SIGANOS EN:
/ Periódico El Latino
!"#$%&"#'(%#)
w w w. c e l e b r a n d o l a t i n a s . c o m
!"!#$%&' ('&)*+),
4(+'(56'"*3).7
,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1
!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(#
)H1DEI@JFD@EJIE1111K&?H1DEI@JFD@GFCD sales@ellatino.net
Esteban Loaiza
entablará demanda
3334566789:;;:69:54<;=
ENTRET., PÁG. 18
San Diego
!"#$%&%''()*%# +%&$,)*#%-) $+%$,)).+(*"'(/* #%.0*$%&
12$+%$+('3
ESTABLECIDO EN 1988 | -*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(, >,%41??>1@1!0+-+A/1BC1111
Familias en
necesidad Pacientes con cáncer, solicitan tu ayuda AL DÍA, PÁG. 10
¡Tenis de
calidad!
0+-+!#.'!1D1&%1EF10!1FCEG
¡Se agita frontera! Con la presencia de centenares de migrantes que intentaron cruzar la barda Tijuana-San Diego
SAN DIEGO.- Por vez primera en 200 años de historia de las relaciones bilaterales, más de un centenar de inmigrantes trató de cruzar la línea fronteriza San Diego-Tijuana la tarde del domingo 24 de Noviembre.
A jugarse en San Diego DEPORTE, pág. 29
AL DÍA, PÁG. 14
Un grupo de agentas de la patrulla fronteriza cercan a los migrantes en el ‘bordo’ Tijuana - San Diego.
¡Comienza el nuevo año con el pie derecho! Inscríbete antes del 23 de diciembre para que tu cobertura médica empieze el 1 de enero del 2014.
Por teléfono
Llama a la línea de Covered California al 800-300-0213.
En línea
Visita: www.coveredca.com/es
¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS
Llame al
ABOGADO RODOLFO WEISS Si no gana, no paga No importa si no tiene papeles Su primera consulta GRATIS El abogado habla su idioma
(619)680-6566
Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.
!"
#$%&'&()*
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
Demandan estudios superiores
Se expresan profesores de aula 6'$-#7+-%1$,'"1'"%'0+8+% 1$%&+-%0'17$-%1$%9',)&)':%$"% -+&)()#21%1$%'2,$"#+%-'&'7)'&
!"#$%&'%"'()$"#$%*+,)-)."%/-0$()'&%1$%!-2"#+-%1$% /12('()."%1$%3'"%4)$5+ CHULA VISTA.- No obstante a la importancia del Condado de San Diego en el estado de California, las opciones de educación superior son escasas. Lo anterior fue tema sobresaliente examinado por la recién creada Comisión Especial de Asuntos de Educación Superior, creada en enero a iniciativa del presidente de la Asamblea de California, John Pérez y la cual se reunió el 21 de noviembre. Esta fue la primera audiencia del Comité de Selección. De acuerdo con información proporcionada por la regidora de Chula Vista , Patricia Aguilar, “la primera audiencia se centró en explorar las oportunidades de educación existentes en la región, y las opciones que se le ofrecen a los estudiantes. “Una razón por la cuál el comité está explorando el tema, indicó la regidora, “se debe a que los residentes del Condado de San Diego tienen tan pocas opciones de educación superior a pesar de que el condado es el tercero más poblado del estado”,dijo. Precisó que como antecedente: “a principios de 2013, el presidente de la Asamblea John Pérez creó la Comisión Especial de Asuntos de Educación Superior (Select Committee on Higher Issue) en el Condado de San Diego , y se nombró a la Asambleísta ShirleyWeber, quien representa al Este de Chula Vista, como presidenta del mismo”. Además de la ciudad de Chula Vista, el asambleísta Weber re-
CHULA VISTA.- Maestros pertenecientes al Distrito Escolar de Sweetwater alegan que “el distrito está violando unilateralmente el contrato colectivo de trabajo al fijar un menor aporte para las prestaciones de salud”. Los educadores agrupados en Sweetwater Educaction Association (Asociación de Educación de Sweetwater), afirman en un reporte entregados a los padres de familia que “como educadores trabajamos de manera continua para el beneficio de nuestros estudiantes”. Y agregan que “llegamos a nuestra profesión para hacer la diferencia para los estudiantes, para hacer todo lo que podamos por ellos, para elevar sus objetivos y darles las herramientas necesarias para sus metas”. Sin embargo, advierten”“esto tendrá un impacto a los profesores, y especialmente en sus familias, pues muchos de ellos pagarán $3,000 adicionales por año, a lo que se esperaba. El Superintentendente, Doctor Edward Brand afirma que este tema va a ser resuelto en las negociaciones; sin embargo, el hecho es que el distrito SUHSD está en incumplimiento de contrato”. Indican que “los profesores dan cuenta de que la sanidad es un gran problema para las familias de todo el país. No obstante a que el Distrito ya ha destinado el dinero necesario para cumplir con sus
presenta a las ciudades de Lemon Grove, La Mesa y San Diego, donde ha estado convocando, en fecha reciente, a audiencias públicas sobre el estado que guarda la educación superior. Hace falta una Universidad en el sur Cabe destacar que durante la audiencia del 21 de noviembre el tema de sobre la necesidad de que opere una universidad en el sur del condado para el mediano o largo plazos, fue planteado por la regidora Patricia Aguilar, así como Gus Chávez, residente de Eastlake, Tim Nader, miembro de la junta de Southwestern College, el administrador asistente Gary Halbert y Cndy Gomper-Graves, presidenta del Consejo de Desarrollo Económico del Condado de San Diego (County Economic Development Council. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
La Regidora de Chula Vista, Patricia Aguilar. Escasas opciones de educación superior en el sur del condado.
obligaciones de salud a los maestros, pero representa “un rechazo a nuestro acuerdo”. Y concluyen que “mientras que este será un doloroso golpe financiero para los profesores, los estudiantes también sufren. Retener y contratar mejores maestros será cada vez más difícil si los distritos no ofrecen beneficios competitivos”. Aunque ofrecen propuesta los empleados clasificados Por otra parte, se dio a conocer que el Distrito Escolar de Sweetwater “extendió una oferta a la Asociación de Educación de Sweetwater (SEA), el grupo de empleados (clasificados) que incluye a maestros, bibliotecarios y enfermeras de las escuelas. La propuesta contempla eventuales aumentos salariales con incrementos graduales de: 1.56% a partir del año próximo, y que entraría en vigor a partir del próximo 1 de enero. Un aumento de 1.80% al salario para el año escolar 2; es decir, a partir del 1 de julio del 2014 y de 2.20% al año 3, el 1 de julio del 2015. Sostiene que la llamada Oferta de Salud y Bienestar Beneficios incluiría un aumento real de $9000 a %12,000 anuales, por empleado. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
GIJ>;<G&J :;
<=
!"#$"%#"&'()&'%(*(+(), !(&-$)&."/012")&(&34"*/0, 56/%47(&."/012")&58&!"2(%%", .")/08+"&-$)&91":$82(), ;<$+(&(&=">01(1&-$&?":0740, ;<$+(&(&@$"&-$&31(A(>0&-"(& =()&BC74%,
>2?4@&A<=B&78&
&97&-2/&42C2/&2??.D2E
&1&780?7&2-&;<FGH<GF&
Taxes
Bookkeeping
Payroll
Transla!ons
!"#$%&'(()*#$$ +++,-./01023,41567/4189.91
El Latino - San Diego
#$%&'(
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"
Beneficiará a latinos !"#$#%&#&$'($)*+,&-(&"#&.+$/%'-#-&#&'%,.*')'*,(0&*(,/("1+,& 2*+)"($#,&(%&234'%#&-(&*(4',1*+&-(&,+"'.'1#%1(,
Con gran interés miembros de la comunidad latina atendieron la plática de información sobre la nueva reforma de salud.
SAN DIEGO.- De las 32 millones de personas sin seguro médico que se espera se registren para obtener el beneficio de la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud a Bajo Precio (Obamacare), el 59% son latinos, y tendrá que estar inscritos antes del 23 de diciembre próximo. De esta cantidad, 4 millones de personas son del estado de California, el primero en poner en marcha este programa de salud federal. Así lo dieron a conocer Rosa María Martínez y Justin Rausa durante la Reunión de la Comunidad ofrecida por la Clínica La Maestra Community Health Center, The Greenlining Institute y American Civil Liberty Union San Diego & Imperial County (ACLU). Durante la reunión comunitaria Martínez y Rausa recordaron que fue a partir de marzo del 2010 que la legislatura aprobó la ley de reforma del sistema de salud con el fin de “facilitarle a las personas que residen legalmente en el país obtener cuidado médico a bajo
costo”. Por su parte, Alejandrina Areizaga, vicepresidenta de Desarrollo y jefa operativa de la oficina, así como Alma Robles, administradora de Relaciones Comunitarias La Maestra, destacaron que la página para inscripción al programa federal de salud ya está operando. Alma Robles reconoció que “el nuevo plan de salud propuesto por el presidente Barack Obama si ha traído algunos retos para las comunidades, y el primero fue que el sitio no estaba listo tomando en consideración que muchas personas iban a acudir al sitio para llenar sus solicitudes”. Sin embargo, precisó, el sitio de Covered California para que el público que lo desee, acceda a la página y se inscriba en el plan de salud que mejor se acomode a sus necesidades. Robles aclaró, no obstante, “que tenemos aproximadamente 2 semanas llenando aplicaciones en papel, alrededor de 40 aplicaciones, debido a que no había-
Rosa María Martínez y Justin Rausa, de The Greenlining Institute, explicaron los detalles de la Ley de Protección y Cuidado de la Salud.
mos podido entrar al programa. Son personas que ya eligieron un plan de salud y que ya inscribieron a sus familias en alguno de ellos”. La entrevistada también recordó que con equipo de 10 personas “iniciamos desde el 10 de julio (de este año) “hablando en las comunidades sobre orientación, información y educación acerca de los planes de salud disponibles a las familias”. En este sentido, Alejandrina Areizaga, administradora de operaciones de la red de Clínicas La Maestra, sostuvo que “para todos nuestros pacientes y los residentes de nuestra comunidad es muy importante saber o tener acceso a las personas que les van a proporcionar información correcta de cómo obtener el seguro que deseen comprar”. Al preguntarle sobre la cifra aproximada de pacientes de La Maestra que podrán utilizar esta página respondió: “tenemos arriba de 10 mil 500 personas que no tienen un seguro médico y de
ellos, creemos que cerca de 2/3 partes van a acceder a la página por medio de nuestros empleados; por supuesto que nosotros estamos aquí para servir a las personas que no tienen seguro o no tengan posibilidades de pagar”. Al respecto, Alma Durán aclaró que la atención se ofrece en cualquiera de las 4 clínicas La Maestra Community Health Center sin importar dónde resida la persona. Indicó asimismo que el número para que las personas hagan una cita y llenen su solicitud es: (619) 280-6823 y para recibir información sobre la nueva reforma de salud en el área es: (619) 7983951, con las clínicas abiertas de las 8:30 am a las 5:30 pm Las clínicas La Maestra Community Health Centers operan en City Heights, National City, Lemon Grove y El Cajón. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!"
#$%&'&()*
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino
¿PUEDES ENCONTRAR LOS ERRORES?
Las siguientes oraciones contienen errores. Lo más importante es que entiendas por qué hay un error. Después de cada oración explico el error y lo que tienes que hacer para corregirla. Intenta encontrar los errores y hacer los cambios para hacer frases correctas. ¡Buena suerte!
1. My teacher gets mad at me because I come always late for class. Explicación: El problema es con la palabra “always”. Hay una regla la cual dice que un adverbio de frecuencia siempre viene antes del verbo. En este caso el verbo es “come” y el adverbio de frecuencia es “always”. Por lo tanto, la frase correcta es: My teacher gets mad at me because I always come late for class. Como muchas reglas, hay excepciones. La excepción con esta regla tiene que ver con el verbo “be”. Si el verbo de la frase es “be”,el adverbio de frecuencia viene después del verbo. Por ejemplo,“I am always late for class.”; el verbo es “am” (el verbo “be” conjugado en primera persona singular), y el adverbio de frecuencia,“always”,debe aparecer después del verbo.
2. Working and going to school at the same time is very difficult, but I am doing it for to get a better job. Explicación: Si fueras a traducir “…..for to get a better job”, dirías: …..para conseguir un trabajo mejor. Hay que reconocer que la palabra “para” tiene dos significados,“for” y “in order to”. En este caso necesitamos “in order to” porque tiene el significado de un propósito. La frase correcta es: Working and going to school at the same time is very difficult, but I am doing it in order to get a better job. No te olvides que “para” quiere decir “for” y “in order to”.
3. When I grow up, I want to have a really big house near to the beach.
grow up, I want to have a really big house near the beach. Cuando se usa la palabra “close”,se necesita la preposición “to”. La frase correcta con “close” es: When I grow up, I want to have a really big house close to the beach.
4. I am sorry sir, but this checkout lane is for fifteen ítems or less. Explicación: Se usa la palabra “less” para cosas que no son contables. Obviamente, si hay quince cosas, son contables. Por lo tanto, hay que usar la palabra para cosas contables, la cual es “fewer”. La frase correcta es: I am sorry sir, but this checkout lane is for fifteen ítems or fewer. No debes ser engañado por los letreros en las tiendas porque no son correctos gramaticalmente.
5. Yesterday my teacher yelled at me, but I didn’t do nothing wrong. Explicación: Algo muy diferente entre español e inglés es que cuando se usa una negativa doble en español, las reglas de inglés no lo permita. Esta frase tiene un negativa doble y por eso hay que hacer un cambio. La primera negativa es “didn’t (did not)” y la segunda es “nothing”. La frase correcta es: Yesterday my teacher yelled at me, but I didn’t do anything wrong. La palabra “anything” es una palabra positiva. ¿Puedes traducir,“no voy a hacer nada nunca”? Quiere decir: I am never going to do anything. Quote of the week: The harder you are on yourself, the easier life is on you. Persistence overcomes resistance! Thomas
Explicación: Cuando se usa la palabra “near” no se usa la preposición “to”. La frase correcta es: When I
Sirviendo a la Comunidad Hispana DEC 14 ≠ JAN 5 PRESENTED BY
de velación
100%
funerarios
Donkey Kong is a trademark of Nintendo.
$5 OFF 1-DAY PASS
Presente este cupón en cualquier taquilla de San Diego Zoo o Safari Park y ahorre $5 en la compra del 1-Day Pass. No puede usarse en combinación con otra oferta, descuento, eventos/atracciones especiales que requieran boleto adicional, programa de pases, compra de boletos por anticipado e internet o membresía de San Diego Zoo Global. Duplicaciones o faxes no se aceptan en la taquilla. Ofertas no son validas para distribución o reventa. Cupones que se hayan comprado no son validos. Los precios y horarios están sujetos a cambio sin previo aviso. Derecho a interpretación final reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park. Válido para (6) seis personas por cupón. Estacionamiento no está incluido.Cupón válido hasta 6/30/14. sandiegozoo.org
Funeraria Del Angel Humphrey
Funeraria Del Angel McLeod
El Latino - San Diego
#$ %&' (
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"
DESDE AHORA HASTA EL LUNES, 9 DE DICIEMBRE
LA VENTA DEL REGALO PERFECTO
¡el mejor regalo para todos en tu lista incluyéndote a ti!
AHORRA 25 - 5O %
%
MÁS, AHORRA† UN 1O%-2O% EXTRA
CON TU PASE O TARJETA MACY’S †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE
ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 1O%-2O% EXTRA! Envío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: GIFT para recibir los descuentos extra; oferta válida del 4 AL 9 DE DICIEMBRE DE 2013. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com.
PASE ¡WOW! ¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
AHORRA 2O% EXTRA
EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS, MÁS, JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, TRAJES SASTRE, ABRIGOS, VESTIDOS, IMPULSE, ROPA INTERIOR; PIEZAS SUELTAS Y CHAQUETAS DEPORTIVAS Y SELECCIONES DE ZAPATOS Y ARTÍCULOS DEL HOGAR Y AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ARTÍCULOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas del día, muebles, colchones, alfombras, artículos electrónicos para él, cosméticos/fragrancias, calzado atlético para él, ella y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. ¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy
VÁLIDO DEL 4 AL 9 DE DICIEMBRE DE 2013
LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL REGALO PERFECTO ESTARÁN EN EFECTO DEL 4 AL 9 DE DICIEMBRE DE 2013. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN VENTA A ESTOS Y OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA 1 DE ENERO DE 2014, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, envoltura de regalos, Sunglass Hut, Vision Express, American Greetings, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
!"
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'(
El Latino - San Diego
Familias en necesidad !"#$%&'%()#*&)#+&#%,-)(*.$#$'"&)'/)"0/1" CHULA VISTA.- Familias latinas de 35 años de edad y su familia en San Diego se encuentran her- quien hace un año fue diagmanadas en la desgracia: alguno nosticado con cáncer de seno de sus miembros ha sido alcan- y agravando su condición, rezado por el cáncer y no cuentan cientemente le diagnosticaron con los medios que requieren cáncer de huesos. Al igual que para hacer frente a esta terrible en el caso de la familia Castro, su esposo José y sus hijos Taenfermedad. En la edición de 47 de El Latino nia, Kimberley, José de Jesús y Joel, se encuentran en una dide San Diego se fícil situación en publica una entrelo económico. vista con Miguel ¡Esta es tu No es diferenCastro, quien hace oportunidad de te la condición 3 meses fue diagdel joven Alexis nosticado con cánayudar a otros Coronado, de cer de hígado y el semejantes que 13 años, quien calvario que esto te necesitan! fue diagnostiha significado para cado con leuél y su familia. cemia desde Pero el de la familia Castro, desafortunadamente, la edad de 6 años y que en la es uno entre decenas de casos si- actualidad se encuentra en milares y que requieren del apoyo tratamiento en un hospital, del urgente apoyo de los miem- mientras sus padres Ramona bros de la comunidad, ya que a y Arturo y su hermano Oscar su crítica condición de salud, se oran por su recuperación. Asimismo, Angelina Félix, de agrega su necesidad económica. Tal es el caso de Lorena Pineda, 31 años de edad, y quien diagnóstico de cáncer de seno en enero del 2013 y en junio fue sujeto de una cirugía, se encuentra en la actualidad en tratamiento por radiación, pero a causa de su enfermedad se encuentra imposibilitada para poder trabajar, pese a que es madre de una niña de 3 años, de edad, Sara E. Félix. La muchacha vive con su hermana y su cuñada quienes la acompañan a su tratamiento. Las familias de Miguel, Lorena, Angelina y Alexis, agrade-
Miguel Castro, durante entrevista con El Latino.
cen el apoyo que puedan dar a sus pacientes y los invitan a sensibilizarse del tremendo impacto psicológico, social y económico que este tipo de enfermedades les ocasionan, por el alto costo que hacerle frente les significa. Por todo ello, con el fin de recaudar el dinero y los víveres que estas familias en necesidad requieren para hacer frente a el padecimiento, este sábado 7 de diciembre se efectuará una venta de patio. Se informó tendrá lugar en El Latino de San Diego, ubicado en 555 H Street en Chula Vista. La venta de ‘garage’ tendrá lu-
gar de las 7 am a las 12 pm, y se ofertarán artículos para cada gusto y necesidad, al tiempo de recibirse donaciones en especie y en efectivo. Esta es una gran opción para que los miembros de la comunidad se solidaricen con otros hermanos que tanto requieren de su ayuda en ese momento. Obtener un bien que se requiere al momento en que se toca el corazón es una acción humana que genera una satisfacción personal que no tiene precio. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
"#$%&'
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
!!
Iniciaron ventas de fin de año CHULA VISTA.- Aunque se observó una notable presencia de consumidores en las tiendas locales durante el Thanksgiving Day, ‘El Black Friday’ y el fin de semana con el que terminó noviembre y empezaron oficialmente las ventas de fin de año, Los números preliminares de la Asociación Nacional de Minoristas señalan que el gasto por persona fue de $407.02, menor a los 423.55 arrojados el año pasado, pero esperan una recuperación con las ventas navideñas. Tal y como se preveía, desde muy temprano del jueves 28 de noviembre, consumidores locales abarrotaron las tiendas de autoservicio para aprovechar las especiales que con motivo del llamado viernes negro suelen ofrecerse al público, que con varias semanas de anticipación, habían estado en espera de esta fecha. Aunque en el vecino estado Baja California, se trató de retener y hacer frente al éxodo de consumidores a California, con el nuevo plan promocional llamado “El Buen Fin’, no pudieron ante las ofertas presentadas en los comercios locales. La Asociación Nacional de Minoristas adelantó que el perfil de los consumidores del Thanksgiving Day (Día de Acción de Gracias) y el Black Friday difiere del de la época navideña, pues los primeros son básicamente más jóvenes que buscan artículos como los Ipod, ‘las tabletas’ y artículos electrónicos. El perfil del que compra en Navidad y Año Nuevo, en cambio, considera la organización, es más el de jefes de familia que se celebran las tradiciones de fin de año como son padres, abuelos, hijos, etcétera, con otro concepto de los artículos buscados como regalos. Por tanto, insistió la organización que agrupa a los negocios mino-
ristas en el país, se espera que en lo que resta de diciembre las compras aumentarán y hasta entonces se podrá tener una cifra consolidada de las ventas totales de fin de año.
Cabe recordar que la denominación de Viernes Negro se da por el hecho de que es un día en que los balances contables observan números negros o utilidades para
los negocios. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
3SDG11791__Snowman_Safety_Spanish__Run:
Artículos de todo tipo fueron adquiridos por los consumidores durante El Día de Acción de Gracias y el llamado Viernes Negro. 12_06_13__ELLATINO__8.30x10
“Unas cuantas y excelentes formas de ser cauto con la energía este invierno.”
conectados a la seguridad en invierno • Reemplace en vez de reparar focos decembrinos dañados y no sobrecargue los tomacorrientes • Haga que revisen una vez al año su calefactor y calentador de agua de gas • Contemple la posibilidad de instalar un detector de monóxido de carbono (cambie las baterías dos veces al año) • Mantenga los calentadores portátiles a una distancia segura de cualquier cosa inflamable como cobertores o cortinas Para más ideas de seguridad en invierno, conéctese en sdge.com/winter-safety. ©2013 San Diego Gas & Electric Company. Trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.
3SDG11791_Snowman_Lights_ELLATINO_8.30x10.indd 1
12/2/13 11:00 AM
!"
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
#$%&%'&() “Mi Columna Vertebral”
# 700
President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net
Oficina Principal: 555 H Street #HULA 6ISTA #! Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206
RESULTÏ HUNDIDO DE CABEZA ENTRE UNA CAJA REPLETA DE hPORTASENOS COPA TRIPLE $$$v QUE UN CENTENAR DE SE×ORITAS OBESAS SE PELEABAN A CACHETADAS #UANDO POR lN PUDE SALIR DE SEMEJANTE LÓO DESCUBRÓ QUE EL DEPARTAMENTO DE TELEVISORES QUEDABA EN EL EXTREMO OPUESTO DE LA TIENDA Y DEBÓA BATIRME A PU×ETAZO LIMPIO PARA LLEGAR A MI OBJETIVO -E ABALANCÏ SOBRE LA CAJA CON MI TELEVISOR ,A CAJA SÓ ERA PERO EL TELEVISOR YA SE LO HABÓAN LLEVADO 4UVE QUE CONSOLARME CON CUALQUIER TELEVISOR DE MARCA SOSPECHOSA PERO A LA HORA DE PAGAR CAÓ EN CUENTA QUE EL DINERO LO DEJÏ ENTRE EL CARRO 0OR FORTUNA APARECIERON LOS SALVADORE×OS DE LAS PUPUSAS Y SU ABUELITA SE COMPADECIØ DE MI DESGRACIA $E INMEDIATO ORGANIZØ UNA COLECTA ENTRE LOS DIECISÏIS MIEMBROS DE SU FAMILIA QUE APORTARON LOS DØLARES QUE COSTØ el aparato. #UANDO ARRIBÏ FELIZ A LA CASA LA TÓA &ILOMENA ME FULMINØ CON SU MIRADA #RETINO z$ØNDE ESTABAS METIDO %N EL h"LACK &RIDAYv TÓA PERO DESDE EL MARtes. z.ADIE TE AVISØ DE LA hlESTA SORPRESAv QUE TE PREPARÏ .O ADORABLE TÓA z#UÉNDO ES z#UÉNDO ES _#RETINO h#UÉNDO ERAv ,A lESTA YA PASØ !SÓ CÏLEBRE DE MANERA INOLVIDABLE MI COLUMNA VERBATIM h,A VIDA ES COMO EL AJEDREZ AL lNALIZAR EL JUEGO TANTO EL REY COMO LA REINA Y LOS PEONES SE VAN A LA MISMA CAJAv Por: © 2013 Armando Caicedo WWW (UMOR 53 COM
Directora de Ventas Maria Sahagun sales@ellatino.net Representantes de Ventas s 3AYORI #ORONADO s "RENDA )NGLE s 4ERESA /RTIZ s ,AURA 'UTIERREZ Reportero Horacio Rentería horacio.renteria@ellatino.net Entretenimiento &ELIPE #ASTA×EDA
!"#$%&"'()*+,-".*/01,2$%"3"444567)-(58950-)
© 2013 Armando Caicedo - 701
,A TÓA &ILOMENA DECIDIØ ORGANIZARME UNA SUERTE DE hHOMENAJE NACIONALv PARA CELEBRAR LA PUBLICACIØN DE h-I #OLUMNA 6ERTEBRALv NÞMERO $URANTE SEIS MESES EN MEDIO DE TOTAL SIGILO LA VICARÓA SE DEDICØ A PREPARAR hUNA lESTA SORPRESAv #OMO LA VIEJA ES EXAGERADA INVITØ A TODA NUESTRA PARENTELA A DECENAS DE SUS COPARTIDARIOS DEL hPARTIDO DEL TÏv A PERIODISTAS DE PRENSA RADIO Y TV A CONGRESISTAS DE LOS DOS PARTIDOS A LÓDERES COMUNITARIOS Y A SUS AMIGAS DEL CLUB %L CENTENAR DE INVITADOS DEBIERON JURAR SOBRE TRES "IBLIAS QUE NADA ME COMENTARÓAN PARA NO DA×AR LA hSORPRESAv %L TÓO %PAMINONDAS PREPARØ EL DISCURSO DE HOMENAJE -IS PRIMAS POR PARTE DE MADRE SE ENCARGARON DE LOS BRINDIS hPOR LAS COLUMNAS PUBLICADASv hPOR OTRAS COLUMNAS QUE NADIE SE ATREVIØ A PUBLICARLEv hPOR LAS BABOSADAS QUE SE INVENTAv Y hPOR COMPLETAR QUINCE A×OS DE VIVIR DEL CUENTOv .ADIE SE ATREVIØ A EXCUSARSE 5NA DOCENA DE SOLTERONAS CONTEMPORÉNEAS DE MI TÓA LO INTENTARON CON DIFERENTES PRETEXTOS QUE EL REUMA QUE UN ATAQUE DE COLITIS QUE EL ARRIBO DE LOS CALORES DE LA MENOPAUSIA PERO LA TÓA ORGANIZØ A VARIOS GRUPOS DE VOLUNTARIOS PARA QUE LAS LLEVARAN ASÓ FUERA ALZADAS A LA CELEBRACIØN %L PROBLEMA ES QUE LA hCOLUMNA v COINCIDIØ CON LA SEMANA DEL 4HANKSGIVING ! LA HORA QUE LOS INVITADOS ARRIBABAN A LA CASA DE LA TÓA YO COMPLETABA TRES DÓAS TIRITANDO ENTRE UNA TIENDA DE CAMPA×A COBIJADO CON MI DISFRAZ DE OSO POLAR ESPERANDO A QUE ABRIERAN LAS TIENDAS !LLÓ CONOCÓ A GENTE MUY INTERESANTE 5NOS PAKISTANÓES ME ENSE×ARON A CONTAR HASTA DIEZ EN URDÞ Y UNA FAMILIA SALVADORE×A ME INVITØ A TRES DESAYUNOS CON DELICIOSAS PUPUSAS
_1UÏ EXPERIENCIA TAN DIVERTIDA 4AN PRONTO ABRIERON LA TIENDA LA MULTITUD SE DESBORDØ Y YO PERDÓ EL CONTROL DE MI DESTINO %N SEGUNDOS
Accounting/Contabilidad angie.sierra@ellatino.net
Clasificados CLASSIlEDS ELLATINO NET www.ElLatinoAutos.com 2AFAEL 'ARCÓA
Mailing 0 / "OX 3AN $IEGO #! Lunes-Viernes A www.ellatinoonline.com
!"#$%&' ("')"*+,$-'./"'"0'"-(1',1%12+33$-1'415+60' 0$'1517"0'5$0'3$-'%+5$-8 )"%$'-9'1517"0'5$0'3$-')$7%"-:
#$%&'(
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"
Impresionante crecimiento
!"#$%#&'($%)*+,#$%-*,%#",#.%,#!*"/'#0"1"$%# 0"&'0-"#2"#.%,#!*"/'#34%,/"#5'6,2%-*', SAN DIEGO.- En las últimas 4 décadas ha crecido en forma impresionante la presencia de inmigrantes, particularmente latinos, y ha descendido la comunidad blanca o angloamericana. Ello lo revela un reciente reporte titulado“We Are the Change”(Nosotros somos El Cambio), efectuado por la organización San Diego Change Foundation. En el que se ejemplifica que en el censo de 1980, un 65% de los sandieguinos declaraba ser“blanco solamente”. Una década más tarde, en 1990, esta cifra había bajado al 62%, mientras en el 2000 ya era del 57%, mientras en el 2010, sólo el 49% declaraba ante el censo ser de raza blanca. El reporte destaca que aunque de acuerdo con estas cifras, confirmadas por la Asociación de Gobiernos de San Diego (Sandag), 1
de cada 4 sandieguinos son inmigrantes (23%), “es fácil ver que más de uno considera que en 3 sandieguinos puede ser correctamente considerados “parte de la comunidad inmigrante de San Diego”. Menciona asimismo citando a Amanda Lee Solomón, Profesora Adjunta de Estudios Etnicos de la Universidad California, San Diego,: “La cara de San Diego está cambiando ante nuestros ojos, y aunque de hecho este cambio se ha producido de manera acelerada en las últimas décadas; sin embargo, este cambio no se ha dado de forma equitativa a través del Condado de San Diego (quizás esos que residen en las regiones de familias más ricas como son las comunidades de la costa norte) no han advertido que tan profundos han sido dichos cambios”.
También destaca el reporte efectuado por Change Foundation (Fundación por el Cambio) sostiene que 1 de cada 3 residentes de San Diego hablan el español; lo que representa el 33% de los jefes de familia. Igualmente, se sostiene que más sandieguinos menores de 18 años de edad, se identifican como “latinos’ o “hispanos”, lo que representa el 40.1% del total, mientras el 38.7% se consideran asimismo “blancos” o “anglos”. Sostiene el reporte, a manera de conclusión, que esta tendencia va a continuar y destaca la contribución de los trabajadores migrantes en el desarrollo económico del país.
Estudiantes latinos en una escuela secundaria de Chula Vista.
Horacio Rentería Ellatinoonline.com
QU… COOL TENER TV PARA TODOS.
24
DESDE S” LO
EVOS CANA NU L
99
NU
$
EL MIX
ES
+ MOVIE PAK
EV
AL MES POR 6 MESES*
OS C
A NAL
ES
TelevisiÛ n en cualquier lugar, en todo momento. Ř ° Comparte pelÌ culas con tu familia con el Movie Pak, que incluye canales como EPIXÆ , ENCOREÆ y m· s! Ř ° ObtÈ n acceso a tus canales favoritos en inglÈ s y espaÒ ol, y miles de opciones On DEMANDSM, online y en tus equipos mÛ viles! Ř ° No te pierdas tus deportes y novelas favoritos con Univision Deportes Network y Univision tlnovelas, ahora disponibles con Cox! ° C· mbiate hoy y ahorra con Cox!
CENTROS DE COX FINES DE SEMANA
LLAMA 877≠ 310≠ 7607
HAZ CLIC cox.com/espanol
Chula Vista ≠ 581 Telegraph Canyon Rd. Oceanside ≠ 461 College Blvd. Escondido ≠ 1264 Auto Park Way
Santee ≠ 9349 Mission Gorge Rd. Hillcrest ≠ 1220 Cleveland Ave. Federal ≠ 1535 Euclid Ave.
*Oferta v· lida hasta el GH HQHUR y est· disponible para clientes residenciales actuales de servicios de telefonÌ a e Internet de Cox que agreguen nuevos servicios de Cox TV. $24.99/mes es para nuevas suscripciones a El Mix TV y Movie Pak. DespuÈ s de 6 meses aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol. Precios excluyen tarifas por instalaciÛ n/activaciÛ n adicional, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos y otros cargos. El paquete de Cox Advanced TV El Mix consiste de Cox TV Starter, Advanced TV, Mix Pak, Bonus Pak, Faith & Values Pak y cierta programaciÛ n de Canales Digitales B· sicos. ProgramaciÛ n de El Mix varÌ a por · rea. La programaciÛ n El Mix On DEMAND est· limitada a ciertos canales y puede variar por · rea. El paquete Mix no est· disponible por separado. Se requiere Cox Starter como mÌ nimo, digital gateway y un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certi cado compatible con CableCARD. Para m· s detalles consulta la secciÛ n de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Otras restricciones pueden aplicar. Alguna programaciÛ n On DEMAND puede ser adicional. Se requiere suscripciÛ n a los canales para recibir la programaciÛ n correspondiente en On DEMAND. Aplican otras condiciones. Se requiere Cox TV Starter para recibir canales locales de seÒ al abierta en HD. Otros canales HD requieren suscripciÛ n a Cox Advanced TV y nivel de servicio con la versiÛ n est· ndar del canal. No se requiere un receptor de Cox para sintonizar canales locales en HD si tienes un televisor HD con QAM claros. Otros canales HD requieren un receptor HD de Cox o CableCARD provisto por Cox junto con un equipo certi cado compatible con CableCARD. Acceso a TV Online est· limitado a la suscripciÛ n a Cox TV. No todo el contenido puede estar disponible. No todos los servicios y funciones est· n disponibles en todas las · reas. Puede requerirse veri caciÛ n de crÈ dito y/o depÛ sito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas. EPIXÆ es una marca registrada de Studio 3 Partners LLC. ENCOREÆ y canales relacionados y marcas de servicio son propiedad de Starz Entertainment, LLC. Los tÌ tulos y logotipos de Univision Deportes y Univision tlnovelas son las marcas de Univision Communications Inc. Otras condiciones pueden aplicar. © 2013 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
'(
!"#$%&
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
VIENE DE PORTADA...
¡Se agita frontera! !"#$%&$'()*)#+,&$-)$+)#.)#&()*$-)$/,0(&#.)*$12)$,#.)#.&("#$ +(23&($%&$4&(-&$5,62&#&78&#$9,)0"
Aspecto de la concurrencia de migrantes en ‘el bordo’ de Tijuana.
SAN DIEGO.- Por vez primera en 200 años de historia de las relaciones bilaterales, más de un centenar de inmigrantes trató de cruzar la línea fronteriza San Diego-Tijuana la tarde del domingo
24 de noviembre. Al momento se desconoce quién alentó a los migrantes, que fueron repelidos con choques eléctricos, balas de goma y gas lacrimógeno por agentes de la Patrulla Fronteriza, a cruzar por el Bordo. El saldo fue de tres personas heridas por las descargas eléctricas y balas de goma y decenas de lesionados. Aunque inicialmente, elementos policiacos de Tijuana trataron de responsabilizar del hecho a un grupo de jóvenes quienes realizaban un documental en el área, los mismos se deslindaron de los hechos, y señalaron que las versiones apuntan a que el intento se habría iniciado en el Desayunador Salesiano del “Padre Chava”. Mientras organizaciones de activistas demandan una investigación de los hechos y que se castigue a los responsables, diversas fuentes coinciden en que el incidente no es ajeno a la demanda de grupos inmigrantes por una reforma migratoria. El incidente ocurrió alrededor de la 1 de la tarde, y aunque los detalles de la convocatoria a los migrantes se desconocen, se difundió el contenido de un folleto de cuya emisión nadie se ha querido responsabilizar, pero que a la letra dice: “A todos mis paisanos, raza y camaradas, se les hace cordial invitación con mucho respeto a que se unan a participar con mucha responsabilidad en el Viva Villa La Raza Unida, o sea ‘El Día del Turkey’ cuando los gabachos dan gracias”. El tema se complicó con la di-
fusión de un video en el que se observa a cientos de personas caminando a un lado de la barda fronteriza, algunos hombres con niños en los brazos, y otros haciendo señas a sujetos parados sobre la parte superior del canal de desagüe del Río Tijuana. En el sorprendente grupo aparecían, podían observarse, hombres con ropa elegante y que revela que no se trata de la vestimenta característica de los inmigrantes. El video se identifica como “Viva Villa, intento de cruce ilegal masivo” y de su filmación se responsabilizan los jóvenes Bryan A. Chilian, Ana Andrade y Jesús Guerra. Sin embargo, ellos aseguran que nada tuvieron que ver en la incitación a los migrantes y esto se habría iniciado en otro sitio. Aseguraron tener 4 meses de haberse unido como productora independiente UK Balaam, pues con anterioridad cada uno había trabajado en proyectos individuales, y al no contar con dinero para proseguir con su producción, vendieron una parte del video al medio impreso Grupo Milenio, Baja California, un diario mexicano. Sin embargo, Christian Ramí-
rez, director de Southern Border Communities Coalition (Coalición de Comunidades del Sur de la Frontera), consideró que “las personas irresponsables detrás de este acto repulsivo deben rendir cuentas”. Consideró en el mismo sentido que “esta acción demuestra cómo los individuos despreciables rezan sobre la vulnerabilidad de los deportados”. Aunque inicialmente el líder activista había señalado que “varias fuentes en Tijuana han confirmado que un grupo de cineastas atrajo a hombres, mujeres y niños para hacer frente a la Patrulla Fronteriza, con el único propósito de llevar la publicidad a su proyecto de película equivocada, poniendo la vida de muchos en riesgo”,en entrevista con El Latino haría una reconsideración a su postura inicial. Ramírez dijo que al momento persistían más preguntas que respuestas, y en todo caso se tendría que profundizar en la investigación sobre el conocimiento de las autoridades (mexicanas y estadounidenses en el caso), y en la manipulación que los verdaderos migrantes fueron objeto. El entrevistado señaló que en este caso si los agentes fonterizos de haber empleado armas de fuego, como ha ocurrido en otros incidentes como en el caso de Valeria.Tachiquin, las consecuencias pudieron haber sido funestas para los inmigrantes. Una posicionamiento similar fue expresada por la llamada Coalición Pro Defensa del Migrante, mientras el Cónsul General de Estados Unidos en Tijuana, Andrew S. E. Erikson, defendió la actuación de los agentes de la Patrulla Fronteriza en el incidente. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
Los integrantes del grupo de producción independiente “UK Balam” y que fueron mencionados en un principio como los iniciadores del hecho, pero quienes se deslindaron de los mismos.
#$%&'(
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
Los nuevos Smartphones y Tabletas que quieres, con financiamiento fácil, ¡están en Telscape!*
!"#"$%&'(%$)*+)(%,-.*.*%)%!.&(/)0.
G.>()HI'*.
sólo
x No hace falta tener crédito x Bajos pagos mensuales
Aquí encuentran todo lo que necesitan...
244
$
$7
!.&DE'*'%5.%/)()%<F,-&
!.&DE'*'
**
7F,-&
al mes
B(-*%/'*+>)+'C
!"#$%&'()*(+'"#,-*-(.'(/%0%(.'(1234!5
?@A!:$
Gratis en la compra de VersaPhone y un plan de llamadas que califique
1)(+)%234%5.%5.(/6.*+'
en paquetes selectos de Llamadas e Internet†
? Minutos de larga distancia ¡GRATIS! ? 10 de las funciones más populares ? Internet con velocidades hasta 1.5 Mbps ? Planes de bajos recursos disponibles
78#97%:*)&;<=>-/'%?@A!:$
Gratis en la activación de Internet y un Paquete de Llamadas
J
¡Te regalamos un Motorola V3M! Sólo compra un Smartphone u otro teléfono móvil^, a precio regular, más un Plan Prepagado de $15, para cada línea.
? Recibe 50% de descuento en activación ? Llama a México por menos, con planes desde ¡$5 al mes! ? Red móvil nacional
¡Apresúrate! Oferta por tiempo limitado. Llama o visita: ‡
1.800.430.2419 CHULA VISTA CENTER MALL 555 Broadway Ave #1002
...te comunica!
www.telscape.com
(*) Sujeto a aprobación. (**) Planes de VersaPhone son servicios de pospago. Aparato VersaPhone tiene un costo de $100. Llamadas hechas a un teléfono móvil mexicano tendrán un cargo adicional de 10¢ por minuto. Tarifas no incluyen impuestos ni recargos. (^) Requiere la compra de un teléfono móvil, a precio regular, más un plan de llamadas de prepago con valor mínimo de $15, por línea. Cliente debe pagar activación de $15 por cada línea, después del descuento de 50%, sólo en nuevas activaciones. Teléfono móvil gratis: Motorla V3M, o modelos similares, con valor de $ 30 o menos, según disponibilidad; modelos pueden variar. Servicio a nivel nacional puede no estar disponible en todas partes. (‡) En órdenes telefónicas, aplica cargo por envío. (†) Ahorros hasta de $30, basados en la compra de un paquete, donde ahorras $5 por mes, hasta por seis meses. La oferta requiere la compra de un plan de Telscape de llamadas de teléfono fijo e Internet de alta velocidad. Sólo es válida en nuevos pedidos, que cambien su servicio a Telscape. Servicio no disponible en todas las áreas. 1 Las imágenes sirven únicamente como representación. Los modelos reales de los productos pueden variar. Promociones expiran 12/31/13 o hasta agotar existencias. Las ofertas no pueden combinarse con otra promoción de Telscape. Aplican restricciones. Llama o visita Telscape para más detalles. ©2013 Telscape Communications, Inc. Todos los derechos reservados. SM
SM
!"
!"
#$ %& ' (
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
Invalidan muestras de DNA
Atacan a estudiante de UCSD
!"#$"%&'()*&+*,")"'&-*.&"/0%+0'&-*1(2("2*'3& -0.*&45(2(*&.0'*16(7&850&'0&(%6")(7&-.(6"2()") SAN DIEGO.- La Unión de Libertades Civiles Americanas (ACLU) y la compañía Morrison & Foertes ganaron un juicio al Departamento de Policía de San Diego que había colectado muestras de sangre para fincar responsabilidad a 5 personas, con base a DNA. Las muestras fueron invalidadas, al considerarse que la corporación afectó los derechos constitucionales de los mismos. El acuerdo prevé la indemnización de las personas y la destrucción de las muestras, perfiles, registros y análisis de todas las bases que se tenían en la base de datos de la corporación.. Asimismo el acuerdo sostiene que el gobierno de “la Ciudad de San Diego debe certificar que se han eliminado los registros de ADN cubiertos por el acuerdo, y debe solicitar que cualquier agencia gubernamental o de otro tipo, con el que compartió las muestras de ADN también destruyen todas las muestras y borrar cualquier registro relacionado” Se recordó que el caso deriva de “un incidente en noviembre de
201, cuando numerosos agentes de la policía llegaron a la casa de Delane Beaner en el sureste de San Diego. Su hijo, Chris Hill, era un preso en libertad condicional que aparece la dirección de su residencia”. “Aunque Hill no estaba allí”, prosigue la acusación, “los agentes detuvieron a Beaner, sus hermanos Derick y Taron Beaner y sus hijos Demairus Davis y Dewanya Sudduth “. “Durante más de dos horas, mientras que registraron la casa , garaje y patio, los agentes esposaron a todos los miembros de la familia , excepto la señora Beaner y después de completar la búsqueda de armas de fuego en ‘el garaje’, los agentes pidieron muestras de ADN de todos los miembros de la familia”, sostiene la demanda interpuesta contra el gobierno de la ciudad. Manifesta en el mismo planto que “aunque ninguno de ellos fue arrestado o acusado por un delito que justifique la colección de su ADN, y el propio análisis de las muestras de ADN. no vinculó nin-
guna de las armas de fuego”. Sostiene que de hecho “todos los miembros de la familia se opusieron a la toma de su ADN , y continuaron a oponiéndose , incluso cuando los oficiales erróneamente afirmaron que debido a que la casa se había convertido en una “ escena del crimen “, estaban autorizados por la ley para recoger muestras de ADN de todos los presentes”. “Nuestros cuerpos y nuestro ADN nos pertenecen a nosotros y los policías no tenían por qué tomar estas muestras “, dijo David Loy, director legal de la ACLU para los Condados de San Diego e Imperial . Y agregó: “m e alegro de la Ciudad de San Diego se haya comprometido a tomar medidas para curar esta invasión fundamental de la vida privada y aunque la ciudad no admitió responsabilidad , este acuerdo demuestra a la comunidad que la privacidad que importa” .
SAN DIEGO,- Un estudiante de la Universidad de California, San Diego, fue cortado con una navaja en el cuello por un desconocido, confirmaron autoridades del plantel. El incidente se produjo la noche del lunes 2 de diciembre, alrededor de las 19:15 horas, fuera del Centro Hall, se indicó. Se informó asimismo que la vida alumno, (cuyo nombre no fue revelado), no se encuentra en riesgo. El sospechoso fue descrito como un hombre de unos 50 años de edad, con estatura de 5 pies, 4 pulgadas, de complexión delgada y quien llevaba puesta una sudadera y una capucha. Se dio a conocer que la comunidad universita-
ria de 45.000 miembros, fue informado de la incidente y la consiguiente búsqueda por correo electrónico, texto, teléfono y en línea, al filo de las 21:15. Cabe destacar que estudiantes se mostraron sorprendidos que el ataque hubiera ocurrido en una zona considerada como muy concurrida. Por su parte el oficial del Departamento de Policía de San Diego, Dino Delimitros, indicó que un helicóptero que atendía otra llamada sobrevoló la universidad, sin que hubiera visto nada extraño. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
Servicios El Latino Ellatinoonline.com
!"#$%&'(")*+&,-+&)*
."/*%&'")0*
$
$
$
!!!!!784!-2-.-!4+94:-!9-:-!;-,<6<-:4+!04!:4+<043=4+!
/0"1*#$2"3"#$!!!!!7!
$ $ $ !!!!!!7>-:45-+!046!,<+,*!+4?*!9@4043!<3,</:-:!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!7 !
!"#$%&'#%(!!"#!"$%&''$
)1*$23*45*6789*24** 1:;<4595*'" =7;7<**7*1:>1;<7?1@:** 9*#9<A4*)B=4<19<*=9<** =<9?457<*5B5*29?B>4:A95**
(!"#$%$&'()*+",$+*
-.)/+$&'()* -01)2/,/"*3"4$#$%"&'31* -4"#$%$&'()*3"*#%1#'"3$3* -0/4513'$*-*6$)/5")&'()* -7$5"%)'3$3* -8%3")*3"*#%15"&&'()* $
!#)*#+&,'#%)!!
!*,0&#*%)#%!'#$#2!
(.&&'()*3'9"%'3$*:;<=*
-0'/3$3$)>$*:?=* -@")1A$&'()*%"4'3")&'$*:B=* -C'4$*DEC$F$ *6/G"%"4*A'&5'H$4*3"*A'1+")&'$* !&/(-./(0,!!"/*,)",(! -I7!**:;<=* !701W%14* -7"5'&'()*"4#14$*:;B=* -7"5'&'()*J'G14*:;K=* -C'4$*3"*#%1H"5'31L3$* !#*-./(0%(! -M)3'A'3/$+*
-N",1&'14* -01%#1%$&'()* -O"/3$4**
!,"%-'#%)! -M)3"#")3'")5"*
!#)'%&-%&,'#%)!
!0&,".''#%)! !,-%(0#22,"%(!! !,'0,(!"/!*/4#'%!!
4"+1,56"+,7*$
-O"*J'G$45%14*
89:;<=<;'>=>$
!',*1#%!"/!)%*1&/! -01%%"&&'()*3"*$&5$4*
9<'$4;$$4*-?*$@"$51"A$B,#?*$
*
!0/(0,*/)0%(!
-713"%"4* $
!"/(,2%3%(!!
-3"*')P/'+')14*:<=Q*
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"#$%&'()! $
!&*!+*,*+!-.*/-0*+1!&*!0-,*+!2*3+45*!64/-6!
$$$$)*+,-*$),.."+$ $
RE.E*R/4')"44*6$)$,"H")5* *********S'&")&'$5/%$*")** .3H')'45%$&'1)*3"*TH#%"4$4E** ***<=*$U14*3"*"V#"%'")&'$** ****2*+14*H"G1%"4*#%"&'14** ***********")*!$)*O'",1**
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
Llegan las
!"#$%$#
Diciembre marca el fin de año, época de celebrar con toda la familia y amigos las tradicionales posadas
El peregrinaje es una tradición en la que se realizan cantos y rituales para representar el camino de María y José
SAN DIEGO.- Los tamalitos, el champurrado, pozole, buñuelos, ponche de frutas (con piquete, si así lo desean), antojitos, piñatas, dulces y una cantidad de rica gastronomía, para subir una libritas son ya parte de una tradición que se celebra en todo Latinoamérica con las famosas e imprescindibles Posadas Navideñas. Llegó diciembre y sus posadas, tiempo en el que las familias amigos, vecinos y uno que otro colado se reúnen para celebrar la proximidad de la Navidad. Estas fiestas recuerdan el peregrinaje de María y José desde su salida de Nazaret hasta Belén, donde buscan un lugar para alojarse y esperar el nacimiento del niño Jesús.
La típica comida de estas fechas, no puede faltar aunque para esto aumente unas cuantas libras de peso, bien vale la pena comerlas
Son nueve días de festividades, que van del 16 al 24 de diciembre, y durante este novenario muchas personas las celebran de manera tradicional con los clásicos antojitos, bebidas, villancicos, letanías, y otros eligen hacer otro tipo de festejos y preparar el terreno de lo que será la Noche Buena. Las posadas cuentan con origen desde hace ya varios siglos, de hecho desde la época prehispánica ya eran una tradición, y por su puesto que se han ido modificando con el tiempo, y vale mencionar que no solamente México si no también en países como Colombia, Guatemala, Ecuador y Venezuela igualmente festejan en grande esta bonita época del año. En Ecuador Las Posadas se inician el 15 de diciembre y terminan el 23 del mismo mes. Consisten en la fabricación de una pequeña anda (tarima que es llevada a cuestas por un determinado grupo de personas), en la que se colocan imágenes de María y José vestidos de peregrinos. Estas posadas son muy similares a las que se realizan en México, en la que un grupo de per-
sonas peregrinan por las calles en búsqueda de un hogar bondadoso que les reciba, ya afuera de una casa comienzan los villancicos, y los dueños de la morada contestan de la misma manera. En Colombia sin pasar por alto los antojitos y bebidas tradicionales de ese país, se reza por nueve días y al final del novenario se reparten galletas navideñas y vino a los adultos y leche a los niños. Lo importante es reunirse, celebrar nuestras tradiciones, comenzar el fin de año conviviendo, compartiendo y disfrutando con las gente que nos rodea. Ya sea de manera tradicional, moderna o inventada es un buen pretexto para comer un poco de todo, beber y por que no, reflexionar sobre el año que termina. Usted que nos lee, disfrute, goce y pásela bonito en estas fiestas. Beba con moderación y coma sabroso, ya habrá tiempos de perder esas libritas que deliciosamente se ganó, realizando una actividad física una vez llegado el 2014.
Felicidades y Que comience la fiesta!!! Felipe Castañeda Ellatinoonline.com
Las tradicionales y coloridas piñatas son parte fundamental en los festejos de las posadas
!"
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'%'$()('$%* Esteban Loaiza entablará demanda
El beisbolista quiere ir al fondo de lo que realmente pasó con el avionazo donde murió Jenni Rivera
E
steban Loaiza rompe el silencio, y es que el pelotero recientemente informó que interpondrá p ondrá una demanda contra la compañía a la que perte pertenecía la aeronave en la que trágicamente perdieron la vida hace casi un año Jenni Rivera y sus acompañantes, así como la tripulación. Mónica R. Kelly, la abogada encargada de llevar
la demanda de dicho proceso y representar al beisbolista, declaró: “Él ha mantenido la privacidad debido a las circunstancias de este caso. Respeta mucho a los hijos de Jenni Rivera, pero está ya cansado de esperar que se sepa qué ha pasado”. También agregó que pedirá una retribución económica y si llegara a ganarla no la utilizará para su provecho:“Vamos a pedir una compensación grande, Jenni Rivera realmente era una mujer que estaba en lo me-
jor de su carrera y haciendo mucho. Van a ser cientos de millones de dólares, pero Esteban no lo hace por el dinero, lo hace por los hijos y si hay alguna compensación él dará ese dinero a los hijos”. Esta demanda se suma a las otras 4 que hay en contra de la empresa Starwood Management, dueña del avión. Todas interpuestas por la firma de abogados Ribbeck Law Chartered. El bufete asegura que Mónica R. Kelly es la más calificada para representar a los demandantes ante los tribunales, pues se especializa en defender a las víctimas de desastres aéreos en todo el mundo. Servicios El Latino/LS Ellatinoonline.com
Miguel Bosé se retira de los escenarios !"#$%&'%&'(#')*%+,#-&#%.)#/(#/(0$%&0)#1%+%#/(/2$%+")0#%#0-#3%*2"2%4#(01($2%"*(&'(#%#0-0#$-%'+)#526)0 La actuación que el cantante Miguel Bosé ofreció el pasado lunes 25 de noviembre en la IV Gala Sida Barcelona, evento solidario que él mismo dirige fue la última de su exitosa gira Papitwo, un concierto tras el cual inicio un paréntesis en su carrera musical hasta el año 2015 para dedicarse exclusivamente
GÁNATE UN DVD/BLU-RAY™ COMBO PACK PARA GANAR, VISITA WWW.ELLATINOONLINE.COM Y DALE CLICK EN GANE
ESTA PROMOCIÓN TERMINA EL 13 DE DICIEMBRE O HASTA AGOTAR EXISTENCIA.
al cuidado de sus cuatro hijos: Diego, Tadeo, Ivo y Telmo. “Mi penúltimo concierto fue en Las Vegas y el de la Gala fue mi último de la gira [‘Papitwo’]. No volveré a los escenarios hasta 2015, así que ahora me dedicaré a mis pequeños”, afirmó durante una entrevista al canal TV3.
La multitud de compromisos que ha tenido que encarar el cantante en los últimos meses, le ha creado la necesidad de pasar más tiempo junto a sus hijos disfrutando de la paternidad, lo que ha venido a condicionar las pautas de vida que hasta ahora marcaban su existencia. “Mis niños me han cambiado
la vida y la agenda. No trabajo de la misma manera ya. Antes a lo mejor estaba fuera dos o tres meses, pero ahora voy y vengo todo el tiempo. Lo he llevado bastante mal, la verdad”, había declarado anteriormente a la revista Shangay. Tanta era la necesidad del artista de pasar tiempo con sus hijos que no dudó en viajar con ellos cuando tuvo que poner rumbo a México para formar parte del jurado de la edición mexicana de ‘La Voz’. “El año pasado, cuando fui jurado del programa ‘La Voz’ en México, me los llevé. Pero eso no fue todo, también me llevé a las niñeras”, comentó al mismo medio. BangShowbizz Ellatinoonline.com
¡DISPONIBLE EN DVD/BLU-RAY™ COMBO PACK Y DIGITAL DOWNLOAD EL 10 DE DICIEMBRE!
El Latino - San Diego
Johny Deep, ha resultado un gran éxito en papeles con personajes de fantasía como Jack Sparrow, Willy Wonka y Sombrero Loco Foto: demasiadocine.com
Alicia en el País de las Maravillas llegará en el 2016 Además se anunció el lanzamiento de la adaptación de ‘El Libro de la Selva’ Disney confirmó el rodaje de la secuela de Alicia en el País de las Maravillas, así como de la nueva adaptación de El Libro de la Selva. Al parecer Alicia en el País de las Maravillas, con Johnny Depp en el reparto, se estrenará el 27 de mayo del 2016, mientras que El Libro de la Selva, adaptación de la historia original de 1894 y escrita por Rudyard Kipling, se espera para el 9 de octubre del 2015. Jon Faverau, quien fue el encargado de Iron Man, dirigirá la adaptación, hecha por Justin Marks, del cuento de Rudyard Kipling que narra la historia de un niño criado por animales salvajes. Actualmente este nuevo filme es el único que se ha anunciado para ser estrenado durante octubre del 2015, la primera versión de El Libro de la Selva fue estrenada en 1967, y el doblaje para Latinoamérica del oso “Baloo” fue realizado por el actor Germán Valdés “Tin Tan”. ESMAS Ellatinoonline.com
#$%&'%'$()('$%*
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"
!"
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'()'*+),-./
2013 North Park Toyland Parade & Festival
Noches de Diciembre en Balboa Park
SD Bay Port Big Ballon Parade
7 de Diciembre
6 y 7 de Diciembre
30 de Diciembre
AQUÍ ENCONTRARÁS INFORMACIÓN DE EVENTOS, CONCIERTOS, FESTIVALES Y MUCHO MÁS... Silent Night Bloodie Night Una clásica película de culto de 1974, excelente par los amantes del cine de suspenso. Cuándo: Sábado 7 de Diciembre. 10:00pm Boletos: $10.50 Estudiantes, menores y tercera edad $8.50 Dónde: Digital Cinema Media Arts Center - North Park 2921 El Cajon Blvd. 92104 INF: (619) 230-1938
Talent for the Troops Concert Un evento musical en beneficio de La asociación de Veteranos del Condado Norte. Cuando: Sabado, 7 de Diciembre. De 7:00pm – 9:30pm. Boletos: $25 y $30 el día del evento. Donde: Elizabeth Seton Catholic Church – 6628 Santa Isabel Carlsbad 92009 INF: www.vancnorthcounty.org
2013 North Park Toyland Parade & Festival Un festival con carros alegóricos y juguetes gigantes para toda la familia. Cuándo: Sábado, 7 de Diciembre. De 11:00am – 4:30pm. Dónde: University av, San Diego 92104 INF: www.toylandparade.com
fondos para la fundación de becas Marlow B. Martínez. Cuándo: Martes, 31 de Diciembre. De 6:00pm – 1:00am Boletos: $89 Cena y Baile. Dónde: Wyndham San Diego Bayside – 1355 N Harbor Dr, San Diego 92101 INF:(619) 232 3861
Gala Escolar de Año Nuevo: Un evento de recaudación de
Festival Internacional Navideño Un segmento de noches navideñas en Balboa Park, con comida, cerveza, bailes folclóricos y gran ambiente familiar. Cuándo: Viernes, 06 de Diciembre. De 5:00pm – 10:00pm. Dónde: Balboa Park - 1549 El Prado, San Diego 92101 INF: (619) 239-0512 Noches de Diciembre en Balboa Park Balboa ofrece el color y la magia navideña todos sus visitantes con comida música y entretenimiento para toda la familia Cuándo: Viernes 6 y 7 de Diciembre. Desde las 3:00pm Dónde: Balboa Park - 1549 El Prado, San Diego 92101 INF: (619) 239-0512
Desfile de mascotas en Gaslamp Cientos de personas desfilan por el corazón del centro de San Diego con sus mascotas vestidas con atuendos navideños Cuándo: Domingo, 8 de Diciembre. De 1:00pm a 5:00pm. Boletos: $15. El día del evento $20 (solo quienes participen con sus mascotas pagan). Dónde: Gaslamp Quarter 401 K Street San Diego, CA 92101 INF: (619) 233 5227 Christmas in the Park Una celebración navideña para toda la familia en Poway Cuando: Sábado 14 de Diciembre. De 3:30pm a 8:30pm. Donde: Old Poway Park - 14134 Midland Rd Poway 92064 INF: (858) 668 4576 Old Town Hollyday in the Park & Las Posadas Una celebración en donde se recrean las dificultades de María y José antes de dar a luz al niño Jesús Cuándo: Sábado 14 y Domingo 15 de Diciembre. A partir de las 5:00pm.
Dónde: Mission valley & Old Town 2415 San Diego Ave San Diego 92110 INF: www.oldtownsandiego.org San Diego Bay Parade of Lights Mas de 80 barcos adornados con bonitas luces navideñas navegaran por la bahía de San Diego Cuando: Domingo 8 y Domingo 15 de Diciembre. De 5:30pm a 7:30pm Donde: Downtown, Coronado, Point Loma Harbor Island & Shelter Island. INF: www.sdparadeoflights.org San Diego Port Big Bay Ballon Parade El tradicional festival de globos gigantes al rededor de la bahía de San Diego Cuándo: Lunes, 30 de Diciembre. De 10:00am – 11:30pm. Dónde: En el centro de San Diego, junto a la bahía INF: www.hollydaybowl.com
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'(')*++*,&
!"#$%&'
La exfoliación resulta imprescindible para eliminar las células muerte e impurezas, una rutina de belleza que debe realizarse al menos una vez a la semana.
!"#$%&! R enovar la piel es básico para preservar la juventud de la piel. La exfoliación resulta imprescindible para eliminar las células muerte e impurezas, una rutina de belleza que debe realizarse al menos una vez a la semana. Quizá, la exfoliación sea una de las rutinas de bebe lleza que mas pereza da. Pero hay que tener muy presente que este protocolo, además de ayudar a tener una piel suave, resulta ideal para que los propro ductos cosméticos penetren mejor en la dermis y Ésta absorba las bondades de los nutrientes e hidratantes, explica la esteticista Felicidad Carrera. La oferta de exfoliantes es inmensa, “pero lo más importante es elegir un producto que se adapte al tipo de piel”,puntualiza FeliciFelici dad Carrera, quien recomienda exfoliar la piel del rostro y del cuerpo “una vez a la semana las dermis secas y mixtas y dos veces las grasas”. Hay que tener en cuenta que la exfoliaexfolia ción debe hacerse siempre con suavidad y mediante pequeños masajes circulares sobre la piel ligeramente humedecida. “Si la piel está irritada, bien por pequeñas eruperup ciones, alergias o después de tomar el sol, no se debe exfoliar, se podría dañar”,dice la directora del centro Felicidad Carrera. Tras este protocolo, la dermis abandona su tono apagado y gris y muestra luz y frescura. “Es aconseaconse jable utilizar un producto facial específico con grágrá nulos suaves para la exfoliación del rostro, evitando el contorno de ojos, y otro mis intenso con grano más grueso para el cuerpo haciendo hincapié en los tobillos, los codos y las rodillas”,explica la experta, quien asegura que después de este ritual se debe aplicar una buena hihi
dratante. Entre los beneficios de la exfoliación se encuentra la renovación de las células y la activación de la micro circulación, además de tonificar la dermis y evitar que el vello se enquiste.
EXFOLIACIÓN EN CABINA
Para preparar la piel de cara al verano, los centros Twentynail proponen una exfoliación aromasensorial de coco y miel de naranja para aportar suavidad a la piel, además de relajar y reconfortar
$% $%3#5%.4/ #/. %34% #50 .
Hay que tener en cuenta que la exfoliación debe hacerse siempre con suavidad y mediante pequeños masajes circulares sobre la piel ligeramente humedecida.
el tono muscular. El protocolo comienza exfoliando la piel con sales de coco y pepitas de uva que tienen propiedades antioxidantes. A continuación, se masajea la zona con movimientos circula-
!"
res insistiendo en las zonas mis gruesas como codos, talones y glúteos. Tras unos minutos se retira todo el producto con una ducha. Se concluye con un masaje hidratante con miel de naranja.
EN MANOS PROFESIONALES
La microexfoliación elimina las capas de células más superficiales de la epidermis.“Cuanto más profesional es el sistema, la exfoliación es más profunda”, explica el doctor Miguel Sánchez Viera, miembro de la AEDV (Academia Española de Dermatología y Venereología), quien asegura que este tipo de exfoliación “Puede hacerse en casa con esponjas de superficie rugosa, guantes de crin o con un producto exfoliante y un aparato masajeador ”. Si se trata de una exfoliación química, hay que ponerse en manos de un dermatólogo que suele utilizar alfahidroxiácidos y betahidroxiacidos,“sustancias que deshacen el cemento intracelular, encargado de unir unas células con otras”, dice el doctor Sánchez Viera. En las clínicas o centros de estética, para renovar la piel se utiliza la microdermoabrasión, además de una mascarilla con principios activos mucho más altos de los que se venden al público.“Otra opción son los ‘peelings’ químicos ricos en ácido glicérico, láctico y derivados”,puntualiza el doctor. “Es un error pensar que cuanto más se exfolie esta piel, mejores resultados se obtendrán, ya que en ocasiones se produce un efecto rebote y se producir más grasa”,añade el especialista. EFE Ellatinoonline.com
!!
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"#$%&'()#$ !"#$%$&'()"*+", !$-"."*+",/(.(, ÂżQuiĂŠn dice que hay que esperar hasta el final de la comida para comer chocolate? Haga de esta ĂŠpoca festiva un momento inolvidable para familiares y amigos y agregue un toque dulce a cada plato: desde los aperitivos hasta el plato principal, incluido el vino.
"#$%&'( Carne asada crocante al cacao con vino tinto al chocolate
Servir con vino tinto intenso ChocolatRouge, un vino con mucho cuerpo y notas de chocolate amargo. Rinde 6 porciones s LIBRAS DE OJO DE BIFE SIN HUESO ATADO CON HILO DE CARNICERO s SAL GRUESA Y PIMIENTA MOLIDA s CHALOTES GRANDES PELADOS Y CORTADOS EN CUARTOS s CUCHARADAS DE CACAO EN POLVO s TAZA DE VINO TINTO INTENSO #HOCOLAT2OUGE s TAZA DE CALDO DE CARNE s CUCHARADAS DE MOSTAZA DE $IJON Precaliente el horno a 500 °F. Condimente la carne con sal y pimienta y colóquela en una asadera grande. Selle todos los lados del bife a fuego alto hasta que estÊn dorados. Coloque la carne en el horno y cocine durante 30 minutos. Retire la carne del horno, baje la temperatura a 350 °F. Coloque los chalotes alrededor de la carne y cubra la carne por completo con el cacao en polvo. Cocine hasta que el termómetro de lectura instantånea colocado en la parte mås gruesa de la carne registre 130 °F (en el caso de carne jugosa), unos 40 minutos mås. Pase la carne y los chalotes a una fuente y cubra con papel aluminio. Agregue vino a la asadera, cocine a fuego medio unos 3 minutos hasta que se forme un jarabe, raspando la parte inferior de la asadera. Agregue el jugo de la carne y la mostaza. Cocine hasta que se haya reducido a la mitad, unos 5 minutos. Agregue el jugo acumulado de la carne y deje reposar en un recipiente pequeùo. Condimente con sal y pimienta, pase el jugo a una salsera y sirva con la carne y los chalotes.
Pasta a base de queso, chocolate y avellanas Sirva con vino tinto dulce ChocolatRouge, una suave combinaciĂłn de vino tinto y el sabor natural del chocolate. Rinde 8 porciones s ONZAS DE AVELLANAS PELADAS TAZA TOSTADAS s CUCHARADITA DE SAL MARINA GRUESA s TAZA DE AZĂ&#x17E;CAR IMPALPABLE s ONZAS DE CHOCOLATE SEMIAMARGO AL DERRETIDO s TAZA DE QUESO RICOTTA s PAPEL PARA HORNO s TAZA DE CACAO EN POLVO PARA ESPOLVOREAR Coloque en la procesadora 7 onzas (aproximadamente 1 1/2 taza) de nueces tostadas y sal marina hasta lograr una mezcla similar a la pasta. Agregue el azĂşcar impalpable, el chocolate derretido y el queso ricotta y vuelva a procesar hasta integrar. Coloque la mezcla con una cuchara en un re-
cipiente o molde pequeĂąo cubierto con papel para horno. Luego cubra y lleve a la heladera durante 1 hora o hasta que estĂŠ firme. Cuando estĂŠ frĂa, retĂrela con cuidado del molde y espolvoree cacao en polvo sobre la preparaciĂłn. Triture las avellanas restantes y colĂłquelas sobre el chocolate. Corte en porciones y colĂłquelas sobre la tabla de quesos.
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
#$%&'()(*$+,%,$
!"
!"#$%#"&'(')#*+,-./%0'#120#3'$#0,$4 Los deportes blancos son la elección de muchas personas para pasar unas vacaciones navideñas. Pero antes de calzarse los esquís es necesario protegerse adecuadamente del sol, ya que sus efectos son mas intensos en la nieve que en la playa o en la piscina. La crema solar y la sombrilla son elementos imprescindibles en los días de verano, cuando se pasan muchas horas a la orilla del mar o al aire libre. En las zonas de frío suele prestarse menos atención a la protección solar, pero quienes opten por disfrutar de las vacaciones navideñas en la nieve deberán tenerla muy presente. Según indica la Sociedad Argentina de Dermatología (SAD), las radiaciones ultravioletas se intensi-
fican un 15% cada 1.000 metros de altitud y en la nieve se reflejan un 80% mas. En este sentido, Silvia Constantini, dermatóloga y coordinadora general de Campañas de la SAD, afirma que “la quemadura solar en la nieve es mas intensa que en la playa o en la piscina. El grado depende del tipo de piel y del tiempo de exposición y se produce igual aunque el día esté nublado. Las zonas mas expuestas son la cara, los labios y el cuello, que pueden presentar enrojecimiento, hinchazón, sensación dolorosa y descamación. Además, la piel y los labios se deshidratan por efecto del viento. Los ojos pueden presentar signos como fotofobia, sensación de cuerpo extraño, lagrimeo, visión borrosa o dolor, señala.
Asimismo, Lucia Barchino Ortiz, dermatóloga del Hospital Gregorio Maraún de Madrid, explica que si vamos a pasar un día en la nieve es imprescindible protegernos del sol de forma adecuada, ya que existen algunos factores que hacen que las radiaciones solares sean aún mas peligrosas. La altitud y la nieve, que actúa como espejo y refleja los rayos del sol, junto con las bajas temperaturas, que hacen que la piel sea mas sensible, nos deben hacer tener una mayor precaución, subraya. La especialista afirma que es imprescindible utilizar una crema con un factor de protección solar de potencia alta y recomienda que sea de 50. Debe aplicarse una cantidad abundante y uniforme de crema fotoprotectora entre veinte y treinta minu-
tos antes de exponerse al sol y hay que renovar la aplicación cada dos horas aproximadamente”, indica. “Además, si se va a realizar algún tipo de practica deportiva, es aconsejable que la crema que se utilice sea resistente al agua, manifiesta Barchino. “Al aplicarse la crema, no hay que olvidar algunas zonas particularmente sensibles como los pabellones auriculares, la nariz y el contorno de los ojos”, destaca también la especialista. EFE Ellatinoonline.com
!"#$%#&#'()*+,$,-) "#$%#&#'()*+,$,-)&& *.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)
!"#$#$"%&'(
!$%%
F1+"$(
!,#++ )*%+,-'.$()/').'0$12') #+),/'"+()#+)(+341$( G&.,&+H')0)!7'.+")B+"-'/ )5/'"+()#+),'3$) AI.'1')>"-1'$1'/ 6/+7&8/+()0)(&")&"-+19( J'0$()K)B&3&-'/ ):&+";+"&#$(),'%&+"-+() LM$)',/&%')(&),'#+%+)+"6+1.+#'#)#+)+"%2'(N (&")%&-')0)!.+13+"%&'( )*%+,-'.$(<)*.+1&%'") B+"-'#41'())L(4,+1&$1) !7,1+((<)=>?*<)@'(-+1) $)&"6+1&$1N))B+"-'#41') A'1#)0)B&(%$;+1 A$.,/+-' ):&+";+"&#$(),'%&+"-+() %$")@+#&%'/)C)D+'/-E0) >.,/'"-+( A$1$"'( F'.&/&+()C)@&/&-'1+(
!"#
!$%%
1)$@(A,($)*<(B5,
!-%%
!"%%
LM$)+();I/&#$)%$")$-1'()$6+1-'()$)(+341$(NO)*,/&%'")$-1'()1+(-1&%%&$"+(O)G/'.'1),'1')#+-'//+(O
!"#!$%&'($%)*($+,-./0$1(2$3&)450$67$!898:
;;;/*<)=&(,*>&,)*/?*
&'#'()#$%*'+$#
!" Eso merece una sonrisa
545
$ $85
G R ve r AH ANDE OR S ab ROS ajo Dentadura Removible, Juego Completo
135
Extracción Simple, precio por Diente
$
Extracción Compleja, precio por Diente
t4FSWJDJP FM NJTNP EÓB t-BCPSBUPSJP FO FM ÈSFB t'JOBODJBNJFOUP EJTQPOJCMF
Affordable Dentures–El Cajon,
Dental Office of Danny Truong, DDS, El Dentista General 'MFUDIFS 1BSLXBZ t 8FTUGJFME 1BSLXBZ 1MB[B &M $BKPO $" t 4F IBCMB FTQB×PM
AHORRE
75
50
$
$
POR DENTURA
U LT R A
(619) 441-0701
AHORRE
Dentadura Completa or De Primera Calidad
POR DENTURA
PREMIUM
Dentadura Completa or De Primera Calidad
1-866-SONRISA www.AffordableDentures.com
AHORRE
25
$
26207-4
Convocatoria de nombramiento
POR DENTURA
C U S TO M
Dentadura Completa or De Primera Calidad
Eso merece una sonrisa
Ofrece buena sólo en asequible dentaduras-El Cajon. Cupón debe ser presentado en el momento del pago inicial y no puede combinarse con otros cupones, descuentos, precio, beneficio de seguro ni orden previa. Oferta expira el 04/30/14 y puede cambiar sin previo aviso. * Mismo día servicio de prótesis dental de la economía, en la mayoría de los casos, llame para detalles. Pueden incurrir en cargos adicionales dependiendo de los casos individuales. Radiografía necesaria con extracciones — cuota es de $75. Tasas efectivas a través de 11/21/14. Aceptamos efectivo, cheques con ID, Visa, MasterCard y Discover como pago por nuestros servicios
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'()(*$+,%,$
El Latino - San Diego
Enfermedad que afecta a más Latinos cada año !"#$%&#'"(#!)*+,"(#-%&.&,#/)0&1#-)1)#-1&2&,+1# ')#3)'')#.&#'"(#1+4",&(# Todos sabemos que el índice de enfermedades crónicas entre los Latinos en los Estados Unidos es muy alto. En comparación con otros grupos, los adultos latinos tienen el doble de probabilidad de desarrollar diabetes tipo 2, y cerca de una cuarta parte de ellos tiene mayor riesgo de tener la presión arterial alta. Estas condiciones serias de salud tienen algo en común: son las principales causas de la enfermedad de los riñones. Los riñones filtran el exceso de líquido y los desechos de la sangre y los eliminan a través de la orina. Con el paso del tiempo, la diabetes y la presión arterial alta le hacen daño a los riñones, reduciendo su habilidad para filtrar la sangre. Esto se llama enfermedad de los riñones. Al principio, la enfermedad de los riñones no presenta síntomas, pero puede avanzar con el tiempo y provocar la falla de los riñones y la necesidad de diálisis o trasplante. Desde el año 2000, el número de hispanos con falla de los riñones ha aumentado más de un 70 por ciento. Por eso, es importante que los hispanos se hagan las pruebas para detectar esta enfermedad. Lo que puede hacer si está en riesgo de tener la enfermedad de los riñones Hágase las pruebas: Hay dos pruebas que se puede hacer para saber si tiene la enfermedad de los riñones. La primera es la prueba de sangre, que indica cuán bien sus riñones están filtrando la sangre. La segunda es la prueba de orina, que mide si hay albúmina en la sangre, una proteína que se encuentra en la sangre. Un riñón saludable no deja pasar albúmina a la orina. “Si está en riesgo, hágase las pruebas para la enfermedad de los riñones. Cuanto más pronto descubra la enfermedad de los riñones, más rápido podrá comenzar a tratarse para retrasar o prevenir la falla de los riñones,” dijo Andrew Narva, M.D., director del Programa Nacional de Educación sobre la Enfermedad de los Riñones (NKDEP), de los Institutos Nacionales de la Salud (NIH).
!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12% 345&67+&8$#9"#:&./"(%&0,12%:&.8&;<;<= >>>?1@/-?A7B
!"#$%&"'($)$'"*)+,)-*"'.&/'"*)+,.,&"'%01,.&"2' 1*/#$-*"2'.&/"*3*)4$'5$%,-,$)'6'7/$'.-4/,.$'1*'7)8*/.,$"9' '%7%&/%-#7&"9%&-,2%:&((%C#9A1&%(&D3<;E&33FGH<==&
8-#L2%CA1M&*NOPG.8I:&*NOP.8QN '(%9#1&+#&R#B"7A&+#&R%("+&'7,$%+A1ST7"LA
I%&I#@&+#&81,12#9-,%&+#(&'%-,#92#&D8JJA7+%K(#&.%7#&8-2&8.8E 8&L%72,7&+#(&<&+#&U-2"K7#&+#(&F=<6:&(%&9"#$%&(#@&J#+#7%(&-A9A-,+%&-ACA& UK%C%-%7#& L#7C,2,7V& W"#& #(& 1#B"7A& +#& 1%("+& 1#%& CV1& %--#1,K(#& L%7%& "12#+& @& 1"& J%C,(,%?& R,& 9A& -"#92%& -A9& 1#B"7A& CX+,-A:& 9"#127A1& -A91#G Y#7A1& K,(,9BZ#1& (#& L"#+#9& %@"+%7& %& 1A(,-,2%7(A& K%YA& #12%& 9"#$%& (#@?&
'A7&J%$A7&((%C#&%(&D3<;E&33FGH<==&L%7%&7#-,K,7&CV1& ,9JA7C%-,[9&@&%1,12#9-,%?&
Fotografía cortesía de Getty Images
Cambios en la dieta y el estilo de vida: Escoja comidas que tengan menos sal y que sean buenas para su corazón, como carnes magras, pescado, frutas y vegetales. Haga ejercicio con regularidad y no fume. Mantenga su presión arterial y la glucosa en la sangre (si tiene diabetes) a los niveles establecidos por su proveedor de atención médica. Información gratis sobre la enfermedad de los riñones en español NKDEP se dedica a educar a la comunidad latina sobre la enfermedad de los riñones y, también, ofrece información importante para la salud de sus riñones. “Esperamos que las personas y sus familias utilicen y compartan los materiales de NKDEP para aprender sobre la enfermedad de los riñones y cómo mantener los riñones saludables”,añadió el Dr. Narva. Servicios El Latino Ellatinoonline.com
# $ % &' () (*$ + , % , $
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"
Objetivo 2014: revitalice su vida amorosa! Potenciar el deseo y la sensualidad de nuestra relación de pareja y descubrir nuevas formas de estimular la pasión, pueden ser propósitos estimulantes para desarrollar en enero y los once meses que le siguen. Consejos prácticos para salir de la rutina y ser mas creativos en nuestra vida erótica. Al final de un día agotador, como los que tienen lugar durante el ajetreo de las fiestas navideñas, puede ser una buena idea relajarse e intimar mediante una sensual sesión de caricias, según indica la escritora Eva Gizowska, afincada en Londres y especializada en salud, pareja y bienestar. Gizowska, autora del libro Seduce: 100 Tips to Arouse (Seducción: 100 consejos para atraer) es partidaria de caricias para todos y para ponerlas en practica aconseja elegir un lugar tranquilo y confortable, atenuar las luces y poner música relajante. No se preocupe, no tiene que ser un masajista experto: simplemente déjese llevar y haga lo que le parezca adecuado, comenzando por unos suaves toques y caricias. Después, dígale a su pareja que se eche boca abajo, mientras usted se arrodilla a su lado, prosigue Gizowska. A continuación, frótese las manos para
calentarlas, coloque cada una de ellas en la parte inferior de la columna vertebral y trabaje ligeramente hacia arriba. Masaje, acaricie o deslícelas (lo que mas le guste) a lo largo de la espalda, los hombros y el cuello, trabajando en dirección al corazón, siendo imaginativo y probando distintos tipos de presión y caricias, explica La escritora mallorquina Roser Amills (www.roseramills.com) coincide con Gizowska sobre la importancia de los roces cariñosos para despertar y mantener la pasión en la pareja y destaca que no hay que esperar a la cama para acariciar, una sencilla recomendación valida no solo para reforzar la intimidad amorosa en Navidad, sino también para planteársela como uno de los mejores propósitos durante el año que comienza.
EL PODER DE LOS ARRUMACOS COMPARTIDOS Saber acariciar y saber disfrutar con ellas son habilidades susceptibles de aprendizaje y de entrenamiento, que cada persona ha realizado, en distinta medida, a lo largo de su vida, sin que nunca sea tarde para dedicarles atención y recuperarlas, explica a Efe, Amills, autora del libro ‘Me gusta el sexo.’ Según esta experto siempre vamos despistados y con prisas pero para que las cosas sean distintas, en el seno de la pareja, hay que ocuparse simplemente de hacerlo de forma diferente la próxima vez. Si echas de menos que tu pareja se lance sobre ti
apasionadamente, prueba a acariciarla con cualquier excusa: mientras habla por teléfono en la coronilla; si te abre la puerta, agradéceselo con un pellizco en la cintura o algo mas abajo...”, sugiere la autora de ‘Me gusta el sexo’. Amills es categórica al afirmar: el cuerpo de nuestro ser amado tiene mucha piel a la espera de los mimos y arrumacos y, por encima de la ropa, también son muy excitantes. todos necesitamos afecto y caricias y es un buen punto de encuentro para entendernos. A la hora de impartirlas no importa el momento, el caso es darlas, con el aliciente de que así, a lo mejor, nos entendemos un poco mejor, destaca esta experta. DECÁLOGO PARA REAVIVAR EL DESEO También para la psicóloga clínica, M™ del Carmen Moyano Rojas, fundadora de Anagnor Psicólogos (www.anagnor.com), devolver el deseo y la sensualidad a nuestra relación de pareja puede ser uno de los propósitos mas estimulantes para el 2014. Esta experta en Terapia Breve ha elaborado, a petición de Efe,
diez consejos prácticos para mejorar la sexualidad compartida y revitalizar nuestra vida amorosa en el año que entra, en los que aflora un común denominador: para estar bien con nuestra pareja, también tenemos que estar bien con nosotros mismos. . 1.- Salir de la rutina y ser mas creativos Aunque parezca difícil salir del automatismo, no lo es tanto. Una formula sencilla, consiste en poner atención a los tengo que, o sea a nuestras obligaciones o las que nos marcamos y que hacen que nuestra vida no sea tal, sino que nos hace comportarnos como autómatas. Cambiemos lo que sentimos y asi lo que nos hace sentir bien nos ayuda a emerger nuestra creatividad. 2.- Mejorar la comunicación erótica Un principio básico de la comunicación es que es imposible no comunicar, así que si tenemos que mejorar la comunicación a nivel erótico es que hay otras formas de comunicación que han caído en el mutismo. Otra fórmula mágica: cambia ‘el no puedo por el quiero, o mejor, el quiero por el puedo. EFE Ellatinoonline.com
!"#$%"#&%"#$'($)*+,+-+./ Latinos dan gracias por la reforma de salud más importante de los últimos 50 años Patricia A. González-Portillo patricia.portillo@laopinion.com
H
oy en día, dan gracias de no despertar con una embolia, un cáncer o ceguera. Y cuando estuvieron a punto de encontrarse en esas situaciones, dieron gracias por los exámenes preventivos que ayudaron a salvar sus vidas. Rogelio López, Idonia Ramos y Genoveva de la Rosa no se conocen, pero están agradecidos por la Ley del Cuidado de Salud que está transformando las vidas de los estadounidenses desde que se convirtió en legislación en el 2010. Ellos son algunos de los rostros de las personas que se han beneficiado por la ley que prohíbe que las aseguradoras nieguen cobertura por condiciones preexistentes. Son los estadounidenses que representan a millones de personas que se beneficiarán de la reforma de salud más importante de los últimos 50 años. La histórica ley conocida como Obamacare también incluye la ampliación
de Medi-Cal, que permite que más de 1.4 millones de californianos menores de 65 años y sin hijos dependientes se inscriban al programa estatal de salud para personas de bajos ingresos. Al menos tres millones de personas califican para una porción de los beneficios dentales. La ley entra en vigor en su totalidad el 1 enero del 2014. “El cáncer de mama no discrimina en cuanto a edad, ingresos o situación legal”, señaló Ramos, sobreviviente de cáncer. “Más mujeres deben de tomar las riendas de su salud al someterse a su mamografía anual”,aconsejó. La nueva ley está abriendo las puertas para que las mujeres se hagan sus exámenes, para que le presten más atención a su salud”. La ley que lleva el nombre del presidente hace que los exámenes preventivos estén más accesibles que nunca. Eso significa que las familias ya no pagarán por los servicios de prevención, como las revisiones anuales, vacunas y otros exámenes preventivos, y tendrán opciones asequibles de cuidados médicos de calidad a través de seguros privados por medio de Covered
California y programas públicos como Medi-Cal. La ley también prohíbe que las compañías de seguros nieguen cobertura a pacientes con condiciones preexistentes. “Las personas son más propensas a hacerse exámenes cuando tienen seguro médico”, señaló Martin Serota, Director Médico de AltaMed Health Services, una organización sin fines de lucro que brinda servicios de salud a las comunidades marginadas en Los
Ángeles. “A través de esos exámenes, vamos a detectar enfermedades y vamos a reducir las complicaciones”,explicó. Medi-Cal provee cuidados médicos a ciudadanos o residentes legales de bajos ingresos, específicamente con ingresos menores del 138 % del nivel federal de pobreza, o $31,809 dólares para una familia de cuatro. La expansión de Medi-Cal es especialmente importante para los latinos en California,
ya que pueden obtener los servicios, sin importar si tienen hijos, discapacidades o bienes. Cualquier ciudadano o residente legal de bajos recursos que no obtiene seguro médico en su trabajo califica para Medi-Cal. La histórica legislación ya ha beneficiado a casi un 85% de los estadounidenses que tienen seguro médico. Un promedio de 10.2 millones de latinos tendrán la oportunidad de obtener cobertura de salud a principios del 2014, según el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. “Más de un millón de californianos ya se están beneficiando con las nuevas opciones de cobertura de este año y cientos de miles de personas han iniciado el proceso de inscripción para gozar de una nueva cobertura a partir del 1 de enero”, señaló Anthony Wright, director ejecutivo de Health Access California. Rogelio López, soldador de 56 años que vive en Hesperia, es uno de los beneficiados. “Hace 13 años, el médico me dijo que tenía diabetes,” comentó.“Gracias a la nueva ley, mi diabetes está bajo con-
trol y puedo disfrutar la vida con mis cinco hijos y 14 nietos”. Los expertos en salud hacen un llamado para que se inscriba en un seguro a través de Covered California antes del 15 de diciembre para que puedan empezar a disfrutar los beneficios a partir del nuevo año., el mismo día que la nueva ley hace obligatorio que la mayoría de personas en el país estén aseguradas. “La inscripción masiva es urgente. Entre más gente se inscriba, habrá menos personas viviendo enfermos, muriendo más jóvenes y que estén a sólo una emergencia de la ruina financiera”, agregó Wright “California deja dinero en Washington, DC por cada persona que no se inscribe, en lugar de tener esos dólares que desesperadamente se necesitan en nuestro sistema de salud y economía.
La Salud Empieza Aquí es una campaña de The California Endowment que nos reta a pensar en donde ocurre la salud: La salud empieza con la prevención, en las escuelas y en nuestras comunidades.
!"
#$%&'()(*$+,%,$
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
Mujer sin Límite
Venciendo el miedo
María Marín Para El Latino
Sandra Brigman Para El Latino
Festeja sin remordimiento
El día de Acción de Gracias comí desenfrenadamente. A un caballo se le hubiera hecho dificil brincar sobre el plato que me serví. Quien me hubiera visto comiendo de esa manera, pensaría que era “mi última cena”,pero con tantos manjares que preparó mi madre fue muy difíl controlarme. Al día siguiente todavia estaba con indigestión y remordimiento. Me pregunté: ¿por qué comí tanto? Lo que sucede es que estamos acostumbrados a darmos permiso para comer sin control durante en esta época de fiestas. Hacemos todo en exceso; Comemos mucho, bebemos demasiado, gastamo sin mesura y festejamos casi todos lo días. Los estudios muestran que la mayoría de las personas, además de endeudarse durante la época navideña, ganan un promedio de seis libras. Hay quienes todavía no han bajado las libras que aumentaron el pasado año, pero eso no los detendrá a comer sin límites en la noche buena. Por otro lado están los que aún no han pagado la deuda navideña anterior, pero como quie-
ra irán de compras y gastarán más este año. En esta navidad pongámosle un paro a los excesos. Generalmente cuando nos excedemos es porque estamos disfrutando el momento presente, y no estamos tomando en cuenta las consecuencias del futuro. Todos los extremos son dañinas a largo plazo. Has un listado de todas las situaciones en las que has perdido el balance y mejora tu conducta para el año entrante. La próxima vez que estés tentado a excederte, reflexiona por unos segundos y hazte la siguiente pregunta: ¿Qué resultados me traerá en el futuro esta acción desmedida? La respuesta a esta pregunta te dará la motivación para controlarte. Haz conciencia y ponle un freno a los excesos un. Aunque haya mucho para comprar, comer o beber ¡tu puedes decir no!
Para más motivacion visita El Empujoncito de Maria Marin en www.youtube.com/ mariamarinonline y siguela en twitter @ maria_marin.
Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia
Puedes hacer este ejercicio en cualquier momento, cada vez que sientas miedo. Para mejores resultados, es ideal hacerlo en un lugar privado y silencioso, trabajando con una lista de miedos que haz escrito previamente. Siéntate o acuéstate cómodamente con tu espalda recta y cierra los ojos. Toma aire profunda y lentamente hacia tu abdomen, luego exhala lo más rápido que puedas. Repite, toma aire lentamente, y luego suéltalo lo más rápido que puedas. Y una vez más, inhala despacio, despacio, luego exhala rápidamente. Ahora continúa respirando a tu propio ritmo. Escanea tu cuerpo físico desde la cabeza hasta los dedos de los pies, para encontrar la energía del miedo. Busca el miedo. Si no lo puedes encontrar, lee uno de los miedos de tu lista y escanea tu cuerpo de nuevo. Una vez encuentras miedo en tu cuerpo, simplemente obsérvalo. No lo analices, solo obsérvalo. Deja que esté allí. Deja que exista. Deja que crezca y sea lo que es. Se puede manifestar en una incomodidad física, como un nudo, un dolor, energía localizada, o a través de un pensamiento
!"#!$%&' ()&*+",%-%*,
Matrimonio Civil incluyendo licencia Ministro autorizado por el Condado. Capilla adornada con flores. Ceremonia formal personalizada. Marcha nupcial para celebrar. No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. Servicio a Domicilio (precios especiales)
Dos décadas de Experiencia
(619) 420-6033
1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911
Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.
Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego
¿Qué puedo hacer cuando me llegan pensamientos que solo me asustan y me causan miedo al futuro? o una memoria, o simplemente puede ser la emoción del miedo. Solo míralo. Obsérvalo. Siéntelo. Deja que esté aquí. Y dile,“miedo, eres bienvenido aquí.” Te doy la bienvenida aquí. Dale la bienvenida y permite que crezca. Permite que se haga cada vez más grande. Permite que crezca y crezca… lo más grande que le sea posible. Deja que sea lo más grande que pueda ser. Permite que el miedo se exprese para ti pero no analices. Simplemente permite lo que sea que venga. Aunque sean palabras pensamientos, memorias, Rastréalo si se transforma en otra emoción, o si cambia su localización en el cuerpo. Sin importar en lo que se convierta, dale la bienvenida a la nueva expresión.“pensamiento, eres bienvenido aquí … emoción, eres bienvenida aquí, palabras, memorias, miedo, eres bienvenido aquí. Eres bienvenido aquí. Míralo, Obsérvalo. Ahora, permítete acercarte y abrazar el miedo en cualquier expresión que este haya escogido. Dale amor y luz y permite que exista. Agradécele por cualquiera que haya sido el trabajo que tenía para ti, y por estar contigo por tanto tiempo. Ahora,
suéltalo y entrégalo al universo. Permite que vaya libre.. Respira profundo ahora. Mientras Inhalas, inhala amor y luz. Y cuando exhales, deja que esa luz y amor vaya y llene el espacio donde solía estar el miedo. Ahora, simplemente respira despacio y profundamente. Inhalando luz y amor, y cuando exhales permite que la luz y el amor se extienda por todo tu cuerpo y fuera hacia tu entorno. Ahora, escanea tu cuerpo desde la cabeza hasta los dedos de los pies para ver si quedó algo de este miedo. Si ha quedado algo, repite el ejercicio inmediatamente. Si no, puedes usar tu lista para hacer el ejercicio de nuevo, o terminar ahora abriendo los ojos y estirando bien el cuerpo. Repite este ejercicio a diario hasta que poco a poco los miedos se van diluyendo de tu vida. Sandra Brigman trabaja especialmente con mujeres que desean lograr libertad emocional, aumentar su autoestima y encontrar su verdadera pasión para alcanzar la plenitud y el propósito real en sus vidas. Coach de Vida y Maestra en Reiki con una extensa experiencia alrededor del mundo - ha cursado nivel I de Reiki en Chiang Mai (Tailandia) y niveles II, III y Maestría, mas un Máster en Coaching Profesional en Barcelona (España) - es Facilitadora certificada por la “School of the Work of Byron Katie” - un programa especifico de identificación y cuestionamiento de los pensamientos y creencias que causan dolor - en Ojai (California).
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'(
!"
!"#$%&'()
$*)$+&,#Interesantes revelaciones en â&#x20AC;&#x153;Cuestiones PrĂĄcticas de dineroâ&#x20AC;?
M
uchas personas pagan religiosamente el seguro de sus autos aĂąo tras aĂąo pero solo tienen una vaga idea de lo que cubre y no cubre su pĂłliza. ReciĂŠn cuando tienen un accidente se enteran, de la peor forma, lo que su seguro no cubre o, lo que es peor, que son responsables por las lesiones o pĂŠrdidas de un tercero. En este artĂculo sobre Cuestiones Financieras PrĂĄcticas, Alderman habla sobre las exclusiones mĂĄs comunes de los seguros automotores y lo que pueden hacer los propietarios de automĂłviles para protegerse y proteger a sus familias por completo. ÂżLe sorprenderĂa saber que si le roban su laptop de su automĂłvil, su seguro probablemente no lo cubra? Pues no deberĂa sorprenderlo. Mucha gente solo tiene una vaga idea de: lo que su seguro automotor cubre y no cubre, cĂłmo se puede anular accidentalmente la cobertura, o que, aun cuando el accidente no hubiera sido su culpa, el seguro puede no pagar los daĂąos si no tiene el tipo de cobertura correcto. Las exclusiones mĂĄs comunes de los seguros de automĂłviles son: ExclusiĂłn de conductor designado. Este es un acuerdo entre usted y su compaĂąĂa de seguro para excluir a una persona especĂfica de la cobertura por responsabilidad civil o daĂąos fĂsicos ocasionados al conducir el auto asegurado. Usted puede optar por esta exclusiĂłn si, por ejemplo, la aseguradora amenaza con cancelar su pĂłliza por-
Paz Financiera AndrĂŠs GutiĂŠrrez Para El Latino Israel, Mucha gente puede cometer errores al recibir tanto dinero, porque no conocen la carga, o la responsabilidad que eso conlleva. TĂş necesitas, antes que nada, sentarte con un contador para que te explique los impuestos que puedas deber o impuestos que generes dependiendo dĂłnde termine el dinero. TambiĂŠn, necesitas sentarte con un abogado para hacer un testamento. Un monto asĂ puede convertirte en un blanco de demandas y el abogado te puede ayudar a levantar paredes legales para protegerte de personas o situaciones que te puedan llevar a la quiebra. El proceso, en sĂ, no es sencillo
que algĂşn familiar suyo tiene antecedentes de conducconduc ciĂłn temeraria o se le ha suspendido la licencia para conducir. A estos conductores no se los debe dejar conducir nunca los automĂłviles asegurados con esta exclusiĂłn, ya que es lo mismo que concon ducir sin seguro y tanto el conductor como usted podrĂan ser personalmente responsables por cualquier daĂąo ocasionado. Lo interesante es que algunas pĂłlizas pueden cubrir a sus amigos y/o familiares cuando manejen su auto, siempre y cuando no vivan en su casa. Los niveles de cobertura en estos casos pueden ser menores, por lo que serĂa bueno que lea detenidamente su pĂłliza. Seguro de automĂłviles alquilados. Las agencias de alquiler de automĂłviles ofrecen sus propios seguros contra choques, responsabilidad civil, robo y otras coberturas. La sabidurĂa popular dice que deberĂa evitar adquirir estos seguros si su propio seguro â&#x20AC;&#x201C;o los beneficios que le ofrece su tarjeta de crĂŠdito â&#x20AC;&#x201C;le ofrece una cobertura similar para autos alquilados, pero conviene contactarse primero con su compaĂąĂa de seguro o con el emisor de su tarjeta de crĂŠdito para asegurarse de estar plenamente cubierto. ReposiciĂłn de objetos robados. La mayorĂa de las pĂłlizas de seguro no cubren los objetos que le roben de su auto que no estĂŠn instalados en forma permanente (como los sistemas de audio incorporados). Esto puede incluir a los telĂŠfonos celulares, computadoras, billeteras, equipaje, etc. Pero, los seguros de propietarios o inquilinos suelen cubrir sus pertenencias, independientemente del lugar de donde se las roben. Restricciones para uso comercial. Usted debe tener una pĂłliza de seguro para vehĂculo comercial si utiliza su vehĂculo personal para fines comerciales, ya sea para entregar pizzas, brindar un servicio de transporte compartido (como Lyft o Sidecar), o incluso hacer mandados para su jefe. De lo contrario, puede no estar cubierto en caso de accidente o robo e incluso puede llegar a anular su cobertura. AverigĂźe si la pĂłliza de su empleador lo cubre o no; si no lo cubre, agregue el uso comercial a su pĂłliza o use un vehĂculo de la compaĂąĂa. Otras deficiencias de las coberturas que hay que tener en cuenta: s 3I LE ROBAN O DAĂ&#x2014;AN EL AUTO LA MAYORĂ&#x201C;A DE LAS ASEGURADORAS PAGAN
hasta una cierta cantidad por un auto sustituto, a tasas de uso diario y total especĂficas. Por eso, si desea un auto sustituto mejor o si su auto necesita una reparaciĂłn importante, tal vez tenga que pagar algunos gastos de su propio bolsillo. s 3I LE ROBAN EL AUTO O SI EL AUTO SUFRE UNA DESTRUCCIĂ&#x2DC;N TOTAL LA ASEGUradora le pagarĂĄ el valor actual del auto (valor de venta actual) el cual, si usted estĂĄ pagando un arrendamiento o un prĂŠstamo, tal vez no sea suficiente para cubrir lo que adeuda. En ese caso, deberĂa pensar en contratar un seguro de protecciĂłn automĂĄtica garantizada (GAP) s .O ECONOMICE EN LA COBERTURA DE CONDUCTOR NO ASEGURADO QUE LO protege si el otro conductor es culpable y no tiene seguro. Es relativamente barata en comparaciĂłn con la cobertura contra choques que lo cubre en caso de que usted tenga la culpa. Por eso, Âżpara quĂŠ tentar a la suerte? s 0OR LO GENERAL LAS PĂ&#x2DC;LIZAS NO OFRECEN COBERTURA DE RESPONSABILIDAD civil por las lesiones o daĂąos provocados intencionalmente. Aun cuando maneje un viejo cacharro, vale la pena tener el seguro apropiado. Solo asegĂşrese de saber bien quĂŠ cubre y quĂŠ no. Jason Alderman dirige los programas de educaciĂłn financiera de Visa. Para seguir a Jason Alderman en Twitter: www.twitter.com/PracticalMoney. Por Jason Alderman Servicios El Latino
AndrĂŠs, muy pronto voy a recibir una liquidaciĂłn de $300,000. ÂżQuĂŠ puedo hacer con ese dinero? Israel - Ashworth GA PERO TAMPOCO ES TAN COMPLICADO .ECESITAS TOMAR las riendas de la situaciĂłn y rodearte de personas profesionales que te puedan ayudar. Ahora, en cuanto a quĂŠ hacer con el dinero, vamos a ponerlo en el orden del plan financiero â&#x20AC;&#x201C; Los Pasitos. Si tienes deudas, hay que pagar las deudas que es el pasito #2. De esos $300,000 tienes que apartar un fondo de emergencia.Te recomiendo quedarte por lo menos con el equivalente a seis meses de gastos en una cuenta de Money Market que es el pasito #3. TĂş y tu esposa necesitan decidir que ese dinero no se toca a menos que sea algo donde los dos consideran que es una emergencia. Si algo sucede, tienes acceso inmediato a ese dinero. Por encima del fondo de emergencia, si estĂĄn rentando,
consideren comprar una casa al contado. El resto del dinero lo vas a poner en medios donde no tengan acceso al dinero tan rĂĄpidamente. Yo te recomiendo que vayas con un asesor profesional para que te ayude con las cuentas de jubilaciĂłn y de la educaciĂłn de tus hijos si tienes que es el pasito #4 y 5. Ellos son capaces de explicarte cuĂĄles son tus opciones y ayudarte elaborar una estrategia para hacer que el dinero crezca. Israel, a pesar de que es una fuerte cantidad, esto no es suficiente para dejar de trabajar en este momento. Lo que este dinero te va a dar es un fuerte arranque a tu cuenta para la jubilaciĂłn. Esto puede ser un nuevo comienzo o una terrible pesadilla; asĂ que haz todo lo posible para cambiar tu destino financiero.
AndrĂŠs GutiĂŠrrez diariamente aporta su asesoramiento financiero a la comunidad hispana como anfitriĂłn de su programa de radio, El Show de AndrĂŠs GutiĂŠrrez. Ă&#x2030;l tambiĂŠn es el creador de Paz Financiera, un curso de seis clases por video que se enfoca en la administraciĂłn personal del dinero. GutiĂŠrrez es un codiciado orador, haciendo presentaciones en varias iglesias y compaĂąĂas por todo el paĂs. Puede seguir a AndrĂŠs por medio de Twitter al @elshowdeandres, por Facebook al facebook. com/elshowdeandres y por Internet al andresgutierrez. com. EnvĂe sus preguntas a AndrĂŠs al preguntaleaandres@andresgutierrez.com
!"
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
#$%&'
Manualidades
!%#&!'()&*#&
"#$#
InspĂrese en tradiciones de todo el mundo
E
!"#"$%%%&"'!"()% B"CD$%%%%&'()*$%%%%ECB"*#E'C%
n estas fiestas, lleve a su hogar la alegrĂa y la celebraciĂłn de tradiciones festivas de todo eell mundo. Desde la curiosa costumbre irlandesa de colocar lumina luminarias pintadas a mano en las ventanas hasta el arte de bor bordados folclĂłricos en Escandi Escandinavia, Jo-Ann Fabric and Craft Stores ha creado proyectos de manualidades inspirados en tradiciones de todo el mundo para que pueda compartirlas con las personas que ama. Si desea mĂĄs inspiraciĂłn, guĂas y materiales para manualida manualidades, visite www.joann.com.
Luminarias festivas pintadas a mano
Nivel de habilidad: no requiere experiencia Tiempo de confecciĂłn: de 1 a 2 horas Es una tradiciĂłn irlandesa colocar velas encendidas en las ventanas. Permita que esta peculiar tradiciĂłn festiva aĂąada calidez y alegrĂa a su hogar. Los recipientes de vidrio con diseĂąos pintados a mano y velas sin llama se ven acogedores en las ventanas o sobre una mesa.
F7G-0-0%H,:%.2/2%% /01848/%I*$DE#J%
!"#"$%&'()*$*+%
&,-./0%12323%% % "-42/52623%.,/%07% 5,480/9,%:%/01842% ;23<2%=>?@%09%2:A62% .2/2%523<,3%60%% 1,-./2>%
(2/892% (8770/%
Materiales y herramientas: s -ARCADOR NEGRO s 0APEL BLANCO DE COMPUTADORA s #OMPUTADORA E IMPRESORA s 0LANTILLAS PROVISTAS s 4IJERAS s 2ECIPIENTES DE VIDRIO RECTANGULARES Y CUADRADOS s #INTA s 0INTURA ESMALTADA ROJA VERDE Y BLANCA s 0INCEL CHATO s 0INCEL PARA DETALLES s 6ELAS DE CERA O SIN LLAMA Cree plantillas con un marcador negro: dibuje copos de nieve y otros motivos navideĂąos en papel. Visite www.joann.com/luminarytemplate si desea imprimir plantillas adicionales. Corte las plantillas para que entren en los recipientes de vidrio. Asegure las plantillas con cinta al interior del recipiente con el diseĂąo hacia afuera. Esta serĂĄ su guĂa mientras pinta. Con las pinturas esmaltadas, pinte los diseĂąos de las plantillas sobre la superficie de vidrio. Cree copos de nieve, pinos, renos, escriba palabras, etc. Probablemente necesite usar varias capas de pintura para lograr la cobertura deseada. Deje secar entre manos.
Al finalizar, permita que el diseĂąo pintado se seque completamente. Retire las plantillas del interior de los recipientes. Coloque velas de cera o sin llama dentro de los recipientes. Nota: Si usa velas de cera, no las deje encendidas sin vigilarlas.
Falda escandinava para el ĂĄrbol navideĂąo
Nivel de habilidad: requiere algo de experiencia Tiempo de confecciĂłn: de 3 a 5 horas Los artistas escandinavos son famosos por sus bellĂsimos bordados. Su estilo tiene la influencia de puntadas simples y artĂsticos diseĂąos folclĂłricos. Una falda de fieltro para el ĂĄrbol con coloridos diseĂąos nĂłrdicos renovarĂĄ el aspecto de su ĂĄrbol navideĂąo. Es sencilla de hacer, porque no requiere demasiada costura. Materiales y herramientas: s YARDA DE lELTRO ROJO PROFUNDO DE PULGADAS DE ANCHO PARA LA FALDA s 4IJERAS s 6ASO O TAZA DE PULGADAS DE DIĂ&#x2030;METRO s 0ATRONES DE DISEĂ&#x2014;O PROVISTOS s YARDA DE CADA COLOR DE lELTRO PARA LOS DISEĂ&#x2014;OS VERDE OLIVA VERDE ROJO GRANATE OSCURO DORADO NEGRO BLANCO s (ILO DE BORDAR EN LOS MISMOS COLORES QUE LOS lEL s (ILO DE BORDAR EN LOS MISMOS COLORES QUE LOS lELTROS PARA DISEĂ&#x2014;OS s !GUJAS PARA BORDAR A MANO s 0EGAMENTO PARA MANUALIDADES 4ACKY 'LUE s 4RES BOTONES DE PULGADA E HILO Pliegue el fieltro rojo profundo en cuartos y marque el centro donde irĂa la base del ĂĄrbol, a 23 pulgadas de la esquina. Corte el cĂrculo. Marque y corte 1 1/2 pulgada desde la esquina para el tronco. Corte solo una capa del fieltro plegado desde el centro hasta el borde para crear una abertura. Con la falda plegada a la mitad, marque un festĂłn a 1 pulgada del borde: use una taza o vaso como plantilla. Corte siguiendo el diseĂąo del festĂłn. Visite www.joann.com/treeskirttemplate para imprimir los diseĂąos. AmplĂe los diseĂąos a los tamaĂąos que se indican. Siga los diseĂąos y corte cada uno como se indica. Coloque los colores en capas. Agregue tantos elementos decorativos como desee en todo el borde de la falda. Borde las formas de fieltro con puntadas simples: punto corrido, de festĂłn, nudo francĂŠs, margarita. Divida la falda en secciones y disponga las piezas terminadas en la posiciĂłn deseada. Pegue en la posiciĂłn. Deje secar. EFE Ellatinoonline.com
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'($)
!"
A jugarse en San Diego del 2 al 9 de diciembre
La Jolla , California.- Oren Motevassel y Dina McBride son dos de las atracciones del 41 Torneo Anual de Tenis de Estados Unidos (USTA) que se juega en San Diego del lunes 2 al domingo 8 de diciembre. El torneo nacional tendrá lugar en el hotel La Jolla Beach and Tennis Club, y el mismo incluye a los ex profesionales de turismo y los jugadores más fuertes de la nación en el grupo de edad de 40 años y más; asimismo, se jugarán los partidos de dobles en la categorías varonil y femenil, y los eventos de dobles mixtos para los jugadores de 40 años y más . El Motevassel cabeza de serie de San José, California, jugó en la gira profesional de tenis de los hombres durante 15 años y ha sido clasificado como de alta en el 161 en el mundo antes de retirarse en 2001 . Nacido en Tel Aviv , Israel, Motevassel derrotó Martin Barba de Carlsbad , Ca-
lifornia en singles final del año pasado y Jeff Tarango de Manhattan Beach , California , en la lista de ‘singles’ (senci(senci llos) del campeonato 2011 . Por su parte, la campeona defensora Dina McBride, de VaVa lencia , California derrotó a Ros Nideffer de San Diego en sencillos, en la gran final del año pasado . McBride, una ex estrella de la universidad en la Universidad de San Diego a mediados de la década de 1990 , se siembra en segundo lugar detrás de primera cabeza de serie, Sophie Woorons -Johnson de Anderson , Carolina del Sur. Esperamos una semana emocionante de tenis, con la prepre sencia de los campeones del año pasado que buscarán rere frendar sus títulos”,dijo el director del torneo, Bill Kellogg.“ Los partidos comenzarán a las 10 horas el lunes 2 de didi ciembre y las 8 am Martes, 03 de diciembre hasta el viervier nes, 6 de diciembre. El horario del fin de semana el sábado, 7 de diciembre y el Domingo, 08 de diciembre comenzará a las 9 am final de singles de mujeres se jugarán el sábado, mientras que final de singles de los hombres tendrán lugar el domingo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
!"#$%&'(#
'''''')*+%(*(,
Dina McBride y Oren Montevassel campeones defensores.(FotosCortesía: J.Fred Sidhu).
Cambios en club de sóccer local CHULA VISTA.- Varios cambios interesantes anunció en fecha reciente el Club Chula Vista Premier FC que desde ahora se llama Chula Vista Fútbol Club. Pero junto al cambio del nombre, el club local dio a conocer la modificación de su logo y precisa en voz de su ex presidente Oscar Zamora las razón: “El logo ahora ya no incluye al Puma. Esto es debido a que queremos tener nuesJóvenes de la comunidad han crecido en este club de fútbol sóccer local. tra propia identidad y promover mas la Ciudad de Chula Vista y a haber ganado el Estatal Nacional có la labor realizada por Oscar la vez evitar la confusión con los Sub 19 haber llevado a su equi- Zamora, pues en sus dos años al Pumas de San Diego”. po hasta Hawaii donde se quedó frente del Club”, dijo, “se ganó el Y por si fuera poco, estrenan un a un gol de calificar a las finales respeto de todos en la Liga Prenuevo Presidente en la persona Nacionales. También Diaz ha sidio y le agradecemos su dedide José Héctor Díaz, un entre- sido el Director de Entrenadores, cación y esfuerzo hacia nuestro nador que ha estado con el club Director de Academia y Vice Pre- club y a todo el fútbol local”. durante los últimos cuatro años. sidente del club. Jose Hector Diaz ha estado en el Al tomar posesión como nuevo Servicios El Latino club 4 años. Sus logros incluyen Presidente del Club, Díaz destaEllatinoonline.com
Deporte comunitario !"#$%&'()*$#)(+"*(,%)-'(+'./)#0(1(23)4#%5)0(&)( 6"7"."()*("8'1'("(.'9:*%&"&)0(%*&;-)*"0 CARLSBAD.- Con el fin de impulsar el deporte en esta población del norte del condado y recaudar fondos para apoyar a las comunidades indígenas que resultaron damnificadas por las lluvias en el estado de Oaxaca, el próximo 11 de diciembre tendrá lugar un partido de fútbol sóccer entre San Diego Sockers y Alebrijes de Oaxaca. El juego se realizará en el estadio Ingold Sports Park, localizado en 2551 de Olive Hill Road, en Carlsbad en lo que se anticipa como “una fiesta comunitaria de fútbol”,que se realizará a partir de las 5 p.m., iniciando el pertido a las 8 p.m.. José Cruz, uno de los promotores del evento comunitario y deportivo, indicó que se busca ayudar con los fondos recolectados a los grupos indígenas de las poblaciones de Ayuquezco, Aguablanca y Silacuayapan, comunidades asentadas en la zona de la Mixteca y el Valle de Oaxaca, México. Indicó que en lo personal al ser originario de Ayuquezco, Oaxaca, siente una gran motivación de participar en este evento deportivo y comunitario. Sobre los equipos recordó que los Alebrijes de Oaxaca acaban de obtener el liderato de la liga de ascenso de la primera división en México, y fueron derrotados en un gran partido, en semifinales, por los Leones Negros de la Universidad
Autónoma de Guadalajara, mejor conocido como Los Tecos. De San Diego Sockers consideró que es un conjunto que no requiere de mayor presentación, pues es uno de los máximos exponentes del fútbol local y regional, y tradicionalmente ha sido un exitoso representante del condado de San Diego. Señaló que para mayor información sobre el evento, llamar al (760) 758-0513. Horacio Rentería Ellatinoonline.com
San Diego Sockers, un equipo que ha puesto en alto el nombre del condado.
!"
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
#$%&'&%&( !"#$ !%&'() ) Historia
La Ford F-150 es parte de la serie F, una descripción utilizada para cubrir toda la sucesión de camionetas Ford que han estado en producción durante 60 años. Ha habido 12 generaciones de la icónica camioneta. Desde esa génesis, millones de camiones de Ford se han vendido. De hecho, la serie F ha sido el vehículo más popular que se vende en los Estados Unidos por casi todos los años de las últimas tres décadas. La popular F-150 es el vehículo más vendido en Estados Unidos durante 17 años, actualmente el más vendido de las pick ups durante 37 años. Originalmente concebido como un robusto, de bajo coste caballo de batalla, la Ford F-150 se ha transformado desde entonces en una versátil camioneta bien equipada.
!"#$%&%$'&("%$
G"GHHH
"C7B:B@6D @9:E6$FFF !67$89$:;776<$=;>$?$ :;@A6>B8; DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO
Estilos y opciones
El Ford F- 150 se clasifica como una pick up de tamaño completo que está disponible en cabina regular , cabina extendida ( SuperCab ) y doble cabina ( SuperCrew ) y estilos de carrocería Regular y SuperCab que se ofrecen con una cama de 6.5 pies o carga de 8 pies, mientras la SuperCrews se puede tener con camas de 6,5 o 5,5 metros. El modelo Raptor sólo está disponible con la cama de 5,5 metros de altura. Dentro de estos estilos de carrocería, hay nueve niveles de acabado. El modelo base XL, deportivo STX, XLT bien equipado, FX2 resistente y modelos FX4, Lariat de lujo, de inspiración occidental King Ranch, extrema off-road Raptor y el Platinum opulento y variantes Limited. Pensado más como una camioneta de trabajo comercial, el XL (la que probé ) viene de serie con llantas de acero de 17 pulgadas y aire acondicionado. Subiendo un poco se agregan llantas de aleación, molduras exteriores, control de crucero, tapicería de tela, un asiento de primera 40/20/40, un reproductor de CD y una entrada auxiliar de audio, faros automáticos, luces antiniebla, detalles exteriores cromados, el sistema de sincronización de activación por voz y Bluetooth. Subiendo un poco mas añade llantas de 18 pulgadas, un paquete de arrastre de remolque, un espejo retrovisor con atenuación automática, asientos envolventes delanteros, asiento del conductor con ajuste eléctrico de seis posiciones, una toma de corriente doméstica salida, un ordenador de a bordo con pantalla a color y radio satelital, funciones de memoria del asiento del conductor, la interfaz de la electrónica MyFord Touch, dos puertos USB, pedales eléctricos ajustables. El Platinum añade llantas de 20 pulgadas y el Limited añade llantas de 22 pulgadas. Otros complementos incluyen el sistema de “Ford Work Solutions”,paquetes de carga útil y remolque, un sistema de gestión de carga, una extensión de la plataforma “stowable” y un sistema de entretenimiento para el asiento trasero. Las opciones son muchas para enumerarlas en todos los modelos.
Motor y trasmisión
!"#$%&'()
./011/234/4455
)*&+'$,-%('$$880 ENERGY WAY
Los compradores pueden elegir entre cuatro motores diferentes dependiendo del modelo seleccionado , pero cada uno está acoplado a una transmisión automática de seis velocidades. El motor base V6 3.7 litros produce 302 caballos de fuerza y 278 libras-pie de torque. El V8 de 5.0 litros aumenta la producción a 360 caballos de fuerza y 380 lbs-pie. El 3.5 litros V6 doble turbo tiene una potencia de 365 hp y 420 lb- pie de torsión. El motor más grande (de serie en el Raptor) es un V8 de 6.2 litros que genera 411 caballos de fuerza y 434 lb- pie de torsión. La capacidad de remolque del F- 150 van desde 6.400 libras con el V6 de 3.7 litros hasta 11,300 libras con el motor V8 de 6.2 litros y V6 turbo. Por Enrique Kogan
# $ %&'&%&(
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"
Pregúntale a George George Valverde Especial para El Latino
Normas al conducir y reglamentos de alquilación de autos ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo, sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web en español, www.es.DMV.ca.gov P: Quiero saber si el carril de la izquierda en California es un carril para rebasar. He leí leído que el carril de la izquier izquierda y el de la derecha no han sido designados como carriles rápidos o lentos, pero alguien me dijo que el carril de la izquierda es solo para pasar. Además, puede expli explicar la nueva ley de disminuir la velocidad a 20 millas por debajo del límite indicado para cambiar de carril cuando un oficial de patrulla de la carretera o trabajadores del camino están en la orilla de la carretera. ¿Cómo se aplica la nueva ley cuando el conductor no tiene suficiente tiempo ni distancia para cambiar de carril y reducir la velocidad 20 mph en una distancia tan corta? R: Gracias por sus preguntas sobre carriles de pase y la nueva ley de California llamada Hagase a un Lado y Disminuya la Velocidad. Puede pasar a un vehículo utilizando cualquier carril, cuando haya más de un carril existente
yendo en la misma dirección. Esto no incluye los carriles indicados “carriles de pase”, que sirven para aliviar el tráfico que viaja en una carretera de un solo carril y brevemente se cambia a dos carriles. A los conductores se les exige hacerse a un lado y disminuir la velocidad al acercarse a un vehículo de emergencia inmóvil o a una grúa que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar o a un vehículo marcado Caltrans que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar cuando tales vehículos hayan parado a un lado de una carretera estatal o autopista. La ley se diseñó para reducir las muertes de oficiales de policía, empleados de Caltrans, conductores de grúas, paramédicos, y de otro personal de emergencia que asisten a los automovilistas varados o lesionados o personal que esté involucrado en trabajos relacionados con la construcción del camino. Tenga precaución si es necesario cambiar de carril. P: Estoy casi lista para tomar mi examen de conducir. Tomé mis clases de entrenamiento de conducir y practiqué la conducción con un vehículo de transmisión automática. El único vehículo al que tengo acceso tiene una transmisión manual. Mis padres han ofrecido al al-
quilar un vehículo con una transmisión automática para hacer mi exámen de conducir. ¿Quiero saber si la compañía de alquiler de vehículos me a va dejar usar uno de sus vehículos si no tengo mi licencia? R: Por lo general depende de la póliza del negocio de alquiler vehículos. Lo mejor es llamar a varias compañías para ver si ofrecen este tipo de servicio y comparar precios. El contrato necesita específicamente prohibir la utilización del vehículo para intenciones de prueba de conducir. ¡Buena suerte con su examen de conducir! P: Recibí un cartel para persona discapacitada (DP) para mi fallecida madre. ¿Qué debo hacer? R: Por favor, acepte nuestras condolencias por su pérdida. Antes de enviar nuevos carteles para personas discapacitadas, el DMV obtiene información sobre personas fallecidas para evitar enviar carteles a una persona fallecida. Desafortunadamente, la información no está siempre al día. Por favor, indique que la persona al cual fue enviado el cartel ha fallecido y devuelva el cartel DP a: DMV Registration Operations Division PO Box 942869 MS C271 Sacramento, CA 94269-0001
Recuerde, es ilegal para prestar un cartel de persona discapacitada a otra persona o utilizar un letrero de alguien más.
DMV es un departamento de la Agencia de Comercio,Transporte y Viviendas, la cuál es dirigida por el Secretario Dale E Bonner. DMV emite licencias de manejar, mantiene archivos de conductores, registra y lleva a cuenta titularidad oficial de vehículos y embarcaciones, investiga fraude con respecto a autos e identidad, también emite licencias para vendedores de autos, escuelas de manejo, y escuelas de infracción de tránsito. Para más información sobre DMV, visita www.DMV.ca.gov.
!" !"
#$%$&'()&*+*,-*."*/&-*"0.!1*
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
DJ MEZA (619) 227 8837 MARIACHI ESTAMPA PARA Cualquier evento, Condado de San Diego (619) 356 4526, (619) 341 7918.
TODO PARA SU EVENTO Brincolines, carpas, mesas, sillas. DJ RevoluciÛn. precios bajos. (760) 917 4650.
FOTOS Y VIDEO Paquetes Desde
$99
SI NECESITAS DINERO Habla hoy mismo y empieza tu negocio sin invertir. Miriam. 760 987 0896 COMPA— IA AMERICANA SOLICITA personal con buena actitud y mucha energia, tiempo completo o parcial. 619 674-7872.
XV AÑOS. SALONES, FOTO, BODAS. BAUTIZOS Y VIDEO. Bodas, XV Invitaciones aÒos , (619) 572 9000 (760) 978 0024 (619) 781 8315 (760) 889 2627. towersphotovideo.com FOTOS Y VIDEO
Invitaciones y Estudio Bodas - XV - Bautizos (619) 655 6187 (760) 978 9353 ESCONDIO, CA Familia Americana Busca a niÒ era. Cuarto propio para vivir, hablar algo de inglÈ s. Cocinar, limpiar, planchar, y cuidar a 2 niÒ as, llevar a la escuela en mi auto. lunes a viernes $1,100 al mes (415)577-4964 NECESITAS Dinero extra? Martes 4:45 pm Hotel Clairol Salon Coronado 700 National City blvd. CA 91950 con (Isela).
PARA CARLSBAD SOLICITO ESTILISTA Responsable con o sin experiencia. (760) 643 7856
!"#"$%&'$()(*+(,-(.$+(-/,01( 33 El Latino - San Diego
!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Diciembre 6 al 12 de 2013
!!
!"#$%&%#$'(%)%* +,-*.').,/
Controle su ingreso y horario de trabajo como representante independiente. Un regalo con contrato Usted es su jefa(e) (619) 474 8599
(619)954-6513 mruthlopezAvon@yahoo.com SOLICITO Ayudante (Contratista Indep.) para carga y descarga de muebles. con exp. y ganas de trabajar. Horario por la maÒa na. No drogas, alcohol, o uso de celulares durante el trabajo. 619 267-9751
ROPA NUEVA para Hombre, Mujer, y niÒo. Precios de mayoreo al p˙bl ico. Parvar Closeouts. (619) 271 7091
SOLICITO REC¡ MARERAS /os portero/a, y personal para · reas p˙ blicas, Aplicar en persona en Carlsbad Inn Beach Resort 3001 Carlsbad Blvd, Carlsbad CA 92008. 760-828-4631. SOLITO persona para planchar camisa y detallar. Cercas de Rancho PeÒ asquito (858) 487-1666 TRABAJA DESDE Tu casa medio tiempo y gana $500 dlls. o mas MEX/ USA 619 674 1161.
VENDO EQUIPO USADO para salÛn, 2 sillas de pedicure, 8 sillas para corte de cabello, 1 cama de wax, 1 shampoo bowl. 5 espejos, 2 planchas de estaciÛn , mostrador 3 mesas de manicure. (619) 957 1766.
DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.
CHULA VISTA Entrada privada, pintura y tile nuevos, incl. util. SOLICITA FORJADOR Herreria De $525 a $575 mes. artistica requiere exp. (619) 665 9299. en puertas y baranCUARTO CON dales. Taller en Vista ENTRADA indep. condado del norte de San Diego. Porfavor de Serv. incl. $450 + Dep. llamar al 760 744-3740 Jamacha Rd. (619) entre 3:30-5:00 pm 589 1786, 508 1037. RENTO CUARTO En Chula Vista, para 1 pers. Servicios e internet incluidos, $450 (619) 946-4828.
RENTO CUARTO en Eastlake. cerca de Fwy 125, 805 y SWC $500 + Dep. incl. serv. (619) 417 4137. SE RENTA SALA $250 + Dep. en Chula Vista Disponible (619) 770 -9089, (619) 991-7302.
ESTUDIO EN NATIONAL CITY $650 + Dep. Utl. Inc. estufa, Refri., Entrada y baÒo priv. (619) 931-8074
CASA DE 3 REC. Cercas de SDSU con freeway accesible y con yarda grande Sec. 8 ok 619 578-9888 NATIONAL CITY, CASITA 1 Rec. con refrigerador, estufa, serv., estacionamiento privado, patio, · rea centrica. No animales. Max. 3 per. $850. (619) 569 0119, (619) 549-3272.
TERAPIA EMOCIONAL Problemas de: DepresiÛn Enojo Adicciones Baja Autoestima Familiares Ansiedad 50% de descuento (619) 865-9093
HIPNOSIS Y YOGA $7 Para Principiantes 619-871-8070 Chula V www.kitapeso.com rey4me@yahoo.com TERAPIA INTEGRATIVA Cuerpo, Mente, y EspÌ ritu. HP Certificada, 17 aÒos de exp. Alicia (858) 568 2458.
PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y
reemplazo de tuberÌ as. Calidad a mejor precio.
° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!
(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165
152*1018934*4
arturosrepair@att.net
REPARACI” N DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, congeladores. Precios bajos (619) 403-0873, 994-5681
RENTO MOBILE HOME 1rec., 1ba., amueblada, cerca a S.W. College, incluye servicios 619482 0949 RENTO TRAILA En mi yarda. Bonita y amueblada. Serv. Incl. $625 Para 1 pers. que trabajÈ . 619 674-7794 RENTO TRAILERS MOVILES desde $650+serv. Cerca de el centro comercial. $45, verificar antecedentes y solicitud. Espacios para trailers max 33 ft. $500 + serv. Marcia. 619 213 3514, 466 Broadway Chula Vista.
TACO SHOP Buena ubicaciÛn, en Mission Valley. comunicarse con el Sr. Emilio (619) 669 5449.
PLOMERIA, GAS, REPARACIONES, instalaciones. Trabajos garantizados. Samuel. presupuesto GRATIS (619) 309-7792
ACCIDENTES DE * AUTO, * MOTO, * TRABAJO, * PASAJEROS, * BICICLETAS. Recibe m· s de $4,860 mensual de incapacidad. 1 800 689 5964.
INSPECCI” N GENERAL de auto $30.00 a domicilio, Precios EconÛm icos. solo este mes. (619) 540-6527.
!"
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego
El Latino - San Diego
Diciembre 6 al 12 de 2013
!"
!"
Diciembre 6 al 12 de 2013
El Latino - San Diego