El Latino San Diego Newspaper

Page 1

Contáctenos: Ventas, Clasificados, eventos. T: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206 • sales@ellatino.net ¡AHORA EN NUESTRA NUEVA UBICACIÓN EN EL 1105 BROADWAY, SUITE 206, CHULA VISTA, CA 91911 EJEMPLAR GRATUITO • VOL. XXX - EDICIÓN 45 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper •!NOVIEMBRE 9 AL 15, 2018

ESTABLECIDO EN 1988

www.ellatinoonline.com • Cubriendo todo el condado de San Diego

Ejercieron Derecho Al voto, miles de votantes latinos de SD, quienes buscan “hacer la diferencia”

Dora Sánchez muestra el engomado que confirma su ejercicio del voto. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.

!"#$%#&'()* +%#&,-* ./+)0+-1 Los Padres de San Diego, buscando tener, en 2019, una mejor temporada DEPORTE, PÁG. 25

AL DÍA, PÁG. 10

¡Votación histórica!

El entrenador Andy Green, durante la primera semana de noviembre del 2015, al asumir su encargo. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

Al cierre de la edición se anticipaba que más de 30 millones de electores fueron a las urnas AL DÍA, PÁG. 11

La parricipación de los votantes en esta elección intermedia superaría a otras que se han realizado en el país. Foto-Archivo: Horacio Rentería.


!"

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018

!"


!"

#$%&'&()*

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

Mejora puntuación !"#"$%&'()*%"$+#"*#"$,&"-)$#'"#.(%/#0"(1%2$+#34514)6)#'"#7-8)9"%(:),(;*#'"#<*(%"'#=)/ SAN DIEGO. - Un programa anual de lectura, sin fines de lucro, de United Way of San Diego County (Caminos Unidos del condado de San Diego) ayudó a casi 500 estudiantes en el vecindario de City Heights a mejorar sus habilidades de alfabetización. La iniciativa de lectura de verano “Lectores en las alturas ‘’ incluyó 479 estudiantes de escuelas primarias en el área de City Heights. De los 40 participantes del programa hace apenas dos años. El programa está destinado para combatir “diapositiva de verano ‘’ cuando los estudiantes pierden los conocimientos de alfabetización que obtuvieron durante el año escolar. Según United Way, el 86 por ciento de los estudiantes evaluados al principio y el final del programa, mantuvieron o mejoraron su lectura. comprensión. “Usamos herramientas de

evaluación comprobadas para medir el impacto y muestran que estas prácticas de alfabetización han hecho un progreso significativo en la lectura de los estudiantes’’. Nancy Sasaki, presidenta y directora ejecutiva de United Way of San Diego County, dijo. CERRAR BRECHAS “Estas prácticas ayudan a cerrar las brechas de aprendizaje y abrir nuevos mundos, creando lectores felices, emocionados y con confianza en sí mismos ‘’. United Way se asoció con el Distrito Escolar Unificado de San Diego, la Biblioteca Pública de San Diego, Departamento de Policía de San Diego, PrimeTime SAY San Diego y Words Alive para producir el programa. Miembros del grupo de alfabetización. Words Alive capacitó a los miembros del personal del programa sobre cómo implemen-

Cindy Marten, Superintendente del Distrito Escolar Unificado de San Diego (SDUSD). Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino SD.

tar evidencia práctica de lectura basadas en los siete sitios del programa, incluidos cuatro de

escuelas primarias en y alrededor de City Heights. MILES DE HORAS DE APRENDIZAJE Los estudiantes totalizaron casi 10,000 horas de aprendizaje de alfabetización durante el programa de 20 días y recibieron un total de 900 libros gratuitos. “La investigación muestra que los niños que no tienen acceso

a libros, campamento y programas de enriquecimiento o durante el receso de verano pueden perder más de dos meses de habilidades de lectura y puede retrasarse casi tres meses en su aprendizaje “, dijo la Superintendente del Distrito Escolar Unificado de San Diego, Cindy Marten. “Cada año, la iniciativa de alfabetización Readers in the

Heights tiene como fin aumentar las oportunidades de aprendizaje durante el verano, y con la ayuda de socios y voluntarios, seamos capaz de hacer un gran impacto en cuatro semanas. Esperamos continuar y ampliar el programa en el futuro’’. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Noviembre 9 al 15 del 2018

!"

Desaprueban gestión !"#$%&"'()"*+"$,&-.%/$0#&")")1&$)"#$ 234$)"$#1'$#0+(*1'/$"#$.051&$%1&6"*+07"$ )"')"$#0$!"%&"'(8*

Miembros de la comunidad latina en un evento en San Ysidro. Foto-Archivo: Horacio Rentería/ El Latino San Diego.

WASHINGTON, D.C..- Cerca de la mitad de los latinos que residen en Estados Unidos consideran que su situación ha empeorado durante la administración del presidente Donald Trump. Así lo muestra una encuesta realizada por Pew Hispanic Research Center, en la que se concluye que los datos obtenidos podrían, incluso, compararse al impacto sufrido por los latinos durante la recesión del 2006. El 50% de los latinos considera que “la situación en los Estados Unidos ha empeorado durante el último año, lo que significa un aumento del 32% en las semanas posteriores a las cuales Trump ganó las elecciones presidenciales de 2016 y el nivel más alto desde la Gran Recesión”, se indica en los resultados publicados en un investigación por Mark Hugo López, director del Centro, Ana González-Barrera y Jens Manuel Krogstad. GRAN PREOCUPACIÓN Por si ello fuera poco, “más ahora tienen una gran preocupación sobre su lugar en la sociedad estadounidense” 49%, superior al 41% que opinó lo mismo en 2017. La mayoría (55%) afirma que “les preocupa que ellos, un familiar o un amigo cercano puedan ser deportados”. “EMPEORA LA SITUACIÓN” “Muchos culpan a la administración actual por lo que consideran el empeoramiento de la situación de los hispanos, el grupo minoritario más grande de la nación”,sostiene el reporte. Incluso, dos tercios (el 67% de los encuestados), se agrega en la investigación de Pew Hispanic Re-

search Center, consideran que “las políticas de la administración han sido perjudiciales para los hispanos, una proporción mucho mayor que durante la administración demócrata de Barack Obama (15% en 2019), o del republicano George W. Bush (41% en 2007)”. Y a manera de conclusión, cita el informe que “seis de cada diez hispanos (el 62%) opinan que se encuentran “insatisfechos con la situación actual en el país, el más alto desde 2017 y la Gran Recesión hace una década, cuando el 70% de los hispanos consideraron que “estaban insatisfechos con la dirección de la Nación”. LATINOS INMIGRANTES, LOS MÁS PREOCUPADOS Pero otro dato particularmente significativo es el que arrojó el hecho de que “los latinos inmigrantes están más preocupados que los nacidos en Estados Unidos respecto a su lugar en Estados Unidos y la deportación”. No obstante, las opiniones de los latinos están muy lejos de ser coincidentes o monolíticas, pues poco menos de un cuarto de ellos (23%) se identifican como republicanos, o inclinados al Partido Republicano. Y de ese grupo, seis de cada diez encuestados (59%) aprueban el desempeño en el gobierno del presidente Donald Trump, en comparación con sólo el 8% de los demócratas latinos que aprueban a la actual administración federal y su Presidente. Horacio Rentería Ellatinoonline.com Donald Trump y su hija Ivanka, en busca de apoyo electoral. Foto-Cortesía: Twitter de Donald Trump.

310346_5_x_6.1.indd 1

10/22/18 1:54 PM


!"

#$%&'&()*

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

Aprendiendo inglés con Thomas To shake hands (darse la mano)

Thomas Williams Especial para El Latino

EXPRESIONES ÚTILES Algunas veces palabras o expresiones no pueden ser traducidas literalmente o con un intercambio de palabras con el mismo significado. Por ejemplo, un error muy común es con el verbo tener (to have) cuando se usa para expresar edad. Cuando hablamos de edad en inglés, usamos el verbo “be” (ser/estar). No podemos decir “I have 25 years old” (tengo 25 años de edad) porque el verbo tener no puede ser traducido literalmente en este caso. Decimos “I am 25 years old” porque usamos el verbo “be” para expresar edad. Practica lo siguiente en voz alta: How old are you? I am 40 years old. You are 40 years old. He/She is 40 years old. It is 40 years old. We are 40 years old. You are 40 years old. They are 40 years old.

¿Cuántos años tienes? Yo tengo 40 años. Tú tienes 40 años. Él/Ella tiene 40 años. Tiene 40 años. Nosotros tenemos 40 años. Ustedes tienen 40 años. Ellos/as tienen 40 años.

En la mayoría de casos, podemos traducir el verbo “tener” directamente,“I have two brothers” (Yo tengo dos hermanos), pero ten cuidado con las expresiones especiales. Hay muchos verbos los cuales no pueden ser traducidos directamente y tienen significados especiales en varias expresiones. Aquí te presento algunos de los más comunes. To have just + participio pasado (acabar de + infinitivo)

He does not like to shake hands. (Él no le gusta darse la mano.) They shook hands. (Se dieron la mano.) There is / There are (Hay) There is a book on the table. (Hay un libro en la mesa.) There are books on the table. (Hay libros en la mesa.) One must / It is necessary to (Hay que + infinitivo) It is necessary to study a lot to learn English. (Hay que estudiar mucho para aprender inglés.) One must work in order to earn money. (Hay que trabajar para ganar dinero.) To be supposed to (Haber de + infinitivo) I am supposed to go to New York. (He de ir a Nueva York.) They are supposed to bring the food. (Han de traer la comida.) To ask a question (Hacer una pregunta) One must ask questions in order to learn. (Hay que hacer preguntas para aprender.) I asked him a question. (Le hice una pregunta.) To be in a hurry (Tener prisa) I cannot help you because I am in a hurry. (No puedo ayudarte porque tengo prisa.) He was in a hurry and had to leave early. (Él tenía prisa y tenía que salir temprano.) To become / To turn (Ponerse + adjetivo) He turns pale when he has to give a speech. (Él se pone pálido cuando tiene que dar un discurso.) The sky turned cloudy. (El cielo se puso nublado.) Quote of the week: The best way to learn a language is through purposeful communication.

I have just returned from the store. (Acabo de volver de la tienda.) I have just finished. (Acabo de terminar.)

Comentarios se puede hacer a: spanishexaminer@yahoo.com

To take a walk (dar un paseo)

PERSISTENCE OVERCOMES RESISTANCE

Would you like to take a walk? (¿Te gustaría dar un paseo?) We took a walk in the park. (Dimos un paseo en el parque.)

THOMAS

Compromiso con el éxito !"#$%&'(#&)*+",+-$".+%,+/,)&,0,+,(+,)+,(1$,(#/.+ 2((.0'1&3(+%,+)'+4'1$)#'%+5+6/,7&.+')+8&%,/'9:. SAN DIEGO.- La Oficina de la Universidad Estatal de California (CSU, por sus siglas en inglés) fue el anfitrión de su tercera Iniciativa de Graduación Anual (Graduation Initiative 2025) en la cual se honró a miembros de la facultad y se analizó el estado actual en que se encuentra ese sistema educativo hacia el futuro próximo. Durante el evento que llevó por título: Faculty Innovation and Award Leadership (Innovación de la Facultad y Premio al Liderazgo), efectuado el 17 de octubre de 2018, se destacó la importancia que reviste la mejora en las tasas de graduación de los estudiantes. La Iniciativa de Graduación 2025 es una “ambiciosa iniciativa de la Universidad del Estado de California para aumentar las tasas de graduación de todos los estu-

diantes de CSU y eliminar las brechas de oportunidades y logros”. .A través de esta iniciativa, la CSU se asegurará de que todos los estudiantes tengan la oportunidad de graduarse de manera oportuna de acuerdo con sus objetivos personales, impactando positivamente en su futuro y produciendo los graduados necesarios para impulsar a California y la nación, se indica en la exposición de motivos. La oficina del canciller otorgó un reconocimiento a 26 miembros de la facultad de CSU durante el Simposio con el Premio de Innovación y Liderazgo de la Facultad, que incluye dos Profesores de universidades en el condado de San Diego. El premio acredita al profesorado, miembros que aseguran el

éxito de los estudiantes a través de prácticas de enseñanza innovadoras en innumerables departamentos de la ciencia alimentaria a las estadísticas. Los ganadores de los premios reciben un Premio en efectivo de $ 5,000 y una asignación de $ 10,000 para su departamento en su escuelas respectivas. “Estos destinatarios excepcionales demuestran liderazgo en sus campos respectivos e incorporan técnicas de vanguardia en el currículo’’, dijo el canciller CSU Timothy White. “Su compromiso con el éxito estudiantil asegura que el valor de un grado de CSU siga aumentando’’. Un comité de selección de miembros de la facultad, representantes de los estudiantes y

Elevar la tasa de graduación, una meta de CSU para el presente y los próximos años. Foto-Cortesía: CSU.

los miembros de la oficina del canciller seleccionaron a los 26 homenajeados de un grupo de 366 nominaciones. Incluido en el grupo de ganadores del premio por San Diego State University (SDSU), Antoni Luque y Cal State University San Marcos (CSUSM), Profesor de química y bioquímica Kambiz Hamadani. Luque actualmente ejecuta un laboratorio que utiliza métodos matemáticos y computacionales

para analizar virus además de su labor como profesor asistente. Luque confirmó al periódico de SDSU, Daily Aztec, que usaría el dinero del premio para mejor quipo y herramientas educativas para sus alumnos. Decano de la Facultad de Ciencias y Matemáticas de Cal State San Marcos, Katherine Kantardjieff, elogió a Hamadani por ayudar a los estudiantes a descubrir cómo aplicar sus intereses a su campo de estudio.

“Trabajando activamente para inculcar creatividad, curiosidad, crítica, el pensamiento y la innovación en nuestros estudiantes, el Doctor Hamadani está ayudando a preparar nuestra estudiantes serán miembros productivos de un STEM ágil, resistente e inclusivo fuerza de trabajo ‘’, dijo Katherine. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

# $% &'(

Noviembre 9 al 15 del 2018

!"

ECOS ELECTORALES SAN DIEGO.- Con mucho entusiasmo y el deseo de generar un cambio en el ámbito político electoral local, estatal y nacional, residentes acudieron el martes 6 de noviembre para emitir su voto. Una dura campaña, que por momentos se volvió ríspida, reflejada en decenas de carteles con la foto de los candidatos expuestos en las calles se llevó a cabo en las ciudades de San Diego, Imperial Beach, Chula Vista, National City, El Cajón, Poway y Escondido, en busca del voto popular. Los resultados preliminares aparecerán publicados en el sitio de internet: ellatinoonline.com

Guerra de carteles predominaron durante una ríspida campaña electoral. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.

Stephany Zonta dijo que votó buscando cambiar las cosas en la ciudad y en oposición a la proliferación de tiendas para la venta de marihuana. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.

Carlos Pablo Acuña, luego de votar en el edificio de MAAC Project, Chula Vista. Horacio Rentería/El Latino SD.

Hilda Jasso considera que su voto permitió ayudar, al menos en parte, a contrarrestar “las cosas injustas que se ven”. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.


!"#

$%#&'(

Noviembre 9 al 15 del 2018

Mes Nacional de Adopción !"#$%&'(%)*) +%),%-%'(.(/) ,"0)-.) .+$+1%0,$.) 2%)3.2(%+)2%) 4.&$-$.).)-.) 5"(1%)673%($"() 2%)68

SAN DIEGO, CA.- Como parte del Mes Nacional de la Adopción, el Programa de Servicios Familiares y Adoptivos de Recursos de la Agencia de Salud y Servicios Humanos del Condado de San Diego (HHSA, por sus siglas en inglés) acogerá una celebración cuando las familias finalicen la adopción de niños del sistema de bienestar infantil. La celebración anual de la adopción de niños tendrá lugar en las instalaciones de la Corte Superior de San Diego Corte Juvenil, Departamentos 1 y 2. localizados en 2851 Meadow Lark Drive, San Diego, California, código postal 92123 Noviembre como Mes Nacional de Concientización sobre la Adopción, se considera el marco apropiado para celebrar la adopción exitosa de niños del sistema de cuidado de crianza del Condado de San Diego. Este año, el Condado de San Diego celebra 70 años de servicios de adopción y se esfuerza por crear conciencia sobre los niños excepcionales que todavía están

en hogares de acogida que necesitan hogares adoptivos, como los jóvenes mayores y / o de minorías, grupos de hermanos o aquellos Experimentar problemas de comportamiento, de desarrollo o médicos. La celebración anual de adopción destacará las adopciones exitosas y promoverá el conocimiento de la necesidad crítica de hogares más permanentes para los niños en las comunidades de San Diego. Entre los funcionarios asistentes se destacó la presencia de Nick Macchione, Director de la Agencia de Salud y Servicios Humanos y Cathi Palatella, Directora de Servicios de Bienestar Infantil de Familias con hijos adoptivos, ambos funcionarios del condado de San Diego. Durante la celebración, los niños y sus padres adoptivos se reunirán con los jueces del Tribunal de Menores para finalizar sus adopciones. Servicios El Latino Ellatinoonline.com Logo sobre el anuncio del mes de noviembre como Mes Nacional de la Adopción. FotoCortesia.

El Latino - San Diego

“Queremos ayudar” Durante más de 20 años, Jaime y yo, a través de las Oficinas Legales de Lori R. Mendez, P.L.C., hemos tenido el privilegio de conocer, comunicar y atender las necesidades legales de la comunidad latina. Nuestros clientes provienen de todas partes de California, pero hemos tenido clientes de muchos diferentes países dentro de América Latina, incluyendo México, Guatemala, Honduras, San Salvador, entre otros. Nos sentimos honrados de haber ganado la confianza de la comunidad latina con respecto a sus necesidades legales, incluidos accidentes automovilísticos, negligencia médica, muerte por negligencia, propiedad peligrosa, reclamos de salarios y casos de discriminación. Jaime y yo estamos horrorizados y tristes por las acciones de la Administracion de Trump y las prácticas discriminatorias continuas de alejar a los niños de los padres inmigrantes y solicitantes de asilo en nuestra frontera de San Diego / Tijuana. Durante este tiempo importante, podríamos cerrar los ojos e ignorar la injusticia que está ocurriendo o intentar ayudar. Queremos ayudar. Junto con otros abogados de San Diego, nos hemos comprometido a intentar ayudar a cualquier familia a la que se les haya quitado su hijo o hijos, y especialmente a los padres que han sido deportados sin su hijo o hijos, y que no pueden ni han podido localizar a su hijo o hijos. Intentaremos reunir a la familia. Si usted, un pariente o un amigo/a ha tenido un hijo o hijos retirados de la custodia de los padres por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de los Estados Unidos, por favor llámenos para una consulta confidencial gratuita al (619) 549-4542.


#$%&'(

El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018

!"

Border Angels: La lucha sigue “Estar en silencio ante la injusticia es consentirla”, estas fueron palabras de Enrique Morones, director ejecutivo y fundador de Border Angels (Ángeles de la Frontera), durante la cena de aniversario número 33 de la organización que se llevó a cabo el pasado 3 de noviembre en el Jacobs Center en la ciudad de San Diego. “Les agradezco por estar aquí esta noche y por prestar su dinero y su corazón para apoyar el trabajo que realizamos en Border Angels todos los días”,dijo Morones,“hoy más que nunca seguiremos en pie de lucha dando respaldo a los migrantes que llegan de distintas partes de México y de otros países a la frontera con Estados Unidos. Jaqueline Arellano recibió el premio Micaela Saucedo Spirit, por la gran labor que realiza en Border Angels todos los días. Arellano, lleva agua a los migrantes que cruzan por el desierto y está encargada de los programas a través de los cuales se distribuyen víveres a campamentos de refugiados en Sonora, la activista también brinda apoyo el trabajo que se realiza con los centros de refugiados en Tijuana. En su discurso Arellano dijo: quiero agradecer a todos por este premio, el sufrimiento de nuestra gente es la experiencia más fuerte que he tenido en mi vida, me uní a Border Angels en el 2014 porque estoy orgullosa de ser hija de dos inmigrantes y porque soy producto de un pueblo fronterizo en el desierto. Arellano forma parte de toda una nueva generación de activistas que luchan por lograr un cambio en la política migratoria en tiempos de en donde el presidente Trump califica a los migrantes como delincuentes, negándoles cualquier oportunidad de cambio. “Ser de la frontera, escuchar sobre la militarización es vivir diario con dolor, aprendí que el ser humano se adapta a cualquier cosa, actualmente lo vemos con nuestros hermanos y hermanas de la caravana. Nos hemos adaptado a la militarización, a la brutalidad en nuestra comunidad,” dijo Arellano, “nos hemos adaptado tanto que no sabía que tanto dolor había entre los migrantes, fue hasta que lleve gente a la frontera y los vi llorar frente a la barda fronteriza, yo estaba adaptada, anestesiada, no sentía lo mismo que ellos, les pido a todos que luchemos, no son tiempos para estar anestesiados son tiempos para organizarnos”. El premio Roberto Martínez Spirit fue entregado por Dulce García abogada de migración a Kirsten Zittlau Eso quien desde el 2016 se ha visto envuelta en activismo con respecto a la violación de los

derechos humanos en la frontera entre California y México. “Este es un trabajo de equipo”, dijo Zittlau hija de inmigrantes alemanes. Zittlau dijo que las historias que escucha de sus clientes son terribles,“es necesario luchar para cambiar el sistema, vemos a muchas personas que son tratadas como criminales, sin haber hecho nada, ningún humano es ilegal, el amor no tiene fronteras y la lucha sigue”. Border Angels es una organización sin fines de lucro y por más de 3 décadas ha apoyado a migrantes que a diario intentan cruzar hacia Estados Unidos, con acciones como dejar agua en el desierto a lo largo de las rutas transitadas por estas personas y también les brindan asesoría legal, entre otro tipo de apoyos. Actualmente cuentan ya con alrededor de cinco mil voluntarios, quienes lo han apoyado en las diversas actividades que han organizado en respaldo de la comunidad migrante. Para mayores informes sobre el trabajo que realiza Border Angels los interesados dijo pueden marcar al teléfono 760 482-6355 o bien ingresar al sitio oficial www.borderangels.org En la parte artística participaron: Coral Macfarland Thuet, actriz y cantante; Ruby Clouds, es un dúo conformado por Claudia García y su hermano Vid así como el grupo Dancers Without Borders, también se realizo una subasta silenciosa en la que los asistentes tuvieron oportunidad de participar. Diana Cervantes Ellatinoonline.com

Vicecónsul de México Gaspar Orozco y Enrique Morones, director ejecutivo y fundador de Border Angels.

Dulce García, abogada de migración y activista entregó el premio Roberto Martínez Spirit a la abogada y activista Kirsten Zittlau Eso por su trabajo en Border Angels.

En su discurso de aceptación Jaqueline Arellano pidió a los asistentes organizarse en favor de la comunidad migrante.


!"

#$%&'(

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

Ejercieron Derecho !"#$%&%'#()"*+#,*#$%&-.&*+#"-&).%+#,*#/0'##12)*.*+#32+4-.#56-4*7#"-#,)8*7*.4)-9 CHULA VISTA.- Dora Sánchez es una mujer latina quien desde hace seis años se convirtió en Ciudadana por Naturalización y desde entonces, dijo,“he ejercido mi derecho al voto”. Entrevistada por El Latino San Diego luego de emitir su sufragio en la escuela Otay Elementary School, respondió de inmediato a la pregunta de ¿qué significó para usted haber acudido a esta elección?. “Hacer la diferencia y contribuir a un gran cambio. Ayudar mucho en la Proposición 10 para que podamos tener un mejor control en las cosas de la vivienda”,afirmó. Al recordarle que en esta proposición existen posiciones encontradas, y quienes se oponen argumentan que afectaría al negocio de bienes raíces, atajó: “Es mentira. Realmente no es así; al contrario, si gana, va a ser una gran diferencia y nos va a permitir que podamos vivir un poco más desahogados”.

Quien tampoco tuvo ninguna duda en responder a esa pregunta fue Teresa Foos, quien votó en una iglesia localizada en la calle Tercera de Chula Vista, indicó que “yo creo que todos deberíamos votar todo el tiempo, siempre voto porque es importante”, externó al recordar que lo ha hecho durante 21 elecciones y solamente una faltó a esta cita cívica “por un error”. “EL VOTO CUENTA” Respecto a la importancia de votar, Silvia Rodríguez, quien acudió llevando en la carriola a su pequeño hijo Emir, señaló tener 40 años de vivir en el condado de San Diego, abordó el cuestionamiento ¿qué significa para usted venir a votar?, “pues que cuenta el voto de cada quien”, manifestó con convicción. Carla Solís, otra de las ciudadanas latinas –nacida en el Centro, California, y quien el martes 6 de noviembre a emitir su voto, sos-

Carla Solís dijo que su decisión de votar lo hacia por ella y sus hijos. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD. Teresa Foos dijo haber votado en 21 ocasiones. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.

tuvo que lo hacia por ella “y por mis hijas”. Desde muy temprano la familia integrada por Salvador, Silvia e Isauro Hernández acudieron a

Votantes que reflejan la diversidad se dieron cita a las urnas. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.

una iglesia local a entregar su sobre conteniendo su voto. “DECISIÓN DE CAMBIAR” Similar convicción expresó Stephany Zonta, quien acudió a las instalaciones de MAAC Project: “La decisión de poder cambiar las cosas en la ciudad, especialmente para la Proposición 10, y la Medida Q; lo que está sucediendo ahorita en esta ciudad, pues hay muchas tiendas de marihuana y están saliendo más y más”. Mientras Victor Pérez se mostró satisfecho de haber votado para elegir “nuevo gobernador para California y nuevos constituyentes”,Hilda Jasso se refirió a la importancia de votar porque “es nuestro voto para apoyar las necesidades que hay; o lo que uno entiende, por lo menos. Votar es ayudar, en cierta manera, a cam-

biar las cosas injustas que a veces se ven”,dijo. DOS CASOS EJEMPLARES Por su parte, Carlos Pablo Acuña, quien enseña a niños de Sunnyslope Elementary School, localizada en Imperial Beach en el programa After School (Después de Escuela), fue categórico: “Para mí, haber votar es todo, porque en otros países no tenemos esa libertad”. Vale hacer mención que la se-

ñora Christinne Wagner es una mujer que por años ha apoyado como voluntaria en los procesos electorales y aunque en esta ocasión manifestó que el proceso de entrenamiento previo para los funcionarios de casilla fue particularmente fuerte, se mostró orgullosa y muy contenta de representar a la comunidad latina en esa encomienda. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Christinne Wagner pega, afectivamente, el engomado de ‘yo voté” al pequeño Emir, ante la mirada de su madre Silvia Rodríguez, quien acudió a votar. Foto: El Latino SD.


"#$%&'

El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018

!!

¡Votación histórica! !"#$%&''&#(&#")#&(%$%*+#,&#)+-%$%.)/)#01&#23,#(&#45#2%""6+&,#(&#&"&$-6'&,#71&'6+#)#"),#1'+), WASHINGTON, D.C.- Aunque faltaban el conteo oficial de votos, todo apuntaba a que esta sería una elección intermedia que podría romper record en cuanto a la cifra de personas que acudieron a votar (más de 30 millones de electores). Conforme a las primeras encuestas de salida, los temas de salud, inmigración, economía y la proliferación de armas de fuego dominaron el interés de los estadounidense. De hecho, un dato significativo dado a conocer por una encuesta de salida de la agencia de noticias CNN, la mayoría de los votantes reprobaron el gobierno de Donald Trump, por la postura que ha adoptado en los temas cruciales como son migración y salud. DOMINABAN REPUBLICANOS Asimismo, de acuerdo con las proyecciones preliminares, alrededor de las 5:32 p.m. del martes 6 de noviembre, el Partido Demócrata se esperaba que podrá recuperarLla Cámara de Representantes, (1 mientras el Senado sería claramente dominado por los Republicanos. DISPUTA POR LAS 36 GUBERNATURAS Demócratas y Republicanos también sostenían una dura batalla en las 33 gubernaturas disputadas, pero todo indicaba que los rojos se llevarían la mayoría y los azules dominarían en los escasos estados en los que tradicionalmente han liderado como California, Pensilvania, Illinois, Denver, Nevada Maryland, Massachusetts, Delaware y Mississippi, mientras los republicanos se quedarían con Kentucky, Connecticut, Georgia, Texas y Ohio, entre otros.

La parricipación de los votantes en esta elección intermedia superaría a otras que se han realizado en el país. Foto-Archivo: Horacio Rentería.

Gavin Newson, virtual Gobernador de California.

HABRÍA EN FLORIDA CONGRESITA DEMÓCRATA Se anticipó que por primera vez, el Distrito 27 de Florida será representado por una Demócrata, Donna Shallala, quien superaría a la latina Republicana, María Elvira Salazar. Por lo que se refiere a las ciudades del condado de San Diego y la contienda electoral en el estado de California, por la diferencia de horario (tiempo del Pacífico), respecto a los usos horarios del resto del país, los resultados preeliminares no se conocerían sino hasta la media noche y la mañana del miércoles, por lo que para conocer los rresultados finales, buscarlos en el sitio de El Latino San Diego, www. online.com. Como dato de última hora, vale hacer mención que el candidato Demócrata a la Gubernatura, Gavin Newson, llevaba una amplia ventaja sobre su contendiente Republicano, John Cox, aunque los resultados oficiales no serán dados a conocer por el Registro de Votantes de San Diego dentro de 30 días, a partir de que tuvo lugar esta elección. Horacio Rentería Ellatinoonline.com El tema de la migración fue central en esta elección. Foto-Cortesía.

La fuerte campaña electoral efectuada por registro de votantes del condado de San Diego animó a muchos ciudadanos a salir a emitir su sufragio. Foto: Horacio Rentería/El Latino SD.

La contienda entre candidatos republicanos y demócratas, se reflejó también localmente, como se observan con estos carteles que se pusieron sobre la transitada avenida Highland en National City. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.


'(

!"#$%&

Noviembre 9 al 15 del 2018

Reporteros/Reporters Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net

Director/Publisher

Fanny E. Miller Oficina Principal: 1105 Broadway Suite 206 Chula Vista, CA. 91911 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206 Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes de 8:00 a 6:00

Publicidad / Ads Maria Sahagun sales@ellatino.net Pamela Smith sales4@ellatino.net Tel. 619-426-1491 Diseño/Producción Manuel Martínez

Celebrando Latinas Conferencia celebrando@ellatino.net

www.ElLatinoOnline.com www.CelebrandoLatinas.com El Latino es una publicación semanal sirviendo la comunidad del Condado de San Diego. Fundada en 1988. El Latino es una publicación de propiedad minoritaria, hispana y mujer. Cartas de opinion son bienvenidas con la información personal de su autor.

El Latino - San Diego

Llegan a un acuerdo LOS ÁNGELES. – La felicidad !"#$"%&'()( que embargaba a Gloria Esperan*"+),*)(*"( za Ortiz por recibir su certificado que la acreditaba como una nue-)+./.)0"#( va ciudadana de Estados Unidos, se vio cruelmente interrumpida. *"((/)&.,)( Todavía permanece entre sus fa)&0'$"//)*)(/1"2'(miliares y amigos el triste recuerde aquel 14 de septiembre del *"(%',3"0&.0#"(",( do 2014, cuando, cruzando a pie la avenida norte 50 en la plaza San %.1*)*),) Marco, un auto la golpeó quitán-

dole la vida a Ortiz, de 57 años. Se anticipó que familiares de Ortiz “han llegado a un acuerdo en referencia a la demanda que trajeron en contra de la ciudad de los Ángeles”. Los abogados de la ciudad presentaron documentos judiciales el 25 de octubre en La Corte Superior de Los Ángeles declarando que el caso fue resuelto. No se divulgaron términos y no estaba claro de inmediato si el acuerdo está sujeto a la aprobación del Ayuntamiento. Se informó que la demanda se presentó en noviembre de 2015. Los demandantes son Génesis Jazlene Rodríguez Cortez, quien la presenció la muerte de la abuela, y tres de las hijas de la difunta, Yesenia Ortiz, Lissette Arreola y Karini Stephani Valenzuela. Las denuncias incluyeron en su demanda homicidio culposo, negligencia, infligir angustia emocional y una condición pública y propiedad peligrosa. Ortiz, quien había sido juramentado recientemente como ciudadana estadounidense, fue pronunciada muerta en la escena de la colisión. La demanda declaró que el cruzar era una “trampa para peatones” porque los que atravesaban la intersección se convirtió en `` en una falsa sensación de seguridad debido a la existencia de un paso de peatones vagamente visible ‘’. La ciudad se vio obligada a reducir el peligro poniendo una señal de alto o repintado el paso de peatones, según la denuncia. Se dio a conocer, asimismo, que la ubicación se encuentra sobre una área densamente poblada cerca de una escuela primaria., pero la ciudad `` no logró que la vía pública fuera segura para los peatones y residentes por igual ‘’, alegó la demanda. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'(&) !"#$%&#'()*"(#*%#(+()*

Busca apoyar EDD, con fondos del Departamento del Trabajo de EU SACRAMENTO, CA.- El Departamento de Desarrollo de Empleo de California (EDD, por sus siglas en inglés) anunció que recibió una subvención o subsidio para trabajadores desplazados debido a “transición económica y comercial”. El apoyo económico, de $7.7 millones, fue aportado por el Departamento de Trabajo de Estados Unidos y con él se busca apoyar a desempleados -1,100 trabajadores despedidos- en 15 condados de California, dio a conocer el Departamento de Empleo de California (EDD, por sus siglas en inglés). Los fondos proporcionarán capacitación laboral y servicios de apoyo a los trabajadores que han perdido empleos en industrias afectadas por el comercio o la automatización y los prepararán para carreras en industrias de alto

crecimiento. “Cuando las empresas cierran, damos prioridad a que los californianos vuelvan a trabajar en industrias en crecimiento”, dijo el Director de EDD, Patrick W. Henning. Indicó que”el rápido crecimiento de los negocios en California requiere empleados con habilidades especializadas, e instamos a los trabajadores afectados a que aprovechen la capacitación y los servicios profesionales que pueden conducir a buenos empleos en campos comerciales en crecimiento”. Los fondos de la subvención apoyarán los esfuerzos en siete áreas locales de desarrollo de la fuerza laboral para volver a capacitar a los trabajadores que han perdido empleos en industrias que se vieron gravemente afectadas por los nuevos avances

comerciales, de automatización o tecnológicos. Los ejemplos incluyen tiendas minoristas que se han cerrado a raíz de la creciente competencia de las ventas por Internet, las compañías de fabricación que han cambiado sus operaciones y las compañías de tecnología en rápida evolución que requieren que los trabajadores se adapten continuamente a las demandas cambiantes de habilidades. Los servicios de empleo ayudarán a los trabajadores despedidos a desarrollar las habilidades necesarias para competir por carreras actuales y sostenibles en industrias de alto crecimiento. Los trabajadores afectados recibirán orientación profesional, evaluación de habilidades, capacitación ocupacional y oportunidades de capacitación pagadas en el trabajo.

Identificar Zonas de Oportunidad !"#$%&'"()*)+$,*-.'%$/)#01*2',#)3*) 4#-#)#-5($'6(3#)7#-)89!:9 NATIONAL CITY.- ¿Cómo identificar y aprovechar de mejor manera las llamadas Zonas de Oportunidad (Económica), será un tema sobresaliente del Foro sobre Zonas de Oportunidad 2018, que llevará a cabo el Consejo de Desarrollo Económico del Sur del Condado (SCEDC). Concretamente, el foro programado para efectuarse el próximo 15 de noviembre en el Centro Regional de Educación del Sur del Condado, de National City, plantea cómo determinar “la inversión en estas zonas puede calificar para obtener beneficios fiscales preferenciales al tiempo que contribuye a la economía local”. Se indicó que “este nuevo programa de inversión conecta el capital privado con las comunidades con dificultades económicas. South County EDC desea alentar a los líderes y miembros de la comunidad a aprender más sobre este importante tema para comenzar a participar en el

programa” También se informó que panelistas-oradores invitados al Foro incluyen a expertos en el tema como Michael Lengyel, Vicepresidente Asistente de Civic San Diego; Bryndan Stueve, Oficial de Programas de LICS San Diego; Eric Tetrault, Asociado en Higgs Fletcher & Mack; y Brad Raulston, subjefe de la ciudad de National City. Se dio a conocer finalmente que este evento es gratuito y abierto al público y confirmar la asistencia a South County EDC al (619) 424-5143 o SCEDC@SouthCountyEDC.com. El Centro Regional de Educación del Sur del Condado se encuentra800 National City Blvd, National City, California, con código postal 91950. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

!"

Personas solicitando empleo en una oficina de desempleo de California. Foto-Cortesía: wvxu.org

Cada una de las áreas de la fuerza laboral se ha dirigido a industrias en demanda donde los empleadores buscan contratar empleados calificados. Estas industrias incluyen transporte, operaciones y mantenimiento, construcción, manufactura, salud, energía, servicios administrativos y de apoyo, agricultura de valor

agregado y servicios profesionales, científicos y técnicos. Los condados atendidos por las subvenciones de la fuerza laboral incluyen Alpine, Colusa, El Dorado, Glenn, Kings, Los Angeles, Placer, Sacramento, San Bernardino, San Joaquín, San Mateo, Santa Clara, Sutter, Yolo y Yuba. EDD recomienda que todas las

personas interesadas en recibir asistencia para el empleo se registren en las ubicaciones locales de America’s Job Center of CaliforniaSM, que también ofrecen servicios de empleo sin cargo y recursos de capacitación. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'(')*+ NEST HELLO UN TIMBRE INTELIGENTE A primera vista, Nest Hello parece ser tan solo otro timbre inteligente en el mercado, pero su diseÒ o y capacidades le per≠ miten sobresalir ante la compe≠ tencia.

!"#$%

&'()*

Nest Hello integra una c· mara HD con HDR y un · ngulo visual de 160 grados. Asimismo, tiene la misma inteligencia artificial de las Nest Cam IQ, lo que permite detectar rostros para notificarte si hay una persona que conoces frente a tu casa o si es un extraÒ o.

+,!-"./,$.!-0#10.%!-

Nest Hello tambiÈ n aÒ ade nue≠ vas funciones al app de Nest. Las Quick Responses (respuestas r· pi≠ das) permiten responder a travÈ s del timbre con respuestas prede≠ terminadas. Adem· s, tiene un mo≠ do para que el timbre no te moleste cuando tomas una siesta.

ENEST LEARNING THERMOSTAT SE PROGRAMA SOLO

Dejando atr· s la imagen de la ì casa inteligenteî como algo exclusivo de la ciencia cciÛ n, hoy nos referirmos con este tÈ rmino, a la red de dispositivos interconectados que est· n en nuestro dÌ a a dÌ a facilitandonos los quehaceres domÈ sticos.

Y AHORRA ENERGÕ A

El Termostato Nest aprende de ti. Memoriza la tem≠ peratura a la que te gusta estar cuando est· s en casa y la baja autom· ticamente cuando est· s fuera. Incluso apren≠ de cÛ mo se calienta tu casa o si tiene muchas corrientes de aire para usar solo la energÌ a que necesita.

!"#$% #&'&

AMAZON !"#$%!&'# CLOUD CAM !$()%*!# UNA C¡ MARA DE SEGURIDAD +$,!"+-!$,! ECON” MICA Y SOBRESALIENTE El enchufe inteligente Wi≠ Fi WeMo Mi≠ ni tiene ahora un diseÒ o rectangular que ocupa menos espacio y se ve mu≠ cho m· s simple y atractivo. Este nuevo diseÒ o hace que el enchu≠ fe Wi≠ Fi no ocupe mucho espacio so≠ bre el enchufe de la pared y permi≠ te que en un enchufe regular puedas conectar dos de ellos sin que se vean muy extraÒ os y se acople uno con el otro.

Es una de las mejores c· ≠ maras de seguridad inteli≠ gentes que puedes encon≠ trar para interiores; ofrece hasta 24 horas de almace≠ namiento gratis (que pue≠ des descargar en cualquier momento); es f· cil de usar; tiene una buena calidad y un precio que vence a sus principales competidores.

AUGUST SMART LOCK

LA SIMPLICIDAD DE LA CERRADURA INTELIGENTE La August Smart Lock est· dise≠ Ò ada para usar con tu cerrojo in≠ terior y llaves, y sÛ lo reemplaza la manija interior de la puerta. Es f· cil de instalar, luce bien a pe≠ sar de su tamaÒ o y la aplicaciÛ n del dispositivo, al menos para iOS, te ofrece el equilibro correc≠ to entre flexibilidad, seguridad y simplicidad.


Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

!"

#$%&'%'$()('$%* Toy Story 4 tendrá un final impactante, marcará la historia del cine: Tom Hanks SAN DIEGO.- Se equivocaron quienes llegaron a pensar que Toy Story no tenía nada más que contar. De acuerdo a Tom Hanks, quien presta su voz a Woody en la versión en inglés, la película tendrá un final de impacto que hará derramar lágrimas a muchos y marcará la historia del cine. El actor reconoce que él mismo lloró en los momentos culminantes de la cinta. Se trata de un gran final para la historia de los juguetes que divierte a los niños a partir de los años 90. “En el momento en que grabas Toy Story, estás en una habitación con el equipo que la creó. Cuando entré para mi último día de grabación, quería darles la espalda, porque normalmente estás frente a ellos para poder mirar hacia arriba y hablar. Pero no quería verlos y quería fingir que no podían verme. Cuando me di cuenta de lo que estaban buscando, me percaté de que era un momento histórico”, expresó Hanks en una entrevista en The Chris Evans Breakfast Show. “Era la primera vez que íbamos a grabar el final de la película, y Toy Story 4 tendrá un final impactante”,dijo Hanks. Por su parte, Tim Allen, quien da vida a Buzz, también dijo que el final es tan conmovedor que aún no puede superarlo. “Tienen grandes personajes, pero un par de escenas hacia el final fueron muy difíciles de asimilar”,dijo Allen. Serán nueve años de espera antes de la última edición de Toy Story que llegará a los cines el 21 de junio de 2019. En un principio, Pixar dio a conocer el anuncio a través de las redes sociales pero se reservó cualquier detalle sobre la trama. Sólo se dijo que Tom Hanks y Tim Allen regresarán para ser las voces en inglés de Woody y Buzz Lightyear, respectivamente.

La primera edición de Toy Story llegó a la pantalla grande en 1995, la segunda en 1999 y una tercera en 2010. Y cuando se suponía que ya no habría más que contar sobre la historia de los

juguetes Pixair anuncia la cuarta película animada la cual estará dirigida por Josh Cooly. Parque temático de Toy Story Por cierto, a partir de este año, el nuevo Toy Story Land de Disney

ofrece la oportunidad de visitar el mundo imaginario en el que crecieron los niños de los años 90. Una estatua de seis metros de altura de Woody recibe a los visitantes que podrán verse a sí mismos como si fueran juguetes en medio de un jardín de cuatro y media hectáreas de los estudios de Disney en Orlando, Florida. Hay que decirlo, los visitantes

de Toy Story Land nunca verán a Andy, el niño humano dueño de los juguetes en Toy Story. Según la versión del parque, su madre acaba de llamarlo a casa y él ha dejado sus juguetes, o sea los visitantes, regados por el jardín. “Uno nunca imaginó que podría llegar a jugar en el jardín de Andy. Esto es simplemente increíble”, comentó el actor Tim Allen du-

rante la inauguración. La apertura de Toy Story Land fue uno de los acontecimientos más anticipados en el mundo de los parques temáticos durante 2018, y sigue la tradición de Disney de dar vida a sus películas. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


!"#$%#%"&'&%"#(

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

!"#$!%&'#( Lady CURIOSIDADES

!"#"$#%&'&()*&+,&-*"&.*-,/#*"& .'$%-#.*"&01"&",-,.$*"&+,& 2')3'$$')4&5,6*&'",/(6'&7(,& "("&5'+6,"&$6'8'9'6*)&+(6*& 5'6'&.*)",/(#6-*4&5(,"&,6')& +,&:.-'",&8'9';<&

H

La banda sonora de sus pelÌ cula ya e n˙ mero uno en la lista de Billboard.

GAGA

La cantante ya se ha convertido en toda una actriz. Nos cuenta su experiencia en ì Nace una estrellaî , su personaje y la relaciÛ n con su director Bradley Cooper.

ace tiem≠ po que Lady Gaga es una verdadera estrella en el mundo de la m˙ sica, pero gracias a Hollywood ahora ë Nace una estrellaí... del cine. Y asegu≠ r· ndose alguna nominaciÛ n al Oscar (como Mejor M˙ sica, se≠ guro) estrena una nueva versiÛ n de ë A Star is Borní, siguiendo los mismos pasos de Barbra Strei≠ sand y Judy Garland cuando lmaron sus propias versiones en 1976 y 1954, sumando ahora tambiÈ n el debut como director de otra estrella: Bradley Cooper.

≠ ø Cu· l dirÌ as que es la mayor diferencia entre la cciÛ n de tu personaje y tu verdadera historia? ≠ El desafÌ o de interpretar a al≠ guien como Ally es que, al prin≠ cipio de la pelÌ cula, ella renun≠ cia por completo a sus sueÒ os. Cuando decidÌ cantar profe≠ sionalmente yo tenÌ a 19 aÒ os, y salÌ a a arrastrar mi piano de un bar a otro hasta que conseguÌ a alg˙ n trabajo donde pudiera cantar en p˙ blico. Yo realmen≠ te creÌ a en mÌ . Pero Ally no cree en ella al principio y la ayuda su relaciÛ n con Jack (Bradley Coo≠ per) y el amor que tiene por È l. Eso le da vida.

≠ ø Se parece en algo la his≠ toria de ë Nace una estrellaí a la de Lady Gaga? ≠ Como en el cine, yo tambiÈ n dije ì Noî muchas veces. Yo es≠ cribo mi propia m˙ sica y trabajo con otros compositores todo el tiempo, pero cuando reciÈ n em≠ pezaba no era la m· s hermosa del lugar. HabÌ a muchas muje≠ res cantantes que no componÌ an su m˙ sica y muchos ejecutivos discogr· cos querÌ an quitarme mis canciones para d· rselas a otras mujeres que ellos querÌ an que cantasen. Y yo trataba de conservar mi m˙ sica diciÈ ndo≠ les que no iban a quitarme mis canciones. TambiÈ n, como en el cine, trabajÈ con bailarines, porque en realidad habÌ a empe≠ zado como pianista. Navegamos un camino parecido. Pero desde un principio yo sabÌ a que tenÌ a que dar una vuelta a la izquier≠ da, sin importar lo que la gente dijera.

≠ ø Alguna vez sentiste la presiÛ n de cambiar tu look como tu personaje en la pelÌ ≠ cula? ≠ Siempre me gustÛ transfor≠ marme, cambiar, convertirme en personajes diferentes. Es parte de mi trabajo artÌ stico, de mi m˙ sica y lo maravilloso de esta experiencia con Bradley demuestra lo increÌ ble que es como director porque È l quiso verme sin nada, sin una gota de maquillaje. Me acuerdo muy, pero muy bien, cuando bajÈ las escaleras de mi casa antes de lmar incluso la primera prueba de c· mara para ë A Star Is Borní. Bradley tenÌ a una toalla h˙ ≠ meda en su mano y me quitÛ el poco maqui≠ llaje que llevaba. ì No quiero nada

de maquillajeî , me dijo. ≠ ø Se sintiÛ diferente can≠ tar como actriz, cuando en la pelÌ cula tu personaje de Ally canta por primera vez en p˙ ≠ blico? ≠ Tengo que decir que con Brad≠ ley est· bamos tan sincroniza≠ dos con los personajes que en ese momento de la pelÌ cula se sintiÛ todo muy real. TenÌ amos p˙ blico en vivo y adem· s can≠ tamos en vivo porque yo nunca habÌ a lmado antes como actriz. Y fue todo muy f· cil, transpor≠ tarme a ese lugar donde yo mis≠ ma pensÈ que nunca antes ha≠ bÌ a estado. Era mi primera vez en el cine y juguÈ con esas circunstancias. Ally es asÌ . ≠ ø No sentiste ner≠ vios en ning˙ n mo≠ mento? ≠ El desafÌ o pasÛ por enfrentar un personaje com≠ pletamente vulnerable y bastante

desnudo la mayor parte de la pelÌ cula. El hecho de no tener maquillaje para escon≠ derme fue bastante impor≠ tante, pero Bradley me hizo sentir muy cÛ moda. ≠ ø QuÈ tan bueno es Bradley Cooper como di≠ rector? ≠ Lo mejor que tiene como director es su concentraciÛ n

estilo ninja. La imagen y la visiÛ n siempre encuadrada, pero con total espontanei≠ dad. Yo tambiÈ n tenÌ a miedo y È l me ayudÛ a olvidarlo. Supongo que es cierto lo que dicen... que siempre quere≠ mos trabajar con gente que es mejor que nosotros. Y È l es mucho mejor que yo. Me encantÛ aprender tanto con È l, todos los dÌ as.

SIEMPRE QUISE SER ACTRIZ

)*


Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

#$%%$&'()(*+,-$..

!"

Consejos

!"#$%"&'$(

El invierno se acerca y las bajas temperaturas afectan nuestra piel El cuidado de las piernas no se debe descuidar durante la época invernal. Foto: laestheticien.com

SAN DIEGO.- Se acerca el invierno y con él el frío y las bajas temperaturas se tienen efectos devastadores para la piel. Los climas extremos suelen alterar el estado de la piel resecándola con facilidad. Por lo tanto, ante la llegada de la temporada invernal debemos aplicar los cuidados necesarios para mantenerla sana. Para mantenerse saludable, es preciso que las células de la piel se mantengan hidratadas y libres de impurezas. A continuación le presentamos varios consejos de La Vanguar-

dia para hacerle frente a las inclemencias del tiempo. Hidratación. Sabemos que el frío reseca mucho la piel, por lo que es indispensable mantenerla hidratada en todo momento. Hay que aplicar cremas especiales para cada tipo de piel y tomar mucha agua. Un buen truco consiste en añadir gotas del sérum, que se usa en la base del maquillaje. Esto hará que tu piel se nutra durante todo el día. En la noche cuando te desmaquilles aplica un spray de agua termal o masajea con una esponja facial.

Exfoliación. A pesar de que la piel del rostro es muy delicada y se pueda escamar fácilmente, se debe exfoliar para tener un cutis más sano eliminando las células muertas. La exfoliación en climas fríos, tanto para el cutis como en el resto del cuerpo, se debe hacer dos veces por semana lo mismo que durante el verano. A diferencia del clima cálido, en invierno se debe elegir un producto exfoliante más suave y menos agresivo para la piel. Limpieza. En lugar de utilizar jabones, geles o espumas con-

vencionales, utiliza productos que incluyan hidratantes, que eliminen el maquillaje y limpien tu rostro. Ten cuidado en los productos que compres, recuerda que lo mejor es asesorarte con un experto de belleza. El(ella) sabrá qué aconsejarte de acuerdo a tu tipo de piel. Mascarillas. Este modo de limpieza e hidratación siempre la debes aplicar sin importar la estación del año. Una buena mascarilla te nutrirá e hidratará si la aplicas una o dos veces por semana.

Es importante que durante el invierno elijas una mascarilla que sea relajante, ya que la humedad y el frío cuando se unen al calor de la calefacción provocan que la piel se someta a altos niveles de estrés Piernas. También es sumamente importante no descuidar otras partes de nuestro cuerpo. Al igual que el rostro, nuestras piernas necesitan de un cuidado suave y efectivo de hidratación y exfoliación para sentirlas y lucirlas mejor. Junto con la sequedad del frío, se suma el hecho de vestir pan-

talones, medias y botas, lo que reseca la piel al estar las piernas encerradas. Además de la depilación, se recomienda exfoliarlas una vez por semana y dar un masaje suave relajante para aumentar la circulación. Manos y pies. Nuestras extremidades también sufren las consecuencias de mucha resequedad durante el invierno, así que se deben mantener hidratadas cada día con cremas adecuadas. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

Nuestro rostro agradecerá una buena hidratación, exfoliación y limpieza profunda durante el invierno. Foto: elgrafico.mx


-.

& % $ # !"

!" # # " $% &' &() * +" ,,

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

n Û i c c e l e S

DEL

ACCESORIOS

Aros de acrÌ lico De tamaÒ os extra gran≠ des y colores estridentes, los que marcan tendencia esta temporada son los de un material liviano y con≠ tempor· neo: el acrÌ lico.

MAQUILLAJE

MAQUILLAJE

LEMONADE PALETTE ° Crea diferentes looks, llenos de color, con Lemonade Palette de Maybelline! 12 som≠ bras de ojos con colores cÌ tricos ultra pig≠ mentados. Su textura cremosa permite una aplicaciÛ n f· cil e intensa de una sola pasada.

MAXI

bufandas

M· s llamativas que nunca y para darles una y mil vueltas. Las maxi bufandas reivindi≠ can su presencia este invierno en tamaÒ os XXL, ideales para combatir el frÌ o con mu≠ cho glamour. De estampas escocesas, colo≠ res camel y el cl· sico gris, llegan en tejidos y gÈ neros suaves.

False Lashes m· scara Una fÛ rmula que parece gel y que riza las pestaÒ as para darles m· ximo volumen con un aplica≠ dor doblemente exuberante. Generando un look elegantemente falso pero sinceramente real.

FRAGANCIAS

Lady Million, de Paco Rabanne

Si quieres conocer el aroma del È xito, envuÈ lvete en Lady Million y disfruta la noche entera. Es el complemento perfecto para una per≠ sonalidad avasallante. Se ha convertido en una de las fragancias favoritas de la temporada invernal, sobre todo para la vida nocturna.


El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018

#$%&'()'*+),-./

LA SANTA CECILIA

MARC ANTHONY

HOW THE GRINCH STOLE XMAS

13 de Diciembre

22 de Diciembre

Hasta el 29 de Diciembre

ALEJANDRO FERNÁNDEZ Cuándo: 8 de noviembre Dónde: Valley View Casino Center WEBSITE: www.ticketmaster. com OZUNA Cuándo: 25 de noviembre Dónde: Valley View Casino San Diego, CA WEBSITE: www.ticketmaster. com SINFÓNICA DE SAN DIEGO, BROADWAY HITS Cuándo: 27 de noviembre Dónde: Copley Symphony Hall 245 Seventh Ave.,San Diego, CA 92101 WEBSITE: sandiegosymphony. org JOSÉ FELICIANO Cuándo: 11 de diciembre Dónde: Balboa Theater San Diego, CA WEBSITE: https://sandiegotheatres.org MARIACHI SOL DE MÉXICO Cuándo: 13 de diciembre Dónde: Balboa Theater WEBSITE: https://sandiegotheatres.org San Diego, CA

A VERY BARRY CHRISTMAS Cuándo: 13 de diciembre Dónde: Viejas Arena WEBSITE: www.barrymanilow. com DR. SEUSS’S ‘HOW THE GRINCH STOLE CHRISTMAS!’ Cuándo: hasta el 29 de diciembre Dónde: The Old Globe WEBSITE: the globe.org THE PHILADELPHIA STORY Cuándo: 19 de noviembre Dónde: Mayan Hall Theatre, Southwestern College 900 Otay Lakes Road, Chula Vista, CA 91910 EVENTO GRATUITO MOLOTOV Y MALDITA VECINDAD Cuándo: 23 de noviembre Dónde: Estadio Caliente Tijuana DINOSAURIOS ANIMATRONICOS Cuándo: Lunes- Domingo Dónde: Parque Morelos Tijuana WEBSITE: www.ticketone.mx

LA SANTA CECILIA Cuándo: 13 de diciembre Dónde: Music Box- San Diego, CA

ANGEL FACES ACEPTA APLICACIONES PARA RETIROS 2019 Cuándo: 16- 22 de junio; 19-23 de junio 2019 WEBSITE: www.angelfaces. com

MARC ANTHONY Cuándo: 22 de diciembre Dónde: The Forum, Los Ángeles WEBSITE: www.cmnevents. com.

TALLER GET CONNECTED Herramientas sobre tecnología para adultos mayores Cuándo: 12 de noviembre Dónde: San Diego Oasis at Grossmont Center

5500 Grossmont Center Drive La Mesa, Ca 91942 Horario: 9:30 am- 2:30 pm Telefono: (619) 881-6262 SEXY SALSA Y BACHATA Clases gratis con World Champion, Serena y Alejandro Cuándo: Los lunes Dónde: Tio Leo’s WEBSITE: www.rumbasd.com LITTLE ITALY MERCATO Cuándo: todos los sábados Horario: de 8 am a 2 pm. Dónde: W. Date entre las calles Kettner y Front WEBSITE: www.littleitalysd. com/events/mercato CELEBRACIÓN DE DÍA DE VETERANOS Cuándo: 10 de noviembre Dónde: USS Midway Museum 910 N Harbor Dr, San Diego, CA WEBSITE: midway.org WICKED Cuándo: 16 de noviembre Dónde: San Diego Civic Theatre 1100 Third Ave, San Diego, CA WEBSITE: sandiegotheaters. org BALBOA PARK DECEMBER NIGHTS Cuándo: 7 y 8 de diciembre Dónde: Parque Balboa SAN DIEGO INTERNATIONAL AUTO SHOW Cuándo: 27 al 30 de diciembre Dónde: San Diego Convention Center 111 West Harbor Drive San Diego, CA 92101

!"


!"

Noviembre 9 al 15 del 2018

#$%&'()

-ASA s !CEITE ANTIADHERENTE EN AEROSOL #RISCO¸ /RIGINAL .O 3TICK #OOKING 3PRAY s TAZA DE MEZCLA PARA PANQUEQUES Y WAFm ES (UNGRY *ACK #OMPLETE "UTTERMILK 0ANCAKE 7AFm E -IX s TAZA DE QUESO PARMESANO RALLADO s CUCHARADITA DE MOSTAZA EN POLVO s CUCHARADITA DE CEBOLLA EN POLVO s TAZA DE AGUA s CUCHARADAS DE ACEITE DE OLIVA #RISCO 0URE /LIVE /IL

Pizza de queso, jamón y huevo Para la masa: 1. CALIENTE el horno a 425 °F. Cubra un molde para pizza de 12 pulgadas con aceite en aerosol antiadherente. En un tazón mediano, integre la mezcla para panqueque, el queso parmesano, la mostaza y la cebolla en polvo. Agregue el agua y el aceite de oliva hasta que se forme la masa. 2. PRESIONE la masa en el fondo del molde preparado y cubra los bordes para formar un reborde. Hornee por 7 minutos. Para el relleno: 1. BATA los huevos, la crema agria, la mostaza de Dijon, el eneldo y la sal en un tazón mediano. Agregue el queso y la cebolla verde. Vierta sobre la masa caliente, esparciendo uniformemente. Revuelva el jamón para separar los pedazos. Espárzalo sobre la mezcla de huevo. Reduzca la temperatura del horno a 350 °F. Hornee de 20 a 25 minutos o hasta que la mezcla de huevo esté cocida en el centro. Deje enfriar por 5 minutos antes de cortarlo. Si lo desea, decore con eneldo fresco.

Tiempo de preparación: 15 minutos Cocción: 35 min Rinde 8 porciones

2ELLENO s HUEVOS GRANDES s TAZA DE CREMA AGRIA s CUCHARADA DE MOSTAZA DE $IJON O CUCHARADITA DE ENELDO SECO < s CUCHARADITA DE SAL s TAZA DE QUESO SUIZO O CHEDDAR RALLADO s TAZA DE CEBOLLA VERDE l NAMENTE PICADA s ONZAS DE JAMØN HORNEADO ESTILO DELI EN LONJAS l NAS Y PICADO s RAMAS DE ENELDO FRESCO OPCIONAL

Crujiente pescado asado INGREDIENTES: s ACEITE EN AEROSOL s ONZAS DE l LETES DE TILAPIA O SILURO s CUCHARADAS DE -RS $ASH ,EMON 0EPPER 3EASONING "LEND s EL JUGO DE LIMØN s TAZA DE MIGAS DE COPOS DE MAÓZ Precaliente el horno a 350 °F. Rocíe aceite en aerosol en una sartén de 9 x 9 x 2 pulgadas. Coloque los filetes sobre la sartén. De manera uniforme, espolvoree sobre los filetes 1 cucharada del condimento. Exprima el limón sobre el pescado. Integre las migas de copos de maíz con las 2 cucharadas restantes de condimento. Con cuidado, decore los filetes con los copos de maíz. Lleve al horno por 20 minutos o hasta que el pescado esté tierno.

El Latino - San Diego

Tiempo de preparación: 10 minutos Cocción: 19 min Rinde 2 porciones

Espárragos asados con gremolata cítrica Receta del Chef Tim Love s TAZA DE ADEREZO DE MAYONESA (ELLMANN S O "EST &OODS CON ACEITE DE OLIVA s CUCHARADA DE ACEITE DE OLIVA s CUCHARADITA DE AJO l NAMENTE PICADO s CUCHARADAS DE CHALOTE PICADO s CÉSCARA RALLADA DE LIMØN s TAZA DE VINO BLANCO s TAZA DE JUGO DE LIMØN s TAZA DE MIGA DE PAN s ESPÉRRAGOS MEDIANOS SIN EL TRONCO s CUCHARADAS DE ACEITE DE MANÓ s SAL KOSHER Y PIMIENTA NEGRA MOLIDA AL GUSTO Precaliente la parrilla a 450 °F. Caliente el aceite de oliva en una sartén pequeña en la parrilla. Justo antes de que el aceite humee, agregue el ajo, el chalote y la ralladura de limón. Saltee ligeramente. Agregue vino blanco y jugo de limón, y deje hervir a fuego lento por 1 minuto. Agregue migas de pan y aderezo, y saltee hasta que esté dorado. Mezcle espárragos, aceite de maní, sal y pimienta. Ase por 3 minutos, y voltee con bastante frecuencia. Coloque los espárragos en un plato de servir. Esparza la mezcla de miga de pan sobre los espárragos asados y sirva.


El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018

#$%&'()(*$+,%,$ RÈ cord de

!"

muertes Los fallecimientos por fentanilo se han disparado en el condado

Dos miligramos de fentanilo son una dosis fatal para la mayoría de las personas. Foto: sandiegouniontribune.com

SAN DIEGO.- El último informe de la oficina Abuso de Medicamentos Recetados del condado reveló que se ha roto el récord de muertes por sobredosis de fentanilo, a pesar de que el consumo de heroína ha disminuido. El último año de que se tiene registro (2017) 84 personas murieron por fentanilo, 51 más que las 33 reportadas el anterior.

Este es el número más alto de muertes por fentanilo registradas en el condado. Dos miligramos de fentanilo es una dosis fatal para la mayoría de las personas. Por su potencia, la sobredosis de fentanilo puede requerir Naloxona adicional, un medicamento que revierte la sobredosis de los opioides. El jefe médico del condado,

Glenn Wagner, señaló que “hemos visto un aumento constante en casos de sobredosis fatales por consumo de opiáceos durante los años recientes”. En septiembre de este año, las autoridades locales de policía y de salud advirtieron al público sobre una serie de muertes en las comunidades de playa relacionadas con la cocaína mezclada con fentanilo.

En 2017, 84 personas murieron por fentanilo, 51 fallecimientos más que las 33 reportadas el año anterior. Foto: sante-sur-le-net.com

Un opioide sintético es 50 a 100 veces más potente que la morfina y 25 a 50 veces más fuerte que la heroína, incluso en dosis pequeñas. El informe detalla que 273 residentes del condado murieron a causa de medicamentos recetados en 2017, 8 por ciento más que el año anterior cuando se reportaron 253 pérdidas. El récord anterior fue en 2012 con un reporte de 268 fallecimientos por medicamentos recetados. La presidenta de la Junta de Supervisores del condado, Kristin Gaspar, dijo que el abuso de medicamentos se ha convertido en un peligroso asesino que no respeta el estatus socioeconómico, origen, género o edad de las personas. “El hecho es que las muertes involuntarias relacionadas con las drogas siguen aumentando”, señaló Gaspar. Los resultados del informe también detallan que en 2016 se recibieron 7,001 visitas en las salas de emergencia por abuso de opioides, en comparación con 7,501 que hubo en 2015. En el caso de los jóvenes, el 10

por ciento de los estudiantes del onceavo grado abusaron de medicamentos recetados en 2017, frente a un 14 por ciento en 2015. En 2017, el 46 por ciento de los jóvenes detenidos por la policía abusó de medicamentos recetados, frente a un 40 por ciento en 2015. En el mismo periodo, el 47 por ciento de los adultos arrestados admitió haber consumido algún tipo de medicamento. En el caso de robos bajo la influencia de algún opioide, en 2017 se dieron a conocer 25 asaltos en farmacias contra 14 en 2016. El abuso de los medicamentos recetados continúa siendo un problema en la nación, específicamente una gran ocupación en el condado dado el vínculo de los analgésicos con el incremento del consumo de heroína y opioides como el fentanilo. Los tratamientos médicos para combatir estas adicciones y prevenir el uso indebido de drogas están disponibles para todo el que lo solicite. El condado de San Diego financia los servicios de prevención y tra-

tamiento en la región. El tratamiento está disponible llamando a la Línea de Acceso y Crisis del Condado al (888) 724-7240. Las autoridades hacen un llamado a la población para que se deshaga de los medicamentos no utilizados con el fin de que no caigan en las manos equivocadas. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


!!

"#$%&'(')#*+$+#

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

Homenaje post mortem El Desfile de las Rosas rinde tributo a donante que salvó la vida de tres personas SAN DIEGO.- Everardo Martínez, padre de tres hijos, esposo y jefe de cocina durante 20 años, será honrado en el tradicional Desfile de las Rosas de Pasadena por haber salvado tres vidas gracias a la donación de sus órganos al morir. Lo llaman el papa héroe del

norte del condado y su esposa Adriana Martínez junto con sus hijos acaban de crear el retrato floral de Everardo con el fin de que haga presencia en el clásico desfile. El chef laboró por mucho tiempo en el popular restaurante de comida mexicana Lourdes en

Escondido y en cada platillo que preparó puso todo el amor que tenía por la cocina. El restaurante es conocido por su sopa de pollo, que hace las delicias de los muchos clientes y turistas que frecuentan el establecimiento. El famoso chef nació en Pátzcuaro, Michoacán, México. Su esposa comenta que tenía una bella sonrisa y un gran corazón lleno de amor para la gente necesitada. En la primavera de 2016, Everardo Martínez sufrió un aneurisma

La esposa de Everardo, Adriana, junto con sus tres hijos y el retrato floral del héroe. Foto: Lifesharing.

que acabo con su vida. Previamente, se había registrado como donante de órganos, por lo que le salvó la vida a tres personas a las que se les trasplantaron algunos de sus órganos, incluido su corazón. Sus hijos, quienes ayudaron a la creación del retrato floral, llevan por nombre Alexandro, de 9 años, Arianna, de 7 y Anthony, de 6. La Carroza Done Vida del Desfile Las Rosas es donde se expondrá el retrato floral de Everardo. Este espacio se utiliza cada año en el famoso desfile para honrar a donantes de órganos de todo Estados Unidos. Este 2019, Everardo Martínez representará el área de San Diego en nombre de la organización designada a nivel federal para donadores de órganos en el condado, Lifesharing. El tema de la carroza Done Vida en el próximo desfile tiene por tema “Rhythm of the Heart” o “Ritmo del Corazón”. La donación de órganos puede hacer la diferencia entre la vida y la muerte de una persona. Mas de 2 mil personas se en-

Everardo Martínez donó sus órganos con lo que salvó la vida de tres personas. Foto: Lifesharing.

cuentran en la lista de espera en San Diego con la esperanza de que les llegue el órgano que necesitan para continuar con sus vidas. Sin embargo, el condado recibe sólo hasta 100 donantes por año y todas las comunidades se ven afectadas por la escasez de órganos. Los latinos representan el grupo más grande en la lista de espera local con el 40 por ciento. Recuerde que usted o una persona cercana puede salvar hasta 8 vidas al donar sus órganos. Para

obtener más información puede ingresar al sitio de Internet lifesharing.org La organización con causa a nivel federal se encarga de coordinar la donación de órganos y tejidos en los condados de San Diego e Imperial. Las oficinas de Lifesharing se encuentran en el 7436 Mission Valley Road y su numero de contacto es el (619) 543-7225 o 0017. Michelle Salazar Ellatinoonline.com


# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Derrame cerebral !"#$%&$'#%#$(&)($*&+(,"#($&"$-(.#%,($ !")%,($(/0+)+1$&(.&$*#%&')2)&".,$&"$#345"$ 2,2&".,$%&$(/$6)%# Una de cada seis personas en Estados Unidos sufrirá un derrame cerebral en algún momento de su vida Foto: joyners.es

SAN DIEGO.- El derrame cerebral es un enemigo silencioso que puede quitarle la vida a cualquier persona. Debido a que muchos no experimentan síntomas, la enfermedad se hace presente, avanza y luego puede ser muy tarde para revertirla. El padecimiento se caracteriza

por ser una lesión en el cerebro ocasionada por la interrupción sanguínea. Crea entumecimiento del rostro, debilidad muscular de un lado del cuerpo y existe dificultad para hablar. El derrame cerebral representa la quinta causa de muerte en Estados Unidos y cada año se pier-

den 130 mil vidas. Una de cada seis personas en el país sufrirá un derrame cerebral en algún momento de su vida. La mayoría de quienes sobreviven a ésta enfermedad quedan con secuelas permanentes. Recientemente, las autoridades de salud del mundo lanzaron una

Noviembre 9 al 15 del 2018

campaña con el fin de que las personas detecten algún síntoma a tiempo y se atiendan. La campaña es nombrada FAST. F de Face se refiere al rostro totalmente paralizado, A de Arm a los brazos caídos sin fuerza, S de Speech o habla refiriéndose a la dificultad para hablar y la T de Time o Tiempo para que se comunique de inmediato al 911. Los expertos aseguran que el accidente cerebrovascular se puede prevenir mediante un cambio en los hábitos de vida. Y quienes están en mayor riesgo son los miembros de la comunidad hispana. La obesidad, el alcohol, el sedentarismo, el no controlar la presión arterial, la diabetes y un alto colesterol son factores que pueden desencadenar un derrame cerebral, asegura el médico de familia Juan Posada. La enfermedad es más recurrente en mujeres y adultos mayores, sin embargo, también puede atacar a los varones de mediana edad sin previo aviso. Un tratamiento oportuno con medicamentos ayudará a minimizar el daño causado. Igualmente, existen otras opciones de curación como cirugía y terapias para limitar las complicaciones y evitar otros episodios de derrame cerebral.

Especialistas en derrame cerebral indican que este padecimiento puede llegar a ser leve o mortal, desde solamente perder parte de la visión y tener menos movilidad hasta dejar en una cama a una persona de por vida. Los adultos mayores de 65 años son los que están en mayor riesgo riesgo de sufrir un episodio de este tipo, sin embargo, cada vez se están atendiendo más casos de jóvenes. Otro factor de riesgo que puede producir el padecimiento es la genética. Este tipo de casos se presenta más pronto en perso-

!"

nas por debajo de los 65 años. Es importante mencionar que los expertos recomiendan evitar los medicamentos como las aspirinas para alejar el problema. Un episodio de derrame cerebral le puede ocurrir en cualquier momento a usted o a un ser querido. Evítelo manteniendo hábitos sanos de vida como evitar el estrés y el alcohol, alimentarse con menos grasas y azúcares y haciendo ejercicio. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

CHC Ocean View

Cuidando a las familias de Logan Heights 3177 Ocean View Boulevard, San Diego, CA 92113 San Ysidro Health y su centro de salud que ofrece servicios de atención médica y dental para toda la familia. Llame al (619) 662-4100 para obtener más información sobre las instalaciones de nuestra clínica de San Ysidro Health.

Llámenos al (619) 662-4100 o acuda para una cita.


!"

Noviembre 9 al 15 del 2018

# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Problemas psiquiátricos :%.)*'7%;,%')09%.-#0'.;3*-.#0'9%"%'%,)*()"' 9%.-)*,)0'.#*')*7)"&)(%()0'()'.#&9#",%&-)*,# SAN DIEGO.- Los pacientes en crisis psiquiátrica terminan en las salas de emergencias, cárceles o sin hogar por la falta de espacios de recuperación en hospitales para atenderlos. En conferencia de prensa, la Junta de Supervisores del condado atendió una evaluación que se hizo al sistema actual de salud del comportamiento humano. Fueron revisadas también las acciones que se realizan actualmente para abordar las necesidades presentes y futuras en materia de recursos psiquiátricos de emergencia. Expertos en salud del comportamiento, funcionarios electos, encargados de hacer cumplir la ley y otras partes interesadas expusieron, a solicitud de la presidenta supervisora del tercer distrito Kristin Gaspar, su preocupación por el cierre de camas de hospitales psiquiátricos para los pacientes en el norte del condado y todo el estado. En la reunión se destacó la gran necesidad de sumar esfuerzos

y colaborar para contar con un sistema sólido de atención para las personas que experimentan una crisis de salud del comportamiento. En la conferencia también participaron residentes de San Diego, quienes expusieron sus historias de enfermedades mentales y el abuso de sustancias. Igualmente, algunos pacientes compartieron experiencias sobre la forma en que se están recuperando gracias a los servicios de apoyo institucional. Las autoridades reconocieron que existe un problema de la falta de espacios para continuar ayudando a más pacientes en su proceso de curación. Durante la reunión se informó que anualmente casi el diez por ciento de los adultos en el condado de San Diego pasan por una angustia psiquiátrica. Se estima que más del cuatro por ciento de las personas tienen una enfermedad mental grave y el nueve por ciento sufre de algún trastorno de abuso de sustancias.

En 2017, más del 16 por ciento de los jóvenes entre 15 y 24 años tuvo algún tipo de problema psicológico. Además, entre ese sector de la población el siete por ciento podría tener un trastorno emocional grave y se cree que un ocho por ciento necesita ayuda con el abuso del alcohol y las drogas. El año pasado, 458 personas del condado se quitaron la vida y 641 murieron por sobredosis de opioides y otras sustancias. Entre el 2017 y 2018 más de 80 mil habitantes del condado de San Diego recibieron servicios de tratamiento psicológico. De acuerdo a las autoridades, los poco mas de tres millones de residentes del condado están expuestos de alguna manera a la oferta de algún tipo de sustancia adictiva. Mensualmente, el Hospital Psiquiátrico del condado recibe a 600 pacientes. Michelle Salazar Ellatinoonline.com

De izquierda a derecha, Guadalupe Patiño y Elsa Santos. Foto: Horacio Rentería/ El Latino San Diego.

Alimentación saludable

!"#$"%&%'()'*+,"-.-/*'$+-%(#01'23%'4*,)"*),5' #"-)*,%'0#6")'./&#'7")*%"'#6)0-(%('8'0#6")9)0# CHULA VISTA.- “México ocupa, lamentablemente, el primer lugar en personas obesas (en niños y adultos). Anteriormente, Estados Unidos era el que tenía la mayor cifra de obesidad en la población de adultos; ahora ya se lo quitamos”. Dicha advertencia la hizo Elsa Santos, quien con una Maestría en Salud en Salud Pública y asociada con Guadalupe Patiño, la cual posee una Maestría en Salud Comunitaria, ambas han creado una empresa por Internet (comeat), especializada en llevar a cabo planes y programas de alimentación a las personas. Buscando contrarrestar la obesidad y el sobrepeso desde su origen, Elsa y Guadalupe coinciden en que las causas que las provocan son multifactoriales como el hecho de que muchas de las madres de familia “ya no cocinan y se les hace más fácil pasar a la comida rápida a comprar desayuno, comida y cena”. ‘BOMBARDEADOS’ POR LA TELEVISIÓN “Hay gente que come así todo el día y es lo que le está dando de comer a sus hijos, además que los anuncios de la televisión nos están bombardeando con comida chatarra’, alertó Elsa Santos. A este factor se le puede agregar que no se atiende el “tamaño de las porciones y que no queremos hacer ningún sacrificio y poner algo de nuestra parte para llegar a comer bien; aprender a comer saludable para que nuestro estado de salud mejore”,dijo en entrevista con El Latino San Diego. COMER LAS PORCIONES ADECUADAS “Para que este programa”, (al que llaman planes alimentarios), agregó “funcionen, tenemos que comer en forma adecuada, día tras día, incluyendo

tres comidas fuertes y dos bocadillos (o meriendas) al día, dependiendo de nuestra edad, nuestro trabajo y nuestra actividad física, pues no es lo mismo lo que va a comer un muchacho de 18 años de edad, a lo que voy a comer yo, de 60, pues a mayor edad, tenemos que ir disminuyendo las calorías y el tamaño de las porciones”. Guadalupe Patiño, por su parte, enfatizó la importancia del ejercicio y dijo que en lugar de gastar tiempo y dinero en ir a un gimnasio a un parque, lo puede hacer en su propia casa. ENCUESTA DE RECONOCIMIENTO Destacó que todo se hace a través de Internet, y de entrada, se le aplica al participante una encuesta para conocer cuáles son los hábitos alimenticios, si toma medicamentos (cuáles son éstos), el tipo de alimentos que le gusta, etcétera, y una vez clasificado cada caso, se le recomienda el programa que le resultaría más conveniente de los tres disponibles: 1) el de mil calorías (que comprende 7 días; el de 2 mil 200 (14 días) y el de mil 500 (28 días). Santos y Patiño dejaron claro que este plan de nutrición se hace en forma gradual y dependiendo de las necesidades de cada persona, y es básicamente ésta última quien lo lleva a cabo, por lo que la voluntad y la disposición para seguir las recomendaciones del programa es primordial. También invitaron al público interesado a que acudan al sitio: www.comeatpa.com o escribir al correo: comEatpa@gmail.com, donde le proporcionarán la información que requiera acerca de este programa de alimentación guiada. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

#$%&'($ !"#$%#&'()*+%#&,-*./+)0+-1

!"

Los Padres de San Diego, buscando tener, en 2019, una mejor temporada

El entrenador Andy Green (a la derecha, abrochando el uniforme), durante la primera semana de noviembre del 2015, al asumir su encargo. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

SAN DIEGO – Los Padres de San Diego anunciaron quiénes serán sus miembros del cuerpo técnico del manejador Andy Green para la temporada del 2019. Uniéndose al grupo en este año, estarán Rod Barajas como coach de banca y Damion Easley, quien trabajará con los jugadores de cuadro y servir como asistente de coach de bateo. Asimismo, Johnny Washington, el asistente coach de bateo el año pasado, ha sido promovido como coach de bateo en el 2019. Por lo que hace a la encomienda de Coach de pitcheo Darren Balsley, el coach de bullpen Doug Bochtler, el coach de tercera base Glenn Hoffman y el coach de primera base Skip Schumaker. Barajas, de 43 años de edad, entra a su sexto temporada con la organización de los Padres y su primer como coach de banca para el club de Grandes Ligas.

Fue nombrado a los equipos de “All-South Community College Conference” y “All-California” y fue nombrado el Jugador Mas Valioso de su equipo. Washington, de 34 años de edad, entra a su cuarta temporada con la organización de los Padres, su tercera en el cuerpo técnico de Grandes Ligas y primero como coach de bateo después de servir como coach de primera base en el 2017 y asistente coach de bateo en el 2018. Balsley, de 54 años de edad, regresa para su temporada número 17 como el coach de pitcheo. Balsley es el más antiguo coach de pitcheo en la Liga Nacional y empata con Don Cooper de los White Sox de Chicago para el más antiguo en Grandes Ligas. El nativo de Newport Beach, Calif., Balsley se graduó de Mt. Carmel High School en San Diego y asistió a Palomar College.

EXPERINCIA PREVIA La temporada pasada fue su tercer como manejador de Triple-A El Paso donde guió a los Chihuahuas a su tercer título consecutivo de la división en la Liga de Pacific Coast y la mejor marca (82-57) en la historia del equipo. Antes de ser el manejador en El Paso, Barajas fue el coach de bateo para Clase-A Lake Elsinore en el 2015 antes de ser nombrado como manejador en DobleA San Antonio en junio de ese año. Empezó la temporada del 2014 como manejador del equipo a nivel novatos en Peoria, Ariz., y acabo la temporada en Lake Elsinore como coach de bateo. Barajas llego a los Padres después de una carrera como jugador de 17 años, incluyendo partes de 14 temporadas en Grandes Ligas.

REGRESA A PADRES Bochtler, de 48 años de edad, regresa para su cuarta temporada como el coach de bullpen después de que regresó a los Padres en el 2016. Duró cinco temporadas en la organización de los Diamantes de Arizona, ejerciendo como el coach de pitcheo para los Cougars de Clase-A Kane County en el 2015.

SU OCTAVA TEMPORADA Easley, de 48 años de edad, entra a su octava temporada con la organización de los Padres y su primer como coach en el cuerpo técnico de Grandes Ligas.

UNA GARANTÍA Hoffman, de 60 años de edad, regresa para su decimocuarta temporada como el coach de tercera base de los Padres, su veintiuno como coach a nivel de Grandes Ligas. La temporada del 2019 será su 44º en el béisbol profesional. Schumaker, de 38 años de edad, regresa para su segunda temporada en el cuerpo técnico de Grandes Ligas como coach de primera base y entra a su cuarto año con la organización de los Padres. Servicios El Latino Ellatinoonline.con

Debido a la mala temporada 2018, se observaron muchos lugares vacíos en Petco-Park, durante los juegos de los Padres de San Diego y se espera que esto cambie en la del 2019. Foto-Archivo: Horacio Rentería/El Latino San Diego.

En honor al Día de los Veteranos, LKQ Pick Your Part estápermitiendo cualquier veterano militar más (1) amigo para entrar GRATIS. Militar El personal debe mostrar una identificación válida. Una entrada gratuita por persona solamente.

LKQPickYourPart.com


!"

#$%&'($

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego

¡Buscan calificar!

¡Impulsan a niños y jóvenes! !"#$%#&'()"*+%+#+,#-*./#0,*12.3 SAN DIEGO.- Tigres San Diego es una academia oficial del equipo mexicano Tigres de la Universidad Autónoma (UANL), Monterrey. Este proyecto futbolístico, que ha dado magníficos resultados, pues ha impulsado el crecimiento de niños y jóvenes latinos en equipos de fútbol soccer en la comunidad de City Heights, fue inicado por Andrés Aldana y Luis Hurtado, en 2017. Aldana que en la actualidad participan “6 equipos

y manejamos niños desde 4 a 17 años , durante el invierno vamos a estar practicando Martes y Jueves 5:30 p.m.en la escuela Rosa Parks Elementaru School, localizado en 4380 Landis Street, San Diego, California, Apartado Postal 92105”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

SAN DIEGO.- Luego de su reciente victoria por goleada (5-1) sobre el quipo Orange County Real Force Sc, el conjunto de San Diego Premier Pro, ocupa el cuarto lugar en la tabla de posiciones de la Western Conference-UPSL Pro-Premier-Socal South Division y se encuentra en zona de calificación. Foto-Cortesía. Un jugador de San Diego Premier Pro, (uniforme azul) disputa el balón a otro element de quipo Orange County Real Force Sc, en un partido ganado por los primeros. Foto-Cortesía.


El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018

!"


28 !"

!"#$%&'%"(%)*%+,(%)-&' Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino, publicaciรณn semanal El Latino - San Diego


29 El Latino -!"#$%&'%"(%)*%+,(%)-&' San Diego

El Latino, Noviembre 9 al 15publicaciรณn del 2018 semanal

!"


!" !"

El Latino, publicación semanal El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018 #$%&'()'$*'+,'-.*'+"()

HOMBRE PROFESIONAL EN el campo de la medicina, busca amiga de 27 a 50 aÒos de edad que pueda entablar una conversaciÛn y que le guste sonreir. Tengo 40 aÒos estatura 6'0 peso 200lbs. Cuerpo atletico que tal un cafÈ para empezar? Gracias por leer mi carta #041 HOLA CABALLERO DE 57 aÒos buscando dam· de 50 y adelante. Para una relacion seria, no vicios. Que sea sincera, que se sienta sola al igual que yo. Soy bien trabajador, responable, y vivo solo. #024 BUSCO MUJER LIMPIA y honesta de 60 aÒos en adelante le agrade hacer compras y ventas y tenga deseos de tener un buen compaÒe ro, no importa que viva en tijuana. #032 MEXICANO DE 60 aÒos busca Dama entre 35 y 60 aÒos de edad para relaciÛn seria (NO JUEGOS). Gracias por leer mi carta #030 CABALLERO VIUDO, ALTO y atractivo sin familiares no vicios, economicamente estable, decea conocer dama atractiva de apariencia femenina que se sienta orgullosa de ser mujer. te espero Gracias por leer mi carta.#035 AMERICANO BILINGUE DE 50 aÒos educado simpatico me gusta viajar por carretera a mÈ xico y bailar. Busca amiga para diversiones sanas atractiva y delgada de 30 a 65 aÒos . Me gusta hacer ejercicio, cocinar, y trabajar con computadoras. Amistad (o) Matrimonio Gracias por leer mi carta #043 CABALLERO TRABAJADOR, RESPONSABLE y deportista. 51 aÒos de edad, quiere conocer a una dama sincera, limpia, y que sea catÛl ico para una relaciÛn seria. De 35 a 50 aÒos . # 050

HOLA! ME LLAMO manuel, sigo buscando dama con la responsabilidad de unirse en matrimonio. Tengo 75 aÒos . Gracias! # 053 HOLA, ME GUSTARÕ A conocer una mujer para bailar, salir y pasear por la playa. Estoy buscando una dama de 60 -73 aÒos y a la mejor lugramos una relaciÛn seria! perferibe que vive en el norte del condado. #048 HOMBRE EN LOS 60's, 5.7-174L. Planes de jubilacion desea conocer dama de 45 a 50 aÒos . HogareÒa , limpia, y sin vicios. Que se sienta sola para una bonita amistad. por favor escribeme que con mucho gusto yo te contesto, gracias! #028 HOLA CABALLERO DE 57 aÒos buscando dam· de 50 y adelante. Para una relacion seria, no vicios. Que sea sincera, que se sienta sola al igual que yo. Soy bien trabajador, responable, y vivo solo. #024

HELLO SOY UNA Dama 67aÒos de edad morena clara estatura 5'4 vivo sola no tengo vicios muy limpia USA Residente. Deceo conoser caballero sin compromisos, buen caracter, limpio y sin vicios de 65 a 70 aÒos de edad para enterndernos que me dedique tiempo y yo a el no juegos por favor que viva cerca de Vista ca. Gracias por leer mi carta #040 MUJER LATINA DE 54 A—OS blanca decea conoser caballero alto, delgado sin vicios y trabajador con deceos de amar y ser amado edad 54 a 59 aÒos para relaciÛn seria. Gracias por leer mi carta #044 HI! I WOULD LIKE to meet a gentleman between 65-68 for friendship or relationship. I'm a Mexican lady living in San Diego. If you are interested in getting together and getting to know more about each other. Send me your phone number and the best time to call you. (YOU NEVER KNOW) Thank you. #045 DAMA DE 50 aÒos busca caballero para DAMITA DECEA relaciÛn serÌ a y matriCONOSER caballero monio, soy una perque se sienta solo sona honesta, cariÒos a como yo, y quiera ten- y sin vicios. Me guser una amistad con la taria conocer un homque pueda conversar bre de buen corazÛn, de sus cosas y salir a educado, sin vicios, y pasear al parque o altrabajador. De 50 a 70 gun lugar que nos guste (TAN BONITA LA aÒos . Soy una buena VIDA) Saviendola vivir mujer! #047 escribeme Gracias por HOLA SOY UNA leer mi carta. #042 seÒor a que busca una pareja. Que sea trabaSOY DE jador, que le guste diGUADALAJARA, tez blanca, Alta guapa, versiones sanas y que cabello corto me gusta no tenga vicios. Yo la musica soy muy tengo 65 aÒos y busco romantica y me gusta un caballero de 65 a 68 salir a comer de vez aÒos . no te arrepenen cuando. Busco tir· s!# 049 Amistad con caballero, LATINA 45 A— OS cincero , honesto, sin soltera, blanca, peso vicios. Soy viuda por favor no jugar con mis promedio, sin vicios, buenas costumbres, sentimientos. fiel y religiosa. Me gusGracias por leer mi ta viajar, diversiones carta #038 sanas. Deseo conocer caballero de 45 a 55 sin vicios, ni compromisos, fiel y trabajador Para una sana amistad y posible relacion. no juegos! #001

DAMA DE 69 aÒos Mexicana,chaparrita,morena clara, pelo corto, ojos cafes, sincera, catolica y de buen corazÛn decea conocer caballero. Para amistad sincero , detall ista, limpio y sin vicios residente o ciudadano americano me gustaria salir y conocernos y despuÈ s Dios dira. comunicate conmigo me llamo Magdalena Gracias por leer mi carta. #036 DELGADA BLANCA PELO y ojos color cafes, estatura 5.2 trabajadora , responsable, positiva USA citizen deceo conocer caballero trabajador, honesto sincero, detall ista que no tenga problemas de ninguna indule ni vicios y que sepa realmente lo que quiere en la vida. Que viva en Chula Vista o National City si te interesa envia tu numero de telefono para comunicarnos Gracias por leer mi carta. #037

HOLA SE— ORA DE 65 aÒos me gustaria conocer caballero de 66 a 67 aÒos de edad detallista, cariÒos o y papeles legales soy muy cariÒos a de buen corazÛn estatura 5'2 125lbs. Soy muy fuerte me gusta el deporte y no represento la edad que tengo , envia tu tel para comunicarme contigo. Gracias por leer mi carta #039 HOLA SOY DAMA de 69 aÒos . Soy de jalisco, chaparita, morena, clara, ojos cafes y con pelo cortito. Soy Catolica y de buen corazon. Deseo conocer aun caballero que sea sincero y que sea residente, osiudadano. Para conocernos y des pues dios dira. Me llamo Maria, gracias por leer mi anuncio. Comunicate conmigo no te arepentiras! #051

HOLA ME LLAMO Isabel, busco un hombre cristiano hogareÒo que le guste el negocio a mi me gusta comprar y vender cosas, eso es negocio y ser un esposo hasta el final de nuestras vidas! #014

!"#"$%#&'("#)*$+*,-#$ .*#/&0&-$*'$1)2%$(*)$ 3+-#4$)*.$5*(&+-.$ "+"%)*+*'6*$*.0#&%&#$.2.$ 0"#6".$0-'$)*6#"$)*7&%)*$8$ (*$+-)(*9$:#"0&".9


El Latino - San Diego

Noviembre 9 al 15 del 2018

!"


!"

Noviembre 9 al 15 del 2018

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.