Junio 28 a julio 4 de 2013

Page 1

PH: 619-426 -1491 • FAX: 619 - 426-3206

EJEMPLAR GRATUITO

IVERS ARIO

25 AN

www.ellatinoonline.com

1988-2013

San Diego

ESTABLECIDO EN 1988 | CUBRIENDO TODO EL CONDADO DE SAN DIEGO VOL. XXV - EDICIÓN 27

SAN DIEGO COUNTY’S LARGEST HISPANIC NEWSPAPER

‘Intocable’ en Del Mar Pág. 18

JUNIO 28 A JULIO 4 DE 2013

¡Una final con calor deportivo!

Presume tu ombligo

Gran partido el protagonizado por Heats y Spurs.

La tendencia a acumular grasa es constitucional y en muchas ocasiones hereditaria. Pág. 21

Pág. 28

Temen, frontera militarizada Luego de que el Senado aprobara enmienda SAN DIEGO.- Luego de que el Senado aprobara la SB744, con lo que se da ‘luz verde’ al incremento de 21 mil agentes, con lo que sumarán más de 40 mil para custodiar la frontera Estados Unidos-México, provocó una reacción de desaliento entre activistas y familias latinas. La propuesta fue presentada por los senadores republicanos Bob Corker (Teneessee) y John Hoeven (North Dakota, dos estados tradicionalmente conservadores, y aprobada por los legisladores de la cámara alta. La representación en San Diego de la Coalición de las Comunidades de la Frontera Sur (SBCC por sus siglas en inglés), sostuvo en un reporte que “las familias han sufrido las consecuencias de la última oleada (de agentes fronterizos)”.

Apoyado en un informe del Consejo Nacional de la Patrulla Fronteriza, fechado en 2008, se indica que la Unión o Sindicato detalla “las consecuencias devastadoras de la última oleada que representaron agentes mal contratados, mal controlados y supervisados”. “Por su propia admisión la Patrulla Fronteriza creía en 2008 que 25,000 agentes eran suficientes para garantizar la vigilancia de la frontera”, aseguró Christian Ramírez, director de SBCC. En la actualidad, las 700 millas de barda fronteriza entre Estados Unidos y México es vigilada por más de 20 mil agentes.

Pág. 16 El Teniente General Steven H. Blum, jefe de la Oficina de la Guardia Nacional, con Militares y agentes fronterizos en SD.(Foto-Cortesía Sgto. Jim Greenhill, publicada en U.S. Army).

Independencia de EU

Pág. 17


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS

• Si no gana, no paga • No importa si no tiene papeles • Su primera consulta GRATIS • El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.


INMIGRACIÓN • DIVORCIOS • DEFENSA CRIMINAL • DEPORTACIONES • BANCARROTAS Y TODO ASUNTO LEGAL ¡TODOS HABLAMOS ESPAÑOL! 786 Third Ave

Chula Vista, CA (619) 422-4885

1070 South Santa Fe Ave. #6 Vista, CA 92084

(760) 631-5330 205 W Mission Ave. Ste. L Escondido, CA 92025

(760) 658-6700

MORENO & ASSOCIATES • ABOGADOS


04

Educación

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Menos deudas

Reducen dificultades financieras más del 50% de los distritos escolares en CA

En el Día de la Ciencia estudiantes de San Diego observan los resultados de un experimento relacionado con las leyes de la Física. (Foto/Cortesía: Advancing Science Serving Society, ASSS).

SACRAMENTO.- El número de distritos escolares de California que enfrentan dificultades financieras se ha reducido en más del 50 por ciento, frente a 92 de 188 hace un año, según cifras recientes publicadas por el Departamento de Educación del Estado. El Departamento de Educación publica dos informes de situación provisional de un año que la identificación de los distritos escolares de 1037, las oficinas de educación del condado y las agencias de poderes conjuntos están en peligro financiero. En el Segundo Informe de Estado Interino de este año, ocho distritos recibieron certificaciones negativas, lo que significa que no tienen suficiente dinero para pagar sus cuentas y pueden necesitar la intervención de la oficina de educación del condado. Si bien eso es por cuatro respecto a hace un año, es un ligero aumento del Primer Informe de Estado Interino de 2012-13, cuando los siete distritos estaban en la lista negativa. Otros 84 distritos recibieron certificaciones calificados, lo que indica que es posible que no sea capaz de cubrir sus costos dentro de los próximos dos años. Los distritos escolares que recibieron estas notificaciones por ser los más endeudados son 2 de

VISITA NUESTRA NUEVA OFICINA

ESPECIALISTA EN:

FRACTURA

ANTES Y DESPUES DE LASER

4475 UNIVERSITY AVE, SAN DIEGO, CA 92105 P230 PROSPECT PLACE #210, CORONADO, CA 92118 Experiencia Garantizada l Tarjetas de crédito l Aceptamos la mayoría de seguros

LASER CONTRA HONGOS

6 1 9

por no admitirla como alumna cuando terminó la secundaria, una decisión que, según ella, fue consecuencia de la discriminación positiva hacia otros estudiantes pertenecientes a minorías.
 Los programas de “acción afirmativa” en la educación y el trabajo son uno de los logros más importantes del movimiento de los derechos civiles en Estados Unidos
El tribunal decidirá si la postura de la universidad tejana fue o no constitucional.
 Según la encuesta, casi 8 de cada 10 blancos y afroamericanos y casi siete de cada 10 hispanos se oponen a permitir que las universidades usen la raza como un factor de admisión.
El sondeo revela, sin embargo, que los demócratas son más favorables que los republicanos a la práctica.
 Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Estadounidenses consideran que la discriminación y las preferencias raciales sigue prevaleciendo en algunos centros educativos.

SOLUCIÓN INMEDIATA DE:

JUANETES

WASHINGTON, D.C.- Los estadounidenses se oponen firmemente a que las universidades acepten a los estudiantes con base en su origen racial. En encuesta nacional de The Washington Post y ABC, 
tres cuartas partes de los estadounidenses entrevistados, el 76 por ciento, se oponen a permitir que las universidades consideren la raza cuando se selecciona a los estudiantes, el elemento clave en los programas de “acción afirmativa” en las universidades de todo el país y que ahora considera el Tribunal Supremo junto al matrimonio homosexual.
 Los magistrados del Alto Tribunal decidirán sobre la demanda que una joven blanca interpuso contra la Universidad de Tejas alegando que se le negó la posibilidad de estudiar allí porque se dio preferencia a jóvenes con otro perfil racial.
 En 2008, la joven Abigail Noel Fisher, quien “soñaba” con estudiar en la Universidad de Texas, una de las más reconocidas del país, demandó a ese centro

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

www.footankleinc.com

HONGOS

Estadounidenses, fijan postura, en encuesta acerca de acción afirmativa,

Torlakson matizó su postura al señalar que, aunque el número de distritos que luchan se ha reducido a la mitad, todavía deja muchos distritos en riesgo fiscal. “Los 92 distritos (de California) que aún enfrentan peligro financiero representan alrededor de 1.7 millones de estudiantes, y hay que seguir trabajando para conseguir mantenernos en un terreno fiscal sólido”, dijo Torlakson en una declaración escrita.

PIES Y TOBILLOS

UÑAS ENTERRADAS

Rechazan perfil racial

Los Ángeles, 1 de Monterey, 2 de San Bernardino, 1 de Sonoma y 1 de Staniuslau y el de San Ysidro, California. El Superintendente Estatal de Instrucción Pública Tom Torlakson acredita aprobación de la Proposición 30 en noviembre pasado durante gran parte de la mejora. La iniciativa de ley aumentará un poco más de $ 6 mil millones para la educación a través de aumentos temporales en el impuesto sobre las ventas y los ingresos de los residentes más ricos del estado.

DR. CIRUJANO

Dr. Richard Tu

El Latino - San Diego

269-4747


El Latino - San Diego

Al Día

Junio 28 a Julio 4 de 2013

05

Restaurar confianza En las familias californianas y terminar colaboración policiaca, demandan activistas ESCONDIDO.- Luego de que expertos pronosticaran un aumento en las deportaciones de aprobarse la denominada Ley Safe, activistas de las organizaciones San Diego Immigrant Youth Collective y National Day Laborer Organization Network se expresaron en la comunidad de Escondido en demanda “de restaurar la confianza de las familias californianas”. Portando mantas en las que destacaban leyendas como: “Not More Pol-ICE Collaboration” (No más colaboración Policía-ICE) y “Not More Deportation” (No más deportaciones), los manifestantes se expresaron a favor de una reforma migratoria integral. La manifestación llamada “Undocumented Caravan to Restore Trust for California Families” (Caravana de Indocumentados para Restaurar la Confianza de las Familias) se llevó a cabo frente a las instalaciones del Departamento de Policía de Escondido. José Mondragón, portavoz del grupo, explicó que se hizo frente

a la policía porque se está demandando fin al programa piloto ‘Joint Effort’ (esfuerzos conjuntos entre policía y patrulla fronteriza) y a favor de la denominada TRUST Act (Acta de Confianza).\ El vocero recordó que la llamada “Operation Joint Effort” (Operación Esfuerzo Conjunto) comenzó con el exdirector del ICE Robin Baker y el ahora retirado exjefe de Policía de Escondido, Jim Maher. Operación Esfuerzo Conjunto “, comenzó“por el ex director de ICE, Robin F. Baker, en 2010 y fue creada por el ex director del ICE Field, Robin F. Baker y el ahora retirado ex-jefe de la policía de Escondido Jim Maher para colocar agentes de ICE en el interior del departamento para aumentar el perfil de los residentes de Escondido”. Durante la expresión efectuada la tarde del lunes 24 de junio en el 1163 North Centre City Parkway de Escondido, agregó Mondragón que lo que se hizo fue “permitir la colaboración de agentes del ICE y el departamento de Policía

con perfil (racial)”. Citando un resiente estudio en el que se analiza el impacto de las leyes de inmigración sobre las acciones policiacas, los participantes en la expresión coincidieron en que prevalece “un estado de temor a la policía de una comunidad menos dispuesta a denunciar los crímenes, aún cuando ellos sean las propias víctimas’. Jonathan Pérez, Organizador comunitario con National Day Laborer Organization Network (NDLON), afirmó que “estamos haciendo una caravana a través del estado de California para recoger las historias y apoyar a las familias que aún sufren de la falta de la Ley TRUST y llevar esas historias al Gobernador. Él se reunió con John Morton y el ICE. Ahora le estamos pidiendo a reunirse con los californianos cuyas vidas penden de un hilo de estos programas”. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


06

Educación

Junio 28 a Julio 4 de 2013

El Latino - San Diego

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

USA LOS CUENTOS PARA AYUDARTE A APRENDER ALGUNOS MODISMOS

Lo que sigue son algunos modismos con sus significados en español y un breve cuento para demostrar situaciones en que se puede usarlos. No te olvides que para usar un modismo correctamente, hay que cambiar el verbo para que esté de acuerdo con el sujeto y el tiempo adecuado.

by a whisker – por un pelo. to throw in the towel – tirar la toalla. by leaps and bounds – a pasos agigantados. to turn on the heat – aumentar la presión. to lose heart – descorazonarse, desanimarse. John had never been a very good student even though his parents enouraged him to do well in school. He didn’t fail many tests, but he would usually pass by a whisker. Going to school was not fun for John so he decided to throw in the towel and quit school. The reason he lost heart was because he felt that he did not meet his own expectations. After two months of staying home, his older brother really turned on the heat and encouraged John to go back to school. With the help and support of his brother, John went back to school and his grades improved by leaps and bounds.

to get the hang of something – agarrar el modo de hacer algo. to come under fire – ser muy criticado. like a fish out of water – como pez fuera del agua. to go back to the drawing board – volver a empezar de cero. easy come, easy go – así como viene se va. To become proficient at something you usually have to put in a lot of time and hard work. I can remember when I was a fireman, but felt like a fish out of water because I had absolutely no mechanical

ability. Every time I had to do something mechanical, I failed. I just couldn’t get the hang of it. It was so bad that I started to come under fire from my boss. I wanted to improve so every time I made a mistake I went back to the drawing board to figure out the correct solution. After a lot of time and hard work trying to become a more skillful fireman, I thought it would be best to leave and try something else. My attitude was that it was only a job and I could get another, just like everything else in life, easy come, easy go.

to be the talk of the town – ser la comidilla de todos. to have what it takes – tener lo que hay que tener. to keep a low profile – intentar pasar desapercibido. to live it up – pasárselo bomba. to make ends meet – llegar a fin de mes. Would you like to become a professional athlete? Very few people have what it takes. But, if you make it, you will become the talk of the town. It will be very difficult to keep a low profile. A big advantage of being a professional athlete is that you can earn a lot of money. You can live it up and not have to worry about making ends meet. PERSISTENCE OVERCOMES RESISTANCE Thomas


El Latino - San Diego

A l D ía

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Sin contratos.

Reduce tu pago $5 después de cada 6 pagos a tiempo, hasta reducir $15 por mes.

Para la tienda más cercana llama:

1-888-4BOOST-1

Descuentos de pagos que se reducen se otorgan en incrementos de $5 mensuales (no excederán $15) después de 6 pagos mensuales a tiempo. Los descuentos elegibles del plan no se restituirán con la reactivación si la cuenta fue cancelada. Servicios internacionales extra. Cobertura no disponible en todas partes. Servicios sujetos a Términos y Condiciones Generales del Servicio y a términos que aparecen en otros materiales recibidos durante el proceso de activación. Aplican reglas de usos prohibidos y otras restricciones. Vea boostmobile.com para detalles. ©2013 Boost Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. Boost, Boost Mobile y el logotipo son marcas comerciales de Boost. Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. El robot de Android es reproducido o modificado a partir del trabajo creado y compartido por Google, y es utilizado según los términos descritos en la Licencia de Reconocimiento Creative Commons 3.0. HTC es una marca comercial de HTC Corporation. Las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

07


08

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Al DĂ­a

El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

Al DĂ­a

Junio 28 a Julio 4 de 2013

09


10

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Al DĂ­a

El Latino - San Diego


Al Día

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

11

Sentencian, ex agentes A los hermanos Raúl y Fidel Villarreal implicados en trafico de indocumentados SAN DIEGO.- Los hermanos Raúl y Fidel Villarreal, ex agentes fronterizos acusados de tráfico de indocumentados fueron condenados a cumplir 35 y 30 años en una prisión federal por el juez John Houston. Aunque la fiscalía solicitó 40 años de cárcel, la intervención de la defensa pudo haber sido factor para una pequeña ‘reconsideración’ de la pena, que Houston calificó como ejemplar ante un delito ‘repugnante’. En la sala de la corte federal acudieron familiares y amigos de los sentenciados, quienes no estuvieron de acuerdo con la resolución dictada por el juez. No hay evidencia suficiente y la decisión del jurado se basa en especulaciones, argumentó la defensa. Sin embargo, el Juez Houston señaló que las cámaras que recogieron las imágenes donde se observa a los hermanos Villarreal transportando a los indocumentados y recibiendo dinero, son prueba irrefutable del hecho. Raúl Villarreal, un ex agente de la Patrulla Fronterizo que antes del 2006 fue un personaje público al servir de portavoz de esta agencia federal y haber aparecido en un anuncio público interpretando el papel de un contrabandista, fue sentenciado a 35 años de cárcel, mientras su hermano Fidel a 30.

De hecho y por increíble que parezca, los hermanos Villarreal, nativos del estado mexicano de Durango, fueron acusados de ayudar a más de 500 inmigrantes indocumentados a cruzar la frontera, y habría sido Raúl el que reclutaría a su hermano Fidel para que participara en operaciones de tráfico de indocumentados mexicanos y brasileños. Entre los testimonios en su contra destacan la declaración de una mujer brasileña quien asegura haber pagado 12 mil dólares a los hermanos para que le ayudaran a cruzar la frontera MéxicoEstados Unidos. Se dijo que la investigación federal dio inicio en mayo del 2005 cuando un informante alertó al Servicio de Inmigración y Control de Aduanas. Con este dato, investigadores instalaron cámaras en zonas donde se suele dejar a inmigrantes, y colocaron equipos de grabación e instrumentos de seguimiento en vehículos de la Patrulla Fronteriza. Pero el mayor síntoma de una eventual involucramiento en el caso se da en junio del 2006 cuando los hermanos renunciaron a su trabajo y huyeron a México, al saberse investigados. Servicios El Latino Ellatinooline.com

ÍCONOS★AMERICANOS

una celebración de la gente, lugares y cosas que amamos... ¡haz clic en macys.com/icons y se parte de nuestro tributo al modo de vida americano.!

¡Un FIn De seMana para no perDerse!

súper sábado ¡la preventa el vIernes!

ARTÍCULOS POR TODA LA TIENDA

AHORRA 3O%-65% POR TODA LA TIENDA

PASE ¡WOW! ¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA. AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJES, CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; Y SELECCIONES E CALZADO Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. AHORRA 1O% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS Excluye: especiales de todos los días (EDV), calzado atlético para él, ella y los niños, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos del Dpt. de caballeros, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. PARA OBTENER UN PASE MÓVIL, ENVÍE UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297) ¡Recibirás mensajes de alerta sobre las últimas ofertas, eventos y más! Max 3 msgs/wk. Pueden aplicar cargos por envío de mensajes y datos. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

RELOJES Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS VÁLIDO DEL 28 DE JUNIO AL 1 DE JULIO DE 2013.

MÁS, AHORRA† UN 1O%-2O% EXTRA ¡CON TU†aplICan PASEeXClUsIones; O TARJETA MACY’S vea el pase. NO TE PIERDAS LOS ESPECTACULARES 2 DÍAS DE ESPECIALES VIERNES Y SÁBADO, 28 Y 29 DE JUNIO ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 2O% O 15% EXTRA! envÍo GratIs CUanDo CoMpras $99. Use proMo CoDe: SUPER para reCIBIr los DesCUentos eXtra; oFerta vÁlIDa Del 28 al 30 De JUnIo De 2013. aplICan eXClUsIones; vea MÁs InForMaCIÓn en MaCys.CoM.

Un agente fronterizo muestra unas huellas humanas en el desierto de Arizona.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE SÚPER SÁBADO ESTARÁN VIGENTES DEL 28 DE JUNIO AL 1 DE JULIO DE 2013 ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.


12

Junio 28 a Julio 4 de 2013

El Latino - San Diego

Opiniones

Reforma Migratoria: Llegó la hora WASHINGTON, DC – Hacia fines de esta semana el Senado habría votado sobre la primera reforma migratoria amplia con una vía a la ciudadanía en casi tres décadas, si la medida supera los retos que le quedan por delante sólo en la Cámara Alta, porque la saga en la Cámara de Representantes apenas comienza. Uno de ellos, quizá el mayor, se superó cuando en un voto de procedimiento el Senado avanzó la controversial y excesiva enmienda republicana de seguridad fronteriza Corker-Hoeven, la cual a un costo de más de 30 mil millones de dólares en una década duplicará a 40 mil la cifra de agentes fronterizos, agregará cientos de millas adicionales de barda en la frontera sur, así como tecnología de punta y más aviones no tripulados. El voto de procedimiento sobre esta enmienda se interpreta como indicativo de cómo podría ser el voto final del proyecto de reforma migratoria a fines de esta semana. Se supone que la enmienda sume votos republicanos al proyecto final. Hay promesas de abordar las inquietudes de las comunidades fronterizas sobre la militarización de la franja, la potencial violación de derechos civiles y el uso de perfiles raciales. Esta semana (y las que restan) suponen fuertes retos para los diversos actores de esta historia. Los demócratas y el presidente Barack Obama intentan cumplir con lo prometido: una reforma migratoria amplia y tratar de lograrlo sin empeñar hasta la camisa. Esperan que las concesiones formuladas en materia de seguridad fronteriza, que ya han generado disgusto y polémica entre algunos sectores, sean suficientes para atraer votos republicanos. La lógica que algunos aplican es que hay inquietudes que pueden renegociarse en el proceso de conciliación de ambas cámaras, en oportunidades legislativas futuras o mediante acciones administrativas. No hay que quitar la vista del premio mayor, recomiendan, que es la posibilidad de legalizar a las millones de almas que completen el sinuoso camino de 13 años a la ciudadanía. A los críticos les recuerdan que de desvanecerse esta oportunidad es la comunidad inmigrante la que seguirá enfrentando el espectro de convertirse en una estadística más de las deportaciones, dejando atrás a familiares ciudadanos y residentes permanentes. El statu quo, afirman, es peor. Uno de los precios a pagar es la enmienda CorkerHoeven que debería atraer suficientes votos republicanos para eventualmente aprobar el proyecto final con hasta 70 votos, que es la intención de un sector del Grupo de los Ocho porque así, piensan, presionan a la Cámara Baja de mayoría republicana a impulsar un plan de reforma amplia y no sólo las medidas indi-

viduales policiacas que vienen apoyando. Por eso, entre otras razones, es también la hora cero para los republicanos. Si no apoyan el proyecto con todos los “atractivos” de seguridad que han conseguido, entonces, como dicen muchos, incluyendo algunos republicanos, su problema con el proyecto va más allá de la frontera y sólo podría atribuirse, de un lado, a su desdén hacia la comunidad latina inmigrante, o de otra parte, al temor de que millones de eventuales y potenciales votantes hispanos nunca voten republicano y que los actuales votantes latinos sigan huyendo del Partido Republicano como el diablo a la cruz. Quien no arriesga no gana. Por algo hay que comenzar a enmendar errores pasados y la reforma migratoria ofrece a los republicanos la oportunidad de competir efectivamente por el voto latino. Siempre se cita al héroe republicano, Ronald Reagan, diciendo que los “latinos son republicanos, pero todavía no lo saben”. Quizá lo supieron, pero los antiinmigrante los lanzaron a los brazos del otro partido. Hay una minoría republicana en el Congreso que reconoce esto, comenzando por un integrante del G8 senatorial, el senador John McCain, de Arizona, quien vivió de primera mano las consecuencias de apaciguar a los antiinmigrante de su partido: pese a su historial legislativo pro reforma, optó por la derecha y perdió el voto latino y con ello las elecciones de 2008 ante Obama. El reto para los líderes republicanos es aprender del pasado, reconocer la realidad política y demográfica del presente y no temer al futuro. El reto, especialmente para el presidente cameral John Boehner, es decidir si permite que el ala antiinmigrante siga definiendo al Partido Republicano ante de los votantes latinos, o si se suma a la solución de problemas e invierte capital por un bien mayor, de política pública, para todos, y de potenciales réditos electorales para su partido. Pero sobre todo es la hora de la verdad para los protagonistas de esta historia, los indocumentados. En los dimes y diretes, sumas y restas de votos y cálculos políticos se pasa por alto que estamos hablando de millones de personas como las que a diario me preguntan “¿hay reforma o no hay reforma?” Personas para quienes el triunfo o el fracaso de esta pieza legislativa no se limita a un escaño político, porcentajes electorales o elecciones. Se trata de sus vidas. De la posibilidad de vivir y trabajar en paz sin el constante miedo de ser separados de sus hijos y de sus familias. Maribel Hastings Asesora ejecutiva de America’s Voice

Reporter/Reportero horacio.renteria@ellatino.net Press releases

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

editor@ellatino.net Classifieds/Clasificados laura.gutierrez@ellatino.net Promotions Advertising/Publicidad sales@ellatino.net rebecca.castrejon@ellatino.net

Accounting/Contabilidad Angie.sierra@ellatino.net Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 www.ellatinoonline.com

© 2013 Armando Caicedo - 678 - www.Humor.US.com

Prohibido “espikear” en Latín El senador Tim Kaine -demócrata de Virginia- hizo historia al pronunciar en el Senado de Estados Unidos un discurso de 14 minutos -totalmente en español- para impulsar la reforma migratoria. ¿Por qué este “traidor” se atrevió a hablar en español? Según explicó el senador Kaine:“es una lengua que se ha hablado en este país desde que los misioneros españoles fundaron a San Agustín, Florida, en 1565”. De inmediato, muchos intolerantes reaccionaron halándose los pelos de la rabia. ¿Será que ellos no leen historia? En 1607, el español era la lengua europea predominante en toda América y el inglés sólo lo hablaban los 104 despistados colonos que ese año arribaron a estas tierras, procedentes de Inglaterra. Sin lugar a dudas, el inglés es vital si vives en Estados Unidos y todo inmigrante debe hablarlo. Pero es un pirriquitín irresponsable disparar las alarmas porque 40 millones de personas en este país hablamos español (la mitad de ellos bilingües) y, como consecuencia, constituimos una amenaza contra la “cultura estadounidense”. También es arrogante pensar que la tierra gira alrededor del inglés. Más del 75% de los 7 mil millones de habitantes de este planeta no conocen una sola palabra de inglés. Y, para mayor sorpresa, el inglés ocupa el tercer lugar entre las lenguas más habladas en el mundo, después del mandarín y del español. Según el World Factbook, que edita la CIA, el chino mandarín lo “espikea” el 12.44% de la población del planeta. El español lo habla el 4.85%, y el inglés, el 4.83%. Eso me recuerda que el latín, es una lengua muerta, (no porque huela a queso roquefort, sino porque el Estado Vaticano -con apenas 836 habitantes- es el único Estado del planeta que lo mantiene como lengua oficial)

Pese a que el latín, lo hablan hoy en el mundo de manera regular, apenas unas cien personas, entre ellas -muy seguramente- el Papa Francisco (con acento argentino), fue durante más de seis siglos, la lengua oficial del Imperio Romano, que cubría casi toda Europa, todo el mar Mediterráneo, la Galia, partes de Germania y Britania, los Balcanes, Dacia, Asia Menor, el Cáucaso y Mesopotamia. Londres (desde donde se importó el inglés a América) fue fundada en el año 43 por los romanos, y sirvió durante más de cuatro siglos, como capital de la Provincia Romana de Britania (que comprendía Inglaterra, Gales y parte de Escocia) provincia donde se “espikeaba” latín. Pero en el año 410, el emperador romano Honorious ordenó que las legiones retornaran a Roma. Entonces los anglos y los sajones invadieron esos territorios y prohibieron que se hablara latín. No recuerdo que ningún legionario romano de ese entonces, se hubiera arrancado los pelos del pecho, para demostrar su furia por la desaparición del latín en Gran Bretaña. ¡Pilas! El mundo evoluciona. Quizás dentro de 500 años, se hablará en Estados Unidos un maravilloso y rico idioma -mezcla de español e inglés- así los intolerantes de siempre se tiren los pelos de la rabia. VERBATIM “Hablo el español con Dios, el italiano con las mujeres, el francés con los hombres y el alemán con mi caballo” Carlos V. Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico y Rey de España. Por: © 2013 Armando Caicedo www.Humor.US.com


Al Día

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

ven a AT&T y recibe

un 50% de descuento en los smartphones más nuevos

Ahora por $9999*

SAMSUNG GALAXY S®4 16GB

19999

$

Precio válido con un nuevo contrato de servicio por 2 años con un plan de voz y datos mensual mínimo o plan Mobile Share.

9999

$

Tras utilizar el valor de intercambio instantáneo de $100.

1.800.331.0500

HTC ONE® 32GB

BLACKBERRY® Z10

Cuando lo intercambies por tu smartphone actual y firmes un contrato calificado por 2 años. *

ATT.COM/TRADEANDSAVE

VISITA UNA TIENDA

Para obtener un valor de cambio de $100, el equipo smartphone debe tener 3 años o menos de antigüedad y debe estar en buenas condiciones de funcionamiento. Se obtiene un valor de intercambio de $100 al comprar un nuevo smartphone por $199.99 con un contrato móvil nuevo por 2 años, un plan de voz (de por lo menos $39.99 al mes) y de datos (de por lo menos $20 al mes) o un plan Mobile Share (de por lo menos $85 al mes). $99.99 tras usar el valor de intercambio instantáneo de $100. Antes de cambiar el equipo, elimina toda la información personal o confidencial, como las listas de contactos, documentos, fotos y mensajes guardados en la memoria del equipo o en la tarjeta SIM. Restablece el equipo a las configuraciones originales de fábrica. Oferta por tiempo limitado. Sujeta a cambio en cualquier momento. Solo se ofrece en tiendas participantes. Smartphones con 50% de descuento: válido para equipos que cuestan $199.99 con un contrato nuevo por 2 años y planes calificados tras utilizar el valor de intercambio. Valor de cambio: mediante una tarjeta de promoción de AT&T al instante en tiendas propiedad de AT&T. Los concesionarios autorizados participantes proporcionarán el descuento para usar en el momento del cambio o una tarjeta de promoción para usar en la tienda. Es posible que las tarjetas de promoción de los concesionarios incluyan términos y condiciones adicionales y que solo se puedan usar en las tiendas específicas de los concesionarios, y no en las tiendas propiedad de AT&T. Esta no es una oferta de cambio de equipo anticipado. Términos del contrato de servicio móvil del cliente por 2 años: se requiere la aprobación de crédito. Cargo por activación o cambio de $36 por línea. Existen condiciones y restricciones geográficas y de uso que pueden resultar en la cancelación del servicio. El precio y la disponibilidad del equipo podrán variar según la zona y es posible que no se ofrezca a través de minoristas independientes. La cobertura y los servicios no se ofrecen en todas las áreas. Se cobran impuestos y otros cargos. Servicio de datos (att. com/dataplans): si el uso supera la asignación mensual de datos, se cobrará automáticamente por los datos adicionales proporcionados. Cargo por cancelación anticipada (att.com/equipmentETF, en inglés): luego de 14 días, se cobra un cargo de hasta $325. Cargo de restitución de hasta $35. Otros cargos mensuales por línea pueden incluir cargos por el servicio universal a nivel estatal y federal, un cargo reglamentario de recuperación de costos (hasta $1.25), recargos indirectos, un cargo administrativo y otros gravámenes gubernamentales. Estos cargos no constituyen impuestos ni cargos de exigencia gubernamental. Tarjeta de promoción de AT&T: la tarjeta de promoción de AT&T de etiqueta privada es emitida por MetaBank™ o CenterState Bank of Florida NA, de acuerdo con la licencia de Visa U.S.A. Inc. Solo se puede usar para comprar productos y servicios de AT&T en una tienda propiedad de AT&T, en att.com o para pagar la factura de servicio móvil. No se puede canjear por efectivo. AT&T no será responsable de las tarjetas extraviadas o faltantes. 4G LTE: la disponibilidad de 4G LTE se limita a algunos mercados. Las velocidades 4G no se ofrecen en todas las áreas. LTE es una marca comercial de ETSI. Visita una tienda o att.com/tradeandsave (en inglés) para obtener más información. Las imágenes en las pantallas son simuladas. ©2013 AT&T Intellectual Property. Todas las marcas usadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

13


14

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Al Día

El Latino - San Diego

Aprecio por su trabajo Reconocen la labor diaria de empleados públicos CHULA VISTA.- Empleados públicos del gobierno de la ciudad de Chula Vista fueron objeto de un convivio que por tercer año consecutivo les ofreció Funeraria del Ángel Humphrey y la Cámara de Comercio de Chula Vista, en reconocimiento a su importante labor en favor de la ciudad. Fue una reunión a la hora del almuerzo que los trabajadores disfrutaron de un momento grato, pues les dio la oportunidad de charlar amigablemente y en un miércoles (19 de junio), espléndido, en el que prevaleció un clima muy agradable. No era aún mediodía y los vehículos que todos los días vemos recorrer las calles de la ciudad en el que viajan trabajadores públicos encargados de atender los desperfectos cotidianos, se encontraban alineados sobre un pequeño tramo de la calle Broadway. A la entrada se encontraba también el personal de la empresa encabezados por su administrador Alejandro Escalera y de la Cámara de Comercio de Chula Vista, que con gran amabilidad y con su actitud de excelentes anfitriones atendieron a los servidores públicos de la ciudad. “Esta es nuestra manera de pensar y mostrar nuestro aprecio por sus servicios (de los empleados)”, expresa el personal de Del Angel Humphrey y la Cámara de Comercio, en la invitación al convivio que se llevó a cabo de las 11:00 a.m. a las 3 p.m. “El equipo de Funeraria del Angel Humphrey y la Cámara de Comercio de Chula Vista quieren honrar a los servidores públicos que trabajan duro, que dedican su tiempo y atención a la comunidad de Chula Vista, así como la Policía de Chula Vista y Cuerpos de bomberos como una manera de decir “gracias por todo lo que hacen en nuestra comunidad”, afirman los anfitriones en un comunicado en el que expresan el motivo del convivio. Entre los invitados a la reunión destacó la asistencia de la alcaldesa de Chula Vista, Cheryl Cox, la directora del Departamento de Bibliotecas

Los empleados municipales disfrutaron del convivio.

y Recreación, Betty Waznis y la presidenta de la Comisión de Adultos Mayores, Gloria Escalera. FDA Humphrey es un miembro orgulloso de los Jardines y Funerarias Del Angel ™ red de funerarias y cementerios que ofrecen a las familias hispanas la oportunidad de honrar a sus seres queridos de acuerdo a sus propias tradiciones. Funeraria del Ángel ofrecen beneficios exclusivos, como las horas de visita extendida, visionados en el hogar, salas de hospitalidad, personal bilingüe y mucho más. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Al Día

Junio 28 a Julio 4 de 2013

15

Se retira líder de la salud Tras 15 años de fructífero servicio, Ed Martínez es sustituido en su encargo SAN DIEGO.- Ed Martínez, por muchos años presidente del sistema San Ysidro Health Center (SYHC)y quien trajo importantes recursos para la comunidad del sur de San Diego, se retiró de su encargo. Martínez, con 15 años de servicio en el sistema SYHC, será reemplazado en esta responsabilidad por Kevin Mattson, quien fue confirmado en el puesto de Presidente y CEO por la junta de síndicos del Centro de Salud San Ysidro. Con una década de servicio, Mattson, por su parte, se ha desempeñado como Vicepresidente de Finanzas y Administración, cargo desde donde dirigió numerosos proyectos que apoyaron la expansion de los servicios y clínicas del sistema SYHC. Se informó que el Patronato contrató a Ed Martínez. para dirigir SYHC,“a finales de 1998 con la implementación de un importante cambio de tendencia financiera de SYHC ya que daba de alta rotación del personal y la gestión, la posible pérdida de fondos federales y una deuda de casi $ 3.1 millones. Al cabo de dos años de contratación de personal directivo clave, fue capaz de estabilizar las finanzas del centro de salud, negociar acuerdos con los principales deudores y contratar personal especializado”. “Bajo la dirección y el liderazgo d Martínez

SYHC experimentó un crecimiento exponencial que ha mejorado su capacidad para responder a las apremiantes necesidades de salud de nuestra comunidad,”dijo Macario Gutiérrez, Presidente de la Junta de Síndicos SYHC.“ Algunos ejemplos de estos hitos conseguidos por él, se indicó, “incluyen un incremento de la plantilla de entre 245 empleados de tiempo completo que actualmente 900 empleados un aumento base de pacientes de entre 38.000 pacientes de 85 000 pacientes y un aumento de $19 a $80 millones”. Se agregó que bajo su liderazgo , “SYHC ha desarrollado, construido y adquirido más de 20 nuevas clínicas dentales, de comportamiento y programas de salud. Entre ellos, se dijo, destacan el Centro de Salud Materno Infantil, Centro Dental de San Diego Children, Paradise Hills Family Clinic, CHC Ocean View Clinic , Centro de Salud de King-Chávez, Centro de Salud de Cuidado para Adultos Mayores, Euclid Centro de Orientación Familiar, Healthy Steps unidades médicas móviles, múltiples clínicas de salud basados en la escuela secundaria, y clínica para adolescentes”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

NOTIFICACIÓN DE CONCILIACIÓN DE DEMANDA COLECTIVA TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DE CALIFORNIA, CONDADO DE SAN DIEGO Villa, Carla et. al vs. Ciudad de Chula Vista Si usted pagó una factura de teléfono celular en cualquier momento entre abril de 2010 y el 12 de abril de 2013, y su factura se envió a una dirección en Chula Vista, es elegible para recibir un reembolso. ¿DE QUÉ TRATA LA DEMANDA? Este caso fue presentado por dos residentes de Chula Vista que piensan que la ciudad de Chula Vista recaudó ilegalmente un impuesto local sobre sus facturas de teléfono celular. El Tribunal certificó la demanda como demanda colectiva, por lo que todas las personas con un teléfono celular y una dirección de facturación en Chula Vista están representadas en la demanda. La ciudad negó cualquier actuación incorrecta y además niega cualquier responsabilidad en este caso. ¿QUIÉN TIENE DERECHO AL PAGO? Cualquiera que pagase por el servicio de teléfono celular (inalámbrico) desde abril de 2010 hasta abril de 2013, con una dirección de facturación en Chula Vista, tiene derecho al pago. Recuerde, debe llenar y presentar un formulario de reclamación para recibir su reembolso. Para complete un formulario de reclamacion, vaya a www.ChulaVistaCellPhoneTaxSettlement. com o contacto al administrador de reclemaciones a 1-888-270-0735 para obtener este formulario de reclamacion. QUÉ RECIBE Debe seleccionar una opción en el formulario de reclamación para obtener el reemb Puede emprender cualquiera de las siguientes acciones: Si: Firma y devuelve el formulario de reclamación FECHA LÍMITE: 31 de julio de 2013 No hacer nada

Entonces: Recibirá el pago por correo: Opción 1: $35 Opción 2: $50 al año, máximo $150 Opción 3: Reembolso completo Lea más sobre estas opciones a continuación y en el formulario de reclamación. No recibe ningún dinero de la demanda. No tendrá ya ninguna reclamación de un reembolso monetario del TUT por parte de la ciudad.

Excluirse Abandona la demanda. No obtiene ningún pago. Conserva su FECHA LÍMITE: 10 de derecho a demandar por separado con su propio abogado. septiembre de 2013 Objetar FECHA LÍMITE: 10 de Escriba al Tribunal explicando por qué le gusta o no la conciliación. septiembre de 2013

Asistir a una audiencia

Pida hablar ante el Tribunal acerca de la imparcialidad de la conciliación. No tiene que asistir a la audiencia para recibir el pago. La audiencia final de aprobación es el 20 de septiembre de 2013 a las 9:00 a.m. en el Departamento 75, Tribunal Superior de San Diego División Central.

EXCLUIRSE Si no desea el pago de la liquidación pero desea mantener el derecho a demandar o seguir demandando a la ciudad de Chula Vista por su cuenta acerca del TUT, debe excluirse de la conciliación. Para ello, debe enviar una carta por correo antes del 10 de septiembre de 2013 diciendo que desea excluirse de la conciliación: Villa, et al. vs. Ciudad de Chula Vista, c/o Gilardi & Co., P.O. Box 6002, Larkspur, CA 94977-6002. Si pide ser excluido, no puede objetar la conciliación ni recibir el pago. No quedará obligado por nada de lo que ocurra en esta demanda. OBJECIÓN A LA CONCILIACIÓN Puede decirle al Tribunal que no está de acuerdo con la conciliación o con alguna parte de la misma. Si es miembro del colectivo y no se ha excluido del mismo, podrá oponerse a la conciliación si no le gusta alguna parte de la misma. Puede objetar usted mismo o contratar a un abogado por su propia cuenta. El Tribunal tendrá en cuenta su objeción. Su objeción debe ser por escrito e incluir su nombre, dirección, número de teléfono y firma, y los motivos por los que objeta. Si envía por correo su objeción a tiempo, no tiene que asistir a la audiencia de equidad que se describe a continuación. Debe enviar su objeción escrita por correo antes del 10 de septiembre de 2013 a: Villa, et al. vs. Ciudad de Chula Vista, c/o Gilardi & Co., P.O. Box 6002, Larkspur, CA 94977-6002. ¿A QUÉ TENGO QUE RENUNCIAR PARA RECIBIR EL PAGO? A cambio del pago del reembolso y los otros beneficios del acuerdo (reducción de la tasa de impuesto y reformulación de la ordenanza de impuestos), usted acepta no demandar a la ciudad por ninguna reclamación que se refiera a esta demanda, o que pueda haberse presentado en esta demanda. Firmar el formulario de reclamación impedirá que pueda demandar a la ciudad de Chula Vista por ninguna disputa que pueda tener sobre el TUT hasta el 12 de abril de 2103. LOS ABOGADOS QUE LO REPRESENTAN Como miembro del colectivo, lo representan dos firmas de abogados: Gayle M. Blatt Casey Gerry Schenk Francavilla Blatt & Penfield, LLP 110 Laurel Street San Diego, CA 92101 (619) 238-1811

James T. Capretz Capretz & Associates 5000 Birch Street, Suite 2500 Newport Beach, CA 92660 (800) 351-8588

Esta reclamación resume la conciliación propuesta. Hay más detalles en el acuerdo de conciliación. Se pueden examinar todos los registros del Tribunal en este pleito, incluyendo copias completas del acuerdo de conciliación en horas hábiles en la oficina de asustos civiles del Tribunal Superior de San Diego, 330 West Broadway, San Diego, CA 92101. Si tiene alguna pregunta acerca de la conciliación o esta notificación, puede comunicarse con el administrador de reclamaciones en el 1-888-270-0735 o visitar el sitio web de la conciliación en www.ChulaVistaCellPhoneTaxSettlement.com o www.CaseyGerry.com o www.Capretz.com. No se comunique con el Tribunal directamente para plantear preguntas sobre la conciliación.


16

A l D ía

Junio 28 a Julio 4 de 2013

El Latino - San Diego

VIENE DE PORTADA...

Temen, frontera militarizada Luego de que el Senado aprobara enmienda

SAN DIEGO.- Luego de que el Senado aprobara la SB744, con lo que se da ‘luz verde’ al incremento de 21 mil agentes, con lo que sumarán más d e 40 mil para custodiar la frontera Estados Unidos-México, provocó una reacción de desaliento entre activistas y familias latinas. La propuesta fue presentada por los senadores republicanos Bob Corker (Teneessee) y John Hoeven (North Dakota, dos estados tradicionalmente conservadores, y aprobada por los legisladores de la cámara alta. La representación en San Diego de la Coalición de las Comunidades de la Frontera Sur (SBCC por sus siglas en inglés), sostuvo en un reporte que “las familias han sufrido las consecuencias de la última oleada (de agentes fronterizos)”. Apoyado en un informe del Consejo Nacional de la Patrulla Fronteriza, fechado en 2008, se indica que “la Unión o Sindicato detalla “las consecuencias devastadoras de la última oleada que representaron agentes mal contratados, mal controlados y supervisados”. “Por su propia admisión la Patrulla Fronteriza creía en 2008 que 25,000 agentes eran suficientes para garantizar la vigilancia de la frontera”, aseguró Christian Ramírez, director de SBCC. En la actualidad, las 700 millas de barda fronteriza entre Estados Unidos y México es vigilada por más de 20 mil agentes.

Indicó que un ejemplo claro de hasta dónde han llegado los abusos por la pérdida de control fronterizo, es que el agente Justin Tackett, que cobró la vida, en septiembre del año pasado, de Valerie Munique Tachiquin, de Chula Vista, fue denunciado como un mal elemento por parte de la oficina del Alguacil del Condado de Imperial, y pese a ello fue contratado por la Patrulla Fronteriza. “Debieron consultar a la comunidad”: Alvarez “Como Concejal de la Ciudad de San Diego, estoy consternado por la noticia de que los líderes del Senado están a punto de aumentar drásticamente el número de agentes de la Patrulla Fronteriza y aumentar vallas fronterizas como parte del proyecto de ley de reforma migratoria”, dijo el regidor del octavo distrito de San Diego, David Alvarez. Agregó que “esta obsesión por los extremistas aparece como una táctica política para no hacer frente a los problemas reales de nuestra nación. El aumento de las medidas de control fronterizo, sin la suficiente supervisión y rendición de cuentas, es irresponsable y no aborda las preocupaciones reales de los miembros de la comunidad fronteriza”. “Renovar las leyes de inmigración del país es necesario”, continuó Alvarez, “pero esto no se debe hacer sin la debida consulta con las comunidades que tendrán que vivir con los efectos de esta mal pensada

política. Puntos de referencia para la seguridad fronteriza se han cumplido, y la insistencia en la aplicación, pero esta insistencia en en aumentar los agentes, hace perder puntos en la realidad de las comunidades fronterizas que represento”. David Alvarez sostuvo que “debemos invertir en la modernización de nuestros puertos y priorizar el comercio y el comercio como una forma de impulsar nuestras economías locales y nacionales. En su forma actual, esta propuesta pondrá en peligro la seguridad y la calidad de vida de los más de Valentin Tachiquin, padre de Valerie. 6 millones de personas que llaman a la frontera de su casa en los estados de California, Arizoel Congreso de soluciones prácticas y justas que les na, Nuevo México y Texas “. Por su parte, Richard Barrera, director de la Junta llevan fuera de las sombras y plenamente en la ecodel Distrito Escolar Unificado de San Diego y nue- nomía y la democracia”. vo Secretario-Tesorero del Concilio Laboral de los Horacio Rentería Condados de San Diego e Imperial expresó que Ellatinoonline.com “las familias y estudiantes que trabajan en la región fronteriza del sur de California están buscando que

La crisis presupuestal ante la inminente necesidad por mejoras en materia de seguridad Entrevista con Marti Emerald City Heights.- Como parte de la entrevista a la regidora, aquí les presentamos la segunda parte de la nota, donde habla de materia de seguridad, re-estructuración y educación.

con el Distrito Escolar, el alcalde, MTS para obtener pases gratis para los estudiantes.

-En el ámbito de seguridad. ¿Cómo se enfrenta la policía a la - ¿Cuál es el enfoque primordial en el Distrito 9? comunidad creciente de City Heights? - La seguridad en las calles es nuestra prio-Apenas contamos con 1 a 1.5 oficiales para ridad ya que existen pandillas que están en cada 1,000 personas, lo queremos incremenguerras y desafortunadamente los jóvenes tar a lo doble ya que muchos tienen hasta que se unen a estos grupos de violencia 4 policías por 1,000 residentes. Mas de 136 no tienen idea de la seriedad del problema oficiales fueron eliminados del presupuesporque son la segunda o tercera generación to y lo que me preocupa mas es que en los de su familia que forma parte de un grupo próximos 4 años la mitad de nuestra fuerza pandillero, y se lastiman entre ellos, se dispapoliciaca será elegible para su retiro, para ser ran, y mientras esto pasa gente inocente sale concreta 919 policías podrán tomar su retiro lastimada. y aún así muchos se están marchando a otras La falta de personal policiaco es otra de las agencias donde obtienen mejor salario. incertidumbres. Es necesario para la prevenEn esta crisis presupuestal con la Ciudad ción de otros crímenes que suceden en las nuestras pláticas mayoritarias son en refecalles de City Heights. Este es un gran problerencia a la seguridad de las comunidades y ma, estamos laborando en obtener mas preel incremento en la compensación hacia los Marti Emerald. Regidora del Distrito 9 de City Heights. supuesto para incrementar la fuerza policiaca. oficiales de la ley. Estamos trabajando en colocar iluminación En City Heights tenemos alrededor de 70,000 en vecindarios donde no hay suficiente luz, para regresarle el sen- personas, se hablan más de 60 idiomas y dialectos distintos, debido timiento de seguridad a sus residentes. Mejorar la estructura de las a la diversidad de lenguajes la comunicación también es un gran banquetas y calles para todos aquellos que quieran andar en bicicle- problema que enfrentan las escuelas. ta, principalmente en una comunidad como la de City Heights donde sólo la tercera parte de sus habitantes cuenta con bicicletas. Una Rebecca Castrejón de nuestras mayores preocupaciones son los niños y la caminata Ellatinoonline.com que enfrentan de su casa a la escuela, por lo tanto estamos hablando

Contribución determinante WASHINGTON, D.C.- Si el Congreso da los pasos necesarios para arreglar el quebrado sistema de inmigración estadounidense y aprueba la iniciativa de reforma de inmigración, se generarían 18 mil nuevos empleos anualmente y se produciría una derrama adicional de $5 millones por año a la economía nacional en los próximos 10 años. Esto se afirma en un estudio efectuado por Center for American Progress (Centro para el Progreso Americano), que concluye que en la próxima década los impuestos generados por los trabajadores indocumentados aportarían a la economía estadounidense 197 millones de dólares, al incrementarse las contribuciones fiscales. “Nuestra nación está en medio de dos grandes cambios demográficos. La mayor generación de estadounidenses-los baby boomers-está llegando a la edad de jubilación y saldrá de la fuerza de trabajo en masa entre 2010 y 2030. La jubilación de la generación del los llamados ‘baby boom’ va a crear millones de puestos de trabajo de sustitución, así como el crecimiento económico crea la necesidad de más trabajadores para cubrir puestos de trabajo de nueva creación”, sostiene el estudio.

La investigación se intitula: “The Contributions of Immigrants and Their Children to the American Workforce and Jobs of the Future” (Contribuciones de Inmigrantes y sus Hijos en la Fuerza del Trabajo del futuro”. Agrega que “al mismo tiempo, nuestro país es cada vez más con diferentes características demográficas. Los inmigrantes y sus hijos constituyen una parte cada vez mayor de la población que va a ingresar sus primeros años de trabajo en los próximos dos decenios”. Y precisa: “La situación actual de nuestro sistema de inmigración es inaceptable, tanto política como económicamente. El análisis muestra que cualquier gasto adicional para implementar la reforma sería más que compensado por el aumento en las arcas fiscales locales y estatales”. Sostiene en el mismo sentido que “La reforma migratoria que pone a los inmigrantes en un camino a la ciudadanía fortalecerá la economía de Estados Unidos al aumentar los salarios y el espíritu empresarial, con lo que más contribuciones fiscales y el gasto en las pequeñas empresas en sus economías locales”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

I

Thomas Jefferson.

John Adams.

EU Benjamin Franklin.

ndependencia de

La Declaración de Independencia de los Estados Unidos leída solemnemente en Filadelfia, y adoptada oficialmente el 4 de julio de 1776 constituye todavía hoy uno de los textos más innovadores y trascendentes de la historia contemporánea. En él quedaron proclamados dos principios básicos que recogieron posteriormente los grandes textos sobre derechos fundamentales: «libertad e igualdad». De acuerdo con ello, los nuevos estados formaron una república, regida por un presidente y una asamblea o congreso, elegidos ambos por todos los habitantes mayores de edad. Se había instituido, pues, un régimen democrático, fijándose los derechos y deberes de gobernantes y gobernados en una ley fundamental o Constitución. El destino de la nueva nación se libró en una guerra con Gran Bretaña que fue difícil para los estadounidenses durante los tres primeros años. Después, con la ayuda de franceses y españoles y conducidos por George

A más de dos siglos, destaca contenido del documento de su consumación Washington, lograron derrotar a su antigua metrópoli en Saratoga (1777) y Yorktown (1781). Dos años después se firmaba el Tratado de París por medio del cual Gran Bretaña (Inglaterra) reconocía la independencia de los Estados Unidos. A continuación la esencia del texto firmado por los próceres de la Independencia que con George Washington lideraron el movimiento por la libertad de los estadounidenses: “Nosotros los representantes de los Estados Unidos de América, reunidos en Congreso general, acudimos al juez supremo del mundo para hacerle testigo de la rectitud de nuestras intenciones. En el nombre y con el poder pleno del buen pueblo de estas colonias damos a conocer solemnemente y declaramos que estas colonias unidas son y por derecho han de ser Estados libres e independientes; que están exentas de todo deber de súbditos para con la Corona británica y que queda completamente rota toda conexión

política entre ellas y el Estado de la Gran Bretaña, y que, como Estados libres e independientes, poseen pleno poder para hacer la guerra, concertar la paz, reanudar relaciones comerciales y todos los demás actos y cosas que los Estados independientes pueden hacer por derecho. Y para robustecimiento de esta declaración, confiados a la protección de la Providencia divina, empeñamos unos a otros nuestra vida, nuestra fortuna y nuestro sagrado honor”. Firman: Thomas Jefferson, Benjamín Franklin y John Adams. Hoy, transcurridos 213 años de vida independiente para el pueblo estadounidense y la celebración sigue siendo una gran fiesta para la comunidad que recuerda más de dos siglos de lucha de los nativos e inmigrantes de Estados Unidos para levantar esta gran Nación. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Así celebran los estadounidense s, la Independencia.


18

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Entretenimiento Entrevista con Gil Cerezo, vocalista de Kinky

a c i s ú a l m e d á l l a Mas

Música en la Feria No sólo de sabor hispano se llenó la feria, también de los clásicos del Rock Intocable

“Lo mio es un hobby que ha ido creciendo de seguir la fiesta en otro lado” – Gil Cerezo, vocalista de Kinky

C

on su proyecto independiente en marcha y su nuevo titular como juez en el concurso artístico por la Cerveza Indio, el innovador y rebelde, Gil Cerezo, ha crecido más allá de Kinky. En entrevista con El Latino nos habló sobre su pasión por el arte visual y lo que viene a futuro.

¿Cómo va tu proyecto independiente? “Como suma de lo de Kinky va mas allá de ejecutarlo como una profesión, para mi es un hobby que ha ido creciendo de seguir la fiesta en otro lado. Hacemos muchas fiestas en las que amenizamos, así que mas que un proyecto es una excusa para seguir la fiesta”.

Como juez, ¿Qué es lo que buscas en el artista ¿Planean hacer un disco acústico ó de recopien este concurso de arte para la cerveza Indio? lación de éxitos? “Siempre está en los planes el “Siempre me han interesado mucho las artes sacar algo en vivo, como los remixes que subiplásticas, me considero muy mos a la red”. fan del trabajo urbano. Sin embargo es la autenticidad “La autenticidad ¿Con quién te gustaría interpreque muchas veces nace de ser una canción? muchas veces nace tar“Siempre honesto, dejando que transhay amigos con los pire un poco de ese regiona- de ser honesto” – que directamente me gusta tralismo que tenemos en el centar, tengo colaboraciones que aun Gil Cerezo. tro del país, del cual la música no salen, como la de Julio con Los que hago esta inspirada”. Amigos Invisibles, con Motel hice la canción Oro con Billy Méndez”. En lo personal has ido mas allá de la música con Kinky ¿Cómo reflejas tu ¿Cuáles son los planes con Kinky? “Estamos trabajando, estamos en el fin del ciartista interno? “Me interesa mucho el aspecto visual, esta- clo de Sueno de la Máquina con fechas pendienmos trabajando con grandes ideas, no sola- tes en California, en Alburquerque, también en mente con Kinky. Se me hace muy interesante México, Guadalajara, D.F. Y Ciudad Juárez”. cuando voy a una exposición artística y cuanAntes de finalizar, Cerezo nos contó que antes do veo la música y lo visual conectado. Soy consumidor de mucho arte callejero pues en de salir al escenario su único ritual es el de relael aspecto mexicano se están dando artistas jarse, pues ellos siempre buscan el perfeccionisinteresados en éste arte de nuestro país, que mo. Para mas detalles de este concurso de arte plantean una mexicanidad, una identidad visual visita www.facebook.com/IndioBeer. propia, contextualizando lo moderno con lo Rebecca Castrejón tradicional”. Ellatinoonline.com

“La buena música está en peligro de extinción” reafirmó el vocalista de Intocable Ricky Muñoz en la conferencia de prensa anterior a su presentación en la Feria del Condado de San Diego. Dentro de la misma añadió que no le importa lo que otros artistas de su ramo estén haciendo “nosotros no miramos los que otros están haciendo, solo nos importa lo que Intocable está haciendo”. Para finalizar, Ricky mencionó que estaban trabajando en un disco de recopilación de sus éxitos pero remasterizado ó en vivo.

Las Cafeteras

La bamba al estilo latino de Los Ángeles, inmigración, discriminación, los logros y la inspiración de nuestros antepasados son los mensajes que trasmiten las canciones de Las Cafeteras, un grupo californiano que nació de un motivo social y gracias a la letra de sus canciones y la música jarocha han conquistado corazones del público.“Somos hijos de soñadores” mencionó Daniel French, vocalista y guitarrista de la agrupación, quien halagó su mensaje hacia sus padres, y gracias al mismo continuarán su música con esa misma misión de inspirar.

envolvió en la bandera tricolor y de rodillas se despidió de los fans que gritaban “Otra, otra”

Caifanes, cantaron sus éxitos en Del Mar.

pidiendo que el ritual caifán siguiera hasta la medianoche.

Berlin

Otro clásico que acompañó a Caifanes el mismo día de su presentación fue el recordado grupo Berlín, quien realizó una presentación especial en uno de los escenarios de la Feria. El grupo de 1978, recordado por su canción Take My Breath Away, reunió a sus fans para cantar sus clásicas hasta la fecha.

Todos cantaron al son de la melodía Take My Breath Away,

Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com

“Somos hijos de soñadores” Daniel French, vocalista de Las Cafeteras.

Caifanes

Sin duda, ni las agrupaciones de banda lograron el lleno que tuvo el pasado martes Caifanes, quienes hicieron reventar el estadio y tráfico de los alrededores en Del Mar . Seguidores de todas las edades, de Tijuana y San Diego se citaron para ver a los clásicos del rock en español en vivo. Antes de despedirse de sus fans, Saúl Hernández, vocalista y líder del grupo, se


El Latino - San Diego

Entretenimiento

Junio 28 a Julio 4 de 2013

19

Las secuelas de Will Los héroes Smith en la pantalla grande El súper héroe Smith regresa para el 2014 con esperadas secuelas y trilogías, entre las que se encuentran Bad Boys 3, Hancock 2, I, Rotot 2 y la sorpresa de la semana Independance Day 2 tras 17 años de su estreno en el 96. Sin duda la familia Smith, junto con Jaden seguirán sorprendiendo con sus papeles a sus seguidores en próximos años. Entre otras cintas que se estrenarán esta The American Can basada en los hechos del Huracan Katrina, Focus una comedia romántica y Winter’s Tale una historia de fantasía con un caballo volador al lado de Russell Crowe. Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com Esperadas secuelas y trilogías Bad Boys 3, Hancock 2, I, Rotot 2 e Independance Day 2.

5 preguntas para Moisés Arias

Julio 20 y 21 11am - 7pm

En Logan Avenue

(entre calle 26 y Evans)

síganos para más actualizaciones

¡El Festival Familiar Mas Grande de San Diego! Comida • Entretenimiento • Arte y Cultura Zona Infantil • Área de Jóvenes Participación Cívica • Feria de Salud Juegos Mecánicos • Rifas y Mucho Más!

El actor colombiano detrás de la voz de Antonio de Lo recordamos por sus actuaciones en Hannah Montana, Nacho Libre, The Middle y recientemente en la cinta animada Despicable Me 2 a salir el próximo miércoles, 3 de julio. Este actor de padres colombianos, de look y voz singular, ha estado frente a la pantalla chica desde la edad de 10. Su talento actoral e interpretativo lo ha llevado a tomar diversas películas estelares, y próximamente estará en la cinta de ciencia-ficción Ender’s Game al lado de Harrison Ford. ¿Qué cualidades comparte Moisés Arias y su personaje de Antonio de Despicable Me 2? “Lo colombiano lo he heredado de mi padre, el acento y lo coqueto. Se lo tenía que copiar y hacerlo animado y con más energía para el personaje”.

Sabado

¿Fue difícil interpretar a Antonio en la cinta animada? “Difícil no, mis padres me ayudaron mucho, cuando fui a la audición preguntaron por un niño con acento latino, y no debes exagerar, debe salir natural, y mas porque la película es animada, la dinámica y el reto es diferente”. ¿Como es trabajar al lado de Steve Carrell? “Todos grabamos las voces por separado, así que no me ha tocado conocerlo. En animación no conoces a nadie, solo a Miranda, fue muy charro conocerla, le dije que estábamos enamorados en la cinta”. ¿Qué sorpresas nos darás en el 2013? “Acabo de salir en una película que se estrenó en Sundance que se titula The Kigs of Summer, trata de niños que viven solos en una casa en el bosque. Para Despicable Me 2 están respondiendo muy bien, y salgo en otra película que se llama Ender’s Game al lado de Harrison Ford que se estrena al finales del año”. ¿Cuál es la cosa más despiadada que hayas hecho? “Con mi hermano, lo trataba muy mal y le pegaba cuando éramos niños”. Antes de terminar, nos contó de sus inicios, y como estaba orgulloso de ser latino,“muy chévere, estoy orgulloso de mis padres colombianos, y me siento feliz de interpretar a un latino y seguir haciendo proyectos que la gente esta admirando”. Rebecca Castrejón Ellatinoonline.com

JUSTICE

overcoming boundaries

Domingo

Para más información visite Fiestadelsolsandiego.org


20

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Guía de Eventos Adam Lambert

Festival de música Latina

Concurso de pasteles

2 de julio

29 de junio

Todos los días

CONCIERTOS

CONCIERTOS

CONCIERTOS

Julion Alvarez Cuándo: Domingo, 30 de junio, 7:30pm. Boletos: $28-$34 Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161

Adam Lambert Cuándo: Martes, 2 de julio, 7:30pm. Boletos: $21-$139 Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161

Enanitos Verdes Cuándo: Jueves, 29 de agosto, 7pm. Boletos: $35-$85 Dónde: House of Blues, 1055 5th Ave., San Diego, 92101 INF: (619) 299-2883

EVENTOS

EVENTOS

Festival de música Latina Disfrute de lo mejor de la música latina. Cuándo: Sábado, 29 de junio, 11am- 5pm Dónde: Sherman Heights Community Center, 2258 Island Ave., San Diego, 92102 INF: (619) 232-5181

de la bebida de alguna otra persona? Visita esta junta de información. Cuándo: Domingo, 14 de julio, 1:00pm- 4:30pm. Dónde: Memorial Bowl and Park, 373 Park Way, Chula Vista, 91915 INF: (619) 296-2666

Cruisin’ Grand Escondido Exhibición y espectáculos de autos clásicos, música, comida, concursos y mucha diversión. Cuándo: Todos los viernes hasta el 27 de septiembre. Dónde: East Grand Avenue, Escondido, 92025 INF: cruisingrand.com Concurso de comer pasteles ¡Concurse y vea quién logra comer más rápido su rebanada de pastel! Cuándo: Todos los días, 12pm. Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Del Mar, 92014 INF: (858) 755-1161 Junta informativa Grupo 1935 AL-NON ¿Te preocupa el abuso

5to Festival Anual de perros El evento mas importante para los amantes de los perros, un evento divertido para toda la familia que incrementa la adopción de gatos y perros. Puedes comprar productos únicos, disfrutar de la comida y encontrar a tu nuevo mejor amigo peludo. Cuándo: Sábado, 27 de julio, de 9am - 4pm. Dónde: Liberty Station, NTC Preble Field, 5th Annual Doggie Street Festival INF:doggiestreetfestival. org Película “Stolen Seas” Documental--Utilizando entrevistas exclusivas, Stolen Seas presenta una escalofriante exploración del mundo pirata de Somalia Cuándo: Jueves 27 de

PELÍCULAS junio. Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon Blvd, North Park INF: 619.230.1938 o www.digitalgym.org Película “The Lesser Blessed” Drama-A través de los ojos de Larry, un adolescente indígena Canadiense, tres amigos improbables descubren el amor y la vida en medio de tensiones raciales y la imprudencia de la juventud. (Benjamin Bratt) Cuándo: Del viernes 28 de junio al jueves 4 de julio. Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon Blvd, North Park INF: 619.230.1938 Película “La camioneta” Documental- Un autobús escolar de los EE.UU ya jubilado cobra segunda vida en Guatemala como transporte público. Cuándo: Martes 2, 3, 6 y 7 de julio. Dónde: Digital Gym Cinema 2921 El Cajon Blvd, North Park INF: 619.230.1938 o www.digitalgym.org


El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Moda y Belleza

Presume

tu ombligo S

i este verano deseas lucir la prenda estrella de la temporada, el “crop top”, es necesario poseer un vientre firme y liso. Un plan de ejercicios, una dieta, medicina estética y cosméticos son los mejores aliados. La cosmética y la moda caminan al unísono. Cuando las tendencias imponen una determinada prenda, el universo de la belleza se pone manos a la obra para solventar los problemas que conlleva. Esta temporada se imponen el “crop top” (“bustier” cortos y ajustados que dejan el ombligo al aire), una atrevida y delicada moda, imposible de lucir si no se posee un abdomen liso. Por suerte, la piel de esta zona es rica en fibras elásticas y colágeno con gran capacidad para recu-

La tendencia a acumular grasa es constitucional y en muchas ocasiones hereditaria.

perarse, siempre y cuando se hidrate bien, se lleve una nutrición adecuada y se sea constante con una actividad física variada. La tendencia a acumular grasa es constitucional y en muchas ocasiones hereditaria. Aunque la grasa se distribuye por todo el cuerpo, en el abdomen es donde mayor cantidad se localiza. El embarazo, el sobrepeso, el envejecimiento y la vida sedentaria son malos compañeros para obtener un vientre plano. El primer paso para la puesta a punto es una dieta equilibrada, ligera y sana, en la que no tienen cabida los dulces, el exceso de sal, las bebidas gaseosas y los alimentos flatulentos. Lo ideal es beber dos litros de agua al día, pescados y carnes al horno o a la plancha y verduras y frutas.

Después, es importante una actividad física, en la que no pueden faltar varios tipos de abdominales y ejercicios cardiovasculares que ayudan a eliminar

la grasas. Los masajes son otra opción para conseguir un vientre envidiable, ya que proporciona una mayor vascularización a los tejidos, adem·s de mejorar la circulación de la sangre. Cuando el objetivo se resiste Muchas veces el ejercicio y la dieta no son suficientes para conseguir un abdomen plano y reducir la grasa abdominal. Cuando el objetivo de alisar el abdomen se resiste, la alternativa es acudir a un centro de belleza estética que elimine la grasa localizada con nuevos métodos, como la criolipólisis, un “sistema que consiste en la destrucción selectiva del tejido graso mediante el uso del frío”, explica Leticia B. Carrera, directora técnica del centro médico Felicidad Carrera. “Las células de grasa llegan a la congelación y se cristalizan a una temperatura superior al resto de células”, este es el gran descubrimiento que desarrollaron los creadores de la tecnología de CoolSculpting, los científicos Dieter Manstein y R.Rox Anderson de la Universidad de Harvard. Así, CoolSculpting se posiciona como toda una revolución en la liporreducción basada en el frío, una técnica que consiste en la aplicación de un frío controlado de forma precisa y durante un periodo sostenido de tiempo, con el que se consigue la reducción gradual y la muerte celular de las células de grasa. Según un estudio publicado en The New England Journal of Medicine, una cintura por encima de 88 centímetros en las mujeres y de 102 centímetros en el caso de los hombres pone a la persona en situación de riesgo cardiometabólico. Mientras la grasa subcutánea, la que se acumula en la zona de glúteos y de las caderas, es más o menos inocente, la grasa intraabdominal, la que se deposita

alrededor de las vísceras, es muy perjudicial para la salud. Una cintura ancha y un abdomen prominente no solo son problemas estéticos, “también pueden esconder riesgos para la salud”, explica Leticia B. Carrera, también experta en nutrición. “Un exceso de grasa abdominal interna aumenta el riesgo de osteoporosis. Tener mucha grasa en la tripa es más perjudicial para la salud ósea que tener más grasa superficial o en las caderas”, concluye un estudio del Hospital General de Massachussets, Estados Unidos. En la mayoría de los casos, para eliminar un abdomen prominente es necesario combinar varias técnicas para tratar todas las alteraciones que presenta esta zona, incluidas cintura y espalda. EFE Ellatinoonline.com

DE DESCUENTO CON ESTE CUPÓN

21


22

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Sabores

Comidas mexicanas Picantes que se preparan rápidamente

Los sabores del sur de la frontera son siempre los sabores favoritos de todos. También son una manera rápida y sencilla de llevar la cena a la mesa en poco tiempo. El chef de los famosos

Aarón Sánchez comparte sus recetas favoritas para las noches semanales con ingredientes simples y sabrosos para sacar a las familias de la cocina y llevarlas a la mesa en tiempo

récord. “Como chef con una familia joven, me encanta crear platos deliciosos que sean fáciles y rápidos de preparar” afirmó Sánchez.“Mi nuevas recetas de Ortega aportan ese sabor y

simplicidad en conjunto. Que lo disfruten”. Para encontrar más recetas increíbles, visite www.ortega. com

Platos de fiesta con queso fundido Porciones: 4 Tiempo de preparación: 10 minutos Tiempo de cocción: 5 minutos

Porciones: 6 Tiempo de preparación: 10 minutos Tiempo de cocción: 25 minutos • 12 tapas de maíz amarillo o blanco Ortega • 3 tazas de pollo picado cocido • 8 onzas de queso • Monterey Jack picado • 2 tazas de caldo de pollo • 1 paquete de 1.25 onzas de mezcla de aderezo para tacos Ortega con 40% o menos de sodio • 1 envase (16 onzas) de crema agria • 1 frasco de 16 onzas de salsa Ortega, de cualquier variedad • Jugo de 1 limón

• 1 libra de carne picada • 1 paquete de 1.25 onzas de mezcla de aderezo para tacos Ortega con 40% o menos de sodio • 1/2 taza de agua • 6 libras de queso americano cortado en cubos • 1 frasco de 16 onzas de salsa Ortega, de cualquier variedad Ortega Fiesta • Coriandro fresco picado Dore la carne en una sartén grande a fuego medio-alto; escurra. Incorpore el aderezo del taco y el agua. Cocine de 2 a 3 minutos o hasta obtener una preparación espesa. Mientras tanto, mezcle el queso y una taza de salsa en un recipiente apto para microondas. Cocine a fuego fuerte durante 1 a 2 minutos, revolviendo cada 20 segundos, hasta formar una preparación suave. Con una cuchara, coloque la mezcla de carne en las tapas Fiesta y cubra con la mezcla del queso. Cubra con más salsa adicional y rocíe

Cazuela de tacos de pollo

con el coriandro. Si lo desea, cubra además con Salsa para tacos Ortega y chiles verdes cortados en cubos.

Precaliente el horno a 350 °F. Rompa las tapas para tacos en trozos grandes. Mezcle los trozos de tacos, el pollo, el queso, el caldo y el aderezo en un recipiente grande. Coloque la mezcla en una placa para horno de 9 pulgadas por 13 pulgadas. Cubra con 1 1/2 taza de crema agria y vierta la salsa sobre la crema agria. Cocine en el horno durante 25 minutos o hasta que esté caliente y haga burbujas. Mientras tanto, coloque el jugo de limón en la restante crema agria. Retire la cazuela del horno, rocíe la crema agria y la mezcla de lima por encima y sirva de inmediato.

Lasaña mexicana Porciones: 8 Tiempo de preparación: 10 minutos Tiempo de cocción: 35 minutos • 1 cucharada de aceite vegetal • 1 cebolla amarilla mediana, cortada en rodajas finas • 2 dientes de ajo, picados • 1 1/2 libras de carne molida sin grasa • 1 paquete de 1.25 onzas de aderezo para tacos de sodio • 1/2 taza de agua, dividida • 1 lata de 16 onzas de frijoles refritos Ortega • 9 tortillas de harina suave Ortega • 2 latas de 10 onzas de salsa de enchilada roja suave Ortega • 1 frasco de 16 onzas de salsa espesa y firme Ortega • 8 tazas de queso Monterrey Jack o cheddar Precaliente el horno a 350 °F. Caliente el aceite vegetal en una sartén grande a fuego medio y cocine la cebolla y el ajo durante 4 minutos o hasta obtener una preparación suave. Agregue la carne picada y cocine durante 4 minutos o hasta que esté dorada. Incorpore el aderezo del taco y 1/4 taza de agua. Cocine durante 2 minutos o hasta que la salsa esté espesa. Caliente los frijoles refritos en horno microondas o en una sartén pe-

queña y agregue la 1/4 taza de agua restante para diluir ligeramente. Corte una tortilla a la mitad y encaje los extremos cortados en cada extremo de una bandeja para horno de 9 x 13 pulgadas. Acomode dos tortillas ligeramente superpuestas para cubrir la parte inferior. Coloque 1/3 de la mezcla frijoles refritos, 1/3 de la mezcla de carne y 1 lata de salsa de enchilada. Repita para formar una segunda capa. Repita para formar una tercera capa con salsa en lugar de salsa de enchilada. Espolvoree con queso. Hornee durante 20 minutos o hasta que la lasaña haga burbujas y el queso se haya derretido. Deje reposar durante 5 minutos antes de servir.


El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Salud y Familia

Antihistamínicos

ATLANTA.- Tomar antihistamínicos para contrarrestar las náuseas matutinas severas o el malestar conocido comúnmente como “morning sickness” durante el embarazo podría traer consecuencias adversas, de acuerdo con un reciente estudio. La investigación de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA, en inglés), que fue publicada en la edición de junio del European Journal of Obstetrics and Gynecology and Reproductive Biology, encontró que las mujeres que toman antihistamínicos para ayudarse a dormir mientras padecen este tipo de náuseas tienen un riesgo bastante más alto de experimentar nacimientos prematuros y bebés con peso bajo. Esta condición es conocida como hiperemesis gravídica (HG. “Las mujeres y sus médicos deben estar al tanto del riesgo de consecuencias negativas cuando deciden sobre cuál medicamento tomar para tratar los síntomas”, declaró Marlena Fejzo, investigadora de UCLA y autora del estudio que por primera vez vincula el uso de antihistamínicos a consecuencias negativas en el embarazo. De acuerdo con la autora, los hallazgos del informe, brindan información importante para disminuir los nacimientos prematuros y los riesgos que estos conllevan. “Fue sorprendente encontrar un vínculo entre los antihistamínicos y las consecuencias adversas, ya que estos son medicamentos vendidos sin receta médica usados comúnmente por mujeres con HG en el embarazo”,indicó la investigadora, que padeció esta condición durante su primer embarazo. El padecimiento severo de náuseas durante el embarazo puede llegar a ser tan fuerte que algunas mujeres en el estudio reportaron haber sufrido de desprendimientos de retina, tímpanos reventados, costillas rotas y esófagos rasgados. El estudio, que duró seis años, comparó las consecuencias en los embarazos de 254 mujeres con HG que estuvieron tan enfermas que requirieron tratamiento por deshidratación, con 308 mujeres que tuvieron náuseas normales o no las padecieron durante el embarazo y encontró que las que tuvieron HG tenían hasta cuatro veces más riesgos

de sufrir consecuencias adversas. Fejzo comparó además dos grupos de mujeres que padecieron HG durante el embarazo, uno que tuvo resultados adversos y otro que no, y analizó más de 35 medicamentos comúnmente utilizados para tratar la condición. La investigadora encontró que al menos el 50 por ciento de las embarazadas con HG que tomaron antihistamínicos experimentaron problemas. “Nuestros hallazgos muestran no sólo que el uso de antihistamínicos está vinculado a resultados adversos, sino que también no son tan efectivos. Las mujeres con HG deben de estar al tanto de esto para que puedan tomar mejores decisiones sobre cómo tratar sus síntomas del HG”, aseveró la investigadora. De acuerdo con el informe, esta condición es diagnosticada en 0,2 a 2 por ciento de las mujeres embarazadas, y si bien se desconocen las causas exactas existen ciertos factores de riesgo al haberla padecido en embarazos anteriores. “El mayor factor de riesgo para padecer de HG además de haber tenido HG en un embarazo anterior es tener una hermana que haya tenido HG, lo que aumenta el riesgo lo que sugiere que hay un componente genético”,indicó la autora del estudio que fue financiado por Hyperemesis Education and Research Foundation. La autora destacó la necesidad de llevar a cabo más investigaciones sobre la condición para encontrar sus causas y que se puedan desarrollar medicamentos diseñados específicamente para tratarla. Actualmente, Fejzo y su equipo recolectan muestras de saliva de mujeres con HG y de mujeres con embarazos normales para analizar su composición genética y saber si existe algún gen que predispone a ciertas mujeres a padecer de HG. Los investigadores llevan a cabo además un estudio en mujeres embarazadas que padecen de HG para determinar si las náuseas violentas y vómito tienen algún efecto en el futuro de los bebés. EFE Ellatinoonline.com

Odontología General y Cosmética - Ortodoncia • Aceptamos la mayoría de planes de seguros • Planes de pago flexibles y sin interés • Bienvenidos pacientes sin cita y Emergencias • Aceptamos, American Express, VISA, Master Card y Discover • Bienvenidos pacientes con Medical / Healthy Families / Militares

Se habla español

Endodoncias

$499

Frenos

$2500

Limpieza y Examen Dental Cámara Intraoral Rayos X Digital

$35

(No aplica si padece enfermedad de encías)

$499 Implantes

Dentaduras (superior o inferior) Dentadura Completa

$799

Coronas

$399

(No es válido con otras ofertas o seguros). Aplican otras restricciones. Llamar para detalles.

9359 Mira Mesa Blvd., San Diego, CA 92126

www.specialsmiles.us

• Horario: Lunes a Sábado de 8:30 a 4:30 pm

(858) 549-8045

podrían ser dañinos

Para tratar náuseas en embarazos

La investigadora encontró que al menos el 50 por ciento de las embarazadas con HG que tomaron antihistamínicos experimentaron problemas. EFE/Archivo

23


24

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Salud y Familia

El Latino - San Diego

Disminuye índice, tras empezar la vacunación Del virus del papiloma humano

Madres que dan a luz con NCHS experimentan un

98% de éxito en el índice en lactancia materna

6 Centros de Servicios de Salud para la Mujer en el Norte del Condado • Pruebas de Embarazo GRATIS • Planificación Familiar • Atención Completa Durante el Embarazo y Servicio de Parto • Servicios de Salud para la Mujer

Experimente la diferencia LLámenos (760) 736-8700 www.nchs-health.org *Mayoría de Seguros Médicos aceptados, incluyendo Medi-Cal. Pacientes sin seguro pueden pagar de acuerdo a una escala descendente, y podría calificar para un descuento.

ATLANTA.- La prevalencia de virus de papiloma humano (VPH) del tipo que puede prevenirse con vacuna ha disminuido el 56 por ciento entre adolescentes desde que ésta se introdujo en 2006, de acuerdo con un estudio de los CDC dado a conocer. El informe, que comparó la prevalencia de la enfermedad antes y después de la aplicación de esta vacuna, encontró una reducción significativa de casos entre menores de 14 a 19 años. “Este reporte muestra que la vacuna del VPH funciona bien y debe ser una llamada de atención a nuestro país para proteger a la próxima generación al incrementar los niveles de vacunación de VPH”, declaró el director de los CDC, Tom Frieden, a medios de comunicación. Cerca de 79 millones de estadounidenses, la mayoría en la adolescencia o post-adolescencia, están infectados con el virus de papiloma humano y cada año se registran cerca de 14 millones de nuevos casos. De acuerdo con el estudio, solo un tercio de las niñas entre los 13 y 17 años han sido completamente vacunadas contra VPH en Estados Unidos. “Nuestros bajos niveles de vacunación representan 50.000 tragedias que podrían prevenirse - 50.000 niñas vivas actualmente van a desarrollar cáncer cervical a lo largo de su vida que pudo haberse prevenido si alcanzáramos la tasa del 80 por ciento de vacunación”,dijo el funcionario. Según Frieden, por cada año en que no se reduce esta brecha, otras 4.400 menores van a

desarrollar cáncer cervical en un futuro. El presente estudio no analizó específicamente las disparidades étnicas que afectan a minorías como los hispanos con respecto a la cobertura de vacunas contra el VPH. De acuerdo con datos de los CDC, las mujeres latinas tienen los índices más altos de cáncer de cuello del útero en Estados Unidos, con 11 mujeres de cada 100.000. El virus del papiloma humano genital es la infección de transmisión sexual más común en Estados Unidos y causa este tipo de cáncer. Según los CDC, en Estados Unidos se dan cada año cerca de 19.000 cánceres causados por VPH entre mujeres, con el cáncer cervical o de cuello del útero como el más común. Asimismo, en el caso de los hombres, se reportan cerca de 8.000 casos de cáncer causados al VPH y los de orofaringe (parte trasera de la garganta) son los más comunes. Las autoridades recomiendan vacunar a los menores, tanto mujeres como hombres, entre los 11 y 12 años, aunque de acuerdo con los datos más recientes sólo la mitad de todas la niñas en Estados Unidos han recibido la primera dosis de la vacuna a esa edad. En el caso de los niños, la cobertura es mucho menor, de acuerdo con las autoridades. Actualmente, existen dos vacunas (Cervarix y Gardasil) aprobadas en Estados Unidos para proteger a las mujeres contra los tipos de VPH que causan la ma-

Solo un tercio de las niñas entre los 13 y 17 años han sido completamente vacunadas contra VPH en Estados Unidos, según el estudio. EFE/Archivo

yoría de los cánceres de cuello uterino. Las autoridades recomiendan aplicar ambas vacunas a niñas de 11 y 12 años, y para adolescentes y mujeres de 13 a 26 años que no hayan recibido ninguna dosis o que no hayan completado la serie de tres vacunas anteriormente. Asimismo, las autoridades recomiendan el uso de una de estas dos vacunas para niños de 11 y 12 años y para jóvenes de 13 a 21 que no hayan recibido ninguna

dosis o que no hayan completado la serie cuando eran más jóvenes. El VPH se transmite a través de contacto genital, por relaciones sexuales vaginales y anales, aunque también puede transmitir por relaciones sexuales orales y el contacto entre los genitales, de acuerdo con los CDC. EFE Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Sa lud

Junio 28 a Julio 4 de 2013

25

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

Enfermo de celos ¿Es normal sentir celos? ¡Claro que sí! El 99% de las personas son celosas, el otro 1% finge no serlo. Los celos son parte del instinto natural de proteger lo que queremos; bien sea un trabajo, un hijo, un amigo, o por supuesto, ¡la pareja! Pero ¿cuándo los celos dejan de ser normales y se convierten en celos enfermizos? ¡Cuando son infundados! El momento en que tu imaginación corre y te inventas una novela en la cual no tienes prueba alguna de que algo sospechoso está sucediendo, es ahí cuando los celos se vuelven enfermizos. Por ejemplo: Vas a una fiesta de la empresa en que trabaja tu amorcito y una compañera le saluda efusivamente y rápido piensas: “entre estos dos hay algo, de seguro se meten de-

bajo del escritorio a hacer de las suyas”. Los celos no tienen nada que ver con el comportamiento de tu pareja, sino que son un producto de tus inseguridades. Cuando celas, envías el mensaje de que no eres lo suficientemente valioso para conservar su amor e interés, y si tú mismo no lo crees, ¿por qué esperas que otro lo crea? Si eres de los que supervisa cada movimiento sin que te den motivos; revisas la cuenta del celular, hueles su ropa, calculas la millas del auto para ver si realmente fue a dónde te dijo, definitivamente tus celos están fuera de control. Si tu pareja siempre ha sido amorosa y no te da motivos para celarle, ¿cuál es el afán de encontrar lo que no se te ha perdido? Los celos obsesivos

solo destruirán tu relación. Por el contrario, si tu amado te ha sido infiel y ya no le tienes confianza, ¿qué haces perdiendo tu tiempo? Quien es infiel, lo será independientemente de cuánto lo vigiles. Los celos no van a convertirle en alguien más fiel, sino más cauteloso. Quienes son celados constantemente, terminan siendo infieles. Se les acusa tanto de algo que no han hecho que concluyen:“Si estoy cumpliendo la sentencia, más vale cometer el delito”. A menos que no tengas pruebas, confía y no incites a alguien a hacer lo que realmente no quieres que haga.

Para más motivación www.MariaMarin.com Síguela en twitter @maria_ marin

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Ministro autorizado por el Condado. ❤Capilla adornada con flores. ❤Ceremonia formal personalizada. ❤Marcha nupcial para celebrar. ❤No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

420-6033 1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911 (619)

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Recursos para EMPRESARIOS Hay información en español disponible para entender la Ley del Cuidado de Salud Patricia A. González-Portillo patricia.portillo@laopinion.com A sólo seis meses de que se aplique plenamente la Ley del Cuidado de Salud, la empresaria María Luisa Vela aún lucha por entender cómo y cuándo le afectará esta legislación a su negocio. “Es un poco complicada”, dijo Vela, dueña de Empresas Picasso, un negocio de importación y exportación de vehículos en Los Ángeles. “Apenas estamos aprendiendo sobre la ley. Había mucha controversia al respecto, así que no le presté mucha atención.Y ahora ¡ya está aquí!” Pero Obamacare no es fácil de entender. No conocen la ley Una encuesta reciente reveló que el 42% de las personas en los Estados Unidos no saben lo que es la reforma más grande del sistema de salud en este país desde que se lanzaron los programas de Medicaid y Medicare en 1965. Eso significa que 4 de cada 10 personas ni siquiera saben que Obamacare es ley, y un 12% todavía creen que fue derogada por el Congreso, según Kaiser Family Foundation. Sin embargo, los defensores de pequeñas empresas dicen que no hay necesidad de

angustiarse, ya que existen recursos simples, bilingües y confiables para ayudar a los empresarios como Vela a aprender sobre los beneficios y provisiones de la histórica ley. “Todavía hay una gran cantidad de información incorrecta o engañosa que circula acerca de esta ley, pero nuestra investigación muestra que los dueños de pequeñas empresas apoyan la Ley del Cuidado de Salud una vez que aprenden más sobre esta”, comento Marcia Dávalos, directora de alcance del Sur de California del Small Business Majority, una organización nacional que aboga por las pequeñas empresas. Obamacare La Ley del Cuidado de Salud, también conocida como Obamacare, amplía las oportunidades para que dueños de pequeños empresas puedan proveer un seguro médico a sus empleados, lo cual hace sus negocios más competitivos. ’Solo los Hechos’ Un recurso disponible en español que ayuda a empresarios a entender los cambios que se avecinan con la nueva ley es el folleto “Solo los hechos” de la Guía

de Salud para Empresas, que se publicará este jueves en La Opinión y otros diarios en español en todo California. La guía contiene información concisa, un diseño simple con gráficas a colores sobre la responsabilidad de los empresarios, así como preguntas comunes sobre Covered California, el nuevo mercado de seguro privado a precio asequible. El folleto fue creado en colaboración con varios socios empresariales en todo el estado y la organización sin fines de lucro The California Endowment. Guía para Empresas Esta página web contiene información sobre todos los aspectos de la ley que incluyen desde los ahorros para empresas hasta los beneficios de los programas de bienestar y prevención. También brinda datos de investigación y enlaces para quienes desean aprender como aplica la ley a cualquier empresa en California. Covered California Los dueños de negocios también deben aprovechar el sitio web de Covered California. En la página web que también está disponible en español, los consumidores pueden comparar, seleccionar y calcular la

María Luisa Vela aún lucha por entender cómo y cuándo le afectará la Ley del Cuidado de Salud. FOTO CORTESÍA: Aurelia Ventura/La Opinión

cobertura de salud que más les convenga a su bolsillo. Las personas con ingresos de hasta el 400% del nivel de pobreza califican para recibir subsidios del gobierno federal para ayudar a comprar un seguro médico. La calculadora en línea le ayudará a calcular cuánto le costará un seguro de salud en 2014 y el monto que puede recibir en ayuda financiera. El sitio también tiene páginas de datos sobre la cobertura de Covered California y lo que significa la Ley del Cuidado de Salud para los millones de californianos, incluyendo los empresarios.

Covered California también cuenta con información sobre el Intercambio SHOP (Small Business Health Options) que ayudará a los pequeños negocios a obtener seguro médico para sus empleados, así como lo hacen las grandes empresas. SHOP les dará a los empleados de una pequeña empresa la oportunidad de elegir entre los planes de salud que están disponibles para ellos. En la actualidad, las empresas pagan un 18% más por el seguro que las grandes compañías, algo que será cosa del pasado con estas nuevas opciones. Cuidado de Salud Otro recurso útil para los empresarios de habla hispana es el sitio web del gobierno Cuidado de Salud. La guía en línea ofrece a los consumidores nuevas opciones de cobertura y herramientas para tomar decisiones informadas sobre su salud. El sitio también destaca sus derechos, protecciones, las opciones y los costos de los seguros médicos. Los consumidores también pueden aprender cómo beneficiará la ley a los jóvenes adultos, familias, personas mayores y pequeños empresarios. También cuenta con una línea de tiempo para saber qué está cambiando y cuándo.

Talleres Dávalos también recalcó la importancia de los talleres de negocios realizados por el Small Business Majority, tanto a nivel estatal como nacional, y que ayudan a educar a los empresarios sobre la ley tan compleja. “Los seminarios se centran en la educación de los pequeños empresarios y en conectarlos con recursos bilingües que les dan más información sobre el impacto de la ley en sus empresas”,agregó Dávalos. María Luisa Vela, quien también es presidente de la LA Metropolitana Hispana de Cámaras de Comercio, instó a la comunidad a aprovechar los recursos confiables y talleres “en vez de esperar al último minuto”.

Para más datos: www.cuidadodesalud.gov Para datos sobre talleres: www.business. ca/gov y www.smallbusinessmajority.org

Asegúrate, Tu Bienestar Al Alcance es una campaña de difusión e inscripción organizada por The California Endowment


26

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Dinero Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino

Revise su reporte de Crédito La única información que se puede quitar legalmente de su reporte de crédito es la información errónea. No caigan victimas de estas compañías que le prometen limpiar su crédito, son estafas. Su crédito no se puede reparar a menos que tenga errores. Si encuentra algo que no es suyo, eso se puede quitar. Si ellos, por alguna razón u otra, se han equivocado con su cuenta eso se puede corregir o remover. Pero no vayan y le paguen a uno de estos payasos para que le“Reparen”el crédito. La realidad es que existen muchos errores y hay que estar pendiente para mantenerlo limpio. El grupo “The Public Interest Research Group” hizo una investigación sobre los Bureau de crédito y encontraron que el 79% de los informes, tenían errores. Tienen que estar al pendiente de esto porque es vital en un mundo electrónico que depende de una base de datos. Estamos hablando de su reputación electrónica. Esto afecta su seguro de auto y otras cosas como el seguro de vivienda y hasta su empleo. Ahora, yo le recomiendo que chequen su informe de crédito cada año. De acuerdo a ley federal, usted puede hacer esto completamente gratis. Los Bureau de crédito le tienen que proporcionar un reporte cada año completamente gratis si lo piden. No se lo van a mandar amenos que lo pidan. Usted puede ir a annualcreditreport.com o llamar al tel. 877-322-8228. Hay 3 compañías de informe: Experian, Transunion y Equifax. Así que las 3 le van a proporcionar uno gratis por año. Puede pedir uno de estos cada 4 meses y estar muy al pendiente con su reporte si no tiene nada más que hacer. Errores en su informe de crédito trae todo tipo de problemas y créame que usted no quiere enterarse de que existe un problema en el momento que están queriendo hacer algo como comprar casa; se toma tiempo para aclarar y reparar estos asuntos.

Andrés unió fuerzas con Dave Ramsey para traer este mensaje de Paz Financiera a la comunidad Hispana. Por medio de su programa de radio “El Show de Andrés Gutiérrez” y el curso de “Paz Financiera”,él está ayudando a la comunidad hispana hacer que su dinero se comporte – una familia a la vez. Para más información sobre Andrés Gutiérrez visite www.andresgutierrez. com. Sígalo en Twitter: @elshowdeandres y en Facebook.com/ elshowdeandres.

Tu crédito, es tu dinero

La disciplina para hacer los pagos es determinante

Un buen crédito te ayuda a conseguir mejores préstamos y financiamiento, por lo tanto, proteger tu crédito significa en la práctica proteger tu dinero y en última instancia, tu activo o patrimonio. Muchas transacciones financieras en Estados Unidos dependen del crédito. Cuando pides un préstamo, intentas alquilar una vivienda, solicitas una tarjeta de crédito o servicios públicos, el banco, prestamista o entidades crediticias revisan tu crédito. Éste representa tu capacidad para cumplir con tus obligaciones monetarias y sin él se te hará difícil obtener cualquier tipo de préstamo. La Junta de la Reserva Federal reporta que en promedio los latinos tienen el segundo puntaje de crédito más bajo después de los afroamericanos. Este artículo te ayudará a conocer cómo funciona el crédito, y cómo administrarlo y protegerlo. Para resolver problemas de crédito, obtener una copia gratis de tu informe de crédito, conocer tus derechos y otros temas consulta la página de Crédito del Gobierno.

¿Qué es el crédito?

Es tu historial financiero, incluyendo deudas, préstamos, cuentas, tarjetas de crédito, cobranzas, saldos pendientes y más. Si tu crédito es bueno te resultará más fácil conseguir financiamiento con buenas tasas de interés y si es malo perjudicará tu capacidad para conseguir préstamos y servicios. Cuando solicitas crédito las instituciones financieras y prestamistas analizan dos factores principales: • Informe de crédito (credit report en inglés): un registro de tus transacciones y cuentas financieras, préstamos, deudas, tarjetas, cobranzas, pagos, saldos pendientes, información personal y solicitudes de crédito. Los malos antecedentes financieros puede • Permanecer en tu informe de crédito por siete años o más. Puntaje de crédito (credit score en inglés): un número, generalmente entre 300 y 850, que usan las instituciones financieras y prestamistas par predecir tu probabilidad de pagar préstamos a tiempo. Tu puntaje baja si tienes mucha deuda o no pagas a tiempo y sube si manejas tu dinero de manera responsable. Un puntaje por encima de 700 se considera muy bueno. Un puntaje por debajo de 600 representa un riesgo para el prestamista y puede causar que recibas una tasa de interés más alta o que tu solicitud sea rechazada.

Establece tu crédito

Si planeas pedir un préstamo o financiamiento en el futuro y no tienes crédito, sigue estos pasos para establecerlo: • Abre una cuenta de ahorro o chequera a tu nombre.Tus depósitos y retiros demuestran que administras tu dinero de manera responsable. • Solicita una tarjeta de crédito de una tienda o gasolinera local. Generalmente es más fácil obtener una tarjeta de estos establecimientos si no tienes crédito. Siempre paga a tiempo y sin falta.

• Solicita una tarjeta de crédito garantizada. Éstas son tarjetas que debes garantizar con tu propio dinero mediante un depósito y representan un riesgo menor para el prestamista. • Solicita un préstamo o tarjeta de crédito con una persona que tenga crédito establecido. El codeudor acuerda pagar la deuda si tú no puedes pagarla.Ten presente que un préstamo es una obligación financiera para ti.

Administra y mejora tu crédito

Si ya tienes crédito o necesitas mejorar tu puntaje, considera las medidas siguientes: • Paga tus cuentas a tiempo y sin falta. El cumplimiento y la puntualidad mejoran tu historial y puntaje de crédito. • Paga más del mínimo y reduce tu deuda. Esto reduce los cargos de financiamiento y elimina tu deuda más rápido. • Minimiza cuánto cargas a tu tarjeta. Un saldo pendiente cerca de límite de tu tarjeta puede bajar tu puntaje de crédito. • Controla la cantidad de cuentas que tienes. Es bueno tener cuentas a base de crédito, pero tener demasiadas o solicitar mucho crédito puede bajar tu puntaje. Abre solamente las cuentas necesarias. • Revisa tu informe de crédito una vez al año. Por ley puedes solicitar un informe de crédito gratis de cada una de las agencias de informes de crédito cada 12 meses. Solicítalo por Internet o a través de cada una de las agencias de informes de crédito. • Corrige errores en tu informe de crédito. Bajo la Ley de Informe Justo de Crédito (FCRA, por su sigla en inglés) tanto las agencias de informes de crédito como las compañías que les proveen tu información tienen la responsabilidad de corregir errores en tu informe de crédito. Si detectas errores, contacta a las agencias de informe de crédito y a la compañía que proporcionó la información equivocada (por ejemplo, tu tarjeta de crédito) inmediatamente para hacer las correcciones necesarias. Ten presente que puede demorar un mes o más para que aparezcan las correcciones.

Maneja tu tarjeta de crédito

El Gobierno federal te ofrece información acerca de cómo utilizar la calculadora de pago de tarjetas de crédito. Administrar adecuadamente tu tarjeta de crédito no es tan fácil como se cree, y por el contrario requiere de una gran disciplina al momento en que se tienen que hacer los pagos, y sobre todo, no peder de vista que cada vez que no se haga un pago el acreedor te castigará con intereses que se irían acumulando hasta generar una deuda difícil de cubrir. Las siguientes son recomendaciones que te podrían ayudar a conservar tu crédito: Calcula el tiempo para pagar tu tarjeta de crédito: Al ingresar el saldo deudor de tu tarjeta y la tasa de interés anual en la calculadora de pago de tarjetas de crédito, obtendrás un cálculo aproximado del tiempo que tardarás en cancelar tu deuda, además del pago mínimo estimado y los cargos por intereses. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Hogar

Embellezca

el dormitorio de los niños

Sólo una dosis de creatividad y pensar como ellos, hará felices a los príncipes de la casa No es ninguna sorpresa que a los niños les gustan habitaciones coloridas, que reflejen su personalidad y espacio exclusivo y propio. Los padres, sin embargo, pueden interpretar esos gustos como caprichosos y abrumadores, y recibir esa preferencia con preocupación, al tener que sacrificar la limpieza y organización. No obstante, las siguiente ideas le ayudarán a crear divertidas e innovadoras habitaciones y hacer que toda la familia se encuentre feliz al ver a los niños contentos, además de que son fáciles de crear. Uno de los temas más perdurables en los dormitorios para niños y niñas gira en torno a los deportes.Ya sea que sus pequeños/pequeñas atletas jueguen o simplemente observen partidos de sóccer, fútbol americano o baloncesto, este es un aspecto fácil de conseguir. Seleccione dos tonos que coincidan con los colores de su equipo favorito. Luego, pinte la parte inferior de cada pared en el color más oscuro después cubra la parte superior con la otra. Crear un aspecto pulido dividiendo los dos colores con una amplia, franja horizontal de pintura. ‘pósters’ (carteles), banderines y recuerdos para completar ‘el look’ (vista).

Príncipe o princesa

Dar su pequeño príncipe o princesa de un dormitorio de ensueño inspirado en los iconos más queridos de Disney. Seleccionar el color perfecto de la nueva línea de Disney Paint por los fabricantes Glidden Paint ® Viene en 112 colores exclusivos diseñados para dar a los niños la inspiración en cada etapa -.

Del niño al adolescente

Agregar cama a juego y otros accesorios para completar la vista. Para un acabado de muestra, poner un toque de brillo en las paredes. Todo lo que brilla”, es una nueva capa superior transparente que crea un acabado resplandeciente sobre cualquier superficie pintada.

El azul del mar

Todo lo que necesitas es el color perfecto de pintura azul para transformar cualquier habitación en un oasis tropical. Llevar el tema a través de la habitación con cortinas blancas, ropa de cama y muebles. Luego cortar las ventanas cubriendo tramos de hierba zócalo en la parte superior y la colocación de varios frascos transparentes de vidrio del mar a lo largo de una cornisa. Proposición de una tabla de surf o las dos de la esquina o colgarlos del techo para completar la vista.

Un dormitorio:“fuera de este mundo”.

Cabe mencionar que la pintura que brilla en la

Junio 28 a Julio 4 de 2013

oscuridad hace que sea fácil crear un dormitorio “fuera-de-este-mundo”. Después de todo, todos los jóvenes científicos en ciernes debe tener mucho ánimo para llegar a las estrellas. Pintar las paredes de un color azul espacio profundo. A continuación, crear cuerpos celestes alrededor de la habitación usando las plantillas planetarios que se pueden ver incluso cuando las luces se apagan. Disney Paint cuenta con cinco nuevos acabados especiales, como “Ready, Set, Glow!” Esta translúcida listos para usar pintura, amarillo permite a cualquier superficie que brillan en la oscuridad. Utilízalo también para estrellas stencil en el techo, apagar las luces y dejar que el sueño a su hijo un futuro brillante.

Consejos para ayudar a completar la transformación del cuarto de los niños: • Utilice quinta pared de una habitación - el techo - para ayudar a darle vida a una habitación.

27

Crean oficina de Bienes Raíces de California Busca gobernador evitar duplicidad de funciones SACRAMENTO.- A partir del 1 de julio, lo que se ha conocido hasta ahora como California Department of Real Estate (Departamento de Bienes Raíces de California, DRE por sus siglas en inglés), se convertirá en Bureu of Real Estate (Oficina de Bienes Raíces, BRE). Se anticipó que esta nueva oficina “estará bajo el paraguas del Department of Consumer Affairs (Departamento de Asuntos del Consumidor). También se aclaró que ello forma“parte del Plan de Reorganización de la Gobernadora (GRP2), que fue aprobada el pasado verano. “ Las funciones básicas de la BRE”, se precisó en un reporte publicado en el sitio web

de la agencia de vivienda estatal, “seguirán siendo los mismas, y los consumidores, la industria y las partes interesadas seguirán recibiendo el mismo nivel de servicio excelente de la nueva BRE que fue proporcionado por la DRE”. Mientras que los programas de aplicación, legal, licencias y subdivisión, se agregó, no se verán afectados por la reorganización, DCA asumirá las responsabilidades administrativas y fiscales para el BRE, eliminando algunos de los servicios duplicados bajo la estructura actual. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

• Emplee formas divertidas como tiaras, joyas, automóviles, barcos, etcétera, para ayudar a complementar la personalidad de sus hijos, • Añadir un toque extra a los espacios pequeños, como baños o en los asientos de ventana, con un divertido y dinámico acabado. • Pon una mesita de noche, cómoda o silla de madera, para que la personalidad extra para una habitación.

Suministros de Pintura que necesitará su pintura, acabados y accesorios adicionales, que puedes conseguir sólo en tiendas Walmart: Una cinta de por lo menos 2 pulgadas de ancho. *Pinceles para áreas pequeñas o apretadas. *trapos. *Bandejas de pintura. Rodillos para pintar Fuente: Family Features. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

El mercado de bienes raíces del estado no se vería afectado, de acuerdo con el reporte de prensa.(Foto/Cortesía: San Diego, California Real Estate).


28

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

Deportes

¡Emotivas finales!

¡Una final con calor deportivo!

Buen partido de los niños de las academias Aztecs y Rebels.

Fútbol sóccer latino en diversos escenarios SAN DIEGO.- El fin de la temporada de primavera de fútbol sóccer previa al Torneo Presidio de San Diego, tuvo emotivas finales que disfrutaron los miembros de las familias latinas. Un juego especialmente espectacular fue el que protagonizaron la tarde-noche del viernes 21 de junio Xolos y Atléticos de San Diego, en la categoría de menores de 8 años y jugado en el parque de Rosa Park Elementary School en la comunidad de City Heights. Un partido de alternativas, con fuerte marcación y velocidad desplegaron los equipos de ambos cuadros en la City Heights Youth Soccer League presidida por Ramón Aldana. Fueron los elementos de los Xolos los primeros en abrir el marcador con gran gol de Jorge Babines, pero el empate no se hizo esperar en los pies de Tomas Villa, que a la postre fue el jugador del partido con dos goles, incluido el del triunfo. Misael Samayoa, había puesto adelante a los Xolos, 2-1 con un excelente gol olímpico. Sin embargo, en el segundo tiempo los del Atlético ‘coparon’ la portería de los pequeños guerreros y con tantos de Hugo Calderón y Tomás Villa, le dieron la vuelta al partido.

Cabe destacar que mientras los jugadores y público demostraron civilidad y respeto a las decisiones arbitrales, pese a no estar siempre de acuerdo con ellas, inspirados en la disciplina aplicada por su entrenador Carlos ‘Coco’ Ramírez, algunos elementos del cuerpo técnico y padres de familia de Atlético se extralimitaron y al calor del partido no faltaron algunas expresiones subidas de tono al llamado ‘nazareno’ que pitó el partido. Pese a todo, el partido que finalizó 3-2 a favor de Atlético San Diego fue de primera calidad y propio de una final. En Aztecs también hubo acción de la buena y en juego de buen nivel el sábado 22 en el campo del ‘Ala’ dentro de la liga de Primavera 2013. Un golazo de Iván ‘El Pibe’Criollo definió un cerrado juego entre Aztecs United y Pachuca, categoría bajo 13,que finalizó a favor de los primeros. En la categoría bajo 6, los niños de Rebels Academy y Aztecs Academy protagonizaron un movido partido que encantó a los asistentes.

E

n una increíble final de la liga nacional de baloncesto (NBA), que los llevó a un juego definitivo en el séptimo partido, Miami Heat (Calor de Miami) se coronó campeón al derrotar a los poderosos San Antonio Spurs (Espuelas de San Antonio),en una de las finales más emotivas que se recuerden. LeBron James fue la gran bujía de ‘los acalorados’ de Miami y su gran bujía debajo de los tableros.

Los pequeños de Atletic SD se alzaron con el triunfo.

Gran partido el protagonizado por Heats y Spurs.

Horacio Rentería El Latinoonline.com ‘Xolos’ lucharon siempre, demostrando su calidad.


D e p o r te s

El Latino - San Diego

¡Se viste de gala! El majestuoso estadio City Field, sede del 84 Juego de Estrellas de las Ligas Mayores NEW YORK.- Lo hicieron ‘grande’ los poderosos Stan Musial, Baby Ruth, Joe Dimmagio, Mikey Mantle, etcetera, pero por increíble que parezca el legendario estadio Yankee Staidum ha sido reemplazado. Y será al flamante City Field a quien corresponderá el honor de vestirse de gala y albergarla sede del Juego de Estrellas de las grandes ligas en su octagésima cuarta edición, en un partido programado para la noche del próximo 16 de julio. “Los cañones de Navarone” son leyenda si se les compara con la tradicional competencia que existen entre los bateadores de la liga nacional y la liga americana y que se espera “estallarán” en Nueva York, una sede acostumbrada al bateo largo. Las votaciones Por lo que se refiere previo a las votac ions precias han apretado las votaciones entre los jardineros de la Liga Americana En el tercer lugar está Nick Markakis de los Orioles (1,915,860), con una ligera ventaja sobre el dominicano José Bautista de los Azulejos (1,867,367) y Torii Hunter de los Tigres (1,851,657). Adam Jones de los Orioles (3,571,693) continúa de líder entre los guardabosques, segui-

do por Mike Trout de los Rojos (3,548,295). En la primera, Chris Davis de Baltimore (3,960,299) se encuentra en el primer lugar, aventajando a Prince Fielder de los Tigres (2,579,031). Entre los torpederos, J.J. Hardy de los Orioles (2,548,682) continúa superando a la competencia y ahora ocupa el segundo lugar el dominicano Jhonny Peralta de los Tigres (1,838,500). El líder global de la Americana sigue siendo el venezolano Miguel Cabrera de los Tigres (4,337,223), con amplia ventaja en la tercera base sobre Manny Machado de los Orioles (2,097,804). En la segunda, el dominicano Robinson Canó de los Yankees (3,032,183) continúa con cómoda ventaja sobre Dustin Pedroia de los Medias Rojas (2,135,499). Entre los bateadores designados, el dominicano David Ortiz de los Medias Rojas (3,247,462) sigue arriba y es seguido por Lance Berkman de los Rangers (1,519,503). Detrás del plato, Joe Mauer de los Mellizos (2,788,972) supera a Matt Wieters de los Orioles (2,068,032).

Junio 28 a Julio 4 de 2013

España y Brasil

Para ‘llorar’ La selección mexicana de fútbol MEXICO, DF.- De descalabro en descalabro la selección mexicana de fútbol ha sido la nota triste de las últimas semanas, aunque su sicología de fracasos ya tiene bastantes años. Primero, los mediocres empates sufridos en la eliminatoria por un boleto para el mundial de Brasil 2014, y ahora la humillante derrota sufrida precisamente en el país carioca a manos de los italianos y los

brasileños, que los hizo regresar de inmediato a tierras aztecas. De hecho, México sufrió para empatar sin goles de local ante Costa Rica en la eliminatoria de la Concacaf con vistas al Mundial de Brasil 2014 de fútbol ante 75.000 espectadores que abuchearon al equipo tricolor en el estadio Azteca. Con su segunda igualada consecutiva y quinta en lo que

“El Chepo” de la Torre no encuentra la brújula.

29

va del hexagonal eliminatorio, la selección mexicana dirigida por José Manuel de la Torre llegó a ocho puntos en seis partidos jugados. Costa Rica tiene ocho unidades, con un partido menos. Al final del encuentro disputado en el Azteca, aficionados arrojaron botellas con agua, vasos de plástico y abuchearon al equipo tricolor que apenas lleva una victoria por 1-0 ante Jamaica. En cuanto a la Copa Confederaciones, el equipo dirigido por ‘Chepo’ De la Torre pareció regresar a las andadas y como el cangrejo no observa ninguna evolución y si evidencia desorganización y falta de espíritu de equipo. Con una defensa frágil e insegura y una delantera individualista, el equipo mexicano fue derrotado por los italianos, primero, por 2 goles a 1, y eliminados por Brasil y Neymar, 2-0, vengando la pasada afrenta, cuando un conjunto con mayor mentalidad y confianza en si mismo derrotó a los cariocas por el mismo marcador. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Servicios El Latino Ellatinoonline.com México se encuentra ‘en la cuerda floja’, con sólo 8 puntos, en la tabla de posiciones de la eliminatoria Concacaf al mundial 2014.

RIO DE JAINEIRO.- Brasil y España aparecen como los más probables finalistas de la Copa Confederaciones luego de que el primero diera cuenta de Italia, por 4 goles a 2, y el país ibérico siguiera demostrando que es hoy por hoy el mejor del planeta. Aunque Brasil está todavía muy lejos de volver a ser la gran potencia de jugar sóccer con jugadores de la talla de Edson Arantes. Do Nacimento, más popularmente conocido como ‘Pele’, Jairzinho, Garrincha, Sócrates, Rivelino y compañía, pareciera que pudiera regresar por ‘viejos fueros’. Con la fortuna de ser el organizador no sólo del Mundial de Fútbol 2014 sino las Olimpiadas 2016, los brasileños quieren demostrarle al mundo que pese a ser un país contrastante donde los extremos de la pobreza y la riqueza se juntan, tienen capacidad de organización y de armonizar las demandas de paz y buena voluntad. Brasil y su presidente Lula Da Silva tienen frente así un prueba colosal y la mirada del mundo puesta en ellos, pero también el país de la zamba y el bossa nova, saben que a las bellezas de sus mujeres y sus playas, unen su amor por el deporte, particularmente el fútbol sóccer que los ha convertido, al menos por el momento, en los únicos pentacampeones. Para España la cosa es más relajada, pues son los campeones mundiales y lo lograron luego de décadas de frustración de su selección, pero en este caso no son los anfitriones y no tienen nada que perder. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Guerreros del

sóccer

Miguel Cabrera sigue siendo el bateador más temible en ambas ligas.

Son los elementos de este equipo de niños que hicieron un gran papel en el torneo de primavera del Club Aztecs y quienes, contentos con los resultados alcanzados, saludan a los lectores de El Latino. El equipo Galaxie, con su trofeo.


30

Junio 28 a Julio 4 de 2013

El Latino - San Diego

Automotor Toyota Yaris 2013 Historia Toyota Motors Co. la sede de la empresa se encuentra en Toyota, Aichi, y Bunky, Tokio (Japón) con fábricas y oficinas alrededor de todo el mundo. La empresa fue fundada en 1933 por Kiichiro Toyoda. Fabrica vehículos vendidos en los Estados Unidos bajo las marcas de Toyota, Scion y Lexus. Toyota también posee grandes inversiones en Daihatsu e Hino, y un

8,7% de Fuji Heavy Industries, que fabrica los vehículos Subaru. En el Fortune Global 500 es la sexta empresa más grande del mundo desplazando a Chevron Company en todas las listas en términos de ingresos y crecimiento. El eslogan de Toyota es Moving forward (Moviéndose hacia adelan-

te) o It’s time to move forward (Es hora de ir adelante) y Avanza Confiado (para la comunidad hispana) en los Estados Unidos y en varios países del mundo. En Europa su eslogan común es Today. Tomorrow. Toyota (Hoy. Mañana. Toyota). En México es Siempre

MUCHO $$$ POR SUS AUTOS

WOW!!!

Ofrecemos mucho $$$ Por tu carro, van ó camioneta DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

LIC #2801

1-800-962-2277

CHULA VISTA

880 ENERGY WAY

más allá. En algunos países como Australia, el eslogan es Oh, what a feeling! (¡Oh, qué sensación!) que fue el eslogan de Toyota en los Estados Unidos durante los años 1980. El Toyota Yaris es del segmento B. Según el mercado, la generación y la carrocería, el modelo lleva el nombre Yaris, Belta, Echo,

Platz, Vios o Vitz. El diseño no es idéntico en todos los países para una generación dada, con claras diferencias para los mercados de Asia, Australia, Europa y América. Existen tres generaciones, lanzadas en los años 1999, 2005 y

2011 disponibles con carrocerías hatchback de tres y cinco puertas y sedán de cuatro puertas. La primera generación de los Toyotas Yaris fue vendido a partir de 2007 hasta el 2011. Llegó como un hatchback de dos puertas, un hatchback de cuatro puertas o sedán de cuatro puertas. Para el 2013 Toyota hizo un serio esfuerzo para diferenciar el sedán de los hatchbacks. Como tal, cuenta con un panel de instrumentos diferentes, fue de casi 8 pulgadas más largo y tiene una distancia entre ejes más larga. Esto significa más espacio para los pasajeros traseros. Estilos y Opciones Toyota ofrece el subcompacto Yaris, ya sea como un hatchback de dos o cuatro puertas. No existe una versión sedán. La serie L incluye seguros eléctricos, aire acondicionado, cuatro vías regulables en los asientos delanteros, una computadora de a bordo y un sistema de audio con reproductor de CD, una interfaz de

audio USB y radio satelital. La LE añade ventanas eléctricas, control remoto de entrada sin llave, asiento del conductor de seis posiciones ajustable, un 60/40-split abatible al asiento trasero, Bluetooth y un sistema de sonido mejorado. El SE tiene una suspensión deportiva, llantas de 16 pulgadas de aleación en las cuatro ruedas, frenos de disco, una parrilla única, faros de niebla, un tapizado en cuero del volante y mejor tapicería de tela. El panel de instrumento ha sido relocalizado frente al conductor y cuenta con un diseño limpio y fácil de utilizar. La posición de manejo es cómoda, y su andar rápido. Tiene buen control en las curvas, y un correcto ángulo de giro, lo que lo hace sencillo estacionarlo en espacios reducidos. El manejo es también respetable para un subcompacto. Por Enrique Kogan (Syndicate to all the Hispanic Publication in USA, and also members of the NAHP, HDN and NPA)


A ut os

El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

31

Pregúntale a George George Valverde Especial para El Latino

SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web www.es.DMV.ca.gov. P: No hay suficientes luces en las calles de mi vecindario, por lo que a menudo conduzco con mis luces altas en la noche para mejorar mi visibilidad. Sin embargo, sé que el tener las luces altas encendidas le puede quizá molestar la vista a otros conductores ¿Cuál es la regla de tener las luces altas al acercarse a otros vehículos? R: Es muy importante considerar a los demás conductores en las carreteras. Estoy seguro que usted sabe que a veces una luz muy brillante en los ojos de cualquier conductor puede impedir y disminuir la vista, y

Reglas sobre las luces altas

posiblemente esto puede terminar en un choque. Para ayudar a garantizar la seguridad de usted y otros conductores, baje las luces cuando esté a menos de 500 pies de un vehículo que viene hacia usted o cuando siga a otro vehículo a menos de 300 pies de distancia. P: Me registré como donante de órganos hace mucho tiempo, pero perdí la calcomanía de color rosa que pegaron a mi licencia y que indica que soy donante. ¿Sigue siendo válida? R: ¡Excelente pregunta! A partir del año 2006, el DMV puso en marcha un nuevo sistema para la donación de órganos. En el pasado, cuando esta calcomanía que indicaba que alguien era un donante de órganos, se caía, no había ninguna manera para comprobar si el dueño era un donante registrado, dejando a las familias en duelo con una decisión muy difícil. Desde el 2006, el registro de donantes de órganos se maneja por la or-

LIC#0D13689

ganización “Done Vida California,” quien es nuestro socio de registro de donantes de órganos y tejidos. Las personas que renuevan o sacan una licencia de conducir o tarjeta de identificación con el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) tienen la oportunidad de expresar su decisión de ser donantes en el Registro de Done Vida California, y el símbolo/punto rosa de “Donante” se imprime en la licencia de conducir o tarjeta de identificación del solicitante. Si no está seguro si usted todavía está catalogado como un donante, usted puede ir a www. DonateLifeCA.org y haga clic en “¡Inscríbame!” Usted puede proporcionar su número de licencia de conducir para asegurarse de que la próxima vez que reciba una nueva licencia tenga el símbolo de donante impreso en su tarjeta. Para obtener más información sobre el programa, visite www.DMV.ca.gov y haga clic en “Registro de Donantes de Órganos y Tejidos”.¡Ahorre tiem-

AUTO REGISTRATION SERVICES

SEGUROS DE AUTO

NO SE ARRIESGUE A MANEJAR SIN SEGURO

SEGUROS PARA VIAJAR A MÉXICO

NO NEGAMOS A NADIE

AQUÍ LE ASEGURAMOS: •Con o sin licencia y lic. mexicana. •Suspendida, DUI y SR22 •Motocicletas •Casa •Negocios (General Liability) REGISTROS: •Renovación de placas •Cambio de propietario •Vehículos de subasta

4502 University Ave., San Diego, CA 92105 Lunes-Viernes de 9:00am-5:30pm Sábados de 9:00am-2:00pm

10

$

DE DESCUENTO

CAMBIO DE DUEÑO

5

$

DE DESCUENTO CUANDO RENUEVES TU REGISTRO

60

$

NO IMPORTA SI SU CARRO NO ESTÁ A SU NOMBRE CUPÓN

De descuento en la compra de su póliza de auto

*Tiene que mencionar esta cupón antes de inciar su trámite.

*Promoción aplica sólo para uno de los dos cupones

619-528-1399

po y conéctese al Internet!” P: Mi hijo recientemente recibió una infracción de tráfico por exceder el límite de velocidad en el estado de Alaska. ¿Aparecerá esta infracción en su expediente de licencia de manejar de California? R: En la mayoría de los casos, cuando alguien conduce en otro estado con una licencia de manejar de California, las cortes de ese estado envían esa información y se incluye al expediente del conductor. Si las autoridades de otro estado no informan de la infracción directamente a California, el DMV de ese estado, o la autoridad que otorga licencias, reportará la infracción al Registro Nacional de Conductores (NDR). Por medio de este sistema de datos, la información de cualquier infracción de tráfico posteriormente se hará disponible a California a la hora de necesitar comprobar la información, antes de la renovación de la licencia de conducir.


32 32

El Latino,Elpublicación Latino - Sansemanal Diego

Junio a Julio 4 2013 Junio 28 a28 Julio 4 de 2013

GLOBO JUMPERS Brincolines, Carpas, mesas, sillas, paquete en especial para casa y parque. 619 519 1968.

PARTY SERVICE

         

 





FOTOS Y VIDEO Paquetes Desde

$99

 

        

  

(760) 978 0024 (619) 781 8315



     

    

   

 

    





   



"EL HILTON SAN DIEGO MISSION VALLEY esta buscando personal para su departamento de Housekeeping. El empleado/a de Housekeeping es responsable de mantener limpias las habitaciones de huéspedes que se les asigne. Esta persona tiene que tener la habilidad de levantar, tirar y empujar cargas moderadas. Se prefiere que los candidatos tengan experiencia de un año limpiando, también tener habilidad de comunicarse con el huésped. Para mas información contacte con el departamento de recursos humanos en el 619-543-9000 ext. 380 o complete la aplicación de Room Attendant en nuestra página web www.evolutionhospit ality.com ."

DRIVERS: CLASS A OWNER Operators & Company. Local & Short Line, 18 mths Exp. Hazmat and Doubles endorsed preferred. 888-4DHEBUSCA NOW or 888-434-3669 TRABAJO? El Bahia Resort Hotel EMPRESA LIDER solicita personas ofrece oportunidad de interesadas en trabajo en la área de puestos de: bienestar y deporte, excelentes ingresos. - Houseperson Entrevistas Martes - Office Coordinator 4:30pm, Hotel Clarion PM - Recamareras/os FT/ Salón Coronado 700 National City Blvd, PT Confirmar de 9-5pm - Supervisor/a de (619) 534-9543. Housekeeping

COSTURERAS/S CON EXPERIENCIA Aplicar en persona 1680 Industrial Blvd. Chula Vista.

Si está interesado en una posición, favor de aplicar de lunes a jueves de 9:00am1:00pm en el Hotel Bahia en 998 W. Mission Bay Dr., San Diego, CA 92109. (Se habla español).

TAQUIZAS A DOMICILIO Carne asada, pollo asado, adobada, mulitas, quesadillas. (619) 632-8450

IRRIGATION TECH: Contratando personal con experiencia en sistemas de riego. Se requiere licencia para manejar valida y con record limpio. Interesados llamar al (800) 7366840

NOW HIRING!! Hablamos Español

La Jolla Beach & Tennis Club, Inc. Looking for fun, energetic & professional staff to join our team. We are hiring for:

AUTO BODY SHOP Solicita pintor/a con experiencia y herramientas $3,500 al mes. Body man con experiencia herramientas $3,500 al mes. (858) 380 6199. 9280 Kearney Mesa Rd. San Diego 92126.

AVON INDEPENDICESE HOY MISMO Controle su ingreso y horario de trabajo como representante indep. AVON GRATIS Usted es su jefa/e (619)474-8599 (619) 954-6513 Ruth López www.Youravon.com /mruthlopez

• • • • •

Hotel Room Attendant Graveyard Laundry Attendant Public Areas Attendant House Person Broiler Cook

• Prep Cook (fine dining) • Kitchen Expeditor • Pantry Cook

• Catering Banquet Server • Bus Person • Grounds I (color plant specialist) We offer competitive wages, great employee discounts, and a beautiful friendly work environment. Applications are accepted in person Monday thru Friday, 9am-5pm, HR Dept

2000 Spindrift Dr. La Jolla, or fax resume to:

(858)

551 9858

Jobline & directions to our office:

(858) 551 4643


Junio 28 a Julio 4 2013 33El Latino - San Diego

LANDSCAPE CONTRUCTION Se solicita personal con mínima experiencia en concreto, paredes de bloque, flagstone, BBQ, alumbrado, instalación de irrigación, drenaje y plantas. (760) 736-0296

MECHANIC FOR RECYCLING COMPANY with knowledge in repairs and maintenance of heavy duty trucks, forklifts, etc. Full time apply in person 4040 Lockridge St., San Diego, CA 92102 (619) 262-8090

SOLICITO COCINERO/A Con experiencia. en Don Panchos Taco Shop, Imperial Beach. (619) 259 0183.

SOLICITO PLANCHADOR/A CON EXPERIENCIA en Santee CA 92071. (619) 448 5601. Pranil.

SOLICITA BATERISTA CON experiencia para grupo vérsatil, COMPRO CARROS CUALQUIER condi(619) 884 6479. SOLICITO 3 PER- ción. Pagamos más SONAS con experi- que otros. (619) 702 encia en planchar 4532, (619) 477 1322. seda, desmanchar ropa, Y cajera/o para trabajar en limpiaduria (cleaners). Para mas información (760) 738 0077. 3440 Del Lago Blvd. Ste. M Escondido CA 92029.

SOLICITO CHEFS CON experiencia en Sushi. y lavaplatos. Para trabajar tiempo medio o completo. Interesados contactar a Edgar al teléfono: (619) 829 3385.

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestañas. (619) 200-5681.

SOLICITO LIMPIADOR/A DE CASAS en el área de San Diego SOLAMENTE CON "EXPERIENCIA", licencia y automovil. walltowall CUARTO $450 + services@ gmail.com incl. serv. cerca al trolley de la calle H. (619) 423-2554

SOLICITO PERSONA PARA Limpieza de casa, en Mission Beach. Sólo Sábados de 10 am - 3 pm. $11.00 por hora. OPORTUNIDAD Con experiencia, DE EMPLEO En posiciones Oceanside, Carlsbad y Muchas abiertas. Deje mensaje. Fallbrook. Solicitamos; (858) 581 0909.

carniceros/as, cajeras/ os, abarroteros/as, verduleros/as. con experiencia. Informes al (760) 936 6589 con Roberto o Veronica.

El Latino, publicación semanal

Junio 28 a Julio 4 de 2013

¿Necesitas DINERO

y has tenido un ACCIDENTE? SERVICIOS FINANCIEROS pueden adelantar DINERO sobre tu caso de ACCIDENTE antes de cerrar su caso.

Consulta GRATIS 1-800-583-0775

       



   

 

Lavadora y secadora. (619) 886 4826. Res ponsable y sin vicios.

EN TIJUANA SE RENTA Casa totalmente amueblada de 1 rec. a 3 millas de garita CUARTO GRANDE San Ysidro. Buena ubibaño y entrada propia. cación, no vicios. $299 1 persona sin vicios. dlls. mas inf. (619) no mascotas. (619) 962 5890, 011 52 1 667 1041 Spring Valley 664 334 5816.

¿QUIERE VIVIR FELIZ y contento/a? Rento cuarto a 1 persona. Muy bonito, con baño privado, y entrada privada, entre 3ra. y Orange. Para mayores informes llamar a (619) 737 0472.

DEPARTAMENTO DE RENTA en El Cajon, 2 semanas Gratis, 2 rec. 2ba., $995 al mes. aire acondicionado, lavandería, no mascvotas, 1022 Peach Ave. #6. El Cajón CA 92021. José (619) 301 0204, Mauricio (619) 395 9529.

SE RENTA CASA Imperial Ave, S.D de una recámara, Patio enfrente, $900 + $700 Dep. (619) 651-1921.

SE RENTA/VENDE TALLER DE CARROCERIA y pintura, en SD. (619) 889 6237, (619) 889 9605.

TERAPIA EMOCIONAL, Problemas de: Depresión Enojo Adicciones Baja Autoestima Familiares Ansiedad 50% de descuento (619) 865-9093.

SOBADOR • Columna desviada • Ciatica • Cadera abierta • Reumas • Desgarres. • Esguinces • Articulación inflamada • Tendones atrapados

(619) 995-1345 Atención MÉDICA GRATIS

a quien ha sufrido algún ACCIDENTE. Doctores de toda especialidad. CONSULTAS GRATIS SOLO EN ACCIDENTES También ayudamos a que reciba incapacidad

hasta $3,000/mes y COMPENSACION DE DINERO.

SE RENTA un dpto. de 2 rec, Colonia Casti llo, cochera privada, 5 min. de la línea, $300 dlls. (619) 520-7156.

Calidad a mejor precio.

¡Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585 (619) 474-6165

152*1018934*4

REPARACIÓN DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, congeladores. Precios bajos (619) 403-0873, 994-5681 REPARACIÓN DE LAVADORAS, secadoras, estufas y refrigeradores. Oved Peña (619 546-1958.

PLOMERIA, GAS, REPARACIONES, TERRENO DE 500 instalaciones. Trabajos mts. frente a Calafia Rosarito, $43,000 obo garantizados. Samuel. dls. Llamar a Isidro. presupuesto GRATIS (619) 309-7792 (760) 917 4943.

¿Carro chocado? Reparamos su Carro sin ningún costo Nuestro Centro Legal busca aseguranzas que cubran todo más atención médica, pagos de incapacidad hasta $3,000/mes y compensación de dinero en casos de ACCIDENTES.

1-800-583-0775

1-800-583-0775

ivorce.com

TIENES DERECHOS

LA PRESA MARKET y Verduras PLOMERO Carnes Instalaciones, repa- Frescas. 9307 raciones, drenajes y Jamacha Blvd. Spring reemplazo de tuberías. Valley CA 91977.

Cita GRATIS al

RENTO TRAILA muy bonita en mi patio con todo $580 para 1 sola persona que trabaje. disp. ya! No dro- DIVORCE - CHILD NORTH PARK/ CITY HEIGHTS Dep- gas. (619) 674-7794. SUPPORT - CHILD CUSTODY Attorney to. grade, con yarda, Brian Burkett reasontranquilo y segura, able fees, free consulbuena área $745 por tation. (619) 250-2683 mes. (858) 568-2939. www.childcustodyandd

¿Despedido de trabajo Injustamente?

PLOMERO, ELECTRICIDAD Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baños. CABRALES Servicio 7/24 hrs. (619) 827-5660, (619) 288 7437

arturosrepair@att.net

¡Tienes Derechos!

GRACIAS San Judas Tadeo, por este gran favor consedido, de interseder por nosotros ante tu Divino maestro nuestro señor Jesus. Para que por medio tuyo, él obrara su misiricordia dandoté el poder de ayudarnos a recuperar la casa. Desde hoy nunca dejaremos de honrate como nuestro valioso protector y poderoso intersesor ante Dios. Fomentaremos nuestra devoción, Amén. (619) 319-2355

33

de recibir una COMPENSACION DE DINERO, pagos de Incapacidad hasta $3,000/mes y atención MEDICA GRATIS. No cobramos, hasta que ganamos su caso.

1-800-583-0775 Explicación GRATIS sobre el valor de su caso.

FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios económicos. (619) 540-6527.

MECÁNICO CERTIFICADO A DOMICILIO Diagnostico gratis. (760) 214 5753.

R RUN RITE Corriendo bien. Mecánico General a domicilio, y diágnosticos. Luis (619) 312-5999


34 34

Junio 28 a Julio 4 2013

Junio 28 a Julio 4 de 2013

El Latino, publicaci贸n semanal El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

Junio 28 a Julio 4 de 2013

35


36

Junio 28 a Julio 4 de 2013

El Latino - San Diego


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.