EJEMPLAR GRATUITO
www.ellatinoonline.com
IVERS ARIO
25 AN
San Diego
1988-2013
3UPPER "UDDIES
ESTABLECIDO EN 1988 | CUBRIENDO TODO EL CONDADO DE SAN DIEGO VISITAN A %L ,ATINO ENTRET., pรกg. 18
!
!"#$%&&!%'%()*+*,-%./%%%%%%
01"23"%45%0#%66%)(%674.
@$ESOCUPAR Cร RCELES
)NOCENTE )Zร CAR EN EL #IRCO
0LAN PARA REDUCIR POBLACIร N DE CRร MENES CON SENTENCIAS Mร NIMAS SAN DIEGO.- El estado de California debe imitar el plan anunciado por el Procurador General Eric Holder de liberar a prisioneros arrestados por ciertos delitos relacionados con la venta de drogas y reducir, en estos casos, las llamadas sentencias mรญnimas obligatorias.
EXTRA, pรกg. 17
Durante un discurso pronunciado en la ciudad de San Francisco, California, ante los miembros de American Law Bar Association (Barra de Abogados Americanos), Holder sostuvo que โ el cambio es necesario para frenar los crecientes costos de encarcelamiento y para hacer el sistema de justicia mรกs justoโ .
#ALIFORNIA ALBERGA ACTUALMENTE A UNOS REOS EN SUS Cร RCELES %&% !RCHIVO
AL Dร A, pรกg. 10
,IBERAN A #ARO 1UINTERO AL Dร A, pรกg. 8
ยกAHORA CON 1000 MINUTOS PARA LLAMAR A CELULARES EN MEXICO! TELCEL AMERICA TE ACERCA MAS QUE NADIE.
telcelamerica.com
No te pierdas el artรญculo
Obamacre y Los Centros de Salud en nuestra prรณxima ediciรณn
!.5.#)/3 s %$)4/2)!, s #,!3)&)#!$/3
15-TM32837
%L,ATINO/NLINE COM
¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS
Llame al
ABOGADO RODOLFO WEISS Si no gana, no paga No importa si no tiene papeles Su primera consulta GRATIS El abogado habla su idioma
(619)680-6566
Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.
ツ。TODOS HABLAMOS ESPAテ前L! 786 Third Ave
Chula Vista, CA (619) 422-4885
1070 South Santa Fe Ave. #6 Vista, CA 92084
(760) 631-5330 205 W Mission Ave. Ste. L Escondido, CA 92025
(760) 658-6700
!"
#$%&'&()*
Agosto 16 al 22 de 2013
Impulso a educación local 2$'&3"./$&."&4%+&%4"5+&61'34,+&."& SAN DIEGO.- Por primera vez en la historia del Departamento de Educación del Condado de San Diego (CDE) los fondos serán entregados directamente a las escuelas. Esta decisión fue comunicada por The State Board of Education (la Junta Estatal de Educación, SBE) y California Department Education CDE, por sus siglas en inglés, en una videoconferencia en Joe Rindone Regional Technology center y en el que tomaron parte padres de familia y funcionarios educativos. Durante la videoconferencia, que se efectuó en forma simultánea con la CDE en la ciudad de Los Angeles, se anunció que se ha puesto en marcha una nueva fórmula de Local Control Funding Formula, LFCC, (Fórmula de Control de Financiamiento Local. Se aclaró que la nueva fórmula de control del manejo de los recursos a nivel local estará bajo la supervisión de cuatro grandes áreas: la de Presupuesto y Empleo de Fondos, Planes Contables de Control Local,Transparencia e Involucramiento Comunitario. No obstante, Gabriela Contreras-Misirlioglu, vicepresidenta del Programa de Desarrollo(Educativo) y Relaciones Públicas, dijo que aunque aunque los padres de familia la reciben como una buena noticia al darle autonomía
Padres de familia acompañan a sus hijos en el día de apertura de la nueva escuela primaria Enrique S. Camarena.(Foto-Cortesía: Distrito Escolar Primario de Chula Vista).
Gabriela Contreras-Misirlioglu acompañada de su hijo.
ESPECIALISTA EN:
SOLUCIÓN INMEDIATA DE:
VISITA NUESTRA NUEVA OFICINA
JUANETES
FRACTURA
ANTES Y DESPUES DE LASER
4475 UNIVERSITY AVE, SAN DIEGO, CA 92105 P230 PROSPECT PLACE #210, CORONADO, CA 92118 Experiencia Garantizada l Tarjetas de crédito l Aceptamos la mayoría de seguros
LASER CONTRA HONGOS
6 1 9
SACRAMENTO.- Casi un tercio de los estudiantes de noveno grado de California abandonan los planteles educativos antes de graduarse de secundaria y otro tercio la terminan, pero descubren que no están completamente preparados para tener éxito en la universidad. La anterior es una conclusión relevante del reporte intitulado “A Blueprint for Great Schools” (Plan para Grandes Escuelas), una iniciativa propuesta por el Superintendente de Instrucción Pública en California, Tom Torlakson. En la elaboración del trabajo participaron 59 líderes del estado de California, un grupo interdisciplinario integrado por maestros, padres de familia, empresarios, líderes sindicales y de la comunidad, y su propósito es “compartir sus ideas sobre la educación en el estado”. En el diagnóstico, el reporte sostiene que “con altas tasas de inmigración, California también tiene la mayor proporción de estudiantes de inglés en el país. Aproximadamente 24 por ciento de los estudiantes de California están aprendiendo inglés (EL), son escolares que aún no dominan el Inglés, y 12 por ciento son ex estudiantes de inglés (R-FEP) que necesitan apoyos educativos para mejorar su dominio del idioma”.
Más del 50% de los estudiantes provienen de familias de bajos ingresos
www.footankleinc.com
HONGOS
!"#$%$#"&'"($')"&"*)+)+,-&./*"0+%&(,+%& ."&#$''"##/1%&
Servicios El Latino Ellatinoonline.com
PIES Y TOBILLOS
UÑAS ENTERRADAS
Falla Educación
a los centros educativos, la inquietud es que no se les ha dado entrenamiento para aplicarlo. Cabe destacar que Gabriela, quien estuvo presente durante la reunión referida, se inició como una vigilante permanente del proceso educativo en San Diego, como una manera de asegurarse que su hijo reciba la educación que requiere, una característica de la mayor parte de los padres de familia en la comunidad latina.
DR. CIRUJANO
Dr. Richard Tu
El Latino - San Diego
269-4747
Se indica que “muchas familias inmigrantes han salido de países pobres, con pocos recursos educativos o económicos. La mayoría de los estudiantes en las escuelas de California, (53 por ciento), provienen de familias de bajos ingresos”. “Desafortunadamente”, se acepta en la investigación,“los nuevos estudiantes inmigrantes y de color son cada vez más racialmente aislados. California es uno de los tres estados más segregadas de la nación para los estudiantes latinos y uno de los cinco estados más segregados para los estudiantes afroamericanos”. “Las escuelas con concentraciones de estudiantes minoritarios y de bajos ingresos”, advierte asimismo el reporte,“se encuentran entre los de bajos recursos en el estado, con menos dinero, recursos curriculares y docentes bien calificados, a pesar de las necesidades que enfrentan son mayores”. “Los que se preparan para la universidad”, agrega,
“les resulta más difícil obtener la admisión y asegurar los cursos que necesitan, ya que el sistema de educación superior ha sido impactado por los recortes presupuestarios. En conjunto, estos factores amenazan la posición de California en la economía mundial.” “El informe resultante: Un plan para Grandes Escuelas”,se añade,“proporciona la visión y la dirección de nuestro sistema educativo, incluyendo un enfoque en el aprendizaje del siglo 21, a las necesidades de todo los niños”.
Educación dirigida a la Primera Infancia
Desarrollar una infraestructura para un sistema de cero a 3 º grado que sirve a nuestros alumnos más jóvenes e incluye la ampliación del acceso a los programas diseñados para cumplir con los estándares de calidad, apoyados por los educadores bien preparados y apoyados, guiados por los estándares alineados y planes de estudio
Empatar Educación Superior con Educación Media
Se precisa que uno de los objetivos medulares es hacer compatible la Educación Superior y la que se imparte en Secundaria:“Trabajar con socios de educación superior para establecer estándares de preparación universitaria y profesional y alinear cuotas para K-12 de educación, ingreso a la universidad, y la colocación de la universidad. Mejorar las tasas de graduación y la preparación de los estudiantes para la universidad y la carrera profesional mediante el rediseño de modelos de programas y planes de estudios de enseñanza secundaria, la inversión en métodos de aprendizaje relacionados, y la actualización de los requisitos AG”. Señala que el desafío es que California tendrá que ofrecer “una educación de clase mundial para todos los estudiantes, desde la primera infancia hasta la edad adulta. El Departamento de Educación presenta nuestro estado innovando y colaborando con los educadores, escuelas, padres de familia y socios comunitarios. En conjunto, en equipo, nos preparamos a nuestros alumnos para vivir, trabajar y prosperar en un mundo altamente conectado”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
#$%&'(
Agosto 16 al 22 de 2013
!"
Rescatan a Hanna Anderson
El padre de Hanna, Brett Anderson, durante la conferencia de prensa.
SAN DIEGO.- Con la recuperación de Hanna Anderson y la muerte de James Lee Dimaggio, concluyó el dramático incidente en el que perdió la vida de su madre Christina Anderson, de 44 años de edad. Brett Anderson, padre de la joven apareció en una conferencia de prensa junto a oficiales del Departamento del Sheriff de San Diego para elogiar el valor de su hija y señalar que espera que se recupere pronto de esta secuela traumática que le produjo este serio incidente. Como se recuerda, Lee Dimaggio mató a Christina y luego incendió la casa donde ésta se encontraba y un niño, que se piensa se trata del pequeño Ethan Anderson, hermano de Hanna, y cuyos restos son examinados por expertos del servicio médico forense, para confirmar si se corresponden al
menor de 8 años. El padre de la adolescente de Lakeside rescatada luego de un impresionante operativo policiaco en Idaho, después de que hubiera sido lagiada por un amigo de la familia (James Lee Dimaggio) que también supuestamente asesinado a su madre y su hermano menor le pidió al público la concesión de la privacidad de la familia mientras que su hija se recupere de su `` tremendo, horrible prueba’’. “Danos nuestro tiempo para sanar y llorar’’, dijo Brett Anderson en la conferencia de prensa durante la cual también dio las gracias a las fuerzas del orden por su labor en la recuperación de forma segura sus 16 años de edad, hija, Hanna, y a los medios de comunicación para dar a conocer la búsqueda de la adolescente.
Asimismo, instó a la gente a prestar atención a cerca Alertas Amber menores desaparecidos, que atribuye a las autoridades que llevan a su hija y su secuestrador, de 40 años de edad. Funcionarios del Sheriff dijeron que la niña, que desapareció agosto 3, no sabía que su captor había matado a su madre y su hermano durante su detención cautivo. Aagente del FBI en Idaho dispararon fatalmente DiMaggio durante un intercambio de disparos, rescatando a Hanna, dijo el jefe del Sheriff del Condado de San Diego, Bill Gore. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
!"
#$%&'&()*
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino
TEST YOUR ENGLISH!
As an added challenge this week, I wanted to write a column completely in English. Do the best you can, and if you have difficulty understanding a word or you think you need something explained, ask a native speaker to help you; it’s a great way to start a conversation. Most students do not like tests which is understandable. However, tests are a great way to learn. Sometimes, we don’t even realize what we don’t know until we are tested. So, I have a test for you. The objective of a test is to show you what you know and what you don’t know, but more importantly a test is meant to provide you with an opportunity to learn from your mistakes and reinforce what you know. Are you up for the challenge? Frustration is not an option. Focus on what you know not what you don’t know. Good luck! I. Each sentence has an extra word which must be removed. Can you find it?
1. John woke up early this morning and called to his friend Paul. 2. For to speak English very well, you must practice every day. 3. My sister she is going to go to Mexico during her summer vacation. 4. I love to study the past history of the United States. 5. After school we are to going home. 6. Can you please tell me where the hospital is at? 7. After it stops raining, we can will be able to start the game. 8. I normally go to the bed at 11:00 pm. 9. The friendship is more important to him than anything else. 10. An intelligence is required if you want to be a surgeon.
II. Match the English verb with the corresponding Spanish verb.
1. change 2. bite 3. delay 4. must 5. yawn 6. grieve 7. approach 8. stumble 9. dwell 10. fulfill
a. bostezar b. topezar c. cumplir d. morder e. apurarse f. retrasar g. acercarse h. cambiar i. habitar j. deber
III. Put the verbs in the correct form.
1. Have you ever (be) __________ to a professional hockey game? 2.Yesterday, my mother wanted me to go to the store and (buy) ________ milk. 3. Next week, the teacher might (ask) _________ you to give your oral report. 4. When (be) _________ you going to buy a new car? 5. They have never (eat) ___________ anything so delicious. 6. I hate it when he (give) __________ us a lot of homework. 7. Right now, I am (talk) ____________ with my business partner. 8. Steve didn’t (get) ___________ the promotion he wanted. 9. He doesn’t know if he can (work) ____________ tomorrow. 10. When I was a young boy, my father and I (fly) ___________ to Africa. IV. Can you find the correct translation for each sentence?
1. I have eaten. 2. I ate. 3. I am eating. 4. I would have eaten. 5. I eat. 6. I was eating. 7. I had eaten. 8. I will eat. 9. I am going to eat. 10. Let’s eat.
a.Yo estoy comiendo. b.Yo como. c.Yo he comido. d.Yo estaba comiendo. e.Yo comí. f.Yo habría comido. g.Yo había comido. h. Comamos. i.Yo voy a comer. j.Yo comeré.
Congratulations! You have completed the test. The answers are provided. Don’t be afraid to ask someone for help if you are having a hard time. Help is available, just ask for it! Answers: I. 1) to 2) for 3) she 4) past 5) to 6) at 7) can 8) the 9) the 10) an II. 1) h 2) c 3) f 4) j 5) a 6) e 7) g 8) b 9) i 10) c III. 1) been 2) buy 3) ask 4) are 5) eaten 6) gives 7) talking 8) get 9) work 10) flew IV. 1) c 2) e 3) a 4) f 5) b 6) d 7) g 8) j 9) i 10) h Thomas
#$ %& ' (
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
S O M I R B A YA nue e v A l a i r e p 2121 Im
Precios bajos en todo lo que necesitas y más.
' !"#$%&
' & * ) &' / ( ) %. +)"),
Ad match significa precios bajos garantizados. SM
* Our stores will match the price of any local competitor’s printed ad for an identical product. Not applicable to Walmart.com . Restrictions apply. See store for details. ©2013 Wal-Mart Stores, Inc.
!"
!"
#$%&'(
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
Liberación de
Caro Quintero !!"##"$%&'()*+,-./+0/$&'/(1*&-,(2$ WASHINGTON.- La Dirección Estadounidense Antidrogas (DEA) afirmó que está “profundamente preocupada”por la decisión de un tribunal mexicano de poner en libertad al narcotraficante Rafael Caro Quintero, y sugirió que podría solicitar su extradición. Caro Quintero, de 60 años, purgaba una sentencia de 40 años de prisión en conexión con el secuestro, tortura y asesinato del agente de la DEA Enrique “Kiki” Camarena, en febrero de 1985, pero un tribunal mexicano ordenó su “libertad inmediata” tras sobreseer una causa relacionada con el caso. “Caro Quintero fue el cerebro y organizador del atroz acto (contra Camarena). Recordamos a diario el sacrificio máximo que hizo el agente especial Camarena y la DEA continuará vigorosamente sus esfuerzos para asegurar que Caro Quintero afronte cargos en
I-805 CERRARÁ
EE.UU. por los crímenes que cometió”, dijo la DEA en un comunicado. La excarcelación de Caro Quintero, fundador del cártel de Guadalajara, obedece a que ya cumplió las condenas que se le impusieron por tráfico de drogas y a que el caso abierto contra él por el asesinato de Camarena fue desechado por un fallo de jurisdicción. Caro Quintero, quien ha pa-
sado los últimos 28 años en prisión, salió esta madrugada de un penal en el occidental estado de Jalisco en cumplimiento de la orden emitida el 7 de agosto a su favor por un tribunal. En 2009 un juez mexicano determinó que por acumulación de las penas que tenía en su contra, a Caro Quintero le correspondían 199 años de prisión, pero por ley solo se le
pudo imponer una máxima de cuarenta años. Sin embargo, fuentes de la Procuraduría General de la República (PGR, Fiscalía) dijeron a Efe que investigan si ya hay un pedido de extradición por parte de la justicia estadounidense. EFE Ellatinoonline.com
Imagen cedida, mexicano Rafael Caro Quintero, incluido en una lista de fugitivos internacionales. EFE/DEA/Solo uso editorial
Agosto 18-19
Imágenes proporcionadas el 06 de enero de 2005, por la Policía mexicana, del narcotraficante Rafael Caro Quintero, recluido en el penal de máxima seguridad de Puente Grande, Jalisco. EFE/ PFP/Archivo
El Latino - San Diego
#$%&'(
VENTA
Agosto 16 al 22 de 2013
!"
DE UN
DÍA
ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CON LA COMPRA DE $99 EN LÍNEA. NO NECESITAS CÓDIGO PROMOCIONAL; APLICAN EXCLUSIONES.
SÁBADO, 17 DE AGOSTO, COMPRA DE 9 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA DEMASIADO GRANDE PARA UN DÍA!) ADEMÁS, COMPRA EL VIERNES, 16 DE AGOSTO DE 9 A.M.-1O P.M. EL HORARIO PUEDE VARIAR POR TIENDA
PRESENTAMOS LAS
OFERTAS DEL DÍA
DE LA VENTA DE UN DÍA ¡ARTÍCULOS SELECCIONADOS ESPECIALMENTE A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS UN PASE DE AHORROS! ¡DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS! ¡SOLO 4 HORAS! VIE. Y SÁB. DE 9 A.M.-1 P.M
DOORBUSTERS
LLEGA TEMPRANO, MIENTRAS DUREN
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 16 Y 17 DE AGOSTO 2013. ABRE UNA CUENTA MACY’S PARA RECIBIR 20% DE AHORRO EXTRA LOS PRIMEROS 2 DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios,envoltura de regalos, Sunglass Hut, Vision Express, American Greetings, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas al comprar muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. 50499_N3070216H.indd 1
8/8/13 2:35 PM
!"
#$%&'(
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
VIENE DE PORTADA...
‘Desocupar’cárceles !"#$%&'()*+%,'+-%+-.-/*+0(%,(1%2('0&1
SAN DIEGO.- El estado de California debe imitar el plan anunciado por el Procurador General Eric Holder de liberar a prisioneros arrestados por ciertos delitos relacionados con la venta de drogas y reducir, en estos casos, las llamadas sentencias mínimas obligatorias.
Durante un discurso pronunciado en la ciudad de San Francisco, California, ante los miembros de American Law Bar Association (Barra de Abogados Americanos), Holder sostuvo que “el cambio es necesario para frenar los crecientes costos de encarcelamiento y para hacer el sistema de justicia
más justo”. La organización American Civil Liberties Union (ACLU) de California emitió este pronunciamiento y elogió fiscal general Holder “por dar este importante paso para prevenir el uso de las más severas sanciones federales de drogas para las personas condenadas
por delitos de drogas de bajo nivel”. “Este es un acontecimiento magnífico. California debe seguir el ejemplo California necesita un plan para liberar a ciertos prisioneros arrestados de la Procuraduría General. Debemos abandonar las políticas fallidas y costosas “Un primer paso crucial hacia ciudades fronterizas Méxicodel pasado que han dejado de- la consecución de los tipos de Estados Unidos afirman que masiadas personas encerradas sentencia a las reformas en Ca- parte de la responsabilidad por durante demasiado tiempo lifornia, que tanto se necesitan los altos niveles delictivos se que no necesitan estar en la cár- está pasando SB 649, que daría origina en la presencia de reclucel para mantener a nuestras fa- a los fiscales locales discreción sos ‘reciclados’ de cárceles esmilias y comunidades seguras”, para cargar la simple posesión tadounidenses, y en el caso de indicó en un reporte en el que de drogas como un delito me- Baja California, concretamente expresa su postura. nor en lugar de un delito grave”, de California. Y agregó que “ahora es el agregó ACLU. Cabe destacar que en los úlmomento de centrarse en las La organización pidió al pú- timos tres años, más de 3 mil reformas frontales sobre sen- blico a que llamen a sus legis- exreos han sido liberados de tencias, especialmente para los ladores a votar SÍ a la SB 649. prisiones de California, genedelitos de drogas de bajo nivel, Podemos ayudar a California rando problemas en la región no violentos, que reduzcan los a cambiar sus prioridades fue- fronteriza, pues buscan esas ciugastos innecesarios en el encar- ra de la cárcel como una talla dades para ‘limpiar’ sus antececelamiento y hasta dinero gratis única para todos solución a la dentes penales, y en el mayor de para los tipos de rehabilitación, delincuencia y la búsqueda de los casos siguen delinquiendo. educación y programas de soluciones que realmente va a capacitación laboral que per- crear la seguridad para nuestras Servicios El Latino mitan reducir la delincuencia y familias y comunidades”. Ellatinoonline.com mejorar la seguridad pública”. Pese a ello, alcaldes de las
"#$%&'
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
AT&T es el #1 en San Diego
AT&T ha sido calificada como n˙ mero uno en San Diego por RootMetricsÆ por compartir el reconocimiento por el desempeÒ o general m· s sÛ lido en llamadas, textos y datos.*
(Abril, 2013)
LG OPTIMUS G PROô
$0 CARGO INICIAL P R E S E N TA M O S
AT&T
NEXT SM
La nueva manera de obtener un nuevo smartphone o tablet cada aÒ o. Sin cargo por activaciÛ n | Sin cargo por cambio de equipo | Sin cargo por financiamiento
Para conocer m· s sobre el rendimiento de nuestra red en San Diego, visita una tienda o en att.com/SanDiego Requiere un contrato de 20 pagos mensuales con 0% de tasa porcentual anual y calificaciÛ n crediticia. El impuesto a las ventas se cobra al momento de la compra. Se requiere un contrato de servicio mÛ vil que califique. Si se cancela el servicio mÛ vil, se debe pagar el saldo restante. Solo para equipos que califiquen. LÌ mite de 2 equipos financiados por una cuenta de servicio mÛ vil. Solo se ofrece en tiendas participantes. Si el equipo es devuelto, se cobrar· un cargo de restituciÛ n de hasta $35 para equipos smartphones o podrÌ a aplicarse el 10% del precio de venta para equipos tablets. Cambio despuÈ s de 1 aÒ o: requiere 12 pagos como mÌ nimo, cuenta en buenos tÈ rminos, m· s intercambio del equipo actual en buen estado y funcionando, y compra de un equipo nuevo que califique y contrato de servicio mÛ vil. Luego del cambio, vence el contrato original de pagos. TÈ rminos sujetos a cambio. Visitar una tienda o att.com/next para conocer m· s. Las im· genes en la pantalla son simuladas. ©2013 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. Todas las otras marcas usadas aquÌ son propiedad de sus respectivos dueÒ os. *Reporte RootScoreÆ para San Diego: abril, 2013. La clasificaciÛ n del rendimiento de 4 redes mÛ viles se basa en los puntajes calculados de muestras tomadas al azar. Las experiencias de cada cliente pueden ser distintas. AT&T no patrocina el premio RootMetrics. Visitar www.rootmetrics.com para obtener m· s informaciÛ n.
!!
!"
Agosto 16 al 22 de 2013
#$%&%'&()
El Latino - San Diego
Persuadiendo congresistas republicanos por la vía a la ciudadanía uno a uno: Colorado Miguel Valenzuela es un ex Marine que sirvió a Estados Unidos por cuatro años, entre 2005 y 2009, incluyendo en Irak. Miguel, nacido en San José, California, vive en Greeley, Colorado. En el 2011 y tras 25 años de vivir en Estados Unidos, su madre, Celia Novak, una enfermera, fue deportada a Ciudad Juárez, México, tras un complicado caso migratorio. “Parece que peleé por los derechos y la libertad de todo mundo, excepto por los de mi madre. ¿Qué clase de mensaje envía Estados Unidos al permitir que esto pase?”, declaró Valenzuela, de 26 años de edad, al recordar que la falta de una reforma migratoria no sólo afecta a los indocumentados, sino a ciudadanos como él, un veterano de guerra que sirvió a su país. Valenzuela vive en el distrito 4
del congresista republicano de Colorado, Cory Gardner, uno de los legisladores que activistas y sectores pro reforma quieren persuadir para que apoye una reforma migratoria con una vía a la ciudadanía en la Cámara Baja. Este sábado la coalición Coloradans for Citizenship Now, integrada por ocho organizaciones, entre ellas el Fondo Educativo de Mi Familia Vota y SEIU, se manifestará en el distrito de Gardner, que es 22% hispano, para persuadirlo. Los indocumentados de Greeley, como en todas partes del país, no son ajenos al espectro de la deportación y sus secuelas. En el 2007 Greeley fue una de las ciudades en seis estados que experimentaron redadas masivas en plantas procesadoras de carne. El flagelo de la separación familiar no perdona ni a veteranos
© 2013 Armando Caicedo - 685
!"#$%&'($)&*%+$,&-./0#.10$&23&4#%+35 63&7.8$/'3&9#:/3+$/#3&%32#;&0.2&<.130$& 3&23&=>'3/3&0.&7.-/.%.1+31+.%? ,&1$&23&4$24#'$%&3&4./5
como Valenzuela. “El congresista Cory Gardner se preocupa por temas que son importantes en Colorado, como la conservación de agua y energía y la agricultura, pero tiene que preocuparse más por este asunto (la inmigración). Se trata de vidas que están siendo destrozadas”, afirmó Valenzuela. UNO A UNO Son aproximadamente 100 los congresistas republicanos a quienes los activistas y sectores pro reforma están presionando para que se muevan a la columna del Sí por un voto de vía a la ciudadanía en la Cámara de Representantes. La estrategia tiene diversos fines y uno es garantizar la cifra mínima de republicanos, que junto al menos 195 demócratas arriben a los 218 votos requeridos para aprobar un proyecto de reforma. Muchos demócratas afirman que ya esos 23 votos republicanos para llegar a 218 existen y que incluso hay más. Pero como el presidente de la Cámara Baja, John Boehner, se niega a llevar al pleno un plan que no tenga el apoyo de una mayoría de la mayoría republicana (118 de un total de 234), la idea es seguir sumando votos republicanos. Las cifras de apoyo republicano varían. Unos dicen que hay una treintena, otros mencionan que podrían ser hasta 60 ó 70. Mientras se sortean las potenciales estrategias legislativas, lo que resta es presionar a congresistas republicanos, especialmente moderados, uno por uno, sobre todo aquellos cuyos distritos han ido cambiando demográficamente y que necesitarán del voto latino para su supervivencia. Aunque no tengan población hispana significativa, tienen votantes no latinos que apoyan la reforma. Y si eso no los convence,
Reporter/Reportero horacio.renteria@ellatino.net Press releases
President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206
editor@ellatino.net Classifieds/Clasificados laura.gutierrez@ellatino.net Promotions Advertising/Publicidad sales@ellatino.net
Accounting/Contabilidad Angie.sierra@ellatino.net Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 www.ellatinoonline.com
!"#$%&"'()*+,-".*/01,234"5"666789)-(7:;70-)
se les recuerda que el Partido Republicano requiere del voto latino para competir efectivamente a nivel nacional contra los demócratas por la Casa Blanca. PRESIONANDO EN COLORADO En este estado con hispanos de reciente ingreso y de primera, segunda, tercera, cuarta y generaciones posteriores, el tema migratorio ha sido determinante en cómo votan. El presidente Barack Obama pintó a Colorado de azul en las elecciones de 2008 y 2012, un estado ganado por el republicano George W. Bush en las elecciones de 2000 y 2004. En 2012 en Colorado, como en otros estados, los votantes latinos enviaron un claro mensaje al Partido Republicano sobre su manejo del tema migratorio: asumir posturas extremas, no sólo en retórica sino en las propuestas de política pública, alejan al voto latino. El congresista republicano del distrito 6 de Colorado, Mike Coff Coffman, parece haberlo entendido. Los hispanos representan 21% de la población de Colorado, y 13% de quienes son elegibles para votar. La mayor parte son demócratas. Un 20% de los residentes del distrito 6 de Coffman son latinos gracias a la redistribución de distritos basada en el Censo 2010. Coffman fue electo en 2008 en el distrito que era representado por uno de los principales anti-
inmigrantes a nivel nacional, el ex congresista republicano Tom Tancredo. En 2008 la población hispana del distrito era de 9%, pero con base en el nuevo mapa se disparó a 20%. Así Coffman, quien se manifestó en contra del DREAM Act y compartía algunas de las posturas extremas de Tancredo, pasó a apoyar una reforma migratoria con una complicada y eventual vía a la ciudadanía si se cumplen determinados requisitos de seguridad fronteriza. Ha explicado por qué: “En el distrito que tengo ahora hay una población hispana significativa. Reunirme con esa gente le colocó un rostro (al tema migratorio)”. Y quizá ser reelecto en 2012 por apenas dos puntos porcentuales también le abrió los ojos a Coff Coffman. En Colorado el discurso republicano ha sido dominado por figuras antiinmigrantes como Tancredo, el ex congresista que buscó la gubernativa en 2010, pero perdió ante el demócrata John Hickenlooper. En esa misma elección, un defensor del DREAM Act, el senador federal Michael Bennet, ganó la reelección por apenas 15,000 votos con el apoyo de 81 por ciento de los votantes latinos contra el republicano Ken Buck. El tema migratorio moviliza a la comunidad como demostró el debate estatal por la medida SB 126, conocida como Colorado ASSET, que otorga a los estudiantes indocumentados la oportunidad de pagar la misma matrícula
que los residentes del estado.Tras una batalla de 10 años, la medida fue promulgada por Hickenlooper en abril de este año. El congresista Gardner, por su parte, está sintiendo la presión para definir su postura. Sus declaraciones han sido ambiguas. Medios de Colorado reportaron que esta semana Gardner, quien apoya la estrategia de la reforma por partes y centrada en seguridad y aplicación de leyes, declaró: “Estoy comprometido con un paquete de reforma migratoria que primero aborde la seguridad de la frontera y luego ver qué hacer con los 11 millones que están aquí”. También se informó que Gardner declaró que es importante mantener las familias unidas en la medida de lo posible. Gardner como Coffman y los otros dos republicanos de la delegación de Colorado al Congreso, votó a favor de la enmienda del congresista Steve King para quitarle los fondos al plan de Acción Diferida que protege a los DREAMers de la deportación. “Cory Gardner tiene que manifestarse públicamente en favor de una reforma migratoria, no sólo en la seguridad fronteriza y la aplicación de leyes. La frontera está segura pero las familias no y tiene que preocuparse por la reunificación familiar”, concluyó el ex Marine Valenzuela. Maribel Hastings Asesora ejecutiva de America’s Voice
#$%&'(
El Latino - San Diego
¡Saboree su Salud!
Agosto 16 al 22 de 2013
Seminario gratuito sobre Medicare y demostración de cocina latina sana y sabrosa Si usted o uno de sus seres queridos tiene más de 64 años y tienen preguntas sobre Medicare, forme parte de un evento dedicado a ayudarle a tomar buenas decisiones sobre el cuidado de su salud. Aprenda cómo preparar sus platos latinos favoritos de una manera saludable, e infórmese sobre los beneficios básicos de Medicare, lo que cubren sus diferentes partes y, en general, como funciona Medicare. Es un buen momento para estar informado sobre Medicare. No deje de participar en uno de los seminarios educacionales gratuitos sobre Medicare que se detallan más abajo. ¡Infórmese bien para decidir mejor!
uitos t a r G s io r a Semin Martes 27 de agosto 10:00 A.M. Escondido Senior Center ue 210 Park Aven 92025 Escondido, CA
Miércoles 28 de agosto 2:00 P.M. os Casa de Servici
1188 Beyer Way 92154 San Diego, CA
Llame a uno de nuestros representantes bilingües de Servicio al Cliente 1-866-643-0429 código 6XJ para obtener más información sobre estos seminarios. (TTY: 711)
Jueves
29 de agosto 11:00 A.M Chula Vista Public Library 365 F Street 91910 Chula Vista, CA
AARP avala los Planes de Seguro Complementario de Medicare de AARP, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company. UnitedHealthcare Insurance Company paga derechos de licencia a AARP por el uso de la marca registrada. Los montos pagados se utilizan para efectos generales de AARP. Ni AARP ni sus empresas afiliadas son las aseguradoras. Asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, Horsham, PA (UnitedHeathcare Insurance Company of New York, Islandia, NY, para los residentes en Nueva York). Póliza Nº GRP 79171 GPS-1 (G-36000-4). En algunos estados, puede haber planes disponibles para personas elegibles para Medicare por motivos de incapacidad. Es posible que no todos los planes estén disponibles en su estado o región. Estos planes no tienen relación alguna con, ni son patrocinados por, el Gobierno de los Estados Unidos ni por el Programa Federal de Medicare. Ésta es una solicitud de seguro. Un agente o productor podría comunicarse con usted. AARP no avala ni emplea a agentes, corredores, o productores. Llame para recibir información completa acerca de beneficios, costos, requisitos de inscripción, exclusiones y limitaciones.
TSS25021STSP
!"
'(
!"#$%&
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
Plan de prueba SAN DIEGO.- A partir del viernes 16 de agosto “se finalizarán algunos componentes del proyecto de ampliación y modernización del Puerto Fronterizo de Tijuana y facilitarán el flujo de pasajeros que cruzan la frontera”. Lo anterior lo adelantó el Consulado General de México en San Diego, que aseguró que esto es resultado de “dos años de estrecha coordinación entre los gobiernos de México y Estados Unidos, y con la participación y apoyo de las autoridades estatales y locales”. Y precisa: “A las 12 del día del viernes 16 de agosto, México abrirá cinco nuevos carriles en dirección norte en el antiguo acceso conocido como Puerta México, con el objeto de canalizar el tráfico hacia las casetas de inspección existentes de Estados Unidos. Se incrementará considerablemente la capacidad de las filas en el Puerto, reduciendo los embotellamien-
tos en las calles de Tijuana”. Agrega que “De manera simultánea, Estados Unidos abrirá por primera vez los 25 carriles de inspección hacia el norte, los cuales estarán disponibles durante un periodo de prueba (plan piloto o experimental)”. Informa asimismo que “los usuarios pueden anticipar tiempos de espera reducidos durante este periodo, ya que se contará con personal suficiente para operar todas las casetas disponibles los carriles de tráfico regular y del programa ‘Ready Lane’ (carril rápido, que en la garita de San Ysidro fue inaugurado la mañana del martes 13 de agosto).”. Y precisó que a partir del lunes 19 de agosto, algunos carriles serán cerrados de manera escalonada para construir una cubierta de acero”. Anticipó que el Consulado de México en San Diego “de manera simultánea, Estados Uni-
dos abrirá por primera vez los 25 carriles de inspección hacia el norte, los cuales estarán disponibles durante un periodo de prueba”. La fuente diplomática también aclaró que “México se encuentra próximo a finalizar el nuevo edificio peatonal en la parte este del puerto fronterizo. Una vez que inicie operaciones, en octubre de 2013, este nuevo acceso hacia el sur agilizará el cruce de peatones que ingresan a México”. Por su parte, la Cámara de Comercio de San Ysidro aclaró que si bien “el público puede anticipar tiempo de espera reducidos durante este periodo de prueba (de 3 días), porque el Departamento de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) contará con el personal necesario, los carriles más orientales se volverán a cerrar desde el 19 de agosto al 18 de septiembre por la construcción de “un toldo”.
Y advierte: “ocurrirán cierres de carriles hasta el otoño del
2014 para conducir obras similares”
Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Una vista de la inspección con doble caseta.
El Latino - San Diego
#$%&'(
Agosto 16 al 22 de 2013
!"
Respeto y dignidad !"#$%&$'#()"*'&+,-$.$-+/$&$'0("'1("'*"2"3$&$'$' 2$*3$'",."*$'"%'4$*+/$'&"'56 SAN YSIDRO.- Doña Merced Lember, una mujer discapacitada de 80 años de edad, vivió un momento muy desagradable cuando cruzaba de Tijuana a San Diego, por la garita de San Ysidro. Indicó que eran alrededor de las 5:20 de la tarde del miércoles 31 de julio y regresaba de Tijuana a visitar a su hermano Rolando Moreno, cuando se acomodó para hacer fila en espera de poder pasar. Sin embargo pasaron los minutos y aunque en el lugar no tenía un lugar para descansar, se apoyó en su bordón y pese a que se encontraba muy fatigad nunca se le permitió el pase.
Indicó que un agente que se encontraba en el sitio envió a algunas personas a otra línea regular y cuándo le pidió que le diera la misma oportunidad, le respondió tajante que no se podía y que permaneciera en la línea, aunque ya tenía más de 45 minutos esperando. Al argumentarle que se encontraba cansada y requería cruzar la respuesta sería mas severa:“¡si no le gusta, regrésese a México!”. Doña Merced, quien forma parte de los adultos mayores que son atendidos en el Centro de Cuidados de Adultos Mayores de San Ysidro y se distingue por su amable trato hacia sus compañeras y com-
pañeros, señaló que esta no es la primera ocasión que vio sufrir a otras personas discapacitadas o sufrió un trato de este tipo por parte de agentes en la garita. “Yo tengo en este centro como 3 años y ya me dieron el bastón porque ya no puedo caminar”, dijo mientras nos mostraba la tarjeta que la acredita como discapacitada. “Lo único que le pedí a este agente es que si no tenía manera de pasarme, porque estaba muy cansada y la línea no se movía, y de manera altanera me respondió: ¡No se puede! Y le respondí: ¡si usted quisiera, si se podría!, y fue cuando me dijo que si no me gustaba me
fuera a México”,señaló Lember. Insistió que recurrió a El Latino para que se difunda las dificultades que pasan las personas mayores y discapacitadas al cruzar la línea, por no existir una línea especial para ellos, y mezclarla con las personas que bajan de los camiones, cargados de maletas, lo que provoca que las líneas se alarguen. Dijo que lo único que está pidiendo “es respeto y un trato digno y más humano para nosotros los deshabilitados”. “La realidad es que los discapacitados no les importa”,concluyó la entrevistada al momento en que auxiliaba a una mujer en el Centro de Adultos Mayores de San Ysidro. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
La señora Merced Lember tranquiliza a una mujer de edad avanzada en el Centro de Cuidados de Adultos Mayores de San Ysidro.
!"
#$ %& ' (
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
Oponen a militarización !"#$%#&'()*"'%#+,*%-(,#.)/-(,0123/4(5#"$#4()6'",/,*%#7('#8%)#!/"6(5##9:%)#;%'6%, SAN DIEGO.- Juan Vargas, congresista federal por el Distrito 51, tomó una postura en contra de la militarización de la frontera al apoyar una declaración presentada por las organizaciones del Comité de Amigos Americanos y de la Red de Derechos Humanos de San Diego. “A medida que nos involucramos en el debate sobre la reforma de inmigración, los representantes electos fronterizos tienen la responsabilidad de representar las necesidades y aspiraciones de las familias trabajadoras que están contribuyendo al desarrollo social y el bienestar económico de nuestras comunidades y del país”,dijo Vargas. En respuesta a una reciente expresión efectuada afuera de su oficina en Chula Vista, el legislador agregó que “estamos comprometidos con la defensa de los derechos constitucionales y humanos de nuestras comunidades, y alentamos a las polí-
ticas que reconozcan y respeten nuestra única experiencia vivida como comunidades fronterizas. Rechazamos la militarización irresponsable, excesiva y costosa de nuestros barrios “. La delegación integrada por los residentes de Barrio Logan y la ciudad de Chula Vista, expresó sus preocupaciones con (S.744) los componentes de la reforma migratoria del Senado que buscan añadir 20.000 más agentes fronterizos y para gastar más de $ 40 millones de dólares en aviones, de grado militar helicópteros, vallas y otros elementos producidos por contratistas de defensa y de las armas, la militarización eficazmente a las comunidades fronterizas. Instaron Vargas congresista para priorizar las necesidades de las comunidades fronterizas como el debate sobre la reforma migratoria sigue en la Cámara de Representantes. La delegación se complace en anunciar el com-
promiso del Congreso de Vargas de estar junto a las comunidades fronterizas y en oposición a la militarización de la frontera.
Defiende a “soñadores’ encarcelados
En el mismo contexto, el senador californiano Leland Yee hizo un llamado al Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos para que “permita que los jóvenes soñadores, conocidos como “Dream 9” salgan de la celda de aislamiento y regresen a sus familias. “La evidencia es muy clara, que al poner jóvenes en celdas de aislamiento resultara en consecuencias destructivas para la salud mental”, dijo, el legislador que representa a San Francisco/ San Mateo, “es completamente inaceptable que las autoridades respondan en esta manera simplemente porque los jóvenes protestaron. Le hago un llamado al Departamento de Seguridad
Nacional que traten con respeto y dignidad es los jóvenes soñadores.” Ejemplificó con el caso de “la jovencita Lizbeth Mateo, (quien se encuentra arrestada) pese a que ha demostrado ser un miembro productivo en nuestra sociedad. Ella no tiene la culpa de nada, sus padres sencillamente buscaban un mejor futuro para su familia y fueron forzados venir a los Estados Unidos. Ahora, esta jovencita está detenida en la celda de aislamiento despojada de toda su dignidad y libertad. Nuestro país debe y tiene que entender que encerrar a los jóvenes no
es justo ni moral.” Lizbeth forma parte de un grupo de jóvenes quienes corrieron el riesgo de cruzar a México y regresarse para demostrar al Departamento de Seguridad Nacional que la frontera ‘es porosa’ y carece la seguridad que tanto alardea la agencia federal, pero no corrió con la misma suerte de sus 9 compañeros y fue arrestada por agentes de la Patrulla Fronteriza. El Senador Yee es el autor de la medida SB 61 que pide mayor restricciones con el uso del aislamiento contra los jóvenes. Además, la resolución SJR 13 le
pide al Congreso Federal que pongan como prioridad la reunificación de las familias en la reforma migratoria. En los Estados Unidos ahí aproximadamente 1.6 millones de jóvenes indocumentados. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
Manifestantes frente a la oficina del Senador Juan Vargas.
Jóvenes integrantes del llamado ‘Dream 9” corrieron el riesgo.
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
!"#$%&'()*
La joven latina, a la extrema derecha en la foto, con peluca azul.
+(,%%')-).%(-%/$0).12 Durante el maquillaje a Inocente. SAN DIEGO.- Para Inocente Izúcar ser maquillada como payasita de circo representa la misma emoción que cuando lo hicieron para que se le entregara el Oscar.
Se encontraba en la adolescencia y ya Inocente Izúcar soñaba con maquillares y convivir con los payasos del circo, que ella conoció y disfruto desde tierna edad. Y su sueño lo cumplió Ringling Brothers Circus, en su reciente presentación en San Diego. “Estoy muy emocionada y es un sueño hecho realidad”, dijo en entrevista con El Latino al bajar al escenario donde se presentaría el famoso circo internacional en Valley View Casino. ¿Cuánto tiempo tuviste que esperar para concretar ese sueño? -“¡Oh my God!!!’…muchos…muchos años”. Cuando tenía como 14 o 15 años, y miré el circo siempre, yo me dije: yo quiero estar ahí, respondió sonriente y con un ‘mmm’ que expre
Afirmó a El Latino, Inocente Izúcar saba su motivación por este tradicional medio de entretenimiento. ¿Te gustaría actuar y ser parte de un circo? Le preguntamos: “Ahorita estoy viajando mucho, pero en cuanto se calme si quiero estar en un circo…. un día”,respondió. ¿Cómo es que se dio esta oportunidad de estar aquí, en un circo? “Sambia (en referencia a una amiga que la apoyó para que acudiera) me escribió en ‘Facebook’, y yo le respondí aceptando” Luego del reportaje que cambiara tu vida, ¿qué significa esto para ti? -¡Es igual que ganar un Oscar!; estar aquí es cumplir un sueño y es muy bonito y para mí es una experiencia, dijo con evidente emoción expresada en su rostro la joven cuyos documentos de inmigración se encuentran en proceso. Poco antes de que tuviera lugar la entrevista con Inocente, Héctor, un payasito de origen cubano que junto a otro compañero cuidaron del maquillado de la muchacha latina, narró como
conoció a su actual esposa en una de sus innumerables giras circenses. Como se recuerda, Inocente Izúcar, es una joven impactada por la violencia doméstica que junto a su madre, ha sido capaz de salir adelante en este país pese a su condición de indocumentada y cuya historia le mereció el Premio de la Academia Cinematográfica al Mejor Documental Corto 2013, convirtiéndose en la primera en ganarlo. De hecho, cuando la pequeña de 12 años de edad, tuvo que recorrer albergue tras albergue, ante las dificultades económicas que enfrentaba al lado de su madre y su familia, entrar por vez primera en los estu-
dios de Artes, fue para ella una razón de supervivencia. Inocente Izúcar entró por primera vez en los estudios de Artes: Una razón para sobrevivir, junto a original arco iris, pintado en su cara, y el maquillaje como payasita es para ella un activo más en su vida, que aunque sencillo, representó para ella una tarde inolvidable. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!"
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
#$%&'%'$()('$%* “Sin
visitan las oficinas
Vergüenza”
de El Latino San Diego.- Los superhéroes de la película “Super Buddies” visitaron las instalaciones de Periódico El Latino para demostrarnos algunas acrobacias que aprendieron para poder filmar la película. Los cachorritos demostraron cuanta disciplina e inteligencia se requiere para lograr participar en una película. Sus entrenadores comentaron que usualmente se grababan segmentos de 15 minutos y se les daba 15 a 30 minutos de descanso a los cachorritos para que pudieran correr, comer o simplemente descansar. Explicaron que igual que los niños, los cachorritos tienen mucha energía y no pueden trabajar por mucho tiempo porque se desconcentran, necesitan tiempo para jugar y convivir con los demás cachorritos. Los cachorritos mantienen una dieta especifica, cada perrito cuenta con un entrenador que modera cuanto come al día para que puedan estar en su peso indicado y principalmente saludables. Estas criaturitas están siempre buscando agradar a sus amos, en este caso a sus entrenadores, y por eso es fácil para los entrenadores enseñarlos a hacer acrobacias. El proceso para ense-
ñarles una nueva acrobacia es un proceso largo pero exitoso; se necesita tener en claro que es “bueno” y que es “malo” para que los cachorritos siempre sepan como deben actuar. Para lograr que ellos aprendan algo nuevo se necesita practicar esa sola maniobra por al menos 15 minutos seguidos, hasta que ellos se familiaricen con la conexión entre palabras y acciones. La película de “Super Buddies” donde los cachorritos Rosebud, B-Dawg, Budderball, Buddha y Mudbud se embarcan en las más divertidas aventuras hasta ahora estará disponible al publico en Blu-ray este 27 de agosto.
“Super Buddies” acompañados del personal de El Latino.
Para ver más fotos de los hermosos cachorritos visita nuestra pagina de internet: www.Ellatinoonline.com y busca nuestra sección de Foto galerías. Sayori Coronado Ellatinoonline.com
Budderball y B-dawg todos unos artistas frente a las cámaras.
Disney ilumina Los Ángeles
Como es de costumbre algunos asistentes se disfrazaron de sus personajes favoritos de Disney.
LOS ÁNGELES.- Visitantes de todo el país llegaron al Centro de Convenciones de Los Ángeles para presenciar las innovaciones que tiene preparadas Disney en su exposición D23 Expo. Alrededor de 45,000 fanáticos de las maravillas de Disney asistieron a la convención este 9 a 11 de agosto. Esta emocionante e innovadora convención es preparada cada dos años en Los Ángeles para asistentes de más de 48 estados y 21 países. Se mostraron más de 230 presentaciones, paneles, conciertos, demostraciones y muchas cosas más. D23 Expo mostró alrededor de 280 nuevos productos de la tienda de Disney que
ahora ya están disponibles al publico. Igualmente más de 40 estrellas de Disney Channel se presentaron en la convención para firmar autógrafos y tomarse fotos con el publico, entre ellos los actores de “Teen Beach Movie”,“Shake It Up”“Good Luck Charlie” y “Phineas and Ferb”. Los adultos como los niños pudieron divertirse grandemente con actividades como pintar una maceta, colorear, dibujar en una pared grande de pizarrón y aparte recibir muchos regalitos de promoción de algunas pelí películas y caricaturas. Sayori Coronado Ellatinoonline.com
!"#$"%&'"% ()*#"+,(,% "(-$./,(%()*#"% "0%123 SAN DIEGO.- Esta serie-novela web “Sin Vergüenza” fue creada para educar y concientizar a la comunidad Latina acerca del VIH/SIDA. En Estados Unidos 1.2 millones de personas se encuentran infectadas con el VIH, y de esos, 20% son Latinos. Por eso Natalie Sánchez, Hilda Sandoval, y Thomas Siegmeth decidieron crear y producir esta serie junto con Kavich Reynolds Productions. La novela web se creo como telenovela con la idea de capturar la atención de los Latinos, protagonizada por actores Latinos que encaran los diferentes estigmas que hay sobre el VIH/SIDA en nuestra sociedad. En entrevista con El Latino la productora Hilda Sandoval y el actor principal Daniel Mora nos explicaron que entre los Latinos los secretos en las familias han afectado en gran manera a poder tener un cuidado medico temprano. Daniel Mora, originario de Tijuana, comentó que en nuestra sociedad tenemos mucho la actitud machista, los secretos y el no querer admitir de estar infectados con el VIH. Para él este es un tema muy importante de tratar puesto que el ha perdido a 3 amigos por el SIDA y puede afectar a cualquiera. “Sin Vergüenza” interpreta historias reales, de personas que por el miedo, el tabú, los secretos no han podido atenderse. Recalcaron que es importante que todos se tomen el tiempo para hacerse la prueba del VIH y se atiendan a tiempo. Sayori Coronado Ellatinoonline.com
Los protagonistas de “Sin Vergüenza”.
El Latino - San Diego
#$%&'%'$()('$%*
Agosto 16 al 22 de 2013
!"
Enrique Bunbury, !"#"$%&'"(%$$")&'"&)*&+,-./01&'/)213& $/)(1&"$&+,-./01&1(1415
Enrique Bunbury
El eterno enamorado de la música Enrique Bunbury dio avances sobre el lanzamiento de su nuevo disco que llevara el nombre de ‘Palosanto’, y que promete estar en el mercado el próximo otoño, específicamente en octubre. El de Zaragozano, quien cumplió 46 años el 11 de agosto pasado es el productor de este disco, y es asistido por su baterista Ramon Garcia. El ingeniero encargado de la grabación y mezcla es Jordi Mora en las sesiones realizadas en los estudios Phantom Vox y Westlake en Los Ángeles Ca. Esta octava placa estará disponible en CD, además la versión en doble vinil y la edición digital. También contará con una edición de lujo “doble digipack”, en la cual incluirá temas graba-
dos en vivo de su gira ‘Cualquier Tiempo Pasado’ Live 2011-2012. Bunbury logró colocarse en el mapa musical como solista con su primer disco ‘Radical Sonora’ (1997), esto tras la desintegración de Héroes del Silencio. Con este álbum Enrique literalmente logró emanciparse del sonido y estilo que utilizó por mucho tiempo con la banda. ‘Las Consecuencias’, disco editado en el 2010, fue para Bunbury eso que siempre quiso grabar. Según sus palabras fue algo “autentico e íntegro”, y reunió los elementos que nunca antes había logrado juntar en un álbum. Lleno de nostalgia, letras sencillas y música sutil y totalmente digerible. Ya en el 2011, lanzó ‘Licenciado Cantinas’, un disco en el cual Enrique logró plasmar muy a
su estilo, canciones clásicas del repertorio de música ranchera Mexicana. Este contó con varios videos promocionales en el cual se contaban historias con una mezcla de romanticismo y tragedia a la vez, pero siempre con los elementos representativos del folklor Mexicano. Ahora llega con ‘Palosanto’ en el cual se espera alguna genialidad como a las que ya nos tiene acostumbrados el Divo de Zaragoza. Sin duda es un disco que esperaremos con ansia los fanáticos y no tan fanáticos, ya que hay que reconocer que aunque no seas seguidor de su música, siempre termina sorprendiendo. Por: Felipe Castañeda “Vampiro”. Ellatinoonline.com
Explosivo encuentro con
Molotov
San Diego.- San Diego fue transformado con las impactantes canciones de Molotov el pasado 10 de agosto en el B St. Cruise Terminal. Entre los temas que tocaron, no pudieron faltar la famosa “Gimme Tha Power”,“Voto Latino” y “Frijolero”.El publico disfruto de la música tan impactante y controversial que es conocida de Molotov.
Para ver más fotos del concierto de Molotov entra a nuestra pagina de internet: www.ellatinoonline.com y entra a la sección de Foto galerías. Sayori Coronado Ellatinoonline.com
!"
Agosto 16 al 22 de 2013
#$% &' % ' $( ) ( ' $% *
El Latino - San Diego
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
!"
#$%&'()'*+),-./
Banda El Recodo 24 de agosto
CONCIERTOS Banda El Recodo Cuándo: Sábado, 24 de agosto, 7:30pm. Boletos: $60 Dónde: San Diego Convention Ctr, 111 West Harbor Drive, San Diego, 92101 INF: (619) 525-5000 Enanitos Verdes Cuándo: Jueves, 29 de agosto, 7pm. Boletos: $35-$85 Dónde: House of Blues,
CONCIERTOS 1055 5th Ave., San Diego, 92101 INF: (619) 299-2883 Maroon 5 Cuándo: Sábado, 5 de octubre, 7pm. Boletos: $38-$94 Dónde: Sleep Train Amphitheatre, 2050 Entertainment Circle, Chula Vista, 91911 INF: (619) 671-3608
Festival de Veleros
Interestatal 805 cerrada
30 de agosto-2 de septiembre
18 y 19 de agosto
EVENTOS Festival de veleros Disfruta de los espectaculares veleros en el Embarcadero de San Diego. Un evento que puede ser disfrutado entre familia. Cuándo: Viernes 30 de agosto a lunes 2 de septiembre. Dónde: Embarcadero de San Diego, 1 Marina Park Way San Diego, 92101 INF: (619) 234-9153
EVENTOS 16va Caminata anual por el cáncer de mama Apoya a tus amigos, familiares y conocidos que se han visto afectados por esta enfermedad. Disfrute de gran compañía y apoye esta gran causa. Cuándo: Domingo, 20 de octubre. Dónde: Parque Balboa, 1549 El Prado San Diego, 92101
EVENTOS INF: (619) 682-7446
PELÍCULAS
Dónde: Queen Bee’s 3925 Ohio Street ¡AVISO IMPORTANTE! San Diego, CA 92104 Estará cerrada la INF: (619) 255-5147 interestatal 805 por 7 millas. Del The History of Future Folk estatal 54 al estatal 905. Comedia- La historia Del domingo 18 de de origen posiblemenagosto a las 3pm a el te exagerada de una lunes 19 de agosto a banda extraterrestre de bluegrass llamad las 5 am. Folk Futuro. Exámenes de salud Cuando: Del viernes gratuitos 16 al jueves 22 de agosto. Sharp HealthCare presenta exámenes Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon de salud gratuitos de colesterol, glucosa, ín- Blvd, North Park dice de masa corporal, INF: ( 619) 230-1938 o presión arterial y el uso www.digitalgym.org de tabaco. No necesita hacer cita. Terms and Conditions May Cuándo: Lunes 19 y Apply martes 20 de agosto 3pm-7pm. Documental- DocuDónde: Parkway Com- mental examinando el costo de los llamados munity Center, 373 servicios “gratuitos” y la Park Way, Chula VIsta, continua desaparición CA 91910 de la privacidad en INF: 1-800-827-4277 línea. Clases de Zumba Cuando: Del sábado Disfruta de ejercicio al 17 al miércoles 21 de ritmo de la música con agosto. Gennaro, instructor Dónde: Digital Gym Cinema, 2921 El Cajon desde Italia. Blvd, North Park Cuándo: Todos los jueves, 6pm. INF: (619) 230-1938
!!
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
"#$%&'&()**)+%
M
*'#+,$-./# !"#!$%"#&#'&#(&%")
elenas despeinadas y con un halo de rebeldía junto a los cabellos desfilados, escalonados y con un toque canalla son los pilares del ‘neopunk’, un estilo que sale de la calle y se instala en la cabeza. Si símbolos tan canallas como tachuelas, imperdibles, estampados de cuadros, camisetas raídas, las míticas botas Dr.Martens abanderan la moda neopunk, los tonos oscuros, los cortes asimétricos y los cabellos encrespados se encargan de subir esta estética a la cabeza. Una moda que nace en la década de los setenta de la mano de la banda Sex Pis-
tols en los barrios más decadentes y en los suburbios londinenses con la intención de liberarse de una sociedad convencional que nada entre las aguas de las buenas costumbres. El ‘punk’ mostraba una tendencia callejera que luchaba contra el sistema y apostaba por pensamientos liberales. Sus radicales peinados a base de agresivas crestas y potentes rapados junto con sus ropas holgadas adornadas con cadenas, candados e imperdibles llamaron la atención en todo el mundo. Pocos diseñadores, peluqueros y estilistas de aquella época podían imaginar que cuarenta años después este movimiento volvería a estar de moda gracias al talento de diseñadores como Jean Paul Gaultier o Karl Lagerfeld, que han tomado prestada esa estética con la única intención de vestir y peinar a la mujer con un aire rebelde.
desfilaron Anne Hathaway, Sarah Jessica Parker, Madonna, Beyoncé o Gwyneth Paltrow, entre otras celebridades. Todas ellas lucieron ropas con aires de rebeldía. Entre las más atrevidas Sarah Jessica Parker, que redondeó su ‘look’ con un tocado a modo de cresta, y Miley Cyrus que lució un cabello rubio dorado levantado a lo Sid Vicious.
& " % $ # !"
Transgresora y rebelde, esta tendencia se impone en las nuevas tendencias de maquillaje y cabello para el próximo otoño-invierno, en que se verán las melenas despeinadas. En la imagen el look que propone Yves Saint Laurent.
$% $%3#5%.4/ #/. %34% #50 .
Sin embargo, esta estética la abanderó la diseñadora inglesa Vivienne Westwood, quien desde entonces ha bailado junto a ella con éxito y ha estado presente en sus colecciones. La temporada pasada, Balenciaga, Balmain, Burberry Prorsum, Givenchy, Bottega Veneta fueron algunas de las firmas internacionales que apostaron por subir a la pasarela un ‘punk’ edulcorado y adornado con una buena dosis de lujo y glamour, con el que reivindicar la estética de la banda Los Ramones. Tal ha sido la influencia de estos gurus que el ‘punk’ tomó la alfombra roja en la última gala benéfica del Instituto del Metropoli Traje en el museo Metropolitan de Nueva York, por la que
TRANSGRESORA Y REBELDE
Transgresora y rebelde, esta tendencia se impone en las nuevas apuestas de maquimaqui llaje y cabello para el próximo otoño-invierno, en que se verán las melenas despeinadas, los cabellos escalonados y el pelo desfilado, adornado con sugerentes y atrevidos colores que van desde el rubio platino hasta el morado pasando por el verde, el naranja o el rojo. Este descarado look, ahora se suaviza a base de melenas con textura y efecto de recién levantada, cortes entrecortados a capas y pequeñas crestas que se doblan con dulzura. Es posible encontrar esta moda en medias melenas y melenas largas. Más radical resulta el estilo
Miley Cyrus asiste al museo Metropolitan de Nueva York envuelta en el espíritu rebelde del punk. EFE/JUSTIN LANE
'()*+,'*)$# " ‘mohawk’ -una estética que se inspira en las tribus indias norteamericanas-, un corte que implica rapar los laterales y dejar el pelo muy corto en la parte
superior. EFE Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
#$%&'()
!"
!"#$%&%'" !"#$%&$'()*#" Superdelicioso pastel doble de chocolate
PreparaciĂłn: 10 min Tiempo total: 1 hr 30 min Rinde: 18 porciones
LasaĂąa de espinacas PreparaciĂłn: 25 min Tiempo total: 1 hr 10 min Rinde: 9 porciones Necesitas s HUEVOS BATIDOS s ENVASE OZ DE QUESO COTTAGE BAJO EN GRASA CON LECHE AL "2%!+34/.% 3 -I GRASA CON LECHE AL "2%!+34/.% 3 -ILKFAT ,OWFAT #OTTAGE #HEESE O EL DE +.5$3%. s PAQUETE OZ DE ESPINACA PICADA CONGELADA BIEN ESCURRIDA DESCONGĂ?LALA ANTES DE USAR s TAZAS DE QUESO MOZZARELLA DESMENUZADO CON LECHE AL +2!&4 -ILK 3HREDDED -OZZARELLA #HEESE CANTIDAD DIVIDIDA s TAZA DE QUESO PARMESANO RALLADO +2!&4 'RATED 0ARMESAN #HEESE CANTIDAD DIVIDI &4 'RATED 0ARMESAN #HEESE CANTIDAD DIVIDIDA s FRASCO OZ DE SALSA PARA ESPAGUETI CANTIDAD DIVIDIDA s LĂ&#x2030;MINAS DE PASTA PARA LASAĂ&#x2014;A COCINADAS
Hazlo CALIENTA el horno a 350°F. MEZCLA los huevos, el requesĂłn, las espinacas, 2 tazas del queso mozzarella y 1/4 taza del queso parmesano. COLOCA en capas 1 taza de salsa de espagueti, 3 lĂĄminas de lasaĂąa y la mitad de la mezcla del requesĂłn en una fuente para hornear de 13x9 pulgs. Repite las capas. CĂşbrelas con el resto de las lĂĄminas, de la salsa y de los quesos. HORNEA la lasaĂąa 45 min. o hasta que estĂŠ toda caliente. DĂŠjala reposar 10 min. antes de servir. Consejos de las Cocinas Kraft !LTERNATIVA PrepĂĄrala segĂşn se indica usando queso cottage sin grasa BREAKSTONEâ&#x20AC;&#x2122;S Fat Free Cottage Cheese o el de KNUDSEN. CĂłmo servir SĂrvela con una ensalada de hojas verdes mixtas, un panecillo integral y, de postre, con fruta fresca.
Para ver mĂĄs recetas visita nuestra pĂĄgina
ElLatinoOnline.com
y encontraras las mĂĄs deliciosas recetas faciles de hacer
Necesitas s PAQUETES OZ CADA UNO DE CHOCOLATE SEMIDULCE "!+%2 3 3EMI 3WEET #HOCOLATE CANTIDAD DIVIDIDA s PAQUETE CAPAS DE MEZCLA PARA PASTEL CAKE DE CHOCOLATE s PAQUETE OZ DE PUDĂ&#x201C;N INSTANTĂ&#x2030;NEO DE CHOCOLATE *%,, / #HOCOLATE )NSTANT 0UDDING s HUEVOS s TAZA DE CREMA AGRIA "2%!+34/.% 3 3OUR #REAM O LA DE +.5$3%. s TAZA DE ACEITE s TAZA DE AGUA s ENVASE OZ DE COBERTURA #//, 7()0 7HIPPED 4OPPING SIN DESCOGELAR s CUCHARADAS DE LĂ&#x2030;MINAS DE ALMENDRAS 0,!.4%23 3LICED !LMONDS Hazlo PRECALIENTA el horno a 350°F. PICA 2 oz. chocolate; ponlos a un lado. Bate los 6 ingredientes siguientes en un tazĂłn grande utilizando una batidora elĂŠctrica hasta que se humedezcan. BĂĄtelos 2 min. a velocidad media. Incorpora el chocolate picado. Coloca el batido en 2 moldes redondos (9 pulgs.) rociados con aceite de cocina.
HORNĂ&#x2030;ALOS de 30 a 35 minutos o hasta que al insertar un palillo de dientes cerca del centro, ĂŠste salga limpio. DĂŠjalos enfriar en los moldes, sobre rejillas de metal, durante 10 min. Despega los pasteles de los bordes de los moldes. Dales vuelta a los pasteles sobre las rejillas; retira los moldes con cuidado. DĂŠjalos enfriar completamente. COCINA el resto de chocolate y la cobertura en el microondas en un tazĂłn apto para tal uso a potencia ALTA durante 1-1/2 min. o hasta que se derrita por completo el chocolate y todo quede bien mezclado; no te olvides de revolverlos al primer min. DĂŠjalos reposar 15 min. para que espesen. Apila las capas de pastel en un plato; rellĂŠnalas y cĂşbrelas con la cobertura COOL WHIP. Decora el pastel con las almendras. Mantenlo refrigerado. Consejos de las Cocinas Kraft 6ARIANTE PrepĂĄrala segĂşn se indica, pero usa pudĂn instantĂĄneo sin grasa ni azĂşcar sabor chocolate JELL-O Chocolate Fat Free Sugar Free Instant Pudding, crema agria reducida en grasa BREAKSTONE´S Reduced Fat o la de KNUDSEN Light y cobertura reducida en grasa y calorĂas COOL WHIP LITE Whipped Topping. Hazlo antes La textura de este pastel se mejora cuando lo dejas en el refrigerador toda la noche.
!"
Agosto 16 al 22 de 2013
A
El Latino - San Diego
#$%&'()(*$+,%,$
!"#$%"&'()#*%#")+#!"#$"%&'#&(')*#"
pesar de la creencia popular, los especialistas estiman que en verano no se produce un mayor contagios de hongos. Sin embargo, el aumento de la temperatura y de la humedad hace que se manifiesten en esta época del año los síntomas de micosis, que pueden haberse contraído hace tiempo... Los dermatólogos apuestan por el diagnóstico precoz y por un tratamiento especializado para frenar este tipo de infecciones. Existen más de 80.000 especies de hongos pero sólo medio centenar de ellas pueden causar infecciones en personas sanas. “Sin embargo, esta lista podría llegar a las 300 cuando nos referimos a individuos con las defensas alteradas, como los enfermos de sida, los pacientes oncológicos o aquellos que se han sometido a un trasplante”, explica Vicente Crespo Erchiga, jefe del Servicio de Dermatología del Hospital Regional Carlos Haya de Málaga (sur de España) y miembro de la Academia Española de Dermatología y Venereología (AEDV). El dermatólogo señala que la gran mayoría de los hongos que pueden causar infecciones en los seres humanos viven en la naturaleza y sólo llegan a nosotros de forma accidental. “La única excepción la constituye un pequeño grupo de unas diez especies que ocasionan in-
En lo referente a las infecciones de los pies y de sus uñas, se cree que existe una predisposición a padecerlas que está genéticagenética mente condicionada. En este sentido, el doctor Crespo considera “bastante dudoso el presunto contagio de estas infecciones en duchas, piscinas, etc”.EFE/Dennis M.Sabangan
fecciones cutáneas crónicas y a las que nunca se encuentra fuera de las lesiones que producen en la piel”,precisa. Para el especialista, este es un caso singular de adaptación de los hongos al parasitismo ya que, según indica, “las infecciones que provocan ape-
619-334-4735
nas desencadenan reacciones por parte del sistema defensivo del huésped, no producen inflamación ni casi picor. Así, pueden convivir con esa persona durante periodos prolongados o, incluso, a lo largo de toda la vida”. Del mismo modo, el doctor Crespo expone que los hongos patógenos pueden afectar a cualquier órgano aunque las infecciones más frecuentes son las de la piel y las mucosas. “Las infecciones de la piel afectan a ambos sexos por igual y se dan en todas las edades. No obstante, algunas de ellas, como las tiñas del cuero cabelludo, son casi exclusivas de la infancia, mientras que las infecciones de las uñas se observan en adultos y su incidencia aumenta a medida que avanza la edad”,apunta.
PRESENTES EN LA PIEL.
Entre las micosis que afectan a la piel hay tres grandes grupos: la pitiriasis versicolor, las candidiasis y las tiñas. “Las dos primeras están ocasionadas por distintos tipos de hongos denominados levaduras. Estas levaduras están presentes de manera inofensiva en la piel o en las mucosas de gran parte de la población adulta sana y precisan de algún condicionamiento añadido para desarrollarse y volverse agresivas”,detalla el especialista. La pitiriasis versicolor es una infección micótica de la capa cárnea de la piel que se caracteriza por la aparición de manchas. “Generalmente las lesiones son asintomáticas y pueden confluir formando manchas más extensas. Se localiza con mayor frecuencia en el tronco, el cuello y los brazos, aunque también se puede observar en otras regiones corporales. La infección se presenta a partir de la adolescencia y es raro encontrarla en personas de edad avanzada”, señalan los especialistas del Departamento de Microbiología y Parasitología de la Universidad Nacional Autónoma de México. EFE Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
# $ % &' () (*$ + , % , $
Agosto 16 al 22 de 2013
!"
Disfrute el estar bien informado
atuitos r G s io r a in Sem
Seminario gratuito sobre los Planes de Seguro Complementarios a Medicare de AARP® Saber seleccionar la opción de cuidados de salud que más le conviene le ayudará a disfrutar la vida al máximo. Si usted o uno de sus seres queridos está por cumplir 65 años, forme parte de un evento dedicado a ayudarle a tomar buenas decisiones sobre el cuidado de su salud. ¿Sabía usted que Medicare sólo cubre alrededor del 80% de los gastos de la Parte B? Los Planes de Seguro Complementario de Medicare, de AARP®, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, proveen una variedad de opciones que pueden ayudarle con los gastos médicos que las partes A y B no cubren, y además usted puede escoger cualquier hospital o doctor en los Estados Unidos.
Martes 27 de agosto 10:00 A.M. Escondido Senior Center ue 210 Park Aven 92025 Escondido, CA
Miércoles 28 de agosto 2:00 P.M. os Casa de Servici
1188 Beyer Way 92154 San Diego, CA
Jueves
29 de agosto 11:00 A.M. Chula Vista Public Library 365 F Street 91910 Chula Vista, CA
¡Infórmese bien para decidir mejor! Llame a uno de nuestros representantes bilingües de Servicio al Cliente 1-866-643-0429 código 6XJ para obtener más información sobre estos seminarios. (TTY: 711)
AARP avala los Planes de Seguro Complementario de Medicare de AARP, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company. UnitedHealthcare Insurance Company paga derechos de licencia a AARP por el uso de la marca registrada. Los montos pagados se utilizan para efectos generales de AARP. Ni AARP ni sus empresas afiliadas son las aseguradoras. Asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, Horsham, PA (UnitedHeathcare Insurance Company of New York, Islandia, NY, para los residentes en Nueva York). Póliza Nº GRP 79171 GPS-1 (G-36000-4). En algunos estados, puede haber planes disponibles para personas elegibles para Medicare por motivos de incapacidad. Es posible que no todos los planes estén disponibles en su estado o región. Estos planes no tienen relación alguna con, ni son patrocinados por, el Gobierno de los Estados Unidos ni por el Programa Federal de Medicare. Ésta es una solicitud de seguro. Un agente o productor podría comunicarse con usted. AARP no avala ni emplea a agentes, corredores, o productores. Llame para recibir información completa acerca de beneficios, costos, requisitos de inscripción, exclusiones y limitaciones.
TSS25022STSP
!"
Agosto 12 al 22 de 2013
#$%&'
El Latino - San Diego
Mujer sin Límite María Marín Para El Latino
Adiós a La Reina de la Radio
Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia
!"#$%&'(%') *"$"+*"$,-") .,/+&%)&'+),0' 1%,(2,(%.')
Matrimonio Civil incluyendo licencia Ministro autorizado por el Condado. Capilla adornada con flores. Ceremonia formal personalizada. Marcha nupcial para celebrar. No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. Servicio a Domicilio (precios especiales)
Dos décadas de Experiencia
(619)
420-6033
1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911
Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.
Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego
Recibí una noticia que me dejó el corazón en pedazos. Mi amiga del alma Betty Pino, “Reina de la Radio” en Miami, falleció tras una infección bacterial que obligó a los doctores a inducirle a un estado de coma por más de tres semanas. Miles se unieron en oración por su recuperación. Todo el que conocía a Betty tenía la esperanza de que superaría esta prueba. Cuando me enteré, lo primero que pensé fue: ¿Por qué le tiene que suceder esto a una persona tan noble, humilde, cariñosa, talentosa, llena de vida y sobretodo tan espiritual y creyente en Dios? Esta leal amiga era una mujer con un talento increíble. No solo tenía una dulce voz que enamoraba a quien la escuchaba, sino que también tenía un oído prodigioso; ella podía acertar si una canción sería exitosa mucho antes de que se escuchara en la radio. Betty Pino fue el trampolín que impulsó al éxito a cantantes como Julio Iglesias, Raphael, Paloma San Basilio, Gloria Estefan, Juan Gabriel, José Luis Perales, Dyango y muchos más. Todos ellos le agradecen infinitamente el empujón que les brindó sin pedir nada a cambio.
La muerte de Betty ha dejado a muchos con el corazón destrozado, lo cual es común cuando perdemos a un ser querido inesperadamente. Y quienes están a nuestro alrededor tratan de darnos palabras de aliento: “Dios sabe lo que hace y no hay que cuestionarlo” ó “Pasó a mejor vida y está descansando”. Ninguna de estas palabras aplaca el dolor, sin embargo puedes consolarte cuando te refugias en los brazos de Dios. Precisamente, admiro a Betty por la fe tan grande que poseía. Todas las noches antes de irse a la cama nos dejaba una bella reflexión en sus redes sociales. Su último mensaje nos deja un aliciente para superar los momentos difíciles… “Atrás quedó lo malo; demos paso solamente a lo bueno. Vienen muchas cosas hermosas que estabas esperando. La vida cambió para ti, y ¿sabes por qué cambio?, porque dejaste entrar en tu vida a Dios, y ahora Él es tu amigo, y quien dirige tus pasos”.
!"#$%&'()*%&')+)&(),&#-'+#,), El gobierno otorga un año más para que los negocios brinden seguro médico a sus empleados Patricia A. González-Portillo patricia.portillo@laopinion.com
R
alph Rosas sabe poco sobre la Ley del Cuidado de Salud. Aunque el estilista no será afectado por la reciente decisión de la Administración Obama de retrasar las multas para las grandes y medianas empresas que tienen más de 50 empleados y que no ofrecen seguro médico, Rosas todavía deberá obtener su propio plan de salud para cumplir con la ley en el 2014. “Eso lo que tengo que aprender”, dijo Rosas, conocido entre los clientes de su salón y spa en Downey como “El Rey de las Extensiones”. “En realidad no he prestado mucha atención a la ley”,admitió. Los defensores de negocios aseguran que más del 95% de las empresas con menos de 50 empleados no serán afectadas por el aplazamiento, ya que las pequeñas empresas ni siquiera estaban obligadas a brindar seguro médico
inicialmente. “Sin embargo, los dueños de pequeños negocios deben entender que, a pesar de que no se verán afectados por este retraso, si serán fuertemente impactados por la Ley del Cuidado de Salud”, afirmó Scott Hauge, presidente de Small Business California en San Francisco. La Administración Obama ha otorgado un año más para que los empleadores cumplan con los requisitos de la Ley del Cuidado de Salud originalmente programada para entrar en vigor en enero del 2014, retrasando así la fecha hasta el 2015. Dichos cambios afectarán principalmente a los medianos y grandes negocios que cuentan con más de 50 empleados. Sin embargo, no habrá ningún cambio en el mandato individual que requiere que todas las personas obtengan un seguro médico a través de su empleador, o por sí mismos, a partir del 1 de enero
del 2014. Otras secciones de la ley, como el mercado de seguros, o el Small Business Health Options Program (SHOP) de Covered California, siguen en pie. Los defensores de negocios afirman que el retraso brindará a las grandes empresas más tiempo para adaptarse a la nueva ley. Asimismo, proveerá información adicional a la Administración del presidente Obama para ver cómo funcionarán los requisitos propuestos. “Los dueños de las pequeñas empresas deben familiarizarse con el mercado de Covered California”, señaló Hauge. A través de Covered California, los consumidores y las empresas podrán comparar, seleccionar y calcular la cobertura de salud que más convenga a su bolsillo. Las personas con ingresos de hasta el 400% del nivel de pobreza califican para recibir subsidios del gobierno federal que les ayude a comprar un seguro médico.
Ralph Rosas necesita comprar seguro médico para cumplir con Obamacare en el 2014. Foto: La Opiníón/Aurelia Ventura
“Las disposiciones más importantes para los dueños de pequeñas empresas todavía siguen en pie, como los mercados de aseguradoras”,dijo Terry Gardiner, vicepresidente de Política y Estrategia de Small Business Majority. “Estarán disponibles en internet a partir del 1 de enero del 2014, y permitirán a las pequeñas empresas unir su poder adquisitivo, lo que
ayudará a reducir los costos de la cobertura. Las pequeñas empresas que ofrecen cobertura serán elegibles para un crédito fiscal de hasta el 50% de sus primas”. Covered California cuenta con cuatro niveles de cobertura que incluye platino, oro, plata y bronce. El plan de platino cubrirá el 90% de los costos de atención de salud, pero cuenta con la prima más alta. El plan de oro cubrirá el 80 % y el de plata el 70%. El plan de bronce tendrá la prima menor y cubrirá el 60% de los costos médicos. “La decisión no retrasará ni afectará las expansiones de cobertura en enero del 2014, ni el inicio de la inscripción en octubre”, afirmó Anthony Wright, director ejecutivo de Health Access California. “Cada consumidor o trabajador que calificaba para la nueva ayuda o cobertura, antes de que se anunciara el retraso, seguirá siendo elegible para recibirla”,agregó. Ralph Rosas ansía que llegue el 1 de enero del 2014, día que recibirá
seguro médico para tratar su diabetes, hipertensión y la enfermedad de su corazón. Mientras tanto, seguirá aprendiendo más sobre la Ley del Cuidado de Salud para elegir el plan de salud que más le convenga a su bolsillo. “Tuve que dejar de comprar mi seguro médico porque no podía pagarlo”,dijo.“Lo bueno es que pronto vamos a tener una cobertura que realmente podamos pagar”. Para versión más amplia: www.laopinion.com/lasaludempiezaaqui Para más datos: healthlawguideforbusiness.org/ español Para más detalles: www.asegurate.com/es/
Asegúrate, Tu Bienestar Al Alcance es una campaña de difusión e inscripción organizada por The California Endowment
El Latino - San Diego
#$%& '
Agosto 16 al 22 de 2013
!"
Tengo neumonía Fiebre, tos, escalofríos y sibilancias son algunos de los síntomas de la neumonía. Los niños, los ancianos, los fumadores y las personas con determinadas patologías son más propensos a padecerla. La neumonía es una enfermedad de carácter respiratorio que afecta a los pulmones. Según explica la Organización Mundial de la Salud (OMS) estos Órganos están formados por pequeños sacos, llamados alveolos que, en las personas sanas, se llenan de aire al respirar. No obstante, los alveolos de los enfermos de neumonía “están llenos de pus y líquido, lo que hace dolorosa la respiración y limita la absorción de oxígeno”,describe. “Esta patología puede estar causada por distintos gérmenes. El más frecuente es el neumococo (streptococcus pneumoniae), después le siguen el micoplasma, especialmente en los jóvenes, la legionella, los virus respiratorios y los bacilos gramnegativos, aunque estos últimos son menos habituales”,indica Rosario Menéndez, miembro de la Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica (SEPAR). La especialista precisa que la neumonía más frecuente es la adquirida en la comunidad y causada por el neumococo. “Pero también tenemos las neumonías nosocomiales (adquiridas en el hospital) y el grupo de las neumonías en personas con algún tipo de inmunodepresión”,detalla.
EN LOS EXTREMOS DE LA VIDA
“Se es más propenso a padecer neumonía en los dos extremos de la vida: niños y ancianos -subraya la especialista-. Pero también son especialmente proclives las personas con enfermedades del sistema inmunitario debido a tratamientos de cáncer, trasplantes u otras razones”. “Hay que destacar, asimismo, el riesgo en personas con enfermedades crónicas como EPOC (Enfermedad pulmonar obstructiva crónica) , cardiopatías, enfermedades hepáticas, neurológicas, renales o diabetes”, expone Rosario Menéndez. Del mismo modo, la doctora manifiesta que los fumadores también tienen riesgo de “presentar neumonías más graves”. El Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre de Estados Unidos destaca que el tratamiento para esta patología depende del tipo de neumonía y de lo severa que sea.“La mayoría de las personas que tienen neumonía adquirida en la comunidad, el
¿Es grave?
tipo más común, se trata en casa”, apunta. Este organismo aclara que la neumonía de origen bacteriano se trata con antibióticos. “Usted debe tomar los antibióticos como su médico se los prescriba. Es posible que se sienta mejor antes de terminar las medicinas, pero debe continuar tomándolas tal y
como le fueron prescritas, pues si abandona el tratamiento demasiado pronto la neumonía puede volver”,advierte. “La mayoría de la gente empieza a mejorar tras el tratamiento con antibióticos a los tres días”, puntualiza. EFE Ellatinoonline.com
!"
Agosto 16 al 22 de 2013
#$%&'
El Latino - San Diego
En caso de asfixia de bebés !"#$%&'()*#(+'(',(#-$&'('&(.$-'/01%'(/2*(-'
!"#$%#&#'()*+,$,-)& *.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)
F1+"$(
!"#$#$"%&'(
!$%%
!,#++ )*%+,-'.$()/').'0$12') #+),/'"+()#+)(+341$( G&.,&+H')0)!7'.+")B+"-'/ )5/'"+()#+),'3$) AI.'1')>"-1'$1'/ 6/+7&8/+()0)(&")&"-+19( J'0$()K)B&3&-'/ ):&+";+"&#$(),'%&+"-+() LM$)',/&%')(&),'#+%+)+"6+1.+#'#)#+)+"%2'(N (&")%&-')0)!.+13+"%&'( )*%+,-'.$(<)*.+1&%'") B+"-'#41'())L(4,+1&$1) !7,1+((<)=>?*<)@'(-+1) $)&"6+1&$1N))B+"-'#41') A'1#)0)B&(%$;+1 A$.,/+-' ):&+";+"&#$(),'%&+"-+() %$")@+#&%'/)C)D+'/-E0) >.,/'"-+( A$1$"'( F'.&/&+()C)@&/&-'1+(
!"#
!$%%
1)$@(A,($)*<(B5,
!-%%
!"%%
LM$)+();I/&#$)%$")$-1'()$6+1-'()$)(+341$(NO)*,/&%'")$-1'()1+(-1&%%&$"+(O)G/'.'1),'1')#+-'//+(O
!"#!$%&'($%)*($+,-./0$1(2$3&)450$67$!898:
;;;/*<)=&(,*>&,)*/?*
&'#'()#$%*'+$#
Sirviendo a la Comunidad Hispana de velación
100%
funerarios
Funeraria Del Angel Humphrey
Funeraria Del Angel McLeod
ATLANTA.- La asfixia o atragantamiento es una de las principales causas de muertes y lesiones en niños pequeños en Estados Unidos, la número uno en los menores de 3 años, y saber actuar ante una situación de este tipo puede ser la diferencia entre la vida y la muerte. Con el objetivo de educar a los padres y personas a cargo del cuidado de niños, la Clínica Mayo ha lanzado una serie de videos en inglés y español con indicaciones sobre qué hacer en caso de que un pequeño se trague un objeto. De acuerdo con el centro médico, es común que quienes cuidan a un menor traten de ofrecerle algún líquido, comida o hacerle vomitar cuando creen que puede tener algún objeto atravesado en la garganta, pero lejos de ayudar, podría empeorar la situación. “Es importante que cuando un pequeño esté teniendo problemas con un objeto en la garganta, los padres no le pongan los dedos en la boca para tratar de sacarlo, y que si el niño está tosiendo, lo dejen toser, porque a veces ese reflejo es suficiente para dejarlo salir”, dijo a Efe Grace Arteaga, pediatra del Centro
Pediátrico de Mayo Clinic. Arteaga resaltó que al contrario de lo que puede pensarse, introducir los dedos en la boca para “barrer” el objeto puede hacer que este se deslice más adentro de las vías respiratorias y las bloquee. La experta recomienda en su lugar brindar el método de primeros auxilios denominado “cinco más cinco” cuando el objeto tragado obstruye las vías respiratorias y el estado del niño empeora. El método recomendado por la Clínica Mayo consiste en propinar cinco golpes en la espalda entre ambos omóplatos con la base de la mano y luego cinco compresiones en el abdomen del niño (también conocido como la maniobra de Heimlich), que en el caso de los recién nacidos, debe hacerse en el pecho en lugar del abdomen para no hacerle daño. Esta maniobra deberá realizarse de forma alternada, hasta que se logre eliminar la obstrucción de las vías respiratorias y se pide ayuda a los servicios de emergencia. La pediatra advirtió que cuando es un bebé el que se atraganta, se debe sujetar al bebé o niño peque-
ño “boca bajo sobre el antebrazo”, de manera que la cabeza quede más baja que el cuerpo y luego golpear firmemente al bebé en la mitad de la espalda con la base de la otra mano. El sitio de Internet de Clínica Mayo cuenta con videos y otros recursos de ayuda sobre cómo actuar ante un caso de asfixia por objeto en menores. Si bien en muchos casos los objetos pueden atravesar el tracto gastrointestinal sin ocasionar daño aparente, la especialista señaló que es importante que el menor sea atendido por un médico para verificar que no haya daños en los tejidos aledaños. “Independientemente del resultado, el niño debe ser visto por un médico para comprobar que no haya residuo del objeto o comida o una lesión”,aseveró. Entre las principales señales de que un objeto puede estar bloqueando las vías respiratorias están el dolor en el pecho o abdomen, el vómito y la fiebre. EFE Ellatinoonline.com
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
#$%&'(
ยฟLo agobian
Paz Financiera Andrรฉs Gutiรฉrrez Para El Latino
los cobradores?
(AY UNA MANERA DE QUITร RSELOS DE ENCIMA
5
NO DE LOS MAYORES DOLORES DE CABEZA QUE ENFRENTAMOS EN EN EL ร MBITO FAQUE ENFRENTAMOS EN EN EL ร MBITO FA MILIAR Y Aร N EN EL DE LOS NEGOCIOS ES DAR UNA ADECUADA RESPUESTA A NUESDAR UNA ADECUADA RESPUESTA A NUES TRAS DEUDAS SEAN ร STAS EN DINERO EFECTIVO O EN ESPECIE %L CASO ES QUE LOS ACREEDORES NO NOS DEJAN EN PAZ Y NUESTRA DEUDA PODRร A COMPARARSE A UN RADIADOR DE UN VEHร CULO CUANDO TIENE UNA GRAN FUGA Y ENTRE Mร S AGUA LE ECHAMOS Mร S TIRA PONIENDO EN RIESGO AL MOTOR QUE PODRร A DESBIELARSE EN CUALQUIER MOMENTO POR EL SOPOR EL SO BRECALENTAMIENTO Y DAร ANDO A OTRAS PARTES DEL AUTO PORQUE SON INUNDADAS POR EL AGUA O EL ร XIDO QUE SE GENERA ,A COSA ES QUE SIEMPRE QUE NOS SENTIMOS AGOBIADOS POR UN PROBLEMA lNANCIERO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA PENSAMOS QUE NOS ESTAMOS AHOGANDO NO SABEMOS QUร HACER Y AL lNAL CONCLUIMOS QUE NO TENEMOS DINERO Y ACUDIMOS nSร LO PARA CONSOLARNOS A AQUELLA VIEJA REmEXIร N QUE DISTA MUCHO DE SER UNA SOLUCIร N PERO NOS SIRVE MOMENTร NEA Y SUSU PERlCIALMENTE PARA DARLE ALGUNA JUSTIlCACIร N AL OBSTINADO Y ENFADOSO COBRADOR $EBO .O
NIEGO 0AGO .O TENGO _:ASS 0ERO COMO A DICHOS ESTAMOS PARA TRATAR DE DARNOS VALOR FRENTE A NUESTRA INQUIETUD PODEMOS ACORDAMOS DE AQUEL ANTIGUO CONSEJO DE LA ABUELITA TODO TIENE SOLUCIร N NIETO A MENOS LA MUERTE 3US PALABRAS SON SABIAS SIN DUDA PERO AL lNAL DE CUENTAS NO NOS RESUELVEN EL PROBLEMA NI NOS QUITAN EL DOLOR DE CABEZA QUE LO OCASIONA .O OBSTANTE ES UN HECHO INCUESTIONABLE QUE SI DEBE DINERO Y NO LO PUEDE REPAGAR USTED NECESITA UN PLAN .O IGNORE EL PROBLEMA (AY GENTE QUE PUEDE AYUDARLO
ยฟPor dรณnde empiezo?
s (AGA UN PRESUPUESTO s !NOTE LO QUE GANA Y LO QUE GASTA POR MES s &ร JESE EN QUร GASTA SU DINERO s "USQUE MANERAS DE AHORRAR DINERO s ,LAME A LAS COMPAร ร AS A LAS QUE LES DEBE DINERO s %XPLIQUE POR QUร TIENE PROBLEMAS PARA PAGAR LA FACTURA s 0IDA QUE LE HAGAN UN PLAN QUE LE PERMITA PAGAR MENOS DINERO POR MES s #ONSIGA AYUDA DE UN CONSEJERO DE CRร DITO
ยฟQuรฉ tengo que hacer cuando hable con un cobrador de deudas?:
Cuando hable con un cobrador de deudas:
s 4ENGA A MANO UN CUADERNO PARA ANOTAR ALGUNOS DETALLES DE LAS LLAMADAS s 0REGUNTE z#Uร L ES SU NOMBRE z#Uร L ES EL NOMBRE DOMICILIO Y Nร MERO DE TELร FONO DE SU COMPAร ร A !NOTE LAS RESPUESTAS !NOTE LA FECHA Y
Las relaciones y el dinero ,OS PROBLEMAS lNANCIEROS SI USTED LO PERMITE LE PUEDEN ROBAR SU MATRIMONIO ,OS PLEITOS lNANCIEROS SON LA MAYOR RAZร N POR LOS PROBLEMAS MATRIMONIALES EN ESTE PAร S %L HACER UN PRESUPUESTO PUEDE RESTAURAR UN MATRIMONIO QUE ESTร BATALLANDO %L PONERSE DE ACUERDO CON SUS METAS SUS GASTOS SUS AHORROS Y TEMORES CAUSA UNA TRANQUILIDAD QUE ES DIFร CIL DE DESCRIBIR 3I NOS SENTAMOS JUNTOS Y LOGRAMOS APRENDER A DECIDIR COMO PAREJA Dร NDE GASTAR EL DINERO ESTO LES QUITA TODOS LOS NUDOS A SU MATRIMONIO Y LE OFRECE UNA UNIDAD COMO NUNCA ANTES %L AUTOR $ENNIS 2AINEY DICE QUE CUANDO NOS CASAMOS UNO TRAE PLANOS PARA UNA CASA DE DOS PLANTAS Y EL OTRO TRAE PLANOS PARA UNA CASA DE TRES PLANTAS 3I NO NOS PONEMOS DE ACUERDO EN HACER CAMBIOS Y TERMINAR CON UN SOLO PLANO TERMINAMOS CONSTRUYENDO UNA CASA CHUECA !HORA LOS SOLTEROS TIENDEN A DEJAR QUE COSAS POCO PRODUCTIVAS LES ROBEN SU TIEMPO Y ESTO ES UNA Fร RMULA PARA EL MAL MANEJO DEL DINERO -UCHOS SOLTEROS EN PARTICULAR LOS Mร S Jร VENES GASTAN POR SOLEDAD 0RElEREN COMER EN UN RESTAURANT AUN SIN ESTAR ACOMPAร ADOS PORQUE POR LO MENOS HAY GENTE ALREDEDOR EN VEZ DE
ESTAR OTRA VEZ Sร LO EN EL DEPARTAMENTO 0ARA COMBATIR ESTO EL SOLTERO TIENE QUE FOMENTAR UNA AMISTAD A LA CUAL LE PUEDA RENDIR CUENTAS !LGUIEN CON QUIEN PUEDA DISCUTIR EL PRESUPUESTO PORQUE DOS CABEZAS PIENSAN MEJOR QUE UNA 0ARA LOS QUE ESTAMOS CASADOS AUTOMร TICAMENTE TENEMOS ALGUIEN A QUIEN RENDIRLE CUENTAS .O ME MALINTERPRETEN NO ESTOY DICIENDO QUE SI NO ERES CASADO QUE ERES UNA PERSONA INCOMPLETA ,O QUE ESTOY DICIENDO ES QUE DOS CABEZAS PIENSAN MEJOR QUE UNA 3I ENCUENTRAS ESA PERSONA ESPECIAL QUE ESTร DISPUESTO A HABLARLE FRENTE A FRENTE ACERCA DE SU DINERO O CUALQUIER OTRA COSA ESTO LE VA A AYUDAR A CRECER Y QUE TENGA ร XITO
!NDRร S UNIร FUERZAS CON $AVE 2AMSEY PARA TRAER ESTE MENSAJE DE 0AZ &INANCIERA A LA COMUNIDAD (ISPANA 0OR MEDIO DE SU PROGRAMA DE RADIO h%L 3HOW DE !NDRร S 'UTIร RREZv Y EL CURSO DE h0AZ &INANCIERAv ร L ESTร AYUDANDO A LA COMUNIDAD HISPANA HACER QUE SU DINERO SE COMPORTE n UNA FAMILIA A LA VEZ 0ARA Mร S INFORMACIร N SOBRE !NDRร S 'UTIร RREZ VISITE WWW ANDRESGUTIERREZ COM 3ร GALO EN 4WITTER ELSHOWDEANDRES Y EN &ACEBOOK COM ELSHOWDEANDRES
3I PIENSA QUE ESA DEUDA NO ES SUYA SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL AVISO %N EL AVISO DEBERร A DECIR QUร ES LO QUE TIENE QUE HACER PARA DISPUTAR LA DEUDA
ยฟCรณmo puedo conseguir ayuda?
"USQUE UN CONSEJERO DE CRร DITO CON QUIEN SE PUEDA REUNIR PERSONALMENTE (ร GALE PREGUNTAS %STAS PREGUNTAS LO * ยฟQuรฉ puede hacer para ayudarme? * ยฟCuรกnto le tendrรฉ que pagar? *ยฟTiene informaciรณn y educaciรณn gratis? * ยฟTiene licencia para trabajar en mi estado? "USQUE UN CONSEJERO DE CRร DITO QUE PUEDA HACER LO Mร XIMO POSIBLE POR USTED 4AL VEZ TENGA QUE PAGAR ALGO DE DINERO PARA CONSEGUIR AYUDA 0ERO UN BUEN CONSEJERO DE CRร DITO NO LE PEDIRร QUE LE PAGUE POR ADELANTADO
!"
LA HORA DE LA LLAMADA s $IGA (ABLARร ร NICAMENTE CUANDO RECIBA EL AVISO DE VALIDACIร N POR ESCRITO s 3I EL COBRADOR LO AMENAZA O USA UN LENGUAJE INSULTANTE CUร LGUELE EL TELร FONO %STร INCUM%STร INCUM PLIENDO LA LEY s 5STED PUEDE PRESENTAR UNA QUEJA SOBRE EL COBRADOR DE DEUDAS LLAMANDO A LA #OMISIร N &EDERAL DE #OMERCIO AL
Cuando reciba el aviso de validaciรณn:
&ร JESE SI RECONOCE LA DEUDA %N EL AVISO DEBERร A APARECER EL NOMBRE DEL hACREEDORv %L ACREEDOR ES LA PERSONA A LA QUE USTED LE DEBE DINERO 5STED PUEDE LLAMAR AL ACREEDOR PARA PEDIRLE Mร S INFORMACIร N
3I LA DEUDA ES SUYA HAGA UN PLAN PARA VER Cร MO VA A PAGARLA (ABLE CON UN CONSEJERO DE CRร DITO
Si quiere que el cobrador deje de llamarlo:
%SCRร BALE UNA CARTA AL COBRADOR DE DEUDAS $ร GALE QUE DEJE DE LLAMARLO INMEDIATAMENTE %NVร E LA CARTA POR CORREO CERTIlCADO Y PIDA UN hACUSE DE RECIBOv ,A LEY DICE QUE EL COBRADOR DEBE DEJAR DE LLAMARLO CUANDO RECIBA SU PEQUE EL COBRADOR DEBE DEJAR DE LLAMARLO CUANDO RECIBA SU PE DIDO POR ESCRITO
3I ESE COBRADOR SIGUE LLAMร NDOLO PRESENTE UNA QUEJA ,LAME A LA #OMISIร N &EDERAL DE #OMERCIO AL Servicios Ellatino %LLATINOOONLINE COM
!"
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
#$%&'
!"#$%&'(
para disfrutar
Âż
QuĂŠ se obtiene cuando se combina la buena comida, buena compaĂąĂa y una mesa muy bien establecidos? Un partido verdaderamente memorable? No importa cuĂĄl sea el motivo de la reuniĂłn, encuentra su inspiraciĂłn en el esplendor encuentra al aire libre. Imagen de una mesa de estilo rĂşstico, situados bajo los olivos en la campiĂąa italiana o cĂĄlidos, suaves brisas robo a travĂŠs de un precioso jardĂn en el sur de Francia. Naturaleza te atrae, le invita a sentarse y le invita a saborear momentos especiales. Cree la misma experiencia para sus invitados en su casa. Establecer una mesa de madera bajo los ĂĄrboles de sombra o un patio cubierto luego se reĂşnen varias sillas alrededor. Mantenga las decoraciones simples y dejar que los elementos naturales crean el ambiente. Hay algo acerca de las flores que provoca al instante cualquier reuniĂłn se sienta especial. Coloque
varias grandes girasoles en un jarrĂłn para el centro de la mesa - o recortar los tallos de sus flores favoritas y flotan en un tazĂłn grande. Por otra pieza central simple, lĂnea varias copas o cuencos pequeĂąos en el centro de la mesa y colocar una sola flor en cada uno. No se requieren conocimientos de arreglos florales obligatorios. Llevar a cabo el tema al aire libre con platos inspirados en la naturaleza, como Pistoulet vajilla de Pfaltzgraff. Con reminiscencias de la luz y los colores del sur de Francia, la colecciĂłn cuenta con coloridas representaciones de flores, enredaderas y verduras fijadas contra lavados de acuarela de ancho. Ă&#x2030;stos son algunos consejos mĂĄs fĂĄciles de hacer su prĂłxima fiesta al aire libre de un evento agradable y memorable: s %LEGIR LA MĂ&#x17E;SICA QUE ES LUZ Y ESTIMULANTE !SEGĂ&#x17E;rese de que no es tan fuerte que los huĂŠspedes no pueden llevar una conversaciĂłn. s 3I UTILIZA UN MANTEL ESTRATĂ?GICAMENTE COLOCAR PE-
queĂąos recipientes o piezas que sirven como un Pistoulet Le Petite Platter, alrededor de la mesa para mantener la tela segura. s $ESLICE RAMITAS DE VERDE DENTRO de los pliegues de las servilletas para darle un toque decorativo. !BDOMEN CUBIERTOS DENTRO DE las servilletas para ayudar a mantener la ropa de la voladura de la mesa. s -EZCLAR LOS ELEMENTOS TERROSOS en la decoraciĂłn mesa. Haga su fiesta un ganador, naturalmente, mediante la adiciĂłn de piĂąas, musgo, o pequeĂąas flores de cuencos Pistoulet decorativos. s 3ELECCIONE VARIAS PIEDRAS LISAS Y escribir el nombre de cada invitado en ellos. Estos orgĂĄnicamente elegantes tarjetas del lugar hacen La elegancia y pulcritud, sobre todo. un recuerdo memorable. s 3IRVA UNA BEBIDA DE LA lRMA LLEesplendor de las brisas cĂĄlidas y exuberantes ĂĄrbova el nombre del tema o la celebraciĂłn de la fiesta. les y flores de colores. s #OLOQUE VELAS EN RECIPIENTES TRANSPARENTES O GAfas para un casual, resplandor romĂĄntico. Para obtener mĂĄs informaciĂłnvisite El secreto de un gran entretenimiento es mantewww.Pfaltzgraff.com. ner las cosas simples. Las Partes deberĂĄn ser sencillo, fĂĄcil y divertido tanto para los anfitriones como Servicios El latino. para los invitados. Comience con un menĂş sencillo Ellatinoonline.com y conseguir cada uno al aire libre para disfrutar del
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
#$%&'($)
!"#$%&'()$*+#,)-#. !"#$%&'()$*
Sachia Veckery y Katherine Stewart, en las categorías de 18 y 16 años de edad
SAN DIEGO.- Partidos de tenis de gran calidad se registraron en el Torneo Abierto de Mujeres, de 16 y 18 años de edad, en el Barnes Tenns Center de San Diego. En la categoría de jóvenes de 18 años, Sachia Veckery, el orgullo de Palomar, Florida se impuso a la segunda sembrada, Alexander Kiick, de Plantation, Florida. Con parciales de 4-6, 6-2 y 6-0, Sachia pudo recuperarse de un mal comienzo y agenciarse la corona de the USTA Girl’s 18 National Cham Championship (Campeonato Nacional de Mujeres). El partido fue jugado el domingo 11 de agosto en el Barnes Tennis Center (Centro de Tenis Barnes) de San Diego, sede del torneo. Con su triunfo, Vickery, clasificada 230 para the Women’s Tennis AsAs sociation, WTA (Asociación Mundial de Tenis de Mujeres), se ganó el derecho a participar en el USTA Billie Jean King National, a celebrarse en National Tennis Center (Centro Nacional de Tenis) de Flushing, Nueva York, a efectuarse del 26 de agosto al 9 de septiembre, próximos. En otro partido esteeste lar jugado el sábado 10, en la categoría de los 16 años, Katherine Stewart, originaria de Miami, Florida, venció en dos sets consecuticonsecuti vos, 6-4 y 6-1, a la californiana Ena Shibahara, de Rancho Palos Verde California. Alrededor de 400 jóvenes adolesadoles centes (de 16 y 18 años, respectivarespectiva mente) participaron en este torneo, que abre la puerta a que las triunfadoras en sencillos y dobles participen como ‘comodín’ en el Abierto de Estados UniUni dos, de esta categoría.
Ena Shibahara tuvo que asimilar la derrota, en la categoría de 16 años.( Fotos-Cortesía Fred J. Sidhu),
Sachia Veckery durante el juego y con su trofeo de triunfadora. (Fotos-Cortesía Fred J. Sidhu).
Servicios El Latino Ellatinoonline.com
¡Verguenza para los Latinos!
!"#$%$&'($)*(#+'#,%-"+./'$#0.1.#23'4#5.+/6-%'78#9:'/;<#=">/'/"#?#@'3$.(#=/%7# New York.- En uno de los mayores escándalos en la historia del béisbol de grandes ligas, el estrella Alex Rodríguez y más de una decena de jugadores latinos fueron suspendidos e inhabilitados para jugar en la gran carpa. El castigo fue impuesto por el comisionado por consumer drogas, anabólicos o esteroides empleados para “mejorar el rendimiento”, pero además de ilegal se considera que les da ventaja sobre otros deportistas. De acuerdo con los anales históricos, una sanción de este grado no se daba
desde el llamado“Black Sox”,y que data de hace cerca de un siglo. La sanción más severa se aplicó precisamente al dominicano Rodríguez, con 211 juegos, y aunque ha apelado (respondiendo con una demanda) al castigo, se anticipa que ello podría provocar un mayor enojo del Comisionado, que lo castigaría de por vida por no acatar la disposición. El toletero de los Yanquis admitió en el pasado, sin embargo, haber usado sustancias prohibidas cuando jugaba con los Rangers entre el 2001 y el 2003,
pero ha negado haberlas vuelto a usar desde entonces. Como habíamos anticipado, con anterioridad, el Comisionado de MLB ya había aplicado, en julio, una suspension de 65 partidos a Ray Braun y otros cuatro peloteros, quienes fueron disciplinados por sus re3laciones con Biogénesis de América, una clínica especializada en combatir el envejecimiento prematuro y perseguida por el FBI bajo la acusación de distribuir sustancias prohibidas entre deportistas. Los peloteros suspendidos por 50
juegos, que aceptaron la sanción, son los dominicanos Nelson Cruz (Texas), Jhonny Peralta (Detroit), Fernando Martínez (Yanquis), Antonio Bastardo (Filis), Jordany Valdespín, César Puello (ambos de Mets), Fautino De Los Santos (Padres) y Jordan Norberto (agente libre); los venezolanos Francisco Cervelli (Yanquis), Jesús Montero (Marineros) y Sergio Escalona (Astros), y el nicaragüense Everh Cabrera (San Diego). Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Alex Rodríguez, recibió el castigo mayor.
!"
!"
#$%&'($)
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
¡Sorprende! !"#$%&'(#')"#')*(+,)-#)"#.&/+)01")#2,"),2#32$2.4%.&(#562.&#7(",#
Les arruinan debut El momento en que Usain toma la delantera, para no perderla.(Foto-Cortesía Televisa Deportes).
MOSCU, RUSIA.- El atleta jamaiquino Usain Bolt, campeón olímpico y plusmarquista mundial en la carrera de 100 metros, recuperó la corona que había perdido por descalificación en los Mundiales de Daegu 2011. Registrando una marca de
9.77 segundos, el registro dice que el increíble corredor latino arrancó en 163 milésimas, logrando emparejarse con el estadounidense Justin Gattin, quien le había tomado ventaja, superándolo, para arribar así a la meta como inobjetable triunfador,
El astro del atletismo mundial buscará agenciarse ahora, sin embargo, las competencias de 200 y 4 X 100 metros planos, que de lograrlo, lo convertiría en la máxima figura mundial de esta especialidad, superando al gran corredor estadounidense
Carl Lewis. Per Pero al momento de redactar la nota informativa, esa historia estaba aún por escribirse. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Orgullosas campeonas
San Diego Chargers (Los Cargadores de San Diego) jugando en su casa, fueron humillados por Seattle Seahawks (Lobos Marinos de Seattle), por 31-a 10. La maestría de dos pases para gol servicos por Tavaris Jackson y Brady Quinn, les “aguadeó” el inicio a los sandieguinos que buscaban hacer felices a sus aficionados que abarrotaron el Qualcomm
Stadium (Estadio Qualcom) para ver un partido que se inclinó a un solo lado. Los visitantes también le echaron a perder ‘la fiesta’ de bienvenida al nuevo entrenador Mike McCoy, quien sin embargo, buscará recobrarse. Servicios El Latino Ellaitnoonline.com
Por arrancar, Torneo Academias !#3%82+6)#*(+#*+.$)+2# 9):#)&#;<
Elementos del equipo Aztecs Academy.
El Pasado fin de semana, el equipo de muchachas de Nado Selección Bajo 16 jugaron en el Torneo de Fútbol Coronado Crown Classic, efectuado recientemente, bajo la división Sub-17 de la División de Plata. El primer partido fue contra OCP Fuego que ganaron (1-0). Durante el segundo juego se impusieron a Aztes FC (2-0). El domingo 28 de julio, las muchachas jugaron la semifinal contra Olimpia SC, saliendo airosas, 4-0, para avanzar a la concentración final, con registro perfecto de 3 Ganados 0 perdidos. La final lo jugaron con el el equipo Diablos Rojos, del Estado de
Utah, Bajo 17. El partido regular, no osbtante, termino 1-1, por lo que se fueron a la emocionante y definitiva serie de penales o tiros de castigo. Aún con todas esas pruebas, las jóvenes de Nado Selección Bajo 16 salieron avantes por 7-6, coronándose, en un torneo perfecto para ellas. ¡Felicidades!. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Como juegos de preparación y preetemporada en vísperasdel torneo de academias, que por primera vez se juega en San Diego, equipos del Club Aztecs tuvieron una interesante participación. El entrenador Eliud Campos afirmó que la importancia que el nuevo torneo de Academias reviste es que los equipos ya no tendrán que salir a otras ciudades de California para jugar. Esto significaba que los padres tuvieran que hacer considerables gastos (en gasolina o transportación, comida, etcetera) y pérdida de tiempo y cuando iban a jugar los partidos, los niños y jóvenes ya se encontraban agotados,
afectándoles en su rendimiento. Recordó que Academias se juega a nivel competitivo y en muchas ocasiones con equipos de colegio, por lo que los jugadores, padres de familia y entrenadores esperan con ansia el arranque del campeonato (el próximo 7 de septiembre). Campos ejemplificó que con el torneo de preparación en el queue participaron equipos de Arizona, Caléxico, Somerton y de la Liga Aztecs San Diego, se encuentran optimistas en que se obtendrán buenos resultados. Servicios El Latino Ellatinooline.com
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
"#$%&%$%'
!!
!"#"$%&RAV4 Historia
El Toyota RAV4 significa “Recreational Activity Vehicle 4-wheel drive” y fundó el segmento de los todo-caminos compactos: el SUV compacto urbano. Su primera versión se fabricó en 1994, y tuvo un gran éxito tanto en Japón, Estados Unidos y la Unión Europea. Los primeros vehículos fueron construidos en la planta de montaje de Toyota en Tahara, Aichi, Japón, bajo contrato por Toyota Industries. A partir de noviembre de 2008, los vehículos de América del Norte se construyeron en el Motor Manufacturing of Canada Inc. la Segunda Planta Toyota. A partir de marzo de 2009, los modelos chinos comenzaron la producción por Tianjin FAW Toyota Motor Co. Ltd. -una empresa planta conjunta con Toyota- en Tianjin, China.
Introducción
En la última década, el SUV compacto se han convertido en una clara elección entre los compradores de automóviles. No es un accidente, los SUV de tamaño completo que estaban de moda a finales de los años 90 y principios de 2000 casi como una adicción, se fueron dando de lado por los altos costos de la gasolina. El Toyota RAV4 fue uno de los primeros modelos en reducir el tamaño de la adicción del SUV grande en un paquete manejable. Con el nuevo diseño del 2013, vino la cuarta generación del popular SUV. Para el 2013 ya no ofrece un V6 opcional, el nuevo RAV4 viene con un motor de cuatro cilindros solamente. Crossover compacto de Toyota también se prescinde de una tercera fila de asientos, otra opción que el fabricante dice pocos compradores de SUV compactos consideran importante.
Estilos y Opciones
El Toyota RAV4 se ofrece en tres principales niveles de equipamiento: LE, XLE y Limited. El que conduje fue el Limited, que viene con llantas de aleación de 18 pulgadas, una puerta trasera regulable en altura eléctricas, entrada y encendido sin llave, un espejo retrovisor interior con atenuación automática, volante y palanca de cambios forradas en cuero y, asiento de conductor con ajuste eléctrico de ocho posiciones y configuración de la memoria, asientos delanteros con calefacción y tapicería de cuero sintética de alta calidad. El sistema de navegación con Entune está disponible y puede ser combinado con un sistema de audio JBL con 11 altavoces de alta calidad. Los primeros pasos con Entune puede ser una molestia,ya que hay que instalar una aplicación en
su teléfono y registrarse para una cuenta, además de que siempre se necesita una conexión de datos activa para utilizarla. La interfaz de pantalla táctil tiene menús sencillos, pero a veces no responde al tacto del usuario. Pero en el contexto global los controles convencionales en el RAV4 son fáciles de usar.
Diseño interior
El renovado Toyota RAV4 cuenta con un nuevo diseño interior que comparte los motivos con el Camry y el Avalon. La calidad ha mejorado, también y algunos de los materiales son más bonitos de lo que encontrarás en el Camry. El Sistema de navegación opcional del RAV4 incluye “Entune”, un conjunto de servicios de teléfonos inteligentes conectados que incluye el motor de búsqueda Bing, radio streaming de Pandora y el tráfico en tiempo real, con toda la información. El confort de los pasajeros del asiento trasero en el Toyota RAV4 es obstaculizado ligeramente en un segundo plano, pero el espacio es sin embargo lo suficientemente abundante para adultos, incluso más altos. La bodega de carga mide 38,4 metros cúbicos y se abre a unos muy buenos 73,3 cúbicos cuando se pliega la segunda fila: una de las capacidades más grandes de la clase.
!"#$%&%$'&("%$
G"GHHH
"C7B:B@6D @9:E6$FFF !67$89$:;776<$=;>$?$ :;@A6>B8; DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO
Motor y trasmisión
El Toyota RAV4 está propulsado por un motor de 2.5 litros de cuatro cilindros que produce 176 caballos de fuerza y 172 libras-pie de torque. Una transmisión automática de seis velocidades es estándar, y el RAV4 está disponible con tracción delantera o en las cuatro ruedas. La nueva transmisión de seis velocidades que reemplaza a la vieja automática de cuatro velocidades, mejora la economía de combustible y hace que la camioneta sea más sensible durante la fusión y pasando maniobras. Por Enrique Kogan
!"#$%&'()
./011/234/4455
)*&+'$,-%('$$880 ENERGY WAY
!"
#$%&'&%&(
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
Pregúntale a George George Valverde Especial para El Latino
¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar? SACRAMENTO.– ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web de DMV en español, www.es.DMV.ca.gov P: He oído que una infracción por enviar mensajes de texto mientras se conduce no cuenta como un punto en contra de su registro de conducir. ¿Es esto cierto? R: Sí, es cierto que una infracción por enviar mensajes de texto mientras se conduce, o por conducir con el teléfono celular en una mano, no cuenta como un punto en su registro de conducir,
pero la infracción se mostrará en su registro de conducir si es declarado culpable. Para más información sobre las leyes de mensajes de texto visite nuestro sitio de Internet es.dmv. ca.gov P: Estoy pensando comprar un auto usado, pero no ha sido registrado en dos años. Si el propietario no ha pagado las cuotas de renovación, se le requerirá pagar? R: Las cuotas de registro son por un gravamen sobre el vehículo (por Código Vehicular de California Sección 9800) y sería una cuestión de negociación entre usted y el vendedor. Si el vendedor no tenía un Plan de No Operar el vehículo, todas las cuotas se pagarán al momento del traslado del vehículo. Si las cuotas se deben, el DMV supone que sean pagados por quien solicita la registración, incluso si las cuotas se vencieron mientras el vehículo estaba en posesión del dueño anterior. P: ¿Por qué algunas empresas de transporte entrenan y ponen a prueba sus propios controladores, permitiendo al conductor obtener una licencia de conductor comercial, sin tener que tomar un examen de manejo comercial en una oficina del DMV? R: El estado de California tiene un Programa de Examen Práctico Comercial del Empleador. El Código Vehicular de California 15250 (c) le da la autoridad al Departamento de Vehículos Motorizados para autorizar verificadores terceros a llevar acabo y administrar la porción del examen de manejo comercial de la prueba de licencia comercial bajo ciertas condiciones. Los probadores deben tener y cumplir con los reglamentos específicos para poder participar en el programa. Las especificaciones están ubicadas en el guía de Programa de Examen Práctico Comercial del Empleador, que está disponible en el Internet en es.dmv.ca.gov. Usando el enlace “Publicaciones”, haga clic en “Manuales de Vehículos Industria”, y vaya hacia abajo para el “Programa Empleador Manual de Pruebas”.
P: Quiero saber si el carril de la izquierda en California es un carril para rebasar. He leído que el carril de la izquierda y el de la derecha no han sido designados como carriles rápidos o lentos, pero alguien me dijo que el carril de la izquierda es solo para pasar. Además, puede explicar la nueva ley de disminuir la velocidad a 20 millas por debajo del límite indicado para cambiar de carril cuando un oficial de patrulla de la carretera o trabajadores del camino están en la orilla de la carretera. ¿Cómo se aplica la nueva ley cuando el conductor no tiene suficiente tiempo ni distancia para cambiar de carril y reducir la velocidad 20 mph en una distancia tan corta? R: Gracias por sus preguntas sobre carriles de pase y la nueva ley de California llamada Hagase a un Lado y Disminuya la Velocidad. Puede pasar a un vehículo utilizando cualquier carril, cuando haya más de un carril existente yendo en la misma dirección. Esto no incluye los carriles indicados “carriles de pase”, que sirven para aliviar el tráfico que viaja en una carretera de un solo carril y brevemente se cambia a dos carriles. A los conductores se les exige hacerse a un lado y disminuir la velocidad al acercarse a un vehículo de emergencia inmóvil o a una grúa que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar o a un vehículo marcado Caltrans que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar cuando tales vehículos hayan parado a un lado de una carretera estatal o autopista. La ley se diseñó para reducir las muertes de oficiales de policía, empleados de Caltrans, conductores de grúas, paramédicos, y de otro personal de emergencia que asisten a los automovilistas varados o lesionados o personal que esté involucrado en trabajos relacionados con la construcción del camino. Tenga precaución si es necesario cambiar de carril. P: Estoy casi lista para tomar mi examen de conducir. Tomé mis clases de entre-
namiento de conducir y practiqué la conducción con un vehículo de transmisión automática. El único vehículo al que tengo acceso tiene una transmisión manual. Mis padres han ofrecido alquilar un vehículo con una transmisión automática para hacer mi exámen de conducir. ¿Quiero saber si la compañía de alquiler de vehículos me a va dejar usar uno de sus vehí vehículos si no tengo mi licencia? R: Por lo general depende de la póliza del negocio de alquiler vehículos. Lo mejor es llamar a varias compañías para ver si ofrecen este tipo de servicio y comparar precios. El contrato necesita específicamente prohibir la utilización del vehículo para intenciones de prueba de conducir. ¡Buena suerte con su examen de conducir! P: Recibí un cartel para persona discapacitada (DP) para mi fallecida madre. ¿Qué debo hacer? R: Por favor, acepte nuestras condolencias por su pérdida. Antes de enviar nuevos carteles para personas discapacitadas, el DMV obtiene información sobre personas fallecidas para evitar enviar carteles a una persona fallecida. Desafortunadamente, la información no está siempre al día. Por favor, indique que la persona al cual fue enviado el cartel ha fallecido y devuelva el cartel DP a: DMV Registration Operations Division PO Box 942869 MS C271 Sacramento, CA 94269-0001
DMV es un departamento de la Agencia de Comercio, Transporte y Vivienda. DMV emite licencias de manejar, mantiene archivos de conductores, registra y lleva a cuenta titularidad oficial de vehículos y embarcaciones, investiga fraude con respecto a autos e identidad, también emite licencias para vendedores de autos, escuelas de manejo, y escuelas de infracción de tránsito. Para más información sobre DMV, visita www.DMV.ca.gov.
!" El Latino #$%&'%()*(+,(--(./(/,(-0)! - San Diego
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Agosto 16 al 22 de 2013
!"
BRINCOLINES, MESAS, SILLAS Todo para sus fiestas. Pregunte por la especial. (619) 723 8611 (619) 379-3007
RENTA DE CUBRE SILLAS Desde $1 dolar. Pregunte por decoraciÛn GRATIS. (619) 454 0901. (619) 677-5752
EMILIANOS JUMPERS Renta de sillas, mesas, carpas, y brincolines. (619) 665 8527.
TAQUIZAS A DOMICILIO Carne asada, pollo asado, adobada, mulitas, quesadillas. (619) 632-8450
ALEXANDRA'S BEAUTY SALON Solicita estilista, University, 30th y Market. Buena comisiÛn. (619) 957-1766
FOTOGRAFIA FINA VIDEOS DIGITALES Un evento ˙ni co donde prevalecer· el profesionalismo. Desde 1964 Hasta HD. La Experiencia hace la Diferencia. Sr. Aguilera. (619) 254 0049
FOTOS Y VIDEO Paquetes Desde
$99
BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS Invitaciones
(760) 978 0024 (619) 781 8315
FOTOS Y VIDEO Paquetes desde
MARIACHI ESTAMPA PARA Cualquier evento, Condado de San Diego (619) 352 4526, (619) 341-7918
$195
Paquetes $295 $495
Invitaciones y Estudio Bodas - XV - Bautizos (619) 655 6187 (760) 270 1676
MIRIAMS RENTAL! decoraciones, mesas, sillas, calentadores, vajilla y m· s. Entrega gratis a Esco. Precios bajos. (760)443-3082.
2,300 MENSUALES CompaÒi a de alimentos ofrece trabajo inmediato, horario flexible, SupervisiÛn, ventas. Entrevistas Martes 4:45 pm Hotel Clarion SalÛn Coronado 700 National City Blvd, Confirmar 11am3pm (619) 426-9702
AVON INDEPENDICESE HOY MISMO Controle su ingreso y horario de trabajo como representante indep. AVON GRATIS Usted es su jefa/e (619)474-8599 (619) 954-6513 Ruth LÛpe z www.Youravon.com /mruthlopez
36
!"
!"#$%#&'(&)*&++&,-&-*&+.'/
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
DOS GRINGOS ESTA CONTRATANDO PERSONAL Una compaÒÌ a de fabricaciÛn de ramos de flores frescas. Empacadores y Recibidores. Actitud positiva. Requisitos: Poder trabajar en un ambiente acelerado bajo presiÛn. Poder trabajar horario flexible de LunesS· bado y Domingos cuando sea requerido, deber· pasar examen antidoping de drogas, somos una compaÒÌ a que usa E-Verify. Requisitos fÌ sicos: Poder trabajar de pie por tiempo prolongado, habilidad de poder levantar 30 libras. Favor de llenar su solicitud en persona: Lunes- Viernes, de 8:30 am-2:30 pm 3260 Corporate View Drive. Vista, CA *CompensaciÛn empezando a $8.50 *Interesados solamente. Reclutadores, favor de no llamar acerca de este trabajo. * Por favor no solicitar informaciÛn acerca de otros servicios, productos, o intereses comerciales.
EL HILTON SAN DIEGO MISSION VALLEY Esta buscando personal para su departamento de Housekeeping. El empleado de Housekeeping es responsable de mantener limpias las habitaciones de huÈ spedes que se les asigne. Esta persona tiene que tener la habilidad de levantar, tirar y empujar de cargas moderadas. Se prefiere que los candidatos tengan experiencia de un aÒo limpiando, tambiÈ n tener habilidad de comunicarse con el huÈ sped. Para mas informaciÛ n contacte con el departamento de recursos humanos en el 619-543-9000 ext. 380 o complete la aplicaciÛn de Room Attendant en nuestra pagina web www.evo lutionhospitality.com
EN VISTA CA. SE SOLICITA PERSONA para casa de ancianos. Honesta, responsable. Tiene que DRY CLEAN hablar buen InglÈ s. PRESSER Con estancia legal, Tiempo completo/ Cocinar, Sueldo negoparcial, con exp. ciable, horario flexible. Salarios competitivos (760) 310-0220 mas beneficios! GRAND PACIFIC (619) 482 3010 SEA POINT solicita empleados/as para housekeeping. Interesados/as llamar (760) 603 1700 a Mayra Well Aplicar en persona a; 6400 Surf Side Ln. OPORTUNIDAD DE Carlsbad CA 92008 TRABAJO NECESITO UN Posiciones abiertas CAROOCERO/A, en todas las areas Aplicar en persona en UN MEC¡ NICO/A para Chula Vista y un las siguientes instalador/a de pisos direcciones: experiencia en tile y madera para trabajo en 4199 Governor Dr. casa. (619) 446 8454.
San Diego, CA 92122 106 Solana Hills Dr. Solana Beach CA 92075 9840 Carmel Mt. Rd. San Diego 92129 Para mayores informes communicate al: (760) 703-3210 con Alma (Dejar Mensaje) de Lunes a Viernes de 8a.m. a 8p.m. (E-verify)
SOLICITO CAJERA/O Y TAQUERO/A Con experiencia. El Valle Produce. Acudir 27455 Valley Center Rd. Valley Center 92082. (760) 638 1115. SOLICITO PINTORES 15+ aÒos de experiencia, con referencias para trabajo de gobierno, $29 por hora, en San Diego. Inf. Renato (619) 749-6116
DRY CLEANERS IS HIRING COUNTER PERSON 30 hours per week, must speak english. In Santee CA 92071. Ask for Pranil (619) 448 5601
RANCHO LAS PALMAS MEXICAN GRILL Solicita Meseras/o, Cocineros/a con o sin experiencia. Aplicar en persona 507 West Washington Ave, Escondido, CA 92025 SE SOLICITA CAJEROS(A) Y COCINEROS(A) Para taco shop, con experiencia, Inf. Luis (619) 807-6585
SE SOLICITAN: ASISTENTES DE ENCARGADO/a, CAJERAS/os, y COCINEROS/as. (TIEMPO MEDIO Y COMPLETO) APLICAR EN PERSONA EN: 6162 MISSION GORGE RD., SUITE J SAN DIEGO, CA 92120.
(619) 497 0700 AREAS: SAN DIEGO Y NORTH SAN DIEGO
SE SOLICITAN Personas que quieran ganar $6,000- $10,000 doll. mensuales con ganas de superarse en una empresa de red de tecnologÌ a Japonesa. Interesados llamar (619) 799-2299 (619) 395-3483 SE SOLICITA cocineros y cocineras, con experiencia en Cotijas en Tierra Santa y se solicita cajeras/o en Rancho Bernardo Iliana (619) 250-8316
SOLICITAMOS ENCUESTADORES/AS Y VENDEDORES/AS 100% Biling¸e s, con exp. ingreso mÌ nimo semanal de $400 o $1,000 Excelente facilidad de palabra y presentaciÛn. (619) 318-1030. SOLICITAMOS Lavaplatos y ayudante de cocina de tiempo completo para restaurante de comida china. 9335 Kearny Mesa Road, San Diego, 92126 Por favor de ll amar antes (760) 4192888
SOLICITO HERRERO/A DE Herreria artÌ stica con experiencia en puertas y barandales. Taller en Vista en el el condado de el Norte de San Diego. Llamar de 3:30 a 4:30 pm. (730) 744 3740
SOLICITO PLANCHADOR (A) Con exp. DRY CLEAN USA 2963 Alpine blvd. Suite #104 Alpine, 91901 Contactar a Marlin (619) 659-9441 SOLICITO COCINERO/A Y CAJEROS/A Con experiencia. en Don Panchos Taco Shop, Imperial Beach. (619) 259 0183. SOLICITO COCINEROS(A) Sombrero Mexican Food. PT/FT Horarios flexibles ($8.50-$10.50) *EL Cajon 1215 W. Main St. *San Diego 6178 Mission Gorge Road 92120 *Mira Mesa 9880 Hibert St. *E-Verify. (619) 668-1059
SOLICITO COCINEROS/AS SOLO CON EXPERIENCIA en Taco Shop y documentos legales. Para Chula Vista. Llamar de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Informes al: 1 866 268 4926. COTIXAN MEXICAN FOOD. SOLICITO PERSONA CON mucha energia, para trabajo domÈ stico. Llamar de 8:00 am a 1:00 pm. (619) 934 0078. SOLICITO 5 per. para trabajo de asesorÌ a. $25-50 por hora llamar para entrevistas. (619) 674-7872
TACO BAR EN SAN MARCOS Solicita Cajero/a, Cocinero/a con o sin exp., buena presentaciÛn y biling¸e . Aplicar en persona 133 S. Las posas Rd. Ste. 143 San Marcos CA 92078 URGENTE GANA DE $500-$1,000 dlls extras en tu tiempo libre, no requiere experiencia, se te capacita. Citas (619) 581 2134.
VARIAS POSICIONES INMEDIATAS Chofer (CDLA) Tractor Trailer (Material/ Basura Reciclaje) Para Otay Mesa y San Diego. Debe pasar examen fisico/ drogas. Salario anual 40k-60k+Llame 562-404-8683 deje mensaje con nombre/tel/preguntas
⁄na se al equipo mas amigable de San Diego! El hotel Paradise Point Resort & Spa solicita personal para las siguientes posiciones La empresa ofrece beneficios mÈ dicos, plan de retiro 401k, vacaciones pagadas, comida gratis, estacionamiento gratis y todas las posiciones pagan $12.00 por hora.
KITCHEN MANAGER & RESTAURANT MANAGER PEN HOUSE EVENT! Join a great team of restaurant management professionals who are committed to BJ's Gold Standard of Operational Excellence and building a great restaurant growth company across America! We are achieving this by putting the best people and the best people programs in place. JOIN US FOR OUR MANAGEMENT HIRING EVENT! Tuesday, 8/20 at BJ's Carlsbad 5613 Paseo Del Norte - Carlsbad CA 92008 Interviews will be held from 8-11am and 2-5pm Now interviewing Management candidates to lead our San Diego County team, with immediate opportunities in: Carlsbad, Chula Vista, Escondido, La Mesa, and for our new restaurant opening in Mission Valley. To learn more about us and view the full job description, please visit www.BJs Restaurants.com/careers/ Or email your resume to sandiego@workat bjs.com EOE
FELIZ CON SUS INGRESOS? Te gustarÌ a generar $300 dolls extra en tu tiempo libre? LLAME! 1(866) 584-0395
LavanderÌ a Recamarera Housekeeping Houseperson Lavaplatos
MARY KAY COSMETICOS Empiece su propio negocio y reciba faciales Gratis!! (619) 366-6750.
Visite la p· gina de internet al www.paradise point.com para llenar su solicitud. IMPORTANTE: SOLO SE ACEPTARAN SOLICITUDES A TRAVES DEL INTERNET. EOE
COMPRO CARROS CUALQUIER condiciÛn. Pagamos m· s que otros. (619) 702 4532, (619) 477 1322.
DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒa s. (619) 200-5681.
1 RECAMARA Para SENIORS, $950 mensuales + Dep. FLEXIBLE. NORTH PARK (619) 715-8807
CUARTO CHICO ENTRADA y ba. privados, cerca al trolley Beyer. $425+dep. incl. serv. (619) 931-0472. RENTO CUARTO EN 48 y University. 1 persona o pareja sin vicios. estacionamiento privado. Cocina compartida y baÒo (760) 658-2783 RENTO ESPACIO PARA VIVIR Chula Vista $250 Disponible. (619) 770-9089 (619) 947 1884.
NATIONAL CITY trailer acogedor. 1rec/ 1ba, $450, incluye servicios, entrada privada, con todo, para 1 persona. (619) 472-8736 SE RENTA CUARTO Tipo estudio, entrada independiente, baÒo completo 1 per. en Bonita. $650 (619) 674-7794 SE RENTAN ESPACIOS para casas moviles $500 mas servicios en Chula Vista. Cerca de el centro comercial. Se requiere verificaciÛn de antecedentes y solicitud. Con Roy. (619) 306 6296
SE RENTA 2 CUARTOS Amueblados, cerca de San Ysidro $400 Y $500 (619) 240-7392
RENTO TRAILA LEMON GROVE en propiedad privada 1 o 2 personas $450 incl. serv. (951) 550 7830.
APARTAMENTOS DE RENTA 2 Rec, $950, 50% de descuento por el primer mes, con credito aprobado. 1605 Canyon Road, Spring Valley, CA 91977 (619) 464-3700 DEPTOS. EN SPRING VALLEY, 2 recs., 2 baÒos en $1,025 1st floor, Hard wood floors, a 1 milla del Swap Meet cerca de escuela y Fwy. (619) 962-8000 Victor. ESPECIAL DEL MES!! Apts. de 1 y 2 Recamaras, FACIL DE APLICAR Ramiro, Agent (619) 247-3461 RENTO DEPT. 1 1/2 Rec. $800 renta +800 Dep. $50 de agua 4258 Poplar St. San Diego CA, 92105 (619) 281-4026 SE RENTA un dept. de 2 rec, Colonia Casti llo, cochera privada, 5 min. de la lÌ nea, $300 dlls. (619) 520-7156. SPRING VALLEY 2rec. 1ba. $950. Enrejado, lavanderÌ a, A/C, 1st. piso, no mascotas, (619) 540-2856.
CONDOMINIO de 1 Rec, alberca, en National City, $97,000.00, Tony (619) 818-4777, (619) 616 9800. SE VENDE CASA En Tijuana, Colonia del Rio, Parte alta a 10 mins. de la linea y centro commercial, 3 Recamaras y baÒo, 2 plantas. Christina (619) 662-1840
VENDO CASA EN TIJUANA Col. del Rio parte alta. 15 min de la lÌ nea y centro comercial. 4 rec., 1 1/2baÒo. 2 plantas. dejar msg. 011 52 664 937 8121. Preguntar por la Sra. Petra Fernandez.
SE VENDE DULCERÕ A y party supplies, establecido, oferta seria, comunicarse al (619) 7091303 para mas info. VENDO UNA RUTA De distribuciÛn de productos para supermercados y tiendas. La ruta consiste de 200 clientes. Victor (619) 726-4844
EMPIECE SU NEGOCIO! $3 Venta de ropa nueva mayoreo y menudeo en OTAY (619) 271-7091
#$%&'%()*(+,(--(./(/,(-0)! !" El Latino - San Diego
TERAPIA EMOCIONAL, Problemas de: DepresiÛ n Enojo Adicciones Baja Autoestima Familiares Ansiedad 50% de descuento (619) 865-9093.
TERAPIA INTEGRATIVA Cuerpo, Mente, y EspÌ ritu. HP Certicado, 17 aÒ os de experiencia Alicia (858) 754-7573
SOBADOR ∑ Columna desviada ∑ Ciatica ∑ Cadera abierta ∑ Reumas ∑ Desgarres. ∑ Esguinces ∑ Articulaci n inØ amada ∑ Tendones atrapados
PLOMERO, ELECTRICIDAD Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baÒos . CABRALES Servicio 7/24 hrs. (619) 827-5660, (619) 288 7437
PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y
reemplazo de tuberÌ as. Calidad a mejor precio.
° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!
(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165
152*1018934*4
arturosrepair@att.net
(619) 995-1345
ELABORAMOS HERRERIA ARTESANAL, comercial, reparaciones, y puertas elÈ ctricas. Antonio. (619) 424 8001.
SOLDADURA, PUERTAS, REJAS, Cercos, fabricaciÛ n, reparaciones, trabajos garantizados, Alberto (619) 495-1065 (619) 690 6716. øTI ENE PROBLEMAS EN SU MATRIMONIO?
o esta apunto de divorciarse, pero desea salvar su matrimonio y su familia? "RETROUVAILLE" les invita a vivir su programa que empezar· del dÌ a 27 al 29 de Septiembre de 2013 Inf. (619) 423-0182
PLOMERIA, GAS, REPARACIONES, instalaciones. Trabajos garantizados. Samuel. presupuesto GRATIS (619) 309-7792
MONTOYA'S DRYWALL ReparaciÛ n e instalaciÛn. Comercial y residencial. CBL 961267 Insurance 25 yrs. Exp. (619)948-2651
REPARACI” N DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, congeladores. Precios bajos (619) 403-0873, 994-5681
REPARACI” N DE LÕN EA BLANCA, Lavadoras, refrigeradores y estufas. con Polo. (619) 210-6907
IGLESIA BAUTISTA 2770 Glebe Road, Lemon Grove, CA 91945 Domingos 11:00 PM Jueves 7:00 PM "Ven, Cristo quiere cambiar tu vida" Tel. (619) 889-5042 RADIO 860AM LOS SABADOS 9AM
!"
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Agosto 16 al 22 de 2013
FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛm icos. Llame (619) 540-6527. R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnosticos. Luis (619) 312-5999 MECANICO A DOMICILIO Muy buenos precios, DianÛs ticos Gratis! Jorge (619) 392-1836
!"
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego
El Latino - San Diego
Agosto 16 al 22 de 2013
1000
1000
BESOS
SONRISAS
1000 RECUERDOS
¡AHORA CON 1000 MINUTOS PARA LLAMAR A CELULARES EN MEXICO! Sabemos que lo que quieres es tener m· s tiempo para conectarte con los tuyos. Por eso, ahora te damos 1000 minutos para llamar a celulares en MÈ xico y compartir sonrisas, celebraciones y triunfos con tu familia y amigos. DespÌ dete de las tarjetas prepagadas que prometen minutos y te acaban dando segundos. Hoy tienes 1000 razones m· s para ser parte de nuestra familia.
TELCEL AMERICA TE ACERCA MAS QUE NADIE. SOLO POR
60 AL MES
$
> 1000 minutos para llamar a celulares en MÈ xico. > Llamadas ilimitadas a lÌ neas jas en MÈ xico. > Mensajes de texto ilimitados a celulares en MÈ xico. > Todo ilimitado en Estados Unidos. > Sin contrato. *Anclaje a la red est· prohibido. Otras restricciones aplican. Referirse a los tÈ rminos y condiciones del servicio, disponibles en telcelamerica.com. Se permiten hasta 15 n˙ meros para llamadas a lÌ neas jas en MÈ xico en un perÌ odo de 30 dÌ as, los cuales se actualizar· n al recargar tu cuenta. TracFone Wireless, Inc. Todos los Solamente para uso personal. La velocidad del internet ilimitado 4G ser· reducida al alcanzar los 2GB. 2013 derechos reservados. Æ 2013 Samsung Telecommunications America, Llc. Samsung es una marca registrada de Samsung Electronics Co. Ltd.
!"
telcelamerica.com 1.800.220.9518
!"
Agosto 16 al 22 de 2013
El Latino - San Diego