Grammy lleva una trayectoria de más de 20 años fusionando el ska-rock con diversos ritmos latinos y caribeños.

MEMPHIS, TENNESSEE.- Pese a que transcurren los años y las décadas, el mito de Elvis Aaron Presley se resiste a desaparecer y miles de personas se reúnen estos días en Memphis, la ciudad en la que “el rey del rock” forjó su leyenda, para revivir su inolvidable figura en el cuarenta aniversario de su muerte. En esta ciudad de Tennessee, en la que Elvis (Tupelo, 1935) instaló su mansión Graceland, se celebra cada año “La Semana de Elvis”, una enorme fiesta que congrega a los fans del músico en torno al 16 de agosto, el día en el que falleció en 1977. Caracterizados muchos de ellos con el tupé y los extravagantes trajes de Elvis, los visitantes pueden disfrutar de un programa diseñado para hacer babear a cualquier fan del “rey del rock”: desde bailes y conciertos a subastas de objetos del artista pasando por el imperdible concurso de imitadores. “LA SEMANA DE PRESLEY” También hay actos más peculiares, quizá apropiados sólo para expertos o amantes insobornables de Elvis, como un debate con compositores que escribieron temas para él, recitales de su época góspel y hasta una carrera benéfica de cinco kilómetros. No obstante, el punto central de “La Semana de Elvis” en Memphis es la vigilia que tendrá lugar hoy en Graceland y en la que sus seguidores se reunirán para pasar la noche, entre velas y recuerdos, hasta ver los primeros rayos del sol del 16 de agosto, el cuadragésimo aniversario de la muerte

40 años después, aún se extraña y recuerda a “el Rey del Rock” de su ídolo.

SU ESPÍRITU,‘VIVO’ “En Memphis lo saben todos, pero es gente muy discreta y no dicen nada. Será mejor así”, cantaba el argentino Andrés Calamaro en el tema “Elvis está vivo”,y de alguna manera parece que en esa ciudad el espíritu del “rey del rock” continúa presente entre sus admiradores. “Fue muchas cosas. Incluso en su carrera: tienes al joven Elvis, al Elvis del Ejército y al Elvis de Las Vegas”, explicaba al diario local “The Commercial Appeal” la fan Marjorie Wilkinson. Su amiga Mary Hinds, que lleva 25 años seguidos acudiendo a “La Semana de Elvis”, añadió que el artista fue un “referente”:“Pasó de ser un cantante a una leyenda muerta del rock and roll y luego a una figura mítica (...). Es lo que tú quieres que sea”. Pocos artistas transformaron de arriba a abajo la cultura popular en el siglo XX como hizo Elvis con su excitante aparición en los años 50 y con una trayectoria que incluye éxitos como “Suspicious Minds”, “Hound Dog”, “Jailhouse Rock” o “Can’t Help Falling in Love”. Uniendo enseñanzas del country y el rhythm and blues hasta moldear el palpitante y visceral sonido del rockabilly, Elvis enamoró a los jóvenes, y aterró a los adultos, a base de sexualidad, miradas románticas, irresistibles bailes y la osadía de quien ha nacido para arrasar sobre el escenario. Su vida también fue un ejemplo de las contradicciones del sueño estadounidense: el dios que tocó el cielo en los años 50; el humano confundido en los años 60, a contrapié frente a Bob Dylan, The Beatles o el movimiento hippie; y el ave fénix que resucitó en los años 70 para caer finalmente autodestruido y consumido por las adicciones a los fármacos. “Elvis, en sus mejores momentos, no sólo simboliza sino que llega a encarnar mucho de lo bueno que hay en Estados Unidos”,escribió el respetado crítico de rock Greil Marcus en “Mystery Train” (1975). “Placer sexual a veces simple y otras complejo, pero siempre abierto; amor por las raíces y respeto al pasado; rechazo del pasado y necesidad de novedades (...); ardiente deseo de hacerse rico y de disfrutar de la vida; afición natural por los coches grandes, los vestidos ostentosos, los símbolos de estatus (...). Ya hace tiempo que Elvis se ha convertido en uno de esos símbolos”,resumió Marcus. David Villafranca / Servicios El Latino



!"

El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

#$%&'(')*++*,& Apuesta por la cosmética MINI El neceser se reduce, pero la cosmética nos facilita viajar con ella en formato mini

Después de una jornada al sol o en la montaña, nada como sentir el frescor de un manantial de Avéne sobre la piel. Para conseguir una mirada luminosa durante las noches, Mini mascara Vertiginous Lash Mascara es perfecta para llevar en el bolso. Tanto para la playa como para rutas de montaña, nunca está· de más llevar una perfecta hidratación en forma de labiales. Viajar sin nuestros imprescindibles de belleza no es una opción. Las fórmulas reducen su formato para adaptarse a las normas que marcan las aerolíneas y también al tamaño de nuestro neceser. Maquillaje, hidratantes y protectores solares descubren su formato mini para conseguir que nuestra belleza permanezca en perfecto estado de revista. La cosmética reduce su tamaño pero no su efectividad, en momentos en los que es necesario que la maleta multiplique su espacio con opciones acertadas para cada momento. BASICOS DEL VERANO María Arana, fundadora del portal Porter Bliss apuesta por El neceser se reduce, pero la cosmética nos facilita viajar con ella en formato mini. una BB Cream coreana “M Perfect Cover” de Missha, que uni- experta en belleza. pero, además, para facilitar el jornada al sol o en la montaña fica el tono del cutis, “un básico Balmain ha preparado un lote cepillado incluye un acondicio- nada como sentir el frescor de del verano, cuando una base de de playa que incluye un cepillo nador ultra nutritivo con aceite un manantial sobre la piel. El maquillaje puede resultar de- de cerdas ultra flexibles, espe- puro de argán, para reparar el agua termal de Avéne tiene un masiado pesada y la crema pro- cialmente diseñado para utilizar daño ocasionado por el cloro o efecto calmante y suavizante y tectora insuficiente”, indica esta sobre un cabello mojado o seco la sal del mar. Después de una se puede encontrar en formato viaje. PEQUEÑO, PEQUEÑO El Hydra Beauty Micro Serum de Chanel se puede llevar hasta en un bolsillo, pasa desapercibido, igual que el Mini Pure Color Envy de Estée Lauder, un rojo pasión que resalta los labios y es muy apreciado para espacios mínimos. La directora de formación de Le Bien de L’eau, Marta Gabarra, considera que tener un buen neceser en la ciudad también es imprescindible. “Las vacaciones urbanas son un destino habitual y no debemos olvidar productos que nos protejan, tanto de los rayos del sol, como de la conta-

minación”. Por ello recomienda maquillajes con factor de protección como “grandes aliados”, pero también hace hincapié en lo importante que es extremar la limpieza del cutis y recomienda Tone Control Facial Disc de Colbert, para eliminar todo tipo de impurezas. Pureté Sublime, el gel limpiador de Galénic es una opción ideal para eliminar los restos de maquillaje y las impurezas, bien de día o de noche.

MEJILLAS Y LABIOS Si no puedes vivir sin un “brush” sobre tus mejillas, la brocha Kabuki Suave de Marionnaud es uno de los imprescindibles de tu neceser este verano. Perfecta para los viajes e ideal para extender maquillaje mineral o polvos bronceadores. Para conseguir una mirada luminosa durante las noches, Mini mascara Vertiginous Lash Mascara es perfecta para llevar en un bolso reducido, por si hace falta dar un ˙último retoque si ya hemos salido de casa. Tanto para la playa como para rutas de montaña nunca está· de más llevar una perfecta hidratación en forma de labiales y, si puede ser con sabor a verano, mejor. Liposan ha lanzado sus famosos cacaos con sabor a mora, sandía, cerezas o melocotón, que proporcionan protección con un suave efecto de color. Las manos son las grandes olvidadas en verano. Considerar que el sobrante del protector solar es suficiente para mantener a punto su cuidado es insuficiente, una razón por la que Nivea ha lanzado una gama de cinco productos en versiónmínima, desde “anti-age”, hasta exprés, pasando por intensiva, perfecta para viaje. Y por ˙último, los perfumes del verano también aparecen en formato mini, con la opción de barra de Tonymoly, con cinco aromas que no pasarán desapercibidos EFE Ellatinoonline.com

Las bolsas de playa y las vacaciones invitan a reducir el neceser.


El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

!"

#$%&'()'*+),-./

PIRATAS

SUPER HÉROES

TRIBUTO

16 de Septiembre

24 al 27 de Agosto

1 al 29 de Septiembre

MARIACHI. Gala Concierto de Mariachi este 18 de agosto en el San Diego Civic Theater. Para informes llame al (619) 570-1100; SanDiego theaters.org SUPER HÉROES. Marvel Universe Live. Del 24 al 27 de agosto en el Valley View Casino Center a las 7 p.m. LOS ÁNGELES AZULES Y MARGARITA LA DIOSA DE LA CUMBIA. Juntos darán el grito de independencia mexicana en Cumbia at the Bowl, en el Hollywood Bowl de la ciudad de Los Ángeles, velada en la que estarán acompañados por la orquesta filarmónica de Los Ángeles.16 de septiembre. www.hollywoodbowl.com MIGUEL BOSÉ. Pechanga Casino en Temecula presenta a Miguel Bosé el 17 de septiembre. www. pechanga.com JANET JACKSON TOUR. La más joven de la familia Jackson, vendedora de más de 100 millones de discos, Janet Jackson estará en San Diego para deleitar a sus fieles seguidores. Sábado 7 de Octubre en el Valley View Casino Center. www.ticketmaster.com 2017 LATIN FOOD FESTIVAL. El 18 y 19 de agosto de 7 a 11 p.m., nuevamente este año podrán disfrutar de la celebración más grande de comida Latina en San Diego. El evento contará con la presencia de los mejores chefs y de sus espectaculares creaciones. La cita es en el Embarcadero Marina Park North,400 Kettner Blvd,San Diego. www.latinfoodfest.com SHAKIRA: EL DORADO TOUR. La cantante y compositora colombiana cuyo álbum Pies Descalzos (1995) generó varios singles de éxito, incluyendo “Estoy aquí” y

“Dónde estás corazón”. Ahora se presenta en su nueva gira El Dorado Word Tour 2017 y va preparando el terreno para llegar a San Diego el viernes 9 de febrero en el Valley View Casino Center. www. ticketmaster.com

divertido del mundo, audiciones para el popular espectáculo de ‘Jingle’ comienzan el 26 de agosto. Si te gusta cantar, bailar o participar detrás del escenario está es tu oportunidad. Para más información visita SDGMC.org

UN PUENTE A LAS ESTRELLAS. La biblioteca de Escondido te invita a compartir una experiencia con la familia. El gran eclipse americano del 2017, y el Telescopio de Palomar: un puente a las estrellas el 22 de agosto de 6 a 7:30 p.m., en la sala de Turrentine en el segundo piso de la biblioteca.

VIDA. La Cruz Roja hace un llamado a la comunidad y los invita a participar en la donación de sangre hasta el 31 de agosto. Los donantes recibirán una tarjeta de 5 dólares de Target. redcrossblood. org o llamar al 1-800-RED CROSS (1-800-733-2767).

ATENCIÓN JÓVENES DE LA MESA. Participa en la Comisión Juvenil de La Mesa, es una excelente oportunidad para que jóvenes de secundaria y preparatoria exploren y desarrollen actividades para promover las relaciones positivas entre los jóvenes. Ser miembro de la Comisión también es muy bien visto en las solicitudes universitarias y de trabajo. Las solicitudes deben enviarse a la oficina de la ciudad a más tardar el 11 de septiembre. www.cityoflamesa.us, o llame al 619-667-1120. DELICIAS. Listo para el Vigésimo Quinto Annual Taste of Downtown el 9 de septiembre de 5 a 9 p.m., disfrute de las mejores delicias culinarias de San Diego en un evento para toda la familia. www. downtownsandiego.org o llame al 619-233-5008. AL AIRE LIBRE. El sábado 19 de agosto se llevará a cabo el tradicional Chula Vista Harborfest 2017 en la en el Bayside Park en la marina de la ciudad, prepárate para un día lleno de sol y música. Más información en el 619.233.5008 o en www.cvharborfest.com. MUSICAL. Únete al coro más

CELEBRANDO LATINAS Y MÁS MUJERES DE PODER presentan la serie binacional de desarrollo empresarial de mujeres presenta Protocolo en los Negocios Binacionales el 30 de agosto de 6 a 8 p.m. En el 4140 Bonita Rd, Bonita, CA. 91902 costo $10 dólares. DE CELEBRACIÓN. Disfruta de los 150 años del histórico San Diego Gaslamp con estacionamiento a precio especial. www.gaslamp. org/park TRIBUTO. Explora las historias de extraordinarias mujeres que dieron vida al Old Globe Theater con el espectáculo Muses of The Old Globe. Abrirá al público el 1 de septiembre hasta el 29 de octubre en el Women’s Museum en Liberty Station de 12 a 4 p.m. $5 dólares general. $3 para estudiantes y personas mayores. Gratis para militares y miembros del museo. Women’s Museum of California www.womensmuseumca.org. ATENCIÓN PADRES DE FAMILIA. El Distrito Escolar de Solana Beach participa en el Programa de Almuerzos Escolares de la División de Servicios de Nutrición del Departamento de Educación de California, se invita a los padres de

familia y estudiantes a pedir información al respecto. Para mayor información llame al (858) 794-7100. INMIGRACIÓN. La Sociedad de Ayuda Legal realizará una clínica de inmigración en la Biblioteca de Vista en el 700 Eucalyptus Ave. el jueves 24 de agosto a las 6 p.m. La asistencia es limitada llame al (760) 643-5130.

ESPIRITUALIDAD. Seminario espiritual gratuito, ven y participas en un fin de semana de exploración espiritual. Divertidas actividades para niños y adultos. 26 de agosto de 7 a.m. a 9 p.m. en el Hotel Wyndham San Diego Bayside en 1355 N. Harbor Drive, San Diego, CA 92101 Informes al: 888-253-3198 info@ ECK-ca.org / SpiritualFreedomCA. com. Estacionamiento $5.00 al día

con validación. PIRATAS. Para celebrar a los piratas, Seaport Village presenta el tercer festival anual Landlubbers Day. El evento es gratis el día 16 de septiembre de las 12 a las 4 p.m. Si usted tiene algún evento para la comunidad envié los datos a marketing@ellatino.net


!"

Agosto 18 al 24 del 2017

El Latino - San Diego

#$%&'

!"#$%&'#' a Soñar! Agregar conceptos funcionales y atractivos a tu hogar, es más fácil de lo que piensas

A

ñade características funcionales y atractivas a una casa, no es difícil y sólo requiere sentido de creatividad y tener un plan bien determinado. De hecho, sin duda que convertir tu hogar en el espacio de vida y de tus sueños, sin embargo, también requiere de una buena dotación de esfuerzo y compromiso, pero mientras el clima es cálido y la motivación está de su lado, es el momento de poner tus visiones a la prueba. Vale decir que si eliges comenzar tu proyecto de renovación en el interior o el exterior, para la diversión o para la función, la parte importante está confiriendo a conseguirla hecha y hacerlo derecho. Eso incluye encontrar los materiales y productos adecuados para satisfacer sus necesidades específicas y estilo, ya sea para la organización del armario, una actualización en una hermosa cocina, la adición de características como tragaluces o cualquier cosa. Está claro, pues, que tus sueños y deseos para su

hogar son alcanzables ya su alcance, siempre y cuando usted está dedicado y dispuesto a poner en el tiempo. Encuentre más consejos y trucos de actualización para el hogar en eLivingToday.com. LUZ NATURAL Y AIRE FRESCO DESDE ARRIBA Tu puedes aclarar su espacio de una manera respetuosa del medio ambiente con Energy Star calificado, solares de aire fresco tragaluces de Velux América, que proporcionan luz natural y ventilación para reducir los costos de energía. La adición de persianas de energía solar puede aumentar aún más la eficiencia energética. Los tragaluces llevan una garantía de instalación sin fugas de 10 años y, junto con las persianas, operan por control remoto, cerrándose automáticamente cuando llueve. Ambos productos, junto con los costos de instalación, califican para un crédito fiscal federal del 30 por ciento. Para encontrar instaladores certificados, visite whyskylights.com.

La magia de Disney proyectada en RazpunselFlynn es una fantasía que puedes hacer realidad en tu propio hogar y generar la maravilla de la creatividad en los niños. FotoCortesía.

ALMACENAMIENTO VERSÁTIL PARA EL HOGAR Es hora de organizarse. Convierta cualquier armario o área de su hogar en un escaparate de diseño inspirado en el almacenamiento con la línea SuiteSymphony de ClosetMaid. Este sistema de bricolaje asequible está disponible en múltiples acabados y estilos, y ofrece accesorios tales como puertas, cajones, estantes de zapatos y barras colgantes expansibles para una personalización total. Encuentre soluciones de diseño, inspiración y organización gratis en closetmaid.com/suitesymphony.

ESCAPADA EN EL PATIO TRASERO Encuentra una temperatura cómoda y entre en su estado más relajado en cualquier momento con su propio jacuzzi del patio trasero. La puerta de entrada a una oportunidad de descanso, una bañera de hidromasaje le da la oportunidad de cerrar los ojos y relajarse si es el final de un largo día o comenzar su sábado por la mañana. Con diferentes opciones como en tierra o por encima y una multitud de tamaños, además de la capacicapaci dad de sintonizar chorros individuales a su gusto, una bañera de hidromasaje patio puede ser el oaoa sis personal perfecto.

MUEBLES FUNCIONALES Ideal para disfrutar de una serena taza de café o dar la bienvenida a los huéspedes para disfrutar al aire libre, puede animar su espacio en el patio trasero con un conjunto de muebles de patio para ayudar tanto estéticamente como funcionalmente. El juego de la derecha para tu terraza, patio o patio puede prestar un elemento agradable a los ojos y un lugar cómodo para sentarse y comer, beber o descansar después de un partido amistoso. Disponible en una multitud de colores y combinaciones, busque muebles de patio que se adapte a su estilo y sus preferencias personales.

UN TOQUE DE ACABADO Traer todo junto en una cocina o un cuarto de baño con la característica sutil que se puede olviolvi dar a veces - el grifo. Extravagante o simple, momo derno o clásico, el grifo puede servir a múltiples fines estéticos como llamar la atención al entrar en la habitación o simplemente complementar los elementos de diseño a su alrededor. Agregar el toque final con el grifo derecho puede ser una manera hermosa de envolver una habitación. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

La felicidad del hogar se puede encontrar en los pequeños detalles. Foto-Cortesía.


El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

#$%&'()(*$+,%,$ Disminuyen mitos y supersticiones sobre las vacunas Desde 2015 es un requisito de ingreso a las escuelas

Existen distintos tipos de hepatitis virales, algunas de ellas con consecuencias tan graves como la cirrosis y el cáncer de hígado. Para evitar su propagación, es importante que todos adoptemos ciertas medidas preventivas. DESTACADOS La OMS recomienda que se administre la vacuna de la hepatitis B a todos los lactantes lo antes posible, preferentemente en las primeras 24 horas de vida. En los viajes internacionales hay que estar alerta para evitar el contagio de las hepatitis A y E. Ambos virus suelen transmitirse a través de la ingesta de agua o alimentos contaminados. “Las hepatitis A y E son bastantes similares y se curan en la mayoría de los pacientes. La principal diferencia es que la hepatitis E puede ser muy agresiva en mujeres embarazadas”,detalla Vicente Carreó, presidente de la Fundación para el Estudio de las HEPATITIS VIRALES (FEHV) La hepatitis viral es una de las principales causas de muerte a

Es un requisito vacunar a los menores para que puedan entrar a las escuelas. Foto: Sophimania.

SAN DIEGO.- La inmunización de estudiantes se ha incrementado luego de que la Ley 277 del senado de California la impusiera como requisito para poder ingresar a las escuelas y gracias también a la desaparición de falsas creencias sobre las vacunas. La citada ley se aprobó en 2015 desestimando cualquier creencia personal sobre las vacunas. Con ello ha disminuido el riesgo de contagio de alguna enfermedad. El departamento de comunicación del condado de San Diego informó que las supersticiones y creencias erróneas acerca de la inmunización por vacunas ha disminuido entre la población estudiantil. De acuerdo a las estadísticas, los alumnos que cursaron el séptimo grado de secundaria en el último ciclo escolar no tuvieron alguna creencia negativa. La obligatoriedad de la vacuna disminuye el riesgo de que los estudiantes padezcan enfermedades como difteria, tétano, tos ferina, varicela, sarampión, pape-

ras, rubéola y poliomielitis. La Ley 277 no incluye a estudiantes que no pueden vacunarse por razones médicas, quienes estudian en escuelas privadas o reciben servicios de Programas de Educación individualizada. Tampoco incluye a los alumnos del primer año de guardería. Casi el 96 por ciento de los alumnos de guarderías en el país recibieron la vacuna inmune durante el 2016-2017, tres por ciento más que el ciclo anterior, anunció el departamento público de salud de California. El número de estudiantes vacunados de séptimo grado en el ciclo escolar 2016-2017 aumentó 1.8 en los últimos tres años. La Agencia de Salud y Servicios Humanos del condado recuerda a los padres de familia revisar el registro de vacunación de sus hijos. De igual manera, se aconseja vacunar anualmente contra la gripe a los niños de más de seis meses de edad. Se recomienda que los adoles-

centes se vacunen contra el virus del papiloma humano y la bacteria de meningococo, la cual se transmite de persona a persona por tos y estornudos provocando enfermedades graves en el cerebro, la médula espinal y la sangre. Los padres de familia que no cuentan con un proveedor médico pueden llevar a sus hijos a un centro de salud público y que los vacunen gratuitamente. Otra opción es en las farmacias locales donde se les pedirá una cuota. Si desea saber más información sobre las vacunas que requieren sus hijos para entrar a la escuela, puede llamar a la Agencia de Rama de Inmunización de Salud y Servicios Humanos (866) 3582966 o visitar el portal de Internet sdiz.org Para localizar un centro de salud pública o una clínica comunitaria llame al 2-1-1. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

!"

Gottfried Hirnschall, director del departamento de SIDA de la OMS y supervisor del ·rea de hepatitis, presenta el informe de la OMS sobre la hepatitis en Ginebra (Suiza). EFE/ Martial Trezzini

¡Usted puede prevenir la hepatitis! nivel global. Produce alrededor de 1,34 millones de fallecimientos al año, una cifra comparable a la del VIH, la tuberculosis o la malaria, según indica la Alianza Mundial contra la Hepatitis. La hepatitis viral no se encuentra en un lugar concreto o entre un determinado grupo de indi-

viduos, sino que puede afectar a millones de personas incluso sin que ellas lo sepan. De hecho, sólo el 11% de quienes viven con hepatitis viral son conscientes de su situación. EFE Ellatinoonline.com


!!

"#$%&'(')#*+$+#

Agosto 18 al 24 del 2017

El Latino - San Diego

Descodificar una enfermedad ayuda a su curación !"#$%&'()'*+%,*#-#."#/%"0')'+#+1*#2*"#('+&2'+)"# /'.#1(3"*%+41#"#2*#'+)(5+#'416%1*". SAN DIEGO.- La Escuela de Descodificación Biológica Original de Barcelona ayuda a mejorar la salud de las personas que padecen alguna enfermedad, a través de terapias y ejercicios. La clave está en cómo uno responde a los problemas sociales que generan estrés emocional. La terapeuta y directora de la escuela, Ángeles Wolder, dijo en entrevista para El Latino que la hipertensión y la diabetes son problemas globales que se generan por el estrés. Para sanar, uno debe reconocer el momento de su vida en que le ocurrió un percance nervioso que alteró su organismo. “Estamos muy acostumbrados a creer que la enfermedad es algo que nos sucede por nuestra mala suerte o debido a factores externos”. La diabetes está relacionada con el conflicto de la resistencia, con la lucha constante ante las adversidades, lo que afecta gravemente al páncreas. La doctora Wolder relató un ejemplo de éxito en el que una mujer se recuperó de diabetes cuando volvió a ver a su hijo después de 20 años. Ella tuvo durante todo ese tiempo una lucha interna de sufrimiento que dañó algunos órganos. “Cuando algo cambia en el interior, algo también cambia en el exterior”,señaló la terapeuta. La hipertensión es una enfermedad que puede ser causada por el alcohol. Ángeles Wolder compartió

que una persona se recuperó del padecimiento con el simple hecho de aceptar su adicción a la bebida que padeció desde joven. La terapeuta enfatiza que la respuesta para mejorar la salud está en cómo uno enfrenta los problemas de la vida. Si la población vive conflictos de dinero, tendrá que aumentar su actividad corporal y no alterarse porque desarrollará diabetes. La Escuela de Descodificación Biológica Original de Barcelona, inaugurada en 2010, tiene campus en otros países como Argentina, Uruguay y México. Ha formado cerca de mil alumnos terapeutas. Ángeles Wolder visitó la ciudad de San Diego donde ofreció una conferencia sobre la Descodificación Biológica Original. Compartió casos de éxito, además realizó ejercicios y dinámicas para que la comunidad los aplique en su vida diaria. Para buscar una vida sana, toda persona debe cuestionarse: ¿cómo estoy yo en relación al mundo? Uno debe tratar de comunicarse con otros para aclarar lo que siente y no solamente lo que piensa.“Podemos ser los dueños de nuestra propia transformación”, aseguró la terapeuta. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Las alergias se pueden producir por un exceso de histamina circulante en la sangre. En la imagen unas pelusas de chopos. EFE/Jes˙s Diges

¿Qué es la histamina? A menudo oímos hablar de los antihistamínicos, incluso puede que los hayamos tomado para combatir los síntomas de la alergia. Pero, ¿Sabemos qué son y cómo actúan? Una alergóloga explica qué es y para qué sirve la histamina y cómo funcionan los fármacos antihistamínicos. DESTACADOS La histamina es un neurotransmisor importante que cumple funciones vitales en el ciclo sueñovigilia, mantiene al organismo alerta y es muy relevante para la adaptación a cambios en el entorno y, por lo tanto, para la supervivencias, señala la doctora Isabel Ojeda Fernández. Los síntomas por exceso de histamina circulante en sangre son múltiples: diarrea, dolor abdominal, gases, dolores menstruales, congestión nasal, mocos, ahogo, taquicardias y arritmias, migrañas, vértigo, mareos o picores, entre otros, describe la alergóloga. Hay alimentos ricos en histamina como la leche y los quesos, la soja, los pescados azules, los embutidos, las salchichas, las verduras fermentadas, las conservas y cualquier alimento fresco procesado para que dure más tiempo. La histamina es una molécula que fabricamos dentro de las células de nuestro cuerpo, por ejemplo, en las neuronas, las plaquetas, los mastocitos, los basófilos, las células gástricas y las enterocromafines (estas ˙últimas están en la mucosa gastrointestinal). La histamina pertenece al grupo de las aminas biogenas, que son moléculas generadas por agentes biológicos, señala Isabel Ojeda Fernández, alergóloga de la Clínica Ojeda de Madrid y miembro de la Sociedad Española de Alergología e Inmunología Clínica (SEAIC). Se produce por una descarboxilación de la histidina a través del enzima L-histidin descarboxilasa. Bacterias de nuestra flora intestinal y muchas bacterias contenidas en los alimentos producen el enzima L-histidin descarboxilasa, es decir, son capaces de producir histamina. Por lo tanto, la fuente de histamina no solo es interna, sino también externa, procedente de los alimentos que comemos y de nuestro proceso digestivo, detalla la especialista. TRES MISIONES FUNDAMENTALES La histamina interviene en diferentes procesos en nuestro organismo. En este sentido, la doctora Ojeda destaca que cumple tres funciones princi-

pales. Por un lado, es un medidor inflamatorio. Así, describe que los mastocitos y los basófilos (dos tipos de glóbulos blancos) liberan histamina en la sangre y en los tejidos cuando entra un enemigo en el organismo, por ejemplo, virus, bacterias, parásitos o veneno de insectos. En el caso de las personas alérgicas, lo que el organismo identifica como un enemigo es la sustancia que causa la alergia, que puede ser ambiental (como en el caso del polen), puede ser un alimento o también un medicamento. Por otro lado, la histamina producida por las células gástricas interviene en la producción de acido clorhídrico, una sustancia que forma parte de los jugos gástricos, añade la experta. Además, la histamina “es un neurotransmisor importante que cumple funciones vitales en el ciclo sueño-vigilia, mantiene al organismo alerta y es muy relevante para la adaptación a cambios en el entorno y, por lo tanto, para la supervivencia”, describe la alergóloga. Los problemas comienzan cuando la cantidad de histamina en sangre es mayor de lo normal. Ojeda aclara que esto puede deberse a tres causas: “una, por un exceso de liberación de histamina interna, como en el caso de las enfermedades alérgicas, la mastocitosis, el síndrome de activación mastocitaria, la policitemia vera (una neoplasia que se caracteriza por un aumento importante de los glóbulos rojos, lo que hace que la sangre se espese) y los tumores de células intestinales enterocromafines”. Otra causa es el aumento de la ingesta de histamina externa, “como ocurre en los casos de escombroidosis y de sobre crecimiento bacteriano intestinal”,manifiesta Ojeda. La escombroidosis es una causa frecuente de intoxicación alimentaria “que se debe a la ingesta de pescado azul contaminado con bacterias que inducen la formación de grandes cantidades de histamina” aclaran los especialistas del Servicio de Dermatología del Hospital Universitario Cruces de Vizcaya (norte de España). La tercera causa del aumento de histamina en sangre es el déficit de DAO. “La diaminooxidasa (DAO) es un enzima que degrada la histamina, sobre todo la exógena (externa). Fabricamos este enzima en las células del intestino, del riñón y, en gran cantidad en la placenta”, precisa la doctora Ojeda. EFE / Ellatinoonline.com


# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

!"

Será más sencilla la detección temprana del Alzheimer !"#$%&'"()%(*'$)$+%,$-&(#"(.$/0%1,%#/1"23(1"4")%&("2'*#$/2 SAN DIEGO.- Nuevos estudios internacionales anuncian progresos para la detección temprana del Alzheimer a través de biomarcadores, informó el director de los Programas Científicos, Alcances Médicos y Relaciones en Ciencia de la Asociación Nacional de Alzheimer, Keith N. Fargo. Un biomarcador es un proceso biológico que se realiza a través de la sangre para identificar componentes celulares o bioquímicos. Los nuevos descubrimientos sobre Alzheimer fueron dados a conocer durante la conferencia internacional sobre demencia, la más grande en su tipo, que se llevó a cabo el mes pasado en Londres. Para mantener informada a la comunidad del condado de San Diego sobre dichos avances, el director de los programas científicos de la asociación ofreció una conferencia en el Parque Balboa. Resultados de estudios, teorías, y descubrimientos fueron dados a conocer a las personas que padecen Alzheimer o algún tipo de demencia, así como a sus familiares y otros interesados en el tema. Los afectados esperan avances en la tecnología para vivir más años. Una de los puntos expuestos por

Keith N. Fargo, indica que el 35 por ciento de los casos de Alzheimer se pueden prevenir practicando ejercicio, llevando una buena dieta, mediante estimulación cognitiva y controlando factores de riesgo cardiovascular como la presión sanguínea. El Alzheimer no tiene cura. Algunos medicamentos están disponibles para retrasar el proceso de las neuronas. Otros sólo retrasan los síntomas de seis a 12 semanas y tienen otros efectos en la mitad de las personas que las usan. La población que vive en áreas de pobreza, con contaminación, pocas oportunidades de empleo y de servicios médicos, puede desarrollar demencia o Alzheimer. En Estados Unidos hay muchas de estas áreas que están incluso dentro de las zonas urbanas, enfatizó Keith N. “Este medio ambiente puede afectar la mente con el tiempo”. Unas 200 mil personas menores de 65 años de edad padecen Alzheimer en los Estados Unidos. Los afroamericanos son la raza que más desarrolla la enfermedad, por encima de los anglosajones y los hispanos. Ana González Seda, directora

Se presentaron nuevos resultados de estudios, teorías, y descubrimientos sobre la enfermedad del Alzheimer. Foto: Michelle Salazar/El Latino San Diego.

de Programas para la Asociación Alzheimer en San Diego y Valle Imperial, declaró en entrevista para El Latino que el Alzheimer es un estigma en la comunidad latina y que lo padecen casi dos veces más que los anglosajones.

Tu Mejor Ser Maru Davila Para El Latino

Azúcar y Fertilidad

El azúcar, además te engordarte, afectar tu humor, y robarte energía, destruye le balance hormonal, lo cual puede afectar las probabilidades de quedar embarazada. Una dieta poco saludable, alta en carbohidratos refinados como azúcares, panes, pastas y grasas no saludables, provoca desequilibrio del azúcar en la sangre y se manifiesta como altos y bajos de energía durante el día. También impacta negativamente al sistema reproductivo. Para embarazarte, necesitas producir un óvulo maduro saludable, el cual dependerá de que se mantenga un balance hormonal durante el mes. Si te encanta el azúcar o los carbohidratos refinados, estarás afectando el balance e impactando negativamente el desarrollo de los óvulos. Ciertos estudios demostraron que el éxito de la fertilización in vitro aumenta significativamente al incrementar el consumo de proteína y disminuir el consumo de azúcar y carbohidratos refinados como panes, pastas y pasteles. Los óvulos y los embriones no prosperan en un ambiente con altos niveles de azúcar en la sangre. Estos niveles pueden no ser tan altos como los de los diabéticos, pero crean un ambiente de toxicidad que afecta el desarrollo del embrión. Un nivel alto de azúcar en la sangre estimula la liberación de las hormonas del estrés (adrenalina y cortisol). Cuando el nivel de estas hormonas se mantiene altos, se puede alterar el balance hor-

monal y el proceso de fertilización. Además, si el nivel de azúcar en la sangre se mantiene frecuentemente alto, esto hace que el cuerpo libere la hormona insulina, la cual es responsable de bajar los niveles de azúcar y mantenerlos en control. Cuando los niveles de insulina son altos todo el tiempo, se crea una condición llamada resistencia a la insulina lo cual puede dañar los óvulos de la mujer y provocar la diabetes. Otro problema del azúcar es que son calorías sin valor nutricional que no te nutren, te hacen aumentar de peso, y envejecen el esperma y los óvulos. Esto afectará la probabilidad de embarazo. Por lo tanto, si quieres embarazarte, estar en peso saludable, estar de buen humor y tener niveles de energía constantes, debes de enfocarte en tener una dieta balanceada que te proporcione nutrientes y energía constante. Empieza por sustituir los dulces, refrescos o pasteles por alimentos dulces naturales como las frutas. Estas tienen nutrientes y fibra que ayudará a que la energía proporcionada sea liberada gradualmente sin picos altos que te afectan. Mis frutas favoritas son las fresas, los arándanos o blueberries, las frambuesas y todas las frutas del bosque por su contenido de nutrientes y su bajo impacto en los niveles de azúcar en la sangre. Evita las frutas secas porque el contenido de azúcar es demasiado alto.

“Los hispanos no se sienten cómodos hablando del Alzheimer por lo que resulta difícil educarlos sobre la mejor manera de preve-

nir la enfermedad y controlarla”, indicó. Frecuentemente, la enfermedad se presenta en personas desde

los 50 años sin conocerse a ciencia cierta la causa. Michelle Salazar


!"

# $ % &' () (*$ + , % , $

Agosto 18 al 24 del 2017

SAN DIEGO.- El departamento de comunicación del condado de San Diego informó que cada vez más gente está abusando de las prescripciones médicas de analgésicos opioides. Podría decirse que esta práctica insana se ha convertido en una epidemia. Los opioides u opiáceos, son analgésicos muy efectivos que producen sueño y pueden provocar dependencia y tolerancia si se consumen de forma continuada. La oficina del Examinador Médico del condado dio a conocer estadísticas que muestra que en los últimos años se ha incrementado el consumo de heroína y otras drogas de tipo opiode. Más gente en el condado está falleciendo por el abuso de los analgésicos, situación que rebasa las muertes de accidentes vehiculares y suicidios. El jefe de la Oficina de Examinador Médico de San Diego, Jonathan Lucas, advierte que la epidemia es nacional y cree que aumentarán los casos. Los analgésicos opioides Oxicodona e Hidrocodona, por ejemplo, se prescriben para aliviar dolores pero tienen efectos de euforia y se pueden convertir en una adicción con el paso de los años. Eventualmente pueden causar problemas de respiración y la muerte. El especialista refiere que el consumo combinado de varios de estos medicamentos en exceso muchas veces resulta mortal. De acuerdo a las estadísticas más recientes, en los últimos 15 años se ha duplicado el consumo de estos fármacos en el condado de San Diego. En el condado, unas 250 personas mueren al año por el abuso de opioides y la mayoría fallecen durante el sueño. Autoridades de la oficina de fiscalía del condado y expertos en el abuso de prescripción de drogas llevan a cabo reuniones para impulsar programas de prevención y reducción del abuso

El Latino - San Diego

Complicado encontrar vivienda para adultos mayores discapacitados

Se duplica el consumo de analgésicos en San Diego

811&#.$(.$9'-&/&'-&'1&$ (,&'&$:;$2<.#$2=*-2'-.$2$72#$ /&+#.'2#$2$5,5,+$7,>+&)&'(&

!"#$%&'(&$&#("$)*+,&'-.$/.+$,'(.0,121,3'$ 1.'$./,.,-&#$4*&$/.+$211,-&'(&#$5&6,1*72+&#$ .$#*,1,-,.#$

Adultos mayores de 55 años con una discapacidad pueden acceder a los servicios que ofrece la organización. Foto: Radio Villa Francia.

El analgésico opioide Oxicodona puede ser mortal. Foto: Buy Adalat Online.

de los analgésicos en la región. En las reuniones participan padres de familia, médicos, agencias de gobiernos y abogados. Jonathan Lucas dice que parte de la solución para prevenir el abuso a las drogas consiste en educar a los consumidores sobre los riesgos de los medicamentos. El médico debe tener conocimiento de todos los medicamentos que ingieren sus pacientes, ya que muchas veces una misma persona acude a otros doctores para obtener cantidades adicionales del mismo fármaco. Los pacientes que se encuentren en esta situación deben comenzar por reconocer su adicción y someterse a tratamiento. “Los medicamentos recetados

son un negocio serio y sólo porque son prescritos no significa que sean siempre cien por ciento seguros”,explica Lucas. Si usted cree que padece una adicción o conoce a alguien que

la tenga, puede obtener ayuda en la siguiente página de Internet SanDiegoRxAbuseTaskForce.org Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Se ha duplicado el consumo combinado de medicamentos en los últimos 15 años. Foto: IM Farmacias.

SAN DIEGO.- La coordinadora de servicios de la organización Access to Independence en San Diego, Raquel Vega, declaró en entrevista para El Latino que es difícil conseguir vivienda para los adultos mayores discapacitados que atienden. El problema de la vivienda en San Diego es con el que más se enfrentan actualmente, dijo. Recientemente la coordinadora atendió un caso de una mujer que perdió la vista y fue difícil encontrarle un hogar. Access to Independence es un centro que tiene 40 años operando y ofrece distintos programas, entre ellos, uno para adultos mayores de 55 años que resultaron afectados de la vista y requieren asistencia para vivir de manera independiente. Los trabajadores de la organización acuden a los hogares de los pacientes para atenderlos como, por ejemplo, cuando adultos mayores encuentran dificultades para poder transportarse. Antes de visitar al paciente, se le hace un cuestionario por teléfono para obtener información general y conocer sus necesidades. La coordinadora de servicios del centro de apoyo enfatizó que los fondos económicos se acaban y a veces es complicado cumplir con las metas de la organización. La mayoría de las personas que apoyan apenas reciben un cheque de seguridad social de 900 dólares al mes que no le alcanza para cubrir sus necesidades médicas. A veces, una persona necesita información sobre cómo usar una silla de ruedas y no solo el que se la regalen. Access to Independence ayuda también a que las personas mayores discapacitadas encuentren empleo. Se les enseña cómo escribir un currículum y una vez que tienen un trabajo se les capacita en la medida de lo posible. La organización apoya a muchos hispanos que viven en Escondido, Chula Vista, National City y San Ysidro. Los únicos requisitos que se deben reunir para recibir ayuda son que sea mayor de 55 años y que padezca una discapacidad. Otro programa especial que ofrece el centro es para jóvenes discapacitados de 18 a 24 años, a quienes se les enseña a independizarse mediante el estudio y el trabajo.

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego


El Latino - San Diego

ESTILOS Y OPCIONES El Mitsubishi Mirage G4 se ofrece en dos modelos, el ES y el SE. El ES trae ruedas de acero de 14 pulgadas, faros automáticos, accesorios de potencia completa, volante inclinable y un sistema de sonido de cuatro bocinas con reproductor de CD, puerto USB y entrada de audio auxiliar. Tiene un paquete de la cámara trasera, que incluye una cámara retrovisora y un espejo retrovisor con atenuación automática. El paquete Smart Phone Display consta de un paquete de cámara trasera, un volante forrado en cuero, con controles de audio, control de crucero, conectividad Bluetooth y una pantalla táctil de 6,5 pulgadas con funcionalidad Apple CarPlay y Android Auto. El SE incluye todo lo anterior, junto con llantas de aleación de 15 pulgadas, faros antiniebla, climatizador automático, asiento delantero regulable en altura, asientos delanteros con calefacción,perilla de cambios forrada en cuero y acentos interiores negros brillantes. Para sorpresa de otros modelos

Agosto 18 al 24 del 2017

#$%&'&%&(

!"

MITSUBISHIMIRAGEG42017

económicos, trae el paquete de asistencia de estacionamiento trasero con sensores de estacionamiento trasero. Otras opciones incluyen varios florecimientos aerodinámicos, iluminación interior añadida y artículos de utilidad como redes de carga y aletas de barro. DISEÑO DE INTERIORES La mayoría de las superficies son de plástico pero agradable y todos los controles esenciales son fácilmente accesibles y fáciles de usar. La falta de un volante telescópico

podría hacer un poco difícil para algunos conductores para sentirse cómodo al volante, pero la gente más alta debe encontrar suficiente cabeza y espacio para las piernas. En la parte trasera, el espacio libre y el espacio para los hombros son limitados, pero los adultos de tamaño medio probablemente se encontrarán cómodos. El maletero tiene una capacidad de 12.3 pies cúbicos. MOTOR Y TRANSMISIÓN El G4 trae un pequeño motor de tres cilindros de 1,2 litros que

produce 78 caballos de fuerza y 74 libras-pie de torsión. El ES está disponible con una transmisión manual de cinco velocidades o una transmisión continuamente variable (CVT), que funciona como una automática. El SE sólo viene con la CVT.

SEGURIDAD Las características de seguridad, incluyen frenos antibloqueo de cuatro ruedas, airbags laterales en el asiento delantero, airbags laterales de cortina, airbag de rodilla de conductor y control de tracción y estabilidad.

Una cámara de visión trasera es opcional en el ES y estándar en el SE, mientras que los sensores de estacionamiento trasero son opcionales en los dos modelos. Por Enrique Kogan Ellatinoonline.com


!"

Agosto 18 al 24 del 2017

El Latino - San Diego

#$%&'($ !"#$%&'(#)*+,&(-./ La tenista Ashley Kratzer, conquistó el torneo para muchachas de 18, en SD

Formalizan solicitud LOS ANGELES, CA.- Luego de que autoridades de la ciudad de Los Ángeles, encabezada por su alcalde Eric Garcetti (al centro en el podio) presentara formalmente la solicitud para que esta metrópoli sea la anfitriona de los Juegos Olímpicos en el 2028, el Concilio de la ciudad retomó el tema y lo aprobó por unanimidad. El regidor Gil Cedillo, quien se distinguió por su permanente lucha a favor de las licencias para inmigrantes indocumentados, destacó que ello “consolidará la historia de nuestra ciudad, en lo que será nuestro tercer alojamiento de los juegos”.Y es que todo indica que mientras Paris será anfitrión en las próximas olimpiadas, de 2024, a Los Ángeles corresponderían los del 2028. Foto-Crédito:Team Garcetti.

Ashley Kratzer una grata sorpresa a la hora de devolver los servicios de sus rivales. Foto-Cortesía: Fred Sidhu.

SAN DIEGO.- Cuando la tenista Ashley Kratzer se registró para participar en el torneo nacional USTA 18 Girls 2017, efectuado en el Barnes Tennis Center de San Diego, quizás nunca imaginó que lo ganaría. Pero lo inesperado ocurrió el domingo 13 de agosto por la tarde cuando la tercera sembradoaKratzer finalizó un increíble torneo al derrotar a la 33ª cabeza de serie, Kelly Chen, de Cerritos, California, 6-2, 4-6, 6-4 para ganar el campeonato nacional de 18 y ganar un Bola de oro USTA y un comodín en el US Open. Después de dividir los dos primeros sets, Kratzer ganó el control del tercer set con dos saltos tempranos de servicio para establecer una ventaja de 4-0. Chen, para el deleite de la multitud animada, luchó con dos saltos de servicio de su propia y ató el conjunto en 4-4. En el noveno juego, Kratzer recuperó el ímpetu mientras que ella sostuvo el servicio para una ventaja 5-4. Como Chen sirvió para quedarse en el partido, Kratzer cayó sólo un punto y rompió servicio para cerrar el partido. FELIZ, TRAS SU VICTORIA “Se siente absolutamente increíble. No esperaba ganar el torneo entero. Me puse un gol sólo para lle-

gar a las semifinales “, dijo Kratzer después de ganar el título.“Ganar es increíble. Estaba jugando algunos de mis mejores tenis. Estoy muy emocionado de estar en el US Open. Siempre ha sido un sueño mío. Realmente estoy deseando eso.“ De hecho, la recién coronada en Girls ‘s 18s singles campeón disfrutó de jugar ante la gran multitud que llenó Stadium Court y ella era muy consciente de que la final del domingo transmitió a una audiencia de televisión nacional en Tennis Channel. CAMPEONAS DE DOBLES En la final de dobles de las Niñas 18, la quinta sembrado Taylor Johnson de Redondo Beach, California, y Claire Liu de Thousand Oaks, California, capturó el título con una dura victoria 6-7, 6-3, 6-2 sobre la sexta cabeza de serie Hailey Baptiste de Washington D.C., y Ellie Douglas de McKinney, Texas. Liu y Johnson recibieron una pelota de oro USTA y un ‘wild card’ en el sorteo principal de dobles para el próximo US Open que se3 jugará en la ciudad de Nueva York.

Foto-Cortesía: goal.com

¡Mujeres en el sóccer de México! No dejó de sorprender que un país tradicionalmente machista como es el de México se empiece a abrir e imite lo que ya se hace desde hace mucho tiempo en naciones europeas y Estados Unidos: abrir la oportunidad a las mujeres a practicar y jugar el fútbol sóccer. De acuerdo con la Federación Internacional de Fúbol, se estima que en el país azteca hay al menos dos millones de mujeres que practican este deporte, de las cuales 11 mil de ellas ya están afiliadas a la Federación Mexicana de Futbol (FMF). No obstante, apenas el año pasado la FMF anunció la integración de la Primera Liga Nacional Sóccer Amateur Sub 13 y Sub 16, y este 2017, 16 conjuntos de la liga MX anunciaron el arranque del primer torneo en el que participan mujeres. ¡En hora buena!. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

¿Qué pasa con Ronaldo? MADRID.- Sin duda que pese al golazo que metió en el partido de la Copa de España en contra del Barcelona, siendo un factor clave en la victoria del Real Madrid sobre los otrora a invenci-

bles, el astro portugués Cristiano Ronaldo no “las ha traído todas consigo”. Y es que sin poder modular su explosivo carácter, empujó al árbitro que le sacó una tarjeta roja

después de haber fingido una supuesta falta. Cristiano fue sancionado por FIFA en los próximos cinco partidos, debido a su conducta. Es público que el pasado 31 de

julio, Ronaldo tuvo que presentarse a declarar sobre supuesta evasión fiscal por 14.7 millones, de euros (17.3 millones de dólares) y aunque culpó a sus contadores, el caso sigue en investigación. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


!" El Latino#$%&'%()*(+(#$%&'%(!,(-./(!0)"1 - San Diego

$300 DLLS SEMANALES !!! 5 vendedoras/es 3 hrs por la tarde. No ocupa carro ni Ingles (619) 681-3491 $850 SEMANAL COMPA— IA EXPANDIENDOSE Urge personas con auto propio seriedad, llamar de 11am -4pm para entrevista (619) 426-9702. AMERICAN LABOR POOL busca trabajadores con y sin experiencia en demoliciÛ n en todo San Diego llamenos al Tel.(858) 569-7977 AUTO BODY Busco carrocero con Experiencia que pueda reparar bondo,lijar marco de carro Tel. 619 917-3338

DOS GRINGOS ESTA CONTRATANDO PERSONAL Una empresa de fabricaciÛ n de ramos de flores frescas. Horario 6am - 2:30 sujeto a cambiar , trabajar S· bado, Domingo y horas extras cuando sea necesario. Puestos: Empaque Recibo ProducciÛ n Inventario Envio- Cuarto refrigerado FabricaciÛ n de ramos Requisitos: Buena asistencia, buena disciplina en el trabajo, eficiencia, habilidad de aprender. Pasar examen de droga . Somo un empleador de E-Verify Aplicar en persona , lunes - viernes 8:30am - 2:30 pm 3260 Corporate View Dr, Vista CA 92081

DRIVER CLASS A LICENSE. $1000 signing bonus. 3-5yr exp.Pre-port exp. helpful, twic card preferred. LA-SD round trip. Apply at 4040 Lockridge St, San Diego 619-262-8090

EL INDIO SOLICITA Ayudante de cocina con experiencia en lÌ nea. Tiempo medio o completo, documentos legales para trabajar en Estados Unidos. Interesados acudir en persona: 3695 India Street San Diego, 92103. Estamos solo a 2 cuadras de parada del trolley. (Washington) (619) 299 0394 ext 109

EMPRESA ESTABLECIDA CON SEDE EN SAN DIEGO SOLICITA Persona especialista en limpieza de calzado de alta moda y bolsos, con experiencia, tiempo completo debe de hablar Ingles Contactar a Chuck (619)246-5895 EMPRESA ESTABLECIDA EN SAN DIEGO Busca costurera para departamento de reparaciones menores, tiempo completo debe de ser capaz trabajar en prendas de alta calidad y tener mÌ nimo de 5 de experiencia. llamar a Jan (858)429-7228

ESTAMOS SOLICITANDO PINTORES

Esprayadores,roll y brocha, con experiencia, transportaciÛ n hablar con Rodolfo 714-350-2432.

MAKCLEANERS SOLICITA Personal para lavado de camisa con experiencia,responsable, horario flexible. · rea Downtown San Diego interesados llamar (619) 370-2036

!"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Agosto 18 al 24 del 2017

JARDINERIA / LANDSCAPING EN OCEANSIDE Se solicita personal de mantenimiento de jardineria. La posicion es de tiempo completo. La paga depende en su experiencia. Si esta interesado, por favor de venir y aplicar a nustra oficina. Direcion: 4167 Avenida de la Plata, #109, Oceanside, CA 92056. Numero: 760-726-0215. Gracias JOVEN HABLE INGLES Muy buenas habilidades para computadora, Buena actitud trabajo estable. San Isidro Llame o mandar texto 619 446-8454

PEARL CAR WASH SOLICITA Personal de tiempo completo $10.65 Hr. m· s propinas con permiso para trabajar Aplicar directamente en: 600 Pearl St. La Jolla Ca 92037 De Lunes a Viernes De 9:00am-12:00pm PLANCHADOR/A Con experiencia para limpiadurÌ a. Llamar David (619) 670 1454. (619) 823-8908 PLANCHADOR Con experiencia y disponibilidad para cubrir tiempo completo, o medio tiempo interesados llamar con Fritz (858)349-1289 SE SOLICITA Personal para trabajar en llantera con experiencia responsable y trabajadora · rea Vista Ca. (619) 813-7815 SE SOLICITA Persona para ayudante de mantenimiento de jardines en area Ocean Side con documentos para trabajar Tel.760 224-4642 760 721-1713

SOLICITAMOS PERSONA PARA HACER PUPUSAS Con experiencia en el area de Ocean Beach. (619) 479 7824 (619) 222 4205.

SOLICITO PERSONA PARA LIMPIAR CASA Quedarse a dormir se proporciona cuarto privado, alimentos no necesita ingles debe ser organizada,honrada, y trabajadora · rea Fresno California (559)458-1828.Merida SOLICITO COCINERO(A) Y CAJERO(A) Con exp. en taco shop en la area de San Ysidro. applicar en 492 West San Ysidro Blvd. San Ysidro, CA 92173

SOLICITO SECRETARIA BILINGUE part time o full time 619 250 5483 TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/os. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942

AREA CHULA VISTA NI— ERA Con experiencia busca trabajo referencias. (808) 635-1590 Irma. COCINERO

CON EXPERIENCIA EN RESTUARANTE, AREA EL CAJON BLVD. INTERESADOS LLAMAR. (619)616-0951

SE SOLICITA PELUQUERO/A Barber Shop en Fall brook personas interesadas con ganas de trabajar(760)270-7076

STEVEN SMITH LANDSCAPE. Inc. est· contratando para todas las posiciones en la regiÛ n del condado del norte. Steven Smith Landscape, Inc. realiza el mantenimiento y la construcciÛ n. Salario acorde con la experiencia. Contactar con Armando 760-801-1899

R RUN RITE Mec· nico General a Domicilio, y di· gnostico. (619) 312-5999

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

RENTO CUARTO Por semana $200 Ú por dia $40.00 en Mira Mesa Tel. 858 568-1000 RENTO CUARTOS $550/750 En Barrio Logan. (619) 250 5483. RENTO DOS CUARTOS Amueblados con aire acondicio nado$600+dep.Utl.Inc. junto a Southwestern College Chula Vista (619) 482-0273 SE RENTA RECAMARA EN CASA FAMILIAR En Chula Vista, $500 + Dep. (619) 691-0329

RENTO ESTUDIO AMUEBLADO con entrada privada,utilidades incluidas $900.00 mensuales + Dep. $200 Tel 619 731-2459

VENDO DOS APARTAMENTOS Baratos cerca de las garitas de Otay/San Ysidro (619)563-6875 (619)847-8010.

SE VENDE Una recamara un baÒ o, refrigerador estufa, aire acondicionado, traila ubicada en parque familiar · rea el CajÛ n City $12,900 (619) 663-4565 ESTRENE SU CASA YA !!! NOSOTROS PODEMOS AYUDARLE

Dale a tu familia su patrimonio, programas de gobierno primeros compradores casa, condos,duplex,dos casas juntas renta una vive en la otra pago muy bajo. Llama hoy!! (619) 851-9777 Sergio. bre #01126049 Lucia (619)302-8577

PORQUE PAGAR MAS RENTA?

Obtenga su propia casa manufacturada en diferentes areas de SD. Financiamiento disponible. Pagos de $550 al mes en adelante con crÈ dito aprobado Llame hoy! (619) 663-4565

SE VENDE CASA MOBIL 2 recamaras 1 baÒ o en en parque para seniors cerca de todo $19,500 en buenas condiciones (619) 663-4565

HONDA CIVIC 2008 LX Autom· tico, elÈ ctrico, 69 mil millas excelentes condiciones $5,850 (619)581-0173. QUEEN MATTRESS SET Orthopedic New $189.00 619 863-8100 SE VENDEN PA— ALES para persornas adultas extragrandes ajustables, (619) 791-8069 TOYOTA AVALON 2018 Millas 29,000 titulo limpio equipado de piel Precio $20,000 Tel 619 756-0218 VENDO EQUIPO para restaurante estufa,refijerador, platos. 619 250-5483 VENTA DE ROPA en Buen estado, de mujer, niÒ o con etiquetas Tel 619 318-8258

CAMBIA TUS OLLAS VIEJAS RENA WARE LA MEJOR OPCION EN TU COCINA

Llama para una DemostraciÛ n gratis (619)451-2877

CLASES DE COMPUTACION Para principiantes y niveles mas avanzados Inf (619)627-4125 HANDY MAN Hacemos todo tipo de servicios Demoliciones, reparacion de techos limpieza de yardas jardineria, pintura. Tel .619 348-4313 INFINITI G 37 2009 Piel,quema cocos elÈ ctrico,aire, excelentes condiciones salvage $4,950 (619) 581-0173

INTERNET EN CASA Por $39.99 al mes,precio especial sin necesidad de SSN!Promocion por tiempo limitado! Fontera lo Mejor en Telecomunicaciones. (619)354-3890

LLAMADAS ILIMITADAS A casa,celulares de Mexico solo $9.99 al mes mas impuestos. Llame ya a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones. (619)354-3890 MECANICO A DOMICILIO Tune Up, Brakes, etc.. TEL 619 599-2730

TV LATINA La mejor ProgramaciÛn en Ingles y EspaÒol . Solo $34.99. Precio garantizado por 2 aÒos !! Llama YA a Fontera lo Mejor en Telecomunicaciones: (619) 354-3890

Economico Todo en plomeria Reparaciones 7/24, Emergencias Ricardo (619) 633-6762

JACQUES CONSTRUCCION Se hace todo tipo de construcciÛ n en General.Adicciones de cuartos, permisos,ventanas,techos, electricidad,plomerÌ a,stucco,h ojas de yeso, acabado de carpinterÌ a,instalaciÛ n de gabinetes de cocina y baÒ os patio de cemento y banquetas 100% garantizado (619) 791-6232 (619) 918-5721

MECANICO MOBIL Frenos, diagnÛ sticos bandas de tiempo suspensiÛ n y soldadura Tel 619 674-2504 REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388


28

!"

!"#$%#&'(&)&!"#$%#&*+&,-.&*/'01

Agosto 18 al 24 del 2017

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego


29 El Latino - San Diego !"#$%#&'(&)&!"#$%#&*+&,-.&*/'01

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Agosto 18 al 24 del 2017

!"

CONTRATANDO

Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES Para las areas de: Kearny Mesa,

Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles

Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111


!" !"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

#$%&'%()*(+(#$%&'%(,-(./0(,")12 Agosto 18 al 24 del 2017

!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.

-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910 BUSCO CABALLERO DE 50 a 70 aÒ os sincero, sin vicios, buenos sentimientos para relaciÛ n seria, me gusta viajar, caminar, leer, cocinar, atender a mi pareja lo mejor que se pueda, soy muy apasionada, rom· ntica y alegre. #0073

BUSCO UNA PERSONA de buenos sentimientos que tenga buen sentido del humor, que sea humilde, que le guste ayudar al prÛ jimo, sin vicios, alto y que tenga entre 60 a 70 aÒ os. Soy una persona honesta, agradable, humilde, sencilla, sin vicios y bien conservada. #0096

SOY UNA SE— ORA viuda tengo 64 aÒ os soy chaparrita, morena clara, soy muy alegre, responsable, hogareÒ a de buenos sentimientos . Deseo conocer a un caballero que tenga de 68 a 70 aÒ os, yo soy muy rom· ntica, cariÒ osa , alegre no tengo vicios no tomo ni fumo. Mandar foto para una linda amistad. #0136

MEXICANA ALEGRE, ME gusta tocar la guitarra y escuchar m˙ sica. Soy alta, blanca, pelo corto negro y guapa. Quiero conocer a una persona decente, respetuosa para amistad primeramente y sin vicios. Con buenos sentimientos. #0083

HOLA SOY SE— ORA de 59 aÒ os soy limpia, trabajadora, peso 87 kilos, talla 16 de pantalÛ n, ni gorda ni flaca. Busco amigo para una relaciÛ n, si hay quÌ mica. No drogas, no tomo no fumo. Me gustarÌ a que fuera un hombre honesto que no juegue con las personas. #0259 I'M MEXICAN, I'M bilingual buen caracter my eyes brown. Look for a man soltero sin vicios, sin hijos I'm 5'5". Que tenga mucho amor, que sea alegre me gusta la m˙ sica yo soy catÛ lica y tengo 75 aÒ os. #0314

SRA DE LA tercera edad deseo conocer a un caballero atento sin compromisos, soy viuda, mandar telefono. #0033 HOLA SOY SE— ORA cariÒ osa, humilde y comprensiva. Tengo sentido del humor vivo sola y de buenos sentimientos, mexicana ciudadana usa no tengo vicios y soy limpia. Deseo conocer caball ero no vicios que viva solo que no tenga compromisos de pareja de 64 a 68 aÒ os que viva cerca de Oceanside ca y que sea limpio. #0093

MUJER DE 45 aÒ os mexicana, delgada, blanca, sincera y noble desea conocer caball ero trabajador de 40a 60 aÒ os y si tiene hijos bienvenido. #0315 SUMMER IS HERE, let's go to the beach and watch the sunsets, Mexican lady looking gentleman 62-68 for friendship or maybe serious relationship. No smoking or drinking, good sense of humor, financially stable. I am looking forward to meeting you. Please send phone number. #0091

DAMITA BUSCA UN corazÛ n solo como el mÌ o de 60 aÒ os en adelante que no juegue con los sentimientos. Si tu eres esa persona escribe te estarÈ esperanto. #0205 HOLA SOY MEXICANA de 59 aÒ os buenos sentimientos busco pareja para salir hombre americano ciudadano E.U. biling¸ e de 60 a 65 aÒ os honesto, buenos sentimientos soy alegre, cariÒ osa y me encanta la cultura indio americano, vivo enfrente de la playa, me gusta el mar, la tranquilidad y la felicidad. Mandame foto por favor, escribeme y numero de celular. #0286

ME GUSTARÕ A CONOCER caballero americano de 50 aÒ os con valores y principios, trabajador, educado, econÛ micamente estable de buena apariencia y persona. Yo soy una mujer mexicana, simp· tica, cariÒ osa, agradable y de buena apariencia. #0154

SE— ORA 66 A— OS responsable sin vicios. Anhelo un buen hombre para ser mi compaÒ ero una relaciÛ n seria no juegos sin vicios que quiera una compaÒ era despuÈ s si hay quÌ mica si te interesa escribame. #0297

DESEO CONOCER A un compaÒ ero que tenga 55 a 60 aÒ os soy de estatura baja, tez morena,pelo corto, busco un hombre honesto,trabajador, cariÒ oso, sin vicios. #0310 SOY MEXICOAMERICANO ME GUSTARÕ A conocer dama de 5060 aÒ os sin compromisos de niÒ os, nietos de preferencia que viva en Tijuana tengo 58 aÒ os. #0311 DAMA VIUDA 61 aÒ os me han dicho que soy atractiva, busco caballero edad apropiada a la mÌ a, trabajador,honesto inteligente sin vicios. Escribeme soy distinta. #0308 SOY CRISTIANA DE 71 aÒ os todavÌ a trabajo y manejo , me gustarÌ a encontrar un caballero cristiano con las mismas aptitudes y edad similar para una bonita amistad luego Dios dir· . #0045

SOY CONTRATISTA RETIRADO, tez morena, trabajador altura 5'8 peso 180 lbs. Busco una mujer llenita, morena de 50 a 60 aÒ os #0312 EMPRESARIO MADURO, DELGADO, trabajador sin vicios. Me gusta ir al casino de vez en cuando y las diversiones sanas. Busco una compaÒ era delgada entre 30 a 45 aÒ os para amistad y fines formales, si es mam· soltera no hay problema. #0299

HOLA SOY CABALLERO de 51 aÒ os ando en busca de una dama de 50 a 60 aÒ os. Soy trabajador y cariÒ oso no fumo, ni tomo diversiones sanas, busco una relaciÛ n seria. Vivo solo, que viva en San Diego. #0124

HELLO SOY LATINO de 65 aÒ os aparento menos. Busco una persona especial que viva en San Diego para amar con todo mi corazÛ n, te espero! #0313 LATIN BILINGUAL INCARCERATED I'm 53 years old, 5'9". 185 pounds, salt & pepper hair im open minded with lots of respect, romantic, love music, humor, non smoker like sports. I'm a great listener i like to draw write poem & involved in vocational courses while they will serve me. Seeking friends corps. age or race is insignificant. I promise to send picture in the first letter. Thank you for your time. #0265 CABALLERO TEZ BLANCA 65 aÒ os buen car· cter y principios soltero sin vicios sin hijos estatura 5'7" catÛ lico, trabajador tengo mucho amor para dar busco dama entre 40 y 75 aÒ os. #0309

BUSCO UNA DAMA de 57-60 aÒ os que viva en el condado norte de S.D. que quiera conocer un hombre con fines de matrimonio sin mentiras ni juegos. Estoy mencionado no tengo vicios ni problemas, me gusta el campo, la playa y salir a pasear. #0086

CONTRATISTA BIEN TRABAJADOR busco preferible persona que sea creyente de Dios, delgada fiel de 45 a 50 aÒ os. No fumo, no tomo, no drogas busco persona similar. Trabajo 6 dias a la semana mido 5'11" estoy gordito, pero voy a el gym dos veces por semana. Tengo 56 aÒ os. #0151

HOMBRE DE 50 aÒ os, 6'1" trabajador, cariÒ oso, detallista, no feo, deseo conocer a dama sencilla, limpia, para relaciÛ n seria. Vivo solo no tengo hijos y si tu tienes uno o dos hijos perfecto. #0063

HOLA ESTOY BUSCANDO dama entre 58 a 66 aÒ os para formar pareja ya sea casarnos o unirnos, dialogar opciÛ n no te estanques la vida sigue. #0006 ESTOY PRIVADO DE mi libertad soy un hombre alegre algo poeta y soÒ ador. No soy feo, ni bonito de estatura y peso regular soy admirador de toda mujer que se sienta fea. Para mi son todo lo mas bonito del universo deseo tener la mas linda amistad por favor escribame se los pide su Dr: Corazon que contestara toda linda carta. Por favor mandar foto, direcciÛ n y numero de telÈ fono, desde los 20 asta los aÒ os que tengan, no importa el fÌ sico.#0287


El Latino - San Diego

Agosto 18 al 24 del 2017

!"


!"

Agosto 4 al 10 del 2017

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.