El Latino San Diego Newspaper

Page 1

Contáctenos: Ventas, Clasificados, eventos. T: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206 • sales@ellatino.net EJEMPLAR GRATUITO • VOL. XXIX - EDICIÓN 41 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper •!OCTUBRE 13 AL 19, 2017

ESTABLECIDO EN 1988

www.ellatinoonline.com • Cubriendo todo el condado de San Diego

Repudian medidas

California se convierte en Santuario

Ante la propuesta de Trump de condicionar a ‘Dreamers’ AL DÍA, PÁG. 10

AL DÍA, PÁG. 05

!"#$%&'&()*$+',&("'(-&( ."/&'&(0"(-&(!10&(0"( .&'(2$"31 Repudian dirigentes que Trump amenace con dejar sin protección a los dreamers si no se financia su muro en la frontera. Foto de Manuel Ocaño

MODA, PÁG. 18


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS • Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.



!"

Octubre 13 al 19 del 2017

#$%&'&()*

El Latino - San Diego

Aporta financiamiento !"#$%&'()#*&#+,-#./&0)1#&-#,2)3)#,# $')0',4,#*&#!*%5,5/6-#7)8(&',# SAN DIEGO.- El Comité Asesor Ambiental del Puerto de San Diego dio $68,800 al Distrito Escolar Primario de Chula Vista (CVESD, por sus siglas en inglés), para su Programa de Educación Costera, que se impulsa en Living Coast Discover Center, de la ciudad de Chula Vista.. El Distrito Escolar dio a conocer que este financiamiento “se utilizará para proporcionar los costos de transporte y admisión de los estudiantes durante los próximos cinco años escolares”. Informó en el mismo plano que el Programa de Educación Costera de CVESD permite a los estudiantes mejorar el conocimiento que están aprendiendo en el salón de clases, al enfrentarse cara a cara con la flora y la fauna en y alrededor de la Bahía de San Diego. El Superintendente Francisco Escobedo elogió al Puerto por su continuo financiamiento del programa, y el impacto que está haciendo en el aprendizaje de los estudiantes sobre nuestra costa. “Es una asociación increíble, y estamos agradecidos por el apoyo del Puerto”, dijo Escobedo. Un énfasis del programa incluye enseñar a los estudiantes sobre su cuenca local, cómo la contaminación entra en la bahía y lo que ellos pueden hacer personalmente para reducir este problema evitable”,dijo. CUBRIRÍA EL COSTO DE TRANSPORTE ESCOLAR Reconoció, no obstante, que un obstáculo importante para los maestros es el costo del transporte; sin embargo, el financiamiento del Puerto elimina esta barrera, lo que hace que el programa sea más accesible para todos los estudiantes de la Escuela Primaria

Chula Vista. Durante los próximos cinco años, el financiamiento del Puerto permitirá a cerca de 20.800 estudiantes locales y alrededor de 2.400 adultos (que los acompañan) acceso a la educación ambiental que se centra en el agua de lluvia y el conocimiento de la cuenca, la prevención de la contaminación y la reducción de desechos. “La población total de estudiantes atendidos ha aumentado cada año que el Puerto ha proporcionado fondos. Al final de este período de financiación de cinco años, el Puerto habrá jugado un papel directo para que más de 40.000 estudiantes aprendan lo que pueden hacer para mantener la Bahía de San Diego y las cuencas circundantes libres de contaminación “, señaló Quirós. Subrayó que el conocimiento científico de los estudiantes y el conocimiento de la contaminación se ponen a prueba antes y después de su participación en el programa. ADQUIEREN MAYOR CONCIENCIA AMBIENTAL Los servicios educativos y el apoyo El Distrito Escolar Primario de Chula Vista está comprometido a proveer educación, contratación, y oportunidad de empleo a todos en estricto cumplimiento con todas las leyes y regulaciones estatales y federales aplicables, explicó la coordinadora del programa ambiental escolar. “Los estudiantes realmente lo entienden. Después de tener un cangrejo en el aula, se dirigen a la playa para ver su hábitat y al instante recogen la basura que ven contaminando la casa de su nuevo animal favorito “, explicó

Quirós. Recordó asimismo que hay una variedad de programas para elegir, dependiendo del nivel de grado y el contenido deseado. Concretamente, se informó, los estudiantes tienen la oportunidad de tocar y observar cangrejos, cangrejos, rayas, tortugas y serpientes, y tienen encuentros cercanos con halcones, búhos, águilas, peces, caballitos de mar, jaleas y tortugas marinas. Caminan en los senderos con prismáticos para descubrir evidencia de animales y ver la playa local, el lodo y los hábitats de las tierras altas. Recogen el plancton y el agua para probar en el laboratorio y ver bajo el microscopio. Pero también, algunos estudiantes plantan plantas nativas para restaurar el hábitat que ha sido afectado por el impacto humano o la erosión de las tierras altas, con el fin que las especies de plantas y animales puedan regresar a la comunidad. Destacó la profesora Quirós que todos los estudiantes se encuentran cara a cara con tiburones, rayas, águilas, halcones y tortugas marinas mientras aprenden a preocuparse por los increíbles animales en su hábitat costero local. “Llevar a los niños al aire libre influye poderosamente en su deseo de preservar el mundo natural que los rodea y el Programa de Educación Costera no sólo los acerca a la naturaleza, sino que les da el conocimiento que los capacita para hacer un cambio de comportamiento en sus vidas”, concluyó la educadora. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Octubre 13 al 19 del 2017

!"

California se convierte en el primer estado considerado santuario.

California se convierte en Santuario El estado de California será el primero en convertirse en santuario. El gobernador Jerry Brown ya firmó la ley SB54 aunque entra en vigor el primero de enero, dentro de menos de tres meses. La ley cuyo nombre es Acta de los Valores de Calif0rnia va a prohibir que la oficina de Inmigración y Control de Aduanas o ICE tenga asignados espacios dentro de las prisiones estatales y de los condados. Esas oficinas en las cárceles han sido las principales responsables de deportaciones de miles de migrantes por faltas como ocasionar algún accidente sin heridos o conducir sin licencia o con licencia vencida. La SB54 también prohíbe que los oficiales del ICE y la patrulla fronteriza se presenten en iglesias, escuelas o en tribunales o cortes en el estado. Adicionalmente, las autoridades carcelarias ya no van a retener a indocumentados que vayan a salir libres hasta que los detengan autoridades de migración. Las únicas excepciones serán cuando se trate de indocumentados que son muy peligrosos por cometer delitos con violencia o que tienen antecedentes criminales serios. El gobernador dijo que“con esta ley, las autoridades no preguntarán sobre el estatus migratorio durante las interacciones de rutina; también prohíbe las solicitudes que autoridades locales –policías y alguaciles—hagan el trabajo de agentes de inmigración”. Brown aclaró que “la ley no prohíbe que el ICE o el Departamento de Seguridad hagan su trabajo con sus propios recursos”, pero sin obligar a que las autoridades de las ciudades y los condados trabajen o colaboren con ellos. El ICE de inmediato respondió con un memorándum que algunas autoridades de California tomaron como amenaza de represalia. “El ICE no tendrá otra opción que realizar arrestos en gran escala en los barrios locales y en los lugares de trabajo, lo que inevitablemente resultará en arrestos colaterales adicionales, en lugar de centrarse en arrestos en cárceles y cárceles donde las transferencias son más seguras para los oficiales ICE y la comunidad”,advirtieron las autoridades de migración. Según el ICE, la SB54 “crea un imán para más inmigración ilegal, a expensas de la seguridad”. El autor de la ley, el presidente del senado, Kevin de León, respondió que con declaraciones imprecisas, la administración el presidente Donald Trump amenaza nuevamente a California, porque el estado se

niega a participar en usar sus policías para separar familias. De León ha advertido que las autoridades policiales de California no pueden dejar de cuidar la seguridad pública ni gastar sus propios recursos en operaciones que, además de que corresponden a autoridades de migración, atentan contra las familias en California y contra la fuerza laboral, y por lo tanto contra la sexta economía mundial. California aprobó la ley antes de que el presidente Trump presentara el fin de semana una lista de exigencias e endurecimiento en migración como requisitos para continuar el programa que protege a los dreamers, la Acción Diferida. Sandra Díaz, dirigente en San Diego el Sindicato Internacional de Empleados de Servicios (SEIU), declaró que “vamos a encabezar la resistencia para defender a nuestros inmigrantes contra la máquina de deportación de Trump en nuestras comunidades, en nuestras escuelas, en nuestros lugares de trabajo y en esta nación”. Díaz reiteró que con la SB54,“California ha reafirmado su compromiso de defender la dignidad humana de todos los californianos, incluidas las comunidades de inmigrantes”. Manuel Ocaño

El senador De León advirtió que los policías y alguaciles en California no van a descuidar la seguridad pública para dedicar su trabajo y recursos a desmantelar familias californinas.


!"

#$%&'&()*

Octubre 13 al 19 del 2017

Los adjetivos en inglés son más fáciles que los en español porque no tienen que estar de acuerdo en genero ni numero de las palabras que modifican.

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams

I bought three red cars. My crazy sister ate my sándwich.

Especial para El Latino

INTRODUCCIÓN A LOS ADJETIVOS Espero que te encuentres más confiado y estés tomando ventaja de todas las oportunidades de usar y practicar el inglés. No te olvides que la mejor manera de aprender un idioma es usar el idioma. No tengas miedo de hablar con nativos. Tenemos más paciencia que piensas y lo que los demás piensan no importa. Haz lo que puedas y sigue adelante. Continuemos con una discusión acerca de los adjetivos. Los adjetivos son palabras que describen o modifican los sustantivos y pronombres. La gran diferencia entre español e inglés en cuanto al adjetivo es su ubicación. En español el adjetivo va después del sustantivo o pronombre mientras en inglés aparece antes. Mira a la ubicación del adjetivo rojo (red) en las frases siguientes. I bought a red car.

Compré un coche rojo.

Aunque la regla dice que los adjetivos van antes de los sustantivos y pronombres, hay muchas excepciones. Adjetivos muy comunes good – bueno/a bad – mal/o pretty – bonito/a tall – alto/a fat- gordo/a skinny – flaco/a boring – aburrido heavy – pesado smart – inteligente dumb – tonto mean – malo/a long – largo/a round – redondo squared – cuadrado friendly – amigable old – viejo

hot – caliente short – bajo/a dark – oscuro/a light – ligero/a fast – rápido short – corto hard – duro young – joven

cold – frío/a big – grande light – claro happy – feliz slow – despacio wide – ancho/a soft – suave quiet – callado

El Latino - San Diego

ugly – feo/a small – chico/a funny – chistoso sad – triste sweet – cariñoso narrow – estrecho/a scary – temeroso loud – ruidoso/a

Compré tres coches rojos. Mi hermana loca se comió mi sándwich.

TEST YOUR ENGLISH! Usa un adjetivo de la lista de adjetivos comunes para llenar los espacios de cada frase. 1. I cannot lift the box because it is too ____________. 2. A comedy is a very __________ movie. 3. Don’t drive down that street. Your truck won’t fit because the street is too ________. 4. If something is not long enough, it is too ___________. 5. In order to be a scientist you must be very ____________. 6. A person who does not talk a lot is _____________. 7. If something is able to roll, it has to be ___________. 8. Something that is not interesting is _____________. 9. Someone who says hello to everyone is ___________. 10. The weather in the month of August is _____________. 11. A ________ movie might give you nightmares. 12. If the suitcase is __________, I will be able to carry it by myself. 13. I am on a diet because I want to be ___________. 14. People will complain if the music is too ________. 15. At night the sky turns ___________. Answers: 1) heavy 2) funny 3) narrow 4) short 5) inteligent 6) quiet 7) round 8) boring 9) friendly 10) hot 11) scary 12) light 13) skinny 14) loud 15) dark Persistence overcomes resistance! Quote of the week: Don’t be frustrated with what you don’t know, be excited about what you do know.

Feel free to contact me with any questions or comments at: spanishexaminer@yahoo.com Thomas


#$ %&' (

El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

DE AHORA AL DOMINGO, 15 DE OCTUBRE LO QUE HAY QUE VESTIR ESTA TEMPORADA A PRECIOS QUE NO PODRÁS RESISTIR

EVENTO ESTILO DE OTOÑO AHORRA 25-50%

POR TODA LA TIENDA

AHORRA % EXTRA

25

EN SELECCIONES A PRECIO REGULAR Y VENTA EN LA TIENDA Y A PRECIO REGULAR, VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: ROPA, JOYERÍA Y ACCESORIOS. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES A PRECIO REGULAR Y VENTA EN LA TIENDA, Y A PRECIO REGULAR, VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: RELOJES Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR. USA TU TARJETA MACY'S O ESTE PASE DEL 11 AL 15 DE OCTUBRE DE 2017.

CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: FRESH Consulta las exclusiones en línea en macys.com/deals Excluye TODAS las: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), Último acto, Macy’s Backstage, pagos a tarjetas de crédito, compras previas, restaurantes, pedidos especiales, servicios, especiales, súper compras, ropa/calzado/accesorios atléticos, artículos para bebé, vestidos de novia, vestidos económicos, ropa casual económica, porcelana/cristalería/platería de mesa a precio reg., cosméticos/fragancias, ropa deportiva de diseñador, artículos eléctricos/electrónicos, muebles/colchones, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, maternidad, alfombras, selecciones de accesorios tecnológicos, relojes/joyería de tecnología inteligente, juguetes, 3Doodler, American Rug Craftsmen, productos Apple, ropa Avec Les Filles, Barbour, Brahmin, Breitling, Breville, Brooks Brothers Red Fleece, COACH, Demeyere, Destination Maternity, Dyson, Eileen Fisher, Eileen Fisher SYSTEM, Fame & Partners, Free People, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Judith Leiber, Karastan, kate spade new york, calzado Kenneth Cole, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, littleBits, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, selecciones Michael Kors/Michael Michael Kors, relojes Michele, Miyabi, Movado Bold, Natori, Nike on Field, bañadores Nike, NYDJ, Original Penguin, Panache, Rimowa, Rudsak, Sam Edelman, Shun, Spanx, Staub, Stuart Weitzman, Swarovski, colchones Tempur-Pedic, The North Face, Theory, Tommy John, Tory Burch, Tumi, UGG®, Vans, Vitamix, Wacoal, Wolford, Wüsthof y productos ofrecidos por vendedores que operan departamentos alquilados en cualquiera de nuestras tiendas incluyendo a: Burberry, mercancía de los Dallas Cowboys, Gucci, Longchamp y Louis Vuitton; MÁS, SOLO EN LÍNEA: calzado infantil, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA y Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Ahorros extra aplicados a precios rebajados.

LOS PRECIOS DE LA VENTA ESTILO DE OTOÑO ESTARÁN VIGENTES DEL 11 AL 15 DE OCTUBRE DE 2017.

ESPECIALESÚLTIMOS 4 DÍAS DE AHORA AL DOMINGO, 15 DE OCTUBRE Envío gratis en línea al comprar $99. Aplican exclusiones; consulta macys.com/freereturns

!"


!"#

Octubre 13 al 19 del 2017

$%#&'(

El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

#$%&'(

Octubre 13 al 19 del 2017

!"


!"

#$%&'(

Octubre 13 al 19 del 2017

NOTA DE PORTADA

Alertan por droga 5,000 veces más potente que la heroína en San Diego

Repudian... Dirigentes de San Diego y nacionales repudiaron la propuesta del presidente Donald Trump de condicionar la protección ante deportaciones de los jóvenes ‘dreamers’ a aplicar medidas de endurecimiento de su política de migración. Pedro Ríos, el director del Comité de Servicios de los Amigos Americanos en San Diego, externó que “Trump lo hace a su manera, socava las protecciones civiles y de derechos humanos para los más vulnerables, mediante políticas militaristas que ya han sido un desastre probado para los inmigrantes y las comunidades fronterizas”. Entre otras demandas, el mandatario quiere que se contraten a miles de oficiales de migración del ICE y fronterizos, así como a centenares de procuradores o fiscales de migración. Trump presentó sus demandas en una lista de “principios de inmigración crueles y sin corazón, que sólo exacerbarán la desesperación y pondrán a la gente en mayor riesgo”,advirtió Ríos.

El director del refugio de la YMCA en Tijuana para menores de edad buscan asilo en Estados Unidos, Uriel González, advirtió que las leyes internacionales establecen lineamientos de seguridad para quienes su vida está en riesgo, y que en su lista de demandas de migración el presidente Trump ignora o desconoce arbitrariamente leyes internacionales. Por su parte el director de la Coalición de Comunidades Fronterizas, Christian Ramírez, denunció que, con sus demandas, Trump muestra una “vergonzosa intención de utilizar a ‘los dreamers’ como moneda de cambio para militarizar aún más la región fronteriza”. Dijo que el presidente eligió ignorar que “hay un amplio apoyo bipartidista para un Ley Limpia para los Dreamers”, separada de cualquier otra iniciativa de migración. Y tiene ese apoyo de ambos partidos “por una razón: es lo correcto”. El también aspirante a regidor por el distrito 8 de San Diego de-

claró que “el presidente tiene la obligación de actuar en favor del interés de la gente de los Estados Unidos y no en continuar promoviendo políticas divisivas que socavan nuestra seguridad y que ignoran las contribuciones de los inmigrantes”. El congresista Luis Gutiérrez, demócrata elevó el tono de su protesta al asegurar que la serie de demandas de Trump “es una extensión de la agenda de la supremacía blanca; lo que quieren hacer es criminalizar y deslegitimar a los latinos”. Gutiérrez instó a los demócratas a no negociar los puntos de la lista que el presidente entregó al congreso a manera de “reforma migratoria”. De acuerdo con el congresista, la bancada republicana coincide con las demandas de Trump en cuanto reducir cualquier posible reforma a incrementar la vigilancia y despliegue de recursos en la frontera. Pero los dos líderes demócratas en el congreso, la congresista Nancy Pelosi y el senador Chuck

El Latino - San Diego

Schumer, expresaron no tener intención en negociar en los términos que propone Trump. En un comunicado conjunto, ambos legisladores opinaron que Trump “no puede hablar en serio sobre un compromiso de ayudar a ‘los dreamrs’ con una lista que es un perjudicial para los dreamers, para la comunidad inmigrante y para la mayoría de los estadunidenses”. Schumer y Pelosi indicaron que la lista de exigencias de Trump no representa ningún intento de entendimiento. El mandatario trataría de conseguir el dinero para la construcción del muro en negociación en el congreso en diciembre, unos tres meses antes de que venza el plazo que dio a los congresistas para alcanzar un acuerdo sobre continuar el programa de Acción Diferida que protege a los ‘dreamers’, o desmantelarlo. Manuel Ocaño Ellatinoonline.com

Todas las agencias del orden en San Diego advirtieron que detectaron una nueva droga, el carfentanil, que es cinco mil veces más potente que la heroína y hasta diez mil veces más poderosa que la morfina y, por supuesto ha sido mortal. Para describir su potencia, las autoridades informaron en conferencia que es una droga que, con una dosis, serviría para sedar a un elefante. Es el tipo de opioide que ahora circula en las calles de San Diego, con precursores que llegan desde China. Las autoridades, desde policía de San Diego hasta la Agencia Investigadora de Seguridad Nacional alertaron que la nueva droga comienza a causar mayores índices de muertes. Ha sido causa de 40 muertes por sobredosis en el condado de San Diego en lo que va de este año, más otras once muertes que esta semana analiza el forense y de las que solo falta que el médico confirme que se deben al consumo de la misma droga. En una redada en San Diego, entre otras drogas las autoridades encontraron poco menos de dos gramos de la droga, pero esa cantidad habría sido suficiente para elaborar hasta 86 mil dosis que habrían sido fatales, advirtió la procuraduría federal. Mientras que el fentanil es hasta 50 veces más poderoso que la heroína, el carfentanil es cien veces más potente que el fentanil, informó la procuraduría federal. Las autoridades describieron dos procedimientos de tráfico de precursores de carfentanil y fentanil, ésta última la que hasta ahora era reconocida como la droga más potente. Desde China directamente a un traficante en Oklahoma y de ahí al condado de San Diego, y de China directamente a San Ysidro, de ahí a territorio mexicano, y luego de regreso a Estados Unidos en forma de tabletas de fentanil en una modalidad conocida como 4ANPP. Al hablar del primer encauzamiento por el tráfico de 4ANPP, las autoridades informaron que presentaron cargos a un patrullero fronterizo implicado, el agente César Daleo. Manuel Ocaño


El Latino - San Diego

"#$%&'

Octubre 13 al 19 del 2017

!!


'(

!"#$%&

Octubre 13 al 19 del 2017

!"#$%$%&"'()*# +,#-.(+#/(# -(.)(',# '&)0+,1&#&"# +()#$&"2()*# ('$%&32&# (),-%(-%4"#'&# 5%&"&)#3(6-&) SAN DIEGO.- Debido a los exorbitantes precios de las viviendas que se han experimentado a partir del año pasado, se observa un drástico desplome en la venta de casas –en sus di-

El Latino - San Diego

Preocupa alza de precios versas modalidades- confirmó la Asociación de Bienes Raíces de San Diego (San Diego Association of Realtors, SDAR, por sus siglas en inglés). De acuerdo con la agencia inmobiliaria, sólo 1,828 se vendieron en las 18 ciudades del condado de San Diego durante el mes de septiembre, lo que representa “un drástico desplome” de un 20 por ciento en comparación con el mes de agostos de este año y 13 por ciento respecto al mismo periodo en 2016. Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net

Director/Publisher

Fanny E. Miller Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00

Publicidad / Ads Emilia Barrett Lucia Maldonado Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez Eunice Pardenilla

Indicó la agencia que en lo referente a las casas ‘duplex’ o ‘hometowns’, en septiembre se vendieron 949 unidades en septiembre, un 18% menos que el mes anterior y 17 por ciento menos que en septiembre del año pasado. Aclara, sin embargo, que a pesar de la explosión de los precios,“las ventas de viviendas observaron un incremento de 16 por ciento más alto que el mes de agosto de 2017.

Celebrando Latinas Conferencia Livier Solorzano Coordinadora celebrando@ellatino.net www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.

EXPLOSIÓN EN LOS PRECIOS A pesar de los precios de la explosión, las ventas de viviendas un 16 por ciento más alto que el mes pasado En los datos liberados por SDAR, el precio medio de venta de una casa dúplex, en septiembre de este año, fue de $ 610, 250. Para condominios, el precio medio de ventas fue de $ 414.000, un aumento de $ 14,000 de agosto y $ 44,000 desde septiembre del año pasado. Asimismo, según SDAR, 828 viviendas unifamiliares se vendieron en septiembre, un 20 por ciento menos que en agosto y 13 por ciento en comparación con el mismo período del año pasado. En cuanto a viviendas anexas como condominios y casas, 949 se vendieron el mes pasado, 18 por ciento menos que el mes anterior y 17 por ciento menos que septiembre de 2016. “Los precios de los hogares han alcanzado niveles inasequibles para muchos que quieran entrar en el conjunto de viviendas “, dijo el Presidente de SDAR, Bob Kevane.

FUTURO INCIERTO Agregó que “junto con eso, propietarios establecidos que quieren quedarse en San Diego, ven poco beneficio si debían considerar moverse’’. La propiedad residencial más cara que se vende en el Condado de San Dieg fue una casa de playa remodelada en los farallones en Del Mar. El predio de 2.300 metros cuadrados y la edificación construida en el año 1948, cuenta con dos dormitorios y tres baños, y se vende por $10 millones. Y SDAR se hace una pregunta que motiva una respuesta y que genera un eco ante el déficit habitacional (o insuficiencia de vivienda accesible) que se observa en las ciudades del condado: ¿Qué salario se necesita para comprar un hogar en San Diego?. Una interrogante que se deja en el aire, pero que pueden responder fácilmente los miles de padres de familia que carecen de un salario digno para poder adquirir una vivienda.

LOS NÚMEROS FALTANTES Aunque la Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG), estima el faltante o déficit habitacional en 60,000 viviendas, que para hacerle frente se requeriría construir un promedio de 14 mil nuevas casas anuales, hay organizaciones privadas que consideran que estas estadísticas son demasiado optimistas. Una de ellas es la conocida Building Industry Association of San Diego County (BIA), que estima el déficit o faltante en 112,000 unidades de vivienda, y el cual crecería a 162,000 dentro de 3 años, si no se hace algo efectivo para buscar una solución real., que sería de acuerdo con esta agencia especializada en la construcción, edificar 28,000 viviendas anualmente. Por su parte, los concilios de los gobiernos de la ciudad están buscando ¿la solución? en la construcción de vivienda vertical (departamentos en edificios o condominios), lo que hasta ahora, no obstante, ni ha resuelto la demanda habitacional ni ha incidido favorablemente en los precios, a juzgar por la persistencia de este problema social. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Octubre 13 al 19 del 2017

!"

Injusticia, el mayor problema de California !"#$%&'()*+(',)#&%&)-"*)*."/'(#)&"(0*'#*'#-('1%$-)*,"#*23*4)-%#"*5)#*6%'7" CHULA VISTA.- Justicia y falta de respeto y aplicación de las leyes es el principal problema que sigue enfrentando el estado de California, consideró en entrevista con El Latino, el Médico Retirado Juan Bribiesca, precandidato a gobernador por el Partido Demócrata. Señaló que al ser el único latino, y mexicano, que busca representar su mensaje esencial que es un ciudadano, “no un político” y como tal busca el apoyo del electorado. “Hay mucha injusticia aquí en este país en contra de los latinos y las personas de color y no ha cambiado por décadas”, dijo el El Médico Retirado Juan Bribiesca. primer precandidato mexicano a gobernador en la historia de conocidos como el ex alcalde de California. Los Angeles, Antonio Villarraigosa; el Vice Gobernador y ex alcalde JUNTO A NOMBRES de San Francisco Gavin Newson; CONOCIDOS el actual Tesorero y ex Contralor, Bribiesca aparece, en vísperas John Chiang y Delain Eastin. de las elecciones primarias del Aunque se califica como “un de2018, en la página de registros mócrata conservador”, dijo que del Registro de Votantes del Con- “desgraciadamente, ahora con dado de San Diego junto a nom- (Donald)Trump hay mucho racisbres de políticos demócratas mo en este país”.

“SE LES OLVIDÓ QUE ERAN INMIGRANTES” Y va al punto que quiere destacar: “la gente blanca, los anglosajones, no todos sino algunos que están en contra de aquel que no es de piel blanca, tienen coraje, odio, xenofobia, porque son ignorantes y no quieren aceptar que sus papas y sus abuelos vinieron aquí para una mejor vida. La cuestión es que se les olvidó que sus ancestros eran inmigrantes”. “Los inmigrantes mexicanos son los más trabajadores del mundo, son los únicos que yo he visto en este país que hacen la labor que otras personas no hacen, y me lo han dicho personas de muchas nacionalidades”,dijo HA INTERPUESTO APELACIÓN Pero ejemplificó que en contraste “aquí en California, en las prisiones, la mayoría son negros y los demás latinos, y (ahí está reflejada) la injusticia con toda claridad, pues el 65% de la población es blanca, y el resto son negros y latinos; la lógica te diría que si hay mas criminales, tendrían que ser blancos”.

El galeno retirad Bribiesca apela ante la Corte de Apelaciones del Noveno Circuito, en San Francisco, “en busca de justicia, porque creo en la ley”,luego de que fallara en su contra su demanda laboral contra un importante hospital privado de San Diego en el que trabajaba como anestesista y el cual, asegura, lo despidió injustificadamente. “QUE LA LEY SE APLIQUE POR IGUAL A TODOS” Reiteró que su principal mensaje es que “la justicia y la ley se aplique igual para todos; que no haya diferencias”. El Médico indicó que el serio problema que representa la proliferación de ‘homeless’ en el condado de San Diego no ha sido bien enfocado, consideró, ya que la solución no es darles casas, sino atender lo principal que es su enfermedad mental ocasionada por el alcoholismo y la drogadicción, pues las destruirían, advirtió. Al preguntarle, qué sería lo primero que cambiaría ante la posibilidad hipotética que llegara

a convertirse en gobernador, respondió: “Para mí cualquier cosas que se haga a nivel político, social o económico termina en las cortes, y eso mucha gente no lo sabe, pero desgraciadamente la justicia no se aplica y los ricos compran a los jueces”. Horacio Rentería


'(

Octubre 13 al 19 del 2017

!"#$%&

El Latino - San Diego

Oficiales de San Ysidro acusados de vejar a menor

Pie de foto pie de foto

Mujeres oficiales de la garita de San Ysidro desnudaron y revisaron excesivamente partes íntimas a una joven de 16 años de edad bajo pretexto de que podría esconder drogas en su cuerpo, denunció el padre de la menor, el señor Scott Catlin, en conferencia. La joven cruzaba la garita con dos hermanas suyas mayores de edad, era la primera vez que visi-

taba Tijuana y regresaba contenta, dijo en conferencia el señor Catlin. Según las oficiales de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) un perro habría alertado a las agentes y las oficiales llevaron a la joven a un cuarto donde le ordenaron desnudarse, cayó una toalla sanitaria con huellas de que la joven tenía su periodo y las oficiales concluyeron que la menor escondía algo,

denunció el abogado Francisco Javier Aldana. Aldana denunció que las oficiales no llamaron primero por teléfono a los padres de la menor para que se presentaran a la garita, ni informaron a las dos hermanas de la adolescente, quienes permanecían a su espera cerca de esas instalaciones. Aldana también destacó que si el presunto perro habría alertado por contrabando, las oficiales habrían revisado la caja de cereal de chocolate, lo único que la menor había adquirido en Tijuana, pero la caja quedó intacta. “También me preocupa que las agentes dijeron a la menor que ‘esto es algo que hacemos todo el tiempo’, lo que indica que es una práctica común” por lo menos en la garita de San Ysidro. El abogado criticó que las autoridades fronterizas reclutan nuevos oficiales sin prepararlos lo suficiente, con intención de cubrir cuotas de agentes “presuntamente como seguridad ante el terrorismo, pero cometen abusos que nada tienen que ver con terrorismo porque quedan con impunidad”. El padre de la menor, Scott Catlin, es profesor y abogado titulado, también ha practicado psiquiatría y actualmente trabaja como entrenador y preparador físico en una escuela del condado de San Diego. Dijo que piensa que su hija, la menor de las tres, habría parecido sospechosa a las agentes en la garita por su aspecto latino. “Yo mismo lleno la descripción de sospechoso para ellos porque parezco portorriqueño, latino”, dijo el padre de familia, “porque visto con camiseta negra o por mi corte de cabello”. La conferencia se llevó a cabo en las oficinas del Comité de Servicios Amigos Americanos, que desde el año pasado ha recogido denuncias de abusos en las garitas de San Diego. La responsable del proyecto, Sofía Sotres, invitó a quienes tengan denuncias sobre abusos a que las presenten o llamen para informar sobre sus casos. El correo de la encargada es ssotres@afsc.org El señor Catlin y su abogado se reunirán el viernes con investigadores de la Oficina del Inspector General, que es una división de asuntos internos del gobierno federal. El abogado Aldana dijo que ya fue presentada una queja y las posteriores acciones dependerán de lo que surja en esa reunión. Manuel Ocaño


Octubre 13 al 19 del 2017

El Latino - San Diego

#$%&'(&)

!"

!"#$%&$'(#)%*$%&+,+-.(+-./'%

Mujeres emprendedoras locales cuentan con escaparate de promoción de sus productos SAN DIEGO.- Judith Narváez Robles, se siente orgullosa de poder traer de su natal Oaxaca, el estado mexicano golpeado por el sismo del 7 de septiembre, los productos artesanales (elaborados a mano), por indígenas de aquel bello estado mexicano. La joven ha estado presente con muestras artesanales en diversas escaparates de comercialización, incluido en el evento Celebrando Latinas 2017. “Estos son productos que tienen mucho trabajo, que son hechos a mano y que muchas veces no se valoran por los consumidores”, declararía entonces en entrevista con el reportero de El Latino San Diego. Por ello, para Judith y las hermanas Cecilia y Rosalía Mendoza, quienes llegaron en calidad de inmigrantes San Diego, procedentes de República Domini-

cana, representa la concreción de un sueño anhelado: Cuentan ahora con un espacio propio, con la anunciada apertura inaugural del Centro de Capacitación de Recursos Materiales, que se localiza en 4305 University Avenue, Suite 130, una comunidad de población mayoritariamente latina y el arranque del proyecto , “We can do More”(Nosotras podemos hacer Más). “TRABAJANDO JUNTAS” “Las mujeres en San Diego están trabajando juntas para salir de la pobreza, y ‘podemos hacer más’ es una manera para que construyan un negocio que apoye a sus familias y sus sueños”, dijo Carrie Hessler-Radelet, de Project Concern International (PCI). “Cuando usted da poder a las mujeres con herramientas y educación, su creatividad es ilimi-

tada, y esperamos que San Diego aproveche los productos de estas increíbles mujeres”,dijo. Nosotro podemos hacer Más), ues na incubadora de aprendizaje de microempresas. INICIAR Y DIRIGIR UNA PEQUEÑA EMPRESA Se anticipó que “este punto de venta ofrecerá a las mujeres locales desatendidas un espacio seguro para aprender sobre cómo iniciar y dirigir una pequeña empresa con cursos semanales sobre principios básicos de negocios y mercadeo, así como espacio de venta y taller para vender sus producto”. MILES DE MUJERES EMPRENDEDORAS Se indicó en el mismo orden de ideas que “hasta la fecha, casi 500,000 mujeres están involu-

cradas en grupos de WE en 12 países, incluyendo Estados Unidos. Juntos, han ahorrado más de $ 3.5 millones que usan como capital para construir sus propios negocios, enviar a sus hijos a la escuela y mejorar sus hogares”. El primer ciclo de “NOSOTROS podemos hacer MÁS”, se precisó, incluirá a miembros de grupos WE actuales en el Condado de San Diego. Sin embargo, otras mujeres de la comunidad y otras organizaciones regionales clave serán invitadas a participar en un futuro cercano. “CAPACITARLAS PARA MEJORA DE SU SALUD” Cabe destacar que la misión de PCI , ha sido desde que fue fundada, “capacitar a las personas para mejorar la salud, acabar con el hambre y superar las dificultades. PCI prevé un mundo en el

Las hermanas Cecilia y Rosalía Mendoza expondrán joyería artesanal. Foto-Cortesía.

que las personas más vulnerables tendrán el poder de salir de la pobreza y crear vidas vitales y saludables para sus familias y comunidades ahora y para el futuro. PCI trabaja en 16 países, incluyendo Estados Unidos” Se anticipó que para los intere-

sadas (os) en obtener mayor información, deben consultar el sitio: vwww.pciglobal.org o acudir personalmente a las instalaciones del Centro de Capacitación de Recursos Materiales. Horacio Rentería

CelebraciÛ n del Mes de la herencia hispana Hemos tenido el honor de contribuir al crecimiento de generaciones de familias latinas durante m· s de 160 aÒ os, y asumimos el compromiso de presenciar el È xito financiero de la comunidad hispana. wellsfargo.com/spanish

© 2017 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC. IHA≠ 21582


!"

El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

#$%&'%'$()('$%*

5 DE LOS MEJORES COVERS DE CANCIONES DE

C

havela sin duda dejó su huella en el mundo y hoy continúa siendo uno de los mayores íconos musicales de Latinoamérica. Conocida por sus desgarradoras interpretaciones de legendarios compositores rancheros como Agustín Lara y José Alfredo Jiménez, Chavela sigue siendo una gran influencia para artistas de alrededor del mundo. Es más, su legado no solo perdura en la música, pero también cambió la historia del cine inspirando a ídolos como el director español Pedro Almodóvar, quien presentó sus canciones en varias de sus películas y considera a Chavela una musa para su trabajo. Con motivo del estreno en cines de la película “CHAVELA” (Music Box Films), que se estrena el 4 y 6 de octubre en Nueva York y Los Angeles y en el resto de los Estados Unidos desde el 13 de octubre, preparamos una lista de artistas que han interpretado

lo con una de sus canciones más famosas, “La Llorona”. Eugenia también aparece en la película “Chavela” y habla sobre la lucha que la estrella enfrentó durante su vida por ser lesbiana, viviendo en una época y sociedad que no se lo permitía expresar libremente abajo del escenario.

CHAVELA

algunas de las más memorables canciones de Chavela, ¿cuál es tu favorito?

LILA DOWNS Lila Downs es conocida por revivir y mantener el folklore

mexicano con su música, estilo y personalidad. Echa un vistazo a su interpretación de “Paloma negra” la cual cantó durante un concierto donde Chavela misma estuvo presente. JULIETA VENEGAS En ese mismo concierto, la suave y reconocida internacionalmente voz de Julieta Venegas interpretó “Las ciudades”. Esta canción era la favorita del escritor español Manuel Arroyo quien le pedía a Chavela que la cantara cada viernes durante sus presentaciones en “El hábito” (lugar el cual se detalla en “CHAVELA” como el primer paso en su regreso a la fama internacional después de una ausencia de más de 15 años):

NATALIA LAFOURCADE Natalia LaFourcade se encuentra en medio de una misión de recordarle al mundo quienes son esas cantantes que han inspirado a una generación entera con su álbum apropiadamente nombrado “Musas”. Allí, la cantante mexicana rinde homenaje a leyendas como Omara Portuondo y Chavela Vargas (con quien ahora comparte el mismo dúo “Los Macorinos”como músicos de fondo).

cla de música tradicional mexicana con un sonido moderno. Aquí los puedes ver en su tono más ranchero con su interpretación de “En el último trago” junto a Eugenia León.

LA SANTA CECILIA Los ganadores del Grammy Latino La Santa Cecilia, demuestran su proveniencia angelina (de Los Angeles) cada vez que toman el micrófono ofreciendo una mez-

EUGENIA LEÓN Eugenia León, quien fue amiga de Chavela, homenajea a su ído-

Brew & Spirits F E S T I V A L

OCTOBER 21, 2017 ƌ PEPPER PARK FEATURING

MUSIC BY

MAIZ WITH MUSICIANS FROM B-SIDE PLAYERS BILL CABALLERO JAZZ QUINTET L O S S H A D O W S DJ VIEJO & ISRAEL MALDONADO

EARLY BIRD SPECIAL BEFORE OCTOBER 10TH

VIP $75/$100 AFTER

GENERAL ADMISSION $35/$50 AFTER

INCLUDES UNLIMITED BEER, WINE & SPIRIT

SAMPLES FROM OVER 40 PURVEYORS

B AY S I D E B R E W F E S T. C O M


!"# $% # % "& ' & % "# (

El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

)*

‘Book Truck’ pasea por el condado brindando felicidad a los más pequeños SAN DIEGO.- En nuestra cuidad podemos ver food trucks en toda la cuidad vendiendo diferentes tipos de comidas, pero para la editorial Fondo de Cultura Económica la idea de un ‘Book Truck’ es ideal para promover la lectura a los niños de diversas partes del condado. Desde agosto del año 2016 anda el ‘Book Truck’ visitando varias escuelas presentando material representando a diferentes partes de latinoamérica. En una entrevista exclusiva para El Latino, Dorina Maciel Razo la gerente de la editorial Fondo de Cultura Económica, platico sobre el éxito que han tenido en el año con el ‘Book Truck’. “El objetivo es promover los libros de diversos autores con el fin de que los niños aprendan sobre diferentes culturas hispanas. Fondo de Cultura Económica tiene 80 años publicando libros de todo tipo, en especial para estudiantes de universidad etc, pero en Estados Unidos lo que más promovemos son los libros para escuelas elementales ya que son los más solicitados por las escuelas. La idea es ser una embajada promoviendo la lectura no solamente las ventas. Nosotros queremos que los niños continúen aprendiendo el español y esta es una manera divertida para hacerlo. Contamos con un cuentacuentos que va a las escuelas y los niños se divierten mucho mientras aprenden,” agrego Maciel Razo. La editorial tiene claro su propósito, y con solo un año desde que comenzó el ‘Book Tuck’ a circular han visto resultados sorprendentes. “Estos tiempos han cambiado, hoy en día vemos como se ha promovido más la lectura en español y otros idiomas, los tiempos donde las escuelas en Estados Unidos solo promovían el ingles. Hoy en día podemos ver a niños de cuyo primer idioma es el ingles hablar y leer a la perfección el español, queremos seguir promoviendo eso. El saber varios idiomas es una herramienta que los hará más competitivos,” dijo Maciel Razo. El apoyo de las escuelas se ha mostrado ya que hay peticiones constantes de las escuelas que han visto un buen resultado y Maciel Razo dijo que tienen más planes para seguir creciendo en el país.

“Esto no ha sido del todo fácil y sabemos que no somos los únicos, pero hemos tenido éxito y una de nuestras metas es abrir una librería en Los Angeles. Vemos a los niños encantados con los libros ilustrados, esto les

da una motivación para seguir aprendiendo,” concluyó Maciel Razo. Netzai Sanchez Ellatinoonline.com

El ‘Book Truck’ ha legado a diferentes ciudades del condado de San Diego llevando consigo a un cuentacuentos quien ha cautivado el interés de los niños./Foto cortesía.


!"

El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

#$%&'(')*++*,& !"#$%&'&()*$+',&("'(-&(."/&'&(0"(-&(!10&(0"(.&'(2$"31 Concluye pasarela de grandes diseñadores de talla internacional

SAN DIEGO.- Moda, arte, belleza y cultura fueron los protagonistas de la décima edición de la Semana de la Moda de San Diego. Considerada la más grande de su género en California, este año

contó con la participación de 21 diseñadores de distintos países. Durante el evento que duró cinco días los asistentes pudieron apreciar los nuevos estilos de ropa para damas y caballeros.

Fall Runway Shows ofreció una colorida y creativa pasarela de diseñadores de la talla de Bisou, Jamie Wooning, Sublime, Alber Rezko, Kheir Sannai, Hola Swim, A’doreus, BJASHI, Raca y Haus de K2. De igual manera, desfilaron los diseños de Hula Belle, They y ellos, Taylor whipp, Wafa, RH creation, Oseas Villatorro, Isabel Vianey, Saul lizacri, Territorio Torres, Vaughnberry y BAZA. La Semana de la Moda de San Diego, que incluye una proyección de películas temáticas, finalizó con la ceremonia de premiación a los mejores diseñadores. La gran triunfadora fue la mexicana Miriam Baza quien obtuvo el premio como mejor diseñadora del 2017. La creadora de la marca BAZA confesó a El Latino que nunca pensó que obtendría un reconocimiento de esa envergadura tan pronto fuera de su país.

Los diseños presentados atrajeron el interés entre los asistentes de la Semana de la Moda en San Diego.

Nos comentó que por ahora su objetivo es darse a conocer ampliamente en este lado de la frontera. Originaria de Mazatlán, por cuestiones personales se mudó a Estados Unidos donde continúa trabajando para mejorar lo que más disfruta hacer, que es la confección de moda casual y de alta costura. “Nunca había estado en un desfile de modas tan grande, la experiencia de conocer gente y relacionarme ha sido una gran oportunidad”,agregó Baza. Mientras tanto, la fundadora

y directora de la Semana de la Moda de San Diego, Allison Andrews, explicó que el evento es único en su tipo por su carácter binacional ya que constituye un reconocimiento a los diseñadores mexicanos y estadounidenses. Andrews señaló que “observar la originalidad de los diseñadores participantes ha sido un verdadero espectáculo”. Por su parte, la creadora de la compañía Hula Belle, Dana Dinerman, dijo que sus modelos de ropa de verano para mujer fueron inspirados por su padecimiento

de cáncer de mama. “Quise crear esta línea porque cuando me diagnosticaron la enfermedad en 2011 las tiendas no vendían ropa para nosotras”. Dinerman, quien continúa luchando contra su enfermedad, indica que le gusta crear diseños para aquellas mujeres a quienes se les retira su pecho o quienes tienen cicatrices. Un ejemplo es un traje de baño con olanes y colores en la parte de arriba para disimular. La Semana de la Moda de San Diego rompe las tradiciones de la industria conectando a los consumidores directamente con los diseñadores a través de eventos anuales, redes sociales y oportunidades de ventas. Para más información sobre el tema se puede visitar la página de Internet fashionweeksd.com Michelle Salazar Ellatinoonline.com

3456789:4;<=8><7?<@9A=><7B9?7 <9<@?C@5C7?<@>D7 5B9;7E><7?C:9?C@F5G77

!"#"$%&'#()*+,--

!"#"$%&'()*"#"$%*+% !"#"$%&'()*,-./01.2(,"


El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

!"

#$%&'()'*+),-./ CONCIERTOS EL DORADO TOUR DE SHAKIRA Cuándo: 9 de febrero Dónde: Valley View Casino Center Website: www.ticketmaster.com CAIFANES Cuándo: 5 de noviembre Dónde: The Observatory, San Diego Hora: 8 p.m. LA PHILL PRESENTA NOCHES DE CINE Cuándo: 13 de octubre Dónde: Walt Disney Concert Hall 111 S. Grand Avenue, Los Ángeles WEBSITE:LAPHIl.com; 323. 850.2000 DÍA DE LOS MUERTOS, EL LEGADO DE POSADA Aterciopelados, Ximena Sariñana, Chulita Vinyl Club y La Chamba. Cuándo: 18 de octubre Dónde: Cementerio Hollywood Forever, 6000 Santa Mónica Blvd, Los Ángeles, CA 90038 WEBSITE: Hollywoodforever.com

COMPETENCIA FLY YOUR RIDE FLYING/ VUELA TU AUTO Cuándo: Participa en la competencia del auto más ligero. Los planos de los automóviles deben envíarse antes del 30 de enero de 2018. (Los ganadores competirán durante abril y mayo del próximo ano. Dónde: Museo del Espacio. 2001 Pan American Plaza, Balboa Park, San Diego, CA 92101 WEBSITE: Para más detalles consulte sandiegoairandspace.org/flyyourride2018 FESTIVAL DEL DESIERTO Comida, artesanías, desfile y mas Cuándo: Del 20 al 22 de octubre Donde: Borrego Springs, CA WEBSITE: Borregodays.com BAILE DE MÁSCARAS DE ANIMALES Cuándo: 20 de octubre Dónde: Museo del Hombre , San Diego Precio: $20 WEBSITE:http://www.museumofman. org/ DÍA DE HALLOWEEN CON LA FAMILIA Cuándo: 28 de octubre Donde: Parque Balboa Horario: De 11 a.m. a 4 p.m.

NIGHTMARE EN NORMAL STREET Entretenimiento en vivo, carros de comida y zonas de terror. Cuándo: 28 de octubre Dónde: Entre las calles Normal y University en San Diego WEBSITE: fabuloushillcrest.com. DR. SEUSS’S HOW THE GRINCH STOLE CHRISTMAS Cuándo: A partir del 4 de noviembre Dónde: en el Old Globe Theatre de San Diego CELEBRACIÓN DE LOS 150 AÑOS DE GASLAMP Con estacionamiento a bajo precio Cuándo: De jueves a sábado Dónde: Gaslamp Quarter Hora: 6 p.m. a 3 a.m. Costo: $5 20 TH. HARVEST FESTIVAL ORIGINAL ART AND CRAFT SHOW EN DEL MAR Cuándo: 13-15 de octubre Dónde: Campos de Del Mar, 2260 Jimmy Durante, Del Mar Hora: Viernes 13 de 10 a 5 p.m.; sábado de 10 a 6 p.m.; domingo de 10 a 5 p.m.

MUSES OF THE OLD GLOBE Cuándo: Hasta el 29 de octubre Dónde: Liberty Station Hora: 12 p.m. a 4 p.m. Costo: $5, $3 estudiantes Website: www.womensmuseumca.org.

Dónde: En los más de 75 senderos que hay desde el desierto de Anza-Borrego, hasta la montaña Palomar WEBSITE: Para información y reservaciones visite sdnat.org/schoolnaturehike o llame al 619.255.0349.

KIDS FREE SAN DIEGO Cuándo: Todo el mes de octubre Dónde: Las principales atracciones de San Diego, incluyendo SeaWorld San Diego, el mundialmente famoso San Diego Zoo y el San Diego Zoo Safari Park, junto con más de 30 museos, ofrecerán entrada gratuita a los niños durante todo el mes de octubre. Además, muchos hoteles y restaurantes locales ofrecen descuentos especiales, sumándose a más de 100 ofertas en todo el condado de San Diego.

RECORRIDOS QUE TE HARÁN TEMBLAR DE MIEDO Whaley House Ghost Hunting Tours, serán 90 minutos entre cazafantasmas y expertos en lo paranormal Cuándo: Octubre 13, 14, 20 y 21 Dónde: Whaley Ghost House Hora: 10:30 pm Los boletos se pueden comprar por internet o el mismo día del evento antes de comenzar el recorrido. WEBSITE: www.SOHOsandiego.org

RUM: SAILORS, PIRATES AND PROHIBITION Cuándo: 4 de noviembre Dónde: En la Eddy Gallery a bordo del ferry de vapor en el Star of India Teléfono: 619-234-9153 Website: SDMaritime.org. COMIENZA LA NUEVA TEMPORADA DE SENDERISMO Cuándo: Hasta junio 2018

SEMANA BINACIONAL DE SALUD Dónde: Region fronteriza San Diego/ Tijuana Cuándo: Hasta el 31 de octubre Dónde: Region fronteriza San Diego/ Tijuana WEBSITE: Para consultar las actividades: www.consulmexsd.org Si usted tiene algún evento envié los datos a marketing@ellatino.net


!"

#$%&'()(*$+,%,$

Octubre 13 al 19 del 2017

A#+)>&'B%&C#"'D%&,%" 10:00AM 210 E Park Ave Escondido, CA 92025 /0,1'5:

=%&&>?+'*%+,-."-&, 2:00PM 16686 Bernardo Center Dr San Diego , CA 92128 /0,1'2;4'2@

=%&&>?+'*%+,-."-&, 10:00AM 731 W. San Marcos Blvd San Marcos, CA 92069 /0,1'25

=%&&>?+'*%+,-."-&, 10:00AM 713 S. Main Ave Fallbrook, CA 92028 /0,1'53 8#91'@

!"#$%&'(#)$'*%+,-."-&, 1:00PM 2434 Vista Way Oceanside, CA 92054 /0,1'234'564'67 8#91'34'2:4'574'5;'<'=%01':

El Latino - San Diego

I#J->'KCL"-"> 2:00PM 13137 Poway Rd Poway, CA 92064 /0,'234'67

E-"C%'D-))%&F%"?+ 10:00AM 515 W 13th Ave Escondido, CA 92025 /0,1'2;4'624'5:4'53 8#91'2:4'5G

D#0#?+'*%+,-."-&, 10:30AM 605 W Vista Way Vista, CA 92083 /0,1'2;4'5:4'62 8#91';4'264'524'5G'<'=%01'H

!"#"!$"%&'(

(%!")*+,%-.%!"/,0'%1'!%,#*#2*! Sin obligación para inscribirse

!"#""$%$&#$#'()'#*+%'&,#('#-,*)$-)$&$#-,*#+*#$.'*)'#$+),&/0$1,2#34563#&'7&'('*)$#8$&/,(#7"$*'(#1'#9'1/-$&'#!18$*)$.'#:9!;<#3+7"'%'*),(#1'#9'1/-$&'#=#>"$*'(#1'#%'1/-$%'*),(# recetados (PDPs) con contratos con Medicare. Esta informacion no es la completa descripcion de los beneficios. Contacte al plan para mas información. Usted debe continuar pagando la prima de su Medicare Parte B. Beneficios, formulario, red de farmacias, red de doctores, primas y/o co-pagos / co-seguros pueden cambiar cada 1ro de enero de cada año. Esta información esta disponible en otros idiomas. Favor de contactar al servicio al cliente al 888-788-1708, TTY 711 (Sin Costo) Lunes a Viernes 8am - 6pm otras farmacias/doctores/proveedores '()$*#1/(7,*/?"'(#'*#(+#&'12#+*$#7'&(,*$#$+),&/0$1$#'()$#7&'('*)'#-,*#/*@,&%$-/,*#=#$7"/-$-/,*'(2#7$&$#$)'*-/,*#$#7'&(,*$(#-,*#*'-'(/1$1'(#'(7'-/$"'(#'*#"$(#7&'('*)$-/,*'(#@$8,&#1'# llamar al 888-788-1708, TT7 711 (Sin Costo) Lunes - Viernes 8am-6pm H5928_18_296_MK Accepted SPA


El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

#$%&'()(*$+,%,$

!"

Inauguran la Semana Binacional de Salud La intención es mejorar el bienestar de los latinos SAN DIEGO.- El Consulado General de México en San Diego inauguró la decimoséptima Semana Binacional de Salud 2017 con el lema “La Salud nos une a Todos”.La intención es informar y educar a la población migrante latinoamericana de los 50 estados de la Unión Americana. Al evento concurren distintas organizaciones comunitarias, agencias federales, estatales, municipales y voluntarios. Hasta el día 31 del presente mes se estarán desarrollando más de 70 actividades en distintos temas de relevancia para la población latina. La inauguración tuvo lugar en las instalaciones de la representación consular donde distintas agencias de San Diego ofrecieron servicios gratuitos como exámenes de glucosa, vacunas contra la influenza, pruebas de

Hasta el 31 del presente mes se estarán desarrollando más de 70 actividades sobre diferentes temas de salud. Foto: Consulado General de México en San Diego.

depresión, examen para detectar VIH, revisión dental y exámenes de cáncer en la piel. Cabe destacar que durante el mes se estará aplicando la vacuna contra la hepatitis A, enfermedad

que mantiene en alerta al condado. En la ceremonia de inauguración se hicieron presentes la cónsul general de México en San Diego, Marcela Celorio; el senador

Ben Hueso; el alcalde de National City, Ron Morrison; la alcaldesa de Chula Vista, Mary Salas; el director adjunto de la Agencia de Salud Pública del condado de San Diego, Chuck Matthews; el titular de

la Oficina de Salud Fronteriza del Departamento de Salud Pública de California, April Fernández, la representante de la iniciativa de Salud de las Américas, Liliana Osorio, entre otras autoridades.

Más de 10 mil personas de la región Tijuana-San Diego acudieron a la edición pasada y este 2017 se pretende aumentar la cifra. Marcela Celorio dijo que espera incrementen también los servicios que ofrece el Consulado General de México en San Diego. Otros temas que serán abordados se relacionan con las enfermedades crónicas y transmisibles, acceso a servicios de salud, salud mental y salud de la mujer. Para más información se puede acudir a la representación consular ubicada en 1549 India St. San Diego, CA 92101 en la ventanilla de salud de 8:30 am a 2:30 pm. Para consultar las actividades del programa se puede ingresar al sitio de Internet consulmexsd.org Michelle Salazar Ellatinoonline.com


!!

Octubre 13 al 19 del 2017

"#$%&'(')#*+$+#

El Latino - San Diego

Más tiempo de supervivencia !"#$%&"'"(#)%"#*+,"-".#-/.-"'#,"#$+$+0#,"12,3#+# detección temprana, se afirma en Mes de la Prevención

Una mujer se registra previo al examen de mama. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

SAN DIEGO.- Aunque desafortunadamente todavía no hay una cura definitiva, debido al avance de la medicina, el tiempo de supervivencia de las mujeres que padecen cáncer de seno, ha mejorado considerablemente en la

última década. Así lo expresó Karla López, Administradora de la Oficina de Susan G. Komen, quien dijo que al celebrarse en octubre el Mes de la Prevención vs. el Cáncer de Mama,“gracias a la prevención, ya es (una enfermedad) que se ve como más natural, y es más abierto a la comunidad”. Karla fue entrevistada al acudir a la explanada de un conocido mercado local, donde se realizaron registros y pruebas de detección de cáncer a decenas de mujeres asistentes. “Con anterioridad mucha gente se quedaba callada, pero eventos como estos son de mucha ayuda y todos nos apoyamos”,dijo la voluntaria de la salud quien tiene una hermana que ha padecido cáncer de mama y quien tiene 9 años de lucha contra el padecimiento. “La medicina ahora está muy avanzada y si no se le hubiera detectado a tiempo, ahora no es-

taría con nosotros”, ejemplificó la entrevistada. Por su lado, María Sánchez, gerente del Programa de Clínicas Móviles para San Ysidro Health Center, dijo que la esencia con este programa, es taer los servicios (de salud) a la comunidad; se cuenta con dos clínicas móviles, que disponen de médicos médicos en el que las mujeres se hacen su examen clínico de seno y posteriormente pasan a hacerse su mamografía a otra clínica móvil. Señaló que la ventaja de este programa “es que hacen dos visitas en una, la población a la que estamos tratando de alcanzar, es a las mujeres que no tienen seguro médico, que son de bajos recursos, o que tienen un seguro médico con un pago altísimo, lo que les impide que se hagan su mamografía”. Sánchez dijo que “el nivel de recuperación o el nivel de éxito que (la paciente) tiene cuando el cáncer es detectado a tiempo,

tiene unas posibilidades de recuperación altísima, ya no es una sentencia de muerte, por eso es que estas campañas son tan importantes”. Agregó en este sentido que “se ha avanzado mucho al hacer este tipo de eventos, porque se sabe que cuando uno va a la comunidad, la gente responde mejor, porque estamos más cerca de su casa, y no les intimida porque estamos en un ambiente donde hay mujeres sentadas, platicando y se les hace más difícil ir a una clínica, que es más formal”. Precisó que las clínicas móviles son más informales, como se aprecia con los globos, los manteles rosas de las mesas, que “las hacen sentirse más cómodas y venir”. Y ejemplificó María Sánchez: “hoy tuvimos una mujer de 65 años de edad; jamás se había hecho su examen y se tiene que empezar desde los 40, pero le motivó venir a este evento, y aunque nunca se lo había hecho, se sintió tranquila y cómoda y decidió venir. Estas son las historias de éxito que nosotros necesitamos; así es como medimos el éxito (del programa de detección temprana de cáncer de mama)”. “Creo que estamos creando confianza en las mujeres de que estando saludables ellas podrán hacerse cargo de mejor manera de su familia”,concluyó. Se anticipó que el viernes 27 de octubre tendrá lugar el tercer evento de prevención del cáncer de mama en las instalaciones de Northgate González Market, en el 2909 de Coronado Avenue. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego


# $ % &'() (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

!"

Más de mil 800 niños podrán aprender a nadar gratis Gracias al financiamiento de organización de salud

“Operación Splash” contribuye a que los niños aprendan a nadar de una manera segura y divertida. Foto: Kaiser Permanente.

SAN DIEGO.- La organización Kaiser Permanente tiene la meta de que más de mil 800 niños de la ciudad de Chula Vista aprendan a nadar gratuitamente. Esto gracias a los donativos que realizó la organización a los Parques Amigos de Chula Vista. Es la décima ocasión que se lleva a cabo el evento denominado “Operación Splash”, esta vez en las instalaciones del Centro Acuático Loma Verde en Chula Vista. Es-

tuvieron presentes funcionarios públicos, bomberos, líderes de la comunidad y alumnos de distintas escuelas primarias. La institución médica donó 93 mil 500 dólares para beneficiar a más de mil 800 niños. Estos podrán acudir en los próximos dos años al Centro Acuático Loma Verde para recibir lecciones de natación. Durante la presentación del programa, estudiantes de cuarto

grado de primaria de las escuelas Finney, Kellogg y Silverwing ofrecieron muestras de los conocimientos y prácticas que han tenido en su primera semana de clases. Los estudiantes dijeron sentirse felices y con entusiasmo seguir practicando la natación. “Operación Splash” es un programa que les permite a los niños aprender a nadar sin correr riesgos y en un ambiente divertido,

dijo la alcaldesa de Chula Vista, Mary Casillas Salas. Por otra parte, la vicepresidenta y directora ejecutiva de Kaiser Permanente en San Diego, Jane Finley, mencionó el compromiso de la organización para fomentar los buenos hábitos entre los jóvenes y de esa manera mantenerlos alejados de las adicciones. La “Operación Splash” inició en 2006 en la ciudad de Los Ángeles. Después se expandió a Bakersfield, Ventura, San Bernardino, Riverside, Coachella Valley y ahora en Chula Vista. Se han invertido millones de dólares a beneficio de los menores. El programa tiene el compromiso de continuar ampliando el acceso a las piscinas públicas en áreas de bajos ingresos del sur de California. A través de este programa, en diez años se han invertido 568 mil 500 dólares. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Se donaron 93 mil 500 dólares para beneficiar a más de mil 800 niños. Foto: Kaiser Permanente.


!"

# $ % &' () (*$ + , % , $

Octubre 13 al 19 del 2017

El Latino - San Diego

Incrementa tráfico de opioides de México a EU !"#$"%&'($)*#+,'#-)'.'#/.$#'.0$"1.'&'# 2#+3"$("'#"*#!)*#4&"%.

Las vacunas contra la gripe ofrecen protección contra la pandemia H1N1, contra la influenza A H3N2 e influenza B. Foto: NBC San Diego.

Reportan primera muerte de la temporada por influenza !"#($)()#1"#3*)#/"$'.*)#+)2.$#53"#*.#'"# 6)07)#8)-3*)1.#-.*($)#9)#"*:"$+"1)1 SAN DIEGO.- La Agencia de Servicios Humanos y Salud del condado de San Diego reportó el primer fallecimiento por gripe de la temporada. Se trata de una persona de 86 años que no se vacunó contra la influenza y murió en el hospital el pasado uno de octubre. La persona fallecida había dado positivo a una prueba de gripe, no obstante lo cual se abstuvo de inmunizarse contra la enfermedad. La temporada de gripe comenzó el mes anterior por lo cual las autoridades continúan exhortando a la población para que tome las medidas preventivas y evite complicaciones graves. El año pasado durante la estación otoñal el primer fallecimiento por gripe en el condado fue el cuatro de octubre y murieron por influenza 86 personas más, incluyendo menores de edad. La oficial de Salud Pública del condado, Wilma Wooten, dijo que este primer caso en 2017 es el recordatorio de que no vacunarse a tiempo puede acarrear consecuencias fatales. Refirió que existe disponibilidad suficiente de vacunas contra la influenza estacional.

Hasta el momento se han reportado 203 casos de gripe en comparación a 60 que se detectaron en 2016. Las vacunas contra la gripe ofrecen protección contra la pandemia H1N1, contra la influenza A H3N2 e influenza B. Además de la vacuna, también se recomienda lavarse las manos continuamente, usar desinfectantes, mantenerse alejado de la gente enferma, evitar tocarse los ojos, nariz y boca y si se está enfermo mejor reposar en casa y evitar contacto con otras personas. El condado está llevando una campaña de vacunación en diversas clínicas. La vacuna también está disponible en las oficinas de los médicos y farmacias de todo San Diego. De igual manera, los centros de salud pública tienen la vacuna disponible para los niños y adultos sin seguro médico. Para más información se puede consultar el sitio de Internet sdiz.org o llame al 2-1-1. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

En lo que va del año se han confiscado 480 kilos de fentanilo en la frontera. Esto es casi el doble respecto al 2016. Foto: EcoDiario.Es

SAN DIEGO.- Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley en el condado emitieron un comunicado donde informan que ha incrementado el tráfico de los analgésicos opioides fentanilo y carfentanil de la frontera suroeste de México a Estados Unidos. Lo anterior ha dado como resultado un incremento de los casos de sobredosis respecto al año pasado además del aumento en el número de fallecimientos por ese motivo. Algunas personas consumen analgésicos opioides tan fuertes que pueden ser utilizados para sedar elefantes. Las autoridades dijeron que incluso una porción del analgésico pude llegar a matar a alguien. El fentanilo es hasta 50 veces más potente que la heroína y el carfentanil es todavía más peligroso. Más del 75 por ciento de las incautaciones de estos opioides están llegando por la frontera suroeste a través de los puertos de entrada de México. Las autoridades federales de aduanas han confiscado en lo que va de este año 480 kilos de fentanilo en la frontera. Esto es casi el doble respecto al año anterior. Hace dos años se incautaron 30 kilogramos de fentanilo. La abogada de Estados Unidos, Alana W. Robinson, dijo que el aumento de las convulsiones y muertes por los opioides señalan una trayectoria muy peli-

grosa. “No hay duda de que se trata de una epidemia con piernas y está tomando velocidad”. Las agencias de aplicación de ley federal, estatal y local están en alerta máxima. Las autoridades enfatizan que no permitirán que el condado de San Diego sirva de trasiego de dichas sustancias. Tampoco dejarán que los cárteles de la droga del país vecino capitalicen la creciente demanda de opioides. El negocio de fentanilo es muy lucrativo. Un kilogramo cuesta alrededor de 32 mil dólares y se puede utilizar para crear un millón de pastillas adulteradas con valor en el mercado negro de 20 millones de dólares. Los funcionarios indicaron que algunos usuarios piden las pastillas en los llamados “Dark Web”,que es como ordenar algo en Amazon. El medicamento se compra desde China y llega por correo. Por otra parte, el fentanilo está apareciendo en pastillas falsas de oxicodona. En el sur de California este año se han confiscado más de 20 mil pastillas falsas de oxicodona con el opioide fentanilo. Si usted, algún familiar o conocido requieren ayuda por adicción de opioides pueden comunicarse a la Línea de Crisis (888) 724-7240. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


Octubre 13 al 19 del 2017

El Latino - San Diego

#$%&'&%&( Subaru Crosstrek del 2018

!"

control automático del clima, entrada sin llave y encendido y asiento del conductor con ajuste eléctrico de seis vías. Un sistema de audio Harman Kardon y la navegación son opcionales junto con el sistema EyeSight, que añade faros de carretera de alta potencia también. ESTILOS Y OPCIONES El Crosstrek del 2018 se ofrece en tres modelos. El 2.0i, el 2.0i Premium y el 2.0i Limited. El modelo base 2.0i está bien equipado para su rango de precios. Cuenta con ruedas de 17 pulgadas, una pantalla de pantalla táctil de 6,5 pulgadas que ofrece Apple CarPlay y la integración del teléfono Android, un asiento trasero plegable de 60/40, alfombrillas, ventanas para arriba y abajo para el conductor y el pasajero delantero, una cámara de visión trasera y una pantalla de información del conductor. La actualización al modelo 2.0 Premium agrega un volante y una

palanca de cambios envueltos en cuero, faros automáticos, asientos y espejos calentados y características de StarLink de Subaru tales como notificación de colisión y servicios remotos. Los modelos 2.0i Premium también ofrecen opciones adicionales incluyendo un techo solar, costuras interiores contrastantes y la suite EyeSight de Subaru de características avanzadas de seguridad con detección de punto ciego y alerta de tráfico cruzado trasero. El 2.0i Limited de gama alta se basa en las características del Premium con llantas de 18 pulgadas, faros adaptativos con LED, una pantalla de tablero de instrumentos de 8 pulgadas más grande, asientos de cuero,

MOTOR Y TRASMISIÓN Un motor de cuatro cilindros (152 CV) de 2.0 litros alimenta a todos los modelos y la tracción total es estándar. Una transmisión manual de seis velocidades viene en los 2.0i y 2,0i Premium, pero una transmisión automática variable continuamente (CVT) es opcional. El CVT es estándar en el Limited. Para el 2018, la CVT obtiene un modo de conducción especial que mejora el control en situaciones de todo terreno. Por Enrique Kogan


!" !"

El Latino, publicación El Latino - San semanal Diego

#$%&'()*+,*-*#$%&'()*+.*/)0*!1+23 Octubre 13 al 19 del 2017

$250 DLLS SEMANALES !!! 5 vendedoras/es 3 hrs por la tarde. No ocupa carro ni Ingles (619) 681-3491 $850 SEMANAL COMPA— IA EXPANDIENDOSE Urge personas con auto propio seriedad, llamar de 11am -4pm para entrevista (619) 426-9702. ALE HOUSE SUBLINE RESTAURANTE EN SAN MARCOS Solicito cocinero/ as,Pizzero, lavaplatos con experiencia turnos disponibles en la maÒ ana y tardes, sueldo dependiendo experiencia para m· s informaciÛ n comunicarse con chef Marcelino Moreno. Tel (760) 715- 7412

AUTO BODY SHOP Solicita Pintor, Body man con experiencia herramientas $3,000 al mes. (858) 380 6199. 9280 Kearney Mesa Rd. San Diego 92126.

AUTO SPA & LUBE ESTA SOLICITANDO Lava Carros Aplicar en persona 400 Brotherton Road Escondido, CA 92025 (760) 294-5044 con RONNIE BUSCO COCINERO/A con exp. pra taco shop. llamar (619) 669-5449 COTIJAS MEXICAN GRILL Solicita cajero/as .cocinero/as 13 DLLS x Hora de tiempo completo con experiencia. de 2 aÒ os con posible aumento dependiendo el desempeÒ o del trabajo. Para inf. venir en persona directamente al restaurant a: 9335 Paseo Montalvan, Rancho PeÒ asquitos, CA o llamar a Alex al (209) 720-6168

CUSTOMER SERVICE VIP Cleaners is looking for a person with experience preferably, but it's not necessary,It's required to speak 100% English (619)453-2876 Karla

DOS GRINGOS ESTA CONTRATANDO PERSONAL una empresa de fabricacion de ramos de flores. Horario 6am-230 sujeto a cambiar,trabajar sabados,Domingo y horas extras cuando sea necesario .Puestos: Empaque Recibo produccion Inventario Envio-Cuarto Refigerado Fabricantes de Ramos requisitos: Buena Asistencia, buena disciplina,habilidad de aprender . pasar examen de Droga somos un empleador de E-Verify Aplicar en persona de Lunes -Viernes 830am-230pm 3260 Corporate View Dr, Vista CA 92081 DRY CLEAN USA Planchador con exp. 2963 Alpine Blvd, Ste 104, Alpine, CA. (619) 659-9441 Marlin. EMPLEO Ganando $450.00 por semana exp. en jardineriasi te interesa y tienes documentos para trabajar en la area de OceanSide Tel 760 224-4642 760 721-1713 EMPRESA ESTABLECIDA CON SEDE EN SAN DIEGO SOLICITA Persona especialista en limpieza de calzado de alta moda y bolsos, con experiencia, tiempo completo debe de hablar Ingles Contactar a Chuck (619)246-5895

EMPRESA ESTABLECIDA EN SAN DIEGO SOLICITA PLANCHADOR DE SEDA Con experiencia y disponibilidad para cubrir medio tiempo Û tiempo completo debe ser capaz de entender InglÈ s llamar a Manuel (619) 869-1411

ENTRAVISION SAN DIEGO Solicita Operador de master ,Tiempo Completo,Un aÒ o de experiencia, Monitoreo de calidad audio/video.Familiar con Leitch automation system. Bilingue.Trabaje fines de semana y dias festivos.Mandar resume a Oscar Herrera(oherrera@en travison.com) PLANCHADOR/A Con experiencia para limpiadurÌ a. Llamar David (619) 670 1454. (619) 823-8908 SE BUSCA JARDINERO con experiencia. Documentos en orden. Yarda en Escondido GALA SERVICES. 858 222 9556.

SE SOLICITA EMPLEADOS/AS Para preparar/ensamblar diferentes tipos de alimentos. Debe ser honesto/a y confiable. Requisitos: Tener documentos legales para trabajar en U.S. Interesados Por favor aplicar en persona a Culinary Specialties, 1231 Linda Vista Drive, San Marcos, CA 92078. Horas de oficina 9:30am a 4:30pm NO llamadas de telefono por favor

SE SOLICITA TRABAJADORES Para mantenimiento desmontar llantas, limpieza y otros aspectos. Ofrecemos tiempo completo y beneficios. Interesados llamar (760)757-7772.

SE SOLICITA Cajero/a para turno por la tarde 619 250-8316 ilianaruiz72@aol.com

SOLICITO COCINERO Con exp. solamente en taco shop ( Sombrero) Horario por la maÒ ana South park Location favor de dejar su nombre Tel 619 980-4348 preguntar por Araceli

SOLICITO COCINERO/AS Con experiencia en comida mexicana (Tacoshop) en San Diego y ESCONDIDO,de $11.50 a $15.00 p/hr. dependiendo experiencia. (619) 836-3102 SOLICITO PERSONA Responsable,trabajadora,para limpieza de casa y oficinas inf con Liz Tel 619 777-9861 TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/os. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942

FREDDIE MOVIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛ micos. (619) 540-6527 MEC¡ NIC0 EN GENRERAL disponible a Domicilio con Jorge 619 577-7272 R RUN RITE Mec· nico General a Domicilio, y di· gnostico. (619) 312-5999

BUSCO CHICAS PARA TRABAJAR Con faciales y maquill aje. Faciales gratis (661)317 8353 DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

RENTO CUARTO en Nacional City 4 th y Highland para 1 pers. Tel 619 962-8928 SE RENTA CUARTO EN SPRING VALLEY PARA 1 PERS. $450 mensual + $100 dep. Utilidades incluidas. No drogas, no fumar y no alcohol. (619) 852-5179

RENTO APARTAMENTO 2/ REC y demas servicios en National City. $1250 + $1000 dep. (619) 477-3017

RENTO DEPARTAMENTO 1 recamara 1 baÒ o cerca de Lemon Grove. Utl incl,entrada privada, · rea calmada, tiene balcÛ n (619) 263-3865.

SE VENDE CASA EN TIJUANA Como terreno en $27,000 dlls o mejor oferta (619) 607-5829 COMPRE CASA HOY Cero enganche crÈ dito $640 ingresos $45 mil al aÒ o hablar con Perla. (619) 288-7230

PORQUE PAGAR MAS RENTA?

RENTO CUARTO EN CHULA VISTA $400/mes +dep. utilidades inclu.entrada privada no vicios . Tel 619 . 370-2018

Obtenga su propia casa manufacturada en diferentes areas de SD. Financiamiento disponible. Pagos de $550 al mes en adelante. con crÈ dito aprobado Llame hoy! (619) 735-5283

RENTO CUARTOS $550 y Sala $250+dep.Chula Vista disponible ya No vicios. (619) 386-9327 (619) 484-3754

SE VENDE CASA MOBIL 2 recamaras 1 baÒ o en en parque para seniors cerca de todo $19,500 en buenas condiciones (619) 663-4565

EL CAJON CITY 2 REC/1 BA Con cuarto extra. Se vende casa en Parque Familiar cerca de todo semi-amueblada $39,800 dueÒ o considera financiamiento para detalles favor de llamar (619)663-4565 SPRING VALLEY 1 REC/1 BA se vende traila en muy buenas condiciones con estufa, refrigerador, aire acondicionado $7,900 con espacio de renta de $700 al mes (619 )324-9360

SE VENDE NEGOCIO El Rodeo (619) 528-8574

SE VENDEN DEPARTAMENTOS EN TIJUANA Se vende edificio de cuatro departamentos recien remodelados en un lote de 480 m2, cerca de la plaza 2000, por solo $89,000 dlls llamar (661) 435-1411 Miguel .

CASAS M” VILES Pelase visit our website to see mobile/ manufactured homes available. www.LilysMobileHome s.com Ready to sell? Give us a call for a free home evaluation. Lily Pigg 619-401-4082. Hablo EspaÒ ol MUEBLES Y ELECTR” NICOS PARA VENTA llamar Miguel (760) 201 3004 OFERTA Ropa usada de buena calidad de marca Zapatos,bolsa Tel 619 318-8258

VENDO NISSAN VAN QUEST 1998 Buenas condiciones $1200 OBO as is Tel 619 599-2730

NECESITAS HABLAR CON ALGUIEN? Terapia y consejerÌ a por telÈ fono $30 dlls la sesiÛ n Ingles y EspaÒ ol (619) 866-8925.

CONSTRUCCION Cambio ventanas, stucco, piedra,ladrillo y block cemento y lozeta remodelacion y baÒ os pintura textura,reparaciones 619 947-9311 CON JAVIER HANDY MAN Hacemos todo tipo de servicios Demoliciones, reparacion de techos limpieza de yardas jardineria, pintura. Tel .619 348-4313

INTERNET EN CASA Por $39.99 al mes,precio especial sin necesidad de SSN!Promocion por tiempo limitado! Fontera lo Mejor en Telecomunicaciones. (619)354-3890 LLAMADAS ILIMITADAS A casa,celulares de Mexico solo $9.99 al mes mas impuestos. Llame ya a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones. (619)354-3890 MECANICO A DOMICILIO tune up, Brakes, ect.. Tel 619 599-2730 PLOMERO HANDYMAN (858) 231-5923 Re-emplazo de tuberias Calentones,Fugas de agua/gas,destapado de drenajes,sanitarios lavabos,sprinklers Drywall,textura pintura, tile,carpinteria./Miguel PLOMERO HANDYMAN (858) 231-5923 Calentones de agua Fugas de agua y gas Destapado de drenaje instalaciÛ n de accesorios: Sanitarios, lavabos, tinas, regaderas, fregaderos, llaves mezcladoras, etc.

PLOMERO HONESTO Instalaciones en gral. (619) 301-7832 (619) 410-5585

TV LATINA La mejor ProgramaciÛ n en Ingles y EspaÒ ol. Solo $34.99. Precio garantizado por 2 aÒ os!! Llama YA a Fontera lo Mejor en Telecomunicaciones: (619) 354-3890

CAMPA— IA DE MANTENIMIENTO EN JARDINES Solicita personal con experiencia o mÌ nima Jardinero y TÈ cnico en IrrigaciÛ n · rea ESCONDIDO. Interesados llamar para m· s informaciÛ n (760) 801 1899. Si no le contestan por favor deje mensaje con Armando.

CABRALES ELECTRICIDAD Plomero,drenaje Reparaciones e instalaciones; Boilers,llaves,baÒ os. (619) 288 7437 (619) 827-5660.

PLANOS Y ADICIONES Legalizaciones de estructuras sin permiso y remodelaciones construcciÛ n en general. (619) 433 8912

MECANICO MOVIL Frenos, diagnÛ sticos bandas de tiempo suspensiÛ n y soldadura Tel 619 674-2504

REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388


27 El Latino - San !"#$%&'()*(+(!"#$%&'(),(-'.(/0)12 Diego

TFK_UTC_El Latino_HiringAd_4.91x6.16.indd 1

Octubre!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" 13 al 19 del 2017

!"

10/2/17 12:32 PM


!"

El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

Recamareras locales con experiencia Disponibles los fines de semana y los festivos. Saber poco Ingles. Hotel superior en Escondido! Applicar en persona, visitenos entre las 8am-3pm

Best Western Escondido Hotel

1700 Seven Oakes Road Escondido, CA 92026


29

!"#$%&'()*(+(!"#$%&'(),(-'.(/0)12

El Latino - San Diego

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Octubre 13 al 19 del 2017

!"


2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono !" #$%&'()*+!*,*#$%&'()*+-*.)/*0"+12 Octubre 13 al 19 del 2017 !" tEfectivo, Cheque, o Money Order

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.

2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910 SOY DE TIJUANA pero trabajo en San Diego toda la semana. Soy delgada, cabello castaÒ o y tengo 61 primaveras. Busco a un caballero sin vicios, responsable y juguetÛ n. No juegos! Soy alegre pero reservada. No tomo, no fumo. EscrÌ beme para conocernos. #0319

I'M A MEXICAN lady, single 59 years old I'm a good mature, social and hard working. I'm looking for a man between 60 to 65 years old, prefer an american that can speak at least a little Spanish. My house is an ocean front. Please send me a picture and your phone number. #0286

DAMA MEXICANA DEL signo cancer busca caballero de buenos sentimientos, trabajador, sin vicios, que sea humilde sincero, entre 65 - 72 aÒ os. Soy blanca, delgada de buenos sentimientos, humilde y sencilla, trabajadora. #0106

ME GUSTARÕ A CONOCER caballero americano de 50 aÒ os con valores y principios, trabajador, educado, econÛ micamente estable de buena apariencia y persona. Yo soy una mujer mexicana, simp· tica, cariÒ osa, agradable y de buena apariencia. #0154

DAMITA BUSCA AMISTAD con caball eros de 68 a 78 aÒ os yo soy morena de 75 aÒ os, de estatura 5'5" peso 190lbs, me gustan las diversiones sanas no tengo vicios, soy muy respetuosa y cariÒ osa deseo lo mismo , te agradecerÌ a si me escritorio. #0198 DAMA DE 57 aÒ os bonita, detallista, rom· ntica, sincera, bailarina y fiel, desea conocer a un caballero de 55-65 aÒ os. Tenga mismas aptitudes. RelaciÛ n seria, no juegos. M· ndame foto y telÈ fono. #0316 59 A— OS , 5.1 y estoy delgada. Me gusta caminar, ir al bingo, comer, y de vez en cuando voy a bailar. Me gusta divertirme sanamente. Te ofrezco una bonita amistad escribeme. #0222

DAMA DE 64 aÒ os morena clara 5'2", 135lbs con buenos sentimientos, cristiana, cariÒ osa, me gusta el deporte. Quiero conocer a un caballero sin vicios que sea detall ista, que sea residente legal. Si tu eres ese caballero que estoy esperando, escribeme tengo mucho amor para dar no te arrepentir· s, mandar numero de telÈ fono y que viva cerca de Escondido. #0231

CONTRATANDO

Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES Para las areas de: Kearny Mesa,

Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles

Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111

SOY MEXICANA ALTA, blanca, guapa. Estoy interesada conocer una amistad. Soy viuda desde hace 8 aÒ os estoy sola. Escribeme! Me gusta escuchar m˙ sica y que sea respetuoso. #0083

SOY SE— ORA SOLA. Tengo 61 aÒ os, Deseo conocer caballero de 61 aÒ os en adelante no importa la edad para tratarnos y que nazca una bonita amistad y si se puede algo mas. Vivo en Tijuana soy alegre, me gusta la buena m˙ sica, leer y el baile tambiÈ n. EscrÌ beme no te vas a aburrir te lo aseguro. #0205 TENGO 59 A— OS soy morenita, el pelo a los hombros ni gorda ni flaca, estoy sola no tengo hijos, soy muy cariÒ osa, me gusta la vida sana no fumo ni tomo. Quiero conocer a un hombre entre 60 a 70 aÒ os. #0318 DAMA SOLITARIA: EN busca de caballero entre 50 a 60 aÒ os que tenga entusiasmo para vivir una vida plena y disfrutar de ella (mido 5.5) te espero, escribeme! #0324

BUSCO AMIGO SIN compromisos de 65 a 75 aÒ os de edad, no lies, no dugs. Soy una mujer sola, limpia y quiero encontrar a un buen hombre. #0322

BUSCA UNA PERSONA de buenos sentimientos que tenga buen sentido del humor, que sea humilde, que le guste ayudar al prÛ jimo, sin vicios, alto y que tenga entre 60 a 70 aÒ os. Que le guste las diversiones sanas como ir al parque, caminar, ir al cine y sin vicios. Soy una persona honesta, agradable, humilde, sencilla, sin vicios y bien conservada. #0096

BUSCO HOMBRE DE color de preferencia africano que le guste salir a bailar, diversiones sanas que no sea, no fumo no tomo. Que le guste viajar soy muy limpia. Solamente caballeros interesados. Soy delgada 130lbs, morena clara, guapa y de edad media. #0320 MEXICANA, 55 A— OS, deseo encontrar hombre sencillo, sin vicios, cristiano que le guste la familia y diversiones sanas que quiera relaciÛ n seria y permanente. #0317

RETIRED ESL TEACHER seeks active educated bilingual lady 40-60 is interested in teaching field and possible relationship. #0122

SE— OR DE LA tercera edad ciudadano 5'9" alto, 175 lbs, no problemas econÛ micos, familiares o fÌ sico. Busco matrimonio con damita de 55-70 aÒ os, mexicana. Si eres humilde y tienes empatÌ a para tus semejantes, tu eres para mi!. #0276

ESTE ANUNCIO ES para una dama que pudiera tener interÈ s de relacionarse para union de casarse. 60 a 70 aÒ os. #0193

TENGO 64 A— OS, busco amistad deseo relacionarme con damas de 54 aÒ os o mas independiente y sin relaciÛ n sentimental para una buena amistad con buenos sentimientos. Gorditas o chaparritas bienvenidas. EscrÌ beme te estoy esperando! #0256 HOMBRE SOLTERO DESEA conocer a mujer entre 50 a 60 aÒ os de edad. Me considero un hombre rom· ntico, detall ista, amoroso y econÛ micamente estable. ( Que viva en San Diego no TJ). #0321 GRINGO SEEKS LOVE and marriage: do you want to change your life? do you want to have fun, excitement, and happiness for the rest of your life? I'm 50, 5'10" 181lbs, handsome with brown hair, hazel/ greenish eyes, great smile, and very charming. You will be financially secure for life. I own a beautiful five bedroom home and commercial rental stores. I'm seeking a latin lady for love and marriage. Lets go to Starbucks every morning, new restaurants every night, and enjoy several vacations every month. I live near SDSU. Please include your photo and phone number. #0031

SOY UN HOMBRE DE FE EN DIOS. 56 aÒ os, mido 5.11" y voy al gym 2 o 3 veces por semana. Soy un hombre trabajador. Gano 65 por hora. Soy un contratista en plomerÌ a y trabajo 6 dÌ as por semana. Busco una amistad que tenga fe en Dios. Que no tome o fume. Delgada entre 45 a 52 aÒ os. Que sea respetuosa y fiel. Para salir los fines de semana. S· bado despuÈ s de las 5 y los domingos ir a el cine, a comer o a la playa. #0151

ESTOY BUSCANDO NUEVOS amigos y amigas que buscan inspiraciÛ n. Busquen mi presentaciÛ n en youtube.com, y escribe "John Schimmel TedX" #0043 CABALLERO BUSCA COMPA— ERA entre 35-62 para relaciÛ n seria no juegos. Que tenga buenos sentimientos. Yo soy ciudadano americano de 59 aÒ os. Iremos a tomar cafe m· ndame tu numero de telÈ fono. #0323


El Latino - San Diego

Octubre 13 al 19 del 2017

!"


!"

Octubre 13 al 19 del 2017

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.