PÁGINA A7 1 MEXICO
PÁGINA A5 1 TEXAS
PÁGINA A8 1 TEXAS
EXPO-CIENCIA CONTRIBUYE AL DESARROLLO
ASUMIO YA SU FUNCION SHERIFF DE HIDALGO
EN VERANO PODRIA INAUGURARSE EL PUENTE FERREO
F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S
El Periódico U.S.A.
C e r t i f iI e d A u d i t
CAC of Circulations
69,000 ejemplares
al servicio del Valle
Miércoles 9 de a bril, 2014
Consulte en esta edición GUIA
SALUD
Insiste en que se ajusta a los criterios de la Oficina de Inmigración y Aduanas
3
6 3
5
Justifica Casa Blanca la cifra récord de deportaciones
Año VII, No. 15, abril 9, 2014
Lesiones deportivas ciegan a miles de personas cada año
Necesarias alternativas dulces que no causen obesidad
Año XXIX, No. 2
DEL SUR DE TEXAS Y NORESTE DE MEXICO
Publicación ganadora del premio José Martí de la NAHP 2010 y 2013
Deteminan quiénes tienen más propensión al daltonismo
www.elperiodicousa.com
Llega farmacia especializada en preparación de medicamentos
Con más de 25 años de experiencia llega al Valle Inverness Apothecary del Sur de Texas específico”, explicó López. “En Inverness Apothecary nuestra misión es satisfacer las necesidades de salud de nuestros clientes al ofrecer los productos médicos con la más alta calidad y servicio”, dijo. “Contamos con personal suficiente para atenderlo personalmente y en la brevedad posible, ya que estamos dedicados a brindar atención personalizada de una manera sensible y oportuna”. “Nos esforzamos constantemente por ofrecer a nuestros clientes los mejores productos y servicios a un
precio competitivo, incluso tratando de igualar los precios de la competencia”, agregó. “Un ejemplo de la composición de medicamentos, puede ser un paciente que no puede pasarse las pastillas; nosotros, le proporcionamos el medicamento que requiere en jarabe”, indicó López. “También tenemos otras cosas más complejas, como cuando se tiene un problema de digestión y para evitar dañar más el estómago se prepara el medicamento para que el paciente lo tome subligual, lo que permite que se absorba directamente a la sangre, sin llegar al estómago”. ejemplo sería la “Otro
Sin rastros de cajas negras del avión malasio Hong Kong, (Ntx).- El vuelo MH370 de Malaysia Airlines cumple un mes de desaparecido, sin que la misión internacional encargada de su búsqueda en el Océano Índico haya encontrado algún rastro sobre las cajas negras, que dejarán de emitir señales en horas. Ante el riesgo de que las baterías de las cajas negras, que duran en promedio 30 días, se agoten y dejen de emitir señales, los equipos de rescate trabajaban este martes contra reloj en la localización de nuevas señales, con apoyo de un sumergible, aunque lamentablemente sin éxito. El Centro de Coordinación de la Agencia Mixta, creada por las autoridades australianas para coordinar las operaciones de búsqueda, confirmó que 11 aviones militares, tres civiles y 14 barcos participan en la misión, aunque ninguno logró detectar nuevas señales. “No ha habido nuevos contactos de señales de transmisión”, afirmó Angus Houston, coordinador de la misión de búsqueda internacional en rueda de prensa en la ciudad australiana de Perth para informar sobre las operaciones del día. Explicó que después de las señales detectadas el pasado fin de semana, en las últimas 24 horas no han logrado captarse más, lo que confirmaría sin ninguna duda de que las pilas están por terminarse o ya se han agotado.
COLUMNISTAS Andrés Oppenheimer:
Los países que van para adelante
Washington, (Ntx).- La Casa Blanca justificó la cifra récord de deportaciones realizadas durante los cinco años de gobierno del presidente Barack Obama, al insistir en que la mayoría se ajusta a criterios establecidos por la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE). El vocero presidencial Jay Carney explicó que según estos criterios, aún aquellas personas que han sido convictas de
delitos menores de manera repetida caen en el radar de las prioridades establecidas por el ICE para conducir las deportaciones. Recordó que durante 2013, 98 por ciento de la totalidad de las deportaciones del ICE cumplieron “con una o más de las prioridades de deportaciones civiles de la agencia”, aunque no detalló a que se refieren dichas prioridades.
“Además de los criminales, las prioridades de la agencia incluyen a quienes trataron de entrar ilegalmente a Estados Unidos, reingresos ilegales y fugitivos de cortes de inmigración”, explicó el vocero en conferencia de prensa. Carney respondió así al ser cuestionado sobre un análisis del diario The New Cork Times a partir de cifras oficiales que mostró que las deportaciones se han centrado en personas sin antecedentes penales o que han cometido ofensas menores, y no en los criminales
de peligro como ha insistido el mandatario. De acuerdo con el diario, de las casi dos millones de deportaciones durante los cinco años de la presidencia de Obama, apenas 20 por ciento de estas involucran personas convictas de crímenes serios, incluyendo algunos relacionados con drogas. Las cifras correspondientes a 3.2 millones de deportaciones conducidas en los pasados 10 años y obtenidas por el diario bajo una solicitud al amparo de Ley de Libertad a
Auguran nueva era de progreso para Brownsvil e
Por Diana Grace Partida Brownsville.- A medida que se avanza en la competitividad global, Brownsville es una comunidad que se está destacando por su creciente interés en el desarrollo de nuevos proyectos empresariales que en un futuro podrían convertirse en parte fundamental de la región. Gilberto Salinas, vicepresidente ejecutivo del Consejo de Desarrollo Económico de la Ciudad, explica que se vive un momento impresionante en materia de desarrollo económico. “Estamos empezando una nueva era, así como cuando Brownsville construyó el puerto marítimo, lo que le brindó una imagen diferente a la ciudad, o cuando la Universidad de Texas entró para darle otra perspectiva; yo creo que ahora con los proyectos que estamos contemplando, veremos otra etapa en la historia de Brownsville”, indicó. Sin dudarlo, Salinas manifestó que el 2014 va a ser el año que quede marcado en el historia como en el que se detonó el progreso. “Cuando se analizan todos los proyectos que tenemos en puerta, como la construcción de Space X, los desarrollos de la Industria Maquiladora tanto en Matamoros como en Brownsville, la reactivación de la Industria Automotriz de la zona, la posible construcción de diversas Plantas de Licuefacción de Gas Natural en el puerto, la inversión de empresas sudamericanas en la ciudad, podemos dar constancia del gran avance que se acerca”. “Podemos decir que va a haber un cambio drástico, porque vamos a tener los elementos
“2014 va a ser el año que se quede marcado en la historia, como el detonador del progreso de Brownsville. “
necesarios para realizar una evolución positiva” agregó Salinas. “Yo diría que Brownsville es una muy buena opción ahorita para las personas con interés de inversión, porque todo se está alineando en la dirección correcta para que tenga éxito esta ciudad”, estableció. Explicó, para concluir, que es importante conocer cada uno de los grandes proyectos que se están desarrollando para poder captar en toda su dimensión el futuro que se avisora para esta región.
Rendirá su primer informe alcalde de la ciudad de Hidalgo
Crecerá economía mundial 3.6 por ciento en 2014
Barack Obama:
El presupuesto del presidente asegura la oportunidad para los que trabajan duro Kevin Concannon:
El verano no debe ser sinónimo de hambre para los niños ¿Compra,
vende o cambia?
AVISOS CLASIFICADOS Pág. A-7
la Información, evidenciaron un marcado contraste entre el gobierno de Obama y el de su antecesor George W. Bush en este frente. De acuerdo con éstas, las deportaciones de inmigrantes indocumentados cuya mayor ofensa derivaron de infracciones de tránsito, manejar bajo la influencia del alcohol o sin licencia de conducir, pasaron de 43 mil durante los cinco años del gobierno de Bush a 193 mil bajo Obama.
Revelará, asimismo, planes para los próximos años Por Diana Grace Partida Hidalgo.- El alcalde Martín Cepeda anunció que el próximo 24 de abril rendirá su primer informe como edil de la ciudad en donde hablará sobre los logros del último par de años, además de revelar información sobre proyectos futuros. “Es muy importante que un gobernante rinda un informe sobre lo que se ha hecho en la ciudad y cuáles son los planes a futuro; la gente tiene derecho a estar informada y es nuestra obligación, como funcionarios públicos, hacer del conocimiento general qué es lo que hemos estado haciendo”, indicó. Siendo éste su primer informe en sus dos años como alcalde, Cepeda argumentó que debido a que vivió un período
de transición con el anterior alcalde, se tomó la decisión de no presentar informe alguno durante su primer año. Cepeda fue electo durante la elección especial del 2012 para concluir con el mandato que dejara inconcluso su antecesor, John David Franz, tras anunciar su renuncia. “Hemos estado trabajando muy duro por la ciudad y creo yo, que se le ha demostrado a la comunidad que se han efectuado cambios; hemos ido mejorando y es por ello mi interés de seguir trabajando”, declaró Cepeda, quien se está postulando para una reelección. Cepeda espera que de ser beneficiado con el voto de la gente en las siguientes elecciones se continúe con el proceso de desarrollo que se
Martín Cepeda anunció que rendirá su primer informe con alcalde de Hidalgo. ha comenzado en la cuidad. “Siempre me he enfocado mucho por el desarrollo económico, ya que eso trae empleos y grandes beneficios para la comunidad”. Del mismo modo aseveró que la seguridad de la ciudad es otro de los aspectos prioritarios, que como alcalde, tiene siempre presente. Cepeda se define a sí mismo
como un hombre trabajador y honesto que se considera de la ciudad, aunque no haya nacido en ella. “Toda la vida he radicado en la ciudad y me siento de aquí; siempre he trabajando por hacer de Hidalgo una mejor ciudad y creo que vamos por muy buen camino”, finalizó el edil.
Washington, (Ntx).La economía mundial mejorará este año gracias a la moderada expansión de 3.6 por ciento, favorecida por el crecimiento sostenido de los países ricos, y de 3.9 por ciento para 2015, anticipó el Fondo Monetario Internacional (FMI). Este ritmo de crecimiento empero hace evidente que la recuperación global aún está lejos, y que si bien el clima se muestra favorable para las inversiones y los riesgos parecen haber aminorado, la posibilidad de que estos afloren con fuerza podrían complicar aún más las proyecciones de corto plazo, advirtió. “La recuperación global es aún frágil a pesar de la mejora en los prospectos, y los significativos riesgos, nuevos y viejos, y si bien se han reducido, persisten”, indicó el FMI en su reporte Proyecciones Económicas Mundiales (WEO) presentado este martes en anticipación de su reunión anual de primavera. Estos riesgos van desde bajo niveles de inflación en Europa, un menor crecimiento en las economías emergentes.
2A Miércoles 9 de Abril, 2014
El Periódico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
O pinión Los países que van para adelante
POR ANDRES OPPENHEIMER
H
ay muchas m a n e r a s de intentar pronosticar cuáles países prosperarán más, y cuáles menos, en los próximos años, pero una de las más reveladoras es la que surge de un informe que acaba de ser publicado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), con el número de patentes internacionales de nuevas invenciones solicitadas
por cada país el año pasado. El informe anual de OMPI, una organización internacional integrada por 187 países, revela que Estados Unidos sigue siendo, de lejos, el líder mundial en innovación, con 57,300 solicitudes de patentes internacionales presentadas ante la OMPI en 2013, lo que representa un aumento del 11 por ciento sobre el año anterior. En segundo lugar se encuentra Japón, con 44,000 solicitudes de patentes (1 por ciento de aumento sobre el año anterior), y luego China, con 22,000 solicitudes de patente (16 por ciento de aumento sobre el año anterior). En cuarto y quinto lugar están Alemania, y Corea del Sur. En comparación, el número de patentes internacionales solicitadas por los países europeos no varió, y el de los países latinoamericanos permaneció en niveles insignificantes. “Hay un aumento en las solicitudes de patentes internacionales de Estados Unidos y China, pero no en otras jurisdicciones”, me dijo Carsten Fink, el jefe de economistas de la OMPI desde Ginebra en una entrevista telefónica. Fink dijo que las estadísticas de OMPI son una de las mejores maneras de medir el nivel de innovación de cada país, porque reflejan las patentes de mayor potencial. Habitualmente, los inventores particulares o las empresas suelen registrar primero una patente en su país de origen, y sólo solicitan una patente internacional ante la OMPI cuando creen que pueden vender su producto en otros países. Todos los países latinoamericanos sumados solicitaron alrededor de 1,000 patentes internacionales el año pasado, una cifra mínima si se la compara con las 12,400 solicitudes de Corea del Sur, o las 1,600 de Israel. En otras palabras, los 32 países de Latinoamérica juntos, con una población de casi 600,000 millones de personas, presentaron menos del 10 por ciento de las
solicitudes de patentes internacionales presentadas por Corea del Sur, un país de sólo 50 millones de personas. Dentro de Latinoamérica, Brasil presentó 660 solicitudes de patentes internacionales el año pasado, México 233, Chile 144, Colombia 82, Argentina 26, Perú 13, Costa Rica 12, Cuba 9 y Venezuela 1, según el informe de la OMPI. Cuando le pregunté a Fink por qué los países latinoamericanos presentan tan pocas solicitudes de patentes, me dijo que “el desafío de los países latinoamericanos es crear un ecosistema donde pueda florecer la innovación”. Y agregó: “Eso implica tener un buen sistema educativo, incentivos fiscales para estimular la investigación y desarrollo de nuevos productos, mecanismos financieros para respaldar el capital de riesgo y políticas que favorezcan la movilidad de personas altamente calificadas, para traer talentos de otros lugares”. ¿Hay una relación directa entre la inversión de los países en investigación, y la cantidad de patentes que producen?, le pregunté a Fink. Su respuesta fue afirmativa. “China gasta el 1.7 por ciento de su PBI en investigación y desarrollo, mientras que casi todos los países latinoamericanos gastan menos del 1 por ciento”, explicó. Respecto de si Latinoamérica no debería gastar más en escuelas, hospitales y comida para los pobres en lugar de estimular la innovación tecnológica, Fink dijo que esos argumentos pueden ser válidos para los países más pobres del mundo, pero no para países latinoamericanos de ingreso medio. “China es un país de ingreso medio, pero ha invertido más en investigación y desarrollo que cualquier otro país de ingreso medio”, dijo Fink. “En la medida en que el progreso tecnológico es uno de los grandes impulsores del crecimiento económico, lo que deberían hacer los países latinoamericanos de ingreso medio es invertir más en investigación y desarrollo”.
El presupuesto del Presidente asegura la oportunidad para todos los que trabajan duro Por Barack Obama Presidente de los Estados Unidos
H
ola a todos. Al día de hoy, nuestra e c o n o m í a está creciendo y nuestras empresas están generando empleos de manera constante. Pero las corrientes que amenazan a la clase media desde hace décadas siguen presentes. Mientras que las personas que más ingresan están mejor que nunca, demasiadas personas que viven en Estados Unidos trabajan más que nunca pero sienten que no pueden salir adelante. Por eso, el presupuesto que le envié al Congreso a principios
de este año se creó en torno a la idea de brindar oportunidades para todos. Ayudará a la clase media a crecer y bajará los déficits que ya hemos reducido a la mitad desde que asumí el cargo. Es un plan de oportunidades con cuatro objetivos. Número uno: crear más trabajos buenos que paguen salarios buenos. Número dos: capacitar a más personas que viven en Estados Unidos para que adquieran los conocimientos y las habilidades para cubrir esos trabajos. Número tres: garantizar que todos los niños y niñas tengan acceso a una buena educación. Y número cuatro: hacer que el trabajo se vea recompensado, con salarios que permitan vivir sin apuros, ahorros para poder jubilarse y atención médica que brinde cobertura cuando uno la necesita. Esta semana, los republicanos en el Congreso han presentado un presupuesto muy diferente. Y hace justo lo contrario: reduce las oportunidades y hace más difícil que las personas que viven en Estados Unidos que trabajan duro salgan adelante. El presupuesto republicano empieza por ofrecer reducciones de impuestos enormes a las familias que ganan más de $1 millón al año. En segundo lugar, para evitar un aumento en el déficit, tendrían que subir los impuestos a las familias de clase media con hijos. Y después, ese presupuesto obliga a hacer grandes recortes
El verano no debería ser sinónimo de hambre para los niños de nuestra nación
Por Kevin Concannon, Subsecretario de Servicios de Alimentos, Nutrición y Servicio al Consumidor de USDA uando niño, siempre ansiaba esa alegría sin preocupaciones que traía el verano. Recuerdo los largos días jugando al aire libre en un parque cercano hasta que llegaba la hora de volver a casa para almorzar. Desafortunadamente, muchos de los niños de nuestra nación no experimentan las simples alegrías del verano. De hecho, demasiados se quedan preocupados al no saber de dónde tendrán su próximo desayuno o almuerzo cuando las escuelas cierran durante los meses de verano. Durante el año escolar, cerca de 31 millones de niños estadounidenses reciben comidas escolares diariamente, a través del Programa Nacional de Almuerzos Escolares y el Programa de Desayunos Escolares. Aproximadamente 21 millones de esos niños reciben comidas a precios reducidos o de manera gratuita, en base al ingreso de su familia. Con la llegada del verano, no obstante, únicamente 3.5 millones de estos niños participan en el Programa de Alimentos de Verano (SFSP, por sus siglas en inglés) del Departamento de Agricultura (USDA).
C
El Periódico U.S.A. www.elperiodicousa.com
Suscríbase ahora
Pague $65US y reciba durante un año su ejemplar. Suscripción por 6 meses $32.50 801 E. Fir., McAllen, Texas, ZC 78501 (956) 631-5628 Nombre ___________________________________ Dirección _________________________________ Ciudad ___________________________________ Zona Postal ___________________Estado ______ Adjunto cheque por _________________________
Esto quiere decir que millones de niños elegibles de bajos ingresos se encuentran en riesgo de sufrir hambre durante los meses de verano. Y sabemos que para poder triunfar y alcanzar su más alto potencial, los niños necesitan una buena nutrición todo el año. El Programa de Servicio de Alimentos de Verano trabaja para llenar esta brecha nutricional durante el verano con los niños que califican para recibir almuerzos gratuitos o a precios reducidos durante el año escolar. Este programa ofrece comidas sanas a niños y jóvenes elegibles hasta los 18 años de edad. Trabajando en conjunto con colaboradores nacionales, estatales y locales, incluyendo a un dinámico equipo de voluntarios, el USDA lleva alimentos a los niños cuando la escuela cierra durante el verano. A pesar de que el USDA ha trabajado para incrementar el acceso a las comidas de verano para los niños elegibles desde el 1968, el SFSP comenzó a ser una prioridad en el 2013. El verano pasado, el USDA empleó una nueva táctica para trabajar con los colaboradores, la cual ofreció una intensiva asistencia técnica dirigida al SFSP en cinco estados. El resultado fue un crecimiento histórico de comidas servidas en toda la nación, ¡la meta
Mi opinión: coincido con Fink. Y agregaría que ahora que parece haberse acabado el boom de los precios de las materias primas, existe una urgencia aún mayor para que los exportadores latinoamericanos de materias primas se integren a la carrera mundial por la innovación productiva. Por más que están muy atrás, como muestran los nuevos datos de la OMPI, pueden hacerlo: hace apenas 50 años, Corea del Sur y otros países asiáticos que hoy sobresalen en innovación eran tanto o más pobres que los países latinoamericanos. Pero mientras los países asiáticos invirtieron en educación de calidad, investigación y desarrollo, gran parte de Latinoamérica despilfarró su dinero en subsidios sociales provisorios que crearon una falsa sensación de progreso, sin generar crecimiento a largo plazo. Los nuevos datos de la OMPI ayudan a explicar por qué los países asiáticos han crecido tanto y reducido la pobreza tanto más rápidamente que los latinoamericanos. Habría que seguir su ejemplo, y apostarle a la educación de calidad, la ciencia y la tecnología.
en las inversiones que ayudan a nuestra economía a generar empleo, como la educación y la investigación científica. No le van a decir dónde harán esos recortes. Sin embargo, comparado con mi presupuesto, si recortan todo por igual, en unos años alrededor de 170,000 niños perderán acceso a programas de educación infantil. Unas 200,000 madres primerizas y niños perderán acceso a los programas que les ayudan a recibir alimentos saludables. Las escuelas de todo el país perderán la financiación que mantiene a 21,000 maestros de educación especial. Y si quieren hacer recortes más pequeños en alguna de estas áreas, eso significa recortes más grandes en otras. Como era de esperar, el presupuesto republicano también intenta revocar la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio, a pesar de que dejaría sin cuidado de salud a más de siete millones de personas que viven en Estados Unidos que han tomado la decisión responsable de comprar seguro de salud. Y por si fuera poco, su presupuesto reduce la regulación que hemos implementado para proteger a la clase media de otra crisis financiera como la que acabamos de superar con tantísimo esfuerzo. Las políticas que benefician a unos pocos afortunados y que dificultan que las personas trabajadoras que viven en El Periódico U.S.A. Estados Unidos alcancen el TM éxito no son lo que necesitamos A Division of ahora mismo. Nuestra Spanish Print Media, Inc. economía no crece mejor de arriba hacia abajo; crece mejor Miguel Letelier desde el centro hacia afuera. President Eso es lo que consigue mi plan Jackie Letelier de oportunidades, y es por lo Vice President que seguiré luchando. Gracias.
eran 5 millones y se sirvieron un total de 7 millones! Esperamos continuar los éxitos del año pasado con nuestros socios estatales y locales este verano del 2014 y lograr el objetivo de cerrar la brecha de hambre en el verano. La clave para triunfar este año será la expansión del número de sitios o lugares donde se sirven alimentos de verano a los niños. Debemos difundir la voz en las escuelas, parques y lugares de recreación, bibliotecas, organizaciones religiosas y comunitarias de toda la nación; la participación de estas entidades es vital para el éxito continuo de SFSP. Los plazos para convertirse en patrocinadores del Programa de Servicio de Alimentos de Verano varían según el estado y en algunos casos cierran cerca del 15 de abril. Los patrocinadores del Programa supervisan y ofrecen las comidas en los sitios de verano y el USDA, a través de los estados, reembolsa a los patrocinadores por las comidas servidas a los niños. Estoy seguro de que no es ninguna sorpresa cuando digo, que organizar a cientos de grupos religiosos, cívicos, centros de recreación, bancos de alimentos, escuelas, organizaciones sin fines de lucro y voluntarios, toma tiempo, esfuerzo y compromiso de todos los sectores. Para cualquier comunidad que valora a su juventud (y no he conocido una que no lo haga), debemos organizarnos ahora para luchar contra el hambre este verano. Si usted o su organización tiene interés en ayudarnos a reducir el riesgo de hambre en los niños de nuestra nación, visite nuestro sitio web, www.summerfood.usda.gov. La caja de herramientas del Programa de Alimentos de Verano incluye muestras de materiales de alcance, formularios, panfletos, avisos colgantes para puertas, cartas para los padres, ejemplos para desarrollar actividades en el Sitio, ejemplos de mejores prácticas, entre otros materiales. Los representantes estatales también se encuentran disponibles para responder preguntas y facilitar la inscripción de patrocinadores y el registro de sitios. Únase a nosotros para lograr que este año cada niño tenga acceso a comidas saludables durante los meses de verano.
Paula Freed
Register Agent
El Periódico U.S.A. Kathy Letelier Publisher
José Luis B. Garza Editor/Director
Lourdes Castañeda
Graphic and Edition Designer
Juan Fernández Advertising Creativity
Noemí Lamela Editorial Assistant
Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 971- 8159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El Periódico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El Periódico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability as long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El Periódico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en México José Luis BGarza
El Periódico U.S.A.
Miércoles 9 de Abril, 2014 3A
www.elperiodicousa.com
COMPRA UN SAMSUNG GALAXY S®5 Y LLÉVATE OTRO
GRATIS ¿VISTE?
AHORA SÍ HAY MÁS. PRESENTAMOS EL NUEVO
COMPRA 1 Y LLÉVATE OTRO GRATIS
199
$
99
¡PRE-ORDENA AHORA! Primer teléfono: $249.99 precio por 2 años – $50 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Segundo teléfono: $50 precio por 2 años – $50 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Se requiere una activación nueva por 2 años por teléfono.
HAZLO. Y HAZLO BIEN. PARA MEJORES RESULTADOS, USA VERIZON. LLAMA AL: 1.800.256.4646
|
HAZ CLIC EN: vzw.com/galaxys5
|
VISITA: vzw.com/storelocator
Cargo por activación o actualización por línea: hasta $35. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR: Sujeto a Acuerdo con el cliente, plan de llamadas, formulario de reembolso y aprobación de crédito. Cargo por terminación prematura de hasta $350 por línea y $15/200 MB después de la asignación. Las ofertas y la cobertura, que varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas; visite vzw.com. La tarjeta de débito del reembolso puede demorarse hasta 6 semanas y se vence en 12 meses. Oferta válida hasta el 17 de abril. En CA: el impuesto sobre ventas se basa en el precio de venta al público completo del teléfono. En MA: los impuestos se basan en el costo del teléfono de Verizon Wireless comprado a precio de descuento al contratar los servicios. © 2014 Samsung Telecommunications America, LLC (“Samsung”). Samsung y Galaxy S son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics, America, Inc. y sus filiales. © 2014 Verizon Wireless.
4A MiĂŠrcoles 9 de Abril, 2014
El PeriĂłdico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
Entregan los Premios Altruista Siglo XXI El alcalde de Hidalgo, MartĂn Cepeda, es homenajeado como “Hombre del AĂąoâ€? durante esta tercera emisiĂłn de los premios
Por Diana Grace Partida Hidalgo.Rinden homenaje al alcalde de la ciudad de Hidalgo, MartĂn Cepeda, como la Personalidad del AĂąo, durante la tercera emisiĂłn de la entrega de los Premios Altruistas Siglo XXI. El reconocimiento que se le entregĂł a Cepeda como hombre del aĂąo, es el mĂĄs alto honor con el que se reconoce a aquellos individuos que sobresalen a travĂŠs de su labor humanitaria y su contribuciĂłn a quienes mĂĄs lo necesitan. Cepeda, en conjunto con nueve personalidades del Valle de Texas, fue
Sosteniendo la presea, los ganadores del Premio Altruista Siglo XXI, Erasmo MartĂnez MartĂnez, CĂłnsul de MĂŠxico en McAllen; MartĂn Cepeda, Alcalde de Hidalgo; Profesor Gumercindo Guerrero; Paul Villarreal, Recolector de Impuestos del Condado de Hidalgo; Alberto Kreimerman, filĂĄntropo; Rudy Espinoza, Jefe de PolicĂa de Hidalgo y Ricardo RodrĂguez, Fiscal electo del Condado de Hidalgo.
La conductora Yolanda de la Cruz, fue la encargada de entregar la presea como “Hombre del AĂąoâ€? al alcalde de Hidalgo, MartĂn Cepeda. homenajeado con una presea por su labor altruista y ďŹ lantrĂłpica en la regiĂłn.
El presidente vitalicio del Consejo del Premio Altruista Siglo XXI, don Luis Lauro
Donna.- Buzos de la
Agencia para la ProtecciĂłn Ambiental, EPA, volvieron a las aguas del lago de Donna despuĂŠs de que la agencia diera a conocer que los peces de la reserva y del canal estĂĄn contaminados con bifenilos policlorados o PCB de origen desconocido. Provistos con un sonar con el objeto de detectar la fuente de contaminaciĂłn de PBC, sustancia considerada altamente cancerĂgena y de caracterĂsticas desastrosas para el medio ambiente, se encuentran trabajando en el sistema de reserva que abarca aproximadamente 400 acres en cuatro segmentos
Moreno RodrĂguez y el Director de Casa Arte, profesor Arturo GarcĂa, acompaĂąados de sus invitados de honor, premiaron entre otras personalidades al cĂłnsul de MĂŠxico en McAllen, Erasmo MartĂnez MartĂnez; al recolector de impuestos del Condado Hidalgo, Paul Villarreal; al ďŹ scal electo del Condado Hidalgo, Ricardo
RodrĂguez; al ďŹ lĂĄntropo Alberto Kreimerman; al jefe de policĂa de Hidalgo, Rudy Espinoza y al profesor Gumersindo Guerrero. Del mismo modo, se reconociĂł la labor altruista del alcalde de RĂo Grande, RubĂŠn Villarreal y de Matt Ruszczak quienes, por razones de fuerza mayor, se
disculparon anticipadamente por no poder asistir a recibi su presea. Moreno RodrĂguez expresĂł que estas 10 personalidades fueron electas entre 100 candidatos encabezando el grupo e alcalde MartĂn Cepeda como el hombre del aĂąo 2014-2015
Investigan contaminaciĂłn del lago de Donna Por Diana Grace Partida
NOS GUSTA DECIR QUE “SI� NO SE HACE REVISION DE CREDITO CON TITULO DE CARRO Prestamos de $100.00 hasta $1,300 Registrese para ganar una Easter Basket
956-994-3796
1213 Chicago Ave. McAllen, TX 78501
www.goldstarfinancetexas.com Servicio de PrĂŠstamos y de Impuestos
separados interconectados, debido a los altos niveles contaminantes.
 “ Creemos que el agente contaminante se encuentra ubicado en una extensiĂłn aproximada de media milla dentro de uno de los canales del lagoâ€?, comentĂł Rafael Casanova, cientĂďŹ co a cargo de las pericias que se llevan a cabo en el lugar.
Casanova informĂł que en esta oportunidad, con la asistencia de la tecnologĂa de sonar, se han logrado detectar al menos 40 objetos instalados en el fondo de dichas aguas que podrĂan ser potenciales responsables que la reserva sea considerada altamente peligrosa para
EPA continĂşa la bĂşsqueda del origen de la contaminaciĂłn de la reserva de Donna, por lo que se insta a los residentes a no consumir pescados o baĂąarse en la zona. el medio ambiente y para las personas debido al alto grado de elementos tĂłxicos que presenta.
“El embalse de Donna suministra agua potable a las ciudades
Los Mejores Precios de Clavos en el Valle de Texas Contamos con Servicio a Domicilio de Entrega Inmediata
)DVWHQLQJ 6\VWHPV Viernes Santo, 18 de Abril
12:00 pm
Semana
VĂa Crucis con Obispo Flores (BilingĂźe)
3:00 pm
Abril 12-20, 2014
Liturgia del Viernes Santo y VeneraciĂłn de la Cruz (BilingĂźe)
Vigilia de Ramos, 12 de Abril
5:00 pm
VĂsperas del Domingo de Ramos (InglĂŠs)
5:30pm
Misa de Vigilia, SĂĄbado (InglĂŠs)
- Confesiones -
DP SP s SP SP
Misas del Domingo de Ramos, 13 de Abril
EspaĂąol
BilingĂźe InglĂŠs
DP 1:00pm SP
11:00am SP
9:00am 3:00pm
- Confesiones DP SP
Martes 6DQWR GH $EULO
6:30 pm Misa Crismal (BilingĂźe) - Confesiones -
10:00am-11:30 t SP SP
Triduo Pascual
Jueves 6DQWR GH $EULO
7:00 pm Misa de la Cena del SeĂąor (BilingĂźe)
Lavado de pies, distribuciĂłn del pan bendito y adoraciĂłn del SantĂsimo hasta la media noche).
(No habrĂĄ Misas de DP DP R SP
- Confesiones -
DP SP s SP SP
Esta Semana Santa
5:00 pm
7RROV s &RPSUHVVRUV s &ROODWHG )DVWHQHUV s $FFHVVRULHV
s &LQFKRV s $ODPEUHV s 0DQWDV s &DMDV s 7DSHV s 6WUHWFK )LOP y mĂĄs...
PĂŠsame a la Virgen (BilingĂźe) (No habrĂĄ Misas de DP DP R SP
- Confesiones -
DP SP s SP SP 201 N 10th St. Rear McAllen, Tx. 78501
SĂĄbado de Gloria, 19 de Abril
9:00 am
s
PĂŠsame a la Virgen (BilingĂźe) (No habrĂĄ Misas de 6:30 am, 11:30 am o 5:30 pm)
ÂżNecesitas Dinero Ahorita? Habla a
8:00 pm Vigilia Pascual (BilingĂźe) - Confesiones DP SP s SP SP
20 de Abril
Domingo de Pascua Horario de Misas EspaĂąol BilingĂźe Ingles DP 11:00am SP SP Obispo Flores 1:00pm
9:00am 3:00pm
Preguntas llamar al
956-787-0033 El estarĂĄ abierto el Domingo de Pascua
Encuentre todas sus necesidades litĂşrgicas en El BasĂlica Gift Shop $ELHUWR /XQHV 9LHUQHV s DP SP 6žEDGR \ 'RPLQJR s DP SP
mos s quere Nosotrocerte un ha !!! STAMO !!! PRE
$40.00
Noble Finance
$$$ INMEDIATAMENTE $$$
$1,300.00
LLAMA 956-631-6105 1411 Dallas Ave., Mcallen Tx 78501
de Donna y Alamo Norte, mientras que el sistema de depĂłsito y el canal tambiĂŠn ofrecen agua de riego a las zonas agrĂcolas circundantesâ€?. “Los segmentos son los canales por encima del nivel, a excepciĂłn de los sifones que llevan agua a Arroyo Colorado y a algunas carreterasâ€?, expresĂł. “Investigaciones anteriores de la agencia estatal y federal determinaron que los peces capturados en el lago y los canales circundantes tenĂan altos niveles de bifenilos policlorados (PCB), una sustancia quĂmica que causa cĂĄncerâ€?, explicĂł. “El propĂłsito de la investigaciĂłn es para determinar el origen, y la naturaleza y el alcance de la contaminaciĂłnâ€?, dijo Casanova, quien expresĂł que tomĂł a las agencias estatales y federales 15 aĂąos para determinar la gravedad de la contaminaciĂłn. “El primer resultado positivo para los PCB fue en la dĂŠcada de 1990, casi 20 aĂąos despuĂŠs, nadie sabe quĂŠ causĂł la contaminaciĂłnâ€?.
Residentes de la zona recuerdan haber presenciado en sinnĂşmero de oportunidades situaciones en las cuales se arrojaron barriles metĂĄlicos, transformadores y todo tipo de objetos nocivos.
“Es tan alto el grado de contaminaciĂłn que los buzos certiďŹ caron la visibilidad en las profundidades como de apenas seis pulgadas hacia el frente, pero asistidos por el sonar a cada objeto que se detecte se le extraerĂĄ una pieza como muestra que serĂĄ objeto de anĂĄlisis ya que muchos de estos son demasiado pesados para ser extraĂdos y por el momento no se cuenta con este tipo de herramientasâ€?.
Por Ăşltimo, el experto informĂł que de resultar positivo alguno de los anĂĄlisis se procederĂĄ a la extracciĂłn del objeto tras requerir asistencia mecĂĄnica adecuada.
Sacred Heart Church Franciscan Friars
Misas
SĂĄbado: 5:00pm InglĂŠs Domingo: 8:00am EspaĂąol 11:00am InglĂŠs • 7:00pm EspaĂąol Lunes y Miercoles: 8:15am InglĂŠs Martes, Jueves y Viernes: 8:15am EspaĂąol DĂas de ObligaciĂłn: 8:15am y 7:00pm
306 S. 15th • McAllen Tel.: (956) 686-7711
Air Conditioning, LLC unionhvac@gmail.com Licence Insurance & Bonded TACLA 29800E Valley Wide Service Commercial & Residential Cell 358-6555 office 313-0831 Fax 585-1814
El PeriĂłdico U.S.A.
MiĂŠrcoles 9 de Abril, 2014 5A
www.elperiodicousa.com
En funciones Eddie Guerra como Sherif Interino del Condado de Hidalgo
Pegamento resistente, espumoso, se adhiere a cualquier cosa
Por Diana Grace Partida
Edinburg.- DespuĂŠs de la abrupta renuncia del Sheriff del Condado, Lupe TreviĂąo, la Corte de Comisionados de forma unĂĄnime eligiĂł a su sucesor para ocupar dicha posiciĂłn de forma interina. De un total de 12 candidatos, se llegĂł a la conclusiĂłn de elegir al Constable del Precinto 4, Eddie Guerra, para tomar las riendas de este puesto al menos hasta noviembre del presente aĂąo. De forma oďŹ cial, Guerra tomĂł protesta como Sheriff interino del Condado de Hidalgo durante la Ăşltima reuniĂłn de comisionados, en donde manifestĂł que a partir de ese momento se vivirĂĄ una nueva era y un nuevo capĂtulo en el Condado. Guerra expresĂł que este nombramiento trae consigo una gran responsabilidad, pero a la vez un gran desafĂo, ya que pretende recuperar la conďŹ anza del pĂşblico y su admiraciĂłn, pero sobre todo eliminar “la nube negraâ€? que recayĂł sobre la oďŹ cina. “Les prometo que el peso de la ley recaerĂĄ sobre todos por igual; vamos a hacer a las personas responsables por sus actos y no vamos a formular excusas para ellosâ€?, indicĂł Guerra. Posteriormente sostuvo una reuniĂłn con sus empleados, para escuchar de viva voz, quĂŠ es lo que se estĂĄ haciendo y oĂr sus puntos de vista sobre lo que estĂĄ funcionando y lo que no dentro del departamento del Sheriff del Condado.
Eddie Guerra, toma protesta como el nuevo Sheriff Interino del Condado de Hidalgo. Vamos a sostener reuniones con todas las dependencias de justicia estatal y federal porque la relaciĂłn estĂĄ fragmentada y quiero ser un puente de comunicaciĂłn entre todos ellos para poder trabajar en forma
conjunta’’, enfatizĂł Guerra. Bajo su mando directo estarĂĄn 16 oďŹ ciales, quienes serĂĄn parte central del organigrama de seguridad pĂşblica con que comenzĂł sus labores como nuevo Sheriff del Condado.
Aumenta en Texas el nĂşmero de choques por manejar distraĂdo
AUSTIN — Debido a que el nĂşmero de choques causados por conductores distraĂdos continĂşa en aumento, el Departamento de Transporte del Estado de Texas estĂĄ exhortando a los conductores que dejen de un lado sus dispositivos mĂłviles y otras distracciones, y le presten atenciĂłn a la carretera. Abril marca el Mes Nacional de ConcientizaciĂłn de los Conductores DistraĂdos y el lanzamiento de la campaĂąa anual de educaciĂłn pĂşblica Platica, Textea, Choca. “Las estadĂsticas nos deben servir de advertenciaâ€?, dijo John Barton, director ejecutivo adjunto de TxDOT. “Uno de cada cinco choques de trĂĄnsito en Texas es causado por un conductor distraĂdo, y el aĂąo pasado murieron 459 personas por ese motivo. Esas muertes eran evitables. Es simple: Queremos que los conductores se concentren 100 por ciento en manejar cuando estĂĄn detrĂĄs del volante, por su propio beneďŹ cio y el de las demĂĄs personasâ€?. Los choques y muertes relacionadas con conductores distraĂdos en Texas son mayores entre los adultos jĂłvenes y los adultos mayores de 45 aĂąos. En el aĂąo 2013, el nĂşmero de choques de conductores distraĂdos en Texas fue de 94,943, un aumento de 4 por ciento con respecto al aĂąo anterior. Los conductores que utilizan el telĂŠfono celular cuando manejan tienen cuatro veces mayores probabilidades de verse involucrados en choques tan serios que puedan causar lesiones. Si bien las distracciones afectan a los conductores de todas las edades, la AdministraciĂłn Nacional de Seguridad del TrĂĄďŹ co en las Carreteras ha determinado que los jĂłvenes entre los 16 y 24 aĂąos de edad usan mĂĄs los telĂŠfonos de mano. Textear es particularmente peligroso. De acuerdo con las nuevas investigaciones realizadas por el Instituto de Transporte de Texas A&M, el tiempo de reacciĂłn se duplica cuando los conductores se distraen
con los mensajes de texto. Por otra parte, enviar o recibir un mensaje de texto desvĂa la atenciĂłn del conductor de la carretera en un promedio de 4.6 segundos. A 55 mph, ese es el equivalente de atravesar manejando un estadio de fĂştbol con los ojos vendados. Si bien el uso del telĂŠfono celular es la distracciĂłn mĂĄs reconocible al manejar, cualquier tipo de comportamiento que desvĂa la atenciĂłn del conductor es peligroso. Las distracciones pueden incluir: Textear;
Cuando ninguna otra cosa funciona, el pegamento Gorilla Glue es la respuesta. El poder increĂble en espuma de Gorilla Glue se expande de 3 a 4 veces para penetrar la superďŹ cie y crear una uniĂłn fuerte y duradera. Resistencia de Gorilla, siempre.
Para los Trabajos mĂĄs DifĂciles del PlanetaÂŽ www.gorillatough.com
Š2014 The Gorilla Glue Company
revisar el correo electrĂłnico; comer y tomar; peinarse o maquillarse; leer; programar un sistema de navegaciĂłn; ver un video; y ajustar la radio, reproductor de CD u otro dispositivo de audio La campaĂąa Platica, Textea, Choca les advierte a los conductores sobre los peligros de las distracciones y les exhorta a evitar hacer varias cosas al mismo tiempo o realizar actividades que no sean manejar hasta que lleguen a su destino.
Loan Company COMPAĂ‘IA DE PRESTAMOS
Personal Loans & Tax Service
COMPAĂ‘IA DE PRESTAMOS Y SERVICIOS DE TAXAS
PRESTAMOS DESDE y CrĂŠdito Generalmente Aprobado en 30 Min. Recomiende a un amigo o familiar y ]S \OMSLO _X Z\Ă‹]^KWY _]^ON \OMSLO
A -RSMKQY +`O =^O y 7MKVVOX >b !"
>OV # 0Kb #
ÂżESTA LISTO PARA COMPRAR O VENDER SU CASA HOY?
3201 S. 10TH Street McAllen, TX 78501
ÂĄNOSOTROS LO PODEMOS AYUDAR!
(956) 682-3111
ÂĄVISITENOS!
• WEEKLY OR MONTHLY SPECIAL • KITCHENETTE • HBO • POOL • INTERNET • NEWLY REMODELED
714 N. Alamo Rd. • Alamo, TX 78516
956-787-9444
www.HaciendaPropertiesRGV.com ÂżBusca propiedades residenciales, comerciales o terrenos? InfĂłrmese: 2201 N. Sugar Rd. Pharr, Tx. 78577
Hacienda remaxhacienda@yahoo.com
Oficina: 956-782-9222 Fax: 956-782-9229
RE/MAX Hacienda Broker
Cada oficina es de propiedad y operaciĂłn independiente
www.elperiodicousa.com
6A Miércoles 9 de Abril, 2014
Presidente de la Federación de Empleados Gubernamentales visitó McAllen Por Diana Grace Partida
El presidente de la Federación Americana de Empleados Gubernamentales (AFGE), J. David Cox Sr., visitó las instalaciones de la Patrulla Fronteriza de McAllen, durante un recorrido que realizará por toda la frontera sur de los Estados Unidos. Marisela Cortez, directora de Distrito del Congresista Filemón Vela; J. David Cox Sr., presidente de la Federación Americana de Empleados Gubernamentales; Rogelio Flores, vicepresidente de la Federación Americana de Empleados Gubernamentales y Shawn Moran, Vice presidente del Consejo Nacional de la Patrulla Fronteriza.
M&F Wholesale (63(&,$/ Floral Supplies, Inc.
'( 0$<2
GH 'HVFXHQWR HQ 9DULHGDG GH 5DPRV 3URPRFLÍQ (VSHFLDO HQ (QYDVHV GH &ULVWDO 'LVHËRV 9DUÇDQ
q /LVWRQHV q *ORERV q %DVHV q &DQDVWDV q $FFHVRULRV SDUD 1RYLDV q 1DWXUDOH]D 0XHUWD q 3ODQWDV \ )ORUHV
605 S. Main St. McAllen, Texas 78501
Por Diana Grace Partida
Tel. 956.630.4465 Fax. 956.630.4744
Garantia con su compra 3 meses o 3,000 millas
Nuestra Misión:
Nos aseguramos de que cuente con un auto. CAMBIO DE ACEITE GRATIS CON LA DURACION DEL CONTRATO
Tel. 956-683-7233 Fax 956-283-0999 www.flexicomprasautos.com
El líder sindical aprovechó esta visita para manifestar el apoyo a la reforma de pago HR 3463, la cual modificaría el sistema de pago de la organización y resolvería la cuestión del “tiempo extra administrativo incontrolable” (AUO) en la agencia. “Necesitamos esta reforma para los agentes de la patrulla fronteriza, ya que de lo contrario podemos crear un caos”, aseveró Cox. El proyecto fue diseñado para abordar el uso indebido de la agencia de AUO, que está destinado a pagar a los empleados las horas extras en situaciones en las que el abandonar su turno podría comprometer una misión, como cuando un agente está investigando un crimen. “Estos hombres y mujeres han hecho un trabajo formidable en asegurar las fronteras, ya que como nunca, hoy en día las fronteras están más seguras; sin embargo, ellos no cuentan con un trabajo en el que simplemente se pueden retirar terminando sus ocho horas”, indicó Cox. “Con la aprobación de esta legislación los agentes podrán
Aprueban magno proyecto eléctrico en el Valle
Donde sus sueños se hacen realidad
700A E. Expressway 83 San Juan, TX 78589
El Periódico U.S.A.
Con la aprobación de este proyecto eléctrico se supliría las demandas de consumo y de forma categórica al crecimiento industrial y económico de la zona.
Edinburg.- La Comisión de servicios públicos de Texas aprobó la propuesta que presentaron las compañías Electric TransmisionTexas y Sheryland Utilities, para la construcción de una línea de transmisión eléctrica de 345 kilovoltios junto con dos sub estaciones que estarán ubicadas en Edinburg y Brownsville. El nuevo tendido de alta tensión eléctrica atravesará un tramo total de 96 millas, de las cuales, 7.5 estarían conectadas con la central de AEP que se encuentra
trabajar hasta un total de 800 horas en un período de pago, en un horario que les permita controlar las horas extras e incluso se le ahorraría dinero al gobierno”, manifestó. Pese a que se estima que cada agente podría tener una pérdida de entre 6 a 7 mil dólares anuales, Shawn Moran, Vice presidente del Consejo Nacional de la Patrulla Fronteriza, explica que se está apoyando esta reforma ya que a la larga es preferible un pequeño recorte pero que permita llevar a cabo el trabajo conforme se requiere. “Actualmente se está más preocupado por ajustarse al presupuesto fiscal que en cumplir nuestra misión; es por ello que tenemos cierta discontinuidad en el sistema, por ejemplo aquí en Texas hay ciertas zonas en donde se requiere un traslado de 2 horas y ese lapso de tiempo entre el cambio de turno es frecuentemente aprovechado por los delincuentes”, explicó Moran. “Con esta reforma, se podrán aminorar esas deficiencias”.
ubicada al norte de Edinburg, llegando hacia el sur de Donna para recorrer otras dos millas a un lado de la carretera 281 y girar hacia el este pasando por el poblado de Rangerville en donde suministrará al sector noreste de San Benito llegando a la ya existente subestación eléctrica Loma Alta, ubicada cerca del canal de navegación del puerto de Brownsville. El costo estimado del proyecto equivale a unos 309 millones de dólares y arrancaría operaciones para el verano del 2016. Este proyecto se efectúa debido a incremento poblacional que se está desarrollando en ambos condados; sin embargo, además de suplir las demandas energéticas de la región también pretende contribuir de forma categórica al crecimiento industrial y económico de la zona.
El PeriĂłdico U.S.A.
MiĂŠrcoles 9 de Abril , 2014 7A
www.elperiodicousa.com
CLASIFICADOS Y AVISOS LEGALES wwww.elperiodicousa.com
956-631-5628
CHAPA´S PARA UN CALOR del demonio INSTALE AIRE CENTRAL O CAMBIE SU EQUIPO VIEJO EN SU CASA
$3,250
00
3 TON. 13 SEER
CHAPA´S A.C. & HEATING
3PJ
;(*3) ,
FINANCIAMIENTO CIAMIENTO DISPONIBLE
Sin Enganche
Â&#x2039; -mJPS KL (WSPJHY Â&#x2039; -mJPS KL (WYVIHY Â&#x2039; +LZKL WVY 4LZ Â&#x2039; .HYHU[xH KL H|VZ LU 7HY[LZ ` 3HIVY Â&#x2039; .HYHU[xH KL WVY =PKH LU ,X\PWV KL HS[H ,MPJPLUJPH
Â&#x2039; www.chapasas.com Â&#x2039; YPVF]HSSL`ZH['`HOVV JVT EMPLEOS
SERVICIOS ReďŹ&#x201A;ection 2 Design INVITACIONES ORIGINALES PARA TODO EVENTO SOCIAL, BODAS, XV AĂ&#x2018;OS, O FIESTAS Visite nuestro sitio web: WWW.reflection2design.com
AD OPORTUNID DE NEGOCIO
UNETE A JAFRA 50% DE COMISIĂ&#x201C;N Regalos cada mes
MARCAS NUEVAS MUY RECONOCIDAS EN ROPA SEMINUEVA Y NUEVA. TODO A PRECIOS INCREIBLES
$1.99, $2.99, $3.99
Llamar: 956-535-2394 RENTAS DRE ISL A DEL PA
SPI BEACH CONDO Sleeps 6. Fully furnished. Near Schlitterbahns. $100/night. Non-holiday, 3/night minimum. 7/nights $700, holiday rate. Contact 24/7 956459-4806 or text
SURPLUS
20% DE DESCUENTO 30% TODOS LOS JUEVES
DE DESCUENTO
EN TODA LA MERCANCĂ?A
TODOS LOS DIAS EN MERCANCIA CON ETIQUETA ROJA
Great Look Low Prices
801 North Conway, Mission, Tx. 78572
(enfrente de HEB)
956-424-3839
Deseamos Hacerle un PrĂŠstamo
Anuncie su venta de Garaje por sĂłlo
$5.00
Now hiring &'/ &ODVV $ 'ULYHUV ZLWK ; HQGRUVPHQW 2LOILHOG )UDF &HPHQW ([SHULHQFH 5HTXLUHG 7UDYHO SD\ ZLWK PLOHDJH DQG GDLO\ SHU GLHP /RW¡V RI KRXUV ZLWK ORW¡V RI RYHUWLPH ZHHNV RQ ZLWK ZHHN RII
(12 palabras mĂĄximo)
Llame hoy al 956-631-5628
Call Today Toll Free (877) 931-2416 Necesitamos personas para rebotar cebollas en el ĂĄrea de La Feria. Las personas interesadas llamar a Alex Gonzalez (956)532-1896 o a Juan Pablo al (956)532-9827.
VIGA RESTAURANTS, INC. SOLICITA: Cajeras, Meseros, Bartender, Ayudante de Cocina y Lavaplatos. Para mayor informaciĂłn llamar al 956-580-7989 o presentarse en el 103 E. Exprewssay 83, Mission, Texas 78572
LlĂĄmenos hoy mismo para anunciar su clasificado al 956-631-5628 o envĂe por email a julie@spanishprint.com
Noble Finance PrĂŠstamos: â&#x20AC;˘ Efectivo â&#x20AC;˘ Personales $40.00 $1,300.00
106 S. 12th Street â&#x20AC;˘ Suite 100 Edinburg, TX 78539
956.380.1401
Atletas de todo el mundo participaron en medio maratĂłn ¡ En Reynosa, ďŹ esta deportiva sin precedentes
¡ Se abre nueva pĂĄgina en el deporte de Tamaulipas Por JosĂŠ Luis Bgarza Reynosa.Con la participaciĂłn de atletas de ocho paĂses, 17 estados de la RepĂşblica, asĂ como de Tamaulipas y esta ciudad, Reynosa tuvo la gran fiesta del deporte, el Medio MaratĂłn Internacional 2014. Respaldado por el Gobierno del Estado de Tamaulipas, la Presidencia Municipal encabezada por JosĂŠ ElĂas Leal y contando con el aval de la
FederaciĂłn Mexicana de Asociaciones de Atletismo (FMAA), representado en este internacional evento por Luciano RamĂrez Gallardo, y con la presencia del director general del Instituto Tamaulipeco del Deporte, Enrique de la Garza Ferrer, 879 corredores compitieron a lo largo de 21 kilĂłmetros por las principales avenidas de la ciudad. Con participantes de alto rendimiento y profesionales del continente africano,
de paĂses como EspaĂąa, Venezuela, Estados Unidos, Costa Rica y Guatemala; y de estados como el Distrito Federal, MichoacĂĄn, Guanajuato, Durango, Zacatecas, Nuevo LeĂłn, Puebla, San Luis PotosĂ, Tlaxcala, Veracruz, norte, centro y sur de Tamaulipas, el Se abre en la entidad una nueva pĂĄgina en la historia del deporte. Gran participaciĂłn del Medio MaratĂłn Internacional 21K con atletas de alto rendimiento y profesionales de todo el mundo. marcĂł un nuevo capĂtulo en la historia del deporte en la fueron los kenianos Emanuel Risper Gesabwa del D. F., MaratĂłn los atletas tuvieron entidad. Mnangat Chamer, Hilary Karina PĂŠrez Delegado; la el apoyo de las familias que Kipchirchir, Stephen Kibert keniana Truphena Jemeli se colocaron a lo largo de la GANADORES Los ganadores de la Tanui, Cosmas KiplimoLetting Busienel; Philles Nyansiboka ruta trazada para disfrutar del rama varonil, categorĂa libre y Stephen Kibet Chelal; en Moriti, de Zacatecas y Judith evento. de los 21 kilĂłmetros, en la rama femenil libre de los RamĂrez HernĂĄdez, del D. F. Durante el Medio los primeros cinco lugares, 21 kilĂłmetros, la zacatena
Cumple Expo-Ciencia compromiso con desarrollo estratĂŠgico de Tamaulipas â&#x20AC;˘ Lo inaugurĂł Diodoro Guerra en representaciĂłn del Gobernador Egidio Torre CantĂş Con la representaciĂłn del Gobernador Egidio Torre CantĂş, el Secretario de EducaciĂłn en Tamaulipas, DiĂłdoro Guerra RodrĂguez inaugurĂł la Tercera EdiciĂłn de la Expo-Ciencia e InnovaciĂłn Tamaulipas â&#x20AC;&#x153;GeneraciĂłn y Transferencia del Conocimiento: InclusiĂłn con Responsabilidad Socialâ&#x20AC;?, organizada por la La Expo Ciencia e InnovaciĂłn Tamaulipas se desarrollĂł en el Gimnasio Multidisciplinario de la UAT Campus Victoria, donde participaron 49 expositores en stands; 8 centros e institutos de investigaciĂłn; 4 secretarĂas de la UAT; 8 instituciones de educaciĂłn superior de Tamaulipas; y 7 instituciones de organismos de apoyo para las actividades de ciencia y tecnologĂa.
13 4 4 15
MIERCOLES 26 DE MARZO DEL 2014 15 18 27 31 SABADO 29 DE MARZO DEL 2014
13 16 19 29 MIERCOLES 2 DE ABRIL DEL 2014 27 32 37 40 SABADO 5 DE ABRIL DEL 2014 24
26
37
49
52
JUEVES 3 DE ABRIL DEL 2014 10
30
6
53
12
52
5
19 24 28 37 VIERNES 4 DE ABRIL DEL 2014 11 16 33 37 SABADO 5 DE ABRIL DEL 2014 13
15 30 32 LUNES 7 DE ABRIL DEL 2014 7 18 19 22
Universidad AutĂłnoma de Tamaulipas (UAT) en coordinaciĂłn con el Consejo Nacional de Ciencia y TecnologĂa (CONACYT) y el Consejo Tamaulipeco de Ciencia y TecnologĂa (COTACYT). AcompaĂąado por el Rector Enrique Etienne PĂŠrez del RĂo; el Director Regional Noreste del CONACYT, Ricardo Viramontes Brown; y el Alcalde de Victoria, Alejandro Etienne Llano, el representante del Gobernador puso en marcha el evento que tiene como objetivo dar a conocer los avances, resultados e impactos de los proyectos de investigaciĂłn de la educaciĂłn superior del estado y su vinculaciĂłn con el sector pĂşblico y productivo. â&#x20AC;&#x153;Es esta vinculaciĂłn la que impulsa la transferencia de conocimiento y tecnologĂa, el intercambio de mĂŠtodos y prĂĄcticas de investigaciĂłn cientĂfica, que articula la colaboraciĂłn y fortalece las relaciones de los sectores empresarial y acadĂŠmico para consolidar la innovaciĂłnâ&#x20AC;?, seĂąalĂł el titular de la SecretarĂa de EducaciĂłn en Tamaulipas. AcompaĂąado tambiĂŠn por el Director del COTACYT, Francisco HernĂĄndez Montemayor y el Secretario de InvestigaciĂłn y Posgrado de la UAT, JosĂŠ Luis Pariente Fragoso, refrendĂł el compromiso del Gobernador Egidio Torre en sus polĂticas de educaciĂłn y desarrollo de la investigaciĂłn, la ciencia y la tecnologĂa, destacando los esfuerzos con las instituciones para consolidar el sistema estratĂŠgico regional de innovaciĂłn que permita seguir avanzando en metas y resultados, sobre todo en el contexto que estĂĄ viviendo Tamaulipas y el paĂs con la reforma energĂŠtica. PuntualizĂł que se avanza en esa direcciĂłn construyendo nuevos escenarios, redoblando esfuerzos en las capacidades cientĂficas y tecnolĂłgicas, en el impulso a la formaciĂłn de investigadores y el diseĂąo de programas educativos estratĂŠgicos que respondan a las necesidades del sector productivo y al crecimiento econĂłmico y tecnolĂłgico del estado. â&#x20AC;&#x153;Necesitamos tener visiĂłn clara y de conjunto; cuĂĄles son las fortalezas y capacidades cientĂficas y tecnolĂłgicas, y cuĂĄles son las que en el futuro quisiĂŠramos construir y las que necesitamos para transitar a la sociedad del conocimientoâ&#x20AC;?, apuntĂł, tras seĂąalar que ese es el gran reto que tienen la UAT y las instituciones de educaciĂłn superior del estado. â&#x20AC;&#x153;A travĂŠs de la vinculaciĂłn es como podrĂĄ fortalecerse la educaciĂłn de calidad, pertinente y de clase mundial, relacionada con las expectativas de las actividades econĂłmicas y empresariales, y con el desarrollo de las capacidades cientĂficas y tecnolĂłgicas, pues sĂłlo asĂ podremos lograr un mejor porvenir para la sociedad tamaulipeca, y del Tamaulipas equitativo, fuerte, humano, sustentable y de bienestar general que todos queremosâ&#x20AC;?, concluyĂł.
8A MiĂŠrcoles 9 de Abril, 2014
www.elperiodicousa.com
El PeriĂłdico U.S.A.
Director de Aduanas de Este verano podrĂa inaugurarse, Brownsville asumirĂĄ nuevo cargo Matamoros - Brownsville
â&#x20AC;˘ Como Director Adjunto de Operaciones para la Seguridad Fronteriza en Seattle Por Diana Grace Partida Brownsville.Michael Freeman, Director de Aduanas y ProtecciĂłn Fronteriza (CBP) de Brownsville, aceptĂł un nuevo cargo en la OďŹ cina de Campo de Seattle, Washington, como Director
Adjunto de Operaciones para la Seguridad Fronteriza. Freeman supervisarĂĄ las operaciones de la CBP en 67 puertos de entrada del OcĂŠano PacĂďŹ co a travĂŠs de los estados de Washington, Idaho, Montana, Dakota del Norte y Minnesota, entre
Michael Freeman, Director de Aduanas y ProtecciĂłn Fronteriza (CBP) de Brownsville, aceptĂł un nuevo cargo en Seattle.
otros. â&#x20AC;&#x153;Quiero agradecer a la comunidad, a cada uno de los oďŹ ciales y a todo el personal, por sus invariables contribuciones, que han logrado el ĂŠxito detrĂĄs del Puerto de Brownsvilleâ&#x20AC;?, declarĂł Freeman a travĂŠs de un comunicado de prensa. â&#x20AC;&#x153;Ha sido un verdadero honor y un placer proteger a nuestra naciĂłn y servir al pĂşblico que viaja por el Puerto de entrada de Brownsvilleâ&#x20AC;?, aĂąadiĂł. Michael Freeman comenzĂł su carrera en 1987 en el gobierno, en el antiguo Servicio de InmigraciĂłn y NaturalizaciĂłn de los Estados Unidos (INS) como agente de la Patrulla Fronteriza en El Centro, California. En el 89, fue transferido a Calexico, California, como inspector de InmigraciĂłn; posteriormente fue nombrado supervisor del Puerto de Detroit, en Michigan. Continuando con su ascenso en diversos cargos, logrĂł colocarse en diciembre de 2006 como director del Puerto para el ĂĄrea de Brownsville, Texas, estando a su cargo cuatro cruces fronterizos terrestres, dos aeropuertos y dos operaciones portuarias.
por ďŹ n, el puente ferroviario
Es muy posible que este verano se proceda con la apertura del Puente Ferroviario Internacional Brownsville- Matamoros. Por Diana Grace Partida Brownsville.- Comienza a esclarecerse el panorama para la apertura del
nuevo Puente Ferroviario Internacional BrownsvilleMatamoros, que serĂĄ el primero en 100 aĂąos. SegĂşn informes de Pete
Sepulveda, administrador del Condado de Cameron, la inauguraciĂłn del mismo podrĂa retardarse un par de meses mĂĄs, por lo que se espera que este verano, entre los meses de julio y agosto, ya pueda iniciar la operaciĂłn del Puente Ferroviario. â&#x20AC;&#x153;Ahorita ya ambos lados estĂĄn terminados al 99 por ciento, por lo que se estĂĄn realizando las inspecciones ďŹ nales por parte de las compaĂąĂas ferroviarias en ambos lados de la frontera, ya se estĂĄn determinando los Ăşltimos detalles que se tienen que ajustarâ&#x20AC;?, manifestĂł Sepulveda. Sin embargo, uno de esos detalles es la reubicaciĂłn de la mĂĄquina de los rayos gamma para escanear los furgones contra mercancĂas ilĂcitas. â&#x20AC;&#x153;Se llegĂł a un acuerdo con Aduanas y ProtecciĂłn Fronteriza de Estados Unidos para la reubicaciĂłn del equipo que se encuentra en el puente B&Mâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;Ya contamos con la compaĂąĂa que va a reubicar el equipo y solamente tenemos pendientes unos detalles que esperamos ďŹ nalizar en las prĂłximas semanas para proceder con la ďŹ rma del contrato, lo que permitirĂa a la compaĂąĂa iniciar con la reubicaciĂłn de los rayos gammaâ&#x20AC;?. Sepulveda expresĂł que entre los detalles a determinar se encuentran la adjudicaciĂłn de fondos, ya que aun no se ha tomado la decisiĂłn de quien costearĂĄ dicho proyecto. â&#x20AC;&#x153;Ahorita los fondos para la realizaciĂłn de esta reubicaciĂłn son uno de los detalles en los que estamos trabajando, ya que todavĂa desconocemos si se van a utilizarse fondos locales, estatales o federalesâ&#x20AC;?. DeclarĂł que ya existe un acuerdo entre ambas aduanas en cuestiĂłn de cĂłmo se va a operar en el puente B&M mientras se procede con la reubicaciĂłn del equipo; sin embargo, la problemĂĄtica de los fondos es algo que ya ha atrasado casi un aĂąo la apertura del puente.
WesMer Dirve-In Theatre Mile 2 West Road & Bus. 83 Mercedes, TX. 514-9292 $10/por Carro Martes sĂłlo $5/por carro www.wesmerdriveintheatre.com
FUEL INJECTION NOS GUSTA DECIR QUE â&#x20AC;&#x153;SIâ&#x20AC;? SERVICE
%2&+ s /8&$6 s 67$1$'<1( &800,16 s &$9 s 5$&25 ),/7(56 Partes y reparaciĂłn de todas las Bombas de InyecciĂłn, Inyectores, cargadores de Turbo, Tune-ups de motores Diesel 1RUWK &DJH 3KDUU 7;
956-787-6421 800-540-6421 Fax 956-787-1544 SKDUUIXHO#VEFJOREDO QHW www.fuelinjectionserviceinc.com
NO SE HACE REVISION DE CREDITO CON TITULO DE CARRO Prestamos de $100.00 hasta $1,300 Registrese para ganar una Easter Basket
1101 N. Cage Blvd. Pharr TX 78577
956-283-1371
MUPPETS MOST WANTED 8:10 PM PG
VIERNES CAPTAIN AMERICA THE WINTER SOLDIER
10:00 PM PG-13
www.goldstarfinancetexas.com Servicio de PrĂŠstamos y de Impuestos
SALUD
GUIA
DEL SUR DE TEXAS Y NORESTE DE MEXICO
Publicación ganadora del premio José Martí de la NAHP 2010 y 2013
Año VII, No. 15, abril 9, 2014
3
Lesiones deportivas ciegan a miles de personas cada año
6 3
Necesarias alternativas dulces que no causen obesidad
5
Deteminan quiénes tienen más propensión al daltonismo
Llega farmacia especializada en preparación de medicamentos
Con más de 25 años de experiencia llega al Valle Inverness Apothecary del Sur de Texas específico”, explicó López. “En Inverness Apothecary nuestra misión es satisfacer las necesidades de salud de nuestros clientes al ofrecer los productos médicos con la más alta calidad y servicio”, dijo. “Contamos con personal suficiente para atenderlo personalmente y en la brevedad posible, ya que estamos dedicados a brindar atención personalizada de una manera sensible y oportuna”. “Nos esforzamos constantemente por ofrecer a nuestros clientes los mejores productos y servicios a un
4
Plazo para inscribirse en Obamacare para casos especiales, hasta el 15 de abril
Cuenta con personal suficiente para atenderlo personalmente y en la brevedad posible, de una manera sensible y oportuna. Por Diana Grace Partida Edinburg.- Con más de 25 años de experiencia, llega al Valle Inverness Apothecary del Sur de Texas, una farmacia única y especializada en la atención al cliente, ofreciendo medicamentos compuestos adaptados específicamente a sus necesidades y suplementos nutricionales. Carlos López, Farmacéutico a cargo de “Inverness Apothecary” del Sur de Texas explica que la especialidad no
sólo proviene de sus productos y servicios, sino también de la experiencia en la elaboración de los mismos. “Basados en el concepto original de una botica o apothecario, preparamos los medicamentos que se adapten justo a las necesidades de cada paciente”. López explicó que esta práctica se remonta a los inicios de la profesión farmacéutica, antes de que los medicamentos prescritos comenzaran a ser producidos masivamente y
fabricados por las compañías farmacéuticas. “En las últimas décadas, la necesidad de medicamentos compuestos ha aumentado a medida que los medicamentos fabricados no satisfacen las necesidades de todos los pacientes de forma individual; es por ello que con las nuevas tecnologías y nuevas técnicas, nuestros farmacéuticos son capaces de tomar la medida exacta y modificar las dosis para satisfacer las necesidades del paciente en
Se especializan en la atención al cliente, y en la composición de medicamentos adaptados específicamente a las necesidades del paciente, expresó Carlos López
•• Oficina 801 E. Av., McAllen, Texas, 78501 • Tel. (956) 631-5628 • Tel. en México (899) 923-8334 ••
precio competitivo, incluso tratando de igualar los precios de la competencia”, agregó. “Un ejemplo de la composición de medicamentos, puede ser un paciente que no puede pasarse las pastillas; nosotros, le proporcionamos el medicamento que requiere en jarabe”, indicó López. “También tenemos otras cosas más complejas, como cuando se tiene un problema de digestión y para evitar dañar más el estómago se prepara el medicamento para que el paciente lo tome subligual, lo que permite que se absorba directamente a la sangre, sin llegar al estómago”. “Otro ejemplo sería la elaboración de cremas para pacientes con dolores musculares. En el mercado ya existen, pero podemos modificar la composición de la misma para incrementar la sustancia activa”. “Cuando su doctor le recete un tratamiento compuesto o cualquier tratamiento prescrito, usted o su médico puede realizar su pedido en nuestras instalaciones ubicadas en el 5009 S. McColl Rd. Suite A, en la ciudad de Edinburg o llamarnos al (956) 467-0264 para mayores informes” “Contamos con servicio a domicilio gratuito en ciertas áreas y agregamos saborizantes a sus medicamentos sin costo alguno, a diferencia de otras farmacias” finalizó López.
2
MiĂŠrcoles 9 de Abril, 2014
Dr. Enrique Griego
SU SALUD Resolviendo sus dudas â&#x20AC;˘ PIEDRAS EN EL RIĂ&#x2018;ON
P.- ÂżCĂłmo se pueden evitar o cĂłmo se pueden desbaratar las piedras en el riùón? R.- El porcentaje mĂĄs alto de piedras en el riùón son producidas por el oxalato de calcio y hay un porcentaje menor que pueden ser piedras por ĂĄcido Ăşrico o por otras sustancias un poco mĂĄs raras. Usualmente la predisposiciĂłn a desarrollar piedras en el riùón/ es algo hereditario. Por supuesto siempre se tiene que asociar con alguna situaciĂłn ambiental. Si se tiene predisposiciĂłn hereditaria a desarrollar piedras de oxalato de calcio y se consumen muchas tortillas, se toma mucha leche, se consume poca agua, se trabaja en la intemperie, sobre todo en temporadas de verano, donde al sudar mucho se orina menos, la orina se concentra y da tiempo a que se formen estas piedras. Cuando alguien tiene piedras lo mĂĄs importante es tratar de colectar la piedra, o las arenillas. Para ello hay unos â&#x20AC;&#x2DC;sombrerosâ&#x20AC;&#x2122; especiales, asĂ se les llama, donde el paciente orina y de esa forma el sarro se puede guardar y analizar para ver su composiciĂłn. Solamente de esta manera se pueden establecer medidas de prevenciĂłn. Si se ve que las piedras son de ĂĄcido Ăşrico se puede establecer
el diagnĂłstico de gota, o elevaciĂłn del ĂĄcido Ăşrico, y se pueden establecer medidas para prevenir la formaciĂłn de piedras en los riĂąones por esta causa. Las piedras pueden daĂąar el riùón. Incluso algunas personas han perdido uno, o los dos riĂąones, porque las piedras producen obstrucciĂłn y hacen que se acumule la orina en ellos, que se produzcan problemas destructivos de la pelvis del riùón que hacen que muchas veces se necesite incluso diĂĄlisis. Es un problema muy fĂĄcil de ser reconocido y de ser tratado, pero puede tener complicaciones tambiĂŠn. FUNCION DEL RIĂ&#x2018;ON Recordemos que la funciĂłn del riùón es muy importante porque es el ďŹ ltro del cuerpo. A travĂŠs del riùón se eliminan muchas sustancias de desecho, sobre todo en forma lĂquida. Por eso cuando el riùón estĂĄ daĂąado, no se orina, y uno se intoxica a sĂ mismo con las sustancias de desecho; de ahĂ la necesidad de recurrir a la diĂĄlisis, que es un riùón artiďŹ cial que se usa para lavar la sangre. Esto elimina las impurezas, pero es un procedimiento que hay que realizar dĂa por medio, de por vida, o hasta que se consigue un riùón para hacer un transplante. Este es un problema que se ve con mucha frecuencia en esta ĂĄrea debido a la diabetes. La diabetes es la enfermedad que mĂĄs afecta los riĂąones y por eso se ven cada dĂa mĂĄs centros de diĂĄlisis en nuestra comunidad, ya que tenemos una poblaciĂłn creciente de personas diabĂŠticas. Sin embargo, esto es algo que se puede prevenir. Controlando la diabetes a tiempo se puede evitar este tipo de complicaciones. SINTOMAS En realidad no hay sĂntomas iniciales, porque esto comienza con una fase de microalbuminuria, que es la eliminaciĂłn de proteĂnas en la orina. En esta etapa el riùón funciona muy bien. Incluso cuando se hacen exĂĄmenes de sangre para ver la
creatinina y el nitrĂłgeno de la urea, que son marcadores en sangre que dicen el buen funcionamiento del riùón, todo sale muy bien. Luego se pasa por una fase de proteinuria, donde ya se estĂĄn eliminando molĂŠculas mĂĄs grandes de proteĂnas, y aĂşn en esta fase el funcionamiento del riùón es adecuado. Ya despuĂŠs de un tiempo de estar con proteinuria es cuando el paciente comienza a tener sĂntomas y es cuando comienza a tener hinchazĂłn, inďŹ&#x201A;amaciĂłn. Son personas que se levantan en la noche y notan que tienen las manos, la cara y los pies hinchados, pero a medida que pasa el dĂa se les pasa la inďŹ&#x201A;amaciĂłn. Luego comienzan a notar que orinan poco, pero esto es cuando el problema estĂĄ ya mĂĄs avanzado. Pero es necesario decir que el problema estĂĄ desde el principio y que existen medicamentos que se pueden usar desde la primera etapa. Son medicamentos que inicialmente fueron liberados al mercado para tratar la alta presiĂłn en pacientes con diabetes, pero se ha encontrado que ayudan a la protecciĂłn del riùón previniendo la eliminaciĂłn de proteĂnas. Hay tambiĂŠn ciertas recomendaciones dietĂŠticas que se dan para ayudar con esto. Pero lo mĂĄs importante es que cuando se tiene diabetes, o alta presiĂłn, se le puede pedir al mĂŠdico que haga un examen para determinar si hay proteĂnas en la orina. Esta es la mejor forma de darse cuenta si estĂĄ pasando algo con el riùón, y si algo se puede hacer, es en ese momento; ya cuando la creatinina estĂĄ elevada es muy tarde. DONACION DE ORGANOS En nuestra comunidad, en nuestra cultura hispana, todavĂa no estamos muy familiarizados con la donaciĂłn de Ăłrganos. Y es lamentable que sĂłlo nos demos cuenta de la importancia que tiene cuando algĂşn familiar, o nosotros mismos, somos los involucrados en el problema. Por eso, es imperativo que cada uno piense en la posibilidad de convertirse en donador de Ăłrganos y que lo exprese cada vez que tenga la oportunidad de hacerlo.
InstruirĂĄn sobre cĂłmo â&#x20AC;&#x153;Vivir con Diabetesâ&#x20AC;? Por Diana Grace Partida
especĂďŹ cos en funciĂłn de sus necesidades. Un panel de mĂŠdicos de renombre procedentes de una amplia gama de especialidades hablarĂĄ sobre este tema, entre los cuales se encontrarĂĄn el Dr. Enrique Griego, MĂŠdico Familiar, el Dr. Wady Aude, CardiĂłlogo; el Dr. Keith Ramos, NefrĂłlogo y Amanda Longoria, nutriĂłloga. â&#x20AC;&#x153;Se estarĂĄ ofreciendo este seminario sin costo alguno, orientado bĂĄsicamente para las personas afectadas por esta enfermedad, directa o indirectamente, como la familia o los amigosâ&#x20AC;?, declarĂł Luis CantĂş, vicepresidente de esta instituciĂłn. â&#x20AC;&#x153;EstĂĄ abierto a todo el pĂşblico en general; sĂłlo tiene que llamar a la CĂĄmara de
McAllen.- La CĂĄmara de Comercio de McAllen, en colaboraciĂłn con el Hospital Doctor at Renaissance, unirĂĄn sus esfuerzos este prĂłximo 15 de abril, para llevar a cabo un seminario denominado â&#x20AC;&#x153;Vivir con Diabetesâ&#x20AC;?, que se llevarĂĄ a cabo en las instalaciones de la CĂĄmara ubicadas en el 1200 Ash Avenue a partir de las 10:00 horas. Este seminario proporcionarĂĄ informaciĂłn valiosa sobre esta enfermedad que afecta a cientos de familias en el Valle del RĂo Grande, ademĂĄs de brindar la oportunidad de cuestionar a los ponentes sobre temas mĂĄs
Comercio de McAllen al (956) 682-2871 y conďŹ rmar su lugar.
L
a diabetes afecta a 9.3 % de la poblaciĂłn de Texas Las personas con diabetes representan el 11 % de la poblaciĂłn en el Valle del RĂo Grande.
Obtenga su â&#x20AC;&#x153;liftingâ&#x20AC;?sin cirugĂa Procedimiento aprobado por el FDA de elevaciĂłn no invasiva de la piel. ÂĄLevanta su cuello, su frente y su espiritu! §(OVYYL °
en Ultherapy cuando mencione este anuncio Antes
THE FACE PLACE
Pregunte por Celina
9DOOH\ ÂŹ(DU 1RVH DQG 7KURDW
www.vent-rgv.com
DespuĂŠs de 90 dĂas
Llame al 956-292-9674
2101 S. Cynthia McAllen, TX 78503
510 Victoria Lane Harlingen, TX 78550
Para información completa del producto y su seguridad, incluyendo los efectos secundarios, vea Ultherapy.com/IFU. Š 2013 Ultherapy es una marca registrada de Ulthera Inc. 1002221A
Enrique Caceres M.D. Certificado por el Consejo de PediatrĂa y Enfermedades Infecciosas Infantiles CLINICA ESPECIALIZADA EN EL CUIDADO DE LOS NIĂ&#x2018;OS DE 0 A 18 AĂ&#x2018;OS Tratamos infecciones dificiles, infecciones severas, fiebre prolongada. Lunes a Viernes 9:00am - 6:00pm Sabado de 9:00 am-12:30 pm / .D$PMM 3E 4VJUF # t .D"MMFO 59
(956) 686-6860
Aceptamos a nuevos pacientes, consultas y referencias. Evaluaciones de pacientes hospitalizados y ambulatorios
Maria Elena Falcon, M.D., P.A. Centro de Alergia y Asma 6900 North 10th St., Suite 11 McAllen TX 78504 (956) 686-2288 â&#x20AC;˘ Fax (956) 686-8557 Es necesario hacer cita â&#x20AC;&#x153;Diplomado del Consejo Americano de Alergia e InmunologĂaâ&#x20AC;?
Buscando el bienestar de la comunidad, la CĂĄmara de Comercio de McAllen ofrecerĂĄ un seminario gratuito enfocado en la diabetes.
Vida y Salud grasas saturadas y trans por aceites vegetales, como el de oliva. Aconsejan ademĂĄs, limitar el consumo de alimentos procesados para reducir el consumo de sodio (sal).
dĂŠcada, en Minnesota donde se vende la leche sin pasteurizar, mĂĄs del 17% de las personas que la consumieron se enfermaron por beberla. Si estĂĄ embarazada, no se arriesgue. Durante esos meses, y luego durante los aĂąos infantiles, es mejor beber productos pasteurizados para reducir el riesgo. Para reportes gratuitos y mĂĄs informaciĂłn visite www. VidaySalud.com.
Evite los productos lĂĄcteos no pasteurizados
El PeriĂłdico U.S.A.
Dra. Aliza Lifshitz
Las personas con â&#x20AC;&#x153;bandas gĂĄstricasâ&#x20AC;? deben vigilar de cerca su nutriciĂłn Un estudio pequeĂąo reciente, publicado en la revista Journal of Investigative Medicine, advierte que aquellas personas que se han sometido a una cirugĂa para perder peso, necesitan vigilar muy cuidadosamente lo que comen e incluso, necesitan suplementos dietĂŠticos. Se llegĂł a esta conclusiĂłn despuĂŠs de observar a 23 pacientes que se habĂan sometido a este tratamiento. Tres meses despuĂŠs, aĂşn despuĂŠs de haber recibido consejerĂa nutricional, tenĂan deďŹ ciencias, como deďŹ ciencia de vitamina D y hasta una ligera anemia. Los expertos advierten que este tipo de procedimiento requiere un compromiso serio de por vida con cambios en el estilo de vida, especialmente la alimentaciĂłn. Por eso recomiendan que consuman alimentos ricos en proteĂnas, que mejoren su ingesta de vitaminas y minerales, asĂ como pescados grasos que aportan ĂĄcidos grasos omega-3. TambiĂŠn necesitan comer mĂĄs fruta, verdura y frutos secos y reemplazar las
La leche y sus derivados forman parte de una dieta balanceada, especialmente durante la infancia. Pero evite los productos lĂĄcteos sin pasteurizar, advierte la Academia Americana de PediatrĂa. En un aviso reciente esta organizaciĂłn ha hecho un llamado de alerta especialmente para los niĂąos, los bebĂŠs y las mujeres embarazadas. Aunque la venta de los lĂĄcteos no pasteurizados es legal en unos 30 estados del paĂs, la academia enfatiza que los beneďŹ cios de la pasteurizaciĂłn se han demostrados, y advierte que muchas bacterias daĂąinas, como la listeria, la salmonella, la E.Coli y el cryptosporidium, entre otras, se han detectado en los lĂĄcteos sin pasteurizar. Y como ejemplo, cita un estudio publicado recientemente en Emerging Infectious Diseases, en el que los investigadores estimaron que durante la Ăşltima
A Division of
Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier President
Jackie Letelier Vice President
Paula Freed
Register Agent
El PeriĂłdico U.S.A. Kathy Letelier Publisher
JosĂŠ Luis B. Garza Editor/Director
Lourdes CastaĂąeda
Graphic and Edition Designer
NoemĂ Lamela Editorial Assistant
Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 971- 8159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El PeriĂłdico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El PeriĂłdico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El PeriĂłdico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en MĂŠxico JosĂŠ Luis BGarza
Miércoles 9 de Abril, 2014 3
Lesiones en los ojos relacionadas con los deportes dejan ciegas a miles de personas cada año
SAN FRANCISCO, /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- En momentos en que millones entran a los terrenos deportivos esta primavera, la mayor asociación mundial de médicos y cirujanos de los ojos advierte al público que cada año miles de personas quedan ciegas debido a lesiones en los ojos relacionadas con los deportes. En apoyo al Mes de la Seguridad de los Ojos en los Deportes este abril, la Academia Estadounidense de Oftalmología les recuerda a entrenadores, padres y atletas la importancia de usar protección para los ojos, lo mismo en las Pequeñas Ligas que en las Grandes Ligas. De las 100,000 lesiones en los ojos producto de los deportes cada año, se estima que 42,000 personas son atendidas en las salas de urgencia, y 13,500 quedan legalmente ciegas. De hecho, según un estudio de enero de 2014 sobre lesiones relacionadas con productos para el consumidor que requieren tratamiento en las salas de urgencia, los implementos deportivos, incluyendo pelotas, bates y raquetas, fueron responsables del: • 41 por ciento de las visitas a las salas de urgencia de niños con edades de 10 a 14 años. • 25 por ciento de las visitas a las salas de urgencia de personas con edades de 15 a 24 años. • 20 por ciento de las visitas a las salas de urgencia de niños con edades de 5 a 9 años.
• Los oftalmólogos alientan a los atletas a que usen protección para los ojos según comienza la temporada deportiva primaveral
Además de las lesiones debidas a implementos deportivos, muchos también pueden sufrir lesiones en los ojos debidas al dedo o codo de otro jugador en el ojo. Las lesiones en los ojos como resultado de actividades atléticas van desde abrasiones de la córnea (rasguños en la superficie del ojo) hasta las lesiones más serias que potencialmente pueden causar ceguera como fractura orbital (quebradura de los huesos alrededor del ojo) y desprendimiento de la retina (cuando el recubrimiento sensible a la luz en la parte posterior del ojo se sale de lugar). Afortunadamente, el 90 por ciento de las lesiones de los ojos pueden prevenirse con el uso de equipos de protección ocular. EyeSmart, el programa de educación pública de la Academia Estadounidense de Oftalmología, brinda los siguientes consejos acerca de la protección para los ojos relacionada con el deporte, los cuales pueden ayudarle a conservar la visión: • Los jóvenes que practican deportes deben usar protección adecuada para los ojos, como lentes o máscaras de policarbonato, que satisfagan los requerimientos de la American Society for Testing and Materials (ASTM) - incluso si esto no es oficialmente requerido por la liga en la que juegan. • Las personas que usan lentes de contacto o gafas también deben usar protección visual adecuada, ya que los lentes de contacto no ofrecen protección y las gafas no son protección suficiente ya que pueden quedar hechas añicos cuando son golpeadas por un proyectil.
Raquetas, bates y pelotas, son algunos de los implementos deportivos asociados a lesiones.
• Para conservar la visión que les queda, todos los atletas que funcionalmente tienen un solo ojo, aquellos con un ojo normal y el otro ojo con una visión inferior a 20/40, incluso cuando se corrige con gafas o lentes de
Alentadores resultados de células madre en parálisis cerebral
contacto, deben usar adecuada protección de los ojos para todos los deportes. • Los atletas que funcionalmente tienen un solo ojo y aquellos que han tenido una lesión o cirugía en el ojo no deben participar en boxeo o artes marciales con contacto total debido al riesgo de lesiones graves adicionales que pueden conducir a ceguera. • Para deportes en los cuales se debe usar una careta o casco con protector o pantalla para los ojos, como e fútbol americano y el lacrosse, es muy recomendable que los atletas que funcionalmente tienen un solo ojo también usen gafas deportivas que cumplan con los requerimientos de la norma ASTM F803. • La protección deportiva para los ojos debe sustituirse cuando esté dañada o amarillenta por el paso del tiempo porque es posible que se haya debilitado y ya no cumpla su función protectora. “Cada año atiendo a docenas de niños con lesiones en los ojos producto de los deportes, especialmente al comienzo de la temporada”, dijo el Dr. Rahul N. Khurana, oftalmólogo y portavoz clínico de la Academia Estadounidense de Oftalmología. “Lo mismo se trate de un dedo en el ojo que de un golpe en la cara debido a una pelota errante, todas estas lesiones habrían sido fácilmente evitadas con el uso de gafas de seguridad Una pequeña cantidad de dinero usado en gafas de seguridad puede marcar una gran diferencia en la prevención de lesiones de por vida en los ojos”. L a Academia Estadounidense de Oftalmología, con sede en San Francisco, es la mayor asociación mundial de médicos y cirujanos oftalmológicos, doctores de los ojos, con más de 32,000 miembros en todo el mundo.
México, (Notimex).- La hematóloga pediatra, Rosa Margarita Cruz Osorio, destacó que se contemplan grandes avances y un futuro promisorio para el uso de células madre del cordón umbilical en el tratamiento de
Shary Gardens Pediatrics
Dr. Salman M Khan MD Board Certified Pediatrician Teresa Hernandez PA-C Belinda Garza NP
SERVICIOS PREVENTIVOS DE SALUD
9^[gk[ei Z[ iWbkZ _d\Wdj_b ?dckd_pWY_ed[i ;n|c[d[i \ i_Yei fWhW Z[fehj[i ;n|c[d[i \ i_Yei fWhW ]kWhZ[h Wi Fh[ Wkjeh_pWY_ed[i gk_h h]_YWi ;n|c[d[i \ i_Yei fWhW >[WZIjWhj ?do[YY_ed[i fWhW Wb[h]_Wi
Mucho más que una Ginecobstetra... es una Mamá
SERVICIOS DE DETECCIÓN
7:>: 7kj_ice 7b[h]_Wi o 7icW JhWijehdei Z[b ik[ e ;n|c[d[i Z[ Wb[h]_W :[fh[i_ d [d WZeb[iY[dj[i 7Xkie Z[ ikijWdY_Wi ;d\[hc[ZWZ[i Z[ jhWdic_i_ d i[nkWb ;n|c[d[i Z[ WkZ_Y_ d :[j[YY_ d Z[ JkX[hYkbei_i
Hearther A. Daley, M.D., F.A.C.O.G.
:eddW 9^_bZh[di 9b_d_Y
Certificada en Obstetricia y Ginecología
)&- D$ IWb_dWi 8blZ$ 8 :eddW" Jn
/+,#*,'#('+&
Bkd[i#L_[hd[i .#.FC % I|XWZe /0)&Wc#'0)& FC$
Se Habla Español
Ultrasonido en 4a Dimensión Ahora Disponible
www.womankindmcallen.com
I^Who =WhZ[di F[Z_Wjh_Yi
',&/ ;$ =h_\\_d Famo C_ii_ed" JN -.+-(
/+,#+//#/*,* /+,#+//#/*,+ <Wn# /+,#+//#/*,, >ehWh_e0 Bkd[i#@k[l[i /#, fc L_[hd[i .#+ fc 9[hhWZe IWX$ :ec
1200 East Ridge Rd., Ste. 3 • McAllen, Tx. 78503
Tel
956-688-5922
Fax
956-688-5920
más enfermedades, como la parálisis cerebral, en los que hay resultados exitosos en fase de investigación. Refirió que la investigadora de la Universidad de Duke, en Carolina del Norte, Estados Unidos, Joanne Kurtzberg, desarrolla estudios clínicos sobre el uso de células madre de la sangre del cordón umblical para reparar daños en el cuerpo, con resultados alentadores en pruebas experimentales. En un comunicado, la también responsable médico de Cryo-Cell de México, comentó que como parte de dicho estudio y el éxito de los resultados experimentales, está el caso de la pequeña Grace Rosewood. Agregó que esta niña de cinco años fue diagnosticada con parálisis cerebral hipotónica y hoy, gracias al trasplante de células madre del cordón umbilical, muestra grandes mejorías. Agregó que Kurzberg le comentó a la madre de Grace, Olivia Rosewood, que las células de la sangre de cordón umbilical podían tener la habilidad de reparar el daño cerebral, y gracias a que se contaba con él se pudo hacer el trasplante. La especialista dijo que Kurtzberg detalló los beneficios de las células madre, pues “algunas tienen la capacidad de disminuir la inflamación y prevenir el daño después de una lesión”. Mientras que otras actúan enviando señales a otras células que ya están en el cuerpo para reparar el daño en varios órganos, incluyendo el cerebro, y otras más pueden convertirse en células del sistema nervioso y remplazar las células faltantes. Resaltó que el procedimiento es experimental y que Kurtzberg sigue esperando los resultados de un ensayo clínico ciego aún más grande, pero para la madre de Grace los resultados son contundentes, porque la niña ha mostrado grandes mejorías. “Hemos visto impresionantes cambios en ella, la hemos visto escribir su nombre, ya que por primera vez puede sostener un lápiz, baila, camina hacia adelante, hacia atrás, hacia los lados, en círculo”, dijo la madre de la pequeña. Cruz Osorio resaltó que Cryo-Cell es el banco líder en México en crioconservación de células madre del cordón umbilical, con más de 86 mil muestras almacenadas, y ha proporcionado más de 70 muestras viables de células madre para trasplantes en nuestro país y en otros.
4
MiĂŠrcoles 9 de Abril, 2014
Obamacare ofrece plazo de inscripciĂłn especial para algunas personas ESTAMOS ABIERTOS!!! PregĂşntenos Sobre:
FARMACIA
956-467-0264 5009 S McColl Rd, Suite A, Edinburg TX
Â&#x2021; (QWUHJDV D 'RPLFLOLR *UDWLV Â&#x2021; 6DERUHV SDUD 0HGLFDPHQWRV *UDWLV Â&#x2021; &UHPDV SDUD $FQp Â&#x2021; &UHPDV SDUD 'RORU Â&#x2021; 3URGXFWRV 'HUPDWROyJLFRV Â&#x2021; 3DVWLOODV SDUD (VWLPXODFLyQ 0DVFXOLQD Â&#x2021; &UHPDV SDUD (VWLPXODFLyQ )HPHQLQD Â&#x2021; 5HHPSOD]R GH +RUPRQDV 1DWXUDOHV Â&#x2021; 7HVWRVWHURQD Â&#x2021; ,JXDODPRV ORV SUHFLRV GH RWUDV IDUPDFLDV
ÂĄVenga ahora, regĂstrese y reciba un boleto para la rifa de una tarjeta de regalo Visa de $250!
! ! n Ăł i c a r u g u a Viernes, Abril 25 ÂĄÂĄGran In ratis sG
Comida y Bebida
Aceptamos Medicare, Medicaid, Workman's Compensation y la mayorĂa de seguros
Dr. John P. Tan Aceptamos la mayorĂa de los seguros privados $ELHUWR 6žEDGR 'RPLQJR \ SRU ODV QRFKHV 2IUHFHPRV 6HUYLFLRV GH
7UHQWRQ 5G 6WH $ s 0F$OOHQ 7;
(956) 682-4440
ZZZ ;SUHVVGHQWDOFOLQLF FRP
s ([žPHQHV GH 5XWLQD /LPSLH]D s 2GRQWRORJĂ&#x160;D &RVPĂ&#x2020;WLFD s 6HGDFLĂ?Q 2GRQWROĂ?JLFD s %ODQTXHDGRU GH 'LHQWHV s $WHQFLRQ 'HQWDO GH (PHUJHQFLD s 2UWRGRQFLD
El plazo de inscripciĂłn especial al Mercado de Seguro estarĂĄ vigente hasta el 15 de abril. Por Diana Grace Partida McAllen.- Pese a que mĂĄs de 7 millones de personas lograron inscribirse en el Obamacare, muchos otros se quedaron en el intento, y es por ello que algunas personas todavĂa pueden ser elegibles para recibir cobertura dentro del Mercado de Seguros. El plazo para inscribirse por medio de la inscripciĂłn abierta concluyĂł el 31 de marzo, pero tal vez podrĂa tener una segunda oportunidad para aplicar para obtener seguro mĂŠdico con subsidio. Pese a que son muy especĂďŹ cos estos casos, es importante que se informe para ver si todavĂa estĂĄ a tiempo de realizar este trĂĄmite. Las personas que iniciaron su aplicaciĂłn antes del 31 de marzo, pueden disfrutar de una extensiĂłn
para poder completar la misma antes del 15 de abril, si se realiza de forma electrĂłnica; de lo contrario, tendrĂĄn que enviar su aplicaciĂłn impresa antes del 7 de abril para que pueda tener validez. Otro de los casos especiales, en los que las personas podrĂĄn aplicar antes de la fecha antes mencionada, es cuando el solicitante sufriĂł abuso domĂŠstico, una enfermedad grave, errores por parte de consejeros o empresas de seguros, o una situaciĂłn imprevista como ser sobreviviente de un desastre natural, lo que le impidiĂł inscribirse dentro del Mercado de Seguro. En estos casos aĂşn se puede aprovechar de este plazo de inscripciĂłn especial. Del mismo modo, todas aquellas personas que son aptas para caliďŹ car dentro del programa de Medicaid, pueden
AzĂşcar, CorazĂłn y Vida Un programa llamado AzĂşcar, CorazĂłn y Vida: una GuĂa a la Vida con Diabetes estĂĄ disponible para personas con esta enfermedad. El programa, interactivo y divertido, fue de-
sarrollado por el departamento de Medicina de Comunidad y Familia del Colegio de Medicina Baylor y ofrece informaciĂłn sobre cĂłmo las personas con el tipo 2 de diabetes pueden
â&#x20AC;˘ Exelo2 â&#x20AC;˘ Rejuvenece la piel â&#x20AC;˘ Tonifica la piel â&#x20AC;˘ Mejora la textura de la piel â&#x20AC;˘ Reduce arrugas, manchas, cicatrices y estrĂas â&#x20AC;˘ LĂĄser de co2 fraccionado con scaner
Antes de Exelo 2
DespuĂŠs de Exelo 2
Dr. Agapito Cepeda GutiĂŠrrez Cirujano DermatĂłlogo
Cedula especialidad: 3354092 â&#x20AC;˘ Cedula profesional 799541
Especialista del Dolor Todos los pacientes son bienvenidos
Sannichie A. Quaicoe, M.D. El Especialista en Control del Dolor se enfoca en el tratamiento de: â&#x20AC;˘ Dolor CrĂłnico y Agudo de Espalda y Piernas â&#x20AC;˘ Dolor de Cuello, Hombros y Brazos â&#x20AC;˘ Dolor de Piernas por Diabetes y Mala CirculaciĂłn â&#x20AC;˘ Dolor Causado por Herpes y Artritis â&#x20AC;˘ Dolor y SĂntomas Causados por CĂĄncer
Capacitado en el Manejo del Dolor Certificado por The American Board of Anesthesiology/American Board of Medical Specialty en Manejo del Dolor Diplomado de The American Board of Anesthesiology
Aceptamos Medicare-Medicaid y la mayorĂa de los seguros mĂŠdicos
SE HABLA ESPAĂ&#x2018;OL
1406 S. Bryan Mission, TX 78572
(956)583-4880
realizarlo sin problema alguno, ya que este programa se encuentra vigente todo el aĂąo. Asimismo, si usted preďŹ ere adquirir un seguro mĂŠdico de forma privada, lo puede hacer, pero tal vez pueda ser difĂcil encontrar un plan que tenga cobertura total y las opciones pueden ser limitadas. TambiĂŠn es importante tener presente, que estos planes privados no tienen subsidios gubernamentales que ayudan a hacer el plan mĂĄs econĂłmico para familias e individuos de bajo o medio niveles de ingreso; de lo contrario, deberĂĄ prepararse para inscribirse dentro del prĂłximo periodo de inscripciones que comenzarĂĄ el 15 de noviembre y estarĂĄ vigente por un lapso de tres meses.
Aldama 780 Ote. A tres cuadras del Puente Internacional en Reynosa TelĂŠfonos: (899) 922.8168 y 922.6730 From USA: 011 52 (899) 922.8168 y 922.6730
manejarla. El programa ACV incluye recetas, puntos prĂĄcticos y juegos sobre la dieta, ejercicios, y meditaciĂłn. El programa permite que los usuarios sigan un aĂąo en la vida de la familia GonzĂĄlez cuando ellos aprenden a manejar la diabetes y les ayudan a tomar decisiones que guardarĂĄn a su familia sana. Todas las recomendaciones sobre el manejo de la diabetes contenidas en este programa son consistente con las recomendaciones de las prĂĄcticas clĂnicas del American Diabetes Association (AsociaciĂłn de Diabetes Americana) y del National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases (Instituto Nacional de Diabetes y Enfermedades Digestivas y de Riùón). La Caja de Recetas fue adaptada de recetas sanas del corazĂłn del National Heart, Lung, and Blood Institute (Instituto Nacional del CorazĂłn, PulmĂłn y Sangre). AzĂşcar, CorazĂłn y Vida puede ser encontrado en http://www.bcm.edu/shl. ClĂnica Familiar Cuidamos de Usted y su Familia
t %JBCFUFT t 5JSPJEFT t )JQFSUFOTJĂ&#x2DC;O t &YĂ&#x2C6;NFOFT 'Ă&#x201C;TJDPT t 7BDVOBT -VOFT +VFWFT QN 7JFSOFT QN 4Ă&#x2C6;CBEP QN
2621 W. Trenton Edinburg, TX 78539
956-627-1197
MiĂŠrcoles 9 de Abril, 2014 5
DALTONISMO â&#x20AC;˘NiĂąos caucĂĄsicos varones muestran mayor prevalencia entre preescolares
â&#x20AC;˘ Los afroamericanos tienen la menor tasa de daltonismo entre los varones jĂłvenes
DESAI EYE CENTER/MID VALLEY RETINA CENTER
EYE CENTER Retina - Eye Care
t 3FUJOPQBUĂ&#x201C;B %JBCĂ?UJDB t %FTQSFOEJNJFOUP EF 3FUJOB t (MBVDPNB t $JSVHĂ&#x201C;B EF 7JUSFDUPNĂ&#x201C;B t %FSSBNF EFM 0KP Mid Valley Center, lo mejor t .BODIBT 'MPUBOUFT Z $FOUFMMBT para el cuidado de sus ojos t %FHFOFSBDJĂ&#x2DC;O .BDVMBS
Parul S. Desai, MD
Board certified Ophthalmologist Vitreo Retinal Diseases & Surgeries of the Eye
2609 W. Trenton, Edinburg, TX 78539
5FM t 'BY 4 +BNFT 4U 4VJUF " t 8FTMBDP 5FYBT
LEGEND HEALTHCARE
SAN FRANCISCO, / PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- El primer estudio importante de daltonismo en un grupo multiĂŠtnico de preescolares ha develado que los niĂąos caucĂĄsicos varones tienen la mayor prevalencia entre cuatro etnias principales, con 1 de cada 20 que no distinguen colores. Los investigadores encontraron ademĂĄs que el daltonismo, o deďŹ ciencia para la visiĂłn de los colores, en los niĂąos varones es menor entre los afroamericanos, y conďŹ rmaron que las niĂąas tienen una prevalencia mucho menor de daltonismo que los varones. El estudio se publica online en Ophthalmology, la revista de la Academia Americana de OftalmologĂa. A pesar de que en inglĂŠs se la denomina â&#x20AC;&#x153;ceguera a los coloresâ&#x20AC;?, el daltonismo no es un tipo de ceguera sino la incapacidad de distinguir con precisiĂłn los colores. La forma mĂĄs comĂşn de daltonismo es genĂŠtica, y supone una mutaciĂłn o ausencia de los genes que ayudan al ojo a ver el rojo o el verde. Las personas con esta forma de daltonismo no pueden distinguir entre estos dos colores. Como esto puede afectar en forma negativa el rendimiento escolar, es importante un diagnĂłstico temprano del daltonismo para que los padres y maestros de niĂąos daltĂłnicos estĂŠn al tanto y puedan proporcionar herramientas y estrategias de aprendizaje adaptativas para estos niĂąos. Los investigadores del Grupo de Estudio MultiĂŠtnico de Enfermedades Oculares PediĂĄtricas evaluaron a 4500 preescolares de California de entre 3 y 6 aĂąos de edad en los condados de Los Ă ngeles y Riverside, para detectar daltonismo. Encontraron la siguiente prevalencia por etnia en los varones:
â&#x20AC;˘ 5,6 por ciento de varones caucĂĄsicos â&#x20AC;˘ 3,1 por ciento de varones asiĂĄticos â&#x20AC;˘2,6 por ciento de varones hispanos â&#x20AC;˘ 1,4 por ciento de varones afroamericanos La prevalencia de daltonismo en las niĂąas fue de 0 a 0,5 por ciento para todas las etnias, lo que conďŹ rma los resultados de estudios anteriores. Sin embargo, los nĂşmeros fueron globalmente tan bajos para las niĂąas que los investigadores dicen que no pueden comparar desde el punto de vista estadĂstico las tasas entre mujeres entre las cuatro etnias estudiadas. Si bien los investigadores encontraron que los niĂąos mĂĄs pequeĂąos no podĂan completar con precisiĂłn las pruebas, aďŹ rman que los resultados sugieren que es posible comenzar a evaluar con ĂŠxito la visiĂłn de los colores a partir de los 4 aĂąos de edad. â&#x20AC;&#x153;Muchas veces los niĂąos daltĂłnicos se desempeĂąarĂĄn en forma deďŹ ciente en las pruebas o tareas que emplean
materiales codiďŹ cados por color, lo que llevarĂĄ a clasiďŹ carlos inadecuadamente en tĂŠrminos de su capacidad escolarâ&#x20AC;?, comentĂł el investigador principal del estudio, doctor Rohit Varma, presidente del Departamento de OftalmologĂa de la Escuela Keck de Medicina de la Universidad del Sur de California (USC) y director del Instituto OftalmolĂłgico de la USC. â&#x20AC;&#x153;No es que el niĂąo no sea lo suďŹ cientemente inteligente o brillante, sino que ve al mundo en una forma un poco distintaâ&#x20AC;?, dijo el Dr. Varma. SegĂşn el Dr. Varma, los niĂąos daltĂłnicos pueden beneďŹ ciarse con planes de
lecciones o tareas de distintos tipos para demostrar su comprensiĂłn conceptual, a pesar de su incapacidad para distinguir correctamente los colores. â&#x20AC;&#x153;Esto debe comenzar temprano, porque etiquetar al niĂąo como carente de la suďŹ ciente inteligencia o brillantez es un estigma inmenso para el niĂąo, y provoca una gran ansiedad en los padres y la familiaâ&#x20AC;?, aĂąadiĂł. La Academia Americana de OftalmologĂa, con sede central en San Francisco, es la mayor asociaciĂłn de oculistas y cirujanos oftalmolĂłgicos del mundo, MĂŠdicos oftalmĂłlogos, con mĂĄs de 32,000 miembros a nivel mundial.
Dr. Amadeo de LeĂłn Carrillo
P S I Q U I AT R A â&#x20AC;˘ P S I C O T E R A P E U T A â&#x20AC;˘ Esquizofrenia â&#x20AC;˘ Enfermedad Bipolar â&#x20AC;˘ Neurosis Obsesiva â&#x20AC;˘ Psicoterapia â&#x20AC;˘ Problemas de conducta y aprendizaje en niĂąos y adolescentes â&#x20AC;˘ DrogadicciĂłn y alcoholismo â&#x20AC;˘ Terapia de pareja â&#x20AC;˘ Disfunciones sexuales â&#x20AC;˘ Enfermedades PsicosomĂĄticas â&#x20AC;˘ Angustia â&#x20AC;˘ DepresiĂłn Madero 412, Col Del Prado Cd. Reynosa Tam.
Cons. 899-922 7879 Dom. 923 6672 Cel. (899) 122-2089 amadeodeleon@prodigy.net.mx
Samina Akhtar, M.D. Lunes - Viernes 9am-7pm SĂĄbado 9am-1pm
415 W. Main Ave, Alton, TX 78573
Tel. (956) 424-6679 Fax (956) 424-6684
las
AtenciĂłn
24
horas
RehabilitaciĂłn y Servicios ClĂnicos de Corto Plazo â&#x20AC;˘ Terapia FĂsica, â&#x20AC;˘ Ambiente familiar ocupacional y del habla â&#x20AC;˘ Internet inalĂĄmbrico â&#x20AC;˘ Dietas terapĂŠuticas â&#x20AC;˘ Personal Especializado â&#x20AC;˘ Habitaciones Privadas En Legend Transitional Care nos comprometemos a ofrecer los mĂĄs altos niveles de servicio y atenciĂłn a nuestros pacientes
(956)686-9100 Se acepta Medicare, seguro mĂŠdico y pago privado
2109 South â&#x20AC;&#x153;Kâ&#x20AC;? Center â&#x20AC;˘ McAllen, TX 78503
Guajira Family Clinic and Diabetes Care MĂŠdico CertiďŹ cado por el Consejo en Medicina Familiar y en Obesidad Horas de OďŹ cina: Lunes - Viernes 7am- 5 pm SĂĄbado 7 am - 1 pm
1900 S. Jackson Rd, Ste 9 & 10 McAllen, TX 78503
404 S. Veterans Blvd Edinburg, TX 78539
(956) 687-6667
(956) 287-8500
5448 E. Hwy. 83 Suite D RĂo Grande, TX 78582
505 Angelita St. Unit 18 & 19 Weslaco, TX 78596
(956) 487-6368
(956) 447-3852
Se Acepta Medicare, Medicaid y la mayorĂa de los seguros
6
Miércoles 9 de Abril, 2014
Necesario buscar alternativas dulces que no causen obesidad
México, . (Notimex).- En el mercado existen diversos productos para el cuidado del peso, sin embargo, es importante contar con la información de los beneficios que cada producto ofrece así como los efectos secundarios que podrían ocasionar a la salud, indicó la directora nacional de nutrición de la Universidad del Valle de México, Saby Camacho. En el foro “El sabor dulce: los endulcorantes no calóricos como opción”, la especialista indicó que los problemas de obesidad, sobrepeso y diabetes se puede prevenir. Expuso que en el mundo entre 1980 y 2008 la prevalencia
de la obesidad se duplicó y actualmente más de una de cada 10 personas la padece. Así, 502 millones de personas en el mundo tiene obesidad, de los cuales 205 son hombres y 297 son mujeres . Abundó que México es de los países con una mayor consciencia respecto del uso de edulcorantes no calóricos como alternativa para el cuidado del peso y explicó que éstos no propician la pérdida de peso por sí solos, sin embargo, combinados con una dieta balanceada y actividad física, propician que las personas no consuman más energía que posteriormente les sería difícil quemar. En ese sentido la especialista del Global Stevia Institute, Sylvia MeléndezKlinger explicó que existe una gran variedad de edulcorantes no calóricos en el mercado que ayudan a disminuir la ingesta de azúcar. Señaló que la diferencia entre estos endulcorantes radica en la manera en la que se procesan, así como en su origen. Al respecto, ejemplificó el stevia que es de origen natural, además de que sus hojas, al ser procesadas, son de 200 a 300 veces más dulces que el azúcar y no aportan contenido energético. Abundó que “la stevia es un ingrediente dulce de origen vegetal que tiene cero calorías y cero índice glucémico, lo que la hace apropiada para los diabéticos y toda la familia, además de que no daña los dientes”. Detalló que la stevia se ha utilizado desde hace más de cien años en Sudamérica por sus propiedades para bajar la presión y la glucosa, mientras que en Japón se utiliza desde hace 40 años, siendo Paraguay, Kenia, China y Estados Unidos los países en los que más se cultiva esta planta. En cuanto a la seguridad de este tipo de productos, la toxicóloga y directora del Logre International Food Science, Rebeca López-García señaló que al no aportar contenido calórico y por ser de origen natural no se han reportado casos de toxicidad. Subrayó que además se cuenta con una gran cantidad de estudios internacionales que avalan su inocuidad tomando las cantidades recomendadas y puede ser utilizado por mujeres embarazadas y niños.
TIPS
México, (Notimex).- Si bien la mala alimentación puede conducir a problemas médicos y gordura, en las personas con diabetes y pre-diabetes, que tienen más elevada la glucosa sanguínea, es imprescindible controlar y manejar bien la alimentación. Al respecto, la especialista en dietética del Sistema de Salud de Mayo Clinic, Sue Seykora, sugiere planificar las comidas y ayudar a mantener controlada la diabetes o evitarla por completo. En un comunicado, Mayo Clinic refiere que “contar carbohidratos” es una técnica sencilla que sólo requiere de un orden y planificación en la comidas. La mayoría de alimentos contiene carbohidratos: pan, galletas saladas, fideos, arroz, papas, leche, entre otros insumos, y por lo general, se cree que los carbohidratos son alimentos malos cuando en realidad, el cuerpo los necesita para producir energía, explica. El problema es que muchas personas no escogen ni el tipo sano ni la cantidad adecuada de carbohidratos, apunta Seykora. Y es que no existe una cantidad de carbohidratos aplicable a la ingesta de todos pero recomienda a las mujeres tres a cuatro porciones de carbohidratos por comida, y una como refrigerio; mientras que para los hombres lo recomendable es de cuatro a cinco porciones de carbohidratos por comida, y una o dos como refrigerio. Entre las técnicas recomendadas por Seykora, se encuentra el “Plato”, que funciona para equilibrar las calorías y así evitar comer porciones grandes para tener una comida saludable. Los principios básicos para utilizar esta técnica consisten en equilibrar las calorías, disfrutar los alimentos, pero comer menos, así como evitar comer porciones grandes. Asimismo, hacer más saludables los platos; la mitad del plato debe componerse de frutas y verduras y por lo menos 50 por ciento de los cereales que coma deben ser integrales, como arroz integral, harina de trigo integral y quinua. Menciona que el límite de la proteína, así como los cereales y almidones, debe ser de un cuarto del tamaño del plato en cada comida y optar por beber leche descremada o baja en grasa (1.0 por ciento). Disminuir el sodio y el azúcar; muchos panes, comidas congeladas y sopas contienen bastante cantidad de sodio; comparar esos alimentos frente a otras alternativas similares que contengan menos sodio y aconseja descartar las bebidas azucaradas y en su lugar, beber agua. De acuerdo con Mayo Clinic, las personas con pre-diabetes deberán colaborar con su médico para reducir el peso corporal base de 5.0 a 10 por ciento, a lo que se suma comer frutas, verduras, granos integrales y hacer el esfuerzo por tener una rutina de ejercicio de 150 minutos semanales.
POTENCY-MAX
El estrés Si usted tuvo un día muy ocupado y lleno de estrés o bien si no está durmiendo bien, es importante que se consienta a sí mismo y se tome tiempo propio. Vivir saludablemente significa un balance entre el trabajo, la casa y las diversiones.
¿Tiempo para ir de vacaciones, pero te falta el dinero? ¡¡Habla ab a a Noble ob e
Sugieren controlar alimentación a pacientes con diabetes
Finance Ahorita! Nosotros Queremos Hacerte un Préstamo!
308 N.Conway Mission, Tx. 78572
Potencie y mejore su sexo a cualquier edad Con la orden llevas una cápsula Co de acción instantánea Deje contenta a su pareja, tenga la más dura erección y por mucho más tiempo
Mayor Tamaño / Mayor Grosor Mayor Potencia / Más Fácil Más Rápido / 100% Seguro
$40 - $1,300
Miles de productos vendidos con resultados sorprendentes
956.583.2941
1-800-418-8317
PÁGINA 3
PÁGINA 5
PÁGINA 3
REMODELAN EL CENTRO DE EDINBURG
NUEVO HOTEL EN CENTRO DE CONVENCIONES DE MCALLEN
EXHIBICIÓN DE ARTE MEXICANO EN UTPA
Semana del 9 al 15 de abril 2014
F R E E G R AT I S
F R E E G R AT I S
El Periódico U.S.A. EDICION PUENTE INTERNACIONAL
www.elperiodicousa.com BROWNSVILLE
DONNA
HARLINGEN
MCALLEN-HIDALGO
Año III, No. 2 PHARR
MISSION
Conviértase en empresario; inicie su propio negocio
Rio Wireless le ofrece la oportunidad de iniciar una empresa de venta de teléfonos y tablets, con una mínima inversión
Por Sonia Flores sonia@spanishprint.com cAllen, TX.- La compañía Rio Wireless, líder en venta al mayoreo de teléfonos móviles, I Pad, X-Box, Play Station, Wee, PS4, DS, y todos sus accesorios, entre una larga lista de productos, ofrece los mejores precios de mayoreo en el Valle de Texas. Si usted es de las personas que desea iniciar su propio negocio, lo puede hacer con una mínima inversión, empezando desde 300 dólares, para venta al menudeo de los productos electrónicos antes mencionados. “Nosotros podemos vender los productos a precio de mayoreo y los asesoramos para que inicien su propio negocio. Tenemos todas las marcas de teléfonos móviles compatibles con
M
las compañías telefónicas que operan en el Continente Americano. Así que si viven en México podemos enviar los productos hasta su domicilio, o puede comprarlos en nuestro local, usted mismo”, explicó Marco Sánchez, gerente de Rio Wireless. Los aparatos telefónicos que venden son compatibles con Telcel, Movie Star, Iusacel, Unefon, entre otras compañías, incluyendo todas las que operan en Estados Unidos, dijo Sánchez. Según el gerente de Rio Wireless los teléfonos móviles más económicos empiezan a un precio de 25 dólares y el mínimo de compra es de cinco unidades para considerarlo compra de mayoreo. También cuentan con los últimos modelos de telefonía de las
“La ventaja de comprar sus productos electrónicos de mayoreo con nosotros es que tenemos todo en existencia y usted se lo puede llevar en ese momento, además ofrecemos el mejor precio del mercado”, enfatizó Sánchez. En el caso de familias nu-
Rio Wireless está ubicado en el 920 N 10 Street, McAllen, Texas, 78504. Teléfono (956) 776-0170. En México puede llamar al (55) 8526-2120.
marcas más reconocidas como IPhone, Sony, Samsung, LG, Nokia, Blackberry, HTC, GL, etc. De igual forma tienen a la
Casa de Cambio Monterrey, más dólares por sus pesos
El mejor tipo de cambio y más alto precio por su oro y plata
Por Sonia Flores sonia@spanishprint.com idalgo, TX.- A sólo unos cuantos pasos del Puente Internacional McAllen-Hidalgo-Reynosa se encuentra la Casa de Cambio Monterrey. Ubicada en el punto más estratégico: la entrada y salida a Estados Unidos, en uno de los cruces internacionales más importantes del país. En la llamada tradicionalmente “esquina amarilla”, ubicada en el International Boulevard y Coma Ave, usted puede recibir el mejor tipo de cambio por sus pesos o dólares. “Lo más importante de nuestro negocio es la atención a los clientes; siempre nos esforzamos por atenderlos lo mejor posible para que queden satisfechos. Queremos que el cliente quede contento y se vaya con una buena experiencia. El servicio es profesional y rápido”, explicó Diana Lozano, jefa de Relaciones Públicas de Casa de Cambio Monterrey. Otro servicio que ofrecen es la compra de oro y plata, en todos los quilatajes existentes, piezas completas o pedacería, y le ofrecen el precio más competitivo del mercado. “Mucha gente tiene pedazos de oro o piezas completas olvidadas en algún cajón de su casa, sin imaginar que ese es dinero que pueden utilizar para sus gastos o deudas. Hemos tenido casos de señoras que han recibido buenas cantidades de dólares y nos han dicho que es increíble lo que pueden valer objetos de oro o plata ya viejos y que ni siquiera usaban”, indicó Lozano. Usted puede traer sus charolas de plata, juegos de té, cubiertos antiguos, y dependiendo del quila-
venta todos los accesorios como cargadores, fundas, audífonos y baterías, entre otros.
En Rio Wireless puede comprar el Samsung XS4 al mejor precio del mercado
merosas también pueden adquirir sus teléfonos a precio de mayoreo haciendo la compra mínima de 5 unidades. “Tenemos 18 años de experiencia en la venta de telefonía móvil y estamos muy cerca de usted, visítenos para brindarle asesoría de cómo iniciar su propio negocio”, dijo Juan Carlos Mena, Ejecutivo de Ventas de Rio Wireless. Rio Wireless está ubicado en el 920 norte de la calle 10 en McAllen, código postal 78504. Teléfono (956)776-0170. En México puede llamar al (55) 85262120. Por Correo electrónico msanchez@riowireless.com. Sitio en internet, www.riowirless.com Este es un reportaje pagado. Para más información puede comunicarse a sonia@spanishprint. com
Entregan los Premios Altruista Siglo XXI
El alcalde de Hidalgo, Martín Cepeda, es homenajeado como “Hombre del Año” durante esta tercera emisión de los premios
H
La conductora Yolanda de la Cruz, fue la encargada de entregar la presea como “Hombre del Año” al alcalde de Hidalgo, Martín Cepeda. Casa de Cambio Monterrey está ubicada en el 902 International Boulevard en Hidalgo Texas, teléfono (956) 562-5313. tate, recibirá una buena cantidad de dinero. Entre más sea la cantidad y más alto el quilataje del oro y la plata que traiga para vender, mayor será el precio que le ofrezcan por gramo. “En todo el Valle de Texas, damos el mejor precio garantizado; ya tenemos más de 5 años dando el precio más alto en oro y plata y siempre hacemos un presupuesto sin compromiso. Si el cliente queda cien por ciento satisfecho realizamos la operación”, dijo la publirrelacionista.
También realizan “fiestas de oro”, en las que una persona invita a sus amigos y conocidos para que lleven el oro y la plata que ya no usan, para venderlo, y Casa de Cambio Monterrey se los compra y también ofrecen los refrescos para la reunión. Casa de Cambio Monterrey abre todos los días de la semana, de 7 a.m. a 7 p.m.; atiende en horarios especiales con previa cita y está ubicada en el 902 International Boulevard en Hidalgo, Texas, teléfono (956) 562-5313.
H
Por Diana Grace Partida idalgo.- Rinden homenaje al alcalde de la ciudad de Hidalgo, Martín Cepeda, como la Personalidad del Año, durante la tercera emisión de la entrega de los Premios Altruistas Siglo XXI. El reconocimiento que se le entregó a Cepeda como hombre del año, es el más alto honor con el que se reconoce a aquellos individuos que sobresalen a través de su labor humanitaria y su contribución a quienes más lo necesitan. Cepeda, en conjunto con
nueve personalidades del Valle de Texas, fue homenajeado con una presea por su labor altruista y filantrópica en la región. El presidente vitalicio del Consejo del Premio Altruista Siglo XXI, don Luis Lauro Moreno Rodríguez y el Director de Casa Arte, profesor Arturo García, acompañados de sus invitados de honor, premiaron entre otras personalidades al cónsul de México en McAllen, Erasmo Martínez Martínez; al recolector de impuestos del Condado Hidalgo, Paul Villarreal; al fiscal electo del Condado Hidalgo, Ricardo Rodríguez; al filántropo
Alberto Kreimerman; al jefe de policía de Hidalgo, Rudy Espinoza y al profesor Gumersindo Guerrero. Del mismo modo, se reconoció la labor altruista del alcalde de Río Grande, Rubén Villarreal y de Matt Ruszczak quienes, por razones de fuerza mayor, se disculparon anticipadamente por no poder asistir a recibir su presea. Moreno Rodríguez expresó que estas 10 personalidades fueron electas entre 100 candidatos, encabezando el grupo el alcalde Martín Cepeda como el hombre del año 2014-2015.
Firman EUA y México declaración de apoyo a trabajadores mexicanos W
ashington, DC (Notimex).- México y Estados Unidos acordaron un programa para informar de sus derechos a los trabajadores mexicanos temporales con visas para agricultura y trabajo en general, así como para concientizar a los empleadores sobre sus obligaciones legales. El secretario del Trabajo y Previsión Social (STPS) de México, Alfonso Navarrete Prida, y el secretario del Trabajo (DOL) de Estados Unidos, Thomas Pérez, firmaron la declaración ministerial que cubre a los beneficiarios de las visas H-2A y H-2B. El embajador de México en Washington, Eduardo Medina Mora, renovó por su parte con el secretario Pérez la declaración conjunta entre la Secretaría de Relaciones Exteriores de México y el DOL para informar a los trabajadores mexicanos en Estados
Unidos sobre sus derechos. “Con la declaración ministerial conjunta fortalecemos un proceso de colaboración bilateral con un mecanismo innovador en el cual los actores interesados tienen un papel relevante en el diseño e implementación del plan de acción”, enfatizó Navarrete Prida. “La firma de las declaraciones conjuntas es otro paso importante para ayudar a garantizar que todos los trabajadores mexicanos en los Estados Unidos conozcan sus derechos y que todos los empleadores conozcan sus responsabilidades”, dijo a su vez el secretario Pérez. Creadas en 1943, las visas H2 buscaron subsanar la falta de mano de obra en los ingenios azucareros de Estados Unidos. Pero en los años 80 se dividieron en las H-2A para siembra y cosecha, y H-2B para jardinería, limpieza e industria de la construcción.
Actualmente no existe un techo de visas H-2A para trabajos agrícolas y más de 30 mil trabajadores ingresaron a este país en 2011, pero existe un tope de 66 mil visas temporales H2B para trabajo no-agrícola. Navarrete Prida explicó en rueda de prensa que las principales quejas de los trabajadores mexicanos en Estados Unidos son en el sector de la agricultura, relacionado con incumplimiento en el pago de sus servicios. Ante ello, hizo un llamado a los trabajadores que enfrenten problemas laborales a acudir a la red consular de México en Estados Unidos para presentar sus quejas. “Los trabajadores tendrán la certeza (...) de los derechos que les asisten, particularmente en el pago de salarios por horas trabajadas y que no se les están respetando, así como las obligaciones de los reclutadores de este tipo de
trabajadores”, señaló. Bajo el acuerdo, México y Estados Unidos se comprometen a la elaboración y preparación de material educativo, así como programas de capacitación y la realización de foros, talleres y reuniones para promover la comprensión de los derechos de los trabajadores. Entre las actividades figuran encuentros en centros de derechos del trabajador, en centros de inmigración y consulados; eventos patrocinados por organizaciones no gubernamentales y religiosas en Estados Unidos y México, y eventos en lugares de trabajo en Estados Unidos. El acuerdo incluye además la elaboración de material informativo para los empleadores sobre el cumplimiento de las leyes y los reglamentos laborales, y las sanciones correspondientes en caso de incumplimiento, así como su difusión en medios de comuni-
cación. Como parte de las acciones dirigidas a los empleadores se elaborará material informativo sobre las prácticas ilícitas de reclutamiento y las obligaciones de prohibir a los reclutadores de mano de obra extranjera cobren cuotas a los trabajadores por el reclutamiento. La STPS y el DOL expresaron su intención de explorar, en coordinación con la embajada de México y sus consulados, el desar-
rollo de procesos que faciliten la ubicación de trabajadores que han regresado a México y cuyos salarios atrasados han sido recuperados en este país. México y Estados Unidos se comprometieron a trabajar para la elaboración de un plan de trabajo dentro de los siguientes dos meses, con la intención de completar al menos dos de las actividades educativas en el lapso del primer año.
2 MiĂŠrcoles 9 de abril, 2014
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
Ex gobernador Jeb Bush defiende migraciĂłn indocumentada
D
allas, TX (Notimex).El ex gobernador de Florida, Jeb Bush, dijo que el paĂs debe superar la retĂłrica divisiva sobre la migraciĂłn ilegal al seĂąalar que quienes cruzaron la frontera sĂłlo demostraron su amor y deber con quienes dejaron atrĂĄs. â&#x20AC;&#x153;Es cierto, ellos violaron la ley, pero no es una felonĂa, es un acto de amor; un acto de compromiso con tu familiaâ&#x20AC;? dijo Bush durante una entrevista moderada por una presentador de la cadena televisora Fox en la ciudad de College Station, Texas.
Considerado un potencial candidato a la nominaciĂłn presidencial republicana para 2016, Bush dijo que ĂŠl ve la migraciĂłn ilegal como algo que va mĂĄs allĂĄ del ĂĄmbito legal como insisten muchos sectores. â&#x20AC;&#x153;Honestamente creo que este es un tipo diferente de crimen, y que debe haber un precio a pagar, pero no deberĂa irritar a otros que la gente venga a este paĂs para proveer a sus familiasâ&#x20AC;?, dijo. Aunque el evento fue cerrado a la prensa, la cadena Fox difundiĂł
esta noche algunas partes del evento celebrado en la biblioteca y museo presidencial George W. Bush para celebrar los 25 aĂąos de la presidencia de su padre. Bush pareciĂł restar importancia a las eventuales reacciones que sus declaraciones puedan generar entre los sectores duros y ultra conservadores de su partido, opuestos a una reforma migratoria. â&#x20AC;&#x153;Voy a decir esto, y si va a quedar grabado, que asĂ sea. La manera como veo esto es que si alguien que viene a nuestro paĂs no lo pudo
hacer legalmente, viene debido a sus familiasâ&#x20AC;&#x153;, seĂąalĂł. ExplicĂł que un padre que ama a sus hijos y estĂĄ preocupado de que sus hijos no tiene comida en la mesa, cruza la frontera â&#x20AC;&#x153;porque no tiene otros medios de trabajo para proveer para sus familiasâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;Si, es cierto, ellos violaron la ley, pero no es una felonĂa, es un acto de amorâ&#x20AC;?, asentĂł. Bush dijo que no serĂĄ hasta finales de este aĂąo cuando tome una decisiĂłn sobre la contienda presidencial del 2016.
Fustiga NYT polĂtica de deportaciones de la administraciĂłn Obama
W
ashington, DC (Notimex).- La administraciĂłn del presidente Barack Obama ha centrado sus deportaciones en personas sin antecedentes penales o que han cometido ofensas menores y no en los criminales, como el gobierno y el propio mandatario han insistido. Un nuevo anĂĄlisis dado a conocer este lunes por el periĂłdico The New York Times (NYT) mostrĂł igualmente una acciĂłn mĂĄs agresiva del gobierno en el frente administrativo migratorio bajo la presidencia de Obama que la que tuvo su antecesor George W. Bush. De las casi dos millones de deportaciones durante los cinco aĂąos de la presidencia de Obama, apenas 2.0 por ciento de estas involucran a personas convictas de crĂmenes serios, incluyendo algunos relacionados con drogas, de
acuerdo con el anĂĄlisis de cifras oficiales. Los datos correspondientes a 3.2 millones de deportaciones conducidas en los pasados 10 aĂąos y obtenidas por el diario bajo una solicitud al amparo de Ley de Libertad a la InformaciĂłn, evidenciaron un marcado contraste entre el gobierno de Obama y el de Bush en este frente. De acuerdo con estos, las deportaciones de indocumentados cuya mayor ofensa derivaron de infracciones de trĂĄnsito â&#x20AC;&#x201C;manejar bajo la influencia del alcohol o sin licencia de conducir- pasaron de 43 mil durante los cinco aĂąos del gobierno de Bush a 193 mil bajo Obama. De igual forma, las deportaciones de inmigrantes que reingresaron de manera ilegal al paĂs se triplicaron bajo estĂĄ adminis-
traciĂłn, alcanzando hasta 188 mil. Otro cambio notable en la administraciĂłn Obama se refiriĂł a la decisiĂłn del gobierno para presentar cargos contra los inmigrantes indocumentados deportados que hasta entonces no contaban con antecedentes penales. En 2013 el gobierno presentĂł acusaciones en 90 por ciento de las personas deportadas, con lo cual quedaron impedidos para volver al paĂs de manera legal, exponiĂŠndolos a la posibilidad de ser enviados a prisiĂłn en caso de que regresen ilegalmente y sean detenidos. De igual forma, este gobierno ampliĂł el uso de las deportaciones expeditas, que segĂşn el diario ofrecen limitadas oportunidades a los inmigrantes de buscar asistencia legal, solicitar asilo o presentar a un juez de migraciĂłn circunstancias que mitiguen su falta.
Viernes Santo, 18 de Abril
12:00 pm
Semana
VĂa Crucis con Obispo Flores (BilingĂźe)
3:00 pm
Abril 12-20, 2014
Liturgia del Viernes Santo y VeneraciĂłn de la Cruz (BilingĂźe)
5:00 pm
Vigilia de Ramos, 12 de Abril VĂsperas del Domingo de Ramos (InglĂŠs)
5:30pm
- Confesiones -
DP SP s SP SP
BilingĂźe InglĂŠs
DP 1:00pm SP
11:00am SP
6:30 pm Misa Crismal (BilingĂźe) - Confesiones -
10:00am-11:30 t SP SP
Triduo Pascual
Jueves 6DQWR GH $EULO
7:00 pm Misa de la Cena del SeĂąor
Puede enviar sus preguntas a Visas@state.gov con el titulo â&#x20AC;&#x153;PregĂşntele al Consuladoâ&#x20AC;?. TambiĂŠn puede ver la pĂĄgina en Facebook USCGMatamoros y en Twiter @USCGMatamoros. Puede visitar: htpp://spanish.matamoros.usconsulate.gov/
Reporta EUA su mayor dĂŠficit comercial en febrero en cinco aĂąos
A Division of
Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier
TM
CEO/President
Jackie Letelier Vice President
Paula Freed
El PeriĂłdico U.S.A.
9:00 am
PĂŠsame a la Virgen (BilingĂźe) (No habrĂĄ Misas de 6:30 am, 11:30 am o 5:30 pm)
8:00 pm Vigilia Pascual (BilingĂźe) - Confesiones DP SP s SP SP
20 de Abril
Domingo de Pascua Horario de Misas EspaĂąol BilingĂźe Ingles DP 11:00am SP SP Obispo Flores 1:00pm
(BilingĂźe)
(No habrĂĄ Misas de DP DP R SP
- Confesiones -
DP SP s SP SP
9:00am 3:00pm
Preguntas llamar al
956-787-0033 El estarĂĄ abierto el Domingo de Pascua
Encuentre todas sus necesidades litĂşrgicas en El BasĂlica Gift Shop $ELHUWR /XQHV 9LHUQHV s DP SP 6žEDGR \ 'RPLQJR s DP SP
De regreso a MĂŠxico...
Kathy Letelier
W
ashington, DC (Notimex).- El dĂŠficit de la balanza comercial de Estados Unidos en febrero creciĂł 7.7 por ciento respecto a enero pasado para cerrar en 42.3 mil millones de dĂłlares, su nivel mĂĄs alto en los Ăşltimos cinco aĂąos, reportĂł el Departamento de Comercio. El dĂŠficit derivĂł de las exportaciones del orden de los 190.4 mil millones de dĂłlares, que cayeron 1.0 por ciento respecto a las de enero, y las importaciones por 232.7 mil millones, un incremento de mil millones de dĂłlares por arriba a las del mes precedente. La baja de las exportaciones se debiĂł a una significativa menor demanda externa de insumos industriales y bienes de capital, aunque las ventas de bienes de consumo, partes automotrices asĂ como alimentos y bebidas experimentaron alzas. Respecto a las importaciones el incremento estuvo
FRANQUICIAS
impulsado por las compras mayores de partes automotrices y bienes de consumo, en especial ropa. Pese al alza del dĂŠficit, la balanza comercial de Estados Unidos con algunos de sus principales socios comerciales experimentĂł altibajos, notables en algunos casos. Mientras el dĂŠficit con China se redujo al pasar de 27.8 mil a 20.9 mil millones de dĂłlares, con la UniĂłn Europea creciĂł de 8.8 mil millones a 9.1 mil millones de dĂłlares. Con las naciones de la AsociaciĂłn de PaĂses Exportadores de PetrĂłleo (OPEC) el dĂŠficit cayĂł de 7 mil a 5.7 mil millones de dĂłlares, segĂşn la dependencia. El dĂŠficit con JapĂłn se mantuvo sin cambios en 5.3 mil millones de dĂłlares, pero con Alemania se redujo de 5.2 mil a 4.5 mil millones de dĂłlares, con MĂŠxico experimentĂł una de las mayores alzas al pasar de 2.8 a 4 mil millones de dĂłlares.
www.aduanas.gob.mx
La franquicia es el permiso que el gobierno mexicano concede de a una persona, person ya sea nacional o extranjera, para no derechos e impuestos por una determinada cantidad de mercancĂas que introduce al paĂs. pagar dere mer Ingreso al paĂs por vĂa terrestre
Mexicanos M exica
El PeriĂłdico U.S.A.
SĂĄbado de Gloria, 19 de Abril
Lavado de pies, distribuciĂłn del pan bendito y adoraciĂłn del SantĂsimo hasta la media noche).
Esta Semana Santa
Respuesta: El derecho de un bebĂŠ a obtener manutenciĂłn no es decidida por su ciudadanĂa. Por favor, tenga en cuenta que si usted desea que su hijo obtenga la ciudadanĂa estadounidense y el menor naciĂł fuera del matrimonio, el padre ciudadano estadounidense deberĂĄ firmar un acuerdo prometiendo que apoyarĂĄ a su hijo hasta que cumpla 18 aĂąos y prestar juramento reconociendo que ĂŠl es el padre. Dentro de MĂŠxico, necesitarĂĄ solicitar ayuda por parte de la Secretaria de Relaciones Exteriores (SRE) y ellos le guiarĂĄn en el proceso. En los Estados Unidos, los solicitantes deberĂĄn contactar al Departamento de Salud y Servicios Humanos (U.S. Department of Health and Human Services): http://www.acf.hhs.gov/ y http:// go.usa.gov/Ks7Y. Ellos enlistan los siguientes pasos para conseguir la manutenciĂłn del niĂąo: 1. Si usted no estuvo casada cuando su hijo naciĂł, el primer paso es establecer paternidadâ&#x20AC;&#x201D; legalmente; determinar el padre del menor. Cualquier padre puede solicitar una prueba de ADN. 2. Establecer la obligaciĂłn. En otras palabras, una decisiĂłn de la corte que ordene la manutenciĂłn del menor. 3. Hacer cumplir la manutenciĂłn de los hijos. La oficina de Child Support puede ayudar a recaudar el dinero sin importar dĂłnde viva el otro padre. Para informaciĂłn adicional sobre â&#x20AC;&#x153;Problemas de menoresâ&#x20AC;?, por favor visite http://go.usa.gov/ KHBV.
Register Agent
- Confesiones -
Martes 6DQWR GH $EULO
Pregunta: El padre biolĂłgico de mi hijo es un ciudadano estadounidense y vive en los Estados Unidos. Ă&#x2030;l nunca me ha ayudado econĂłmicamente y se niega a transmitir la ciudadanĂa estadounidense a su propio hijo. ÂżEsto significa que ĂŠl no podrĂĄ recibir ningĂşn apoyo financiero de su padre?
DP SP s SP SP
9:00am 3:00pm
DP SP
El Consulado General de Estados Unidos, en Matamoros, Tamaulipas, contesta sus preguntas
- Confesiones -
Misas del Domingo de Ramos, 13 de Abril
EspaĂąol
PregĂşntele al Consulado
PĂŠsame a la Virgen (BilingĂźe) (No habrĂĄ Misas de DP DP R SP
5:00 pm
Misa de Vigilia, SĂĄbado (InglĂŠs)
El Times dijo que el nĂşmero de casos en que el gobierno recurriĂł a las deportaciones expeditas casi se duplicĂł en relaciĂłn a las cifras del gobierno anterior en este mismo plazo.El accionar de Obama en el frente migratorio ha generado un profundo malestar entre los grupos promotores de la reforma migratoria, que han elevado su presiĂłn sobre el mandatario para que detenga las deportaciones y de acuerdo al diario la molestia es mutua. RecordĂł cĂłmo en 2010, cuando el movimiento a favor de la reforma anunciĂł planes de movilizaciones en el paĂs para presionar al presidente y al Congreso a actuar, Obama reaccionĂł con desasosiego. Tres ex funcionarios de esta administraciĂłn citados por el diario, pero sin ser identificados, recordaron cĂłmo en una reuniĂłn en la Casa Blanca entre el mandatario y lĂderes de estos grupos, Obama se dijo traicionado ante esa sĂşbita presiĂłn y los activistas se expresaron igual ante la inacciĂłn de ĂŠste. MarĂa Elena HincapiĂŠ, directora ejecutiva del Centro Nacional Legal de InmigraciĂłn, dijo que las cifras echan por abajo el argumento de Obama y su gobierno sobre el ĂŠnfasis de las deportaciones. â&#x20AC;&#x153;La verdad es que estĂĄ administraciĂłn, mĂĄs que ninguna, ha devastado a la comunidad de inmigrantes a travĂŠs del paĂs, separando familias simplemente porque conducĂan sin licencia o reingresaron al paĂs desesperados, tratando de reunirse con su familiaâ&#x20AC;?, apuntĂł.
El PeriĂłdico U.S.A.
/D IUDQTXLFLD FXEUH KDVWDÂŹ GyODUHV R VX L L E K equivalente en moneda nacional o extranjera, en uno o varios artĂculos, excepto si son cervezas, bebidas alcohĂłlicas, tabacos labrados y gasolina (salvo la contenida en el tanque de gasolina del vehĂculo siempre que estĂŠ de acuerdo con las especificaciones del fabricante). 500 dlls
Franquicia uicia para residentes s fronterizos
Asimismo, los pasajeros que viajan de la franja o regiĂłn fronteriza hacia el interior del paĂs pueden importar, al amparo de su franquicia, mercancĂa hasta por 300 dĂłlares o su equivalente en moneda nacional.
300 dlls
En ambos casos, se debe contar con la factura, comprobante de venta o cualquier otro documento que exprese el valor comercial de las mercancĂas. Las cantidades pueden acumularse por el padre, la madre y los hijos, incluso menores de edad, cuando el arribo a territorio nacional sea simultĂĄneo y en el mismo medio de transporte.
Ingreso a territorio itorio nacionall por vĂa marĂtima o aĂŠrea La franquicia es hasta por 500 dĂłlares o su equivalente en moneda nacional o extranjera, en uno o varios artĂculos, excepto si son cervezas, bebidas alcohĂłlicas y tabacos labrados.
500 dlls
Publisher
JosĂŠ Luis B. Garza Editor/Director
Sonia Flores
Associate Editor
Lourdes CastaĂąeda
Graphic and Edition Designer
Mayra Diego
Graphic and Edition Designer
Juan FernĂĄndez Advertising Creativity
NoemĂ Lamela Editorial Assistant
Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 9718159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El PeriĂłdico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El PeriĂłdico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El PeriĂłdico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en MĂŠxico JosĂŠ Luis BGarza
El Periódico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
Remodelan el centro de Edinburg
Se espera poder inaugurar el proyecto denominado “McIntyre” el próximo verano
Miércoles 9 de abril, 2014 3
Llega al Valle una farmacia única y especializada en la composición de medicamentos
E
Viento en popa, un gran avance se ve reflejado en el proyecto de la calle McIntyre.
E
Por Diana Grace Partida dinburg, TX.- Un gran avance se ve reflejado en el proyecto de la parte oriente de la calle McIntyre, desde la calle 10 hasta las oficinas del ayuntamiento local, proyecto denominado “McIntyre”, el cual está completado ya en más del cincuenta por ciento. Ramiro Garza, administrador de la ciudad, indicó que ésta es la primera fase del proyecto de embellecimiento del centro de la ciudad, el cual consta de un recarpeteo de la banquetas de la parte occidental de la calle McIntyre, además de que se le adicionarán lámparas y algunos árboles para crear sombra y así formar un corredor que pueda ser transitado por peatones desde la Universidad hasta las oficinas de la Corte del Condado. “Este proyecto ha sido un gran esfuerzo para poder em-
bellecer nuestra ciudad”, expresó Garza. “La construcción de este corredor arbolado con amplias aceras, bancas y espacios verdes, traerá consigo sus beneficios, pero también tiene sus sacrificios, y si vamos a hacer algo, lo vamos a hacer bien, ya que este proyecto implica grandes inversiones de dinero y obstáculos que tendremos que sobrepasar para poder llevarlo a cabo con el fin de embellecer y enriquecer nuestra ciudad”, explicó Garza. Algunos de los elementos de este corredor incluirán una plaza, que será utilizada para exhibiciones de arte, mercados de agricultores y otros eventos al aire libre. “Ahora tendremos un lugar donde festejar nuestros eventos comunitarios”, añadió. Será, de alguna medida, el parteaguas en el desarrollo de nuevos edificios que embel-
lecerán el centro y que además fomentará el desarrollo y generará el entusiasmo entre los propietarios de negocios del centro”, declaró Garza. Manifestó que este paseo contó con una inversión de 2.5 millones de dólares, y que se prevé su culminación este próximo verano. “Esperamos que esto va a atraer más actividad, que más negocios como cafeterías y restaurantes van a abrir a las faldas de esta construcción, lo que atraerá una gran derrama económica a la ciudad”, puntualizó el administrador. La segunda fase del proyecto también incluye un sendero compartido con McAllen, pues se unirá con la calle 23 de esta ciudad, pasando por las calles Sugar, Trenton y Canton, lo que en un futuro se pretende podría implementar otra ruta que uniría a Edinburg y McAllen.
Por Diana Grace Partida dinburg, TX.- Con más de 25 años de experiencia, llega al Valle Inverness Apothecary del Sur de Texas, una farmacia única y especializada en la atención al cliente, ofreciendo medicamentos compuestos adaptados específicamente a sus necesidades y suplementos nutricionales. Carlos López, Farmacéutico a cargo de “Inverness Apothecary” del Sur de Texas explica que la especialidad no sólo proviene de sus productos y servicios, sino también de la experiencia en la elaboración de los mismos. “Basados en el concepto original de una botica o apothecario, preparamos los medicamentos que se adapten justo a las necesidades de cada paciente”. López explicó que esta práctica se remonta a los inicios de la profesión farmacéutica, antes de que los medicamentos prescritos comenzaran a ser producidos masivamente y fabricados por las compañías farmacéuticas. “En las últimas décadas, la necesidad de medicamentos compuestos ha aumentado a medida que los medicamentos fabricados no satisfacen las necesidades de todos los pacientes de forma individual; es por ello que con las nuevas tecnologías y nuevas técnicas,
Con más de 25 años de experiencia llega al Valle Inverness Apothecary del Sur de Texas
nuestros farmacéuticos son capaces de tomar la medida exacta y modificar las dosis para satisfacer las necesidades del paciente en específico”, explicó López. “En Inverness Apothecary nuestra misión es satisfacer las necesidades de salud de nuestros clientes al ofrecer los productos médicos con la más alta calidad y servicio”, dijo. “Contamos con personal suficiente para atenderlo personalmente y en la brevedad posible, ya que estamos dedicados a brindar atención personalizada de una manera sensible y oportuna”. “Nos esforzamos constantemente por ofrecer a nuestros clientes los mejores productos y servicios a un precio competitivo, incluso tratando de igualar
Aprueban segundo hotel dentro del complejo Centro de Convenciones de McAllen Contamos con personal suficiente para atenderlo personalmente y en la brevedad posible, de una manera sensible y oportuna.
los precios de la competencia”, agregó. “Un ejemplo de la composición de medicamentos, puede ser un paciente que no puede pasarse las pastillas; nosotros, le proporcionamos el medicamento que requiere en jarabe”, indicó López. “También tenemos otras cosas más complejas, como cuando se tiene un problema de digestión y para evitar dañar más el estómago se prepara el medicamento para que el paciente lo tome subligual, lo que permite que se absorba directamente a la sangre, sin llegar al estómago”. “Otro ejemplo sería la elaboración de cremas para pacientes con dolores musculares. En el mercado ya existen, pero podemos modificar la composición de la misma para incrementar la sustancia activa”. “Cuando su doctor le recete un tratamiento compuesto o cualquier tratamiento prescrito, usted o su médico puede realizar su pedido en nuestras instalaciones ubicadas en el 5009 S. McColl Rd. Suite A, en la ciudad de Edinburg o llamarnos al (956) 467-0264 para mayores informes” “Contamos con servicio a domicilio gratuito en ciertas áreas y agregamos saborizantes a sus medicamentos sin costo alguno, a diferencia de otras farmacias” finalizó López.
Distinguido con el “Monitor’s 2009 Reader’s Choice Award” como el restaurant favorito para disfrutar auténtica comida mexicana
Fincarán un nuevo hotel Embassy Suites en el complejo Centro de Convenciones de McAllen
Por Diana Grace Partida
M
cAllen, TX.- Con una inversión de 20 millones de dólares, se efectuará la construcción de un nuevo hotel de seis pisos de la franquicia Embassy Suites en el complejo Centro de Convenciones de McAllen. Con ello se edificará el segundo hotel en esta área, tras la previa aprobación de otro hotel de la franquicia Hil-
ton Worldwide. La construcción de este nuevo hotel, de 150 habitaciones, iniciará en otoño, estimando un lapso de un año y medio para su conclusión. Contará con todas las comodidades, tales como una alberca techada / spa, restaurant, salón de baile y sala de juntas; un proyecto único en su clase. El alcalde de la ciudad, Jim Darling, manifestó que con
este proyecto se pone a la ciudad en otro plano, ya que será punto estratégico no sólo para reuniones y convenciones sino para muchos otros usos. “Esto representará un gran activo para el comercio de McAllen y el Valle del Río Grande”, declaró. Por último el edil mencionó que este proyecto no requirió de ningún tipo de incentivos fiscales, lo que lo hace doblemente atractivo.
Sirviendo Auténtica Comida Mexicana Desde 1983 HORA FELIZ Lunes a Viernes 3pm – 7pm ¡Especiales en Nuevas Bebidas! ESPECIALES DIARIOS PARA LA COMIDA $6.99 HORARIO Domingo a Jueves: 7am – 10pm Viernes y Sábado: 7am – Medianoche
MCALLEN
1100 Houston Ave (956) 631-8193
MISSION
1800 E. Bus Hwy 83 (956) 581-8523
Weslaco
2708 N Texas Blvd (956) 968-2424
www.casadeltacorgv.com
VIERNES
SABADO
DOMINGO
LUNES
81F/27º Max. 86 F/30º CC Min.66 48F/20º F/9º CC Min.
Max. 77 86 F/25º F/30º C Min. 57 68 F/14º F/20º C
Max. 84 88 F/29º F/31º C Min. 52 68F/11º F/20ºCC
Max. 86 84 F/30º F/29º C Min. 50 54 F/10º F/12º C
4 MiĂŠrcoles 9 de abril, 2014
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
El PeriĂłdico U.S.A.
LE DUPLICAMOS SU ENGANCHE HASTA $1,500
WWE LIVE! State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 12 de abril 7:30 PM
Foam Wonderland Clayton's Beach Bar 7355 Padre Blvd. South Padre Island, TX 78597 18 de abril 7:00PM
Daddy Yankee Clayton's Beach Bar 7355 Padre Blvd. South Padre Island, TX 78597 19 de abril 8:00 PM
Las Lavanderas McAllen Convention Center 1300 S 10th St, McAllen, TX 78501 26 de abril 9:00 PM
Yuri
McAllen Convention Center 1300 S 10th St, McAllen, TX 78501 3 de mayo 8:30 PM
Neon Party
956-212-4439
State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 23-27 de abril varios horarios
South Texas Comic Con
McAllen Convention Center 1300 S 10th St, McAllen, TX 78501 26 & 27 de abril varios horarios
0,/( 1
Anuncie su evento. Llame al 956-631-5628, o mande un correo electrĂłnico a sonia@spanishprint.com
HOROSCOPO SUS ESTRELLAS ESTA SEMANA Por Vecchio Š 2014 Universal UClick. Derechos Reservados
SEMANA DEL 13 AL 19 DE ABRIL. Los prĂłximos siete dĂas estarĂĄn signados por la mala fortuna.
Proyectos que se caen, malas inversiones, decepciones amorosas. Si puede evitar embarcarse en tareas que le generen incertidumbre, hĂĄgalo. Intente no hacer transacciones comerciales de riesgo, ya que los astros indican que durante esta semana las actividades financieras presentarĂĄn mĂĄs perdidas que rĂŠditos. TambiĂŠn mantĂŠngase alejado de la toma de decisiones en lo amoroso, no es un buen momento para iniciar o para dar por terminadas relaciones afectivas.
LIBRA (23 de septiembre al 7 de octubre) No se apresure a tomar una determinaciĂłn. Tiene todo el tiempo del mundo. (8 al 22 de octubre) No se impaciente si los resultados no llegan. Persevere y triunfarĂĄ. ESCORPIO (23 de octubre al 7 de noviembre) Su ansiedad desmedida siempre termina jugĂĄndole en contra. Sepa esperar y no desesperar. (8 al 21 de noviembre) Tiene proyectos sin concretar. PĂłngase metas concretas. SAGITARIO (22 de noviembre al 7 de dizciembre) Sus delirios de grandeza generalmente terminan en decepciĂłn. Vuele bajo. (8 al 21 de diciembre) Su imaginaciĂłn lo lleva a lugares que otros no conocen. Creatividad.
CAPRICORNIO (22 de diciembre al 6 de enero) Los eventos sociales le resultan situaciones asfixiantes. Trate de relajarse. (7 al 19 de enero) Sus arranques de ira no tienen justificaciĂłn. Piense antes de reaccionar. ACUARIO (20 de enero al 3 de febrero) La queja es una posiciĂłn demasiado cĂłmoda. Transforme eso que le molesta. (4 al 18 de febrero) La presiĂłn en el trabajo se ha vuelto insoportable. Necesita un cambio.
PISCIS (19 de febrero al 5 de marzo) Su integridad como ser humano lo convierte en una persona de bien. (6 al 20 de marzo) Ese proyecto estĂĄ destinado al Exito. Sus ideas se transforman en realidad. ARIES (21 de marzo al 4 de abril) Usted es el indicado para calmar las tensiones entre esos dos amigos. ConfĂan en usted. (5 al 19 de abril) Por momentos se sentirĂĄ solo en esa lucha. Por suerte se equivoca. TAURO (20 de abril al 5 de mayo) Si no se distrae con temas irrelevantes podrĂĄ cumplir con los plazos estipulados. (6 al 20 de mayo) De esa decisiĂłn depende su futuro econĂłmico inmediato. No se apresure.
GEMINIS (21 de mayo al 6 de junio) El debate es siempre enriquecedor. Proponga un intercambio de ideas. (7 al 20 de junio) No se lamente por los errores cometidos en el pasado. Aprenda de ellos.
CANCER (21 de junio al 7 de julio) Hay ofertas difĂciles de rechazar. De cualquier modo, trate de no actuar por impulsos. (8 al 22 de julio) Soplan vientos de cambio. Si estĂĄ bien predispuesto, serĂĄn positivos. LEO (23 de julio al 7 de agosto) Alguien muy cercano lo decepcionarĂĄ. Procure saber el motivo del desencuentro. (8 al 22 de agosto) No queme los puentes. No sabe cuĂĄndo deberĂĄ regresar por ese camino. VIRGO (23 de agosto al 7 de septiembre) Esos temas a resolver con su pareja deben ser abordados en la intimidad. Sepa ubicarse. (8 al 22 de septiembre) No provoque con esa actitud tan altanera. No pierda la humildad.
1HOOLH 6W :HVODFR 7;
Where Health Is A "Major Decision" Horario Lunes-SĂĄbado 9am-8am Domingo 10am-6pm 1001 S. 10th, McAllen, Tx, Tiffany Plaza
956-687-7759
s $ODUPDV SDUD FDUURV s 0Ă?YLO 7YpV s $XGLR SDUD FDUURV s 6HQVRU GH UHYHUVD 613 N. Texas Blvd. Weslaco, TX.
956-973-9030
7LQWH HQ ODV YHQWDQDV
39
GHVGH
(VWHUHRV
GHVGH
$ODUPDV SDUD &DUURV
89
EdiciĂłn la n e e s ie AnĂşnc rnacional Puente Inteic o U.S.A. del PeriĂłd
GHVGH
149
Anuncie sus productos y servicios en espaĂąol para los compradores mexicanos que vienen al Valle de Texas. Tenemos un plan para hacer crecer su negocio y ayudarlo a aumentar su nĂşmero de clientes.
Life in ColorUnleash State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 4 de julio 8:00PM - 2:00AM
N
0,/,7$5< +:<
Peninsula Island Resort & Spa South Padre Island, TX 78597 19 de abril
DISNEY ON ICE
0,/( 1
1015
llame a Gerardo
WK 675((7
Louie's Backyard South Padre Island, TX 78597 16 de abril 9:00PM
SPI Break Pool Festival
Lotes Residenciales Restringidos
%86,1(66 '5,9(
City Hall Courtyard 415 W. University Edinburg TX. 11 de abril 7:00PM -10:00PM
s 6HUYLFLR GH OD FLXGDG GH :HVODFR s &HUFD GH HVFXHODV \ KRVSLWDOHV 3/(6$179,(:
State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 11 de abril 8:00 PM
JardĂn del Arte
15,500
Financiado por el DueĂąo
$,53257
Pepe Aguilar
Lotes desde $
Por etapa de promociĂłn tenemos excelentes descuentos en paquetes publicitarios
Aumente sus ganancias, anĂşnciese aquĂ
ComunĂquese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com
Recomendaciones para turistas Si estĂĄ de viaje por el Valle de Texas le recomendamos: Recupere dinero, haga sus manifiestos Las personas que realizan sus compras en esta regiĂłn y se llevan la mercancĂa a MĂŠxico, podrĂan recuperar los impuestos de compra, haciendo un sencillo trĂĄmite a travĂŠs de un Manifiesto. Usualmente en las casas de cambio y en algunas tiendas departamentales usted puede encontrar atenciĂłn autorizada y profesional, para recuperar sus impuestos. Para realizar este trĂĄmite, solo tiene que presentar su visa americana vigente y los recibos de los productos que compro, que pueden tener una antigĂźedad de hasta 30 dĂas y deben ser originales. Se hace un Manifiesto por cada tienda en donde se realizan las compras y los productos siempre tienen que ser llevados a MĂŠxico o fuera de Estados Unidos. De la fecha en que se prepara la forma de devoluciĂłn de impuestos de compra, se tiene que esperar 24 horas para que la tienda donde se adquirieron los productos entregue el reembolso al comprador.
ÂżPerdiĂł sus documentos? Si perdiĂł o le fueron robados sus documentos mexicanos, en el Valle de Texas, el consulado de MĂŠxico en McAllen le puede ayudar. Es importante que tome las precauciones debidas, para quĂŠ en caso de perder algĂşn documento pueda tener evidencia de su identidad. Por ejemplo llevar en su equipaje una copia de su acta de nacimiento, al igual de quienes lo acompaĂąan en el viaje. En el Consulado de Mexico en McAllen lo pueden ayudar, en caso de ser necesario, de igual manera si usted ha sentido que alguna autoridad estadounidense abusĂł de sus derechos, pueden ayudarlo a presentar una queja oficial sobre lo acontecido. El Consulado estĂĄ ubicado en el 600 Sur de la Calle Broadway en el centro de McAllen y su telĂŠfono es (956) 686-0243. TambiĂŠn puede buscarlo en internet en www.consulmex.sre.gob.mx/mcallen
Respete las leyes al manejar Es importante que respete los reglamentos de transito cuando este de visita. Entre las reglas bĂĄsicas, usted debe observar que todos los pasajeros del vehĂculo tengan puesto su cinturĂłn de seguridad; que los niĂąos menores de 8 aĂąos o mĂĄs pequeĂąos de 4 pies y 9 pulgadas deben viajar en un asiento especial y con cinturĂłn; que el conductor adquiera un seguro vehicular americano, para poder circular dentro de la ley. El limite de velocidad dentro de las ciudades es de 30 millas por hora, a menos que usted pueda observar avisos al lado de los caminos que le indique el lĂmite mĂĄximo, usted debe respetarlo. Si tiene alguna emergencia en carretera puede solicitar ayuda a los patrulleros de caminos, en caso de una emergencia usted debe marcar al 911, para recibir ayuda.
El PeriĂłdico U.S.A.
MiĂŠrcoles 9 de abril, 2014 5
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
Exhiben obras de arte mexicano de la ĂŠpoca colonial en UTPA
Obtenga su â&#x20AC;&#x153;liftingâ&#x20AC;?sin cirugĂa
Por Diana Grace Partida
E
dinburg, TX.- Una exposiciĂłn de 26 obras de la ĂŠpoca colonial hasta la dĂŠcada de 1970 sobre el Arte de MĂŠxico, se encuentra en exhibiciĂłn y termina el 18 de abril en la GalerĂa de Artes Visuales que se encuentra en el edificio de Artes Visuales de la Universidad de Texas-Pan American (UTPA). Los asistentes podrĂĄn disfrutar de un selecto grupo de esculturas y pinturas que incluye obras de algunos de los maestros modernos mĂĄs importantes de MĂŠxico, entre ellos JoaquĂn Clausell, JosĂŠ MarĂa Velasco y Diego Rivera, entre otros. Entre la colecciĂłn se incluyen trabajos de Rivera, realizados por el artista a su temprana edad. Del mismo modo podrĂĄn disfrutar de cinco magnĂficas obras del artista contemporĂĄneo Rafael Coronel, las cuales revelan su vĂvida vista espiritual. Arte de MĂŠxico tambiĂŠn incluye una selecciĂłn de pinturas que representan escenas de la vida rural del siglo 19, lo cual ofrece un vistazo al tradicional charro mexicano. Estas obras se muestran en orden cronolĂłgico a partir de una imagen del siglo 17 un tanto inusual, pero magnĂfica, de la Virgen de Guadalupe por
Procedimiento aprobado por el FDA de elevación no invasiva de la piel. ¥Levanta su cuello, su frente y su espiritu! §(OVYYL °
en Ultherapy cuando mencione este anuncio Antes
THE FACE PLACE
9DOOH\ ÂŹ(DU 1RVH DQG 7KURDW
www.vent-rgv.com
ventas@riowireless.com
Exhiben obras de pintor mexicano en la GalerĂa del ediďŹ cio de Artes Visuales de UTPA un artista desconocido titulada â&#x20AC;&#x153;El soporte financieroâ&#x20AC;?. La exposiciĂłn es posible gracias al apoyo de la FundaciĂłn CristĂłbal, el Consulado de MĂŠxico en McAllen, la ciudad de Edinburg y la FundaciĂłn de
Artes de Edinburg; asimismo gracias al compromiso de la directora de la galerĂa MarĂa Elena MacĂas. La exposiciĂłn se puede apreciar de lunes a viernes de 8 am a 5 pm.
E
EXPRESS TRAVEL 6 WK 6WUHHW 6XLWH 3 Â&#x2021; 0F$OOHQ 7;
(956) 630-1002
CRUCEROS DESDE GALVESTON de 4,5 y 7 dĂas LlĂĄmanos para precios especiales
PRECIOS ESPECIALES PARA GRUPOS EUROPA TOURS
Desde $999 p/p Incl. Hoteles, guĂas por ciudad y desayunos
DISNEYLAND Los Ă ngeles
Desde $499 p/p quad Incl. AviĂłn y 7 dĂas hotel
PAQUETES DE LUNA DE MIEL
A HawĂĄi, Bora Bora, TahitĂ, Bahamas, Jamaica Punta Cana, Costa Rica, St. Lucia y precios especiales a playas en Mexico
www.expresstravels.com
â&#x20AC;&#x153;APROVECHE NUESTRO PLAN DE PAGOâ&#x20AC;?
Desde $460 p/p quad Incl. AviĂłn, 5 Â noches htl
510 Victoria Lane Harlingen, TX 78550
www.riowireless.com
de Texas y mucha diversiĂłn para los asistentes. El primer concierto serĂĄ estelarizado por Latasha Lee y The Blackties. Latasha se presentĂł recientemente en el Festival Musical Austin City Limits. Nacida en Corpus Christi, cuenta con una gran voz interpretativa y su voz tiene la esencia de artistas como Whitney Houston, Sam Cooke, Latasha Lee y The Blackties, se presentarĂĄn en el Parque Oval del Centro Gladys Knight, Etta James y de Convenciones de McAllen Otis Reddings. l Parque Oval que locales, asĂ como venta de TambiĂŠn se presentarĂĄn se localiza en los comida, degustaciĂłn de vinos, otros artistas de Austin como jardines del Centro venta de cerveza artesanal Anna Milk y mĂşsicos locales de Convenciones de McAllen, procedente de diversos lugares como Isaac & Gentlemen. serĂĄ la sede al aire libre para la CUĂ NDO: temporada de conciertos gratis SĂĄbado, 12 de abril a las 5 pm 2014 que inicia el prĂłximo DĂ&#x201C;NDE: sĂĄbado 12 de abril a las 5 p.m. Parque Oval del Centro de Convenciones AsĂ, sucesivamente, el de McAllen. segundo sĂĄbado de cada mes PARA QUIĂ&#x2030;N: durante abril, mayo y junio toda Gente de todas las edades. Evento familiar. la familia puede disfrutar de la Bienvenidas mascotas. mĂşsica de artistas locales y Calendario: nacionales. SĂĄbado, 12 de abril 5 pm COSTO: Durante el evento habrĂĄ SĂĄbado, 10 de mayo 5 pm exposiciĂłn de artesanĂas Gratis SĂĄbado, 14 de junio 5 pm
DISNEYWORLD
2101 S. Cynthia McAllen, TX 78503
920 N 10TH STREET STE. 30 McAllen, TX 78501 Entre (Hackberry y Pecan)
El Centro de Convenciones inicia su serie â&#x20AC;&#x153;Sunset Sessionsâ&#x20AC;? 2014
LAS VEGAS
Pregunte por Celina
Llame al 956-292-9674
Para información completa del producto y su seguridad, incluyendo los efectos secundarios, vea Ultherapy.com/IFU. Š 2013 Ultherapy es una marca registrada de Ulthera Inc. 1002221A
Conciertos al aire libre en McAllen
desde $269 p/p AviĂłn y 4 noches Htl 2 tkts para 1 show si mejora de categorĂa al hotel MGM
DespuĂŠs de 90 dĂas
CANCUN
Desde $745 p/p doble Incl. AviĂłn y 7 dĂas hotel Todo Incluido
Precios sujetos a cambios y disponibilidad en cualquier momento, mas imp.
MEJORES PRECIOS DE MAYOREO Y MENUDEO EN TODOS LOS MODELOS DE TELEFONOS MOVILES, COMPATIBLES CON CUALQUIER EMPRESA DE TELEFONIA DEL MUNDO
Tabletas, Consolas de juego, Accesorios para Celular
INICIE SU PROPIO NEGOCIO
USA: (956) 776-0170 MĂŠxico: (55) 852-62120
6 Miércoles 9 de abril, 2014
www.elperiodicousa.com
Horizontales 1. Excoriación en la boca de los niños a causa de la descomposición de la leche. 6. Parte posterior de cualquier cosa. 11. Dios egipcio del sol. 12. En Madrid, coche de alquiler y tirado por un caballo. 14. Cuarta nota musical. 15. Prontitud, rapidez, velocidad. 17. Tronco de la cola de los cuadrúpedos. 18. Lienzo grande que puede subirse y bajarse en el escenario de un teatro. 20. Hermana religiosa. 21. Unirá con cuerdas. 23. Corriente caudalosa de agua. 24. Arbol venezolano de madera imputrescible. 26. Ovíparo de sangre caliente que generalmente puede volar. 27. Pequeña isla de las rías gallegas. 28. Arbol ebenáceo de madera muy apreciada. 30. Escobajo o racimo de uva. 32. Hace la disección de un cuerpo. 33. Ida de una parte a otra, especialmente cuando se va a lugar notablemente distante. 34. E larga griega. 36. Metal precioso. 37. Símbolo del sodio. 38. Lóbulo carnoso que pende de la parte media y posterior del velo palatino. 41. Antigua lengua provenzal. 42. Estuve obligado a una cosa. 43. Aceite. 45. Igualad con el rasero. 46. Lámina de latón que imita al oro. 47. Contar, relatar. Verticales 1. Bisonte europeo. 2. Símbolo del bario. 3. Nombre de la 13ª letra
CRUCIGRAMA
EDICION PUENTE INTERNACIONAL El
Periódico U.S.A.
Rachel’s Cupcakes t$VQDBLFT QBSB UPEB PDBTJØO t.FKPS 1BO EF 1PMWP FO FM 7BMMF t`)BHB TV QFEJEP IPZ
956-756-6512 CLASIFICADOS Y AVISOS LEGALES
wwww.elperiodicousa.com
956-631-5628 EMPLEO
www.angelfreire.com
4. 5.
6. 7. 8. 9. 10. 13. 15. 16. 17. 19. 22. 25. 27. 28.
(pl.). Desmenuza una cosa restregándola con el rallador. Hierba labiada, con tallos y hojas pubescentes, y flores de color malva pálido en racimos. Antiguo soldado de caballería alemana. Pueblo de corto vecindario, generalmente sin jurisdicción propia. Gran dios de los semitas. Símbolo del rutherfordio. Símbolo de la amalgama, en la alquimia antigua. Antigua ciudad de Caldea. Armazón, estructura de un objeto. Barcal, especie de artesa pequeña y redonda. De Moab, antiguo reino del Próximo Oriente. Néspera, árbol rosáceo. Parte de un todo. En inglés, “uno”. Aféresis de ahora. Relativo al edén.
SOLUCION DEL NO 10694
Necesitamos personas para rebotar cebollas en el área de La Feria. Las personas interesadas llamar a Alex Gonzalez (956)532-1896 o a Juan Pablo al (956)532-9827.
EMPLEO
VIGA RESTAURANTS, INC.
29. El décimo mes del año. 30. Veleta de torre que tiene figura humana o de animal. 31. Juntar dos cosas de suerte que concurran al mismo fin. 35. Símbolo del oro. 39. Relativo a la vía. 40. Alaban. 42. Otorgó. 44. Percibir el sonido.
SOLICITA: Cajeras, Meseros, Bartender, Ayudante de Cocina y Lavaplatos. Para mayor información llamar al 956-580-7989 o presentarse en el 103 E. Exprewssay 83, Mission, Texas 78572
OPORTUNIDAD DE NEGOCIO
UNETE A JAFRA 50% DE COMISIÓN Regalos cada mes
Llamar: 956-535-2394 RENTAS EN ISLA DEL PADRE
SPI BEACH CONDO Sleeps 6. Fully furnished. Near Schlitterbahns.$100/night. Nonholiday, 3/night minimum. 7/ nights $700,holiday rate. Contact 24/7 956-459-4806 or text email: condorental@border-tech.com
Now hiring &'/ &ODVV $ 'ULYHUV ZLWK ; HQGRUVPHQW 2LOILHOG )UDF &HPHQW ([SHULHQFH 5HTXLUHG 7UDYHO SD\ ZLWK PLOHDJH DQG GDLO\ SHU GLHP /RW·V RI KRXUV ZLWK ORW·V RI RYHUWLPH ZHHNV RQ ZLWK ZHHN RII
Call Today Toll Free (877) 931-2416
Anuncie su venta de Garaje por sólo
$5.00
(12 palabras máximo)
Llame hoy al 956-631-5628
El PeriĂłdico U.S.A.
MiĂŠrcoles 9 de abril, 2014 7
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
Autistas tienen capacidad para destacar en su ĂĄmbito profesional Notimex
Lighthouse Seafood Market
Langosta viva de Maine
esos niĂąos requieren de toda la atenciĂłn, apoyo y comprensiĂłn de sus padres, maestros y entorno social, pues seguramente llegarĂĄn hasta donde quieran. GĂłmez Castellanos, autista Asperger, comentĂł que tambiĂŠn hay casos donde no se puede hacer mucho ya que se trata de pacientes que no fueron diagnosticados a tiempo y su entorno social ha sido desfavorable. El entrevistado es director administrativo del Centro para la AtenciĂłn del Autismo y DesĂłrdenes del Desarrollo (CAADD), una FundaciĂłn encargada de canalizar esfuerzos para apoyar a los niĂąos queretanos autistas. Respecto a la labor de los padres de familia, indicĂł que deberĂĄn estar atentos a los primeros sĂntomas del padeci-
miento, como son, cuando el menor no soporta que lo tengan en brazos, no llora o lo hace en demasĂa, no tiene la vista ďŹ ja en los objetos y tiene poca expresiĂłn en el rostro, entre otros. â&#x20AC;&#x153;Los padres que tengan sospecha de que su hijo padece autismo, deben acudir inmediatamente con el pediatra para que haga las pruebas mĂŠdicas necesarias y conďŹ rmar o descartar el padecimientoâ&#x20AC;?, hizo hincapiĂŠ. Una vez conďŹ rmado el padecimiento, la siguiente etapa es la terapia â&#x20AC;&#x153;y el CAADD capacita a los padres de familia para que ellos hagan las terapias a sus propios hijos y eso disminuye considerablemente el costo del tratamientoâ&#x20AC;?. El autismo no es curable, las terapias son para â&#x20AC;&#x153;suavizarâ&#x20AC;?
el trastorno; segĂşn las estadĂsticas mĂŠdicas, un paciente puede llegar a un 47 por ciento de probabilidades de estabilidad social si recibe a tiempo la atenciĂłn especializada. El especialista expuso que en QuerĂŠtaro hay al menos seis mil casos de niĂąos con algĂşn grado de autismo, â&#x20AC;&#x153;pero lo mĂĄs importante no es el nĂşmero de pacientes, sino la calidad de atenciĂłn que se les debe dar para su integraciĂłn social plena. El 27 de noviembre de 2007, la Asamblea General de las Naciones Unidas decidiĂł instaurar el 2 de abril como el DĂa Mundial de ConcienciaciĂłn sobre el Autismo e iniciĂł su celebraciĂłn a partir de 2008, como una reacciĂłn ante la incidencia del padecimiento en la niĂąez del mundo.
PermitirĂĄ eliminaciĂłn de azĂşcar vĂa urinaria
C
& #VTJOFTT )XZ t %POOB 59
El autismo es un trastorno generalizado del desarrollo humano, incurable, se caracteriza por el desorden de tipo sensorial y conductal sin estar asociado a retraso mental.
Presentan nuevo tratamiento para diabĂŠticos Por Jaqueline Rico DueĂąas. Enviada omo parte de los avances en medicamentos menos agresivos para tratar la diabetes tipo dos, se presentĂł la nueva molĂŠcula inhibidora del SGLTP2, con la cual se reduce la reabsorciĂłn de glucosa del riùón hacia el torrente sanguĂneo y permite eliminar el azĂşcar por la orina. Durante la presentaciĂłn del nuevo tratamiento, el investigador y asesor de la FederaciĂłn Internacional de la Diabetes, Stefano Del Prato, explicĂł que el Cotransportador Sodio-Glucosa tipo 2 (SGLT2), es responsable de aproximadamente 90 por ciento de la reabsorciĂłn renal total de la glucosa. Cuando la persona es sana, dijo, casi toda la glucosa se reabsorbe vĂa riùón y se regresa al torrente sanguĂneo sin ningĂşn problema; sin embargo, en el caso de los diabĂŠticos, esa condiciĂłn provoca una sobrereabsorciĂłn de la glucosa, lo que provoca implicaciones en aumento de azĂşcar, peso corporal
*ODMVZF BSSP[ QBQBT GSJUBT Z CFCJEB Â&#x2021; 1XJJHWV GH SHVFDGR Â&#x2021; 3HVFDGR D OD SODQFKD Â&#x2021; (VSHFLDOHV GHO GtD
956-461-5215
L
a detecciĂłn temprana del autismo y el tratamiento mĂŠdico adecuado puede coadyuvar a que el paciente logre una integraciĂłn social prĂĄcticamente total e incluso, puede llegar a destacar en su campo de actividad profesional, asegurĂł el especialista Enrique GĂłmez Castellanos. ReďŹ riĂł que la clave para un buen desarrollo del niĂąo autista es la detecciĂłn temprana del padecimiento y en su caso, un tratamiento mĂŠdico adecuado. â&#x20AC;&#x153;Un autista clĂĄsico puede llevar una vida normal e incluso, llegar a desarrollar capacidades fĂsicas e intelectuales por encima del nivel considerado normal dentro de su ĂĄmbitoâ&#x20AC;?, remarcĂł. Puso como ejemplo al nadador estadounidense Michael Phelps, quiĂŠn es autista y posee el rĂŠcord de mĂĄs medallas olĂmpicas ganadas en el mundo, quiĂŠn incluso fundĂł una asociaciĂłn para apoyar a niĂąos con ese padecimiento. RecordĂł que el autismo es un trastorno generalizado del desarrollo humano, incurable, que se caracteriza por el desorden de tipo sensorial y conductal sin que estĂŠ asociado al retraso mental. â&#x20AC;&#x153;La historia registra personajes autistas Asperger (este Ăşltimo, un sĂndrome de tipo conductal) como Bill Gates, Mozart, Bethoveen, Einstein y Newton, que tuvieron un alto coeďŹ ciente y se distinguieron en su ĂĄmbito y en su ĂŠpocaâ&#x20AC;?, reďŹ riĂł. Sin embargo, reďŹ riĂł que
Lunes-Domingo 11am-7pm Plato de Pescado y CamarĂłn $8.99
y presiĂłn arterial. ResaltĂł que el manejo de la diabetes tipo dos es complicado y exigente. De ahĂ la importancia de esa nueva molĂŠcula, que ayudarĂĄ a contrarrestar los efectos secundarios de muchos tratamientos que existen para reducir la glucosa en la sangre, pues muchos no alcanzan estos objetivos, por efectos secundarios de los medicamentos, como aumento de peso, hipoglucemia y efectos gastrointestinales. ReďŹ riĂł que la diabetes tipo dos se caracteriza por la hiperglucemia persistente, es decir, aumento de azĂşcar en la sangre por encima del rango normal, con la disminuciĂłn de la funciĂłn de las cĂŠlulas beta y un aumento en la resistencia a la insulina. El tambiĂŠn investigador de la Facultad de Medicina de la Universidad de Pisa, Italia, reďŹ riĂł que esta molĂŠcula ya se encuentra en fase clĂnica y como inhibidor del SGLT puede ser un gran avance clĂnico para el rĂŠgimen de tratamiento de personas con diabetes tipo dos y para los mĂŠdicos.
MARTINEZ AUTO PARTS #1 3409 E Hwy 281, Military Hwy and Jackson Rd, Hidalgo TX 78557
956-843-9300 1-800-843-9306
somartinezauto@yahoo.com
MARTINEZ AUTO PARTS #2 Located Between S. Jackson Rd, & McColl Rd on Las Milpas Rd, Hidalgo TX 78557
956-843-9341 â&#x20AC;˘ 1-866-936-0322 101 E. Business 83 Alamo Texas 78516
La diabetes tipo dos se caracteriza por la hiperglucemia persistente. Al respecto, la jefe mĂŠdico del Laboratorio Boehringer, Sonia Citlalli JuĂĄrez, resaltĂł que a diferencia de otros medicamentos, â&#x20AC;&#x153;este inhibidor no toca el pĂĄncreas, no trabaja con la comida directamente, lo que va a hacer es que el riùón deje de regresar el azĂşcar a la sangre y la deseche completamente en la orinaâ&#x20AC;?. Dijo que todos los mecanismos de acciĂłn que hay hasta el momento para controlar la estimulaciĂłn de la insulina y su aprovechamiento, siempre
han sido en relaciĂłn al pĂĄncreas por ser el que secreta la insulina; de ahĂ lo novedoso de este nuevo medicamento que ya se encuentra listo para su lanzamiento. Sin embargo, esa nueva molĂŠcula lo que hace es ayudar a desechar el azĂşcar por otra forma que es la orina, â&#x20AC;&#x153;o sea, no va a estimular insulina, ni aumentar su capacidad, sino a tirar la sobrecarga de glucosa por el propio mecanismo renal sin que se almacene en el riùón, se va directamente por la orinaâ&#x20AC;?.
956-464-9700 Brindamos el mejor servicio en la industria â&#x20AC;˘ Amplia selecciĂłn de partes â&#x20AC;˘ Entregamos en todo el Valle
El PeriĂłdico U.S.A.
EDINBURG
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
MISSION McALLEN
SAN JUAN
PHARR
DONNA
PUENTE ANZALDUAS
PUENTE HIDALGO
HARLINGEN
WESLACO
MERCEDES
LA FERIA SAN BENITO
SOUTH PADRE ISLAND
HIDALGO
REYNOSA
PUENTE DONNA
PUENTE PHARR
PUENTE HARLINGEN
RIO BRAVO
BROWNSVILLE PUENTE BROWNSVILLE MATAMOROS
HOTELES
Deluxe Inn (956) 682-3111 3201 S. 10th Street McAllen, Tx. 78501 IGLESIAS BasĂlica de San Juan 400 Norte San Antonio Ave. San Juan, TX 78589 (956) 787-0033 olsjbasilica.org
Iglesia CatĂłlica EspĂritu Santo (956) 631-5295 2201 Martin Ave, McAllen, Tx. RESTAURANTES Casa del Taco (956) 631-8193 1100 E. Houston Ave, McAllen, Tx. Palenque Grill (956) 994-8181 606 E. Expressway 83, McAllen, Tx, 78501
ROPA USADA Thrift Star (956) 424-3839 801 North Conway Mission, TX 78572 SERVICIOS MEDICOS Docâ&#x20AC;&#x2122;s Laboratory Services (956) 992-9676 7000 N. 10th St. Suite C-1 McAllen, Tx. 78504
Guajira ClĂnica Familiar (956) 687-6667 1900 Sur Jackson Rd, McAllen, Tx. 78503 WomanKind Hearther A. Daley, MD GinecĂłloga OB/GYN (956) 688-5922 1200 E. Ridge Rd. suite 3 McAllen, Tx. 78503
VARIOS
Shary Gardens Pediatrics
(956) 599-9464 1609 E. Griffin Pkwy. Mission, TX 78572 FUEL INJECTION SERVICE 3401 NORTH CAGE, PHARR TEXAS 78577
Se venden lotes en Weslaco. Llamar a Gerardo (956)212-4439
La Popular
(956) 579-3237 6601 W. Hwy. 83 Mission, Tx.
Gosmar LLC Industrial Supply (956)203-6162 201 N 10th St. Rear McAllen, Tx. 78501 VIAJES
EXPRESS TRAVEL (956)630-1002 1001 S. 10th Street, Suite-P McAllen, Tx. 78501
8 MiĂŠrcoles 9 de abril, 2014
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
El PeriĂłdico U.S.A.
Sorprende a Derbez ĂŠxito en Colombia de â&#x20AC;&#x153;No se aceptan devolucionesâ&#x20AC;?
De enero a la fecha la han visto mĂĄs de un millĂłn 500 mil personas
E
Por Edelmiro Franco V. l director y actor de cine Eugenio Derbez quedĂł sorprendido porque su pelĂcula â&#x20AC;&#x153;No se aceptan devolucionesâ&#x20AC;? la han visto mĂĄs de un millĂłn 500 mil personas en Colombia, de enero a la fecha, un verdadero rĂŠcord de taquilla para una producciĂłn mexicana. â&#x20AC;&#x153;TenĂa muchas ganas de venir a Colombia porque me enterĂŠ que en enero se estrenĂł mi pelĂcula y la sorpresa fue ver los mensajes en las redes sociales de lo bien que le estaba yendo. Hasta ahora la han visto mĂĄs de un millĂłn 500 mil personasâ&#x20AC;?, comentĂł Derbez en entrevista con Notimex. Durante su visita a este paĂs para promocionar la campaĂąa de P&G denominada â&#x20AC;&#x153;El fan trainerâ&#x20AC;?, el tambiĂŠn comediante estuvo en una tertulia en la casa del embajador de MĂŠxico en Colombia, Arnulfo Valdivia, con un grupo de actores y personalidades de la cultura, en donde reconocieron sus aportes al teatro y al cine de AmĂŠrica Latina. â&#x20AC;&#x153;QuerĂa ver quĂŠ pasaba con mi carrera en Colombia, un paĂs en donde no me conocĂan tanto y me he encontrado con una sorpresa muy grande y con unos afectos maravillosos de su genteâ&#x20AC;?, subrayĂł Derbez, quien no ocultĂł la felicidad que significa saber que su filme es un ĂŠxito de taquilla. RecordĂł que la mayorĂa de
sus colegas del mundo del cine no creĂan que â&#x20AC;&#x153;No se aceptan devolucionesâ&#x20AC;? tuviera una â&#x20AC;&#x153;buena acogidaâ&#x20AC;? fuera de MĂŠxico, y quizĂĄ ĂŠl era el Ăşnico que estaba convencido de que la historia podĂa â&#x20AC;&#x153;viajar y viajarâ&#x20AC;?, pero no tenĂa la certeza de si serĂa un ĂŠxito o un fracaso. Incluso, empresarios del SĂŠptimo Arte le advirtieron que en Colombia era muy difĂcil que en estos momentos una pelĂcula mexicana la pusieran en cartelera las distribuidoras. Pero los directivos de Cine Colombia, que vieron la historia en Los Ă ngeles, se sorprendieron con el filme y no dudaron en hacer el estreno en enero pasado, en su amplia cadena de salas de cine a nivel nacional. â&#x20AC;&#x153;La pelĂcula fue hecha con la intenciĂłn de que viajara, pero nunca me imaginĂŠ quĂŠ iba a suceder, pero desde el primer dĂa que empecĂŠ a trabajar en el proyecto tenĂa claro que la historia tenĂa que viajar y la historia se tenĂa que entender en cualquier parte del mundoâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;No se aceptan devolucionesâ&#x20AC;? es un proyecto cinematogrĂĄfico que durĂł 12 aĂąos, y Derbez se fijĂł mucho en toda la producciĂłn para evitar que la historia cayera en lo local y en los modismos mexicanos. Su objetivo fue hacer una historia que se entendiera en cualquier lugar del planeta, porque segĂşn el propio artista mexicano, â&#x20AC;&#x153;el amor es universalâ&#x20AC;?. Para Derbez cuando una
El director y actor de cine Eugenio Derbez
MARCAS NUEVAS MUY RECONOCIDAS EN ROPA SEMINUEVA Y NUEVA. TODO A PRECIOS INCREIBLES
$1.99, $2.99, $3.99 SURPLUS
20% DE DESCUENTO DE DESCUENTO 30% TODOS LOS JUEVES
EN TODA LA MERCANCĂ?A
â&#x20AC;&#x153;historia conecta con tu corazĂłn, cuando logra tocarte el corazĂłn, cuando habla de amor, porque el amor es universal, la historia se vuelve universal y la pelĂcula es eso. Una historia de amor entre un padre y una hija. â&#x20AC;&#x153;Nunca me imaginĂŠ, ni en mis sueĂąos mĂĄs recĂłnditos, que la pelĂcula le iba a ir tan bien en todos los lugares en MĂŠxico, Estados Unidos y AmĂŠrica Latinaâ&#x20AC;?. La razĂłn de este ĂŠxito, mĂĄs allĂĄ de ser una historia de amor, radica en los mensajes explĂcitos e implĂcitos que logran llegar al pĂşblico e impactar parejas y cĂrculos familiares y sociales. â&#x20AC;&#x153;Lo que mĂĄs me llena de felicidad son los mensajes que he recibido a travĂŠs de las redes sociales como estos: â&#x20AC;&#x153;Yo
iba a abortar y despuĂŠs de ver tu pelĂcula decidĂ tener a mi hijo (...) Nos Ăbamos a separar mi esposo y yo, fuimos en familia a ver la pelĂcula y luego decidimos no separarnosâ&#x20AC;?, contĂł. Para Derbez, el cine sirve para â&#x20AC;&#x153;mover el mundo, para tocar corazones, porque esa es la mejor paga. Lograr unir a una familia, salvar una vida y provocar algo en ti como espectador, con eso estoy bien pagadoâ&#x20AC;?, dijo. â&#x20AC;&#x153;Yo querĂa que no solamente divirtiera, sino que le tocara el corazĂłn al espectador y cada vez que oigo que a una persona le toco el corazĂłn. me siento bendecido por el trabajo que estoy haciendoâ&#x20AC;?, expresĂł Derbez, en medio de una sobria y amena tertulia con toque colombo-mexicano.
TODOS LOS DIAS EN MERCANCIA CON ETIQUETA ROJA
Great Look Low Prices
801 North Conway, Mission, Tx. 78572
(enfrente de HEB)
956-424-3839
BONO DE COMPRA EN HECTORâ&#x20AC;&#x2122;S HEALTH COMPANY
1Ă&#x203A; (1 $0(5,&$ ),%5$ /,03,(=$ Â&#x2021; 5HGXFH 7R[LQDV Â&#x2021; 0HMRUD OD 5HJXODULGDG Â&#x2021; $XPHQWD OD (QHUJtD
A FIBR IS GlaRcomAprTa deTun
s eSMAR Cleans r existencia a t o g a Hasta En
Cristian Castro lanza su nuevo ĂĄlbum â&#x20AC;&#x153;En primera fila dĂa 2â&#x20AC;? El cantante mexicano Cristian Castro.
D
Notimex espuĂŠs de echarse un palomazo en el Vive Latino 2014 con A Band of Bitches y partici-
par en el video â&#x20AC;&#x153;QuiĂŠremeâ&#x20AC;?, de Genitallica, el cantante Cristian Castro lanzĂł a la venta su disco â&#x20AC;&#x153;En primera fila dĂa 2â&#x20AC;?, con canciones pop.
Esta nueva producciĂłn con los ĂŠxitos del cantante, incluye duetos con Benny Ibarra, Jorge CeledĂłn y Jimmy Zambrano. El ĂĄlbum contiene cinco temas inĂŠditos de compositores de la talla de Mario Domm, Aureo Baqueiro y Noel Schajris, temas que llevan la esencia que ha caracterizado a lo largo de los aĂąos a Cristian Castro, se informĂł en un comunicado de prensa. AdemĂĄs de sus clĂĄsicos temas â&#x20AC;&#x153;Lloviendo estrellasâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;No podrĂĄsâ&#x20AC;? y â&#x20AC;&#x153;Lloran las rosasâ&#x20AC;?, presenta las nuevas canciones como â&#x20AC;&#x153;DĂŠjame conmigoâ&#x20AC;?, primer sencillo de este ĂĄlbum,
autorĂa de Mario Domm. Bajo el concepto de â&#x20AC;&#x153;Primera filaâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;El gallito felizâ&#x20AC;?, entrega a sus fans sus canciones en nuevas versiones, luego del ĂŠxito de â&#x20AC;&#x153;En primera fila dĂa 1â&#x20AC;? que alcanzĂł Disco de Platino por las mĂĄs de 80 mil copias. â&#x20AC;&#x153;En primera fila dĂa 2â&#x20AC;? contiene â&#x20AC;&#x153;Lloviendo estrellasâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;DĂŠjame conmigoâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Primero el amorâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Por amarte asĂâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Caballito de marâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;No podrĂĄsâ&#x20AC;?, a dueto con Benny Ibarra, asĂ como â&#x20AC;&#x153;La llaveâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Cuando me miras asĂâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Inconsolableâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Diez mil lĂĄgrimasâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Con tu amorâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Lloran las rosasâ&#x20AC;?, a dueto con Jorge CeledĂłn y Jimmy Zambrano.
3BallMTY conquista primer lugar de ventas en EUA con su CD â&#x20AC;&#x153;Globallâ&#x20AC;? Notimex
4500 North 10th Street, Suite 10 McAllen 1111 South 10th Street, Suite F McAllen
Para mas informaciĂłn llame al
956-687-9011 o al 956-928-0003 Lunes â&#x20AC;&#x201C; Viernes. 9am-7pm/ Domingos. 11am--6pm
www.hectorshealthcompany.com
6$0p6 :+2/(6$/( :$5(+286(
Hasta el 80% de Descuento
Toda la mercancĂa garantizada. MĂĄs bajo que el precio de mayoreo MĂĄs de 10,000 pares de zapatos para damas 7DOODV s $QFKR 6 1 0 : ;:
EN TODA LA TIENDA ESPECIALES CADA SEMANA
Trajes de Hombre
E
&RQ YDORU KDVWD $395.00 $+25$ $48.00 - $98.00
l grupo mexicano 3BallMTY se colocĂł en el nĂşmero uno de ventas en Estados Unidos con su disco â&#x20AC;&#x153;Globallâ&#x20AC;?, el cual saliĂł al mercado hace una semana. Mediante un comunicado se informĂł que en la producciĂłn musical la banda hace mancuerna con Belinda, JotDog, Gerardo Ortiz, Becky G, Far East Movement, AmĂŠrica Sierra, Las Cumbia Girls y El Bebeto, entre otros. En esta placa los artistas fusionan su estilo con el de los jĂłvenes DJ productores para lograr una mezcla musical fuera de serie. De acuerdo con â&#x20AC;&#x153;soundscanâ&#x20AC;?, el nuevo ĂĄlbum de 3BallMTY se encuentra en primer lugar de ventas del chart de Regional Mexicano, lo cual tiene muy entusiasmados a los DJ regiomontanos. Actualmente, la formaciĂłn musical regiomontana realiza un â&#x20AC;&#x153;tourâ&#x20AC;? promocional por la Ciudad de MĂŠxico.
s &DPLVDV \ SDQWDORQHV GH YHVWLU s &KDOHFRV s 6DFRV VSRUW SDUD KRPEUH a solo s 6DFRV GH KRPEUH $
(63(&,$/ ~35202&,215,/ '( $%
E
como parte de un plan de estudios mĂĄs grande. AsistiĂł a la mansiĂłn Stagedoor en el Centro de Artes EscĂŠnicas de CapacitaciĂłn en el norte del estado de Nueva York cuando era adolescente. Cuando sus padres se divorciaron en 1978, Downey se mudĂł a California con su padre, pero en 1982 abandonĂł la escuela de Santa Monica High School y se mudĂł a Nueva York para perseguir una carrera como actor de tiempo completo, por lo que tuvo que desempeĂąar pequeĂąos trabajos para sobrevivir, como camarero, en un almacĂŠn de calzado, que alternaba con pequeĂąas producciones teatrales. En 1990 se reuniĂł con Mel Gibson para actuar en â&#x20AC;&#x153;Air Americaâ&#x20AC;?. Dos aĂąos despuĂŠs fue seleccionado entre varios estadounidenses y britĂĄnicos para encarnar al protagonista de â&#x20AC;&#x153;Chaplinâ&#x20AC;?, dirigida por Richard Attenborough. Su interpretaciĂłn le dio nominaciones a los Globo de Oro, BAFTA y a los Premios Oscar. En 1992 contrajo nupcias con Deborah Falconer, con quien tuvo a su hijo Indio. En 1995 realizĂł pelĂculas como â&#x20AC;&#x153;Ricardo IIIâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;A casa por vacacionesâ&#x20AC;? y â&#x20AC;&#x153;RestauraciĂłnâ&#x20AC;?. Al aĂąo siguiente se reuniĂł con su padre para su Ăşltima pelĂcula y fue en 1997 cuando se estrenĂł â&#x20AC;&#x153;Hugo
9.99
ga con 20% de descuento si pao tarjeta de crĂŠdit ga en efectivo 30% de descuento si pa
Robert Downey Jr llega a 49 aĂąos entre el rodaje de â&#x20AC;&#x153;Los vengadores 2â&#x20AC;?
Notimex l actor, cantante y compositor estadounidense Robert Downey Jr., conocido a nivel internacional por dar vida al multimillonario â&#x20AC;&#x153;Tony Starkâ&#x20AC;? en la saga de â&#x20AC;&#x153;Iron manâ&#x20AC;?, festejĂł su cumpleaĂąos nĂşmero 49 inmerso en el rodaje de la pelĂcula â&#x20AC;&#x153;Los vengadores 2â&#x20AC;?. Hace unos dĂas el actor iniciĂł en Italia la filmaciĂłn de la cinta, en la que participa junto a Chris Evans, Mark Ruffalo, Chris Hemsworth, Scarlett Johansson y Samuel L. Jackson. Asimismo, el actor recibiĂł el fin de semana pasado un premio Peopleâ&#x20AC;&#x2122;s Choice, como Actor de AcciĂłn Favorito por la pelĂcula â&#x20AC;&#x153;Iron man 3â&#x20AC;?. Robert Downey Jr. naciĂł el 4 de abril de 1965, en Manhattan, Nueva York. Es hijo de la actriz Elsie Ford y el director Robert Downey; tiene una hermana mayor llamada Allyson Downey. Ambos crecieron en Greenwich Village. Durante su infancia, el actor tuvo papeles menores en los proyectos de su padre; debutĂł a los cinco aĂąos jugando con un cachorro enfermo en la comedia de â&#x20AC;&#x153;Poundâ&#x20AC;? (1970). Mientras que a los siete aĂąos apareciĂł en â&#x20AC;&#x153;El palacio del Greaserâ&#x20AC;? (1972). A la edad de 10 aĂąos, en Inglaterra, estudiĂł ballet clĂĄsico,
Â&#x2021; 0DQHMD HO (VWUpV Â&#x2021; 'HVLQWR[LFDFLyQ GH +tJDGR
Poolâ&#x20AC;?, en la cual interpreta a un inestable director de cine. A finales de los aĂąos 90, Downey Jr. participĂł en â&#x20AC;&#x153;Black and whiteâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;JĂłvenes prodigiososâ&#x20AC;? y â&#x20AC;&#x153;Bowfingerâ&#x20AC;?. En 2001, Downey Jr. hizo su debut en el horario estelar de la televisiĂłn con la serie â&#x20AC;&#x153;Ally McBealâ&#x20AC;?, en la que interpretĂł el papel de un abogado; este personaje le hizo ganar un Globo de Oro como Mejor Actor de Reparto de Serie, Miniserie o Telefilme. Dos aĂąos despuĂŠs, el actor participĂł en cintas como â&#x20AC;&#x153;Whatever we doâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;El detective cantanteâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Charlie: vida y arte de Charles Chaplinâ&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x153;Gothikaâ&#x20AC;? y â&#x20AC;&#x153;Fast food songâ&#x20AC;?. En 2004 se divorciĂł de Deborah Falconer y al aĂąo siguiente se casĂł con la productora ejecutiva Susan Levin. La pareja recibiĂł a su primer hijo, Exton Elias Downey, el 7 de febrero de 2012. En 2006, Downey Jr. realizĂł el papel del millonario inventor de armas â&#x20AC;&#x153;Tony Starkâ&#x20AC;? en la pelĂcula del superhĂŠroe â&#x20AC;&#x153;Iron manâ&#x20AC;?, dirigida por Jon Favreau. La cinta alcanzĂł en su primer fin de semana de exhibiciĂłn en Estados Unidos, mĂĄs de 98 millones de dĂłlares y para
1025 N. Texas Blvd Ste 12B Weslaco, TX (Palm Plaza Shopping Center) (en el estacionamiento de Big Lots) Abierto 7 dĂas de la semana Lunes-SĂĄbado 10:00am-6pm Domingo 12pm-5pm
956-240-8275
AT ENCION REVENDEDORES
PALETAS
CERTIFICADAS
DE LA TIENDA A TU TIENDA PORQUE SOMOS DISTRIBUIDORES ES
Robert Downey Jr el cierre de la temporada se consolidĂł como la segunda pelĂcula mĂĄs taquillera. Debido al gran ĂŠxito del filme, ya cuenta con dos secuelas â&#x20AC;&#x153;Iron man 2â&#x20AC;? (2010) e â&#x20AC;&#x153;Iron man 3â&#x20AC;? (2013), lo que lo confirma como uno de los actores mĂĄs cotizados del momento. En abril de 2013, el actor fue confirmado para protagonizar la nueva versiĂłn del popular cuento â&#x20AC;&#x153;Pinochoâ&#x20AC;?. Asimismo, en julio dieron a conocer que Downey Jr. interpretarĂĄ de nuevo al superhĂŠroe â&#x20AC;&#x153;Iron manâ&#x20AC;?, en las dos nuevas entregas de la saga â&#x20AC;&#x153;Los vengadoresâ&#x20AC;?.
PALETAS DESDE $180.00
MERCASALDOS.COM QUE NO TE LAS GANEN...HACEMOS PEDIDOS
MENUDEO
s (OHFWURGRPĂ&#x2020;VWLFRV s +HUUDPLHQWDV s 0XHEOHV s -XJXHWHV s %ODQFRV s &XDUWR \ %DĂ&#x17D;R s (OHFWUĂ?QLFRV s 5RSD HASTA
70%
de descuento
VREUH SUHFLR RULJLQDO
Tel. s 1111 S. Cage Blvd. Ste C, Pharr TX 78577 VENTAS@MERCASALDOS.COM