!"!#$%&' ('&)*+),
3334566789:;;:69:54<;=
San Diego ESTABLECIDO EN 1988 | -*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(, >,%41??>+1@1!0+-+A/1BC1111 SAN DIEGO COUNTY’S LARGEST HISPANIC NEWSPAPER
/,>+!#.'!1DE1&%1DFG1DHEB
Hace historia
Mil niños recibieron exámenes de la vista gratis, en National City
NATIONAL CITY.- El Programa OneSight, que ofrece cuidado de la vista y anteojos para personas alrededor del mundo, llevó a cabo una clínica de exámenes de la vista gratuitos del 10 al 14 de noviembre en el YMCA en National City, para más de mil estudiantes del Sur de San Diego.
Mary Salas, primer Alcaldesa Latina de Chula Vista, busca generar mejores empleos
CHULA VISTA.- En generar más y mejores empleos; concretar el proyecto de construcción de una Universidad y promover un nuenue vo modelo de urbanización en las áreas de mayor densidad poblapobla cional, se concentrará la primera alcaldesa Latina en la historia de Chula Vista, Mary Casillas Salas. En entrevista con El Latino San Diego la aún regidora y ex asamasam bleísta mostró el amor que siente
por su familia mexicana, pues recién regresó de la comunidad de Yahualica, estado de Jalisco, México,“para conocer el pueblo donde nacieron mis abuelos”.
AL DÍA, PÁG. 5
Mary Casillas Salas, durante la entrevista.
SALUD, PÁG. 26
RECONOCEN A MILITARES El equipo San Diego Chargers durante su partido con Oakland Raiders en Qualcomm DEPORTE, PÁG. 29
Inscríbete hoy en Medi-Cal Una persona con un ingreso anual hasta $16,104 o una familia de cuatro miembros con un ingreso anual hasta $32,913 pueden ser elegibles para Medi-Cal. ¡No esperes más, Asegurate! SIGANOS EN:
/ Periódico El Latino
Para inscribir: En Persona Visita: CaliforniaHealthPlus.com o llama al 855-899-PLUS para ver si un Consejero Certificado de Inscripción en tu centro local de salud te puede ayudar.
!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(# !"#$%&"#'(%#)
w w w. c e l e b r a n d o l a t i n a s . c o m
,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1
)I1JEK@BDJ@EBKE1111L&?I1JEK@BDJ@MDHJ sales@ellatino.net
Derecho Familiar
Inmigración
DIVORCIO
CIUDADANÍA Y NATURALIZACÍON
CUSTODIA Y VISITACIÓN DE MENORES
AJUSTE DE ESTATUS
MANUTENCIÓN DEL CÓNYUGE
VISAS
MANUTENCIÓN DE HIJOS
RESIDENCIA (TARJETA VERDE)
Bancarrota
Derecho Civil
CAPÍTULO 7
DISPUTAS DE NEGOCIOS
CAPÍTULO 13
CONTRATOS
CAPÍTULO 11
FORMACIÓN DE NEGOCIOS PROPIEDAD Y BIENES RAÍCES
T: 619 -238 -0616 F: 619 - 342 - 3166
!"
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'&()*
El Latino - San Diego
Baja tasa de graduados En el campo de la Ciencia, Tecnología, Ingeniería o Matemáticas, coinciden CHULA VISTA.- De los estudiantes locales que provienen de familias de bajos ingresos, solamente el 1% se recibirán en alguna licenciatura relacionada con el área de STEM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería o Matemáticas). Este dato se puso de manifiesto en el Panel de Colaboración Fronteriza titulado: “La Calidad de la Educación en ambos lados de la Frontera” organizado por Teach for America y Enseña por México. La presencia de líderes y organizaciones consideradas como “claves para el desarrollo de la mega región San Diego-Baja California abrió un panel de discusión y análisis acerca del vínculo que debiera existir entre representantes de ambas comunidades fronterizas para mejorar la educación de los dos estados que comparten una frontera común. Se anticipó que una búsqueda de solución al escaso progreso en el número de estudiantes afines a las cuatro disciplinas básicas, es propiciar pautas que ayuden a aumentar la cifra de escolares en ambos lados de la frontera “y así impulsar el desarrollo de talento para la economía innovadora”. Buscarían vincular a estudiantes de las comunidades San Diego-Baja California David Lopez, director para Teach for America, San Diego, advirtió que para contrarrestar la baja tasa de graduados en estas profesiones, “necesitaremos que aumente significativamente (el raquítico porcentaje de 1% de graduados), tanto en San Diego como en Baja California”. “Nosotros podemos estar vinculando con nuestros vecinos, que están a 15 minutos de donde ahora nos encontramos (Bay Front) y trabajar juntos en nuevas tecnologías innovadoras, en bien de la comunidad”,indicó poco antes de que iniciara el Panel. Indicó que específicamente en Baja California se cuenta con
David López de Teach for America, San Diego.
muchas de esas empresas que se relacionan con la economía innovadora, “pero siempre estamos batallando para desarrollar el talento que necesitamos, y lo que estamos platicando ahora es cómo podemos tener colaboraciones trasfronterizas y desarrollar más talento para una economía innovadora”. El regidor David Alvarez, ejemplifica al estudiante, hijo de padres inmigrantes Al inicio del panel habló como invitado-moderador el regidor por el octavo distrito, David Alvarez, quien recordó que él realizó sus estudios gracias al apoyo de sus padres inmigrantes y destacó la importancia que la educación tiene para el progreso de las comunidades, y en el caso
de San Diego, particularmente la latina. El evento efectuado en Bay Front Charter High School despertó el interés y la inquietud de los asistentes, quienes representan a diversos sectores de Baja California y San Diego. Además de los mencionados, en el panel tomaron parte como expositores: Erick Ramírez Ruíz, presidente CEO de Enseña por México y Pilar Montoya, presidenta CEO de Fundación Caminos, y destacó de la audiencia la alcaldesa de Chula Vista, Sheryl Cox y de Albert Clarck, presidente de La Cámara de Comercio Hispana del Condado de San Diego, entre muchos otros. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
Asistentes al evento efectuado en Bay Front Charter High School.
#$%&'(
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
!"
VIENE DE PORTADA...
Hace historia Mary Salas, primer Alcaldesa Latina de Chula Vista, en entrevista exclusiva “Ellos (Los Casillas) vinieron a Chula Vista en 1919, hace cerca de 100 años y creo que si mi padre y mis abuelos vivieran, les hubiera dado mucho orgullo…Para mí es un honor servir a la comunidad de Chula Vista”,dijo Casillas Salas. Rendirá juramento como Alcaldesa de Chula Vista, ante su madre Paula Casillas La candidata electa tomará posesión de su nueva responsabilidad el próximo 9 de diciembre y rendirá su juramento ante su madre, Paula Casillas, una mujer mexicana de 96 años de edad. Al anticipar su interés en alentar una propuesta regional de incremento al salario mínimo en todo el condado de San Diego, indicó que si bien la tasa de desempleo es baja,“los sueldos no han crecido en la misma proporción”(que los precios de los bienes y servicios). “Lo que pasa”, dijo, “es que por los bajos ingresos, no puede comprar una casa, pagar una renta y la comida y eso nos afecta a todos”. “Lo que necesitamos hacer primero”, expresó, “es propiciar las condiciones que permitan generar más empleos mejor remunerados, porque si la gente no tiene trabajo o los tiene con sueldos muy bajos, eso no es bueno para nadie”.
“Tenemos gran oportunidad de crear empleos de calidad” Señaló que para alcanzar este objetivo tendrán que atraerse nuevas empresas y dar estímulos las que ya existen, pero “nosotros tenemos ahora una tremenda oportunidad de crear empleos de calidad en Chula Vista, debido al nuevo proyecto de Desarrollo Turístico y Comercial de Bay Front, inicialmente, en la fase de construcción”. Respecto al proyecto de construcción de una Universidad en Chula Vista dijo que esto es algo que el Concilio ha contemplado desde hace más de una década, ncluso por el año 2000 en que ella fue Concejal por vez primera.“Porque la Universidad es más que crear empleos para la enseñanza (Maestros), pues permitirá abastecer a todos los sectores”. Mary Salas indicó que es evidente el crecimiento de Chula Vista hacia el Este, y el plan “es promover una comunidad con todo tipo de viviendas, incluido casas de renta y atraer el empleo de base”. Ha crecido la densidad de población, pero se abre una ventana, considera Reconoció en el mismo sentido que con el crecimiento “en Chula Vista ha aumentado la densidad de población y mucha gente se empieza a poner nerviosa por ese motivo, porque sienten este in-
cremento, pero en realidad la densidad es la mejor forma de construir ahora, con un medio ambiente sano y sostenible y con un adecuado sistema de transporte”. Y precisó que su propuesta de gobierno comprende “un nuevo concepto o modelo de urbanismo en aquellas áreas donde está aumentando la densidad de población y donde tenemos que crear medios más accesibles y funcionales”. Al preguntarle si creía que su experiencia adquirida como asambleísta le representaba un ‘plus’ o un valor agregado que le ayudaría en sus objetivos propuestos para su gobierno, la respuesta fue inmediata: “Oh si, yo aprendí en Sacramento cómo navegar con las agencias y tengo las relaciones en la Asamblea y el Senado, y muchos legisladores que allí sirvieron, ahora forman parte del Congreso, contactos que podrán ayudar mucho para atraer los fondos que requiere la ciudad de Chula Vista”. Mary Casillas Salas, quien se muestra orgullosa de su familia latina concluyó:“yo realmente agradezco el apoyo y la confianza que me brinda la comuni-
Con orgullo, la Alcaldesa electa muestra las fotos de su familia, que forman parte de su colección fotográfica, en su oficina.
dad para servir y creo que se anticipa un futuro brillante para Chula Vista, pero tienen que participar toda la gente y poner su talento, involucrarse con la comunidad y las tareas del Concilio”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
Fecha y hora de toma de posesión: Martes 9 de Diciembre, a las 6 pm. Lugar: Chula Vista, Chambers of City Council, 276 Fourth Avenue.
ESTE VIERNES NEGRO
SIGUE DURMIENDO Y DISFRUTA LOS REGALOS
QUE TELSCAPE TIENE PARA TI
semana«« » sin madrugar ni hacer filas, todo el fin de semana
Inscríbete hoy en Medi-Cal Una persona con un ingreso anual hasta $16,104 o una familia de cuatro miembros con un ingreso anual hasta $32,913 pueden ser elegibles para Medi-Cal. ¡No esperes más, Asegurate!
Para inscribir: En Persona
Accesorio Móvil
Gratis en cualquier compra
viernes
6 am – 10pm
sábado
8 am – 10pm
domingo
10 am – 7pm
CHULA VISTA CENTER MALL
555 Broadway Ave #1002 (619) 737-0100 Te esperamos todo el fin de semana
...te comunica!
*Regalos y modelos pueden variar. Hasta agotar existencias. Oferta válida sólo los días 28, 29 y 30 de noviembre del 2014. Aplican restricciones. Pregunta en Telscape para detalles completos.
Visita: CaliforniaHealthPlus.com o llama al 855-899-PLUS para ver si un Consejero Certificado de Inscripción en tu centro local de salud te puede ayudar.
!"
#$%&'&()*
Noviembre 21 al 27 del 2014
El Latino - San Diego
Your car is more expensive (Tu coche es más caro). His dog is friendlier (Su perro es más amable). My teacher is better (Mi profesor es mejor). Our house is bigger (Nuestra casa es más grande).
Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino
ADJETIVOS COMPARATIVOS Muchos alumnos me dicen que quieren mejorar su inglés y desean pretty (bonito/a) – prettier (más bonito/a) hablar inglés perfectamente. Vienen a clase todos los días y se puede ver que tienen ganas de aprender. Lo extraño es que cuando 2. Hay muchos adjetivos comparativos cuales son irregulares. tienen la oportunidad de elegir entre el inglés o el español, eligen el good (bueno) – better (mejor) español aunque pueden comunicarse bastante bien en inglés. No bad (mal) – worse (peor) hay tiempo para hablar en español cuando pueden aprovecharse far (lejos) – farther (más lejos) de una situación de hablar en inglés con un propósito. Para aprender, hay que usar el idioma con un propósito. Hoy cuesta trabajo 3. Para la mayoría de los otros adjetivos de dos o más sílabas, usamos hablar inglés, de acuerdo, pero el futuro no equivale el presente. “more” (más) o “less” (menos) más el adjetivo. beautiful (guapo/a) – more/less beautiful (más/menos guapo/a) Cambia tu futuro una situación a la vez. ¡Sí se puede! La semana pasada hablé acerca de los adjetivos cuales son pala- interesting (interesante) – more/less intersting (más/menos interesante) bras usadas para describir o modificar los sustantivos o pronombres. expensive (caro) – more/less expensive (más/menos caro) También, podemos usar los adjetivos para comparar una cosa a la otra. Por lo tanto, tenemos que usar la forma comparativa del adje- 4. Usamos la palabra “than” (que) cuando comparamos cosas mencionadas. tivo. Esta forma es usada para enfocar en la diferencia entre gente, Your car is more expensive than my car (Tu coche es más caro que mi coche). lugares o cosas. His dog is friendlier than your dog (Su perro es más amable que tu perro). My teacher is better than your teacher (Mi profesor es mejor que tu proComo formar los adjetivos comparativos 1. Para los adjetivos de una sílaba y los adjetivos de dos sílabas que fesor). terminan en “y”,añade “er” al final del adjetivo. Si el adjetivo termina Our house is bigger than their en “e” (nice), vamos a añadir “r”.Si el adjetivo termina en “y” (friendly), house (Nuestra casa es más cambia “y” a “i” antes de añadir “er”. Si el adjetivo termina en una grande que su casa). combinación de consonante-vocal-consonante (big), doble el último consonante. 5. No tenemos que usar “than” fast (rápido) – faster (más rápido) cuando el objeto comparado nice (agradable) – nicer (más agradable) es entendido y por lo tanto no SAN DIEGO.- Garantizar el acbig (grande) – bigger (más grande) es mencionado. ceso igualitario de los estudianfriendly (amable) – friendlier (más amable) tes de minorías o provenientes de familias de bajos ingresos, sigue siendo el principal obstáculo del sistema de educación !!! en Estados Unidos. =&&"1,'!"N+%"-)'67F8' Esto se reconoció al citarse un >"3-)-),D)'67X9' estudio efectuado por el Depar5),&)%%$*)'6789' tamento de Educación y aplicado a 29 distritos escolares del país, pero en el que se concluyó que ninguno de ellos involucró a estudiantes de bajos ingresos que tuvieran acceso a “una enseñanza más efectiva”. Durante el foro-reunión anual de The Council of Chief State School Officers (CCSSO) (Concilio de Coordinadores Oficiales de Escuelas de los Estados), encabezada por el Secretario de Educación, Arne Duncan, y efectuada en un hotel del centro de San Diego y en el que participaron educadores de todos los estados de la Unión Americana. !" !"#$%&"$''''' “Está claro que los factores: ()*+%,"-)-' raza e ingreso siguen pesando .,/"0%)&"1,' al momento de que se hace la ./23+4*$4' predicción de si un estudiante 5),&)%%$*)''6789' @3+4*%$'2%$214"*$'+4')M3-)%:+')'&3/2:"%'434' !+4):$;$'''''67<<' tiene o no oportunidad de po/+*)4'M'&$,*",3)%'$N%+&"O,-$:+'+I&+:+,*+'' =-$2&"1,' der acceder a una educación de 4+%#"&"$'2$%'/3&P$4')Q$4R'C+,0$':"&+,&")*3%)' =2$4*"::)-$' +,'=-/","4*%)&"1,'-+'S/2%+4)4T'F8')Q$4'-+' mayor efectividad y educadores >)/?"$'-+'@$/?%+'' +I2+%"+,&")'M':$4'/+;$%+4'2%+&"$4'+,'+:'U%+)R'' calificados”,se precisó. >$%%+&&"1,'-+')&*)4' 'V'!"%+&*$%)' A)*%"/$,"$'>"#":' Secretario Duncan, visita B/)::'>:)"/4' escuela primaria local y enca'-./012343,,,,'-./520/-624,,,$-/1074, E+0"4*%)-$4'''=4+03%)-$4'''5":",0W+4' >)/?"$'CD*3:$4' beza foro anual de educación C%)-3&&"1,' A su arribo a San Diego, el seC+4*)/+,*$4' cretario Duncan visitó la escuela "#$!%&!%'()'!*+!,-+.!/01)'! primaria local Angier Elemen./23+4*$4' 23(+1!'!%45'67' tary School, acompañado por E+2$%*+4'' Cindy Marten , Superintendente .,&$%2$%)&"1,'6F89' G!='@>H7''''C)I'(%+2)%+%'=FH97J<''''' ! de San Diego Unified School .//"0%)*"$,'>$,43:*),*'5$,-''K7FLLJL'
Test your English
Pon la forma adecuada de los adjetivos comparativos. 1. My room is ____________ (clean) than your room. 2. He speaks English _________ (bad) than she does. 3. I run _________ (fast) than you do. 4. This room is _________ (bright) than that room. 5. My computer is ________ (cheap) than your computer. 6. My math teacher is _________ (smart) than my science teacher. 7. This clock is ____________ (slow) than that clock. 8. John is ____________ (funny) than Meter. 9. Sam is __________ (poor) than Hill. 10. Emmy is ___________ (beautiful) than everyone else.
Answers: 1) cleaner 2) worse 3) faster 4) brighter 5) cheaper 6) smarter 7) slower 8) funnier 9) poorer 10) more beautiful. Persistence overcomes resistance. Thomas
Falta igualdad educativa
!
#$%&'()*%'+(,
Para estudiantes de minorías y de familias de bajos ingresos, reconocen en foro, en SD
El Secretario Arne Duncan durante los trabajos de CCSSO. Foto: Horacio Rentería/El Latino San Diego.
District (Distrito Escolar Unificado de San Diego) donde escuchó puntos de vista sobre alternativas que se ofrecen a los estudiantes para “lograr una educación de alta calidad”. Ahí se dijo que es primordial que los alumnos cuenten con las herramientas que les permitan sortear con éxito los desafíos que les exige los estudios superiores, pero que están supeditados al proceso de enseñanza- aprendizaje de la educación básica desde el Kindergarten: Elementary y Middle Schools (Primaria y Secundaria), High School (Preparatoria), College (Colegio) y Universidad. Luego, el Secretario Duncan se referiría en el foro de CCSSO a la
puesta en marcha de la reforma educativa, que se sustenta en parte –dijo- en la Elementary and Secondary Education Act (Acta de Educación de Primaria y Secundaria) y los estándares comunes vigentes en la mayor parte de los estados de la Unión, (más de 40). Ya es obsoleta, pero aún no se reforma Ley “No Child Left Behind, NCLB: Arné Duncan Recordó que al haber sido rebasado por los requerimientos educativos actuales la llamada Ley No Child Left Behind, NCLB,( Que Ningún Niño se Quede Atrás), en marzo del 2010 la Administración Federal dio a conocer su Plan de Reforma (Educativa). “Desde entonces hemos trabajado de forma bipartidista (con el Congreso) para elaborar un proyecto de ley de reforma integral que ayude a dar a nuestros niños la educación de clase mundial que necesitan y merecen; un sistema educativo que prepare a los alumnos para la universidad y sus profesiones que elijan” , afirmó el Secretario del Departamento de Educación. Y reconoció que con esta comunicación con los legisladores (en forma particular los senadores Tom Harkin y Mike Enzi), quienes han presentado una iniciativa de reforma en este sentido, primeramente tendrá que “reformarse oficialmente” la NCLB, una herencia que dejó la Administración del ex presidente George W. Bush. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
#$ %&' (
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
¡UN EVENTO DE FIN DE SEMANA QUE NO TE DEBES PERDER!
súper sábado ¡LA PREVENTA EL VIERNES!
AHORRA 5O%-75% POR TODA LA TIENDA MÁS 2 DÍAS DE ESPECIALES VIERNES Y SÁBADO, 21 Y 22 DE NOVIEMBRE USA SA ESTE PASE DE AHORRO† DE $1O VIERNES O SÁBADO HASTA LA 1 P. P M. ¡WOW! AHORRA $1O
TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR (NO PUEDE USARSE con ESPECIALES O SÚPER COMPRAS)
AHORRA
AL COMPRAR $25 O MÁS.
$1O
VÁLIDO EL 21 Ó 22 DE NOV. DE 2014 HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.
O
AHORRA† 15% O 1O% EXTRA VIERNES Y SÁBADO CON TU PASE O TARJETA MACY’S
PASE ¡WOW!
¡DESCUENTOS EXTRA A EN TODA A L A ROPA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
AHORRA 15% EXTRA
SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS; MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 10% EXTRA TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, IMPULSE, ROPA INTERIOR, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS CASUALES PARA ÉL; SELECCIONES DE CALZADO Y ARTÍCULOS DEL HOGAR A También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden diferir en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. ¡ENVÍ UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! ¡ENVÍE Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy
V VÁLIDO DEL 21 AL 22 DE NOV. DE 2014 †APLICAN EXCLUSIONES; VEA LOS PASES DE AHORRO. ENVÍO GRATIS TODOS LOS DÍAS + AHORA 15% O 1O% EXTRA + ¡DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM! ¡ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99! Usa el código promocional: SUPER para recibir los ahorros extra; oferta válida del 20 al 22 de noviembre de 2014. Aplican exclusiones; visita macys.com para más información. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Solo en EE. UU. Aplican exclusiones. Vea más información en macys.com/free-returns
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE SÚPER SÁBADO ESTARÁN VIGENTES DEL 20 AL 22 DE NOVIEMBRE DE 2014. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA DESDE AHORA HASTA EL 3 DE ENERO DE 2015, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.
!"
$'(') !"#$%&
!"#
Noviembre 21 al 27 del 2014
$%#&'(
El Latino - San Diego
TELÉFONO MÓVIL & SERVICIO MENSUAL
$D*E 9C:::0)"# FF E D* H ;::0G& 0 32 2 . '2 0I & 3 %2 0&#0JEK& I'2.232 N * 0M & 03 * L*%%& FF
0!"#$%&
!"# Trucos !"# Contrato !"# Revisar tu Crédito !"# Cargos Ocultos !"# Facturas
J#7O*
Llama o Visítanos... Chula Vista Center Mall ///01%*23425067&089::;0 <=9>?0@A@B:9::
!$%&'"#()*+"'&,-*.
Califica a través de ingresos o programa de asistencia.*Este es un servicio de California LifeLine, un programa de asistencia del gobierno; sólo personas que califican pueden suscribirse en este programa. El servicio no es transferible. El programa está limitado a un descuento por hogar. Telscape es un Proveedor Elegible de Telecomunicaciones (ETC). En caso de emergencia, tendrá acceso a servicios de emergencia 911/E911, incluso cuando los minutos de su cuentaNewspaper estén agotadosAds y su cuenta sido desconectada. Sin Name: BUFF-00250-November 4.85 xhaya 6 HTB_Spanish_R1 embargo, si el teléfono móvil no está en casa y tu residencia no cuenta con servicio telefónico tradicional de línea fija, los habitantes Trim: 4.85 in Nacional x 6 in quizá no tendrán manera de hacer llamadas al 911 durante una emergencia. La cobertura de servicio está limitada a la Red Bleed: 0 de Sprint® y el servicio puede no estar disponible en todas las áreas. La calidad de servicio puede variar debido a circunstancias fuera de nuestro control, incluyendo pero no limitado a condiciones de clima e intensidad de señal. Servicio limitado a los Estados Unidos Live Margin: 0.125 in intercontinentales. Los teléfonos son usados, se venden como están, sin garantía. La entrega del teléfono y la activación del servicio, están sujetos a la elegibilidad para el programa CA LifeLine. Tarifa mensual del plan de servicio, impuestos y cargos, están incluidos. Llama a Telscape para obtener más información. REV 08/15
¡ÚNETE A NOSOTROS PARA DISFRUTAR DE LA VARIEDAD INFINITA HECHA JUSTAMENTE PARA TI!
° Apres˙ rate! ALMUERZO POR
CENA POR
© 2014 Ovation Brands. Solo almuerzo. La oferta no es válida con descuentos a personas mayores ni con otras ofertas o cupones ni en días feriados. Solo cena en el restaurante. Para usar una sola vez. No puede cambiarse en efectivo. Prohibida la reproducción. Límite de un cupón por persona. Una sola persona por cupón. El cupón tiene que presentarse para canjear la oferta. El menú varía según el día, hora y lugar. La oferta es válida sólo en los locales participantes. No se incluyen bebida ni impuestos. Expira: 1 de Diciembre de 2014.
© 2014 Ovation Brands. Solo cena. La oferta no es válida con descuentos a personas mayores ni con otras ofertas o cupones ni en días feriados. Solo cena en el restaurante. Para usar una sola vez. No puede cambiarse en efectivo. Prohibida la reproducción. Límite de un cupón por persona. Una sola persona por cupón. El cupón tiene que presentarse para canjear la oferta. El menú varía según el día, hora y lugar. La oferta es válida sólo en los locales participantes. No se incluyen bebida ni impuestos. Expira: 1 de Diciembre de 2014.
$6.99 $9.99
Los matrimonios entre parejas del mismo sexo, fueron legalizados desde hace tiempo en el condado de San Diego.(Foto Horacio Rentería).
Mayor respeto a diversidad SAN DIEGO.- La ciudad de San Diego aparece entre las 38 del país que mayor respeto tienen hacia la comunidad gay y lésbica. Esto de acuerdo con The 2014 Municipal Equality Index (Indice de Igualdad Municipal 2014) difundida por Human Rights Campaign, (la Campaña de Derechos Humanos),. Ambas son una medida y una agrupación interna creadas por la organización Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (Lesbiánica, Gay, Bisexual y Trasgénero, LGBT). El Indice destaca el hecho de que los derechos sociales y hu-
De acuerdo con Indice de la comunidad LGBT manos de estos grupos no sólo se han respetado por parte del gobierno de la ciudad de San Diego, sino está contemplado dentro de las políticas y leyes municipales. No obstante, ciudades como Chula Vista, Escondido y Oceanside aparecen en el sitio 61, 60 y 57, respectivamente, de la clasificación.
Chad Griffin, presidente de LGBT, afirmó que en “sólo tres años, la cifra de municipios que han alcanzado importante marcas por su tratamiento a las personas que han manifestado esta orientación sexual, se ha más que triplicado”. “Simplemente lo pondríamos en que en este país empiezan a imperar leyes más justas y es tiempo de que esto sea imitado por las leyes estatales y federales”, dijo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
#$%&'(
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
Oferta por tiempo limitado. Hasta el 1ero. de dic.
Compra uno y llévate otro
GRATIS29
Samsung 4G LTE a
.
@metropcs
www.metropcs.com
Solo en tiendas. Hasta agotar existencias. No incluye impuesto de venta. Consulta a un asociado o visita metropcs.com para obtener más detalles. Copyright ©2014 T-Mobile USA, Inc. Ofertas de reembolso al instante en teléfonos: Oferta por tiempo limitado. Se requiere la activación de una nueva línea o la actualización de un teléfono. Entre el 19 de noviembre de 2014 y el 4 de enero de 2015, compra un teléfono Samsung Galaxy Light en tiendas participantes de MetroPCS y recibe un reembolso al instante de $120 sobre el precio normal de compra. El reembolso al instante no tiene valor en efectivo. Se aplican ciertas restricciones. Límite de cinco (5) por familia. No se entregan vales. Los reembolsos al instante se ofrecen en forma de crédito contra el precio normal de compra en el momento de la venta. Consulta a un empleado de la tienda para obtener todos los detalles. No incluye los impuestos sobre las ventas, que se recaudan según las leyes estatales y locales. Se aplican ciertas restricciones. Oferta disponible hasta agotar existencias. Oferta Compra uno, el otro es gratis: Entre el 19 de noviembre y el 1 de diciembre de 2014, compra un teléfono que califi que de una tienda minorista o vendedor autorizado de MetroPCS y recibe, sujeto a disponibilidad, un teléfono que califi ca de igual o menor valor a un precio de $29 o menos, después de los reembolsos al instante. Consulta a un asociado de ventas para obtener una lista completa de los teléfonos que califi can. Oferta no disponible en línea en metropcs.com o en tiendas de socios nacionales. No se entregan vales. El dispositivo a precio completo puede ser con una nueva línea de servicio o con una actualización, el dispositivo gratis debe ser con una nueva línea de servicio. Ambos teléfonos se deben activar en la misma cuenta, en el mismo día y la misma ubicación. Límite de dos teléfonos gratis por cliente y/o cuenta. La política de devolución de La promesa Metro solo se aplica si ambos teléfonos se devuelven al mismo tiempo, según las normas de La promesa Metro. El segundo teléfono (el “gratis”) puede devolverse solo para recibir un reembolso de servicio, y también está sujeto a las normas de La promesa Metro para ese teléfono devuelto. La selección y disponibilidad de dispositivos pueden variar según la tienda. Se aplican restricciones. Hasta agotar las existencias. General: No todos los teléfonos ni todas las funciones están disponibles en todos los planes de servicio. Se aplican ciertas restricciones. La cobertura y los servicios no están disponibles en todas partes. Las tarifas, los servicios, la cobertura y las funciones están sujetos a cambios. La selección de teléfonos y su disponibilidad podrían variar según la tienda. Las imágenes de la pantalla y el dispositivo son simuladas. Las funciones y los servicios de MetroPCS son para uso personal solamente. Se podría disminuir la velocidad del servicio, suspenderse, cancelarse o restringirse debido al uso indebido o anormal, a la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para brindar un servicio de calidad a otros usuarios, o debido a un roaming signifi cativo. Consulta en la tienda o visita metropcs.com para obtener detalles, mapas de cobertura, teléfonos disponibles, restricciones y Términos y condiciones del servicio (incluyendo la disposición de arbitraje). Todas las marcas, nombres de productos y de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual relacionados con MetroPCS son propiedad exclusiva de T-Mobile USA, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos y de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Copyright ©2014 T-Mobile USA, Inc.
!"
!"
#$%&'(
Noviembre 21 al 27 del 2014
Le solicitan legisladores que
Urgen a Obama
Lofgren envió una carta al presidente Barack Obama urgiendo a que firme una orden ejecutiva que evite la deportación de millones de deportaciones indocumentados. La misiva indica que “es muy desWASHINGTON, D.C.- Un grupo afortunado que los líderes republiLos senadores Luis Gutiérrez y Zoe Logfren, firmantes, de legisladores federales enca- canos en la Casa de Representantes con otros legisladores, de la carta enviada al Presidente. bezados por Luis Gutiérrez Y Zoe rechazaron emitir un voto sobre la 4SDG12594__EIC_BUSINESS_SEMINAR_ElLatino__Run:11_14_14__8.30x10
Ejecutiva,
Descubra cómo ahorrar energía puede ser la gran cosa para un pequeño negocio. Jueves 4 de diciembre, de 8 a.m. a 2 p.m.
conectados ï
ï ï ï ï
a ideas que ahorran energÌ a
Si es propietario de un pequeño o mediano negocio no se pierda esta valiosa oportunidad gratuita. Nuestros expertos e intérpretes de español hablarán acerca de las más novedosas formas de reducir su consumo de energía. Se enterará de sugerencias sencillas pero efectivas para ahorrar dinero. Y saldrá con un plan de ahorros personalizado para su negocio. Lugar: Energy Innovation Center de SDG&E, 4760 Clairemont Mesa Blvd, San Diego 92117 Regístrese en línea en seminars.sdge.com y busque el seminario 9607 o llame al 1-800-644-6133. Este programa está financiado por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrado por SDG&E, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California. Los consumidores de California no están obligados a comprar ninguno de los productos o servicios mencionados en este programa. Si tiene alguna duda específica en relación con los programas para la eficiencia energética y reembolsos conexos que ofrece SDG&E, llame al Centro para el Ahorro de Energía de SDG&E al 1-800-644-6133.
©2014 San Diego Gas & Electric Company. Trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.
El Latino - San Diego
reforma bipartidista de inmigración que había aprobado el Senado el año pasado, y aún hoy, si ellos permitieran un voto, la Iniciativa pasaría, pero ellos se opondrán”. Y van al grano al dirigirse al presidente Obama: “Aunque nos mostramos muy decepcionados cuando tu pospusiste la Acción
Ejecutiva hasta que pasara la Elección de Noviembre, nos alegramos cuando tu anunciaste y reafirmaste, la semana pasada, tu promesa de actuar antes de que finalice este año”. “Esperamos”, prosiguen los legisladores, “que tus acciones prevendrán la separación de miembros de familias indocumentados con ciudadanos, residentes legales y beneficiarios de DACA y ofrecer protección a otros que han trabajado en Estados Unidos y han establecido fuertes de amarres con nuestras comunidades”. Sostienen en su carta que “similarmente esperamos que reconozcas que los trabajadores indocumentados son esenciales para la agricultura y que nuestro país se beneficiaría enormemente si les permitiéramos trabajar en nuestros campos sin miedo”. Y precisan: “tenemos grandes esperanzas que tu reformarás nuestro sistema de inmigración para hacerlo más sensible y humano”. Indican los congresistas que lo significativo de la Acción Ejecutiva sería “proporcionar un impulso a nuestras economías nacionales y locales; fortalecer a las comunidades y promover la unidad familiar, además de ayudar al gobierno a concentrar los recursos limitados y aplicarlos en aquello que representa un verdadero peligro para el público”. En ese sentido resaltaron que proporcionaría “una oportunidad para que millones de inmigrantes indocumentados se registren ante el gobierno, proporcionar información biográfica detallada, se someten a controles de antecedentes penales y demuestren el cumplimiento continuo de las leyes fiscales”. Asimismo se “protegería a los trabajadores estadounidenses y de inmigrantes, por igual ,mediante la reducción de la amenaza de explotación y el abuso”,agrega la carta enviada por los congresistas al Ejecutivo federal. “La autoridad legal para tomar acción ejecutiva es clara y sustancial. Hace apenas dos años, la Corte Suprema bajo el presidente del Tribunal Supremo John Roberts reafirmó que la administración retiene “amplio margen de discrecionalidad” para decidir “si tiene sentido la demanda Arizona vs. Estados Unidos” (presentada por la gobernadora Jan Brewer) y promover una Acción Ejecutiva que no tendría precedentes. Vale hacer mención que el senador Luis Gutiérrez tomaría parte junto con el líder de United Farm Workers of America y otros dirigentes laborales, el miércoles 19 de noviembre en una reunión de apoyo, en una reunión de respaldo a los trabajadores agrícolas en el país. Horacio Rentería
El Latino - San Diego
"#$%&'
Noviembre 21 al 27 del 2014
!!
Ultimó a su hermano Un agente policiaco fuera de servicio; en defensa de la vida de sus padres CHULA VISTA.- El enfrentamiento entre dos hermanos, uno de ellos un agente policiaco fuera de su función, dejó como saldo muerto a uno de ellos, evidencia hasta qué punto ha crecido la violencia intrafamiliar y doméstica en la ciudad de Chula Vista. Los hechos se registraron la mañana del viernes 14 de noviembre en la unidad habitacional localizada en 376 Center Street, a escasos metros del Departamento de Policía de Chula Vista. Conforme a un reporte difundido por la corporación, alrededor de las 8:22 horas se recibió en el 911 de emergencias, una llamada en el despacho policiaco de que una persona había sido apuñalada en un apartamento. Cuando los oficiales de Chula Vista llegaron (al sitio) encontraron a un hombre sangrando por múltiples heridas de arma blanca en el estacionamiento del complejo de apartamentos. El hombre, aunque nunca fue
Oficiales de policía en la escena del crimen. identificado por su nombre por la policía local, se indicó que al momento de ocurrir una discusión ambos se encontraban en el estacionamiento de la unidad habitacional. Se trataba de un oficial del Departamento de Policía de San Diego que en ese momento estaba fuera de servicio, y otro hombre fue identificado como hermano de la víctima, se encontraba lesionado por proyectiles de arma de fuego. Durante una breve comunicación con los detectives, dijo que trató de evitar que su hermano
lesionara a sus padres con la navaja que portaba. Este último aunque recibió auxilio por parte de los agentes comisionados y los paramédicos, fallecería en el hospital al que fue trasladado. No obstante a que se dijo que la investigación está en curso, los detectives supieron que “la víctima, (el oficial de guardia fuera de servicio), vive en el apartamento con su madre, padre y hermano y los cuatro estaban en casa en el momento del incidente”. Horacio Rentería
ADVERTENCIA Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo son contenidos del petróleo en bruto, la gasolina, el combustible diesel y otros productos o subproductos derivados del petróleo. Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo también son contenidos en y alrededor de campos petrolificos, estaciones de servicio de gasolina, refinerías, plantas químicas, operaciones de transporte y almacenaje, incluyendo conductos de tuberías, terminales marítimas y camiones con tanques de depósitos y otras facilidades y equipos que se utilizan para fabricar, producir, procesar, manejar, distribuir, transportar, almacenar y vender o de otra manera transferir el petróleo bruto, la gasolina, el combustible de diesel, u otros productos o subproductos derivados del petróleo. La advertencia anterior es proporcionada de acuerdo con la Proposición 65. Esta ley requiere que el Gobernador de California publique una lista de productos químicos “conocidos por el Estado como causantes de cáncer o toxicidad al sistema reproductivo.” Esta lista ha sido recopilada de acuerdo con el procedimiento establecido por la Proposición 65, y puede ser obtenida en las oficinas del California Environmental Protection Agency. La Proposición 65 requiere que, a las personas expuestas a los productos químicos en la lista proporcionada por la California Environmental Protection Agency, en determinadas situaciones, se les proporcione con advertencias claras y razonables. Aera Energy LLC BP America Inc. y sus subsidiarias (y bajo la marcas registradas ARCO y Castrol) Chevron Corporation sus afiliadas y subsidiarias Shell Oil Products US Exxon Mobil Corporation sus subsidiarias y afiliadas Phillips 66 inclusive sus divisiones y subsidiarias (y bajo marca registrada 76) Tesoro Refining y Marketing Company y sus subsidiarias (y bajo la marca de ARCO y USA Gasoline y licenciatario de las marcas ampm y Shell y Thrifty) Venoco Inc.! sus afiliadas y subsidiarias Valero y CST Brands, Inc.
Ultramar Beacon
Para más información, por favor llame al: 1-800-523-3157 11-14
'(
!"#$%&
Noviembre 21 al 27 del 2014
El Latino - San Diego
)*"+,-&. Avisos Preventivos, Absurdos y Divertidos
Advertencia: Esta columna no se hace responSABLE POR LO QUE HAGA O DEJE DE HACER EL #ONGRESO DE MAYORÓA REPUBLICANA QUE LOS CIUDADANOS ACABAMOS DE ELEGIR %XISTEN TANTAS REGULACIONES PARA DEFENDER A LOS CONSUMIDORES Y TANTO TEMOR ENTRE LOS FABRICANTES DE SER DEMANDADOS QUE TODOS LOS PRODUCTOS EXAGERAN SUS DISPARATADOS AVISOS PREVENTIVOS !QUÓ VAN ALGUNOS EJEMPLOS Advertencia: %STOS ANTEOJOS DISMINUYEN SU CAPACIDAD DE ENFOCAR OBJETOS SI USTED ESTÉ DURMIENDO O SE ENCUENTRA INCONSCIENTE ,AS INSTRUCCIONES DE ESTA SIERRA VIENEN EN CHINO 3I USTED NO LEE CHINO ABSTÏNGASE DE OPERAR ESTA MÉQUINA Sugerencia: .O HAGA GÉRGARAS CON EL 6ICK 6APO2UB .O CONSULTE NUESTRO DIRECTORIO TELEFØNICO DE hPÉGINAS AMARILLASv SI ESTÉ CONDUCIENDO %STOS AUDÓFONOS PIERDEN VOLUMEN SI USTED PADECE DE SORDERA 3I SE APLICA ESTE DESODORANTE EN SPRAY SOBRE LOS OJOS PUEDE IRRITARLOS 3E SUGIERE APLICARLO BAJO LAS AXILAS 3I EN LOS PA×ALES DEL BEBÏ APARECEN MANCHAS NEGRAS REVISE SU IMPRESORA %L NI×O PUDO HABERSE TRAGADO EL TONER Precaución: ESTE ES UN VASO PARA BEBIDAS CALIENTES %L LÓQUIDO CALIENTE QUE ESTÉ ADENTRO PODRÓA ESTAR DEMASIADO CALIENTE 3UPOSITORIO ANTIBIØTICO No lo use por vía oral. !METRALLADORA DE COMBATE - 3E SUGIERE MANTENERLO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OS 4ALADRO INDUSTRIA .O LO UTILICÏ PARA TAREAS DE HIGIENE DENTAL ,O QUE USTED VE EN ESTE ESPEJO RETROVISOR CASI SIEMPRE ESTA DETRÉS DE USTED Precaución: -ANTENGA A SU HIJA FUERA DEL ALCANCE DE SUS AMIGUITOS ADOLESCENTES Peligro: %N PRUEBAS DE LABORATORIO SE COMPROBØ QUE ESTE VENENO PARA RATAS ES MORTAL SI SE INGIERE CON O SIN FØRMULA MÏDICA Precaución: .O APUNTÏ ESTA LINTERNA DE LÉSER SOBE EL OJO BUENO DE UN TUERTO PODRÓA DEJARLO ciego. %STA CAJA CONTIENE TACHUELAS 0ODRÓA SER PELIGROSO SI SU BEBÏ SE LAS TRAGA !NTES DE PLEGAR EL hSTROLLERv ASEGÞRESE QUE SACØ AL BEBÏ %STE ES UN PORTASENOS hCOPA $v CON RELLENO DE ESPUMA .O DEBE USARSE COMO SALVAVIDAS
Atención: %STE NO ES EL MONITOR DE UN LAPTOP ES UN HORNO MICROONDAS _2ECICLE NO LA PIZZA PERO SÓ LA CAJA Advertencia política: 3I EL GOBIERNO DEMØCRATA VOLVIØ A RECUPERAR LA ECONOMÓA 3I LAS GRANDES CORPORACIONES OBTIENEN HOY RÏCORDS DE GANANCIAS 3I EL DESEMPLEO HA DISMINUIDO DURANTE MESES CONTINUOS 3I EL NIVEL DE DESEMPLEO BAJØ AL Y CADA MES SE ADICIONAN MIL NUEVOS EMPLEOS 3I EL CRECIMIENTO DEL PRODUCTO NACIONAL BRUTO DE %STADOS 5NIDOS ES EL MÉS DINÉMICO ENTRE TODOS LOS PAÓSES DESARROLLADOS 3I LA BOLSA DE VALORES ALCANZA ALTOS NIVELES HISTØRICOS 3I NO HAY INmACIØN 3I LOS INTERESES ESTÉN AL NIVEL MÉS BAJO EN A×OS 3I EL ALTÓSIMO COSTO DE LA GASOLINA HA BAJADO 3I LA IMPORTACIØN DE PETRØLEO HA DISMINUIDO Y LA PRODUCCIØN DE PETRØLEO EN %STADOS 5NIDOS HA AUMENTADO 3I EL DÏlCIT VIENE DISMINUYENDO DE MANERA ACELERADA 3I CONTINUAMOS LIDERANDO AL MUNDO Y RECUPERANDO LA PÏSIMA IMAGEN INTERNACIONAL QUE NOS DEJARON LOS A×OS DE "USH 3I RETORNAMOS A CASA A NUESTROS MEJORES JØVENES QUE COMBATÓAN EN )RAK Y ELIMINAMOS AL TERRORISTA "IN ,ADEN _,,%' ,! (/2! $% 6/4!2 0/2 ,/3 2%05",)#!./3 lN 6%2"!4)“Precaución: /DIO SER TAN h3EXYv PERO ES QUE EN ESTE PUEBLO ALGUIEN TENÓA QUE ENCARGARSE DE ESE TRABAJOv Por: © 2014 Armando Caicedo WWW (UMOR 53 COM
Sólo se debe usar entre 6 pm y 6 am
Maria Sahagun
sales@ellatino.net
Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206
Sara Gurling Para El Latino
Como sobrevivir la temporada de fiestas en el trabajo... Número Uno (no sorpresas): 3I DESEA TOMAR VACACIONES PIDA CON ANTICIPO SUS DÓAS 3I SE LE NIEGA TENDRÉ USTED QUE SER mEXIBLE O POSIBLEmente muy fuerte si se atreve a negociar para QUE SE RECONSIDERE LA NEGACIØN DE SUS VACACIONES POR PARTE DEL PATRØN 0REGUNTE EN SU LUGAR DE TRABAJO CUÉL ES LA PRÉCTICA NORMAL QUE EFECTÞA LA GERENCIA EN TORNO A VACACIONES ,OS EMPLEADOS DE SINDICATOS TÓPICAMENTE PUEDEN HALLAR ESTA INFORMACIØN EN SU CONTRATO LABORAL FORMACIØN EN SU CONTRATO LABORAL Número Dos (ser grato): .O SE ENOJE SI LA COMPA×ÓA REGALØ TODOS LOS PAVOS Y A USTED ESTE A×O LE DIERON SOLAMENTE UN PATO %L PATO ES MUY RICO (AGA USTED UNA BÞSQUEDA EN 'OOGLE PARA OBTENER UNA RECETA DE COCINA Y DEGUSTE DE UN RICO PATO A LA NARANJA PATO A LA NARANJA Número tres (ser un buen jugador): No tenga MIEDO DE ASISTIR A UNA lESTA EN LA OlCINA DONDE EL VESTUARIO REQUERIDO ES QUE USTED LUZCA UN SUÏTER NAVIDE×O PARA PARTICIPAR EN EL CONCURSO DEL SUÏTER NAVIDE×O MÉS CHILLANTE TER NAVIDE×O MÉS CHILLANTE Número cuatro (decoraciones): ,AS DECORACIONES DEL ÉREA DE SU OlCINA DEBEN SER A SU MEDIDA NADA DE ARMAR UN CASTILLO DE lESTAS POBLANAS EN MERO CUBÓCULO 4AMBIÏN ASEGÞRESE DE QUE LAS LUCES Y EL 3ANTO #LOS ROBØTICO SE APAGUEN CUANDO USTED SALE DE SU TURNO %S BONITO TENER SU ÉREA DECORADA SI ES PERMITIDO POR SU PATRØN %STO AYUDA A QUE OTROS BUSQUEN PASAR POR AHÓ PARA CONVIVIR ,A CONVIVENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO DURANTE LA TEMPORADA DE lESTAS ES BUENA PARA CREAR enlaces con los colegas. Número Cinco (en balance): !CUÏRDESE QUE LOS DULCES LAS GALLETAS LOS BU×UELOS Y EL RICO PONCHE NAVIDE×O TIENEN MUCHÓSIMA AZÞCAR %N ESTA TEMPORADA QUE SE ACERCA HAY QUE RECORDARNOS DE HACER UN POCO DE EJERCICIO PARA NO ACUMULAR TANTAS CALORÓAS EXCESIVAS 3I A USTED NO LE GUSTA EL EJERCICIO SIMPLEMENTE ESCUCHE UN POCO DE MÞSICA DE #ELIA #RUZ O 3ONORA $INAMITA Y PØNGASE A
BAILAR UN RATO EN SU TIEMPO LIBRE BAILAR UN RATO EN SU TIEMPO LIBRE Número Seis (para no hacer el ridículo): Si SU PATRØN QUIERE HACER UNA lESTA NAVIDE×A CON +ARAOKE USTED PUEDE USAR ESA OPORTUNIDAD PARA EXHIBIR SU TALENTO E IMPRESIONAR A SU PATRØN 0RACTICAR UN POCO ES BUENO TICAR UN POCO ES BUENO .UMERO 3IETE SIN EXCESO .O ES RECOMENDABLE BEBER ALCOHOL EN EXCESO CUANDO HAY lESTA EN SU TRABAJO %N UNA lESTA DEL TRABAJO DONDE HAY VINO O CERVEZA ES BUENO SER MUY MODERADO %L ALCOHOL NOS HACE MENOS INHIBIDOS 4ENGA MUCHO CUIDADO DE NO TERMINAR SIENDO EL BORRACHO DE LA fiesta. Número Ocho (ser cortés): Si su patrón o coleGA LE REGALA ALGO PARA LOS DÓAS DE lESTA ES UNA CORTESÓA QUE USTED LE DEVUELVA LAS GRACIAS DEJÉNDOLE SABER A TRAVÏS DE UNA PEQUE×A NOTA QUE ESTÉ MUY AGRADECIDO POR EL REGALO MUY AGRADECIDO POR EL REGALO Número Nueve (con enfoque): No pase hoRAS HACIENDO COMPRAS EN )NTERNET EN EL TRABAJO ! PESAR DE QUE ESTOS TIEMPOS SON CUANDO HAY MUCHOS ESPECIALES EL PATRØN ESPERA QUE USTED ESTÏ HACIENDO SU TRABAJO NO QUE USTED ESTÏ DE COMPRAS EN LÓNEA ,A MAYORÓA DE SISTEMAS DE COMPUTACIØN EN EL TRABAJO TIENEN LA CAPACIDAD DE DEMOSTRAR PARA SU PATRØN EL USO DE )NTERNET DE USTED UN USUARIO USUARIO Número Diez (mirando adelante): Valla prePARANDO SU LISTA DE BUENOS PROPØSITOS PARA EL PRØXIMO A×O !HORA ES TIEMPO DE HACER UNA REmEXIØN SOBRE LO BIEN QUE NOS FUE EN EL Y HACER UNA LISTA DE COSAS QUE DESEAMOS MEJORAR PARA EL %N LA LISTA HAY QUE INCLUIR NUESTRO DESARROLLO COMO EMPLEADO COMO PERSONA COMO PADRES COMO PAREJAS Y TODOS LOS DIFERENTES PAPELES QUE DESARROLLAMOS COMO PERSONAS EN LA SOCIEDAD !L EVALUAR CØMO NOS FUE EL A×O PASADO VAMOS A PODER TOMAR DECISIONES SOBRE CØMO MEJORARNOS MIRANDO HACIA ADELANTE
!"#$%$&$'()
Directora de Ventas
President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net
LA VIDA EN EL TRABAJO
Representantes de Ventas s "RENDA )NGLE s 4ERESA /RTIZ Reporteros Horacio Rentería
horacio.renteria@ellatino.net
!"#$%&"'()*+,-".*/01,23&42""51)61("''7.
Accounting/Contabilidad angie.sierra@ellatino.net Clasificados CLASSIlEDS ELLATINO NET Mailing 0 / "OX 3AN $IEGO #! Lunes-Viernes 8:00 a 6:00
!"#"$%&'&(#"#$')*$ +,$-.)*$/&$'"$%"0/"$ /&'$12#)$/&$3&#'04555
555'"$42&6"$ 1"7)#0"$&4$&'$ 8)49#&*)$ :#):)4/#;$ &'&6"#$'"$ "'<2#"$/&'$ 12#)$&4$&'$ =)2<>$3)#/&#
www.ellatinoonline.com www.ElLatinoAutos.com
%RNESTO ,ØPEZ
ERNESTO LOPEZ ELLATINO NET
?$+@AB$-#C"4/)$8"D%&/)$ EF,AE$1&C(&#$--G8
El Latino - San Diego
#$%&'(
!"
Noviembre 21 al 27 del 2014
¡¡Alerta Latinos!! El Cementerio Greenwood Memorial Park está trabajando una campaña especial para la gente hispana, te ayudaremos con planes de protección que estén de acuerdo a tu bolsillo y deseo. Ofrecemos entierro tradicional, mausoleo, cremaciones y servicios funerarios. ¡Llámanos hoy y harás lo correcto! No importa su crédito o estado legal. La muerte no nos avisa su llegada, y el amor por su familia siempre es primero. Hazlo hoy y no mañana que sería demasiado tarde.
“Crear oportunidades comunes” Propósito del Memorando de Entendimiento,
¡¡El proteger a su familia es un acto de amor!! GREENWOOD MEMORIAL PARK 4300 Imperial Ave San Diego, CA 92113 (619) 264 - 3131 FD#843
http://www.greenwoodsd.com
Los alcaldes de San Diego y Tijuana durante la firma del documento.(Foto: Horacio Rentería).
SAN DIEGO.- Los alcaldes de San Diego y Tijuana, Kevin Faulconer y Jorge Astiazarán, firmaron un Memorando de Entendimiento (MOU) en busca de “forjar una visión mutua para crear oportunidades comunes”. Durante un acto efectuado en el Salón de Eventos Especiales “Shiley” de la flamante Biblioteca Central, ambos alcaldes emitieron un breve mensaje en el podio, destacando que las dos ciudades comparten una frontera común. De acuerdo con el espíritu con el que fue firmado, este Memorando es un recordatorio “de la promesa entre ambos Alcaldes de colaborar en áreas de desarrollo económico, infraestructura fronteriza, administración ambiental y seguridad pública”. Primer acuerdo oficial entre ambas ciudades desde de la firma de NAFTA Se indicó durante la firma del mismo que ello se agrega “a la fundación del Acuerdo de Ciudades Hermanas de San Diego y Tijuana y es, de hecho, el primer acuerdo (oficial) entre los gobiernos de las dos ciudades desde la implementación del Tratado de Libre Comercio para el Norte de América (NAFTA, por sus siglas en inglés). Entre los líderes asistentes al evento destacó la asistencia del ex alcalde y actual presidente de la Cámara
Regional de San Diego, Jerry Sanders; de la Cónsul General de México en San Diego, Remedios Gómez Arnau y representantes de la Asociación
de Gobiernos de San Diego (SANDAG), Transportación de California, Cámara de Comercio de San Ysidro y organizaciones empresariales de
Tijuana, entre otras. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!"#$%$&'(%')*(&+$,%-'.'((/)%0*+'1*.2! A!1'5!P%Q)P)8'#5%6! A!1'5!8#&'6'#5%6!! A!,%8'R%!35)!#S%P4)!%5!>T!$#P)6U! 304,+56$,7(&)&0$&-'(%'8*9)%')/+'9/:,4%''''''''' .'+&05,((%'4&'"&04&9'+6'5%+%';%9%0$,<%4*2! =&+$,)*0,*>!'
!
! 9:;<=!>?@A@B@C! "#$%&'!($)*%+! ,-./0#&%1#234'#5678#& ,-./0#&%1#234'#5678#&! 9:;<=!>?@A@B@C! ,-D.EFG.HF"IJ!(JKL".IFI-1!M!-G-DF"IJ!-NO-(EFE.DF1!M!."E-/,.IFI!O,.K-,J!M!/,FE.ELI!1.-KO,-!
'( Noviembre 21 al 27 del 2014 PUBLIREPORTAJE
!"#$%&
Noticias de bienes raíces Sergio Quero, Consejero principal de En el año 2004 el mercado de bienes raíces era todo un éxito. El proceso para comprar una casa se enfocaba en la rapidez de poder adquirir y no en la capacidad financiera del comprador. Los compradores buscaban primero la casa de sus sueños y después se preocupaban por obtener financiamiento. Muchos lograron el sueño Americano al comprar su primera casa sin dar enganche, con un nivel de crédito bajo y sin comprobar ingresos. El comprador de hace 10 años tenía que enfrentarse a desventajas al comprar una casa como: precios altos, la utilización de programas de financiamiento no adecuados y la presión de comprar en el momento sin un presupuesto definido. El ciclo como comprador del 2004 fue interrumpido por el balance del Mercado de bienes raíces y nos brindó uno de nuestros peores momentos económicos. Hoy en día, el comprador tiene el conocimiento de lo sucedido en los últimos 10 años. Esto le ha enseñado las cosas que no se pueden evitar: Conocer los términos del financiamiento, seguir un plan mensual de presupuesto y ser capacitado financieramente antes de comprar una casa. El ciclo del comprador en el 2014 es caracterizado por la capacidad financiera del comprador, lo cual tiene como resultado un comprador con un plan definido y exitoso. Por medio de CHW, una organización sin fines de lucro, el comprador
logra adquirir su casa utilizando las herramientas necesarias para ser un comprador capaz e informado. CHW capacita al comprador de hoy, por medio de clases financieras que ayudan a determinar si la meta de comprar una casa es posible y realista. La organización cuenta con guías financieros que trabajan directamente con los compradores para lograr esa misma meta.
El Latino - San Diego
Estudiantes de UC San Diego protestaron contra posible aumento en matrícula
Estudiantes de UC San Diego protestaron el 18 de noviembre contra un posible aumento de la matrícula propuesta. Foto: Fox 5
SAN DIEGO.- Cientos estudiantes de la universidad UC San Diego (UCSD) realizaron una protesta en su campus de La Jolla , el 18 de noviembre, contra un aumento de la matrícula propuesta
por la presidente del sistema UC, Janet Napolitano. Aprobada, la matricula incrementaría el 5 por ciento cada año durante los próximos cinco años, la cual saltaría a más de 15 mil dólares anuales para el 2019. El llamado ``Día de Acción’’ se llevó a cabo frente a la biblioteca Geisel de UCSD, un día antes que la Junta de Regentes llevaran a votación la propuesta. La estudiante Anali Valdez explicó, en la protesta, que si este aumento es aprobado, la matrícula del sistema educativo UC crecería en total un 287 por ciento entre 2002 y 2020.“Eso es una locura”,le dijo Valdez a Fox 5. Funcionarios del sistema de la Universidad de California mantienen que el aumento es necesario para cubrir altas pensiones y costos de salario, y para financiar el reclutamiento de más estudiantes del estado. Napolitano dijo más financia-
ción estatal podría disminuir la necesidad de aumentar las matrículas. “La inversión por estudiante por parte del estado al sistema de la Universidad de California es mucho más bajo de lo que ha sido en décadas”,Napolitano. El gobernador Jerry Brown se opone a la propuesta de aumentar la matrícula, como lo hace el representante John Garamendi, D-Fairfield, un ex miembro de la Junta de Regentes de la Universidad de California. “El aumentar la matrícula es robarle a los estudiantes de la oportunidad de alcanzar su máximo potencial”, dijo Garamendi. El mismo día, estudiantes de otras universidades del sistema de la Universidad de California también protestaron el posible aumento de la matrícula. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
!" #$% &
Noviembre 21 al 27 del 2014
'(
!"
Noviembre 21 al 27 del 2014
El Latino - San Diego
#$%&'(
!"#$%&#'()*)+'+,, ,
#%-)'*
MIAMI, FLORIDA.- El presidente del grupo Televisa, Emilio Azcárraga, resaltó hoy en Miami que es una “responsabilidad importante” conjugar la empresa privada con la ayuda social tras participar como orador en la cuarta edición del Continuity Forum. “Un emprendedor social es aquel que está pensando en tener un negocio o un proyecto que no tenga solo un beneficio empresarial, sino que también sea un agente de cambio para beneficiar una comunidad, una ciudad o un país”, explicó a Efe Azcárraga. El mexicano aseguró durante este foro internacional de líderes empresariales, políticos y de medios de comunicación, entre otros sectores, que su grupo utiliza las producciones de televisión para incluir una “causa social”,como puede ser el apoyo al cáncer de seno o la lucha contra la deforestación.
De la empresa privada, destaca presidente de Grupo Televisa
“El dinero invertido en la sociedad nos regresa a la fuerza”,expuso Azcárraga,“porque significa tener una comunidad más sólida que hace que una ciudad o un país o una región sea mucho más sólida, beneficiando a medio y largo plazo a las empresas”.
Destaca a los emprendedores sociales El empresario explicó que con mayor frecuencia las empresas optan por un camino de apoyo a la “innovación y ayuda social” con los medios y en el área en que se desenvuelvan. “Cada empresa debe usar lo que hace para generar un beneficio social” y para ayudar a los emprendedores sociales la fundación Americas Business Council (abc) busca proporcionar los medios y capital para que estos puedan “cumplir su sueño”, explicó Azcárraga.
Emilio Azcárraga Jean, presidente del Grupo Televisa, orador invitado al foro empresarial.
Innovación social
El foro, organizado por abc y la red para ayuda a emprendedores sociales Ashoka, reúne a 23 emprendedores sociales internacionales para tratar temas como la innovación social y económica, el medio ambiente, el espíritu empresarial, la educación y la política. De ellos, tres recibirán una ayuda de 100.000 dólares, según los criterios de ayuda social y repercusión internacional que su proyecto pueda alcanzar, y pasarán a formar parte de la red Ashoka como emprendedores sociales.
Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino
Ponentes de Estados Unidos, Brasil, México, España y Canadá, entre otros países, presentaron durante el foro los proyectos con los que promueven “soluciones innovadoras y sostenibles a largo plazo”.(Agencia EFE). Ellatinooline.com Servicios El Latino Logotipo del evento Continuity Foro, que en su cuarta edición se realizó en la ciudad de Miami, Florida.
Gano bien, pero no me rinde
Andrés, mira, tengo dos trabajos y hago alrededor de $60,000 al año, no tengo hijos, soy soltero, vivo en casa de mi madre y pago $600 al mes de renta. No tengo vicios y creo que gasto mucho dinero en comida, ropa y salidas nocturnas, pero lo que a mí me sorprende es que, a pesar del dinero que gano, muchas veces hasta sobregiro mis cuentas y no tengo un solo dólar ahorrado. Dime por favor que puedo hacer, sugiéreme algo. Toño - Miami, Fl Toño, Es increíble cuánto ganas y qué triste que no tengas nada en ahorros.Te digo esto con el fin de que te dé coraje. Que horrible que trabajes tan duro y no tengas nada para mostrarlo. Deberías sentirte avergonzado contigo mismo. ¡YA BASTA!, este es el momento de que las cosas cambien. Usa este coraje como gasolina al fuego o como pólvora para
que exploten los patrones de vida del pasado y cambie tu comportamiento en cuanto cómo te administras. Empieza por juntar $1,000, que es el primer paso del plan financiero. Este es el pasito más fácil porque solo son $1,000, pero, también, es el más difícil porque aquí vamos a saber si eres o no eres. Además, este es un paso muy poderoso porque juntar
$1,000, cuando nunca antes los has hecho, te da un sentido de control y dominio propio increíble. Para ti, puede ser tan sencillo como vivir con $1,000 menos de lo que ganas por mes. Junta estos $1,000 en 30 días. Has un presupuesto de $3,000, si ganas $4,000 libres por mes. Básicamente, oblígate a vivir con $3,000; o imagínate que te cortaron horas, o perdiste unos clientes y te tienes
que ajustar a tu nuevo sueldo. Después de juntar los $1,000, viene el segundo paso que es salir de las deudas, pero vamos a poner el enfoque en el primer paso. Ya sabes qué hacer, así que deja de pensar y empieza a tomar control. Andrés
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
El presidente Barack Obama y sus hijas, Sasha y Malia, en la tra tradicional ceremonia anual en la que perdona al “Pavo Nacional de presidente de Estados Unidos Acción de Gracias”, en el 2013. Foto: Cortesía de WhiteHouse.gov perdona al “Pavo Nacional de
E
l Día de Acción de Gracias, o ‘Thanksgiving’, es una de las celebraciones familiares anuales más importantes, es una fecha fija, el cuarto jueves de noviembre, en el que familias se reúnen alrededor de la mesa para juntos expresar su agradecimiento por la vida y compartir platillos tradicionales. La fecha este año es el 28 de noviembre. Los orígenes de esta festividad se remontan al siglo XVII, cuando los primeros colonos de Estados Unidos agradecieron a Dios su cambio de suerte tras unos primeros meses de enormes dificultades en el ‘Nuevo Mundo’, y, con el tiempo, se convirtió en tradición y perdió sus connotaciones religiosas. Ahora el Día de Acción de Gra-
cias es una celebración en la que participan personas de todos los credos y nacionalidades, que regresan a casa ese día para reunirse con sus seres queridos, y está asociada al pavo y partidos de fútbol americano de la Liga Nacional de Fútbol (NFL por sus siglas en inglés). Este año, los Chicago Bears se enfrentaran a los Detroit Lions por la cadena de televisión CBS alas 12:30 p.m.; los Philadelphia Eagles y los Dallas Cowboys a las 4:30 p.m. por FOX y los Seattle Seahawks retaran a los San Francisco 49ers en NBC a las 8:30 p.m. El desfile de globos gigantes de Nueva York, conocido como el Macy’s Thanksgiving Day Parade, que arrancó en 1927, o la ceremonia en la que el
Acción de Gracias” son otros de los atractivos de esta fiesta. De todas formas, las clásicas cenas familiares ya se ven por el adelanto de la apertura de las tiendas en el Viernes Negro (‘Black Friday’), el día siguiente al de Acción de Gracias, que inaugura la temporada de compras navideñas. En San Diego también hay celebraciones anuales alrededor del Día de Acción de Gracias, como el Mother Goose Parade en la Ciudad de El Cajon, este año siendo el domingo 23 de noviembre, (www.themothergooseparade.org), y las carreras Father Joe’s Thanksgiving Day 5K en el Parque Balboa y la O’side Turkey Trot & Expo en la Ciudad de Oceanside, la mañana de ‘Thanksgiving Day’. Ernesto López / EFE Ellatinoonline.com
El Día de Acción de Gracias es un día en el que familias se reúnen alrededor de la mesa para juntos expresar su agradecimiento por la vida y compartir platillos tradicionales.
Cenas de Acción de Gracias para personas necesitadas, y de bajos recursos En celebración del Día de Acción de Gracias, varias agencias comunitarias e iglesias alrededor del Condado de San Diego estarán ofreciendo comidas gratuitas para la gente necesitada. Lo siguiente es una lista de estos lugares, algunas requieren registro. Chula Vista: First Baptist Church en el restaurante Panera Bread en el Chula Vista Center, 555 Broadway., el jueves 27 de noviembre de 11 a.m. a 2 p.m. Informes: (619) 422-0121. Escondido: Interfaith Community Services, 550 W. Washington Ave. Suite B, el miércoles 26 y jueves 22 de noviembre de 2 a 4 p.m. Informes: (760) 489-6380. San Diego: San Diego Rescue Mission, 120 Elm St., sábado 22 de noviembre de 2 a 5 p.m. Informes: (619) 687-3720. San Diego: St. Vincent de Paul Village, 1501 Imperial Ave., el miércoles 26 de noviembre, 10: 45 a.m. informes al (619) 446-2100. San Diego: The Salvation Army el jueves 27 de noviembre. San Diego Golden Hall, 202 C. St., 11:30 a.m. Se recomienda llegar con anticipa anticipa-
ción. Informes: (619) 231-6000. San Diego: Horizon Christian Fellowship, 5331 Mount Alifan Dr., jueves 27 de noviembre, 9 a 3 p.m. Ofrecerán exámenes médicos, dentales y servicios de higiene personal. Informes. (858) 277-4991. Spring Valley: Faith Chapel, 9400 Campo Rd. Estarán entregando todo lo necesario para la cena de Acción de Gracias a familias necesitadas, domingo 23 de noviembre, registro inicia a las 9 a.m. Informes: (619) 461-7451. Oceanside: Brother Benno Foundation, 3620 Production Ave., el jueves 27 de noviembre de 10 a 11:30 a.m. Informes y registro al (760) 4391244. Para poder servir a las más personas necesitadas posibles, la fundación esta solicitando donaciones de comida. Llamar para recibir la lista de productos que aún necesitan. Vista: St. Francis Church, 525. W. Vista Way, el jueves 27 de noviembre de 12 a 2:30 p.m. Están solicitando donaciones de comida y voluntarios para preparar los alimentos. Informes: (760) 945-8000.
!"
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'%'$()('$%* !"#$%&'#(&$)*#'+,%-&$)(.)/0#12.1$)3$4)5#%(.1$ Divirtieron en enfrentamiento de los rivales
L
Fan de los San Diego Chargers vestido con máscara de luchador y un zarape.
Esqueleto vestido de jugador de los Raiders.
a pasión y entrega de los fanáticos de los San Diego Chargers y Oakland Raiders se vio de gran manera en el parti partido entre estos rivales, el domingo 16 de no noviembre en Qualcomm Stadium, y divirtieron a todos en asistencia. El estadio, el cual estuvo casi lleno a su máxima capaci capacidad, se vistió igualmente de ‘jerseys’ de ambos equipos, pero unos fans llevaron su entusiasmo a otro nivel, unos fueron vestidos de luchadores, esqueletos, monos y porristas con ‘tutus’. En este enfrentamiento los Chargers detuvieron a los Raiders a 6 puntuaciones a sus 13, pero los fanáticos de los Raiders se llevaron la victoria con su entrega a su equipo. Sus disfraces, evidentemente, fueron más impresionantes. Con ‘tutu’ esta fanática le hecho Fotos: Ernesto López / El Latino San Diego porras a los San Diego Chargers todo el partido.
Desde el área de Los Ángeles, estos fanáticos de los Raiders fueron un hit con su estilo biker.
!"#$!%$&'$(!$)*+!,$!-&./*-0/-1&!0$*$ /*+$*!+,!"2+34*(!5*604!367+&-,!,$8-&4 MIAMI.- El concurso musical “La Banda”,que se estrenará en Univisión en otoño de 2015, abrió el 17 de noviembre el período de inscripción para buscar a los cinco componentes de “la mejor banda de chicos latinos del mundo”, informó la cadena en un comunicado. Los aspirantes a competir en este “reality show” deben ser mayores de 14 años y residentes en Estados Unidos y Puerto Rico, donde se realizarán audiciones durante la próxima primavera, una vez concluido el proceso de selección a través de internet. Según explicó la cadena hispana, los seleccionados competirán para ganar un puesto en “La Banda” y obtener un contrato de grabación con Sony Music Latin y Syco Music, el sello discográfico del popular grupo juvenil One Direction. Los interesados en participar pueden subir sus fotos, vídeos o archivos de música a la página web www. labandaoficial.com y, si son elegidos, recibirán un “boleto dorado” para acudir a una audición privada con el equipo de producción. El programa será desarrollado por Univisión, la empresa Syco Entertainment, del productor televisivo Simon Cowell, y Saban Brands, en coproducción con FremantleMedia Latin
America. “Hay una cantidad enorme de talento por ahí y ‘La Banda’ le va a dar a cinco chicos la oportunidad de su vida”,aseguró Cowell, responsable de la creación de otros “talent shows” como “Got Talent” y “X Factor”. El presidente de Programación y Contenido de Univisión Communications, Alberto Ciurana, señaló que el concurso encontrará y lanzará la “próxima generación de superestrellas de la música”. Por su parte, la presentadora Alejandra Espinoza, que se encargará de conducir el programa, apostilló que la apertura de inscripciones es el primer paso de una experiencia que no solo cambiará la vida de los jóvenes concursantes, sino de la industria de la música latina. EFE Ellatinoonlien.com
La presentadora Alejandra Espinoza será la conductora de “La Banda”. Foto: Ernesto López / El Latino San Diego
#$% &' % ' $( ) ( ' $% *
El Latino - San Diego
Un T-Rex recorrió los pasillos de Westfield Plaza Bonita
Un T-Rex bebé recorrió los pasillos de Westfield Plaza Bonita en National City, en promoción de Walking With Dinosaurs – The Arena Spectacular. Fotos: Ernesto López / El Latino San Diego
NATIONAL CITY.- Los dinosaurios dominaron el mundo por 200 millones de años y ahora regresan a San Diego, en la sorprendente gira internacional Walking with Dinosaurs – The Arena Especatular al Valley View Casino Center del 26 al 28 de noviembre. Para dar una avance del espectáculo, un T-Rex bebé tomó de sorpresa a decenas de personas el 11 de noviembre en National City, el dinosaurio “de tamaño real” recorrió algunos pasillos del centro comercial Westfield Plaza Bonita. Unas personas brincaban de gusto y asombro, pero otras al parecer les intimidaba la presencia de ésta especie prehistórica. En las funciones en el Valley View Casino Center, el público podrá ver al T-Rex y a muchos otros dinosaurios más en toda su gloria. Con un realismo casi cinematográfico, el espectáculo muestra la evolución de los dinosaurios trasportando aquellos en asistencia, por medio de una máquina de tiempo, millones de años atrás, para ser testigos del imperio de los dinosaurios. También podrán admirar impactantes escenas de interacción entre estos gigantescos animales, sus sorprendentes dimensiones, formas y coloridos diseños, además observar cómo los dinosaurios carnívoros evolucionaron hasta caminar sobre dos patas, y cómo los herbívoros se defendieron de sus enemigos más agiles. “Walking with Dinosaurs es súper espectacular y súper educativo. Van a descubrir el secreto de los dinosaurios, de cómo sobrevivieron por tanto tiempo en el planeta”,dijo Luis Fernández-Gil, el paleontólogo narrador de las presentaciones en español y quien acompañó al T-Rex a Plaza Bonita. “Es una aventura que no van olvidar el resto de sus vidas. Más de 15
millones de personas alrededor del mundo han visto el show y la reacción es siempre la misma, salen de la arena y creen que todavía están en la máquina de tiempo. Los niños especialmente quedan en éxtasis”, apuntó Fernández-Gil,. El Valley View Casino Center (antes Sports Arena) se encuentra en 3500 Sports Arena Blvd., en San Diego. Walking With Dinosaurs – The Arena Espectacular tendrá funciones, el 26, 28, 29 y 30 de noviembre, en diferentes horarios. Hay boletos a $26.50, $45 y $69.50 enwww.AXS.com, en taquilla o por teléfono llamando al (888) 929-7849. Ernesto López Ellatinoonline.com
Noviembre 21 al 27 del 2014
!"
!"
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'()'*+),-./
Llegada de Papa Noel Surfista
CINE: Matar a un Hombre
Mother Goose Parade
Noviembre 29
Noviembre 21 y 26
Noviembre 23
Navidad en Santee La Ciudad de Santee estará dándole la bienvenida a la Navidad con un paraíso invernal, tendrán nieve y trineos, arte y manualidades, paseos en carruaje y más actividades para toda la familia. Cuándo: Viernes 21 de noviembre, de 5:30 a 8:30 p.m. Dónde: Santee Trolley Square, 9884 Mission George Rd. Cuánto: Entrada gratis, precio mínimo en algunas actividades INF: www.ci.santee.ca.us Del Mar Antique Show & Sale Show de antigüedades y objetos de colección, como cerámica, cristal, joyería, arte, plata, muebles americanos y europeos, y mucho más. Cuándo: Del viernes 21 al domingo 23 de noviembre, desde las 11 a.m. Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Exhibit Hall. Cuánto: $8, menores de 18 años entran gratis INF: www.calendarshows.com CINE: Matar a Hombre Película chilena de drama y suspenso relata la historia de Jorge, un hombre común, padre de familia, quien es asaltado por un reconocido delincuente del barrio al regresar del trabajo a su casa. Su hijo decide encarar al ladrón con la intención de recuperar lo robado, pero este reacciona violentamente y le dispara dejándolo gravemente herido. El delincuente es condenado a una poco significativa pena de prisión, y al salir comienza a amenazar y acosar a Jorge
y su familia sin que la policía tome medidas concretas para protegerles. Cuándo: Viernes 21 al miércoles 26 de noviembre, diferentes horarios Dónde: Digital Gym en North Park, 2921 El Cajon Blvd. Cuánto: Entrada general $11, descuentos para estudiantes INF: www.digitalgym.org Silverwing Park Carnival Juegos mecánicos, entretenimiento, comida de carnaval, y más. Cuándo: Hasta el domingo 23 de noviembre, diferentes horarios Dónde: Silverwing Park en la comunidad de Otay, 3737 Arey Dr. Cuánto: Admisión $2 por persona INF: (951) 316-1382 Mother Goose Parade Miles de espectadores se reúnen a experimentar este desfile anual, cuenta con más de 100 grupo participantes, incluyendo Papá Noel, bandas musicales, clubs de autos y ecuestres. Cuándo: Domingo 23 de noviembre, 10 a.m. Dónde: Ciudad de El Cajon, inicia Cuánto: Es gratis INF: www.mothergooseparade.org Fibromialgia El Show Las Catrinas de Brenda Silva presenta este evento en el cual concientizaran acerca de la Fibromialgia, tendrán música, un desfile de modas de Catrinas, una presentación especial de Mónica Hernández “La Chula”. También habrá con maqui-
llistas dando ‘makeovers’ de Catrinas. Cuándo: Domingo 23 de noviembre, 4 p.m. Dónde: Fiesta Hall en San Diego, 1770 Palm Ave. Cuánto: $10 INF: (619) 575-0937 Walking with Dinosours – The Arena Spectacular Los dinosaurios están de regreso en la tierra e invaden San Diego con esta sorprendente producción. Impresionantes criaturas de tamaño real dejarán a todos con la boca abierta, mostrando la evolución de los dinosaurios con un realismo casi cinematográfico. Cuándo: Del miércoles 26 al domingo 30 de noviembre, diferentes horarios Dónde: Valley View Casino Center en Point Loma, 3500 Sports Arena Blvd. Cuánto: Entre $26.50 y $69.50 INF: www.axs.com San Diego Jazz Festival Evento anual en fin de semana de Acción de Gracias, bandas y músicos de Estados Unidos presentarán una variedad de música de jazz tradicional, desde el Ragtime a Swing a Dixieland. Cuándo: Del miércoles 26 al domingo 30 de noviembre Dónde: Town & Country Resort and Hotel en Mission Valley, 500 Hotel Cir.North Cuánto: Desde $15 por noche INF: www.sdjazzfest.org Carnaval en Larsen Field Juegos mecánicos y entretenimiento para toda la familia. Cuándo: Del 27 al 30 de noviembre (jueves y viernes 5-10:30 p.m. / sábado y domin-
go 2 a 10:30 p.m.) Dónde: Larson Field en San Ysidro, 455 Sycamore Rd. Cuánto: Admisión $2 INF: (951) 316-1382 CINE: Food Chains producida por Eva Longoria Este documental producido por la actriz Eva Longoria se enfoca en un valiente y altamente elogiado grupo de piscadores de tomate del Sur de Florida que está revolucionando el trabajo agrícola. Su historia es una de esperanza y la promesa del triunfo de la moralidad sobre la avaricia corporativa – para asegurar una vida digna para los trabajadores agrícolas y una cadena de comida más humana y transparente. Será proyectada en español e inglés. Cuándo: Viernes 28 al jueves 4 de diciembre, diferentes horarios Dónde: Digital Gym en North Park, 2921 El Cajon Blvd. Cuánto: Entrada general $11, descuentos para estudiantes INF: www.digitalgym.org Llegada de Papa Noel Surfista La cuenta regresiva de Seaport Village para la Navidad analmente arranca con la llegada del Surfin’ Santa a la bahía, participará en un pequeño desfile por el boardwalk y se estará tomando fotos con los niños. Habrá actividades para toda la familia. Cuándo: Sábado 29 de noviembre, 1 a 5 p.m. Dónde: Seaport Village en el centro de San Diego Cuánto: Es gratis INF: www.seaportvillage.com
Arte y manualidades en museo de niños, Escondido Los niños aprenderán sobre la basílica rusa Saint Petersburg y tendrán la oportunidad de recrear el histórico edificio en el tiempo de arte y manualidades. Cuándo: Del lunes 1 al domingo 7 de diciembre, 11 a.m. y 1 p.m. Dónde: San Diego Children’s Discovery Museum en Escondido, 320 N. Broadway Cuánto: Gratis con boleto de entrada, $6 INF: www.sdcdm.org. Fiesta decembrina en Solana Beach Refrescos, arte y manualidades y fotografías con Papa Noel. Cuándo: Martes 2 de diciembre, 6 a 7:30 p.m. Dónde: Biblioteca en Solana Beach, 157 Stevens Ave. Cuánto: Es gratis INF: (858) 755-1404 Pueblo Mágico de Papa Noel en San Marcos Iluminación anual del árbol navideño, arte y manualidades para los niños, venta de arte, visitas con Papa Noel, aperitivos y entretenimiento en vivo. Cuándo: Sábado 6 (3-8 p.m.) y domingo 7 de diciembre de 9 a.m. a 3 p.m. Dónde: San Marcos Community Center, 3 Civic Center Dr. Cuánto: Entrada gratis INF: Programa completo en www.can-marcos.net Tributo a Frida Kahlo Exhibición colectiva A Few Small Nips en tributo a la pintora mexicana Frida Kahlo. La exposición pondrá de relieve los trabajos de artistas figurativos
y urbanos-surrealistas como Aaron Jasinski, Edith Lebeau y Brianna Angelakis, entre otros. Cuándo: Hasta el 6 de diciembre, abierto de martes a viernes de 11 a.m. a 6 p.m. y los sábados de 12 a 5 p.m. Dónde: ArtHatch en Escondido, 317 E. Grand Ave. Cuánto: Es gratis INF: www.arthatch.org Musical: Wicked Esta producción basada en la novela Wicked: Memorias de una bruja mala es conocida como el musical más exitoso de los últimos tiempos. Está relatada desde la perspectiva de las brujas de la tierra de Oz, una –con piel verde esmeralda de nacimiento- es inteligente, fuerte e incomprendida. La otra es hermosa, con ambición y muy popular. Cuándo: Hasta el 7 de diciembre, diferentes horarios Dónde: San Diego Civic Theater en San Diego, 1100 Third Ave. Cuánto: Desde $40 INF: www.broadwaysd.com Colecta decembrina para niños de Chula Vista La Chula Vista Police Activities League (PAL) esta llevando acabo su colecta anual de donaciones para familias necesitadas, están aceptando dinero en efectivo, tarjetas de regalo (gift cards) para tiendas como Target y Walmart; otras ideas son boletos de cine y para restaurantes. No bicicletas o electrónicos. Cuándo: Hasta el viernes 12 de diciembre, 9 a.m. a 5 p.m. Dónde: Chula Vista Police Department, 315 Fourth Ave. INF: (619) 691-5146
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'(')*++*,&
TIPS P ara lucir fresca y radiante este Día de Acción de Gracias, el jueves 27 de noviembre, con tonos de temporada, la maquillista y peinadora, e instructora de cultura de belleza, Emelie Medellin ofreció los siguientes pasos fáciles para ponerse “guapísima”. Por cerca de 20 años, Medellin ha estado dedicada a la industria de la belleza y se ha desarrollado con algunos de los lideres de la cosmetología en Estados Unidos, incluyendo Victorias Secret, Elle Magazine, M.A.C. Pro, Sephora y Miss California Latina. En la comunidad de San Ysidro, en San Diego, ésta experta es directora de la academia Emmy Artistic Makeup, en donde cultiva a nuevos profesionistas en el mundo de la belleza. Medellin comentó que los siguientes pasos ayudarán a que se luzca “juvenil sin caer en lo exagerado o inapropiado”.
!"
de maquillaje y peinado para este Día de Acción de Gracias 5 pasos fáciles
s 0REPARA TU ROSTRO CON UNA BASE DE MAQUILLAJE s !PLICA UNA SOMBRA DE TEMPORADA CON ILUMINACIØN s ,OS LABIOS FUERTES ES LO @IN NO DUDES EN APLICAR TONOS guindas y fucsia, no dudes en contornear tu rosto s 5NA PESTA×A MEDIANA CON UN OJO DELINEADO CAUSARA sensación y serás el alma de la fiesta s 0OR ÞLTIMO RECUERDA YA NO ES VERANO NO TE BRONCEES demasiado eso hará que te veas fuera de moda Medellin explicó que los tonos de temporada son el @HOT PINK NO BRILLANTE Y OPACOS COMO EL #YBER O (EROIna, con tonos guindas, tintos, ocres y pálidos.
El cabello
Para, también, estar a la moda con el peinado en las reuniones este Día de Acción de Gracias, Medellin añadió que “las ondas siguen estando de moda, desde las ondas de agua y rizos”.
Emelie Medellin, maquillista y peinadora profesional, e directora de la academia Emmy Artistic Makeup en la comunidad de San Ysidro.
Emmy Artistic Makeup Academy se encuentra en 4630 Bordeer Village, Suite I, en la San Ysidro. Atienden por cita, de lunes a sábado de 9 a.m. a 3 p.m. Para informes adicionales llamar al (619) 863-0652, o seguir a la academia en Facebook: Emmy Celebrity PRO Make Up Artist. Ernesto López Ellatinoonline.com
!!
Noviembre 21 al 27 del 2014
"#$%&'&()**)+%
El Latino - San Diego
!"#$%& La actriz Blake Lively con un vestido de Chanel acompañado por un chal en el festival de Cannes. EFE
El pañuelo es un accesorio con infinitas posibilidades que puede acompañar desde el más sobrio al más alegre de los estilos.
U
n simple trozo de tela es, con destreza, el más versátil de los accesorios. Audrey Hepburn lo utilizó en clave sofisticada para resguardar su pelo del viento, las“it-girl”de hoy en día lo llevan como diadema al estilo “hippy” y como chal puede ser el mejor aliado para la alfombra roja. El pañuelo adopta un amplio abanico de formatos: desde el pequeño trozo de tela que alegra la solapa de una chaqueta, a la bufanda XXL que se enrosca en el cuello a modo de boa, sin olvidar los tonos, lisos y discretos, o estampados y eclécticos. A continuación, la infinidad de posibilidades de este simple, pero polifacético, complemento. NO TE DESPEINES Hubert de Givenchy decía que, en el peinado, se puede apreciar si una mujer domina con maestría las posibilidades de su “look”, y el pañuelo es un gran aliado en esta batalla. Su musa, Audrey Hepburn, solía llevarlo doblado en forma de triángulo, acompañado por gafas de sol y atado debajo de la barbilla. Un estilo que le aportaba un aire sofisticado y relajado, por el que optó hasta el día de su segunda boda, en el que acompañó un traje de lana rosa con un pañuelo a juego para cubrir su cabeza. Además de la protagonista de “Desayuno con diamantes”, actrices de la época como Sofía Loren, Brigitte Bardot o Grace Kelly también alegraron su cabeza con esta cómoda y sencilla forma. Con un aire“hippy”,a modo de diadema, el pañuelo se dobla varias veces hasta obtener como una franja recta, que se coloca tapando el nacimiento del pelo y se anuda en la parte posterior. Un toque desenfadado y canalla que rebaja el más sofisticado de los “looks”. Para las ocasiones en que es necesario resguardar la cabeza al completo, el anudado estilo pirata o el tipo turbante es el perfecto aliado. Ayuda a proteger el cabello de las inclemencias del tiempo y aporta al estilo un toque bohemio, dejando a la vista mechones de pelo. AL CUELLO A lo largo de la historia, el pañuelo ha sido utilizado en las zonas de climas fríos para proteger el cuello y los hombros de las bajas temperaturas.
Esta temporada, la tendencia impone pañuelos tamaño XXL, al estilo manta, que, con varias vueltas al cuello, destaca y da calor. Aunque bien es cierto que los pañuelos al cuello también pueden utilizarse simplemente como adorno. Christine Lagarde, directora del Fondo Monetario Internacional (FMI), es una habitual de este accesorio, que combina en sus tonalidades más alegres, para rebajar la seriedad de los trajes de chaqueta y pantalón oscuros que habitualmente utiliza. En los momentos de ocio, también es posible utilizar el pañuelo atado al cuello al estilo de las actrices de los cincuenta. Con un modelo de pequeño tamaño, y preferiblemente en colores vivos, el pañuelo se ata al cuello con un doble nudo, aportando a la imagen un aire francés y bohemio. DE PAREO A VESTIDO DE NOCHE Además de actuar como accesorio, el pañuelo escala posiciones como prenda: con un poco de imaginación puede sustituir un vestido, una camiseta o una falda. En verano, el tipo pareo se convierte, con una fácil nudo, en vestido o falda, que oculta el bañador cuando es necesario y además protege del sol. En épocas de altas temperaturas, un pañuelo de gran tamaño también puede servir, con un poco más de maña de lo habitual, como sustituto de una camiseta, aunque para evitar posibles desastres es aconsejable recurrir a la ayuda de imperdibles, broches o alfileres. EFE / Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'() Consejos
para el perfecto pavo de DĂa de AcciĂłn de Gracias
Minipasteles de calabaza Tiempo de preparaciĂłn: 35 minutos Tiempo de enfriamiento: varias horas o toda la noche Tiempo de cocciĂłn: de 35 a 37 minutos Rinde: 6 minipasteles Masa: s TAZAS DE HARINA MULTIPROPĂ&#x2DC;SITO s CUCHARADITA DE SAL s TAZA DE MARGARINA VEGETAL FRĂ&#x201C;A s YEMAS DE HUEVO s CUCHARADAS DE AGUA HELADA DIVIDIDA s CUCHARADA DE JUGO DE LIMĂ&#x2DC;N RECIĂ?N EXPRIMIDO Relleno: s HUEVOS LIGERAMENTE BATIDOS s LATA ONZAS DE CALABAZA s TAZA DE AZĂ&#x17E;CAR MORENA CLARA COMPACTADA s CUCHARADITA DE CANELA s CUCHARADITA DE SAL s CUCHARADITA DE JENGIBRE MOLIDO s CUCHARADITA DE CLAVO DE OLOR MOLIDO s TAZA DE MEZCLA DE LECHE Y CREMA Para preparar la masa sin hornear, mezcle la harina y la sal en un tazĂłn grande. Con una batidora para reposterĂa, corte la margarina hasta que las piezas queden del tamaĂąo de guisantes pequeĂąos. En un tazĂłn pequeĂąo, mezcle las yemas, 6 cucharadas de agua helada y el jugo de limĂłn. Agregue la mezcla de harina, de 1 cucharada por vez; y revuelva suavemente con un tenedor hasta que se humedezca y que la masa comience a unirse.
Agregue el agua helada restante, en caso de ser necesario. Amase para dar la forma de 6 discos de 1 pulgada de espesor. Con una envoltura de plĂĄstico, refrigere durante 1 hora o toda la noche. Estire cada disco sobre una superficie ligeramente enharinada, desde el centro hacia el borde, hasta formar un cĂrculo de 6 pulgadas de espesor. Pliegue los bordes hacia el centro del cĂrculo, pase a la tartera, y despliegue los bordes en una tartera de 4 pulgadas. Presione la masa suavemente contra el fondo y los lados para dejar salir el aire. Recorte el borde para que sobresalga 1/2 pulgada. Doble la masa sobresaliente, y forme ranuras en los bordes. CĂşbrala y refrigĂŠrela, al menos, 30 minutos. Caliente el horno a 400 °F. En un tazĂłn mediano, bata los huevos, la calabaza, el azĂşcar morena, la canela, la sal, el jengibre y los clavos de olor. Incorpore la mezcla de leche y crema. Vierta aproximadamente 2/3 taza en cada minipastel. Coloque cuidadosamente los pasteles en el horno. Lleve al horno durante 15 minutos. Reduzca la temperatura del horno a 350 °F. Cocine hasta que al insertar un cuchillo a medio camino entre el centro y el borde del pastel salga limpio (de 20 a 22 minutos). Deje enfriar por completo sobre una rejilla. Refrigere con una cobertura ligera hasta que quede firme (varias horas o toda la noche). Decore con pacanas tostadas y crema batida.
s #UANDO COMPRE PAVO BUSQUE el que venga con temporizador. s 0ARA DESCONGELARLO MANTĂ?NGAlo en el refrigerador el tiempo que corresponda segĂşn su peso. Cada 5 libras, debe permanecer en el refrigerador por 24 horas. Para descongelarlo rĂĄpidamente, colĂłquelo en el fregadero, y
cĂşbralo con agua frĂa (cambie el agua cada media hora por libra). s #UANDO ESTĂ? DESCONGELADO REfrigĂŠrelo o cocĂnelo de inmediato. s 0ARA COCINARLO Ă&#x17E;NTELO CON ACEITE de oliva extravirgen. Coloque el pavo en una asadera con la pechuga hacia arriba, y llĂŠvelo a la rejilla del horno precalentado a
!"
325 °F. Para evitar que se queme, cubra el pavo con papel aluminio (sin presionar). s %L PAVO ESTARĂ&#x2030; LISTO CUANDO EL termĂłmetro llegue a 180 °F, o cuando el vĂĄstago rojo del temporizador estĂŠ hacia arriba y los muslos se sientan blandos o se muevan con facilidad. s $EJE REPOSAR DURANTE AL MENOS 20 minutos para cortarlo con facilidad. s 0RESENTE EL PAVO EN UNA FUENTE fresca y colorida, por ejemplo, con uvas de California.
!"
Noviembre 21 al 27 del 2014
El Latino - San Diego
#$%&'()(*$+,%,$
De lo negativo
a lo positivo, con el autor y periodista
Ismael Cala “
Mi misión es impactar hacia lo positivo las vidas de quien me ve, me escucha y me lee”, comentó a El Latino San Diego el conocido periodista, conferencista y autor inspirador, Ismael Cala. Tras el enorme éxito de El poder de escuchar, su primer libro narrativo con toque autobiográfico, este 22 de noviembre el presentador de CNN en Español
lanzaría oficialmente su nuevo libro Un buen hijo de P…, en la Feria Internacional del Libro de Miami, una historia de ficción con un “poquitín de drama, mucho de fe y un buen final”. A través de sus líneas, los personajes hacen un viaje íntimo por el ADN espiritual y humano al cruzar las fronteras entre lo real y lo ficticio. “Hijo de p, una gente asocia
El conocido comunicador y autor inspirador, Ismael Cala. Cortesía de El Farandi
esta frase como negativa, si leen el libro se van a dar cuenta que la frase va adquiriendo un significado totalmente positivo en la mente del lector. Y esto es lo que quiero que la gente haga con sus vidas, sacarle algo positivo a los eventos en sus vidas con una connotación negativa”, explicó Cala.
“El libro tiene un propósito de crecimiento personal, tiene el propósito de ayudar a la gente a romper paradigmas para crecer y elevar sus vidas”,apuntó. Las herramientas para transformar vidas en Un buen hijo de P… están en lo que representan las ‘p’: pasión, perseverancia y paciencia. Cala mencionó que estas ‘pes’
han sido sus claves para el éxito como ser humano y profesional, y así como le han ayudado a transformar su propia vida también ayudarán a los lectores. “Van ayudar a mucha gente a entender que la vida si sale extremadamente bien es porque le han puesto mucha pasión. Y hay mucha perseverancia porque
nada sale así con un solo intento, toma tiempo y consagración, pero también necesita uno paciencia”,dijo el autor. En específico, por medio de Un buen hijo de P… la gente se reconocerá entre los personajes principales, representados en los diálogos, sabiduría e inteligencia colectiva, aseguró Cala. “Van aprender a reconocer sus emociones, y cambiar el sentido de la historia de vida, que muchos de nosotros la contamos desde el rol de victima. La actitud mía depende de la altitud de vuelo con la que yo voy a despegar. Hay que transformar lo negativo hacia lo positivo”,dijo. Sobre su llamado en la vida, el autor compartió: “Ismael Cala más que un periodista, va a una carrera de comunicador de inspiración, mi misión es impactar…”.
Para aprender más sobre el autor visitar www.IsmaelCala.com. Un buen hijo de P… esta disponible en www.amazon.com. Ernesto López Ellatinoonline.com
# $ % &' () (*$ + , % , $
El Latino - San Diego
S
abía que la etapa comprendida aproximadamente entre los 40 y 50 años de edad es decisiva para la mujer en el plano biológico, ya que en ese lapso aumenta el riesgo de que sufra alteraciones en su salud física, mental y emocional, y experimente un aumento de peso significativo?. De acuerdo al instituto médico IMEO, en esas edades, durante las que sucede la transición de la edad fértil a la menopausia, también conocida como perimenopausia, tres de cada cuatro mujeres pueden aumentar su peso corporal entre 5 y 10 kilogramos, lo que sería el equivalente a aumentar dos tallas en su indumentaria. En la perimenopausia el cuerpo femenino entra en cierto declive y produce menos cantidad de estrógeno y progesterona, hormonas cuyo déficit incide de forma directa en la tendencia a acumular grasa y perder masa muscular, la cual se acentúa con la edad, según el IMEO. Según la misma fuente, la grasa visceral acumulada en la cintura femenina está relacionada con el aumento del riesgo cardiovascular y algunos tipos de
cáncer, al igual que la diabetes tipo II, el hígado graso, la hipercolesterolemia y la hipertensión. Según Rubén Bravo, experto en nutrición del IMEO, el aumento de peso femenino durante los años en que declina y finaliza la fertilidad de la mujer, lo propician varios factores. “El desorden endocrino favorece la pérdida de masa muscular, el aumento de las células que forman el tejido adiposo y una reducción de la eficacia del cuerpo para utilizar la grasa almacenada como fuente de energía. A su vez, estos desordenes imponen una tendencia a la ansiedad y a la depresión que puede derivar en trastornos relacionados con la alimentación”, explica. “En torno a los 45 años la mujer empieza a perder fibra y tono muscular”, apunta Bravo, quien para aliviar esta pérdida recomienda la práctica de ejercicio físico, “porque repercute positivamente sobre el estado de ánimo, mejora el funcionamiento mental y propicia, tanto el sueño profundo, como la reparación celular. Los expertos de IMEO recomiendan una rutina semanal femenina basada en dos sesiones
Noviembre 21 al 27 del 2014
Mujer: la edad
crucial
!"
MENÚ PARA LA PERIMENOPAUSIA Este experto recomienda a la mujer que, a partir de la perimenopausia, combine el ejercicio físico con una alimentación orientada a mantener la masa muscular y la grasa en niveles adecuados, procurando:. a) Incrementar la dosis de calcio a 1500 miligramos (mg) al día, lo que equivaldría a 2 vasos de leche, 1 yogur, 200 gramos de acelgas, 1 sardina en aceite y 30gramos de queso curado, teniendo en cuenta que lo ideal es tomar la leche desnatada, enriquecida con calcio y vitamina D. b) Moderar el consumo de frutas hasta 2 piezas al día. La pera y la manzana reducen el riesgo de enfermedad vascular cerebral, mientras que la naranja y las fresas son fuentes de bioflavonoides y ayudan a aliviar los sofocos menopáusicos. c) Tomar copos de avena integral o pan de centeno integral en el desayuno, y una o dos veces a la semana legumbres con verduras en las comida. d) Priorizar el consumo de espinacas, brócoli, calabaza, coliflor, col, berenjenas, ajos y cebollas. e) Aumentar el consumo de grasas saludables (aceite de oliva, nueces) y disminuir el de las grasas menos recomendadas (embutidos, bizcochos y repostería industrial o fritos).
En la perimenopausia el cuerpo femenino entra en declive y produce menos cantidad de estrógeno y progesterona. Foto IMEO
de 45 minutos de actividad física aeróbica moderada (bailar, montar en bicicleta, nadar, agua gym) y dos sesiones de 45 minutos de actividad de fortalecimiento muscular y flexibilidad (gimnasia de mantenimiento, pesas, abdominales, yoga, Pilates).
f) Comer dos veces a la semana pescado azul (salmón, atún, sardina, canalla, anchoa), tanto por sus proteínas de alta calidad, como por su contenido en Omega 3. Hidratarse antes, durante y después del ejercicio es muy importante. Hay que beber el agua en pequeños sorbos y nunca a temperaturas extremas para evitar pérdidas de electrolitos y minerales, recomienda Bravo.
g) Tomar cuatro raciones a la semana de proteínas de alto valor biológico, pero bajos niveles de grasas saturadas: carnes blancas bajas en grasa, pudiendo elegir tanto entre los pescados, como las carnes -pollo y/o pavo-. Ricardo Segura / EFE Ellatinoonline.com
!"#$%&'(#)*'&')#"('&)"'+,-'.+# Durante el periodo de inscripción para Covered California, no pases por alto Medi-Cal Liliana Martínez liliana.martinez@laopinion.com
El 15 de noviembre empezó el segundo periodo de inscripción para Covered California, el mercado de seguro médico estatal para individuos y pequeñas empresas que buscan cobertura. Las inscripciones estarán abiertas hasta el 15 de febrero del 2015. Sin embargo, la gente necesita acordarse de que pueden registrarse todo el año a Medi-Cal, el programa de cuidado de salud más grande del país. La cobertura médica todavía necesita llegar a un gran número de californianos que no están asegurados. Los hispanos son el 62% de ese grupo, pero aproximadamente la mitad de ellos son inmigrantes indocumentados que no son elegibles para Covered CA o Medi-Cal. A pesar de que California ha progresado en cuanto al tema de la cobertura médica, todavía hay mucho trabajo por hacer, dice Maricela Rodríguez, administradora de programas en The California Endowment. “Todavía hay millones de personas que califican y no tienen seguro, o que podrían beneficiarse al aumentar el acceso a servicios preventivos. Necesitamos enfocarnos en esto, y en las personas que ya están
inscritas para que renueven su cobertura. Eso será tan importante como conseguir la cobertura”,afirmó. “Las personas que ya están cubiertas también deben aprovechar los exámenes preventivos, las revisiones anuales y las vacunas, que se ofrecen ahora sin costo alguno a millones de californianos, y los mantendrá sanos”,añade. Scott Graves, director de investigación en California Budget Project, está de acuerdo con Rodríguez sobre el progreso que ha tenido California en términos de cobertura médica. “California sigue liderando la nación en cuanto al desempeño del mercado (Covered California) y en cuanto a la
decisión de expandir Medi-Cal, algo que han hecho pocos estados”,señala. Graves cree que es posible que los legisladores expandan la cobertura a los inmigrantes indocumentados.“Esto ayudaría a completar la reforma del cuidado de salud”, afirma. Pero muchos californianos y sus familias que ahora califican todavía no han aprovechado sus opciones de cobertura de salud. El programa de Medi-Cal sirve a adultos y familias de bajos ingresos además de mujeres embarazadas, ancianos, discapacitados y los jóvenes en cuidado temporal. En California, aquellos con estatus DACA
(Acción Diferida para los Niños Inmigrantes) pueden calificar para Medi-Cal. También califican los residentes legales y ciudadanos con ingresos mejores al 138% -y hasta 266% para niños- con respecto al nivel federal de pobreza. Las personas pueden inscribirse para Medi-Cal en internet. Si necesitas más información, puedes llamar o ir a la oficina más cercana de servicios sociales del condado. Los centros de salud comunitarios locales y regionales también pueden ayudarte en el proceso. Jesenia Quiroga es una supervisora de elegibilidad que educa a las personas sobre la cobertura de salud durante el proceso de inscripción. Quiroga ayuda a aquellas personas que tienen información equivocada sobre el seguro, Medi-Cal y la ciudadanía. “Hacemos talleres para borrar todas las dudas a la comunidad latina”,declara. A pesar de la ayuda de personas como Quiroga, algunas personas todavía tienen miedo de obtener beneficios. Pero hay esperanza: “Paso a paso, estamos resolviendo las dudas y los miedos sobre el seguro médico. La gente se está educando y están más interesados en la reforma de salud”, concluye.
¿Qué es Medi-Cal? s -EDI #AL ES EL PROGRAMA DE -EDICAID de California que ofrece cobertura médica a millones de californianos de bajos recursos, especialmente niños, jóvenes y mujeres. s -EDI #AL CUBRE MUCHOS SERVICIOS ESENciales de salud como visitas médicas, cuidados hospitalarios y servicios relacionados con el embarazo, así como asilos para personas mayores de 21 años. s -EDI #AL TAMBIÏN CUBRE MEDICAMENTOS recetados, equipos médicos para niños y adultos, y servicios de visión, cuidado dental y terapia del lenguaje para niños.
La Salud Empieza Aquí es una campaña de The California Endowment que nos reta a pensar en donde ocurre la salud: La salud empieza con la prevención, en las escuelas y en nuestras comunidades.
!"
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'
El Latino - San Diego
Mil niños
recibieron exámenes de la vista gratis,
en National City
Un niño del Sur de San Diego durante su examen de la vista. Foto: Ernesto López / El Latino
NATIONAL CITY.- El Programa OneSight, que ofrece cuidado de la vista y anteojos para personas alrededor del mundo, llevó a cabo una clínica de exámenes de la vista gratuitos del 10 al 14 de noviembre en el YMCA en National City, para más de mil estudiantes del Sur de San Diego. Los exámenes constaron de una serie de pruebas que evaluaron la visión y detectaron la posible presencia de problemas oculares, incluyendo la dilatación y la prueba de ceguera al color. Técnicos estuvieron presentes proporcionando lentes para quienes los necesitaron. Mellissa Standridge, con OneSight, explicó que para la organización caritativa fue un placer proveer este servicio otro año más para estudiantes de en la región, con su grupo central y local de oculistas, y otros voluntarios. En 2013, el equipo realizó cerca de mil exámenes y recetaron unos 900 anteojos.
SABIA USTED?...
“El 80 por ciento de lo que aprenden los niños en la escuela es visual, cualquier problema con su vista les puede afectar social y académicamente”, comentó Standridge. “Un par de anteojos realmente puede cambiarles su vida”, añadió. Paola Rodríguez, madre de Eliana en el tercer grado, se mostró muy agradecida la mañana del 13 de noviembre, mientras su hija seleccionada su nuevo par de lentes y dijo que el servicio “es de gran ayuda”. “Mi niña tiene seguro médico pero no le cubre visión, y no es barato ir a al oculista. Esto es un gran ahorro”, dijo Rodrí Rodríguez, quien compartió que este es el segundo año que su hija asiste a la clínica de la vista de OneSight. Eliana terminó escogiendo un par de anteojos “como los de (su) mamá” con rosado y morado. La señora Brenda Meza , madre de Mia, también una estu-
diante de tercer grado, le dio “gracias a Dios” por el examen de la vista que recibió su hija, igualmente el 13 de noviembre. “Este es un gran servicio, especialmente para las familias que no tienen los fondos para llevar a sus hijos al especialista,” dijo Meza. Los estudiantes participantes fueron pre seleccionados por sus escuelas en los distritos escolares Sweetwater, San Ysidro y National , tras un examen de la vista inicial. Este fue el noveno año que Rady Children’s Hospital, el National School District, Luxottica International y el Lion’s Club de National City copatrocinan el evento.
Para aprender más sobre OneSight y otras posibles oportunidades de exámenes de la vista ir a www.www.onesight.org. Ernesto López Ellatinoonline.com
Sabia que un teclado de computadora tiene 200 veces mas bacterias que un asiento de inodoro.
El Latino - San Diego
#$%& '
Noviembre 21 al 27 del 2014
!"
Mujer sin Límite María Marín Para El Latino
¿Quién te hace la vida imposible?
Diariamente ayudo a la gente a empezar su día con positivismo por medio de mi página de Facebook donde escribo “Tu Dosis Diaria de Motivación”. La semana pasada escribí la siguiente dosis: “Cuando alguien te mortifique, no le des el gusto de verte enojado. La indiferencia es el arma más poderosa contra aquel que tiene la misión de hacerte la vida imposible”.Me quedé “boqui abierta” cuando vi que este mensaje rompió el record entre comentarios y “Likes”. La reacción del público me motivó a retocar el tema. Todos en algún momento pasamos un mal rato con alguien conflictivo. Peor aún, hay quienes tienen que lidiar con seres insoportables a diario, bien sea la suegra entrometida, el vecino envidioso, el compañero de trabajo chismoso o la ex pareja celosa. Reconoce que estas personas nunca cambian. Una vez lo aceptes, tu nivel de tolerancia aumentará. Tienes dos opciones: o te alejas por completo o aprendes a lidiar con la persona. Si no te puedes alejar, sigue estos consejos ¡y no permitas que te mortifiquen! 1. No tomes personal su actitud. Esa persona te mortifica porque esta infeliz consigo mismo y no soporta ver a otros felices. Fíjate que son muchos a quien le hace la vida“cuadritos”.Su comportamiento refleja su propia desdicha, ¡compréndelo! 2. Mantén la calma: No te involucres en una discusión. No llegaras a ningún acuerdo. ¿Alguna vez
has visto que en medio de una disputa, alguien diga:“¡tienes razón!”,por supuesto que no. En vez de discutir, dile: “cuando estés calmado, conversamos”. Si esta proposición crea más tensión, no te acobardes y vuelve a repetir lo mismo. De esta manera, el agresor se da cuenta que para hablar contigo, primero tiene que tranquilizarse. 3. Aprende a poner límites: Como dice el dicho “un abusador abusa, hasta que el abusado lo permite”.No dejes que te intimide. Por ejemplo: la primera vez que alguien te levante la voz, es el momento de exigir que jamás lo vuelva a hacer; o la primera ocasión en que la suegra “se meta” en tu matrimonio, pídele inmediatamente que respete tu privacidad. 4. Aplica la ley del hielo: ¡Sé frío con quien te hostiga! Deja de darle importancia. Tu atención es lo que engrandece su posición. Un adversario mide su poder de acuerdo a la efectividad de sus ataques y burlas. Por eso, entre menos caso le hagas, menos poder le das. Ese mismo día que publiqué la dosis de motivación tan comentada en la mañana, decidí escribir en la noche en mi muro de Facebook: “Cuando te quieran hacer la vida difícil, vence esa batalla de agresividad con amor. Una sonrisa sincera es más poderosa que reciprocar con hostilidad”. Para mas motivación visita: www.mariamarin.com o síguela en twitter @maria_marin facebook.com/ MariaMarinOnline
Sirviendo a la Comunidad Hispana de velación
100%
funerarios
Funeraria Del Angel Humphrey
Funeraria Del Angel McLeod
Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia
Matrimonio Civil incluyendo licencia Ministro autorizado por el Condado. Capilla adornada con flores. Ceremonia formal personalizada. Marcha nupcial para celebrar. No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. Servicio a Domicilio (precios especiales)
Dos décadas de Experiencia
(619)
420-6033
1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911
Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.
Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego
!"
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&' !"#$%#&"
'(")"*
Las facturas por consumo de servicios y energía eléctrica durante el invierno Con el empleo del ‘smartphone’ puede ajustar las luces del hogar.
Administre y de mantenimiento a su calentador de agua para que se encuentre listo para la actual temporada de otoño y la entrante temporada invernal.
E
n la medida en que las temperaturas invernales se desploman, el potencial de las facturas de servicios públicos sube. Sin embargo, anticiparse a la estación fría puede ayudar a recortar costos y hacer de la energía de su hogar más eficiente, manteniendo servicios públicos bajo control incluso cuando el tiempo de invierno resulta más feroz. “Muchos dueños de casa simplemente asumen la temporada de invierno significa que sus facturas subirán como sistemas trabajen más duro para mantener su hogar regulado”, dijo Francois Lebrasseur, gerente de Mercadeo de productos de agua de GE Appliances. “En realidad, hay muchos pasos que pueden tomarse para mejorar la eficiencia energética y minimizar el gasto adicional que viene con temperaturas extremas de invierno”, según la Administración de Información de Energía de Estados Unidos. Antes de clima invernal establece en para su parte del país, tomará algún tiempo para evaluar su hogar para las áreas problemáticas potenciales y mejoras que pueden ayudar a reducir sus costos de energía. Iluminación. A pesar de apagar las luces que no sean necesarios
es una estrategia inteligente en cualquier época del año, es especialmente útil durante los meses de invierno, cuando los gastos de servicios públicos pueden sumar. La nueva tecnología le permite administrar sus luces fuera de casa - muy útil si empleas luces GE Enlace-LED, con la ventaja que se pueden ajustar mediante una aplicación en su ‘smartphone’. Estas luces LED de bajo consumo también será muy útil si usted está fuera de casa durante un período prolongado o de viaje durante las vacaciones, como se puede encender luces específicas en dar la apariencia de que hay alguien en casa por lo que puede quedarse de vacaciones, sin tener que preocuparse. Si reemplaza una bombilla incandescente de 60 vatios con una bombilla de 12 vatios LED GE Enlace, que podría ahorrar $ 132 durante la vida de la bombilla a una tasa de electricidad de US $ 0,11 por kWh. Los calentadores de agua. El calor no es el único sistema que consigue un entrenamiento adicional viene el invierno. Las temperaturas más frías de la casa pueden requerir los calentadores de agua que trabajar más duro, por lo que asegurar que tenga un modelo bien adaptado a las necesidades de todo el año
de su familia, es clave. De hecho, el calentamiento de agua es la segunda fuente de energía utilizada en el hogar residencial después de la calefacción y la refrigeración del espacio, con los calentadores de agua eléctricos estándar cuestan el propietario promedio 585 dólares cada año para operar. Una de las opciones de eficiencia energética es el híbrido GE GeoSpring ™ calentador de agua eléctrico de 50 galones, lo que puede ahorrar a la familia promedio 365 dólares cada año (con 1.514 kWh al año y la tasa de electricidad promedio nacional de 12 centavos de dólar por kWh) en comparación con un calentador de agua (eléctrico estándar) de 50 galones (con 4.646 kWh al año), que basa en una comparación de prueba. GeoSpring también ofrece funciones tales como el modo de vacaciones, lo que disminuye la temperatura del agua durante un viaje, a continuación, da energía en sí el día antes del regreso del dueño de casa. Termostato. Un termostato programable es fácil de instalar y ahorra energía (y dinero), ajustando automáticamente los ajustes de temperatura de pre-determinados. Esto le permite bajar la temperatura durante el día, cuando no hay nadie en casa, pero tienen un ambiente cómodo listo cuando llegue a casa del trabajo cada día. Dependiendo del modelo que elija, puede seleccionar varios ajustes para ajustar su clima interior para varios días para adaptarse a sus patrones de estilo de vida. De acuerdo con ENERGY STAR®, cuando se utiliza correctamente, un termostato programable puede ahorrar hasta $ 150 al año en costos de energía. Las fugas de aire. Una casa hermético es fundamental para la gestión de sus gastos relacionados con el calor. Se toma tiempo para cerrar las ventanas y puertas para evitar que el calor se escape, pero eso es sólo la mitad de la batalla. Sellado de grietas alrededor de las ventanas y puertas, y otras áreas propensas a sufrir fugas, tales como el sótano y el ático, le ayudará a mantener el calor en el interior y cuesta abajo.
Para proteger su cartera con consejos de ahorro más estacionales de eficiencia energética y de los productos, visite www. geappliances.com o www.gelighting.com.
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'($
!"
Un merecido reconocimiento a los militares hizo el equipo San Diego Chargers. (Foto Ernesto López).
!"#$%$#&'&"%($
)*+&,&()-". Del equipo San Diego Chargers durante su partido con Oakland Raiders en Qualcomm SAN DIEGO.- San Diego Chargers (Los Cargadores de San Diego) rindieron homenaje a los Militares en el marco de la reciente celebración de El Día de los
Veteranos. Una tarde muy divertida y visual la que disfrutaron los asistentes al Qualcomm Stadium y en la que finalmente los eléctricos locales
Con ‘garra’ se luchó en un partido que finalizó con un marcador de pocas anotaciones y ajustado.(Foto: Ernesto López).
se alzaron con una ajustada victoria por 13 a 6 sobre Oakland Raiders (Raiders de Oakland), que se encuentran en su peor temporada de la historia: 10 derrotas y 0 victorias. Antes del partido se llevó a cabo un lucido evento llamado “Salute to Service, Military Appreciation” (Saludo al Servicio, Reconocimiento a los Militares, que inició con un equipo de ex miembros de la Marina zurcando los cielos de San Diego y bajando en Qualcomm Stadium ante los aplausos del público asistente. Antes del inicio del partido de hoy, el ex Navy SEALS ParachuteTeam entró en paracaídas al estadio, seguido de la actuación especial de la tercera marina Aire
Ala Banda de MCAS Miramar. Marcialidad y porte militar Luego, la marcialidad, disciplina y la estética del porte Militar quedó de manifiesto y le dio el toque fino con la presencia con la Banda de Música Air Wing Band “Alas al Aire” perteneciente al 3er Batallón de la Base Militar MCAS de Miramar. Tras la interpretación con notable emotividad y poder de comunicación del Himno Nacional por el aviador de primera clase Michelle Dolittle de la Fuerza Aérea de Estados Unidos (USAF), El capitán general honorario Kevin Liams , de la Base Aérea Miramar realizó el lanzamiento de la moneda que cuenta con una mo-
SAN DIEGO,. Un buen partido de fútbol sóccer ofrecieron los equipos Nado Coronado y Aztecs Galaxie en el campo del ‘Ala’, que al final terminó siendo ganado por estos últimos. Velocidad y malicia observaron estos niños menores de doce años durante el juego efectuado la mañana del sábado 15 de noviembre y que fue, en general, bien llevado por el árbitro central, Jesús García, conocido afectivamente como ‘El Canti’. Aunque el primer tiempo terminó 0-0 y se mantuvo con dominios alternos, se diría que los jugadores de Coronado tuvieron más momentos de peligro en el marco rival y sólo salvó a los Aztecs una combinación de suerte y precipitación por parte de los visitantes. Sin embargo, la buena orientación que dio a sus muchachos el entrenador Daniel Chavarría, permitió a los Aztecs sacar un triunfo que no fue fácil y para el que tuvieron que aplicarse en el campo
de juego. Vale hacer mención, por otra parte, que para el sábado 22 están programados juegos de semifinales y finales del actual torneo de otoño (Aztecs Fc Fall Tournament) Horacio Rentería Ellatinoonline.com
neda diseñada específicamente por United States Army Aviation, USAA (Aviación de la Armada de Estados Unidos). Un saludo especial a los heridos en combate Un momento especialmente emotivo fue cuando la directiva del equipo Chargers presentó un video de su visita a Camp Pendleton en el que se destacó la labor desarrollada por el Batallón de Asalto y la Escuela Anfibio, así como un saludo especial a los mi-
litares heridos en combate. Por lo que hace al partido entre San Diego Chargers, que se encuentran en el tercer lugar de la división este de la liga nacional de la NFL, debajo de Denver Broncos (Broncos de Denver) y Kansas City Chiefs (Jefes de Kansas City), debe decirse que fue ajustado y no fue fácil para los locales, aunque se enfrentaron al peor equipo – con mucho- de la liga. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
¡A finales!
Emotivo partido El que dieron equipos de Coronado y Aztecs SD
Un jugador de Chargers trata de ‘tacklear’ a Latavius Murray, de Oakland Raiders.(Foto Ernesto López).
El conjunto Aztecs Fc Bu 12 Campos (en camiseta rosa) pasaron a la final y se enfrentarán el sábado 22 de noviembre a San John Sc. Otro equipo que se coló a la final fue Aztecs Fc Campos Bu11 (en camiseta blanca) que llevará de rival a Atlas San Diego. Muy contentos posaron los jugadores y el entrenador Eliud Campos, con ‘tremendos’ bigotones. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
!"
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
#$%&'()*+,'*-./*0 WASHINGTON.- Ford ha empezado a producir la esperada nueva generación de la camioneta “pickup” F-150, anunció recientemente el fabricante, que añadió que el vehículo estará a la venta en Estados Unidos en diciembre. El “pickup” F-150 está siendo producido en la planta Ford Rouge Center, en las cercanías de Detroit, que durante los últimos meses ha experimentado una profunda renovación de sus instalaciones y equipos para fabricar la 13 generación del vehículo de más éxito en la historia de Ford. Ford dijo que la nueva F-150, que por primera vez en un vehículo de serie incorpora el uso generalizado de aluminio en su chasis para reducir el peso, está generando un gran interés entre los consumidores estadounidenses. Más de 225.000 personas están suscritas al servicio de actualización de información sobre el vehículo y más de 250.000 personas han utilizado ya la página web de la compañía para personalizar y obtener el precio de una versión de la F-150 2015. Ford señaló que éstas cifras son
Vista de empleados de la compañía estadounidense Ford Motor, en una planta en Dearborn, Michigan. EFE
Ford empieza a producir la revolucionaria camioneta
“pickup” F-150 récords en la historia de la compañía para un vehículo antes de su lanzamiento. La nueva F-150 2015 fue presentada en enero de este año en el Salón Internacional del Automóvil de Norteamérica (NAIAS), que se celebra en Detroit, despertando una gran expectación por el radical uso del aluminio. El uso de este metal ha permiti-
do a Ford eliminar 700 libras de peso (unos 320 kilogramos) lo que se traduce en un menor consumo de combustible, entre un 5 por ciento y un 20 por ciento, según el uso. Pero la incorporación de aluminio también supone problemas. Según informaciones aparecidas en los últimos meses, Ford ha tenido dificultades para asegurarse la
producción de aluminio necesaria para garantizar la fabricación de miles de camionetas al mes. Además de Ford Rouge Center, el fabricante estadounidense está preparando otra factoría, Kansas City Assembly Plant, para producir a partir del próximo año la nueva F-150. Entre las dos plantas, Ford tendrá la capacidad de producir unas 700.000 F-150 al año. El otro problema es que el aluminio es un metal más caro que el acero y es más difícil de reparar. Estas cuestiones han provocado escepticismo entre los analistas del sector y algunas firmas de inversión prevén que la producción de la camioneta F-150 dañará los resultados de Ford por lo que han rebajado el precio objetivo de las acciones de la compañía a una horquilla de entre 14 y 16 dólares. Pero Ford está convencido que la nueva F-150 le permitirá mantener el liderazgo en el competitivo sector de los “pickup”, que ostenta desde hace 37 años . EFE Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
# $ %&'
Noviembre 21 al 27 del 2014
!"
!"#$%&'''& (%)&*"*&+",%*&
H%HIII
Nissan Pathfinder: Una elección sólida para las familias El Nissan Pathfinder es un CUV fabricado desde el año 1985, derivado de la plataforma de la camioneta compacta de Nissan. El Pathfinder se sitúa en tamaño entre el Murano y el Armada pero de precio entre el Xterra y Murano. El Pathfinder de primera generación se introdujo originalmente como un SUV de dos puertas, y el estilo y la mayoría de los componentes compartidos con la pick up de Nissan. Construido sobre un bastidor tipo escalera, el Pathfinder fue la respuesta de Nissan al Chevrolet Blazer, Ford Bronco, Jeep Cherokee, y SUVs no americanas como el Toyota 4Runner, Isuzu Trooper, y el Mitsubishi Montero. Hoy de SUV paso a ser un CUV. Un CUV (crossover utility vehicle) es un vehículo construido sobre una plataforma de auto y tiene las características de un vehículo deportivo utilitario (SUV) con las características de un vehículo de pasajeros, especialmente los de una camioneta o vehículo con puerta trasera. Un SUV (sport utility vehicle ) es un vehículo similar a una furgoneta o auto familiar, por lo general equipado con tracción a las cuatro ruedas con capacidad de off Road. Algunos SUV incluyen
%E9D<DB8F B;<G8&''' la capacidad de remolque de una camioneta pickup con el espacio de transporte de pasajeros de una camioneta o sedán grande. Estilos y Opciones El Nissan Pathfinder tiene siete plazas y se ofrece en cuatro niveles de equipamiento: S, SV, SL y Platinum. El híbrido de Pathfinder se ofrece en los modelos SV, SL y Platinum con las mismas características que los modelos con motor de gasolina. El equipo estándar incluye llantas de 18 pulgadas de aleación, vidrio trasero para privacidad, entrada sin llave, tri-zona de control de clima automático, asiento conductor regulable en altura, un volante inclinable y telescópico,
control de crucero y un sistema de sonido de seis bocinas con cambiador para seis CD. El modelo SV añade faros automáticos, un rack de techo, encendido sin llave y entrada, sensores traseros de aparcamiento, un asiento del conductor eléctrico de ocho posiciones, un volante y palanca de cambios forrada en cuero, conectividad Bluetooth, una pantalla de información en color de 7 pulgadas, cámara de vista trasera y un sistema de audio, radio satélite y una interfaz USB / iPod. El SL trae faros antiniebla, espejos con calefacción, puerta trasera eléctrica, tapicería de cuero, asientos delanteros con calefacción y traseros. Por Enrique Kogan
(89&:;&<=998>&?=@&A& <=BC8@D:= DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO
!"#$%&'()
01233145616677
#$"-+&./*,+&&880 ENERGY WAY
!" !"
#$%&'()*'+",+-+#$%&'()*'+".+/'0+"1,23+ Noviembre 21 al 27 del 2014
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego
FOTOS Y VIDEO SALON 8 horas por $2600 Incl. mesas, sillas, y guardia. Para mas inf. visÌ tenos en el 150 Cedar Road. Vista, CA. Los Jueves 1pm 8pm 760-586-6560
DETALLISTA DE COCHE Lexus Escondido tiene una apertura inmediata para Detallar con experiencia. Favor de enviar su historial de trabajo a hr@lexusescondido.co m EOE/M/F/D/V
Paquetes Desde
$99 $295 $495
JARDINERIA solicito persona con expt.en jardineria Westwind Landscape Inc.(619)-668-8588
BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS
Invitaciones
(619) 866 5057 (760) 978 9353
SALONES, FOTO, Y VIDEO. XV aÒ os, Bodas, 619 572 9000 760 889 2627www.to wersphotovideo.com
MARIACHI ORO M˙ sica autÈ ntica. Jes˙ s (619) 823 8512, Braulio (619) 721 1800 Angel ( 619) 634 0864.
BUSCA TRABAJO? El Bahia Resort Hotel solicita personas interesadas en puestos de:
SUPER ESPECIAL DE DJ $150 por 5 horas. 619 376 7329 Reserve su fecha. super especial
- Houseperson - Jardineros - Office Coordinator - Recamareras - Supervisor/a de Housekeeping
JOSE'S TAQUIZAS Tripitas, Birria, Pollo, cabeza, chorizo, asada, adobada 619 664 2136, 841 6123 Nora
TAQUIZAS CHEPO'S. Adobada, Pollo, carne, lengua. En todo el condado de S. Diego 760 453 5123
GLOBO JUMPERS mesas, manteleria, jumpers, sillas, carpas Tel (619)519-1968
PARTY SERVICE PROMOCIÓN DE Fin de Año $4,300 Salón, Bufete, Mantelería, Cubre sillas, Decoración
de globos o Flores naturales, Bar de frutas y ensaladas. GRATIS sodas. de año y reciba
REGALO GRATIS!
619-799-0463 619-366-4494
Si esta interesado en una posiciÛ n, favor de aplicar de lunes a jueves de 9:00am1:00pm en el Hotel Bahia en 998 W. Mission Bay Dr., San Diego, CA 92109 (Se habla espaÒ ol). BUSCANDO TRABAJADORES/ AS Y ALBANILES Con exp. en pavers, apareds, pasto artificial o landscape. (760)216-4081
LIMPIADURIA SOLICITA Costurera (o) para trabajar en La Jolla y Del Mar. Exp. en alteraciones de ropa de hombre y vestidos de gala. Hablar Ingles y trabajar en equipo. LLamar a Robin 858429-7221 o mandar resume al robinh@mar garets.com MECHANIC FOR RECYCLING COMPANY with knowledge in repairs and maintenance of trucks, forklifts, etc. Full time apply in person 4040 Lockridge Street, San Diego, CA 92102 (619) 262-8090. OPERADOR de maquina de coser sencilla y overlock de conocimiento para la const. de jeans de mezclilla $9.00hr (619) 773 7906
PANADERIA WEST GIN BAKERY Solicita panadero/a y chofer 7572 Trade St. San Diego 92121. Llamar de 10:00 am-5:00 pm (858) 578 7162
SE SOLICITA EMPLEADA/OS para limpieza de departamentos, casas, y oficinas. Tiempo completo. Requisitos: licencia de manejo. Aplicar Directo: 7667 North Ave Lemon Grove Ca. 91945 619-469-0623 SE SOLICITA PLOMERO /a TIEMPO COMPLETO. Con experiencia. Aplicar directo: 7667 North Ave. Lemon Grove CA. 91945. (619) 469-0623.
SE SOLICITA Planchador/a de pantalones con exp.$400 a $500 por semana. Solicitar en: 1878 Rosecrans St. San Diego 92106 SE SOLICITA COSTURERAS(OS) $10.50-11.00/hora en Poway. Exp. en: Aguja sencilla y overlock, producciÛ n de ropa, m· quina de coser. Hable al (858) 877-2124. Pregunte por Alfredo. Volt Workforce Solutions
SOLICITAMOS personas para vender servicios de cable para la compaÒ Ì a de cox cable pagamos buena comisiÛ n con exp. en ventas. (619) 382-6607 SOLICITO AYUDANTE PARA CARNICERIA y abarotes con experiencia. La Presa Market 9307 Jamacha Blvd. Spring Valley CA 91977 (619) 475-5499 SOLICITO PLANCHADOR/A Con Experiencia en Santee CA 92071. (619) 448 5601. Pranil.
SOLICITO 2 MUSICOS bajo sexto y bajo para groupo norteÒ o Con exp. 619 316 0743 SOLICITO HERRERO artesano ornamental mucha exp. hacer puertas cercos ventanas etc, para Chula Vista (619 )203-0599
SOLICITO tapicero Con experiencia (858) 273-1464 que tengan documentos
TECNICO DE AUTOS CARLSBAD COLISI” N tiene una apertura inmediata para un tÈ cnico de autos con experiencia Favor de enviar su historial de trabajo a hr@toyotacarlsbad. com EOE/M/F/D/V TRABAJOS DISPONIBLES
Rancho Bernardo Inn tiene las siguientes pocisiones: -Recamareras/ Limpieza de cuartos -Lavanderia -Ayudante de recamareras -Cocinero de banquetes Aplicar en www.jcresorts.com o en persona. Hablamos espaÒ ol. Rancho Bernardo Inn 17550 Bernardo Oaks Drive, San Diego CA 92128 bgrant@jcresorts.com
GRAN OPORTUNIDAD!! Distribuidora Mexicana por apertura en los Estados Unidos solicita vendedores (as) y coordinadores (as) de grupo,ingreso promedio $3,500 Dlls mensuales mas bonos, aguinaldo viaticos,incentivos (viajes,carro). Financiamos automovil, capacitacion gratuita. Te preocupan los gastos de navidad?? No esperes mas, ven y unete!Mayores inf. (619) 373-8365
33
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"
!"#$%&'(%)*+),)!"#$%&'(%)*-).%/)*0+1 El Latino - San Diego
SOLICITAMOS PERSONAL para ventas de auto con o sin exp. excelente estructura de comisiones y flex. de horarios. Gane de 200 hasta 500 por carro en tu propio tiempo. Podemos aprobar a todos sin credito. Unete a nosotros a vender carros y gana dinero. Marca y empieza hoy, tel. (619)-425-1377/
CASH FOR CAR Dinero por tu carro $$. Cualquier carro, trailer, o truck. Pago efectivo. Lo recogemos el mismo dÌ a (619) 734 4214 OBT… N $1,000 dlls. Solo paga $38 quincenal. ° Si eres puntual tu crÈ dito subir· !!! (619) 519 2104.
FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛ micos. Llame (619) 540-6527 MEC¡ NICO A DOMICILIO! Frenos, bombas de agua, bandas de tiempo, y mas! 619-577-7272 R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnostico. Luis (619) 312-5999.
DEPARTAMENTO DE RENTA En City Heights:1 Recamara $850.00 Cocina acabado de granito,piso de madera laminada, A/C,lavanderia,cerca de escuelas,freeway tiendas.No mascotas(619)666-7773 4236 50th St. #9,San Diego CA 92115. DEPT. EN RENTA 1 REC/El cajon $895 Cocina acabado de granito,pisos de madera laminada, A/C,lavanderia,cerca de escuela,freeway, tiendas.no mascotas (619)301-0204 (619)288-2309 1343 Oakdale Ave. #60 El Cajon, CA 92021.
DEPT.DE RENTA En el cajon1 REC $895.00 Cosina acabado de granito,pisos de madera laminado A/C lavanderia,cerca de escuelas,freeway, tiendas.no mascotas (619) 300-0914 (619) 288-2309 266 N. Mollison Ave.#F,El Cajon,CA 92021
Noviembre 21 al 27 del 2014
° AHORA EN RENTA!
PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y
Paseo en COMM22 Apartamentos nuevos y a precio accesible de 1, 2 y 3 habitaciones. ° Aplica ahora para los departamentos m· s nuevos de la comunidad Logan Heights! Esta hermosa nueva comunidad ofrece 130 departamentos con rentas por debajo del mercado ($580 - $1099). La propiedad est· adyacente al San Diego Trolley y cuenta con una sala comunitaria, una sala de arte y artesanÌ as, una sala de conferencias, patio al aire libre, y administraciÛ n profesional. Se incita a solicitantes con discapacidades a aplicar. Las aplicaciones estar· n disponibles y ser· n aceptadas empezando en 11/17/ 14. A partir de 11/17, obtenga una solicitud visitando www.bridg ehousing.com/properties/paseo o visite nuestra oficina de renta en 735-A Cesar E. Chavez Pkwy., San Diego, CA (detr· s de Calvary Baptist Church) Lunes-Viernes de 9am-5pm. El n˙ mero de telÈ fono de nuestra oficina de renta es 619-234-0751. Nuestra oficina no estar· abierta antes de 11/ 17. Todas las aplicaciones recibidas hasta 12/5/14 ser· n ordenadas al azar y las aplicaciones recibidas despuÈ s de esta fecha ser· n ordenadas de acuerdo a la fecha recibida. Ingreso y otras restricciones aplican. Rentas sujetas a cambiar. EHO.
CASA EN TIJUANA 3 REC/2 BA, casa en renta con opciÛ n a venta,con todas las comodidades, chochera, en calle Hermosillo #2327 Fracc. Villa de otay en Tijuana Tel.(619) 9622382 Tel. 6646244631
CASA EN TIJUANA 3 REC/2 BA, casa en renta con opciÛ n a venta,con todas las comodidades, chochera, en calle Hermosillo #2327 Fracc. Villa de otay en Tijuana Tel.(619) 9622382 Tel. 6646244631
ESPACIOS RENTABLES, Para negocios exitosos. Renta de oficinas y Locales comerciales. Atractivas condiciones de arrendamiento a 5 mins. frontera con Tijuana. 4650 Border Village Rd. suite 210 San Ysidro CA 92173 (619) 690-0478 o (619) 690-4300 www.bordervill age.com bordervill age@outlook.com RENTO TRAILERS MOVILES desde $650+serv. Cerca de el centro comercial. $45, verificar antecedentes y solicitud. Espacios para trailers max 33 ft. $500 + serv. Marcia. 619 213 3514. En 466 Broadway Chula Vista.
DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.
DELINEADO permanente profesional de ojos, labios,y ceja 619 721-0448 servicio disponible a domicilio ° Trabajo garantizado!
RENTO se solicita para compartir una recamarra Tel (619) 962-6794 en San Diego RENTO cuarto en $600! con entrada privada en Imperial Beach 619 424-3491.
reemplazo de tuberÌ as. Calidad a mejor precio.
AHORA EN RENTA!
° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia! Victoria en COMM22 Studio y apartamentos para personas mayores nuevos y a precio accesible de 1 y 2 habitaciones. ° La comunidad de apartamentos m· s nueva de Logan Heights invita a personas de 62 aÒ os o mayores a aplicar! Esta hermosa nueva comunidad ofrece 40 apartamentos con rentas por debajo del mercado ($394 $824), y 30 apartamentos de una habitaciÛ n con rentas subsidiadas por HUD. La propiedad est· adyacente al San Diego Trolley y cuenta con patio al aire libre, sala comunitaria, instalaciones de lavanderÌ a y administraciÛ n profesional in situ. Se incita a solicitantes con discapacidades a aplicar. Las aplicaciones estar· n disponibles y ser· n aceptadas empezando en 11/17/14. A partir de 11/17, obtenga una solicitud visitando www.bridg ehousing.com/properties/victoria o visite nuestra oficina de renta en 735-A Cesar E. Chavez Pkwy., San Diego, CA (detr· s de Calvary Baptist Church) LunesViernes de 9am-5pm. El n˙ mero de telÈ fono de nuestra oficina de renta es 619234-0751. Nuestra oficina no estar· abierta antes de 11/ 17. Todas las aplicaciones recibidas hasta 12/5/14 ser· n ordenadas al azar y las aplicaciones recibidas despuÈ s de esta fecha ser· n ordenadas de acuerdo a la fecha recibida. Ingreso y otras restricciones aplican. Rentas sujetas a cambiar. EHO.
SE VENDE RESTAURANTE De comida Mexicana en La Mesa. 14 aÒ os, aclientado, (619) 469 8226.
VENDO RUTA DE JARDIN. TEL (760) 755-0281
SOBADOR ∑ Columna desviada ∑ Ciatica ∑ Cadera abierta ∑ Reumas ∑ Desgarres. ∑ Esguinces ∑ Articulaci n inØ amada ∑ Tendones atrapados
(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165
152*1018934*4
arturosrepair@att.net
CABRALES ELECTRICIDAD PLOMERO, Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baÒ os. Servicio 7/24 hrs. (619) 288 7437, (619) 827-5660.
AUTO ELECTRICO servicio a domicilio diagnosticos $35.00dls tel. (619) 600-5260 ( 855) 600-5260
NACIONALIZACIÓN Y ENVÍO DE VEHÍCULOS A MÉXICO
del 2008! y anteriores VEHICULOS CON POLIZA DE SEGURO
a MÉXICO 740 Firethorn St. San Diego, CA 92154
SE HACEN CAMBIOS DE RESIDENCIA A MÉXICO
s REPARACION DE COMPUTADORAS Diagnostico GRATIS! 619 552 1908 llame HOY! HNS OCHOA reparacion de tv's plasmas lcd-led computadoras refrigeradores y todo aparatos electricos precios comodos, 3 meses de garantia tel (619) 288-7787
COMPUTADORAS ReparaciÛ n desde $20! Servicios a domicilio gratis y en espaÒ ol. 619 292 4320
(619) 995-1345
LIMPIEZA de alfombras removedor de manchas lavado profundo cepi llado elect. $25dlls. por cuarto minimo 2 cuartos expertos en alfombras extremadamente sucias. tel.(760)271-6485
!!
REPARACIONES E INSTALACIONES De plomerÌ a y gas. Presupuesto GRATIS! llamar a Samuel 619 309-7792 REPARACI” N DE Lavadoras, refrigeradores, secadoras. (7 dÌ as) Precios bajos (619) 994-5681 (619) 403-0873
GUARDERIA de lunes a viernes de 6:30 am a 5:00pm edades de 0 a 5aÒ os con 20 aÒ os de exp.con lic. #372017024 tel. (858)278-4918
REPRESENTANTE INDEPENDIENTE Controle su ingreso y horario de trabajo como Un regalo con contrato mruthlopezAvon@yahoo.com
° Independicese Hoy Mismo!
AVON
!" !"
#$%&'()*'+,-+.+#$%&'()*'+,/+0'1+,2-"
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
!"#$%&'#(#$)*&*+')(, $5.00 por semana o $20.00 por 8 semanas. Escriba su anuncio de manera breve, hasta “25 Palabras”.
DAMA CRISTIANA 68 A— OS buen car· cter, y alegre. Desea encontrar caballero christiano con actitudes similares. NO. #0045 MEXICANA DE 41 A— OS. Soy blanca y peso 195 libras. Busco relaciÛ n seria con trabajo estable. Hombre de 48 a 56 aÒ os. NO. #0051
-)*.#$"&$+)(/)$0&*/1 +1*$"&"$.)/1"$ 2#("1*)3#"$4 tNombre tDirección tNúmero de teléfono tEfectivo, Cheque, o Money Order Por cortesía conteste todas las cartas que reciba. Déjele saber a la persona que sí recibió su carta aunque usted no está interesado.
2)()$(#"21*.#(4 $3.00 por carta Escriba su carta y coloque el número del anunciante en la parte anterior del anuncio. Ex: NO#__ __ __ __ No olvide colocar en la carta su número de teléfono para que la persona se comunique con usted. Att: Club del Amor 555 H St Chula Vista, CA 91910
DAMA DE 64 aÒ os ciudadana Americana, soy morena clara. No tengo compromisos, no vicios, y vivo sola. Deseo conocer un caballero mas o menos de mi edad y que viva solo. Viudo o divorciado. Que no tenga ning˙ n vicio. Que le guste un poco el baile, detallista y si es residente legal mejor. Que viva cercas de Vista, CA NO. #0009 DAMA 73 A— OS, buenos sentimientos, honesta, sin vicios, limpia, desea relacionarse con caballero con mismas caracterÌ sticas, de 76 a 80 aÒ os. No Juegos y seriedad. No. #0042
MEXICANA BILING‹ E, GUAPA, 5'3, 140 lbs, catÛl ica. Busco americano de 60 aÒos serio delgado sin compromisos y que viva en Oceanside. Foto y prueba de trabajo. NO. #0044 SE— ORA DE 45 aÒ os busco persona que quiera tener una buena compaÒ iera. La edad no importa lo que importa es el corazon para una relacion duradera. #0050 60 A— OS, 142 Lbs, 5'3 Honesta, limpia, trabajadora, creyente de Dios, sin vicios. Eres similar? PodrÌ amos iniciar una amistad. Enviarme foto reciente, #0041 DAMA DE 62 aÒ os, morena clara, 5'2 135 lbs. con buenos principios y buenos sentimientos. Soy divorciada, sin vicios, cariÒ osa, y Cristiana. Quiero conocer a un caballero sin vicios, que sepa amar y respetar a la mujer. Que sea residente legal. Si tu eres ese caballero que estoy esperando, escrÌ beme. Tengo mucho amor para dar. No te arrepentir· s! Manda tu numero de tel. NO. #0052
DAMA MEXICANA EDAD 66 A— OS, blanca, delgada, honesta, trabajadora, sincera. Deseo conocer un caballero de 60-70 aÒ os, alto, de buenos sentimientos, honesto, responsable, trabajador, sin vicios y sincero. NO. #0046
SE BUSCA UNA DAMA que tenga mas de 50 aÒ os para relacion con animos de casarse. Dialogemos creo yo, que si podemos. NO. #0048 RELACI” N SERIA MEXICANO DE 52 aÒ os, 155 lbs. 5'7, moreno claro, trabajador, y estable. Busco una relaciÛ n seria con una mujer de 35 y adelante con un hijo esta bien. Delgada y que viva en el condado de San Diego. No. #0054 HOMBRE DE 46 aÒos busco a dama de 38 a 48 aÒos para una bonita amistad y relaciÛn seria. EscrÌ beme no te arrepentir· s soy muy responsable y trabajador. No. #0001
HOMBRE DE 28 aÒ os Soltero trabajador,honesto, estoy buscando una dama de 21 aÒ os a 32. Que sea honesta, sincera, para conocernos y si se da una relaciÛ n seria. NO#0040 35 A— OS, 6'0, ojos claros cafe, cabello negro, me gusta hacer ejercicio, y mirar peliculas. Estoy solo y me gustaria conocer amigas o amigos. Escribeme en espaÒ ol o ingles. ° Salgo Pronto SD! NO #0043 CARIBE— O 56 A— OS, ojos verdes, delgado, rom· ntico, detallista, buenos sentimientos. Reina ø Eres amable, cariÒ osa, hogareÒ a? EscrÌ beme! Yo soy tu felicidad! Salgo pronto S.D! NO. # 0018 I'M 46, 5'10, 175 lbs, good-looking, great personality, great smile and appearance, clean, educated, financially secure homeowner/ business owner. I'm seeking an attractive, slender lady for a lasting relationship or marriage. I will provide you with a great life! Please send me your photo and phone number. NO. #0031
PADRE SOLTERO, AMERICANO, BILING‹ E, ojos verdes, 50.guapo Buen sentido del humor. Tengo una preciosa hija quien va a cumplir 4 en Oct. Quiero conocer una linda latina, joven, guapa , soltera, sin compromisos. Con ganas de estar con una buena familia y tener otro niÒ o si quieres. Estamos en Oceanside, tengo casa propia, buen trabajo . No te arrepientas . Gracias . #0038 CABALLERO DE BUENOS habitos, Mexicano de 55 aÒ os, cuidadano, moreno claro, respetuoso, 5"5 160 peso. Financieramente establecido. Busco dama de 35 a 45 aÒ os. Delgada de buenos sentimientos, la tratare como una Reyna, si es posible sea mi mujer para toda la vida. Escribeme pronto, pasaremos buen tiempo juntos desde la primera vez. NO. # 0012
HOLA DAMAS SOY un hombre que esta en la madurez de 70 aÒos y si tu me escribes yo ofrezco poder casarnos. Preguntate tu edad? NO. #0047
MEXICANO AMERICANO 60 A— OS MIDO 5.9 175 Libras.Soy alegre, rom· ntico, detallista, y cariÒ oso. Deseo conocer dama alta peso normal 40-50 aÒ os. Tijuana/ Ensenada.. ok. Te estoy esperando.. escrÌ beme NO. 0034
AMERICANO BUSCA UNA esposa mexicana con buen corazÛ n para tener una familia y tener compasiÛ n de los dem· s. Por favor mandar una foto y n˙ mero de telÈ fono para ir a comer y conocernos. Persona seria; hablo InglÈ s. No. #0002 PADRE SOLTERO DE 53 aÒ os, cristiano, me gusta leer libros, caminar por la playa y las montaÒ as, escuchar m˙ sica, pescar, y el cine. Soy trabajador, y me gustan los detalle. Busco una damita no mas 50 aÒ os que sea Cristiana, sencilla, humilde, no juegos, para una bonita amistad y si surge algo mas, seria fabuloso. Mande foto, prometo respeto. #0053
El Latino - San Diego
Noviembre 21 al 27 del 2014
!"
!"
Noviembre 21 al 27 del 2014
El Latino - San Diego