El Latino San Diego Newspaper

Page 1

SIGANOS EN:

/ Periódico El Latino

,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1

!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(# !"#$%&"#'(%#)

w w w. c e l e b r a n d o l a t i n a s . c o m

!"!#$%&' ('&)*+),

)I1JED@BCJ@EBDE1111K&?I1JED@BCJ@LCHJ sales@ellatino.net

3334566789:;;:69:54<;=

San Diego ESTABLECIDO EN 1988 | -*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(, >,%41??>++1@1!0+-+A/1BC11111111SAN SAN DIEGO COUNTY’S LARGEST HISPANIC NEWSPAPER

,-)*.'!1D1&%1EFG1CHEF

Aprueba Muerte Asistida

El gobernador Jerry Brown dijo al firmar: “Hago lo que me dicta mi conciencia”

2.&,%(3&$# !'#,$*$4

AL DÍA, PÁG. 15

El gobernador de California convirtió en ley el derecho a la muerte asistida.(EFE).

Para los Chargers de San Diego, al vencer a Cleveland Browns AL DÍA, PÁG. 31

Por su liderazgo comunitario Fanny Miller recibe su reconocimiento departe de Kimberly Layton, directora de relaciones publicas de los San Diego Chargers. Fotos: Ernesto López / El Latino San Diego

La NFL y los Chargers reconocen a Fanny Miller AL DÍA, PÁG. 13

Fanny Miller con sus hijos Ruben, Diego y Gabriel Sierra.



¿LASTIMADO?

 Auto  Peatonal  Bicicleta  Motocicleta  Camión  Ataques de Perro  Caídas  Pagos Robados  Acoso Sexual

-­‐Habla Español -­‐

Estacionamiento Gratuito con Cita

619.344.8699 SI NO GANA, NO PAGA 

-­‐ Consulta GRATIS -­‐

619.344. 8699 Estado Legal No Importa


!"

#$%&'&()*

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

Campaña de Lectura Bilingüe Donan más de 10 mil libros a escolares de LA LOS ÁNGELES.- La campaña para motivar a la lectura bilingüe “Read Conmigo”,conjuntamente con la fundación del equipo de béisbol Los Ángeles Dodgers, entregaron más de 10.000 libros para ser repartidos a niños de diferentes escuelas de bajos recursos. “Estamos muy impresionados con el compromiso que ‘Read Conmigo’ tiene con las familias bilingües,” manifestó hoy Nichol Whiteman, directora ejecutiva de la fundación, organización que celebró también haber entregado “más de 1 millón de libros desde la creación del programa en 2011”. “Sin importar las barreras del idioma, todo padre debería leer a sus niños. Es grandioso ver nuestro objetivo mutuo hecho realidad: ayudar a ‘Read Conmigo’ a lograr su meta de otorgar un millón de libros”, agregó la ejecutiva, durante un acto celebrado en el estadio en el estadio del equipo de béisbol Los Ángeles Dodgers. A niños de minorías En el acto se dio a conocer que investigaciones de la campaña muestran que los niños de grupos minoritarios“que no

leen correctamente en tercer grado tienen más del doble de probabilidades de no graduarse de la escuela preparatoria”. Más de 70 organizaciones En un acto en el que participaron más de 70 organizaciones juveniles y de lectura, así como escuelas de alumnos de bajos ingresos, muchos de ellos bilingües, se destacó que uno de los problemas que busca solucionar la campaña es la falta de disponibilidad de materiales de lectura en el hogar. “Estamos comprometidos en ofrecer recursos bilingües a las familias para asegurar que sus hijos tengan éxito académico”, destacó durante la entrega del material lectivo Fabi Harb, gerente para la Costa Oeste de Read Conmigo. Anunció que, alcanzado este logro de 1 millón de libros entregados, se abre el camino para poder ofrecer otro millón más. “Esperamos compartir con Los Ángeles y el país nuestro próximo millón de libros”,concluyó Harb. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

El exjugador de Los Dodgers, el dominicano Manny Mota (centro) entregando libros a algunas de los representantes de las escuelas durante un acto celebrado en el estadio del equipo de béisbol Chávez Ravine en Los Ángeles. EFE/Read Conmigo).

Clases de ciudadanía Invitan a miembros de la comunidad a que aprovechen esta gran oportunidad

Cada vez son más los latinos que rinden su juramento como nuevos ciudadanos de EU.

SAN DIEGO.- El Centro de Educación Continua de San Diego (San Diego Continuing Education) abrió sus clases gratuitas de O Ciudanía (Citizenship), Otoño 2015. Las clases tienen lugar en el campus César E. Chavez, localizado en el 1901 de Main Street, en la comunidad de Barrio Logan. Los días y horarios de las clases impulsadas por San Diego Community College District (Distrito de Colegios Comunitarios de San Diego) se desarrollan en la forma siguiente: Del 8 de septiembre al 29 de enero: Lunes y Jueves, de 6 a 9 p.m. en el salón de clases #203.

Del 12 de septiembre al 30 de enero: Sábados, de 9 a.m. a 12:00 p.m., salones 301y 304. Los instructores son F. Guevara, P. Miyamoto y Thomas Williams. Para registro, comunicarse al (619) 388-1910 o visitar el sitio: sdce.edu, para mayor información. De hecho, los instructores sugieren tomar las clases de ciudadanía, antes de que envíes la aplicación, porque el tiempo de procesamiento de la forma de solicitud N-400 por USCIS, es muy corto. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Al Día

Octubre 9 al 15 del 2015

05

Uno de cada tres !"#$%&'()%*("*"+"*,-(+)(.)/,$(#*"+&+0)1&"+%*+ *22&"3+*(+2$"+4,56).$"+7)(7&+%87$%$"3+4,&(&"#)7$(

Una niña latina muestra su vestido al ejecutar un bailable regional mexicano, durante las celebraciones del Mes de la Herencia Hispana en San Diego.

WASHINGTON, D.C.- Para el 2065, uno de cada tres americanos serían inmigrantes o hijos de padres inmigrantes. Así lo destaca un estudio de proyección poblacional para las próximas cinco décadas efectuado por Pew Research Center. Sostiene que estas proyecciones “muestran que los nuevos inmigrantes y sus descendientes impulsarán más crecimiento de la población de Estados Unidos en las próximas cincuenta años, como lo han hecho durante el último medio siglo”. Indica asimismo que “una (foto) instantánea de los Estados Unidos mostraría en 2065 una nación que entonces contaría con 117 millones de personas más que en la actualidad y sin un grupo mayoritario racial o étnico”. El centro de investigación especializado en temas de inmigración compara que de los 441 mi-

llones que formarán en los cinco decenios venideros, la población estadounidense, 78 millones serán inmigrantes y 81 millones de ciudadanos nativos del país, pero hijos de padres inmigrantes. Agrega que en términos comparativos, actualmente se cuenta con un registro de 324 millones de personas nacidas o residentes en Estados Unidos, de los cuales el 14% son personas nativas en el extranjero y un 12% ciento miembros de la segunda generación, entendiendo esta última categoría como las personas nacidas en Estados Unidos con al menos un padre nacido en el extranjero. Un dato no manejado por el reporte de Pew pero que completaría el cuadro de referencia es que conforme al 1 de abril del 2010, cuando fueron reveladas las estadísticas censales, se contabilizaban 308.7 millones de personas,

de las cuales 50.5 millones o el 16% eran de origen hispano. Sin embargo, la encuesta mostró que cerca de la mitad del pueblo estadounidense (49%) desearían que los actuales niveles de inmigración se redujeran, algo que de acuerdo con el centro de proyecciones, “puede suceder, de todos modos, pues “la población nacida en el extranjero crecerá más lentamente en los (próximos) 50 años que lo ha hecho recientemente” Y compara que en la década comprendida del 2055 al 206, la población nacida en el extranjero crezca solamente en 9% frente al 17% del 2005 al 2015, que por cierto, este último porcentaje fue muy inferior contrastado con el 40% de aumento observado de la década que comprende de 1970 al 2000. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

#$%&'&()*

Octubre 9 al 15 del 2015

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

ALGUNOS USOS DE “GET” “Get”es una de esas palabras muy comunes con muchísimos significados que les causa dificultades para muchos estudiantes. Espero que este artículo te ayude. En mi diccionario,“Webster’s New World Dictionary”,hay más de 22 significados de “get” cuando la palabra aparece sola. Cuando “get” aparece en combinación con otras palabras como preposiciones, hay por lo menos 40 más significados. “Get” es un verbo y en el uso más común quiere decir conseguir, obtener, o adquirir. Por ejemplo,“I have to get a chair for my grandfather.” (Tengo que conseguir una silla para mi abuelo.),“Where did you get that book?” (¿Dónde conseguiste ese libro?) El problema es cuando la palabra tiene uno de los otros significados, especialmente cuando hay una preposición añadido. He proveído algunas de las formas aquí con unos ejercicios, pero hay mucho más y debes consultar un buen diccionario. DIFERENTES EXPRESIONES Y VERBOS CON PARTÍCULA USANDO “GET” * No te olvides que el verbo “get” debe ser en el tiempo adecuado. get across (hacer comprender) – It is very important for him to get across the need for our product. get along (llevarse bien) – My brothers and I get along very well with one another. get around (moverse) – My friend has not been able to get around since the accident. get away (escapar) – We do not think the gunman will be able to get away. get back (regresar) – The employees will get back from lunch at 1:00pm. get back at (vengarse de) – My neighbor broke the window so I want to get back at him. get by (pasar) – Would you please move the desk so I can get by? get down to business (empezar en serio) – Let’s get down to business. get in (entrar en) – If you do not get in the car now, we are going to leave without you. get on with (continuar) – There is no need to give me all the details, just get on with it. get over (superar) – I hope I can get over this cold so I can go back to work tomorrow. get through (establecer una connección telefónica) - ¿Were you able to get through? get to (ir a) - ¿What is the best way to get to the school? get together (reunirse) – They usually get together every Wednesday to talk sports. get up (levantarse) – In order to work out, I have to get up at 5:00am. &

+,-.&/01-&%23 Tax & Legal Services

!"#$%&'#(& 9W,2'&0"$+$&0'1'2& -'2.P'&+$&3."+'+'#L'& ($680) con tarjeta +$&32T+.-,&

EJERCICIOS Usa una de las expresiones con “get” en la forma adecuada para completar cada frase. 1.Yesterday there was a robbery at the bank and the thief _____________. 2. I have not been able to __________ the fact that he robbed the bank. 3. Tomorrow I have to ___________ early because we have a meeting at 6:00 am. 4. Everyone in my family has been able to ______________ without ever having a fight. 5. Since my car broke down, I have been ____________ with this new bicycle. 6. Excuse me, can you plese tell me the best way to __________ the baseball stadium? 7. Last month management ______________ in Chicago and put this proposal together. 8. If you want to finish the job in time, you better ________________. 9. I tried to call you earlier, but I was not able to _________________. 10. Where is Steve? He __________ a blue car and left. 11. If everyone moved a little bit to the left, the waiter would be able to __________. 12. There is no need for you to stop, just __________ what you were doing. 13. I __________ my sister by eating the ice cream she was saving for dessert. 14. My boss is a great salesman because he __________ the desire to own life insurance. 15. Make sure you __________ before the meeting starts. Quote of the week: Everyone has the will to win, but few have the will to prepare to win - Bobby Knight (basketball coach)

Answers: 1) got away 2) get over 3) get up 4) get along 5) getting around 6) get to 7) got together 8) get down to business 9) get through 10) got in 11) get by 12) get on with 13) got back at 14) gets across 15) get back Comentarios se puede hacer a: spanishexaminer@yahoo.com Persistence overcomes resistance! Thomas

BREVES DE EDUCACION Marner en la mira

En los últimos meses ha estado en la mira Marne Foster, la presidenta de la Mesa Directiva del Distrito Escolar Unificado de San Diego (SDUSD, por sus siglas en inglés). ¿El motivo? De acuerdo con documentos liberados por la Superintendente Cindy Martens la funcionaria educativa promovió cambios en la Escuela de Artes Creativas y Escénicas, incluido el despido de una directora, para apoyar a su hijo. Además, habría realizado un evento de recaudación de fondos as favor del muchacho, a quien se le negó en una universidad estadounidense. Ambos casos se consideran ajenos a la función encomendada a Foster, quien tomó posesión de su encargo a finales de diciembre del 2012 y fue juramentada por el ex alcalde Bob Filner y quien aceptó que estas decisiones no fueron correctas, pero “las tomó con el corazón”.

Somos una !"#$%&'(... sin pagar altos costos de abogado 456*785*3desde $3993

8594/4/)5/3$1653

I%0,%,J%'&+$%'0'2$3.+,& ($0'2'3.7#&+$&02,0.$+'+$%& K'-2.6,#.,&$#&,-2,&0'L%& 4"%-,+.'&M.%.-'%&K'#"-$#3.7#& N$3D'6,&+$&0'-$2#.+'+& 4"%-,+.'&+$&#.$-,%J%,*2.#,%& O2+$#&+$&2$%-2.33.7#& 9#"D'3.7#&& ($0'2'3.7#&D$1'D& 9+,03.7#& 4'6*.,&+$&#,6*2$& 4,22$33.7#&+$&'3-'%&&

?$-.3.7#&P'6.D.'2J2$%.+$#3.'& 933.7#&+.P$2.+'&8'3'&&&Q&<GR& N$#,S'3.7#&2$%.+$#3.'&Q&&;R& M.%'&$#&3,#%"D'+,%& =?(&4$#-2,'6T2.3'&&&&&Q<;R& M.%'&U&02,6$-.+,J+'& =2'+"33.7#&

5:;9<+=*+3333

Marne Foster y sus hijos. La funcionaria educativa enfrenta problemas por errores en su actuación. (Foto-Cortesía: Pared de Foster en Facebook).

Se retira Duncan

Arne Duncan, Secretario de Educación y el funcionario más antiguo en la administración de Barack Obama, anticipó que dejará el cargo en diciembre próximo. >/)8/77*=/3$1503 5)8*7;*7/85*)3 Duncan, amigo personal del Presidente y quien lleva en el gabinete 7 años, sería reemplazado de ma"#$%&!'()*+&%&,! nera interina por John B. King Jr., quien actualmente )* -.$#$&/"$&0'1'2&3,%-,&+$&& ocupa el puesto de secretario adjunto de Educación. 4,2-$&,&5#6.12'3.7#& 988 Civic Center Drive, Vista Durante su gestión, el nativo de Chicago, Ilinois, im!"#$%&'&()*'+,& No somos abogados. No damos consejo legal. pulsó el programa federal llamado Common Core !89&:4;<&='>&?2$0'2$2&9@;A<BC&&566.12'-.,#&4,#%"DE&F,#+&G<@HHBH& !

"#$%&'&%()')! &

5#+.S.+"'D& :$1,3.,%&V&3,20,2'3.7#& 4,#-'*.D.+'+&&&

El Latino - San Diego

Standards (Normas Fundamentales Comunes), que tiene como objetivo modernizar a las nuevas técnicas y tecnología educativa y pone énfasis en la enseñanza de las Matemáticas, la Ciencia, la Ingeniería y la Tecnología (STEM).

El secretario Arne Duncan en una visita a una escuela secundaria de Chula Vista en el otoño del 2013.(Foto: Horacio Rentería/El Latino SD).

Premian programa educativo

El programa educativo federal Parent Institute for Quality Education (Instituto de Padres para mejorar la Calidad de la Educación) fue seleccionado entre 265 planes educativos de 30 estados del país, Puerto Rico y el Distrito de Columbia. El mismo fue nominado en cuatro categorías:Título, Diploma Universitario, de postgrado, y de organización de base comunitaria y de acuerdo con el mismo “ha añadido al inventario más grande de prácticas comprobadas de Estados Unidos para acelerar la obtención de un título entre los latinos”. “Es un gran honor haber sido seleccionado, sobre todo porque los ejemplos de Excelencia es la única iniciativa nacional para identificar sistemáticamente los programas basados en la evidencia que aumentan de manera efectiva la inscripción latina”,expresó David Valladolid, presidente y CEO de PIQE.

!

David Valladolid, presidente y CEO de PIQE, en frente,

Horacio Rentería segundo de Izq. a Der.) Ellatinoonline.com acompañado por sus cola-


Octubre 9 al 15 del 2015 #$ %& ' ( !" ¡Macy’s se unió a Plenti! Comienza a ganar puntos hoy. ¡Inscríbete gratis!

El Latino - San Diego

% EXTRA CON -2O % TU 1O PASE ¡WOW! PA E D ¡DESCUENTOS EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

SE O

AHORRA 2O% EXTRA

TA MACY’S RJE TA

OBTÉN UN A HO RR O

Plenti es un programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas en Macy’s o visita macys.com/plenti para más información. El sitio web y todos los materiales informativos del programa Plenti están disponibles SOLO en inglés.

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; CALZADO, PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES DE RELOJES Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ ELECTRÓNICOS EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: FALL LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye: Ofertas del día, Doorbusters, Especial de todos los díass (EDV), calzado para ella, especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos electrónicos del Dpt. de caballeros, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, mercancía y locales Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

VÁLIDO DEL 7 AL 12 DE OCT. DE 2015

¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes SMS/MMS con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys. com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

¡AHORA ES EL MOMENTO DE USAR TU

MACY’S MONEY!

DURANTE NUESTRA VENTA

DE COLUMBUS DAY

AHORA AL LUNES 12 DE OCT. AHORRA 3O%-75% POR TODA LA TIENDA MACY S MONEY

USA TU MACY’S MONEY EN LÍNEA O EN LA TIENDA MIÉ. 7-DOM. 18 DE OCT. ¡COMBÍNALO CON CUPONES Y PRECIOS DE VENTA! INCLUSO EN NUESTRAS MEJORES MARCAS— ¡INCLUYENDO COSMÉTICOS Y FRAGANCIAS!

¡ESPECIALES! ¡ÚLTIMOS 3 DÍAS! JUEVES A SÁBADO, 8 A 1O DE OCTUBRE

COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA ¿LO NECESITAS ENSEGUIDA? AHORA PUEDES ADELANTAR TU COMPRA EN MACYS.COM Y RECOGERLA ESE MISMO DÍA EN LA TIENDA MACY’S MÁS CERCANA. ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $75. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE.UU. APLICAN EXCLUSIONES. VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS LOS PRECIOS DE LA VENTA DE COLUMBUS DAY ESTÁN VIGENTES DEL 7 AL 12 DE OCTUBRE DE 2015. TU TARJETA DE PREMIO MACY’S MONEY NO PUEDE: canjearse por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo Macy’s ni usarse como pago o acreditarse a su cuenta de tarjeta de crédito. Si se devuelve una compra usada para acumular macy’s money, Macy’s se reserva el derecho de cancelar la tarjeta de premio Macy’s money o rebajar el valor correspondiente. Para obtener más información, visita macys.com/macysmoney


!"#

Octubre 9 al 15 del 2015

$%#&'(

El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

#$%&'(

Octubre 9 al 15 del 2015

!"


!"

#$%&'(

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

Las consumen más Mujeres internas, con alto consumo de metanfetaminas en SD SAN DIEGO.- Más del 50% de las mujeres recluidas en prisiones de San Diego dieron positivo a la prueba para detección de consumo de metanfetamina o cristal. Esto representó un aumento del 7% el año pasado, en comparación con el 2013, reveló la Asociación de Gobiernos de San Diego

(SANDAG). Un dato significativo es que las mujeres superaron a los hombres, pues significaron el 53% de las reclusas examinadas, contra el 40% de los hombres. De hecho, los documentos liberados por SANDAG mostraron que en el año 2000, (hace 15

En la última década y media, las mujeres han rebasado a los hombres en consumo del ‘cristal’. (Foto-Cortesía: news.asiaone.com).

años) el 29% de las reclusas dieron positivo al consumo de la metanfetamina, en comparación con el 28% de los varones. El hallazgo de SANDAG, que se ha evidenciado de manera más notable en los últimos cinco años, deja claro, de acuerdo con la organización gubernamental, que “la tasa de aumento (en el consumo de la droga) para las mujeres ha sido mucho más rápido (que la de los hombres)”.

Conviene destacar que, en promedio, los adultos (hombres y mujeres) encuestados reportaron que han estado usando el cristal desde que tenían 16 años de edad y la consumían cinco días consecutivos en la semana. Un alto porcentaje los encuestados (49%) coincidió en que en su desarrollo como adolescentes, llegaron a consumir el enervante antes de ir al trabajo o a la escuela. Otro dato relevante divulgado

por SANDAG es que “los investigadores se acercaron a los reclusos (as) dentro de las 48 horas después de su arresto; una cantidad mayor a los 500 hombres fueron entrevistados al interior de las cárceles de las ciudades de San Diego y Vista, mientras que 266 mujeres pertenecen al centro de detención de Santee. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

56789 Plan Va Contigo Planes celulares que funcionan donde sea que estÈ s, en EE.UU. o MÈ xicoÜ Ü , sin cargos adicionales

9:7;03$<7$=35>3?@7509

AB

Expira 12/31/15

Plan de 30 Días • Sin Contrato

!lamadas • "extos • Internet

@=@?@03<9C

Primer 1 GB a velocidad hasta DE$=07FG luego 2G*

Llamadas ILIMITADAS a Celulares**

En los EE.UU., en México y entre los EE.UU. y México##

!"#"$%&'$()*+#%",(-)$.('(/"$012,123%1#(,"4,+% !Los planes incluyen una cantidad fija de datos a alta velocidad para ciclos de 7 o 30 días de acuerdo a lo establecido en las descripciones de los Planes disponibles en TelcelAmerica.com. La cantidad de datos a alta velocidad provista varía de acuerdo al plan seleccionado. Después de usar la cantidad fija de tus datos a alta velocidad, tu servicio continuará a una velocidad de 2G por el resto del ciclo del plan de 7 o 30 días. La reducción en la velocidad de datos podría afectar la funcionalidad de algunas aplicaciones, como la transmisión directa de audio y vídeo o la navegación en la web. Algunas restricciones aplican. Telcel se reserva el derecho a cancelar tu servicio por uso no autorizado o uso anormal. †Para alcanzar velocidades de 4G LTE donde estén disponibles, debes tener un dispositivo con capacidad para tecnología 4G LTE y una tarjeta SIM 4G LTE. LTE es una marca registrada de ETSI. **Cada cuenta tiene permitido marcar hasta 15 números de teléfonos internacionales únicos durante el ciclo de un plan de 30 días, el cual se reinicia cada vez que un plan nuevo es añadido. Las llamadas internacionales ilimitadas están disponibles para números de líneas fijas y celulares solamente en ciertos destinos, que están sujetos a cambios en cualquier momento. Las llamadas se deben iniciar en Estados Unidos, Puerto Rico o México. ††El roaming solo está disponible en algunos planes. El roaming internacional solo está disponible en México. Estos planes permiten llamadas a México, los Estados Unidos, y otros destinos internacionales mientras se está en roaming en México sujeto a ciertas limitaciones. El uso de datos mientras se encuentra en roaming en México se deducirá de tu cantidad de uso de alta velocidad en los Estados Unidos. Otras limitaciones, términos y condiciones aplican. Por favor consulta siempre la versión más actualizada de los Términos y Condiciones del Servicio en TelcelAmerica.com para más detalles.


El Latino - San Diego

Al Día

Octubre 9 al 15 del 2015

11

Llevaban ‘pollos’ !"#$%#&'()*$%#)+,*&'-))#&%-$'-'.'+$/+0+/1*&'#$'2-$'3+#"*

Agentes de la Patrulla Fronteriza detuvieron a dos ciudadanos de los Estados de los Estados Unidos.(Foto-Cortesía: CBP).

Encontraron a un inmigrante indocumentados en el asiento trasero y otros dos encerrados en el maletero.(Foto-Cortesía: CBP).

SAN DIEGO.- Agentes de la Patrulla Fronteriza detuvieron a una mujer y un hombre, que tenía un pasajero extranjero ilegal en su asiento trasero y dos extranjeros ilegales encerrados en el maletero de su vehículo. El incidente ocurrió en las proximidades de Tierra del Sol Road y la Ruta Estatal 94, en la comunidad de Campo, California. Eran alrededor de las 8:30 a.m. del lunes 5 de octubre cuando un policía fronterizo ordenó que se parara al conductor de un vehículo Toyota Camry modelo1995, en el que viajaban tres ocupantes visibles en el interior del mismo, incluido al conductor del auto.

Por ello, las cinco personas fueron arrestados para investigación del caso y llevados a una estación cercana para ser procesados. El conductor de 22 años de edad y su compañera de la misma edad (pasajero que ocupaba el lugar del copiloto en el asiento delantero), ambos ciudadanos de Estados Unidos, enfrentan ahora cargos federales por contrabando humano.

Se indicó que luego de que el agente fronterizo interrogara a los tres individuos y determinó que el pasajero que se encontraba en un asiento trasero, no tenía documentos legales de inmigración. Iban en la cajuela Ante ello, otro grupo de agentes lo auxilió y al abrir la cajuela del mismo encontrarían a otros dos hombres en su interior. Tras un nuevo interrogatorio, concluirían que los dos hombres que estaban en la cajuela se encontraban ilegalmente en el país y que eran ciudadanos mexicanos, sin documentos migratorios.

Cifras del 2014 El Departamento de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) informó que el año fiscal 2014, la Patrulla Fronteriza en el Sector de San Diego aprehendido 29,911 perso-

nas para entrar en ilegalmente a territorio estadounidense. Advierte asimismo que “para evitar que el tráfico ilícito de seres humanos, drogas y otro tipo de contrabando, la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos mantiene un alto nivel de vigilancia en los pasillos de la salida fuera de las fronteras de nuestra nación” Y recomienda que para reportar cualquier actividad sospechosa a la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos, póngase en contacto con Sector San Diego al (619) 498-9900. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


./

!"#$%&#'#()"*+,&-

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

LA VIDA EN EL TRABAJO Sara Gurling Para El Latino

Agentes fronterizos , en formación, durante un acto de celebración de su aniversario como agencia.

A merced de delincuentes Quedan inmigrantes indocumentados, pese “a cambios” anunciados por el CBP, afirman SAN DIEGO.- Los inmigrantes indocumentados deportados quedan a merced de los delincuentes y agentes policiacos en las ciudades fronterizas a donde son expulsados por la Patrulla Fronteriza. Ello lo denunciaron organizaciones activistas locales, luego de que el Departamento de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) anunciara la puesta en marcha de “nuevas normas para la transportación, arresto, acompañamiento y búsqueda de inmigrantes” (indocumentados). Mientras el CBP confirmara que estas normas establecen “normas mínimas” para todas las agencias que intervienen, incluidas “la Patrulla Fronteriza y la Oficina de Operaciones de Campo”, las organizaciones respondieron que se requieren “reformas adicionales”. En concordancia con lo que organizaciones locales, regionales y nacionales como Southern Border Communities Coalition (la Coalición de Comunidades Fronterizas), American Friends Service Committee , AFSC, (Servicio del Comité de Amigos Americanos), Alliance of San Diego (Alianza de San Diego), ACLU San Diego-Imperial y muchos más han venido demandando, reiteran que CBP debe “forralecer la supervisión y la rendición de cuentas”. Sostienen que este anuncio “sigue a litigios y documentación extensa que demuestra abusos

contra los derechos humanos en la custodia de CBP, incluyendo la negación de alimentos, agua, atención médica, saneamiento básico, el abuso verbal, físico y sexual y otras condiciones innecesariamente duras y punitivas”. Las reacciones Jennifer Johnson, Asesora de Política de las Comunidades Fronterizas del Sur Coalición sostuvo que “aunque la publicación de estas normas representa un gesto de bienvenida en la transparencia con defensores de los derechos fronterizos, estas normas aún están lejos de garantizar un trato humano y digno de los migrantes y residentes de la frontera”. Precisó en este sentido que las mismas “no logran establecer mecanismos de rendición de cuentas y supervisión significativos. Tanto la Patrulla Fronteriza y la Oficina de Operaciones de Campo de Estados Unidos deben aprovechar y fortalecer estas normas”. Astrid Domínguez, Coordinador de Promoción, ACLU de Texas, por su parte, indicó que las normas (TEDS) demuestran que la CBP sabe que tiene un problema con el tratamiento de las personas bajo su custodia legal y humanamente, pero estas normas mí mínimas no van lo suficientemente lejos y no tienen en cuenta la actual falta de rendición de cuentas

a la CBP. Sin la aplicación de una mayor supervisión a través de un sistema de monitoreo independiente o acceso no gubernamental, como otras agencias del DHS han hecho, estas normas seguirán permitiendo oficiales de policía más grande de nuestra nación para ignorar los derechos constitucionales y los valores estadounidenses, dijo. Blanca Navarrete, directora de Derechos Humanos Integrales en Acción, AC en Ciudad Juárez, México, consideró que las agencias de Estados Unidos siguen negando a las familias la decencia humana básica de la protección y restitución de sus pertenencias personales”. Dato relevante Señaló asimismo que desde este mes de junio, más de 43 por ciento de los individuos deportados a México llegó sin sus pertenencias. “Estas nuevas políticas prometen informar mejor a los migrantes de cómo recuperar sus cosas, pero institucionalizan las prácticas actuales que, por definición, robarles. Volviendo moneda, teléfonos celulares o de identificación con fotografía no es sólo la cosa justa y equitativa de hacerlo, es una cuestión de seguridad personal”,dijo Navarrete. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

“Más” de la hispanidad...

Yo soy una simple señora. Me gusta hablar y escribir en español. Trabajo duro para informar al público de lo más relevante a nuestra clase trabajadora de habla hispana. Lo considero como un servicio al público ya sea como colaboradora para El Latino o en mi segmento en radio La Poderosa. Después de todo, los hispanos necesitamos estar al corriente de lo que pasa en la comunidad. Me encanta resguardar nuestra cultura y nuestras costumbres. Y más que nada, causar un poco de polémica en cuándo y cómo represento mis raíces. Parte de mi vida la viví como indocumentada en este país. “Entre las sombras” como dicen en la televisión los políticos. Así estuve por muchos años y si no hubiera sido por la Amnistía de los ochentas, probablemente yo todavía estuviera sin ningún estatus legal en este país. O tal vez, deportada. No me da vergüenza nada de esto. Esa es mi historia. Es parte de mi herencia como hispana. Pero antes, me causaba grandes penas pensar que alguien se fuera a dar cuenta de mis raíces. Por eso estoy tan agradecida

e impresionada con la generación de los jóvenes soñadores en este país. Solo basta con visitar la página de Young American Dreamers en Facebook para ver que tan valientes son ellos los soñadores. Han luchado sin temor a divulgar que son indocumentados. Mi actitud de joven era “trágame tierra” al pensar que alguien se fuera a dar cuenta de mis verdades. Yo le tenía terror a “la migra”. Eso fue hace muchos años pero la experiencia vivida forma parte de mis raíces. Representando trabajadores y abogacía por los derechos humanos ha sido mi carrera. No sé porque la vida me llevó por estos caminos pero aquí estoy. Soy testigo de los cambios que trae la madurez como hispana en este país. Creo que me dio un poco de melancolía por los tiempos que trabajé sin ser sabia de lo más importante que vale la pena resguardar como trabajadora. En estas cuatro décadas de vida me consta que las lecciones más difíciles han sido las más importantes. La vida en este país está llena de oportunidades. La riqueza cultural que contribuimos

como inmigrantes es necesaria para fortalecer la diversidad de costumbres en Estados Unidos. La vida en este país puede ser difícil también. Tenemos que saber levantarnos de una caída, y volver con intenciones fuertes de superar cualesquier desafío. Eso es aún “más” de lo que celebramos como inmigrantes durante el mes de la Herencia Hispana. Somos hispanos y nuestras raíces son un colorido mural de experiencias y brutas verdades. * *Sara Gurling fue la directora de organización comunitaria de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) de San Diego y Condado de Imperial. Es conocida como activista humanitaria laboral pro-justicia. Es presidenta de la organización humanitaria Ángeles de La Frontera. Ha laborado como representante de trabajadores por casi veinte años. Fue vice-presidenta del Concilio Laboral del Condado de Orange y es maestra de estudios laborales en San Diego City College. Sintonicé su segmento para Voces Hispanas en la radio todos los Lunes a las 2:3o. de la tarde en Uniradio 860AM- La Poderosa.

45-#1-67.8 9-.#!"#$$(1"$%") %.#*-)#%)+'%*-): %.#)7*"#$1%)#-2")3

!"#$%#&'($%)#%*# +,-*%+"#-.$(/-*-) .(#0-1-#(1#-*#/-2"333

;#<=>?#@1A-.B"#C-(+%B"#D#EFE#D#G%A/%1#@@HC

Publicidad / Desplegados

sales@ellatino.net 619-426-1491

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net

Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Clasificados classifieds@ellatino.net

619-426-1491 Reporteros Horacio Rentería

horacio.renteria@ellatino.net Ernesto López

ernesto.lopez@ellatino.net

Accounting/Contabilidad angie.sierra@ellatino.net

Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 www.ellatinoonline.com www.ElLatinoAutos.com


#$%&'(

El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

!"

Por su liderazgo, la NFL y los Chargers reconocen a Fanny Miller

Como parte de su reconocimiento de la NFL y los San Diego Chargers, Fanny Miller recibió una donación de 2 mil dólares para la organización de su elección.

Fanny Miller recibe su reconocimiento de parte de Kimberly Layton, directora de relaciones públicas de los San Diego Chargers. Fotos: Ernesto López / El Latino San Diego

SAN DIEGO.- En honor al Mes de la Herencia Hispana, los San Diego Chargers y la Liga Nacional de Fútbol Americano (NFL) honraron a Fanny Miller, presidente y directora del periódico El Latino el 4 de octubre, por sus contribuciones como líder hispana en la comunidad. Dicho evento se llevó a cabo minutos antes del partido de los Chargers contra los Cleveland Browns. Miller fue seleccionada en especial por su trayectoria periodística y por producir la con-

ferencia anual para mujeres Celebrando Latinas, y para ella esto es realmente un “orgullo”. “Es un gran honor ser reconocida por la NFL, San Diego es muy grande y que me hayan escogido entre tanto latino que hace mucho por la comunidad, en diferentes medios, es súper especial”, comentó Miller. Acerca de El Latino, que fue establecido hace más de 27 años, Miller dijo que su éxito se debe a que siempre ha dicho que el pe-

riódico es del lector, y ellos dictan mucho a dónde va. “El Latino es un negocio, y toca manejarlo como un negocio, pero reconocemos que el cliente más grande es el lector, y toca respetarlos y estar ahí para ellos. Sobre Celebrando Latinas, conferencia que reúne a mil mujeres para gozar de un día de apapacho y de escuchar mensajes de superación personal, Miller compartió que también es dictado por las mujeres que asisten. “La conferencia la inicié tras una depresión personal, y en tratar de ayudarme a mi misma me di cuenta que no era la única”,explicó. Miller, además apuntó que el reconocimiento, que también fue otorgado en parte por la Hispanic Heritage Foundation, no sólo la reconoce a ella, sino a los latinos en general. Pero al mismo tiempo, acepta que sus esfuerzos profesionales son valiosos y se merecen ser aplaudidos. “A veces me falta, como a muchas mujeres, darme el crédito”, expresó. Al reflexionar sobre sus contribuciones a la comunidad, Miller dijo que aún hay mucho que quiere hacer, por lo que dijo: “A mi me gusta mi trabajo, me gusta lo que hago. Y, tras muchas complicaciones aún sigo de pie y El Latino si-

gue adelante”. “Yo siempre he dicho que El Latino ha sido bendecido, porque muchos negocios similares no han sobrevivido”. Además de una estatuilla, Miller tuvo la oportunidad de seleccionar a una organización que sirve a la comunidad hispana local para recibir una donación de 2 mil dólares, y ella escogió a We Support U, una organización local que tiene como objetivo la prevención y detección temprana del cáncer de mama. Ernesto López Ellatinoonline.com

Fanny Miller con sus hijos, de izquierda a derecha Rubén, Diego y Gabriel Sierra.

Como parte de la convivencia, Fanny Miller compartió tiempo con la Familia Spanos, propietarios de los San Diego Chargers. De izquierda a derecha, Catherine Arambula, de We Support U, Nora Vargas, de PPH, Susie Spanos, Faye Spanos, Fanny Miller, Stella Graham y Esperanza Colin, con El Latino.


'(

Octubre 9 al 15 del 2015

!"#$%&

El Latino - San Diego

Falleció Bill Kolender El ex jefe policiaco puso en marcha importantes cambios en la oficina del Sheriff

William Kolender (Derecha) acompañado de la Fiscal de Distrito, Bonnie Dumanis (Ctro.) y el Abogado de la Ciudad, Jan Goldsmith (Primero, Izq. a Der.)(Foto-Cortesía: www.finehomesdivinggcom).

SAN DIEGO.- William Kolender, el jefe del Sheriff de San Diego, falleció el martes 5 de octubre a los 80 años de edad. El ex jefe policiaco anunció su retiro de la corporación el 1 de abril del 2009, asediado por el sufrimiento que le produjo el padecimiento de Alzheimer. A Kolender, quien fue reempla-

zado por William ‘Bill’ Gore, un hombre forjado en su escuela policiaca, se le atribuyen los cambios más notables que han tenido de manera reciente en la oficina del Alguacil del Condado de San Diego. De hecho, el ex jefe policiaco sirvió en esa corporación desde el 1994, cumpliendo década y me-

dia de servicio, luego de haberse desempeñado como jefe del Departamento de la Policía de San Diego (SDPD), de 1975 a 1988. Descanse en paz el jefe William ‘Bill’ Kolender. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!" #$% &

El Latino - San Diego

Llamado de alerta Frente a eventuales inundaciones ocasionadas por presencia de ‘El Niño’ SAN DIEGO.- Cerca de 54.600 residentes de San Diego viven en áreas que podrían ser sujeta a inundaciones durante las tormentas alimentadas con El Niño en los próximos meses. Dicho reporte, de acuerdo a un informe publicado por el Sistema de National University System Institute for Policy Research, NUSIPR, por sus siglas en inglés, (Instituto de Investigación de Políticas de National University). Conforme al mismo, los residentes afectados viven en áreas susceptibles a inundaciones, en su mayoría identificados por los Datos de la Encuesta Geológica de Estados Unidos, habitualmente utilizados por las compañías de seguros. Áreas más vulnerables Las zonas vulnerables geográficamente más grandes son el Valle del Río Tijuana y el barrio de San Diego de Palm City ubicado debajo del Refugio de Vida Silvestre de la Bahía Sur de San Diego, cita el reporte.

Otras áreas que podrían ser propensos a las inundaciones son junto a las cuencas hidrográficas de los numerosos ríos que va desde las montañas al oeste hacia el Océano Pacífico. Más de 21 mil viviendas, en riesgo De acuerdo con Vince Vásquez, autor del reporte, estas zonas consideradas como de alto riesgo, tienen un tiempo que data de más de cien años y la población afectada representaría el 1.75% deltotal que reside en el sur de la bahía de San Diego. Expresó en el mismo sentido que cerca de 21,700 viviendas y alrededor de 4,800 empresas se localizan en áreas potencialmente inundables. “Las condiciones meteorológicas de este invierno son desconocidas, pero hay claras repercusiones para la economía regional ‘’, dijo Vásquez, analista para NUSIPR. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Octubre 9 al 15 del 2015

'(

VIENE DE PORTADA...

Aprueba... LOS ANGELES, CA.- El gobernador de California, Jerry Brown, dio el lunes 5 de octubre el visto bueno definitivo a la controvertida propuesta legislativa ABX2 15, que autoriza a que los enfermos terminales reciban ayuda médica para morir, una iniciativa que pasa a convertirse en ley en este estado. Brown, de 77 años, aseguró en una carta que había revisado los argumentos tanto de quienes estaban a favor de la medida, como la familia de Brittany Maynard -la joven de California que fue a Oregón para ejercer su derecho a morir-, como de quienes se oponían, pero al final hizo lo que le dictó su conciencia. “No sé lo que haría si estuviera muriéndome de forma prolongada y con un dolor insoportable. Estoy seguro de que, sin embargo, sería reconfortante poder considerar las opciones que permite esta propuesta. No les negaría ese derecho a otros”,

afirmó Brown. El gobernador indicó que había tratado sobre este asunto con un obispo católico y varios doctores, y había tenido en cuenta las perspectivas “teológicas y religiosas” que mantienen que cualquier muerte deliberada “es un pecado”. La ABX2 15 fue aprobada el 12 de septiembre por el Senado de California con 23 votos a favor y 14 en contra, apenas dos días después de salir adelante en la Asamblea estatal con 43 votos a favor y la oposición de 34 legisladores. La medida había sido presentada en agosto en respuesta a otra similar que había sido rechazada en el Parlamento por los representantes estatales. El movimiento a favor de la muerte asistida, que autoriza al personal sanitario a proporcionar a enfermos terminales una medicación que ayude a poner fin a sus vidas, cobró un nuevo

El gobernador de California convirtió en ley el derecho a la muerte asistida.(EFE).

impulso tras el caso de Maynard, en noviembre de 2014. Maynard, una joven enfermera de 29 años, se tuvo que mudar de California a Oregón, donde está reconocido el derecho a una muerte asistida, para lograr la atención médica que necesitaba para morir. La joven había sido diagnosticada con cáncer cerebral ese mismo año y se encontraba en una fase terminal de la enfermedad. La ley “Muerte con Dignidad” ayuda a morir a 70 personas al año en Oregón, donde está vigente desde 1997. “Hemos hecho historia”, se lee

en la página web del Fondo Britanny Maynard, que defiende el derecho de los pacientes terminales a ser asistidos para morir. “California esa ahora el quinto estado de EE.UU. que autoriza la muerte asistida y es de largo el más grande e influyente. Este logro tendrá eco en todo nuestro país e inspirará a otros estados a seguir el ejemplo”,se afirma en ese portal. Los otros estados que permiten la muerte asistida son Washington, Montana y Vermont. (EFE-USA). Servicios El Latino Ellatinoonline.com


'(

Octubre 9 al 15 del 2015

!"#$%&

El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

W

all Street en La Jolla fue convertida en la pasarela para Fashion Week San Diego, del 1 al 4 de octubre, donde 23 diseñadores presentaron sus innovadoras propuestas frente al público entusiasta de conocer las nuevas tendencias para primavera verano 2016. Entre los diseñadores se encontraban Alexandra Marie, quien a sus 19 años de edad era la participante más joven del evento. La joven mostró su colección de trajes de baño y cover ups, Saturne Collection creado por un veterano de guerra, que llegó a ser indigente, presentó una colección para hombres muy radical, llena de colores y pantalones de telas metálicas. La firma Dynamite Doll también estuvo presente con sus diseños atrevidos llenos de color y brillos, y se hizo notar por crear su propio tema musical para su pasarela, y Na Postol quien ha diseñado en varias ocasiones para el programa de televisión Dancing with the Stars. DJ Eric Love de Sleeping Giant fue el responsable del gran ambiente creado

en Fashion Week San Diego. Además de las propuestas en ropa se presentaron colecciones de lencería hecha a base de alambre con acentos de flores y tul por Black Filigree, y accesorios llamativos que dan acento a cualquier atuendo por G Fash, quien se dio a conocer por primera vez en la pasarela. El día de cierre, el domingo 4 de octubre, se presentó en La Valencia Hotel tanto a la diseñadora ganadora como a la top model del evento. El primer lugar como diseñadora se lo llevó B.Jash.I Couture, quien encontró inspiración en su ascendencia nativo americana para su colección. Los colores predominantes en sus vestidos, faldas y blusas fueron el blanco, negro, rojo y amarillo. En sus diseños se encontraban plumas, brillo, faldas de tul a la cintura y blusas cortas. Más que nada presentó vestidos entallados y faldas de tul largas y sólo una falda a la altura de la rodilla, varios de sus diseños teñidos en la parte de abajo con negro. La top model fue Victoria de la Cruz quien ya ha trabajado en años anteriores en Fashion Week San Diego.

Bikini y cover up de la diseñadora Alexandra Marie. Foto: Ernesto López / El Latino San Diego

Propuesta de Carou Belle. Foto: Ernesto López / El Latino San Diego

Livier Solorazno Ellatinoonline.com

El veterano de guerra Saturne Collection presentó su primer colección en San Diego Fashion Week. Foto: Ernesto López / El Latino San Diego

Diseño de la firma B.Jash.I Couture. Foto: Livier Solorzano / El Latino San Diego

Propuesta de la Dynamite Doll. Foto: Ernesto López / El Latino San Diego

Diseño de la firma Graciela Llorente. Foto: Ernesto López / El Latino San Diego


TU PRIMER RESORT para ENTRETENIMIENTO.

Nosotros te traemos las mejores atracciones turístiscas en la música y la comedia. Si lo que tú quieres es bailar, reir ó brindar, hazlo en grande en Harrah’s Resort Southern California.

!"

El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

#$%&'%'$()('$%* Escena del documental sobre el 2014 Miramar Air Show. Foto Cortesía

!"#$%"&'%()#*+,&-%&

.#/%&0#,#)+" (%&1"%(%/)+&%/&2+/&3#%45 HAUNTED HARRAH’S 30 DE OCTUBRE

BATTLE OF THE BRAS 24 - 25 DE OCTUBRE

SAN DIEGO.- Con el fin de con contar y preservar las historias de los militares, una iniciativa entre KPBS y Film Consortium, llevará a cabo el primer Festival de Cine Militar (GI Film Festival) de San Diego del 13 al 18 de octubre, con Entre las 50 películas que se proyectarán durante el festival, con sede principal en UltraStar Cinemas Mission Valley, se encuentran 12 cortometrajes y largometrajes de cineastas locales, incluyendo War Torn sobre el trastorno de estrés postraumático (PTSD) y los documentales sobre el servicio militar y sus efectos Down but not out: The story of Forrest Lang y Bravo! Common Men, Uncommon Valor. Jodi Cilley, una representante del Film Consortium San Diego, comentó que otras espectaculares cintas locales son los documentales She wore silver wings, sobre las mujeres en la Fuerza Aérea en la Segunda Guerra Mun-

dial, y 2014 Miramar Air Show, la cual ofrece una vistazo a cómo el Marine Corps opera durante operaciones de combate. “La idea del festival es preservar las historias militares, de mostrar y ver sus experiencias para que los podamos entender más. Este es su espacio donde podemos conmemorarlos”,dijo Cilley. Para esta primera propuesta, las películas adicionales formaron parte del Festival de Cine Militar en Washington D.C. este 2015, que también tienen como objetivo relevar las luchas, triunfos y experiencias militares a través de historias conmovedoras y auténticas. Cilley además señaló que este primer año del evento cinematográfico esperan inspirar a otros cineastas locales a producir y contar más historias militares. “En San Diego hay muchos veteranos y militares, muchas historias interesantes que documen-

tar”, añadió. Al final del festival de cine, el domingo 18 de octubre, habrá una recepción en donde se otorgará premios a cineastas locales, y que contará con la presencia de actores y un acto de los GIs of Comedy. El Festival de Cine Militar de San Diego tendrá como sede el UltraStar Cinemas Mission Valley, en 7510 Hazard Center. Algunas proyecciones y eventos especiales tendrán lugar en el USS Midway, el Museum of Contemporary Arts San Diego en La Jolla, The Village Theatres en Coronado y Liberty Station en Point Loma. Entradas desde 10 dólares.

Para informes adicionales, lista de las cintas y horarios de proyección en www.kpbs.org/gifilmfestival. Ernesto López Ellatinoonline.com

HEART

11 DE NOVIEMBRE Para más información: HarrahsSoCal.com Entretenimiento está subjeto a cambios ó cancelación. Se debe tener 21 años de edad o más para jugar y asistir a los eventos. Sepa cuándo debe dejar de jugar antes de empezar ®. ¿Tiene una adicción al juego? Lláme al 1-800-GAMBLER. Es propiedad de the Rincon Band of Luiseño Indians. Administrado por HCAL, LLC. © 2015, Caesars License Company, LLC. Todos los derechos reservados.

Imagen del documental She wore silver wings, parte del Festival de Cine Militar de San Diego. Foto Cortesía


El Latino - San Diego

#$%&' %'$ ( )( '$ %*

Octubre 9 al 15 del 2015

!"

Llega a San Diego el popular musical Phantom of the Opera SAN DIEGO.- The Phantom of the Opera, el musical que lleva más de 65,000 funciones que se han disfrutado por más de 140 millones de personas alrededor del mundo, dio el banderazo oficial a la temporada 2015-2016 de Broadway San Diego, la noche del 7 de octubre. La obra, que tendrá funciones en el San Diego Civic Theatre hasta el 18 de octubre, cuenta con la actuación del colombiano Frank Viveros, de 33 años, quien en entrevista con El Latino San Diego comentó a cerca de su participación y sobre el reinventado musical con nuevo diseño de escenografía. “The Phantom of the Opera cuenta la historia de un hombre, un genio, desfigurado, que vive en los sótanos de la Casa de la Ópera en Paris. Él siempre ha sido el feo, nadie quiere conocerle y aprende a hacer cositas que a lo mejor no son las más cristianas, pero aprende a vivir en un mundo sano. “Él escucha la voz de Christine, se enamora de ella, y busca darle su música, a la única persona que no es mala, como los demás “, dijo el actor.

Escena de la obra musical Phantom of the Opera. Foto Cortesía de Matthew Murphy

Viveros también explicó que le da vida al tenor principal de la obra, Osvaldo, a quien él describió como un “papel cómico, un divo. Se cree el mui mui, pero en verdad no esta tan bien preparado como el piensa”. “En las cosas que se mete Osvaldo son chistosas, llega con su orgullo. Es como los famosos de los reality shows”,agregó. Para el actor el ser parte de esta obra conocida mundialmente tiene mucho “prestigio”. “Es increíble hacerse parte de algo que ya tiene tanta fama, y reputación. Aún más como un joven que llegó a los Estados Unidos indocumentado, sólo con los sueños de sus padres y propios. “Es un orgullo ser un pequeño

ejemplo. Yo lo pensaba de joven, ‘me encantaría hacer algo tan grande’”,apuntó. Sobre lo nuevo del musical, Viveros explicó que ahora se hace un mayor use de la tecnología, al igual que más explosiones y la manera que se da la historia es un poco menos melodramática. En esta versión se enfoca en la humanidad de cada personaje. The Phantom of the Opera fue la primera producción en alcanzar utilidades a nivel mundial de 6 mil millones de dólares, cifra lograda el verano pasado. Las ventas hasta ahora, han superado la película más taquillera Avatar (2.8 mil millones de dólares), al igual que otros éxitos de la pantalla grande como Titanic, The Lord of the Rings, Jurassic Park y Star Wars. El San Diego Civic Theatre se encuentra en 1100 Third Avenue. El espectáculo cuenta con diferentes funciones hasta el domingo 18 de octubre, hay boletos desde 20 dólares. Informes y boletos en www.BroadwaySD.com. Ernesto López Ellatinoonline.com


!"

Octubre 9 al 15 del 2015

#$% &' % ' $( ) ( ' $% *

La actriz Sofía Espinosa como Gloria Trevi en la cinta Gloria. Foto Cortesía

Saldrá a la venta la cinta inspirada en la polémica cantautora Gloria Trevi

El Latino - San Diego

Gloria, la audaz y cautivante historia cinematográfica de ambición, adversidad y triunfo inspirada por la polémica vida de la cantautora mexicana Gloria Trevi con el productor musical Sergio Andrade llegará a los hogares de todo fan este 13 de octubre en DVD y en formato digital HD. Igual que la vida de la Trevi, la cinta llegó a los cines este 2015

tras mucha controversia y problemas legales. La misma cantante repudió la historia durante su producción, pero al fin mostró su aprobación al presentarse en una proyección especial de Gloria en el popular festival SxSW en Texas. “No es fácil cuando quieren reflejar tu vida, tuve yo misma que entender que no es un documental. Es una película con licencias dramáticas”,dijo Trevi en SxSW. Aunque no pudo ver la película completa, debido a algunas escenas fuertes, muy probablemente con Andrade,Trevi dijo:“Sin embargo, me trasmitió sentimientos, me hizo llorar, reír y me hizo enojarme. Hay cosas que me recuerdan, que las viví, hay otras que tal vez no son como las viví pero me hacen pensar en lo que realmente paso”. En entrevista con El Latino San Diego, la actriz Sofía Espinoza, que le dio vida a Trevi en la película, comentó que el mayor reto de trabajar en Gloria “fue no ser una copia de, y mas bien tratar de trabajar el personaje desde todos los contrastes, su esencia, su fortaleza, su debilidad. Su vida, que mas allá de ser un escandalo en un momento, es una vida muy fuerte, muy interesante y muy llena de matices”. “Además hubo mucha exigencia física, había que prepararse para poder hacer lo que Gloria Trevi hizo en esa época, bailaba, tenía un estilo y voz muy particular”,agregó. Sobre preparase para interpretar las canciones de Trevi, la actriz dijo que “fue un proceso muy divertido”. “Lo disfrute muchísimo. Gloria Trevi actuaba sus canciones, sentía el dolor y la emoción. Se burlaba y se enojaba en las canciones. Tras trabajar mucho sobre la respiración y la entonación, después era enloquecerse y vivir las canciones”,explicó. En su entrevista en SxSW, la mismísima Trevi dijo que decidió además apoyar la película tras ver que la película tiene un mensaje que vale la pena compartir”. Espinosa señaló que el gran mensaje de Gloria es que es importante “seguir luchando, no dejarse vencer, luchar por lo que mas te apasiona y defender quien eres”. “Es una historia de amor, de ascenso y caída. Ofrece muchos momentos de fantasía y musicales. Es una película que todos pueden disfrutar, sea o no fan de Gloria Trevi”,finalizó. Gloría además cuenta con la actuación de Marco Pérez, Tatiana del Real y Ximena Romo. Ernesto López Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

!"

#$%&'()'*+),-./

The Sharpie Art Show

San Diego Kids Expo & Fair

Surfing Madonaa Beach Run

Octubre 10

Octubre 17-18

Octubre 24

The Sharpie Art Show Exhibición de arte colectivo, más de 50 artistas exhibirán sus obras todos usando plumones Sharpie. Será evento de una noche. Cuándo: Sábado 10 de octubre, 5-10 p.m. Dónde: La Bodega Gallery en San Diego, 2196 Logan Ave. Cuánto: Es gratis INF: Facebook, the Sharpie Art Show Expo’ de Día de los Muertos Día de los Muertos se anuncia con imágenes exuberantes e iconos inolvidables. Artistas latinos locales, regionales, tradicionales y no tradicionales comparten la exuberancia de la festividad mientras contemplan cómo la memoria puede reintegrar a los miembros perdidos de las familias y las comunidades. Cuándo: Sábado 10 de octubre al 22 de noviembre, jueves -sábados 10 a.m.-5 p.m., domingos 1-5 p.m. Dónde: Center for the Arts, Escondido, 340 N. Escondido Blvd. Cuánto: $8 entrada general, menores de 12 entran gratis INF: www.artcenter.org Horse Heritage Festival 2015 Actividades para toda la familia, incluyendo paseos en ponis, demostraciones ecuestres, zoológico de animales, un pumkin patch, arte y manualidades, juegos, BBQ y más. Cuándo: Domingo 11 de octubre, 10 a.m.- 3 p.m. Dónde: Walnut Grove Park en San Marcos por Sycamore Drive Cuánto: Entrada gratis INF: www.keepitequestrian.org Campeonato de surfistas juveniles ISA World Junior Surfing Cham-

pionship exhibe a los mejores jóvenes surfistas de todo el mundo. El campeonato otorgará medallas de oro en cuatro categorías: Under-18 Boys, Under-16 Boys, Under-18 Girls, Under-16 Girls y al mejor equipo. Cuándo: Domingo 11 al domingo 18 de octubre, varios horarios Dónde: Norte de San Diego, Oceanside Pier Cuánto: Gratis al público INF: www.isasurf.org Niños gratis en The Gondola Company Hasta cuatro niños podrán pasear gratis con cada pareja que pague con The Gondola Company en Coronado durante el mes de octubre, como parte de la celebración anual Kids Free, celebración hecha posible por el San Diego Tourism Authority. Cada crucero por la bahía es de 50 minutos. Cuándo: Octubre 1-31 Dónde: 503 Grand Caribe Causeway, Suite C, en Coronado Cuánto: $95 por pareja INF: www.gondolacompany. com, (619) 429-6317 Entrada gratis al zoológico para niños Como parte de la celebración Kids Free en San Diego durante octubre, hecho posible por San Diego Tourism Authority, los niños menores de 11 años de edad entran gratis al Zoológico de San Diego con un adulto que pague. Cuándo: Octubre 1-31 Dónde: Zoológico de San Diego, 2920 Zoo Dr. Cuánto: $48 entrada general, adultos INF: www.sandiegozoo.org GI Film Festival San Diego El primer festival de cine militar

de la nación viene a San Diego por primera vez. El festival busca revelar las luchas, triunfos y experiencias de los militares por medio de películas cautivadoras y auténticas. Cuándo: Martes 13 al domingo 18 de octubre Dónde: Diferentes lugares alrededor de San Diego, incluyendo el USS Midway Museum y UltraStar Cinemas Mission Valley Cuánto: Desde $10. INF: www.GIFilmFestivalSD.org Third Thursdays en Encinitas Música en vivo, exhibiciones de arte, coches clásicos, happy hour, vendedores de comida y más. Cuándo: Jueves 15 de octubre, 5-7 p.m. Dónde: Downtown Encinitas Cuánto: Entrada gratis INF: www.encinitas101.com San Diego Kids Expo & Fair Más de 150 expositores mostrarán todo lo relacionado con los niños; sus productos y servicios incluyen juguetes y juegos, deportes y productos de aptitud, equipos de deporte y recreación, material educativo y agencias de modelaje infantil. Además música en vivo, entrenamientos de CPR, animales exóticos, espectáculos de magia y más. Cuándo: Sábado 17 y domingo 18 de octubre, 10 a.m. a 5 p.m. Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: $8 entrada general, menores de 12 años entran gratis INF: www.sandiegokidsexpo. com Noche de Mole en Sherman Heights En celebración del Día de los Muertos, el Historic Barrio District

tendrá una Noche de Mole con altares en exhibición, entretenimiento en vivo y una ‘silent auction’ (subasta) Cuándo: Jueves 22 de octubre, 6:30 p.m. Dónde: Sherman Heights Community Center, 2258 Island Ave. Cuánto: $25-$30 INF: (619) 232-5181, events@historicbarriodistrict.org Surfing Madonna Beach Run Para recaudar fondos para programas y organizaciones que trabajan por la conservación de los océanos y proyectos humanitarios, el creador de la obra de arte Surfing Madonna ha organizado esta carrera 5K/10K y otra opción de 10 millas a lo largo de la playa. Para todas las edades. Cuándo: Sábado 24 de octubre, 12:30 p.m. Dónde: Moonlight Beach en Encinitas Cuánto: $25-$125.75 INF: www.surfingmadonnarun. org Día de los Muerto Skull Art Show En celebración del Día de los Muertos, 60 artistas estarán exhibiendo calaveras de cerámica de su diseño. Cuándo: Sábado 24 de octubre, 5 -10 p.m. Dónde: La Bodega Gallery en Barrio Logan, 2196 Logan Ave. Cuánto: Es gratis INF: Facebook - La Bodega Gallery San Diego Sockers El equipo de fútbol soccer de salón San Diego Soccers, uno de los más exitosos en la historia, tendrá su primer partido de la temporada 2015-2016 contra los Soles de Sonora (México).

Cuándo: Sábado 24 de octubre, 7:05 p.m. Dónde: Valley View Casino Center, 3500 Sports Arena Blvd. Cuánto: www.sdsockers.com INF: $12-$30 Perú, Ritmo y Sabor Festival en homenaje al Día de la Canción Criolla, participará el grupo Música Sin Fronteras con sus ritmos peruanos y de Latinoamérica. Además habrá comida típica peruana, postres, arte, baile y más. Cuándo: Viernes 30 de octubre, 6 p.m. Dónde: Queen Bee’s Art & Cultural Center en San Diego, 3925 Ohio St. Cuánto: $10 INF: Facebook - Perú, Ritmo y Sabor! Zumba Halloween Party Fiesta de disfrazes de Halloween al ritmo de Zumba con la instructoraDulce Franko. Habrá rifas y premios. Cuándo: Viernes 30 de octubre, 6-8 p.m. Dónde: La Luz Ultra Lounge en Bonita, 5080 Bonita Rd. Cuánto: $20-$25 INF: Dulce Franko Fitness Studio en Chula Vista, 249 Broadway Día de los Muertos en Vista Memorial Park En celebración del Día de los Muertos, el cementerio Vista Memorial tendrá música en vivo, incluyendo participación de la cantautora Ana Bárbara, bailes tradicionales, altares en exhibición, arte y manualidades, vendedores de alimentos y más. Cuándo: Domingo 1 de noviembre , 12-10 p.m. Dónde: La Vista Memorial Park en National City, 3191 Orange St.

Cuánto: Entrada gratis, estacionamiento $10 INF: www.lavistamemorialpark. com The Frozen Autum en TJ La banda gótica italiana de Dark Wave se presenta por primera vez en Tijuana. La agrupación además trabaja en los estilos Cold Wave, Gothic Wave, entre muchos otros, por ello Diego Merletto y Arianna Froxeanne se auto denominaron como estilo Frozen Wave. Cuándo: Viernes 6 de noviembre, 8 p.m. Dónde: TJ Art & Rock Café en Tijuana, Calle Sexta No. 8371 Cuánto: Preventa $18, día de concierto $25 INF: Facebook – The Frozen Autumn en vivo en Tijuana!

Examen de seno y mamogramas gratis con We Support U Chula Vista: sábado 10 de octubre. Caring Hearts Foundation, 345 5th Ave. 9 a.m. - 2 p.m. San Diego: domingo 18 de octubre. Iglesia Our Lady of Angels, 656 24th St. 9 a.m. – 12 p.m. Escondido: martes 27 de octubre. Clínica Medical Las Palmas, 1540 E. Valley Parkway. 9 a.m. – 2 p.m. Chula Vista: sábado 31 de octubre. UC San Diego Radiation Oncology, 959 Lane Ave. 10 a.m. – 2 p.m. Cada miércoles en Family Medical Center en San Diego, 2937 Beyer Blvd. 9 a.m. – 1 p.m.


!!

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

"#$%&'&()**)+%

!"#$%&"'() *$+,-,-.-/.-0('.

Consejo del estilista de renombre Ted Gibson durante Fashion Week San Diego Modelos muestran los peinados del estilista Ted Gibson y su equipo artístico, en Fashion Week San Diego 2015.

El reconocido estilista Ted Gibson ofrece una demostración de peinado durante Fashion Week San Diego 2015. Fotos: Ernesto López / El Latino San Diego

SAN DIEGO.- Ted Gibson, el talentoso y famoso estilista de las estrellas de cine y televisión, ofreció una sorprendente demostración de su toque mágico durante la primer noche de Fashion Week San Diego (FWSD) el 1 de octubre, en La Valencia Hotel en La Jolla. Por más de una hora, Gibson y su equipo artístico de Nueva York ofrecieron consejos valiosos a la audiencia, compuesta por fashionistas y estilistas esperando escuchar a este ícono en el mundo de la belleza y el cabello. “Si cada vez que están trabajando con un cliente no sienten una sensación inexplicable puede que estén en la industria equivocada”,les comentó Gibson a los estilistas presentes en esta primera noche de la Semana de la Moda de San Diego, que terminó el 4 de octubre y que vio dos no-

ches de desfiles de moda de diseñadores locales y nacionales. Y a los consumidores, el renombrado estilista también les colmó de grandes consejos . “Después de un buen corte de cabello deberían de querer ir hacer el amor con su hombre”,dijo en tono de broma. “Así es como me siento después de un buen corte de pelo”,agregó. Giboson, además compartió que “la moda y el cabello se dictan entre sí, y por ello es necesario estar al tanto de las nuevas tendencias, pero tampoco hay que ser un esclavo de ellas”. “Siempre luzcan su versión de un look divertido, sexy y que esté de moda”,finalizó. Ernesto López / Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

#$%&'()

!"

ORANGE-CHIPOTLE CON AGUACATE EN PAN TOSTADO Porciones: 1

s REBANADA DE PAN INTEGRAL s AGUACATE CORTADO EN CUBITOS O ROTO s 3AL Y PIMIENTA NEGRA AL GUSTO s TAZA $/,% *ARRED -ANDARIN /RANGES ESCURRIDOS s CUCHARADITA DE CHILES CHIPOTLE EN SALSA DE ADOBO lNAMENTE PICADO s #UĂ—A DE LIMA 1. Tostar ligeramente el pan y cubrir con aguacate. Sazone con sal y pimienta, al gusto. 2. En un tazĂłn mediano, mezcle las naranjas con chiles chipotles picados. 3. Echar las naranjas sobre el pan tostado con aguacate y agregar unas gotas de limĂłn.

Ravioles de espinaca y alcachofas en mini capas Caliente el horno a 375F y prepare los ravioles de acuerdo a las indicaciones del envase. Mientras se cocinan los ravioles, corte el calabacín a lo largo en tiras de 1/4 s PAQUETES DE 2AVIOLES DE %SPINACA Y !LCACHOFAS DE ,EAN #UISINE de pulgada, y luego en cuadrados que entren en la cavidad de s CALABACÓN MEDIANO s DE TAZA DE SALSA MARINARA ADEMÉS DE UN DE TAZA PARA la taza para panecillos de molde; reservar. CORONAR En un bol mediano, mezcle la sals DE TAZA DE QUESO COTTAGE DESCREMADO sa marinara, el queso, el huevo y s HUEVO GRANDE los condimentos. Cubra el molde s DE TAZA DE QUESO MOZZARELLA SEMI DESCREMADO EN HEBRAS s 5NA PIZCA DE PIMIENTA NEGRA ALBAHACA SECA Y OR�GANO SECO OP- con aceite en aerosol y comience a hacer capas en las tazas con 1 CIONAL cucharada de mezcla marinara, 1 s !CEITE EN AEROSOL raviol, 1 cucharada de la salsa de s 0EREJIL ITALIANO DE HOJA PLANA PARA DECORAR OPCIONAL Tiempo de preparación: 10-12 minutos Tiempo de cocción: 17-19 minutos Porciones: 2 (2 tazas) porciones

alcachofa, espinacas y verduras del paquete de ravioles, cuadrados de calabacĂ­n y queso mozzarella hasta que el molde de la taza estĂŠ lleno. CĂşbralo con 1 cucharada de queso mozzarella. RepĂ­talo para 4 tazas de ravioles. Hornee las tazas por 17-19 minutos, hasta que el queso se derrita y comience a gratinar. SĂĄquelo del horno y dĂŠjelo descansar por 8 a 10 minutos. Retirar las tazas utilizando una cuchara y colocar 2 en cada plato, cubrir con el resto de la salsa marinara y usar hojas de perejil para adornar.

Wraps asiåticos de lechuga con pollo Porciones: 2 s TAZA TIRAS DE PECHUGA DE POLLO COCIDAS s HOJAS DE LECHUGA GRANDES "IBB O "OSTON s TAZA DE $/,% *ARRED -ANDARINAS /RANGES ESCURRIDOS s CUCHARADITAS DE ALMENDRAS lLETEADAS s CUCHARADA DE ADEREZO DE ENSALADA ASIÉTICA 1. Divida Igualmente el pollo entre dos hojas de lechuga para hacer dos wraps. 2. Coloque 1/4 taza de las naranjas mandarinas y 1 cucharadita de almendras en cada wrap. 3. Servir wraps de lechuga con aderezo a un lado.


!"

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

#$%&'()(*$+,%,$ Centros de Salud La Maestra pone en marcha autobús de mamografías

SAN DIEGO.- Como parte de su compromiso de ayudar a erradicar el cáncer de mama, los Centros de Salud Comunitarios La Maestra (LMCHC) puso en marcha su primer autobús de mamografías el 5 de octubre en una ceremonia que contó con la participación del alcalde de la Ciudad de San Diego, Kevin Faulconer y su esposa Katherine Stewart. Este servicio gratuito, hecho posible con el apoyo de la fundación Susan G. Komen y Community Health Imaging Centers, busca mejorar el acceso a los servicios de detección y reducir el número de personas diagnosticadas en etapa avanzada al llegar con el autobús a las comunidades donde viven, trabajan, hacen sus compras, acuden a la iglesia y pasan tiempos recreativos. El alcalde aplaudió la colaboración de estas tres organizaciones, por lo que dijo que se siente “orgulloso”. “Su trabajo ejemplifica lo mejor

El alcalde de la Ciudad de San Diego aplaudió el arranque del primer autobús de mamografías en San Diego.

de nuestra ciudad, este espíritu sandieguino es el que nos diferencia de otras ciudades. Gracias por trabajar juntos para brindar estos servicios a las personas que más lo necesitan”,resaltó Laura Farmer Sherman, directora ejecutiva de Susan G. KomenSan Diego, organización centrada en la detección temprana y la educación del cáncer de mama, comentó sobre la gran necesidad de este autobús de mamografías, al mencionar que en San Diego 3 de cada 5 mujeres no reciben mamografías con frecuen-

cia porque no tienen el tiempo o por falta de transporte. “Vamos a llevar este servicio a las mujeres para que no tengan ninguna razón por la que no se hacen sus mamografías, esto salvará muchas vidas porque cuando el cáncer se detecta a tiempo la tasa de supervivencia es de noventa y nueve por ciento”,dijo Sherman. Por su parte, la primera dama de la Ciudad de San Diego, KatheriKatheri ne Stewart, compartió que ella como una mujer de 40 años se hace mamografías regularmente

y anima a las mujeres de San Diego que hagan lo mismo. “Este es un recurso increíble, hay que aprovecharlo”,dijo. “Sé que a veces sus responsabilidades de madre y de trabajo les impiden hacer el tiempo para asistir a centros de mamografías, pero recuerden que si no se cuidan por si mismas primero no podrán cuidar de sus seres queridos”,recalcó. El lanzamiento del autobús de mamografías además llega justo a tiempo para que La Maestra arranque su alcance comunitario en este Mes de la Concientización del Cáncer de Mama, con exámenes de senos gratuitos y servicios de educación de la salud alrededor del condado para mujeres cualificadas mayores de 40 años. Para informes mayores y la lista completa de sedes del autobús visitar www.lamaestra.org. Ernesto López Ellatinoonline.com

Fechas próximas del Autobús de Mamografías Movible: Chula Vista: sábado 10 de octubre. Food 4 Less, 660 Palomar St. 10 a.m. - 2 p.m. San Diego: martes 13 de octubre. La Maestra Community Health Centers, 460 Fairmount Ave. 8 a.m. – 5 p.m. Paradise Hills: sábado 17 de octubre. Ralphs, 3011 Alta Vista Dr. 10 a.m. – 2 p.m. Lemon Grove: sábado 24 de octubre. Food 4 Less, 7420 Broadway St. 10 a.m. - 2 p.m.

El autobús de mamografías visitará diferentes puntos del Condado de San Diego con sus servicios gratuitos. Fotos: Ernesto López / El Latino San Diego


#$%& '

El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

!"

Tu Mejor Ser Maru Davila Para El Latino Todos pasamos demasiado tiempo con buenas intenciones pero viviendo en piloto automático sin experimentar plenamente el mundo que nos rodea. Nos dejamos consumir por los retos y demandas cotidianas. Al final de la mayoría de nuestros días no podemos describir en qué se nos fue todo el día y no tenemos ningún logro sustancial o que nos apasione. Dejamos nada o muy poco tiempo para identificar y cultivar nuestros sueños. Tómate un momento del día en un ambiente tranquillo, sin distracciones, y pregúntate: ¿Qué harías si no sintieras miedo? Los siguientes pasos te ayudarán a identificar y cultivar los sueños enterrados dentro de ti misma. 1) Identifica tus obstáculos. ¿Qué obstáculo en tu vida sabes que necesitas enfrentar, pero lo has evitado? (Ejemplos: Mejorar o ponerle fin a alguna relación, hablar con tu jefe, cambiar de trabajo, perder peso, mejorar tu salud). El miedo nos puede debilitar y dejar atoradas en la negación. Encontramos muchas excusas y justificacio-

¿El Miedo te está Deteniendo? nes para no cambiar. 2) Dale forma a tu miedo. ¿Qué es lo que más temes sobre el obstáculo? ¿Qué factores contribuyen a este miedo, qué es lo que lo activa y qué le da poder sobre ti? Piensa en las formas en las que tus miedos se han metido a tu vida y te han prevenido de lograr la felicidad y éxito que añoras. 3) Visualiza la vida de tus sueños. Si no te afectaran los juicios y expectativas de otros, ¿qué harías en tu vida que en este momento que no te has atrevido a hacer? Haz una lista de todo lo que harías (grande y pequeño) si no tuvieras miedo de hacerlo. 4) Divide tus sueños. Define algunos objetivos pequeños y razonables relacionados con tus sueños. No importa si los objetivos son chicos. Pero sí importa que te muevas cada semana en esa dirección, aunque sea con pasos chicos. 5) Celebra tus logros. Después de cada paso que des o cada obstáculo que elimines, comparte el logro con personas que entiendan y apoyen tu

desarrollo y evolución. Haz algo para consentirte y celebrarte. No tiene que ser grande ni complicado. Simplemente puedes cerrar los ojos, ver como estás avanzando, y sentirte orgullosa por haber iniciado el camino hacia tu mejor Ser. Las transiciones pueden ser difíciles, pero nunca olvides que sólo tienes una vida. Comprométete a continuar el camino. Con el tiempo verás el miedo como una oportunidad en lugar de un obstáculo. Crearás menos limitaciones para ti misma y descubrirás un camino de mayor satisfacción y pasión. Maru es Fundadora de Flaca Forever. Está determinada a ayudar a las mujeres Latinas a transformar sus vidas con el poder de la nutrición. Si estás harta de fracasar, quieres un cambio y te gustaría aprender a comer de manera nutritiva pero divertida y sin hambre, entonces estás LISTA para ser FLACA FOREVER, contáctanos para conocer los programas que ofrecemos: info@flacaforever.com o al 858433-9802.

VUELVA A CONFIAR EN SU SONRISA

CALL NOW & SAVE UP TO 84% ON YOUR NEXT PRESCRIPTION Drug Name ( & 0 + & ( & 0 + & ( *(1 + & ( *(1 + & $ 4( 20 + & . ( 0( 4 + " & $ * $ ! 0$ 5 + & # 4 (0 + " & $ 2( + & 0$ 12- 0 + & - + ! ( 4$ , 2 + " & 6+ ! ( " - 02 3& 6+ ! * 2 + & + $ , # + & $ 5( 3+ + & (- 4 , + & & & 0$ , - 5 + & , 2- " - 02 + & 0- . $ " ( + & , 34( + & 3( , ( , $ + & $ , 2- * ( , + " & $ , 21 + & 4- # 02 + & 0# 5 + & & (% $ + + " & 0$ * 2+ & 1" - * + &

Qty (pills)

# 1 # 1 # 1

# 1

Price* $ 99.99 $ 79.99 $ 99.99 $129.99 $109.99 $169.99 $104.99 $184.99 $109.99 $154.99 $119.99 $194.99 $174.99 $ 97.99 $109.99 $ 72.99 $121.99 $109.99 $ 69.99 $209.99 $ 74.99 $ 59.99 $109.99 $ 99.99 $459.99 $ 94.99 $444.99 $229.99

✔ Over 1500 Medications Available ✔ Call for Free Price Quote

1-800-267-2688

Price* $119.99 $ 89.99 $139.99 $ 33.99 $ 26.99 $ 75.99 $134.99 $184.99 $ 29.99 $ 69.99 $134.99 # 1 $114.99 $ 84.99 $ 49.99 $139.99 $574.99 $ 49.99 $114.99 $ 94.99 $114.99 $ 28.99 $ 33.99 $134.99 $ 30.99 $ 44.99 $109.99 $ 39.99 $359.99

1-800-563-3822

Shop: www.TotalCareMart.com or Call Now! 1-800-267-2688 Mailing Address: ORDER PROCESSING CENTER, PO BOX 121 STN L

WINNIPEG MANITOBA, R3H 0Z4 CANADA

CODE: AJ44

¡ PRECIOS QUE LO HARÁN SONREIR! DENTADURA

REMOVIBLE

EXTRACCIÓN SIMPLE A SÓLO:

Juego económico completo

$

575

$ 90

EXTRACCIÓN COMPLEJA A SÓLO:

$145

AHORRE

AHORRE

EN IMPLANTES ASEQUIBLES

POR DENTADURA

POR DENTADURA

POR DENTADURA

Dentadura Conjunto Completo

Dentadura Conjunto Completo

Dentadura Conjunto Completo

100

$

4(+&/")#%)5/6( ".)%.)#*7,)68(39

Qty (pills)

✔ Price Match Guarantee ✔ Prescriptions Required ✔ CIPA Certified Toll Free Phone Toll Free Fax

A SÓLO:

!"#$%&'()$*+, '"$%-"'(')#% #,.'/#()#/.)0(#1(' %.()2,'1%.(3

Drug Name 0( " - 0 + & - *" ' (" (, $ + & ! (*(% 6 + & ( , & 3* ( 0 + & * 4( 5 + & 0$ + 0( , + & 0( 12( / + & , 3+ $ 2 + & 0- 2- , ( 5 + & " (. ' $ 5 + & 4( 12 + & * - 4$ , 2 + " & ( 1. , + & - , (4 + & (% 5 , + & 3* 2 / + & *- + 5 + & , $ 5 + & 612- * ( " + & $ , (" 0 + & ( . ( 2- 0 + & " 2- 1 + & 62- 0( , + & 0( " $ . 2 + & % % $ 5- 0 + & $ 1( " 0$ + & 6, 2' 0- ( # + " & , 4- ) , + &

Sistema de Estabilización de Dentadura

75

$

ULTRA

AHORRE

$

50

PREMIUM

AHORRE

$

25

CUSTOM

www.Affordabl ableDentures.com abl Promoción válida sólo en el consultorio de Danny Truong,DDS,P.A. y Nadeem U. Haseeb,DDS,P.A. Debe mostrar el cupón al momento del pago inicial y no puede ser combinado con otros cupones, descuentos, precios especiales, beneficios de seguro, ni órdenes previas. Descuento bien en Juegos Llenos sólo. La oferta expira el 11/20/15 y puede cambiar sin previo aviso.

26207-4

* Servicio de Mismo Día en la mayoría de los casos, llame para más detalles. Pueden aplicar otros cargos adicionales dependiendo de cada caso. Precios efectivos hasta el 11/20/15. Aceptamos pagos en Efectivo, Cheques con Identificación, tarjetas de crédito Visa, MasterCard, Discover y American Express. Pregunte por Financiamiento.

www.AffordableDentures.com Affordable Dentures - El Cajon, Dental office of

Danny Truong, DDS, Dentista General Westfield Parkway Plaza 181 Fletcher Parkway, El Cajon, CA

Llame para realizar una cita: (619)

441-0701

Affordable Dentures - National City, Dental office of

Nadeem U. Haseeb, DDS, Dentista General Sweetwater Crossings S/C

1722 Sweetwater Road, Suite C, National City, CA Llame para realizar una cita: (619)

336-1974


!"

Octubre 9 al 15 del 2015

#$%&'()(*$+,%,$

El Latino - San Diego

Infectados con VIH deberían acceder rápido al tratamiento, según la OMS Todas las personas infectadas con el VIH, sin tener en cuenta su edad, Una persona con VIH en una protesta deberían acceder al tratamiento anfrente a la Casa Blanca en Washington tirretroviral lo antes posible tras ser DC. Estudios clínicos demuestran que si se trata este virus con antiretrovirales al diagnosticadas, sugirió recientemenpaciente en cuanto se tiene constancia de te la Organización Mundial de la Sala infección, éste se mantiene vivo y más lud (OMS). sano. Getty Images La OMS ha revisado su directrices respecto al tratamiento que deben recibir las personas seropositivas y ha decidido que “elimina todas las limitaciones para la elección de la terapia antiretroviral”. “Todas las edades y todos los grupos”, especifica la organización internacional, deberían acceder a la terapia. Explica que resultados recientes de ensayos clínicos demuestran que si se trata con antiretrovirales al paciente en cuanto se tiene constancia de la infección, éste se mantiene vivo y más sano, y se reduce el riesgo de transmitir el virus a su pareja sexual. Asimismo, también recomienda que todas las personas con un riesgo substancial de contraer el VIH deberían acceder al tratamiento antiretroviral. Esta recomendación se basa en una directriz de 2014 de la propia OMS, evitar el contagio. que sugirió que los hombres que mantienen “Tras las evidencias de la efectividad de la PrEP, relaciones con otros hombres -éstos no tienen la organización sanitaria ha ampliado su recoporque definirse como homosexuales- deberían mendación de usar antiretrovirales para otros usar ésta profilaxis pre-exposición (PrEP) para grupos de población que estén en riesgo signifi-

cativo de contraer el VIH”, especifica el comunicado de la organización. Dicho esto, la OMS advierte que el PrEP debería ser una opción adicional a otros sistemas de prevención como el uso de condones y jeringuillas

seguras, el acceso a apoyo psicosocial y a los sistema de diagnóstico. Para que estas recomendaciones se puedan implementar, los países deberán hacer un esfuerzo adicional para reforzar sus sistemas de diagnóstico temprano, y ampliar su capacidad de ofrecer tratamiento a todos aquellos que lo necesiten. Si se tienen en cuenta éstas nuevas recomendaciones, el número de personas “elegibles” para obtener tratamiento antirretroviral tiene que crecer desde los 28 millones que actualmente lo reciben hasta los 37 millones de personas que conviven con el virus en el mundo. De hecho, la comunidad internacional ya se había fijado el objetivo de poder ampliar hasta el 90 por ciento de los seropositivos el acceso al tratamiento de aquí al 2020 con el objetivo final de poder acabar con la epidemia en 2030. Según, ONUSIDA, expandir el tratamiento a todas las personas seropositivas así como la ampliación de las opciones de prevención puede ayudar a evitar la muerte de 21 millones de personas, y prevenir 28 millones de nuevas infecciones para 2030. EFE Ellatinoonline.com


#$%& '( )( *$ + , % , $

El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

!"

La píldora masculina anticonceptiva Unos científicos dan un “paso clave” clave para dar a los hombres control sobre su futuro reproductivo recuperó una semana después de haber cesado en el consumo de los fármacos. Ikawa señaló que esta evolución específica de la calcineurina también se encuentra en los seres humanos, por lo que podría ser utilizada como una estrategia para desarrollar anticoncep-

Grupo científico da “paso clave” en desarrollo de anticonceptivo masculino. Getty Images

WASHINGTON.- Un equipo de investigadores japoneses asegura haber dado un “paso clave” para desarrollar la “píldora” anticonceptiva masculina, basada en el bloqueo de una proteína, según un estudio divulgado e 1 de octubre por la revista científica Science. La proteína, denominada calcineurina, juega un papel importante en la fertilidad masculina, pero hasta ahora no se había identificado en concreto cuáles

de sus diferentes formas era la que afectaba en mayor medida. “Los hallazgos de este estudio pueden ser un paso clave para dar a los hombres control sobre su futuro reproductivo”, afirmó Masahito Ikawa, profesor del Instituto de Investigación en Enfermedades Microbianas de la Universidad de Osaka en Japón y autor principal del estudio. El equipo analizó en ratones isoformas de calcineurina ex-

presadas en los genes PPP3CC y PPP3R2, que solo se hallan en células de formación de esperma. Los investigadores lograron bloquear el PPP3CC en los ratones machos, a través de dos fármacos inhibidores, y crearon una mutación en la proteína que provocó que los ratones se volviesen temporalmente estériles, ya que esta esperma era incapaz de fertilizar óvulos. La fertilidad de los ratones se

No existen dos personas iguales SU SERVICIO DE CONMEMORACI” N DEBE REFLEJAR ESTO.

CADA UNO DE NOSOTROS es único y tiene su propia historia para contar. Por esta razón, los profesionales de Dignity Memorial recomiendan que considere sus opciones de servicios funerarios y de cremación desde ahora. Cuando se planifica con antelación, puede diseñar algo realmente personal y proporcionarle a sus seres queridos la tranquilidad de que sus últimos deseos se han cumplido.

FUNERARIA DEL ANGEL

humphrey

CHULA VISTA HumphreyMortuary.com

Llame hoy mismo para recibir una GUÍA DE PLANIFICACIÓN PERSONAL GRATUITA. Solo tiene que llamar a unos de los proveedores de Dignity Memorial listados debajo.

Nuestro regalo para usted.

FUNERARIA DEL ANGEL

berge-roberts

NATIONAL CITY FunerariaDelAngel.com FD 284

FD 964

1≠ 800≠ 454≠ PRENEED Miembros de la red de

®

tivos reversibles para hombres. Hasta ahora, los únicos métodos anticonceptivos para hombres son la vasectomía, efectiva pero permanente, y los preservativos, que no siempre son efectivos. EFE Ellatinoonline.com


&'

! " # $%

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

Spring Special !"#"$%&$!'#("$% )($!"*(+,&$

❤ Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤ Ministro autorizado por el Condado. ❤ Capilla adornada con flores. ❤ Ceremonia formal personalizada. ❤ Marcha nupcial para celebrar. ❤ No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤ Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619)

420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

¿Tiene tu enamorado “madera” de esposo?

Imagina que tienes un novio encantador, te hace reír, te derrites por él y como si esto fuera poco, a ambos les gusta la pizza recalentada como desayuno. Todo va “viento en popa” así que no dudas que se trata de un gran hombre con el que puedes compartir el resto de tu vida. Sin embargo, la realidad es que el tiempo que compartan de novios, no garantiza el éxito de un matrimonio. Entonces, ¿cuál es la mejor manera de asegurar que alguien será un buen marido para el resto de la vida? Muchos dicen que un buen hijo siempre será un excelente esposo. Esto puede ser cierto pero existen otros factores que debes considerar a la hora de evaluar si él tiene “madera” para ser buen esposo. 1. Él cree en ti: Te motiva a perseguir tus sueños o por lo menos no te detiene a lograrlos. 2. No se mortifica con lo insignificante: Si le fastidia que dejes la pasta dental sin tapar o se enfurece porque llegaste 10 minutos tarde, imagina cómo será su reacción cuando lleguen los verdaderos problemas del matrimonio.

3. Puedes contarle todo: Con tu pareja, nunca debes tener miedo a abrir la boca. Si tienes que preocuparte por lo que vas a decir o hacer por miedo a enojarlo, no es el marido para ti. 4. Es generoso: Presta atención cuando deja propinas y fíjate si te hace caminar diez cuadras con tal de no pagar un estacionamiento privado. ¡Vivir con un tacaño es una tortura! 5. Es cooperador: Cuando te visita y te ve ocupada con las tareas de la casa, toma la iniciativa de ayudarte. Si no coopera ahora, menos lo hará cuando estén casados. ¡No hay nada más frustrante que lidiar con un vago! Sin duda, tendrás que considerar otros comportamientos antes de decidir si te casas o no, pero sobretodo presta atención a tu sexto sentido y si éste te murmura que alguien te va a decepcionar, sigue tu instinto antes de caminar al altar.

Maria Marin es autora de “El Empujoncito Para El Amor”,escucha diariamente “Maria Marin Live” en Univision radio. www.MariaMarin. com


Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

#$%&'(

Chris Van Gorder, presidente y CEO del sistema Scripps Health San Diego, durante su exposición en el almuerzo.

SAN DIEGO.- La importancia que en la actualidad revista la tecnología en el desarrollo regional fue planteado en la 25 Summit South County Economic Council, SDCEC, (25 Reunión Cumbre del Consejo Económico del Condado Sur). Fue el Centro de Convenciones de San Diego el escenario del encuentro empresarial y de negocios efectuado el 2 de octubre y que abrió con el panel-discusión titulado: “Economic Outlook Panel Discussion” (Panel-Discusión Panorama Económico). En el mismo, Carl Guardiano, presidente de la unidad de producción Silicon Valley Leadership Group, una compañía de transporte que representa a cerca de

Economía y Salud Los dos grandes tópicos abordados durante la 25 Cumbre de la SDCEC 400 empresas en dicha comunidad, ofreció una perspectiva regional de la competividad de mercado que se abre a la economía apuntalada en una economía que se basa en una tecnología innovadora o ‘de punta’. Por su parte, el congresista federal Juan Vargas y los senadores federales por Baja California, Ernesto Ruffo Appel y Victor Hermosillo Celada, presentaron una perspectiva de las ventajas que ofrece la región binacional California-Baja California para el desarrollo em-

Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino Hola Juan Carlos, Cuando no hay dinero, no hay dinero. Pero esta es una oportunidad de oro, tu puedes aprovechar estos momentos para enseñarle a tu hijo la importancia de administrar el dinero. Mira, es preferible que tu hijo crezca escuchando un no a que crezca creyendo que puede tenerlo todo manipulándote con llanto y con berrinches. Cuando tu hijo te dice en el súper,“Papi lo quiero, ¿me lo puedes comprar?”. Solo dile: “lo siento, hijo, hoy no tenemos el dinero para eso; pero si te portas bien y haces tus tareas, te lo compro cuando vengamos otra vez”. Ojo con esto, si él cumple, tú cumples. Cuando dejas que el niño se salga con la suya, ya sea porque te extorsiona como un sicario o porque tu corazón se derrite cuando él te ve con

presarial. Mientras Ruffo Appel y Hermosillo Celada coincidieron con el alcalde de Playas de Rosarito, Silvano Abarca Macklis, sobre el promisorio futuro que se le abre al quinto municipio del vecino estado mexicano, el senador californiano Juan Vargas dijo que es más inteligente construir puentes de comunicación que bardas. En salud Elevar la inversión en las nuevas tecnologías de la medicina;

disponer de mejor equipo e infraestructura para la salud y alentar cambios en el campo de la investigación de medicamentos fueron temas sobresalientes de la 25 Summit South County Economic Development Council (25 Reunión Cumbre del Concilio de Desarrollo Económico). Chris Van Gorder, presidente y CEO del sistema Scripps Health San Diego y Derica Rice, vicepresidente ejecutivo de Eli Lilly and Company, fabricante de medicamentos fueron los oradores invi-

tados durante el almuerzo. Van Gorder, quien desde el año 2000 encabeza a Scripps Health, destacó los exitosos esfuerzos realizados por este sistema de salud para rescatarlo de pérdidas, que a finales de los 90 era del orden de los 15 millones de dólares anuales y dirigirlo a un saneamiento financiero. Hoy esta institución de salud, dijo, ha tenido un crecimiento medido en un capital del orden de los $2 billones y se ha trazado un plan de crecimiento sosteni-

!"

Ernesto Ruffo, Victor Hermosillo y Juan Vargas analizaron temas binacionales California-Baja California. (Foto-Cortesía: SCDEC).

do para la región San Diego, que incluye la apertura de dos nuevos hospitales, los cuales fueron abiertos en 2012 y 2014, respectivamente, este último el llamado Scripps Proton Therapy Center, uno de los 15 más modernos en el país. Por su parte, Derica Rice, se refirió a la importancia de mejorar el desarrollo de los medicamentos y la tecnología en la medicina, lo cual sólo se logra, dijo, con un consistente proyecto de investigación en el campo de la salud. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Andrés, cuando vamos al súper, mi hijo, como todos los niños, quieren juguetes o dulces. Qué le puedo decir al niño para no decirle “hijo no tenemos dinero”.Me da miedo que crezca con mente de escasez. Espero tu consejo. Juan Carlos - Tucson, AZ esos ojitos de “puppy” triste, es muy probable que arme un escándalo cuando le digas que no. Al principio podría hacer berrinches y tendrás que pasar la vergüenza en el súper; pero es muy importante que mantengas tu palabra. Si no lo haces, él sabrá que si grita más duro, obtendrá lo que quiere. Aquí el problema no es el dulce o el juguete, es el mensaje que mandas a su subconsciente. Es como decirle: “tus berrinches son órdenes para mí”,y eso, se paga muy caro cuando son adolescente. Cuando están muy chiquitos es más difícil hablar con ellos, pero tienes que hacerlo. Si te avientan un berrinche nivel 10 a todo pulmón, charco de lágrimas y moco tendido, disciplínalo; recuerda que tú eres el adulto y la autoridad de tu hogar. Ya en la casa, cuando esté más tranquilo, puedes hablar con él para que entienda la situación. La disciplina se hace en casa y

no en público. Si es necesario disciplinarlo explícale por qué y hazlo sin ira o enojo. La próxima vez que vayas al súper, antes de entrar, dile que solo puedes comprarle algo que valga $2 dólares (o la cantidad que puedas sin dañar tu presupuesto), pero que se tiene que portar bien. Cuando se acaben los dos dólares, se acabaron. Aquí se da otra oportunidad de enseñanza. Dile a tu hijo,“qué te parece si haces unos trabajitos en la casa y con lo que te ganes, te puedes comprar lo que quieras. Es muy sabio que nuestros hijos hagan una relación entre el dinero y el trabajo. Es triste, pero hay adultos en edad de retiro que todavía no han hecho esa relación. Nosotros enseñamos a nuestros hijos desde chiquitos. Ahora, cuando ellos dicen:“¿tienes algún trabajo que pueda hacer para ganarme el dinero para comprar esto?”. Si la canti-

dad es grande, saben que deben ahorrar. Ahora, tú al igual que nosotros, amas a tus hijos; entonces, a veces, puedes comprarles algo solo porque lo quieres hacer. Te puedo decir que cuando hagas eso, para tu hijo será un regalo especial porque tú no estás reaccionando a un berrinche. Hay muchos hogares donde no puedes ni caminar por tanto juguete que tienen; y, aun así, los niños no son felices. Es nuestra responsabilidad, como padres, enseñarles a comportarse en el supermercado o cualquier otro lugar. Aprovecha esta gran oportunidad para empezar a enseñarle el manejo del dinero y la diferencia entre los deseos y las necesidades. Eso será una bendición para ustedes en el súper y para ellos toda la vida. Andrés


!"

El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

#$%&'

!"#$%&'(&

)$)*) En tu casa si sabes aprovechar las ventajas de la naturaleza

L

as noches frías y las hojas que cambian de color nos inspiran para transformar nuestros hogares en refu refugios acogedores. Te mostramos formas para que todo brille este otoño. Desde luego, cuando de limpieza de otoño se trata, hay mucho por hacer, como rastrillar hojas. Pero si te enfocas en algunos detalles del interior (ya que pasarás más tiempo allí), realmente notarás una gran diferencia. Deja entrar el sol Como la luz del día comienza

a menguar, deja entrar la mayor cantidad de luz natural posible. Las ventanas limpias relucientes maximizarán esos rayos solares tan necesarios. Probablemente tus cortinas han estado corridas todo el verano, por lo que tal vez estén un poco deslucidas. Es momento de quitarlas y lavarlas. La mayoría se puede lavar en el lavarropas, solo asegúrate de leer la etiqueta antes de lavarlas. Perfecciona tu despensa Antes de comenzar la temporada de horneado para las fiestas, asegúrate de que los ingredien-

tes básicos estén frescos. Coloca todo lo que ya esté abierto en recipientes para que conserven su frescura. Puedes cortar manteles individuales debajo de recipientes que tienden a gotear o ser pegajosos, como la miel y el jarabe de arce. Por último, limpia las repisas y el exterior de las latas con toallitas limpiadoras. Desempolva Hay lugares obvios donde el polvo se acumula y puedes verlo a simple vista, como en las pantallas de TV y de lámparas, pero no olvides ocuparte de otros sitios

más escondidos donde el polvo y sus alérgenos pueden depositarse: la parte superior de los libros, todo lo que cuelgues en la pared, adornitos, respiraderos y ventiladores de techo. Las toallitas limpiadoras son ideales para la tarea. Haz que la chimenea esté radiante Es el corazón de cualquier habitación, especialmente en épocas frías. Dale una cálida bienvenida haciendo brillar su losa, madera o piedra. No olvides las fotos sobre la repisa de la chimenea o cualquier superficie espejada que refleje la luz. Y ten leña lista para cuando llegue la primera ola de frío. Acondiciona los espacios de las mascotas Sacude la cama donde duerme,

lávala y airéala bien, para que tu mascota tenga una renovación otoñal. Limpia y barre alrededor de cajas y cestos de basura y no olvides la puerta vaivén para mascotas. Limpia todo con el desinfectante (o si vas a limpiar superficies de madera o barnizadas, usa las toallitas) y rocía con un desinfectante Controla el armario de abrigos Revisa ahora mismo todos tus abrigos y camperas de invierno. El otoño es un buen momento para lavarlos, donar los que no uses, reparar lo que sea necesario (verifica los forros y los bolsillos internos) y enviar lo necesario a la tintorería. Junta los sombreros, bufandas, guantes y mitones, y clasifícalos, combínalos o deshaz deshazte de ellos.

Renueva tus alfombras Es posible que durante todo el verano tu familia y tus mascotas hayan pisado césped, tierra, mugre y suciedad, por eso, ¿qué te parece limpiar los protectores del piso? Arroja las alfombras lavables pequeñas (como las del baño) a la lavadora. A las alfombras que no se puedan lavar, “sacúdelas y caliéntalas”, es decir, sacúdelas y déjalas al sol, o llévalas a la tintorería antes de que llegue la temporada de las fiestas. Si te enfocas en estos detalles, podrás capturar la calidez y el brillo del otoño en tu casa, y realmente disfrutar su comodidad. (Texto-Cortesía: Right a Home en Español). Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

!"#$%&"' !"#$%#$&'(#)*#((+ Con el inicio del mes de octubre, JOS DE 4OROTO Y #HICAGO #UBS Días de juego: el escenario queda listo para dis #ACHORROS DE #HICAGO VS 6IERNES DE OCTUBRE frutar de los juegos de postemPittsburgh Pirates (Piratas de 3ÉBADO DE OCTUBRE porada, en las Ligas Mayores de Pittsburgh). La eliminatoria para ,UNES DE OCTUBRE BÊisbol (MLB, por sus siglas en EL COMODÓN O INVITADO ESPECIAL -ARTES DE OCTUBRE inglÊs). TUVO LUGAR DEL AL DE OCTUBRE *UEVES DE OCTUBRE Para cuando esta nota aparezca publicada, ya se conocerå cual de Calendario de los Play Offs los equipos serå el llamado Wildcard o Comodín, Los Angeles Dodgers (Dodgers de los à ngeles) cuyo derecho se disputarån seis equipos con el VS .EW 9ORK -ETS -ETS DE .UEVA 9ORK Y 3AINT calendario y la forma siguiente: ,OUIS #ARDINALS #ARDENALES DE 3AN ,UIS VS @7ILdcard’ (Comodín). Calendario para el Comodín ./4! ,A HORA Y LUGAR ESTARÓA POR DETERMINARSE o Invitado Especial. dependiendo de los resultados de la eliminatos %L 7ILDCARD #OMODÓN O INVITADO SUELE JUGAR- ria del Wildcard o Comodín. se entre aquellos equipos con mayor cantidad DE VICTORIAS EN LA TEMPORADA REGULAR SALDRÉ DE &5%.4% -AJOR ,EAGUE "ASEBALL -," la eliminatoria entre los equipos de New York 9ANKEES 9ANQUIS DE .UEVA 9ORK VS (OUSTON Servicios El Latino !STROS !STROS DE (OUSTON 4EXAS 2ANGERS 6I%LLATINOONLINE COM GILANTES DE 4EXAS VS 4ORONTO "LUE *AYS !ZULE-

()

¥Jugador de ElitÊ! CR7 rompió la marca de goleo impuesta por el ex jugador merengue Raúl Gonzålez %L DELANTERO PORTUGU�S #RISTIANO 2ONALDO CONSIguió recientemente su gol NÞMERO DE SU CARRERA Y CON EL 2EAL -ADRID CONVIRTI�NDOSE EN EL MÉXIMO anotador del equipo Merengue y superando al histórico 2AÞL 'ONZÉLEZ QUE TENÓA 3IN EMBARGO EL PORTUguÊs lo consiguió en sólo PARTIDOS CON EL 2EAL VS DEL ESPA×OL #ON ,EONEL -ESSI Y *AMES 2ODRÓGUEZ 2ONALDO FORMA PARTE DE LOS jugadores fuera de serie del fútbol mundial. Servicios El Latino %LLATINOONLINE COM

Una jugada durante el partido en el que los San Diego Chargers derrotaron a los Cleveland Browns, (30-27), el domingo 4 de octubre en el Qualcomm Stadium. El juego ademĂĄs celebrĂł el Mes de la Herencia Hispana, con bailes folklĂłricos, mariachis y mĂĄs. Foto: Ernesto LĂłpez / El Latino San Diego.

Los lĂ­deres Al arrancar la Liga Nacional de FĂştbol Americano (NFL), cinco equipos SE MANTENĂ“AN INVICTOS APUNTANDO en direcciĂłn de adjudicarse el lideRATO DE SU DIVISIĂ˜N 4ALES SON #AROLINE 0ANTHERS 0ANteras de Carolina), Green Bay PacKERS %MPACADORES DE 'REEN "AY Cincinnati Bengals (BengalĂ­es de #INCINATI $ENVER "RONCOS "RONCOS DE $ENVER Y .EW %NGLAND 0ATRIOTS 0ATRIOTAS DE .UEVA )NGLATERRA Los cuatro primeros aparecĂ­an al LUNES DE OCTUBRE DE PARTIDOS GANADOS EN FORMA CONSECUTIVA MIENTR AS LOS 0ATRIOTAS TENĂ“AN 3AN $IEGO #HARGERS #ARGADORES DE 3AN $IEGO CON JUEGOS GANADOS Y PERDIDOS APARECĂ“A COMpartiendo el segundo lugar de la

DIVISIĂ˜N OESTE DE LA ,IGA !MERICANA CON /AKLAND 2AIDERS 2AIDERS DE Oakland). Servicios El Latino %L ,ATINOONLINE COM

QuebrĂł la marca del Real Madrid. (Foto-Cor (Foto-CortesĂ­a: The biglead.com).


'(

!" #$ %& "

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego

¡Se ve...

La Lente está presente! Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Afectuoso consejo

Una madre de familia toca la cabeza con cariño a un niño al término del medio tiempo del partido entre Atlante San Diego y Chula Vista Rangers, en categoría bajo 11, en partido jugado el sábado 3 de octubre en el campo Lanser Field de San Ysidro. La presencia de los padres de familia latinos en los campos de juego es digno de reconocerse.

Bellas y enérgicas

Las energéticas y bellas porristas de los San Diego Chargers sostendiendo sus ‘pom poms’ dorados en formación justo antes del partido el domingo 4 de octubre, a punto de recibir a los jugadores en el campo de juego. (Foto: Ernesto López / El Latino San Diego).

Los nazarenos

Suelen llamarse a estos hombres y mujeres que cumplen su función como árbitros en los partidos que tienen lugar en el deporte. ¿Por qué ésta denominación? Hay varias versiones, pero la explicación más frecuente es porque los silbantes nunca quedan bien con nadie. El hecho es que el central, Jaime Leal y sus asistentes Marco Dueñas y José Contreras seguirán pitando y asistiendo los partidos.Y que vivan los árbitros, aunque les chiflen.

¿Reinado de la Bicicleta?

La Asociación de Gobiernos de San Diego (Sandag) trabaja en un cuidadoso plan que daría lugar a la concurrencia de las bicicletas en las calles de las ciudades de la región San Diego. Y aunque este plan estaría en toda su aplicación a partir del 2050, cada vez son más los ciclistas que usan la ciclovía de Chula Vista, los fines de semana. (Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego).

Tiempo de refresco

El entrenador del equipo Atlante San Diego dialoga con sus jugadores, al medio tiempo del partido que jugaron el sábado 3 de octubre contra Chula Vista Rangers en el campo de fútbol sóccer Larsen Field de San Ysidro. Al final, los niños del Atlante fueron superiores, pero el partido fue muy entretenido para el público asistente.

¿A dónde vas pelotita?

Parecen preguntarse estos niños durante el partido entre Hot Spurs y South Bay Barcelona, en categoría bajo 11 años y jugado en Lanser Field de San Ysidro.

Con garra y entrega

Se jugó el encuentro entre Chula Vista Rangers y Atlante San Diego, en la categoría bajo 11. Los niños,, alentados por sus los padres de familia dan lo mejor de si en la cancha, contribuyendo a su salud física y mental, y alejándolos del peligro de la adicción a las drogas.


El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

!!

"#$%&'()*+&),-.)/ Tesla muestra que “cualquier coche” puede ser eléctrico

E

lon Musk, fundador del fabricante de automóviles eléctricos de lujo Tesla, considera que el lanzamiento del todocaminos del fabricante, el Modelo X, prueba que “cualquier tipo de automóvil puede ser eléctrico”. Musk lanzó el recientemente en la localidad californiana de Freemont el Modelo X con la entrega ante un millar de personas de las seis primeras unidades, incluida una para el propio multimillonario y emprendedor. Las seis primeras unidades son la llamada versión Signature del Modelo X, la más cara con un precio base de 133.200 dólares pero que puede llegar hasta 144.000 dependiendo de su equipamiento. El Modelo X, que empezará a ser entregado a sus primeros clientes a principios de 2016, está disponible con dos motorizaciones, en ambos casos con una batería de 90kwh que proporciona una autonomía de entre 400 y 413 kilómetros.

La versión P90D, de alto rendimiento, cuenta dos motores eléctricos que desarrollan una potencia combinada de 503 caballos (259 caballos en el eje frontal) que permiten al Modelo X acelerar de 0 a 100 kilómetros en 3,8 segundos. Por 10.000 dólares, el vehículo puede ser mejorado para incrementar aceleración de 0 a 100 kilómetros por hora en 3,2 segundos. La versión 90D solo cuenta con un motor eléctrico que desarrolla 259 caballos de potencia. La aceleración de esta versión es de 0 a 100 kilómetros por hora en 4,8 segundos. La velocidad máxima del Modelo X es 250 kilómetros por hora. Uno de los momentos estrellas de la presentación fue cuando Musk demostró la versatilidad de las puertas tipo ala de gaviota del Modelo X. Tesla colocó el Modelo entre un monovolumen y un todocamino y demostró como a pesar de que el espacio entre los vehí vehí-

culos era mínimo, las puertas de ala de gaviota se pueden abrir para dar acceso a sus tres filas de asientos. El vehículo puede estar configurado para seis o siete pasajeros en tres filas de asientos. En el campo de la seguridad, el Modelo X tiene sistemas de cámaras, radar y sonar que controlan continuamente el espacio alrededor del vehículo para prevenir colisiones. Tesla señaló que incluso a altas velocidades, el Modelo X frena de forma automática en caso de emergencia. Musk reconoció durante la presentación que quizás se había excedido en la producción del Modelo X. “Si hubiera sabido la complejidad y costes de ingeniería reales, habríamos hecho algunas cosas de forma distinta”, explicó. EFE Ellatinoonline.com

FAFGGG

AB5@8@>4C >78D4&EEE 345&67&89554:&;9<&=& 89>?4<@69

LE DAMOS LA BIENVENIDA A CLIENTES DE ECOLOGY

!"#$%&'()

+,-..,/01,1122

!"#$%&'()*%&&880 ENERGY WAY


!"

#$%&'

Octubre 9 al 15 del 2015

Fuertes ventas de autos en septiembre pese al escándalo de Volkswagen

El aumento de las ventas del Grupo Volkswagen se produce en el contexto de la fuerte demanda en el sector durante el mes de septiembre. EFE

WASHINGTON.- Por si había alguna duda, el escándalo de los motores trucados de Volkswagen no impactó las ventas de automóviles en Estados Unidos en septiembre, que alcanzaron un ritmo casi frenético al situarse al equivalente anual de 18,4 millones de unidades.

Pero aunque las ventas de Volkswagen aumentaron ligeramente el mes pasado (un 0,56 por ciento) para situarse en 26.141 vehículos, las ganancias del fabricante alemán fueron minúsculas comparadas con las de sus competidores. Los cuatro mayores fabricantes

en Estados Unidos (General Motors, Ford, Fiat Chrysler y el grupo Toyota) terminaron septiembre con fuertes aumentos de la demanda, superiores al 10 por ciento. De los cuatro, el que más se benefició del frenesí comprador fue Ford, cuyas ventas crecieron un 23 por ciento.

La suerte de la marca de la gama alta del Grupo Volkswagen, Audi, también afectada por el escándalo de los motores trucados, fue mejor que la de VW. Las ventas de Audi aumentaron un 16,2 por ciento y llegaron a 17.340 vehículos, confirmando la fortaleza de la demanda de vehículos de la gama alta, especialmente todocaminos, en el mercado norteamericano. La publicación de las cifras de septiembre sirvió para que el director de operaciones de VW en Estados Unidos, Mark McNabb, agradeciese “a los concesionarios y clientes por su apoyo a la marca Volkswagen”. “Volkswagen seguirá trabajando con diligencia para recuperar la confianza en nuestra marca”, añadió McNabb. Por su parte, el vicepresidente ejecutivo de Audi en Estados Unidos, Mark Del Rosso, aprovechó los resultados de septiembre para destacar que la lealtad de los clientes de la marca “rápidamente se está convirtiendo en la envidia del sector”. En general, el fuerte aumento de la demanda de vehículos nuevos en Estados Unidos fue explicada por los analistas por la fiesta de “Labor Day”, el día del trabajo, que este año se situó en el mes de septiembre, y los bajos precios

El Latino - San Diego

de la gasolina. Labor Day es tradicionalmente el periodo de más ventas de automóviles en Estados Unidos, con todos los fabricantes ofreciendo descuentos especiales y otros incentivos para eliminar inventario tras la llegada de los nuevos modelos de la temporada. Y este año, los bajos precios de la

gasolina gracias a la drástica caída del precio del crudo, contribuyó a animar a que los consumidores estadounidenses acudiesen a los concesionarios para adquirir nuevos vehículos, especialmente todocaminos y camionetas. EFE Ellatinoonline.com

Anuncian fechas del San Diego Auto Show 2016

Los productores del popular San Diego Auto Show arrancaron su cuenta regresiva para su gran evento anual en el Centro de Convenciones de San Diego, que reúne a miles de personas locales y de alrededor del mundo para ver y disfrutar de una gran variedad de vehículos nuevos y de lujo bajo un mismo techo. Por medio de sus redes sociales, recientemente anunciaron las fechas para la edición del 2016, las cuales son: diciembre 31 del 2015 al 3 de enero 2016. Los boletos estarán a la venta muy pronto en www.sdautoshow.com. Ernesto López / Ellatinoonline.com


!" El Latino#$%&'()*+*,*#$%&'()*-"*.)/*01-"2* - San Diego

SALON 8 horas por $2700 Incl. mesas, sillas, y guardia. Para mas inf. visÌ tenos en el 150 Cedar Road. Vista, CA. Los Jueves 1pm 8pm 760-586-6560

!"

COCINEROS/AS $11-$13/HR Con experiencia. Sombrero Mexican FoodEl Cajon. E-Verify. (619) 668-1059

RENTA DE BRINCOLINES (619)709-9070

Renta de sillas, mesas, calentones, carpas y brincolines.

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Octubre 9 al 15 del 2015

MARIACHI ORO M˙ sica autÈ ntica. Braulio (619) 721 1800 Jesus (619) 823 8612 Angel ( 619) 634 0864.

INZUNZA'S PARTY RENTAL precios economicos renta de rocolas brincolines carpas mesas y silla,calentones. Tel 619 955-7962 664 636-2123

JOSE'S TAQUIZAS Mulitas Birria, Pollo, cabeza, chorizo, asada, adobada. 619 664 2136, 841 6123 Nora

$950 SEMANAL compaÒ ia requiere personas, trabajo inmediato, carro propio. Para citas formales llamar de 11am-3pm al (619) 426-9702 BUSCANDO FABRICADORES DE MARMOL Y GRANITO CON EXPERENCIA Valencia Stone & Tile localizado en National City, CA. Buen pago para buen trabajadores. Llame a Jes˙ s Valencia para m· s informaciÛ n (619) 726-9940 BUSCO PERSONA CON exp, en llantas para manejar un negocio que tiene mas de 15 aÒ os de antiguedad y con buen inventario Tel 619 452-2852 BUSCO PERSONA DE MANTENIMIENTO Con nociÛ n de plomerÌ a y tile. (619) 581-7824

DISTRIBUDORA DE FLORES Frescas Esta contratando ayuda temporal: General de bodega,Empacadores Shipping/ Receiving y Choferes Clase A. Favor de Solicitar en Persona: 1960 Kellogg Ave, Carlsbad, CA 92008 o llamar a 760-494-3332.

DOS GRINGOS ESTA CONTRATANDO PERSONAL Somos una compania de fabricaciÛ n de ramos de flores frescas *Empaque *Recibo *Inventario * compagina * FabricaciÛ n de Ramos Horarios flexibles AM/PM y fines de semana Requisitos: *Buena actitud *Habilidad para Aprender *Pasar examen de drogas *Habilidad de trabajar bajo presiÛ n Somos un empleador de E-Verify. Favor de solicitar en persona de LunesViernes 8:30am2:30pm. 3260 Corporate View Dr. Vista, CA 92081.

EMPRESA DE JARDINERIA Y MANTENIMIENTO SOLICITA PERSONAL Requisitos: Servicio Profesional, Seguro Social valido, $10.50/HR y con Licencia de CA Valida $11.50/HR. Mayordomos (salario basado en experiencia). Aplicar en 1182 INDUSTRIAL AVE, ESCONDIDO, CA 92029. Lun-Vie de 8am-4pm. (760) 233-7791

ESTAMOS SOLICITANDO Trabajadores: calificados o semicalificados para un ConservaciÛ n del paisaje, crecimiento Se necesita empleados trabajadores confiables, responsables de nuestra creciente empresa de mantenimiento. La experiencia es una ventaja, pero no es necesario. Vamos a entrenar a las personas adecuadas. Salario competitivo basado en la experiencia mandar su aplicacion or correo electrÛ nico Julia.greenleaf@earth link.net O llame a la oficina al: con Jose habla EspaÒ ol: 858 229-0094 858 229-0051 HOUSECLEANER FOR PRIVATE RESIDENCE JOB DUTIES INCLUDE DEEP CLEANING OF RESIDENCE AND SOME ERRANDS WHICH REQUIRE USE OF YOUR CAR. MUST HAVE PRIOR HOUSECLEANING EXPERIENCE, ABILITY TO SPEAK AND UNDERSTAND ENGLISH, USE OF YOUR OWN PERSONAL INSURED CAR AND PRIOR REFERENCES WHERE YOU HAVE CLEANED. MUST PROVIDE SOCIAL SECURITY NUMBER AND DRIVER'S LICENSE FOR BACKGROUND CHECK. THIS IS NOT A LIVE IN A POSITION. HOURS ARE 10 A.M. TO 6 P.M. MONDAY THROUGH FRIDAY. SOME WEEKENDS AND EVENINGS AS WELL. EARN UP TO $750 PER WEEK. QUALIFIED APPLICANTS ONLY CALL. (619) 702-5885.

HOUSEKEEPER Hotel. FT. Exp req. Must have flex schedule & work weekends. Apply Best Western 6474 El Cajon Blvd. or fax (619) 582-6873. No phone calls pls. Hotel. FT. Exp req. Must have flex schedule & work weekends. Apply Best Western 6474 El Cajon Blvd. or fax (619) 582-6873. No phone calls pls. LIMPIADURIA SOLICITA Ayudante de planchador/ra de tiempo completo y medio tiempo.Llamar a Abraham al 858 354-5438 MANTENIMIENTO Se busca alguien para mantenimiento para hotel Four Points by Sheraton. Un ano de experiencia preferido. 1617 1st Ave. San Diego, CA 92101. pinnaclecareers@pinna clehotelsusa.com NECESITO PERSONA CON EXP MANTENIMIENTO de arboles que hable ingles y ayudante de jardinerÌ a informes. Tel 619 944-5295 SE NECESITA CARROCERO Con Experiencia en el area de Chula Vista. Llame o envie texto al (619) 621-0742 SE SOLICITA 2 BARBEROS/AS Con exp. 70% comision San Diego 47 y Market (619) 957-1766. SE SOLICITA COCINERO (A) con experiencia en desayunos y lunch para Restaurante de Comida Mexicana, ubicado cerca de San Ysidro. Tener disponibilidad de horario. Interesados llamar al: (619) 392-1874 de lunes a viernes de 3:00 a 5:00 pm.

SE SOLICITA PERSONAL DE LIMPIEZA Y JARDINERIA Incluyendo: supervisores para la area en limpieza 1+ aÒ o de experiencia, con licencia de manejo. Areas disponibles para el Norte y Sur de San Diego. InformaciÛ n: 619464-3303. O aplica de Lunes-Viernes de 8am-12pm en 7980 Lemon Grove Way, 91945 SE SOLICITA PERSONAL Para construcciÛ n y eventos en toda el area de San Diego, no experiencia necesaria cont· ctenos (858) 569-7977

SE SOLICITAN INSTALADORES DE TECHOS. Experiencia preferible pero no necesaria. Tener licencia de manejo. 2244 S. Santa Fe, Ave. B1 Vista, CA. santaferoof ing@gmail.com. Tel.(760) 630-9415 SOLICITO COSTUREROS(A) CON EXPERIENCIA Aplicar en 1625 Hoover Ave, National City, CA 91950

SOLICITO COSMETOLOGA /o con exp. y manicurista. Salario y/o ComisiÛ n. 619 888-2107 (619) 452 2852. SOLICITO PERSONAL DOMESTICA para trabajar 6 dias por semana $400.00 Tel. 858 455-0034

TAPICERO se Busca Tapicero con mucha experiencia, intersados llamar al 760 431-1339 (760) 612-1742 TRAVELODGE HOTEL solicita recamarera/ro. Presentarse de Lunes a Viernes de 9 a.m to 5 p.m en 7911 University Ave. La Mesa, CA 91942

ø TIENES EXPERIENCIA COCINANDO en restaurante de comida China? ø Puedes cocinar Chow mein, y arroz frito? ø Sabes preparar la mezcla para el pollo frito a la naranja? ø Sabes como cocinar Pollo Kung Pao, carne con brocoli en un Wok pequeÒ o? Deja mensaje con tu nombre, n˙ mero de telÈ fono y tu experiencia de trabajo $9.00 A $12.00 por hora yo le regresarÈ la llamada. (619) 818 8549.

SOLICITO PERSONA para trabajar en casa Quedarse a Dormir favor de llamar (619)255-8342.

SE VENDE 1973 FORD PICKUP Llantas nuevas, $1500 o hacer oferta (619) 584-8733

FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛ micos. Llame aceptamos tarjetas de crÈ dito (619) 540-6527

MEC¡ NICO A DOMICILIO! motores,Frenos,empaques de cabezas bandas de tiempo aceptamos tarjetas de credito y mas! 619-577-7272 R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnostico. Luis (619) 312-5999.

DELINEADOS PERMANENTES Correcciones de delineado, y borrados de tatuajes. Informes: lacasadeldelineado.co m. SD: 619-796-8593 TJ: (664) 684-5002 Cel: (664) 429-2217

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

RENTO CUARTO EN SAN DIEGO A Persona sin vicios. (619) 850 3126. SE RENTA CUARTO Sur San Diego, pers. sola. $440 + $200 Dep. Biles Incl. c/WIFI 619 735-5041

SE RENTA RECAMARRA Amueblada con baÒ o y entrada independiente para una sola persona en Paradise Hills Tel. 638-7533

RENTO DUPLEX 3 REC/1 BA, del sol Blv. limpio seguridad,Lavadora, estufa y ref. nuevo alberca,estacionamiento $1300.00 al mes Deposito $1,000 Tel.760 310-0220 (619) 279-4901

SE RENTA CASA EN TJ AMUEBLADA De 3 REC. 2 REC con estudio. Cocina, comedor, sala, baÒ o. $450 x mes 619-246-2323


36

!"

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

!"#$%&'()(*(!"#$%&'(+,(-'.(/0+,1(

El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

SE VENDE EN CHULA VISTA MOBILE HOME Single, 2 rec,1 baÒ o Parque familiar 619 484-0214

SOLICITO PELUQUERO O SE RENTA ESTACION con opciÛ n de renta en Nacional City Tel 619 850.3126

REPARACION DE CASAS pintura,plomeria pisos,baÒ os,driwall textura y mucho mas servicios norte de condado presupuesto gratis. 760 681-0329

CARPINTERO remodelaciÛ n, cocinas, baÒ os, closets, puertas, todo para casa, granito.(619) 737 1010 CONSTRUCCION (619) 947-9311 JAVIER

Cambio Ventanas, Roofing, Stucco, Cercos de Madera y Tile, Cemento, Pintura, Pasto Sintetico, BaÒ os, Block.

SE BUSCA ESTUDIO aplio para 2 personas con todos los servicios. (mujeres) no vicios y somos muy responsable Tel. 619 376-9784

DINERO DISPONIBLE PARA TU NEGOCIO. Arrendamiento y financiaciÛ n de equipo. Todo tipo de negocio. Prestamos de capital, lineas de credito, Adelanto en efectivo. Llame hoy mismo y vea como podemos ayudar a su empresa no se necesita. credito! Tel.(619) 312-7914

REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 552-6388

REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (7 dÌ as) Precios bajos (619) 994-5681 (619) 403-0873 MEC¡ NICO/ EL… CTRICO AUTOMOTRIZ Mec· nica en general, problemas electricos, preparaciÛn para SMOG, trabajo a domicilio de calidad, buen precio y garantizado Tel. 619 722-0408

SERVICIOS ELECTRICO y mecanico movil reparaciones en general Tel 619 726-7882 con Juan

SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado • • • •

Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en: PLOMERIA Y DRENAJE (760) 532-8714 Hacemos todo tipo de reparacion, trabajos garantizados! Sirviendo en las areas de Mira Mesa, Encinitas, Escondido, San Marcos, Vista, Oceanside y Carlsbad. Descuento de $10.

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

CHULA VISTA 645 H St. Suite A-C, Chula Vista, CA 91910 Tel. (619) 691 0577


37

!"#$%&'()(*(!"#$%&'(+,(-'.(/0+,1(

El Latino - San Diego

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"

Octubre 9 al 15 del 2015

!"


!" !"

#$%&'()*+*,*#$%&'()*-.*/)0*12-.3*

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

I'M 57 5FT 120lbs white Colombian USA citizen looking for somebody to love an been love must be financially secure. #0155

DAMA, MORENA CLARA, catÛ lica, simpatica, agradable, alta 5'.5", hogareÒ a, me gustan las diversiones sanas. Busco caballero alto, honesto, alegre, independiente, jubilado, no casado que cree en Dios de 68 a 72 aÒ os. #0005 HOLA BUSCO CABALLERO para una bonita amistad y despuÈ s a ver que pasa. Que sea sincero y no tenga compromisos yo soy mexicana miso 157 y peso 62 kilos. #0165

SE— ORA ALTA, MORENA clara 5'5" catÛ lica, me gustan las diversiones sanas, soy agradable, hogareÒ a, deseo conocer caball ero alto, responsable, independiente, residente legal de 68 a 72 aÒ os, no vicios. #0005

SOY DELGADA, CHAPARRITA, morena clara,. Me gusta divertirme sanamente si a ti tambiÈ n te gusta lo mismo que a mi ll· mame te ofrezco, una bonita amistad y si despuÈ s nace otro sentimiento solo Dios dir· . Escribe yo te contestare o te devuelvo las llamadas. #0085

ME GUSTARÕ A CONOCER un caball ero americano de 50 aÒos con valores y principios, trabajador, educado, econÛ micamente estable, de buena apariencia y buena persona. Yo soy una mujer mexicana que tiene buena apariencia. #0154

HOLA SOY MUJER de 46 aÒ os me gustaria encontrar una persona sincera que no fume no tome, que le guste salir a divertirse sanamente , que no eche mentiras. EscrÌ beme si tienes entre 45 y 60 aÒ os. #0125 SOY UNA SE— ORA de 66 aÒ os mexicana, morena clara de buen corazÛ n, soy catÛ lica y sin compromisos. Deseo conocer a un caba llero sincero, respetuoso y detallista, que sea alegre, no aburrido que sea residente o ciudadano. #0149

° HOLA! SOY SE— ORA que desea conocer caballero sin compromisos familiares ni sentimentales que sea responsable econÛ micamente, con buen sentido del humor que le guste divertirse sanamente, hogareÒ o para relaciÛ n seria. #0159

DAMA 67, BUSCO caballero de edad similar, residente de San Diego County seriedad por favor. Datos, en comunicaciÛ n directa animate a ser feliz. #0126

DESEO CONOCER SE— OR entre 60 y 65 aÒ os, serio que viva en E.U.Yo soy alegre, divorciada de 60 aÒ os. Me gustan las diversiones sanas no bebo, me gusta el cine y salir a caminar. #0153 TENGO 57 A— OS, soy morena clara, chaparrita, delgada, vivo en San Diego, me gusta bailar, caminar, ir a la playa, jugar bingo , ir al parque, ir a comer de vez en cuando, platicar y divertirme sanamente. Si tu eres esa persona escribeme, lo pasaremos bien! #0162

BUSCO A UNA persona de buenos sentimientos, que tenga buen sentido del humor, que sea humilde, sin vicios, alto y que tenga entre 60-70 aÒ os. Soy una persona honesta, agradable y bien conservada. #0096

HOLA TENGO 46 aÒ os , morena clara, ojos cafes claros peso 138 lbs, quiero conocer hombre entre 4053 aÒ os, sin vicios, buen corazÛ n, trabajador, honesto y sin compromiso ofresco lo mismo, no juegos. #0148

SE— ORA 63 A— OS, peso 169 los, mido 5.8, legal, deseo conocer hombre legal sin vicios entre 65 y 70 aÒ os que hable espaÒ ol. #0094

HOLA SOY SE— ORA de 66 aÒ os pero no los represento deseo encontrar un caball ero honesto y sincero que sea buena persona. Yo soy morena clara, chaparrita pero con un corazÛ n muy grande y con ganas de encontrar a un compaÒ ero residente, alegre y detallista. #0010 BUSCO CABALLERO CRISTIANO de 65 a 69 aÒ os amable , cariÒ oso y detallista que le guste la playa, el parque y ver peliculas cristianas o de un buen tema. Para amistad primero o relaciÛ n seria si Dios quiere. #0152

HOLA SOY CENTROAMERICANO 40 aÒ os. Hablo Ingles, me gusta la naturaleza y conocer lugares. Mido 5'4" y peso 160 lbs. Busco chica de 2535 aÒ os para relaciÛ n seria. Si te interesa puedes escribir. Soy buena opciÛ n. #0111

CABALLERO DE 63 aÒ os de edad econÛ micamente estable busca dama de 50 a 55 aÒ os de edad que no sea gordita sino regular, pelo a los hombros mÌ nimo, que no sea mentirosa, si ll enas las expectativas escribeme. #0037

SOY MEXICANO MORENO claro de 55 aÒ os peso 150lbs, mido 5'6" soy trabajador y de buenos sentimientos busco mujer de 45 a 55 aÒ os sincera y buenos sentimientos para una relaciÛ n seria ya tengo mucho tiempo solo y con muchas ganas de amar. #0129

HOLA ESTE MENSAJE es para una dama que tenga respeto por si misma y pueda casarse esto es lo que yo ofrezco tengo 71 aÒ os. #0150

HOLA SOY UN hombre de 55 aÒ os. Tengo casa y negocio, quisiera conocer dama de 40 - 50 aÒ os una persona fiel, no fumar o tomar #0151 RETIRED BANKER 70 nice looking, lot of hair, 175 lbs. Seeks attractive Hispanic lady 40-60, black hair, who crosses border regularly for work and speaks some English. Possible business opportunity as well as romantic interest for right person. #0122 SOY UN HOMBRE que ya esta jubilado busco compaÒ era de 50-70 aÒ os quiero casarme platiquemos el tiempo es bueno. #0158

ATRACTIVO MEXAMER. 6'0" 195lbs. Sincero, trabajador, sin niÒ os. Busco mujer bonita, delgada, trabajadora, sincera, sin niÒ os y hogareÒ a para amistad o relaciÛ n 4560 aÒ os, mandar foto. #0157 TENGO 38 A— OS, 5'9", peso 210lbs, piel clara. Soy Mex-Americano, ojos cafes claros, soy open mind, trabajador, sincero y para triunfar hay que ser honesto y directo. TambiÈ n tengo mi lado espiritual, hogareÒ o de corazÛ n y me encanta sonreÌ r a la mujer que este a mi lado. #0161 SOY UN SE— OR de 60 aÒ os, delgado, simpatico, estable. Busco una seÒ orita madura entre 45 y 50 aÒ os que sea cariÒ osa. Si estas interesada por favor mandar tu foto y telÈ fono. #0141

HOMBRE BLANCO DE 63 aÒ os 5'7" viudo, catolico, respetable, sin vicios, con buena moral. Busca mujer entre 45-75 aÒ os ingresos y peso insignificante. Yo sere un maravilloso esposo responsable. #0156 HOMBRE 48 A— OS, 6'0" estatura, divorciado, sin hijos, sincero, trabajador, cariÒ oso, ciudadano americano, deportista y apasionado. Busco dama para relaciÛ n seria. #0116 HOLA SOY HOMBRE 40responsable, guapo, honesto y fiel. Busco relacion seria edad no importa ni fisico. Contesto cada carta que lleva foto. Quiero una mujer que sabe lo que quiere sin juegos. #0090 CABALLERO HISPANO DE 45, en busca de una compaÒ era de buen corazÛ n. Soy cariÒ oso, sin vicios, catolico, fiel, nunca casado y sin hijos. Si deseas entablar una bonita amistad y ver si puede crecer algo especial, escribeme, manda foto y numero de telÈ fono. #0164 CABALLERO BUSCANDO DAMA para una amistad para ser novios y para casarnos. Animate es para bien! #0160

!"#$%&'&( %"# )"*&(+") ()&' #"%,(

-./0123456.2789

858.713.7049 Para otras ciudades llama al: 1.855.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com LA LÍNEA DE CHAT GAY MÁS CALIENTE

PRUEBALO GRATIS

619-308-2939


El Latino - San Diego

Octubre 9 al 15 del 2015

!"


!"

Octubre 9 al 15 del 2015

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.