El Sol Philadelphia Vol20#38 Diciembre 05-2012

Page 1

Philadelphia. PA. Año 20, Volumen 38

Del 5 al 12 de Diciembre del 2012

MÉXICO NUEVA ERA México: DOLAR $13.01 • Colombia: DOLAR $1844.20 • Venezuela: DOLAR $4299.70 • República Dominicana: DOLAR $37.35

Comienza el cambio con Enrique Peña Nieto

Pese a que apenas tiene cinco días de haber asumido el poder, el presidente de México, Enrique Peña Nieto, fue incluido en la lista de la gente más poderosa del mundo de la revista Forbes. El Presidente Enrique Peña Nieto iniciará en Nuevo León su primera gira por territorio nacional, al visitar las ciudades de Monterrey y Apodaca. La agenda que cumplirá el Primer Mandatario comenzará al mediodía en el Parque Fundidora de la capital www.elsoln1.com

nuevoleonesa en donde presenciará la cuarta graduación de la Fuerza Civil, corporación policiaca del estado. De ahí se trasladará al municipio de Apodaca para inaugurar el Centro de Investigación en el Parque de Investigación e Innovación Tecnológica (PIIT). Finalmente

Peña Nieto anunciará dos importantes proyectos para la entidad. El primero es el Proyecto Monterrey VI, a través del cual se pretende abastecer de agua del Río Pánuco a la zona metropolitana de Monterrey.

Ver Pág. 16

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 2

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Yris X. Contreras Yo Hablo Español!

yris@jeffgo�esman.com Licensed Staff for Jeff Go�esman, State Farm Agent

9551 Bustleton Ave. Philadelphia, PA 19115 (215) 725-1000 ext 307 (215) 543-5628 Direct Line (215) 677-6674 Fax

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


3

PAGINA 3

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

PAG

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

The Fiscal Clif f El Abismo Fiscal Democrats and Republicans are fighting over the economy and driving all of us into Demócratas y republicanos debaten la economía y nos encaminana a todos nosotros a precipice. A humorous take has Mr. Burns, from The Simpsons, explaining the fiscal hacia un precipicio. Un punto de vista humorístico tiene al Mr. Burns, de Los Simpsons, cliff. He thinks of the economy as a car driven by rich people who will take you over explicando el precipicio fiscal. Considera la economía como un carro conducido por the cliff if they don’t get all your money. gentes ricas que nos llevarán al precipicio si no les damos todo el dinero. Oklahoma Representative Tom Cole says that “going over the cliff is a disaster.” El Representante de Oklahoma Tom Cole dice que “ ir hacia el precipicio es un He doesn’t think the leaders should be playing the game of chicken. desastre”. El no piensa que los líderes deben estar jugando el juego de quien es más He is Republican who defies the Speaker. He says he gave private advice that was cobarde. Es republicano que desafía al Speaker. Dice que le dio consejos en privado leaked and then he defended it in public. He is also taking a stand against Grover Norquist lo cual se publicó y entonces se defendió en público. El también se opone a Grover who shaped this and past Republican agendas regarding taxes with his famous pledge. Norquist que formuló esta y previas agendas republicanas con respecto a impuestos But it seems that in the present battle he is con su famosa promesa. Pero parece losing his grip on the politicians. If there is que en la batalla presente él pierde su going to be an agreement between Obama control sobre los políticos. Si de veras and Boehner it is important for the GOP se busca un acuerdo entre Obama y to shed Norquist. It will be impossible to Boehner es importante para el Partido negotiate with the intransigence imposed Republicano abandonar a Norquist. Será by the pledge he demanded. Taxes have imposible negociar con la intransigencia to be included in the conversations along impuesta por la promesa que demandó. with all the other issues of spending and Los impuestos tienen que ser incluidos entitlements. en las conversaciones junto con todos los John Boehner said that the president’s otros asuntos de gastos y obligaciones. budget proposal is the same that he had John Boehner dijo que el in February and could not pass the House presupuesto del presidente es el or the Senate. The president has said that mismo que presentó en febrero y no the Republicans are not serious because podría pasar ni en la Cámara ni en el they refuse to deal with the tax he has Senado. El presidente ha dicho que los proposed for those who earn more than republicanos no hablan en serio porque 250,000. se niegan a tratar con los impuestos que So, the two parties are playing the él ha propuesto para los que ganan más game of chicken with our future. We are de 250.000. Así, los dos partidos juegan depending on them to act responsibly, el juego de quien es más cobarde con because, in a very real way, our lives nuestro futuro. Dependemos de ellos are affected by taxes and government actúen responsablemente, porque, de expenditures. So, Mr. Burns seem to una manera muy real, nuestras vidas John Boehner dijo que el presupuesto del presidente es el mismo que presentó en febrero y no be right. The people who come up with son afectados por impuestos y gastos podría pasar ni en la Cámara ni en el Senado. legislative agreements, the president and públicos. Así, Mr. Burns parece tener the politicians from both parties are the razón. Las personas que proponen rich people who are driving the car over the precipice. It is a nice game for them, because acuerdos legislativos, el presidente y los políticos de ambos partidos son las personas apparently they know the rules. The politicians know that they have to come up with an ricas que manejan el carro hacia el precipicio. Es un juego placentero para ellos, porque answer to this impasse. aparentemente conocen las reglas. Los políticos saben que tienen que proponer una Some experts are saying that the two sides are doing exactly what is expected, and respuesta a este impasse. Algunos expertos dicen que los dos lados hacen exactamente lo that they know that they have a certain number of days to come to an understanding. que se espera, y que saben que tienen un cierto número de días para llegar a un acuerdo. We have trouble with the fact that the president decided to go on the road to give Tenemos problemas con el hecho de que el presidente decidió salir a echar más discursos more speeches instead of meeting with the people who will sign any agreement. Rep. en vez de reunirse con las personas que firmarán cualquier acuerdo. El Representante Tom Coburn says the game is being played by the extreme right wing and the extreme Tom Coburn dice que el juego lo hacen la extrema derecha y la extrema izquierda. En left wing. una de las maniobras más recientes para poner presión sobre las personas que toman In one of the most recent maneuvers to bring pressure to bear on the decision makers, las decisiones, Obama dio una entrevista, su primera después de la elección, a Julianna Obama gave an interview, his first after the election, to Julianna Goldman of Bloomberg Goldman de Noticias de Bloomberg. Obama dice que no es posible proponer un paquete News. Obama is saying that it is not possible to come up with a comprehensive package completo en este momento—no hay suficiente tiempo. Si eso es lo que piensa, entonces at this juncture—there is not enough time. If that is what he thinks, then it really puzzles realmente nos desconcierta que escogió salir a echar discursos en vez de conversar con us that he chose to leave to make speeches instead of meeting with his counterpart. su contraparte. Some Obama supporters are going around bragging about the reelection and saying Algunos partidarios de Obama se jactan de la reelección diciendo que debe contar that it should count for something that the president got the people’s support and that para algo que el presidente consiguió el apoyo del electorado y que Obama recibió un Obama got a mandate. Well, not quite, because essentially we got the same teams we mandato. Bueno, no exactamente, porque el hecho es que acabamos con los mismos had in place before the election, and the Democrats don’t control Congress. At this time equipos que teníamos antes de la elección, y los demócratas no controlan el Congreso. both parties need to understand that they are supposed to be serving the interests of the En este momento ambos partidos deben comprender que deben servir los intereses del people. They have to stop playing games with our future. pueblo. Deben dejar de jugar con nuestro futuro.

198 W Chew Ave. Philadelphia, PA 19120 Tel: (215) 424-1200 • Fax: (215) 424-6064

www.elsoln1.com Philadelphia, Vol 20#38

Administrativo: (215) 424-1200 xt. 12 Accounts Receivable: (215) 424-1200 xt. 24 Administrative Assistant: (215) 424-1200 xt. 19 Editorial: (215) 424-1200 xt. 15

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Las opiniones expresadas en los artículos NO REFLEJAN la ideología del periódico, sino de la persona quien las escribe. Toda la información, artes y diseños contenidos en este periódico, a excepción de los que posean marcas registradas, son propiedad de GRUPO BOGOTA, y su reproducción total o parcial es prohibida.

Editado y Publicado por:

Escanéame para más información

www.gbogota.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 4

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

L铆deres en Comunicaci贸n


5

LOCALES • PAGINA 5

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

PAG

“El Quince de las 15”

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Un proyecto de alegría, felicidad y servicio comunitario

“El Quince de las 15” nace por la necesidad de mantener nuestras tradiciones vivas y ante la importancia de esta fase en las vidas de estas jóvenes que desde niñas sueñan con la llegada de ese momento y que por múltiples razones cada día se va extinguiendo. REDACCIÓN: EL SOL LATINO FOTOS: JOSÉ HERNÁNDEZ – EL SOL LATINO

Recientemente y por primera vez en la ciudad de Filadelfia se llevo a cabo “El Quince de las 15”, un proyecto de servicio comunitario creado para beneficiar 15 jóvenes hispanas cuyo mayor anhelo era poder celebrar su fiesta de Quince años y que por razones económicas sus familias no podían realizarlo. Las 15 jóvenes fueron escogidas por un panel que se aseguro que ellas contaran con los requisitos requeridos los cuales son: pertenecer a familias de escasos recursos económicos, ser buenas estudiantes, mantener un buen estándar en la comunidad y cumplir sus 15 años durante el año 2012. Este programa fue creado por la Sra. Enid Colon propietaria de Gurimbi’s

Creations Event Décor y fundadora de Philadelphia Latino Pageants, quien logro unir un grupo de líderes comunitarios encabezados por la Sra. Elizabeth Ayala VP de Hispanic Community Counseling Services quienes trabajaron arduamente para lograr el éxito de este magno evento. A todas las beneficiarias se le proveyó todo lo necesario para ese día tan especial: sus trajes, zapatos, accesorios, su peinado y maquillaje, la limosina, fotos, video, la recepción y todo lo necesario sin ningún costo para ellas ni a sus familias. El evento se llevó a cabo el domingo 18 de noviembre. La ceremonia estuvo a cargo del Revendo José Díaz en la Iglesia San Ambrocio al Norte de la ciudad, más tarde se celebró la recepción en el elegante salón el Polonial Ballroom a la cual asistieron unas300 personas entre familiares, amigos,

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

auspiciadores y personalidades de nuestra comunidad. “El Quince de las 15” nace por la necesidad de mantener nuestras tradiciones vivas y ante la importancia de esta fase en las vidas de estas jóvenes que desde niñas sueñan con la llegada de ese momento y que por múltiples razones cada día se va extinguiendo. Es importante reconocer el impacto que este programa ha hecho en la vida de todos los que de alguna u otra manera se han envuelto y han apoyado tan noble causa entre ellos: Latino Partnership, Hispanic Community Counseling Services, Gurimbi’s Creations Event Décor, Gisone’s Images Photography, El Zol Philly Radio 1340 am, Juniata Community Mental Health Clinic, 5th Street Florists, AliBaba Limo, Andreas Creative Cakes, The Venue Banquet Hall,

y por supuesto El Sol Latino Newspaper entre muchos otros. Este es la oportunidad que estaban esperando nuestras adolescentes y sus familias para poder seguir creyendo que los sueños se pueden hacer realidad. Para aplicar deben comunicarse con la Sra. Enid Colon al 787-595-9054 o por correo electrónico a: enidmcolon@yahoo.com Nancy Sarduy como todas las madres de las quinceañeras está muy agradecida con todos pero en especial con Enid ya que su hija Daniella Herrera que había sido escogida, sufrió un derrame cerebral en Septiembre que la mantiene hospitalizada pero le prometieron celebrarle sus Quince tan pronto se restablezca. Nancy confía en que Dios continuara bendiciéndolos, pues Él dice que el que da al que no tiene Él es quien le recompensara. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 6 • LOCALES

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

KELLY CORDOVA

Nace un 26 de Mayo de 1997 en la ciudad de Vega Baja, Puerto Rico. Son sus padres la Sra. Iris Laluz y el Sr. Israel Cordova. Asiste a la escuela Edison High School y en el futuro desea convertirse en enfermera. Sus pasatiempos favoritos son escuchar música y bailar. Su color favorito es el Rosado.

KEMVERLY YANZAGUANO

Nace un 6 de octubre de 1997 en la ciudad de Philadelphia. Son sus padres la Sra. Diana Mendoza y el Sr. Carlos Yanzaguano. Asiste a la escuela Mastery Charter School y en el futuro desea convertirse en maestra y modelo. Sus pasatiempos favoritos son jugar soccer y volleyball. Sus colores favoritos son el azul y el Rosado.

ENID COLÓN Nació en Nueva York y se crió en Cayey, Puerto Rico, desde muy joven se interesó por trabajar por su comunidad. En 1999 se convirtió en el coordinador para el Desfile del Día de Puerto Rico, el único se ha hecho en San Juan, Puerto Rico En 2002 se traslada a Filadelfia, Pensilvania, donde después de investigar sobre programas hispanos y al darse cuenta

EL SOL LATINO NEWSPAPER

de su carencia, empieza a desarrollar programas de servicio a la comunidad, el primero fue dando clases gratuitas de baile, en el 2003 fundó “Miss Latina & Mr. Latino” que casi tiene una década promocionando la autoestima, animando a sus participantes a esforzarse por la excelencia, a derribar los estereotipos negativos acerca de la comunidad en que viven y también haciendo entender que los concursos no son sólo acerca de la belleza y la popularidad, sino sobre el compromiso,

IRIS BETANCES

Nace un 9 de Noviembre de 1997 en la ciudad de San Juan, Puerto Rico. Son sus padres la Sra. Juana Rosario y el Sr. Jose Liriano. Asiste a la escuela Edison High School y en el futuro desea convertirse en cosmetologa. Sus pasatiempos favoritos son escuchar musica, bailar y jugar baloncesto. Sus colores favoritos son el Rosa y el Verde.

DIANGELES LOZADA

Nace un 24 de Octubre de 1997 en la ciudad de Philadelphia. Son sus padres la Sra. Evelyn Gomez y el Sr. Francisco Lozada. Asiste a la escuela Olney Charter y en el futuro desea convertirse en abogada. Su pasatiempo favorito es hacer deportes. Su color favorito es el Verde.

la integridad, la inteligencia, la cultura y muchas otras cosas importantes, pero sobre todo les muestra de que con la corona viene la responsabilidad. Su nuevo proyecto Los Quince de las Quince, se suma a su gran lista de contribuciones a nuestra sociedad hispana dentro y fuera de nuestra región e incluso de nuestra frontera. Básicamente señora Enid Colon siempre ha estado ahí para aquellos que lo necesitan, sin esperar nada más que la gracia de Dios a cambio. Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 7

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

GLORIANGELY GARCIA

Nace un 22 de Marzo de 1997 en la ciudad de Bayamon, Puerto Rico. Son sus padres la Sra. Glorivee Valle y el Sr. Miguel Serrano. Asiste a la escuela Edison High School y en el futuro desea convertirse en Doctora. Sus pasatiempos favoritos son tomar fotografias y jugar baloncesto. Sus colores favoritos son el Violeta y el amarillo.

KEISHLA AVILES

Nace un 27 de Mayo de 1997 en la ciudad de Las Piedras, Puerto Rico. Son sus padres la Sra. Jeanette Rosa y el Sr. Daniel Gonzalez. Asiste a la escuela Edison High School y en el futuro desea convertirse en modelo y estudiar comunicaciones. Sus pasatiempos favoritos son hacerles el cabello a sus amigas, tomar fotos y modelar. Su color favorito es el violeta.

ELIZABETH AYALA Actualmente trabaja en Hispanic Community Counseling Services, en el área de salud mental y es Vice Presidente de Administración y Finanzas en la cuidad de Filadelfia. Siempre se he distinguido por su ardua labor comunitaria en organizaciones como Styles for Hope (organización del cáncer del mama). Además de ser parte del grupo

de voluntarios, “Christmas Gift Basquet of Joy” (canastas de regalos para niños necesitados en la navidad) entre muchos otros además fue “Mujer del Año 20102011”, Mrs. Latina 2010, Mrs. Queens of Queens 2011, y actualmente representa un nuevo título “Mrs. Embajadora Internacional 2012” y fue escogida por la contribución a la comunidad hispana para compartir un desayuno con el Presidente de Los estados Unidos,

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

ANA ESPAILLAT

Nace un 24 de Octubre de 1997 en la ciudad de Brooklyn, New York. Son sus padres la Sra. Luz Paredes y el Sr. Rafael Espaillat. Asiste a la escuela Olney Charter y en el futuro desea convertirse en veterinaria. Sus pasatiempos favoritos son hacer deportes y correr bicicleta. Sus colores favoritos son el Rojo y el Verde.

DESTINY ALVARADO

Nace un 14 de Noviembre de 1997. Son sus padres la Sra. Reina Vazquez y el Sr. Moises Diaz. Asiste a la escuela Samuels Fels High School y en el futuro desea convertirse en doctora. Sus pasatiempos favoritos son el arte, bailar y ser porrista. Su color favorite es el Verde.

Hon. Barak Obama en la Casa Blanca en Washington. La Sra. Enid Colón le presentó el proyecto del Quince de Las 15, la visión con el fin de poder mantener vivas nuestras tradiciones hispanas le interesó desde el primer momento que escuchó sobre el proyecto y desde ese momento se dedicó junto con las otras miembros del comité a hacer realidad este gran sueño a quince familias de nuestra comunidad. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 8 • LOCALES

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

ANGELIE TRAVIZA

Nace un 13 de Enero de 1997 en la ciudad de Mayaguez, Puerto Rico. Son sus padres la Sra. Gloriann Traverzo y el Sr. Jesus Irrizary. Asiste a la escuela FLC High School y en el futuro desea convertirse en Detective. Sus pasatiempos favoritos son bailar ejercitarse he ir de compras. Sus colores favoritos son los colores Tierra.

DESTINY ORTIZ

Nace un 21 de Octubre de 1997 en la ciudad de Philadelphia. Son sus padres la Sra. Joanna Lozada y el Sr. Jose Colon. Asiste a la escuela Girls High y en el futuro desea convertirse en Doctora. Su pasatiempo favorito es jugar volleyball. Su color favorito es el rosa.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

AMANDA ALVARADO

Nace un 17 de Noviembre de 1997 en la ciudad de Massachussetts. Son sus padres la Sra. Elsie Centeno y el Sr. Luis Centeno. Asiste a la escuela Community Academy y en el futuro desea convertirse en enfermera. Su pasatiempo favorite es jugar soccer. Su color favorito es el azul.

KIANA SOTO

Nace un 3 de Marzo de 1997 en la ciudad de Philadelphia. Son sus padres la Sra. Awilda Ortiz y el Sr. Pedro Soto. Asiste a la escuela Community Academy y en el futuro desea convertirse en Terapista fisica. Su pasatiempo favorito es hornear, leer y ver peliculas. Su color favorito es el azul.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 9

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

YANIXZA BURGOS

Nace un 10 de Enero de 1997 en la ciudad de Philadelphia. Son sus padres la Sra. Nixzaliz Meléndez y el Sr. Orlando Burgos. Asiste a la escuela Esperanza Academy y en el futuro desea convertirse en Obstetricia. Sus pasatiempo favoritos son jugar softball y escribir. Su color favorito es el violeta.

LIZ TORRES

Nace un 24 de Octubre de 1997 en la ciudad de San Juan, Puerto Rico. Son sus padres la Sra. Eneilyn Civino y el Sr. Luis Torres. Asiste a la escuela Olney Charter School y en el futuro desea convertirse en Trabajadora social. Sus pasatiempos favoritos son bailar, jugar baseball y cuidar niños. Su color favorito es el rosa.

SAMANTHA GONZALEZ

Nace un 27 de Octubre de 1997 en la ciudad de Rhode Island. Es su madre la Sra. Jessica Gonzalez. Asiste a la escuela Stephen A Douglass y en el futuro desea convertirse en Directora de un centro de cuido infantil. Sus pasatiempos favoritos son bailar, cantar, hacer deportes e ir de compras. Su color favorito es el rosa.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


LOCALES • PAGINA 7

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Cruz: home heating assistance program now open

Karla Rojas beneficiada por la Acción Diferida

PAGINA 10 • LOCALES

HARRISBURG, Nov. 30 – State Rep. Angel Cruz, D-Phila., applications are now being accepted for the Low Income Home Energy Assistance Program. LIHEAP can help lowincome families meet their home heating needs through grants to pay heating bills, make repairs or replace heating equipment, or to prevent the termination of utility service. The program offers both cash grants and crisis grants. Cash grants are paid directly to a family’s utility company or fuel provider. Crisis grants are provided to families in immediate danger of a heating emergency like broken equipment, low fuel or after receiving a termination of service notice from their utility company. Grants are awarded based on household income, family size, type of heating fuel

EL SOL LATINO NEWSPAPER

and region, and do not need to be repaid. A family of four with an annual income of up to $34,575 can qualify for assistance. For additional information or to apply for LIHEAP, residents may contact Cruz’ office at 215-291-5643, or Concilio Executive Director Joanna Otero Cruz at 215-627-3100. Concilio’s office is located at 705 North Franklin St. in Philadelphia. Cruz is also reminding constituents that recycling bins and reusable shopping bags are available for pick up in his constituent service office, located at 3503 North B Street (Corner of B and Tioga Streets), Unit 7. The items are being provided for free to residents of the 180th Legislative District. To receive the items, residents will be asked to verify that they live in the district.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

POR LETICIA ROA NIXON

Esta semana se cumplió el primer aniversario del Grupo Liderazgo Juvenil de JUNTOS coordinado por Miguel Esteban Andrade. Tienen doble motivo para celebrar ya que una de las fundadoras del grupo Karla Rojas, del sur de Filadelfia, ha sido una de las beneficiadas por la Acción Diferida iniciada por el presidente Obama. Como se sabe el 15 de junio del 2012 el presidente Obama anunció que algunos jóvenes indocumentados podrían solicitar lo que se denomina “acción diferida para los llegados en la infancia” o llegadas conocidos ahora como DACA. Así, DACA es una protección contra la deportación. También podrá solicitar un permiso de trabajo si usted puede demostrar una “necesidad económica”. Usted puede recibir una tarjeta de seguro social, que le permitirá obtener un ID de Pensilvania o una licencia de conducir. a duración

de DACA será de dos años y puede renovarse. Karla al igual que miles de mexicanos, cruzó la frontera entre México- EUA. Iba con su mamá, quien estaba embarazada, con el fin de reunirse con su padre, Carlos, quien ya estaba en Filadelfia. Tenía apenas siete años de edad y aún recuerda esa experiencia tan traumática que deja su huella en tantos inmigrantes indocumentados. Esta joven de 18 años siempre se ha distinguido por su dedicación al estudio y hace un año por haber formado el Grupo Fuerza de JUNTOS. Fue una de las oradoras que el Día de Martin Luther King de este año habló al público sobre su experiencia como inmigrante adolescente antes de la Marcha por los Derechos Humanos en el centro de la ciudad. Gracias a DACA ahora podrá continuar sus estudios universitarios y obtener su licencia de manejo lo cual le ayudará a tener un futuro mejor y realizar sus sueños. ¡FUERZA! “Somos un grupo de jóvenes líderes de la comunidad trabajando por nuestros derechos. Si eres un líder o si le gustaría ser uno con nosotros venga a nuestra próxima reunión.” Talleres Sobre Nuestros Derechos; Información sobre la Educación Universitaria; Películas Latinas; Excusiones, Capacitación de Liderazgo y mucho más. Cada miércoles de 5pm a 7 pm en JUNTOS, 2029 S. 8th St (esquina 8 y Snyder). Tel. 215-218-9079 www.vamosjuntos.org

Líderes en Comunicación


DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

LOCALES • PAGINA 11

����� �� �� ����� ������ ��� ��� ����� ��� � ��� ����� �� ����� ������� �� ������� �� ��� ������� �������� ������ ������ ��� ����������

������ ������ �������� � �� ���� ����� ���� ����� � ������������ ��� ������� �������� �� ��������� ��� �� ��������������

��� ��������������

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 12 • LOCALES

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Líderes en Comunicación


13

PAGINA 13

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

PAG

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Culmina huelga portuaria En Los Angeles y Long Island Los trabajadores de los puertos estadounidenses de Los Angeles y Long Island, estado de California, regresan hoy a sus labores, tras una huelga de ocho días que paralizó estas dos terminales marítimas estadounidenses.

Licencias de conducir para indocumentados Senado de Illinois aprobó propuesta de ley

El vicepresidente del Sindicato Internacional de Estibadores y Almacenes, Ray Familiathe, dijo que estaba complacido porque se logró un acuerdo para que los 10 mil estibadores que participan en el paro se reintegren a sus labores.

Juegos de Facebook Los 25 más destacados

Los juegos pueden ser una fabulosa experiencia o una diversión incómoda para los usuarios de la red social Faceboook. Lo que no cabe duda es que estos programas se popularizan cada vez más en el sistema. Prueba de lo anterior es que este año la cifra de usuarios alcanzó su cúspide con 1 billón de seguidores activos. Sin embargo, para el próximo año, las compañías de juegos, como Zynga Inc., creador de “FarmVille”, y Rovio Entertainment Ltd., de “Angry Birds”, buscarán mantenerse en la cima atrayendo a más consumidores al mercado de los juegos.

Los inmigrantes mexicanos apoyan la licencia temporal de conducir que ya se otorga desde 2005 a los extranjeros que viven legalmente en Illinois sin número de seguro social.

El Senado de Illinois aprobó una propuesta de ley que permite a los inmigrantes indocumentados obtener permisos temporales de conducir en el estado. Con 41 votos a favor y 14 en contra, el proyecto de ley SB957 otorgaría licencias de conducir a unos 250 mil indocumentados en Illinois. La iniciativa, auspiciada por el presidente demócrata del Senado, John Cullerton, pasa ahora a la Cámara de Representantes donde podría ser votada la próxima semana. De acuerdo con un despacho de la agencia Notimex, la aprobación de la propuesta, la cual logró el apoyo de diversos políticos funcionarios, organizaciones de salud, laborales y empresariales, entre otros, tuvo como argumento el fortalecimiento de la seguridad vial para todos los residentes

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

del estado.

los indocumentados.

CELEBRAN EL VOTO Cullerton fue felicitado por la Coalición de Illinois para los Derechos de Inmigrantes y Refugiados, “por su liderazgo” en el apoyo bipartidista logrado para aprobar una iniciativa que se había discutido sin éxito durante los últimos 14 años. La senadora republicana Christine Radogno dijo a la Agencia Española de Noticias (EFE) que la ley era “un buen ejemplo dado por el estado para tratar de solucionar un serio problema de seguridad”. Por su parte, el líder de la minoría republicana en la Cámara de Representantes, Tom Cross, dijo que Illinois ha tomado la iniciativa ante la falta de “una solución nacional e integral” para el problema de

CARTA DE APOYO Representantes de 34 federaciones y clubes de oriundos mexicanos que viven en Illinois enviaron hoy una carta de apoyo a la Asamblea Legislativa por considerar que la ley es una iniciativa “práctica y de sentido común”. “Esto hará que cada inmigrante detrás de un volante, sin importar su estatus, tome el examen, obtenga una licencia y compre un seguro, para que las autopistas de Illinois estén más seguras”, dijeron. La Coalición de Illinois para los Derechos de Inmigrantes y Refugiados (ICIRR), principal promotor de la medida, emitió un comunicado felicitando a los legisladores de ambos partidos por el apoyo a la medida.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 14 • NACIONALES

Abuso sexual Nueva demanda en escuela Miramonte En la última demanda por abuso sexual en escuela Miramonte, sumaron en total 26 presuntas víctimas de los maestros Mark Berndt y Martin Springer. En marzo de este año Mark Berndt, un maestro de 61 años de la Escuela Primaria Miramonte en el Sur de LA, fue arrestado por cargos de haber abusado sexualmente de más de 20 niños entre las edades de 7 y 10 años. Mientras que Martin Springer fue el segundo profesor de la Primaria Miramonte que recibió este tipo de acusaciones, solamente días después de que saliera a la luz el caso de Berndt. Con esta última demanda, un total de 37 víctimas están siendo representadas en tres demandas. Sin embargo, el total de quejas formales que se han presentado en contra de este distrito escolar por otras presuntas víctimas de abuso infantil suman a la fecha 126, reportó el diario La Opinión. La investigación comenzó luego de Berndt llevara un rollo de película a un negocio para que sea revelado. Este rollo, el cual supuestamente contenía unas fotos explícitas con niños, fue entregado a la policía. De acuerdo a Fox 11, la Policía de Redondo Beach fue la primera en ser notificada sobre las actividades del sospechoso.

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Tráficantes de cocaína Arrestan a 39 en Nueva York Un total de 39 miembros de tres organizaciones, entre ellos varios hispanos, fueron arrestados y acusados hoy de distribuir cocaína en comunidades al norte de Nueva York, informó la Fiscalía General del estado. Durante el operativo, en el que participaron varias agencias, las autoridades incautaron más de diez kilos de cocaína, valorada en más de $1 millón, y aseguraron haber desarticulado esas redes de distribución de la droga, que transportaban desde la ciudad de Nueva York y Búfalo para ser vendida en Cortland, Syracuse y Watertown. La Fiscalía indicó además en un comunicado que los arrestos de la “Operación hacia el sur” fueron resultado de nueve meses de vigilancia que incluyó cientos de horas de escuchas telefónicas. En los expedientes que se presentaron en corte se acusa a los 39 detenidos de varios delitos, incluido el de operar como gran traficante, venta y posesión criminal de una sustancia controlada y conspirar para cometer esos delitos.

Alguno de los miembros de tres organizaciones, entre ellos varios hispanos, fueron arrestados y acusados de distribuir cocaína en comunidades al norte de Nueva York.

El operar como gran traficante es el único cargo de delito grave de narcóticos en el estado que lleva a una posible condena a cadena perpetua, destaca el comunicado. Entre la treintena de arrestados figuran los hispanos Alexander Galán, Juan Galán, Geraldo González, Ricardo

Martinó-Serrano, Oscar Morales, Deborah Oliva, Santos Oliver, Carlos Orta, Jimmy Peña y Lissette Tejeda. “Este operativo puso fin a esta mortal cadena de distribución de drogas y ahora los responsables serán llevados ante la justicia”, dijo el fiscal del estado, Eric Schneiderman.

Padre de niña sacada de hospital en Arizona Asegura que está en México El padre de una niña que padece cáncer y fue sacada de un hospital de Arizona sin haber sido dada de alta, aseguró al Noticiero Univision que se encontraba en México recibiendo un tratamiento alternativo. Luis Bracamonte, un mexicano residente legal en Estados Unidos, aseguró al periodista Luis Megid que la menor, de 11 años de edad, recibe cuidados de salud en México La niña, Emily, que padece leucemia, recibió durante un mes tratamiento de quimioterapia y le amputaron el brazo derecho debido a complicaciones de salud. Los médicos dicen que corre peligro de morir por una infección, reportó The Associated Press. La semana pasada, la madre de Emily le desconectó un catéter que suministraba medicamento vital a través del corazón de la niña, la sacó de la cama y le cambió la ropa. Luego la sacó del hospital y se la llevó con rumbo desconocido. A la pregunta de por qué se la llevaron de Phoenix, ciudad donde se hallaba la pequeña, Bracamontes dijo que la decisión EL SOL LATINO NEWSPAPER

la tomaron “por tantas amenazas que recibió mi esposa. Tantas amenazas, angustias, desprecios como madre indocumentada que la rechazaron hasta la pared”. Agregó que la decisión de llevársela del centro hospitalario fue “en contra de su voluntad”. Al insistir en la decisión y advertir que la pequeña estaba recibiendo tratamiento médico, Bracamontes respondió que su hija se encontraba “en estado de remisión”, negó que su estado de salud es grave y que en el lugar donde se encuentra en estos momentos “está mirando a los doctores”. Líderes en Comunicación


NACIONALES • PAGINA 15

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Expresidente George W. Bush Pide al Congreso que reforme el sistema de inmigración El expresidente George W. Bush pidió este martes al Congreso de Estados Unidos que apruebe una reforma del sistema de inmigración. Bush afirmó durante una conferencia en Texas que los inmigrantes contribuyen a la economía y “refuerzan nuestra esencia” con sus aportaciones y que deben ser bienvenidos en el país. “Estados Unidos puede tener una sociedad basada en el cumplimiento de las leyes, pero también puede ser acogedora al mismo tiempo”, aseguró el expresidente en Dallas, (Texas) en un encuentro dedicado a la economía y la inmigración. Bush es el último mandatario norteamericano que ha intentado reformar las leyes migratorias, en 2007, con el apoyo de su propio partido y de la oposición demócrata. Las declaraciones de Bush llegan un mes después de las elecciones presidenciales en las que Obama obtuvo la victoria gracias, en gran parte, al apoyo del 73% de los votantes hispanos. Ese respaldo estuvo impulsado especialmente por el contraste entre su renovada promesa de reformar el sistema migratorio, y la propuesta de su rival republicano, Mitt Romney, que

apostó por las “autodeportaciones” de indocumentados como medida para luchar contra la inmigración ilegal. Las palabras de Bush este martes dibujaron otra marcada diferencia entre el expresidente y Romney, el último candidato de su mismo partido. “Los inmigrantes vienen con nuevas habilidades y nuevas ideas. Llenan un vacío crítico en nuestro mercado laboral”, afirmó el expresidente. “Pueden ayudarnos a construir un futuro más dinámico”. Durante la pasada campaña electoral, Obama acusó a Romney de distanciarse hasta tal punto de la postura del expresidente republicano y que ahora intenta recuperar su partido. Y la defensa de Bush este martes podría ayudar a cohesionar a los políticos republicanos, que cuentan con mayoría en la Cámara de Representantes, de cara a las negociaciones que comenzarán el próximo mes de enero. “Cuando nuestro país comience el debate sobre cuáles son las medidas adecuadas a tomar en materia de inmigración, espero que lo hagamos con un espíritu benevolente y que pensemos

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

George W. Bush, expresidente de EE.UU.

en las contribuciones de los inmigrantes”, aseguró Bush, que no se ha pronunciado apenas en esta materia desde que dejara la Casa Blanca. La nueva legislación abarcará varios aspectos del sistema de inmigración como los visados para trabajadores extranjeros, los métodos de verificación para prevenir la contratación de indocumentados, así como la creación de una vía para acceder la ciudadanía estadounidense a los 12 millones de sin papeles que se estima que

residen en el país. Tanto demócratas como republicanos reconocen la importancia de acometer esta reforma, aunque mantienen diferencias significativas en cuanto a la prioridad de cada uno de los apartados. Dentro de las filas republicanas se ha defendido además la estrategia de cambiar los diferentes aspectos del sistema por separado, pero los defensores de la reforma advierten del riesgo de poner parches a la legislación vigente sin resolver sus fallos de manera definitiva.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


16

PAGINA 16

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

PAG

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Tifón Bopha Reportan 477 decesos por paso en el sur de Filipinas

Peña inicia gira por México Iniciará en Nuevo León su primera visita

Al menos 477 personas murieron y otras 250 mil se quedaron sin hogar en Filipinas, tras el paso del peor tifón registrado en esta temporada en el archipiélago, indicaron hoy funcionarios locales.

El director del Consejo de Gestión y de Reducción del Riesgo de Desastres Naturales (NDRRMC), Benito Ramos, indicó que la mayoría de las muertes se han registrado en la ciudad de Nuevo Batán, ubicada en la provincia de Valle de Compostela.

Colombia y las FARC Retoman el diálogo

Enrique Peña Nieto , Presidente de México

El Presidente Enrique Peña Nieto iniciará mañana en Nuevo León su primera gira por territorio nacional, al visitar las ciudades de Monterrey y Apodaca. Voceros de las FARC

Las conversaciones de paz entre las insurgentes Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) y el gobierno de ese país se reanudaron ayer en La Habana con un llamado de los rebeldes a la participación de toda la sociedad colombiana en las negociaciones. “La paz no podrá ser resultado de un diálogo alejado del pueblo de Colombia, de una decisión de las alturas, de imposiciones unilaterales”, advirtió el negociador de las guerrillas León Calarcá, mientras los jefes de las dos delegaciones, Iván Márquez, por las FARC, y Humberto de la Calle, por el gobierno, ingresaban al Palacio de Convenciones de La Habana. “El empeño de las FARC apunta a que las voces de todos los colombianos resulten bienvenidas en el proceso de conversaciones. EL SOL LATINO NEWSPAPER

La agenda que cumplirá el Primer Mandatario comenzará al mediodía en el Parque Fundidora de la capital nuevoleonesa en donde presenciará la cuarta graduación de la Fuerza Civil, corporación policiaca del estado.

De ahí se trasladará al municipio de Apodaca para inaugurar el Centro de Investigación en el Parque de Investigación

e Innovación Tecnológica (PIIT). Finalmente Peña Nieto anunciará dos importantes proyectos para la entidad. El primero es el Proyecto Monterrey VI, a través del cual se pretende abastecer de agua del Río Pánuco a la zona metropolitana de Monterrey. Mientras que el segundo es el arranque de la Línea 3 de Metrorrey. Este proyecto forma parte de las 13 primeras acciones que el ahora Presidente presentó durante su campaña.

PEÑA NIETO, ENTRE LOS MÁS PODEROSOS SEGÚN FORBES Pese a que apenas tiene cinco días de haber asumido el poder, el presidente de México, Enrique Peña Nieto, fue incluido en la lista de la gente más poderosa del mundo de la revista Forbes, difundida hoy. Ubicado en la posición 54, de 71 personas que fueron incluidas en el listado, la publicación argumentó que, luego de ganar las elecciones de julio pasado, Peña Nieto comenzó en diciembre

su desempeño ‘como líder de unos de los poderes dominantes de América Latina’. Forbes indicó que analizó a cientos de candidatos y tomó en cuenta aspectos como la influencia que tienen en el mundo o en sus países, ya sea gracias a su dinero, al poder que les da su posición o a una combinación de ambos elementos. Sin sorpresas, el primer lugar de la lista lo ocupó el mandatario de Estados Unidos, Barack Obama; seguido por la canciller federal de Alemania, Angela Merkel; el presidente ruso Vladimir Putin, el filántropo Bill Gates y el Papa Benedicto XVI. En la lista también fueron incluidos otros dos mexicanos. En el número 11 destacó Carlos Slim, considerado por la propia Forbes como el hombre más rico del planeta, y el narcotraficante Joaquín ‘el Chapo’ Guzmán, en la posición 63. Resaltó también la inclusión de la presidenta brasileña Dilma Rousseff, en la posición 18, del mandatario venezolano Hugo Chávez en el lugar 48 y de su homólogo chileno Sebastián Piñera un sitio más arriba. Líderes en Comunicación


INTERNACIONALES • PAGINA 17

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Unión Europea Decepcionada por la demanda argentina ante la OMC La Unión Europea (UE) está “muy decepcionada” por la demanda de Argentina en la Organización Mundial de Comercio (OMC) contra el bloque europeo y España por las restricciones a las importaciones de biodiésel, indicó este jueves un portavoz. La UE “está muy decepcionada” por la demanda de Argentina, dijo el portavoz de Comercio, John Clancy, quien tildó de “desafortunada” la actitud argentina de preferir “llamar la atención” a “poner freno al proteccionismo rampante en ese país”. “La acción de Argentina es totalmente injustificada y sin base dado que la regulación española nunca ha tenido un impacto en el comercio de Argentina con España o con el conjunto de la Unión Europea” (UE), dijo a la agencia Efe Clancy. El Gobierno anunció que presentó ante la OMC, con sede en Ginebra, una demanda contra la UE y España por restricciones a las importaciones de biodiésel argentino. El portavoz recalcó que la UE está “extremadamente decepcionada” por la decisión de Argentina de solicitar un panel (grupo de expertos) en la OMC sobre el mercado del biodiésel en España. “Esto es redundante, porque España ya abandonó en octubre el procedimiento legislativo que es el foco de la queja de Buenos Aires”, añadió.

Cumbre social del Mercosur Inicia con debate sobre libre circulación de personas La XIV cumbre social del Mercado Común del Sur (Mercosur) inicia este miércoles en Brasilia, capital de Brasil, con el debate sobre la libre de circulación de personas y la igualdad de condiciones para el acceso al trabajo, la educación y salud para los ciudadanos de los países miembros. El encuentro denominado “Ciudadanía y Participación” firmará acuerdos sobre el tema, que luego serán remitidos a los Jefes de Estado que participen este viernes del encuentro del Mercosur. Bajo esta idea, es que los representantes de estos países se reunirán en sesiones de trabajo para debatir sobre Derechos Humanos, Participación social del bloque, Tecnologías sociales e Integración Productiva, Cultura e Identidad y Cooperación para el Desarrollo e Integración Regional. Según Graciela Rodríguez de la red Brasileña para la Integración de los Pueblos, es necesario aumentar la presencía ciudadana en las discusiones del organismo para garantizar la ciudadanía y evitar retrocesos en el proceso de integración. Este debate se dará en el marco de esta nueva cumbre social denonimada “Ciudadanía y Participación” que contará con presencia de las delegaciones de

Presidetes; Dilma Rousseff de Brasil, José Mujica de Uruguay y Cristina Fernandez de Argentina.

Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Perú y por primera vez de Venezuela. Esta será la primera cumbre donde participe Venezula como miembro pleno. Sobre esto, la representante de la delegación, Veronica Guerrero, afirmó que la presencia de su nación en el organismo se da gracias a la presión y fortaleza de los

movimientos sociales. Por otro lado, el canciller brasileño Antonio Patriota saludó el ingreso de Venezuela al organismo y destacó que la participación de la sociedad comprueba que el Mercosur no es sólo un proyecto económico. También expreso los beneficios de la integración deben ser para todos.

Corrupción en Venezuela Es el país más corrupto de América Latina afirma ONG

Hugo Chavez, presidente de Venezuela

Según Transparencia Internacional, el país cierra la lista -que aglomera 176 naciones- en el puesto 165, que comparte con Haití, con una nota de 19 puntos, solo por delante de países como Afganistán, Corea del Norte, Somalia o Irak, entre los más corruptos del mundo. Chile y Uruguay aparecen como los países menos corruptos de América Latina mientras que Venezuela es el más, según el Índice de Percepción de la Corrupción que

elabora la ONG Transparencia Internacional, divulgado este miércoles en Berlín. La lista de los 176 países estudiados la encabezan Dinamarca, Finlandia y Nueva Zelanda que obtienen unas notas de 90 puntos de los 100 posibles, explicó AFP. En el continente americano, la lista la encabeza Canadá, que aparece en el puesto 9 con una nota de 84 puntos, seguido de Barbados, en el 15 , y Estados Unidos en el 19 .

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 18

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

L铆deres en Comunicaci贸n


R Rome Rome

E SPECTÁCUL O

PAGINA 19

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

omeo Santos, quien es uno de los cantantes que encabeza las nominaciones a Premio Lo Nuestro 2013, se conectó desde tempranito con Despierta América para comentar cómo se siente con esta gran noticia. El intérprete bachatero se encuentra en Nueva York y desde ahí comentó sobre sus siete nominaciones: “La verdad que es todo un privilegio y sobre todo en esta nueva etapa como solista”. EL ‘Rey de la Bachata’ también comparte la celebración por los 25 años de historia de Premio Lo Nuestro con estas palabras: “Yo siento que he sido parte de este evento tan importante por muchos años porque he sido nominado siendo parte de Aventura y ahora me uno a la celebración de estos 25 años”. Además, agradeció a todos sus fieles fanáticos que lo apoyan siempre: “Si estoy nominado es porque me han tomado en cuenta. ¡Qué voten, qué voten!”, dijo Romeo Santos se encuentra nominado en las categorías Artista Premio Lo Nuestro del Año, Colaboración del Año por Mi Santa, Álbum Tropical del Año, Artista Masculino del Año, Canción del Año, por La Diabla y Mi Santa, así como Tropical ContemporáneoArtista del Año.

Encabeza nominaciones a Premi0 Lo NuestrO

Grammy

Pag

Todo listo para las nominaciones

21

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Juliann Moor

e

Como bruja en nueva saga de aventuras Pag 23

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 20 • ESPECTACULO

Entre tras O The Killers

Estrena tema navideño Luego de anunciar su visita a México, la banda The Killers estrena una nueva canción navideña titulada “I Feel It In My Bones”, junto al compositor y músico, Ryan Pardey, la cual saldrá a la venta hoy en tiendas digitales. De acuerdo con diversos medios locales, la banda de rock estadounidense aprovechó un día libre de su última gira para grabar junto a Ryan Pardey al micrófono un tema navideño como regalo para sus fans.

Thalía Quiere realizar conciertos en lugares pequeños La cantante y actriz Thalía informó que durante 2013 realizará una gira de conciertos por varios países de América Latina, pero esta vez desea presentarse en lugares muy pequeños para estar cerca de su público. “Quisiera que fuera en lugares del tamaño de un estudio, como en un bar bohemio con mesitas y que la gente se tome un trago. Sería increíble para mí, pero obviamente los empresarios quisieran otra cosa”, comentó Thalía en entrevista para el programa de televisión Primero Noticias. La artista aprovechó la oportunidad para agradecer la asistencia de las más de tres mil personas que acudieron a la firma de autógrafos que dio este domingo en el sur de la capital mexicana, aunque sólo se había pactado firmarle a las primeras mil que llegaran.

Thalía y Paulina Se enfrentan Pese a sus desavenencias personales y la división que provocan en el público, Thalía y Paulina Rubio, las dos grandes estrellas del pop, volvieron a verse las caras durante la grabación de la última gala de la edición mexicana del concurso musical, formato en el que Paulina ejerce de jurado y al que Thalía acudió para presentar su último disco, Habítame Siempre. Aunque el programa no se emitirá hasta el próximo 9 de diciembre, la gran expectación que suscita su tradicional rivalidad ha generado numerosas especulaciones sobre lo que podría deparar el encuentro, y el resultado final podría dejar a muchos sorprendidos. EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Bon

Jovi

detalles

de su

próxima gira

J

on Bon Jovi lleva más de 30 años al frente de su banda, así que puede considerársele un experto en lo que a perdurabilidad de astros del rock se refiere. Pero el mismo Bon Jovi se dice perplejo de cómo la escena de los adultos mayores está dominando los escenarios. “No puedo sacármelo de la cabeza”, dijo Bon Jovi, quien actuará la próxima semana con Paul McCartney, The Who, Bruce Springsteen y otros súper astros en el concierto 12-12-12 en el Madison Square Garden a beneficio de las víctimas del huracán Sandy. “Ya casi que nos estamos muriendo y saldremos a tocar cuatro canciones”, bromeó. “¿Cómo lo hacen? The Who y (Mick) Jagger y McCartney? Yo no voy a ser ese obrero calificado... No voy a ser ese tipo de 75 años dando 150 conciertos al año”. Pero a los 50, tampoco está listo para retirarse. Bon Jovi tiene un par de canciones en la próxima película de Al Pacino, Stand Up Guys, y su banda acaba de terminar su 12º álbum de estudio, What About Now, a la venta a principios del próximo año. También tienen una gira mundial que arranca en Connecticut el 9 de febrero. Bon Jovi estaba de un humor jovial cuando se sentó la semana pasada a discutir los próximos proyectos del grupo, pero se puso serio al hablar de temas más dolorosos para él en el 2012: la devastación ocasionada en su estado natal de Nueva Jersey por Sandy y los recientes problemas de su hija de 19 años, Stephanie Bongiovi, quien el mes pasado fue hallada inconsciente en su cuarto, en una universidad en el norte de Nueva York, al parecer debido a una sobredosis de heroína. Líderes en Comunicación


DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Grammy ESPECTACULO • PAGINA 21

L

Todo listo para las nominaciones

a Academia de la Grabación de Estados Unidos dará a conocer las candidaturas a la 55 edición de los premios Grammy, los más importantes de la música, para los que suenan como favoritos nombres comerciales como Taylor Swift, Rihanna o Bruce Springsteen, o más independientes como The Black Keys y Mumford & Sons. El anuncio tendrá lugar a las 22.00 hora del este (03.00 GMT) desde el pabellón Bridgestone, en Nashville (Tennesse), a través de un acto que contará con varias actuaciones en directo, incluidas las de The Who, el cantante de country Hunter Hayes, el artista de R&B Ne-Yo y el grupo Maroon 5, entre otros. LL Cool J y Taylor Swift se encargarán de presentar el evento. La pasada edición de estos populares galardones de la música norteamericana fue seguida por 39,9 millones de espectadores -la segunda mejor marca de su historia-, una cifra mayor que la obtenida por la última ceremonia de los Oscar, que se quedó en 39,3 millones de espectadores. La anterior ocasión en la que los Grammy vencieron en la batalla de audiencia a los Oscar fue en 1984, cuando Michael Jackson se coronaba como el “Rey del Pop” con su exitoso Thriller. En esa ocasión los Grammy obtuvieron una audiencia de 43,8 millones frente a los 42,1 millones de los Oscar. La retransmisión de la última ceremonia de los Grammy también se convirtió por entonces en el mayor evento de la historia dentro de las redes sociales, con 13 millones de comentarios relacionados con la gala y un promedio de 160 mil 341 mensajes en Twitter por minuto. La 55 edición de los Grammy se celebrará el próximo 10 de febrero desde el Staples Center, de Los Ángeles.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


L

PAGINA 22 • ESPECTACULO

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

a cantautora mexicana Julieta Venegas cautivó de nueva cuenta al público cubano durante un concierto en un teatro de La Habana que congregó a casi tres mil personas. Una década después de su ultima presentación en Cuba, la artista participó la noche del lunes junto a músicos de la isla en una velada por la no violencia contra las mujeres y las niñas, en la sala Avellaneda del Teatro Nacional. En los Grammy Latino compartieron escena con ella el joven pianista Rodrigo García, el trovador Santiago Feliú y la cantante Rochy Ameneiro, quien dijo que el concierto también sería dedicado a los damnificados por el huracán Sandy.

Su actuación constituyó un recorrido por su carrera discográfica y el público asistente aplaudió temas como “Limón y Sal”, “Lento” y “Me Voy”, interpretados por la ganadora de varios premios Grammy Latino.

En declaraciones a la prensa, Venegas dijo sentirse feliz de haber cantado para un público “increíble y generoso, que escucha y se divierte, ha sido genial”. Venegas, de 42 años y autora de temas como “Andar Conmigo”, exhortó a todos a enfrentar el flagelo de la violencia contra las mujeres y las niñas, algo que, dijo, se debe “desterrar para siempre”.

Julieta

Venegas

Ofrece concierto en pro de la mujer cubana

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


ESPECTACULO • PAGINA 23

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Juliann Moor

e

Como bruja en nueva saga de aventuras La primeras imágenes del fim de aventuras The Seventh Son, en que Julianne Moore interpreta a una bruja y Jeff Bridges a un maestro hechicero, ha sido reveladas. The Seventh Son es la adaptación de la novela The Last Apprentice, escrita por Joseph Delaney, dirigida por Sergey Bodrov (Mongol). Bridges interpreta a “Spook”, un hechicero que encerró a una malvada bruja llamada “Mother Malkin”, rol de Moore; una vez que esta ha escapado “Spook” debe encontrar un aprendiz que logre controlarla, la única condición es que debe tratarse del séptimo hijo de un séptimo hijo. Esta es la caracterización de Julianne, que se suma a la fiebre de las brujas con Angelina Jolie (Maleficent), Julia Roberts (Espejito Espejito) y Charlize Theron (Blancanieves y el cazador).

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 24 • ESPECTACULO

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Líderes en Comunicación


25

PAGINA 25

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

¡Consejos, Salud & Algo Más! POR: MARÍA MARÍN

Culpa y aburrimiento Enemigos de tu pareja

Por qué llega la tristeza Navideña Hay quienes la navidad, en vez de alegrar su espíritu, les provoca tristeza. Una de estas personas es mi gran amiga Elizabeth. Su hija Yesenia murió en un accidente autimovislístico hace cinco años. Esta desgracia sucedió pocos días antes de la navidad. Desde entonces, esta época es una temporada muy difícil de sobrepasar para ella. Aunque su hija está presente en sus pensamientos y su corazón todo el año, su melancolía se agudiza cuando empieza a ver los arbolitos navideños, las lucesitas de colores y la música típica que se escucha durante las fiestas. Elizabeth no está sola, son muchos los que se deprimen en este tiempo. El común denominador para todos los que experimentan los “blues navideños” es la ausencia o la pérdida. Algunos les llega la tristeza porque están lejos de su patria y no pueden celebrar con la familia. Otros se sienten abatidos porque recuerdan un viejo amor, o no tienen una pareja con quien celebrar, y hay quienes les llega la melancolía porque añoran épocas pasadas donde han sido felices. ¿Cómo combatir la tristeza navideña? La principal razón por la que alguien llega a deprimirse en ésta o cualquier época es porque está enfocado unicamente en sí mismo. En su mente solo hay espacio para pensar en su sufrimiento, su dolor, su soleda, su pérdida, su fracaso, su error, su culpabilidad, su arrepentimiento o cualquier situación o sentimiento que intensifique su abatimiento. Por eso, en vez de enfocar tu atención internamente, dirige tu enfoque hacia fuera. Aunque no lo creas, la manera más efectiva para olvidar nuestras penas es hacer sentir bien a otro. Si te sientes solo, triste o nostálgico, toma la decisión de traer alegría a otro ser humano y dar lo mejor de ti. Es impresionante lo bien que te vas a sentir cuando le des la mano a quien lo necesita. !Y para esto no tienes que gastar dinero! Haz trabajo voluntario para los menos afortunados. Ve a un hogar de ancianos y hazles compañía o visita un orfanatorio de niños y ofrece tu ayuda. O sencillamente dale tu tiempo y préstale tu oído a un vecino, familiar o compañero de trabajo que necestia ser escuchado. Tu atención y cariño puede hacer la diferencia en la vida alguien. Recuerda que el verdadero espíritu navideño no está recibir ¡sino en dar! Para más motivación visita www.MariaMarin.con , facebook y siguela en Twitter @maria_marin

Todos los detalles son buenos. Todas esas cosas “románticas” que podemos pensar seguramente pueden ayudarnos. Copas de champagne, velas aromáticas, baños de espuma, poesía. Todo es bienvenido.

La culpa y el aburrimiento son dos de los grandes enemigos de las relaciones de pareja. Te enseñamos como combatir y evitar los problemas que traen a tu pareja...

LA TORTURA DE LA CULPA La culpa es uno de los grandes escollos a superar en cualquier relación. Es lo que impide que se mueva, la estanca y puede llegar a destruirla eventualmente. ¿Cómo se relaciona esto con lo que veníamos diciendo hasta este momento? Es bastante simple. Si una parte de la pareja se siente mal, deprimida, poco amada, si esta pasando por ese proceso que hemos estado describiendo a lo largo de los últimos párrafos, entonces es muy probable, sino seguro, que termine acusando a su pareja de hacerlo sentirse de la forma en que se esta sintiendo, en general sin tener un fundamento real en lo que sucede dentro de la relación. Estos sentimientos pueden hacer su aparición en cualquier área de nuestra vida, pero generalmente terminarán afectándonos en esa área de la que hemos estado hablando. Es a partir de ese momento en que por primera vez aparece la culpabilidad

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

(entendida como arma de acusación y no como una toma de las culpas propias) que se produce un efecto de cascada. Porque los sentimientos, de una forma casi inevitable, conducen uno al otro, hay una cadena que es muy difícil de romper. Es casi seguro que se producirá un proceso que convertirá a esa culpa que se esta adjudicando de forma injusta en resentimiento. Después de todo, ¿cómo no sentirlo si la otra persona nos esta “atacando”? Cuando el resentimiento muestra su rostro en nuestras vidas, entonces también se presentan las dudas sobre la pareja, sobre la continuidad de la misma, sobre toda nuestra vida con esa otra persona especial. Empezamos a preguntarnos si realmente tenemos que seguir en la relación, si hay motivos para hacerlo, si no estaríamos mejor en otro lugar. La sensación de vacío, de falta se vuelve tan poderosa que pensamos que la que la sufre es la relación propiamente dicha, que es ella la que carece de amor, cuando en realidad lo que pasa es somos nosotros los incapaces de amarnos a nosotros mismos. Combatiendo la culpa para reforzar la pareja ¿Cuál es el camino que tenemos para

poder escapar a estos problemas, al menos en parte? Tomar conciencia de lo que nos sucede, asumir nuestras culpas y nuestros sentimientos. Tomar responsabilidad personal por nuestra relación y por la forma en que nuestras acciones y estados de animo la afectan. Tenemos que permitir que nuestro corazón se mantenga abierto a lo que nuestra media naranja realmente siente por nosotros, no dejarnos vencer por nuestros propios sentimientos derrotistas. Si bien dijimos que muchas veces todo este proceso descrito es confundido con aburrimiento y creemos que eso es lo que genera el “desenamoramiento”, la verdad es que esto también sucede. Una pareja no puede estar siempre estática, necesita movimiento, necesita crecer, necesita que se produzcan sucesos para que la rutina no se coma a todo. Y esto puede llegar a confundirse fácilmente con pérdida de amor. La forma de evitarlo es con el cambio y con el esfuerzo por parte de las dos partes para lograr que las cosas se mantengan en movimiento. Una relación sólo puede mantenerse fresca cuando hay estímulos tanto en lo emocional como lo mental y lo espiritual. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 26 • FAMILIA

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Entendiendo a su gato Los gatos pueden a menudo intentar comunicarse con sus dueños Posiblemente haya oído que los gatos, a diferencia de los perros, suelen guardar distancia con sus amos, y que prácticamente no se comunican con los mismos. Muy bien, debe saber que esto no es nada cierto, aunque si es real que su comportamiento es a menudo sutil y mal leído, con lo que puede ser fácilmente pasado por alto. Sin dudas que los gatos no son tan encantadores y demostrativos como los perros,

EL SOL LATINO NEWSPAPER

pero eso no significa que no se comunicen con los seres humanos que se encuentran alrededor de ellos. De hecho, usted debe saber que los bigotes de los gatos son un “arma de tacto” que le ayuda a pasar por espacios estrechos, y son también una fuente de protección. Los bigotes son especialmente sensibles al sentido del viento,

por lo que los utilizan para saber en que dirección corren sus presas cuando se disponen a cazarlas. Un gato tiene una gran cantidad de expresiones faciales que pueden exhibir sus intenciones. Por ejemplo, podrá darse cuenta que los gatos muestran un rostro muy serio y alerta cuando deben enfrentar a otro gato, especialmente un rival: esto significa que se siente el dominador de la situación. Ta m b i é n podrá observar que en algunos casos sus oídos se mueven de lado a lado: esto es porque todavía no sabe si atacará o escapará. En el caso de el gato esté realmente contento, cerrará los ojos, y cuando se encuentre con miedo de una persona o quizás otro animal, tirará

sus oídos hacia atrás y podrá maullar, al tiempo que sus pupilas también se agrandarán. Los gatos tienen también diversas posturas corporales que demostrarán lo que está intentando comunicar. Por ejemplo, si ruedan repetidamente con todo su cuerpo, esto significará que desean ser sociables y comenzar a jugar. También las hembras harán esto para demostrar calor o que están por entrar en la menstruación. Estas mascotas tienen también mucha imaginación, y suelen por ejemplo jugar con cosas imaginarias, saltando a veces hacia la pared aunque nada esté allí: esta es otra manera de de comunicar que desean salir a divertirse. A veces caminan incluso frente al espejo, ven su reflejo, arquean su parte posterior, y después salen corriendo. Preste una atención cuidadosa a su gato y podrá ver todas las formas de comunicarse y crear juegos, que le mencionamos arriba. Será muy divertido comenzar a entenderlo, y lograr además una mayor cercanía con su animal doméstico.

Líderes en Comunicación


FAMILIA • PAGINA 27

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

PAG

27

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Blanquear los dientes Todo lo que debes saber para tener la dentadura más envidiada MÉTODOS DE BLANQUEAMIENTO DENTAL · Pastas blanqueadoras de dientes Las pastas blanqueadoras funcionan en forma gradual y, generalmente, se debe esperar algunas semanas para apreciarse los resultados. Existen varias marcas en el mercado. El mayor inconveniente es que algunos productos son abrasivos y con el tiempo pueden hacer que los dientes se pongan aún más amarillos. Revisa los ingredientes para ver qué productos abrasivos hay listados. El Calprox es un ingrediente suave y que no causa daños en los dientes. · Borradores de manchas en los dientes Estas herramientas de mano son usadas como “borradores” para dientes. De hecho, removerán las manchas que hay sobre las piezas dentales sin producir daños sobre las mismas. Estos borradores suelen funcionar mucho mejor en combinación con una pasta blanqueadora, y suelen ser útiles para usar luego de comer o beber algo que mancha los dientes. · Kits de productos para blanquear los dientes Debemos tener en cuenta que estos kits pretenden hacernos creer que son exactamente iguales a los tratamientos que emplean los dentistas en sus pacientes. Sin embargo, debemos tener cuidado, ya que, más allá de usar el mismo ingrediente —peróxido—, existen algunas diferencias sensibles. En primer lugar, el protector bucal que se comercializa es de un solo tamaño, no importa cuánto lo calientes e intentes amoldarlo a tus dientes. En segundo, son grandes las probabilidades de que el peróxido vaya a algún lugar en donde no hay dientes, por lo que debe ser contraindicado en casos de gingivitis o problemas de encías. Si bien son mucho menos costosos que los tratamientos que ofrecen los dentistas, es mucho más factible que se presenten problemas relacionados a la falta de monitoreo o seguimiento que ofrece un profesional de la salud bucal. Los tratamientos duran entre 2 y 4 semanas. · Cintas blanqueadoras de dientes Las cintas blanqueadoras de dientes,

conocidas como whitestrips, son una película de un agente blanqueador que se coloca sobre la dentadura. Se adhiere a la misma y es virtualmente invisible. Funcionan, aunque pueden tardar algunas semanas, y deberán tomarse algunos recaudos para proteger las encías. · Peróxido y bicarbonato de sodio Hay muchas personas que afirman que el secreto de sus sonrisas brillantes es combinar peróxido con bicarbonato de sodio. Aunque esto puede funcionar, la sustancia resultante es muy abrasiva, tanto con las encías como con los mismos dientes. · Blanqueamiento de dientes monitoreado El odontólogo te provee de un molde dental en el cual irá la solución. Este método usa en el caso de blanqueamiento de varios bloques de dientes, empleando una solución de peróxido de carbamida al 10% que será aplicado por el paciente, en moldes previamente confeccionados en el laboratorio, en la tranquilidad del hogar durante un tiempo especifico prescrito por el profesional, y cuyo resultado dependerá de la constancia y acertada aplicación del paciente. Mientras tanto, el paciente estará bajo un constante monitoreo del profesional que querrá cerciorarse de que las encías no estén siendo dañadas. El procedimiento es permanentemente monitoreado durante 3 a 6 semanas. · Blanqueamiento en la clínica dental Este método se efectúa en una clínica o consultorio dental y es llevado a cabo por un odontólogo profesional. Éste protegerá las áreas que no deben ser blanqueadas. Un agente luminiscente muy poderoso es aplicado sobre los dientes, seguido de una luz fuerte que activará el agente blanqueador. Los resultados son inmediatos y el costo es elevado. · Blanqueamiento dental láser También se lleva a cabo en la clínica o consultorio. Este método es uno de los más recientes. Es similar al anterior, pero en lugar de usarse una luz sobre los dientes se aplica un láser. No existe suficiente información sobre este método como para afirmar que es superior que el anterior. Además, hay que tener en cuenta que es mucho más costoso.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 28 • SALUD

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Memoria y edad La edad madura es una etapa de cambios de la salud física, psicológica y social... La vejez es tomada muchas veces como sinónimo de pérdida y declinación, sobre todo en las sociedades occidentales y desarrolladas, donde la juventud, la fuerza física y la competitividad son consideradas claves fundamentales del éxito y la felicidad. Pero la edad madura es una etapa de cambios naturales que puede ser transitada con mucha calidad si sabemos manejar ciertos aspectos de la salud física, psicológica y social. Entre las funciones que se suponen más amenazadas por el paso del tiempo está la memoria.

El cerebro de un adulto pesa normalmente entre 1000 y 1500 grs. Y tiene la consistencia de un huevo pasado por agua. Sirve como centro motor y procesador de nuestras principales funciones, físicas y cognitivas, incluyendo el movimiento, el habla, el pensamiento y la percepción. Es también la fuente de la memoria. El constante funcionamiento del cerebro significa que necesita una gran cantidad de oxigeno para mantener vivas las neuronas. El cerebro emplea solo un 3 por ciento del peso corporal, pero utiliza el 20 por ciento de la ingestión de oxigeno.

LA MEMORIA HA SIDO VITAL PARA NUESTRA SUPERVIVENCIA. Los hombres primitivos nómadas necesitaban recordar donde estaban las fuentes más abundantes de caza, frutos secos y bayas, y donde podían refugiarse durante el invierno. Y quizás lo que era más importante, debían ser capaces de reconocer los rostros para saber si la figura que se aproximaba era de un amigo o de un enemigo. Nuestra memoria ha evolucionado junto con otras facetas de nuestra inteligencia y cerebro.

VOLVAMOS A LA MEMORIA Para sacar el máximo rendimiento del cerebro y por lo tanto de nuestra memoria, debemos usar los dos hemisferios cerebrales en todo cuanto pensemos y hagamos. También es cierto que a medida que sumamos años lo que cambiara es la rapidez con la que el cerebro almacena los recuerdos. Necesitamos más tiempo. En parte, los procesos del cerebro se vuelven más lentos cuando envejecemos porque la circulación es más lenta. Durante la vejez, el desgaste natural que nos produce

EL SOL LATINO NEWSPAPER

A medida que sumamos años lo que cambiara es la rapidez con la que el cerebro almacena los recuerdos. Necesitamos más tiempo.

la vida afecta el corazón y las arterias, de modo que la sangre oxigenada tarda más en llegar al cerebro en la cantidad necesaria para rendir al máximo. Las neuronas son muy sensibles a la disminución del aporte de oxigeno. Y si las neuronas tienen menos energía, los niveles a los que las dendritas se excitan cuando consolidamos o evocamos los recuerdos disminuyen. Dado el estereotipo que a medida que envejecemos seguro perdemos la memoria y aunque esto parezca una falacia, está comprobado que como esperamos que nuestra memoria se deteriore al envejecer,

inconscientemente damos una gran importancia a los objetos o a las ocasiones que olvidamos en la vida diaria (mientras que en la juventud estos casos nos tenían sin cuidado). Al mismo tiempo esto nos causa una gran ansiedad porque creemos que estamos volviéndonos viejos y perdiendo agilidad mental. La ansiedad reduce considerablemente el poder de la memoria, de modo que cuando nos empezamos a preocupar de que estamos envejeciendo y perdiendo la memoria, podemos acabar convirtiéndonos en un desmemoriado y así contribuimos a que se cumpla la profecía.

Líderes en Comunicación


PAGINA 29

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

E

l portero colombiano Miguel Calero, quien había sufrido muerte cerebral el lunes por la noche, falleció finalmente este martes en la Ciudad de México, confirmó el club Pachuca. “Por medio del presente, el Grupo Pachuca lamenta profundamente informar que este medio día del Martes 4 de Diciembre del 2012, el máximo símbolo de los Tuzos, Miguel Ángel Calero Rodríguez ha fallecido”, dice el comunicado oficial.. “De la misma forma se comunica, que hoy a partir de las 18:30 hrs. serán los

PAG

29

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012 funerales en el lobby del Auditorio Gota de Plata”, señaló el club. Una misa en su recuerdo se llevará a cabo el miércoles a las 13:30 horas en el estadio Hidalgo. Miguel Ángel Calero Rodríguez nació el 14 de abril de 1971 en Ginebra (Valle) Colombia. Siendo uno de los porteros más altos de la liga mexicana, su trayectoria estuvo ligada mayormente al club Pachuca. Portero, con perfil izquierdo, Calero debutó en el Deportivo Cali el 11 de abril de 1990, unos días antes de cumplir 19 años.

Además del Cali, en Colombia jugó con el Atlético Nacional de Medellín y de ahí fichó con el Pachuca mexicano en el 2000, donde militó hasta su retiro en octubre del 2011. Con dos campeonatos a cuestas en Colombia con el Deportivo Cali y el Atlético Nacional de Medellín, Calero llevó al Pachuca a una de sus mejores épocas como club, convirtiéndose en subcampeón en el Torneo de Verano 2001, campeón Torneo Invierno 2001, participación en la Copa Merconorte 2000, y campeón en la Copa de Campeones 2002 de CONCACAF.

También fue campeón Copa América 2001, campeón Torneo de Apertura 2003, subcampeón Copa Campeón de Campeones 2003 2004, campeón Torneo Clausura 2006, Balón de Oro a Mejor Portero en el Clausura 2006, campeón de Copa Sudamericana 2006, campeón Torneo Clausura 2007 , campeón de Copa Concacaf 2007, campeón Superliga 2007, campeón de Copa Concacaf 2008, subcampeón Torneo Clausura 2009 y campeón CONCACAF Liga Campeones 2010.

Miguel Calero fue un futbolista que marcó una gran época en la historia del Club Pachuca

Miguel Calero Colombia y México

lloran su partida

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 30 • DEPORTES

C

Entre tras O

uando LeBron James se enteró de que había sido elegido Deportista del Año de Sports Illustrated, la estrella del Miami Heat se sorprendió. No porque pensara que sus logros del 2012 no lo merecieran, sino porque pensaba que lo que ocurrió en el 2010 todavía pesaba sobre él. Aparentemente, las cosas han cambiado. La revista anunció su elección anual el lunes, para convertir a James en el primer jugador de la NBA en ganar este reconocimiento desde que su compañero del Heat Dwyane Wade

Turner y Richardson Conducen a los Sixers al triunfo

El escolta-alero Evan Turner aportó 25 puntos y el escolta Jason Richardson colaboró con cuatro triples y los Sixers de Filadelfia vencieron a domicilio 98-104 a lo Bobcats de Charlotte. La derrota para los Bobcats llegó el mismo día que su dueño, Michael Jordan, se mostró partidario de recuperar para la franquicia el nombre de los Hornets, si los nuevos dueños del equipo con sede en Nueva Orleans decidiesen cambiarle de nombre. Los Hornets tuvieron primero su sede en Charlotte hasta que la trasladaron a Nueva Orleans y la ciudad pudo conseguir la nueva franquicia de los Bobcats. Los Sixers (10-6) lograron su tercer triunfo consecutivo, apoyados por Turner y Richardson, que anotó 22 puntos, mientras que el base Jrue Holliday consiguió un doble-doble de 13 tantos y entregó 15 asistencias, su mejor marca como profesional.

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012 fuera elegido en el 2006. “Recuerdo como si fuera ayer cuando firmé aquí y, básicamente, el techo se vino abajo”, le dijo James a The Associated Press, en referencia a las consecuencias de su infame “Decisión” de dejar Cleveland para unirse a Miami en el 2010. “Ver que mi equipo y yo, y todos a mi alrededor, hayamos sido capaces de arreglar el tejado para llegar a este punto, para llegar a este punto y recibir un premio tan prestigioso, es enorme”. Entre los ganadores anteriores están Muhammad Ali, Jack Nicklaus, Wayne Gretzky, Arthur Ashe, Tom Brady, Derek Jeter y Michael Phelps. Los entrenadores de básquetbol universitario Mike Krzyzewski --DT olímpico de James-- y Pat Summitt compartieron este honor el año pasado. Paul Fichtenbaum, editor de Time Inc. Sports Group, dijo que una de las cosas que distinguió a James este año fue que “dio lo mejor” cuando Miami más lo necesitaba. En particular, en el Juego 4 de la serie de segunda ronda en Indiana y en el Juego 6 de las finales de la Conferencia Este en Boston. “LeBron lo hizo bastante fácil para nosotros”, dijo Fichtenbaum. “En un año con estándares muy altos, simplemente estuvo más alto que todos los demás”.

Philadelphia Union Repatriaría a Carlos ‘Pescadito’ Ruiz

Fuentes guatemaltecas señalan que el delantero “chapín” podía retornar al Philadelphia Union, donde fue muy querido la primera mitad de la temporada 2011, antes de ser transferido al Veracruz de México. Si bien no se refirió a Ruiz, el técnico del Union, John Hackworth, sí reveló que el equipo podía fichar a un delantero en los próximos días y el nombre de Ruiz empieza a sonar. “Teníamos una lista larga de candidatos. Ahora tenemos que tomar algunas decisiones”, dijo Hackworth.

Williams F1 Le renovó a Maldonado El venezolano Pastor Maldonado y el finlandés Valtteri Bottas han sido confirmados este miércoles como pilotos oficiales de la escudería Williams para el Mundial de Fórmula Uno de 2013, con lo que no continuará el brasileño Bruno Senna. Será la tercera temporada de Pastor con el equipo de Grove, con el que este año ha ganado el Gran Premio de España disputado en el circuito de Montmeló. EL SOL LATINO NEWSPAPER

James LeBron

Deportista del Año de

Sports Illustrated Líderes en Comunicación


DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

DEPORTES • PAGINA 31

Reyes de México

n su tercer campeonato en Primera División, los Xoloitzcuintles de Tijuana se coronaron en el fútbol mexicano con la primera Liga de su historia, hecho destacable teniendo en cuenta que el Club se fundó el 14 de enero de 2007. El Deportivo Toluca, con 10 títulos de liga en su palmarés, volvió a fracasar en una final disputada en su feudo y dejó que Las Chivas continúen siendo el club más laureado del país azteca, con 11 Ligas. Toluca 0 – 2 Tijuana. (Marcador Global 1 – 4). 15 años después, Antonio ‘El Turco’ Mohamed demostró conocer bien la lección de su antiguo maestro en los Toros de Neza, Enrique Meza, y logró imponer su doctrina ante los Diablos Rojos, que poco o nada pudieron hacer en los dos partidos de la final.

Márquez

Saldrá más agresivo

Manny Pacquiao y Juan Manuel Márquez

Juan Manuel Márquez advirtió el martes de que tiene claro su plan de pelea: Saldrá más agresivo que nunca contra Manny Pacquiao este sábado. El púgil mexicano dijo que estaba listo para cualquier tipo de pelea que Pacquiao quiera sobre el cuadrilátero. Ambos excampeones mundiales se

medirán por cuarta ocasión en el MGM Grand Arena de Las Vegas. “Ahora sí que, como decimos en México, ‘Al son que me toquen bailo’”, afirmó Márquez a su arribo a la hospedería sede del combate. “Después de cuatro enfrentamientos, es difícil pensar que habrá pocas sorpresas”.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

HACEMOS SEGUROS

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 32

32

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

PAG

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Aries

Tauro

Geminis

Cancer

AMOR Tu temperamento vivo te guía hacia una meta constructiva, favorece el ambiente para reforzar tu relación con el sexo opuesto, situación que no puedes dejar pasar inadvertida. TRABAJO Saltas a la primera de cambio sin pensar. ¡Cuidado! Algunas elecciones son cruciales: podrías arrepentirte de haberte precipitado y no haber tomado las precauciones necesarias para salir favorecido en tu área laboral. CONSEJO Un compañero de trabajo quiere ayudarte.

AMOR Las sensaciones son de encanto y satisfacción con tú pareja. Si no las tienes es por que temes a fracasos del pasado, esto es lo que no te deja confiar, pero si quieres estar con alguien deberás aprender de los errores. TRABAJO A pesar de los lento que se ve el trabajo el dinero no estará escaso. Tus iniciativas harán que todas las cosas resulten, tus capacidades te ayudan bastante. CONSEJO Si tienes contactos con extranjeros deberás aprovecharlos.

AMOR Debes cuidarte de las traiciones en lo afectivo, también puede que te estés sintiendo atrapado en una relación en la cual no te sientes cómodo, ya que no logras entender a tu pareja, debes ser cauteloso. TRABAJO El ambiente se marca grato en lo laboral, hay seguridad en lo que estas realizando y el dinero va a en aumento lo que te permite hacer esa inversión que tienes en mente. SALUD CONSEJO Es importante que practiques algún deporte.

AMOR Tensión emocional, causada por el entorno cósmico, que te provocará un fuerte malestar anímico. La mayor dificultad estribará en entender el punto de vista de tu pareja, debes estar abierto a las posibilidades. TRABAJO La onda astral, te hará bastante imposible la vida en el área financiera y laboral. Te provocará irritabilidad, inquietud y nerviosismo. Ansiedad y nerviosismo. CONSEJO La paciencia en el amor te ayudará a arribar a tus metas.

Leo

Virgo

Libra

Escorpion

AMOR Tu presencia no queda inadvertida y disfrutas del hecho de ser el centro de atención. Pero debes tener cuidado de no caer en la trampa de la vanidad y arrogancia, y así estropearlo todo. TRABAJO Hoy es un buen momento para examinar tus metas y tu forma de proceder para realizarlas. Puede que sientas más de lo habitual que la vida conlleva muchas responsabilidades. CONSEJO Aprendes que la vida se debe disfrutar, sin dejar de lado a quienes queremos.

AMOR El elemento sorpresa se centra en el encuentro con alguien del que hace mucho tiempo que no tenía noticias.

AMOR Si el amor no ha funcionado como pensabas, pregúntate qué quieres realmente. Encuentra una forma creativa de expresarlo. TRABAJO Considera las diferentes proposiciones laborales que ahora tienes en tus manos. SALUD El ciclo actual de tu biorritmo es positivo. CONSEJO Aprópiate de ese derecho que tienes a ser feliz y no sigas pensando que mañana o pasado es tu día.

AMOR La táctica ideal es darte un descanso y disfrutar de la soledad hasta que todo se calme. TRABAJODiscriminar las opciones con futuro te será más fácil a la vez que comenzaras a sentir una mejoría en las finanzas. SALUD Cuidado con los dolores articulares. Molestias de ciática o lumbago.

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

AMOR Parece que pasas de todo y en el fondo estás en un momento delicado, en el que puedes tirarlo todo por la borda. No seas alocado y piensa con egoísmo. TRABAJO Te hablan de mejoras económicas pero todo quedará en palabras. Un amigo te va a ayudar y a través de una recomendación, te podrás encontrar una alegría muy positiva. SALUD Te sientes muy irritable. CONSEJO Cuando pensamos que sabemos más que todos a nuestro alrededor o que somos mejores que ellos estamos siendo arrogantes.

AMOR Los astros y los amigos harán un día irrepetible para las relaciones; conocerás nuevas personas que te alegrarán la vida. Ante todo, debes estar muy abierta a lo nuevo. TRABAJO Te has estado sintiendo vulnerable y con la necesidad de protegerte de las cosas peligrosas. Esto es comprensible, pero no te encierres por completo. Después de todo, hay muchas cosas que funcionan bien para ti. CONSEJO Los nervios pueden dañar tu salud.

AMOR Es momento de dejar de anteponer tus intereses y necesidades a los de tu pareja.

AMOR Es bueno concentrarse en sí mismo para desplegar con empuje lo afectivo. En caso que sientas necesidad de aislarte, no desprecies los compromisos contraídos que exigen una respuesta satisfactoria. TRABAJO Deberás estar preparada para situaciones que impliquen separación motivadas en disputas por el trabajo o de dineros. No tendrás la fuerza de ánimo necesaria, estudia tus decisiones. CONSEJO Es momento para las relaciones con tus parientes.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

TRABAJO Excelente aspecto para quienes tratan con el público en su profesión. SALUD Fatiga persistente. Tu salud sufrirá consecuencias. CONSEJO El Sol es para ti como un talismán que atrae la fortuna y repele las malas vibraciones.

TRABAJO Te destacas en todas las actividades que hagas durante este día, aprovecha hablar con tus superiores. SALUD Problemas de digestión. Evita las comidas con demasiada grasa. CONSEJO Capacidad, autoridad y liderazgo es lo que hoy destacas frente a los demás.

CONSEJO Detecte los problemas antes que sucedan.

Líderes en Comunicación


33

DEL 05 AL 12•DE DICIEMBRE DEL 2012 CLASIFICADOS

PAGINA 33

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Empleo

Empleo

Empleo

SE BUSCA Persona para cuidar mujer mayor. La posición requiere el cuidado personal, proveer cuidado insulina y medicina algo en cocina. Hacer las compras del mercado y limpieza. Con licencia validad de conducir para aplicar llamar al 215-782-8215

OPORTUNIDAD DE TRABAJO

DRY CLEANNING IS HIRING Lavandería esta contratando personal para aplanchar y hacer manualidades. Para aplicar llamar al: 215-742-7993 o ir directamente al 7350 Oxford Ave. Philadelphia, PA 19111

OFERTA

SE CONSULTAN

Las cartas y todo lo que usted quiera saber. Se hacen todo tipo de magia Llamar al:

215-626-4101

OFERTA

OPORTUNIDAD DE TRABAJO Garaje de hojalatería y pintura necesita hojalatero con experiencia. Llamar a Celso al 215-329-1800

SE BUSCA MUJER DE LIMPIEZA Para una casa. 5 días de la semana. Se requiere cocinar, transportación necesaria. Favor de llamar al 215-884-8950. Hogar en Buks County.

ESTAS BUSCANDO EMPLEO? NOSTROS NECESITAMOS

VENDEDOR:

Responsable, con conocimientos basicos en ventas. Conocimeintos en el manejo de los programas word y excel. Debe tener licencia de conduccion y vehiculo propio (SUV or VAN preferiblemente), conocer el area de Philadelphia, hablar Ingles y español. Interesados Llamar hoy mismo

(267) 731-6320 - (267) 808-3126

SUPERVISOR DE DISTRIBUCION:

Necesita tener licencia de conduccion, vehiculo propio SUV or VAN, conocimientos basicos de los programas, word y excel. Debe conocer el area de Philadelphia. Interesados Llamar hoy mismo

(267) 731-6320 - (267) 808-3126 Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

OFERTA

Empleo

Empleo

Empleo

PART TIME SALES PERSON

ANTOINE MULTI SERVICES 401 Olney Avenue. Antoine 215-548-0911. ImpuestosPreparación de impuestos. 5 años de experiencia persona y de negocios. IRS – PTIN

HELP WANTED

OFERTA

OFERTA

OFERTA

HELP WANTED Top & Pants Pressor for Dry Cleaners. Location is in Flourtown Contact Mr. Kim 215-609-2135. Se necesita ayuda para Dry Cleaners

SE BUSCA PANADERO

Con Experiencia que sepa hacer pan y pasteles mexicanos Para trabajar en una panadería de tiempo completo en el northeast. Interesados llamar al 267-401-2353 SE BUSCA Personas interesadas en trabajar en el área de Philadelphia y Virginia. Llamar al 215-626-4010

For sale & household commical items. From a fulled 8000 sq. ft ware house. Must have experiencia, initiative, be serios & Handy call 215292-2090

Are looking for a person to work for pressing job at our Cleaners store located in Bucks county either Part Time or Full Time. Our phone number is: 215-547-4351

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 34

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

SE NECESITA Recepcionista que hable español e inglés para oficina de Dentista. Interesados llamar al 215-613-5808

Bienes Raices SE RENTA

SE RENTA Se Renta Apartamento para pareja sin hijo $480 más deposito. 267-597-0873

BUSINESS FOR SALE Popular nightclub for sale, located far northeast area in 9800 Bustleton Ave, Philadelphia. Successful location, currently open, liquor licence, sound system, all equipment inside. Capacity 350 people. Sale Price $350,000, for more information call at John 267240-3667 or email tripodi98@aol.com with offers.

CASA A LA RENTA sin el basemant 452++ N 7 St $750 3 meses 732-673-0587 Millie

APARTAMENTO A LA RENTA 1 cuarto 4126 Hellerman st. Persona sola o con pareja. $580 llamar al 267-498-3011. Javier.

SE VENDE RESTAURANTE Y BODEGA Con 3 apartamentos área comercial. 856-316-8034 215-423-4109 Preguntar por Caridad

SE RENTA Casa de 2 dormitorios Cerca de Lehigh ave y Frankfort ave. $650 incluye agua, necesita primer mes de renta y dos de depósito. 215-779-1512.

Este espacio puede ser suyo.

¡Anuncie aqui!

HOUSE FOR RENT 3 bedroom house from $750 $1100 located in the northeast area. For more information call 215-725-7080 or 215459-3564. Also you can go to our office located on 6913 Castor Ave. Philadelphia, PA 19149

SE RENTA CASA Con tres habitaciones, En buenas condiciones llamar al 267-984-2958 SE RENTA local comercial área de mucho trafico. Y también un apartamento 215-423-4109

2 CASAS PARA LA VENTA

SE RENTA

Basemant Apartamento De 2 cuartos y salida independiente. servicios incluidos 215-303-4757

SE RENTA CASA

3 dormitorios sala, comedor, cocina cerca a transportacion 267-584-7284

SE RENTA APTO

Con servicios incluidos entre las cales 5 y Spencer $550. Para más informacion llame al: 215-913-1852

Este espacio puede ser suyo.

OFERTA

¡Anuncie aqui!

Empleo

1 cuarto para la renta (hombre solo). 1 casa para la venta

(215)424-1200

RENTO APARTAMENTO ESTUDIO Solo para estudiante cerca de la universidad de Tempo.$600 al mes , 3 meses. Persona seria 551-226-0066

CUARTOS A LA RENTA Baño privado y compartido 5519 N American St $300-$350 mas utilidades Preguntar por Daniel 267-971-8481

732-673-0587

PARA LA RENTA

2 cuartos, 3 cuartos, 4 cuartos. Se necesita 1 mes de renta y dos de depósito. 215-779-1512

SE RENTA CUARTO

519 N American $300 mensual, mas utilidades. Solo para hombre que trabaje 267-971-8481 APARTMENT FOR RENT Basement Apartment: Efficiency: $425.00 2nd Floor Apartment: 1 Bedroom: $550.00 For apartment information and showing call: MRS. PATRICIA COOK 267.240.8462

EL SOL LATINO NEWSPAPER

PARA LA RENTA

29xx d st. Cuarto con cocina y bano. Segundo piso $375 al mes. Mas 2 meses de deposito.

215-779-1512

CASA A LA RENTA De dos dormitorios cerca de Torresdale $600 mensual. $1800 para mudarse. 215-779-1512 SE RENTA CUARTO Extra grande, amueblado. para persona sola, que trabaje y responsable. Todo incluido 16 Spring Garden. $180 cada dos semanas. $360 para mudarse. 215-870-1773

NEGOCIO PARA LA VENTA Discoteca reconocida para la venta, localizada en el sector del northeast in el bloque 9800 Bustleton en Filadelfia. Lugar exitoso y reconocido, actualmente abierto al publico, con licencia de licor, sistema de sonido y todo tipo de equipo adentro. Capacidad 350 personas. Precio de venta $350,000 para mayor información llamar a John 267-2403667 o enviar un correo electrónico tripodi98@aol.com con sus ofertas.

PHILADELPHIA OLNEY

5th & Roosevelt Blvd. 2nd Floor Apartment 1- Bedroom , Kithen, Living Room, Porch. $590/m 215-923-4847

SE RENTA • Basement. En la 7 y Ambery • Cuartos en la 6 y Pike.

732-673-0581.

Preguntar por Milly.

SE RENTA

Apartemento ...118 Wentz St. $550 al mes... Llame al 215-831-0861 de 2:P.M. A 10:00 P.M RENTO APARTAMENTO Persona sola y responsable Que trabaje pido referencias Llamar al 215-410-7299 Horas de mañana hasta las 2pm

CASA A LA RENTA Sin el basemant 452++ N 7St $750 3 meses Tel: 732-673-0587

SE RENTAN APARTAMENTOS Con servicios incluidos de 1 cuarto. 1733 Marshall St. $550 llamar al 215-681-3905

CASA PARA LA RENTA Se Renta casa sin Basement, renovada, balcón amplio, 3 cuartos, ubicación céntrica. $875 más utilidades. Se requiere 1 mes de renta más 2 meses de depósito. Interesados llamar entre la 1pm y las 6:00pm. al 267-776-5383 SE RENTA Apartamentos y habitaciones. Persona que trabje y hable español. SE VENDE UNA CASA Más info. 267-912-9842 215-839-5872

SE VENDE Casas y se alquila apartamentos, estudios con billes incluidos a comodidad con su presupuesto. Comunicarse 267-629-0155

FOR RENT

267-776-5445

CASA Y APARTAMENTOS A LA RENTA Property Managment Zonig/Expeditor 215-743-1483 215-681-6220

SE RENTA Casa con tres cuartos en buenas condiciones. Favor llamar al: 267-984-2958 SE RENTA APARTAMENTO Para pareja responsable que trabaje todo incluido $700. Área Northese 267-414-3097 Alex

SE RENTA Casa grande. 3BR. $500 en el 512 E. Hilton. 1er mes de deposito. interesados llamar al: 215-681-3905 SE RENTA Apartamento en North east Arm. Estudio 1 y 2 cuartos recién remodelados buen área favor llamar a: 215-74-8271 para info.

SE RENTA Excelente Espacio de oficina amoblado disponible en área profesional, perfecto para expandir sus negocios: Multiservice, Agencias para seguros, Notaria pública, librería, Etc. Situado en piso de oficinas en el “Bloque de oro”. 267-312-4849

SE ALQUILA Casa de dos cuartos dormitorios incluye lavadora, secadora y nevera cerca de transporte público. No fumar y no mascotas. Llame al 267-974-3590

SE RENTA

OFERTA / DEMANDA

Apartamento Estudio a la renta en la 100 de East Tabor Road. 267-731-6707

267-249-8094

RENTO APARTAMENTO

SE RENTA

3 dormitorios baño y medio. Área de Frankford cerca de transporte. María. 215-831-0938

Apartamentos en la 2 y Tabor. Remodelados llamar al 267-307-6688

Buscando personas que trabaje. Muy organizado y con microondas. Por favor llame a Betzaida al

43XX N. 3rd St. Updated 1 bedroom/ 1 bath, Available Now $550/Month, Tenant pays all utilities. 1st Month Rent + 2 Months Security Required Call 215-324-6578

CUARTOS PARA LA RENTA

entre Aramingo y Alegheny para persona sola.

SE RENTAN CUARTOS

Varios GLORIA’S CARPET CLEANING We clean Houses & Apartmens. Free Estimates! No Charge for Moving Furniture. We clean all Kinds of Carpets, Furniture, Auto & floor. 267-456-7796 Líderes en Comunicación


DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

CLASIFICADOS โ ข PAGINA 35

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


36

PAGINA 36

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Además de ser la primera SUV del mundo que cuenta con una carrocería ligera carrocería de aluminio, la nueva Range Rover eleva sus cualidades de modelo insignia de la marca a un mayor nivel de lujo y refinamiento.

Su diseño y puesta a punto se hizo en los centros de desarrollo de Land Rover en el Reino Unido, el nuevo Range Rover se producirá en la nueva fábrica de vanguardia en Solihull, Inglaterra, que se destaca por su bajo consumo energético. El nuevo modelo de la Range Rover constituye una evolución de estilo en un vehículo que ya es todo un símbolo. Con poco menos de 5 metros de largo, el nuevo Range Rover tiene un tamaño muy similar al modelo anterior. Es la camioneta más aerodinámica de la marca conocida hasta la fecha, con un coeficiente de resistencia a partir de 0,34. El lujoso interior ofrece un aspecto moderno y auténtico, incorporando los rasgos de diseño distintivos de Range Rover, pero muy contemporáneo. El habitáculo mantiene las características formas rectas y enérgicas, que a su vez se distinguen por superficies muy limpias y elegantes, perfectamente ejecutadas con las mejores pieles y materiales nobles. Además, está cargado por un conjunto completo de elementos de primera calidad para proporcionar a los pasajeros de los asientos delanteros y traseros una experiencia de lujo única e incomparable. Vale la pena subrayar el sistema Start&Stop, sistema de cierre automatizado de puertas mal cerradas, apertura

Land Rover

a cuarta generación de la mítica gama Range Rover ha sido desarrollada partiendo desde cero para ofrecer el máximo lujo en este segmento, sin dejar de lado el espíritu innovador del diseño original, que ya tiene más de 40 años. Entre las principales innovaciones tecnológicas destaca la última generación del Sistema Terrain Response® de Land Rover, que analiza las condiciones de uso en cada momento y selecciona automáticamente los ajustes más adecuados del vehículo.

y cierre eléctrico del portón trasero, compartimentos refrigerados y gancho de remolque eléctricamente abatible, entre otros. Para que los clientes puedan crear su vehículo a medida, el exclusivo ambiente de la nueva Range Rover puede ser ampliamente personalizada con una gran variedad colores, acabados y detalles especiales, que van desde la exclusiva serie Autobiography, hasta la elegante gama de llantas de aleación de hasta 22 pulgadas. Un detalle que no se puede dejar por descontado es su capacidad de remolque de 3.500 kg, siendo la mejor de su categoría en este sentido. Una meticulosa atención al detalle en el cuidado proceso de desarrollo ha eliminado cualquier sonido no deseado y todo síntoma de aspereza. Diferentes soluciones, tales como una optimizada rigidez del bastidor, el aislamiento acústico que proporcionan el parabrisas y las ventanillas laterales laminados y los nuevos soportes del motor de doble aislamiento han dado lugar a una reducción signifi cativa en los niveles de ruido y vibraciones. El diseño del nuevo chasis se combina con una suspensión neumática completamente renovada, y en conjunto han permitido a los ingenieros evolucionar el comportamiento en carretera, que ahora es más seguro y ágil en curva

Se presenta en el Salón del

Automóvil de Bogotá

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


Auto de un fumador

PAGINA 37

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

¿Qué tan contaminante es el interior?

A

unque la acción de fumar sea socialmente aceptable, no deja de ser considerada un mal hábito ya que no sólo es perjudicial para su salud sino la de los demás. Existen muchas campañas para evitar el consumo de cigarrillos como que las cajetillas traigan impresas leyendas acerca de las consecuencias que genera el tabaquismo o que no se pueda fumar

dentro de establecimientos públicos. Infortunadamente, estas medidas no son lo suficientemente fuertes como para que las personas reflexionen acerca del mal que se hacen a diario. El carro es uno de los principales sitios donde se fuma, no sólo porque se pasa gran del tiempo en él, sino porque es un espaciodonde se puede hacer lo que se quiera. Por esta razón un grupo de científicos británicos realizaron un

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

estudio que será publicado en el Tobacco Control journal, en el cual aseguran que los conductores que son fumadores exponen a sus pasajeros a altos niveles de contaminación. La investigación fue realizada a 17 conductores -de los cuales sólo tres no fumaban- que hicieron más de 100 viajes. De esta cifra, solamente 34 eran libres de humo. La contaminación al interior del

vehículo de los fumadores arrojó resultados más altos que 85 μg/m3, mientras que la de los viajes libres de humo 7.4 μg/m3. De acuerdo con la agencia especializada de las Naciones Unidas, World Health Organization (WHO), el nivel “seguro” recomendado es de 25 μg/m3. Por otra parte, según el estudio, los niveles pico promedio fueron de 385 μg/m3 y en una ocasión, las lecturas dieron 880 μg/m3.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


B

PAGINA 38 • AUTOS

DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

asado en el Lotus Exige, (la versión coupé del roadster Elise) Hennessey creó al Venom GT con el objetivo de superar al Bugatti Veyron en la carrera de 0 a 300 Km/h. Para lograrlo,montó en el pequeño deportivo inglés un monstruoso V8 biturbo estadounidense de 7.0L y unos 1,200 hp. Esta desmesurada motorización catapultó la velocidad del Venom GT tanto como su fama, ya que hizo en 15.3” lo que al Veyron

le llevaba 24.2”. Sí, apenas 15 segundos para llegar a los 300 Km/h. Recientemente, la firma de tuning acostumbrada a sacarle lo mejor a estos modelos exclusivos, redobló la apuesta del Venom y lo llevó a su siguiente versión, el GT2. Como si 1,200 hp no fueran suficientes, el V8 de 7 litros con bloque de aluminio ahora también admite etanol, con lo que su potencia se catapulta a los 1,500 p. Una particularidad muy interesante, es que la

cantidad de caballos se corresponde con el peso en kilogramos del vehículo, es decir tiene un caballo de potencia por cada kilogramo de peso, lo que dá una relación peso-potencia abrumadora. Con respecto a las líneas externas, la estilización de su figura permitió reducir el coeficiente de resistencia aerodinámica, que pasó de 0.44 a 0.42 Cx. Sentarse detrás del volante de este verdadero monstruo tiene su precio: $1,250,000 dólares como base, más uno de

los opcionales más caros del que tengamos registro, ya que montarle una transmisión de 7 velocidades con levas al volante equivale a desembolsar $165,000 dólares extra. Este nuevo animal del asfalto está proyectado para iniciar ventas en el 2014, y convivirá con el actual Venom GT, ya que se presentará como la versión más extrema de la marca, pero no lo reemplazará. ¿Se animarías a pisar a fondo el acelerador de este pequeño monstruo de tracción trasera?.

Hennessey Venom HP l a n u m o c a des

GT2 con 1.500

Potenci

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


DEL 05 AL 12 DE DICIEMBRE DEL 2012

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

AUTOS โ ข PAGINA 39

EL SOL LATINO NEWSPAPER



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.