Ed 25 junio 14 al 20 de 2013

Page 1

PH: 619-426-1491 • FAX: 619-426-3206

EJEMPLAR GRATUITO

IVERS ARIO

25 AN

www.ellatinoonline.com

1988-2013

San Diego

ESTABLECIDO EN 1988 | CUBRIENDO TODO EL CONDADO DE SAN DIEGO VOL. XXV - EDICIÓN 25

SAN DIEGO COUNTY’S LARGEST HISPANIC NEWSPAPER

Dignos campeones` Pág. 32

JUNIO 14 AL 20 DE 2013

R

TODO UN ÉXITO

Pág. 14, 17, 18 y 19

Puede ver más fotos de la conferencia en Ellatinoonline.com

Corrige abusos

Expertos dicen sobre la propuesta del Senado

WASHINGTON.- Un grupo de expertos en cuestiones laborales y de inmigración coincidió en destacar la mejora que la propuesta de reforma migratoria del Senado supone para los trabajadores migrantes en EE.UU., al aportar “transparencia” en la contratación y exigir “responsabilidades” a los empleadores. El proyecto del Senado, que empezará a debatirse en el pleno de la cámara alta, aporta, según estos expertos, soluciones pragmáticas a una realidad que actualmente debe lidiar con problemas como el fraude, la discriminación, coerciones económicas “de gravedad”, amenazas y represalias. “Uno de los aspectos más positivos de la propuesta es que exige mucha más transparencia en términos de, por ejemplo, quién es el reclutador, en qué consiste el trabajo para el que se recluta o cuáles son las condiciones laborales”,indicó en una conferencia telefónica Patricia Pittman, profesora de la Universidad George Washington. Pág. 38 Expertos dicen que la propuesta del Senado corrige abusos a empleados migrantes Un camarero trabaja en un restaurante mexicano en Dallas (Texas). EFE/Archivo


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS

• Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.

(619)426-1491


INMIGRACIÓN • DIVORCIOS • DEFENSA CRIMINAL • DEPORTACIONES • BANCARROTAS Y TODO ASUNTO LEGAL ¡TODOS HABLAMOS ESPAÑOL! 786 Third Ave

Chula Vista, CA (619) 422-4885

1070 South Santa Fe Ave. #6 Vista, CA 92084

(760) 631-5330 205 W Mission Ave. Ste. L Escondido, CA 92025

(760) 658-6700

MORENO & ASSOCIATES • ABOGADOS


04

Educación

Junio 14 al 20 de 2013

Grandes aspiraciones Niño Latino fue reconocido por su amor a la Matemáticas CHULA VISTA.- Renatto Martínez es un niño amante de la naturaleza y con aspiraciones de ser alguien importante cuando sea grande. Con 7 años de edad cumplidos, este pequeño admira al famoso científico alemán Albert Einstein por su inteligencia y aportación a la ciencia y al líder de los derechos civiles Martin Luther King Jr., “por su lucha en favor de la igualdad de derechos para todas las personas”. No obstante, el premio a La Excelencia en Matemáticas que le fue entregado a este estudiante, que cursa actualmente 2do. Grado, por el distrito escolar el 30 de mayo en su escuela Kinder Corky McMillan, ratifica con toda claridad los alcances académicos de Renatto en una asignatura que erróneamente la mayoría de los estudiantes suelen calificar como “árida, aburrida, difícil y que no sirve para la vida”. Por el contrario, este pequeño, de origen latino, ha tenido siempre un gusto por la matemáticas, una materia que como es sabido reprobó el mismo Einstein, con toda su grandeza.

Una de las cualidades innatas de Renatto se manifiesta en este proyecto: su propia elaboración de Albert Einstein, con una botella de refresco.

Además de este gusto por las Matemáticas, Renato ha desarrollado una innata curiosidad por las naturaleza y sus fenómenos, lo que le motiva a cultivar semillas y frutos, como fue su primer plantita de fresa, que se daño a causa de un ‘ventarrón’, lo que le causó profunda tristeza. Para que no frustrara su intención, su padre le compró una plantita de jitomate, que actualmente cultiva con disciplina y cariño. Sus padres Manuel e Yvette Martínez coincidieron en señalar, entrevista con El Latino: “Estamos muy orgullosos de nuestro hijo, por lo que brindamos todo el apoyo en cualquier aspecto que a él le haga feliz, y sobre todo, que lo ayude a formarse como persona de buena conducta moral”. “Creemos que una de las partes importantes en este gusto y disciplina por las actividades escolares Renatto Martínez, con su madre Yvette durate la reciente es debido a las ocasiones donde entrega del reconocimiento a la Excelencia en Matemáticas. sus padres (pero especialmente su mamá) ha estado monitorean- La inteligencia, constancia y cualidades naturales de Renatto es mado sus avances, tanto a la hora de nifiesta con sólo hacer un recorrido por sus reconocimientos recibihacer la tarea como a la hora de dos a tan corta edad: hablar con sus maestros”, indicaPremio por el rápido aprendizaje y desenvolvimiento. ron. (Kinder Corky McMillin, en East Palomar-Otay Ranch) Agregaron que aunado a la inPremio de excelencia en Matemáticas vestigación en Internet acerca de (Kinder Corky McMillin, en East Palomar-Otay Ranch) temas que le causan curiosidad, Premio a la puntualidad en general,“ le gusta hacer lo que (Kinder Corky-McMillin, en East Palomar-Otay Ranch) a cualquier niño de su edad hace, Premio al buen ciudadano como jugar, hacer travesuras. Sus (Kinder Corky McMillin, en East Palomar-Otay Ranch) capacidades de aprendizaje y Premio de excelencia en Matemáticas desarrollo intellectual no ha sido impuesto simplemente ha fluido (1ro, escuela primaria Corky McMillin) Premio a la puntulidad y buena conducta de una manera natural”. Sus padres siempre han obser- (1ro., escuela primaria Corky-Mcmillin, East Palomar-Otay Ranch). vado en el niño en ser un estuPremio a la Buena conducta diante con altas expectativas, que (1ro. Escuela primaria Corky-Mcmillin, East Palomar-Otay Ranch). no se conforma y que no tiene Premio de excelencia en Matemáticas ningún recelo a que se los demás (2do. Escuela primaria Corky-Mcmillin, East Palomar-Otay Ranch). se den cuenta que busca siempre Premio a la Excelencia en el examen que aplica el Distrito Escolar (2do). ser competitivo y el primero en su grupo, una cualidad que lleva a Horacio Rentería Ellatinoonline.com los hombres al éxito.

• • • • • • • • •

DR. CIRUJANO

ESPECIALISTA EN:

PIES Y TOBILLOS www.footankleinc.com

Dr. Richard Tu

UÑAS ENTERRADAS

SOLUCIÓN INMEDIATA DE:

HONGOS

VISITA NUESTRA NUEVA OFICINA

JUANETES

FRACTURA

ANTES Y DESPUES DE LASER

4475 UNIVERSITY AVE, SAN DIEGO, CA 92105 P230 PROSPECT PLACE #210, CORONADO, CA 92118 Experiencia Garantizada l Tarjetas de crédito l Aceptamos la mayoría de seguros

LASER CONTRA HONGOS

6 1 9

269-4747

El Latino - San Diego

Aprenden construyendo CHULA VISTA.- A menudo se dice que la mejor manera de aprender una habilidad es utilizar efectivamente esta capacidad. Y el caso que de un grupo de estudiante de las materias Fontanería y Construcción la cuales son impartidas por el profesor Cesar Gámez en Castle Park High School, que toma esta conseja muy en serio. Empleando un un viejo y desgastado cobertizo, los alumnos de Castle Park pusieron en funcionamiento un cuarto equipado con electricidad, fontanería, alfombras, armarios e incluso tiene voz y dato, así como instalaciones de Internet. El educador Gámez dijo:“ellos (los alumnos) tienen la capacidad de hacer el trabajo si se aplican; éste va a ser un laboratorio de trabajo continuo”. Los estudiantes en los cursos preaprendices fueron desafiados por el instructor Gámez para crear un espacio en el que alguien pueda vivir “Ellos tienen la capacidad de hacer el trabajo si se aplican a sí mismos; éste va a ser un laboratorio de trabajo continuo”. Con un énfasis en la seguridad, los estudiantes en las clases de secundaria se les enseña a crear diseños de edificios, a que interprete planos y utilice una variedad

de herramientas de mano y eléctricas.También aprenden habilidades tales como enmarcar, techos, cableado doméstico de electricidad, plomería, instalación de ventanas, muros secos y la pintura. Los estudiantes comenzaron el proyecto a principios del segundo semestre y tuvieron la oportunidad de tomar en todos los aspectos de lo que la construcción de una casa sería. Instalaron pared seca, un inodoro, una ducha, armarios, electricidad, moqueta, piezas de fundición y estamos trabajando en la instalación de una unidad A / C (de aire acondicionado). “Tenemos que hacer todo lo posible”, dijo el estudiante de segundo año Lenin Orozco. Gracias al proyecto, los estudiantes fueron capaces de colaborar con varias empresas locales de construcción y con el Departamento de Mantenimiento del Distrito Escolar Sweetwater Union High para aprender su oficio. Este proyecto ha dado lugar a varias pasantías para estudiantes e incluso algunos las ofertas de empleo para el verano y después de la graduación. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Los estudiantes Lenin Orozco, Adán Aguilar, Pedro Negrete y Alex Madrid preparan una tira de moldeo para ser colocado en su proyecto de construcción.(Foto Cecilia de la Riva y Omar de León).


Al Día

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

05

Cierra Planta Nuclear Beneplácito del grupo activista “Friends of The Earth”; preocupa a funcionarios

Llamado a los ciudadanos a conservar la energía eléctrica, tras el anuncio de cierre de la planta.

SACRAMENTO.- El cierre permanente de la compañía generadora de Energía Nuclear de San Onofre fue anunciado por Southern California Edison (SCE). El anuncio se produjo frente a la presión de la organización internacional “Friends of The Earth” (Amigos de la Tierra” y a escasos días de que el exprimer ministro japonés Naoto Kan señalara que hasta ahora las plantas nucleares en el mundo han representado más costos que beneficios. La organización ambientalista Amigos de la Tierra recibió la noticia de la clausura permanente de la central de San Onofre como “una victoria”. En voz de Erich Pica, presidente de la misma afirmó: “Esta es una muy buena noticia para la gente del sur de California. Hemos dicho desde hace tiempo que estos reactores son demasiado peligrosos para operar y ahora Edison lo ha confirmado”. Agregó en el mismo sentido que “el pueblo de California ahora tienen la oportunidad de alejarse de la promesa fallida de la energía nuclear sucia y peligrosa y reemplazarla con la energía

limpia y segura proporcionada por el sol y el viento”. Cabe destacar que el viernes 7 de junio, autoridades de SCE decidieron retirar en forma definitiva las unidades 2 y 3 de la Estación Generadora Nuclear San Onofre (SONGS por sus siglas en inglés). “SONGS ha servido a esta región por más de 40 años”, dijo Ted Craver, presidente y CEO de Edison International, empresa matriz de SCE, “pero hemos llegado a la conclusión de que la continua incertidumbre acerca de cuándo PODREMOS devolver el servicio no era bueno para nuestros clientes, nuestros inversores, o la necesidad de planificar las necesidades de electricidad a largo plazo de nuestra región”.

Reacción local

En el mismo sentido, funcionarios de la compañía local San Diego Gas & Electric, que tiene el 20 por ciento de las acciones de la planta de San Onofre lamentaron esta decisión, pero hicieron un llamado a preservar la electricidad durante el presente verano. Durante una conferencia de prensa

efectuada en el Centro de Innovación Energética de SDG&E se recordó que“el verano trae consigo un clima caluroso y el aumento del aire acondicionado, y aunque el suministro de electricidad es suficiente para cumplir con las necesidades de energía de sus clientes, tanto la conservación de la energía como la respuesta a la demanda serán de extrema importancia durante un apagón no planeado en la planta eléctrica o en la línea de transmisión”. Catherine J.K. Sandoval, funcionaria para California Catherine J.K. Sandoval advirtió que el próximo verano está pronosticado como Public Utilities Commission uno de los más cálidos. (Comisión de Instalaciones Públicas de California), advirtió que frente al nuevo escenario del cierre de la planta, la población de San Diego atienda a se espera uno de los veranos más ca- este llamado a conservar electricidad. lientes (especialmente a partir de julio y agosto), con notable escasez de agua, Horacio Rentería por lo que se hace muy importante que Ellatinoonline.com


06

Educación

Junio 14 al 20 de 2013

El Latino - San Diego

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

ENCUENTRA LOS ERRORES DEL CUENTO

Lo que sigue es la mitad de un cuento con cada frase numerada. Seguiré con la otra mitad la semana que viene. El reto es encontrar los errores. Algunas frases no tienen errores, algunas tienen uno o dos, y otras tienen más. Al final, te doy el número de la frase y te explico los errores. ¡Buena suerte!

(1) This is a history about a good deed someone do for me a few years ago. (2) Every morning I used to going to the gym because I liked to lift weights and exercise. (3) At that moment I was teach English at a high school and I have to be there by 8:00am Monday – Friday. (4) My normal routine was to be at the gym by 6:30am and exercise for an hour, then take a quick shower and get to work by 7:45am. (5) The school I worked at was very close the gym, but I lived almost thirty minutes from the gym. (6) After my workout, I went my car and take out my keys for to open the trunk and put my gym bag inside. (7) I put the key in the lock and turn. (8) Unfortunately, when I pulled the key out, I noticed that the key broke and remained inside lock. (9) That was the same key I needed start my car, so I was stuck in the parking lot with a key to start my car. (10) Class was going to start soon and I had no way to get to school. (11) I did not have enough money to a taxi and was get very nervous.

Los errores de cada frase:

1. Hay dos errores: la palabra “history” debe ser “story”. La palabra historia en español no traduzca a “history” en inglés con el significado de cuento. “do” debe ser “did” porque estamos hablando del pasado. 2. Hay un error: “going”debe ser“go”porque después de las palabras“used to”,usamos la forma basica del verbo. 3. Hay tres errores: “moment” debe ser “time” porque estamos hablando de un periodo de tiempo largo. Tenemos que cambiar “teach” a “teaching” porque estamos usando el progresivo; una acción en progresivo durante un periodo de tiempo. Cambia “have” a “had” porque la

acción es en el pasado. 4. No hay errores. 5. Hay un error: falta “to” después de “close”.Podemos decir “near the gym” o “close to the gym”. 6. Hay tres errores: falta“to”después de“went”porque implica movimiento con dirección y por eso hay que poner la preposición “to”.Cambia “take” a “took” porque estamos hablando de una acción en el pasado. No podemos decir “for to open”. Muchos hispanohablantes traducen la palabra “para” a “for” cuando deben usar “in order to”. No te olvides que la palabra “para” quiere decir dos cosas en inglés: for y in order to. Entonces, podemos decir: ….took out my keys in order to open the trunk and put my bag inside. 7. Hay un error: cambia “turn” a “turned” porque es una acción en el pasado. 8. Hay un error: hay que poner la palabra “the” entre “inside” y “lock” porque “lock” es un sustantivo contable y singular. Como ya está mencionado usamos “the” en lugar de “a”. 9. Hay dos errores: después de “needed”,hay que poner “to” porque usamos la forma infinitiva después del verbo “need”. “With” debe ser “without” porque no tuve la llave. 10. No hay errores. 11. Hay dos errores: la preposición después de “money” debe ser “for” porque implica propósito no dirección. Hay que poner el verbo “get” en el progresivo,“getting”, porque estamos hablando de una acción en proceso. Se puede hacer comentarios a: spanishexaminer@yahoo.com Persistence overcomes resistance! Thomas


El Latino - San Diego

A l D ía

Junio 14 al 20 de 2013

Sin contratos.

Reduce tu pago $5 después de cada 6 pagos a tiempo, hasta reducir $15 por mes.

Para la tienda más cercana llama:

1-888-4BOOST-1

Descuentos de pagos que se reducen se otorgan en incrementos de $5 mensuales (no excederán $15) después de 6 pagos mensuales a tiempo. Los descuentos elegibles del plan no se restituirán con la reactivación si la cuenta fue cancelada. Servicios internacionales extra. Cobertura no disponible en todas partes. Servicios sujetos a Términos y Condiciones Generales del Servicio y a términos que aparecen en otros materiales recibidos durante el proceso de activación. Aplican reglas de usos prohibidos y otras restricciones. Vea boostmobile.com para detalles. ©2013 Boost Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. Boost, Boost Mobile y el logotipo son marcas comerciales de Boost. Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. El robot de Android es reproducido o modificado a partir del trabajo creado y compartido por Google, y es utilizado según los términos descritos en la Licencia de Reconocimiento Creative Commons 3.0. HTC es una marca comercial de HTC Corporation. Las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

07


08

Junio 14 al 20 de 2013

Al Día

El Latino - San Diego

Defienden educación de adultos Padres de familia y educadores

CHULA VISTA.- Alrededor de 7 mil estudiantes y 80 educadores de Educación para Adultos se verán afectados si se lleva a cabo el cierre de las Escuelas para Adultos en comunidades del sur de la bahía. Monty Lish, profesor de Educación para Adultos en la escuela elemental Montgomery de Chula Vista mostró su preocupación de que este plantel, a donde acuden a aprender inglés y capacitación para el trabajo, decenas de residentes latinos, se encuentra a punto de cerrarse, si no se asignan recursos específicos para estos planteles. Agregó que materias primordiales para la educación de la comunidad como formación básica de secundaria y preparatoria, preparación para el GED, Inglés como Segunda Lengua (ESL), Ciudadanía y Formación Profe-

Padres de familia se manifiestan.

sional dejarán de recibir estos estudiantes en caso de que se concrete el cierre de estas escuelas. Estimó que el sostenimiento de estos planteles representa alrededor 3 millones dólares con cargo al presupuesto escuela de adultos“que ha estado allí por más de 25 años”. Afirmó que de acuerdo con las autoridades escolares“el dinero se necesita para “otras prioridades del distrito”, pero me pregunto: ¿cuáles serían estas prioridades? El presupuesto es el que nos lo tendría que decir y eso no lo sabremos sino hasta el 14 de junio, antes de la próxima reunión de distrito, programada para el lunes 17 de junio”. Mientras Ed Brand, superintendente del Distrito Escolar de Sweetwater Union High School District, afirmó que se está buscando que las mismas permanezcan padres de familias y educadores demandaron que se asignen recursos exclusivos

para estas escuelas, y que se separe del resto de los gastos del distrito. En una reciente reunión de los miembros de los miembros de la junta distrito efectuada la mañana del lunes 10 de junio, Brand dijo que están en espera de la decisión que tomen los legisladores en el Capitolio en Sacramento. Cabe recordar que el gobernador propuso que las escuelas de adultos sean administradas por los colegios comunitarios del estado, “pero esto nadie piensa que vaya a ocurrir”, expresó Erika Dibello Hita, profesora de Educación para Adultos. La educadora recordó que las posiciones imperantes en la legislatura difieren, pues mientras el Senado de California ha condicionado la permanencia de la educación para adultos a que se integren a los colegios comunitarios en los próximos dos o tres años, la Asamblea favorece que les asigne, dentro

del presupuesto estatal, dinero específico para las escuelas de los distritos. Destacó por último que al menos 20 educadores han recibido confirmación por parte del distrito que tendrán que ser despedidos si se corta el dinero que se había estado aprobando a la educación para adultos. En un comunicado enviado por los padres de familia y educadores que defienden la educación para adultos en California se sostiene que “basado en todos estos factores, es importante que los distritos escolares mantengan sus fondos de educación para adultos para los próximos dos años, pues los cortes al programa llevaría a la pérdida definitiva del mismo en el ciclo escolar 2015-2016”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


Al Día

El Latino - San Diego

“Han unido fuerzas” Medios hispanos educan sobre salud en California SAN JOSÉ, CA.- “Los medios de comunicación en español en California han unido fuerzas para ayudar a implementar aquí la Ley de Cuidado de Salud a bajo precio y para educar a la gente sobre cómo inscribirse y buscar planes económicos de calidad”, dijo en una visita a San José California el presidente Barack Obama. El ejecutivo federal felicitó los californianos “por liderar el camino en la reforma de cuidado de la salud al reconocer una innovadora colaboración entre California Endowment, “Covered California” (Cobertura en California) y los medios de información latinos”. Se indicó que “la colaboración es la primera de su tipo en trabajar colectivamente para educar a los latinos sobre la Ley de Protección al Paciente y la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio”. “Estos líderes del gobierno de California, The California Endowment y los principales medios de comunicación en español han unido fuerzas para ayudar a implementar aquí en California la ley del cuidado de salud a bajo precio y para educar a la gente sobre cómo inscribirse y buscar planes económicos de calidad. Y sus esfuerzos ya han dado algunos resultados excelentes en el mercado de seguros más grande del país”, dijo el Presidente Obama. Se dijo durante el evento efectuado en San José que “los socios - de filantropía, gobierno y medios de comunicación - reconocieron la oportunidad de unir sus fuerzas y enfocarse en el grupo no asegurado más grande en California- los Latinos”. “Los latinos constituyen sólo el 38 por ciento de la población en California, sin embargo, representan más del 61 por ciento de la población sin seguro en el estado”, se dio a conocer.

Se dijo que más de la mitad de los 15 millones de latinos sin seguro en el estado de California hablan español en casa.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com El presidente Barack Obama

durante su visita a California. 3SDG11292__CARE_Spanish__Run:06_14_13__ El Latino_8.30x10

“Mi trabajo es hacer que los tiempos difíciles sean un poco más fáciles”. Marlene

Empleada de SDG&E®

conectados ••••• a lo que importa A veces cubrir los gastos diarios puede ser un reto. Por medio de nuestro Programa CARE, obtendrá un 20% de descuento en la factura mensual de energía —un ahorro promedio de $275 al año. Si tiene un ingreso limitado o recientemente se quedó sin trabajo, tal vez reúna los requisitos necesarios para participar. Nuestros representantes CARE, como Marlene, pueden ayudarle a ahorrar un 20% en la factura de energía. Para ver si reúne los requisitos necesarios para participar en CARE u otros programas que pueden ayudarle a reducir sus costos de energía, llame al 211 o conéctese con nosotros en sdge.com/ahorro. *Este programa está financiado por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrado por San Diego Gas & Electric®, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California. ©2013 San Diego Gas & Electric Company. Trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.

Junio 14 al 20 de 2013

09


10

Al Día

Junio 14 al 20 de 2013

Aumenta número de centroamericanos Que cruzan la frontera por Arizona TUCSON.- El cruce y las muertes de inmigrantes indocumentados de origen centroamericano, especialmente guatemaltecos, se han incrementado considerablemente en la frontera de Arizona durante el año fiscal 2013, según datos de la Patrulla Fronteriza. De acuerdo con las más recientes cifras de la agencia federal en el Sector Tucson, desde el pasado 1 octubre y hasta el 1 de mayo se ha reportado el arresto de 14.198 inmigrantes indocumentados centroamericanos, 2.873 detenciones más que durante el mismo periodo del año fiscal anterior. Tradicionalmente los inmigrantes indocumentados centroamericanos utilizan otras rutas para cruzar de manera ilegal a Estados Unidos, especialmente por la frontera de Texas, debido a que muchos de ellos usan el tren conocido como “la bestia” para cruzar el territorio mexicano de norte a sur aferrados a la parte superior de los vagones. La cónsul general de Guatemala atribuye el cambio en la ruta utilizada por algunos guatemaltecos a la presencia y hechos sangrientos ocurridos en el estado mexicano fronterizo de Tamaulipas atribuidos a los carteles de la droga. Después de la masacre ocurrida en la población de San Fernando en Tamaulipas, México, donde en 2011 se encontraron varias fosas clandestinas con los cadáveres de por lo menos 193 personas, en su mayoría centroamericanos, los inmigrantes comenzaron a buscar nuevas rutas. El análisis indica que entre el periodo del año fiscal 1990 y 2012 en la frontera de Arizona se encontraron 2.238 cuerpos de inmigrantes indocumentados. El 82 por ciento de los inmigrantes fallecidos fueron identificados como mexicanos, mientras que cerca de un 11 por ciento provenían de países centroamericanos, siendo Guatemala el país con más muertes registradas con un total de 104 durante los últimos 22 años. “Mucha gente por la necesidad que tiene hacen el viaje, pero no sa-

ben a lo que se van a enfrentar, la gran mayoría nos dice cuando los entrevistaos que no lo volverán a intentar”,dijo Díaz González.. “Inclusive algunos nos han llamado utilizando sus propios celulares diciéndonos que han sido abandonados en el desierto por los traficantes, con esta información podemos asistir a los grupos de rescate para que los busquen”,relató. EFE Ellatinoonline.com

Un miembro del equipo de rescate de la Patrulla Fronteriza conversa con indocumentados arrestados en la Nación Tohono O’Äôodham (Arizona). EFE

El Latino - San Diego

Acuerdo laboral

Con las 6 uniones municipales, aunque el concilio no se declaró satisfecho SAN DIEGO.- El Concilio de la Ciudad dio su aprobación final a un acuerdo pactado para los próximos cinco años, y en el que se involucre a las 6 uniones que integran los empleados locales. No obstante, voceros de la misma se mostraron decepcionados de que sólo se les hubiera anticipados incrementos anuales de 1.5% en los próximos tres años, cuando demandaron el 6%. Se dio a conocer queue espera que los acuerdos para generar cerca de 110 millones de dólares de la ciudad fondo general, que paga por servicios básicos como la seguridad y las bibliotecas públicas. Tim Davis, un consultor en el equipo negociador de la ciudad, llamó a las ofertas `` un logro histórico’’. Los contratos fueron aprobados por la mayoría de las organizaciones obreras.

El regidor Kevin Faulconer dijo que las negociaciones en las últimas semanas fueron`` muy intensas’’, pero `` llegamos a un acuerdo de cinco años que era justo’’. La concejal Martí Emerald dijo que tiene sentimientos encontrados porque los trabajadores no necesariamente verán restaurado su plena ciento paga 6 cortada restaurada. La mayoría de los trabajadores de la ciudad recibirán aumentos del 1,75 por ciento en cada uno de los próximos tres años, principalmente a partir de un número reducido de días de descanso y mejorado beneficios. Los trabajadores de seguridad pública tendrán aumentos de remuneración más adelantado. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


Al Día

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

11

Remueven estacionamientos En Plaza Panamá del Parque Balboa SAN DIEGO.- Alrededor de 60 espacios para estacionamiento están siendo removidos de la Plaza Panamá en Parque Balboa conforme al plan del gobierno municipal encabezado por Bob Filner “para hacer de este sitio un lugar más amistoso para el turismo”. La ejecución de la obras, sin embargo, ha sido cuestionada por el cofundador de Qualcomm, Irwin Jacobs, quien había propuesto la construcción de un nuevo puente para retirar el tráfico de la plaza. Aunque un juez resolvió en favor del gobierno de la ciudad, Jacobs ha apelado la sentencia. En el primer día, trabajadores de la ciudad se llevaron a cabo las molduras de hormigón de estacionamiento, así como letreros y jardineras como parte del plan del alcalde Bob Filner para hacer el área más apropiada para la presencia de peatones (turistas). El estacionamiento para discapacitados y el servicio de ‘valet’ se encuentra en proceso

de traslado, y se dio a conocer que la ciudad contempla la compra de un ‘tranvía’ para llevar a los visitantes al tradicional parque. Se anunció asimismo que aunque los automovilistas aún podrán conducir sus vehículos en la zona, el alcalde Filner espera cerrar el tráfico a los mismos fines de semana y los días festivos, plan que espera arrancar en septiembre próximo. No obstante se dio a conocer que el tráfico vehicular se cerrará por completo a la circulación a principios del próximo año, cuando comienza a la agencia estatal Transporte de California (Caltrans) proyecta realizar mejoras en el Puente Cabrillo, sobre la ruta estatal SR163, lo que le llevaría unos 4 meses.

ABRIMOS DE 8 A.M.-1O P.M. EL VIERNES Y DE 8 A.M.-11 P.M. EL SÁBADO.

LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

RECUERDA QUE EL DÍA DE LOS PADRES ES EL DOMINGO, 16 DE JUNIO

LA MAYOR VENTA DE UN

DÍA DE LA TEMPORADA

NUESTROS PRECIOS MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA EN SELECCIONES

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

SÁBADO, 15 DE JUNIO ABRIMOS DE 8 A.M.-11 P.M. LA PREVENTA EL VIERNES ABRIMOS DE 8 A.M.-1O P.M. ESPECIALES MATUTINOS AMBOS DÍAS DE 8 A.M.-1 P.M. INCLUYENDO UN DESCUENTO DE 2O% EXTRA SOBRE PRECIOS REGULARES Y DE VENTA BUSCA LOS CARTELES EN ARTÍCULOS SELECCIONADOS POR TODA LA TIENDA

AHORRA 5O%-8O% SOBRE PRECIOS ORIG.* CUANDO AHORRAS UN 4O% EXTRA SOBRE PRECIOS YA REBAJADOS

LIQUIDACIONES DE MODA Y HOGAR

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM cuando compras $99 en línea. No necesita código promocional. Aplican exclusiones.

VÁLIDO VIERNES O SÁBADO HASTA LA 1 P.M.; NO SE PUEDE USAR EN ESPECIALES NI SÚPER COMPRAS

¡WOW! AHORRA $1O Retiran estacionamientos en Plaza Panamá para facilitar el movimiento de peatones.(Foto Cortesía Fox 5, San Diego).

EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DEL DEPARTAMENTO DEL HOGAR

AHORRA

1O

$

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS. VÁLIDO EL 14 O 15 DE JUNIO DE 2013 HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. El valor de la compra debe llegar a $25 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 6/14 & 6/15/2013. *Pueden haberse tomado reducciones intermedias al precio. “Nuestro precio más bajo” se refiere a la temporada de verano de Macy’s que se extiende del 1 de mayo al 31 de julio de 2013. Los precios pueden haber sido rebajados como parte de una liquidación. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.


12

Junio 14 al 20 de 2013

El Latino - San Diego

Opiniones La reforma y el ‘frío olímpico’

WASHINGTON, DC – Cuando un atleta o cualquier persona es presa del temor o la tensión impidiendo su óptimo desempeño en una competencia o situación particular, en mi natal Puerto Rico decimos que le ganó el frío olímpico. Y la semana pasada, cuando observé de lejos los desarrollos migratorios en el Congreso, vi cómo algunos de los protagonistas, de ambos partidos, comienzan a ser víctimas del frío olímpico, cuando el debate senatorial apenas comienza esta semana. En el Senado, las líneas están claramente demarcadas entre una oposición mayormente republicana que esgrime argumentos baratos y cansados para descarrilar el proceso; y una mayoría demócrata que proveerá el grueso de los votos para aprobar esa reforma. Aunque en la Cámara Baja no queda claro qué proyecto (o proyectos) se considerarán o cuándo habrá allí un debate, ya el Senado está actuando en función de influir el proceso en la Cámara Baja. Eso ha provocado, por un lado, que figuras republicanas del Grupo de los Ocho en el Senado, como el senador de Florida, Marco Rubio, esté nadando entre dos aguas impulsando el proyecto S. 744 y calmando las exigencias de seguridad fronteriza que proponen figuras republicanas, como el senador de Texas, John Cornyn, que desechan los logros ya alcanzados en materia de seguridad y aplicación de leyes migratorias, y sólo buscan entorpecer la vía a la ciudadanía, y matar el plan. Aunque consigan lo que quieren, de todos modos ya decidieron cómo votarán por la reforma: con un rotundo NO. “Si podemos llegar a unas medidas razonables para asegurar la frontera y prevenir otra ola de inmigración ilegal en el futuro, vamos a tener más de los votos necesarios para aprobarlo. Si no, no los vamos a tener”, declaró Rubio en el programa Al Punto, de Univisión. Ahora el mensaje central de algunos es que el proyecto S.744, con todos sus mecanismos de seguridad –fronteriza, al interior del país y en centros de trabajo, con un obligatorio sistema de verificación de identidad de empleados, y con una vía a la ciudadanía de más de 13 años que semeja más una carrera de obstáculos–, no será aprobado en la Cámara Baja en su forma actual y, por ende, hay que hacerlo todavía más restrictivo. Esto, claro está, arriesga el delicado balance bipartidista del proyecto y pone en peligro votos demócratas. Lo triste es que algunos demócratas afanados por lograr más de los 60 votos requeridos para aprobar un proyecto en el Senado a fin de enviar, afirman, un mensaje a los republicanos de la Cámara Baja, parecen inclinados a seguir el juego de algunas figuras republicanas de endurecer todavía más el proyecto de refor-

ma para ganar adeptos conservadores. ¿Ya les ganó el frío olímpico y olvidan que son mayoría? En la Cámara de Representantes, por otra parte, no se sabe ni qué hora es. Su presidente, John Boehner enfrenta un caucus republicano severamente dividido entre un bando antireforma que es mayoritario, y un bando pro reforma, que es minoría y que, para colmo, no favorece el plan del Senado. En lo que todos estos republicanos coinciden es que quieren que la Cámara Baja considere su propio plan y no el que envíe el Senado en julio. El Grupo de los Ocho de la Cámara Baja, que es ahora de Siete, con la salida del republicano de Idaho, Raúl Labrador, por diferencias en torno al lenguaje legislativo, lleva semanas amenazando con presentar su versión y cuando escribo todavía no la había presentado. Y si lo hace, se anticipa que el proyecto sea más severo que la versión senatorial. Esa posibilidad ha generado a su vez roces entre el caucus demócrata porque algunos favorecen que la Cámara Baja debata la versión que envíe el Senado por temor a que la medida cameral sea demasiado punitiva. De hecho, el tranque en las pláticas camerales se debe a diferencias sobre cómo los indocumentados en estatus de Inmigrante Provisional Registrado (RPI, por su sigla en inglés), en el cual permanecerán por una década o más, pueden tener acceso a cuidados médicos. En la versión del Senado, los inmigrantes sólo podrán tener acceso los subsidios de Obamacare una vez obtengan la residencia legal tras 10 años como RPI’s. Otros demócratas piensan que es iluso pensar que los republicanos accedan a debatir la versión senatorial cuando incluso los presidentes de comité no quieren una reforma amplia sino por partes y, de hecho, ya han presentado proyectos de ley sobre diversos temas. Pensar que los republicanos de la Cámara Baja aprobarán la versión de reforma migratoria que envíe el Senado “es una fantasía y creo que es bien peligrosa”, dijo a America’s Voice el congresista demócrata de Illinois, Luis Gutiérrez, integrante del G7 cameral. La reforma migratoria nunca ha sido sencilla. Sin embargo, a estas alturas no hay argumento desconocido, ni a favor ni en contra. Esta semana abre la función de un tema ensayado por décadas y queda por ver si los protagonistas superan el miedo escénico, o si para detrimento de todos, no sólo de los inmigrantes sino del país, permiten que el frío olímpico (real o calculado) impida su mejor desempeño y con ello el avance de la reforma migratoria. Maribel Hastings America’s Voice

Reporter/Reportero horacio.renteria@ellatino.net Press releases

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

editor@ellatino.net Classifieds/Clasificados laura.gutierrez@ellatino.net Promotions Advertising/Publicidad sales@ellatino.net rebecca.castrejon@ellatino.net

Accounting/Contabilidad Angie.sierra@ellatino.net Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 www.ellatinoonline.com

¿Para qué sirve el ombligo? Advertencia al lector: Este es un documento científico. Las conclusiones que presento son el resultado de muchos días de contemplarme ese extraño agujero ubicado en el centro de mi panza, que en el diccionario aparece como:“ombligo”. Entiéndase como “ombligo”, el hueco ubicado en el justo medio entre el pecho y los genitales, que todos traemos -instalado de dotación- cuando arribamos a este mundo, Mis lectores se preguntarán: ¿Este güey por qué tiene tanto interés en el ombligo? No soy el único. Pese a que los libros de historia no lo cuentan, tengo la certeza que tipos tan brillantes como Einstein, Galileo, Aristóteles y Platón, (y otros no tanto, como W. Bush y como yo) alguna vez nos miramos al espejo y, en seguida nos preguntamos: “¿Por qué nos diseñaron con este horrible agujero en la panza? Inicialmente pensé que reflexionar sobre“la utilidad del ombligo” solo se le puede ocurrir a personas de salario mínimo -como yopero hoy puedo demostrar que el ombligo ha sido inspiración para poetas, tema de leyendas, objeto de culto religioso, moda juvenil, ingreso quirúrgico -o laparoscopia- para asomarse al interior de la barriga, objeto prohibido por su simbolismo erótico, y depósito de unas extrañas criaturas peludas que se denominan “motas”. ¿Para qué sirve el ombligo? Una vez nos despedimos de mamá, y nos asomamos curiosos a este mundo, todo transcurre en un santiamén. Nos cortan el tubo de la alimentación y un médico enmascarado (*) nos recibe en este mundo, con tanto entusiasmo, que aplaude sobre nuestras nalgas hasta hacernos berrear. (*) Ese “médico enmascarado” no es el legendario “Santo”, héroe de la lucha libre. ¡No! Se trata

del médico obstetra que ese día estaba de turno en el hospital, y que se enmascara para que en el futuro nadie lo reconozca) Superado el alumbramiento, el ombligo sirve para lo mismo que les sirven las tetillas a los hombres... para nada. Todos los mortales -incluido Bill Gates- portamos ese coquetón orificio... bueno, casi todos, a excepción de nuestros primeros padres. Cuando veas un cuadro donde Adán y Eva posan para la cámara, fíjate si acomodado entre sus vergüenzas les aparece ombligo. Si lucen ombligo, seguro se trata de unos vulgares impostores, o, lo que pudiera resultar peor, el cuadro corresponde a una torcida versión del Génesis, editada por la Revista Playboy. Para enfatizar en el carácter científico de esta columna, rindo homenaje a dos estudiosos del tema:

Al sueco Karl Kruszelnicki, quien en el año 2000 adelantó un estudio con cuatro mil personas, para determinar de dónde provienen las motas que nos brotan silvestres en el ombligo. Y al químico austríaco George Steinhauser, quien publicó en la revista Journal of Medical Hypotheses (2009), los resultados de analizar 503 pelusas de su propio ombligo. Concluyo con otra reflexión científica que -después de la del ombligo- es la que ahora me trasnocha: ¿Para qué sirven los políticos? VERBATIM “El secreto para bailar un bolero amacizado exige “full contacto”: cachete con cachete y ombligo con ombligo” Por: © 2013 Armando Caicedo www.Humor.US.com

© 2013 Armando Caicedo - 676 - www.Humor.US.com

Yo llegué a USA tan indocumentado como este paisano, porque mis padres también me enviaron por el hueco...

© 2013 Armando Caicedo 676 - Member AAEC


Al Día

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

ven a AT&T y recibe

un 50% de descuento en los smartphones más nuevos

Ahora por $9999*

SAMSUNG GALAXY S®4 16GB

19999

$

Precio válido con un nuevo contrato de servicio por 2 años con un plan de voz y datos mensual mínimo o plan Mobile Share.

9999

$

Tras utilizar el valor de intercambio instantáneo de $100.

1.800.331.0500

HTC ONE® 32GB

BLACKBERRY® Z10

Cuando lo intercambies por tu smartphone actual y firmes un contrato calificado por 2 años. *

ATT.COM/TRADEANDSAVE

VISITA UNA TIENDA

Para obtener un valor de cambio de $100, el equipo smartphone debe tener 3 años o menos de antigüedad y debe estar en buenas condiciones de funcionamiento. Se obtiene un valor de intercambio de $100 al comprar un nuevo smartphone por $199.99 con un contrato móvil nuevo por 2 años, un plan de voz (de por lo menos $39.99 al mes) y de datos (de por lo menos $20 al mes) o un plan Mobile Share (de por lo menos $85 al mes). $99.99 tras usar el valor de intercambio instantáneo de $100. Antes de cambiar el equipo, elimina toda la información personal o confidencial, como las listas de contactos, documentos, fotos y mensajes guardados en la memoria del equipo o en la tarjeta SIM. Restablece el equipo a las configuraciones originales de fábrica. Oferta por tiempo limitado. Sujeta a cambio en cualquier momento. Solo se ofrece en tiendas participantes. Smartphones con 50% de descuento: válido para equipos que cuestan $199.99 con un contrato nuevo por 2 años y planes calificados tras utilizar el valor de intercambio. Valor de cambio: mediante una tarjeta de promoción de AT&T al instante en tiendas propiedad de AT&T. Los concesionarios autorizados participantes proporcionarán el descuento para usar en el momento del cambio o una tarjeta de promoción para usar en la tienda. Es posible que las tarjetas de promoción de los concesionarios incluyan términos y condiciones adicionales y que solo se puedan usar en las tiendas específicas de los concesionarios, y no en las tiendas propiedad de AT&T. Esta no es una oferta de cambio de equipo anticipado. Términos del contrato de servicio móvil del cliente por 2 años: se requiere la aprobación de crédito. Cargo por activación o cambio de $36 por línea. Existen condiciones y restricciones geográficas y de uso que pueden resultar en la cancelación del servicio. El precio y la disponibilidad del equipo podrán variar según la zona y es posible que no se ofrezca a través de minoristas independientes. La cobertura y los servicios no se ofrecen en todas las áreas. Se cobran impuestos y otros cargos. Servicio de datos (att. com/dataplans): si el uso supera la asignación mensual de datos, se cobrará automáticamente por los datos adicionales proporcionados. Cargo por cancelación anticipada (att.com/equipmentETF, en inglés): luego de 14 días, se cobra un cargo de hasta $325. Cargo de restitución de hasta $35. Otros cargos mensuales por línea pueden incluir cargos por el servicio universal a nivel estatal y federal, un cargo reglamentario de recuperación de costos (hasta $1.25), recargos indirectos, un cargo administrativo y otros gravámenes gubernamentales. Estos cargos no constituyen impuestos ni cargos de exigencia gubernamental. Tarjeta de promoción de AT&T: la tarjeta de promoción de AT&T de etiqueta privada es emitida por MetaBank™ o CenterState Bank of Florida NA, de acuerdo con la licencia de Visa U.S.A. Inc. Solo se puede usar para comprar productos y servicios de AT&T en una tienda propiedad de AT&T, en att.com o para pagar la factura de servicio móvil. No se puede canjear por efectivo. AT&T no será responsable de las tarjetas extraviadas o faltantes. 4G LTE: la disponibilidad de 4G LTE se limita a algunos mercados. Las velocidades 4G no se ofrecen en todas las áreas. LTE es una marca comercial de ETSI. Visita una tienda o att.com/tradeandsave (en inglés) para obtener más información. Las imágenes en las pantallas son simuladas. ©2013 AT&T Intellectual Property. Todas las marcas usadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

13


14

Junio 14 al 20 de 2013

El Latino - San Diego

R

Crónica de Celebrando Evento inolvidable

SAN DIEGO.- Con gran puntualidad y éxito arrancaron los trabajos de Celebrando en un evento que las mujeres asistentes recordarán por mucho tiempo. De acuerdo a lo programado, el magno evento arrancó con la conferencia: Comiendo Saludable, de Ana Quincoces, quien ofreció un detallado panorama acerca de la mejor manera de nutrirse. Luego vino la exposición de Rosalba Pattern que con el impactante tema: “Gente Valiente” se refirió a la actividad que realiza el grupo de apoyo para padres con niños infectados por VIH. También en el tema de salud,

América Escobar abordó el interesante tema de la Medicina Alternativa, mientras Nora Vargas, de Planned Parenthood abordó el de “Sexualidad, rompiendo tabúes”, otro tópico que despertó el interés de las mujeres asistentes al evento. En el tema del empleo del maquillaje, un asunto crucial para mejorar la belleza física en la mujer, Emmy Medellín y el doctor Chacón se refirieron a cómo se puede lograr su cambio de imagen. Iliana Aguilar, de Wells Fargo ofreció orientación acerca de lo que se requiere para la administración de un crédito responsable. Luego de que las Girls Scouts llevaran a cabo los Honores a la Bandera, el personal de El Latino, promotor del evento, se presentó ante el público, en el marco de la celebración del 25 aniversario de la publicación. De especial belleza fue la presentación del desfile de modas Andrea, una pasarela que presentó una nueva colección de zapatos, en el que predominó el color de moda, el blanco. Fanny Miller entrega una canasta Especial relevancia tuvo tamcon productos GOYA a Adeleida. bién los talleres presentados de

nutrición a los niños y la orientación financiera ofrecida por Ricardo Berrón, Pero quizás uno de los eventos que más llamó la atención fue el de las adolescentes (Girls Scouts), que tuvieron actividades divertidas con temas como Ro Sham Bo Train, Sacúdelo, Evolución, Comida, amigos, suposiciones y fuegos artificiales. Para la juventud también llamó la atención de las muchachas actividades divertidas presentadas por YMCA en el que pudieron formar palabras con el alfabeto. La intervención de Bibi Uribe, actualmente conductora del nuevo y gustado programa de Canal 12 de Televisión en Tijuana, “Más que Palabras”,despertó el interés de las asistentes al evento. Un día redondo, pues, que las mujeres y las adolescentes vivieron en un sábado inolvidable, y una gran celebración del mayor evento dirigido en forma exclusiva a las mujeres latinas en el país. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Las Girls Scouts tuvieron actividades divertidas.

El personal de El Latino, en el marco de su 25 aniversario.

De forma divertida las adolescentes aprendieron con YMCA.

“Nos motiva y nos hace reflexionar” Opinan entrevistadas sobre conferencia Celebrando SAN DIEGO.- Elvia Ramos, una de las asistentes al evento Celebrando!, lo definió con unas cuantas palabras: “me pareció muy hermoso porque nos hace reflexionar que nunca es tarde para salir adelante, porque es una motivación que le muestra a una que todo se puede hacer sin importar la edad, como nos lo demostraron Argelia Atilano y María Marín”. Por su parte, la señora Patricia Aguilar dijo que este evento “me encanta; ha crecido mucho y ahora trae otros temas que antes no traía; ahora son de mayor calidad, expositores de prestigio, reconocidos. Ha sido vital para las mujeres Latinas las pláticas de motivación personal que tanta falta hacen a nuestra gente”. Adriana Vaselis, otra de las mujeres asistentes al evento Celebrando organizado por El Latino de San Diego, dijo que para ella el evento “fue increíble, y me parece que todas las mujeres tienen derecho a que las consientan, sobre todo para que les recuerden quienes son, que ellas hagan las cosas por si mismas”. En si del evento qué le gusto y qué no le gustó le preguntamos, a lo que Adriana respondió:“no hay nada que no me haya gustado, pues la conferencia estuvo muy bien organizada y ofreció muchas opciones par alas mujeres, lo que nos gusta a nosotros, o como decimos, vamos ‘chachareando. Y es un hecho que María Marín y Argelia Atilano son grandes motivadoras. Yo creo que son ejemplos de mujeres, que para muchas que es un motivador”,dijo.

Teresa Cornejo, quien además de atender uno de los módulos exhibidos en el evento más grande de mujeres Latinas, respondió por su parte al preguntarle qué le había parecido el evento que: “la señora María (Marín) es una excelente guerrera, y aprendí bastante de lo que ella habló y el evento en si es fabuloso y aprendí bastante, sobre todo que las Latinas estamos aquí para emprender cualquier meta”. Sostuvo en el mismo sentido que “tener mujeres líderes que nos ayuden a superarnos como las expositoras que aquí estuvieron, y de mujeres como la señora Fanny Miller, dueña de El Latino, para nosotros representa una gran oportunidad para mejorar”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Elvia Ramos

Patricia Aguilar


El Latino - San Diego

Al Día

Junio 14 al 20 de 2013

15

Videos en uniformes de agentes Demanda de activistas a senadores federales WASHINGTON, DC.- Una reforma migratoria justa tiene que respetar los derechos humanos de los inmigrantes y sancionar a los agentes que transgredan la ley. En ello coincidieron funcionarios públicos y representantes de organizaciones fronterizas en una reciente visita a la capital del país. Dirigentes y funcionarios como Sylvia Aguilar, asistente de la oficina del Alguacil en El Paso, Texas, el alcalde de San Diego, Bob Filner, el director del Southern Border Communities Coalition, coincidieron que la frontera Estados Unidos-México no requiere de más inversión en agentes fronterizos. En cambio se requiere, consideraron, acelerar el cruce en los Puertos de Entrada y terminar con el uso excesivo e innecesario de la fuerza. Para lograrlo, indicaron, propusieron que en la cascada de enmiendas (alrededor de 30) con la que el Senado inició el martes 11 de junio con el arranque del debate, consideren tres ejes de acción: 1.- Que trabajen en una agenda proactiva que incluya colocar en los uniformes de los oficiales un video para su propia protección y las personas con las que interactúan, tal como ya se aplica en el equipo oficial municipal en 15 ciudades

como Oakland, California y Albuquerque, Nuevo Mexico. 2.- Que se prohíba la utilización de la Guardia Nacional y aviones no tripulados en la zona urbana de las ciudades fronterizas, lo que si correspondería a las zonas rurales. 3.- Que se coloquen torres en zonas desérticas por donde cruzan los inmigrantes donde éstos puedan accionar un botón y llamar por auxilio cuando se encuentren perdidos, afectados por las inclemencias del clima o con hambre, para de esa forma evitar que sigan ocurriendo más muertes innecesarias en la frontera. Christian Ramírez, director de Southern Border Communities Coalition, anticipó que acompañado de representates de esa organización en California, Arizona, Nuevo Mexico y Texas, harán una nueva visita a Washington, DC, para insistir sobre la importancia de que las enmiendas tomen en cuenta estas consideraciones y otras necesarias en una reforma migratoria realmente integral. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Christian Ramírez, director de Southern Border Communities Coalition


16

A l D ía

Junio 14 al 20 de 2013

La nueva visión para el Distrito 9 Por su regidora, Marti Emerald City Heights.- “Porque nuestro Distrito cuenta con tantas personas que hablan español quiero que se enteren de lo que estamos tratando de lograr e invitarlos a ser parte del proceso” mencionó la tranquila aunque imponente con sus palabras, Marti Emerald, regidora del Distrito 9, quien con su amplia trayectoria en los medios, nos habló sobre la Reforma Migratoria y la comunidad latina en el Distrito. -¿Qué cambios le dará una Reforma Migratoria al Distrito 9? -“City Heights y por supuesto el sureste de San Diego, son comunidades que por mucho tiempo han sido marginados, y creo que es porque los residentes no tienen acceso a la comunicación. Quiero ver a la comunidad de este nuevo Distrito, que se pueden beneficiar por la Reforma Migratoria, que se conviertan en ciudadanos, que salgan y voten, que comiencen a dar el cambio que quieren ver a su comunidad. Y esa es una de las prioridades de esta oficina”.

ket en City Heights. Hay una organización que se llama Youth Voice, que se junta semanalmente, y jóvenes de todas las culturas comparten los complejos que individualmente les afecta a su calidad de vida, y también trabajamos con ellos. Ya sea estar mas seguro, ayudar a mandar un mensaje en contra de las drogas y el alcohol, enviar a personas a grupos de apoyo ó clínicas como Price Charities o La Maestra, Family Health Clinics, somos un apoyo para ellos. En esta primera parte de la entrevista a su representante del Distrito 9, fue clara su intención de apoyo al estar en Pro de la Reforma migratoria, mas de lo que hablaremos en la próxima edición. Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com

-¿Qué cambios ha brindado a la comunidad latina del Distrito? -Cuando por vez primera discutimos lo que sería el Distrito 9, hablamos sobre sus prioridades, así que decidimos salir a la comunidad, y entre sus diversas calles nos dimos cuenta que la gente estaba temerosa de salir de sus hogares debido a pandillas y la falta de presencia policiaca. Les daba miedo decir algo porque muchos de ellos son indocumentados. Pero si eres buen trabajador, pagas tus impuestos, alimentas a tu familia, educas a tus hijos, no puedes ser que tengas miedo de hablar con tus oficiales para ahuyentar a criminales. Nosotros fuimos y hablamos con ellos, escuchamos sus problemas, y desde entonces los dueños de los departamentos han instalado candados, puesto luces, han invertido en mas seguridad para el complejo y que los miembros de las pandillas se alejen. Ahora, gracias a la confianza que se ha construido entre la comunidad y la policía, han arrestado a sospechosos de asesinatos.

Presentan 329 cargos Contra secuestrador de tres mujeres en Ohio WASHINGTON.- Un jurado de investigación del Condado Cuyahoga, en Ohio, presentó 329 cargos contra Ariel Castro, acusado de mantener en cautiverio a tres mujeres durante una década. Los cargos contra Castro, de 52 años, están relacionados con el secuestro y violación de Amanda Berry, Gina DeJesus y Michelle Knight, quienes fueron rescatadas el pasado 6 de mayo. “Los cargos presentados representan un primer gran paso en el proceso de justicia criminal. Nuestra investigación continúa, y presentaremos nuestros resultados al gran jurado”, explicó el fiscal del Condado de Cuyahoga, Timothy McGinty. Los cargos que pesan contra Castro incluyen 139 por violación, 177 por secuestro, siete de“imposición sexual”, tres de ataque con agravantes, uno de posesión de herramientas criminales y otro de homicidio con agravantes.

El cargo de homicidio con agravantes tiene que ver con la muerte de un feto, cuando Castro presuntamente dejó embarazada a una de sus víctimas y posteriormente le causó la muerte, según McGinty. Castro será instruido formalmente de los cargos cuando tenga que comparecer ante un tribunal la próxima semana, y será entonces cuando se asigne el juez que llevará el caso, explicó McGinty. Según las autoridades, los cargos cubren el período entre agosto de 2002, cuando desapareció Knight, la primera víctima de Castro, hasta febrero de 2007. El abogado defensor, Craig Weintraub, dijo a los periodistas que aún no había revisado el documento de 142 páginas que contiene los cargos en contra de Castro. Castro permanece bajo custodia policial en una cárcel del

condado y afronta una fianza de ocho millones de dólares. Una vez que un comité especial revise los cargos presentados contra Castro, la fiscalía evaluará si recomienda la pena de muerte, según dijo McGinty. Las tres mujeres, Berry, de 27 años; DeJesus, de 23, y Knight, de 32, han regresado a vivir con sus familiares, pero sus abogados han pedido a los medios de comunicación que respeten su derecho a la vida privada. Berry tuvo una hija con Castro y, según un informe policial, éste no sólo obligó a Knight a que la ayudase a parir en una piscina inflable, sino que la amenazó de muerte si el bebé, que dejó de respirar brevemente, fallecía. Knight salvó la vida del bebé, ahora una niña de 6 años, con la ayuda de respiración artificial. EFE Ellatinoonline.com

Fotografía facilitada por la Oficina del Sheriff del condado de Cuyahoga, que muestra a Ariel Castro, arrestado tras ser acusado del secuestro y violación de tres jóvenes de Cleveland (EE.UU.) durante una década. EFE

-Referente a la violencia en City Heights, ¿Qué cambios se han implementado? -He trabajado muy cerca con SDOP(San Diego Organizing Project), ellos ayudan a luchar contra el crimen, realizan desarrollos en el área, trabajan con niños para mantenerlos en la escuela e incrementar la calidad de vida en los hogares, principalmente en los hogares hispanos. -¿Cómo han trabajado con la juventud del Distrito 9? Hemos trabajado con el Latino Youth Council en la campaña Live 2 Graduate que trata de influenciar a otros niños para alejarse de las drogas y el alcohol. Nos unimos con varias organizaciones y producimos 10,000 bolsas con un mensaje en español e inglés, que son gratis, en Murphys Mar-

El Latino - San Diego

“Es acerca de empoderamiento, es el mensaje que llevamos a todas las comunidades que servimos, esta es tu comunidad, tienes el derecho de sentirte seguro en ella” Marti Emerald, Distrito 9


El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

R

Su amor por otros

Las ha hecho mujeres extraordinarias SAN DIEGO.- Periódico El Latino y Sprint reconoció a cuatro mujeres extraordinarias en su maravilloso evento Celebrando 2013. Estas mujeres fueron nominadas por hijas, hermanas, amigos, que han visto lo cuan maravillosas personas son. De entre cientos de nominadas que recibió el periódico, el comité leyó cada una y decidió que estas mujeres tenían unas historias de impacto para su familia, amigos y comunidad. Adelante podrán leer un poco de la historia de cada una de ellas. Mamá del Año

Adelaida Villavicencio

Nominada por: Erendira Abel La Señora Adelaida Villavicencio, quien este año cumplió 91 años, fue nominada por su hija Erendira Abel. Erendira explicó que su mamá siempre les fomento los valores de valentía, bondad, amor y compasión. Cuando eran pequeños su madre tomó la decisión de salir de la comodidad y seguridad financiera que su matrimonio le traían a ella y sus 9 hijos y se mudó. Abandonó un hogar lleno de violencia domestica, abuso, alcoholismo y adulterio, y decidió emigrar con sus nueve hijos. A pesar de las dificultades económicas por las que tuvo que pasar y sus limitaciones académicas saco a su familia adelante. Hoy en día la Señora Adelaida Villavicencio tiene 91 años y aunque no tiene un gran ingreso siempre esta buscando como ayudar a los demás. Gracias por su gran labor como madre fue ganadora del premio a Mamá del Año. Amiga del Año

Bertha Zarate

Nominada por: Ana Macías

Fanny Miller entrega una canasta con productos GOYA a Adeleida.

Hace 6 años la Señora Bertha Zarate comenzó una amistad con Ana Macías, Ana pasaba por una situación muy difícil pues dado a violencia domestica había quedado cuadripléjica y tenia un hijo al que no le podía sustentar sus necesidades. Bertha Zarate con todo su amor y bondad decidió adoptar al hijo de Ana y suplir esas necesidades, le mostró amor y cariño como a cualquier otro hijo. No sólo adoptó a su hijo sino que ha estado presente en la vida de Ana en todos los momentos más difíciles; la acompaña a todos lados, la ayuda en todo lo que puede y nunca ha recibido un pago por esto. Su amor y bondad hacia Ana se ha reflejado cada día durante estos 6 años, pues ha estado en los momentos difíciles y en los momentos de felicidad. Su corazón y su bondad hacia Ana y su hijo la han hecho ganadora del reconocimiento de Amiga del Año.

Joven Ejemplar

Elvia Vazquez

Nominada por: Norma Mora Elvia “Elvita”Vazquez es una joven que ha su corta edad a tenido que afrontar una situación difícil que ha sido que su mamá ha estado luchando contra el cáncer por los últimos años. Esta enfermedad de su madre ha traído dificultades emocionales en la vida de ella y aun así ha logrado superarse académicamente. A pesar de la situación en su hogar Elvia ha podido obtener excelentes calificaciones en la preparatoria (high school) y gracias a eso fue aceptada a mas de 10 universidades y ahora estará asistiendo a la universidad de Washington. Desde muy pequeña tuvo el objetivo de sobresalir en sus estudios y nunca uso la enfermedad de su madre como pretexto para no ser la mejor en lo que hacia. Elvia da un excelente servicio a la comunidad mediante diferentes organizaciones, siempre sirviendo en los demás y ayudando a los demás sin pensar en ella. Por eso se le otorgó el premio a Joven Ejemplar. Mujer Impresionante

Sara García

Nominada por: Varios La señora Sara es una inmigrante que nunca ha dejado que eso sea un obstáculo en su servicio a la comunidad, siempre busca luchar por los estudiantes y cambiar la imagen de su comunidad llevando talleres para los padres y muchachos en las escuelas. Igualmente ella fundó la primera y única kermés mexicana en Monroe Clark Middle School de City Heights. Fundó una beca para estudiantes graduados de preparatoria en Hoover y llevo una plaza comunitaria para los padres en Clark, lo cual sigue vigente hasta el día de hoy. La señora Sara tiene una discapacidad auditiva muy grande que tampoco la ha intimidado para socializar e involucrarse; siempre esta sonriente y tiene palabras de aliento para los demás. Por su gran labor a la comunidad, hace algunos años unos jovencitos de Hoover hicieron un documental sobre ella porque tenían que poner la historia de alguien que fuera considerado un héroe de la comunidad. La señora Sara es vista como una buena líder con mucha humanidad y respeto, siempre busca ayudar a la comunidad y mejorar los derechos de los inmigrantes. Sayori Coronado Ellatinoonline.com

17


18

Junio 14 al 20 de 2013

El Latino - San Diego

R

R

Celebra Tu Belleza, Disfruta Tu Salud

Boletos donados por nuestros patrocinadores:

I wanted to take this opportunity to thank you for allowing some of our 9th, 10th, and 11th graders at King-Chavez High to attend the Celebrando conference last Saturday. Our girls LOVED everything about the event! The girls did not want to leave because they were so excited about everything they learned. This event allowed them to meet new people and motivated them to continue pursuing their dreams. Seeing my students' face light up was priceless and I simply cannot thank you enough for allowing us to have this opportunity! Alexis

Thank you so much for allowing the students of Reality Changers to participate in the 2013 Celebrando conference for teens. The girls really appreciated the opportunity to participate in the conference. As an organization whose mission is to build first generation college students in San Diego, we seek to strengthen these students not just academically, but also in every aspect of their lives. The Celebrando was a perfect compliment to the work that we are doing with these young ladies, and they walked away feeling confident and with a desire to emulate so many of the role-models that they met that day. Thank you for supporting the young ladies of San Diego County who so badly need positive Latina influences! With sincere appreciation, Reality Changers

The teens and my self are very thankful for the opportunity and the donation given to us. The Convention has changed the way they think, the teens now want to be involved in our Community. They are thinking on starting a Club at school, this Club will be helping different Organizations. Like Solo Por Los Ni単os Organizations and many more. This is a project they will start next school year.


El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

R

Determinantes, Mujeres Latinas Coincidieron las motivadoras María Marín y Argelia Atilano en Celebrando SAN DIEGO.- El mensaje de superación personal de las mujeres y la vital importancia que ellas tienen en el progreso y los cambios positivos de la comunidad latina en Estados Unidos fue tema relevante de la conferencia Celebrando efectuada el sábado 8 de junio en la ciudad de San Diego. Alrededor de un millar de mujeres escucharon con atención las exposiciones de la escritora María Marín, autora de la columna: Mujer sin Límites, una de las más leídas en la prensa escrita hispana y Argelia Atilano, que ha conquistado popularidad con su programa radiofónico: “El Show de Omar y Argelia”. Argelia destacó la importancia que la educación tuvo en su vida para que pudiera salir adelante frente a las dificultades económicas familiares, cuando llegó a este país, sin hablar el inglés, un idioma, que dijo, se le hacía particularmente difícil. Dijo que no fueran pocas las veces que siendo estudiante de preparatoria (High School) se quejaba de que tenía que trabajar y estudiar y de los problemas que tenía para poder llegar a la escuela, pero dijo que con persistencia y sin nunca bajar la guardia pudo salir adelante. “El que quiera azul celeste que le cueste, pero aprendí que con trabajo, con dedicación, deje de quejarme y empecé a fijarme mis metas, aprendí que hay que trabajar mucho, que no hay que rendirse, que no hay que tirar la toalla a la primera oportunidad, porque yo no quería rendirme como pasó con mi mamá”, dijo en una exposición que fue muy aplaudida por el público formado por mujeres. Por su parte María Marín, la oradora principal del evento y para quien es la segunda ocasión que acude a Celebrando presentó su mensaje motivacional que tanto éxito le ha traído en su emisión radial y su columna Celebrando. Demostrando una absoluta seguridad y convicción en sus ideas y propuestas invitó a las mujeres asistentes a que pierdan el miedo y se convenzan que son capaces de hacer todo lo que

se propongan. Dijo que es absolutamente erróneo el estereotipo que define a la mujer como ‘el sexo débil’, pues durante la etapa del embarazo, cuando se convierten en el principal sostén moral de los hijos, en su trabajo y en un sinnúmero de actividades ha demostrado que la naturaleza les ha dotado como ‘el sexo fuerte’. El problema es una debilidad que “las mujeres tenemos: nos enamoramos del hombre y nos volvemos débiles”. María Marín consideró en su exposición, sin embargo, que aquellas mujeres que dicen que “todos los hombres son iguales” y que expresan rencor hacia ellos están igualmente equivocadas; “hay muchos hombres buenos y que si los conocemos nos ayudarían a sanar las heridas del corazón, pero no vamos a acostarnos con el primero que tengamos enfrente, sin darnos la oportunidad de que lo podamos conocer”. En este punto, Marín –de origen cubano- se refirió a que este es entre otros temas uno crucial que aborda en su nuevo libro: Si soy tan buena ¿por qué estoy soltera?. Las conferencias de María Marín y Argelia Atilano se dio al término del almuerzo ofrecido a la asistentes a este magno evento de mujeres latinos efectuado en San Diego, y en el que la periodista radiofónica Mery López Gallo actuó como maestra de ceremonias. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

María Marín firma un autógrafo de su nuevo libro.

María Marín durante la conferencia.

Las Madres Latinas y la seguridad en los móviles de sus hijos

Los latinos tienen una probabilidad 28% mayor* que no hispanos de poseer un teléfono móvil. PERO, ¿CÓMO AFECTA ESTO AL NIÑO LATINO PROMEDIO?

270 Madres Latinas 150

con hijos que tienen teléfonos móviles

5

METODOLOGÍA: 20 blogueras latinas reconocidas ayudaron a reclutar a las participantes en la encuesta a través de sus blogs y redes sociales.

120

piensan comprar uno para su hijo

LA MENOR EDAD EN QUE UN NIÑO LATINO OBTENDRÁ UN MÓVIL EN LOS PRÓXIMOS 6 MESES

12

EDAD PROMEDIO EN QUE LOS NIÑOS LATINOS RECIBEN TELÉFONOS MÓVILES

Esa edad está disminuyendo...

43% de las Madres Latinas planean comprar un teléfono móvil a niños menores de 12 años en los próximos 6 meses. Estudiamos cómo los niños latinos usan los teléfonos móviles y cómo sus madres controlan su uso.

1 2 3

Razones principales de las Madres Latinas para comprar teléfonos móviles a sus hijos: Para seguir sus movimientos y mantenerlos seguros Para comunicarse mejor con ellos Para ayudarlos a adaptarse y a socializar con sus compañeros

Las Madres Latinas que aún no habían comprado un teléfono móvil concordaron con estas razones.

¿Qué es lo más importante para las Madres Latinas en seguridad de teléfonos móviles? LAS LAS 55 FUNCIONES FUNCIONES MÁS MÁS DESEADAS DESEADAS FUERON: FUERON: 1 Usar el GPS para localizar a sus hijos en un mapa 2

Fijar límites de ubicación que les avisen cuando sus hijos salen o llegan a una zona designada (como la escuela o la casa)

3

Restringir el uso del teléfono móvil en la escuela o tarde por la noche

4

Reducir distracciones al volante (bloquear el teléfono móvil cuando viajan a más de 10mph y luego desbloquear cuando paran de manejar)

5

Hallar teléfonos perdidos o robados y bloquearlos para proteger información privada

ESTE ESTUDIO LLEGA A USTED CORTESÍA DE

Argelia Atilano

APRENDA CÓMO SPRINT PUEDE AYUDAR A PROTEGER A SUS HIJOS CON SPRINT GUARDIAN EN SPRINT.COM/SPRINTGUARDIAN Fuente: Nielsen: http://es.nielsen.com/site/documents/State_of_Hispanic_Consumer_Report_4-16-FINAL.pdf

19


20

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Entretenimiento

Espinoza Paz,

“Mis canciones, son canciones de desamor”

una historia de desamor

Del Mar, CA.- En su visita con los terrenos de la feria de Del Mar, el Cantautor del Pueblo platicó con El Latino en conferencia de prensa, en la que mencionó sus nuevos proyectos en la música y televisión, asi como una memoria de la difunta Diva. ¿Qué material nuevo viene este año? “Viene el disco de Factura del Destino, que ya tengo prometiéndolo hace como un año, pero ahora si va a salir, vienen puras canciones de Mariachi, 3 baladas, las demás rancheras y una cumbia que se llama El Pollo. ¿Hay mucha diferencia

en tu nuevo material a lo que estamos acostumbrados a escuchar? “Si hay mucha diferencia, y a veces es difícil porque la gente, como que de repente no le gusta que cambies, le gusta escucharte en lo mismo, entonces, es complicado, es arriesgado también, porque si a la gente le gustabas de alguna manera y después se la cambias, pues te arriesgas a que arranque pa’ otro lado y ya no te pele después, pero yo quisiera crecer, quisiera dar ese salto a esa música que es tan bonita para nosotros, y que es tan importante además”. ¿Cuándo sale la nueva música de Espinoza? “No ha salido el sencillo que se llama Olvido Intencional, pero en eso andamos ya. Queremos que salga el video junto con la canción”. ¿Para cuando esperamos el disco en el mercado? “Unos dos meses, yo creo”. Hemos escuchado tu voz con otros artistas ¿Con quien más habrá colaboraciones? Salió la canción con la Arrolladora que se llama El Ruido De Tus Zapatos, hice un dueto con Gerardo Ortiz, también por ahí vienen canciones con la banda MS. Paquita la del Barrio te rechazó una canción ¿Tienes planeado componerle otra? “¡Si me rechazó verdad!, hay una canción que le mandé que se le hizo fuerte, pero nada mas era cuestión de cambiar la palabra y ponerle otra. La canción habla de que ella se fue con otro, y que dice que la dejó satisfecha ¡pues vaya!.

Debería estar aplacado con una mujer pero yo siento que no, me gusta andar de andariego, de arriba para abajo” – Espinoza Paz.

¿Harás mas proyectos en televisión? “Pues me andan ahí coqueteando,

andamos queriendo hacer algo con Televisa de una serie de la historia de mi vida, pero todavía no se ha avanzado mucho”. ¿Cuándo le vas a cantar al amor? “Casi nunca saco canciones de amor, es mi manera de identificarme a lo mejor, no me ha ido tan bien, he fallado y me han fallado pero yo creo que la señal es que no hay alguien en mi vida así vigente, y ya estuvo bueno, ya es edad para estar anclado”. ¿Si te vamos a ver casado? “A lo mejor es lo que debería hacer, pero le estaba diciendo a los plebes el otro día ‘Oye, tu no crees que yo debería estar aplacado en la casa, con una mujer ya, con una familia ya’, pero yo siento que no, me gusta andar de andariego de arriba para abajo”. ¿Te sientes mas sexy así o con los frenos? “Pues a veces me dicen que pa’que me los quitaba, yo estoy contento, aparte ya me habían enfadado, ya me los quería quitar, me cortaban a cada rato y no me dejaban comer” ¿Cuál es la memoria mas bonita que te dejó Jenni Rivera? “Que me dijo que ella amaba llevar a sus hijos a la escuela, cocinarles y estar con ellos”. Con esto, el feliz cantautor se despidió de los medios, brindando a los asistentes de la Feria del Condado de San Diego, mas de una hora de música, mostrando su profesionalismo, debido a que no iba con sus músicos los errores se hicieron presentes, pero él siguió cantando por igual. Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com

Actores Inspiran a jóvenes latinas San Diego, CA.- La conferencia Celebrando 2013, tuvo 3 actores que compartieron su historia de vida a las 200 adolescentes que asistieron. José Yenque, actor de la famosa película Traffic, mencionó a las asistentes como el arte había salvado su vida, y ahora era su turno de dar esa salvación a los jóvenes gracias a la labor que realiza en la Casa Hogar Sion de Tijuana, posterior a esto, mostró un video de jóvenes del orfanato que daban un saludo de motivación hacia las compañeras latinas del otro lado de la frontera.

“El mirar a mi madre trabajar tan fuerte en las obras fue mi inspiración para seguir el mismo camino”, mencionó el actor antes de presentar en el escenario a su madre, la también actriz Teresa Yenque, quien con algunos nervios encima, se relacionó con las asistentes al contarles los obstáculos a los que se enfrentó en su vida actoral, que aunque muchos valieron la pena ya que estaba realizando lo que la hacía feliz en la vida. Sin importar la diferencia de edad de la madre Yenque hacia las jovencitas, inspiró con su historia de vida.

De ahí pasó al escenario la joven actriz, Verónica Diaz-Carranza, reconocida por su participación en la película Mamitas, donde interpreta a Felipa, una estudiante de preparatoria que busca salir adelante en su vida estudiantil dejando el maquillaje, la moda y la popularidad escolar a un lado. Verónica habló en inglés, debido a su español cortado, y como Felipa, el personaje que interpretó en la inspiradora cinta, ahora era su labor motivar a las latinas gracias a la película. “Me escogieron para este película

porque me crié en Los Ángeles, y anduve por los mismos barrios”comentó José Julián Juárez, actor de la cinta A Better Life, película que muestra la vida de un familia inmigrante. Carlos Galindo(Demián Bichir) trabaja como jardinero en Los Ángeles para ayudar a que su hijo Luis(José Julián) obtenga una vida mejor. Con solo mostrar dos minutos de la cinta, las jóvenes asistentes a la conferencia, captaron el mensaje de lucha de nuestros padres, y la gran actuación José Julián, José Yenque, Verónica Diaz y Teresa Yenque. Foto por DMZ Visual, David Zumaya. que llevó a Demián Bichir a ser nomiReportera Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com nado al Oscar.


Entretenimiento

El Latino - San Diego

Música que toca corazones Sanz dedican video a víctimas de la tragedia Boston Los Ángeles, CA - Los estudiantes de la facultad nó en abril por lo que los estudiantes dedicaron de Música de la Universidad de Berklee crearon el resultado a las víctimas del atentado ocurrido un video de “La Música No Se Toca” junto al pro- en el Maratón de Boston el pasado 15 de abril. ductor y músico ganador del Grammy Javier El video termina con el audio original de“La MúLimón. Grabado el pasado mes de febrero en- sica No se Toca” y un mensaje de Alejandro Sanz tre la ciudad de Boston y Valencia, España, este agradeciendo a los músicos de Berklee por su travideo cuenta con la colaboración de más de 60 bajo y por “regalarnos tantas emociones”. estudiantes y egresados de Berklee. Veinte nacionalidades están representadas en las 38 colaboraciones que van desde voces hasta flautas y chelos, demostrando como la música es un lenguaje internacional. Cuando los estudiantes le pidieron a Limón autorización para hacer este video, el productor llamo a su amigo y colaborador Sanz, a quien le encantó la idea. El resultado es una producción en donde el resultado es más grande que la suma de sus partes, es un tributo a la música y al poder de colaboración. Su música llegó hasta las víctimas de la tragedia gracias a la Universidad de Berklee. La edición del video culmi-

ESTRENOS MUSICALES

Bunbury regresa con 2013 Con músicos colaboradores de todas partes del mundo, con ansia esperamos el estreno del nuevo disco de Enrique Bunbury, 2013. Las grabaciones terminaron este mes y ahora el proceso de producción comienza, dándolos la cuenta regresiva de lo que sigue para el Licenciado Cantinas. 2013 llega para Bunbuy con estrenos.

Azules y a dueto Los Ángeles Azules, oriundos del barrio bravo de Iztapalapa, D.F. Ahora después de más de 30 años de carrera, Los Ángeles Azules son homenajeados con el álbum de canciones a dúo Cómo Te Voy a Olvidar, que sale a la venta el 30 de julio. En esta versión, Los Ángeles Azules son acompañados por Saúl Hernández, compositor, cantante, guitarrista y productor de Caifanes y Jaguares, y hacia los géneros del rock-pop y alternativo, son acompañados por Jay de la Cueva y Ximena Sariñana, entre otros. Los Ángeles Azules están de regreso.

Junio 14 al 20 de 2013

21

La Madame

Alicia Machado le dió vida a una proxeneta La exMiss Universo Venezolana, Alicia Machado, le esta dando vida a la controversial historia de Consuelo García González, más conocida como Madame Rochy, quien asegura que varias personalidades del mundo del espectáculo, la farándula colombiana y la política participaron en actividades de prostitución y narcotráfico. Machado ya tiene una semana en Colombia, grabando la serie basada en la Biografía de la famosa Proxeneta, en los mas exóticos y espectaculares paisajes de Colombia. La serie muy pronto estará disponible al público en Estados Unidos. Madame Rochy, interpretado por Alicia Machado, ha sido uno de los personajes mas controversiales de Colombia, por muchos años se encargo de facilitar modelos, actrices y presentadoras de televisión a Políticos y narcotraficantes de la época.


22

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Guía de Eventos

Switchfoot

Plaza Sesamo

Festival de perros

14 de junio

15 y 16 de junio

27 de julio

EVENTOS Switchfoot Cuándo: Viernes, 14 de junio, 7:30pm. Boletos: $28-$34 Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161 La Arrolladora Banda Limón Cuándo: Domingo, 16 de junio, 7:30pm. Boletos: $28-$34 Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161 Caifanes Cuándo: Martes, 18 de junio, 7:30pm. Boletos: $19-$25 Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161 Julion Alvarez Cuándo: Domingo, 30 de junio, 7:30pm. Boletos: $28-$34 Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161

EVENTOS She & Him Cuándo: Viernes, 21 de junio, 7:30pm. Boletos: $35-$45 Dónde: Open Air Theatre, San Diego State University, 5500 Campanile Dr, San Diego, 92182 INF: (619) 594-6947

EVENTOS del famoso Mozart. Cuando: Hasta el sábado 22 de junio. Boletos: $24-$85 Dónde: Balboa Theater, 868 Fourth Avenue, San Diego, 92101. INF: (619) 570-1100

EVENTOS locuras. Cuándo: Hasta el domingo 30 de junio. Boletos: $25.00 - $51.00 Dónde: 4545 Park Blvd San Diego, 92116 INF: (619) 220-0097

5to Festival Anual de perros Plaza Sesamo en El evento mas Vivo! Charlas de educación y Cuándo: Sábado, 15 y importante para los apoyo para padres domingo, 16 de junio. amantes de los perros, un evento divertido Conoce a otras familias Boletos: $14.50 para toda la familia que que están viviendo con $38.50 incrementa la adopción autismo para Dónde: Valley View de gatos y perros. compartir información, Casino Center, 3500 ideas y Sports Arena Blvd., San Puedes comprar productos únicos, experiencias que Diego, 92110. disfrutar de la comida enriquecerán el INF: (619) 224-4171 y encontrar a tu nuevo bienestar de sus niños. También contarán con Las Hermanas divinas mejor amigo peludo. presentaciones ¿Las monjas realmente Cuándo: Sábado, 27 de julio, de 9am - 4pm. impartidas por se divierten más? Las Dónde: Liberty Station, profesionales que Hermanas Divinas es trabajan en el campo un homenaje inspirado NTC Preble Field, 5th Annual Doggie del autismo. para todas las Cuándo: Viernes, 28 de películas de Hollywood Street Festival INF:doggiestreetfestival. junio, 10am-11am. que fueron centradas en un convento. Escrito org Dónde: Serra Mesapor Charles Busch, esta Kearny Mesa Library historia, alegremente (Salon Sudberry), retorcida de una madre ¿Cómo entender a los 9005 Aero Drive, Superior tratando de hombres? San Diego, 92123 hacer frente a una joven Seminario presentado INF: (949) 640-4401 postulante con nuevas por Clara Jaramillo, fundadora de Mujeres Principalmente Mozart “visiones”,un colegial con Mayúscula. En este Disfruta de la maravillo- sensiblesque seminario aprenderás sa música de la orques- necesita tutoría, una misteriosa monja de a cómo hacer feliz a los tra interpretando las Berlín, entre otras hombres, recibir lo grandiosas canciones

EVENTOS mejor de ellos, hacer que te traten como un reina y más. Cuándo: Jueves, 20 de junio, 6:30pm-9pm. Dónde: BIT Center, Blvd. Agua Caliente (junto al auditorio municipal), Tijuana, México. INF: bitcenter.mx

PELÍCULAS Violeta se fue a los cielos Drama--Más que una biografía, es un relato con un toque muy humano de los recuerdos de la vida de la artista Chilena Violeta Parra. Cuándo: Jueves, 13 de junio 2pm Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon Blvd, North Park INF: 619.230.1938 o www.digitalgym.org Greetings from Tim Buckley Drama-En 1991 un joven, Jeff Buckley, se prepara para cantar en un concierto en honor a su padre, a quien casi no conoció, Tim Buckley.

PELÍCULAS Cuándo: De viernes 14 a jueves, 20 de junio. Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon Blvd, North Park INF: 619.230.1938 o www.digitalgym.org Becoming Traviata Documental--Natalie Dessay se prepara para interpretar a Violetta en la opera Traviata para el festival Aix-en Provence en Francia. Cuándo: Sábado 15, domingo 16 y martes 18 de junio. Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon Blvd, North Park INF: 619.230.1938 o www.digitalgym.org Gut Horror--Un hombre de familia ve algo en DVD que no puede olvidar y le cambia la vida a el y a su amigo. Cuándo: Viernes 14 y sábado 15 de junio Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon Blvd, North Park INF: 619.230.1938 o www.digitalgym.org


El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Moda y Belleza

23

Con vocación de eternidad La actriz china Zhang Ziyi lució un fabuloso anillo de oro. EFE/Sebastien Nogier

Las sandalias planas, los anillos en clave rock o ‘glam’, y los bolsos clásicos con vocación de eternidad junto con las zapatillas de ‘running’, son los mejores complementos para esta temporada. Una temporada más, los complementos se convierten en pequeños magos que reinventan, actualizan y diferencian el estilismo personal. Desde los anillos más ‘grunges’ hasta los vistosos

pendientes sobre el cartílago pasando por los bolsos blancos y los zapatos y sandalias con tacón sensato, entre cuatro y ocho centímetros. El mundo del rock, la estética punky, los uniformes militares, la atmósfera ‘flower power’ que reinó en los setenta y el lujo de los años ochenta son algunas de las referencias que han escogidos los grandes diseñadores

para refrescar el armario femenino. La máxima actual es la libertad absoluta para realzar el estilo personal. De tal manera que creadores, estilistas y blogueros no dudan en mezclar las joyas más vanguardistas con otras ‘vintage’, así como accesorios ‘low cost’ con piezas artesanas creando originales combinaciones que seducen a la primera de

cambio. En función del estilo de las personas y de las prendas elegidas, se deben escoger los complementos hasta conseguir el fin deseado que puede ir desde un punto alocado y divertido hasta otros más sofisticados. Se debe evitar caer en la extravagancia y la vulgaridad sumando un accesorio detrás de otro sin tener en cuenta el conjunto.

ZAPATILLAS PARA SALIR CORRIENDO

Bolso y sandalias planas de Dolce & Gabbana. EFE/ Matteo Bazzi

La moda sorprende todos los días, tiene la gran virtud de dar a luz inesperadas e infinitas propuestas que en un principio impactan y más tarde seducen, como la actual tendencia de acudir a la oficia con zapatillas de correr, una moda cómoda y práctica que juega con pantalones vaqueros, pantalones pitillos de atractivos colores, blusas de seda, prendas más vestidas y vibrantes collares dorados. Esta tendencia no es nueva, ya en la década de los noventa las mujeres americanas y japonesas, sin complejo alguno, se calzaban las deportivas con un traje de chaqueta. Ahora, casi veinte años después, el nuevo capítulo de las zapatillas de deporte se escribe en clave lujosa y bajo el epígrafe de colores luminosos y notas flúor. La elección de zapatos se multiplica. Se llevan todos, bien sean mocasines, sandalias, bailarinas o los clásicos salones. Sin embargo, esta primavera-verano dejan huella las sandalias y los zapatos de poca altura o tacón medio de no más de ocho centímetros, una medida de permite sobrevivir a la jornada laboral y llegar a casa sin necesidad de arrastrar los pies. Louis Vuitton y Valentino han optado por ese cómodo y sensato tacón, llamado ‘kitten heels’, y que, además de ir muy bien con vestidos, faldas y pantalones, estiliza la pierna femenina y envuelve a la mujer en un halo sexy y sensual.

DE DESCUENTO CON ESTE CUPÓN

Existe un punto intermedio, a medio camino entre complementos de último grito y la máxima tendencia y accesorios de líneas reposadas, formas sencillas y colores eternos con vocación de eternidad que conquistan por su gran responsabilidad, sofisticación y elegancia. Prueba de ello, son los nuevos bolsos que recrean los diseños icónicos como el modelo ‘Kelly’

de Hermes o el mítico ‘2.55’ con doble cadena dorada de Chanel. Algunas marcas han apostado esta temporada por presentar bolsos atractivos. EFE Ellatinoonline.com


24

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Sabores Guacamole afrutado Preparación: 15 min Tiempo total: 15 min Rinde: 4 tazas o 32 porciones de 2 cdas. cada una Necesitas • 1/4 taza de aderezo italiano fuerte KRAFT Zesty Italian Dressing • 2 chiles serranos, sin semillas, picados • 1 cucharada de cebolla picada • 2 aguacates grandes, finamente picados • 1 mango, finamente picado • 2/3 taza de uvas sin semillas cortadas en cuartos (unas 30) • 1/4 taza de coco rallado BAKER’S ANGEL FLAKE Coconut, tostado, cantidad dividida • 2 cucharadas de cilantro fresco picado, cantidad dividida Hazlo MEZCLA bien el aderezo, los chiles y las cebollas hasta obtener una con-

Copas de piña colada Preparación: 15 min Tiempo total: 4 hr 15 min Rinde: 12 porciones Necesitas • 4 galletas OREO Cookies, finamente trituradas (aprox. 1/3 taza) • 1 envase (8 oz) de queso crema untable PHILADELPHIA Cream Cheese Spread • 2 cucharadas de azúcar • 1 lata (8 oz) de piña machacada, con su jugo • 1 taza de coco rallado BAKER’S ANGEL FLAKE Coconut, tostado, cantidad dividida • 1 envase (8 oz) de cobertura COOL WHIP Whipped Topping descongelada, cantidad dividida Hazlo REPARTE las migas de galletas entre 12 tacitas para muffins forradas con papel. BATE bien, en un tazón grande, el queso crema y el azúcar con un batidor de varillas. Agrega la piña

sistencia homogénea. COMBINA los aguacates y la fruta en un tazón grande. Agrega la mezcla de aderezo; revuélvela para recubrir los ingredientes. Incorpora 2 cdas. de coco y 1 cda. de cilantro. PON el resto del coco y del cilantro por encima. Sirve el guacamole con totopos (tortilla chips) y con galletas RITZ Crackers. Consejos de las cocinas kraft Cómo seleccionar el aguacate perfecto: Consigue aguacates que estén ya sea firmes o solamente un poco suaves al tacto. Es normal que la cáscara tenga manchitas color café, lo que no afecta la calidad interior de la fruta. Selecciona frutas más duras si las vas a picar o rebanar, o si no la vas a usar de inmediato. Los aguacates madurarán más después de cosecharse. Colócalos en una bolsa de papel y déjalos reposar a temperatura ambiente hasta que estén tan suaves como los quieras. Los puedes almacenar en el refrigerador por varios días cuando ya estén maduros. Toquecito adicional: Prepara el guacamole y decóralo con semillas de granada justo antes de servir. Cómo servir: Sirve el guacamole con totopos y con galletas RITZ Crackers.

Camarones con achiote a la sartén

y 3/4 taza de coco; mézclalos bien. Incorpora la cobertura; pon la mezcla en las tacitas que preparaste. Espolvoréalas con el coco tostado restante. CONGELA las tacitas por lo menos 4 horas o hasta que estén duras. Sácalas del congelador 10 min. antes de servir; déjalas reposar a temperatura ambiente para ablandarlas un poco. Consejos de las cocinas kraft Porción ideal: Los dulces aportan placer y deleite a una dieta balanceada, pero escoge siempre una porción apropiada. Cómo tostar el coco:Tostar el coco el fácil. Simplemente, esparce el coco en una fuente para hornear llana. Hornéalo, revolviendo frecuentemente, a 350°F de 7 a 10 min., o hasta que esté ligeramente dorado. O espárcelo en un plato para tartas apto para microondas. Cocínalo, revolviendo a cada minuto, a potencia ALTA durante 3 min. o hasta que se dore ligeramente. Preparación: 20 min Tiempo total: 50 min Rinde: 4 porciones de 1 taza cada una Necesitas • 1 cucharada de pasta de achiote • 1/2 taza de aderezo italiano fuerte KRAFT Zesty Italian Dressing • 1 libra de camarones grandes crudos, pelados y sin vena • 1/3 taza de aceitunas verdes rellenas, rebanadas • 1 tomate (jitomate) grande, sin semillas, picados • 1 cebolla morada pequeña, rebanada, dividida en anillos • 2 chiles serranos, picados • 3 rebanadas de jamón cocido al horno OSCAR MAYER Baked Cooked Ham, bien picadas Hazlo COMBINA la pasta de achiote con el aderezo. Reserva 2 cdas.Vierte el resto sobre los camarones en un molde de cristal llano. Dales vuelta para cubrir-

los con el aderezo por ambos lados. Ponlos a marinar en la nevera 30 min. CALIENTA una sartén grande a fuego medioalto. Agrega el aderezo que reservaste. Escurre los camarones; desecha la marinada. Incorpora los camarones a la sartén; cocínalos 1 min. Agrega el resto de los ingredientes; cocínalos de 4 a 5 min. o hasta que los vegetales estén tiernos pero crujientes y los camarones estén color rosado; no te olvides de revolverlos frecuentemente. Consejos de las cocinas kraft Cómo servir: Sirve los camarones con el tipo de arroz cocido caliente de tu preferencia y con una ensalada de hojas verdes mixtas aliñada con el aderezo KRAFT Dressing que más te guste. ¿Lo sabías?: La semilla del achiote, u onoto, tiene un sabor a almizcle, proviene del árbol del mismo nombre y se consigue entera o molida. Generalmente, se usa en pasta o en polvo y aporta, además de sabor, un cálido color amarillo rojizo a las recetas.


El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Salud y Familia

25

Infección en el embarazo Afecta especialmente a madres hispanas en California

MIAMI.- La corioamnionitis, infección de las membranas placentarias y del líquido amniótico, aumentó a más del doble en California en los últimos quince años, afectando de manera especial a las madres hispanas y asiáticas, según un informe presentando. El reporte, que analizó cerca de medio millón de nacimientos en hospitales en el sur de California entre 1995 y 2010, reveló que la infección en madres hispanas aumentó 145 % en este período, la segunda tasa más alta después de las asiáticas. “El estudio ofrece nueva información sobre la ocurrencia de la corioamnionitis para ayudar a los médicos a entender cómo los índices de diagnóstico difieren por raza, etnia y edad de gestación

al momento del parto”, anotó el médico Michael Fassett, especialista en gestación y maternidad del Centro Médico del Oeste de Los Ángeles Kaiser Permanente y director del estudio. En términos generales, la incidencia de la infección pasó de afectar al 2,7 % de los nacimientos en el bienio 1995-1996 a estar presente en el 6 % de los partos ocurridos en 2009 y 2010, un incremento del 126 %. Las madres asiáticas presentaron un incremento de 151, las madres blancas mostraron un aumento del 141 % y las afroamericanas, el nivel más bajo con el 66 % de incremento. Según destacó Fassett, la infección ha sido ligada en la literatura médica a partos prematuros y a algunas complicaciones médi-

cas de los recién nacidos. La corioamnionitis es causada por una infección bacteriana que usualmente comienza en el tracto genital superior de la madre. Los efectos inmediatos y a largo plazo en los bebés incluyen muerte fetal, necesidad de tratamiento intensivo al recién nacido, así como desórdenes pulmonares crónicos y parálisis cerebral. A esta infección es la causa de cerca del 50 % de los nacimientos prematuros, señaló el informe, que analizó las historias clínicas de 471.821 nacimientos en hospitales del grupo Kaiser Permanente.

Es importante cuidar de su embarazo

EFE Ellatinoonline.com

Una mujer se hace un ultrasonido en una unidad médica. EFE/archivo

Sirviendo a la Comunidad Hispana

Contamos con:

• Servicio garantizado •Horarios extendidos 100% de velación • Cafeterías • Planeación de arreglos funerarios • Personal bilingüe • Traslados al país de origen

Dos locaciones al servicio de Usted Funeraria Del Angel Funeraria Del Angel McLeod Humphrey

753 Broadway, Chula Vista, CA. 91910

(619) 425-9111

FD # 964 www.humphreymortuary.com

1919 E. Valley Parkway, Escondido, CA. 92027

(760)745-2100

FD # 299 www.mcleodmortuary.com


26

Junio 14 al 20 de 2013

Salud y Familia

Vivir sin lágrimas

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

Deja que la vida te sorprenda Hace días celebramos en mi casa el cumpleaños de mi sobrinita Alexandra. Como no tengo hijos, mis sobrinos son mi adoración. Soy una tía súper consentidora, por eso en esta ocasion contraté a un mago, renté un castillo de aire para que los niños brincaran, traje piñata, columpios y todo lo necesario para que Alexandra tuviera un día inolvidable. Mi hermana Liza, mamá de Alexandra invitó a la fiesta a un compañero de trabajo. Este muchacho llegó con su hijo Jorgito, quien tiene 10 años y padece del Síndrome de Down. Me conmovió mucho conocerlos, ya que este señor es papá soltero y cría a Jorgito y a su hermanita solo. Asumí que padres en esta situación siempre temen que sus hijos sean víctimas del rechazo, por esta razón decidí dedicarle más atención a Jorgito que a los otros niños y cada vez que le pasaba por el lado le expresaba cariño ya fuera tocándole el cabello, haciéndole cosquillas o diciéndole con una sonrisa“Hi, Jorgito!”.Como los niños aprenden con ejemplos, mi conducta motivó a otros chiquillos a hacer lo mismo. Poco a poco Jorgito se fue integrando a la fiesta hasta que su condición no era un obstáculo y se convirtió en un niño más de la celebración. A tal punto que luego de soplar las velas del pastel y mientras mi hermana repartía unas bolsitas con juguetitos para cada invitado,

El Latino - San Diego

un niñita le indicó muy preocupada “¡Jorgito no tiene bolsita!”. Al día siguiente cuando mi hermana Liza llegó a la oficina, el papá de Jorgito, con lagrimas le dijo: “Gracias por invitarnos…es la primera vez que mi hijo va a un cumpleaños y otros niños lo aceptan y le prestan atención. ¡Ayer pasamos el día más feliz de nuestra vida!”. Yo organicé esta celebración con el propósito de que mi sobrinita disfrutara el día más feliz de su existencia. Poco imaginé que sería el día más feliz en la vida de dos extraños que posiblemente, nunca más vuelva a ver. Realmente la vida nos sorprende. Aprendí que no debemos subestimar nuestras acciones de amor. Un gesto sencillo puede tocar profundamente el corazón de otra persona y traerle felicidad. A veces sólo basta con una sonrisa, un abrazo o escuchar. Aprovecha cualquier oportunidad para hacer una diferencia en la vida de otro y verás como la vida te sorprende igual que a mi.

Maria Marin es motivadora, figura radial y autora del bestseller “Si soy tan buena, por qué estoy soltera”. Para más consejos visite: www.MariaMarin. com y siguela en twitter @maria_marin

Picor, fatiga, dolor ocular y sensación de mala visión son algunos de los síntomas del síndrome del ojo seco. Esta patología, que se debe a la calidad o disminución en la secreción de las lágrimas, produce distintos problemas y trastornos que, en ocasiones, pueden ser severos. “Las lágrimas nos protegen de las infecciones, del viento, del aire acondicionado y de la calefacción, de las salidas de aire de los coches y, en definitiva, de la intemperie”, señala Carlos Palomino, jefe del Servicio de Oftalmología de Hospital Universitario Quirón de Madrid. A la vez, las lágrimas protegen al ojo de la desecación. “Durante el sueño se produce una disminución importante de la secreción lacrimal, sobre todo en la fase REM. No obstante, aunque la secreción baje, las lágrimas nos siguen protegiendo mientras dormimos”,aclara Palomino. Asimismo, las lágrimas forman una fina película corneal que impide que perdamos visión. “Si dicha película se altera, en algunos momentos del día podemos perder hasta el 30% de calidad visual”,añade el especialista. El Instituto Nacional del Ojo de Estados Unidos explica que el síndrome del ojo seco tiene lugar cuando el ojo no produce lágrimas de manera adecuada o cuando las lágrimas no tienen la consistencia correcta y se evaporan demasiado rápido. Además, junto al ojo seco, puede producirse inflamación de la superficie del ojo. “Si no se trata, esta condición puede ocasionar dolor, úlceras, cicatrices en la córnea y pérdida de visión. Sin embargo, la pérdida permanente de la visión debido al ojo seco es poco frecuente”, apunta este organismo. El Instituto Nacional del Ojo destaca que el síndrome del ojo seco puede hacer que resulte más difícil realizar ciertas actividades, como usar el ordenador o leer durante un periodo de tiempo largo. De igual manera, dicha patología puede hacer que disminuya la tolerancia a ambientes secos, como el aire en el interior de un avión.

Dos tipos de síndrome

Esta institución precisa que existen dos tipos de síndrome del ojo seco. El primero se debe a que las glándulas lacrimales no producen la cantidad suficiente del componente acuoso de las lágrimas para mantener la superficie del ojo saludable. El segundo es el llamado ojo seco evaporativo, que puede deberse a la inflamación de las glán-

dulas de Meibomio, ubicadas en los párpados. Estas glándulas se encargan de aportar lípidos a las lágrimas para evitar su evaporación precoz. El oftalmólogo Carlos Palomino afirma que, fundamentalmente,“el problema consiste en que se altera la cantidad de la secreción de lágrima y también la calidad. Por esta razón, pueden aparecer problemas y trastornos que pueden ser, desde ligeros, a tremendamente severos. Puede llegarse, incluso, a la ceguera”. Palomino precisa que esta patología puede producir picor, lagrimeo, sensación de mala visión, de visión cambiante, fatiga, dolor ocular o sensación de tener un cuerpo extraño en el ojo. De hecho, según comenta,“alrededor del 24% de las consultas oftalmológicas se producen debido a alteraciones en la superficie ocular, es decir, por ojo seco o por una alteración lagrimal en el globo ocular”. Esta organización estima que cerca de cinco millones de americanos de cincuenta años o más tienen el síndrome del ojo seco. De ellos, más de tres millones son mujeres y más de un millón y medio son hombres. Al mismo tiempo, subraya que decenas de millones más tienen síntomas menos severos y asegura que esta patología es más común después de la menopausia. El doctor Palomino explica que el síndrome del ojo seco “puede ser secundario a la aparición de muchas enfermedades, problemas reumatoideos, inflamaciones de las glándulas lacrimales o alteraciones en la secreción de grasa en el ojo”. Pero también hay factores externos que pueden precipitar la aparición de esta patología. Palomino manifiesta que este problema “está aumentando con el uso de las pantallas de ordenador durante muchas horas. Pero también afectan el viento y la calefacción o aire acondicionado del coche, si da directamente a los ojos, pues pueden llevar a sensaciones de sequedad incomodas o, a veces, incluso patológicas”. Para prevenir esta afección, el doctor Palomino recomienda usar cristales protectores, como gafas de sol cuando estemos fuera de casa. De este modo, la evaporación de las lágrimas es menor y, además, los factores asociados a la intemperie no agreden directamente a nuestros ojos. EFE Ellatinoonline.com

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Ministro autorizado por el Condado. ❤Capilla adornada con flores. ❤Ceremonia formal personalizada. ❤Marcha nupcial para celebrar. ❤No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego


El Latino - San Diego

Sa lud y Fa mi li a

Junio 14 al 20 de 2013

27

PUBLIREPORTAJE

Tres pasos a la salud CHULA VISTA.- Claudia era una joven que con sus 210 lIbras de peso que tenia, su autoestima estaba por los suelos y que pensaba que no había solución para su problema. Mucho tiempo lidió la muchacha con el sobrepeso que, además de representar un serio impacto a su salud, es visto por los demás como un lastre, lo que genera un grave complejo – cuando no trauma- en las personas que lo padecen. Pero Claudia no se conformó y buscó una solución, la cual afortunadamente encontraría y que hoy la hace una mujer muy feliz. Fueron sólo 8 meses los que ocupó, con disciplina y actividad física, dijo, para que la muchacha lograra el bello cuerpo que tiene ahora. ¿La solución? Bebidas que son conocidas mundialmente como la nutrición de los 3 pasos, que consiste en un licuado, el té y la sávila. “El producto tengo mucho tiempo tomándolo, entonces para mi es muy familiar”,exclamó contenta Claudia. Bridget Arguello, quien recientemente (el 11 de mayo de este año) abrió el centro de salud nutricional “Feel Good Nutrition” está convencida que la experiencia de Claudia es la misma que pueden tener hombres y mujeres, sin importar la edad, pues es

un producto natural cuyos resultados han sido probados. En entrevista con El Latino enumeró entre las principales ventajas que ofrece el licuado, el té y la sávila es que ayudan a la pérdida de peso, la salud digestiva, genera energía para el cuerpo y mente, y por tanto te ayuda a que logres una condición física óptima. “Usualmente, en un desayuno tradicional consumimos de 300 a 800 calorías, que las encuentras en unos huevos, jamón, un pan, la tortilla, un cafecito, un pan ‘muffin’. Esos alimentos combinados vienen siendo como unas 800 (calorías). Entonces, básicamente, el licuado esta compuesto de fibra, proteínas, minerales, alimentos esenciales, y sólamente son 180 calorías, entonces el beneficio que tiene es que está nutriendo directamente a tu organismo”,explicó Bridget. Sostuvo que “es un producto, (considerado por la FDA como un alimento) que está en 83 países. Básicamente para reemplazar lo que es lo clásico de un desayuno con una nutrición de licuado que ya esta todo hecho; es un todo compactado”. ¿Qué se puede esperar de una persona disciplinada como resultado? Le preguntamos: “Como resultado, principalmente en las personas, como ha sido en mi caso, levanta tu autoestima, te sientes me-

Feel Good Nutrition, en 4242 Bonita Road, Suite B, los siete días de la semana o llame para información al (619) 366-0633.

jor. Realmente te permite poder disfrutar la vida, sentirte ligera, contenta, alegre, con energía, te sientes viva. Ayuda a maximizar la producción energética para incrementar la vitalidad y tener una salud óptima”. Entonces automáticamente el cuerpo se va sacando de cuestiones que nos afectan y por naturaleza. Tiene todos los nutrientes que el cuerpo necesita y de manera automática empieza a rechazar las grasas saturadas dentro de las paredes. “Tu cuerpo ya no tiene necesidad desecha…Todo depende las cantidades, quitando la adicción al café”, apoyó por su parte, Claudia. “Pero en si tiene la función de nutrir, usualmente lo que hacemos es muy bien le damos la opción del licuado con sabor a cafe. (no tenemos café) del café”, continuó Bridget Arguello, “pero también tenemos la opción del té herbal concentrado, ese le ayuda a mantener el nivel de energía y el metabolismo a lo máximo”. Afirmó que este producto elaborado a base de tallos, raíces y hojas tiene beneficios antioxidantes y

termogénicos, el cual ayuda a quemar la grasa de una manera más rápida y a acelerar el metabolismo, de forma que te auxilia a sacar las toxinas que el cuerpo no requiere. Expresó que debido al éxito del programa depende en un 80% de nutrición y el 20% ejercicio, este centro de nutrición ofrece, por medio de un entrenador especializado, clases gratuitas de ejercicio todos los martes y jueves de las 6 a las 7 PM, en Bonita Rotr Park para gratuitamente obtener una evaluacion de salud que indica su indice de masa corporal para determinar su peso saludable y asi personalizar su programa.

Madres que dan a luz con NCHS experimentan un

98% de éxito en el índice en lactancia materna

6 Centros de Servicios de Salud para la Mujer en el Norte del Condado • Pruebas de Embarazo GRATIS • Planificación Familiar • Atención Completa Durante el Embarazo y Servicio de Parto • Servicios de Salud para la Mujer

Experimente la diferencia LLámenos (760) 736-8700 www.nchs-health.org *Mayoría de Seguros Médicos aceptados, incluyendo Medi-Cal. Pacientes sin seguro pueden pagar de acuerdo a una escala descendente, y podría calificar para un descuento.

Atención médica para todos Los inmigrantes indocumentados también necesitan cuidados de salud Dr. Manuel Pastor Cada día estamos más cerca de la promesa de Obamacare. La Ley del Cuidado de Salud promete mejorar la salud de los californianos al ofrecer opciones más asequibles para obtener seguros médicos de calidad a través de aseguradoras privadas y programas públicos como Medi-Cal, del programa Covered California. Sin embargo, más de 3 o 4 millones de californianos podrían quedarse sin seguro médico, incluso después de que Obamacare entre en pleno vigor en enero del 2014. Muchos de quienes no calificarán para la histórica ley serán personas de bajos recursos. Otros dejarán de inscribirse por distintas razones. Por desgracia, más de un millón de californianos quedarán sin cobertura por el simple hecho de ser indocumentados. Aunque no cuenten con un estatus migratorio legal, estas personas son californianos y forman una décima parte de la fuerza laboral de nuestro estado. En el 2010, esta comunidad

pagó casi 2.7 mil millones de dólares en ingresos, propiedades e impuestos sobre la venta. Han formado familias que inculcan a sus hijos los mismos valores que los trajeron a este país: trabajar arduamente con ingenio y perseverancia. Dentro de este grupo se encuentran los DREAMers, jóvenes que llegaron a este país cuando eran niños, sin decisión propia, y cuyas aspiraciones para obtener una educación universitaria y un éxito profesional están haciendo de nuestro estado un lugar más competitivo. En este grupo también se incluye a las familias de “estatus mixtos”, en las que hay al menos un adulto indocumentado y un hijo nacido en los Estados Unidos. Uno de cada seis niños californianos tiene por lo menos un padre o una madre indocumentada(o). Estas personas forman una parte integral de nuestro tejido social, cultural y económico. La falta de acceso al cuidado de salud nos afecta a todos, ya que muchos recurren a las salas de urgencias de hospitales porque es la única opción para obtener cuidados médicos. La atención

La Ley del Cuidado de Salud promete mejorar la salud de los californianos. FOTO CORTESÍA: ARCHIVO /La Opiníon

médica en salas de emergencia es mucho más cara que los cuidados preventivos. Desafortunadamente, el precio lo pagamos todos, con tarifas y primas muy caras. Por su parte, el Gobernador Jerry Brown quiere recortar fondos en lugar de fortalecer la red de seguridad del cuidado de la salud que brinda acceso a cuidados preventivos, exámenes médicos y dentales de emergencia, cobertura de visión y medicamentos a la comu-

nidad de bajos recursos, incluyendo a los indocumentados. El gobernador ha dicho que quiere redirigir hasta 1.3 mil millones de dólares fuera de los condados. El problema es que la mayor parte de estos fondos van a los hospitales y las clínicas públicas, que son la principal fuente de asistencia y cuidado para la comunidad más vulnerable de California que carece de seguro médico. Al final, pagaremos estos recortes con una salud deteriorada, una productivi-

dad laboral reducida y el incremento de costos y largas esperas en las salas de emergencias. Algunas personas creen que el proceso de una reforma migratoria resolverá el problema. Sin embargo, en su forma actual, esas personas que esperan obtener su ciudadanía tienen la posibilidad que se les niegue el acceso a Medi-Cal o subsidios disponibles para otros californianos de escasos recursos. El estado necesita otra alternativa. Afortunadamente, algunos líderes de California cuentan con una solución temporal para ayudar a quienes quedarán sin seguro médico. Durante los últimos dos años, los programas Low Income Health Programs (LIHP, Programas de Salud de Bajos Ingresos) han brindado servicio a más de 640 mil personas en el estado. Los californianos ya inscritos en LIHP automáticamente pasarán a Medi-Cal cuando se extienda el programa en el 2014. A través del modelo de “medicina primaria”, los LIHP han otorgado cuidado preventivo y primario a cientos de miles de californianos de bajos recursos en California. En lugar de permitir que es-

tos programas desaparezcan, el estado debe utilizar la infraestructura existente de los LIHP para servir a las personas que se quedaran sin cobertura alguna. La prosperidad de nuestro estado depende del bienestar de cada uno de nuestros habitantes, incluyendo a los millones de californianos que se quedarán sin seguro médico. Hagamos un llamado a los líderes de California para que pongan cartas en el asunto antes de que sea demasiado tarde. Hay que invertir en ese invaluable capital humano que traerá grandes beneficios para el futuro de California. El Dr. Manuel Pastor es profesor de Sociología/Estudios Americanos y Etnicidad, director del programa de Igualdad Ambiental y del Centro de Estudios de Integración del Inmigrante de la Universidad del Sur de California, USC.

Asegúrate, Tu Bienestar Al Alcance es una campaña de difusión e inscripción organizada por The California Endowment


28

Junio 14 al 20 de 2013

Sa l u d y F am il ia

El Latino - San Diego

PUBLIREPORTAJE

Expande sus servicios

Propietario del grupo de Funerarias La Paz, Empresario Latino, SD 2013

Odontología General y Cosmética - Ortodoncia • Aceptamos la mayoría de planes de seguros • Planes de pago flexibles y sin interés • Bienvenidos pacientes sin cita y Emergencias • Aceptamos, American Express, VISA, Master Card y Discover • Bienvenidos pacientes con Medical / Healthy Families / Militares

Se habla español

Endodoncias

$499

Frenos

$2500

Limpieza y Examen Dental Cámara Intraoral Rayos X Digital

$35

(No aplica si padece enfermedad de encías)

$499 Implantes

Dentaduras (superior o inferior) Dentadura Completa

$799

Coronas

$399

(No es válido con otras ofertas o seguros). Aplican otras restricciones. Llamar para detalles.

9359 Mira Mesa Blvd., San Diego, CA 92126

www.specialsmiles.us

• Horario: Lunes a Sábado de 8:30 a 4:30 pm

(858) 549-8045

SAN DIEGO.- Salvador Perches llegó a San Diego con la ilusión de abrir una funeraria que con un óptimo servicio sirviera a los residentes de ambas fronteras, y en forma especial a los migrantes de bajos ingresos que requirieran precios más económicos que otras del ramo. Perches, quien trae la experiencia que le legó su padre en la administración de esta compañía en El Paso y Ciudad Juárez, en abril del 2011 concretó su primer proyecto al abrir La Paz Funeral Home en el 2601 de Imperial Avenue. Desde entonces Perches ya adelantaba en entrevista con El Latino su proyecto de extender sus servicios a Tijuana, plan que concretó en febrero de este año con la apertura en la vecina ciudad fronteriza de La Paz Funerales y Cremaciones, ubicada en Eusebio Kino #10102. “Me salió la oportunidad de conseguir una funeraria en Zona del Río, muy bien ubicada porque está cerca de todo. Es una funeraria muy amplia, moderna, con estacionamiento, y a la vez ofreciendo los mismos precios económicos”,dijo. Pero también este visionario empresario hispano logró otra de sus metas planteadas: abrir un negocio del ramo en Escondido, que se localiza en 240 S. Broadway y que ofrece servicio a esa comunidad norteña . Este éxito empresarial se premió cuando un conocido matutino local premió en marzo de este año a Salvador Perches como “The 2013 Latino Business Award” (Empresario Latino del Año en San Diego 2013) por su rápida expansión empresarial, al tiempo de ofrecer un cálido servicio a los inmigrantes. “La estrategia empresarial es que podemos ofrecer a las familias todo dentro de un paquete integrado, al disponer de servicio de velación en nuestras funerarias de San Diego o Escondido para las personas que no pueden asistir al servicio en Tijuana por su estatus migratorio o por su trabajo. Después se realiza el traslado del cuerpo , se hace el servicio de una forma muy cómoda,

porque somos los únicos que al formar parte de la misma empresa, les sale mucho más económico de esa forma”,dijo. Al cumplir en abril su primer año con los exitosos resultados que se mencionan, adelantó que su próximo objetivo es ofrecer este servicio en la ciudad de Chula Vista. Consideró que este proceso de expansión es muy importante “porque la experiencia nos dice que muchas familias tienen a sus parientes aquí, pero también pueden tener a sus parientes sepultados en otros cementerios y buscamos la forma de atender esta demanda sin que gravite demasiado en los precios”,indicó Perches. Invitó por último a los miembros de la comunidad latina a que llamen a los teléfonos: (664) 6828383 en Tijuana, al (760) 489-9900 en Escondido y (619) 531-8800 en San Diego para información sobre el servicio funerario, sin compromiso. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Dinero

Optimismo

financiero

De Latinos, afirma estudio bancario, pero temen no ahorrar lo suficiente para su retiro SAN FRANCISCO.- Una reciente encuesta encontró que si bien los latinos han mejorado frente ‘a su talon de aquiles’: su frecuente falta de hábito por el ahorro, aún sienten ansiedad acerca de si tendrán suficiente dinero al momento de afrontar su jubilación. En un estudio realizado por Wells Fargo Bank, se afirmó que, de hecho, “casi la mitad de los inversionistas hispanos encuestados (48%) siguen preocupados por no poder ahorrar lo suficiente para su retiro”. Se indicó asimismo que “casi la mitad de los inversionistas hispanos encuestados (el 49%)

declararon sentirse cómodos desde el punto de vista financiero (similar al 51% de la población general). Y confiados en lo queue respecta a su futuro financiero” En el mismo sentido, “el 57% de los inversionistas hispanos también declararon sentirse seguros en su actual situación laboral, coincidente con el 55% de la totalidad de los estadounidenses adultos”. Sin embargo, la encuesta también halló que “el sentimiento positivo se atenúa a medida que más inquietudes financieras inmediatas interfieren en la capacidad de los inversionistas hispanos para administrar las

deudas y ahorrar para la jubilación”. “Los inversionistas hispanos también son optimistas en general con respecto al rumbo económico del país y de su economía local. La mitad (el 51%) de los encuestados cree que la economía de los Estados Unidos mejorará en los próximos dos años (similar al 47% de la totalidad de los estadounidenses adultos mayores”, dice el estudio.

Empero, “sólo uno de cada cinco (el 19%) piensa que la economía de los EE.UU. se deteriorará (en comparación con el 33% de la totalidad de los estadounidenses adultos”, afirma el resultado del estudio. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

La situación financiera en el que van a quedar los adultos mayores latinos en su jubilación, preocupación dominante.

Mejora perspectiva económica WASHINGTON, D.C.- La agencia Standard & Poor’s mejoró la perspectiva de la deuda del Gobierno de Estados Unidos a “estable” desde “negativa”, lo que aleja la amenaza de una nueva rebaja de la calificación soberana de la mayor economía del mundo. S&P dijo que la probabilidad de que baje la nota es “menos de una en tres”, porque una mejora de los ingresos fiscales y del desempeño económico están reduciendo los niveles de deuda. Tras el anuncio, el dólar se fortaleció frente al euro y el yen, mientras que los mercados bursátiles estadounidenses

abrieron con una leve alza. Los inversores vendieron deuda del Gobierno de Estados Unidos, considerada un refugio seguro, y el rendimiento del bono del Tesoro a 30 años subió a su nivel más alto de los últimos 14 meses. No obstante, la agencia expresó preocupaciones por la capacidad de los estrategas de política económica para enfrentar temas de largo plazo debido a la profundización de la división bipartidista en Washington durante las últimas semanas. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Continúan observándose signos de gradual recuperación.

29

Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino

La Casa puede ser como un barril sin fondo Mi papá una vez me dijo que una casa es como un barril sin fondo. Realmente no entendí lo que me quiso decir hasta que mi esposa y yo compramos nuestra propia casa. Como pajaritos enamorados tomados de la mano caminábamos por las tiendas pensando en los cambios que queríamos hacer y todavía no vivíamos en ella. Entre un juego de recamara, una sala, una mesita por aquí y un cuadrito por acá estábamos endeudados por miles de dólares. Aquí fue cuando entendí lo que me quiso decir mi papá. No hay nada de malo, es más, disfruten el hacer mejoras a su hogar, pero le quiero recomendar unas cositas para hacer esto con orden. Primero que todo, reconozcan que las mejoras, por definición, no son necesidades; no las confundan con reparaciones. Estos son gastos que se hacen con dinero presupuestado específicamente para eso. Si esto es importante significa que hoy mismo se sientan y agregan esta nueva categoría al presupuesto. Recuerden que el presupuesto tiene que igualar a cero, así que, si agregan esta categoría tienen que reducir otras para que balancee. Nunca toquen el fondo de emergencia, las cuentas de jubilación o el fondo universitario para mejorar su casa. Cuidado con hacer su casa demasiada bonita en comparación con el vecindario donde viven porque las mejoras no solo son para nuestro deleite. Las mejoras también son una inversión porque aumenta el valor de la casa y le ayuda a diferenciarla de otras propiedades cuando llega el tiempo de venderla. Pero si le mete granito a su cocina (un gasto caro) en un vecindario donde no es nada común el granito, los compradores no van a pagar más de lo que realmente vale la casa. Si en su vecindario el precio promedio por pie cuadrado es de $50, nadie le va a pagar $65 aunque la tenga como un palacio por dentro. Sean sabios y disfruten como matrimonio la unidad que resulta cuando planifican esos cambios y compras juntos.

Andrés unió fuerzas con Dave Ramsey para traer este mensaje de Paz Financiera a la comunidad Hispana. Por medio de su programa de radio “El Show de Andrés Gutiérrez” y el curso de “Paz Financiera”,él está ayudando a la comunidad hispana hacer que su dinero se comporte – una familia a la vez. Para más información sobre Andrés Gutiérrez visite www.andresgutierrez.com. Sígalo en Twitter: @elshowdeandres y en Facebook.com/elshowdeandres.


30

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Hogar

Mejoras en el hogar Determinantes para que respire en un ambiente limpio y evite enfermedades Secreción nasal, picazón en los ojos y dolor de cabeza. Estas son sólo algunas dolencias sufridas por los propietarios de viviendas con problemas de calidad del aire interior, potencialmente como consecuencia del humo, olores, polvo u otros contaminantes. Según la Agencia de Protección Ambiental, la gente gasta hasta un 90 por ciento de su tiempo en interiores, donde la calidad del aire puede ser de dos a cinco veces más contaminado que el aire exterior. Aunque el asma y las alergias que sufren, los niños y los ancianos son especialmente sensibles a la calidad del aire interior, todo el mundo se ve afectado por ella. Afortunadamente, algunas mejoras en el hogar sencillas y económicas pueden recorrer un largo camino para beneficiarse de aire de su casa.

Saltar fragancias sintéticas

A pesar de sus aromas frescos, ambientadores y productos de lavandería pueden emitir docenas de productos químicos. Para el aire realmente fresco, busque productos sin perfume o naturales y saltar aerosoles. Mantenga habitaciones ventiladas abriendo las ventanas y añadir una planta de aloe vera helecho o para ayudar a purificar el aire.

Use pintura que reduce algunos olores interiores y contaminantes

ayuda a reducir los olores comunes en interiores como los de la cocina y el humo, y a promover una mejor calidad del aire interior mediante la reducción de algunos contaminantes del aire

interior de las fuentes potenciales como el aislamiento, alfombras, muebles y telas.

Limpie el polvo

El polvo doméstico puede atrapar los productos químicos y alérgenos. Algunos objetos son propensas al polvo, tales como alfombras, muebles tapizados y accesorios con poca frecuencia movidos. Optar por productos fáciles de limpiar o lavar el polvo para evitar quedar atrapado en su espacio.

Deshumidifique espacios húmedos

La humedad puede atraer a los ácaros del polvo, el moho y el moho, así que mantenga sus habitaciones a un nivel de humedad por ciento seguro de 30 a 50. Un monitor de la humedad interior barata revisará los niveles de su hogar, y un deshumidificador básico puede resolver muchos problemas de humedad.

Limpie regularmente los pisos

Utilice una aspiradora que está equipado con un filtro HEPA (a, denso de alta calidad tipo de filtro) y cepillos giratorios para eliminar el polvo y la suciedad de los pisos, y el vacío por semana, especialmente en las zonas de alto tráfico. Un buen vacío no soplar el polvo o suciedad en el tubo de escape. Dos veces al mes, use un trapeador de microfibra en suelos duros, pasando por alto cualquier solución de limpieza a favor de agua tibia químico o un producto natural. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


Hogar

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Revitaliza centro de Miami Auge en la construcción y venta de nuevos condominos, afirman MIAMI, FLORIDA.- La construcción y venta de nuevos condominios en el centro urbano de Miami (“Downtown”) continúa su ascenso, lo que refleja la rápida revitalización y buen estado de salud que atraviesa el sector inmobiliario en esta ciudad.
 Prueba de la actividad en el sector inmobiliario que vive el centro urbano es la próxima construcción de 25 nuevos edificios de condominios, dada la falta de inventario disponible, y la fuerte demanda por parte de compradores internacionales, especialmente de Latinoamérica. 
Según la Dirección de Urbanización del Centro de Miami (DDA, por su sigla en inglés), de los 23.000 condominios construidos en el “downtown”durante el“boom”de la construcción menos de medio millar está todavía a la venta, lo que impulsa sustancialmente la edificación y desarrollo de nuevos proyectos inmobiliarios.
 La agente de bienes raíces como Alicia Cervera Lamadrid, socia ejecutiva de Cervera Real Estate, cree que la demanda de viviendas residenciales en Miami ha llegado a su “punto culminante”,y, según la compañía de bienes raíces Keyes, el precio

medio de los condominios se ha incremento un 41 % desde 2010 y el inventario reducido en un 53 %.
 “El mercado inmobiliario de Miami está nuevamente caliente. La demanda fuerte de compradores internacionales, especialmente latinoamericanos, junto con la disminución de inventario de condominios a la venta, ha impulsado el lanzamiento de varios nuevos proyectos”,explicó. La especialista en bienes raíces agregó que tanto el centro urbano de Miami como las zonas aledañas de Edgewater, Coral Gables y Coconut Grove se han convertido de nuevo en objetivo de proyectos inmobiliarios “que se están vendiendo rápidamente”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Ha cambiado la fisionomía del centro de Miami, Florida, ciudad con gran actividad en material de vivienda, por nuevos condominios.

Vivienda sustentable Ahorrar energía y preservar el medio ambiente, sería su principal finalidad

Aunque el proyecto de contar con vivienda sustentable aún continúa en una fase experimental o de plan piloto cuando esté terminado permitirá que las personas puedan tener una casa prácticamente 100% sustentable. El objetivo esencial es que la casa se capaz de generar más energía de la que consume, entre otras características sustentables. Cabe hacer mención en este sentido que el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología, NIST por sus siglas en ingles, presentó un proyecto de casa sustentable la cual es capaz de generar toda la energía que necesita para funcionar, e incluso puede generar más de dicha cantidad en un año. Aunque el proyecto de contar con vivienda sustentable aún continúa en una fase experimental o de plan piloto cuando esté terminado permitirá que las personas puedan tener una casa prácticamente 100% sustentable. En el sitio de web de este Instituto, que pertenece al Departamento de Comercio de Estados Unidos, se informa que el proyecto de casa sustentable estuvo un año en fase experimental donde los profesionales que intervinieron en el proceso mejoraron todos los métodos para la aplicación de tecnologías de energía

eficiente. El proyecto consta de un edificio que parece ser una casa suburbana de 2 pisos, en la que se distribuyen 4 dormitorios y 3 baños. Todo fue realizado bajo los estándares de Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental (LEED por sus siglas en ingles), permitiendo la utilización de los aparatos electrodomésticos de un modo económico. Además de la mejor utilización de los electrodomésticos, el proyecto tiene tecnología de generación de energía por medio de la cual se aprovecha la calefacción solar de agua y los sistemas fotovoltaicos. De hecho, también analizan la posibilidad de incluir un aerogenerador para explotar la energía eólica. En relación a las luces y aparatos, cabe aclarar que ellos están propulsados por el sistema fotovoltaico solar y en caso de que haya exceso de generación de energía, ésta es enviada de nuevo a la red local de servicios públicos por medio de un medidor ‘smart’. Este exceso funcionará como un saldo a favor de la energía del hogar permitiendo, cuando el clima impida el uso convencional de la instalación fotovoltaica, extraer energía de la red tomando el excedente que antes se había enviado al sistema. Por otro lado, a pesar del año durante el

Uno de sus principales objetivos es ahorrar energía, ayudando a la preservación del medio ambiente.

cual este proyecto estuvo en experimentación, el Instituto seguirá experimentando en el mismo con el fin de mejorar aún más el sistema y la sustentabilidad de la vivienda. Se estima que continuará en esta fase por un año más. Algunas de las experimentaciones que se le harán son simulaciones normales de vida, por intermedio de programas informáticos, reproduciendo las condiciones de vida de una familia tipo, integrada por 4 personas.

A propósito del proyecto, Patrick Gallagher, subsecretario de Comercio para los Estándares y Tecnología NIST, afirmó que los resultados de este laboratorio permiten estar cada vez más cerca de tener una vivienda 100% auto sustentable. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

31


32

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

Deportes

¡Dignos

campeones! Spinosa y McCray conquistan nacional de tenis jugado en Parque Balboa, SD

Mostraron su sello de campeones nacionales. (Fotos-Cortesía J. Fred Sidhu).

SAN DIEGO.La tercera Dos californianos fue la vencida conquistaron el para McCray torneo abierto cuando terminó nacional de tenis en tercer lugar Hard Court USTA hace dos años, gaNational Open, nando una bola de efectuado del 2 al 9 de junio en las instala- bronce USTA. El año ciones de Balboa Tenis Club. pasado ganó el Balón El domingo 9 fue un día para recordar para de Plata USTA como Clarke Spinosa, de 22 años de edad, de Cla- subcampeón. Este año, remont, California, y la joven Megan McCray, por fin se llevó a casa el la joven de 17 años de edad y orgullo de título y el balón de oro. Oceanside, California. “Estoy muy feliz de finalmente gaSin importar que fuer una mañana fría, nar el primer lugar este año después nublado los aficionados acudieron a el Club de conseguir el segundo y tercero de de Tenis de Balboa, donde el primer preclasi- los años anteriores”, dijo McCray tras ficado Spinosa, que juega en la Universidad su victoria en sets corridos.“Se siente de San Diego, defendió con éxito el título de muy bien. Es el torneo más grande del ‘singles’ que ganó hace un año, tras vencer año en San Diego “. al noveno cabeza de serie, Tim Kpulun de Un total de 161 jugadores participaNewport Beach , 4-1, ron en este torneo nacional de tenis El jugador de 28 años de edad, Kpulun cla- para clasificados. sificados 1418 en el ranking mundial ATP Tour, se resintió de una lesión en la espalda Servicios El Latino y se vio obligado a retirarse en el primer set. Ellatinoonline.com Un nativo de Sierra Leona, Kpulun compite en el Circuito Profesional de Tenis USTA y Circuito Internacional del Hombre. “Se siente muy bien. Cada vez que gana una pelota de oro es especial, sobre todo en este torneo “, dijo Spinosa. “Siempre hay un montón de fans y la competencia es grande. En general, es un torneo fantástico “. En el campeonato individual femenino, la cabeza de serie Megan McCray superó un difícil primer set y derrotó a tercera cabeza de serie, Kelly Shaffer de Rancho Santa Fe, California, 6-4, 6-1, para ganar el título.

Orgullo local Representa para el condado de San Diego y California el equipo de fútbol sóccer de la academia de menores de 19 años Academia de Chula Vista Pumas Premier, pues estos jugadores acaban de coronarse campeones en the National Cup Championship Academy. Atinadamente dirigidos por el entrenador Héctor Díaz, los muchachos se ganaron el derecho de participar en los regionales de sóccer de Far

Westa realizarse en Hawaii del 16 al 21 de junio, al derrotar 2-1. Cabe destacar que la final se impusieron al conjunto Pateadores con goles de Jimmy Estrada y Alberto Díaz.

¡Felicidades!. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Orgullo local


D e p o r te s

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

¡Emotiva final!

La que escenifican San Antonio Spurs y Miami Heat MIAMI, FLORIDA.- Después de una intensa temporada regular y de las eliminatorias de postemporada, el escenario ha quedado listo para la final de baloncesto de la Liga Nacional de la NBA. Les corresponde a los poderosos San Antonio Spurs (Espuelas de San Antonio) y Miami Heat (Calor de Miami) disputar la final, que habrá de ser muy emotiva. Aunque al principio los apostadores asegurarían que Miami Heat aparece como un equipo invencible su vulnerabilidad y ‘talón de aquiles’ fue mostrado por los texanos que se impusieron en el primer partido por 92 a 88 puntos. Y es que Las Espuelas de San Antonio tienen una larga tradición de estar en estas compe-

tencias finales, con un equipo bien integrado y rapidez a toda prueba a la hora de estar sobre la duela. La calidad de jugadores como Lebron James (Miami Heat) y Tiago Splitter (San Antonio Spurs) está fuera de todo duda, aunque en el primer partido este último se llevó los honores. Ahora la moneda está en el aire pues ambos conjuntos demostraron calidad y constancia durante el torneo y la diferencia la tendrán que hacer las genialidades que suelen realizar sobre el tablero los grandes jugadores, que de esto tanto San Antonio como Miami tienen de sobra.

Dos equipos muy bien conjuntados en la disputa final de la NBA. Lebron James y Tiago Splitter en la disputa del balón.

Para estar en la final Miami Heat y su líder Lebron James tuvo que ‘despachar’ a Indiana Pacers en semifinales.

En SD, Goya International Cup 2013

‘Visores’ de la UNAM observaron a jugadores El partido entre Pumas SD y Chivas gustó a los asistentes a las ‘visorías’.

SAN DIEGO.- Con la participación de 60 equipos en las categorías de menores de 9 y 19 años, en varonil y femenil, San Diego Pumas Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM Academy) realizó con gran éxito el torneo denominado Goya International Cup 2013. El torneo avalado por The California State Soccer Association – South (CALSOUTH) se desarrolló en las instalaciones de Hickman Fields en Kearny Mesa y participaron equipos procedentes de los estados de California, Arizona, Nevada, y del lado mexicano: Baja California, Baja California Sur y Sonora. Cabe recordar que CALSOUTH es considerada como la organi-

zación de fútbol sóccer juvenil hispano de mayor éxito en Estados Unidos,“y somos miembros de la misma desde hace 5 años”, indicó Raúl González. El entrevistado agregó que el haber contado “con la participación de dos visores de Club Universidad Nacional, fue muy importante, ya que se interesaron en varios de nuestro jóvenes”. González dijo que San Diego Pumas UNAM, “ha sido muy relevante la realización de este evento, ya que con ello logra parte de sus objetivos que son promover fraternidad, hermandad solidaridad y amistad a través del deporte, así mismo lograr un nivel de juego más competitivo”.

Otra parte importante, continuó, es el propósito de que pudiera llegar a ser ‘el filtro’ para Club Universidad el observar a muchachos hispanos interesados llegar a formar parte de equipo de Pumas y a su vez porque no pensar en que puedan llagar a ser el filtro para la mujeres hispanas poder ser observadas por visores de selecciones nacionales femeninas. Indicó finalmente que este torneo se llevará acabo cada año “con el fin de que muchachos y muchachas tengan la oportunidad de tener una visoria con el Club Universidad”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

33


34

Junio 14 al 20 de 2013

El Latino - San Diego

Automotor Hyundai Santa Fe “SUV del Año“

Precio: Desde US $ 24,450 el Sport y US $ 27,700 el Sport 2.0T Consumo: 21 mpg ciudad / 29 mpg carretera

WOW!!!

Ofrecemos mucho $$$ Por tu carro, van ó camioneta DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

Por Enrique Kogan

En coreano, la palabra Hyundai significa Modernidad. La marca fue creada en 1947 por Chung Ju-yung, figura dominante de la economía coreana desde 1960 hasta su muerte, en el 2001. Dentro de las múltiples firmas que posee el grupo se encuentra la marca de automóviles Hyundai Motor Company, hoy en día el cuarto mayor fabricante de autos del mundo- si se tiene en cuenta los números de Kia Motors, su subsidiaria -, así como Hyundai Heavy Industries, el fabricante de buques y maquinaria pesada más grande del mundo. La Hyundai Santa Fe va mucho con el significado de la marca, la modernidad. En la misma se aprecia el diseño limpio y moderno de la cabina, los materiales impecables, controles intuitivos y gran número de características estándar y opcionales. El look exterior es moderno y avanzado, con líneas redondeadas que le dan un toque futurístico. Para el 2013, los conductores se beneficiarán con el totalmente nuevo sistema “Driver Selectable Steering Mode” de Hyundai, con tres tipos de funcionamiento. Comfort, Normal y Sport. Este innovador sistema les permite a los conductores adaptar las características de conducción de la Santa Fe a las diferentes preferencias de manejo y también a las condiciones de la carretera. Las características estándar en el modelo base se incluyen llan-

LIC#0D13689

tas de aleación deportivas de 17 pulgadas, spoiler trasero, control de crucero, computadora de viaje, accesorios de potencia, aire acondicionado, volante inclinable y telescópico, tapicería de tela, asientos traseros plegables, conectividad de teléfono Bluetooth, “Blue Hyundai” un sistema de enlace telemático y un sistema de audio de seis parlantes con reproductor de CD, radio por satélite y USB / iPod integrado.. El paquete opcional que incluye faros automáticos, faros antiniebla, espejos con calefacción, rieles en el techo del rack, un volante forrado en piel, asientos delanteros con calefacción y una forma de ocho con ajuste eléctrico del asiento del conductor, con el apoyo del soporte lumbar eléctrico. El modelo 2.0T Sport añade todo lo anterior, junto con un motor turbo más potente, llantas de 19 pulgadas, un conjunto de indicadores actualizados y la información de la pantalla y sin

AUTO REGISTRATION SERVICES

SEGUROS DE AUTO

Llama a

NO SE ARRIESGUE A MANEJAR SIN SEGURO

SEGUROS PARA VIAJAR A MÉXICO

NO NEGAMOS A NADIE

1-800-962-2277 an LKQ Company.

LIC #2801

CHULA VISTA

880 ENERGY WAY

AQUÍ LE ASEGURAMOS: •Con o sin licencia y lic. mexicana. •Suspendida, DUI y SR22 •Motocicletas •Casa •Negocios (General Liability) REGISTROS: •Renovación de placas •Cambio de propietario •Vehículos de subasta

4502 University Ave., San Diego, CA 92105 Lunes-Viernes de 9:00am-5:30pm Sábados de 9:00am-2:00pm

10

$

DE DESCUENTO

CAMBIO DE DUEÑO

5

$

DE DESCUENTO CUANDO RENUEVES TU REGISTRO

60

$

NO IMPORTA SI SU CARRO NO ESTÁ A SU NOMBRE CUPÓN

De descuento en la compra de su póliza de auto

*Tiene que mencionar esta cupón antes de inciar su trámite.

*Promoción aplica sólo para uno de los dos cupones

619-528-1399

llave de encendido y entrada. La Santa Fe GLS es similar en contenido a la función de modelo del deporte base, pero adquiere una mayor distancia entre ejes, un motor V6 y asientos de la tercera fila con separación 50/50 plegables. También se ha añadido llantas de 18 pulgadas, faros antiniebla y segunda fila de asientos deslizantes. El ‘top of the line”, el modelo ‘limited”, incluye todas las características de 2.0T y GLS, pero los asientos de la segunda fila son reemplazados por dos sillas de capitán. Otras adiciones incluyen una puerta trasera eléctrica, limpiaparabrisas, doble zona de control de clima automático, tapicería de cuero, asientos de la segunda fila con calefacción, las funciones del controlador de memoria para el asiento, un asiento del copiloto eléctrico, molduras interiores mejoradas, un espejo retrovisor con atenuación automática, una pantalla táctil de audio y una cámara de vista trasera de 4,3 pulgadas. Algunas funciones se ofrecen como opciones para apoyar a los adornos como parte de paquetes combinados. En particular, un sistema de navegación se ofrece en todos los modelos y también se combina con una pantalla táctil de 8 pulgadas, una cámara de vista trasera y sistema de sonido premium (un sistema de dimensiones para el Deportivo y el GLS o un sistema de sonido envolvente infiniti para el 2.0T Sport y Limited). Un techo solar panorámico (sunroof) está disponible en todas, menos las GLS. Un sistema de monitoreo de punto ciego sólo está disponible en el Limited.


Aut os

El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

35

Pregúntale a George George Valverde Especial para El Latino

Matrículas y perdida de título Respuestas de los expertos a preguntas comúnes del DMV SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web de DMV en español, http:///www.es.DMV.ca.gov. P: ¿Existen oportunidades de empleo con el DMV? R: El DMV está siempre en busca de nuevos empleados para realizar diferentes tipos de trabajo en nuestras oficinas a lo largo de California. Para saber qué posiciones están actualmente abiertas, visítenos en http://www.dmv.ca.gov/dmv_careers/?lang=esp y únase a nuestro equipo. ¡No haga fila, conéctese al Internet! P: ¿Cuánto tiempo antes que se venza mi matrícula, puedo esperar en recibir un aviso? R: El Departamento de Vehículos Motorizados envía los avisos de renovación de matrícula 67 días antes del vencimiento de la matrícula. El pago se debe realizar antes de la fecha de vencimiento para renovar sin cargos adicionales. P: ¿Cómo puedo avisarle a las autoridades de un vehículo con la matrícula vencida? R: El Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) tiene procedimientos para recaudar los pagos de las renovaciones de cada matrícula vehicular. Sin embargo, muchas veces es posible que la

razón que la placa aún sigue vencida sea debido a que los otros requisitos no se han cumplido. Por ejemplo, es posible que el cliente aún no haya podido pasar la verificación de smog (contaminación ambiental) o quizá no ha pagado infracciones de tránsito pendientes. Una tarjeta de registro y nuevas calcomanías no pueden ser emitidas hasta que todos los requisitos se cumplan. El DMV no puede enviarle un nuevo certificado y calcomanías si la matrícula esta vencida, según el código vehicular de California [CVC 4000 (a)]. Además, después de seis meses de no renovar la matrícula, el vehículo puede ser recogido por una grúa, según el código vehicular [CVC 22651 (o) (1) (A)]. P: Perdí el título de mi vehículo. ¿Cómo puedo solicitar otra copia? R: Usted puede solicitar un duplicado de título utilizando un formulario Solicitud de Duplicado de Título (REG 227). El costo para reemplazar su título es $19. El formulario REG 227 se puede obtener en: http://www.DMV.ca.gov/forms/reg/reg227.pdf. También puede entregar la solicitud en persona o por correo a: Departamento de Vehículos Motorizados Registration Operations P.O. Box 942869 Sacramento, CA 94269-001 Para un servicio más rápido, por favor haga una cita antes de visitar una oficina del DMV. http://www.DMV.ca.gov/foa/welcome. do?localeName=en. ¡No haga fila, conéctese al Internet!

6/20


36 36

El Latino,Elpublicación Latino - Sansemanal Diego

Mayo 31 a Junio 6 de 2013 Junio 14 al 20 de 2013

BRINCOLINES, MESAS, SILLAS Todo para sus fiestas. Pregunte por la especial. (619) 723 8611 (619) 379-3007

AUTO BODY SHOP Solicita pintor/a con experiencia y herramientas $3,500 al mes. Body man con experiencia herramientas $3,500 al mes. (858) 380 6199. 9280 Kearney Mesa Rd. San Diego 92126.

GLOBO JUMPERS Brincolines, Carpas, mesas, sillas, paquete en especial para casa y parque. 619 519 1968.





 

        



     

    

   

 

    





   



FOTOS Y VIDEO Paquetes Desde

$99

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS Invitaciones

(760) 978 0024 (619) 781 8315

LOS CLASICOS de San Diego. Música popular del ayer y Hoy. Para todo tipo de eventos. (619) 987 8670 (Ok textos) Jorge Frias.

AVON INDEPENDICESE HOY MISMO Controle su ingreso y horario de trabajo como representante indep. AVON GRATIS Usted es su jefa/e (619)474-8599 (619) 954-6513 Ruth López www.Youravon.com /mruthlopez

BUSCA TRABAJO? El Bahia Resort Hotel solicita personas interesadas en puestos de: Houseperson Recamareras FT/PT Supervisor/a de Housekeeping Si está interesado en una posición, favor de aplicar de lunes a jueves de 9:00am1:00pm en el Hotel Bahia en 998 W. Mission Bay Dr., San Diego, CA 92109. (Se habla español).

COMPRO CARROS MARIACHI ESTAM- CUALQUIER condición. Pagamos más PA PARA Cualuier que otros. (619) 702 evento, condado de 4532, (619) 477 1322. San Diego (619) 356 4526 (619) 341 7918

EMPRESA LIDER ofrece opportunidad de trabajo en la area de bienestar y deporte, excelentes ingresos. $250 SEMANALES Entrevistas Martes Promotoras/es no ocu- 4:30pm, Hotel Clarion Salon Coronado pan Inglés ni carro. 700 national city blvd, 4hrs. en las tardes. Linda personalidad. S. Confirmar de 9-5pm (619) 534-9543 S.D. (619) 752 5161 ALEXANDRA'S BEAUTY SALON Solicita estilista, University, 30th y Market. Buena comisión. (619) 957-1766

ESTILISTA RESPONSABLE con licencia mínimo 1 año de experiencia, Comunicate. Lourdes (619) 851-0441

HOUSEKEEPER Nanny 10 años de exp. Limpiar, cocinar, lavar y cuidar a niño de 2 años. Ser independiente, con energía y actitud positiva. Martes-Domingo. Vivir dentro Llama si calificas. (619) 846-1589, (619) 600-2910.

LIMPIADURIA SOLICITA TRABAJADOR/A con experiencia y que hable un poco de Inglés. Solicitar en persona: 1294 University Avenue San Diego 92103. (619) 297 1809. OPORTUNIDAD DE EMPLEO En Oceanside, Carlsbad y Fallbrook. Solicitamos; carniceros/as, cajeras/ os, abarroteros/as, verduleros/as. con experiencia. Informes al (760) 936 6589 con Roberto o Veronica. SE SOLICITAN Cocineros(as) y Cajeras(os) con experiencia y papeles legales para La Mesa, Lakeside y El Cajon. Llamar a Albert's Mexican Food (619) 954-7695 SOLICITA BATERISTA CON experiencia para grupo vérsatil, (619) 884 6479.

SOLICITO CAJERA(O) COSINERA(O) con exp. en cotijas en Tierra Santa. Hablar con Manuel (619) 855-7086 SOLICITO COCINERO/A Con experiencia, para restaurante de Mariscos en Bonita. Tiempo medio o completo. Para mas informes comunicarse al (619) 654 0589.

SOLICITO COCINERO/A Con experiencia. en Don Panchos Taco Shop, Imperial Beach. (619) 259 0183.

SOLICITO COCINEROS/AS Con experiencia en Taco Shop y documentos legales. Para Chula Vista. Llamar de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Informes al: 1 866 268 4926. COTIXAN MEXICAN FOOD. SOLICITO PERSONA PARA Limpieza de casa, en Mission Beach. Sólo Sábados de 10 am - 3 pm. $11.00 por hora. Con experiencia, Muchas posiciones abiertas. Deje mensaje. (858) 581 0909.

¡IMPORTANTE! ¿EXTRAÑAS A TU Familia en México? Permiteme ayudarte a traerla legalmente a E.U. ¡Llama ahora!!( 619) 581 9569.

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestañas. (619) 200-5681.

CUARTO GRANDE CON baño y entrada propia. Para 1 persona sin vicios. no mascotas. (619) 667 1041.

SOY SEÑORA QUE Renta cuarto en Chula Vista. cerca de todo. $425, $100 depósito. (619) 425-7028.

BONITO ESTUDIO EN San Ysidro, Villa Serena. Excelente condición, $750 + $500 dep. Tranquilo, seguridad, alberca, estac. (760) 310 0220.

NORTH PARK/ CITY HEIGHTS Apartamento grade, con yarda, tranquilla y segura, buena area $750 (858) 568-2939

REMODEL APARTMENT 2bed. 1 ba., front back yard, gated parking, Secc. and Navy ok. , $1,275 (619) 423 9475.

SE RENTA APT.TIJ 1 REC/ estacionamiento un auto a 5 min de la linea. Col. Libertad $290. (619) 730-2548


37

El Latino, publicación semanal

Mayo 31 a Junio 6 de 2013

El Latino - San Diego

NORTH PARK/ CITY HEIGHTS Apartamento grade, con yarda, tranquilla y segura, buena area $750 (858) 568-2939 REMODEL APARTMENT 2bed. 1 ba., front back yard, gated parking, Secc. and Navy ok. , $1,275 (619) 423 9475.

Junio 14 al 20 de 2013

SE VENDE PIZZERIA En Mission Beach San Diego. 5 años de contrato mas 5 años opción. $129,000 dls. (858) 337 2004.

PLOMERIA, GAS, REPARACIONES, instalaciones. Trabajos garantizados. Samuel. presupuesto GRATIS (619) 309-7792

SE VENDE SALON SE RENTA APT.TIJ de belleza en Chula 1 REC/ estacionamien- Vista. Buena inversión. to un auto a 5 min de Esta aclientado. (619) la linea. Col. Libertad 395-4820.

PLOMERO, ELECTRICIDAD Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baños. CABRALES Servicio 7/24 hrs. (619) 827-5660, (619) 288 7437

$290. (619) 730-2548

       



   

 

RENTO TALLER DE CARROCERIA y pintura, en San Diego. Aclientado. (619) 889 6237, (619) 889 9605.

PRECIO REDUCIDO $8,900 OBO 1 rec. 1ba., sala., cocina, estacionamiento para 2 carros, en el parque Chula Vista Mobile Home, 345 C #322. Incluye algunos muebles. Llamar a JUAN (619) 756 8330.

SE VENDE DULCERÍA y party supplies, establecido, oferta seria, comunicarse al (619) 7091303 para mas info.

TERAPIA EMOCIONAL, Problemas de: Depresión Enojo Adicciones Baja Autoestima Familiares Ansiedad 50% de descuento (619) 865-9093.

¿Necesitas DINERO

y has tenido un ACCIDENTE? SERVICIOS FINANCIEROS pueden adelantar DINERO sobre tu caso de ACCIDENTE antes de cerrar su caso.

(619) 995-1345 Atención MÉDICA GRATIS

a quien ha sufrido algún ACCIDENTE. Doctores de toda especialidad. CONSULTAS GRATIS SOLO EN ACCIDENTES También ayudamos a que reciba incapacidad

hasta $3,000/mes y COMPENSACION DE DINERO. Cita GRATIS al

1-800-583-0775

Reparamos su Carro sin ningún costo Nuestro Centro Legal busca aseguranzas que cubran todo más atención médica, pagos de incapacidad hasta $3,000/mes y compensación de dinero en casos de ACCIDENTES.

Consulta GRATIS 1-800-583-0775 ¡Tienes Derechos! 1-800-583-0775

¿Despedido de trabajo Injustamente?

TIENES DERECHOS

de recibir una COMPENSACION DE DINERO, pagos de Incapacidad hasta $3,000/mes y atención MEDICA GRATIS. No cobramos, hasta que ganamos su caso.

PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y

reemplazo de tuberías. Calidad a mejor precio.

¡Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

1-800-583-0775

(619) 301-7832 (619) 410-5585

Explicación GRATIS sobre el valor de su caso.

(619) 474-6165

152*1018934*4

arturosrepair@att.net

SOBADOR • Columna desviada • Ciatica • Cadera abierta • Reumas • Desgarres. • Esguinces • Articulación inflamada • Tendones atrapados

¿Carro chocado?

FREDDIE

REPARACIÓN DE MOBIL MECHANIC LAVADORAS, re- Servicio a domicilio, económicos. frigeradores, secado- Precios (619) 540-6527 (619) ras, congeladores. 540-6527 Precios bajos (619) R RUN RITE Corrien403-0873, 994-5681 do bien. Mecánico General a domicilio, y diágnosticos. Luis (619) 312-5999

37


38

Junio 14 al 20 de 2013

VIENE DE PORTADA...

Corrige abusos a empleados migrantes Expertos dicen sobre la propuesta del Senado WASHINGTON.- Un grupo de expertos en cuestiones laborales y de inmigración coincidió en destacar la mejora que la propuesta de reforma migratoria del Senado supone para los trabajadores migrantes en EE.UU., al aportar “transparencia” en la contratación y exigir “responsabilidades” a los empleadores. El proyecto del Senado, que empezará a debatirse en el pleno de la cámara alta, aporta, según estos expertos, soluciones pragmáticas a una realidad que actualmente debe lidiar con problemas como el fraude, la discriminación, coerciones económicas “de gravedad”, amenazas y represalias. “Uno de los aspectos más positivos de la propuesta es que exige mucha más transparencia en términos de, por ejemplo, quién es el reclutador, en qué consiste el trabajo para el que se recluta o cuáles son las condiciones laborales”, indicó en una conferencia telefónica Patricia Pittman, profesora de la Universidad George Washington. Los trabajadores migrantes, muchos de ellos hispanos, se desplazan a EE.UU. para realizar trabajos en todo tipo de sectores, desde la agricultura y el sector doméstico a las ferias ambulantes, y deben hacer frente en muchas ocasiones a “abusos” por parte tanto del reclutador -quien les ofrece el empleo en su país de origen- como del empleador -quien les da trabajo en EE.UU.-. “Los empleadores en EE.UU. confían sin más en reclutadores en el país de origen que muchas veces cargan tasas abusivas a los trabajadores”,denunció Bruce Goldstein, presidente de la organización sin ánimo de lucro Farmworker Justice, dedicada a la defensa de los trabajadores migrantes agrícolas. “Hasta ahora se ha hecho muy poco desde el Gobierno para detener estos abusos, y una de las consecuencias es que muchos empleadores prefieren contratar a trabajadores migrantes antes que a ciudadanos estadounidenses o inmigrantes legales”, lamentó Goldstein, para quien la situación de los migrantes perjudica al conjunto de trabajadores. La propuesta del Senado contempla crear, entre otras cosas, un registro público de reclutadores extranjeros con sus respectivos historiales, por lo que se obligaría a los empleadores a cerciorarse de que el reclutador no

El Latino - San Diego

Al Día

ha cometido abusos antes de proceder a la contratación de sus servicios. Además, se exige que las ofertas de empleo en el exterior vayan acompañadas de información fiable con respecto a las condiciones del trabajo, la identidad de empleador y reclutador, y una lista pormenorizada de los gastos a los que, durante el proceso, deberá hacer frente el empleado (visado, posibles tasas, transporte, etc.). “Todas estas son medidas protectoras significativas. Para quienes no las cumplan, el proyecto contempla procesos administrativos y civiles, por los que se podría exigir hasta 10.000 dólares de multa al empleador por violaciones del contrato”, subrayó Dan McNeil, director asociado del departamento legal de la Federación de profesores de EE.UU. La conferencia telefónica de contó con el testigo en primera persona de Kahlnn Lee, un joven de Malasia con visado temporal J-1 quien trabajó para una popular cadena de comida rápida en EE.UU., donde tuvo que realizar “muchas horas extra” que jamás le fueron compensadas. El proyecto presentado en el Senado pretende terminar con este tipo de prácticas al incrementar las exigencias de “responsabilidad” a los empleadores, mediante la creación de un proceso administrativo que facilitaría la presentación de quejas por parte de los empleados, lo que podría derivar en una investigación de las autoridades. Además, la propuesta pretende prohibir explícitamente cualquier tasa que se haga pagar al empleado, y pretende terminar con la discriminación y las represalias a los trabajadores por parte tanto del empleador como del reclutador. “Son muchos los empleados que vienen a EE.UU. de forma legal, con todos los documentos en regla, y son igualmente víctimas del tráfico de personas”, apuntó la especialista en migración y tráfico de personas del centro “Solidarity”, Neha Misra, quien, junto al resto de expertos, deseó que las medidas que propone el texto encuentren “un amplio respaldo” no sólo en el Senado, sino también en la Cámara de Representantes.

Expertos dicen que la propuesta del Senado corrige abusos a empleados migrantes Un camarero trabaja en un restaurante mexicano en Dallas (Texas). EFE/Archivo

Obama pide cerrar brecha de género En aniversario de la Ley de Pago Equitativo WASHINGTON.- El presidente Barack Obama instó a “cerrar” la brecha de género y a completar el “viaje” hacia la igualdad durante un acto para conmemorar el medio siglo de vida de la Ley del Pago Equitativo, promulgada por el presidente John F. Kennedy en 1963. “Estamos en el siglo XXI. Es el momento de cerrar la brecha”, dijo Obama en la Casa Blanca flanqueado por un grupo de mujeres. El 10 de junio de 1963 el entonces presidente estadounidense, John F. Kennedy, promulgó la Ley del Pago Equitativo, en un momento en que en promedio las mujeres ganaban entre 30 y 59 centavos por cada dólar de los hombres por realizar el mismo trabajo, como recordó Obama. Ese promedio ha subido a 77 centavos, pero la cifra suele ser menor si se trata de una mujer afroamericana o hispana. “Hasta que la igualdad de remuneración sea una realidad estamos aquí para renovar nuestro compromiso con el trabajo que queda por hacer”,subrayó Obama. Como enfatizó el presidente, en la actualidad una mujer trabajadora con un título

universitario en EE.UU. gana en promedio “cientos de miles de dólares menos” que un hombre por realizar el mismo trabajo. “Eso está mal. Yo no quiero eso para (mis hijas), Malia y Sasha. Yo no lo quiero para vuestras hijas”,afirmó. Conseguir la igualdad de remuneración es “una cuestión económica”, comentó Obama al recordar un estudio publicado recientemente que señala que las mujeres son la principal fuente de ingresos de casi el 40 % de las familias estadounidenses. El presidente subrayó, además, que durante su mandato se ha creado dentro de la Casa Blanca el primer Consejo para políticas sobre Mujeres y Niñas. También abogó por un aumento del salario mínimo al resaltar que el 60 % de la población que lo recibe son mujeres. Obama concluyó su discurso con la promesa de “seguir luchando” para que las mujeres estadounidenses tengan “los mismos derechos, las mismas oportunidades y las mismas libertades” que los hombres. EFE Ellatinoonline.com

El presidente, Barack Obama, llega a la Casa Blanca de un viaje oficial a California. EFE


El Latino - San Diego

Junio 14 al 20 de 2013

39


40

Junio 14 al 20 de 2013

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.