El Latino Newspaper

Page 1


Sin poder contener la felicidad que la embargaba esta joven levanta su bandera cuando hacía fila para firmar el Certificado de Naturalización. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

GRATIS

Carlos M. Martínez Attorney at Law CONSULTA
CON EL ABOGADO

Investigan homicidio de hombre hispano

La policía de San Diego recibió el aviso y, al llegar al lugar, observó que el hombre presentaba trauma visible en el cuerpo

Las autoridades aún desconocen las circunstancias exactas que llevaron a la muerte del hombre. Foto: Archivo El Latino San Diego

Servicios El Latino

Los detectives de homicidios han iniciado una investigación tras el hallazgo de un hombre sin vida en su residencia, ubicada en la cuadra 6000 de Madrone Avenue, en O'Farrell, San Diego. El cuerpo del individuo fue descubierto el sábado por la tarde por familiares que realizaban un

control de bienestar, luego de recibir la notificación de que el hombre no se presentó a trabajar.

Los detectives de homicidios de San Diego han asumido el caso, encargándose de la recolección de pruebas en la escena y de la entrevista con posibles testigos. Además, se colaborará con la Oficina del Médico Forense del Condado de San

Diego para determinar la causa exacta del deceso y la naturaleza de las lesiones sufridas por la víctima. La identidad de la víctima ha sido confirmada como un hombre hispano de 55 años, aunque su nombre no ha sido divulgado públicamente.

La policía de San Diego recibió el aviso a la 1:53 p.m. y, al llegar al lugar, tanto

oficiales como paramédicos observaron que el hombre presentaba trauma visible en el cuerpo. El fallecimiento fue confirmado por los socorristas del Departamento de Bomberos y Rescate de San Diego. En esta fase de la investi-

gación, las autoridades aún desconocen las circunstancias exactas que llevaron a la muerte del hombre y no se ha proporcionado ninguna descripción de posibles sospechosos.

Se solicita a cualquier persona que posea información

relevante sobre el caso que se comunique con la Unidad de Homicidios al 619-5312293 o con Crime Stoppers al 888-580-8477.

Ellatinoonline.com

Director / Publisher Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net editor@ellatino.net

Publicidad / Ads sales@ellatino.net

Clasificados classifieds@ellatino.net

Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112

Lunes-Viernes de 9am a 5pm

Reportero/ Reporter

Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net

Jeanette Sanchez sanchez@ellatino.net

Contabilidad accounts@ellatino.net

www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com

El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor. editor@ellatino.net

Emilie Henric

empresaria de la belleza

Emilie Henric, una figura destacada en la industria de la belleza con raíces franco-mexicanas, es una mujer que encarna la perseverancia y la dedicación. Su historia de éxito, que abarca tres décadas, no solo ha sido un viaje profesional impresionante, sino también una lección de vida que inspira a quienes la conocen. Desde su residencia en San Diego, ha dejado una huella internacional, demostrando que, con disciplina, constancia y voluntad, los sueños pueden convertirse en una realidad palpable.

A esa edad, Emilie ya trabajaba en el negocio familiar, absorbiendo cada lección que la industria del maquillaje tenía para ofrecerle.

Sin embargo, su historia realmente despegó dos años después, cuando, a los 15 años, se convirtió en madre adolescente.

“Mi motivación era darle lo mejor a mis hijos y que ellos se sintieran orgullosos”, recuerda Emilie, quien vio en su familia un motor para superarse y aspirar a más.

Su historia es un tes-

timonio de cómo los desafíos pueden convertirse en trampolines hacia el triunfo

La historia de Emilie Henric es un testimonio de cómo los desafíos pueden convertirse en trampolines hacia el éxito.

Todo comenzó en 1993, en Chihuahua, México, cuando una joven de apenas 13 años decidió seguir los pasos de su madre en el mundo del salón de belleza.

“Lo mejor de estos 30 años ha sido el aprendizaje, tanto en lo emocional como en lo profesional. Es toda una combinación”, reflexiona Emilie al recordar su trayectoria. Pero su historia no ha estado exenta de desafíos. “Llegar a esta meta de 30 años y no claudicar en las subidas y bajadas, tanto de la vida como de lo que es ser un empresario en este negocio de la belleza, es una cúspide a la que se llega después de haber trabajado tanto”, comparte con orgullo.

Y es que, detrás de cada éxito,

“Entiende a los estadounidenses”

La candidata Demócrata, Kamala Harris, se afirma en dos recientes anuncios

hay una historia de superación, como la de enfrentarse al estereotipo de la mujer mexicana inmigrante en Estados Unidos, o la de sobrevivir a un matrimonio marcado por la esquizofrenia de su entonces esposo, que culminó en una agresión física que casi lo destruyó todo.

“Lo que hoy me hace ver que soy diferente es el reconocimiento, haber aprendido a recibir reconocimiento”, dice con humildad, mientras valora todo lo que ha logrado a través de la educación, en un país donde ser madre y

Por Servicios El Latino

“La vicepresidenta” (Kamala) “Harris entiende a los estadounidenses de clase media y de clase trabajadora porque creció en este tipo de comunidad”.

Lo anterior lo expresó el Comité de Campaña Harris-Lanz, que afirma que ella “sabe que los precios están demasiado altos, y por eso seguirá luchando para hacer la vida más asequibles y construir una economía que dé a cada estadounidense la oportunidad no solo de sobrevivir, sino de salir adelante”. Al recordar que en noviembre próximo tendrá lugar la elección presidencial, se afirma que “Kamlala Harris siempre luchará por la clase media, y Donald Trum para ayudar a los ricos a hacerse más ricos y dejar atrás a todos los demás”.

Se da a conocer asimismo que la campaña

estudiar a veces parece imposible.

Emilie es una Esteticista Médica Certificada y Nutricionista Clínica, con especialización en regeneración celular a través de la alimentación, destacándose en este campo.

“Pienso que estoy en el momento de cosechar los frutos y disfrutarlos, de darme la oportunidad de reconocer mi valor real”, dice Emilie, aunque deja claro que no ha terminado de compartir sus conocimientos y legado.

Harris-Walz publica un nuevo anuncio titulado “Everyday”, centrado en el programa de reducción de costos por parte de la vicepresidenta y ahora candidata, Kamala Harris. Y se precisa que el anuncio “sigue a otro recién estrenado, llamado “Opportunity” que se estrenó recientemente y que “destaca el argumento de la vicepresidenta para una economía de oportunidades que expuso en su discurso de Carolina del Norte”. Se concluye que “como candidata a la presidencia, la vicepresidenta Harris se ha comprometido a reducir costos, recortar impuestos para la clase media y asegurar que los estadounidenses de clase media puedan ser dueños de su propio hogar”.

Ellatinoonline.com

La candidata Kamala Harris afirmó que seguirá luchando por la reducción de los precios en las mercancías y servicios. Imagen-Cortesía del anuncio de campaña electoral.
Emilie es una Esteticista Médica Certificada y Nutricionista Clínica que dirige Medical Wellness Foto: Cortesía Emilie Henric

Preparan el ‘Small Business Saturday”

Con gran interés siguieron los asistentes el evento de preparación al llamado “Small Business Saturday” programado para llevarse a cabo el sábado posterior al Día de Acción de Gracias. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego. Por Horacio Rentería

SAN DIEGO.- Propietarios de los pequeños negocios de San Diego asistieron al evento previo al llamado “Small Business Saturday”, que se efectúa anualmente el sábado posterior al Día de Acción de Gracias.

Las instalaciones de National University en Kearny Mesa fueron la sede en el que se anticiparon los detalles del Foro y Exposición del Sábado de Pequeñas Empresas, organizado por San Diego Regional Chamber of Commerce (la Cámara Regional de Comercio de San Diego) y que tiene lugar durante uno de los periodos de comprar considerados como más activos del año. Durante el encuentro se anticipó que se busca reunir a empresarios locales, profesionales de negocios y expertos de la industria para compartir sus experiencias, analizar las mejores prácticas comerciales y brindar consejos prácticos en anticipación al Foro y Exposición programado para noviembre próximo.

“Son la columna vertebral” Durante la apertura, Jerry Sanders, presidente y CEO de la Cámara Regional de Comercio, recordó que el pequeño comercio representa en el condado de San Diego más del 90 por ciento de los negocios establecidos “y para nadie es un secreto”, señaló, que “las pequeñas empresas son la columna vertebral de la economía de nuestra región”.

Impulsan “la innovación y generación de empleos” Resaltó asimismo el directivo de la cámara más grande de la región San Diego que su impulso a la innovación, creación de empleos “y aportando carácter a nuestras comunidades”. Entre los oradores asistentes destacó asimismo la participación de Jayme Pritcher Solórzano, Especialista de Desarrollo Económico para U.S. Small Business Administration (SBA), Tana Lorah, CEO del negocio Snake Oil Cocktail Company y Brian Walker, Sean Karafin, director interino del Departamento de Desarrollo Económico de la Ciudad de San Diego y Bryant Walker, fundador y CEO de TAVO Medina Group.

Ellatinoonline.com

Rindieron juramento

50 nuevos ciudadanos de EEUU en ceremonia de Naturalización en el estadio Petco-Park SD

SAN DIEGO.- Wendy Stagnley, es una mujer orgullosa de su origen peruana e italo-americana, y una de las 50 personas que el miércoles 21 de agosto rindieron su juramento como nuevos Ciudadanos de los Estados Unidos.

Teniendo como escenario el verde césped del popular Petco-Park el Juez Dana M. Sabrae leyó el conjunto de obligaciones que los nuevos naturalizados adquieren ante las leyes del país.

Al término del evento oficial Stangley respondió a la pregunta del reportero sobre qué significa para ella haberse convertido en Ciudadana.

“Es el cierre de un círculo especial que hemos tenido la suerte de tener y de acercarnos a una cultura hermana que se sobresale por las oportunidades”.

“El sacrificio: Dejar nuestra casa y a nuestra familia”

Y el sacrificio que se ha tenido que pagar para lograrlo cuál ha sido con el sacrificio de dejar nuestra casa y nuestra familia en Italia y venir acá a trabajar y tratar de tener una vida mejor ”, afirmó convencida la agente latina de Bienes Raíces.

Wendy, quien destacó durante la breve entrevista con El Latino San Diego su origen peruano, puso énfasis en que su apellido Stanley “no es muy peruano”.

La entrevistada dijo tener 5 años, en febrero de 2019, de haber llegado a los Estados Unidos.

“Hemos trabajado mucho”

Y en esos 5 años como le has hecho para poder llegar a esto (obtener la Ciudadanía por Naturalización), le insistimos. “Bueno, hemos trabajado mucho, hemos encontrado un buen trabajo como Administradora de una compañía del ramo de Bienes Raíces”, dijo feliz la mujer casada con un hombre de origen italiano y quien estuvo acompañada por Nicole Santarsiero.

Vale hacer mención por otra parte que la ceremonia de naturalización fue organizada por el equipo Padres de San Diego, el Tribunal de Distrito para el Distrito Sur de California y el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos.

Otro punto a destacar es que los nuevos ciudadanos representan a personas de 25 países del planeta que han concurrido en esta nación, y quienes rindieron el juramento de lealtad y servicio al país y entonaron el himno nacional.

para

la

el

Únete a nuestra lucha por las escuelas públicas

Los maestros están luchando por las escuelas públicas. Unéte a nosotros.

CTA.ORG/OURFIGHT
Sin poder contener
felicidad que la embargaba esta joven levanta su bandera cuando hacía fila
firmar
Certificado de Naturalización. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

De sueño a dueño

Nuestro Programa para Comprar Casa Propia¹ puede ayudarte. Obtén hasta $17,500 al combinar los subsidios para el pago inicial y los costos de cierre. (Se aplican restricciones.)

Subsidio para el pago inicial de hasta $10,000, al combinarse con nuestra hipoteca de pago inicial del 3% 2,4

El Programa America’s Home Grant® cubre hasta $7,500 para costos de cierre que califiquen 3 $10,000 $7,500

Conoce más en bankofamerica.com/casapropia

¿Qué quieres lograr?®

Es posible que los materiales relacionados con la cuenta solo estén disponibles en inglés, lo que incluye, entre otros, solicitudes, divulgaciones, contenido en línea y móvil y otras comunicaciones relacionadas con el producto.

Le invitamos a presentar una solicitud. Su recepción de este material no significa que usted haya recibido la calificación previa o la aprobación previa para ningún producto o servicio que ofrezcamos. Este no es un compromiso de préstamo; usted debe presentar información adicional para ser revisada y aprobada. 1 Programa de Pago Inicial y programa America’s Home Grant: los prestatarios que califican deben cumplir los requisitos para la calificación, como ser propietarios de la vivienda que ocupan y comprar una vivienda dentro de un área geográfica específica. Se aplican límites máximos de ingresos y de monto del préstamo. El mínimo de la proporción préstamo-valor combinada debe ser igual o superior al 80%. El préstamo para vivienda debe ser financiado por Bank of America. Bank of America puede cambiar o cancelar el programa de Subsidio de Pago Inicial de Bank of America o el programa America’s Home Grant o cualquier parte de estos sin previo aviso. No está disponible con todos los productos de préstamo, por favor pregunte para obtener detalles.

2 Información adicional sobre el programa de Pago Inicial: el programa de Pago Inicial está disponible con un producto de hipoteca. Los fondos del programa se pueden aplicar únicamente al pago inicial. Los prestatarios no pueden recibir fondos del programa en forma de reembolsos de dinero en efectivo que superen los depósitos realizados por el comprador. Es posible que el programa de Subsidio de Pago Inicial se considere como ingreso tributable. Se emitirá el formulario 1099-MISC; consulte con su asesor fiscal. Se puede combinar con otras ofertas. El programa de Subsidio de Pago Inicial de Bank of America solo se puede solicitar una vez para una hipoteca/propiedad que califica, sin importar el número de solicitantes. Es necesario que asista a un taller para compradores de vivienda.

3 Información adicional sobre el programa America’s Home Grant: el programa America’s Home Grant es un crédito del prestamista. Los fondos del programa se pueden utilizar solamente para costos de cierre no recurrentes, incluidos el seguro de título de propiedad, cargos por registro y, en determinadas situaciones, se pueden utilizar puntos de descuento para reducir la tasa de interés. El subsidio no se puede aplicar al pago inicial, partidas previamente pagadas o costos recurrentes, como impuestos sobre la propiedad y seguro. Los prestatarios no pueden recibir los fondos del programa como reembolsos de dinero en efectivo.

4 Se aplican límites máximos de ingresos y de monto del préstamo. Hipotecas con tasa fija (compras o refinanciamiento sin desembolso de dinero en efectivo), únicamente para residencias principales. Ciertos tipos de propiedades no califican. El máximo de la proporción préstamovalor (Loan-to-Value, o LTV) es del 97%, y el máximo de la proporción LTV combinada es del 105%. Para proporciones LTV mayores al 95%, cualquier financiamiento secundario debe venir de un Segundo Programa Comunitario aprobado. Es posible que tenga que asistir a un taller para compradores de vivienda. Se aplican otras restricciones. America’s Home Grant, Programa para Comprar Casa Propia de Bank of America, Bank of America y el logotipo de Bank of America son marcas comerciales registradas de Bank of America Corporation. Bank of America, N.A., Miembro de FDIC. Igualdad de oportunidades en préstamos para viviendas © 2024 Bank of America Corporation. El crédito y la garantía están sujetos a aprobación. Se aplican términos y condiciones. Este no es un compromiso de préstamo. Los programas, las tasas, los términos y las condiciones están sujetos a cambios sin previo aviso. MAP6647783 | BAAM2517100

Destaca importancia de las escuelas comunitarias

Un grupo de personas convertido en ‘Gran Jurado” especial; reconoce su relevancia en la ayuda a estudiantes sin hogar

SAN DIEGO.- ¿Sabía

usted Constitución de California otorga atribuciones a un grupo de 19 ciudadanos del condado de San Diego para que reúna y dedique un año de servicio de escrutinio o vigilancia a tiempo completo para que investigue el funcionamiento del gobierno?.

Quizás resulte extraño para muchos, pero es una realidad.

Se trata de el Gran Jurado del Condado de San Diego que, de acuerdo con la Oficina del Condado de San Diego (San Diego County Office of Education, SDCOE, por sus siglas en inglés), “investiga las quejas de los ciudadanos y desempeña una función tradicional como organismo de control de las agencias gubernamentales”.

Aclara, sin embargo, la oficina responsable de la educación de todas las escuelas del condado de San Diego que a diferencia de “un Gran Jurado Penal”, en el cual un grupo de personas convocadas y seleccionadas por el fiscal determina si existen o no pruebas para presentar cargos penales a un acusado, este Jurado realiza funciones de observación e investigación y en base a las mismas emite sus opiniones y recomendaciones. Conforme a SDCOE y citando “un estudio reciente”, este Gran Jurado emitió una declaración favorable a la oficina tras que hicieran visitas “a varios distri-

tos y escuelas autónomas”.

Puntualizó la institución educativa, la cual tiene sus instalaciones en la comunidad de Linda Vista, que esta opinión favorable la ofreció el grupo integrado en un jurado especial, luego de entrevistar a los líderes del distrito.

El cuestionamiento del Jurado fue, se indicó, acerca de “las escuelas comunitarias y los problemas que afectan a los estudiantes sin hogar” (alumnos popularmente llamados ‘homeless’ por carecer de una vivienda y medios de vida dignos).

Recomiendan alentarlas

Concluye SDCOE que el grupo de personas que participaron en el singular jurado determinó que “la comunidad educativa del condado de San Diego apoya a las escuelas comunitarias” y los alentó “a continuar sus esfuerzos para establecer y apoyar escuelas comunitarias en la región”.

SuS ventajaS

Haciendo mención del informe emitido por el grupo que formó el Jurado y que titularon “Escuelas Comunitarias de San Diego: Escuelas por el ‘Sí’ para estudiantes sin hogar”, llegan a la conclusión de que “las escuelas comunitarias con servicios integrales son importantes para brindar apoyo adicional a los estudiantes sin hogar y sus familias”.

ReSpueSta de SdCOe

Vale hacer mención, por úl-

Un adverbio es una palabra que añade significado a los verbos, adjetivos y otros adverbios.

Adverbios que añaden significado a los verbos: Los adverbios que añaden significado a los verbos contestan lo siguiente: ¿Dónde?, ¿Cuándo?, ¿Cómo? y ¿Hasta qué punto? Podemos colocar los adverbios en varios puestos en una frase. Ve los ejemplos con los adverbios subrayados. ¿Dónde?

I live close. (Vivo cerca.)

He went upstairs. (Él fue arriba.)

They didn’t know we went there. (Ellos no sabían que fuimos ahí.)

She is here. (Ella está aquí.)

Como puedes ver, los adverbios que contestan la pregunta ¿Dónde? son colocados después del verbo. Pero, si quieres mostrar sorpresa, pon el adverbio antes del sujeto. Por ejemplo: Here it is! (¡Aquí está!)

¿Cuándo?

timo, que conforme a SDCOE, una escuela comunitaria trabaja junto con las familias y los miembros de la comunidad “para crear espacios seguros y de apoyo donde los estudiantes tienen lo que necesitan para aprender, las familias son socias y tienen lo que necesitan para prosperar, y las comunidades se benefician de una educación más sólida, más saludable y bien informada”.

Vale hacer mención que la Oficina de Educación del Condado de San Diego confirmó que las escuelas comunitarias “reciben fondos por medio de la subvención del Programa de Asociación de Escuelas Comunitarias de California (CCSPP, por sus siglas en inglés)”.

A pregunta específica dio a conocer asimismo que “hay aproximadamente 47 agencias educativas locales (LEA, por sus siglas en inglés, que incluyen a unas 152 escuelas” (comunitarias) en el condado de San Diego, las cuales reciben fondos a través de dicha subvención.

Y se puso como ejemplo el Centro Regional de Asistencia Técnica del Sur (SC R-TAC), dirigido por la Oficina de Educación en colaboración con el Departamento de Educación del Condado de Orange, la Oficina de Educación del Condado de Imperial y Community Learning Exchange.

como “fast” (rápido).

¿Hasta qué punto?

They almost missed the plane. (Ellos casi perdieron el avión.)

He recovered completely from his injuries. (Él se recuperó completamente de sus lesiones.)

They only left enough food for two days. (Ellos solamente dejaron bastante comida por dos días.)

It hardly works. (Apenas funciona.)

Almost (casi), nearly (casi), hardly (apenas), scarcely (apenas), only (sólo,solamente), just (sólo,solamente) y really (realmente) son adverbios colocados antes del verbo, pero con el progresivo aparecen entre el verbo “be” y el verbo con “ing”. Por ejemplo, “It hardly works.”, pero “It is hardly working.”

Adverbios que añaden significado a los adjetivos:

We are going to leave tomorrow. (Vamos a salir mañana.)

Everybody arrived early. (Todo el mundo llegó temprano.)

I bought a car yesterday. (Compré un coche ayer.)

You have to eat now. (Tienes que comer ahora.)

Otra vez, los adverbios aparecen después del verbo, pero ten cuidado con los adverbios de frecuencia. Los adverbios de frecuencia son colocados antes de los verbos salvo el verbo “be” (ser/estar) cual mantiene el adverbio de frecuencia después de él. Por ejemplo: I always arrive early. (Yo siempre llego temprano.)

Se nota que la frase arriba tiene dos adverbios, “always” cual es el adverbio de frecuencia, y “early” cual es el adverbio que contesta la pregunta ¿Cuándo? Mira lo que pasa cuando usamos el verbo “be” en lugar del verbo “arrive”. I am always early. (Siempre estoy temprano.)

Como tenemos el verbo “be” (“am” es la conjugación de primera persona singular), tenemos que poner el adverbio de frecuencia,”always”, después del verbo.

¿Cómo?

You speak quickly. (Tú hablas rápidamente.)

I speak easily. (Yo hablo fácilmente.)

He does his work carefully. (Él hace su trabajo cuidadosamente.)

He does his work slowly. (Él hace su trabajo lentamente.)

La mayoría de los adverbios que contestan la pregunta ¿Cómo? terminan en “ly” cual podemos traducir a “mente” en español, pero hay excepciones como “well” (bien). También, hay algunos adverbios con la misma forma de adjetivo

Los adverbios que añaden significado a los adjetivos solamente contestan una pregunta, ¿Hasta qué punto?, nada más.

We are very happy. (Nosotros estamos muy contentos.)

The answer was absolutely wrong. (La respuesta fue absolutamente incorrecta.)

My son is unusually inteligente. (Mi hijo es extraordinariamente inteligente.)

Como puedes ver, los adverbios que añaden significado a los adjetivos son colocados antes del adjetivo.

Adverbios que añaden significado a los otros adverbios:

Los adverbios que añaden significado a los otros adverbios solamente contestan una pregunta, ¿Hasta qué punto?, nada más.

Cows move very slowly. (Vacas se mueven muy lentamente.)

The athlete ran surprisingly fast. (El atleta corrió sorprendentemente rápido.)

They speak too quickly. (Ellos hablan demasiado rápido.)

Cada oración arriba tiene dos adverbios y normalmente no son separados.

¡Sigue la lucha!

Quote of the week: What you have doesn’t really matter; what matters is who you are. TW

PERSISTENCE OVERCOMES RESISTANCE

Thomas

Aprendiendo Inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino
Estudiantes de la preparatoria Hoover, una escuela reconocida como comunitaria, a su salida del plantel. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Urgen a denunciar crímenes de odio en California

Para

reforzar esta lucha, el estado ha iniciado una fuerte campaña que llama a la comunidad a actuar ante estos delitos

A pesar de una disminución general en los crímenes de odio denunciados en California durante 2023, los delitos dirigidos contra las comunidades LGBTQ+, judías y musulmanas han registrado un preocupante aumento, subrayando la urgente necesidad de apoyo para las víctimas de estos actos.

En respuesta a este incremento, la campaña CA vs Hate ha lanzado su primera serie de vallas publicitarias en diversas ciudades del estado para promover la conciencia sobre su línea directa y los recursos disponibles.

Este esfuerzo busca reforzar la red de apoyo a las personas afectadas por el odio, proporcionando información crucial sobre cómo y dónde denunciar estos crímenes. Por ahora, las primeras vallas se han colocado en Sacramento, Modesto, San Francisco, Oakland, Chico, Redding, Stockton y Oroville, sumando un total de 12 carteles diseñados para informar a la ciudadanía sobre los servicios de asistencia disponibles.

Esta iniciativa complementa una campaña más amplia que incluye medios digitales, colaboraciones con medios étnicos y actividades de sensibilización con organizaciones locales sin fines de lucro. Las vallas son un recor-

datorio constante de que siempre hay recursos disponibles para quienes buscan ayuda tras ser objeto de odio.

Lanzado hace poco más de un año por el gobernador Gavin Newsom, cavshate.org es el primer portal en línea y línea directa multilingüe

del estado que permite denuncias anónimas y seguras para víctimas y testigos de crímenes de odio.

En su primer año activa, la línea directa ha recibido aproximadamente 1020 denuncias, reflejando la importancia de esta herramienta en la lucha contra el odio. Ellatinoonline.com

Protege a tu familia con detectores de monóxido de carbono.

El monóxido de carbono no se ve ni se huele, pero puede ser mortal. Ándate a la segura. Instala detectores de CO en cada piso de tu casa, revísalos cada año y reemplázalos cada 3-5 años.

Aprende más en sdge.com/seguridad

Ruido excesivo puede afectar la audición

Esta exposición puede ser breve pero intensa y es un problema creciente que requiere atención y acción preventiva

Servicios El Latino

La exposición a ruidos fuertes es un fenómeno común en la vida cotidiana, presente tanto en entornos laborales como recreativos. Sin embargo, esta exposición puede tener consecuencias graves para la salud auditiva, dando lugar a la pérdida auditiva inducida por ruido (PAIR), una condición que afecta a muchas personas y que puede prevenirse mediante medidas adecuadas.

La pérdida auditiva inducida por ruido se produce cuando el oído se expo-

ne a niveles de sonido que resultan dañinos.

Esta exposición puede ser breve pero intensa, como en el caso de una explosión, o prolongada, como en ambientes de trabajo con altos niveles de ruido.

Las actividades que comúnmente contribuyen a esta condición incluyen los fuegos artificiales, el uso de herramientas eléctricas, el corte de césped, y la asistencia a conciertos o eventos deportivos ruidosos.

Entre los signos que pueden indicar la presencia de pérdida auditiva inducida por ruido se encuentran dificultades para entender conversaciones en ambientes ruidosos, la percepción de

tiva. Foto: Archivo El Latino San Diego

zumbidos o pitidos en los oídos (tinnitus), y la necesidad de subir el volumen de la televisión o la radio.

La identificación temprana de estos síntomas es crucial para prevenir daños permanentes.

La prevención de la pérdida auditiva inducida por ruido implica varias estrategias.

El uso de protección auditiva, como tapones para los oídos o protectores auditivos, es esencial en entornos con niveles elevados de ruido.

una

Además, es recomendable limitar el tiempo de exposición a estos sonidos y realizarse exámenes auditivos regularmente para detectar cualquier cambio en la audición a tiempo.

Conocer los riesgos y adoptar medidas adecuadas para proteger la audición puede contribuir a mantener una buena salud auditiva y prevenir problemas a largo plazo.

Ellatinoonline.com

Atención ortopédica experta en el sur del condado

¿El dolor en las articulaciones o en la espalda le impide realizar las actividades que ama? Nuestro equipo de expertos en ortopedia de Sharp Chula Vista Medical Center puede ayudarle a recuperar la movilidad y mejorar su calidad de vida.

Mediante el uso de tecnología avanzada y tratamientos innovadores, ofrecemos atención personalizada centrada en el paciente y apoyo integral desde el diagnóstico hasta la rehabilitación.

Para comunicarse con un especialista cerca de usted, visite sharp.com/ortho o llame 1-800-82-SHARP (1-800-827-4277).

Adoptar medidas adecuadas para proteger la audición puede contribuir a mantener
buena salud audi-

“Exchange Pavilion”:

Una reflexión transfronteriza de diseño

SAN DIEGO.- La instalación temporal conocida como “Exchange Pavilion” está llamando la atención en San Diego con su innovador y su significado cultural.

Situado frente al Museo de Arte de San Diego en el Parque Balboa, este pabellón, que permanecerá hasta el 15 de noviembre, se erige como un símbolo del diálogo entre las dos ciudades fronterizas, San Diego y Tijuana.

El pabellón, diseñado por el artista visual de Tijuana Daniel Ruanova en colaboración con Heleo Architecture + Design, refleja una reinterpretación de los muros fronterizos que separan a ambas ciudades.

En entrevista, Daniel Ruanova explicó el concepto detrás de la estructura. “Nos seleccionaron este año como Capital Mundial del Diseño para la frontera entre Tijuana y San Diego”, dijo. “Es un honor ver a San Diego oficialmente considerada una ciudad fronteriza que, junto con Tijuana, puede ofrecer una propuesta estética relevante a nivel mundial”.

La estructura modular del pabellón, construida con acero reciclable y plástico reutilizado en Tijuana, ocupa una superficie de 332 metros cuadrados y alcanza una altura de 5 metros.

El pabellón no solo destaca por su diseño llamativo, sino también por su funcionalidad y propósito. “Reinventamos los muros fronterizos con una estructura que se divide y se une, permitiendo que las personas caminen libremente dentro y fuera de esta ‘tierra de nadie’”.

La cinta LED que rodea la instalación exhibe poesía transfronteriza, simbolizando la unidad y la conexión entre las dos ciudades.

Además de su impacto estético, el pabellón sirve como un espacio para el diálogo y la reflexión. Durante los meses de septiembre y octubre, se llevarán a cabo paneles y conferencias sobre temas diversos, como el futuro del Distrito Convoy y el Día de Muertos, enmar-

cando lo que será el programa “Conexiones comunitarias”.

“El pabellón se convierte en la sede de al menos 50 actividades relacionadas con el diseño”, destacó Ruanova. “Aunque haya momentos sin eventos, la estructura en sí misma es una expresión y un lugar para conocer y visitar”.

El impacto de esta instalación es significativo para la región fronteriza. “Los tijuanenses siempre hemos estado conscientes de nuestra condición fronteriza desde el momento en que nos despertamos”, afirmó Ruanova. “Ahora, esa conciencia también la comparte San Diego, permitiéndonos vernos como una región con una propuesta estética conjunta”.

La instalación resalta la importancia de integrar el diseño en la vida cotidiana, especialmente en una región que enfrenta desafíos únicos debido a su dinámica frontera.

Ruanova también abordó la posibilidad de que el pabellón regrese a Tijuana tras su paso por San Diego. “Es una estructura que se desensambla en ocho partes. Eventualmente, tenemos la intención de llevarla de regreso a Tijuana, dependiendo del apoyo de las nuevas autoridades municipales de cultura en nuestra ciudad”, explicó.

Esta transición subraya el carácter transfronterizo del proyecto y la colaboración entre ambas ciudades.

La designación de San Diego y Tijuana como Capital Mundial del Diseño destaca la necesidad de mejorar el diseño urbano para enfrentar desafíos específicos de la región.

“Las ciudades anteriores con este título, como Helsinki, ya tenían el diseño integrado en su infraestructura”, comentó Ruanova. “Nosotros recibimos la designación porque enfrentamos el reto de implementar el diseño para mejorar la calidad de vida en nuestra frontera”.

La estructura se muestra como un catalizador para el diálogo y la colaboración entre San Diego y Tijuana que fomenta un sentido de unidad y conexión entre estas dos ciudades fronterizas.

CONCIERTOS

CONCIERTOS

Moenia

DÓNDE: House Of Blues

San Diego

CUÁNDO: 31 de agosto

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: houseofblues.com

Peso Pluma

DÓNDE: Pechanga Arena, San Diego

CUÁNDO: 5 de septiembre

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: pechangaarenasd.com

Banda MS de Sergio Lizárraga

DÓNDE: Viejas Arena de Aztec Bowl San Diego

State University

CUÁNDO: 7 de septiembre

HORA: 7:30 p.m.

WEBSITE: as.sdsu.edu/ viejas_arena

Pink

DÓNDE: Petco Park

CUÁNDO: 11 de septiembre

HORA: 6:30 p.m.

WEBSITE: petcoparkevents.com

Matute

DÓNDE: Balboa Theatre

CUÁNDO: 12 de septiembre

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: san-diegotheater.com

Chayanne

DÓNDE: Pechanga Arena, San Diego

CUÁNDO: 19 de septiembre

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: pechangaarenasd.com

Aída Cuevas

DÓNDE: Balboa Theatre

San Diego

CUÁNDO: 13 de octubre

HORA: 7:00 p.m.

WEBSITE: sandiegotheatres.org

Los Tigres del Norte

DÓNDE: Pechanga Arena, San Diego

CUÁNDO: 9 de noviembre

HORA: 7:00 p.m.

WEBSITE: pechangaarenasd.com

Andrea Bocelli

DÓNDE: Pechanga Arena, San Diego

CUÁNDO: 4 de diciembre

HORA: 7:30 p.m.

WEBSITE: pechangaarenasd.com

HORA: diversos horarios WEBSITE: trinityttc.org

Las Leonas

DÓNDE: Balboa Theatre

CUÁNDO: 22 de septiembre

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: san-diegotheater.com

Ohana Luau Fundraiser

DÓNDE: Scripps Ranch Theatre

CUÁNDO: 21 de septiembre

HORA: 6:00 p.m.

WEBSITE: scrippsranchtheatre.org/ ohana-luau

COMUNIDAD

COMUNIDAD

Fiesta del Libro

DÓNDE: Consulado General de México en San Diego

CUÁNDO: 31 de agosto

HORA: 11:00 a.m. a 4:00 p.m.

WEBSITE: consulmexsd. org

Verano de las ArtesDescubre + Juega en San Diego

DÓNDE: Diversos lugares de San Diego

CUÁNDO: hasta el 2 de septiembre

HORA: diversos horarios

WEBSITE: SDArtsTix. com.

Orientación “Cómo convertirte en un padre de crianza”

DÓNDE: Chula Vista

CUÁNDO: 10 de septiembre

HORA: 6:00 p.m.

WEBSITE: sdcares4kids. com

Celebrando Latinas 2024

DÓNDE: Hilton San Diego Bayfront

CUÁNDO: 14 de septiembre

HORA: 9:00 a.m.

WEBSITE: celebrandolatinas.com

Fiestas Patrias

DÓNDE: Old Town San Diego

CUÁNDO: 14 de septiembre

HORA: 11:00 a 4:00 p.m.

WEBSITE: boostersofoldtown.com

Orientación “Cómo convertirte en un padre de crianza”

DÓNDE: Chula Vista

CUÁNDO: 17 de septiembre

HORA: 6:00 p.m.

WEBSITE: sdcares4kids. com

Oktoberfest Market

DÓNDE: Novo Brazil Brewing CO

CUÁNDO: 27 de septiembre

HORA: 6:00 p.m.

WEBSITE: linktr.ee/ friendshippopup

Del Mar Wine + Food Festival

DÓNDE: Del Mar, diversas sedes

CUÁNDO: Del 2 al 7 de octubre

HORA: diversos horarios

WEBSITE: DelMar.Wine

Friendship Pop Up Shop

DÓNDE: 281 Third Avenue, Chula Vista, CA

CUÁNDO: 13 de octubre

HORA: de 10:00 a.m. a 3:00 p.m.

WEBSITE: linktr.ee/ friendshippopup

56th Annual Holiday Craft Show

DÓNDE: Sweetwater Woman’s Club, en Bonita CUÁNDO: 17 de octubre

HORA: 10:00 a.m.

WEBSITE: sweetwaterwomansclub. org

23 Festival de Día de Muertos en Oceanside

DÓNDE: Oceanside Civic Center

CUÁNDO: 27 de octubre

HORA: 10:00 a.m. a 5:00 p.m.

WEBSITE: ci.oceanside. ca.us

Tamale Festival

DÓNDE: Grape Day Park, 321 N. Broadway, Escondido, CA

CUÁNDO: 2 de noviembre

HORA: 11:00 a.m.

WEBSITE: usamulticultural.org/ escondido-tamale-festival

Mariachi Sol de México: A Merry-achi Christmas

DÓNDE: Balboa Theatre San Diego

CUÁNDO: 10 de diciembre

HORA: 7:30 p.m.

WEBSITE: sandiegotheatres.org

ESPECTÁCULOS

ESPECTÁCULOS

35MM: Una exhibición musical

DÓNDE: Trinity Theatre

Company

CUÁNDO: Hasta el 25 de agosto

WEBSITE: sdcares4kids. com

Orientación “Cómo convertirte en un padre de crianza”

DÓNDE: Chula Vista

CUÁNDO: 24 de septiembre HORA: 6:00 p.m.

Los Tigres del Norte llegarán el 9 de noviembre a Pechanga Arena, San Diego Foto: Cortesía
La estructura se muestra como un catalizador para el diálogo y la colaboración entre San Diego y Tijuana. Foto: Cortesía Capital Mundial del Diseño

El Spreckels Organ Pavilion de Balboa Park será el escenario para una noche especial con el tributo a The Doors, presentado por la exclusiva Orquesta de Rock del Pavilion.

El evento, que comenzará a las 7:30 p.m., el 2 de septiembre, combinará los icónicos éxitos de la banda de rock de los años 60 con el sonido único del órgano de tubos del Pavilion.

La Orquesta de Rock del Pavilion, que incluye a los vocalistas Chloe Lou, William Fleming y Lauren Leigh, quien además es guitarra junto con Ben Zinn; Richard “Tbone” Larson en la batería y Harley Magsino en el bajo, y al Organista Cívico de San Diego, será la encargada de interpretar clásicos del rock con el distintivo toque del órgano.

The Doors, formada en 1965 en Los Ángeles, dejó una huella indeleble en el rock psicodélico con éxitos como “Light My Fire” y “Riders on the Storm”. Su mezcla innovadora de rock y poesía, liderada por Jim Morrison, sigue influyendo en la música hasta el día de hoy.

El tributo ofrecerá una interpretación especial de los grandes éxitos de la banda, enriquecido por el sonido del órgano de tubos.

TribuTo a The Doors en Spreckels Organ Pavilion

La Orquesta de Rock del Pavilion y el Organista Cívico de San Diego, interpretarán clásicos del rock con el distintivo toque del órgano

ERIC PASLAY

El tributo ofrecerá una interpretación especial de los grandes éxitos de la banda, enriquecido por el sonido del órgano de tubos Foto: Cortesía Spreckels Organ Pavilion

Presente talento colombiano en Gran

Camilo Rueda competirá este 31 de agosto en el Parque Hípico Del Mar

DEL MAR.- El próximo sábado 31 de agosto, el HITS Parque Hípico Del Mar será el escenario del esperado Gran Premio SummitMax de $100,000.

El evento comenzará a las 2 p.m., en lo que se espera que sea continuación de una serie de victorias impresionantes para el colombiano Camilo Rueda, jinete que montará a su caballo My Boy Blue, con el que ha coronado como campeón. Rueda, quien compite a nivel internacional, ha sido reconocido por su habilidad y consistencia en competiciones de alto nivel.

En entrevista reciente, comentó que para él “cada victoria es el resultado de un trabajo en equipo entre mi caballo y yo. My Boy Blue es

Premio SummitMax

un compañero excepcional, y es un honor compartir estos momentos con él”. Rueda, quien se entrena en Durango Farms bajo la dirección de David Bustillos, ha representado a Colombia en numerosos eventos internacionales.

Su éxito en las competencias refleja su dedicación y el alto nivel de preparación con el que se enfrenta a cada desafío. Camilo Rueda, quien estará representando a Colombia en este Gran Premio HITS del Mar, continúa demostrando

su habilidad y compromiso en el deporte ecuestre.

El evento del 31 de agosto será una oportunidad para apreciar el nivel de competencia y habilidad en el deporte, y para celebrar a las estrellas del mundo ecuestre, y contará con una celebración especial en honor a Karl Cook, medallista olímpico, quien ha sido una figura destacada en la hípica internacional.

Además se llevará a cabo una ceremonia de autógrafos en la que todos los jinetes del FEI Grand Prix estarán

AVISO DE NOMINADOS PARA CARGOS PÚBLICOS

POR EL PRESENTE SE NOTIFICA que las siguientes personas han sido nominadas para los cargos designados para ser ocupados en la Elección Municipal General que se llevará a cabo en la Ciudad de National City el martes, 5 de noviembre de 2024.

Para miembro del Concejo Municipal – Distrito 2

José Rodríguez

Castillo Randi-Salgado

Para miembro del Concejo Municipal – Distrito 4

Víctor M. Arreola

Daniel Pérez

Marco Bush

Medidas por las que se votará:

Vote por uno

Vote por uno

¿Debería la Medida agregar un Impuesto Especial a las Parcelas en la Ciudad de National City para su uso con fines de calles y parques, con tasas basadas en el carácter de la propiedad y exentando ciertos tipos de propiedades, que se recaudará a partir de 2025 y continuará hasta su derogación por los votantes, con un comité de supervisión, que genera aproximadamente $1.7 millones de dólares al año?

Shelley Chapel, MMC, Secretaria Municipal/Funcionaria de Elecciones

Fecha: 30 de agosto de 2024

SÍ NO

Camilo Rueda, quien estará representando a Colombia en este Gran Premio HITS del Mar, continúa demostrando su habilidad y compromiso en el deporte ecuestre. Foto: Cortesía HITS

Arranca el 5 de septiembre temporada NFL 2024

disponibles para firmas y compartir momentos con los aficionados.

El HITS Parque Hípico Del Mar, una instalación ecuestre de 65 acres ubicada en California y administrada por HITS, reabrió sus puertas en julio de 2023 tras una remodelación multimillonaria. Este recinto es uno de los más destacados en la Costa Oeste para competencias ecuestres multidisciplinarias. Ofrece eventos de primer nivel que incluyen Premier Hunters, CSI Jumpers, y competencias de doma CDI-W y CDI 3 y 4.

Para más información se puede consultar hitsdelmar. com

Tiene Urías una segunda oportunidad

Por Servicios El Latino

KANSAS CITY.- Pocos casos de deportistas que estuvieron a punto de alcanzar ‘el zenith’ del deporte en su especialidad y que se terminara en forma tan abrupta que el lanzador mexicano Julio Urías. ¿El motivo? Es de sobra conocido. La acusación de haber incurrido en violencia doméstica en perjuicio de su esposa por parte del beisbolista sinaloense, quien fue literalmente expulsado por el equipo Los Angeles Dodgers. Para tener solo una idea de la gran labor que Urías había hecho con Dodgers 2021 al 19 de mayo de 2023 tenía un récord formidable de 40 victorias con tan solo 10 derrotas y una efectividad de 2.52. De hecho, desde el año 2012 en que fue firmado por Los Angeles Dodgers acumuló decenas de victorias y un gran récord en carreras lim-

KANSAS CITY.- Kansas City Chiefs (Jefes de Kansas City), actual campeón del Super Bowl 2024 estará inaugurando la temporada el jueves 5 de septiembre al recibir a Baltimore Ravens (Cuervos de Baltimore) en su estudio.

Como es del dominio público ‘Los Jefes’ ganaron el Super Tazón en un juego de final cardiaco al derrotar por 25-22, y en tiempos extras, a los icónicos 49’ers de San Francisco.

Para Kansas City fue la cuarta victoria en los súper tazones en su historia como franquicia para los actuales campeones que lucen, de entrada, entre los favoritos a estar en las finales, pero aún hay mucho camino por recorrer.

No obstante, el equipo liderado por el Quaterback Patrick Mahomes (el Jugador Más Valioso del Super Bowl), se encuentra enrachado y puede hacer bueno el pronóstico que lo ubica entre los conjuntos favoritos. Solamente hacer la mención que por ser el campeón Los Jefes de Kansas City les corresponde recibir a Baltimore Ravens en su estadio Arrowhead, con capacidad para 76,400 aficionados y el cual data de hace más de medio siglo pues fue inaugurado en 1972.

pias admitidas que se pensó que podría superar lo realizado por el lanzador sonorense Fernando Valenzuela, pero es a partir de esta equívoca conducta que ‘echó a perder” lo que había obtenido con su labor arriba del diamante. Pero dicen que la vida suele ofrecer segundas oportunidades y Julio hoy tiene la suya y lo deseable es que no la vuelva a desaprovechar. En efecto, el conjunto Kansas City Royals (Los Reales de Kansas City), un equipo que se encuentra ocupando el segundo lugar (a 3 juegos del líder Guardianes de Cleveland) en la división central del Este de la Liga Americana, ha anunciado la contratación del pitcher mexicano.

Se le abre una nueva ventana Vale recordar que no fue una sino dos veces que el jugador mexicano fue acusado el septiembre del año pasado por su esposa Daisy Pérez y lo que le valió ser arrestado y una sentencia de tres años de libertad condicional, teniendo que pagar una fianza de $50 mil dólares. La nueva ventana de oportunidad se ha abierto para Julio Urías y el aprovecharla o no, dependerá exclusivamente de él, pero la vida le lanza una advertencia: Estas opciones se presentan muy pocas veces en la vida, así es que el astro sinaloense tendrá que enderezar el camino y no volverse a meter en este tipo de problemas.

aprovecharla o no, dependerá exclusivamente de él.

Por Horacio Rentería
Felices jugadores de Kansas City Chiefs festejan una anotación en su estadio Arrowhead. Fuente de la foto: Cuenta de Facebook de los Jefes de Kansas City.
La nueva ventana de oportunidad se ha abierto para Julio Urías y el

AVISO DE DISPONIBILIDAD

VALORACIÓN MEDIOAMBIENTAL FINAL y DETERMINACIÓN DE IMPACTO NO SIGNIFICATIVO EXPANSIÓN DEL HÁBITAT DE ZOSTERA

BAHÍA DE SAN DIEGO, CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA EA-007-17-USN-1666767601

Conforme a la Ley Nacional de Política Ambiental, el Departamento del Navy (Navy) avisa que ha finalizado una Valoración Medioambiental Final (EA), y ha hecho una Determinación de Impacto No Significativo (FONSI) que la propuesta de expansión del hábitat de la zostera en uno o más de los cuatro posibles sitios de expansión del hábitat de la zostera en la Bahía de San Diego, condado de San Diego, California, no requiere una Declaración de Impacto Medioambiental. La EA Final y FONSI están disponibles en https://www.cnic.navy.mil/navysouthwestprojects. Se puede solicitar una copia impresa de la EA Final y FONSI por: navfac_sw_eelgrass_ea_public_outreach@us.navy.mil.

AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA

POR LA PRESENTE SE NOTIFICA que la Junta de Supervisores del Condado de San Diego llevará a cabo una audiencia pública sobre la actualización del Plan de Acción Climática del Condado de San Diego y la enmienda al Plan General como se indica a continuación:

INFORMACIÓN DE LA AUDIENCIA:

Fecha: 11 de septiembre de 2024

Hora: 9:00 a.m.

Ubicación: County Administration Center, 1600 Pacific Highway, Room 310, San Diego, California 92101

SOLICITANTE: Condado de San Diego

NÚMERO(S) DE PROYECTO/CASO: PDS2020-POD-20-016; PDS2020-GPA-004; PDS2020-ER-20-00-002

UBICACIÓN: El proyecto afectaría a todas las áreas no incorporadas del Condado de San Diego. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO: La actualización del Plan de Acción Climática (Climate Action Plan, CAP) establece medidas y acciones que el Condado de San Diego (Condado) tomará para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) en las áreas no incorporadas del Condado y en las operaciones del Condado. La actualización del CAP se está completando en respuesta a la aprobación por parte de la Junta del punto (5) del 13 de enero de 2021 sobre las directrices de política para desarrollar un CAP integral y legalmente exigible. Esta acción solicita a la Junta que apruebe el proyecto, que incluye la adopción del Borrador final de la actualización del CAP, el Informe final de impacto ambiental suplementario (Final Supplemental Environmental Impact Report, SEIR), la enmienda del Plan General, la enmienda del Informe de impacto ambiental del programa (Program Environmental Impact Report, PEIR) del Plan General de 2011, las Directrices para determinar la importancia para el cambio climático y el Umbral de importancia de los gases de efecto invernadero, y la Lista de verificación de la revisión de la consistencia del CAP. ESTADO AMBIENTAL: En el punto (1) del 3 de agosto de 2011, la Junta certificó el Informe de impacto ambiental del programa (PEIR) y aprobó la actualización del Plan General (General Plan Update, GPU de 2011). El Condado determinó que la actualización del CAP podría dar como resultado uno o más nuevos efectos significativos que no se evaluaron previamente en el PIER de la GPU de 2011. Este proyecto se revisó de conformidad con la Ley de Calidad Ambiental de California (California Environmental Quality Act, CEQA) y califica para un suplemento al PEIR de la GPU de 2011 bajo la sección 15163 de CEQA. Se preparó para el proyecto un Informe de impacto ambiental complementario (SEIR) de la actualización del CAP con fecha de mayo de 2024 y se encuentra archivado en los Servicios de Planificación y Desarrollo (Planning & Development Services, PDS). El SEIR de la actualización del CAP evaluó los efectos potencialmente significativos en las siguientes áreas ambientales que pueden ser una posible preocupación: estética; recursos agrícolas y forestales; calidad del aire; recursos biológicos; recursos culturales y paleontológicos; energía; justicia ambiental; emisiones de gases de efecto invernadero; peligros y materiales peligrosos; hidrología y calidad del agua; uso y planificación del suelo; ruido; transporte; recursos culturales tribales; e incendios forestales. CONTACTO DEL PERSONAL: Para obtener más información sobre el proyecto, comuníquese con la directora de este mediante el contacto indicado a continuación.

Meghan Kelly (619) 323-6462

Meghan.Kelly@sdcounty.ca.gov

PARTICIPACIÓN PÚBLICA: Los miembros del público pueden participar en la reunión en persona o por teleconferencia de conformidad con las reglamentaciones vigentes al momento de la reunión. Aquellas personas que deseen participar en la reunión o comentar deben visitar el sitio web de la Junta de Supervisores en https://www. sandiegocounty.gov/content/sdc/cob/bosa.html#watch. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Secretario de la Junta al (619) 531-5434 o en publiccomment@sdcounty.ca.gov.

ASISTENCIA PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD: a pedido, las órdenes del día y los registros se encuentran disponibles en formatos alternativos. Comuníquese con el secretario de audiencias al (619) 517-4193 si tiene preguntas o para solicitar una adaptación relacionada con una discapacidad. Las personas que necesiten intérpretes de lenguaje de señas deben comunicarse con el coordinador del Título II de la ADA en todo el condado al (619) 531 4908. En la medida en que sea razonablemente posible, las solicitudes de adaptaciones o asistencia deben presentarse al menos 72 horas antes de la reunión para que se puedan hacer los arreglos correspondientes. Se puede designar un área en la parte delantera de las cámaras de audiencias para personas que requieran el uso de silla de ruedas u otros dispositivos accesibles.

NOTA: Para obtener información adicional sobre la disponibilidad de informes del personal, las pautas para los oradores y los procedimientos generales de audiencia, consulte la Información de las Audiencias Públicas del Condado de San Diego que se encuentra en el sitio web de la Junta de Supervisores: https://www.sandiegocounty.gov/ content/sdc/cob/bosa.html.

NOTA: Si impugna la acción que es posible que se tome con respecto a esta propuesta en el tribunal, probablemente se vea limitado a plantear solo las cuestiones que usted u otra persona plantearon en la audiencia pública anterior, o en la correspondencia escrita entregada al Organismo de Audiencia durante la audiencia o en un momento anterior. Las reglas del Organismo de Audiencia pueden limitar o imponer requisitos sobre la presentación de dicha correspondencia escrita.

8/30/24

CNS-3846298#

Invitaciones a Licitación (IFB) Carril bici de North Park/Mid-City: Carril bici universitario

Solicitud No.: 4250092 CIP 1223081 Proyecto de Ayuda Federal No.: ATPL-6066(151)

La Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG) está buscando contratistas para ejecutar el proyecto North Park/Mid-City Bikeways: University Bikeway. Este proyecto consiste en construir aproximadamente 2,8 millas de ciclovías Clase II y Clase IV a lo largo de University Avenue entre Estrella Avenue y 69th Street dentro de la ciudad de San Diego y aproximadamente 0,25 millas de mejoras en Bike Boulevard en Estrella Avenue entre Orange Avenue y University Avenue. Se requieren mejoras en las carreteras para dar cabida al carril bici. Las características incluyen medianas de concreto elevadas, bordillos y canalones de concreto, asfalto, dique de concreto, islas para autobuses, una intersección protegida, alumbrado público, modificaciones de señales de tránsito y otras medidas de seguridad vial relacionadas con la señalización y las líneas.

El trabajo incluye, entre otros, controlar la contaminación del agua; control de tráfico; control de la erosión; limpieza y arranque; trabajos en bordillos, cunetas, cunetas transversales, caminos de acceso, concreto coloreado y aceras; excavación de carreteras; préstamo importado; pavimento de hormigón asfáltico; Pavimento PCC; paisajismo y riego; BMP patentadas; señalización de orientación; marcas y señalización en el pavimento; alumbrado público; zanjas y relleno de conductos eléctricos subterráneos; reubicación de aparatos de agua y bocas de incendio; instalación de drenaje pluvial; Modificaciones de señales de tráfico. La alternativa adicional A consiste en la rehabilitación del pavimento y las rampas de acera asociadas, modificaciones de las señales de tráfico y otros trabajos adjuntos asociados con la rehabilitación de la carretera a lo largo de University Avenue.

El trabajo también incluirá la adquisición de todos los materiales y la realización de todos los demás trabajos necesarios para completar el trabajo de acuerdo con los planes y especificaciones del proyecto.

Este proyecto está financiado con fondos federales y tiene una meta de DBE del 23%. La estimación del ingeniero es de $23.896.800,75. Este proyecto está sujeto al Acuerdo de Beneficios Comunitarios (CBA).

La reunión previa a la oferta opcional se llevará a cabo virtualmente a través de Microsoft Teams el 27 de agosto de 2024, de 2:00 a 4:00 p.m. PST/PDT. La fecha límite para la presentación de ofertas es el 3 de octubre de 2024 a las 2:00 p. m. PST/PDT, a menos que se indique lo contrario en un anexo.

Se puede acceder a una copia de los documentos de licitación y a cualquier comunicación o adenda a través de www. bidnetdirect.com/sandag.

Hipoteca

3%

Comercial

Interes solamente

Linea

BIENES RAICES & PRESTAMOS

JACQUES, CONSTRUCCION

Adiciones de cuartos. permisos ventanas. techos. electricidad. plomeria. stucco. hojas de yeso. acabado de carpinteria. instalacion de gabinetes de cocina y banos. patio de cementa y banquetas 100% garantizado

Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Por Servicios El Latino

LOS ANGELES, CA.- Las mujeres hispanolatinas en Estados Unidos han aportaron en 2021, $1.3 billones al Producto Interno Bruto (PIB), lo que representó un crecimiento económico de más de

50% en una década. De acuerdo con el informe “U.S. Latina GDP (Reporte “mujeres Latinas en EEUU”, financiado por Bank of America, “es la primera investigación de este tipo sobre la importante y creciente contribución economica de la

Impresionante contribución

De las mujeres Latinas en EU; en solo una década elevaron la producción de $661,000 millones a $1.3 Trillones

población femenina hispana del país. El estudio dirigido por los profesores

Matthew Fienup, de California Lutheran University, y David Hayes-Bautista, de UCLA Geffen School of Medicine (ambos con Doctorado), reveló que “el PIB de las mujeres Latinas en EEUU creció a un ritmo de 2.7 veces superior al del PIB de las no hispanas entre 2010 y 2021.

Subcontractor Invitation to Bid

is requesting Bids from certified EBE, DVB, DVBE, SDVOSB, MBE, WBE, and SBE Subcontractors and Suppliers

for ALL TRADES & MATERIALS on the following project:

San Diego Unified School District Baker Elementary School Whole Site Modernization/ Photovoltaic/ Graphic Signage/Canopies

Bid Date – Wednesday September 18th at 4:00 PM Bids to be submitted via email at estimating@soltekpacific.com or fax at 619296-4314

We encourage all Subcontractors to use certified SLBE and ELBE suppliers

The project documents are currently available to download and view on the Soltek Pacific website – No password or login required https://intranet.soltekpacific.com/estimating/

Contact: Jaime Mello - jmello@soltekpacific.com Phone: (619) 296-6247, ext. 162 Fax: (619) 296-4314

By submitting a bid, the Subcontractor represents that it has reviewed the standard subcontract and consents to its use without modification and agrees to execute SPC’s standard AGC subcontract with SPC’s standard Attachment A thru N if awarded by SPC. Any listing of Subcontractor pursuant to Public Contract Code Section 4100 et seq. is expressly contingent upon Subcontractors’ acceptance to SPC’s standard subcontract.

By submitting its bid, the Subcontractor represent that his/her bid is fully responsive to the Owner’s Instruction to Bidders, General and Special Conditions, and any other requirements of the Owner unless the requirement is specific to a portion of the work not being bid by the Subcontractor. The Subcontractor represents that its bid will remain open for acceptance by SPC for the same period specified in the project specification, the Owner’s payment terms to SPC are applicable to the payments to Subcontractor, and Subcontractor will provide SPC with the same indemnity and insurance requirements SPC is required to provide to the Owner. Execution of Soltek Pacific Construction’s standard subcontract is required of all successful subcontract bidders. Subcontractor bid conditions or terms that are inconsistent with the SPC standard subcontract shall be void.

Soltek Pacific Construction Company is an Equal Opportunity Affirmative Action Employer

Se pone énfasis en la investigación que frente a la producción total de las mujeres Latinas en EEUU en 2010, de $661,000 millones, están los $1.3 trillones aportados en una década.

Muy superior a las no hispanas

Y otro dato significativo es que en ese período, el PIB real de las mujeres Latinas estadounidenses aumentó un total de 51.1% en comparación de solo el 18.8% del PIB de las no hispanas. Se indicó que en la actualidad, el PIB de las mujeres Latinas

es mayor que toda la economía del estado de Florida. El doctor Matthew Fienup subrayó que “tras los notables informes sobre el PIB latino de EEUU y de las áreas metropolitanas, este nuevo informe presta una atención muy necesaria a las extraordinarias contribuciones de las mujeres Latinas estadounidenses”. Crecimiento positivo Por su parte Jennifer Auerbach-Rodríguez, de la compañía Auerbach-Rodríguez, Strategic Growth Market & Client Development afirmó que “este interesante

trabajo de investigación muestra el crecimiento positivo y las contribuciones que las mujeres hispanas estadounidenses de múltiples generaciones han estado hacienda a la economía de EEUU”. Además, dijo, “confirma que las Latinas son una fuerza impulsora. Vemos un impulse similar reflejado en nuestro negocio en general y en muchos de de los mismos catalizadores clave encontrados en nuestra propia investigación”. Ellatinoonline.com

Pequeñas empresarias latinas como Silvia Arteaga han puesto el ejemplo de esfuerzo y contribución a la economía local y nacional. Foto-Archivo:

ADVERTENCIA:

El petróleo crudo, la gasolina, el combustible diesel y otros productos de petróleo pueden exponerlo a sustancias químicas que incluyen el tolueno y benceno, que el estado de California sabe que causan cáncer, y defectos de nacimiento o otros problemas reproductivos. Estas exposiciones pueden ocurrir en y alrededor de campos petrolíferos, refinerías, plantas químicas, operaciones de transporte y almacenamiento, tales como tuberías, terminales marítimas, camiones cisterna, y otras instalaciones y equipos. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección: www.P65Warnings.ca.gov/petroleum.

La advertencia anterior se proporciona de conformidad con la Proposición 65. Esta ley exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias químicas "que el estado sepa que causan cáncer o toxicidad reproductiva". Esta lista se elabora de acuerdo con un procedimiento establecido por la proposición y se puede obtener de la Agencia de Protección Ambiental de California. La Proposición 65 exige que se advierta clara y razonablemente a las personas expuestas a las sustancias químicas enumeradas en ciertas situaciones.

AERA ENERGY LLC

PBF Energy Western Region LLCs sus afiliadas y subsidiarias

EXXON MOBIL CORPORATION sus subsidiarias y afiliadas

SHELL OIL PRODUCTS US

PHILLIPS 66, inclusive sus divisiones y subsidiarias (y bajo marca registrada 76)

VALERO Refino y Marketing Company, Ultramar Inc., y sus filiales y subsidiarias

Tesoro Refining & Marketing Company LLC (una subsidiaria de Marathon Petroleum Corporation) y sus afiliadas (y bajo las marcas registradas ARCO, Shell, Thrifty, Exxon, y Mobil)

Para más información, por favor llame al: 1-800-523-3157

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.