Ekta Parishad Octubre 09 Movimiento de Noviolencia de India

Page 1

EKTA PARISHAD

Jan Satyagraha News

En este Número...

O C T U B R E

2 0 0 9

Unas palabras de Rajagopal, Presidente de Ekta Parishad ... Estimad@s Señoras y Señores,

INDIA Tamil Nadu: Construir una nueva generación Chhattisgarh: La cuestión agraria Campo de jóvenes en Jharkhand

INTERNACIONAL India-México: Un ejemplo de solidaridad internacional Francia: Entrevista de Rajagopal

Y TAMBIÉN Retrato: Ekta Mahila Manch Nuevo sitio web: Descubren los Saharias

Jai Jagat (La victoria del mundo) Como ya lo saben, declaraciones y decisiones históricas fueron pronunciadas por el Gobierno Central tras Janadesh 2007, cuya constitución del ‘National Land Reform Council’ presidido por el Primer Ministro de India así como la puesta en marcha de un Comité , el ‘National Land Reform Committee’, Committee’ este presidido por el Ministro del Desarrollo Rural. El principal objetivo de estas dos instituciones es de reformar las políticas agrarias actuales a favor de las comunidades marginalizadas en India. En Enero de 2009, el Comité entregó al Primer Ministro el ante proyecto de una nueva Política Nacional de Reforma Agraria, pero hasta el momento, ninguna reacción del Gobierno Central ha sido observada. Somos testigos de la desposesión de las tierras de las comunidades tribales y de los agricultores por las industrias y las sociedades comerciales, pero no observamos ninguna distribución a los sin tierra. Esta situación pone de relieve una grave discriminación estructural de las comunidades marginalizadas. El acta de reconocimiento de los derechos forestales fue también creado tras Janadesh 2007 pero las poblaciones tribales todavía no tienen derechos reconocidos sobre sus tierras por falta de directivas políticas para la aplicación de este acta. El éxito de nuestra lucha se basa sobre un movimiento de masa fuerte. Por eso, Ekta Parishad y sus socios decidieron juntos de organizar una “Satyagraha” Satyagraha” frente al Parlamento, empezando el 29 de octubre de 2009. Tres miles “Satyagrahi” llegando de todas partes de India participan en este evento. Todavía es tiempo de juntarnos ! . En solidaridad,

RAJAGOPAL P.V. Presidente - Ekta Parishad


Tamil Nadu: Construyendo una nueva generación

PÁGINA

2

El CESCI (Centre for Experiencing Socio-Cultural Interaction), basado en Madurai, es un centro de educación y de formación alternativa. Este concepto fue elaborado por Rajagopal y Maja Koene para crear un espacio promoviendo el intercambio de experiencias entre grupos o individuales europeos y activistas indios. Su propósito es de generar una solidaridad y una amistad favoreciendo el desarrollo del proceso de movilización de las poblaciones marginalizadas y oprimidas a nivel internacional, nacional y local. Un eje de trabajo del CESCI es centrado en las actividades para y con los niños. Las ideas y los conceptos sobre los cuales se basan las actividades en los pueblos son los siguientes: • El desarrollo del niño es fundamental. La niñez es el momento de la vida cuando el carácter se forma, • Los niños deben recibir una educación de calidad incluyendo conocimientos sobre la salud, el higiene, y el medioambiente, • Extender y apoyar los métodos de aprendizaje ayudarán a los niños a desarrollar un comportamiento responsable, proyectos a largo plazo y a expresar su creatividad. Esta práctica holística de la educación consta de príncipes tales como el respeto de la naturaleza, la no violencia, la comprensión de valores sociales y el involucramiento personal en el desarrollo del pueblo. A lo largo plazo, el objetivo de este programa es de apoyar a la nueva generación para que se abra a todo tipo de conocimientos, que se concientice políticamente, y para que se impliquen en la vida del pueblo. Al seguir, unos ejemplos de actividades puestas en marcha con los niños y adolescentes. Los centros educativos Desde 2005, centros fueron creados para permitir a los niños de los pueblos vecinos de tener acceso a actividades educativas suplementarias. Cada centro está abierto del lunes al sábado, de las 6 a las 8 de la tarde. Una hora es dedicada a las tareas, la lectura y la escritura y una media hora es dedicada a actividades específicas organizadas cada semana (cuentos, pintura, juegos, ciencias, teatro o actividades de exterior). La sesión se termina por una oración retomando los principios gandhianos y el tiempo restante es utilizado para una charla a cerca de la planificación de las actividades futuras del grupo. Los programas « Kutti Doctors » En cada pueblo, 5 o 6 niños de 11 a 13 años desempeñan el papel de “kutti doctors” (jóvenes médicos). Cada 3 meses, vienen al centro CESCI para seguir un día de formación sobre la salud e higiene. Después, son encargados de informar a sus compañeros en los centros educativos. Reciben un kit básico de primeros auxilios e higiene (jabón, bálsamo, peine pero no pastillas) y son responsables por vigilar la salud de otros niños y por informar a los padres de posibles enfermedades cuando se necesita. Por otra parte, estos jóvenes médicos visitan los pueblos cada 6 meses a fin de vigilar la salud, el crecimiento y la alimentación de los niños.

La educación y las adolescentes Cada año, todas las adolescentes de 14 a 16 años participan en un día de información sobre la salud y la educación. Este día es la ocasión para motivarles y darles confianza en ellas mismas para seguir sus estudios al colegio. Aún si tradicionalmente, los padres no consideren la posibilidad de inscribir a sus niñ@s al colegio, se observa poco a poco una toma de consciencia en cuanto a la importancia de seguir estudios. Newsletter “Sinthennaimalar” (Flor pensando) es el título de la newsletter editada por un grupo de 20 estudiantes de 14 a 17 años. Esta newsletter es publicada cada dos meses. Los estudiantes colectan las informaciones en su pueblo y un equipo de 5 estudiantes selecciona los artículos que serán publicados. Esta newsletter es distribuida en los centros educativos, las oficinas de los Panchayats y en las escuelas de 6 pueblos.

Visita en las escuelas Cada dos meses, los voluntarios visitan las escuelas en los pueblos a fin de intercambiar con los profesores sobre el comportamiento de los niñ@s, los problemas de salud,… También los profesores son invitados a participar en las actividades y los eventos organizados por los centros educativos. Estas visitas favorecen el mantenimiento de buenas relaciones entre los profesores y los niños lo que genera un mejor medioambiente educativo. Distribución de semillas Se trata de un programa que tiene lugar cada año en julio. Este año, más de 200 niños participaron. Semillas de distintas variedades de legumbres fueron distribuidas a los niños quienes los plantaron, cultivaron y cosecharon. Estos productos fueron usados para su propio consumo y otros para la venta. Esta actividad es esencial para hacer tomar conciencia a los niñ@s del respeto del medioambiente y del consumo de productos sanos. Para tener informaciones a cerca del conjunto de las actividades del CESCI: cescimadurai@gmail.com, www.cesci.ch


PÁGINA

3

India – México: un ejemplo de solidaridad internacional como “Radhu pati Ragav Raja Ram” (canción en memoAcciones simultáneas entre India y México fueron orga- ria de Gandhi) o “We shall overcome”. nizadas para celebrar el ciento cuadragésimo aniversario de Gandhi, día declarado internacionalmente como el de A través de puestas en escena y otras actividades artístila no violencia y para conmemorar la tragedia de Tlate- cas, ambos países conmemoraron simultáneamente las prácticas y experiencias gandhianas asumidas como balolco (México) en 1968. ses para vencer los conflictos. Un minuto de silencio reEn la ocasión del 2ndo de octubre pasado, los grupos unió a los participantes Indios y Mexicanos mientras las presentes en el Ashram Sabarmati Gandhi a Ahmedabad autoridades locales estaban encendiendo una flama se conectaron via internet con los participantes reunidos eterna dedicada a todas las personas que como Gandhi, alrededor del monumento Gandhi en el parque de Cha- han dado su vida, convencidas que “ojo por ojo y el pultepec, México. El objetivo de esta iniciativa fue de mundo entero quedará ciego”. compartir el camino hacia la no violencia a una escala internacional. Las poblaciones de Jamalpur (India) y del área de Tepito (México), con quien trabaja la organización Ora World Mandala para la construcción de un modelo educativo basado en los principios de no violencia, participaron en la cuarta edición de esta acción simultánea. Niños, adolescentes, embajadores, artistas, representantes de distintas organizaciones, grupos religiosos, académicos, voFoto: www.aztlan.org.mx luntarios e individuales trabajando por la paz, juntaron Este evento fue organizado por Ora World Mandala, World Theatre este evento. A Ahmedabad (India), 3.000 niños desde la madrugada, participaron en actividades tales como canciones, juegos sobre la paz, búsqueda de tesoro, música, etc. Juntaron a México a las 18h30 gracias a la instalación de pantallas gigantes, y cantaron juntos canciones sobre la paz tales

for Reconciliation through Art en asociación con Gujarat Vidyapeeth, Universidad fundada por Mahatma Gandhi en 1920 y la UNAM de Tlatelolco, y en colaboración con Sabarmati Gandhi Ashram, SAPA South Asia Peace Alliance, WEC Women Empowerment Corporation y la Embajada de India en México.

Ekta Parishad les invita a descubrir el nuevo sitio web dedicado a la comunidad SAHARIA viviendo en la Chambal Valley al Noroeste del Estado de Madhya Pradesh. Una manera de descubrir esta comunidad de un punto de vista artístico a través particularmente de magníficas fotos de los pueblos. Sitio elaborado por Neva y Jacky Gotthilf, profesionales en artes visuales. http://neva.gotthilf.free.fr/saharia http://neva.gotthilf.free.fr/saharia_english

¡Cliqueando! Descubren la video de la entrevista de Rajagopal, presidente de Ekta Parishad, realizada por el Señor Jean-Joseph Boillot a París el 13 de octubre de 2009 (francés e inglés). http://www.dailymotion.com/video/ x a t p 9 j _ r a j a g o p a l - e kt a - p a r i sh a d - a paris_news


Chhattisgarh: La cuestión agraria Adquisición de tierra… ¡Taquillera abierta! Una de las cuestiones la más sensible en el Estado del Chhattisgarh y que tiene consecuencias muy nefastas sobre las poblaciones es la de la adquisición de las tierras agrícolas. Durante los 8 últimos años, cerca de 17.500 hectáreas de tierras agrícolas fueron puestas a disposición de las industrias (1). La tasa de desplazamiento de las poblaciones ha alcanzado un nivel tan alto que pueblos enteros han desaparecido. Entre los numerosos ejemplos, la compañía Jindal Steel & Power Ltd proporciona como dirección oficial el nombre del pueblo Patrapalli en el distrito de Raigarh. Patrapalli era uno de los pueblos modelos de une agricultura floreciente. Hoy en día, está perdido en medio de esta industria. Sus casas se sitúan entre las 4 paredes de la fábrica. Relatos similares se encuentran en numerosos pueblos del Estado del Chhattisgarh. Estas adquisiciones de tierra se efectúan con el activo apoyo de las agencias gubernamentales, ansiosas a promover el desarrollo industrial. El State Industrial Development Corporation es una de las instituciones oficiales que adquiere tierras perteneciendo a privados a precios muy debajo de los del mercado. La mayoría de estos privados son personas económicamente muy pobres y una vez que ya no tienen sus tierras, de las cuales depende su sobreviven-

cia, se encuentran sin recursos para empezar de nuevo su vida en otro lugar. En la mayoría de los casos, las tierras son puestas a disposición de las empresas privadas via canales oficiales. Cuando una fábrica está operacional en una zona, las tierras agrícolas que se encuentran alrededor, acaban por ser inexplotables a causa de las materias contaminadas desahogadas sin ningún control por las fábricas. Así, los agricultores ya no tienen otra opción que de aceptar de vender sus tierras a los industriales a precios muy bajos, y de abandonar su pueblo.

“Durante los 8 últimos años, cerca de 17.500 hectáreas de tierras agrícolas fueron puestas a disposición de las industrias.” Un ejemplo alarmante de esta esquema es ilustrado en una carta escrita por el Señor Ganeshram Bhagat, Ministro del Medioambiente, dirigida a la asamblea legislativa del Chhattisgarh informando que “las cosechas de 5.600 hectáreas de tierra de un pueblo del distrito de Raipur se echaron a perder y eso a causa de la fábrica de esponjas metálicas establecida sobre las tierras vecinas”. Se pueden encontrar numerosos casos como ese en todo el Estado. En tal situación, se vuelve muy difícil admitir que la industrialización lleve al desarrollo o que las compañías se

PÁGINA

4

preocupen por sus responsabilidades sociales. En otra carta, Mr. Ganeshram Bhagat informa que sobre 48 fábricas de esponjas metálicas en el Chhattisgarh, 33 de ellas no obtuvieron la autorización legal de la Comisión de Control de la Contaminación y esas fábricas aún tienen mucho que hacer para caer al nivel legal autorizado de emisión de substancias contaminadas. Además, muy a menudo, tales autorizaciones se obtienen tras disimulación u otras prácticas fraudulentas. Como ejemplo de estos hechos, la compañía Jindal Thermal Power Plant obtuvo una certificación de no objeción para el implemento de sus fábricas, firmado por el Panchayat (2) mismo de Tamnar (3). Los miembros de esta institución, en una petición, informaron que la adquisición de tierras por estas fábricas era muy nefasta para ellos y que la dicha certificación de no objeción fue obtenida de manera fraudulenta.

Extracto de “From Rice Bowl to Industrial Grazing Lands, voices from the villages after industrialization” , Ramesh Chandra Sharma y Sheeba Choudhry (1) Ansuni Awaj por Ramesh Sharma (informe no publicado, Ekta Parishad) (2) Administración poblana (3) Socio Economic Dislocation in Raigarh por Leonor Gilmfrab (informe no publicado)

Para una mejora comprensión global de las cuestiones relacionadas con la tierra en India, escuchen en podcast la emisión de radio “Place des Peuples” en France Culture de Madeleine Mukamabano del 18 de octubre de 2009 (en francés). Entrevista de la Sra. Mira Kamdar, directora del World Policy Institute de New York y autora de Planet India: la ascensión de un gigante democrático, y del Sr. Jean-Joseph Boillot, aconsejador económico del Centro de Estudios Prospectivos y de Informaciones Internacionales (CEPII) y co-presidente del Euro-India Economic and Business Group (EIEBG). http://radiofrance-podcast.net/podcast09/rss_11207.xml


Campos de jóvenes en Jharkhand: la voluntad de cambiar el mundo En septiembre, 93 jóvenes llegando de 14 distintos distritos del Estado de Jharkhand participaron en un campo de formación de 3 días a Tiril Ranchi. Esto fue organizado por Ekta Parishad y Sajha Manch (movimiento reuniendo 20 organizaciones locales). Rajagopal, presidente de Ekta Parishad y A.K. Singh, de la SPAR (Society for Participatory Action and Reflection) dirigieron las sesiones de formación. Durante esos tres días, no solamente los adolescentes compartieron los cuartos y las comidas sino también, tenían en común la voluntad de estar involucrados en la lucha para mejores condiciones de vida para todos en Jharkhand, reflexionando juntos a métodos de acción no violenta. Rajagopal inauguró la formación presentando la situación del Estado e insistiendo sobre la importancia de la movilización de los jóvenes. “Al momento de la Independencia de India, Gandhi dijo que el nuevo modelo económico del país debe tener su base en la autonomía de los pueblos. Todos saben lo que ha ocurrido unos años después… Al nombre del Desarrollo, las compañías multinacionales se incautaron de las tierras agrícolas, las zonas forestales se redujeron y las poblaciones tuvieron que cambiar su modo de vida. El Desarrollo que no toma en cuenta las cuestiones sociales es una amenaza para los seres humanos. ¿Quién se preocupa por eso? También, la deforestación quiere decir que las reservas en agua son cada vez menos importantes, lo que se vuelve en una verdadera fuente de preocupación para los científicos y la población local. Todas las infraestructuras como las rutas de acceso al agua son aseguradas en las ciudades mientras que la mayoría de los pueblos no tengan acceso. […] Entonces, es necesario luchar en la unidad y la equidad a través de un movimiento no violento a nivel local y nacional para que nuestros derechos sobre los recursos naturales sean efectivos así como para beneficiar de las infraestructuras y ayudas sociales implementadas por el Gobierno.” El primer día se focalizó en los retos al nivel del Estado. Los adolescentes, repartidos en 7 grupos, identificaron varios temas cuyos siguientes: la corrupción, las cuestiones agrarias, el agua, los desplazamientos de población, la falta de unidad, las sequías, la falta de acceso a los cuidados médicos, etc. Rajagopal concluyó: “Esos retos representan grandes problemáticas para nosotros. La organización de nuestra lucha tiene que ser inmensa ya que estos retos también lo son.”

PÁGINA

El objetivo de la segunda parte de la formación fue de hacer tomar consciencia a los adolescentes de su poder y de aprenderlos a usarlo. Esto fue demostrado con cifras muy sencillas. La sociedad india se compone de un 60% de pobres, un 30% de personas de la clase media y de un 10% de ricos. Imaginando lo que podría ocurrir si todos los agricultores entraran en huelga, es fácil entender que las clases altas dependen del bienestar de los pobres. Según el Gobierno, todas las infraestructuras como las escuelas, los centros de salud o aún las comisarias, funcionan. No obstante, el Gobierno ignora el número importante de gente que no tiene acceso a estas facilidades y es por eso que nuestra lucha es tan importante.

“Podemos cambiar el país a partir de un movimiento popular” Rajagopal P.V. El último día de formación, los 93 adolescentes fueron repartidos en 3 comisiones para establecer un plan de acción aplicable al final del campo, para reflexionar sobre cómo llevar a cabo el evento de Jansatyagraha 2012, y para levantar estrategias obligando al Gobierno a tomar decisiones a favor de las poblaciones pobres. Siguiendo, unos ejemplos de acciones decididas por las comisiones: • Fortalecimiento del liderazgo organizando campos de formación, • Difusión de los éxitos de las organizaciones en las zonas rurales, • Elección de 10 representantes de cada pueblo para convertirse en miembros activos, • Organización de meetings y de campos de formación para los representantes de pueblos, • Organización de marchas y de sit-in frente a las oficinas gubernamentales, • … Rajagopal cerró esta formación de 3 días adjuntando: “Aprendemos muchos de estos campos. Debemos estar listos para los movimientos no violentos como la marcha en Jharkhand en 2011 y Jansatyagraha en 2012. Esperamos a 15.000 participantes viniendo de Jharkhand para Jansatyagraha 2012. Podemos cambiar el país a partir de un movimiento popular.”

Elodie Kergresse Fuente: Informe “State Level Youth Training and Sharamdaan Camp” – Sept, 2009

5


Retrato: Ekta Mahila Manch

PÁGINA

6

La ala de defensa de los derechos de las mujeres de Ekta Parishad Ekta Mahila Manch (EMM) es el ramo de Ekta Parishad que defiende los derechos de las mujeres para el acceso a los recursos naturales para garantizar sus medios de subsistencia y su sobrevivencia. Recordamos que Ekta Parishad, es un colectivo de inspiración gandhiana, presente en los 13 Estados siguientes: Madhya Pradesh, Chhattisgarh, Jharkhand, Bihar, Orissa, Uttar Pradesh, Rajasthan, Karnataka, Kerala, Tamil Nadu, Andhara Pradesh, Maharashtra y Gujarat. EMM fue creado el 21 de junio de 2001 al Centro CESCI, Madurai, Tamil Nadu. Como parte de Ekta Parishad, EMM lucha para los derechos de las mujeres, igualdad, solidaridad y justicia, con medios no violentos. EMM trabaja en todos los Estados y pueblos donde está presente Ekta Parishad. Visión • Establecer una red de organizaciones e instituciones trabajando “Crear una sociedad igual, justa y no violenta a través del liderazgo y de para la causa de las mujeres. la participación de las mujeres.” • Difusión de la situación de las mujeres ante las administraciones gubernamentales y los medios de comunicación. Misión Apoyar la lucha de las mujeres, su dignidad, sus derechos y su liderazgo • Asegurar el diálogo, la lucha y actividades constructivas en el procepara construir una sociedad basada en valores tales como la no violen- so de acciones no violentas para el derecho de las mujeres. cia y la independencia, a fin de garantizar sus derechos y el control de Fuerzas y alcances los recursos naturales para su sobrevivencia. • EMM está presente en 13 Estados de India. Objetivos • EMM cuenta cerca de 65.000 mujeres miembros. • Garantizar a las mujeres su derecho a la tierra y el acceso a los re- • EMM organizó más de 1.000 MHGs por todo el país, basados en cursos. actividades económicas creando y/o desarrollando medios de subsis• Favorecer la independencia económica de las mujeres. tencia para las familias necesitadas. • Recomendar leyes y reglamentos a favor de las mujeres y garanti- • Los grupos de mujeres cultivan más de 4.000 hectáreas de tierra zar su aplicación. perteneciendo al Gobierno para responder a sus necesidades. Siguiendo • Luchar contra todo tipo de opresión de las mujeres en la sociedad. el protocolo del « Forest Act, 2006 », están haciendo los trámites para • Favorecer el empoderamiento social, político y económico de las la obtención de los derechos legales de esas tierras. mujeres en la sociedad. • Los grupos de mujeres pudieron establecer nuevos pueblos para las personas desplazadas tras proyectos puestos en marcha por el GobierEstrategias no. • Capacitar a las mujeres y hombres pobres y oprimidos y hacerles • Centenas de mujeres demostraron sus competencias en materia de conocer sus derechos. liderazgo en las luchas no violentas para sus derechos. • Construir en los pueblos, instituciones permitiendo la capacitación Las mujeres líderes, emergentes de la estrategia de lucha gandhiana, y la sensibilización de la población a cerca de la situación de las muje- participan en las acciones de las instituciones del país. res. • Garantizar la participación de las mujeres en los consejos aldeanos, Para más información, contacte Priti Tiwari, coordinadora nacional de estas últimas debiendo representar el 50% del número total de los EMM: tpriti1@gmail.com miembros. “Representamos la mitad • Organizar Grupos de Ayuda Mutual (Mutual Help Groups - MHGs) a “Se trata de del mundo, deberíamos fin de favorecer la independencia económica de las mujeres. nuestra lucha y poseer la mitad • Formar grupos de jóvenes mujeres líderes. somos las líderes” de las tierras” • Desarrollar el liderazgo de las mujeres para que puedan ellas mismas llevar acciones no violentas a fin de luchar para sus derechos.

Ekta parishad International Coordination Gandhi Bhawan ¿Cuestiones o comentarios? Contacte Elodie jansatyagraha2012 @gmail.com

Shyamla Hills Bhopal, Madhya Pradesh 462002

Phone: 07554223821 - 07552661800

email : jansatyagraha2012@gmail.com www.ektaparishad.com

« Well being of the last for the we being of all »


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.