Newsletter february 2018

Page 1

INDIA MEXICO in

A Monthly Newsletter | Vol. II, No. 2 | February 2018

India’s Cultural Diplomacy

Ms. Riva Ganguly Das, DG ICCR, and Ambassador Muktesh Pardeshi in a meeting with Mrs. María Cristina García Cepeda, Minister of Culture of Mexico, 19th February 2018

Meeting with Governor of Guanajuato | 4

Meeting with Governor of Yucatan| 5

Participation in CANACINTRA meeting in State of Mexico| 14 India in Mexico • February 2018

1


In this Issue

LEAD STORIES

ICCR at the forefront of India’s Cultural Diplomacy CULTURAL CONNECT Centro Cultural de la India Gurudev Tagore Indian music at Museum of Photography Evening of Bharatanatyam with Skandan couple Yellow cities of India and Mexico El Embajador se presenta en la Universidad del Caribe en Quintana Roo TOURISM Mexicanos disfrutan su viaje a India BUSINESS India Pharma 2018 ProMexico in India Samvardhana Motherson Group Embajador Pardeshi en Reunión de CANACINTRA en Estado de México INDIA - BELIZE COOPERATION India - UN Development Partnership Fund Belize and India partner for infrastructural development IN MEDIA Visita Embajador de la India a Guanajuato Yucatán e India buscan consolidar una alianza estratégica Lazo entre dos pueblos Yucatan and India aim for a strategic alliance Director de ProMéxico realiza gira de trabajo por la India ProMéxico trabaja para atraer nuevas inversiones de India Casa de la Cultura de la India en México da paso de elefante en León Cumple 10 años Feria de Arte Indio Mexico meets India in new mural Downtown Delhi Metro takes inspiration from Mexico Imagen TV te lleva al corazón de la India con ‘Saras y Kumud’ Participa COFEPRIS en foro internacional India Pharma 2018 México reconoce en India avances en materia de regulación de medicinas Mexico Tourism Targets 200,000 Tourists by 2022 FURTHCOMING EVENTS

3 6 10 10 11 11 12 14 14 14 14 15 16 17 17 18 19 20 20 21 21 22 23 23 24 25 25

Embassy of India

Musset No. 325, Col. Polanco, CDMX, 11550

Tels. 55 31 10 02/1050/4636/6638, 55 45-14 91, 52 03-4803 Fax: 52 54 23 49 Website: www.indembassy.org Email: info.mexico@mea.gov.in To receive an electronic copy of this newsletter, please contact: library.mexico@mea.gov.in Muktesh K. Pardeshi, Ambassador M.R. Qureshi, Director GTICC

Research, Edition and Design: Rebeca Álvarez Téllez, Ricardo Pérez Torres

2

India in Mexico • February 2018


ICCR at the forefront of India’s Cultural Diplomacy India and Mexico for long have enjoyed very close cultural cooperation. In order to further strengthen cultural ties between the two countries, Director General of Indian Council for Cultural Relations visited Mexico from 19th to 23rd February, 2018. In the first leg of her visit to Mexico in connection with the coordination of the arrangement for Cervantino International Festival 2018, where India will be participating as guest of honour, Ms. Riva Ganguly Das, Director General of Indian Council for Cultural Relations, visited Mexico City and had meetings with Culture Minister of Mexico, Mrs. María Cristina García Cepeda, Director of the Mexican Agency of Cooperation in the Ministry of Foreign Affairs, Ambassador Agustín García-López Loaeza, and Director General of Cervantino International Festival, Mrs. Marcela Diez. Ms. Das also visited College of Mexico and met with President of the College, Dra. Silvia Elana Giorguli Saucedo, and other officials. At Gurudev Tagore Indian Cultural Centre, she interacted with the faculty members and staff of the Centre.

India in Mexico • February 2018

3


After her visit to Mexico City, Ms. Riva Ganguly Das visited Guanajuato alongwith Ambassador Muktesh Pardeshi and Mercela Diez, DG of Cervantino International Festival. They inspected various venues for presentation of Cultural programmes during Cervantino International Festival 2018. They also had meetings with the Governor of Guanajuato, Mr. Miguel Márquez Márquez, Mayor of Leon, Mr. Héctor López Santillana, and Head of Cultural Department of Guanajuato, Mr. Juan Alcocer Flores, and discussed issues relating to participation of India as guest of honour country in 2018.

4

India in Mexico • February 2018


Director General of Indian Council for Cultural Relations, Ms. Riva Ganguly Das also visited Merida, State of Yucatan, where India is participating as Guest of Honour in Festival International of Mayan Culture in 2018 (FICMaya). She had a meeting with Governor of Yucatan, Mr. Rolando Zapata Bello, Cultural Minister of Yucatan, Mtro. Roger Heyden Metri Duarte and President of FICMaya, Mr. Jorge Ezma Bazรกn, and discussed issues pertaining to participation of India in the Festival.

India in Mexico โ ข February 2018

5


Centro Cultural de la India Gurudev Tagore

En respuesta al creciente interés de los mexicanos por la cultura y las diferentes facetas del estilo de vida de la India, la Embajada de la India en México abrió las puertas del Centro Cultural Gurudev Tagore en noviembre de 2009 con la intención de estrechar los lazos culturales y artísticos entre India y México. Ambos países cuentan con un acuerdo bilateral desde 1975, mediante el cual se empezaron a promover los intercambios culturales, sentando la base de un amplio marco de cooperación en las áreas de artes visuales, representaciones artísticas exhibiciones, seminarios, talleres, festivales de cine, educación y deportes, además del los intercambios culturales regulares. El Centro Cultural Gurudev Tagore busca cubrir las expectativas artísticas de los mexicanos. Para lograr ese objetivo se ofrecen actividades relacionadas con distintos aspectos de la cultura de la India. A todos aquellos interesados se les invita a registrarse en las diferentes disciplinas de su interés para asistir a las clases de su predilección. El registro puede hacerse acudiendo personalmente al Centro Cultural. Se hace una invitación a todo el público a conocer el Centro Cultural de la India Gurudev Tagore. Para inscribirse a cualquiera de nuestras actividades se requiere presentar lo siguiente: 1)Formato de inscripción debidamente completado (disponible en las oficinas). 2)Fotografía tamaño pasaporte. 3)Copia de identificación oficial vigente. 4)Copia del comprobante de domicilio. 5)Pago de inscripción a.Yoga: 200.00 mxn b.Otros cursos: 150.00 mxn 6)Pago de mensualidad a.Yoga: 300.00 mxn b.Otros cursos: 200.00 mxn Dicha documentación deberá entregarse en el Centro Cultural Gurudev Tagore dentro del siguiente horario de atención: Lunes a Viernes, 9.30-13.30 hrs. o 15.30-17.00hrs Horarios de las actividades: https://goo.gl/cvQ1ps

6

India in Mexico • February 2018

Rabindranath Gurudev Tagore

Rabindranath Tagore, nació en Calcuta el 7 de mayo de 1861, muere el, 7 de agosto de 1941 en su ciudad natal. Fue un poeta bengalí, filósofo del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido al hinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones; premiado con el Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer no europeo en obtener este reconocimiento. Tagore revolucionó la literatura bengalí con obras como “El hogar y el mundo” y “Gitanjali”. Enriqueció el arte bengalí con multitud de poemas, historias cortas, cartas, ensayos y pinturas. Fue también un sabio y reformador cultural que modernizó el arte bengalí desafiando las severas críticas que hasta entonces lo vinculaban a expresiones clasicistas. Dos de sus canciones son ahora los himnos nacionales de Bangladesh e India: “Amar Shonar Bangla” y “Jana-Gana-Mana”, respectivamente. La reputación literaria de Tagore se debe en gran medida a su poesía, aunque también fue autor de novelas, ensayos, historias cortas, diarios de viaje y teatro; fue autor de un centenar de libros. De la prosa de Tagore, quizás las obras más emblemáticas son sus cuentos cortos. A él se le atribuye la introducción de este género literario a la literatura bengalí. Sus cuentos cortos están escritos en una prosa rítmica, a menudo poética, cuya principal temática es la vida de la gente común. Tagore comenzó a escribir cuentos cuando apenas tenía dieciséis años, en 1877, comenzando con “Bhikharini” (La mendiga). El periodo entre 1891 y 1895 es conocido por los historiadores como el “Sadhana” de Tagore. El fruto de este periodo fue la producción de la mitad de los cuentos que componen los tres volúmenes del “Galpaguchchha”, que es una colección de 84 relatos.


Becas

Consejo Indio de Relaciones Culturales

El Consejo Indio de Relaciones Culturales se constituyó formalmente en 1950 con el objetivo principal de establecer la reactivación y el fortalecimiento de las relaciones culturales y la comprensión mutua entre la India y otros países. Sus objetivos, como se enuncia en el memorándum de la asociación, son: •Participar en la formulación y aplicación de políticas y programas relativos a las relaciones culturales de la India con otros países. •Fomentar y fortalecer las relaciones culturales y la comprensión mutua entre India y otros países. •Establecer y desarrollar relaciones con organizaciones nacionales e internacionales en el ámbito cultural. El Consejo ha trabajado de manera contante para alcanzar estos objetivos a partir de las siguientes actividades: •Programas de becas para estudiantes extranjeros, en nombre del Gobierno de India y de otros organismos, para supervisar el bienestar de los estudiantes internacionales. •Concesión de becas a estudiantes extranjeros para aprender la danza y la música de la India. •Intercambio de exposiciones. •Organización y participación en seminarios y simposios internacionales. •Participación en importantes festivales culturales en el extranjero. •Organización de festivales de la India en el exterior. •Intercambio de grupos artísticos. •Organización de conferencias / demostraciones de artistas de India en el extranjero. •Programa de Visitantes Distinguidos, en el cual se invita a personalidades eminentes de la india para dar conferencias en el extranjero sobre temas de interés mutuo. •Establecer y operar programas de Estudios Indios en universidades extranjeras. •Presentación de libros, material audiovisual, objetos de arte e instrumentos musicales en instituciones internacionales. •Publicación de libros y revistas para su distribución en la India y en el extranjero. •Mantenimiento de una biblioteca y de los manuscritos de Maulana Abul Kalam Azad. •Digitalización de manuscritos antiguos. Para obtener mayor información acerca del Consejo y sus actividades, visite http://iccr.gov.in

Cada año, el Gobierno de la India ofrece una serie de becas para estudiantes internacionales que desean seguir sus estudios en la India. La oferta de becas se envía a los respectivos gobiernos, a través de las misiones diplomáticas en el extranjero. Las nominaciones son recibidas por los gobiernos y éstas son canalizadas a las misiones, quienes a su vez las transfieren al Consejo. La información sobre estas becas puede ser consultada en el Centro Cultural.

Clases y cursos Sánscrito

Es la lengua de los dioses, un dicho común en el ambiente lingüístico. Se dice así no con fines religiosos, sino porque en India el conocimiento es considerado como divino. Además, el sanscrito es también una lengua de los vedas, es decir, de los textos más antiguos considerados como fuente del conocimiento de la antigua India.

Hindi

Desciende del sánscrito, es la lengua oficial de nueve estados de la India, es el idioma más hablado en India (más de 400 millones de hablantes) y se encuentra entre las cuatro lenguas más habladas en el mundo. Además de su riqueza literaria, es el idioma usado por la industria cinematográfica (Bollywood), la cual se ha convertido en un medio de acercamiento entre India y otros países. El GTICC ofrece cursos de hindi para principiantes y para nivel intermedio.

Bharatanatyam

Desde hace dos mil años existe este estilo clásico de Tamil India in Mexico • February 2018

7


Nadu. Su filosofía y estructura técnica están basados en uno de los tratados más antiguos de la filosofía India: el Natya Shastra. Al combinar el drama, la música y la literatura surge como una danza pura (Nritta) con dramatización (Natya) y expresión facial (Nritya).

Mohiniyattam

Danza clásica proveniente de Kerala, al suroeste de India. Significa danza divina. Se caracteriza por movimientos suaves y circulares del torso, haciendo referencia a las palmeras que se mueven con la suave brisa y al movimiento continuo de las olas del mar. Estos movimientos se integran al ritmo de los pies, la expresión facial y las señas de las manos (mudras). Dependiendo del nivel, las clases incluyen una sección de calentamiento, seguido de práctica de pasos básicos o alguna coreografía, nombres y usos de los mudras, ejercicios para el rostro, y cantos al ritmo de la música. En ocasiones se conjuga con teoría que abarca temas de historia y literatura de la India, relacionados con la danza.

Odissi

Este estilo se caracteriza por su lirismo y gracia en contraposición con el fuerte ritmo de las percusiones de los pies. Esta danza tiene su origen en la región de Odisha, al este de India, dentro de los santuarios sagrados dedicados al Dios Jagannath. A través de la técnica se dibujan posturas escultóricas con el cuerpo; en las que el torso, los brazos, los ojos, los gestos y las manos interactúan para crear el Rasa o estética característica del estilo Odissi, en el que convergen la técnica y la expresión. Dentro de su repertorio se encuentran la danza pura, la danza de interpretación y la danza de expresión.

Kathak

Deriva del sánscrito katha, que significa historia, y kathaka, es decir, de quien cuenta la historia. Es uno de los bailes clásicos más importantes del norte de la India. Existen dos estilos, la danza pura o Nritta y la danza expresiva o Nritya. En una rutina básica de esta danza se puede apreciar que se inicia con una melodía suave que se acompaña con movimientos lentos para luego ir incrementando la velocidad, lo importante al final es contar una historia,

8

India in Mexico • February 2018

muchas de ellas, historias relacionadas con las divinidades.

Bollywood

Nace con el cine de la India, es una combinación de elementos de danzas clásicas con coreografías de distintos estilos. La India produce más películas que cualquier otro país al año. La mayoría de estas películas son musicales, en donde la música y la danza que se presentan son conocidas como Bollywood.

Tabla

Es una importante percusión instrumental de la India, ya que hace más atractivas a las danzas. Es un instrumento altamente desarrollado. La tabla se deriva del Pakhawaj.

Sitar

Es un instrumento musical tradicional de cuerda pulsada y estructura similar a la de la guitarra, el laúd, el banjo, etc. Se identifica por el sonido metalizado que produce.

Cocina de la India

La gastronomía india es muy variada; a lo largo de los años se fueron incorporando diferentes prácticas culinarias traídas por los colonos que con el tiempo se fueron mezclando hasta llegar a ser el conjunto de tendencias que se conocen en la actualidad. La mayoría de los sabores de la India están íntimamente relacionados por el uso significativo de especias, y una gran variedad de verduras. Dentro de esta tendencia general existe una diversidad enorme de estilos locales.

Biblioteca

El Centro Cultural Gurudev Tagore cuenta con una bilioteca pública con más de 5,000 títulos disponibles para su consulta interna o para préstamo a domicilio. Para mayor información, contactar a: library.mexico@mea.gov.in


Embajador Sr. Muktesh K. Pardeshi

Asistente del Director Sra. Gabriela Mora Asistente de Programación Sra. Alma Noemí Medina Bibliotecario Sr. Ricardo Pérez

Director Sr. M.R. Qureshi

Tabla Profesor Radheshyam Sharma

Yoga Profesor Vijayaganesha Korikkaru

Hindi y Sánscrito Profesor Yogendra Sharma

Bharatanatyam Profesora Patricia Torres

Discípulo de su padre Totaram Sharma y de grandes maestros como Dada Guru Swami Murali Dhar, Pandit Das Purushottam y el Profesor Sudhir Kumar Saxena. Es miembro del GTICC desde 2014.

Profesor de estudios de hindi y sánscrito en universidades mexicanas como Colegio de México, UNAM y ENAH. Miembro del GTICC desde 2011.

Mohiniyattam Profesora Mariana Flores

Fue discípula de reconocidas maestras y bailarinas como Nirmala Paniker y Geo Legorreta. A partir de febrero de 2012 se unió al GTICC.

Bollywood Profesora Kate Asmara

Estudió Sánscrito y Ciencia del Yoga, graduándose con el eminente profesor y terapeuta de yoga Dr. K. Krishna Bhat. Es miembro del GTICC desde 2015.

Se inicia con el estilo clásico Bharat Natyam con Leela Samson, Nana Kassar, Gayathri Keshavan. Miembro del GTICC desde 2011.

Profesora de Odissi Sra. Sak-Nicté Romero

Actriz, bailarina y profesora de danza Odissi. Ha tomado cursos de esta disciplina artística con reconocidos intérpretes como Kakali Bose y Soumya Bose.

Kathak Profesora Meenal Sajwan

Actriz y bailarina. Se ha especializado en danza Bollywood. Ha sido parte del GTICC desde 2011.

Entrenada en la escuela nacional Kathak Kendra en Nueva Delhi, bajo la capaz guía de Guru Pt.Jai Kishan Maharaj Ji. Actualmente trabaja en el GTICC como Instructora, Intérprete y Coreógrafa de danza Kathak.

Cocina India Profesora Rakhi Pardeshi

Sitar Profesor Sidartha Siliceo

Esposa del Embajador de la India en México y maestra de cocina. Miembro del GTICC desde 2017

Discípulo de Ravi Shankar. Antes de iniciar el estudio del Sitar fue músico de percusión sinfónica y compositor de música de concierto. Consiguió el grado de doctor en sitar y ha desarrollado su carrera en Europa, Asia y América.

Para inscribirse a cualquiera de las actividades se requiere presentar:

1)Formato de inscripción debidamente completado (disponible en las oficinas). 2)Fotografía tamaño pasaporte. 3)Copia de identificación oficial vigente. 4)Copia del comprobante de domicilio. 5)Pago de inscripción a.Yoga: 200.00 mxn

b.Otros cursos: 150.00 mxn 6)Pago de mensualidad a.Yoga: 300.00 mxn b.Otros cursos: 200.00 mxn Dicha documentación deberá entregarse en el Centro Cultural Gurudev Tagore dentro del siguiente horario de atención: Lunes a Viernes, 9.30-13.30 hrs. o 15.30-17.00hrs India in Mexico • February 2018

9


Indian music at Museum of Photography

A group of musicians from Gurudev Tagore Indian Cultural Centre led by Pandit Radheyshyam Sharma presented a musical concert at the closing ceremony of the photographic exhibition of legendary Indian photographer Raghu Rai at Museum of Photography of Mexico City.

Evening of Bharatanatyam with Skandan couple Visiting Indian couple, Sonali Skandan and Bala Skandan presented a musical evening of Bharatnatyam Dance and Carnatic music in the auditorium of the Embassy and enthralled the audience.

10

India in Mexico • February 2018


Yellow cities of India and Mexico

If India has the yellow city of Jaisalmer, Mexico has the yellow town of Izamal! Courtesy of Embassy of Mexico in Delhi

Izamal in the state of Yucatán, is known as the “Yellow City” because this small cobble-stoned city boasts vibrant yellow buildings, that pay homage to the region’s Mayan roots. The canary-colored 16th-century monastery at the center of town was built on top of a Mesoamerican temple. It is also called the ‘City of Hills’ (that are actually remains of ancient temple pyramids). Izamal is one of Mexico's “Pueblos Magicos” (Magic Towns) and an important place of pilgrimage in Yucatán. Jaisalmer is the 'yellow city' of Rajasthan, due to the yellow sandstone used throughout the architecture of both the fort and the town below. A World Heritage site, "Jaisalmer" means "the Hill Fort of Jaisal", named after the city’s founder king, Jaisal Singh.

El Embajador se presenta en la Universidad del Caribe en Quintana Roo El pasado 2 de febrero, el Embajador Pardeshi visitó la Uni-

versidad del Caribe, en la ciudad de Cancún, Quintana Roo, para interactuar con los estudiantes de Negocios Internacionales y Turismo, así como con personas interesadas en la economía y cultura de la India. La plática de Embajador giro entorno al crecimiento de India en los últimos años y a la relación que existe entre India y México, misma que año con año se va fortaleciendo gracias a los lazos culturales, económicos y políticos. India in Mexico • February 2018

11


Mexicanos disfrutan su viaje a India

12

India in Mexico • February 2018


Un grupo de 25 mexicanos y algunos extranjeros visitaron India en febrero y marzo en una gira especial organizada por Diva Tours (http://www.divaindia.in/). El grupo, convocado por la Sra. Rakhi Pardeshi, presidenta de la Asociaciรณn de Cรณnyuges Diplomรกticos (ACD), visitรณ Delhi, Rajasthan (Jaipur, Jodhpur y Udaipur), Agra (Taj Mahal) y Varanasi.

India in Mexico โ ข February 2018

13


India Pharma 2018

A four member delegation from COFEPRIS headed by the Federal Commissioner visited India to attend India Pharma 2018.

ProMexico in India

The CEO of ProMexico, Mr. Paulo Careno, traveled to India to discusses key factors in sustaining the potential of the Ease of Doing Business in today’s challenging scenario of globalization during the ET Global Business Summit 2018. India´s Commerce and Industry Minister Mr. Suresh Prabhu discussing modalities for enhancing bilateral trade and investment with Mr. Paulo Carreno, CEO, ProMexico in New Delhi.

Samvardhana Motherson Group

Samvardhana Motherson Group (SMG) combines the power of innovation and product quality to passionately create world class products that cater to customer needs across diverse industries, especially automotive. With 19 manufacturing facilities and 18,500 employees it has become the largest investor from India in Mexico. To strength the ties between SMG and Mexican authorities to continue working together in Mexican soil, Mr. Vivek Chaand Sehgal, Chairman of Motherson Group and his team met with Her Excellency Ms. Melba Pria, Ambassador of Mexico to India and Mr. Rodrigo Blanco, Director of ProMexico.

14

India in Mexico • February 2018

Embajador Pardeshi en Reunión de CANACINTRA en Estado de México

El Embajador Pardeshi fue invitado a una mesa redonda de CANACINTRA (Cámara Nacional de la Industria de Transformación), en el Estado de México, misma que tuvo lugar durante la Reunión de Industriales 2018 realizada en la ciudad de Toluca el 28 de febrero del presente año. El Embajador también participó en la ceremonia de entrega de premios encabezada por el Secretario de Desarrollo Económico del Estado de México.


India in Mexico • February 2018

15


Belize and India partner for infrastructural development Yesterday the Governments Belize and India partnered to launch an infrastructural project that will be funded by the India-UN Development Partnership Fund. The infrastructure projects will upgrade the Youth Challenge Programme facilities and construct a new San Ignacio Community Exercise, Social Sports, and Women’s Group Feeding Programme Complex. The project is valued at a little over 1.1 million dollars. Speaking at the launch was UNDP Resident Representative, Karen Bernard.

“Belize is also admired globally for many of its accomplishments in the area of bio diversity, managing the national resources. Belize is really well known for being outstanding in that regard so I believe Indian Belize can also learn from each other. These types of partnerships we call it South to south partnership and it also shows that the United Nations we have to step back a little bit and we have to say we are here to allow this partnership to flourish and support as needed but we are not the protagonist of this particular partnership. Now also as we see the world perhaps never really was divided amongst developed and underdeveloped countries I would say also countries which are advancing which I see India doing that very clearly and I see also Belize as a country that is advancing and galvanizing the talent in the country to move forward and to accomplish a lot. At the same time, we see that in our countries they do have lingering social challenges and problems that we are all concerned about and this project addresses some of those as well. His Lordship the mayor had mentioned health issues, diabetes, and other related health issues that are still taking some of our population In Belize and that can be better addressed. Health issues are one aspect that this project will be addressing and also the school feeding program which I believe will be part of the project, unfortunately in Belize as I heard the other day again there are some students who are going to school without having breakfast. I’ve heard this in Belmopan, I have heard this in Belize City and I believe we also find some cases in San Ignacio and these children are not able to focus on their studies, it really prevents their growth and their progress in life so having them place for school feeding program is also very important, this is one of those lingering development issues and I have to be honest with you even in my own country which is Canada. We also have cases of children who need to have school feeding programs so that they won’t go to school on an empty stomach so this is certainly not unique to Belize. These are complex challenges but we are here today to embrace this fantastic opportunity to initiate a relationship with India and Belize to support that, to nurture that relationship.” This project is one of the first worldwide under the India-UN Fund. Source: http://lovefm.com/belize-india-partner-infrastructural-development/

16

India in Mexico • February 2018


Visita Embajador de la India a Guanajuato

El día de hoy, el embajador de la India en México, Muktesh K. Pardeshi, junto con su comitiva integrada por la Directora del Consejo para las Relaciones Culturales de la India, Riva Ganguly Das y M.R. Qureshi, Consejero y Director del Centro Cultural de la India en México, realizaron una visita a nuestro estado en vísperas de los preparativos del XLVI Festival Internacional Cervantino (FIC). Fueron recibidos por el Director General del Instituto Estatal de la Cultura de Guanajuato, Dr. Juan Alcocer Flores y por la Lic. Marcela Diez Martínez Franco, Directora del Festival Internacional Cervantino, su estancia tuvo como objetivo conocer los distintos teatros y foros en donde se realiza el Festival y presentarse con el Director del Instituto Estatal de

Yucatán e India buscan consolidar una alianza estratégica Yucatán y la República de la India comenzaron un proceso de acercamiento para explorar oportunidades de intercambio económico, tecnológico, comercial y educativo, así como estrechar lazos culturales. El gobernador Rolando Zapata Bello sostuvo un encuentro con una comitiva del país asiático, integrada por el embajador de la India en México, Muktesh K. Pardeshi; la directora General del Consejo Indio para las Relaciones Culturales (ICCR, por sus siglas en inglés), Riva Ganguly Das, y el director del Centro Cultural de la India en México, Mohd R. Qureshi. El mandatario subrayó que tanto la maya como la Hindú son culturas vivas, originarias, con filosofía ancestral, por lo que expresó beneplácito y disposición para una conexión que fortalezca los lazos con el Festival Internacional de la Cultura Maya (Ficmaya) y el Día Internacional del Yoga, que se celebra cada 21 de junio por disposición de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). “Este acercamiento va abriendo cauces a nuevos intercambios y el Festival Internacional de la Cultura Maya nos va a permitir impulsar y detonar muy fuerte esta relación”, expuso. También, se le proporcionará información para que conoz-

la Cultura. El Dr. Juan Alcocer Flores, Director del IEC, ofreció a estas autoridades, las distintas instalaciones del IEC para los eventos culturales que realizará la India durante el Cervantino. Durante su recorrido, visitaron el Teatro Juárez, Casa Conde Rul y el Palacio de los Poderes, donde al conocer los espacios, pudieron valorar la propuesta de arte y cultura que traerá este país en el mes de octubre. India es el país Invitado a la edición 46 del FIC, que se celebrará del 10 al 28 de octubre del presente año, así como Aguascalientes será el estado invitado para esta edición, cuya temática será “El Futuro”. Fuente: https://www.elsoldeleon.com.mx/local/casa-de-la-culturade-la-india-en-mexico-da-paso-de-elefante-en-leon

can el paquete de incentivos especiales que existirán para establecerse en la Zona Económica Especial (ZEE), además de que el estado cuenta con instituciones especializadas en la formación de capital humano en el área de tecnología. Por su parte, Muktesh K. Pardeshi ofreció becas en diversas disciplinas para estadías de dos o tres meses, tema que se concretará a través de la Secretaría de Investigación, Innovación y Educación Superior (Siies). En su intervención, Riva Ganguly Das indicó que el yoga, aportación de la cultura india al mundo, es una práctica física, mental y espiritual de tradición antigua, que se originó en dicha nación y lo que buscan es concientizar a la población de los beneficios de esta disciplina, con enfoque en la salud y el bienestar para un estilo de vida en armonía con la naturaleza. El año pasado participaron siete estados con la India para el Día Internacional de Yoga y en este 2018 Yucatán estará incluido por primera vez en los festejos, lo que será el inicio de otras colaboraciones como el Festival Internacional de la Cultura Maya, que para este año será la India el país invitado y Aguascalientes es estado invitado. Previo al encuentro, la comitiva que llegó acompañada del coordinador de Asuntos Internacionales del Despacho del Gobernador, William Jesús Pérez Loría, efectuó un recorrido para admirar los 27 murales realizados por el pintor Fernando Castro que se exhiben de manera permanente en el Salón de la Historia del Palacio de Gobierno. Fuente: https://goo.gl/38DHZZ India in Mexico • February 2018

17


Lazo entre dos pueblos

El gobernador Rolando Zapata Bello conversa con una comitiva de la India con miras a impulsar un acercamiento entre Yucatán y esa nación Para estrechar lazos culturales, en un esfuerzo histórico por vincular a Yucatán y la República de la India, pueblos con herencia de civilizaciones milenarias, autoridades de ambos territorios comenzaron un proceso de acercamiento para explorar oportunidades de intercambio económico, tecnológico, comercial y educativo. El gobernador Rolando Zapata Bello sostuvo un encuentro con la comitiva de ese país asiático integrada por el embajador de la India en México, Muktesh K. Pardeshi; la directora general del Consejo Indio para las Relaciones Culturales (ICCR, por sus siglas en inglés), Riva Ganguly Das, y el director del Centro Cultural de la India en México, Mohd R. Qureshi. En la reunión, celebrada en el Salón de los Retratos de la sede del Poder Ejecutivo, el mandatario subrayó que tanto la maya como la india son culturas vivas, originarias, con una filosofía ancestral. Por ello expresó su beneplácito y disposición para arrancar una conexión que fortalezca los lazos con el Festival Internacional de la Cultura Maya y el Día Internacional del Yoga, que se celebra cada 21 de junio por disposición de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). “Este acercamiento va abriendo cauces a nuevos intercambios y el Festival Internacional de la Cultura Maya nos permitirá impulsar y detonar muy fuerte esta relación”, dijo. “También les daremos información necesaria para que conozcan el paquete de incentivos especiales que existirán para establecerse en la Zona Económica Especial (ZEE),

18

India in Mexico • February 2018

además de que el estado cuenta con instituciones especializadas en la formación de capital humano en el área de tecnología”, añadió Zapata Bello. Muktesh K. Pardeshi ofreció becas en diversas disciplinas para estadías de dos o tres meses, tema que se concretará por medio de la Secretaría de Investigación, Innovación y Educación Superior estatal. Ambos acordaron hacer una vinculación también con la Escuela Superior de Artes que se convertirá en la Universidad de las Artes de Yucatán y la Universidad Politécnia de Yucatán (UPY), toda vez que está especializada en ingenierías, con el propósito de que los alumnos se beneficien con las becas y adquieran nuevas experiencias que fortalezcan su aprendizaje y desarrollo académico, dice un boletín. Asimismo, mostraron su entusiasmo porque este inicio de nuevas relaciones sea enriquecedor para los habitantes de los dos pueblos, puesto que crecerá el intercambio económico y de cooperación. Las dos autoridades señalaron que darán continuidad diálogo bilateral para el seguimiento de los puntos abordados mediante las diferentes instancias que se encargarán de las áreas de su competencia. Previo al encuentro, la comitiva que llegó acompañada del coordinador de Asuntos Internacionales del Despacho del gobernador, William Jesús Pérez Loría, efectuó un recorrido para admirar los 27 murales realizados por el pintor Fernando Castro que se exhiben de manera permanente en el Salón de la Historia del Palacio de Gobierno, así como en los pasillos y escaleras, los cuales retratan momentos importantes de la historia durante diferentes épocas, teniendo como protagonistas a los mayas y otros personajes célebres. La directora general del ICCR, Riva Ganguly Das, es parte de la comitiva india que llegó ayer. La funcionaria indicó que el yoga, aportación de la cultura india al mundo, es una práctica física, mental y espiritual de tradición antigua, que se originó en esa nación y lo que buscan es concienciar a la población de los beneficios de esta disciplina con enfoque a la salud y el bienestar para lograr un estilo de vida en armonía con la naturaleza. “El año pasado participaron siete estados con la India para el Día Internacional de Yoga y en este 2018 Yucatán estará incluido por primera vez en los festejos, lo que será el inicio de otras colaboraciones como el Festival Internacional de la Cultura Maya, que para este año será la India el país invitado y Aguascalientes es estado invitado”, sostuvo el titular de la Sedeculta, Roger Metri Duarte. Fuente: http://www.yucatan.com.mx/merida/lazo-entre-dos-pueblos


Yucatan and India aim for a strategic alliance On February 22, Yucatan and the Republic of India began a process of rapprochement to explore opportunities for economic, technological, commercial and educational exchange, as well as to strengthen cultural ties, in a historical effort to link both territories with the heritage of ancestral civilizations. Governor Rolando Zapata Bello held a meeting with the delegation of the Asian country, integrated by the Ambassador of India in Mexico, Muktesh K. Pardeshi; the General Director of the Indian Council for Cultural Relations (ICCR), Riva Ganguly Das, and the director of the Indian Cultural Center in Mexico, Mohd R. Qureshi. At the meeting, held in the Hall of the Portraits of Mérida’s Palacio de Gobierno, the governor stressed that both Maya and Indian cultures are alive, original, with an ancestral philosophy, so he expressed his approval and willingness to start a connection that strengthens ties, starting with the International Festival of the Mayan Culture (Ficmaya) and the International Day of Yoga, which is celebrated every June 21 by disposition of the United Nations (UN). “We open channels for new exchanges and the International Festival of Mayan Culture will allow us to boost and benefit from this relationship in a very strong way. Also, we will provide them with all the information necessary on the special incentives that will exist to establish themselves in Yucatan’s Special Economic Zone

(ZEE), in addition the state has specialized human capital formation institutions in the area of technology “, added Zapata Bello. For his part, Muktesh K. Pardeshi offered two – three months scholarships in various disciplines for outstanding Yucatecan students, through an agreement with the Secretariat of Research, Innovation and Higher Education (Siies). In her speech, Riva Ganguly Das indicated that yoga, contribution of the Indian culture to the world, is a physical, mental and spiritual practice of ancient tradition, which originated in that nation and what they seek is to make the world population aware of the great benefits of this discipline, with a focus on health a n d well-being for a lifestyle of harmony with nature. “Last year seven states participated with India during the International Day of Yoga and in this year Yucatan will be included for the first time in these celebrations. Besides, India will be the guest of honor country at the International Festival of the Mayan Culture,”, said the head of the Ministry of Culture and the Arts (Sedeculta), Roger Metri Duarte. Prior to the meeting, the delegation that arrived accompanied by the coordinator of International Affairs of the Office of the Governor, William Jesus Perez Loria, made a tour to admire the 27 murals painted by Yucatecan artist Fernando Castro, that are permanently exhibited in the Hall of History of the Government Palace, as well as in the corridors and staircases, which portray important moments in Yucatan’s history during different periods of time, showcasing the Maya as central characters along with other important people. Source: http://www.theyucatantimes.com/2018/02/yucatan-and-india-aim-for-a-strategic-alliance/

India in Mexico • February 2018

19


Director de ProMéxico realiza gira de trabajo por la India En busca de incrementar la inversión de la India hacia México, Paulo Carreño King, director general de ProMéxico, realizó una gira de trabajo por esa nación asiática. A la fecha, México es el principal país de América Latina con inversiones en la India, con la presencia de 12 empresas mexicanas con un capital total invertido de aproximadamente mil millones de dólares. En tanto que empresas de ese país han invertido en territorio nacional 144 millones de dólares, principalmente en los sectores de tecnologías de la información, farmacéutico y automotriz, precisó el organismo responsable de promover las exportaciones mexicanas y atraer inversión extranjera directa. Actualmente hay más de 70 empresas indias en México con una inversión de 2 mil 500 millones de dólares y entre ellas destacan Comstar, HCL, Hexaware, Infosys, JK Tyre, Motherson Group, Spark Group, Sun Pharma, Tata Consultancy Services, Tech Mahindra y Wipro, por nombrar solo algunas. La inversión india más grande en México es de la empresa Motherson, de manufactura de

ProMéxico trabaja para atraer nuevas inversiones de India El director general de ProMéxico, Paulo Carreño King, hizo una

gira de Trabajo por India para atraer nuevas inversiones a México, consolidar las ya existentes y promover al país como destina de inversión en diversos sectores de esa región del mundo. Durante la gira de trabajo, realizada el 23 y 24 de febrero, Carreño King se reunió con representantes de empresas indias con inversiones en México, como Motherson Group, que tiene 19 plantas de autopartes en el país y 18,500 empleados, con el cual analizó planes de expansión de la empresa en México. Asimismo, se reunió con Suresh Prabhu, ministro de Comercio e Industria de India, con quien reafirmó el interés de estrechar los lazos de inversión y comercio. Analizaron la posibilidad de firmar un convenio de colaboración entre ProMéxico e Invest India. Como parte de la gira, Carreño King asistió al Global Business Summit en India, acompañado de representantes de Cinépolis, Great Food y Grupo Bimbo, que actualmente invierten en la India, donde presenció las presentaciones de Dara Khosrowshahi, presidente de Uber, y de Reed Hastings, presidente de Netílix. En el Global Business Summit, Carreño King participó en la mesa redonda: “Permitiendo el crecimiento económico a través de la facilidad de hacer negocios”, con el sultán Ahmed Bin Sulayem; el presidente de la Cámara de Comercio de la India West Pomera-

20

India in Mexico • February 2018

autopartes. ProMéxico indicó que Carreño King se reunió con representantes de empresas indias con inversiones en el país, como Motherson Group, que cuenta con 19 plantas de manufactura del sector de autopartes en el país y 18 mil 500 empleados, con el objetivo de abordar futuros planes de expansión. También se entrevistó con Suresh Prabhu, ministro de Comercio e Industria de la India, para estrechar los lazos de inversión y comercio entre ambos países Incluso se consideró la posibilidad de firmar un convenio de colaboración entre ProMéxico e Invest India. Carreño King asistió al Global Business Summit en la India, acompañado de representantes de Cinépolis, Great Food y Grupo Bimbo, corporativos que actualmente invierten en la India, donde presenció las presentaciones de Dara Khosrowshahi, presidente de Uber, y de Reed Hastings, presidente de Netflix. El director de ProMéxico participó en el Global Business Summit, en la mesa redonda titulada: “Permitiendo el crecimiento económico a través de la facilidad de hacer negocios”, con el Sultán Ahmed Bin Sulayem; el presidente de la Cámara de Comercio de la India West Pomeranian, Mariusz Luszczewski; el jefe de West Pomeranian, Olgierd Geblewicz; la presidenta de la Televisión Digital Rusa, Ayuna Badmaeva; el presidente de la Unión Mundial de Pequeñas y Medianas Empresas de San Marino, Gianfranco Terenzi; el fundador del Worldwide Business House, CK Anchan; el CEO de Canada Business Chamber, Kasi Rao; y el director de la Zona Franca de Hamriyah, Saud Salim Al Mazrouei. Fuente: https://goo.gl/VGx8AN nian, Mariusz Luszczewski; el jefe de West Pomeranian, Olgierd Geblewicz; la presidema de la Televisión Digital Rusa, Ayuna Badmaeva; el presidente de la Unión Mundial de Pequeñas y Medianas Empresas de San Marino, Gianfranco Terenzi; el fundador del Worldwide Business House, CK Anchan; el CEO de Cañada Business Chamber, Kasi Rao; y el director de la Zona Franca de Hamriyah, Saud Salim Al Mazrouei. Al cierre del 2017, el intercambio comercial entre México y la India fue de 8,359 millones de dólares con exportaciones superiores a los 3,300 millones de dólares, enfocado en productos como: aceites, teléfonos, aparatos de telecomunicaciones, oro, autopartes y computadoras, entre otros. Actualmente hay más de 70 empresas indias en México con una inversión total aproximada de 2,500 millones de dólares, principalmente en los sectores de TI, farmacéutico y automotriz. La presencia india incluye a empresas como Comstar, HCL, Hexaware, Infosys, JK Tyre, Motherson Group, Spark Group, Sun Pharma, Tata Consultancy Services, Tech Mahindray Wpro, por nombrar sólo algunas. La inversión india más grande en México es de la empresa Motherson, de manufactura de autopartes. Por otro lado, México es el principal inversionista de América Latina en la India, con la presencia de 12 empresas mexicanas con un capital total invertido de aproximadamente 1,000 millones de dólares. El director general de Proméxico trabaja en crear condiciones para atraer inversiones de países de Asia y Medio Oriente al país. Fuente: https://goo.gl/A5NdEZ


Casa de la Cultura de la India en México da paso de elefante en León La Casa de la Cultura de la India en México se unió al corte de listón de la apertura de Casa Aura; es la primera vez que este organismo cultural tiene sede en otra entidad del país, León es ya su primera sede y se compartirán conocimientos y tradiciones de la India, es una paso de elefante para la ciudad de León, resaltó Ernesto de la Teja. Casa de la Cultura de la India tiene 24 años en México, es la primera vez que esta institución comparte sus contenidos fuera de la Ciudad de México. Ernesto de la Teja, quien es titular desde hace 4 años de Casa de la Cultura de la India en México, recordó que para el Cervantino se hizo una muestra de Danza Kathakali y “esta sería la primera después de mucho tiempo, 15 años”, poder compartir de difusión de la india. Como primer proyecto entre Casa Aura y Casa de la Cultura de la India en México ofrecerán un ciclo de cine del Bollywood para el público leonés que es una de las industrias más importantes no sólo en la India sino en el mundo; Ernesto de la Teja adelantó para El Sol de León que estrenarán un ciclo de cine del dramaturgo inglés William Shakespeare representado en el cine Bollywood. ¿De qué manera impacta que la India ya tenga un pie de elefante en León? “La importancia de la Casa de la Cultura de la India es di-

Cumple 10 años Feria de Arte Indio

India Art Fair (IAF), la feria de arte más importante de la India, cumple este fin de semana un década convertida en la principal vitrina para los artistas originarios de este país y parte del Sur de Asia, sin dejar de lado a galeristas y creadores de otras partes del globo. Durante estos 10 años, la IAF ha sabido atraer a una sección de público local curioso aunque no necesariamente experto, pero también a muchos indios adinerados que comienzan a mirar hacia el mundo del arte. Este año, el público podrá contemplar en la muestra de Nueva Delhi verdaderos trabajos parteaguas como la escultura Diosa del amor creada por la birmana Anne Samat con rastrillos, piezas de plástico y utensilios caseros, o la escultura de neón con letras que recuerdan al videojuego "Comecocos", del paquistaní Abullah M.

fundirla a todo el país, el hecho de que León se abra y nos invite a hacer actividades, claro que sí es un paso de elefante, de esta manera podemos abarcar estas actividades en todo el país, y de que León tenga una mayor cosmovisión; si hay un cambio en una comunidad, eso se refleja en todo un país”. La India tiene muchas cosas que aportar en la situación actual de violencia, es un país que tiene un respeto muy profundo por los animales, ¿de qué manera puede influenciar a los leoneses en este tema? “Es una gran aportación que puede hacer la cultura de la India, de hecho Gandhi cuando independiza la India, tomó un concepto llamado Ahimsa que significa la no violencia, y que la sigue para liberar a la India de Inglaterra sin armas; la cultura de la India tiene mucho que aportar a nuestro país en las circunstancias que ahora está, una falta de valores morales, de una violencia que se vive en la sociedad”, señaló Ernesto de la Teja. Las similitudes que tienen la India y México: la violencia hacia la mujer “Si bien India tiene un logro en cuanto a la educación, esta parte de tomar la mujer como segundo término es muy fuerte, de tal manera que hay problemas sociales, incluso, hace algunos años hubo una manifestación porque violaron a una niña de una manera terrible, las mujeres salieron a manifestarse en Delhi, esto nos habla de esa fuerza de la mujer, de que en la India se deben de modificar en algunos aspectos de la sociedad, pero ahí somos similares, y es a través de la educación y que la India tiene que tomar en cuenta a la mujer; si bien es un aspecto importante de su religión, todavía termina por permear en la sociedad”, concluyó. Fuente: https://www.elsoldeleon.com.mx/local/casa-de-la-culturade-la-india-en-mexico-da-paso-de-elefante-en-leon I. Syed, donde reflexiona sobre el orientalismo y el consumo capitalista. Desde este viernes y hasta el 12 de febrero, 78 galerías de 18 países, así como coleccionistas indios y de distintas partes del planeta, participan en una muestra en la que se puede ver el mejor arte asiático, además del trabajo contemporáneo que se produce en países como Portugal, Estados Unidos o España. Decenas de visitantes, compradores, coleccionistas y trabajadores del sector ya apreciaron las piezas puestas a la venta, que incluyen pinturas, fotografías, instalaciones y escultura. El director de comunicación de la galería madrileña Sabrina Amrani, Jal Hamad, explicó que acuden por tercer año consecutivo atraídos por un mercado indio en pleno crecimiento y por la oportunidad de visibilizar a los artistas del Sur de Asia que representan. "El mercado indio de arte todavía está un poco inmaduro, los coleccionistas suelen buscar artistas y piezas más indias, relacionados India in Mexico • February 2018

21


con ellos, pero poco a poco vamos notando cómo se van abriendo y están empezando a buscar cosas más allá de sus fronteras", aseguró. La galería ha decidido centrarse este año en un único artista, el coreano residente en Madrid Timothy Hyunsoo Lee, para poder presentar "de manera más extensa" su obra, en la que destacan sus pinturas consistentes en marcas parecidas a células que crean patrones y relieves con sus variaciones de tamaño y color. En esta edición, también participan la barcelonesa Joan Gaspar y la madrileña e ibicenca Mondo Galería, y en los miles de metros cuadrados de muestra se pueden ver obras de maestros de la pintura española de la talla de Joan Miró, un posible gancho para atraer a compradores. Para Matt Carey-Williams, de la galería londinense Blain Southern, acudir por primera vez a la IAF con varios artistas estadounidenses y británicos es una forma de probar un mercado que parece estar en transición. Sonriente, el galerista explicó que ha traído obras que relacionadas con el lenguaje del arte indio. Carey-Williams asegura estar acostumbrado a trabajar con el sector más adinerado de la inmigración india en el Reino Unido, aunque llegar a Nueva Delhi supone aterrizar en terreno desconocido. "Nos han hecho muchas preguntas y hay mucho interés. Si eso se convierte en ventas o no, todavía tenemos que verlo", reconoció. Aunque en el décimo aniversario de la IAF participan más galerías que en la anterior, cuando expusieron 53 establecimientos, el número sigue siendo inferior a ediciones como la de 2013, en la que participaron 103 galerías de 23 países, 40 de ellas extranjeras. Logo india art fair

“The composition is the chakras,” Tlalpazotl said as he squatted on a blue lift, brushes dangling from his hands. The artist was born in Mexico but grew up in Costa Mesa, Calif. It’s “the energy levels we all contain.”

“It’s like unity in all cultures,” he continued. “It’s my version of the Mexican deities. It has many faces; it comes from my adventures in India.” The artist spent two months painting murals in India before coming to New Mexico. “Up north, a lot of the sculptures have multiple arms and faces,” he said. “The gold details come from the Buddhist temples. It represents where we all come from; the center piece is pure energy.” Based in Mexico for the past 10 years, Tlalpazotl (his real name is Favio Martinez) has painted murals in Germany, France, Spain, Tunisia, Australia, Brazil, Switzerland, Sweden, Canada, Mexico and the U.S. He traces his bright colors and organic imagery to the folklore and handcrafts of Mexican culture.

Fuente: https://goo.gl/eWLKeD

Mexico meets India in new mural Downtown

A monumental mandala explodes high and wide, spanning two-stories of 516 ARTS in a plumed swirl of color. Guest artist Curiot Tlalpazotl spent a week and a half creating “Unity” for the opening of the gallery’s “The U.S.-Mexico Border: Place, Imagination and Possibility.” The exhibit is currently open. Organizers invited the muralist to create the work across its 25-foot high entrance wall. The results show mythological creatures centered by a multi-faced deity. Multicolored embryos orbit it in kaleidoscopic circles. It’s Mexico-meets-India in Albuquerque.

22

India in Mexico • February 2018

The mural gathers his trademark eye-popping flora, fauna and figures with delicate metallic gold embellishment on the borders. He worked on the piece free-hand, without sketches, templates or photo projections. “I’ve just been kind of improvising,” he said. “I used to make sketches, but it kind of got boring.” “Up north, a lot of the sculptures have multiple arms and faces,” he said. “The gold details come from the Buddhist temples. It represents where we all come from; the center piece is pure energy.” 516 ARTS director Suzanne Sbarge allowed the artist to create what he wanted without seeing a sketch. The mural marks the first time the gallery has allowed an artist such freedom. “We didn’t know what he was going to do,” she said. “He made it up on the wall. We had confidence in his work. He’s done projects all over the globe that are mind-bogglingly beautiful. We just watched it unfold.” Source: https://goo.gl/2RNkAT


Delhi Metro takes inspiration from Mexico

The entire concept of transforming metro pillars into vertical gardens to fight pollution in addition to beautifying its surroundings was adopted in India after its implementation in Mexico City went viral on social media last year. Delhi Metro has transformed eight drab looking pillars along its elevated Blue Line between Mandi House and Pragati Maidan stations into beautiful green vertical gardens. Not only are these vertical gardens improving its aesthetic appeal but also fighting air pollution! The entire concept of transforming metro pillars into vertical gardens to fight pollution in addition to beautifying its surroundings was adopted in India after its implementation in Mexico City went viral on social media last year. Called the ‘Mexico gardens,’ each square metre of these vertical gardens can generate oxygen supply sufficient for one individual’s year-long consumption. In fact, a four-storey high vertical garden can remove 130 grams of particulates from the air, filter 40 tonnes of green-

house gases and process over 15 kg of harmful heavy metals. In India, the Kochi Metro was the first among the Metrorail corporations to build vertical gardens in January 2017. Bengaluru’s Namma Metro and Nagpur’s Mahametro followed suit in March and April the same year, respectively. In Delhi, the New Delhi Municipal Council has been credited with the idea to replicate the model, who will also be responsible for its maintenance. These vertical gardens in Delhi are located at the junction of Sikandra Road, Tilak Marg and Mathura Road. The once lacklustre pillars are now covered with a mesh frame, where plants in small pots are mounted nearby, to give it a classic vertical garden look. “We developed a frame around the metro pillars on which the vertical gardens have come up. We thought the pillars had a rather shabby look and thought of giving it a green cover.It is a small but good medium for increasing the green cover of Delhi,” NDMC chairman Naresh Kumar told TOI. These plants in the vertical garden are grown without soil using hydroponics, where they are supplied required nutrients in the right quantity through the water. Hydroponics uses 90 percent less water than conventional soil-based methods and requires low maintenance. Bengaluru’s Namma Metro uses only

Imagen TV te lleva al corazón de la India con 'Saras y Kumud' Imagen Televisión estrena Saras y Kumud, una apasionante historia que mostrará que no existen barreras cuando el sentimiento es verdadero y tan grande que es capaz de desafiar las tradiciones y escribir la más bella historia de amor.

500 litres to water the plants on a single metro pillar, with the tank needing a refill only once in a month. It has also fitted its pillars with smart sensors which regulate the amount of water required by the plant. These sensors send alerts to pump up water levels when the water reaching the plants is less than required, or even when it is too acidic or alkaline. The New Delhi Municipal Corporation has declared that it has all the required machinery to maintain the plants yearround and will be using spraying machines and pumps to water the vertical gardens regularly. “Vertical gardens on metro pillars is a unique idea, and DMRC will also explore the possibility of replicating it at other locations,” NDMC chairman Naresh Kumar told TOI.

Source: https://www.thebetterindia. com/128181/delhi-metro-vertical-gardens/

Esta súper producción india llega a Imagen Televisión el próximo lunes 26 de febrero a las 12 del día. Saras Watichandra (Rode Gautam) es un joven culto y aristocrático que vive en la cosmopolita y moderna Dubai. Por designio de su padre y como marca la tradición, a Saras lo sorprenden con la noticia de que debe casarse con la hija bien educada de un amigo de la familia, una joven llamada Kumud Desai (Jennifer Winget) a quien ni siquiera conoce. Por su parte, Kumud, una joven de espíritu libre, al enterarse de que su padre la ha prometido al India in Mexico • February 2018

23


hijo de su amigo, se niega rotundamente a aceptar su destino. Ella tiene sus propios planes y no incluyen casarse con un hombre que no conoce. A pesar de que ambos quieren honrar sus tradiciones, Saras aún se encuentra muy afectado por la perturbadora muerte de su madre y decide no aceptar el proyecto de boda con Kumud. Dispuesto a comunicar su decisión a la que ha rechazado como su futura esposa, viaja al pequeño pueblo en donde ella habita con su familia. Pero al llegar y pasar tiempo con ella, irremediablemente comienza a enamorarse de la dulce y hermosa joven y a encontrar cobijo en su muy tradicional familia política. Saras termina por reconsiderar el matrimonio con Kumud, pero justo en ese momento, descubre un secreto que volverá a poner su mundo de cabeza, y que lo lleva a rechazar a su padre y su herencia. Al no ser un hombre rico, Saras cree que ya no es digno de Kumud ni de su familia y de nueva cuenta, la abandona. Para salvar la reputación de la familia Desai, la joven Kumud se verá obligada a casarse con Pramad Dharmadhikari (Anshul Trivedi), un hombre alcohólico que la maltrata desde un inicio. Pero el amor que Saras siente por Kumud rebasa el orgullo y los convencionalismos, y decide regresar para recuperarla ¿Logrará Saras impedir el matrimonio con Pramad? ¿Desafiarán las tradiciones para consagrar un amor que inspire por toda la eternidad? Saras y Kumud es protagonizada por Rode Gautam y Jennifer Winget, dos actores muy reconocidos en India. La telenovela, que se consagró como una de las más vistas en la televisión de aquel país, ha sido transmitida en más de 30 países y ahora llega a México de la mano de Imagen Televisión.

Fuente: http://www.excelsior.com.mx/funcion/2018/02/25/1222621

24

India in Mexico • February 2018

Participa COFEPRIS en foro internacional India Pharma 2018

El objetivo es intercambiar información sobre mejores prácticas en materia de regulación, comercio y normatividad; México fortalece el mercado farmacéutico y de dispositivos médicos El Comisionado Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (COFEPRIS), Julio Sánchez y Tépoz, participó en la sesión especial con reguladores farmacéuticos de diferentes naciones para compartir experiencias, mejores prácticas internacionales y analizar temas de convergencia y armonización, durante el foro de India Pharma 2018. El Dato: La sesión contó con la participación de representantes de las agencias reguladoras de Estados Unidos, Reino Unido, Australia, Brasil, Rusia, Singapur, Kenia, Arabia Saudita, Indonesia, Vietnam, Birmania, Ghana y Malasia. El India Pharma, celebrado los días 15 y 16 de febrero, es organizado por el Gobierno de la India y la Federación de Cámaras de Comercio de ese país y es considerado uno de los foros farmacéuticos más importantes del mundo debido a que congrega a directores de empresas del ramo farmacéutico, autoridades reguladoras y líderes del sector a nivel global, quienes analizaron el desarrollo del mercado farmacéutico y de dispositivos médicos. La participación de México en el foro, permitió una mejor interacción y acercamiento entre los reguladores y la industria para la adopción de mejores prácticas en el ámbito comercial, normativo y de fabricación para el sector. Durante su participación, el Comisionado Federal de la COFEPRIS notificó los avances que existen en México para mejorar el acceso de medicamentos e insumos para la salud de calidad a la población. Asimismo, expuso las acciones implementadas por la Secretaría de Salud del Gobierno Federal para fortalecer el mercado farmacéutico y de dispositivos médicos, en beneficio de la salud de los mexicanos.

Fuente: https://www.razon.com.mx/participa-cofepris-en-foro-internacional-india-pharma-2018/


México reconoce en India avances en materia de regulación de medicinas

La presencia de México en India Pharma 2018, que se realizó en Bangalore, India, permitió un mayor acercamiento entre reguladores e industria para la adopción de mejores prácticas en el ámbito comercial, normativo y de fabricación para el sector. En el marco de ese foro, el comisionado federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios, Julio Sánchez y Tépoz, compartió con reguladores farmacéuticos de diferentes naciones la experiencia de México sobre mejores prácticas internacionales y analizar temas de convergencia y armonización. El funcionario federal participó en una sesión especial con representantes de las agencias reguladoras de Estados Unidos, Reino Unido, Australia, Brasil, India, Rusia y Singapur, Kenia, Arabia Saudita, Indonesia, Vietnam, Birmania, Ghana y Malasia. La sesión también contó con la participación de la Organización Mundial de la Salud (OMS), del Ministerio de Salud y Bienestar Familiar de la India y de la Organización de Control Central de Estándares de Medicamentos de ese país. India Pharma 2018, que concluyó este viernes, es considerado uno de los foros farmacéuticos más importantes a nivel global y es organizado por el gobierno de India y la Federación de Cámaras de Comercio de ese país. El foro reunió a directores de empresas del ramo farmacéutico, autoridades reguladoras y líderes del sector a nivel global, quienes analizaron el desarrollo del mercado farmacéutico y de dispositivos médicos.

Fuente: http://www.uniradionoticias.com/noticias/mexico/513576/ mexico-reconoce-en-india-avances-en-materia-de-regulacion-de-medicinas.html

Mexico Tourism Targets 200,000 Tourists by 2022 The Mexico Tourism Board plans to target over 200,000 Indian outbound visitors to visit Mexico by 2022. In 2016, Mexico received 64,900 Indian visitors by nationality, 10% increase compared to 2016 and 22,431 Indian visitors by country of residence, 9.5% increase compared to 2016. This was announced in a programme organized by The Embassy of Mexico in India and Mexico tourism Board in collaboration with Travel + Leisure India & South Asia. Ms. Melba Pria, Ambassador of Mexico in India, said, "We are happy that over the years, we are seeing a steady growth in Indian tourists to and are confident that this trend will continue. We are extremely delighted in targeting the outbound tourists from India by focusing on the vibrant, multi-faceted experiences that keep visitors coming back to Mexico and its hundreds of destinations, time and again." Mr. Guillermo Eguiarte, Regional Director - Mexico Tourism Board, shared the campaign of 'A world of its own'- it embodies Mexico to be the world that awakens the drive to explore, to imagine, to feel. He said, "Travelers from all over the world have recognized Mexico as being one of the most welcoming and friendliest places to visit. "Mexico's sustained, fast growth is a testament to the incredible quality and diversity in the tourism offering and the hard work for the entire industry, both internationally and domestically. The Indian outbound tourist is expected to be around 50 million globally, and Mexico is targeting a 4% market share of this. The 'A World of Its Own' positioning highlights the sheer scale and diversity of Mexico's tourism offering and comes at a time when Mexico has climbed from the 15th (2012) to the 8th most visited country in the world (source: UNWTO), outpacing the global industry average in growth, by several times. The Mexico Tourism Board's shared tourism development strategy, included a focus on developing expanded products and personalized marketing campaigns focusing on areas such as luxury, weddings and romance, diving, biodiversity and nature, culture, gastronomy, high-profile events, sports and adventure, as well as programs for audience segments such as millennials, LGBTQ and retirees. In each of these areas, partnerships with key destinations as well as global travel operators will bring an ever-expanded portfolio of options to travelers of all types. These industry partnerships are critical to Mexico's goal to appeal to a broader audience in new markets, globally. This will help in achieving the new ambitious goal of reaching 2 million visitors from Indian by 2022. Source: https://goo.gl/8qTF7R

India in Mexico • February 2018

25


26

India in Mexico • February 2018


Useful Information

India in Mexico • February 2018

27


Visa Tourism Helpline: 1800 111 363 Short code: 1363 https://incredibleindia.org/ Templo de Mahabalipuram, Tamil Nadu, India. @IndiaInMexico @GTICCMexico

Embassy of India: info.mexico@mea.gov.in GTICC: gticc.mexico@mea.gov.in

@IndEmbMexico @GTICCMEXICO

Embassy of India: 55 31 10 50 & 55 31 10 02 GTICC: 52 03 11 17 & 52 03 06 19

Embassy of India: Musset 325, Col. Polanco, 11550, CDMX GTICC: Anatole France 319, Col. Polanco, 11550, CDMX

28

India in Mexico • February 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.