India in Mexico newsletter October 2017

Page 1

INDIA MEXICO in

Embassy of India Mexico City

A Monthly Newsletter of Embassy of India, Mexico City Vol. I, No. 10

Homage to the Father of the Nation

3

India en EXPO CIHAC

October 2017

India, país invitado de honor del

Festival Internacional Cervantino 2018

9

Moda, gastronomía y decoración en la Feria de la India

25

4 India in Mexico • October 2017

1


In this Issue

LEAD STORIES

Homage to the Father of the Nation India, país invitado de honor del Festival Internacional Cervantino 2018 BUSINESS Visita a PwC México Encuentro Internacional de Energía Uber Diagnosis signed a MoU with Nuevo Leon ProMéxico en India India en EXPO CIHAC ACMA en México CULTURAL CONNECT Raghu Rai exhibition in Mexico CIity Strengthening ties with Mexican Universities Anniversary of Sardar Patel Conferencia Internacional de Yoga para la Salud Certification Course in Yoga Paryatan Parv Sonam Kapoor dressed as Frida Kahlo in photoshoot tribute ZEE Mundo brings Bollywood in Mexico Cinépolis India MEDIA México, referente importante para hacer negocios a nivel mundial India’s exports to Mexico continue its steady increase India quiere invertir en México pese a renegociación México interesa a turistas de India India: Conquistando el Mundo Fabriquen en la India Sector mexicano de autopartes seduce a empresas de la India Autoparte de India buscan hacer más negocios en México Notan inversionistas Indios rentable al mercado mexicano

3 4 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 15 16 20 24 24 25

Moda, gastronomía y decoración en la Feria de la India 25 La cultura de India y Aguascalientes presentes en el próximo Cervantino 26 Global Mumbaikar: Paulette Barrio Heredia from Mexico 26

Embassy of India

Musset No. 325, Col. Polanco, CDMX, 11550

Tels. 55 31 10 02/1050/4636/6638, 55 45-14 91, 52 03-4803 Fax: 52 54 23 49 Website: www.indembassy.org Email: info.mexico@mea.gov.in To receive an electronic copy of this newsletter, please contact: library.mexico@mea.gov.in Muktesh K. Pardeshi, Ambassador M.R. Qureshi, Director GTICC

Research, Edition and Design: Rebeca Álvarez Téllez, Ricardo Pérez Torres

2

India in Mexico • October 2017


Homage to the Father of the Nation

On the occasion of Gandhi Jayanti, Ambassador Muktesh Pardeshi and Mrs. Rakhi Pardeshi placed a wreath at the statue of Mahatma Gandhi in Mexico City. A number of Embassy officials and Mexicans were present to pay their homage.

India in Mexico • October 2017

3


India, país invitado de honor del Festival Internacional Cervantino 2018

La edición 46 del Festival Internacional Cervantino México se llevará a cabo del 10 al 28 de octubre de 2018. El eje temático es “El futuro”. India, ha sido seleccionado país invitado de honor; Aguascalientes, será el estado invitado de honor de la 46ª edición del Festival más representativo de México a nivel global.

It is a matter of great honour that the authorities of Festival Internacional Cervantino have selected India as the guest of honour country for 46th Cervantino Festival to be held in October 2018. An announcement to this effect was made at a press conference in Guanajuato in the presence of Ambassador Muktesh K. Pardeshi on the concluding day of Cervantino 2017. It is the most important cultural festival in the Spanish speaking world and ranks among the top four festivals globally. A promotional logo of India’s participation was unveiled by the Ambassador.

4

India in Mexico • October 2017

Aguascalientes e India serán los invitados de honor para el Cervantino 2018

En la conferencia de prensa tras la conclusión del Festival destacaron la participación de los dos mil 367 artistas de 36 países en 186 eventos Llegó a su fin la XLV edición del Festival Internacional Cervantino que registró, de acuerdo a cifras preliminares, la asistencia de 350 mil visitantes; además de que se dio a conocer que la India como país y el estado de Aguascalientes serán los invitados de honor para 2018 con el eje temático “El Futuro”, por lo que del 10 al 28 de octubre del año próximo Guanajuato recibirá con los brazos abiertos a cientos de artistas y turistas. En representación del gobernador Miguel Márquez, el director del Instituto estatal de la Cultura, Juan Alcocer Flores, agradeció a Francia y al Estado de México por compartir su cultura durante esta Fiesta del Espíritu, en la que actuaron dos mil 367 artistas de 36 países en 186 eventos. Dijo el funcionario que fueron 62 grupos internacionales, 20 de ellos de Francia; así como 21 nacionales, 11 del Estado de México; y 26 de Guanajuato, que proyectaron las Bellas Artes en municipios y comunidades de la entidad. Junto con la directora del FIC, Marcela Diez Martínez, durante la clausura del Festival, dio la bienvenida a la India y a Aguascalientes, para la próxima edición, “entidades cercanas con las que tendremos una multitud de asombros”, anticipó Alcocer Flores. Diez Martínez mencionó que ante los sismos ocurridos en septiembre en el país, la respuesta a la convocatoria del Festival fue positiva durante los 19 días, en los que asistieron alrededor de 350 mil personas en destinos como Guanajuato, León, Silao, Irapuato y San Miguel de Allende.


Respecto al eje rector del próximo FIC, la directora del evento dijo que es: un concepto que a todos nos inquieta, que rige nuestras acciones, nuestros planes, conduce nuestros esfuerzos. Eso para lo cual trabajamos, eso en lo que ponemos en marcha nuestros aprendizajes, nuestras experiencias. Lo que sigue después de las pequeñas o grandes revoluciones que vamos viviendo Durante la rueda de prensa de clausura del Festival se contó con la presencia de Claudia Patricia Santa Ana Zaldívar, directora general del Instituto Cultural de Aguascalientes y de Muktesh K. Pardeshi, embajador de la India en México; además de Carlos Torres Ramírez, secretario del Ayuntamiento, en representación de Edgar Castro Cerrillo, presidente municipal y Luis Felipe Guerrero Agripino, rector de la Universidad de Guanajuato. Con la presencia de India en el Festival se conocerán las propuestas artísticas de una nación que registra un gran crecimiento de población, tecnológico y económico, además de una cultura milenaria que será transferida a través de las artes. Con Aguascalientes destaca la proyección de la imagen del grabador José Guadalupe Posada, aportación de la cultura mexicana al mundo, así como su inclusión e integración de propuestas multidisciplinarias que se observarán en la programación del FIC de 2018.

Natya Ballet Centre en el Festival Internacional Cervantino

En el marco del Festival Cervantino 2017, el Natya Ballet Centre visitó México del domingo 15 al lunes 30 de octubre de 2017. El grupo que participó en Cervantino estuvo integrado por 12 miembros del Natya Ballet Centre, liderado por el Sr. Anirudha Das. A su llegada, recibieron la bienvenida por parte del Director del Centro Cultural Gurudev Tagore de la Embajada de la India en México. El grupo de danza clásica de la India dio una demostración que fue bien recibida por los amantes de la danza que asistieron a la presentación en el Auditorio de la Embajada.

Fuente: https://www.elsoldemexico.com.mx/cultura/arte/aguascalientes-e-india-seran-los-invitados-de-honor-para-el-cervantino-2018-305610.html

Durante el Festival Cervantino, artistas de varios países se reúnen en México para presentarse en más de 40 espacios artísticos, dentro y fuera de Guanajuato. En 45 años de existencia, el Festival International Cervantino ha dado la bienvenida en sus escenarios y foros a diversas disciplinas del arte, las más vanguardistas y las que revelan las ancestrales raíces de nuestros pueblos y enaltecen a las comunidades.

Natya Ballet Centre se presentó en distintos recintos del Festival Cervantino. Morelia, La Piedad, Guadalajara, Puerto Peñasco, Guanajuato, Irapuato, Celaya, Ciudad de México, Mérida y Campeche. Una actuación muy especial fue la de San José del Llano, Guanajuato, donde dieron a conocer la cultura de la India a comunidades marginadas de la región, quienes tuvieron una oportunidad única de acercarse a una cultura milenaria, como es la de la India.

India in Mexico • October 2017

5


La compañía además se presentó en el auditorio Flores Magón de la Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM, haciendo gala de la danza Odissi ante la comunidad universitaria y académica que asistió al evento.

Natya Ballet Centre dio una hermnosa presentación de ballet clásico de la India en Guanajuato el 23 de Octubre, la cual contó con la presencia del Embajador Muktesh Pardeshi y su esposa, junto con otros dignatarios que praticiparon en los eventos del Festival Internacional Cervantino, en su 45ª edición.

VI International Festival of Mayan Culture & World Conference The Embassy participated at the VI International Festival of Mayan Culture which was held in Yucatan from October 19 to November 5. The festival took place at the same time that the World Conference in Merida, on the subject ‘The cosmogony and mythology of millenary civilizations for the preservation of the planet’. Specialists from 15 countries and Mexico participated in this event. On behalf of Embassy of India in Mexico, Professor Yogendra Sharma gave a presentation on ´VASUDHAIV KUTUMBAKAM: Ancestral Vision of a universal harmony´. Cultural presentation was also made by the visiting Natya Ballet Centre in Merida and Campeche as a part of this festival.

6

India in Mexico • October 2017


Un programa cargado de mitología india presenta el Natya Ballet Centre Se presenta en el XLV Festival Internacional Cervantino una de las agrupaciones artísticas más antiguas y prestigiadas de la India El Natya Ballet Center está orgulloso de su patrimonio y lo demuestra en sus presentaciones apegadas a la mitología de su país La cosmogonía de la India es rica en personajes fantásticos y poderosos, protagonistas de leyendas y mitos sobre la creación del mundo, el desarrollo del humano y entendimiento del universo. Inspirado en esta riqueza cultural y tradicional de su país en 1960, Smt. Kamala Lal fundó el Natya Ballet Centre para presentar un variado repertorio de danza india basado en su mitología, a través de interpretaciones contemporáneas de una rica herencia del saber. Esta compañía, actualmente una de las instituciones de baile más antiguas y prestigiadas de la India, presentará Samanvya en Guanajuato como parte del XLV Festival Internacional Cervantino, el lunes 23 de octubre a las 18:00 horas en el Teatro Cervantes. Desde sus inicios mantiene el objetivo de presentar y apoyar lo mejor de la danza mundialmente, dedicando su trabajo al fortalecimiento de jóvenes talentos a modo de una incubadora para el desarrollo, dando como resultado calidad interpretativa como la de Aditi Mangaldas, Manjari Chaturvedi, Navtej Johar y Daksha Seth, famosos actualmente como algunos de los mejores bailarines del país. Entre los proyectos en los que Natya Ballet Centre trabaja, es posible destacar el de proporcionar un foro independiente para que los artistas intercambien experiencias y dialoguen con el público. Sus obras se han presentado en pequeñas villas a lo largo y ancho de la India, al igual que en escenarios de importantes festivales internacionales como Khajuraho Dance Festival, Mukhteshwar Festival y

el International Buddhist Festivals, que se realiza en la India y otros países. En los últimos años, bajo la dirección del Guru Aniruddha Das, la compañía ha incluido en su repertorio trabajos tanto clásicos como contemporáneos. Aniruddha Das, es un importante exponente del Odissi, una de las ocho danzas tradicionales de la India, original del Este del país. Ha recibido, entre otros importantes galardones, el prestigioso premio Guru Debaprasad Das en 1993. El Natya Ballet Center está orgulloso de su patrimonio y sigue esforzándose por continuar desarrollándose a un nivel de excelencia. Se presentará en el Teatro Cervantes, el 23 de octubre a las 18:00 horas y tendrá una charla introductoria a las 17:30 horas. Fuente: http://www.festivalcervantino.gob.mx/es/un-programa-cargado-de-mitologia-india-presenta-el-natya-ballet-centre

India in Mexico • October 2017

7


Visita a PwC México Ante socios y altos directicos de PwC México, el pasado 10 de octubre, el Embajador Muktesh K. Pardeshi conversó sobre la historia de la relación entre la República de la India y la República Mexicana, dando énfasis en las oportunidades económicas que la India ofrece a empresarios e inversionistas interesados en el mercado tan diverso que India representa.

Encuentro Internacional de Energía El Embajador del la India en México India In Mexico, Excmo. Sr. Muktesh K. Pardeshi, fue invitado al Encuentro Internacional de Energía México 2017 (EIEM). El Encuentro estará abierto a los miembros Platino Oil & Gas Alliance, quienes podrán tener acceso como asistentes o participar en las Mesas de Negocios del sector energético en México. Para mayor información, consulte: ht t p s : / / w w w. o i l an d g a s a l l i an c e . c o m / # c o nt a c t

8

India in Mexico • October 2017

Uber Diagnosis signed a MoU with Nuevo Leon Another investment project was confirmed this year during the visit of the Governor of Nuevo Leon Mr. Jaime Rodriguez Calderon to India. On his visit, Indian Company, Uber Diagnostics, signed a Memorandum of Understanding with the Government of Nuevo Leon to set up a production unit to manufacture their medical device Cardiotrack, for the domestic market and for export to the Latin American region. Cardiotrack is a portable medical device that provides electrocardiograms. Uber Diagnostics will partner with an entrepreneur from Nuevo Leon, Eduardo Serna, to make this project a reality in Mexico. In its first stage, this operation will create 30 new jobs in Nuevo Leon.


ProMéxico en India

ACMA en México

La Asociación de fabricantes de componentes de automoción de la India (ACMA) organizó una Expo el 26 de octubre en Ciudad de México. Un total de 24 empresas indias participaron en la Expo, promocionando autopartes de la India para el mercado mexicano. La Industria Nacional de Autopartes (INA) y la Asociación Nacional de Representantes, Importadores y Distribuidores de Autopartes y Accesorios (ARIDRAH) también participaron en el evento.

India en EXPO CIHAC

Bajo el liderazgo de CII, 7 empresas indias están participando en la Expo CIHAC, que es una Expo de primer nivel para el sector de la construcción. El embajador Muktesh Pardeshi inauguró el Pabellón India e interactuó con los participantes.

India in Mexico • October 2017

9


Raghu Rai exhibition in Mexico CIity

An exhibition of the photographs of world famous Indian photographer Mr. Raghu Rai was inaugurated by Cultural Minister of Mexico City Government Mr. Eduardo Vazquez Martin in the presence of Ambassador Muktesh K. Pardeshi in the Museo Archivo de la FotografĂ­a, Downtown Mexico City. The entry to the exhibition is free and will run till 4th February 2018.

Mi padre e hijo, Delhi (1969), Raghu Rai

10

India in Mexico • October 2017


Strengthening ties with Mexican Universities

Ambassador Muktesh Pardeshi speaking on India-Mexico Relations at El Colegio Mexiquense in Toluca, Estado de Mexico, on 4th October, 2017.

Ambassador Pardeshi speaking on India-Mexico relations at Universidad Panamericana in Guadalajara, 7th October, 2017.

El Embajador Muktesh K. Pardeshi impartió la conferencia titulada “India en México, a través de 70 años de su Independencia” durante el Congreso Internacional de Cultura IBERO 2017, organizado por la Universidad Iberoamericana, en la Ciudad de Mexico, el 9 Octobre de 2017. India in Mexico • October 2017

11


Anniversary of Sardar Patel To celebrate the 142th Birth Anniversary of Sardar Vallabbhai Patel, the Gurudev Tagore Cultural Centre organized a photographic exhibition and the screening of a documentary on Sardar Patel’s life and achievements. The exhibition was inaugurated by Ambassador Muktesh Pardeshi

Certification Course in Yoga

Director of Gurudev Tagore Indian Cultural Centre and Shri Vijayaganesha, Yoga instructor of the Centre distributed certificates to the students who recently completed the third batch of Certification Course in Yoga.

12

India in Mexico • October 2017

Conferencia Internacional de Yoga para la Salud El Maestro de Yoga de San Miguel Allende, Alejandro Trejo, participó en la Conferencia Internacional de Yoga para la Salud, la cual tuvo ocasión del 10 al 11 de octubre de 2017 en Pravasi Bhartiya Kendra, Nueva Delhi. El evento fue inaugurado por el Vice Presidente de la India


Sonam Kapoor dressed as Frida Kahlo in photoshoot tribute Actress Sonam kapoor’s latest photoshoot for Vogue India is breathtaking and timeless. Dressed as fashion icons, including actor Madhubala and famous painter Frida Kahlo, the Neerja actress took us back in time. As fashion icon Frida Kahlo, Sonam stunned in a signature floral crown and block print lehenga by Raw Mango, complete with braided hair and metal jewellery. Source: http://www.hindustantimes.com/fashion-andtrends/see-pics-when-sonam-kapoor-dressed-as-madhubala-frida-kahlo-in-photoshoot-tribute/story-yny3nUDNzd4Hi0ht00YiOJ.html

ZEE Mundo brings Bollywood in Mexico

ZEE Mundo, is a TV channel of 24 hours a day presenting series and films of Bollywood never seen before in Mexico, with Spanish subtitles and HD resolution. The programming encompasses five categories of television: action, romance, suspense, drama and comedy. The exclusive content of ZEE Mundo links cultures and brings the biggest Bollywood stars to Latina America. The channel is part of ZEE Entertainment Enterprises Limited, one of the world’s largest producers and distributors, with an extensive video library of more than 222,000 hours of content and over 1 billion viewers in 171 countries. More information, please check with SKY TV.

Cinépolis India

¡Cinépolis ya opera 317 pantallas en la India y es la cadena de cines con mayor crecimiento en el país! Tal ha sido el éxito de Cinépolis en la India, que los acercamientos entre la Embajada Mexicana en India y la empresa mexicana de cine no cesan. A principio de Octubre, la Embajadora Melba Pría visitó las oficinas de Cinépolis India, donde interactuó con los empleados y pudo platicar con ellos sobre historias de su carrera y lo que el éxito significa para ella. Éxito del que también Cinépolis puede hablar ya que con 317 salas de cine en la India, la cadena mexicana se ha convertido en la compañía de cine con mayor crecimiento en el país asiático, un país en donde el cine es parte fundamental de su cultura y de lo que proyectan al mundo.

Source: http://zeemundo.com/

India in Mexico • October 2017

13


México, referente importante para hacer negocios a nivel mundial Por Gerardo Rodríguez, Corresponsal Monterrey, 1 de octubre, 2017. México sobresale como un referente importante para hacer buenos negocios a nivel global e impulsar el fortalecimiento social con programas estratégicos en beneficio de la población. Así lo destacaron directivos que participan con stands de representación comercial en el marco de la Reunión Nacional de Industriales (RAI) de Concamin, que se llevó a cabo los días 28 y 29 de septiembre en esta ciudad. A su vez, el Jefe de la Sección Comercial de la Embajada de la India en México, Ashwani Kumar, subrayó que “estamos muy orgullosos de participar en este evento de la Concamin y estamos aquí para promover el programa Make in India, que significa Fabricar en la India”. Básicamente, apuntó, se trata de difundir los atractivos y los incentivos que ofrece el gobierno de la India para que empresas de capital extranjero, en este caso de México, vengan a la India a invertir y a fabricar productos. Por ejemplo, destacó, “México es muy fuerte en la industria de procesamiento de alimentos y como una muestra podemos comentar la inversión reciente que hizo Bimbo en la India, a través de comprar una empresa de ese sector de pan allá”. Expresó que “también identificamos que México es fuerte también en infraestructura y tiene mucha capacidad para construcción, ese es otro sector y finalmente están los sectores automotriz y de aviación que también son del interés de la India para colaboración.” Fuente: http://www.notimex.gob.mx/ntxnotaLibre/422443

India quiere invertir en México pese a renegociación Texto online

Fuente: http://www.eluniversal.com.mx/cartera/economia/india-quiere-invertir-en-mexico-pese-renegociacion

14

India in Mexico • October 2017

India’s exports to Mexico continue its steady increase

Wednesday, October 04, 2017 India’s exports to Mexico have increased by 17 percent to 2.84 billion dollars in the period January-July 2017 from 2.43 billion in the same period in 2016. The main drivers of this steady increase are the engineering products. Vehicle (mostly cars) exports have gone up by 23.5% in 2017 reaching 1.15 billion dollars from 929 million in 2016. In fact, the vehicle exports have doubled from 2015. Export of other engineering products ( equipments, machinery, products of iron, steel and aluminium) have also showed an impressive jump of 21.7% reaching 689 million dollars in 2017 from 566 m in 2016. Mexico has overtaken Brazil as the largest destination of India’s exports to Latin America in the last two years. Mexico’s exports to India have almost doubled from 743 million dollars in 2016 to 1.35 billion dollars in 2017. Crude oil is the main export accounting for 69% of the exports. The total trade of India with Mexico has reached 4.19 billion dollars in 2017 (Jan-July) from 3.17 billion in the same period in 2016. Despite Trump’s NAFTA threats, Mexico’s economy has been growing and has attracted new investments. Mexico’s global imports and exports have shown increase in 2017. The Trump factor has made Mexico to focus more on diversification of its trade partnership. As part of this strategy, Mexico is keen to engage India, which is its tenth largest export market and 12th ranked global import source. Indian companies continue to invest in Mexico. The latest investor is Indian auto parts company Sakthi which has set up a plant in Durango in Mexico to make suspension and break systems. The initial investment is 30 million dollars. Mexican companies are upbeat about India’s growth story and continue to invest in India. Source: http://businesswithlatinamerica.blogspot.mx/2017/10/indias-exports-to-mexico-continue-its.html


México interesa a turistas de India Circuito que incluya la CDMX, Cancún y Acapulco, un atractivo.

15 de octubre de 2017 Imagen cotal India está pensando turísticamente en México, sus habitantes tienen deseos de venir y debemos aprovecharlo porque su nivel de gasto está creciendo, dijo el presidente de la Unión de Federaciones de Asociaciones de Agencias de Viajes (UFTAA, por su sigla en inglés), Sunil Kumar. El empresario realizó la semana pasada una visita a la Ciudad de México que duró un par de días para reunirse con el presidente de la Confederación de Organizaciones Turísticas de América Latina (Cotal), Armando Bojórquez, y firmar un convenio de colaboración. “Estoy contento de que México sea el octavo país más visitado del mundo. Yo represento a empresas turísticas de buena parte de Asia, Europa o África. Nos interesa mucho hacer negocio en América Latina, nos queremos integrar. Hay que incrementar las actividades de promoción. Me voy con el compromiso de darle una gran visibilidad a la región y fomentar los viajes”, comentó. Incluso, afirmó que realizará una reunión de negocios el próximo año en México con presencia de empresas afiliadas a UFTAA. Kumar vive en Mónaco, aunque nació en India, donde fundó la empresa TWH, por lo que tiene claro que sus connacionales están incrementando sus viajes hacia el continente americano, principalmente a Estados Unidos y Brasil, y su gasto se está “incrementando notablemente”. No obstante, durante la firma del convenio, insistió que existe una alto potencial de traerlos a un circuito que incluya, por ejemplo: la Ciudad de México, Cancún y Acapulco. Las llegadas no serían directas sino que se deben aprovechar los recorridos que hacen a EU por 15 días, de los cuales cuatro o cinco podrían extender su viaje. El año pasado, llegaron a México 59,000 turistas de India, mientras que EU recibió cerca de 4 millones. EL IMPULSO DE COTAL El presidente de Cotal señaló que es momento de incrementar la colaboración entre el sector privado y el gobierno para diversificar los mercados emisores, por lo que la visita del presidente de la UFTAA es “histórica”. “En el caso de India, vemos cómo está creciendo el número de bodas de personas a el Caribe mexicano. Eso debe llamarnos la atención para hacer que visiten a otros destinos, pero igual debe suceder con los chinos, turcos o rusos. El acuerdo que firmamos hará posible la integración de 116 países. En la Cotal somos 22”, explicó Armando Bojórquez. El empresario estimó que en un par de meses se comiencen a concretar negocios entre los afiliados a las dos organizaciones, lo que se traducirá en mayores ingresos económicos para el país. Fuente: https://www.eleconomista.com.mx/empresas/Mexico-interesa-a-turistas-de-India-20171015-0086.html

India in Mexico • October 2017

15


16

India in Mexico • October 2017


India in Mexico • October 2017

17


18

India in Mexico • October 2017


Source: https://issuu.com/augedemexico/docs/jadem_1017

India in Mexico • October 2017

19


Fabriquen en la India

20

India in Mexico • October 2017


India in Mexico • October 2017

21


22

India in Mexico • October 2017


India in Mexico • October 2017

23


Sector mexicano de autopartes seduce a empresas de la India

India es el competidor más cercano de México en ensamble automotriz. 26 de octubre de 2017 Empresas de la India están interesadas en tener participación e invertir en el sector de autopartes mexicano, con la posibilidad de buscar sinergias, producir desde nuestro país y exportar, coincidieron representantes de la Industria Nacional de Autopartes (INA) y el embajador del país asiático en México, Muktesh Pardeshi. Al inaugurar la Expo de Fábricas Indias de Autopartes en México, los empresarios de autopartes de mercado de repuesto afirmaron que México con o sin Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) es atractivo y cuenta con gran potencial para hacer negocios, por sus vínculos comerciales con otras naciones del mundo, entre ellos Japón, Europa, y Latinoamérica. El diplomático hindú destacó la relación que ambas naciones tienen: India exporta a México 2.8% de las autopartes que destina a diversos países del mundo, superior a 2.6% que envía a Brasil. Lo cual significa que es el principal socio de Latinoamérica. Por ello, aseguró que existen muchas oportunidades de acrecentar dicho mercado, ya que hay afinidades de profunda cultura y de intercambios comerciales con otras naciones, que se deben de aprovechar.

Autoparte de India buscan hacer más negocios en México El sector de autopartes de la India está interesado en exportar más a México, actualmente exporta a nuestro país 2.8% que destina a otros países del mundo, pero el embajador de la India en México, Muktesh Pardeshi anunció un plan de expansión. Autos tan emblemáticos como el Volkswagen Vento, Chevrolet Beat y Ford Figo son ensamblados en India. (Foto: Bloomberg). Empresas de autopartes de India quieren incrementar sus exportaciones a México, aprovechando el auge en la industria que vive el país, aseguró el embajador de la India en México, Muktesh Pardeshi. En conferencia, el diplomático dijo que India exporta a México

24

India in Mexico • October 2017

India es el competidor más cercano de México como productor de vehículos en el mundo, mientras que la industria automotriz mexicana ensambló 3.6 millones de unidades en el 2016, India fabricó 4.4 millones en dicho año. El directivo de la industria de autopartes advirtió que a México no le asusta quedarse sin el TLCAN, “no podemos parar ni esperar a ver qué pasará, tenemos que seguir trabajando y diversificando mercados”. En el marco del encuentro de negocios, la Asociación de manufactura de componentes automotrices (Automotive Components Manufacturers Association, ACMA, por sus sigla en inglés) de India, se reunió con alrededor de 20 empresas de autopartes que representan los componentes para automóvil, motocicletas, equipo pesado y tractores, se entrevistaron con empresarios mexicanos para aprovechar los puntos de encuentro de una relación que se espera creciente y exitosa. Los empresarios que representan a la ACMA destacaron que el Plan de Desarrollo 2026 de India les permitirá aumentar la producción de vehículos de pasajeros de 9.4 a 13.4 millones de unidades, en tanto el rubro de vehículos comerciales se expandirá de 2.0 a 3.9 millones. Un segmento creciente es el de las motos que pasará de 50.6 a 55.5 millones de unidades. En suma, todos los apartados de la industria se desenvolverán entre 66.3 y 77.5 millones de unidades. Fuente: https://www.eleconomista.com.mx/empresas/Sector-mexicano-de-autopartes-seduce-a-empresas-de-la-India-20171026-0208. html

2.8 por ciento de las autopartes que destina a diversos países del mundo, superior al 2.6 por ciento que envía a Brasil, su principal socio comercial de América Latina. “Pero existen muchas oportunidades de acrecentar dicho mercado, ya que hay afinidades de profunda cultura y de intercambios comerciales con otras naciones, que se deben de aprovechar”, destacó. Dijo que autos tan emblemáticos como el Volkswagen Vento, Chevrolet Beat y Ford Figo son ensamblados en India y son también de las unidades que más se comercializan en México. Muktesh Pardeshi destacó que su país cuenta con un plan de expansión en producción autopartes para alcanzar un valor de 200 mil millones de dólares anuales hacia 2026. Fuente: http://www.elfinanciero.com.mx/empresas/autoparteras-de-india-buscan-hacer-mas-negocios-en-mexico.html


Notan inversionistas Indios rentable al mercado mexicano

El Embajador de India en México, Muktesh Pardeshi, opinó que la economía de México es “una economía muy fuerte y estable, tiene ventajas competitivas, es la puerta a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica”, al inaugurar la Expo de Fábricas Indias de Autopartes en la Ciudad de México y la primera en el país. El Embajador de India en México, Muktesh Pardeshi, opinó que la economía de México es una economía muy fuerte y estable, tiene ventajas competitivas, es la puerta a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, al inaugurar la Expo de Fábricas Indias de Autopartes en la Ciudad de México y la primera en el país. Adelantó que las empresas indias tienen interés en invertir en las zonas del Bajío, como en Querétaro, Puebla, Aguascalientes o San Luis Potosí, así como en Chihuahua, Ciudad Juárez y Monterrey. “Es el único país con salidas al Atlántico y al Pacífico y los inversionistas encuentran a México como un destino muy rentable”, dijo Pardeshi, según información de la Asociación Mexicana de Parques Industriales (AMPIP). Asimismo, destacó que hay más de 150 empresas indias de diferentes sectores operando en el territorio nacional, principalmente en automotriz, farmacéutico y tecnologías de la información; compañías que han invertido 2 mil millones de dólares en los últimos 10 años. Por ejemplo, la organización Mahindra, que en julio anunció la instalación de una planta de tractores en Aguascalientes o Spark Minda, que invertirá 425 millones de pesos en una planta de autopartes para Volkswagen en Querétaro. Actualmente, el país asiático exporta a México 2.8% de las autopartes que destina a diversos países del mundo, superior al 2.6% que envía a Brasil, lo que refleja que existen muchas oportunidades de acrecentar el mercado. Sobre el riesgo que un cambio en las reglas de origen del TLCAN en producción de vehículos afecte la proveeduría de componentes de India, Ashwani Kumar, Jefe de la Sección Comercial de la Embajada de India, comentó que Estados Unidos no es competitivo en costos, por lo que hay un costo beneficio que tiene India y que ellos no tienen. Fuente: https://mexicoxport.com/noticias/38839/notan-inversionistas-indios-rentable-al-mercado-mexicano

Moda, gastronomía y decoración en la Feria de la India ¡No faltes a la Feria de la India en Liverpool!

Liverpool está festejando su 170 aniversario con eventos que no debes perderte. Cada año presenta un festival cultural con productos exclusivos que forman parte del lifestyle del país que lo inspira. En esta ocasión se llevará a cabo la Feria de la India, que te sorprenderá con los variados productos de moda, espacio y decoración, especias gourmet y sazonadores, entre muchos otros, de venta exclusiva en Liverpool.

Asiste a la Feria de la India en Liverpool y vuélvela parte de tu vida Source: https://www.dondeir.com/patrocinadas/feria-de-la-india-liverpool/2017/10/ India in Mexico • October 2017

25


La cultura de la India y de Aguascalientes presentes en el próximo Cervantino La edición XLVI del Festival Internacional Cervantino (FIC), a celebrarse del 10 al 28 de octubre de 2018, será totalmente diferente a las pasadas. Las razones para augurarlo sobran, entre ellas, porque el País y el Estado Invitados de Honor serán India y Aguascalientes, así, la programación dará un vuelco respecto a la de este año. Marcela Diez-Martínez Franco, directora general del Festival Internacional Cervantino, y de Promoción y Festivales Culturales de México, destacó en entrevista con Notimex que desde el FIC se intenta plantear y dar a conocer cómo los diferentes países observan y crean sus manifestaciones culturales y la forma como las vive la gente en esos países. “De India podemos esperar mucho, porque su cultura tiene tal diversidad que con toda seguridad traerán su arte tradicional que aquí se conoce poco. Lo importante es que ese país ha ido anclando su paso a la modernidad, de todas maneras, en sus tradiciones, como por ejemplo en la danza moderna, con vestuarios que refieren a su historia”, anotó. La directora del FIC observa muchas similitudes entre México e India y, en ese sentido, recordó que tenemos grandes afinidades. “Nuestra alimentación lo indica, somos pueblos que nos gusta el color y tenemos una espiritualidad de base porque nuestra vida exterior tiene todo qué ver con nuestra vida exterior; ambos pueblos tienen mucho que compartir”. India y Aguascalientes serán invitados por vez primera. Esa era una idea que permaneció en espera mucho tiempo. “Tanto India como Aguascalientes han tenido un crecimiento económico impresionante en los últimos años. Hacer venir a un país invitado, requiere que esté viviendo un buen momento económico, por el apoyo tan grande que ofrece”. Pero no sólo eso, advirtió Diez-Martínez. “Los países invitados apoyan al FIC con gran parte de su presentación, además, se necesita el

Global Mumbaikar: Paulette Barrio Heredia from Mexico It’s been a month-and-a-half for me in Mumbai. I am here for a Cultural Exchange Programme by Rotary Internacional, which lasts between 10 and 11 months. My objective is to learn and love the culture as much, so when I return to Mexico, I can tell them as much as I can what India is about. Even though, I do not have that much time in this pretty country. I have learned lots of new things since - the language, food, clothing, music, dancing, religion, people, customes and hard work. When it comes to food, my favorites are the ‘Samosa’, ‘Frankie’, ‘Khichdi’, ‘Dabeli’, ‘Laddoo’, ‘Paneer’, ‘Chapati’ and the

26

India in Mexico • October 2017

interés de esas naciones por hacerse presentes en la cultura mexicana. En el caso de India, últimamente tiene más presencia aquí que la que tenía hace, digamos, una década. Este es el momento de traer a la India”. Larga vida al Festival Internacional Cervantino, subrayó la entrevistada porque además de ser una de las joyas de la nación, es el escenario donde el país puede palpar la cultura de muchas otras partes del mundo. Sobre todo, porque es donde se dan cita los amantes de la cultura y el arte, quienes piensan que esos son medios para mejorarnos todos. Así, con el optimismo de los espíritus sanos, recapituló en la XLV edición del FIC que hoy concluye y se dijo contenta con los nuevos resultados. El festival, que es tan grande, no se hace de un día para otro, se hace todos los días y a partir de mañana se comenzará a aterrizar la versión XLVI, de la que ya se tiene buena parte de la programación sembrada. “Yo creo que el festival puede modificarse, tener cambios, crecer y evolucionar, porque es un ser vivo”, destacó, no sin antes reiterar una felicitación a Notimex, Agencia de Noticias del Estado Mexicano, porque actualmente vive el preámbulo de su aniversario 50 de actividades. En tanto, del 11 al 29 de este mes XLV FIC tuvo a Francia y al Estado de México como invitados. Incluyó 72 óperas, recitales y conciertos; 14 muestras de danza; 27 obras teatrales; 29 exposiciones y 77 actividades académicas, de cine, literarias y formativas a cargo de mil 862 artistas nacionales y 632 internacionales, así como 125 compañías y solistas. En 30 espacios fueron 19 días de actividades, 34 países participantes, 220 expresiones de arte y cultura, y dos mil 494 artistas en escena. Hubo 525 funciones del programa “Cervantino para todos”, 163 funciones en Guanajuato y 100 más en otras sedes extensiones del FIC. Las pasadas 24 ediciones han tenido 112 mil 500 creadores y 22.5 millones de asistentes. Fuente: http://www.20minutos.com.mx/noticia/290763/0/la-cultura-de-india-y-aguascalientes-presentes-en-el-proximo-cervantino/

famous delicious tea. Of the places I have been to I really like Juhu Beach and Bandra, I think they are a just the rignt places to hang out in with friends and chill out. Every day I am discovering something new about a place. There is always something surprising and amazing facet that to explore for an exchange students like me, or other tourists or even the locals! It’s crazy the way they move into a train-jumping, pushing each other, running. But I consider travelling by a rickshaw as one of the best experiences. It’s a country with so much history. Even the people-they are full of life and passion. That passion spills over everything they do and much more. With so much to eat, it is not surprising that one falls in love with the country instantly. The only thing I can say is that having decided to come to India is the best risk I have taken - each day is like an adventure. Source: https://timesofinda.indiatimes.com


1. La India y Aguascalientes engalanan FIC XLVI https://periodicocorreo.com.mx/india-aguascalientes-invitados-honor-cervantino-2018/ 2. Natya Ballet trae al Cervantino la renovada danza de la India http://www.milenio.com/cultura/cervantino/festival_cervantino_2017-natya_ballet-danza_india-guanajuato-milenio-noticias_0_1054094916.html 3. India y Aguascalientes invitados de honor para la ediciรณn 46 del Cervantino http://www.digitalmex.mx/cultura-y-espectaculos/story/1939/india-y-aguascalientes-invitados-de-honor-para-la-edicion-46-del-cervantino 4. Eugenia Leรณn cierra el Festival Internacional Cervantino http://www.elfinanciero.com.mx/bajio/eugenia-leon-cierra-el-festival-internacional-cervantino.html 5. Culmina XLV ediciรณn del Festival Internacional Cervantino http://noticias.guanajuato.gob.mx/2017/10/culmina-xlv-edicion-del-festival-internacional-cervantino/ 6. Acogiรณ el Cervantino a 350 mil espectadores http://www.jornada.com.mx/ultimas/2017/10/29/acogio-el-cer vantino-a-350-mil-espectadores-2281.html 7. India y Aguascalientes, invitados de honor del Festival Cervantino 2018 http://oncenoticias.tv/index.php?modulo=interior&nota=42&dt=2017-10-29 8. La India y Aguascalientes, invitados del Cervantino 2018 http://www.unionguanajuato.mx/articulo/2017/10/30/cultura/la-india-y-aguascalientes-invitados-del-cervantino-2018 9. India and Aguascalientes, invitados de honor al FIC 2018 http://www.eluniversal.com.mx/cultura/letras/india-y-aguascalientes-invitados-del-fic-2018 10. Eugenia Leon clausura Cervantino http://www.eluniversal.com.mx/cultura/musica/eugenia-leon-cerro-el-cervantino India in Mexico โ ข October 2017

27


Useful Information

India in Mexico (Embassy of India, Mexico City) Gurudev Tagore Indian cultural Centre

Embassy of India: info.mexico@mea.gov.in GTICC: gticc.mexico@mea.gov.in

@IndEmbMexico @GTICCMEXICO

Indian Association of Mexico:

Facebook: @indianassociationofmexico Email: jyoti@calidrux.com

Embassy of India: 55 31 10 50 & 55 31 10 02 GTICC: 52 03 11 17 & 52 03 06 19

28

Visa Tourism Helpline: 1800 111 363 Short code: 1363

Embassy of India: Musset 325, Col. Polanco, 11550, CDMX GTICC: Anatole France 319, Col. Polanco, 11550, CDMX

India in Mexico • October 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.