El Sol Philadelphia Vol20#11 Mayo 31-2012

Page 1

DESTINO A LA UNIVERSIDAD

LA FARC LIBERA A LANGLOIS

Nieves

TITO

Una manera fácil de destacar en la Periodista frances es liberado por Sábado 14 de Ver Pág. 10 las Farc en Colombia Ver Pág. 16 Julio, en Savoy solicitud de admisión

Philadelphia. PA. Año 20 Volumen 11

Del 30 de Mayo al 6 de Junio del 2012

“EL BARRIO” FLORECE México: DOLAR $13.01 • Colombia: DOLAR $1844.20 • Venezuela: DOLAR $4299.70 • República Dominicana: DOLAR $37.35

Jardines que embellecen a Norris Square

TEXTO Y FOTOS: LETICIA ROA NIXON

El Proyecto Vecinal de Norris Square (por su acrónimo en inglés NSNP) en el Norte Filadelfia cuenta con 25 terrenitos comunitarios y jardines vibrantes con sabor www.elsoln1.com

latino que brindan a la comunidad un lugar donde relajarse y sentirse como en nuestros países. Rafael Álvarez, quien es el Director de los Programas de Jardinería de NSNP desde marzo, tiene experiencia en

horticultura y en organización comunitaria. Pero sobre todo cuenta con gran energía, pasión por su trabajo y compromiso social.

Ver Locales Pág. 5

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 2

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

L铆deres en Comunicaci贸n


3

PAGINA 3

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

PAG

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Trump and Romney

Trump y Romney

Aquellos que le tienen aversión a Mitt Romney, que no votarían por un candidato del People who dislike Mitt Romney, who would not vote for a GOP candidate no matter Partido Republicano no importa quien sea, se alegrarán de los nuevos problemas causados who was running, will rejoice in the new troubles caused by the presence of Donald Trump por la presencia de Trump al lado de Romney. Quizás el candidato tome un riesgo calculado right next to Romney. Perhaps the candidate is taking a calculated risk by embracing the abrazando la polémica personalidad de un “show de realidad” y millonario magnate de bienes controversial reality show star and millionaire real estate mogul. Romney must know raíces. Romney debe saber que indicando simplemente que disiente de Trump no se separa that by simply stating that he disagrees with Trump he is not separating himself from the de la controversia porque Trump tratará por controversy because Trump will try by every todos los medios de aparecer en los titulares means to remain in the spotlight. Now that de prensa. Ahora que Romney ha asegurado la Romney has secured the nomination Trump nominación procurará aparecer con el titular will attempt to appear with the nominee siempre que sea posible. whenever possible. A Trump siempre le ha gustado crear Trump has always enjoyed creating controversia para permanecer en los titulares. controversy to stay on the headlines. He has Ha peleado entre otros con Rosie O’Donnell y feuded with the likes of Rosie O’Donnell Bill Cosby que le dijo a él “¡cállate!”. En esos and Bill Cosby who told him “to shut up.” días Trump le decía a todo el mundo que sus At that time Trump was telling everybody investigadores en Hawái tenían prueba que that his investigators in Hawaii had proof el presidente no nació allí y que el certificado that the president was not born there and that era una falsificación. El crítico más reciente the certificate was a fake. The most recent en unirse la larga lista de los enemigos de critic to join the long list of Trump’s enemies Trump es el columnista George Will. Trump is the columnist George Will. Trump called lo llamó el “comentarista político más torpe y him the “dumbest and most overrated más sobrevalorado de todos los tiempos”. political commentator of all time.” Haciendo comentario acerca del hecho de Commenting on the fact that Romney que Romney estuvo en Las Vegas en un evento was in Las Vegas at a fundraiser with para recolectar fondos con Donald Trump, Donald Trump, George Will said on ABC George Will dijo en ABC que Romney no that Romney didn’t seem to understand the pareció comprender los resultados de coincidir results of agreeing to be on the same stage. Donald Trump (C) announces his endorsement of Republican hopeful Mitt Romney (R) with wife en la misma tarima. “El costo de aparecer con “The cost of appearing with this bloviating Ann (L) at Trump International Hotel & Tower February 2, 2012 in Las Vegas, Nevada ahead of the este ignorante charlatán es obvio, me parece a ignoramus is obvious it seems to me.” But February 4 Nevada caucus. mí”. Pero Romney y su equipo respondieron Romney and his team responded that the que el candidato no concordó con las opiniones candidate did not agree with Trump’s views—”he rejects Trump’s opinions,” said one de Trump “rechaza las opiniones de Trump,” dijo uno de ellos a Wolff Blitzer de CNN. of them to Wolff Blitzer of CNN. El martes Trump encontró más gentes a quienes puede culpar por la discusión acerca del On Tuesday Trump found more people to blame for the discussion about Obama’s nacimiento de Obama. Acusó a Greta van Susteren de mantener el asunto vivo haciendo más birth. He accused Greta van Susteren of keeping the issue alive by asking more questions. preguntas sobre el tema. La verdad es que por entrevistar a Trump acerca de este asunto las The truth is that by interviewing Trump about this issue the big media personalities grandes personalidades de los medios le dan lo que más quiere: publicidad. Quiere tener su are giving him what he likes most: publicity. He wants to have his name in the news nombre en las noticias y siempre que hay un período de calma él logra decir cosas que atraen and whenever there is a period of calm he can manage to say things that attract media la atención de los medios. attention. John McCain defendió a Obama en una ocasión en campaña cuando alguien en la audiencia John McCain defended Obama at one campaign stop when someone in the audience expresó la idea de que Obama no era un ciudadano. McCain indicó firmemente el hecho de expressed the idea that Obama was not a citizen. McCain firmly stated the fact that que el presidente es verdaderamente “un hombre decente, y un ciudadano con el cual tengo the president is indeed “a decent family man, and a citizen that I just happen to have algunos desacuerdos.” disagreements with.” Romney, hablando acerca de los comentarios de “birther” dijo que “yo no concuerdo con Romney, speaking about the “birther” comments said that “I don’t agree with all todas las personas que me apoyan, y adivino que ellos no concuerdan con todo lo que creo”. the people who support me, and my guess is that they don’t all agree with everything Pero esa declaración no es suficientemente fuerte y no contesta la pregunta más inmediata I believe in.” But that statement is not strong enough and doesn’t answer the most de por qué él escogió parecer en el mismo escenario. Como George Will dice, no es fácil immediate question of why he chose to appear on the same stage. As George Will says comprender la razón para arriesgar tanto. La reacción negativa a esa presentación le dará it is not easy to understand the reason to risk so much. The negative reaction to that mucha munición al equipo de Obama. appearance will give plenty of ammunition to the Obama team. Nos aventuramos a especular. En este momento, la financiación es tan importante para We venture to speculate. At this juncture, when funding is so important to launch the lanzar el empujón final hacia la presidencia, Romney tiene que preocuparse por encontrar a final push for the presidency, Romney has to worry about finding enough people with deep suficientes personas con dinero disponible. Por lo tanto, tenemos que ver esta presentación pockets. Therefore, we have to see this appearance with the controversial businessman con el empresario polémico como un paso pragmático. Tendemos a apartar asuntos polémicos as a pragmatic step. We tend to set aside controversial issues when they are not central to cuando ellos no son centrales al debate y que desaparecen con el tiempo. Sería difícil revitalizar the debate and that they fade over time. It would be difficult to revive the concerns over las preocupaciones sobre el Reverendo Wright y Obama que lo escuchaba por todos esos Reverend Wright and Obama listening to him for all those years. Romney vetoed the años. Romney prohibió la idea de utilizar ese asunto en anuncios políticos contra Obama. idea of using that issue in political ads against Obama. Let’s hope that both candidates Esperemos que ambos candidatos escojan darnos lo mejor de cada uno y así podemos hacer choose to give us the best they have so we can make an intelligent decision. una decisión inteligente.

198 W Chew Ave. Philadelphia, PA 19120 Tel: (215) 424-1200 • Fax: (215) 424-6064

www.elsoln1.com Philadelphia, Vol 20#11

Administrativo: (215) 424-1200 xt. 12 Accounts Receivable: (215) 424-1200 xt. 24 Administrative Assistant: (215) 424-1200 xt. 19 Editorial: (215) 424-1200 xt. 15

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Las opiniones expresadas en los artículos NO REFLEJAN la ideología del periódico, sino de la persona quien las escribe. Toda la información, artes y diseños contenidos en este periódico, a excepción de los que posean marcas registradas, son propiedad de GRUPO BOGOTA, y su reproducción total o parcial es prohibida.

Editado y Publicado por:

Escanéame para más información

www.gbogota.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 4

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

L铆deres en Comunicaci贸n


5

LOCALES • PAGINA 5

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

PAG

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

La jardinería a su alcance Jardines que embellecen a Norris Square TEXTO Y FOTOS LETICIA ROA NIXON

El Proyecto Vecinal de Norris Square (por su acrónimo en inglés NSNP) en el Norte Filadelfia cuenta con 25 terrenitos comunitarios y jardines vibrantes con sabor latino que brindan a la comunidad un lugar donde relajarse y sentirse como en nuestros países. Rafael Álvarez, quien es el Director de los Programas de Jardinería de NSNP desde marzo, tiene experiencia en horticultura y en organización comunitaria. Pero sobre todo cuenta con gran energía, pasión por su trabajo y compromiso social. “Aparte de los beneficios de la naturaleza en espacios urbanos, ofrecen también una fuente viable de la comida sana. Estamos trabajando para aumentar la producción de alimentos saludables para la comunidad. Cada familia adopta uno de los terrenos comunitarios que tenemos y cosecha sus propios vegetales del verano a octubre. Tenemos planeado aumentar 25 más. “informa Rafael Álvarez. Son terrenos abandonados que con el trabajo de voluntarios se convierten en parcelas de cultivo. Aún recuerda como los lotes de su vecindario estaban llenos de basura y las casas desmoronándose.

El Proyecto Vecinal de Norris Square (por su acrónimo en inglés NSNP) en el Norte Filadelfia cuenta con 25 terrenitos comunitarios y jardines vibrantes con sabor latino que brindan a la comunidad un lugar donde relajarse y sentirse como en nuestros países.

de Puerto Rico y la Villa Africana que honra a los descendientes de la diáspora

En Las Parcelas, Rafael Álvarez, Director de los Programas de Jardinería de NSNP.

Fue Iris Brown quien formó el Grupo Motivos y comenzó la jardinería comunitaria en Norris Square. Ahora está “La Casita” que es típica de la Isla

afro-puertorriqueña y al legado africano de Puerto Rico. Igualmente es una conexión con los residentes afroamericanos de este vecindario en el Norte de Filadelfia.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

La Villa Africana cuenta con dos prototipos de vivienda como las de Ghana, ya que de ese país provenían la mayoría de los esclavos africanos que trajeron los colonizadores al Caribe y al Continente Americano. Otro jardín, “El Batey” es un testamento a la cultura taína de Puerto Rico. El jardín de las Mariposas está siendo ahora transformado para sé un jardín comunitario ACERCA DE NSNP NSNP es un centro de aprendizaje bilingüe dirigido por personas de la comunidad en el Norte de Filadelfia que ofrece programas innovadores para la juventud y la comunidad incluyendo programas después de clases para jóvenes latinos de Kínder al octavo grado, programas de artes y jardinería urbana para residentes de todas las edades. Sus programas y jardines ganadores de premios intentan conectar a los miembros de la comunidad y celebrar las culturas puertorriqueña, mexicana, dominicana y otras, apoyar a los jóvenes en sus metas educativas y empoderar a los residentes del vecindario. En 1973, una maestra y una profesora

en vez de ornamental. Está localizado en la esquina de las calles Susquehanna y la 2. Para quienes deseen ser voluntarios, y por cierto no se necesita experiencia, para mantener los jardines, los días son todos los martes de 3 a 6 de la tarde y cada segundo sábado del mes de 11 am a 3 pm. Llame o envíe un correo electrónico de que irá. Comuníquese con Lindsay Stolkey a volunteers@myneighborhoodproject.org de Eastern University, fundaron NSNP con la intención de apoyar a los jóvenes de la comunidad a aprender las artes, la cultura puertorriqueña y la preservación ambiental. Hace más de 30 años NSNP florece, como resultado de la colaboración de estas dos mujeres con artistas, maestros, padres y vecinos para crear la organización. Ahora NSNP es un espacio vibrante, donde miembros de la comunidad de todas edades se dedican a actividades de fomento de liderazgo y la comunidad y el aprendizaje innovador. Para información sobre los talleres, programas, oportunidades de voluntariado y visitas, visite www.myn eighborhoodproject.org; teléfono 215634-2227 y fax, 215-634-4990. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 6 • LOCALES

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Procesión de los Santos Entre gritos de “¡Viva México y Viva La Virgen de Guadalupe!” la comunidad dijo presente TEXTO Y FOTOS: LETICIA ROA NIXON

Coincidiendo con el domingo del Festival del Mercado Italiano en el sur de Filadelfia, se llevó a cabo la Procesión de los Santos, una tradición Romana Católica, que es parte principalamente de las parroquias de historia y legado italiano. La Parroquia de Saint Paul realiza tradicionalmente la procesión dominical con la participación de 17 santos, incluida por cuarto año consecutive a la Virgen de Guadalupe, patrona de los católicos de México. Los comerciantes mexicanos de la Calle 9 contribuyeron con donativos para contar con una banda de música, en esta ocasión La Banda San Miguelito, para acompañar a la Virgen de Guadalupe en su recorrido comenzando a las 11:30 de la mañana frente a la parroquia de Santa María Magdalena de Pazzi en la calle Montrose.

Coincidiendo con el domingo del Festival del Mercado Italiano en el sur de Filadelfia, se llevó a cabo la Procesión de los Santos, una tradición Romana Católica, que es parte principalamente de las parroquias de historia y legado italiano.

Padre Gerald P. Carey

No podia faltar la imagen de la Madre Bendita, los niños que realizan su Primera Comunión ese mismo día, la “Reina de Mayo”, tradicionalmente una joven de la parroquia quien corona a la Madre Bendita con flores durante la misa de las diez de la mañana en la parroquia de Santa María Magdalena de Pazzi. La leyenda dice que mayo es el mes de la Virgen María porque usualmente las flores

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Momento en el que hace la llegada a la proseción la Virgen de Guadalupe.

han florecido por completo. La procesión recorre la calle 8 hasta Ellsworth y de ahí se detiene por unos minutos en la calle 9 y Washington donde se encuentra la tarima principal. Ahí están los niños que hicieron su primera communion, la

Reina de Mayo y el sacerdote que impartirá la bendición para el Mercado Italiano. Este año el padre Gerald P. Carey se dirigió en español a los latinos participantes en la procesión agradeciendo que se contara con la Virgen de Guadalupe

y elogiando la devoción de la comunidad por ella. Igualmente le pidió a la Banda San Miguelito que tocara una pieza en honor a la Guadalupana. Al final los presentes aplaudieron las palabras del padre Carey y de la banda. Tras lo cual impartió la bendición a todos los integrantes del Mercado Italiano para que continúen su trabajo con éxito y prosperidad. Después la procesión continuó por la calle 9 sur hasta su destino final, la Iglesia Católica de St. Paul en la calle Hutchinson y Christian. En ese trayecto es donde más mexicanos se habían concentrado, incluyendo a los pequeños comerciantes que han abierto sus negocios en el corazón del Mercado Italiano. Entre gritos de “¡Viva México y Viva La Virgen de Guadalupe!” y los sonidos de la Banda San Miguelito la comunidad dijo presente, en especial las voluntarias de Casa Monarca, Dalia O’Gorman, Mirna Ramírez, Annette y Angel Ramírez, Carmen Marcet, Leticia Roa Nixon y Edgar Ramírez; Susana Pimentel de Puentes de Salud y Verónica CastilloPérez, directora de Raíces Culturales Latinoamericanas quien este año fueron quienes se encargaron de escoltar a la Virgen de Guadalupe, repartir flores y estampitas al public y ecoger los donativos desde el inicio del evento hasta el final. Cabe señalar que desde que se inicia la procesión, los santos llevan listones en los cuales se prenden con alfileres los billetes donados los cuales se entregarán como donativo a las parroquias participantes. El Mercado Italiano de la Calle 9 Sur es uno de los mercados al aire libre más antiguos de la nación. El tercer fin de semana de mayo llevan a cabo su festival de dos días, cerrando las calles al tráfico y poniendo a disposición de los visitantes, comida, entretenimiento en vivo, venta de artículos diversos y concursos, entre otros. Es realmente un evento familiar donde todos disfrutan, desde los bebés hasta los residentes de la edad de oro.

Líderes en Comunicación


NEW WORLD FURNITURE

LOCALES โ ข PAGINA 7

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Remodeling Sale! Making Room For New Arrivals!

FREE BONUS

Coctail Table & 2 End Tables with Buying Sofa & Loveseat

Under New Management

Sofa & Loveseat

$697

575 Adams Ave. Philadelphia, PA 19120

(215) 342-1777

NEW BEST BUY FURNITURE 3415 N. 5th St. HWY, Reading, PA 19606

(610) 924-4411

DEBIT Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

STORE HOURS Monday - Saturday: 10am - 8pm Sunday: 11pm - 6pm

We EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 8 • LOCALES

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Diáspora de los puertorriqueños TEXTO & FOTO: VINCENT VILLAFAÑE

Es tarea de todos el manifestarse de manera inteligente e imparcial de lo que acontece diariamente a nuestro alrededor con el fin de lograr una mejor sociedad, aportando en las Áreas socio-política, educativa y económica. Y así sucedió durante “The Union and Reunion of the Puerto Rican Diáspora”, el pasado 28 de abril en 1199 SEIU United Healthcare workers East Union, en Manhattan, NY. Esta conferencia fue presentada y coordinada por The Diversity Foundation (Debra Martínez, Directora Ejecutiva) y el Desfile Nacional Puertorriqueño, Inc. (Madelyn Lugo, Presidenta), con el propósito de analizar la situación y retos de la comunidad puertorriqueña de Nueva York y la llegada de una nueva era de liderato. Un panel de expertos discutía el legado de los puertorriqueños en negocios, educación, servicio público y otras importantes áreas, mientras la comunidad se prepara para una nueva generación de líderes y forja su agenda para el futuro. Y es que Puerto Rico ha sido testigo de un masivo movimiento y dispersión de su población fuera de sus costas desde finales del siglo XIX hasta el presente. El destino favorito del asentamiento ha sido Estados Unidos, lugar en el que habitan actualmente 4,623,716 personas de origen puertorriqueño, según Brunilda Sánchez, Buro Federal del Censo. Los miembros del panel fueron; Félix Matos (Presidente de Hostos Community College),

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Foto general de izquierda a derecha: Rafael Fantauzzi (Presidente National Puerto Rican Coalition), Brunilda Sánchez (Especialista de Asociaciones, Buró Federal del Censo), Robert Montemayor (Profesor, Universidad de Rutgers), John Hernández (Presidente de Doral Asset Managers), Madelyn Lugo (Presidenta National Puerto Rican Day Parade), Felix Matos (Presidente Hostos Community College), Debra Martinez (Directora Ejecutiva de Diversity Foundation), Jaime Estades (Fundador Latino Institute) y Joe Ithier (Socio, El Partner).

Rafael Fantauzzi (Presidente de National Puerto Rican Coalition), Brunilda Sanchez (Especialista de Asociaciones, Buró Federal del Censo), José Ithier (Socio, El Partner), John Hernández (Presidente de Doral Asset Manager), Jaime Estades (Fundador Latino Institute), José Luis Rodriguez (president, HITN-TV) y Robert Montemayor (Profesor, Universidad de Rutgers). Durante la conferencia los panelistas coincidieron en que el aumento en la población boricua de Estados Unidos refleja además que

la ola migratoria desde Puerto Rico que se ha estimado en cerca de 500,000 personas durante la última década se ha intensificado en los últimos dos años. Más de la mitad de la población de Puerto Rico sigue concentrada principalmente en estados del noreste, como Nueva York, Nueva Jersey, Pensilvania, Connecticut y Massachusetts. Pero, además de Florida, el destino de la mayoría de los boricuas durante las últimas dos décadas ha ocurrido aumentos importantes en la población boricua en estados no tradicionales, como California, Texas,

Carolina del Norte, Virginia, Georgia y Hawái. Los puertorriqueños que llegaban a Estados Unidos en los años 40 y 50 comenzaron a laborar en la agricultura, manufactura y poco a poco, las nuevas generaciones se han preparado académicamente para lograr mejores oportunidades de empleo y mejores ingresos económicos, manifestó, John Hernández. Por su parte el Sr. Rafael Fantauzzi agregó, “actualmente los puertorriqueños de la diáspora ostentan importantes cargos públicos, como por ejemplo; Nydia Velázquez, José Serrano, ocupando escaños en el Congreso de los Estados Unidos, Sonia Sotomayor, nombrada jueza asociada del Tribunal Supremo de Estados Unidos. Y así mismo en otras áreas como el arte, música, educación, entre otros. Por su parte Jaime Estades mencionando el tema del voto latino, dijo; “las elecciones no es acerca del candidato, es acerca del votante, el beneficio de votar es para tener más representación en esta nación”. Por otro lado el Sr. Félix Matos, habló sobre la educación y cómo influye positivamente en nuestras vidas y que debemos plantearnos nosotros mismos, como organizarnos para incrementar nuestra educación, como incorporarla para tener cambios significativos, aprender de ello y obviamente darle seguimiento. Cabe señalar que en la actualidad existen más grupos y organizaciones comunitarias que abogan y garantizan mejores condiciones de vida y el respeto de sus valores y costumbres no tan solo de los puertorriqueños sino de todos los latinos.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 9

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Graduación Clase 2012 de Swarthmore “Un conocimiento para mejorar al mundo” POR LETICIA ROA NIXON FOTOS: UNIVERSIDAD SWARTHMORE

Imagínese que llegó el día de la tan anhelada ceremonia de graduación universitaria de su ser querido. Tras cuatro años de espera usted se siente muy emocionado de asistir a este evento que es el sueño dorado de la familia que apoyó a su hijo, nieto o sobrino para terminar sus estudios en una prestigiada universidad de Pensilvania. Después de derramar lágrimas de felicidad al ver procesar al joven o a la joven que luce radiante en su toga y birrete, usted se sienta a presenciar la ceremonia de aproximadamente dos horas de duración y es cuando se da cuenta que no va a entender nada de lo que se dice porque usted no domina el idioma inglés. Este escenario es una realidad ahora que ha aumentado la diversidad del estudiantado en las universidades de Estados Unidos. Maurice G. Eldridge, Vice-presidente de la universidad y de Relaciones con la Comunidad y Asistente Ejecutivo de la Presidenta, Rebecca Chopp de la Universidad de Swarthmore, PA decidió hacer algo al respecto cuando un alumno le puso a su atención la situación de que su familia no hablaba inglés. En el 2011, la

profesora mexicana de Swarthmore, Aurora Camacho de Schmidt fue una de las dos intérpretes en español. El 26 y 27 de mayo de este año, para la 140a. graduación de bachilleres, se contó con dos intérpretes profesionales en español y con dos estudiantes de la universidad para la interpretación en mandarín que transmitieron los discursos de los oradores haciéndolos llegar a transmisores individuales utilizados por las personas que necesitaban ese servicio. La abuela de un estudiante latino estuvo muy contenta de escuchar, no solamente en español sino a través del audífono ya que

su sentido del oído no es tan bueno. De 369 graduados hubo más de diez de origen hispano quienes se graduaron de una carrera en las Artes. De acuerdo a las estadísticas de la Universidad de Swarthmore en el añ0 2011-2012 había 1, 545 alumnos inscritos, 755 (49%) varones y 790 mujeres (51%) Su composición racial y étnica es la siguiente 43% blanca, 7% afro-americana; 1% nativo americana; 14% asiática y 14% hispana;7% de dos o más razas;8% de origen desconocido y 9% internacional. La Universidad Swarthmore fue fundada por los cuáqueros en 1864. Es

una institución privada no sectaria donde se enseñan las artes liberales e ingeniería. Busca ayudar a sus estudiantes a alzanzar su máximo potencial intelectual y personal con un profundo sentido de ética y de preocupación social.

Dirigiéndose a la Clase del 2012 reunida en el Anfiteatro Scott, la presidenta Rebecca Chopp expresó: “¡Y qué cuatro años tan asombroso han sido estos! Desde que ingresaron a Swarthmore, ustedes han presenciado la elección de nuestro primer presidente afro-americano, Barack Obama; el final de la temida prác�ca, “no pregunten, no digan”; y por úl�mo, muy recientemente, presenciado a un presidente apoyando públicamente los matrimonios gay! Ustedes han cursado sus estudios universitarios mientras que el país y el

mundo han reajustado o intentado un reajuste financiero tras la crisis global financiera. En el campus han sido tes�gos de los ajustes presupuestarios causados por la Gran Recesión del 2008. Han aprendido a través del estudio y de la experiencia cómo lidiar con los cambios que ocurrieron en el mundo ‘real’ y en el campus universitario.” Rebecca Chopp pidió a los graduados que le dieran un aplauso especialmente

a los padres, hermanas y hermanos, abuelos, tías y tíos que creyeron en ellos, les apaludieron y les apoyaron durante estos úl�mos cuatro años. También les pidió a cada graduado que “como miembro de la Clase del 2012, recibieran su diploma hoy [27 de mayo] aceptando su responsabilidad de liderazgo para u�lizar su conocimiento para mejorar al mundo El mundo los necesita, y necesita que usen esta educación.”

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 10 • LOCALES

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Destino a la Universidad Una manera fácil de destacar en tu solicitud de admisión a la universidad POR: MARÍA DE LOS ÁNGELES CORRAL MCORRAL@COLLEGEBOARD.ORG

Con más estudiantes que nunca solicitando la admisión a la universidad, los padres suelen preguntarme qué pueden hacer sus hijos para destacar en el proceso de admisión. Aunque no existe una respuesta única a esta pregunta, los funcionarios de admisión a la universidad por lo general quieren ver que los estudiantes se han matriculado y han tenido éxito en los cursos más rigurosos al alcance en su escuela. Tomen el caso de Leslie, una adolescente en el último año de secundaria en California quien, a pesar de tener un sólido historial académico, todavía no ha sido aceptada en la universidad. Cuando hablé con Leslie, descubrí que sus materias favoritas eran historia, francés y física. Y hablaba español. Pero aparte de que estos cursos estén listados en su historial de secundaria, ¿cómo podría ella demostrar su aptitud en estas materias? Puede que las familias no se den cuenta que, además de tomar un examen de admisión a la universidad como el SAT®, existen pruebas por asignaturas llamadas SAT Subject Tests™ en 20 materias –desde idiomas hasta historia, literatura y ciencias– que pueden ayudar a los estudiantes a mostrar una fortaleza académica específica y, posiblemente, realzar su solicitud de entrada a la universidad. Las SAT Subject Tests están diseñadas para medir el dominio que tiene un estudiante de un curso al nivel ¡H���� ���� ��! • Inves�guen si su estudiante debería tomar las pruebas por asignaturas SAT Subject Tests y si �ene derecho a una exención de cuotas; la fecha tope para incribirse al examen de junio es el 8 de mayo. • Consulten con maestros y asesores escolares para asegurarse que estén apoyando el proceso de solicitud de entrada a la universidad de su hijo o hija; • Consulten sat.collegeboard.org para más informes e inscribirse; llamen al 866-630-9305 si �enen alguna duda.

Para muchas familias, pagar la universidad es una preocupación, así que puede valer la pena mirar qué universidades usan las SAT Subject Tests para la colocación o la dotación de becas.

de secundaria. “Las SAT Subject Tests nos ayudan a entender mejor la preparación de un estudiante para nuestro exigente currículo”, aseguró Jarrid Whitney, director ejecutivo de admisiones y ayuda financiera del Instituto de Tecnología de California (Caltech). Cada prueba de SAT Subject Test consiste de respuestas múltiples con una hora de duración y los estudiantes pueden tomar hasta tres de estos exámenes en una fecha dada de exámenes. Los estudiantes que califican para la exención de cuotas del SAT pueden tomar hasta seis SAT Subject Tests sin ningún cargo. Para muchas familias, pagar la universidad es una preocupación, así que puede valer la pena mirar qué universidades usan las SAT Subject Tests para la colocación o la dotación de becas. “Los estudiantes podrían no tener que cursar cursos pre requeridos y estar mejor posicionados para recibir una beca. De lo que no hay duda es

Anuncio de servicio público

que les favorece”, externó Ángela García, directora ejecutiva del Programa SAT. Después de hablar con Leslie, decidí conversar con unos cuantos estudiantes que habían tomado las SAT Subject Tests. ¿Les habían ayudado estos exámenes? “Hay que enfocarse en lo que le gusta a uno”, dijo Juan Jaramillo, estudiante de Humble, Texas, que llegó de México hace sólo cuatro años y fue aceptado en Harvard. “Las pruebas por asignaturas SAT Subject Tests me permitieron demostrar a las universidades lo capaz que soy en las materias que más me gustan”. Alexandra Benya, destacada estudiante de Nueva York, tomó los exámenes en cuanto terminó sus cursos y pudo anexar a sus solicitudes de admisión a la universidad cuatro puntajes fuertes en las pruebas SAT Subject Tests. Los estudiantes que presentan la solicitud a muchas universidades de élite descubrirán que las SAT Subject Tests son

obligatorias. Ése fue el caso de Maritsa Negrete de Lynwood, California, quien solicitó la admisión a varias instituciones de la Ivy League. Independientemente de todo lo demás, ella ya estaba lista para tomar esos exámenes. “Como estudiante, necesitamos aprovechar todas las oportunidades para demostrar a las universidades que somos especiales”. Casi todos los estudiantes tienen materias que disfrutan y en las que es probable que les vaya bien. Hay muchas formas de apalancar tus pasiones y fortalezas. Las pruebas por asignaturas, SAT Subject Tests, son, sin duda, una forma que tienen los estudiantes de distinguirse aún más con el fin de mejorar sus oportunidades de ser admitidos en la universidad y recibir una beca. La última fecha para tomar la prueba en el año escolar 2011-2012 es el 2 de junio. Ahora que lo sabes, no retrases más tu inscripción.

Public service announcement 2012

Duodécima Conferencia en Filadelfia para personas mayores organizada por el Comité de Oro de la Iniciativa Latina

Twelfth Conference in Philadelphia for older adults organized by Latino Golden Age Committee

Philadelphia Corporation for Aging (PCA) y Bravo Health Care están orgullosos de patrocinar la Duodécima Conferencia organizada por el Comité de Oro de la “Iniciativa Latina” para los latinos en Filadelfia entre los 55 años o más. “Viviendo Sin Límites en la Tercera Edad “ evento que se efectuará el sábado 2 de junio del 2012 de 11:00 a.m. a 2:30 p.m. en el Centro de Envejecientes del Noreste localizado en el 8101 de de la Avenida Bustleton, Filadelfia. Será un día lleno de entretenimiento, talleres de salud, arte y exhibiciones. Toda la información será en español. Para más información y asegurar su participación en este evento gratis llame a Elaine Iglesias 215-613-7013.

Philadelphia Corporation for Aging (PCA) and Bravo Health Care is proud to sponsor the Twelfth Conference organized by the Latino Golden Age Committee for Latinos in Philadelphia 55 and older: “Living without Boundaries in Our Golden Years” will be held on Saturday, June 2, 2012 from 11:00 a.m. to 2:30 p.m. at the Northeast Senior Center, 8101 Bustleton Avenue, Philadelphia. The day will feature entertainment, workshops on health and art, and exhibits of interest to older adults. All of the information will be in Spanish. For more information and to register for this free event, call Elaine Iglesias 215-613-7013.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

LOCALES โ ข PAGINA 11

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 12 • LOCALES

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Líderes en Comunicación


13

PAGINA 13

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

PAG

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Ataque Caníbal de Miami Víctima sobrevive, necesita una operación

Ley SB1070 de Arizona Vigilantes por posible fallo a favor

Ronald Poppo

Ronald Poppo, el hombre sin hogar cuyo rostro fue comido por otro hombre en Miami el sábado, se espera que sobreviva y tendrá todos sus gastos médicos pagados por el condado de Dade, Florida. Poppo, de 65 años, esta luchando por su vida después de tener la nariz, boca y ojos comidos por Eugene Rudy y ahora requiere extensas cirugías reconstructivas faciales, de acuerdo con Radar Online.

Aeropuerto de Chicago Dos aviones chocan sus alas sin heridos Más de una veintena de pasajeros fueron evacuados hoy en el Aeropuerto Internacional O’Hare de Chicago (Estados Unidos), después de que la cola de un pequeño Embraer se enganchase con el ala de un Boeing 747 en la pista de aterrizaje, informó el Chicago Tribune.

A bordo del avión de la compañía American Eagle, un Embraer 135, viajaban 21 pasajeros y en el Boeing tres tripulantes, que fueron revisados sin que se reportasen heridos, afirmó Larry Langford, portavoz del Departamento de Bomberos de Chicago.

Jan Brewer, gobernadora de Arizona

Arizona - Grupos pro inmigrantes en Arizona trabajan arduamente para informar a la comunidad hispana sobre sus derechos ante la posibilidad de la que la Corte Suprema de Justicia favorezca la entrada en vigor de la ley estatal SB1070.

A través de todo el estado existe una gran expectativa sobre la decisión que tomará el Supremo, que se dará a conocer a más tardar a finales de junio y podría definir el poder que tienen los estados para aplicar leyes migratorias.

Petra Falcón, directora ejecutiva de Promise Arizona, dijo que actualmente su organización trabaja con otras para informar a la comunidad sobre los pasos que pueden tomar para protegerse.

AUDIENCIA DE ABRIL El pasado mes de abril, la Corte

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Suprema escuchó argumentos a favor y en contra de algunos de los puntos más controvertidos de la regulación, la primera ley estatal que criminaliza la presencia de inmigrantes indocumentados. Estos puntos fueron bloqueados temporalmente por la juez federal, Susan Bolton, en 2010, antes de que entrara en vigor la nueva ley en respuesta a una demanda interpuesta por el Gobierno federal. Una de las cláusulas más controvertidas y la cual, de acuerdo con expertos, posiblemente favorecerán los magistrados del Supremo, es la que le otorga a los departamentos policiales la facultad de cuestionar el estatus migratorio de aquellas personas que sospechen se encuentran de manera indocumentada en Estados Unidos.

DESPUÉS DEL FALLO “Lo que la gente debe de entender primero es que aunque la Corte Suprema falle a favor de la SB1070, ésta no entrará inmediatamente en vigor”, explicó Falcón. La activista indicó que independientemente de la decisión que tome el Supremo, este veredicto será enviado primero a la jueza federal Bolton en Arizona. “Debemos recordar también que hay

otras demandas pendientes en contra de la SB1070”, resaltó. La activista considera que es de suma importancia organizar a la comunidad hispana para evitar que situaciones negativas se presenten en el futuro. “Debemos informar a las familias, debemos evitar que se asusten y entren en pánico dejando el estado, todavía existen otros recursos legales”, dijo.

CONSEJOS VÁLIDOS En su opinión, los inmigrantes deben de tomar ciertas precauciones, como evitar conducir si no tienen una licencia y cuidarse de no tener problemas o confrontaciones con la policía. “Los inmigrantes deben de conocer sus derechos en caso de que los detenga un policía”, agregó la activista. Arizona fue uno de los primeros estados en el país en negar las licencias de conducir a los inmigrantes indocumentados por lo que la falta de este documento puede ser un indicio para el policía de que el individuo se encuentra de manera ilegal en el país, en caso de que no presente otro tipo de identificación oficial. “En realidad, la SB1070 ya se encuentra en vigor, vemos que la policía ya cuestiona a las personas sobre su estatus migratorio”, dijo Salvador Reza, del grupo Tonatierra. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 14 • NACIONALES

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Piden quitar residencia A cubanos que visiten la isla El legislador republicano de origen cubano David Rivera argumentó el jueves la necesidad de reformar la ley de Ajuste Cubano para anular la residencia permanente a los cubanos que visiten su país natal tras obtener el beneficio migratorio. Rivera, legislador por el estado de Florida, dijo durante una audiencia del subcomité de inmigración de la cámara baja que el proyecto de ley de su autoría busca acabar con lo que considera un “abuso” de cubanos que visitan su isla natal tras obtener la residencia permanente en una estadía en territorio estadounidense de apenas un año, gracias a una ley vigente desde 1966 que le otorga ese camino migratorio expedito a los nacionales cubanos. “El hecho que los cubanos se beneficien de la Ley de Ajuste Cubano alegando persecución política, y luego viajen rápidamente al país que los persigue, es un abuso claro y flagrante del estado de derecho”, dijo Rivera al comparecer como testigo ante el subcomité. “Al modificar la Ley de Ajuste Cubano para detener los abusos, nos aseguramos que los beneficios de residencia (permanente) se mantendrán para quienes soliciten asilo en el futuro”. Zoe Logfren, la principal demócrata en el subcomité, expresó su asombro ante

Lanzan campaña Contra historial de Mitt Romney La campaña por la reelección del presidente de Estados Unidos, Barack Obama, lanzó una nueva estrategia centrada en atacar el historial de su rival republicano, Mitt Romney, como gobernador de Massachusetts, cargo que desempeñó entre 2003 y 2007.

(Massachusetts), la ciudad en la que Romney ha desarrollado su carrera política. A la conferencia asistieron partidarios tanto de Obama como de Romney que portaron pancartas y gritaron consignas en contra de uno u otro. Según la campaña demócrata, que en

David Rivera, legislador republicano.

un proyecto de ley porque explicó que la residencia permanente obtenida a través de la Ley de Ajuste Cubano “no se limita a refugiados” políticos. Zogfren indicó que durante el año fiscal 2011, casi 18.000 cubanos se beneficiaron de la Ley de Ajuste Cubano como inmigrantes con vínculos familiares, y solo 3.000 fueron admitidos como refugiados. “Si vienes a Estados Unidos como cónyuge de un residente permanente puedes esperar mucho tiempo (para obtener la residencia permanente), pero si eres cubano la obtienes en un año”, argumentó Zogfren. “Si ellos dicen que la Ley de Ajuste Cubano es solo para refugiados, lo que le están diciendo a los cubanos con parientes es ‘haz la fila como cualquier otro”.

Barack Obama, presidente de Estados Unidos.

La nueva estrategia consiste en un memorando y un video en el que los demócratas afirman que durante el mandato de Romney, el desempleo y la deuda crecieron en el estado de Massachusetts. El principal asesor político de la campaña de reelección de Obama, David Axelrod, pidió hoy a los estadounidenses preocupados por asuntos como el desempleo y el abultado déficit público que repasen el historial de Romney como gobernador. “No es lo que parece”, apuntó Axelrod en una conferencia de prensa en Boston

su nuevo video se apoya en testimonios de legisladores y líderes estatales, Massachusetts pasó durante el mandato de Romney del puesto 36 al 47 en la clasificación de los estados basada en la creación de empleo. Además, la deuda “de largo plazo” del estado creció un 16 por ciento y aumentaron los impuestos a las familias de clase media, de acuerdo con los demócratas, que en las últimas semanas se han dedicado a atacar el perfil de Romney como hombre de negocios durante su etapa al frente de la firma financiera Bain Capital.

NASA lanzará un telescopio De rayos X para examinar el Universo La NASA anunció el miércoles que está lista para lanzar el 13 de junio su telescopio NuSTAR de rayos X, capaz de escrutar el Universo y los agujeros negros con una resolución sin precedentes, lo que permitirá conocer mejor la evolución del cosmos. “NuSTAR (Nuclear Spectorscopic Telescope Array o Matriz de Telescopios Espectroscópicos Nucleares) nos ayudará a comprender cómo nuestro Universo ha evolucionado desde el estado simple del

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Big Bang hasta convertirse en algo tan complejo actualmente”, afirmó en una rueda de prensa Paul Hertz, director de la división de astrofísica de la NASA en la sede del organismo en Washington. “Veremos los objetos celestes más calientes, los más densos y los más cargados de energía de una forma fundamentalmente nueva”, explicó por su parte Fiona Harrison, del Instituto de Tecnología de California (Caltech) y principal responsable científica de NuSTAR.

Líderes en Comunicación


DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

NACIONALES โ ข PAGINA 15

EL SOL LATINO NEWSPAPER


16

PAGINA 16

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

PAG

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Volcán Popocatépetl

Farc libera a Langlois

Registra niveles altos de actividad

Periodista frances es liberado por las Farc en Colombia

La actividad del volcán Popocatépetl en las últimas 24 horas permaneció en niveles altos al registrar 13 exhalaciones de mediana intensidad, en tanto que la alerta continúa en Amarillo Fase 3, informó el Centro Nacional de Prevención de Desastres (Cenapred).

Volcán Popocatépetl

El organismo detalló que entre las 2: 37 y 8:28 horas el volcán tuvo numerosos segmentos de tremores espasmódico de alta frecuencia y armónico, así como un periodo de ocho horas de alta frecuencia y baja amplitud.

Cáncer de Hugo Chávez Estaría en etapa terminal

Hugo Chávez, presidente de Venezuela.

El cáncer que padece Hugo Chávez ya entró en su “etapa terminal” y anticipan que el presidente de Venezuela vivirá apenas unos pocos meses, según publicó en exclusiva el veterano periodista estadounidense Dan Rather. Rather, quien trabajó como ancla para la cadena norteamericana CBS News por 24 años, reveló ayer en su bitácora Dan Rather Reports que Chávez sufre del tipo de cáncer denominado rabdomiosarcoma (RMS), según información recibida de fuentes confiables. “Este reportero supo que el presidente de Venezuela, Hugo Chávez, tiene rabdomiosarcoma metastásico, un tipo de cáncer muy agresivo, y que ya se encuentra en su etapa terminal. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Roméo Langlois, periodista francés en el momento de la liberación. El periodista francés Roméo Langlois viajará esta tarde a Francia en compañía de dos de sus hermanos que llegaron al país, confirmó el embajador, Pierre Jean Vandoorne. Manifestó que el estado de salud de Roméo es bueno tras la revisión realizada por parte del Comité de la Cruz Roja Internacional a pesar de la detención de las Farc. “Es joven, es fuerte y ha sido aparentemente bien atendido durante los 43 días”, comentó el diplomático. Dijo que le sorprendió lo largo de la ceremonia de entrega y que se aprovechó el acto de la liberación de Roméo Langlois para lo que paso. El embajador afirmó que el primer pensamiento del presidente François Hollande fue para la familia de Roméo. Añadió que también se agradeció a las autoridades colombianas por la ayuda prestada y por el diálogo prestado a lo largo de las cuatro semanas que duró el secuestro del periodista. También destacó la labor desempeñada por la Cruz Roja Internacional que consideró clave para la liberación de Romeó Langlois.

HABLÓ SOBRE SU CAUTIVERIO Afirmó que el enfrentamiento durante el cual fue secuestrado fue bastante fuerte: “Los soldados que había allí respondieron al ataque, mientras tanto me escondí en un matorral y yo cogí mi cámara y la guerrilla pensó que era un arma. Aunque era muy peligroso moverme durante, era caótico el momento”, narró. Agregó que cuando ellos se le acercaron lo primero que les dijo fue que estuvieran tranquilos que era civil y que era un periodista y no tenía armas y después de eso lo cogieron para requisarlo y se lo llevaron. En cuanto a la polémica que se generó en torno al uso de un casco y de otros elementos propios de la indumentaria del Ejército explicó que aunque al principio dudo en usarlos, cambiar de opinión fue lo que le salvo la vida. “Antes del operativo recibí el casco pero no lo use sino hasta cuando me percate que el operativo era en serio y se estaba complicando. El casco me salvo de no ser impactado”, indicó Langlois. Asimismo, aclaró que “el Ejército nunca me forzó a usar el casco ni el

chaleco, yo lo hice por mi propia voluntad ante la gravedad de lo que estaba pasando. Si hay plomo, hay plomo para todos, para mí también. El chaleco era una protección”, Respecto a las declaraciones hechas por el expresidente de Colombia, Álvaro Uribe acerca de su presunta simpatía con las Farc Langlios el periodista francés expresó su decepción y señaló que hubiera esperado que él (Uribe) le hubiera dado la bienvenida a la libertad. “Esperaba que el expresidente Uribe primero me hubiera mandado un saludo y me hubiera felicitado por mi regreso a la libertad y no ese tipo de declaraciones. No quería opinar al respecto, pero me pareció una farsa, pero me alegra que Periodistas sin Fronteras me haya defendido. Me parece muy mal que haya intentado ensuciar la reputación de un periodista”, aseguró. En cuanto a la situación que se vive en el país y respecto a lo que vivió desde el momento del combate durante el cual fue secuestrado, señaló que las Farc aunque tienen capacidad para seguir enfrentando a la Fuerza Pública y para seguir ocasionando daños durante mucho tiempo más, quieren hacer la paz. Líderes en Comunicación


INTERNACIONALES • PAGINA 17

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Vaticano Presidente Felipe Calderón Caza al ladrón

Documentos robados. Venenos. Arrestos. Hay guerra en la curia romana. El despido del presidente del banco vaticano. Las maniobras del cardenal Bertone. Los falsos amigos del Papa ROMA.- Hay método en esta locura. Desde el momento en que el mayordomo de Su Santidad ha acabado en la cárcel, el espectáculo, de repente, ha cambiado. En el centro de la escena ya no está el debate sobre el contenido de los documentos robados: están los ladrones. Resueltos a complotar a la sombra de un anciano vestido de blanco. “Cuando se suprime la justicia, ¿qué son los reinos sino grandes bandas de ladrones?” La frase es de San Agustín, pero ha sido Benedicto XVI quien la ha citado en su primera encíclica, “Deus caritas est”, de 2005. No sabía que siete años más tarde ésta sería la imagen pública del Vaticano. Una ciudad devastada por los hurtos, sin ningún rincón inviolado, ni siquiera ese “sancta sanctorum” que debería ser el escritorio privado del Papa. Los ladrones, verdaderos o presuntos, de los documentos vaticanos declaran a coro a los periódicos, anónimamente, que han actuado así justamente por amor al Papa, para ayudarle a hacer limpieza. Y es verdad que ninguna de las fechorías puestas al descubierto en los documentos implica a su persona.

Apela a sensatez para elecciones El presidente Felipe Calderón subrayó la importancia de que, de cara a la elección de julio próximo, los medios de comunicación sigan asumiendo la responsabilidad que les corresponde para que imperen la pluralidad, la objetividad, la mesura, la tolerancia y la imparcialidad. En la 81 Convención Nacional del Consejo Consultivo de la Cámara Nacional de la Industria de Radio y Televisión, señaló que en México se necesita que prevalezca la sensatez más allá de la intolerancia y que se generen valores democráticos dentro de los procesos, “más allá del encono y, por supuesto, de ninguna manera, de la violencia”. Sostuvo que más allá de los spots que están obligados a transmitir por ley, sus empresas tienen una gran responsabilidad en la comunicación, al construir los espacios de debates, de ideas, de reflexión y de ponderación de los argumentos de candidatos, de partidos y de expresiones públicas. Es importante que en México se entienda claramente lo que cada opción política representa para el futuro de los mexicanos”, expresó el mandatario ante los concesionarios

Felipe Calderón, presidente de méxico.

de radio y televisión. Acompañado por el secretario de Gobernación, Alejandro Poiré Romero y la coordinadora de Comunicación Social de Los Pinos, Alejandra Sota, Calderón Hinojosa indicó que ser concesionario del espectro radioeléctrico conlleva la responsabilidad de actuar siempre pensando en el beneficio de México. Los ciudadanos, abundó, son la columna vertebral del proceso electoral y, por eso, la voz de los votantes y las propuestas de los candidatos deben ser las que prevalezcan

en la contienda. “A nadie conviene romper el balance informativo que requiere una sociedad plural como la nuestra”, puntualizó. Indicó que en las decisiones que los mexicanos habrán de tomar el 1 de julio “cada uno, en uso de nuestra libertad que tanto trabajo nos ha costado conquistar y que debemos preservar cualesquiera que sean las circunstancias, debemos tomar en cuenta, precisamente, las alternativas, las propuestas, los compromisos, las trayectorias de las y de los candidatos”.

Masacre en Siria Grupos armados perpetraron la matanza de Hula

Bareiníes se manifiestan en apoyo a Siria durante una protesta frente a la sede de la ONU en Manamá, Baréin

La masacre de Hula del 25 de mayo en el centro de Siria fue perpetrada por “grupos armados”, según los resultados preliminares de la investigación llevada a cabo por las autoridades sirias, indicó este jueves el jefe de una comisión de investigación conjunta justicia-ejército. “Grupos armados mataron a familias pacíficas”, anunció el general Kasem Jamal Suleimán en una conferencia, y dijo que esas familias “habían rechazado levantarse contra el Estado y estaban en desacuerdo

con los grupos armados”, en referencia a la oposición armada que combate a las tropas gubernamentales. Aseguró que “entre 600 y 800 hombres armados (...) provenientes de regiones vecinas de Hula comenzaron a atacar la zona y las tropas gubernamentales”. El general subrayó que en ningún momento el ejército entró a Taldo, localidad donde murieron la mayoría de las 108 víctimas, entre ellos 50 niños, según la ONU.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 18 • INTERNACIONALES

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Líderes en Comunicación


E SPECTÁCUL O

PAGINA 19

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

RENÉ RINCÓN FOTOS: SHORE FIRE MEDIA

Bonnie Raitt, la cantante estadounidense, miembro del Salón de la Fama de Rock and Roll, estará en Pensilvania y New Jersey en los próximos días presentando su nuevo disco Slipstream. Raitt, reconocida por sus grabaciones con elementos de blues, rock, folk y country, es recordada por el éxito obtenido con su álbum ‘Nick of Time’, un disco que ha vendido más de 8 millones de copias en Estados Unidos y que fue premiado con tres gramófonos en 1992, en la 34ta. Edición de los premios Grammy. A través de Shore Media, la oficina de Mercadeo y Relaciones Publicas de Bonnie Raitt obtuvimos la siguiente entrevista. ¿Qué aspectos nuevos contiene su disco Slipsteam? “Probablemente la diferencia más significativa es que el álbum fue producido por Joe Henry. Yo soy gran admiradora de la manera como él escribe, de sus discos y del trabajo como productor para Allen Toussaint, Solomon Burke y otros. Yo contaba ya con un par de canciones y pensé que sería una buena idea llamarlo para invitarlo a que colaborara. Esa primera llamada telefónica duro dos horas”.

¿Por qué Slipstream? ¿Qué detalle en particular influyó en el nombre del álbum? “Me siento tan inspirada y orgullosa de continuar los estilos de música que amo, así se trate de reggae o de James Brown, baladas o blues. Yo soy el Slipstream o la estela de aquellos que vinieron antes de mi”. ¿Qué la motivó a incluir ‘Right Down The Line’ de Gerry Rafferty? “Siempre he sido una gran admiradora de Gerry Rafferty. Escuche la canción en la radio y el sonido de la guitarra me impactó como un relámpago. Amo el nexo donde se encuentran el rock y el reggae y esta canción es un gran ejemplo de esa fusión. Gerry fue un artista con mucho ‘soul’ y lamento mucho que él haya fallecido antes de escuchar nuestra versión de su canción”. Este es el periodo más larga que ha transcurrido sin editar álbums. ¿Qué ha hecho durante los últimos 6 años? “Desde que editamos ‘Souls Alike’ en 2005, hicimos una gira por un par de años, y trabajos especiales para artistas como Lyle Lovett. Durante ese tiempo, mi hermano Steve ha estado batallando contra el cáncer y yo preferí estará con él para cuidarlo, aunque luego él perdió la batalla en 2009. También había sufrido la muerte de mis padres y de un buen amigo así que necesité tiempo para pasar el dolor y sanarme. Debía encontrar el balance en otras áreas de mi vida. Valio mucho la pena y fue un tiempo muy reparador”.

GIRA SLIPSTREAM 2012 • 6 de Junio Sovereign PAC Reading, Pensilvania. Invitado especial Marc Cohn • 16 de Junio Academy of Music Filadelfia Invitado especial Mavis Staples • 19 de Junio Wellmont Theatre Montclair, New Jersey Invitado especial Mavis Staples • 20 de Junio Wellmont Theatre Montclair, New Jersey Invitado especial Mavis Staples SLIPSTREAM (LISTA DE CANCIONES) 1. Used To Rule The World (Randall Bramblett) 2. Right Down The Line (Gerry Rafferty) 3. Million Miles (Bob Dylan) 4. You Can’t Fail Me Now (Joseph Lee Henry/Loudon Wainwright III) 5. Down To You (George Marinelli/Bonnie Raitt/Randall Bramblett) 6. Take My Love With You (Gordon Kennedy/Wayne Kirkpatrick/Kelly Price) 7. Not Cause I Wanted To (Al Anderson/Bonnie Bishop) 8. Ain’t Gonna Let You Go (Al Anderson/Bonnie Bramlett) 9. Marriage Made in Hollywood (Paul Brady/Michael O’Keefe) 10. Split Decision (Al Anderson/Gary Nicholson) 11. Standing in the Doorway (Bob Dylan) 12. God Only Knows (Joseph Lee Henry)

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

La cantante estará en Filadelfia, Reading y Montclair presentando su nuevo disco Slipstream

e i t t n i a n oB nRiReaitt

n o B en

Concierto

TROR II Pr ometen nuevo y poder oso villano

Pag

21

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 20

Entre tras O Rebecca de Alba

Confiesa que abortó en 2 ocasiones La situación en la que se encuentran muchas mujeres que han perdido a un bebé en gestación es algo conocido para la conductora Rebecca de Alba, quien ya lo ha vivido en carne propia. “Estuve en un par de situaciones como lo han estado millones de mujeres que han perdido un hijo”, reveló Rebbeca, según lo publicó la página web de una revista mexicana de espectáculos. Según el portal, de Alba no quiso hablar sobre quién era el padre, pero sí declaró que no sólo había estado saliendo con famosos, y pidió no hacer especulaciones.

Madonna Cantará tema de Lady Gaga en concierto La cantante Madonna iniciará este jueves su gira mundial MDNA en Israel, en donde interpretará un remix de su tema “Express Yourself” y “Born This Way” de Lady Gaga. Madonna anteriormente habló sobre las similitudes entre ambas canciones, al describir la pieza de Gaga como “reduccionista”. Por lo que varios medios estadounidenses señalan que esta acción es para evidenciar en el escenario lo parecido que son las canciones, pues en varias ocasiones ha señalado que Gaga tiene una fuerte obsesión por su trabajo.

Pattinson Ensayos y torturas para ‘Cosmópolis’ Robert Pattinson se siente inseguro como actor, reconoce haberse sentido bajo presión durante el rodaje de su última cinta, Cosmópolis, en la que interpreta un complejo papel como protagonista. Dos semanas antes de comenzar la grabación, Robert se encerró en la habitación de su hotel a ensayar y no salió hasta que estuvo convencido de sus aptitudes para cumplir las expectativas depositadas en él. “La preparación fue durísima, me pasé dos semanas preocupado, ensayando pero también torturándome por mis inseguridades. EL SOL LATINO NEWSPAPER

o Daniele: n i P

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

2012

Gira Usa

POR: RENÉ RINCÓN

egresa a territorio estadounidense la leyenda de la música italiana Pino Daniele para realizar una gira que lo llevará a los escenarios de Boston, Nueva York y Washington. Los eventos organizados por Massimo Gallotta Productions, quien fue el productor de la exitosa gira de Pino Daniele en 2009, contará con la participación de Rachel Z (piano), Omar Hakim (batería), Gianluca Podio (teclados) y Solomon Dorsey (bajo). Pino Daniele, nacido Nápoles, en marzo de 1955, es un guitarrista autodidacta, con influencias de rock, blues, árabe, latín-jazz y por supuesto la música y cultura napolitana. El artista se convierte rápidamente en uno de los músicos italianos más reconocidos del mundo, logrando abrir el concierto de Bob Marley en Milán en 1980 y presentarse en prestigiosos escenarios y festivales. Ha colaborado con los músicos más prestigiosos, como el jazzista Chick Corea, los guitarristas Eric Clapton, Al Di Meola, y Pat Metheny, el cantante Richie Havens, recordado por abrir el festival de Woodstock, la banda de Rock Simple Minds, además de los italianos Luciano Pavarotti, Eros Ramazzotti y Jovanotti. Su disco “Non Calpestare I Fiori Nel Deserto” (1995), alcanzó el numero uno de todas carteleras en Italia, donde vendió más de 80,000 mil copias. Pino Daniele regresa al mítico teatro Apollo de Harlem, donde se presentó en 2009 con la boletería totalmente agotada. En la gira 2012, el cantautor presentará su nueva producción “La Grande Mare”, un disco en el que Pino Daniele ha reunido a un staff de músicos renombrado, como el baterista estadounidense Steve Gadd, (Paul McCartney, James Taylor, Michael Franks), el pianista Chris Stainton (Joe Cocker, Eric Clapton, Bryan Ferry), y el saxofonista Mel Collins (King Crimson, Dire Straits, The Rolling Stones, Tom Waits). En el álbum Pino Daniele versiona la canción “Wonderful Tonight” escrita por uno de sus maestros, Eric Clapton.

PINO DANIELE US TOUR NEW YORK, 7 de Junio, 8 PM, APOLLO THEATER BOSTON, 9 de Junio, 8 PM, BERKLEE PERFORMANCE CENTER WASHINGTON, 10 de Junio, 8 PM, HOWARD THEATRE (DC JAZZ FESTIVAL) Tickets a la venta a través de www.ticketmaster.com para Nueva York y Washington. Los tickets de Boston estarán disponibles en at www.berkleebpc.com.

La leyenda de la música italiana presentará su disco “La Grande Mare’

Líderes en Comunicación


DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

ESPECTACULO • PAGINA 21

Pr ometen nuevo y poder oso

L

villano

a secuela de Thor ya se cocina con el regreso de Chris Hemsworth, protagonista, y Natalie Portman como “Jane Foster”, el hermano del héroe, “Loki”, que tiene a su cargo Tom Hiddlestone, y el actor danés Mads Mikkelsen interpretando a un villano.

El presidente de los estudios Marvel, Kevin Fiege, declaró a Empire magazine que Thor 2 tendrá un nuevo villano, aunque no se trata de “Thanos”.

“Vamos a ver el otro lado de Asgard. No todo será brillante y dorado en esta película. Los eventos de Los Vengadores habrán afectado a “Thor”, por supuesto. Su relación con “Loki” seguirá evolucionando, lo más importante es el regreso de Natalie Portman como ‘Jane Foster’”, dijo el ejecutivo. No se pronunció sobre el personaje que interpretará Mikkelsen, simplemente soltó varias piezas al aire sobre la película. Thor 2 será dirigida por Alan Taylor (director de las series Game of Thrones y Mad Men) para estrenarse en noviembre de 2013.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 22 • ESPECTACULO

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012 a actriz America Ferrera, protagonista de la popular serie Ugly Betty, ayudará a lanzar mañana una campaña para movilizar a los votantes latinos, en particular a los jóvenes, anunciaron hoy fuentes legislativas. Ferrera, de 28 años, será el “rostro” público de la campaña America4America, de la organización no partidista “Voto Latino” , y servirá como “embajadora” de los esfuerzos por educar a los jóvenes sobre los asuntos más acuciantes del país de cara a los comicios del próximo 6 de noviembre. La campaña, que se realizará a través de los medios de comunicación, internet, redes sociales y grupos de base, tiene el objetivo de incentivar la participación de los jóvenes en el proceso electoral y en un diálogo nacional sobre asuntos como la educación e inmigración, dijo en un comunicado el Caucus Hispano del Congreso de EU (CHC, en inglés) . Durante una rueda de prensa en uno de los edificios del Congreso, organizaciones vinculadas con “Voto Latino” también delinearán sus planes para movilizar a los votantes latinos en todo el país. Según CHC, las diversas campañas de participación cívica emprendidas por “Voto Latino” han logrado alcanzar a unos 55 millones de hogares latinos en todo Estados Unidos. Se calcula que al menos 12,2 millones de latinos acudirán a las urnas en noviembre próximo y su voto tendrá especial peso en estados “bisagra” como Arizona, Colorado, Florida, Nevada y Nuevo México. En los comicios presidenciales de 2008, el voto de los jóvenes menores de 30 años rondó el 51 %, con dos millones de votantes adicionales en comparación con los comicios de 2004. Ese año, alrededor de un total de 22 millones de jóvenes acudieron a las urnas, en lo que supuso otra cifra récord, detrás de las registradas en 1992 y 1972, según datos del grupo cívico conocido por su sigla en inglés CIRCLE. Del total de jóvenes entre 18 y 29 años de edad que acudieron a las urnas en 2008, el 41 % fue de origen latino, según ese centro de estudios.

América Ferrera Pr omueve voto latino

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


ESPECTACULO • PAGINA 23

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

��������������������

������������������������������������������

������������ PR1MEROS

��

���������

������������������������ ����������������������

��������������� ���������������

������� ��������� ���������� ���� �����������������������������

������������� ��������������

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 24 • ESPECTACULO

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Líderes en Comunicación


25

PAGINA 25

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

¡Consejos, Salud & Algo Más! POR: MARÍA MARÍN

Un tesoro para regalar a un hijo Cada vez que voy a Los Ángeles y visito a mi sobrina Alexandra, literalmente sudo. Y no es porque el clima californiano esté candente, sino porque esta chiquita de nueve años no para de pedirme que practiquemos deportes, desde fútbol y baloncesto hasta gimnasia. Durante la última visita me encontré con un pequeño trampolín en la sala de su apartamento y ¡cómo brincamos toda la tarde! La pasión de Alexandra hacia el soccer va más allá de juegos entre amiguitas. Ella participa de ligas y campeonatos deportivos en diversas ciudades, algo que sin duda ha contribuido en su desarrollo en general; es saludable y sobresaliente en sus estudios. Y si de algo estoy muy orgullosa, es que mi sobrina tiene la autoestima “por las nubes” y sin duda, cuando crezca, será una mujer con “la falda bien puesta”. Está comprobado que los deportes son un tesoro, los niños que los practican son más seguros de si mismos. Además tienen menos comportamientos peligrosos, como el uso de drogas y alcohol, abandono escolar y presión de grupo. Y lo mejor es que la práctica de deportes mejora el rendimiento en clases y aumenta la comunicación con los padres. Entonces, si el deporte es un valioso tesoro, ¿por qué tantos padres han dejado de regalarlo a sus hijos? Para muchos, la respuesta sería falta de tiempo. Es más fácil tener a un niño entretenido con video juegos que llevarlo a una clase de natación. En hora de que acabe con su “adicción” a los video juegos. Haz que tu niño se una a un equipo. Pero si no ha estado relacionado al deporte que practicará, llévalo a jugar contigo antes. Por ejemplo, si es una liga de béisbol enséñale cómo batear la bola. De esta manera, no se sentirá frustrado en sus primeras prácticas. Desde hoy descubre el tesoro del deporte y pon a tu hijo en movimiento. Recuerda que su éxito en el futuro no depende exclusivamente de su rendimiento académico, ni de cuántas cosas materiales le des, sino de cuán elevada esté su autoestima.

Los miedos y las fobias Los miedos y las fobias de la infancia al instalarse suelen detener el desarrollo del yo, creando el camino para el inicio de futuras fobias Según las estadísticas, el 30 por ciento de los latinos sufre de alguna fobia, muchos le restan importancia como para que esto no impida el normal desarrollo de la vida cotidiana pero desde rendir un examen, hasta viajar en avión o presentarse para solicitar un trabajo les genera temor.

Es decir, situaciones que parecen tan comunes para algunos, no pueden llevarse a cabo para otros sin un tratamiento psicoterapéutico que lo acompañe y le ayude a disolver y elaborar la sintomatología de base.

Los miedos y las fobias de la infancia son muy frecuentes, de tanto serlo se los ha considerado normales y se les resta importancia. Aún si sólo permanecieran en la infancia pero durante largos períodos, es necesario cuidar su evolución, pues al instalarse suelen circunscribir el campo de la acción y pueden, además, detener el desarrollo del Yo, creando el camino propicio para futuras fobias. Diferenciamos a continuación, miedo y fobia. El Miedo se produce ante un objeto o hecho real que lo estimula y desata, es un temor lógico. La angustia aparece como una señal de alarma, como un semáforo

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

con un timbre que suena a la salida de un estacionamiento y debemos frenarnos por unos instantes, por ejemplo. La Fobia, en cambio, es más intensa, elige un objeto o situación en la que fijarse, es productora de mucha angustia, y puede permanecer intacta durante todo el tiempo o puede desplazarse a otros objetos. Sus síntomas son más fuertes y generalizados y puede abarcar una enorme cantidad de objetos. Dado que los primeros síntomas que aparecen son físicos, las personas que los

sufren recurren en primera instancia al médico. Luego de pasar por innumerables consultas con clínicos, neurólogos, cardiólogos, endocrinólogos, y otros, llegan a la consulta con una bolsa llena de estudios, esperando una respuesta tan urgente como sus molestias. Muchas veces hay un factor desencadenante y a veces la persona puede reconocerlo, pero no establece la relación lógica y la carga afectiva puesta en juego. UN BREVE CUESTIONARIO SIRVE PARA SABER COMO ESTAMOS:

¿Usted sufre de... ¿Palpitaciones o ritmo cardíaco acelerado? ¿Oleadas de sudor en manos, axilas, etcétera? ¿Temblor o sacudidas? ¿Falta de aliento (disnea), sensación de ahogo o falta de aire para tragar saliva? ¿Sofocación? ¿Dolor o molestias cardíacas? ¿Náuseas o molestias abdominales, hambre insaciable? ¿Mareo o sensación de inestabilidad, vértigo, pérdida de conciencia? ¿Miedo a volverse loco? ¿Miedo a morir? 11. ¿Adormecimiento o cosquilleo en la cabeza u otra zona del cuerpo? 12. ¿Escalofríos? 13. ¿Urgencia urinaria?

La fobia es cualquier temor patológico ante hechos, personas o actos que normalmente no inspiran ni angustia ni miedo.

Si respondió a 4 o más en forma afirmativa, es suficiente para establecer el diagnóstico y consultar cuanto antes. No olvidemos que minimizar estos síntomas y no tratarlos, crea el campo propicio para que se instale una enfermedad tan desagradable como cualquier otra que no por ser de índole psicológica, debemos equivocarnos y restarle importancia. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 26 • FAMILIA

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Líderes en Comunicación


FAMILIA • PAGINA 27

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

PAG

27

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Circuncisión ¿sí o no? Sigue siendo controvertida la discusión sobre si la circunsición es necesaria o no, pero todo tiende a que sean los padres y el pediatra los que valoren la decisión La circuncisión, también llamada fimosectomía, es un procedimiento quirúrgico por medio del cual se corta el prepucio, que es la piel que cubre la cabeza del pene o glande, para dejarla al descubierto.

Esta cirugía, es practicada desde tiempos muy remotos, como rito de algunas religiones como el judaísmo y el islamismo, también ha sido realizada con fines estéticos o terapéuticos, sobre todo durante las últimas décadas.

Existen varias formas para hacer una circuncisión, la más común, consiste en jalar el prepucio desde la cabeza del pene y sujetarlo con una abrazadera de plástico o metal, para después cortarlo. Por lo general se realiza el primero o segundo día después de nacer, se utiliza un anestésico local y el procedimiento dura entre 5 a 10 minutos. Solo cuando se realiza en niños o adolescentes se utiliza anestesia general. Sin embargo, existe mucha controversia entre los beneficios o riesgos al realizar esta cirugía porque por un lado, se considera que el prepucio es un órgano natural que protege al glande evitando infecciones, por lo que no debe quitarse y también se piensa que al perder su protección natural, el glande queda expuesto al roce constante, lo que puede ocasionarle sequedad,

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

pérdida de la sensibilidad y alteración en la lubricación natural, situaciones que podrían afectar el futuro goce sexual. Pero también por otro lado, esta delgada capa de piel se relaciona con infecciones ocasionadas por la acumulación de esmegma una combinación entre grasa, microbios y mugre o por molestias ocasionadas por el “estiramiento” brusco durante una relación sexual, por lo que otros recomiendan quitarla. El origen de la necesidad de realizar esta cirugía, surgió porque casi todos los recién nacidos presentan una “fimosis congénita fisiológica”, que es una anomalía temporal que se corrige entre los seis meses y los tres años, cuando se dilata y desprende del glande. Médicamente hablando, existen algunas razones para recomendar la circuncisión como: la presentación de una fimosis o parafimosis, que es la incapacidad de retraer el prepucio por su estrechez total o parcial, lo que impide que la cabeza del pene se descubra; las postitis o inflamación del prepucio, la balantitis que es una infección del pene, el reflujo vesicoureteral o las infecciones frecuentes de los riñones o de la vejiga. Por otro lado, aunque existe evidencia de que el realizar la circuncisión puede tener efectos benéficos potenciales, como disminuir la incidencia

de infecciones urinarias durante el primer año de vida, o el riesgo de cáncer de pene o cérvico uterino e inclusive la disminución del contagio de enfermedades de transmisión sexual, incluyendo la infección por VIH, la Academia Americana de Pediatría revela que no hay suficiente información aún, para recomendarla de manera rutinaria en todos los niños. En la valoración de su realización, deben también contemplarse riesgos que si bien no son para alarmarse por su pequeñísima incidencia, son inherentes a cualquier cirugía, entre ellos están las hemorragias, las infecciones o inflamaciones en el orificio de la uretra y alrededor del glande y por supuesto las consecuencias de una mala circuncisión que provoque dolor y afecte el adecuado funcionamiento del pene durante una erección. Así que, la decisión de realizarla o no debe ser individual y se deben analizar con el pediatra las ventajas y desventajas de cada niño en particular. En todo caso, lo que sí es recomendable es enseñar a los niños a mantener una higiene adecuada entre el prepucio y el glande para evitar la acumulación de secreciones y bacterias que puedan ocasionar una infección. Pero también es importante saber cómo cuidar el pene después de una circuncisión, fundamentalmente para evitar cualquier infección. - Se sugiere el cambio de pañal seguido para evitar que la humedad o el excremento favorezcan el crecimiento de bacterias u hongos o impidan una rápida cicatrización. - No tallar el pene y aplicar en el glande, un ungüento antibiótico o vaselina. - Vigilar y revisar médicamente entre las 2 a 4 semanas después de la circuncisión o antes si se nota enrojecimiento, supuración o inflamación.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 28 • SALUD

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Líderes en Comunicación


PAGINA 29

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

29

Boston PAG

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Celtics En las finales Este en la

del

L

a victoria permitió a los Celtics volver a las finales de la Conferencia Este que no jugaban desde el 2010 y tendrán como rival a los Heat de Miami, que se impusieron por 4-2 a los Pacers de Indiana en la otra semifinal. El primer partido de la serie por el título se jugará el lunes en el American Airlines Arena de Miami, donde los Heat tendrán la ventaja de campo. Los Heat eliminaron a lo Celtics por 4-1 en las semifinales del año pasado, pero en el 2010 fue Boston el que ganó (4-1) la serie de cuartos de final que jugaron ambos equipos y luego superaron a los Cavaliers de Cleveland cuando todavía estaba con ellos el alero LeBron James, que ahora es la estrella de Miami. Rondo, que aportó 18 puntos, 10 asistencias y 10 rebotes, fue decisivo en todas las facetas del juego de los Celtics, que cuando aun faltaban más de cuatro minuto por jugarse perdieron también por acumulación de personales al alero Paul Pierce. El base estrella de los Celtics anotó nueve puntos consecutivos y aseguró la victoria del equipo de Boston al incrementar una ventaja de tres tantos (71-68) en 10 (83-73) y 49 segundos para que concluyese el partido. “Rondo surgió como el líder que hizo posible que nuestro equipo pudiese seguir en la lucha por el título de liga”, comentó el entrenador de los Celtics, Doc Rivers. Mientras que los seguidores de los Celtics comenzaron a llamarlo “MVP, MVP, MVP” y la petición al equipo de que ganen a los Heat con el

tradicional “Beat the Heat”. Rondo empató con el legendario Wilt Chamerlain en el puesto cuarto de la lista de más triples-dobles conseguidos en la historia de la fase final. Magic Johnson la encabeza con 30, seguido por el base Jason Kidd (Dallas), que ha logrado 11, el presidente de los Pacers de Indiana, Larry Bird consiguió 10, mientras que Chamberlain y Rondo llegaron a los nueve. Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 30 • DEPORTES

Entre tras O Hamels Llega a 8 victorias

Ty Wigginton estableció una marca personal con seis remolcadas, producto de un jonrón y dos imparables con dos outs, Cole Hamels ganó su octava decisión consecutiva y los Filis de Filadelfia derrotaron el lunes por 8-4 a los Mets de Nueva York. Un día después de que los Filis perdieron a Roy Halladay por dolores en el hombro de lanzar al cabo de dos entradas, Hamels (8-1) tuvo una sólidad actuación para convertirse junto a Lance Lynn de San Luis en los dos primeros lanzadores en las mayores en llegar a las ocho victorias esta temporada. Hamels ponchó a seis, admitió siete inatrapables en ocho episodios y ayudó a los Filis para sumar su quinta victoria en seis encuentros. Jonathan Papelbon finalizó por Filadelfia.

Eagles Otorgó extensión de 5 años a LeSean McCoy Los Philadelphia Eagles anunciaron que el corredor LeSean McCoy firmó una extensión de contrato de cinco años con el equipo, amarrando al jugador elegido de Pro Bowl hasta la temporada 2017. McCoy tenía un año por jugar en su contrato de novato de cuatro años y $3.9 millones y tenía programado ganar $615,000 en salario base en 2012. De acuerdo a Albert Breer de NFL Network la nueva extensión de McCoy podrá valer hasta $45 millones e incluye $20.765 millones garantizados.

El Galax y

Fernando o s n o l A

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

F

ernando Alonso (Ferrari) lidera tras el Gran Premio de Mónaco el Mundial más igualado e impredecible en mucho tiempo, después de que en las seis pruebas disputadas del calendario hayan ganado otros tantos pilotos y presente un panorama cambiante carrera a carrera.

Con 76 puntos, Alonso encabeza un Mundial apretado en las primeras posiciones en las que el alemán Sebastian Vettel (Red Bull) y el australiano Mark Webber acechan al asturiano con 73, seguidos por el británico Lewis Hamilton (McLaren), con 63, y el germano Nico Rosberg (Mercedes), con 59.

La situación que vive el actual Mundial de Fórmula Uno, con constantes cambios de liderato en su tramo inicial, contrasta notablemente con la tiranía impuesta por el alemán Sebastian Vettel y su imparable Red Bull el año pasado. Así, la congestión en la zona alta de la clasificación de pilotos antes de la disputa del GP de Canadá nada tiene que ver con la avasalladora marcha de Vettel en 2011, que viajó de Mónaco a Montreal

con cinco victorias y un segundo puesto en seis carreras y con 58 puntos de diferencia con respecto a Hamilton, entonces segundo clasificado. Ahora, el panorama cambia de carrera a carrera y una de las situaciones más llamativas es la competitividad de escuderías que hasta este año se perdían entre el tráfico de cada gran premio, como son los casos de Williams o Sauber, y que hora pueden luchar por las poles y por el podio y la victoria en las carreras. Si el año pasado los principales candidatos al podio eran Red Bull, principalmente, seguido de McLaren y Ferrari, ahora se han unido a la pugna Lotus y Mercedes y en cada carrera aparece un invitado inesperado a principio de temporada, como ha sido el caso del Williams de Pastor Maldonado o el Sauber de Sergio Pérez. La clara muestra de la igualdad del certamen fue la carrera del trazado urbano de Montecarlo, que tuvo en Mark Webber al sexto ganador de la temporada y se unió a Jenson Button (McLaren), Alonso (Malasia), Rosberg (China) y Vettel (Baréin) como vencedores en un gran premio en 2012, una situación nunca vista en un arranque de temporada en la Fórmula Uno

En plena crisis El Dynamo de Houston se ha impuesto por 2-1 en partido de la duodécima jornada de la Liga Profesional de Fútbol de Estados Unidos (MLS) y se ha vengado así de la derrota que sufrió en la pasada final por el título de liga. El partido disputado en el nuevo estadio del BBVA Compass Stadium de Houston, que registró un nuevo lleno de 22.039 espectadores, careció de calidad futbolística ante el sofocante calor que se registró sobre el campo y que afectó de inmediato la condición física de los jugadores de ambos equipos. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


DEPORTES • PAGINA 31

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

s í r a P n e a i r Hace histo

oger Federer estableció un récord de 234 victorias en torneos de Grand Slam al vencer el miércoles al rumano Adrian Ungur por 6-3, 6-2, 6-7 (6), 6-3 para avanzar a la tercera rueda del Abierto de Francia. Después del perder el primer set, el suizo dio vuelta el partido para superar la marca que compartía con Jimmy Connors de triunfos en grandes torneos de la era de los Abiertos, que comenzó en 1968. El ex número uno del mundo salvó dos puntos de set en el 4-5, 15/40 del tercer set, y luego desperdició dos puntos de partido en el 6-4 del tie-break con errores desde el fondo de cancha. Luego perdió cuatro puntos seguidos y Ungur se llevó el tercer set de 48 minutos cuando forzó al suizo a un error de revés. El rumano comenzó a cansarse en el inicio del cuarto set y Federer se adelantó 3-0. Así el helvético de 30 años selló su victoria para quedar 33-4 este año, en el duelo de poco más de 2 horas y 30 minutos. Federer, ganador de 16 títulos de Grand Slam, ostenta ahora una marca de 234-35 en los cuatro torneos supremos del tenis mundial, con un 87% de victorias. Ahora espera por el ganador entre Martin Klizan y Nicolas Mahut Juan Martín del Potro, noveno mejor tenista del mundo, sufrió para eliminar en segunda ronda de Roland Garros al francés Edouard Roger-Vasselin, 82º en el ránking ATP, por 6-(5)-7, 7-6 (3), 6-4 y 6-4 en 3 horas y 39 minutos.

Roger Federer

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 32

32

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

PAG

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Aries

Tauro

Geminis

Cancer

AMOR Es un momento favorable para establecer alguna relación con una persona del sexo opuesto de buena posición, además posees una gran popularidad entre las personas que te rodean. TRABAJO Con proyecciones, inteligencia y deseos de avanzar y prosperar en todo se presenta este día pero no debes quejarte del esfuerzo que deberás poner para que las cosas funcionen, a ti te gusta vivir bien y tener don de mando. CONSEJO Trata de practicar yoga.

AMOR Es un día ideal porque te da la facilidad para convencer a la personas que amas el que logren mirar un futuro en forma más seria y comprometida. TRABAJO A través de lo que vayas sembrando en tu vida logras recibir la cosecha con facilidad y tener el reconocimiento esperado, pero no pienses que la vida es fácil y a ti muchas veces hay que empujarte para que avances. CONSEJO Momento de salir y tomar un descanso.

AMOR Este día es excelente para manifestar tus sentimientos placenteros y sentirte emocionalmente feliz, también es favorable para las relaciones de pareja. TRABAJO te quedas esperando que las cosas salgan solas y así no funciona y no sirve tu sistema de vivir lo laboral así que a ponerse las pilas para lograr salir exitoso en todo lo que tu desees para tu entorno laboral. CONSEJO Debes aprender a escuchar antes de hablar.

AMOR Debes dejar de tener temores, te estas poniendo un poco lunático ya es tiempo de concretar lo que quieres y quien realmente te interesa, no andes pensando que eres el centro del universo. TRABAJO Logra un equilibrio en lo laboral, debes aprender a mantenerlo y conseguir avanzar para darte a conocer mayormente. Un día que comienza con lentitud y algunas penurias, pero con tu sabiduría aprendes a avanzar. CONSEJO Sirve esta época para disfrutar de la naturaleza.

Leo

Virgo

Libra

Escorpion

AMOR Sentimientos fuertes a primera vista, ojala te dure, ya que has estado indeciso con tus sentimientos, aprende a conocer a esta persona y puede ser tu futuro emocional. TRABAJO Todo lo relacionado al trabajo para ti dependerá de cómo sepas usar tus energías en forma positiva y no decaer a mitad de camino, olvidar las depresiones y mirar hacia delante, de esta forma logras el éxito. CONSEJO Una cena romántica seria perfecta.

AMOR Has estado inestable en el amor, debes ver las posibilidades reales de lo que deseas y si estas o no enamorada de esa persona, la comunicación es importante. TRABAJO Aprovechar para independizarte, pedir ese aumento que tanto deseabas y mirar a los demás con orgullo por todo lo que has sido capaz de hacer por ti y también por los otros, pero con humildad; serás recompensado. SALUD Su punto más débil es el intestino grueso. CONSEJO Cuando viajes a la playa disfruta del sol y el mar.

AMOR Por fin se puede decir que estas equilibrando tus sentimientos y esto ya es algo, pues no entendías que estaba pasando, ahora a disfrutar ese amor y ser fiel en esta relación. TRABAJO Puedes tener tensiones nerviosas como consecuencia de problemas en tu trabajo, debes tener cuidado con el fin de evitar problemas, los cuales se producen por tensiones que no se saben controlar. SALUD Debe cuidarse de accidentes o heridas en las manos. CONSEJO Debes tener paciencia con las personas mayores.

AMOR Puede presentarse sensible debido a algún desencuentro con el ser amado. Quizá sufras una desilusión a raíz de una promesa incumplida, no te desanimes. TRABAJO El humor puede cambiarte súbitamente ya que la novedad financiera brota en el horizonte. Se prevenido ahorrando el dinero que pensabas gastar. Además podrías sentirte tensionado por discusiones fuera de lugar en tu ámbito laboral. CONSEJO No hagas promesas que no cumplirás.

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

AMOR Se mantiene en una rutina que para nada le beneficia, pues la relación funciona mejor cuando la imaginación interviene. El amor que ha sido estable se hace ahora más conflictivo. TRABAJO Su casa astral del dinero está bien asentada, de modo que los asuntos económicos continúan siendo importantes. Está en la mejor disposición para desarrollar su potencial creativo. SALUD Debes cuidarte de enfermedades que comenzaron en el pasado.

AMOR En lo referente a las relaciones humanas está en óptima posición. Es un buen momento para iniciar una relación amorosa. Las amistades iniciadas en este periodo son duraderas. TRABAJO Las expectativas económicas se verán limitadas. El que se dedique a las finanzas tiene el campo muy acotado. En el trabajo no hay grandes cambios. CONSEJO Se encuentra ante un periodo en que los intereses están orientados hacia el exterior.

AMOR Para que la vida amorosa mejore tiene que resolver antes los problemas de convivencia con su actual pareja. Los solteros encuentran oportunidades cerca de su domicilio. TRABAJO Aunque sea de naturaleza benévola, tiende a disciplinar a la gente y sacrifica lo que sea con tal de que prevalezca el orden. La actitud es práctica y se deben recortar gastos. SALUD Deben cuidar su sistema nervioso. CONSEJO Necesita moverse en un ambiente seguro.

AMOR A la vista obstáculos para la vida afectiva causados por actos de avaricia. Muestra capacidad para preocuparse por los demás, sin sentir las limitaciones que imponen las costumbres. TRABAJO Puede perjudicarle el conocimiento de ciertos aspectos sombríos de su vida. Necesita identificarse con sus intereses para no destruir lo conseguido. No es conveniente que intente dañar a otros. SALUD Conservar la sangre con abundante hierro. CONSEJO Periodo de seguridad material y profesional.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


33 PAGINA 33

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Empleo OFERTA

Empleo OFERTA

Empleo OFERTA

OFERTA DE EMPLEO SE NECESITAN Mecánicos Automotriz y hojalateros Llame para más información

215-910-5910

SE NECESITA

PART TIME SALES PERSON For sale & household commical items. From a fulled 8000 sq. ft ware house. Must have experiencia, initiative, be serios & Handy call 215- 292-2090 IMMEDIATE OPENINGS for Full Time Meat Butcher Food Bazaar Supermarket in Trenton, NJ Exp. in Meat is Must/ Send your resume to carney.s@bogopausa.com Fax: 609-858-6620, Or Call (609) 858-6616

OPORTUNIDAD DE TRABAJO OPORTUNIDAD DE TRABAJO Garaje de hojalatería y pintura necesita hojalatero con experiencia. Llamar a Celso al 215-329-1800

RESTAURANTE BUSCA persona para lavar platos Interesados llamar al 267-243-1133

SE SOLICITA Estilista Mujer 267-323-6736 OFERTA DE EMPLEO SE BUSCA BARTENDER Horario de 6pm a 2am. Bottoms Up Bar Latino side 4661 North 5 St 5 and wioming Preguntar por Daniel

267-971-8481

FULL TIME DISHWASHERS WANTED Now hiring Full-Time Dishwashers for restaurant in Royersford. Must Be able to drive to location Please call Tony: 267-243-1133

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

SERRANO & INDIOS UNISEX SALON Necesita manicurista con experiencia en la tecnica de Acrylico. 4525 N. 5Th St. Phila. Tel: 267-265-3197215-457-1958

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

RENTO CUARTO Servicios incluidos. Internet WIFI Bien localizado

267-257-1850 persona que trabaje

BASEMANT A LA RENTA

En la 7 y Amberi. y cuartos solo para hombres en la 6 y Pike. 732-673-0581 SE RENTA Apartamento Estudio a la renta en la 100 de East Tabor Road. 267-731-6707 APARTMENT FOR RENT Basement Apartment: Efficiency: $425.00 2nd Floor Apartment: 1 Bedroom: $550.00 For apartment information and showing call: MRS. PATRICIA COOK 267.240.8462 PARA LA RENTA 29xx d st. Cuarto con cocina y bano. Segundo piso $375 al mes. Mas 2 meses de deposito. 215-779-1512 SE RENTA Apartamentos en la 2 y Tabor. Remodelados llamar al 267-307-6688

SE RENTA CUARTO 519 N American $300 mensual, mas utilidades. Solo para hombre que trabaje 267-971-8481 2 CASAS PARA LA VENTA 1 cuarto para la renta (hombre solo). 1 casa para la venta 732-673-0587 SE RENTAN CUARTOS Buscando personas que trabaje. Muy organizado y con microondas. Por favor llame a Betzaida al

267-776-5445

CASA A LA RENTA De dos dormitorios cerca de Torresdale $600 mensual. $1800 para mudarse. 215-779-1512 SE RENTA Apartamento para la renta en el área de la 5th y Cambria, (215) 745-0101 SE RENTA CUARTO Extra grande, amueblado. para persona sola, que trabaje y responsable. Todo incluido 16 Spring Garden. $180 cada dos semanas. $360 para mudarse. 215-870-1773

CUARTOS PARA LA RENTA entre Aramingo y Alegheny para persona sola. 267-249-8094 RENTO CUARTO amueblado a persona sola que trabaje 267-258-3152 SE RENTA APARTAMENTO 1 Cuarto, 118 Wentz St. $550 al mes llame de 2:00 P.M. a 9:P.M. 215-581-0861

SE VENDE RESTAURANTE Y BODEGA Con 3 apartamentos área comercial. 856-316-8034 215-423-4109 Preguntar por Caridad

SE RENTA

Apartemento ...118 Wentz St. $550 al mes... Llame al 215-831-0861 de 2:P.M. A 10:00 P.M SE VENDE CASA Se rente estdio con billes incluidos, precios rasonables. 215-873-9419 267-650-0916

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 34 • CLASIFICADOS

Bienes Raices

Bienes Raices

SE RENTA

SE RENTA

CASA A LA RENTA Sin el basemant 452++ N 7St $750 3 meses Tel: 732-673-0587

¡Anuncie aqui! Este espacio puede ser suyo. (215)424-1200

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

FOR RENT

1XX Grange Ave, Philadelphia, PA 19120. Two (2): 1 Bedroom apartments for rent. $525.00 1st floor, $575.00; 2nd floor. Call: Patricia Cook at

GLORIA’S CARPET CLEANING We clean Houses & Apartmens. Free Estimates! No Charge for Moving Furniture. We clean all Kinds of Carpets, Furniture, Auto & floor. 267-456-7796

APARTAMENTOS PARA LA RENTA En Tabor Rd. 1 - 1alcoba - 1baño Cocina - Basement 2 - 2alcobas -baño Cocina - Basement Intersados llamar al 267-600-3592

EL SOL LATINO NEWSPAPER

267.240.8462 SE RENTA Basemant Apartamento De 2 cuartos y salida independiente. servicios incluidos 215-303-4757 SE RENTA CASA 3 dormitorios sala, comedor, cocina cerca a transportacion 267-584-7284

SE RENTA • Basement. En la 7 y Ambery • Cuartos en la 6 y Pike. 732-673-0581. Preguntar por Milly.

Bienes Raices SE RENTA NEGOCIO PARA LA VENTA Discoteca reconocida para la venta, localizada en el sector del northeast in el bloque 9800 Bustleton en Filadelfia. Lugar exitoso y reconocido, actualmente abierto al publico, con licencia de licor, sistema de sonido y todo tipo de equipo adentro. Capacidad 350 personas. Precio de venta $350,000 para mayor información llamar a John 267240-3667 o enviar un correo electrónico tripodi98@aol.com con sus ofertas.

Bienes Raices SE RENTA BUSINESS FOR SALE Popular nightclub for sale, located far northeast area in 9800 Bustleton Ave, Philadelphia. Successful location, currently open, liquor licence, sound system, all equipment inside. Capacity 350 people. Sale Price $350,000, for more information call at John 267-240-3667 or email tripodi98@aol.com with offers.

CASA A LA RENTA sin el basemant 452++ N 7 St $750 3 meses 732-673-0587 Millie

Varios

Bienes Raices SE RENTA NEGÓCIO A VENDA Vende-se uma conhecida Discoteca localizada no bloco 9800 sa região Northeast de Filadefia. Negócio de sucesso com clientela estabelecida em pleno funcionamento, com licença para venda de bebida alcoólica, sistema de som e todo tipo de equipamento. A discoteca tem capacidade para 350 peesoas. Preço para venda $350.000. Maiores informações com John pelo telefone 267-240-3667 ou envie sua proposta para o e-mail: tripodi98@aol.com.

OFERTA / DEMANDA

PHILADELPHIA OLNEY 5th & Roosevelt Blvd. 2nd Floor Apartment 1- Bedroom , Kithen, Living Room, Porch. $590/m 215-923-4847

REMODELACIONES Y PINTURA Cemento, Roof, puertas, ventanas. Estimado gratis; 267-271-8823 José

REPARACION DE COMPUTADORES desktop computadores, y laptos. chequeo gratis

267-596-2274

Varios OFERTA / DEMANDA

HOMBRE SOLTERO DE 56 AÑOS Busca mujer hispana entre los 21 a 30 años. Para amistad, amor o para toda la vida importante que hable buen ingles, nesesita licencia de manejar. No hijos. llamar al 856-514-3218

?

215 424-1200

LLAME YÁ!!! SENOR PUERTORIQUEÑO Mayor de edad , sin vicios Pensionado de Buenos sentimientos Busca Dama sin compromisos. Para una relación seria. De 50 anos En adelante. Favor llamar al Señor Rivera 215-303-4619

Líderes en Comunicación


DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

CLASIFICADOS โ ข PAGINA 35

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 36

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

EL SOL LATINO NEWSPAPER

L铆deres en Comunicaci贸n


37

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012 • AUTOS

AUTOS • PAGINA 37

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

5

MISMO ul, NTIGO az O C O T ES n el libro SÉ HON cio de tu unidad e cambiar si pre ra, decide Busca el n financie ño es una opción ió c a u it s evalúa tu ás peque lo a uno m e d o m n u de y e s tá s o. u n a S U V ue las s viable o n e n e ti q i E v a lú a s , al igual l espacio a m b ia r a u n o a o d ra b acostum o to rg a . C dimiento nes que io c ta s o del ren ll re e p u q a r o los altos eño p ahora con r u n a más pequ s á m y stible p o d r ía s e tá s de combu a s o li n a , g o es la e d p e r o s i n o lo , p r e c io s a v ti a n r a lt e idad, n e x c e le n te acrificar tu comod rás. as te fastidia a dispuesto rg la la ue a ente qué nes en m hagas porq e ti e u q ta de tu Una vez on la ven c r ra p m o cuánto sac e una idea rt auto te va a d il c fá auto y más unidad, es arán por tu g a p te e a qu te gustarí esitas. e n lo qué c

1

3

s p Ti

2

EL par Siem TIE épo a ven pre h MPO a est ca de der u y tem ES T á g cem n a hay ast uto porad ODO br que an re ada p ina o v . De as ad alg aliza or c aca spué ecua om ci da ui s d t u Lo m en te o por pras ones, de un s l c a o l v me e h í ás r omp o qu via gen a e un ncion c u l o com re el v e será jes qu te par ado a n enda ehíc dif e ícil ble ul veh ticula s, en t e s es o. c l r í o o c ve uso ulo que ntra s pro para de rás p e r i nder s o pio s e su . esp é co iemp d o s m r osa e , hi prar a jo o un par a

4

T E N TO D O LISTO Te darás c u e nta que m preguntarán uchas pers por tu vehíc onas ulo; sin emb llegué el in argo cuando dicado, ten to lista. Entre da la docu mentación estos docu mentos est del auto, su án el registr factura o tí o tulo de pro de llaves y piedad, jue lo más imp g o o compra-ve rtante un c nta. ontrato de Este últim o es muy im además de portante p afirmar y d orque ejar por esc que le entr rito las cosa egas al com s prad de cualquie r responsab or, te deslinda ilida vehículo se pueda ver in d en la que el volucrado.

Para vender tu auto usado

EL QUE NO ANUNCIA N O VENDE Cuando muc has personas su au to , u sa de ci den vender n el tr ad ic io n al p er ió d ic p ar a h ac er lo o o p o n en só lo u n le tr er o pegado al med allón. Actualm ente lo más conveniente pa ra vender tu au to es usar un sitio especial izado en mat eria automotri en este caso z, aquí en Autoc osmos.com pu anunciarlo gr edes atuitamente. E n otras página exista un cobr s quizá o por el servic io. E n p o ca s p al ab ra s n o es p compradores er es a q u e lo te encuentren s , en su lugar directamente tráelos a ti, donde el los ya están ub buscando una icados unidad.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

5

muy importante, IÓN precio de venta. Es el e qu l tonto ua ig al , LA TRANSACC suene demasiado de tu unidad ue o nq le au pe o, pa tiv el ec o ef ad ejar Una vez arregl s que prefiere man nero. Si eres de lo di l de a de los ón ci ac . ns la tra no sea falso cia -ahí haz la firm e en qu er de ef y pr en tu bi de lo o ar cia, así no manejas eración en un banc asegúrate de cont enta de tu preferen ble es hacer la op cu da a en un m a co re en sit ás m po de Lo que te n de derechos. Pide contratos y la cesió es tu dinero. el efectivo y proteg

EL SOL LATINO NEWSPAPER


Ford Mustang Shelby G T 5 0 0 2 0 1 3

PAGINA 38 • AUTOS

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

o d n u m l e d o s o r e d o Es el V8 más p

a entidad de ingenieros profesionales con sede en Pennsylvania, Estados Unidos (SAE), señaló que el Ford Mustang Shelby GT 500 2013, es el Mustang V8 más poderoso del planeta con 662 caballos de fuerza y 631 lb-pie de torque. Esta máquina tiene más poder y lb-pie de torque que muchos autos deportivos que cuestan miles de dólares más que el GT500. Además es el vehículo más económico en su segmento. De hecho, el Ford Mustang Shelby GT500 2013 es el auto más económico con una potencia superior a los 550 caballos de fuerza, en cualquiera de las gamas disponibles en el continente americano. A diferencia de los motores potentes encontrados en súperautos exóticos, el propulsor GT500 genera 395 lb.-pie de torque. El 90% del torque está disponible entre las 2,200 y las 5,800 rpm Incluso el Shelby GT500 2013 mejora la economía de combustible con respecto al modelo 2012.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


Trax

Chevrolet

AUTOS • PAGINA 39

DEL 30 DE MAYO AL 06 DE JUNIO DEL 2012

Para tener una referencia, el Chevrolet Trax 2013 tiene como “hermanos gemelos” al modelo europeo Opel Mokka y evidentemente también al Buick Encore que debutó en el Salón de Detroit.

2013

Para competir con Ecosport

El Chevrolet Trax 2013 llegará a posicionarse como el SUV – en realidad es un crossover- más pequeño de la marca por debajo de Captiva (en el caso de México) aunque preservará el diseño robusto y musculoso de sus hermanas mayores. Se presume que suplirá las necesidades de los consumidores en más de 140 mercados. México y Canadá serán los primeros países en disfrutar este crossover a finales de 2012. GM señaló que por el gran posicionamiento del Chevrolet Equinox, el Trax 2013 no se venderá en el mercado estadounidense. El Trax conserva las líneas básicas de diseño que definen cada vehículo Chevrolet, como el sedán mediano Malibu, la pick up Colorado, el Cruze y también pese a que ya han pasado varios años, la Captiva.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.