Edicion Online No. 59 -

Page 1

NOTICIAS 65 DE UNIVISION

OTORGAN PREMIO A LATINO

SOFIA

Ver Pág. 19

Vergara

Primer noticiero en español en el Elogian a Pedro Ramos por su Valle Delaware Ver Pág. 5 labor y dedicación Ver Pág. 7 Recibe premio

Philadelphia. PA. Año 18, Volumen 51

Del 9 al 16 de Marzo del 2011

México: DOLAR $13.01 • Colombia: DOLAR $1844.20 • Venezuela: DOLAR $4299.70 • República Dominicana: DOLAR $37.35

Inmesa expectativa Ha creado lanzamiento de Drama y Luz, el nuevo material discográfico de la agrupación mexicana Ver Pág 22

MEXICANA PREMIADA

Recibe premio al coraje en manos de Michelle Obama

La primera dama Michelle Obama, a la izquierda, hace honores a la mexicana Marisela Morales Ibáñez en la ceremonia de los Premios Internacional Mujeres con Coraje del Departamento de Estado en Washington

Ver Nacionales Pág. 13

GADAFI DESAFÍA

Ma á 14 Maná

EL REGRESO MÁS ESPERADO de marzo

www.elsoln1.com

A Occidente y obliga a retroceder a rebeldes

Ver Internacional Pág. 17

B ARCaEsLiOfiNcAa

Se Cl

Ver Deportes Pág. 29

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 2

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

L铆deres en Comunicaci贸n


3

PAGINA 3

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

PAG

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Prejudice and ignorance El prejuicio y la ignorancia There is an on-going desire to identify all followers of Islam with the label Se busca identificar a todos los seguidores de Islam con la etiqueta de terroristas. El of terrorism. The fact that it makes no sense to accuse every Muslim of being a hecho de que no tiene sentido el acusar a todo musulmán de ser a un partidario del terrorismo terrorist sympathizer seems to have no effect on those who believe that all Muslims no parece tener efecto en los que creen que todos los musulmanes apoyan el terrorismo. support terrorism. Hemos visto tentativas semejantes en situaciones diferentes y contextos diferentes. We have seen similar attempts in different situations and different contexts. At Hace algún tiempo a las gentes de ascendencia italiana se les acusaba de conexiones one time people of Italian descent were suspected of mafia connections. Political con la mafia. Lo que llaman “political correctness” ha servido para ponerle fin a algunas correctness has served to put an end to de estas prácticas. Han ocurrido casos that use of language. Ethnic humor is not en que muchos mexicanos-americanos acceptable in social circles. The record han sido identificados como extranjeros will show that many Mexican Americans indocumentados aunque nacieran en Estados have been identified as undocumented Unidos. De hecho, muchos de ellos trazan aliens even though they were born in the sus raíces en Texas o Nuevo México a un United States. In fact, many of them trace tiempo anterior a la formación de Estados their roots in Texas or New Mexico to a Unidos como nación. Eso no disuade a los time before the United States became a racistas. nation. That doesn’t deter racists. Lo que sucedió a los estadounidenses What happened to Americans of de ascendencia japonesa en la Segunda Japanese ancestry in WWII should not Guerra Mundial no debe suceder en happen in our days. We found out later nuestros días. Se supo después que muchas that many injustices were committed injusticias fueron cometidas en nombre de in the name of national security. That la seguridad nacional. Eso sucedió entonces, was then, this is now. Supposedly we pero ahora las cosas han cambiado. Cabe have become more enlightened and not suponer que nosotros somos más cultos automatically suspicious of foreigners or y ya no sospechamos automáticamente de people of different ethnicities. extranjeros o personas de etnias diferentes. We have grown up but old habits, Hemos avanzado pero los hábitos viejos, old thinking, old prejudices die hard. el viejo pensar, los viejos prejuicios no se There is no reason for us to assume that acaban fácilmente. No hay razón para asumir every Muslim is a terrorist, but that is que todo musulmán es un terrorista, pero exactly what Representative Peter King eso es exactamente lo que el Representante Zienib Noori, 20, of Albany, NY listens to a speaker at the “Today, I Am A Muslim, Too” rally in New (R.N.Y.) seems to be trying to do. King York City March 6, 2011. The rally was held in response to the upcoming Congressional hearings led Peter King (R.N.Y.) parece estar tratando de has called for hearings in the House by Peter King (R-LI) to protest the targeting of American Muslims and Arabs. conseguir. King organiza las sesiones en la of Representatives with the aim of Cámara de Representantes con el objetivo de identifying Islamic radicalism. identificar el radicalismo islámico. Those who support King’s point of view that radical Islamists have been Los que apoyan el punto de vista de King señalan que los islamistas radicales han recruiting inside the United States argue that we cannot ignore the fact that religion estado reclutando dentro de Estados Unidos y que nosotros no podemos ignorar el hecho plays a role in terrorism as practiced by certain Muslims. Peter King wants to put de que la religión juega un papel en el terrorismo tal como lo practican ciertos musulmanes. on the record the extent of Muslim radicalism and he want to know what we are Peter King quiere registrar la extensión del radicalismo musulmán y él quiere saber lo que doing as a nation to prepare for terrorist actions. pensamos hacer como nación para prepararnos en caso de acciones terroristas. There is a fear among politicians that we will hold them responsible for any Hay un temor entre los políticos de que los haremos responsables por cualquier ataque terrorist attacks if they don’t show that they are actively protecting this nation. terrorista si ellos no demuestran que protegen activamente esta nación. Ese modo de pensar That feeling led to the Japanese internment camps and to the Arizona laws that llevó a los campamentos de japoneses en la Guerra Mundial y a las leyes de Arizona que enabled the law enforcement authorities to stop any person who looked like a permitieron las autoridades aplicación de la ley para parar a cualquier persona que se Latino immigrant to ask for identification. The fact that it was a clear violation of considerara como un inmigrante latino y de tal modo pedirle identificación. El hecho our constitutional rights did not stop legislators from passing such laws in Arizona de que fuera una clara infracción de nuestros derechos constitucionales no les impidió a and others from pursuing the same goals in other states. Politicians who are holding los legisladores aprobar tales leyes en Arizona y de seguir los mismos objetivos en otros on to old prejudices should know that we are the largest minority group and we estados. Los políticos que esconden viejos prejuicios deben saber que somos el grupo cannot be intimidated. minoritario más grande y no podemos ser intimidados. We cannot be a country of laws if we don’t respect the religion of other citizens. Nosotros no podemos ser un país de leyes si no respetamos la religión de otros Islam is not a religion that preaches violence, and only those who use religion as ciudadanos. Islam no es una religión que predica violencia, y sólo los que utilizan la religión a cover will attempt to make us believe that they represent all Muslims. A secular como una pantalla procurarán hacernos creer que representan a todos los musulmanes. society like ours cannot be intimidated by a few radicals and cannot fear to allow Una sociedad secular como la nuestra no puede ser intimidada por elementos radicales y the free exercise of religion guaranteed by the constitution. no puede temer el ejercicio libre de la religión garantizado por la constitución. El prejuicio Prejudice is the product of ignorance. True Islam is a religion of peace and es producto de la ignorancia. El Islam real es una religión de paz y comprensión. Quizás understanding. Perhaps Mr. King should use the hearings to remind this nation that el Sr. King debe utilizar las audiencias para recordarle a esta nación que sólo podemos ser we can only claim to be a free nation if we are really free to practice our faith, and una nación libre si realmente somos libres de practicar nuestra fe, y que él no puede fingir that he cannot pretend to be defending us by attacking the faith of others. estar defendiéndonos al atacar la fe de otros.

198 W Chew Ave. Philadelphia, PA 19120 Tel: (215) 424-1200 • Fax: (215) 424-6064

www.elsoln1.com Philadelphia, Vol 18#51

Administrativo: (215) 424-1200 xt. 12 Accounts Receivable: (215) 424-1200 xt. 24 Administrative Assistant: (215) 424-1200 xt. 19 Editorial: (215) 424-1200 xt. 15

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Las opiniones expresadas en los artículos NO REFLEJAN la ideología del periódico, sino de la persona quien las escribe. Toda la información, artes y diseños contenidos en este periódico, a excepción de los que posean marcas registradas, son propiedad de GRUPO BOGOTA, y su reproducción total o parcial es prohibida.

Editado y Publicado por:

www.gbogota.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 4

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

L铆deres en Comunicaci贸n


DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

5

LOCALES •

PAG

PAGINA 5

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Noticias 65 primer noticiero en español en el Valle Delaware

Equipo de trabajo de Univision 65 Noticias en Español.

Cómo parte de la principal empresa de medios de comunicación que sirve a la comunidad hispana en los Estados Unidos, tenemos la responsabilidad de ofrecer noticias y contenido pertinente a nuestras audiencias, además de continuamente evaluar nuestra programación. Como respuesta a tal, Univision 65 empezó informando a la comunidad con los notibreves que después se desarrollo como “Noticias 65” para mantener a nuestra comunidad informada en su propio idioma. Comentó Ramon Pineda, vicepresidente principal y director regional, Univision Local Media ¿Cuál ha sido la filosofía de trabajo en estos 3 años? La misión de Univision es informar, entretener y aumentar el poder de la comunidad y por eso es primordial ofrecerles información imparcial sobre los hechos noticiosos en el valle Delaware. Además de noticias, Univision 65 también se dedica a ofrecerles a nuestras audiencias acceso a los más integrales recursos – información que no pueden obtener de otras fuentes – ya sea a través de nuestra línea de información o eventos para la comunidad. Nuestra misión es crucial en poder satisfacer las necesidades de nuestros televidentes, algo que continuaremos proporcionando y mejorando para su beneficio a través de nuestras

plataformas. ¿Ustedes son un equipo pequeño pero han logrado cubrir las noticias más importantes de la comunidad hispana del Valle Delaware durante estos 3 años, como lo hacen? Para Univision y sus estaciones, es vital mantener a nuestras audiencias informadas sobre los temas que afectan sus vidas y su comunidad. Univision 65 tiene una convicción clara de que el periodismo es un servicio a la comunidad y nuestro noticiero local es una extensión de nuestro compromiso. Gracias a la dedicación y al trabajo en equipo es que podemos servir a la comunidad del Valle Delaware. P REGUNTA PARA J OSÉ I RIZARRY DIRECTOR DE NOTICIAS: ¿Cómo director cuál es el mayor reto que enfrenta cada día para hacer el noticiero? El mayor reto es la toma de decisiones sobre lo que se cubre diariamente. Muchas son las ocasiones en la que tenemos varias historias para cubrir, pero como equipo, tenemos que escoger en que nos vamos a concentrar. ¿Cuál ha sido uno de los momentos más especiales en estos 3 años al frentede tu equipo?

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Son muchos los momentos especiales. Pero de todos los momentos, los mas que resaltan es cuando como equipo participamos en actividades comunitarias como desfiles y festivales y ver como la comunidad responde a nuestra presencia. El ver lo agradecido y como nuestra audiencia aprecia a nuestro equipo, nos hace sentir mucho orgullo. ¿Qué puede esperar el televidente hispano de Noticias 65 en el 2011? En el 2011 vamos a ser más agresivos en cuanto a la cobertura política, ya que es un año eleccionario en Filadelfia y será el preámbulo de las elecciones presidenciales del 2012. Además, vamos a continuar informando y ayudando a la comunidad porque ese es nuestro compromiso periodístico y humano con nuestra gente. P REGUNTA PARA I LIA G ARCÍA PRESENTADORA: ¿Cómo presentadora y periodista que historias han hecho impacto en tu carrera? Han sido muchas las historias que me han impactado a lo largo de mi carrera. Sin embargo creo que son las historias que tienen que ver con los niños las que más me impactan. Considero ser madre la bendición más grande que me ha regalado Dios (continúa pág. 7)

¡Columna Vertebral! ¡Prepárese, infórmese y pague sus impuestos! POR: LUISA FERNANDA MONTERO El 18 de abril es la fecha límite para presentar su declaración de impuestos del 2010. Las inquietudes alrededor de este tema son múltiples pero voy a tratar de generalizarlas para darle una guía a quienes tienen dudas sobre su situación y su compromiso con el Servicio Federal de Rentas Internas o IRS. Ante todo, recordemos que – como reza el viejo refrán – al que madruga Dios le ayuda – así que lo primero es no darle ventaja al tiempo y preparar su declaración cuanto antes para evitar problemas y, si es el caso, recibir sus reembolsos más rápido. Vamos paso por paso, para empezar asegúrese de tener en orden sus archivos, tenga a mano todos los documentos que necesita, incluyendo los formularios W- 2 y guarde una copia para su archivo personal. Si usted es empleado, deberá recibir un Formulario W-2 de su patrono o empleador. El Formulario W-2 le provee información sobre sus ingresos y deducciones. Necesitará la información que aparece en dicho formulario antes de preparar su declaración, ya sea que usted mismo prepare la declaración o solicite ayuda de algún preparador de impuestos. Si es trabajador independiente o contratista, deberá tener un registro cuidadoso de todos los gastos relacionados con su negocio. Al ser declarante independiente, usted no tendrá un empleador que le descuente impuestos periódicamente, por lo tanto deberá usted mismo determinar la forma de cumplir con sus obligaciones fiscales, ya sea por medio de un estimado para hacer pagos adelantados o cualquier otra forma que le sea conveniente. Sin embargo, es bueno que sepa que hacer pagos atrasados al IRS implica multas e intereses que no son muy amigables. Hoy en día hay muchas formas de preparar la declaración de impuestos, usted puede hacerlo directamente ante el IRS a través de su portal de Internet, o puede hacerlo en cualquiera de los sitios destinados a ello que ofrece el mercado. Sin embargo, si no es un experto, mi recomendación es que use los servicios de un contador calificado que goce de toda su confianza y que esté muy bien recomendado. Recuerde que cualquier error en su declaración representa dinero, su dinero. Sin embargo debe saber que si decide pagarle a alguien para que le haga la declaración, usted - como contribuyente sigue siendo legalmente responsable de ella. El preparador deberá entregarle a usted una copia de su declaración de impuestos, además de la copia que presente al IRS. Si decide declarar directamente puede obtener los formularios en el sitio del IRS www.irs.gov bajo Forms and Publications. A la hora de declarar tómese su tiempo. La prisa no siempre es buena consejera y en este caso, puede llevarlo a cometer errores.

LA COLUMNA VERTEBRAL

UN SERVICIO DE LA RED HISPANA EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 6 • LOCALES

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Cambios notables al proceso de embargos IRS anuncia un nuevo esfuerzo para ayudar a contribuyentes en dificultades En su más reciente esfuerzo para ayudar a los contribuyentes que atraviesan dificultades, el Servicio de Impuestos Internos (IRS) anunció hoy una serie de nuevas medidas para ayudar a las personas a obtener un nuevo comienzo con sus obligaciones tributarias. La meta es ayudar a personas y negocios a cumplir con sus obligaciones de impuestos, sin añadir una carga innecesaria a los contribuyentes. Específicamente, el IRS está anunciando nuevas políticas y programas para ayudar a los contribuyentes a pagar impuestos atrasados y evitar embargos tributarios. “La intención principal del IRS al hacer estos cambios es de proveer ayuda a los contribuyentes que se encuentren afligidos económicamente” señalo Joe Muñoz, portavoz del IRS. “También es importante proveer a todos los contribuyentes con un trato íntegro dentro del sistema tributario.” El anuncio de hoy se centra en el IRS haciendo cambios importantes a sus prácticas de archivo de embargos lo cual minimizará el impacto negativo en los contribuyentes. Los cambios incluyen: • Aumentar significativamente el tope máximo en dólares en el que se emiten embargos por lo general, resultando en menos embargos. • Hacer más fácil para los contribuyentes obtener el retiro de embargos después de pagar una cuenta tributaria. • Retirar embargos en la mayoría de casos cuando un contribuyente ingresa en un Acuerdo de Débito Directo a Plazos. • Crear acceso más fácil en Acuerdos a Plazos para más negocios pequeños en dificultades. • Ampliar un programa centralizado de Ofertas de Convenio para incluir a más contribuyentes. Esta es una más en una serie de medidas para ayudar a los contribuyentes en dificultades. En el 2008, el IRS anunció alivio en embargos para personas intentando refinanciar o vender un hogar. En el 2009, el IRS añadió nueva flexibilidad para los contribuyentes que enfrentan problemas de pagos o de recaudación. Y el año pasado, el IRS sostuvo unos 1000 eventos especiales de puertas abiertas para ayudar a los negocios pequeños e individuos a resolver sus asuntos tributarios con la Agencia. El anuncio de hoy también sigue a una revisión interna de operaciones de recaudación que el comisionado Shulman lanzó el año pasado, como también contribuciones de la Junta de Consejo del Servicio de Impuestos Internos y el Defensor Nacional del Contribuyente. LÍMITES DE EMBARGOS TRIBUTARIOS El IRS aumentará significativamente los límites en dólares en el cual los embargos son archivados por lo general. El nuevo monto en dólares está a la par con los cambios inflacionarios desde que la cantidad fuera revisada por última vez. Actualmente, los embargos son archivados automáticamente en ciertos niveles de dólares para personas con cuentas pendientes atrasadas. El IRS tiene programado revisar los EL SOL LATINO NEWSPAPER

resultados y el impacto del cambio de límite de los embargos en un año aproximadamente. Un embargo de <http://www.irs.gov/ espanol/article/0,,id=215186,00.html> impuestos federal otorga al IRS un reclamo legal a la propiedad de un contribuyente por el monto de una deuda de impuestos que no ha sido pagada. Es necesario presentar una Notificación de Embargo Tributario Federal para establecer derechos prioritarios contra ciertos otros acreedores. Usualmente el gobierno no es el único acreedor al cual el contribuyente adeuda dinero. Un embargo informa al público que el gobierno de los EE.UU. tiene un reclamo contra toda la propiedad, y cualquier derecho de propiedad, del contribuyente. Esto incluye propiedad poseída al momento en que la notificación de embargo es archivada y cualquier propiedad adquirida después de esto. Un embargo puede afectar la calificación de crédito de un contribuyente, así que resulta crítico acordar el pago de impuestos tan pronto como sea posible.

RETIROS DE EMBARGOS TRIBUTARIOS El IRS también modificará los procedimientos que harán más fácil para los contribuyentes obtener el retiro de embargos. Los embargos ahora serán retirados una vez que el pago completo de los impuestos es efectuado si el contribuyente lo solicita. El IRS ha determinado que esta medida es para el bién del gobierno. Para apresurar el proceso de retiro, el IRS también centralizará sus procedimientos internos para permitir al personal de recaudación retirar los embargos.

ACUERDOS DE DÉBITO DIRECTO A PLAZOS Y EMBARGOS El IRS está haciendo otros cambios fundamentales a embargos en casos en los que el contribuyente ingresa a un Acuerdo de Débito Directo a Plazos (DDIA). Para los contribuyentes con valuaciones de $25,000 o menos sin pagar, el IRS ahora permitirá el retiro de embargos en varios escenarios: • Retiro de embargos para los contribuyentes que ingresan en un Acuerdo de Débito Directo a Plazos. • El IRS retirará un embargo si un contribuyente en un Acuerdo a Plazos regular se pasa a un Acuerdo de Débito Directo a Plazos. • El IRS también retirará un embargo en Acuerdos de Débito Directo a Plazos existentes bajo la solicitud de un

contribuyente. Los embargos serán retirados después de un periodo de prueba que demuestre que los pagos de débito directo serán honrados. Además, esto rebaja los costos de usuarios y ahorra al gobierno el dinero de enviar notificaciones mensuales de pago. Los contribuyentes pueden usar la solicitud de Acuerdo de Pagos En Línea en IRS.gov para establecer un Acuerdo de Débito Directo a Plazos. ACUERDO A PLAZOS Y LOS PEQUEÑOS NEGOCIOS El IRS también centralizará los Acuerdo a Plazos disponibles a más negocios pequeños. El programa de pagos aumentará el límite en dólares para permitir la participación de pequeños negocios adicionales. Los pequeños negocios con $25,000 o menos en impuestos que no han sido pagados pueden participar. Actualmente, solo pueden participar los pequeños negocios con menos de $10,000 en obligaciones. Los pequeños negocios tendrán 24 meses para pagar. Los Acuerdo a Plazos centralizados estarán disponibles a los pequeños negocios que declaran ya sea como individuos o como negocios. Los pequeños negocios con una valuación de balance sin pagar mayor de $25,000 calificarían para el Acuerdo a Plazos centralizado si rebajan el balance a $25,000 o menos a través de pagos. Los pequeños negocios deberán inscribirse en un Acuerdos de Débito Directo a Plazos para participar. OFERTAS DE CONVENIO El IRS también está ampliando un nuevo programa centralizado de Ofertas de Convenio (OIC) para incluir a un grupo mayor de contribuyentes en dificultades. Esta OIC centralizada está siendo ampliada para permitir la participación de los contribuyentes con ingresos anuales de hasta $100,000. Además, los participantes deben tener una obligación tributaria de menos de $50,000, duplicando el límite actual de $25,000 o menos. Las OIC están sujetas a que sean aceptadas en base a requisitos legales. Una <http: //www.irs.gov/pub/ irs-pdf/f656b.pdf> oferta de convenio es un acuerdo entre un contribuyente y el IRS que establece la obligación tributaria de un contribuyente por debajo del monto total adeudado. Generalmente, una oferta no será aceptada si el IRS cree que la obligación puede ser pagada por completo con un solo pago total o a través de un acuerdo de pagos. El IRS se fija en los ingresos de un contribuyente y sus bienes para llegar a una decisión acerca de la habilidad del contribuyente para pagar. Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 7

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Latino recibe premio por su labor con la comunidad Organización eligió a Pedro Ramos por su larga historia de activismo y dedicación a la justicia social El jueves 24 de marzo 2011, la Asociación de Abogados Hispanos de Pennsylvania (HBA, por su sigla en inglés) reconocerá con el premio “La Justicia”, a Pedro Ramos, por su dedicación a la comunidad latina. La HBA es una organización profesional que está comprometida con el progreso social, económico, profesional y educativo de los abogados y comunidad hispana.

La organización eligió a Ramos por su larga historia de activismo y dedicación a la justicia social que comenzó desde su juventud. A los 13 años, marchó para protestar contra los recortes a la educación bilingüe en Philadelphia. Más tarde se convirtió en el primer presidente latino de la Junta de Educación de Philadelphia. Ramos también sirvió a la Ciudad como administrador.

El premio reconoce a las personas con una larga trayectoria de compromiso con la comunidad latina y que ejemplifican las cualidades del espíritu humano a la que todos deberíamos aspirar. Actualmente, Ramos es miembro de Trujillo Rodríguez & Richards, LLC, donde representa a clientes públicos y privados en relación con las investigaciones internas y externas. Él es también el co-fundador

y director de OnePoint Public & Private Solutions, LLC, una firma consultora de asuntos públicos, que se centra en reunir negocios, asociaciones sin fines de lucro y al gobierno para hacer las cosas bien. Ramos obtuvo su licenciatura en Estudios Urbanos de la Universidad de Pennsylvania, y su licenciatura en Derecho en la Universidad de Leyes de Michigan.

Noticias 65 (viene pág 5)

...y por lo tanto las historias que involucran niños o jóvenes ya sean historias positivas o negativas siempre me marcan. Pienso que todos tenemos una historia que contar y no solo las entrevistas con personalidades famosas o prominentes son las más interesantes. Muchas de las historias que me impactan son sobre alguna persona en la comunidad y cómo ha vencido las adversidades que la vida le ha presentado. P REGUNTA PARA E MILY C ORDERO REPORTERA DE JUDICIALES: ¿Cómo la reportera especializada en judiciales cual ha sido tu mayor reto y satisfacción? Mi mayor satisfacción tiene que ver con el infinito agradecimiento por parte de los televidentes que día a día se conectan con nosotros a través de nuestro noticiero. Son las fieles acciones de mi gente hispana lo que me impulsa a exhibir lo mejor de mí en cada reportaje. Ellos se lo merecen. Mi mayor reto como reportera es asimilar que desafortunadamente no puedo cubrir todas las noticias que afectan a cada persona individualmente. Es duro lidiar con esta realidad pero espero que mi trabajo en este campo laboral sirva como inspiración a muchas personas, especialmente a la juventud, nuestros futuros líderes. P RE G U N T A P A R A J U L I O L A R G O REPORTERO DE LA COMUNIDAD: ¿Cuál crees que es el mayor impacto que el noticiero tiene en nuestra comunidad? El mayor impacto que “Noticias 65” tiene en la comunidad es la oportunidad que tiene los residentes de enterarse de los hechos que les afectan, como son las noticias policiales que les advierten y que ayudan a prevenir actos delictivos; los pronósticos del tiempo que son tan importantes a la hora de salir de casa, la actualidad comunitaria, los eventos y actividades de nuestros equipos deportivos locales. En fin, ver noticias 65 es estar actualizado con los hechos de la región. Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 8 • LOCALES

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Comcast lanza XFinity TV en español Una nueva experiencia de entretenimiento para la comunidad hispana Xfinity TV ahora ofrece a los clientes del servicio digital de Comcast acceso gratuito a más películas, populares series de televisión, videos musicales y deportes en español en la TV, On Demand y en línea FILADELFIA – 7 de marzo de 2011 – Comcast Corporation (Nasdaq: CMCSA, CMCSK) anunció hoy el lanzamiento de Xfinity TV en español, una nueva experiencia de entretenimiento a través de múltiples plataformas que proporciona la gama más amplia de opciones en idioma español, disponibles en cualquier momento y en cualquier lugar – en televisión, On Demand y en línea. Como parte de esta amplia oferta, la compañía ha lanzado www.XfinityTV.com/latinoTV, un nuevo destino de Internet con acceso a cientos de películas y programas en línea en español disponibles sin costo adicional para los clientes del servicio digital de Comcast. Además, Comcast ha logrado más que triplicar el número de opciones de televisión disponibles en On Demand en español. Junto a más de 50 de las cadenas hispanas más populares y cientos de títulos On Demand en español, estas nuevas opciones para la comunidad hispana complementan la extensa variedad de programación en idioma español que Comcast ya ofrece en muchos mercados y

EL SOL LATINO NEWSPAPER

ofrecerá en otras partes del país donde presta servicios en el futuro cercano. Los mejoramientos adicionales incluyen: • El reciente lanzamiento de XfinityTV.com/latino TV, un portal de entretenimiento en español por Internet que ofrece acceso a más de 500 opciones de videos en español en línea, incluyendo películas, videos musicales y programas de Univisión, Cine Mexicano, Gran Cine, Caracol TV, Discovery Familia, ¡Sorpresa!, Tr3s, programación selecta de HBO Latino®, Starz, y muchos más. • Una cantidad tres veces mayor de las opciones en español disponibles en cualquier momento On Demand, llegando ahora a casi 700, además de nuevo contenido de las cadenas Telemundo, Galavisión, TeleFutura, y Mun2, entre otras. • Contenido adicional en HD disponible en On Demand en español. • Una mayor cantidad que nunca de películas en español disponibles On Demand el mismo día que se estrenan en DVD. “Poder ofrecer una amplia variedad de productos y servicios diseñados específicamente para el público hispano demuestra una vez más nuestro compromiso

La actriz Sofía Vergara sirve como portavoz hispana de Comcast y está promoviendo www.XfinityTV.com / latinoTV, el nuevo destino en línea puesta en marcha como parte de Xfinity de televisión en español, una nueva experiencia multi-plataforma de entretenimiento que ofrece la más amplia variedad de español-lenguaje opciones disponibles en cualquier lugar y en cualquier momento - en la televisión, a pedido y en línea.

de brindar a nuestros clientes las mejores opciones de entretenimiento a través de

múltiples plataformas”, dijo Marcien Jenckes, vicepresidente senior y gerente general de Servicios de Video de Comcast. “Estamos continuamente mejorando nuestro servicio de Xfinity TV en español con más contenido y alternativas para satisfacer los distintos intereses de la comunidad hispana”, añadió Jenckes. Con el fin de informar aún más a los consumidores hispanos acerca de los servicios Xfinity, Comcast contrató recientemente a Sofía Vergara, destacada actriz nominada a los premios Emmy®, Golden Globe® y SAG, como la portavoz de la compañía. Vergara se presentará en una serie de anuncios en español para promover entre los hispanos la disponibilidad de su entretenimiento favorito en cualquier lugar y en cualquier momento. Tras ingresar a Xfinity TV en español (www.XfinityTV.com/latinoTV) con su identificación de usuario y contraseña, los clientes del servicio digital de Comcast podrán disfrutar de sus películas y programas favoritos en español. No se requiere subscripción al servicio Xfinity Internet para tener acceso a este sitio. Para navegar el sitio en su idioma, los clientes hispanoparlantes sólo deben hacer clic en el botón “Español” localizado en la esquina derecha superior de la página.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 9

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Grand Opening HIBACHI GRILL & Supreme buffet: Tiene una gran variedad de comida

Hibachi Grill Supreme Buffet es el Restaurante más grande en las áreas de Philadelphia y New Jersey. Tienen una amplia selección de las comidas favoritas, incluyendo chino, japonés, americana, italiana, incluyendo la comida mexicana en nuestro Supremo Buffet hay algo para todos! Su principal característica es el estilo Hibachi Grill. Los clientes pueden seleccionar sus propias carnes y verduras y es cocinado por un cheff profesional Hibachi mientras la comida se prepara enfrente de ellos. Hibachi Grill ofrece una alternativa saludable a las variedades de otro restaurante en la ciudad.

Tienen ingredientes frescos, deliciosas salsas y servicio rápido. Cada día ofrecen más de 250 tipos de comida en su barra de Buffet, para incluir todos los platos Chinos tradicionales y algunos platos de la especialidad de la casa como pollo Hibachi, carne de lomo y camarón italiano. Disponible en su cena como primera opción filete de ojo de bife. Para aquellas personas que son vegetarianos hay un gran buffet de ensaladas con vegetales frescos y una amplia variedad de aderezos incluyendo el dressing ranch, que está hecho fresco diariamente. Si eres un fan de sushi, Hibachi Grill ofrece a diario un sushi bar con una gran selección de sushi recién preparado. Hibachi Grill supremo Buffet es un restaurant orientado a la familia, que ofrece muchos tipos de comida para niños, como pizza, pure de patatas y bollos casero. No hay que olvidar el espectacular buffet de postres con una amplia variedad de frutas frescas,

pasteles y galletas. Además de la barra de postre, un buffet de helado grande con 8 sabores diferentes para consumirlos como su menú, los clientes que vienen a Hibachi Grill son diversos. Durante el día cuentan con profesionales de empresas que buscan un almuerzo rápido, por la noche la clientela en familia y el fin de semana tienen muchas parejas que visitan Hibachi Grill. La gente viene desde muy lejos para disfrutar de su mezcla seleccionada de los

alimentos frescos y su ambiente único. ¿Que tiene un ensayo de la boda, fiesta o un almuerzo de negocios?... pregunte acerca de su gran sala privada para ocasiones especiales. No importa cuál sea su gusto. Hibachi Grill está seguro de satisfacerlo, después de todo, los clientes satisfechos son los que han hecho de su restaurante el más popular. Hibachi Grill en Cinnamison ofrece: Comida Italiana, Americana, Japonesa incluso de México junto con comida China tradicional. Donde: 1105 route 130 South, suite #8 Cinnamison, NJ 08077 Teléfono: (856)829 5988. Fax: (856)829 5978 Horario: Domingo a Jueves 11am a 10pm, Viernes y Sábado 11.30am a 10.30pm Especialidades: comida China, Japonesa, Americana y estilo Hibachi parrilla.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 10 • LOCALES

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Bellator firma con Ronnie Mann Ex peso pluma de Sengoku, para la lista de 145 libras Ronnie Mann regresa a Estados Unidos. Bellator Fighting Championships anunció la adquisición del peso pluma británico para su floreciente lista de 145 libras. Mann, que pasó gran parte de su carrera de 21 peleas en Japón y en Inglaterra, realizó su debut en Estados Unidos durante el pasado mes de septiembre, cuando ganó el campeonato de peso pluma Shark Fights. Mann no competirá en el próximo torneo peso pluma de la Temporada 4 de Bellator, pero hará su debut en la cuarta temporada con la posibilidad de participar en un futuro torneo. El torneo de la Temporada 4 de Bellator comienza en marzo y se transmitirá EN VIVO por MTV2. “Ronnie Mann es un gran talento en la categoría de 145 libras. Hace meses que estamos preparando esta alianza y estamos contentos de que Ronnie pelee para Bellator en MTV2”, dijo Bjorn Rebney, director y CEO de Bellator. “Ronnie está en lo mejor de su juego e impactará en nuestra gran división peso pluma”. Veterano de Sengoku y ex campeón peso welter de Cage Gladiators, Mann trae a la jaula de Bellator un impresionante récord profesional de 18-2-1, que incluye

EL SOL LATINO NEWSPAPER

una racha invicta de 12 peleas seguidas durante los tres primeros años de su carrera. Mann, oriundo de Cheltenham, Inglaterra, se convirtió en un equilibrado artista marcial de joven, comenzando con muay thai a los 11 años para luego competir en torneos de kickboxing y de jiu-jitsu a los 13 años de edad. No perdió el tiempo y saltó a las artes marciales mixtas (MMA, por sus siglas en inglés). Mann participó de su primera pelea como aficionado a los 16 años y se convirtió en profesional a los 17. Ahora, siete años después y con un par de cinturones de campeón y 21 peleas profesionales en su currículo, Mann dará el siguiente paso de su carrera con el campeonato de lucha Bellator EN VIVO por MTV2. “Firmar con Bellator es un sueño hecho

realidad para mí. Estoy muy emocionado por la oportunidad de demostrarle a los admiradores de lo que soy capaz de hacer en Estados Unidos”, dijo Mann. “Aún más emocionante que eso es el hecho de que podré demostrar de lo que soy capaz contra algunos de los mejores luchadores del mundo y que pelean en Bellator. A decir verdad, no puedo esperar a mostrar mis habilidades. El 2011 es mi año para brillar”. “Mi principal objetivo es ganar el campeonato mundial peso pluma Bellator. No me importa cuánto tiempo me lleve. Estoy aquí para hacerlo”, dijo Mann. Para más información, visite Espanol.Bellator.com, siga Bellator por Twitter en @BellatorMMA o por Facebook en www.facebook.com/Bellator.

United Airlines patrocina certamen de video Estudiantes universitarios hispanos pueden ganar boletos aéreos para visitar latinoamérica en el certamen de ¡adelante! Education fund United, subsidiaria de United Continental Holdings, Inc. (NYSE:UAL) y ¡Adelante! U.S. Education Leadership Fund anunciaron el concurso del 2011 de “Destino: Latinoamérica” para estudiantes universitarios de origen hispano. Para participar en el concurso, estudiantes deberán producir un video de 2 a 3 minutos recalcando las cinco razones por las cuales visitar cualquier país en Latinoamérica o el Caribe donde vuela United Continental. El ganador del primer lugar recibirá cuatro boletos aéreos para viajar a cualquier destino donde vuela United en Estados Unidos, México, Centro América y el Caribe. El ganador del segundo lugar recibirá dos boletos. “Latinoamérica y el Caribe siguen siendo mercados importantes para United Continental ya que nuestro mercado global ha expandido”, dijo John Slater, vicepresidente de United de Ventas para las Américas. “Nuestra meta para ‘Destino: Latinoamérica’ es aumentar el conocimiento de los estudiantes hispanos acerca de la cultura, historia y comercio que une a los Estados Unidos con Latinoamérica y el Caribe – conocimiento que les ayudará en el futuro para carreras enfocadas en el mercado global.” La fecha límite para entrar al concurso es el 27 de mayo. Los videos no deberán exceder tres minutos (en inglés o español). Los ganadores serán reconocidos durante el Leadership Institute (Instituto de Liderazgo) de Adelante para estudiantes universitarios hispanos, que tendrá

lugar en San Antonio el 17 de octubre. El video del ganador del primer lugar será publicado en el sitio de internet de ¡Adelante! así como en su página YouTube (http://www.youtube.com/user/ AdelanteFund). “El certamen de video de ‘Destino: Latinoamérica’ le proporciona a estudiantes la gran oportunidad de conocer una parte del mundo con culturas similares a las de ellos”, dijo Jay Zambrano, director ejecutivo de Adelante Fund, cuya meta es incrementar el índice de estudiantes hispanos que completen una educación universitaria. “Esperamos que su experiencia de viaje los ayude a conocer y crear una conexión con sus raíces culturales”. Antes de la fusión, Continental Airlines patrocinaba el concurso Destino: Latinoamérica desde el 2007. El concurso está abierto para estudiantes que son residentes legales de los Estados Unidos de origen hispano, inscritos en una universidad acreditada. Deberán tener un promedio de calificaciones de por lo menos 3.0 (grade point average). Los concursantes deberán enviar carta con su nombre, dirección, teléfono, nombre de su universidad, carrera y fecha de graduación; comprobante de matriculación universitaria y promedio de calificaciones. Los videos en formato DVD deberán ser enviados junto con los documentos por correo a la atención de Sarah Ramos, Program Coordinator, ¡Adelante! U.S. Education Fund, “Destino,” 8415 Datapoint Drive, Ste. 400, San Antonio, Texas 78229.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 11

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Scott Stapp En Pennsylvania y New Jersey

tará n se e r p D E E R C e Líder vocalista d herman S l e n e l i r b A e d show acústico el 15 Sayreville, NJ POR: RENÉ RINCÓN Scott Stapp, vocalista de CREED, banda con más de 35 millones de discos vendidos y ganador del Grammy por el tema “With arms wide open” iniciará gira el próximo 26 de marzo con una serie de shows acústicos. El Sol Latino Newspaper entrevistó en exclusiva al músico nacido en Orlando, Florida y clasificado en 2006 por la revista Hot Parader en el puesto No. 68 entre los mejores vocalistas de Heavy Metal de todos los tiempos. RR ¿Por qué una gira de conciertos acústicos? SS “Porque es lo que verdaderamente amo como artista, ejecutar las canciones de la manera como fueron escritas. Los aficionados me lo han pedido y cuando lo hemos hecho en ocasiones anteriores hemos obtenido un feedback positivo, incluso hasta solicitarnos la publicación de un álbum acústico. Un concierto acompañado únicamente de guitarras acústicas me permite ir hasta el límite, sin nada que esconder, es más íntimo, con reacciones sorprendentes, donde se aprecian armonías de blues y ritmo & blues. Creo que si una canción no puede ser ejecutada acústicamente, sin pasión ni emoción, entonces no es una buena canción. Nosotros tenemos la bendición de contar con un catálogo muy amplio y además el 99% de mis canciones las he compuesto con una guitarra acústica”.

específicamente cuando escribí esas canciones. Con apenas dos tipos en un taburete, quizá hasta con velas sobre el escenario, con energía, buenas vibraciones y la inspiración que me ofrecen los espectadores”.

biografías de artistas como Ray Charles, Aretha Franklin y Marvin Gaye. Él se ha convertido en un mentor para mí de múltiples maneras. El libro es una especie de catarsis que mostrará mis altos y bajos. Será una especie de banda sonora de mi vida, que reflejará a una persona que una vez lo tuvo todo y luego se quedó sin nada. Mostrará que Dios salvó mi vida y espero que a través de sus páginas pueda enseñarles la fe en Dios y que a través de

RR ¿Qué puede adelantar sobre su próximo álbum como solista? SS “He estado trabajando en mi nuevo disco durante cuatro años. Cuando lo finalice lo consideraré un gran logro. Será mi mejor álbum de principio a fin, no contendrá canciones de relleno. Cada tema representa un paralelo a algo que ha sucedido en mi vida, son emociones humanas. Es el disco más honesto que he escrito en mi carrera, será un álbum que perdurará en el tiempo. Actualmente vivimos en un mundo donde no hay realidad, buscamos la fantasía y la gratificación instantánea. Debido a estas fantasías he buscado la realidad en el disco. Comprendamos que la única manera de sobrevivir es a través de la fe en Dios, la humildad y el servicio”. RR ¿Cómo va el proyecto del libro autobiográfico? SS “Tengo la bendición de contar con el apoyo de David Ritz quien ha escrito las

RR ¿Qué encontrarán los seguidores que asistan a su gira acústica? SS “un ambiente íntimo, personalizado, una experiencia emocional. Yo suelo relatar historias del lugar donde me encontraba

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

GIRA ACÚSTICA DE SCOTT STAPP

Marzo 26 Walker, MN Northern Lights Casino Marzo 29 Houston, TX House of Blues Abril 1 Riverside, CA Fox Performing Arts Center Abril 2 Agoura Hills, CA Canyon Club Abril 3 El Cajon, CA Sycuan Casino Abril 7 St. Charles, MO Bottleneck Blues Bar, Ameristar Casino Resort and Spa Abril 8 Detroit, MI Sound Board, Motor City Casino Abril 10 Stowe, VT Spruce Peak Performing Arts Center

Abril 14 Ridgefield, CT Ridgefield Playhouse Abril 15 E. Stroudsburg, PA Sherman Theatre Abril 16 Sayreville, NJ Starland Ballroom Junio 9 Belo Horizonte, Brazil Chevrolet Hall Junio 11 Rio de Janeiro, Brazil Citibank Hall Junio 12 Sao Paulo, Brazil Credicard Hall Junio 15 Porto Alegre, Brazil Pepsi On Stage

compartir mis éxitos, fracasos y esfuerzos quizá pueda ayudar a otros”. RR ¿Es cierto que el tema ‘With eyes wide open’ cuenta sobre el día en el que se enteró que sería padre? ¿Cómo escribió esta canción? SS “Es cierto. Me encontraba de gira y cuando me dieron la noticia de que sería padre la escribí exactamente en 15 minutos. La banda se encontraba haciendo la prueba de sonido, Mark (Tremonti, guitarrista de CREED) entonaba un acorde y yo le dije ‘Hey hermano, continua tocando esa melodía’ y así salió el verso y la canción. Mark y yo tenemos una relación única para componer. Ese fue un momento muy emocionante, un instante de creación espontánea que inspiró sentimientos de felicidad. Siempre escucho historias de personas o familias que se inspiraron en esta canción para oírla en el momento del nacimiento de sus hijos y hasta en el momento de procrearlos. Me siento bendecido por esta circunstancia”. RR ¿Puede comentar sobre lo que significó subir al escenario de Woodstock en el 99 junto a Robbie Krieger de The Doors e interpretar clásicos como ‘Roadhouse Blues’ y ‘Riders on the Storm’? SS “Muy estimulante. Siendo yo un aficionado de The Doors y subir al escenario junto al autor de ‘Light My Fire’, la mejor canción de todos los tiempos, fue un sueño hecho realidad. Estar rodeado de leyendas musicales ha significado una experiencia que me ha enseñado mucho, yo quiero seguir aprendiendo de ellos, de artistas como Santana, Ray Manzarek, Bon Jovi, es otra bendición tenerlos a ellos como mentores, ya que son músicos que me han impactado como seres humanos”.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 12

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

L铆deres en Comunicaci贸n


13

PAGINA 13

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

PAG

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

La Raza

Galardona a Barney Frank, Mario Díaz Balart y al grupo Ozomatli

Mexicana premiada Recibe el premio al coraje en manos de Michelle Obama

El Consejo Nacional de La Raza premió al representante demócrata de Massachusetts, Barney Frank, y el republicano de Florida, Mario Díaz Balart, y al grupo musical Ozomatli.

Representante demócrata de Massachusetts, Barney Frank Los Premios Capital de la organización honran a miembros del Congreso, en ambos partidos, que hayan mostrado un compromiso coherente en la promoción de leyes que beneficien a los hispanos en EEUU. “Estamos inmensamente agradecidos a los representantes Frank y Díaz Balart porque han hablado en el Congreso a nombre de la comunidad hispana y porque toman en serio nuestras preocupaciones”, señaló en una declaración escrita la presidente de La Raza, Janet Murguía.

Artistas puertorriqueños Denuncian la criminalidad y la violencia doméstica Un grupo de artistas puertorriqueños denuncia a través de la música y campañas de concienciación la criminalidad asociada al narcotráfico y la violencia doméstica, que el año pasado le costó la vida a 17 mujeres. La cantautora Kany García, portavoz de la campaña “Alza tu voz contra la violencia doméstica”, destacó hoy en conferencia de prensa la necesidad de atacar un problema que golpea a la sociedad puertorriqueña y que, dijo, debe salir a la luz.

La primera dama Michelle Obama, a la izquierda, hace honores a la mexicana Marisela Morales Ibáñez en la ceremonia de los Premios Internacional Mujeres con Coraje del Departamento de Estado en Washington

La subprocuradora mexicana Marisela Morales recibió el Premio Internacional a las Mujeres con Coraje de la mano de la primera dama, Michelle Obama, y de la secretaria de Estado, Hillary Clinton, un homenaje del que, lamentaron, no pudo disfrutar otra mujer galardonada, la bloguera cubana Yoani Sánchez. La cubana, conocida por su blog “Generación Y”, no fue la única premiada que no pudo viajar a EEUU para recoger el galardón, pues también la bielorrusa Nasta Palazhanka no consiguió acudir al acto, en el que fueron premiadas un total de 10 mujeres. Las dos mujeres no pudieron acudir a la entrega porque “sus gobiernos no les

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

permitieron viajar” a Washington, dijo Clinton. “Pero estamos con ellas en el espíritu y las aplaudimos por todo lo que están haciendo para sus países y sus gentes”, recalcó. La bloguera, dijo en su cuenta de la red social Twitter que como sigue “condenada a la inmovilidad insular” no podía viajar a EEUU. El homenaje que recibió en su ausencia coincidió con la denuncia que hizo Sánchez en Twitter de que su blog está fuera de servicio y que se temía que “están preparando un corpus legal para amarrar de pies y manos a internautas blogueros alternativos y tuiteros”. Clinton alabó su iniciativa de utilizar la tecnología para promover cambios y crear un espacio interactivo para el intercambio de

ideas y la libre expresión. “Ella ha dado una voz a las preocupaciones y a las aspiraciones de sus conciudadanos y los gobiernos están aprendiendo en todo el mundo que no se puede parar Internet”, dijo. “Sus palabras están siendo traducidos a otros idiomas, recogidas y difundidas porque la libertad no conoce barreras”, agregó. Por su parte, Morales, titular de la Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia Organizada (SIEDO) de México, recogió el premio ante destacados invitados como el embajador de su país, Arturo Sarukhán, Cherie Blair, la primera ministra australiana, Julia Gillard, y el secretario de Estado adjunto para Latinoamérica, Arturo Valenzuela.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 14 • NACIONALES

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Sardinas muertas Ley antiinmigrante Aparecen millones en zona portuaria cercana a Los Ángeles california

Alertan sobre el posible aumento de incidentes de odio de aprobarse la SB20 Los opositores a una propuesta de ley en Carolina del Sur que criminaliza la presencia de los indocumentados advierten que de aprobarse aumentarían los incidentes de odio en un estado donde operan unos 30 grupos racistas. La SB20, que emula a la SB1070 de Arizona, está siendo discutida en el Senado de este estado y principalmente requiere que las agencias policiales investiguen la situación migratorio de sospechosas de cometer un crimen o una falta menor. “Nuestra mayor preocupación es que claramente la ley fomenta el perfil racial. Es una invitación a la discriminación y la persecución de individuos en base a como lucen”, afirmó Victoria Middleton, directora ejecutiva de la Unión de Libertades Civiles (ACLU) de Carolina del Sur.

Millones de sardinas muertas aparecieron hoy en las aguas de la zona portuaria de Redondo Beach (al sur de Los Ángeles, California) por causas que se desconocen, informó el diario Los Angeles Times en su página web. A lo largo del día se pudieron apreciar en las televisiones locales los esfuerzos de las autoridades para limpiar la zona y explicar el sorprendente hecho, que dejó escenas para el recuerdo con decenas de embarcaciones flotando literalmente sobre un mar de peces muertos a una profundidad de 30 centímetros. Las autoridades de Redondo Beach explicaron que los informes preliminares de los expertos sugieren “privación de oxígeno” como la causa del suceso, aunque falta comprobar si hay alguna “cuestión medioambiental” relacionada. En principio, la congregación masiva de peces en un área relativamente pequeña pudo provocar esa falta de oxígeno, aunque fuentes del ayuntamiento local indicaron que se están

EL SOL LATINO NEWSPAPER

realizando exámenes al agua del puerto para determinar la existencia de posibles toxinas o escapes de aceite u otras sustancias. Los millones de peces, principalmente sardinas pero también caballas, aparecieron en la zona norte del King Harbor Marina. “Básicamente están por toda la zona portuaria”, dijo Jason McMullin, ayudante del gerente del puerto, quien sugirió que una marea con elementos tóxicos pudo dirigir a la multitud de peces a esta zona. Según investigadores de la Universidad del Sur de California (USC), la causa pudo ser en realidad la aparición de un elevado número de algas en la zona, tras comprobar los altos porcentajes de oxígeno disuelto en el agua. David Caron, profesor de ciencias biológicas de la institución, dijo que la presencia masiva de algas en una zona concreta no sólo provoca un alto consumo de oxígeno sino que también producen toxinas que pueden resultar mortíferas para la vida marina.

Una de estas pintas apareció en la iglesia Plenitud Cristiana, que dirige el pastor Alex Girón, cuya congregación agrupa a 65 feligreses, todos hispanos. Según Girón, no es la primera vez que su santuario es “blanco” de mensajes de rechazo contra los hispanos, ya en cuatro ocasiones desde 2009 han aparecido frases demandando a que “regresen a sus sucios países”. “No hemos llegado al extremo de Arizona (clima de odio) pero vamos en ese camino”, apuntó Girón, de origen hondureño. “Considero que de aprobarse la SB20, muchos hispanos abandonarán el estado para mudarse a lugares más tranquilos. La gente vive en una constante zozobra, de no saber si cuando salga de su casa podrá regresar”, añadió.

Estudiantes latinos protestan contra la ley antiinmigrante SB20

Algunos grupos como el Consejo de Liderazgo Hispano de Carolina del Sur (SCHLC) están preocupados que al aprobarse la SB20 se inicie una “cacería” contra los inmigrantes y especialmente a los hispanos, que generen hechos violentos con tildes raciales. Una de las previsiones de la controvertida propuesta es que permite a los residentes demandar a los oficiales del orden público si consideran que no cumplen con la ley en la identificación de indocumentados. “Esos mismos oficiales serían los que investigan los crímenes de odio. Esto generaría que la comunidad tuviera miedo de las autoridades y no denuncien los hechos que suceden en ella”, afirmó a Efe Iván Segura, miembro de SCHLC. El grupo denunció la semana pasada que los grafitis que aparecieron en tres diferentes partes de la ciudad de Greenville, al oeste del estado, fueron el resultado de las políticas antiinmigrantes en discusión que “han generado sentimientos de racismo y xenofobia”.

De acuerdo con el pastor, en Carolina del Sur hay lugares “donde los hispanos no se atreven a ir porque temen ser molestados por los grupos que no toleran a los inmigrantes”. “Lo que podemos es rezar por esas personas para que vuelvan al camino correcto”, enfatizó. Para Segura, inclusive los estadounidenses del estado están preocupados por la posible implementación de la ley debido a que algunos han adoptado niños de origen hispano. “Se preocupan de pensar cómo la sociedad en general va a tratar a sus hijos, si los tacharán de indocumentados, y de que vienen a robar los trabajos de los americanos”, aclaró el activista, de origen mexicano. “Ese es el problema con el racismo y el odio racial, que la gente te cataloga por la forma en que te ves, por el color de piel. No podemos de ninguna manera tolerar esas situaciones y condenar en lo posible esos actos”, acotó Segura. Líderes en Comunicación


NACIONALES • PAGINA 15

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Barack Obama Presidente es atacado por los republicanos por la política energética Líderes republicanos del Senado de EEUU atacaron la política energética del presidente Barack Obama y pidieron más exploración doméstica de petróleo, ante la continua alza en los precios de la gasolina en todo el país. En varios comunicados y discursos en el pleno del Senado, los republicanos aseguran que el alza en los precios de la gasolina afecta no sólo el bolsillo de los consumidores sino también la incipiente recuperación económica en Estados Unidos. Los ataques republicanos se producen mientras el promedio nacional en el precio de un galón (3,78 litros) de gasolina se ubica en unos 3,51 dólares, en comparación con 2,75 dólares hace un año, según la Asociación de Automovilistas de EEUU (AAA). Dos senadores republicanos dirigieron hoy sus críticas contra el secretario de Energía, Steven Chu, al señalar que en 2008, éste dijo que EEUU debía promover un incremento en los precios de la gasolina a los niveles registrados en Europa.

“Esa fue la propuesta del secretario Chu, el incrementar el precio de la gasolina a los niveles de Europa. ¿Y cuánto cuesta la gasolina en Europa? casi ocho dólares el galón (3,78 litros)”, argumentó el senador republicano por Wyoming, John Barrasso. Barrasso pidió que la Administración Obama permita más exploración doméstica de fuentes de petróleo, en sitios como Alaska y el Golfo de México. Mientras, el senador republicano de Luisiana, David Vitter, presionó para que la Casa Blanca centre sus esfuerzos en el aumento de los suministros internos de petróleo, al considerar que “ese es el primer sitio a donde debemos mirar”. El domingo, el jefe de Gabinete de la Casa Blanca, Bill Daley, sugirió que el Gobierno podría echar mano de la Reserva Estratégica de Petróleo (SPR, en inglés) para aliviar la ansiedad por los precios de la gasolina. Pero la idea ha tenido poca receptividad entre los republicanos, quienes, al igual que Vitter, consideran que esa opción

Presidente de Estados Unidos, Barack Obama

debe reservarse únicamente para casos de verdadera crisis y por asuntos de seguridad nacional. El lunes, los precios del petróleo alcanzaron cerca de 106 dólares por barril, y la crisis política en Libia hace temer una interrupción prolongada en sus exportaciones del crudo. “¿Acaso no es una tontería que nuestra economía sea rehén de los sucesos en Libia, el norte de África en general, o en el área del

Golfo Pérsico?... la Administración Obama debe poner fin a su política de una moratoria de facto” en la exploración de petróleo en EEUU, dijo anoche el senador republicano de Iowa, Chuck Grassley. Al menos tres líderes demócratas del Congreso, entre ellos el senador Jay Rockefeller, han pedido que Obama estudie la posibilidad de recurrir a la SPR para reducir cualquier efecto negativo en el supuesto de una escasez de gasolina.

Illinois suprime pena de muerte Es el décimo sexto estado en abolirla en Estados Unidos Illinois se convertirá en el décimo sexto estado de EE.UU. en abolir la pena de muerte, gracias a una ley firmada por el gobernador Pat Quinn, en la que además conmuta la condena a muerte de 15 presos por prisión de por vida. “Queridos ciudadanos, no podemos escapar de la historia. Considero que es lo correcto abolir la pena de muerte”, explicó a los periodistas en Springfield, capital de Illonois, tras ratificar la ley. Quinn, demócrata, argumentó en un comunicado que “la experiencia nos ha mostrado que no hay manera de diseñar

un sistema de pena capital perfecto, libre de numerosas fallas que pueden conducir a sentencias erróneas y tratamiento discriminatorio”. “No podemos asegurar que la justicia sea alcanzada en todos los casos”, agregó al asegurar que considera que su decisión es “justa”. Asimismo, el gobernador afirmó que “no fue una decisión tomada a la ligera o realizada sin una profunda reflexión personal”, sino que consultó tanto con partidarios como opositores de la pena de muerte. “No encontré evidencias creíbles de que

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

la pena de muerte tuviera un efecto disuasorio en los asesinatos”, dijo. Quinn, quien había hecho campaña a favor de la pena capital, ha mantenido desde su llegada a la gobernación estatal en 2009 la moratoria en ejecuciones vigente desde el año 2000. En 2003 el entonces gobernador republicano George Ryan (1999-2003) vació el pabellón de la muerte después de que se revelaran errores en las condenas de 13 personas. La última ejecución en Illinois se produjo en 1999.

Pat Quinn, gobernador de Illinois.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


16

PAGINA 16

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

PAG

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Irlanda Nicaragua y Costa Rica

El nuevo primer ministro promete una nueva era de esperanza

Reciben como victoria la decisión de Corte de La Haya

El primer ministro irlandés, el conservador Enda Kenny, del Fine Gael (FG), aseguró que su elección como líder de un Gobierno de coalición con el Partido Laborista marca el comienzo de una nueva era de “esperanza” para el país.

Enda Kenny, primer ministro irlandés.

Así lo entendió también la mayoría del Parlamento nacional (Dáil), que lo ratificó como “Taoiseach” con 117 votos a favor, 22 abstenciones y solo 22 en contra, una cifra récord en la Cámara Baja de Dublín. Su decisión es el reflejo de un electorado que acudió en masa a las urnas el pasado 25 de febrero para castigar al gobernante Fianna Fáil (FF), en el poder desde 1997, y dejar claro su deseo de cambio a través de un Ejecutivo de unidad nacional. Y lo volvieron a demostrar hoy, cuando decenas de personas se congregaron ante las puertas del Dáil para ser testigos de un acontecimiento histórico, el deseado fin de una era y el comienzo de otra.

México

Cuatro muertos y 5 desaparecidos en naufragio de un barco Cuatro pescadores mexicanos murieron y cinco más están desaparecidos tras un naufragio en el mar de Cortés, frente a las costas del estado de Sonora, en el noroeste de México, dijeron fuentes de Protección Civil. Un portavoz de la dependencia y fuentes de la Secretaría de Marina explicaron que el barco sardinero “King” perdió contacto con el puerto y naufragó hace cuatro días a unas 110 millas náuticas del puerto de Guaymas. Hasta el momento hay cuatro muertos y cinco desaparecidos en el siniestro. EL SOL LATINO NEWSPAPER

“Nuestra patria ha obtenido una contundente y justificada victoria (...) gracias a las armas de la paz, el derecho internacional y el sistema multilateral”, dijo la presidenta costarricense, Laura Chinchilla.

Nicaragua y Costa Rica recibieron como una victoria la resolución dictada este martes por la Corte Internacional de Justicia (CIJ) de La Haya, que ordenó a ambos abstenerse de mantener tropas en un territorio en disputa ubicado en el fronterizo río San Juan. Costa Rica calificó como “victoria” la decisión del tribunal, mientras Nicaragua afirmó que le fue “favorable” pues le permite continuar con las obras de dragado del río San Juan (que le pertenece), cuyo inicio el 18 de octubre disparó el diferendo. La Corte “ha dictado una histórica resolución (...), las fronteras no se pueden alterar unilateralmente ni por la fuerza”, agregó en un discurso. Por su parte el presidente Daniel Ortega se declaró que “estamos satisfechos (con la resolución) y la acatamos. Claro que la acatamos”. Las autoridades de Costa Rica hacían mucho alboroto, mucha estridencia; aquí hemos estados tranquilos. No hay actitud en contra de los costarricenses”. Ortega también anuncio que invito a México y a Guatemala para que envíen

delegaciones a cada país para formular una agenda para un diálogo bilateral y que la disputa por el dragado al río San Juan “deje de ser un asunto que provoque tensiones. “Estamos celebrando el fallo favorable para Nicaragua”, declaró por su parte el vicepresidente nicaragüense, Jaime Morales, en Managua, horas antes de la reacción de Ortega. El dictamen del máximo órgano judicial de la ONU es inapelable. La Corte todavía debe pronunciarse sobre el fondo del diferendo, lo que puede demorar varios años. Ambos países prometieron previamente acatar la decisión del tribunal, que se pronunció sobre las medidas cautelares reclamadas por Costa Rica, que denunció una invasión militar nicaragüense y daño ambiental en una pequeña isla fluvial próxima al Caribe que reclama como suya. Nicaragua rechaza los cargos y afirma que esa zona le pertenece. La decisión de la Corte no aquietó los

ánimos y el ministro de Seguridad de Costa Rica, José María Tijerino, anunció que enviará zapadores a la zona en disputa por temor a que militares nicaragüenses hayan “sembrado minas”. “Vamos a enviar una unidad de zapadores porque no descartamos que hayan sembrado minas incluso fuera del sector en conflicto”, dijo Tijerino. La Corte ordenó a los dos países abstenerse de enviar fuerzas de seguridad a la zona fronteriza en disputa y evitar “toda acción que pueda agravar o extender el diferendo”, a la espera del fallo final. Minutos antes de conocerse el fallo, Tijerino dijo que había ordenado a los policías desplegados en la frontera “estar en alerta, evitar provocaciones y solo en un ataque claramente definido responder con fuego”. La disputa ha deteriorado los vínculos bilaterales y ha provocado expresiones nacionalistas y xenófobas en Costa Rica, donde vive medio millón de nicaragüenses. También ha afectado al proceso de integración centroamericano. Líderes en Comunicación


INTERNACIONALES • PAGINA 17

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Comisión colombiana Llegará a EE.UU. para presionar por el Tratado de Libre Comercio Funcionarios de Colombia se reunirán mañana “al más alto nivel” con las autoridades de Estados Unidos para seguir presionando por la ratificación del Tratado de Libre Comercio con Colombia, dijo el embajador de ese país, Gabriel Silva.

Ron Kirk, representante de Comercio Exterior.

La comisión vendrá a “oír y escuchar al más alto nivel”, con el objetivo de destrabar el Tratado de Libre Comercio (TLC) con Colombia para que se apruebe este año, según explicó a los periodistas el diplomático a la salida de una audiencia del Comité de Finanzas del Senado. Durante la audiencia, el representante de Comercio Exterior, Ron Kirk, reiteró la postura del Gobierno del presidente Barack Obama de que avanzarán las negociaciones para los tratados de libre comercio con Colombia y Panamá, una vez que se apruebe el pactado con Corea del Sur. Kirk dijo que el Gobierno de Obama continuará las negociaciones para resolver los asuntos pendientes dentro de los dos pactos comerciales: la transparencia fiscal en el caso del de Panamá, y los derechos laborales, con relación a Colombia.

Venezuela

Hallan 400 kilos cocaína en barco griego Las autoridades decomisaron 417,6 kilos de cocaína que estaban ocultos en el casco de un buque de bandera griega que estaba fondeado en la costa oriental de Venezuela y cuya tripulación quedó detenida. Una comisión de la Guardia Nacional y de la Oficina Nacional Antidrogas (ONA) se incautó el miércoles del alijo que estaba escondido en once sacos dentro del casco de la embarcación que estaba estacionada en un muelle de Anzoátegui, a unos 400 kilómetros al este de Caracas, indicó el Ministerio de Relaciones Interiores en un comunicado.

Coronel Muamar Gadafi Desafía a Occidente y obliga a retroceder a rebeldes en el este El coronel Muamar Gadafi prometió el miércoles responder con las armas si Occidente impone una zona de exclusión aérea sobre Libia y hostigó por aire y tierra a las fuerzas rebeldes de Ras Lanuf (este), donde se produjo un gigantesco incendio cerca de una refinería de petróleo. Tras el estallido de la rebelión el 15 de febrero, los insurgentes se hicieron con el control del este petrolero, pero Gadafi, en el poder desde 1969, que mantiene su autoridad principalmente en la región de Trípoli, parecía recuperar terreno. La batalla arreciaba en Ras Lanuf y sus inmediaciones, conquistada el viernes pasado los opositores. Los insurrectos trataron de avanzar sus líneas con apoyo de disparos de unos 50 cohetes, pero se vieron obligados a replegarse nuevamente hacia Ras Lanuf cuando los hombres de Gadafi replicaron con unos diez obuses. Un avión bombardeó además una zona situada a un km de una refinería en las inmediaciones de la ciudad, así como puntos de la costa mediterránea. Poco antes, Ras Lanuf se había visto remecida por una serie de explosiones que provocaron un incendio con llamaradas gigantes sobre la refinería As Sidra. Libia se hundió tras el estallido de la rebelión el 15 de febrero en una guerra civil que ya dejó centenas de muertos y provocó el éxodo de unas 200.000 personas. Al oeste de Trípoli, la ciudad de Zenten sigue en manos de la oposición, pero está rodeada por los hombres de Gadafi,

Lider libio, Muamar Gadafi

indicó un testigo francés presente en esa localidad. Las tropas leales al régimen lanzaron también un ataque contra Zauiya, el enclave rebelde más cercano a la capital, indicó Murad Hemayma, un ex funcionario gubernamental que se plegó a la oposición. “Zauiya es blanco de un ataque de envergadura. Atacan directamente a los civiles”, denunció una página internet de la oposición. La televisión oficial aseguró que los

partidarios del régimen protagonizaban “gigantescas manifestaciones” en Zauiya. Francia y el Reino Unido trabajan desde hace días en un proyecto de resolución del Consejo de Seguridad de la ONU para imponer una zona de exclusión aérea, que impida a la aviación libia bombardear a la población. El presidente estadounidense, Barack Obama, está sometido por su lado a una fuerte presión interna para brindar apoyo militar a la rebelión.

Concluye el carnaval de Río Los barrenderos reemplazan a los músicos Los barrenderos reemplazaron el miércoles a los músicos y las comparsas que durante dos días animaron el Carnaval de Río, poniendo fin a los festejos que atrajeron más turistas que en muchos años. En la playa de Ipanema, los turistas y residentes de Río se tomaron un descanso tras días de pura juerga. Algunos novatos estaban agotados, quedando sorprendidos por el acelerado ritmo del carnaval _los festejos callejeros comienzan a las 7 de la mañana y se prolongan hasta la madrugada del día siguiente _ y por su irreverencia bienintencionada. “No comprendí que, literalmente, la fiesta continuaba sin parar”, dijo la turista británica Rosie Wigmore, de 19 años. “Algo así nunca pasaría en Inglaterra”, agregó. “Con toda esta gente, y todo el mundo bebiendo, habría peleas”.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Otros 20 festejos callejeros tendrán lugar en toda la ciudad, un desvío de la tradición según la cual el Miércoles de Ceniza marca el fin del carnaval. Este año desfilaron unas 450 bandas musicales, según una nota difundida por

el Departamento de Turismo de Río. El número de visitantes superó los 750.000 pronosticados, acercándose al millón. El 40% de ellos fueron extranjeros. En total, aportaron a las arcas municipales unos 500 millones de dólares. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 18 • INTERNACIONALES

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Líderes en Comunicación


E SPECTÁCUL O

Sofía Vergara

Recibe premio NAACP Image por su carrera como actriz a carrera de Sofía Vergara cada día se vuelve más interesante y más reconocida. Ahora recibió el premio NAACP Image a la mejor actriz de reparto por su papel de Gloria Delgado en la serie “Modern Family”. Sofía Vergara comentó que se encuentra en el mejor momento de su vida profesional y que no le preocupa que le llegue un protagónico para el cine en este momento asegurando que no tiene tiempo, “todo ha sido lindo” expresó a Notimex, citada por Univision.com. Sofía comentaba que el estrellato se lo ha producido la perseverancia, la paciencia y el trabajo duro. Ahora es una de las latinas más populares en la televisión americana. Sofia Vergara dijo tener ya 20 años en el mundo del espectáculo y que la fama iba a llegar, como así ha sido. Siempre que veo este tipo de noticias me alegra que personas como Sofía que han trabajado duro logren sus sueños y sus metas. Además, que su trabajo sea reconocido es muy meritorio. Se acabaron los días en que sólo su figura era lo que se comentaba. Ahora sus dotes de actriz hablan de ella por sí solas. ¡Bien por Sofía!

NUNCA PENSÓ EN GANAR PREMIOS Si hay una latina de moda en Hollywood, esa es sin duda alguna la colombiana Sofía Vergara, la actriz cuyo papel en la serie “Modern Family” le ha reportado candidaturas al Emmy y al Globo de Oro, aunque, según dijo, sólo pensaba en ganarse la vida con esta profesión. “Nunca soñé con ganar premios, para mí ya lo es estar nominada” , dijo Vergara, de 38 años.

Angélica

Pag

22

Vale

Niega encuentro con Luis Miguel

Pag

23

Se presentará en Guadalajara


PAGINA 20 • ESPECTACULO

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Para volver a amar Mejor telenovela del año El telón del salón Imperial en Acapulco, Guerrero, se levantó y la música comenzó a sonar para que Enrique Iglesias hiciera su entrada triunfal, una mezcla de tres canciones que inició con “No me digas que no”, seguida de “Tonight”, para terminar con “Cuando me enamoro”, tema que todos los presentes corearon. Después de la primera presentación musical, Jacqueline Bracamontes y Alan Tacher salieron al escenario y dieron la bienvenida a este magno evento. Juan José Origel apareció para agradecer al público y a los famosos por hacer posible la noche más importante de la televisión mexicana, los Premios TVyNovelas 2011. Alejandra Barros y Jesús Ochoa presentaron la primera terna de la noche, Mejor Programa de Televisión Restringida, resultando ganador Miembros al aire. Sergio Goyri y Jacqueline Andere anunciaron a los ganadores de la categoría de Mejor Programa de Entretenimiento, resultando triunfador Hoy, Carmen

Armendáriz y parte del elenco subieron al estrado para agradecer por el reconocimiento. Mejor Serie hecha en México fue la categoría que Marisol del Olmo y Alan Tacher presentaron, en donde Gritos de muerte y libertad resultó ganadora. Jacqueline Bracamontes y Alan Tacher presentaron el segundo momento musical de la noche, Gloria Trevi cantó “Esa hembra es mala”, tema de la telenovela

Teresa, Angelique Boyer apareció en el escenario caracterizada de la mujer hecha ambición. Al término de la canción, la Trevi interpretó con la energía que la caracteriza su nuevo sencillo, “Me río de ti”. Continuando con la premiación, Agustín Arana y África Zavala presentaron a la Mejor Actriz Juvenil, la protagonista de Niña de mi corazón, Paulina Goto, fue quien recibió la presea.

Angelique Boyer y Sebastián Rulli entregaron el premio de la categoría Mejor Actor Juvenil, en donde Alfonso Dosal resultó ganador por su participación en Para volver a amar. Para dar paso al premio a la Revelación Femenina, Jacqueline Bracamontes presentó a Alessandra Rosaldo y a Erick Elías, quienes entregaron el galardón a Fátima Torre por su interpretación de ‘Iluminada’ en Soy tu dueña.

Schwarzenegger Ya prepara su regreso al cine Hace un mes Arnold Schwarzenegger anunció su regreso a la pantalla grande, sin embargo, el actor aún no ha decidido con qué proyecto regresará. Entre los filmes que le han ofrecido al ex Gobernator destacan los remakes de Terminator y Depredador. En una entrevista al sitio oficial TheArnoldFans.com, el actor reveló un poco de sus plaves a futuro. “Hay muchos propuestas de trabajo, desde precuelas, remakes, secuelas e historias originales, que son las que más me llaman la atención”, dijo Schwarzenegger. Por el momento, Arnold confesó que está trabajando en un nuevo proyecto en donde dará vida a un personaje de tira cómica, del cuál no quiso dar detalles. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


ESPECTACULO • PAGINA 21

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Lider de la taquilla en EE.UU

L

a película animada de Paramount Pictures, Rango, fue la más vista en los cines de Estados Unidos y Canadá el fin de semana de su estreno, recaudando 38 millones de dólares, según cálculos de los estudios emitidos el domingo. El actor Johnny Depp da voz al protagonista del filme en inglés: un camaleón que es comisario de Policía en el Salvaje Oeste. Gore Verbinski, director de Piratas del Caribe, también dirigió Rango, la primera película animada de Industrial Light and Magic, el estudio de efectos especiales fundado por George Lucas.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

El filme The Adjustment Bureau, con Matt Damon y Emily Blunt, ocupó el puesto número dos de las taquillas durante su fin de semana de estreno. El filme recaudó 20 millones de dólares. Por otro lado, Beastly, la película de CBS Films con Alex Pettyfer y Vanessa Hudgens, logró el tercer puesto con una recaudación de 10.1 millones de dólares. Otro estreno del fin de semana, la comedia Take Me Home Tonight, de Relativity Media, ocupó el puesto número 11 en taquillas con una recaudación de 3.5 millones de dólares.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


n

PAGINA 22 • ESPECTACULO

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Estrenará sencillo el 14 de marzo na inmensa expectativa a nivel internacional es la que ha creado el lanzamiento de Drama y Luz, el nuevo material discográfico del grupo Maná. Por lo pronto una pizca del trabajo podrá ser escuchada el próximo 14 de marzo, cuando se estrene su primer sencillo “Lluvia al corazón”. El tema, de la autoría de Fher Olvera y Sergio Vallín, también podrá ser adquirido de forma digital a partir del 15 de marzo. Drama y Luz fue grabado durante varios meses entre las ciudades de Los Ángeles (Estados Unidos), California (Brasil) y Puerto Vallarta (México). Luego de cinco años de espera llega Maná con Drama y Luz el 12 de abril. Una propuesta donde nos muestran nuevamente evolución, calidad y constante renovación.

AngélicaVale

Niega encuentro con Luis Miguel La recién casada Angélica Vale desmintió que el cantante Luis Miguel haya asistido a felicitarla durante una reunión de despedida de solteros la noche previa a su boda con Otto Padrón. “Me encanta que digan que estuve con Luis Miguel. ¡Me encanta se me hace sensacional!, pero no es cierto”, dijo la actriz en declaraciones al programa Sal y pimienta de Univisión, al que acudió EL SOL LATINO NEWSPAPER

anoche a comentar detalles tras su luna de miel. Algunos medios habían especulado sobre el encuentro entre el llamado ‘Sol’ y la actriz de la telenovela La fea más bella debido a que ambos se encontraban hospedados esa noche en el hotel Four Seasons de la Ciudad de México. Vale dijo que meseros le informaron que Luis Miguel sí estaba en el bar del

hotel momentos antes de que ellos llegaran -Vale y Padrón-, pero que al ver que comenzó a llegar mucha gente se subió a su habitación. La actriz dijo también haberse sentido “un poco desubicada” durante el crucero en su luna de miel cuando la llamaban “señora Padrón”. Vale visitó República Dominicana y Puerto Rico durante su viaje de boda. Líderes en Comunicación


DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

ESPECTACULO • PAGINA 23

Se presentará en Guadalajara

E

l grupo puertorriqueño Calle 13 ofrecerá el próximo 12 de marzo un concierto en Guadalajara, dentro de la caravana que realiza el Corona Music Fest. El concierto también podrá seguirse por internet, al ingresar al portal del evento, mismo que a partir de este lunes se encuentra habilitado para descargar un player que acelerará la entrada en línea el día del concierto. Por el momento, Residente (René Pérez) y Visitante (Eduardo Cabra), integrantes de Calle 13, promueven su material discográfico Entren los que Quieran, el cuarto en la carrera artística del grupo. Desde que revolucionaron la música urbana latina hace cinco años con su disco debut, el cual marcó un hito en la historia del género, los integrantes de Calle 13 siempre le han hablado de manera firme y clara a sus fanáticos. Y aunque a veces se malentendió el mensaje, el nuevo álbum de Calle 13, Entren los que Quieran, deja en claro que los maestros de este acto, Residente y Visitante, creen en la inclusión de todos. “Calle 13 siempre ha creído en incluir a toda la gente, no en excluir”, subrayó Residente y agregó que “por eso es que siempre mencionamos a todos, al católico y al no católico, al homosexual, al heterosexual, todo el mundo está incluido en Calle 13. Este álbum sigue la misma lógica de Los de Atrás Vienen Conmigo”. El álbum incluye como artistas invitadas a María Rita (Brasil), Susana Baca (Perú) y Totó La Momposina (Colombia), un llamado lírico que ha hecho Calle 13 en pos de la unidad cultural. Asimismo, el sencillo “Calma pueblo” fue dirigido por el actor, cineasta y productor mexicano Diego Luna.

Enrique Iglesias Reina Billboard con dos sencillos La euforia por Enrique Iglesias sigue dándole frutos al cantante y ya hasta hizo historia colocando dos sencillos en el top de dos de las listas de Billboard. De acuerdo con un comunicado lanzado por su disquera, el cantante está en el número uno del Hot Latin Songs con No me Digas que No, la cual interpreta al lado de Wisin y Yandel mientras que Tonight, a dueto con Ludacris se encuentra en la misma posición del Mainstream Top 40. Con esto, Enrique ha logrado colocar 23 temas en esa posición del Hot Latin Songs en toda su carrera, cosa que no ha podido superar ningún otro cantante. Tal vez por esa razón, Enrique es el cantante que más nominaciones tiene este año en los Premios Billboard Latinos, los cuales se realizarán el 28 de abril en Miami. Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 24 • ESPECTACULO

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Líderes en Comunicación


25

PAGINA 25

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

¡Consejos, Salud & Algo Más! POR: MARÍA MARÍN

Acoso escolar Que tu hijo no sea víctima de otro

No trates de cambiar a nadie Adoro a mi dentista porque siempre es súper puntual, pero en la última cita surgió una emergencia y tuve que esperar más de una hora. Mientras esperaba, quería contestar algunos de mis e-mails. Pero, no logré mucho, porque me puse a observar un talk show titulado: “Mi marido no sirve para nada”, donde tres mujeres hablaban despectivamente de sus parejas en plena televisión nacional; ¡en vivo y a todo color! Una de ellas se quejaba: “mi marido jamás se ha dignado a lavar un vaso”, otra se lamentaba: “mi esposo nunca en la vida ha planificado ni tan siquiera una salida al cine”, y por último una dijo sarcásticamente “por lo menos el mío se levantaba muy temprano, así tiene más tiempo para no hacer nada”. Pero más entretenido aún, fue ver la paciente _en la sala de espera_ decir orgullosamente: “mi marido también es un bueno para nada, y mientras más me quejo, menos me ayuda, por eso, yo termino haciéndolo todo”. Quizás, al igual que estas señoras, te quejas del comportamiento de alguien cercano a ti; tu esposo, tus hijos, tu compañero de trabajo o tu suegra. Te advierto que la manera menos efectiva de motivar a alguien para que coopere contigo y haga lo que quieres, ¡es quejándote! En vez de usar las quejas, hay dos métodos muy eficaces para lograr lo que quieres; número uno: alábalo y dile lo que te gusta de él, y número dos: agradécele las cosas buenas que ha hecho por ti. por ejemplo, si tu esposo es desorganizado, pero es buen padre y trata bien a tu mama, entonces agradécele esas acciones. No trates de cambiar a alguien, ¡es desgastador!, incluso tomaría demasiado tiempo, y al final lo único que consigues es alejar a las personas de ti. Sin embargo, aunque es casi imposible cambiar a alguien, si puedes influenciar en su comportamiento. Estudios del comportamiento humano comprueban que cuando adulas alguien y se lo manifiestas incrementas su autoestima y como por arte de magia, la conducta de esa persona se acomoda a tu favor. La próxima vez, antes de quejarte, mejor piensa en algún aspecto positivo acerca de esa persona. Experimenta el poder de destacar las cualidades de los demás, y así dejarás de mortificarte y a la vez, te sentirás mejor contigo mismo.

Desde hacía algún tiempo Javier tenía pesadillas y no quería ir al colegio. Su madre no se explicaba la razón, hasta que el niño se sinceró con ella, ni se le pasó por la mente que pudiera ser víctima de acoso infantil. LA VIOLENCIA INFANTIL “Me dijo que tenía miedo, que un niño de su clase le insultaba y le empujaba en el autobús del colegio. No se me había ocurrido porque siempre he creído que el acoso ocurre en la adolescencia y preadolescencia y no con niños de cinco años”, cuenta Mari Paz Hernández, madre de Javier. El acoso infantil ha existido siempre, parece que forma parte del desarrollo humano y no es difícil encontrar un adulto que de pequeño haya sido intimidado por sus compañeros. La Asociación Nacional de Educación de Estados Unidos calcula que diariamente 160 mil niños faltan a la escuela porque tienen miedo de ser acosados. Son cientos las escuelas que han implantado programas de prevención del acaso infantil. Pero no por ser algo común, es aceptable. Al contrario, es un comportamiento que simplemente no se puede tolerar y que si se deja pasar puede tener consecuencias nefastas. Solo es preciso citar casos como Columbine High School, donde la trágica muerte de varios estudiantes y profesores tuvo su origen en un caso de intimidación. Las víctimas de acoso infantil sufren insultos verbales, ataques físicos y exclusión, que convierten su vida en una pesadilla y que en el mejor de los casos pueden llegar a afectar profundamente el equilibrio emocional y la autoestima del niño. En Japón, por ejemplo, un alto porcentaje de los suicidios infantiles está relacionado con un episodio de acoso escolar. “Las investigaciones indican que (los estudiantes) que son objetivos del acoso continuado de sus compañeros se encierran cada vez más en sí mismos y se deprimen. Existe otra reacción mucho menos común ante el acoso escolar que es la agresión y la hostilidad”, indican en un informe las doctoras en psicología Patricia Marks Greenfield y Jaana Juvonen. Mientras los varones tienden a la violencia física, el acoso de las niñas

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

suele ser psicológico e igual de dañino que el de los niños. En ambos casos el acoso de otro niño más débil hace sentir poderoso al agresor, que irónicamente suele ser una persona insegura, que recibe poca atención de sus padres, que ve mucha violencia por televisión y que puede ser él mismo víctima de acoso en casa. Por su parte, los niños intimidados suelen ser “diferentes” de alguna manera (más gordos, más altos, de otra nacionalidad, de otra raza, pueden usar gafas o ser más tímidos), suelen ser también más débiles física o psicológicamente.

Las víctimas de acoso infantil sufren insultos verbales, ataques físicos y exclusión, que convierten su vida en una pesadilla

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 26 • FAMILIA

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

¿Existe el instinto paternal? Muchos todavía se preguntan si son menos hombres por asumir ese rol El hombre siempre ocupó un lugar importante en la educación de los hijos. Se hizo cargo de la escuela y supervisó su rendimiento, pero sin intervenir en las funciones culturalmente conocidas como maternas. Ahora, en cambio, acompaña a la mujer a la gimnasia preparto, asiste al nacimiento y hasta cambia y cuida al bebé. Tradicionalmente, estas tareas eran femeninas. Los roles históricos estaban bien definidos: la madre era procreadora y el padre proveedor. En este momento la integración es más profunda. La mujer trabaja, provee y el hombre comparte, sin tajantes discriminaciones, todo lo que hace el hogar. Hoy es la pareja la que se embaraza, no sólo la mujer. El cambio es positivo, pero difícil para los padres de las nuevas generaciones. Muchos todavía se preguntan si son menos hombres por asumir ese rol. Para las mujeres, las cosas tampoco son muy fáciles. Se les han duplicado los deberes: al mandato cultural de la maternidad abnegada se le suma el mandato actual, el hecho de salir al mundo a desarrollarse.

No siempre pueden hacer las dos cosas. Su situación, por ese motivo es más conflictiva y compleja. ¿Desde dónde hasta dónde deben renunciar a sus hijos? ¿Cuánto tiempo deben dedicarle a su

carrera profesional? Pero si volvemos a la pregunta de origen, podemos decir que el rol de padre ha adquirido un significado distinto. No importa si es instintivo o no. Tampoco si la maternidad o paternidad

son instintos. Desde un aspecto educativo, lo destacable es la tendencia: el hecho de que las futuras generaciones van a provenir de un hogar en donde madres que trabajan y padres que crían, luchan por un objetivo común que es tener un hijo lo más sano posible.

Las mujeres Eligen la soltería Por primera vez en la historia, la mayoría de las mujeres de Estados Unidos vive sin esposo, informó el New York Times. LA SOLTERÍA EN AUMENTO El diario, que basó su reporte en un análisis de los resultados del censo, asegura que el 51 por ciento de las mujeres no vivía con ningún marido en el 2005, contra un 49 por ciento en el año 2000 y un 35 por ciento en 1950. “Conjuntamente con el hecho de que las parejas casadas se convirtieron en una minoría en 2005 por primera vez, la tendencia puede llegar a afectar las costumbres sociales y las políticas en los lugares de trabajo, incluyendo la forma en que el gobierno y los empleadores distribuyen los beneficios”, dice el periódico. Varios son los factores para este cambio según el diario, entre ellos las mujeres que se casan a mayor edad y las que viven con sus parejas, algo más usual y por periodos prolongados en muchos casos. Las mujeres también viven más tiempo EL SOL LATINO NEWSPAPER

La mayoría de mujeres en Estados Unidos no tiene marido

como viudas y muchas de ellas optan por permanecer solas tras un divorcio. De acuerdo a las cifras del Censo, sólo un 30 por ciento de las mujeres negras viven con un marido, comparado al 49 por ciento entre las hispanas, 55 por ciento entre las blancas no hispanas y más del 60 por ciento entre las asiáticas. Líderes en Comunicación


FAMILIA • PAGINA 27

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

PAG

27

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Hombres anoréxicos Cada vez hay más hombres dejan de comer

La gran característica de la anorexia es que el afectado no es consciente de que la sufre, pues a pesar de estar muy delgado, se sigue viendo gordo o con sobrepeso. Tradicionalmente, la anorexia venía afectando a adolescentes jóvenes y mujeres, pero en los últimos tiempos su incidencia es cada vez mayor en los varones. La irrupción del hombre en las pasarelas de moda, la obsesión por el cuerpo y la imagen, y la obstinación por estar delgados, son factores predominantes. ESTÁ ENFERMO Y NO LO SABE Mucho se ha escrito y se sigue

debatiendo sobre la anorexia nerviosa. Una enfermedad que se revela por un trastorno alimentario grave, que embota la mente de quienes la padecen y lleva, en muchos casos, a la inanición total. Según todos los expertos, la enfermedad solía aparecer en edades tempranas, a partir de los quince años, pero a tenor de recientes estadísticas, se manifiesta también a partir de los veinte o treinta años. Su esfera social sigue siendo entre

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

las clases de mayor poder adquisitivo, con profesiones tales como la moda, la estética, artistas, bailarines, actores o ejecutivos obstinados por el propio cuerpo. La gran característica de la anorexia es que el afectado no es consciente de que la sufre, pues a pesar de estar muy delgado, se sigue viendo gordo o con sobrepeso. Según los psiquiatras y psicólogos, es el síntoma de un rechazo muy profundo hacia el propio cuerpo, una muestra de

insatisfacción o exigencia grande. Las personas que la padecen son, en su mayoría, inteligentes, estudiosos y perfeccionistas, lo que les lleva a disciplinar de manera excesiva su cuerpo y sus costumbres. La ausencia de alimento, el rechazo a comer, los síntomas de bulimia, es decir, comer para luego provocarse fuertes vómitos, y un auténtico suplicio a la hora de hacer ejercicio o deporte son manifestaciones habituales. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 28 • SALUD

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Cosméticos que matan Alerta por cremas para adormecer piel Las autoridades de la salud advirtieron que algunas cremas para adormecer la piel en operaciones de cirugía cosmética o para depilarse sin dolor pueden ser mortales para el paciente. DEPILARSE LES COSTÓ LA VIDA La Administración de Alimentos y Fármacos (FDA) señaló en su sitio de Internet que ha confirmado al menos los casos de dos mujeres, una de 22 años y otra de 25, que utilizaron esas cremas en sus piernas para reducir el dolor de la depilación y que murieron posteriormente. Las mujeres se aplicaron las cremas y luego envolvieron sus piernas con un plástico. Ambas sufrieron un infarto, cayeron en coma y murieron como resultado de los efectos tóxicos de los medicamentos anestésicos, señaló la FDA. Las cremas utilizadas en ambos casos contenían una alta cantidad de los

EL SOL LATINO NEWSPAPER

analgésicos lidocaína y tetracaína. Lo grave del caso es que algunas de estas cremas necesitan prescripción médica, pero otras se pueden comprar libremente y se usan para aliviar la picazón y los dolores que produce depilarse. El organismo regulador del Gobierno indicó que también ha recibido informes de otros efectos graves y letales de esas medicinas, como latido irregular, ataques y coma, o paros respiratorios. “Esto ha ocurrido en niños y en adultos y cuando el medicamento se utilizó con condiciones aprobadas y no aprobadas”, señaló. La FDA recomendó que toda persona que tenga la intención de someterse a un procedimiento quirúrgico que involucre su piel debe discutir con su médico el uso de las cremas analgésicas. “Es necesario que converse con su médico sobre la posibilidad de emplear otra forma de reducir el dolor que se puede sentir durante el procedimiento”, añadió la FDA.

PERO ADEMÁS, LA FDA RECOMIENDA: No usar estas cremas para depilarse. En caso de querer hacerlo, consultar a la página de la FDA Exigirle al médico que hable sobre los efectos secundarios. Los

ingredientes de la crema entran al torrente sanguíneo y pueden provocar graves enfermedades Si decides ponerte la crema lo mismo, aplícala unos minutos y lava la superficie de la piel. No deben quedar residuos que contaminen el cuerpo.

Líderes en Comunicación


PAGINA 29

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

29

Barcelona PAG

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Se clasificó para los cuartos de final de la Liga de Campeones

C

on un polémico triunfo del Barza en la ‘Champions’: 31 al Arsenal, se clasificó para los cuartos de final de la Liga de Campeones de fútbol tras ganarle 3-1 al Arsenal, con un doblete de Leo Messi, en el encuentro de vuelta de los octavos de final del torneo continental, disputado en el estadio Camp Nou barcelonés. El Barza se adelantó en el marcador cuando el argentino Leo Messi marcó en el 45+3, pero un error de Sergio Busquets (53), que cabeceó el balón al fondo de sus propias redes, supuso el empate para los ‘Gunners’, antes de que Xavi Hernández volviera a poner por delante al Barza (69) y Messi, de tiro penal, rubricara la victoria ‘blaugrana’. Messi volvió así a convertirse en el verdugo del Arsenal después de que el pasado año también hubiera ayudado a su eliminación, tras marcarle cuatro goles a la vuelta de los cuartos de final de la “Champions” (4-1). El Barcelona, necesitado de gol tras la derrota 2-1 a la ida en Londres, empezó dominando el encuentro frente a un Arsenal que se encerró muy atrás y en la primera parte apenas pasó del medio campo, cediendo el balón a los azulgrana. Adriano tuvo su oportunidad con un

fuerte tiro al palo derecho (36), pero el Barza tuvo que esperar hasta el tiempo de descuento para que Andrés Iniesta metiera un balón al área a Messi, que, tras sentar al arquero Manuel Almunia, marcó el primero de su equipo (45+3). A la vuelta del descanso, el Arsenal se mostró mucho más incisivo, multiplicando sus contraataques, especialmente por medio del francés Samir Nasri, que en una de sus arrancadas forzó un córner que acabaría siendo gol (53). La alegría inglesa se vio empañada por la expulsión por doble tarjeta amarilla del delantero holandés Robin Van Persie (55), dejando al Arsenal en inferioridad numérica, lo que supo aprovechar el Barza. Los azulgrana iniciaron un acoso a la portería de Almunia hasta que, de nuevo, apareció Iniesta por el centro para pasar a Villa, que le dejó el balón de cara a Xavi, que superó a Almunia para anotar el 2-1 (69). El Arsenal apenas tuvo tiempo de recuperarse y en una nueva incursión del Barza en el área rival, el francés Laurent Koscielny derribó a Pedro en una falta sancionada con penal, que transformó Messi (71), dando el pase a su equipo a la próxima instancia. El Argentino Lionel Messi (arriba) del Barcelona es felicitado por sus compañeros de equipo durante el partido de Liga de Campeones frente al Arsenal.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


Canelo

PAGINA 30 • DEPORTES

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Venció a Hatton

S

aúl Alvarez dominó prácticamente en todo momento al británico Matthew Hatton y lo venció el sábado por decisión unánime para conquistar el fajín vacante mediano Jr. del Consejo Mundial de Boxeo, que es el primer título del mexicano de 20 años en una carrera vertiginosa. El sorprendente púgil pelirrojo, conocido como El Canelo por el color de su cabello, se convirtió en el peleador más joven que gana el cetro mundial de las 154 libras (69,85 kilos) y logró la distinción con una gran actuación contra el “Magic” Hatton, el hermano menor del ex campeón mundial Ricky Hatton. Alvarez (36-0-1, 26 nocauts) demostró superioridad ante Hatton (41-4-3, 16 nocauts) desde el primer campanazo, y lo mantuvo bajo control con golpes a la cabeza y con su tremendo poder. “Esta fue una gran experiencia”, dijo

Alvarez. “Esta fue mi primera pelea por un título mundial, pero es la primera de muchas, y las voy a ganar todas por mis seguidores. Quiero pelear con el más grande y el mejor”. Los 11.674 espectadores presentes en el Centro Honda de Anaheim, en su gran mayoría mexicanos, aclamaron efusivamente al boxeador que ya figura entre los deportistas más famoso en México. El resto del mundo sabrá pronto todo de El Canelo cuando este fajín del Consejo Mundial de Boxeo propicie combates contra las mayores figuras de la división. Alvarez ha ganado 32 peleas consecutivas desde junio del 2006, cuando tenía únicamente 15 años. Intentó acabar con Hatton, quien no ha sido noqueado en más de ocho años, pero no pudo derribar al oriundo de Manchester, dueño de un mentón impresionante. “Es un buen peleador”, dijo Alvarez. “La gente lo criticó, pero fue un tipo difícil”. Los tres jueces definieron la pelea por 119-108, lo cual significa que Alvarez ganó todos los episodios en todas las tarjetas. El mexicano perdió un punto por un golpe ilegal en el séptimo asalto, el cual tuvo un resultado uniforme de 9-9. “El Canelo” conectó el 47% de sus 626 lanzamientos, incluyendo el 53% de sus golpes fuertes, mientras Hatton sólo acertó el 25% de sus 546 golpes.

A n d r eIguodala Aporta triple-doble en triunfo de los Sixers

E

l escolta Andre Iguodala consiguió su segundo tripledoble en lo que va de temporada para dirigir el ataque de los Sixers de Filadelfia, que vencieron 111-100 a los Timberwolves de Minnesota. Los Sixers (31-30), que se encuentran por encima del porcentaje de 50,0 tuvieron a Iguodala como director del ataque en 38 minutos de juego, en los que encestó 22 puntos, EL SOL LATINO NEWSPAPER

entregó 13 asistencias y logró 10 rebotes. El equipo de Filadelfia con su victoria se mantiene séptimo en la Conferencia Este. El alero Elton Brand aportó 21 puntos y el alero reserva Thaddeus Young encestó 16 para los Sixers, que consiguieron el 52 por ciento de sus tiros de campo (44 de 84). Por los Timberwolves (15-48) el ataque fue dirigido por el alero Kevin Love, que aportó otro doble-doble con 21 puntos y 23 rebotes en 40 minutos de acción.

Para Love es la décima ocasión en que logra al menos 20 puntos y 20 rebotes en lo que va de campaña y sumó su partido consecutivo número 49 en conseguir dobledoble para quedar a sólo dos más de empatar a Moses Malone, que posee la mejor marca en la historia de la liga, con 51 partidos en la campaña de 1978-79. El pívot Nikola Pekovic lo apoyó con 16 puntos y el alero Michael Beasley aportó 15 tantos. Líderes en Comunicación


DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

E

DEPORTES • PAGINA 31

l francés Sebastien Ogier (Citroen) es líder del rally de México, segunda cita del calendario, tras la disputa de siete tramos y después de beneficiarse de una penalización que le impusieron a su compañero y compatriota Sebastien Loeb por salir cinco minutos tarde a uno de los tramos. El incidente se produjo cuando el quinto tramo de la jornada iba a dar comienzo. A la salida, la caja de cambios del Citroen DS3 WRC de Loeb quedó atascada en la tercera marcha, por lo que no podía salir al tramo y mucho menos competir. Así que tuvo que bajar, arreglarlo y esperar a que le dieran de nuevo la salida. En total fueron cinco minutos, lo que le supuso una penalización de cincuenta segundos. Por entonces ya era líder con casi veinte segundos de ventaja después de una gran primera parte de la jornada. Y este incidente no le impidió retomar el buen ritmo que había mantenido durante la mañana del sábado con los que a falta de dos superespeciales, es segundo a 11.3 segundos. Esto tiene una parte positiva para él, y es que el domingo saldrá en segunda posición, por detrás de Ogier, quien un día más se encargará de limpiar la pista a sus perseguidores, algo de lo que Loeb se beneficiará, y le podría adelantar de nuevo para conseguir su quinta victoria consecutiva en México. Aunque debe estar fino en la conducción, porque sólo habrá tres tramos, y uno de ellos será el tramo de exhibición. Por detrás, el finlandés Mikko Hirvonen (Ford) es tercero y ha visto reducida su desventaja con la cabeza de la carrera, aunque sigue siendo demasiada como para pretender el domingo inmiscuirse en la guerra que están teniendo los pilotos oficiales de Citroen. Y en cuarta posición se encuentra el finlandés Jari-Matti Latvala (Ford) que en el séptimo tramo de hoy ha conseguido derrocar la hegemonía que los Citroen estaban teniendo en el rally, al arrebatar el primer mejor tiempo a la marca del doble chevron. Hasta entonces todos estaban siendo para Ogier, Loeb y el noruego Petter Solberg. Por detrás, está sorprendiendo la actuación del propio Solberg quien comenzaba la jornada decimotercero y por el momento se encuentra en quinto lugar. El piloto nunca se ha dado por vencido, pese a que ayer perdió siete minutos por problemas eléctricos en un tramo y el sábado repitió problemas con el freno de mano, además de que salió tarde al último tramo con la consiguiente penalización. Ha conseguido superar uno a uno a quien le precedía, entre otros a su hermano, Henning, quien está sufriendo problemas de sobrecalentamiento en su Ford. En cuanto al resto de pilotos, el primer piloto local es Rodrigo Salgado (Mitsubishi) en duodécima posición, mientras que el argentino Federico Villagra (Ford) ha subido a la decimotercera posición. Falta por disputar dos superespeciales que comenzarán a las 20:00 hora local, las 3:00 en España.

Sebastien Ogier El frances sigue al frente del Rally de México

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 32

32

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

PAG

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Aries

Tauro

Geminis

Cancer

AMOR Cuidado con esa persona del pasado que anda rodeando por ahí. Trata de cortar radicalmente esa relación ya que no te hará bien. TRABAJO Nuevos proyectos se concretaran, debe dar un poco mas de lo que ha dado para poder realizar lo que desea. SALUD Problemas anímicos le pueden jugar en contra. Evite las depresiones y los decaimientos. Busque un lugar ameno para descansar. CONSEJO Un baño con pétalos de rosa y la conexión con la naturaleza le ayudaran a mejorar el estado del ánimo.

AMOR La propuesta de algo formal puede hacer de este día algo inolvidable. Las sorpresas marcaran tu día.

MOR Las relaciones de pareja son de a dos, no de una sola persona. Un sentimiento de vació te esta llenando estos días. TRABAJO No tomes a mal los consejos que te puedan dar algunos superiores, ya que lo hacen con el fin de que mejores ciertas cosas. SALUD Excelente día. CONSEJO Un amigo es el que a pesar de las distancia se acuerda de los momentos importantes que vivieron.

AMOR Sientes que perdiste el horizonte en el amor, pero lo puedes volver a recuperar si te esmeras en que así será.

Leo

Virgo

Libra

Escorpion

AMOR Las posibilidades de reconciliación están dadas. Pero debes tener claro que las cosas ya no serán con antes. TRABAJO Cambios en el aspecto laboral te descolocaran un poco, pero serán para mejor. No dejes de pensar de manera positiva. SALUD Comienza a alimentarte mejor porque todos esos malestares se deben a tu falta de buena alimentación. CONSEJO Todo el mundo aspira a la vida dichosa, pero nadie sabe en qué consiste.

AMOR Sea mas romántico el día de hoy, eso no lo hará ser más o menos hombre, demuestre un poco más. TRABAJO Debes comenzar a ser mas reservado con los gastos de dinero, de continuar como estas, tus finanzas caerán. SALUD El cansancio continuo se debe a la falta de motivación por la que estas pasando. CONSEJO Eres una buena persona cuando la felicidad en tu corazón la reflejas con una sonrisa.

AMOR Un triángulo sentimental esta pasándose de la línea. Tome una pronta decisión. TRABAJO Será un día en el que la fortuna te sonreirá, siempre y cuando actúes bajo los principios de la honradez y la justicia; intenta guardar el equilibrio en tus juicios. SALUD Si estás acudiendo a un gimnasio, ten cuidado: hay ejercicios que no te convienen y te podrían afectar. CONSEJO Nunca tendrás una segunda oportunidad de crear una buena primera impresión.

AMOR Tus problemas se resolverán siempre y cuando no uses la agresión.

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

AMOR Buen día para acercarte a esa persona especial. Asume riesgos y saldrás victorioso.

AMOR Tu mal carácter puede alejarte de tu pareja. Trata de gritar menos y abrazar más. TRABAJO Posibles discusiones con compañeros de trabajo pueden llevarte a enfrentar problemas mayores. No te involucres en malos entendidos. SALUD Posibles malestares y dolores de cabeza. Vista a tu medico en cuanto puedas. CONSEJO Sonríe a la vida de manera que la contagies.

AMOR: Tranquilidad, por fin estas en la etapa que tanto deseabas, disfruta esta serenidad.

AMOR: No te ciegues a la realidad, hay que aceptar nuestros errores.

TRABAJO La intuición será tu guía. Será un día de oportunidades, solamente tendrás que estar alerta. También contarás con una gran inspiración. SALUD Has más deporte y más alimentos verdes. CONSEJO La belleza superficial crea la hipocresía. La espiritual crea valores.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

TRABAJO Ahora estas viendo las cosechas de tus siembras. SALUD Jaquecas y malestares a la cabeza provocados por malos ratos. CONSEJO Regalar cariño es saber que estamos vivos de corazón.

TRABAJO: Tanto trabajo merece una recompensa, pronto la tendrás. SALUD: Comienza a realizar ejercicios, como caminar 30 minutos diarios. Te sentirás mucho más relajada/o. CONSEJO Al final, lo que importa no son los años de vida, sino la vida de los años.

TRABAJO Es posible que la suerte te de una buena sorpresa. Puede llegar a tus manos un buen trabajo de manera imprevista. SALUD Estás muy sensible. CONSEJO Nunca dejes de intentar alcanzar el amor, porque sin amor no hay ilusión.

TRABAJO Te sentirás en equilibrio y podrás poner en orden tu vida. Si actúas bajo las bases de la organización, la constancia y eres tenaz, tendrás mucho para triunfar. SALUD Sanos y fuertes, su auto confianza y la ausencia de miedo al daño, deslumbra a propios y extraños. CONSEJO No es más feliz quien más tiene, sino quien menos necesita.

TRABAJO: Ya vendrán otra oportunidades mejores que te ofrezcan lo que necesitas. SALUD: Tu salud esta bien, solo necesitas descansar un poco. CONSEJO No recibimos una vida corta, sino que nosotros la acortamos. No somos de ella indigentes, sino manirrotos.

Líderes en Comunicación


33 PAGINA 33

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Empleo OFERTA

Empleo OFERTA

FULL TIME TOURNAMENT DIRECTOR

Indoor Sports Center, Warminster, PA. Requirements-Basic Computer Knowledge, Sports Background, Fluent in Spanish & English, $28,000 starting salary. Submit Resume to SMGS portsPlex@gmail.com Call 267-282-4088 w/ questions.

P/T SALES PERSON Exp. Nec. in sales. Used house hold & commercial items if motivated!. Call 215-292-2090 URGENTE Compañía Internacional busca 10personas para trabajar 1/2 tiempo o tiempo completo. No experiencia, no necesario ingles. Ingresos desde $200 semanal o más. 862-571-1145

OPORTUNIDAD DE EMPLEO Se necesita Técnico de Computadores Bilingüe para trabajar en el área de Filadelfia y el Sur de New Jersey. Experiencia en Software y Hardware. Interesados y para mas información llamar al:

856-426-1748

SE BUSCA

OFICINA DE ABOGADOS BUSCA asistente bilingüe, interesados mandar su hoja de vida en inglés a: dpakesq@aol.com

856-316-8034. 215-423-4109

Bienes Raices

Pizzero con experiencia.

HIRING POSITIONS Grand Opening Hibachi Grill Call: (718)360 6853

COMPAÑIA DE REAL STATE Nesesitan trabajadores en el area de construcion. 215-669-1129

SE RENTA APARTAMENTO A LA RENTA En el área de Cottman ave. 1 cuarto, sala, comedor. Recién pintado y remodelado. Llamar de 9am a 5pm al: 609-271-5577

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

ESTUDIO PARA LA RENTA

$110 por semana. Necesita $220 para mudarse. Persona que trabaje o reciba seguro social. Todo incluido. Llamde de 2pm-10pm

215-870-1773

PARA LA RENTA

1 Cuarto para la renta. $82 por semana. Amoblado con todo incluido, para persona que trabaje o reciba seguro social. $164 para mudarse.

215-870-1773 SE RENTA APARTAMENTO 4355 de la 8 St interesados llamar al 732-673-0587 Lyli

SE RENTA Apartamento de 2 cuartos, billes incluidos. Llamar al 215-303-3120 SE RENTA Apartamentos en la 2 y Tabor. Remodelados llamar al 267-307-6688

APARTAMENTO A LA RENTA En el área de Cottman ave. 1 cuarto, sala, comedor. Recién pintado y remodelado. Llamar al: 609-271-5577

SE RENTA APARTAMENTO 47xx N 3st. 215-8409562. $650 sin el gas. 2 recamaras, preguntar por Verónica.

CASAS 2 Y 3 CUARTOS en Wilmington, DE $650-$850 Lamen 302-984-0266 (Bris) SE RENTA Cuartos estilo estudio, apartamentos, estudio con billes incluidos. Precios razonables. Casas a la venta o por intercambio. 267-307-8544

SE RENTA

Apartemento ...118 Wentz St. $550 al mes... Llame al 215-831-0861 de 2:P.M. A 10:00 P.M SE RENTA APARTAMENTO 1 Cuarto, 118 Wentz St. $550 al mes llame de 2:00 P.M. a 9:P.M. 215-581-0861 RENTO CUARTO Persona sola que trabaje y responsable llamar al 267-258-3152 SE ALQUILA Apartamento de 2 abitaciones para persona sola que trabaje 267-240-0987

Varios

APARTMENT FOR RENT Basement Apartment: Efficiency: $425.00 2nd Floor Apartment: 1 Bedroom: $550.00 For apartment information and showing call: MRS. PATRICIA COOK 267.240.8462 SE RENTA Apartamento en segundo piso. Área de Wingohoken. 215-221-2715

Varios

OFERTA / DEMANDA

OFERTA / DEMANDA

CONSULTA POR TELÉFONO Se hacen todo tipo de mágia. Se une a su amor o a su amante en un día. 305-263-0864

REMODELACIONES Y PINTURA Cemento, Roof, puertas, ventanas. Estimado gratis; 267-271-8823 José

COLUMBUS GRANITE & CABINETRY, LLC TOP QUALITY – LOW RATES

• Venta e instalación de gabinetes • Mesetas de cocina hechas a su gusto de granito • Instalación de Loseta de Cerámica • Back Splash • Precios competitivos, estimados gratis • Se habla español

(267) 793-1814 o (267)531-8067 • Pregunte por Hernán

¡Aproveche sus taxes! EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 34 • CLASIFICADOS

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Líderes en Comunicación


DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

CLASIFICADOS โ ข PAGINA 35

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 36

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

L铆deres en Comunicaci贸n


37

PAGINA 37

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

E

l F-CELL World Drive de Mercedes-Benz, arrancó su visita a Estados Unidos donde hará un recorrido de tres semanas para demostrar la eficiencia y potencial de la tecnología de celdas de hidrógeno para su eventual producción masiva, tan pronto como el 2015.

LA VUELTA AL MUNDO El tour, que se completará en 125 días tras un recorrido de 30 mil kilómetros (18,600 millas), lo están realizando tres vehículos de la Clase B de Mercedes-Benz -disponible en Europa y otras regiones del mundo, menos en Estados Unidos-, adaptados con un motor eléctrico, tres tanques de hidrógeno y celdas que convierten el hidrógeno en energía mediante un proceso electroquímico cuando se une al oxígeno. El motor eléctrico tiene una potencia equivalente a uno de 2.0 litros de combustión interna con 136 caballos de fuerza y 215 libras de torsión por pie lineal con lo que desarrolla una velocidad máxima de 100

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011 millas por hora. La gran diferencia de esta tecnología con los autos eléctricos que se impulsan con la energía de una batería, es que con una sola carga de hidrógeno – que se puede realizar en solo tres minutos en una estación debidamente equipada-, el B Class F-Cell tiene una independencia de hasta 200 millas, contra solo 100 del Nissan LEAF. El Chevy Volt, que además del motor eléctrico tiene uno de combustión interna para echar a andar generadores para alimentar el motor, tiene una independencia de 40 millas con la batería y de hasta 250 gracias al generador. El Mercedes-Benz B Class con tecnología F-Cell y el Nissan LEAF no producen emisiones contaminantes y la diferencia es que el B Class sí tiene tubo de escape, pero de ahí solo sale vapor de agua ya que cuando el hidrógeno se combina con el oxígeno en la célda, lo que se produce es H20, agua. Antes de su llegada a Estados Unidos, el F-CELL World Drive recorrió 1,875

millas en el sur de Europa, desde su partida en Stuttgart el 29 de enero durante la celebración de los 125 años de la patente del auto presentada por Karl Benz. La primera etapa del F-CELL World Drive terminó en París y de ahí, la caravana siguió a Barcelona, Madrid, Lisboa, desde donde los tres modelos Class B con tecnología F-Cell y unos 10 vehículos de apoyo, fueron trasladados por avión hasta Fort Lauderdale. En Estados Unidos, la caravana pasará por Nuevo Orleáns, San Antonio, Nuevo México, Arizona, California, Oregon y Seattle, antes de cruzar a Vancouver, Canadá. Un avión transportará todos los vehículos de Vancouver a Austriala, y tras cruzar el país entero, un vuelo más irá hasta China para un recorrido trasasíatico, hasta llegar otra vez a Stuttgart a mediados de mayo. Este experimento está sentando las bases para el desarrollo masivo de este tipo de vehículos, con varios modelos disponibles, que Mercedes-Benz espera

empezar a vender en todo el mundo para el 2015 para lo cual hace falta una infraestructura de estaciones de recarga. “Alcanzaremos la madurez del mercado de la tecnología F-Cell para el 2015 a más tardar y a partir de ese punto estaremos en la posición ideal para empezar a vender hasta 100 mil unidades al año de diversos modelos”, dijo Thomas Weber, el miembro de la junta directiva de Daimler AG responsable del Grupo de Desarrollo e Investigación para Mercedes-Benz Cars. “Estamos planeando la producción de un sedán y cuando la infraestructura esté disponible, nosotros estaremos listos para cumplir con la demanda”, agregó. “Por lo tanto, ahora es el momento para aumentar la veolicidad y consistencia en el desarrollo de una red de estaciones de recarga de hidrógeno”. Para este viaje, la caravan de autos es seguida por un tanque de la empresa alemana Linde AG y una van adaptada con bombas especiales para comprimir el hidrógeno y recargar los tanques.

La vuelta al mundo con hidrógeno

En Estados Unidos, la caravana pasará por Nuevo Orleáns, San Antonio, Nuevo México, Arizona, California, Oregon y Seattle, antes de cruzar a Vancouver, Canadá. Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 38 • AUTOS

DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Aston Martin Virage Coupé y Volante debutan en Ginebra El Autoshow de Ginebra de 2011 está lleno de presentaciones de nuevos conceptos y modelos de producción de todas las marcas, pero uno de los que más nos han provocado admiración es el nuevo Aston Martin Virage 2012. El Virage toma la misma plataforma de aluminio del Vantage, DB9, DBS y Rapide (no se necesita una lupa para darse

EL SOL LATINO NEWSPAPER

cuenta) pero con algunas modificaciones en la parte delantera, trasera y el costado que le dan un aspecto más nuevo aunque manteniendo líneas demasiado parecidas a las del DB9 por ejemplo. Debajo del cofre encontramos el mismo motor V12 de 6.0l con una potencia de 490Hp y 420Lb-pie de torque aunado a la transmisión automática

Touchtronic 2 de seis cambios. El resultado es un tiempo de aceleración de 0 a 100 km/h de sólo 4.5 seg y una velocidad máxima de 300 km/h. La suspensión es de doble horquilla para las cuatro esquinas y con el sistema de amortiguación adaptativo de Aston Martin (Adaptive Damping System). Los frenos, carbono cerámicos para

las cuatro llantas, son de seis pistones para las delanteras y de cuatro para las traseras. El propósito del Virage es el de llenar el espacio (en precio y equipamiento) que existe entre el DB9 y el DBS. Estará disponible, después de su debut en el Autoshow de Ginebra, en versiones Coupé y Volante (convertible).

Líderes en Comunicación


DEL 09 AL 16 DE MARZO DEL 2011

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

PAGINA 39

EL SOL LATINO NEWSPAPER


�������������

������� �� ����� ����������������

��������� ��������� ��������������

��������� �������������� ���� ������������

������������������������������������� ��������������������������������������

��� � ��� ��� �� ��� � �� � ��� ���� � �� ��� �� � ����� ��� �� � ��� ��� ��� � ���� �� ���� �� ��� � �� �� ���������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������

�� � � ��� ����� ��� � ����� ���� ��� � �� ����� �� ������ ��� � ��� �� ����� �� �� ����� ��� �� ��� ��� �� �� ����� ��� ����� ������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������������������� ���������������������������������������� ������������������������������������������������

�������������� ������� ������������ ��������������

������� ���������� ������������� �������

������������������

����������������������������������������������������������������� �������������� ������������

������������ ������������ �����

�� ����

����������

������������� ��������������

>

����

�����

�����������

����������

�����

>

�����

�������������������� ���������������� ���������������������

����

������

���������� ���� �������

�����������

�������������������� ����������������� ���������������������

�����

��

���� ����

��������

�����

��������

������

������������ ������������� ������������� ������� ������� ���������� ��

�����������

��������������������������������������� ����������������������������

������������������������������������

������� ������� ����������������

������� ������� ����������������

1105 Route 130 S, Cinnaminson, NJ 08077

1105 Route 130 S, Cinnaminson, NJ 08077

� � �� � �� ���

With Purchase of Adult Buffets and Drinks

������������������������������������������������ �������������������������������������

JMG0269177A-031711.indd 1

� � �� � �� ���

With Purchase of One Adult Buffet

������������������������������������������������ ������������������������������������

������� ������� ���������������� 1105 Route 130 S, Cinnaminson, NJ 08077

� � �� �

�� ���

With Purchase of Two Adult Buffets

������������������������������������������������ ������������������������������������

������� ������� ���������������� 1105 Route 130 S, Cinnaminson, NJ 08077

� �� � �����

With Purchase of 8 or more Adult Buffets and Drinks

������������������������������������������������ ������������������������������������

�� ����������� ����������� 17/02/11 4:37 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.