_2011
4
1 2 3 4 5
Editorial / Conferencia Inaugural: Oscar Guayabero, raumlabor
Encore heureux + GS External Reference Fablab Sevilla FARE studio David García A. Haiek IDEALAB Jaramillo-Azuero JAW estudio
Mercado Market
AGENCY AL BORDE Amann y Pardo ARQUITROPIAS Atelier3AM C. Bartesaghi Koc Building Building Fran Castillo contexture
Escala 1:1 Escala 1:1
Buró de Intervenciones Públicas Elisava Encore heureux + GS H-C Gründahl Haz Lighting Design Javier Peña.Jotapei Re.Cooperar RES.arch Stephane Malka
Audiovisual Audiovisual
la ciudad idea la ciudad viva Javier Peña.Jotapei Luis Urculo Zoohaus
+ 2.0 2.0
Debate Debate
Valentina Karga Modelos Metropol. Nabito architects oaestudio Patterns [PROMPT]architects El puente_lab Davidson Rafailidis Philippe Rahm
B. Ramo STAR raumlaborberlin RES.arch Ruchlewicz Dzianach Space&matter SUSark Luis Urculo V-Ground
Valentina Gurgo Torsten Schroeder
+ Conferencia Lecture
Taller Workshop
ARQUIKIDS Esther Planas LOW3
5
6
Editorial
WORK IN PROCESS: GLOBAL PROBLEMS LOCAL SOLUTIONS
WORK IN PROCESS: GLOBAL PROBLEMS LOCAL SOLUTIONS
Estamos aquí para mostrar lo otro, lo que no se suele exponer en los museos, lo que no se suele publicar en las revistas. Estamos aquí para cuestionaros, para sugeriros otros puntos de vista fuera de las convenciones y de los dogmas del “bien pensar”. Estamos aquí para daros a conocer otras maneras de pensar, para enfrentar ideas distintas, complementarias, contradictorias con el fin de que os podáis hacer vuestra propia opinión. No defendemos un punto de vista u otro, simplemente intentamos generar un espacio donde se pueda expresar, exponer, practicar, debatir, vivir la arquitectura. Cuando hablamos de arquitectura, se trata de la palabra en su sentido mas amplio. Proponemos abordarla desde la multidisciplinalidad, mezclado tanto formatos como campos de expresión. En esta nueva edición de eme3, continuando las líneas de trabajo abiertas en el 2010 sobre el cuestionamiento del papel del arquitecto, queremos ilustrar las respuestas posibles bajo diferentes puntos de vista. Son problemas globales, que merecen respuestas locales. Se hablará, entre otros, de las contradicciones entre el desarrollo sostenible y el “greenwashing”, la pertinencia del uso de las tecnologías frente a los recursos “low cost”, las posibilidades de los impasses urbanos o las micropolíticas urbanas que afectan a los ciudadanos en su día a día. Invitamos y convocamos a cerca de 50 creativos de 17 paises a cartografiar un estado actual de la disciplina, a traves de una tematica que permite una multitud de interpretraciones y de puntos de entrada. Las propuestas, diferentes y conectadas entre si, aportan complejidad, riqueza y diferenciación. Forman una tentative de exploración del contexto actual de la producción arqutiectural y creativa. Nos dan perspectiva gracias a su multitud y sus contradicciones. A la manera de un Think Tank, nos dan materia para ir reflexionando sobre la fabricación de nuestro futuro.
We are here to show the other side, that what you can’t normally find exposed in museums or published in magazines. We are here to question ourselves and together suggest other points of view far away from conventional and dogmatic ways of “correct thinking”. We are here to expose different ways of thinking, to contrast distinct, complementary or even contradictory ideas in order to help everyone create his own opinion. We don’t stand up for one view or another, our goal is simply trying to create a free space for expression, exposition, practice, debate and living architecture. When talking about architecture, we understand it in its widest sense. Our proposal is a multidisciplinary approach, mixing as many formats as fields of expression. Continuing the working lines opened in 2010 that were questioning the role of the architect nowadays, in this new edition of eme3 we want to illustrate the possible answers from different perspectives. We are talking about global problems that deserve local responses. The discussion will be, among others, about the scope of architecture in an ever-changing reality that tries to combine progress with sustainable development, and is often confronted with the contradiction of “greenwashing”, as well as the dichotomy, necessary or not, between technological advances and the use of low cost resources, or the urban impasses and the urban micro-policies that affect citizen in their day to day. We invite about 50 artists from over 17 countries to define the current state of discipline through a thematic thread that allows multiple interpretations and entry points. The proposals, different but at the same interconnected, add complexity, richness and differentiation, while conforming a tentative exploration of the current context of architectural and creative production. Thanks to the multitude of proposals and the contradiction between them, we gain perspective and, in the manner of a “Think Tank”, are provided with enough material to think all together about the construction of our future. 7
Oscar Guayabero BAJO EL TOLDO
UNDER THE CANOPY
Bajo el toldo todo es posible. La polis griega, en tanto que espacio compartido para la convivencia y la civitas romana, es decir la ciudadanía, hacen real el concepto “política”. La plaza, el espacio público por excelencia, donde se visualizan y confrontan los conflictos sociales y políticos, se convierte en ágora donde cientos de conversaciones, debates y discusiones crean conocimiento y conciencia ciudadana.
Under the awning everything is possible. The Greek polis, understood as a shared space for coexistence and Roman civitas (citizenship), made “politics” become a real concept. The square, the public space for excellence, where social and political conflicts are displayed and confronted, converts into an agora where hundreds of conversations, debates and discussions create knowledge and citizen awareness.
Una arquitectura efímera hasta el extremo hace del mundo un laboratorio. Las plazas se convierten en dispositivos de detección de cambios, detección de problemas globales y a la vez, en ellas se experimenta soluciones locales. ¿Que plazas?, estas, las del mundo árabe, las de las guerrillas verdes de Nueva York, las que son ocupadas por cúpulas de Buckminster Fuller, las de aquí, las que Lacaton Vassal deciden no tocar, las que Arquitecturas colectivas ponen a disposición del barrio, la de Figueres con su cubierta multiusos, las que los edificios caídos por las bombas creaban pequeños parques infantiles en la Holanda de postguerra, la de los Encantes o el Rastro o Les Puces de París Saint Ouen, la que MRDV convirtió en unos campos de juego ante el Macba, las de Marraquesh con sus serpientes para turistas y sus protestas por la democracia, la de Mayo en Argentina, las que una vez a la semana son ocupadas por el mercadillo, las de los sábados de Islandia, la de cualquier entoldado de fiesta mayor. En las plazas, la arquitectura simplemente genera las condiciones para que la vida fluya, para generar la nueva Ágora. Las plazas nunca están acabadas, ninguna. Una plaza definitiva es una plaza muerta. Todo en las plazas es un work in process permanente, la arquitectura será proceso o no será.
Ephemeral architecture taken to the limit makes of the world a laboratory. Squares become dispositives of change detection; a detection of global problems, while, at the same time, local solutions are being experimented. Which squares? These ones, the arab ones, the ‘green guerrilla’ ones in New York, those occupied by the domes of Buckminster Fuller, the ones from here, those that Lacaton Vassal decides not to touch, those that ‘Arquitecturas colectivas’ makes available for the neighborhoods, the one in Figueres with its multifunctional deck, those in the postwar Netherlands where collapsed buildings by the bombs created small playgrounds for the children, the ones in ‘Els Encants’ or ‘El Rastro’ or ‘Les Puces” in Paris Saint Ouen, the one MRDV converted into a playground in front of the Macba, those in Marraquesh with their snakes for tourists and their protests pro-democracy, the ‘Mayo’ one in Argentina, those that are occupied by markets once a week, the Saturday ones in Island, any single square covered by an awning for a Festival. In the squares, architecture simply creates the conditions for life to flow freely and create new agora. No square is ever finished, no one. A definitive square is a dead square, as everything in the squares is a permanent work in process, as architecture we’ll be a process or it won’t be.
8
9
raumlabor LO URBANO Y LA PARTICIPACIÓN DENTRO DE ELLO Entendemos la ciudad como estando en una transición permanente. La planificación y el cambio de planes se producen continuamente, por lo tanto tenemos que aceptar que la ciudad es más fluida de lo que parece a priori. Estamos buscando nuevas posibilidades de interacción entre los actores urbanos. Demasiadas frustraciónes y energías desperdiciadas para estudios y experiencias que nunca llegan a concretarse. A muchos habitantes se les pide su opinión, sin embargo, su influencia sobre la evolución sigue siendo prácticamente nula. Dentro de las oficinas de planificación comunal experimentamos un pensamiento estrictamente sectorial. Por ejemplo los planificadores verdes asumen la responsabilidad de “rellenar” las zonas urbanas con un verde agradable, los planificadores de las infraestructuras de tráfico siguen lo previsto en el plan maestro. En la planificación general se toman decisiones importantes desde un punto de vista muy distante en una etapa muy temprana de un proceso de transformación. Nos hemos olvidado de cómo tomar decisiones que normalmente tienen un impacto en el comportamiento y estilo de vida dentro de los procesos colectivos. Por cierto, la victoria global de la ideología neoliberal ha forzado a este desarrollo. Hoy en día las tendencias de la evolución participativa y sostenible parece más bien como un lavado verde de los líderes de opinión (tomadores de decisiones) que una voluntad real para moderar los procesos colectivos. ¿Podemos imaginar formas alternativas de toma de decisiones? ¿Existe una oportunidad de aprender de una práctica o de un uso en lugar de mediante la imposición de las proyecciones? El inicio y la moderación de los procesos reales y participativos de colaboración entran en juego en este punto, mientras que uno tiene que tener en cuenta el problema crucial relativo a la escala de tiempo en los procesos de transformación. La ciudad se puede comparar con un gran movimiento lento de un super-petrolero. Otro concepto es el de fomentar procesos de apropiación. Si reflexionamos sobre cómo la ciudad se genera y se regenera, nos damos cuenta de que la planificación es sólo un componente de las fuerzas existentes. A través de la apropiación de los espacios disponibles, los usuarios de la ciudad crean su propia presencia en el ámbito urbano. la apropiación puede darse en diferentes escalas de tiempo desde la acción espontánea hasta el “asentamiento” de largo plazo. 10
Sin idealizar creemos que esta regeneración informal puede contribuir a la subjetividad y a la diversidad. Al proporcionar espacios abiertos y permitir diferentes usos, una ciudad puede potencialmente activar la creatividad directa de sus usuarios vinculados con la imaginación, las esferas de vida, necesidades y deseos. Si seguimos esta línea de pensamiento los espacios abiertos se convierten en un argumento a favor de un nuevo enfoque de urbanismo que implica menos control y más procesos. En el “juego” del urbanismo instantáneo, como lo llamamos, el papel del planificador no será el que determina los resultados finales, sino el que crea y mantiene las condiciones para la apropiación, así como el apoyo a diversos usos y a la invención de las herramientas para ello. Las herramientas de dirección son las políticas de suelo y bienes raíces, una gestión pública de los accesos a los espacios. ¿Pero vivimos en una sociedad de apropiación feliz? Supongo que no. La apropriación en muchos ejemplos está impulsada por las necesidades existenciales en vez de la mejora de la calidad de vida colectiva. En esta discusión el aspecto de un retiro del sector público y un traspaso de responsabilidades a las personas tiene que ser examinada críticamente. Pero todavía creo que si nosotros abogamos por la calidad de vida en las ciudades, la creación de situaciones y condiciones para una experiencia positiva de las colectividades es necesaria. Sobre todo porque la presión sobre el individuo está aumentando en las sociedades post-todo, nuestra tarea como expertos espaciales no es tanto la definición de los futuros, sino ser los iniciadores de un repensamiento de los procesos a traves del uso. Las obras de nuestro despacho son transformaciones temporales de lugares, tales como la conversión temporal de un vacío de gran altura en un hotel (Hotel Neustadt, 2003), dirigido por los jóvenes habitantes y acogiendo un festival de teatro o convertir la parada de un metro angustiosoy sombrío en una ópera (Eichbaumoper 2008 / 9) y una vertical que actúa como un generador de socialización urbana (Anyang, Corea del Sur 2010) En estas obras, la narrativa de programación crea la perspectiva común de lo que podría lograrse en conjunto. El “cómo” se hace el trabajo real. ¿Quién está involucrado, ¿cómo pueden estos “nodos de acción” covertirse en una plataforma para poner las energías en conjunto, para la actuación comun y la creación? ¿Cómo pueden grupos urbanos generalmente distante a la producción cultural estar invitados y abordados? ¿Cómo puede el proceso del hacer estar mantenido lo suficientemente abierto a las influencias de las ideas locales y de los personajes? ¿Y
cómo puede ser todo logrado para que los participantes no sean instrumentalizados pero recompensado por sus compromisos? Al hacer esto estamos apuntando a la apertura de procesos a largo plazo de desarrollo de métodos de inducción. Nuestro objetivo es un urbanismo del aprendizaje que
se lleva seriamente a todos los actores en el juego. El trabajo interdisciplinario es necesario e implica a muchos especialistas: desde los expertos locales a los planificadores estratégicos, los economistas y expertos en el espacio. La ciudad democrática debe abrir su superficie experimentada a la discusión.
11
THE URBAN AND THE PARTICIPATION WITHIN IT. We understand the city as being in permanent transition. Planning and the changing of plans occur continuously thus we have to accept that the city is more fluid than it might seem in the first place. We are seeking for new possibilities of interaction between urban players. Too much frustration is in the field and too much energy wasted for studies and expertise that never make it. Too many inhabitants are asked for their opinions, yet their influence on developments remains vanishingly small. Within the communal planning offices we experience strictly sectorial thinking. E.G. the green planners take responsibility to “fill� urban areas with nice green, the traffic planners plan infrastructure as foreseen in the master plan. In master planning critical decisions are taken from a very distant point of view at a very early stage of a transformation process. We have forgotten how to commonly take decisions that have an impact on individual behavior and lifestyle
12
within collective processes. For sure the global victory of neoliberal ideology has forced this development. Nowadays trends to participative and sustainable developments seem rather like greenwashing of the decision makers than the real will to moderate collective processes. Can we imagine alternative ways of decision making? Is there an opportunity to learn from a practice or from use rather than by imposing projections? The initiation and moderation of real participative and collaborative processes come into play at this point whereas one has to keep in mind the crucial problem concerning the scale of time in transformation processes. The city can be compared to a large slow-moving super-tanker. Another concept is that of fostering appropriation processes. If we reflect how the city is generated and regenerated, we realize that planning is only one component of the forces within the field. Through appropriation of available spaces the city users create their own presence in the urban sphere. Appropriation can happen in different time scales from
spontaneous action to longer term “settling”. Without romanticizing we believe that this informal regeneration can contribute to subjectivity and diversity. By providing open spaces and allowing different uses a city can potentially activate a direct creativity of its users linked to their imagination, living spheres, needs and wishes. If we continue this line of thinking open spaces become an argument for a new approach to urbanism involving less control and more process. In the “game” of instant urbanism as we call it the role of the planner will not be the one determining final results but to create and maintain the conditions for appropriation as well as supporting diverse uses and new found possibilities by inventing tools for that. The steering tools at hand are ground and real estate policies, a public management of accesses to places. But do we live in a society of happy appropriation? I guess we don’t. Appropriation in many examples is driven by existential needs rather than the improvement of collective living qualities. In this discussion the aspect of a retreat of the public sector and a passing on of responsibilities to the individual has to be critically examined. But we still believe if we argue for living quality in the cities, creating situations and conditions for a positive experience of collectivities is necessary. Especially as the pressure on the individual is rising in post-everything societies, our task as spatial experts is less the definition of futures, but to become initiators
of a rethinking process through use. The according works from our practice are temporary transformations of places, such as converting an empty high-rise temporarily into a hotel (Hotel Neustadt, 2003), run by young inhabitants and housing a theater festival or converting an angst-place of a grim metro stop temporarily into an opera (Eichbaumoper 2008/9) and a vertical that acts as a generator for urban socialization (Anyang, South Korea 2010) In these works, the programmatic narrative creates the common perspective of what might be achievable collectively. The “how” becomes the actual work. Who is involved, how can these “knots of action” become a platform for putting energies together, for common acting and creating? How can urban groups usually distant to cultural production be addressed and invited? How can the process of the making be kept sufficiently open to the influences of the local ideas and characters? And how can it all be managed, that participants are not instrumentalized but rewarded for their engagements? In doing that we are aiming at opening up long-term development processes to inductive approaches. Our aim is a learning urbanism that takes all the actors in the game seriously. Cross-disciplinary working is needed that involves many specialists: from local experts to strategic planners, economists and space experts. The democratic city needs to open up its experienced surface to the discussion. 13
14
01.
Mercado Market
Es un espacio expositivo que funciona como una plataforma de encuentro donde arquitectos, diseñadores, artistas, profesionales y colectivos afines a la arquitectura muestran sus proyectos más innovadores. Se convierte en un “mercado” de prácticas interactivas con el espacio y la arquitectura, con una clara voluntad de agitar y cuestionar el statu quo. It is an exhibition space that works as a meeting platform where architects, designers, artists and other professionals related to architecture can display their most innovative projects. It becomes a “market” of interactive practices with space and architecture, with the clear intention to stir up and challenge the present status quo. 15
AGENCY
www.agencyarchitecture.com + www.agencyarchitecture.blogspot.com
ACQUEDOTTO FELICE Rome Infrastructure Construction :: 38-52 CE Informal Housing Occupation :: c.1940 Informal Housing Demolished :: 2010 Photograph Copyright © 2011 . AGENCY architecture llc. All rights reserved.
HACKABLE INFRASTRUCTURES HABITANDO LOS MÁRGENES DE LA ROMA CONTEMPORÁNEA
las estructuras planificadas de la municipalidad deben responder a los flujos de población, capital y comercio cada vez más complejos.
Metropolitan Rome es una colisión vibrante y dinámica entre las presiones ejercidas por la globalización, la urbanización y la migración. A causa del influjo de poblaciones escapando de los conflictos políticos recientes y el desarrollo continuado de las comunidades establecidas desde hace tiempo fuera de las estructuras de poder legitimadas de la ciudad, decenas de miles de personas están luchando por encontrar un lugar en el constructo urbano. La ciudad se enfrenta a una crisis de la vivienda informal.
El proyecto considera tanto los planeamientos formales “de arriba abajo” de la Roma metropolitana como las abundantes aproximaciones a la vida urbana que se plantean “de abajo hacia arriba” para interrogarse sobre la articulación emergente de los márgenes de la ciudad y sugerir futuros alternativos. Extrapolando las estrategias exitosas de otras comunidades podemos encontrar oportunidades de inclusión e intercambio en un tejido urbano que parece estar detenido en un punto muerto.
Pero la forma de la ciudad es fluida y un gran numero de asentamientos y estructuras informales persisten dentro del tejido urbano formal. En la periferia, gran parte de la forma urbana no está planificada, dirigida por las condiciones cambiantes del mercado, el desarrollo especulativo y la construcción abusiva. Los asentamientos informales, que antes eran una parte negligente e ignorada de la ciudad, están aumentando de escala e intensidad y marcando su desarrollo futuro. En este entorno de continua adaptación,
Se han desarrollado amplios ejemplos de vivienda informal (toponomi) construidos por toda la ciudad en terreno “no edificable” por especuladores propietarios del terreno y diseñadores, que venden o alquilan la propiedad a precios “constructibles”. Durante las últimas décadas, los mecanismos jurídicos y políticos para la planificación urbana de la ciudad han trabajado para autorizar estos acontecimientos, plegándolos en el tejido de la propia ciudad. A medida que la evolución es legalizada, el toponomi a menudo es equi-
16
pado retroactivamente con los servicios municipales y la infraestructura de transporte, emancipando a sus habitantes, incluyéndolos en la construcción de la ciudad. Los que no tienen otra alternativa que la vivienda autorizada han establecido sus propios asentamientos, a menudo en terrenos “no edificables” o impugnados en todo el área metropolitana. Estos asentamientos se consideran “abusivos” por la administración municipal, y no ofrecen la seguridad de la tenencia de sus residentes. Las oportunidades para su legitimación potencial están limitadas a sólo unos pocos casos, excepcionales, y la amenaza de desalojo, demolición y reubicación, es constante. Los asentamientos van desde autoconstrucción de viviendas, hasta la ocupación de edificios abandonados, derechos públicos de paso, e incluso las áreas ocupadas por otros proyectos de edificación de viviendas sociales. Ambos tipos de asentamientos tienden a acumularse, literal y figurativamente en los márgenes de la ciudad, en espacios liminales no propicios para la habitación humana.
“campos” se ha retrasado, mientras que las principales operaciones de demolición se han completado, dando lugar a un desbordamiento insostenible por las comunidades marginadas en los pocos sitios municipales en funcionamiento. El proyecto propone una reconsideración sistémica de los procesos civiles y de infraestructura que equipan estos barrios con el fin de utilizar más eficazmente los recursos que actualmente están en juego. Los mismos procesos que patrocinan el desarrollo formal, pondrán en marcha mecanismos y producirán subproductos que también pueden ser aprovechados para soluciones informales y de emergencia. Mediante el acoplamiento de las soluciones pro-activas con proyectos especulativos que respondan a las necesidades reactivas de las ciudades, surgen las soluciones viables de usos múltiples, aprovechando la alta tecnología mediante la apropiación de estrategias tácticas de bajo coste. Photograph Copyright © 2011 . AGENCY architecture llc. All rights reserved. ‘ABUSIVE’ SETTLEMENT Rome Informal Housing Occupation :: c. 2000 - present
Nuestro particular interés para la investigación es la situación de los gitanos de la ciudad de Roma, que viven en más de 200 asentamientos ilegales por toda la ciudad. Una reciente iniciativa del ayuntamiento planea demoler la mayor parte de estas áreas, reubicando a más de 7.000 personas en 13 sitios controlados por la municipalidad, en su mayoría en la periferia extrema. Aquí están en inferioridad de servicios y con un mantenimiento inadecuado, a menudo lejos de las escuelas y puestos de trabajo que son vitales para el futuro de la comunidad. El llamado “Plan Nómadas” ya está demostrando perpetuar las condiciones de vida inadecuadas que pretende resolver. La construcción de nuevos BIO Ersela Kripa y Stephen Mueller son los fundadores de AGENCY, un estudio de investigación y diseño constituido en la ciudad de Nueva York en 2006. Recurriendo a un amplio abanico de tecnologías de diseño y propuestas de investigación, el estudio trabaja para establecer al arquitecto como operador estratégico de un mundo cada vez más urbanizado y globalizado. AGENCY se compromete con la cultura contemporánea global a través de sus varios encargos de arquitectura, sus propuestas especulativas, la investigación urbana, los documentos audiovisuales y la fotografía. En cada proyecto, el estudio trata de identificar y aprovechar los elementos que hacen a cada cliente, cada lugar o cada contexto social realmente únicos, para explotar al máximo las oportunidades que ofrece cada circunstancia y proponer nuevos modos de vivir. Ersela Kripa y Stephen Mueller recibieron el Premio Roma de Arquitectura 2010-2011 otorgado por la American Academy in Rome, una prestigiosa beca que apoya la investigación avanzada y el trabajo creativo a través de una estadía de un año en la ciudad de Roma. El estudio ha finalizado recientemente la investigación y diseño de su próximo libro, titulado Elements of a Tactical Urbanism (Elementos de un Urbanismo Táctico), donde se catalogan y extrapolan estrategias exitosas de diseño y desarrollo de entornos urbanos informales en todo el mundo. AGENCY fue ganadora del premio ONE PRIZE de 2010, un concurso internacional de diseño organizado por Torreform 1 y que premia propuestas para la creación de espacios verdes productivos en las ciudades. El trabajo del estudio ha sido expuesto internacionalmente, las muestras más recientes fueron la 12a edición de la Exposición Internacional de Arquitectura Biennale de Venecia, la Semana de Arquitectura de Sofía, Festival Internacional de Arquitectura Eme3 en Barcelona, y la Galería SUPERFRONT en Los Angeles. Kripa y Mueller son ambos postgraduados en el Master of Science in Advanced Architectural Design de la Universidad de Columbia.
17
Photograph Copyright © 2011. AGENCY architecture llc. All rights reserved. QUARTIERE DI CORVIALE. Rome Social Housing Construction :: 1975 - 1982 CE Informal Housing Occupation of Communal Spaces :: c.1983 - present
HACKABLE INFRASTRUCTURES INHABITING THE MARGINS OF CONTEMPORARY ROME
future development. In this ever-shifting milieu, the planning structures of the municipality must respond to increasingly complex flows of populations, capital, and commerce.
Metropolitan Rome is a vibrant and dynamic collision of the pressures of globalization, urbanization, and migration. With the influx of populations escaping recent political conflicts, and the continued development of long-existing communities outside the legitimate power structures of the city, tens of thousands are struggling to find a place in the urban construct. The city is facing an informal housing crisis.
The project considers both the “top-down” formal planning practices of metropolitan Rome, and the abundance of “bottom-up” informal approaches to urban life, to elaborate upon the emerging articulation of the city’s margins, and suggest alternative futures. By extrapolating the successful tactics of existing communities, we find opportunities for inclusion and exchange within an urban fabric seemingly caught in stalemate.
But the form of the city is fluid, and a wide array of informal settlements and structures persist within the formal city fabric. In the periphery, much of the urban form is ‘unplanned’, driven by the ever-changing conditions of the market, speculative development, and ‘abusive’ construction. Informal settlements, once a negligible and overlooked part of the city, are escalating in scale and intensity, and are dictating
Vast informal housing developments (toponomi) are constructed throughout the city on ‘unbuildable’ land, by speculative land-owners and developers who sell or rent the property at ‘buildable’ prices. Over the last several decades, the legal and political mechanisms of the city’s urban planning have worked to authorize these developments, folding them into the fabric of the city proper. As the developments
18
are legalized, the toponomi are often retroactively equipped with municipal services and transportation infrastructure, effectively enfranchising their inhabitants, including them in the construct of the city. Those who have no other alternative to authorized housing have established their own settlements, often on unbuildable or contested land throughout the metropolitan area. These settlements are deemed ‘abusive’ (abusivi) by the municipal administration, and offer no security of tenure for their residents. Opportunities for their potential legitimization are limited to only a few, exceptional cases, and the threat of eviction, demolition, and relocation, is a constant threat. The settlements range from self-built housing, to the occupation of abandoned buildings, public rights-of-way, and even areas of otherwise-occupied social housing projects. Both types of settlements tend to collect literally and figuratively in the margins of the city, in liminal spaces not conducive to human habitation. Of particular interest to the investigation is the plight of the city’s Roma population, who live in over 200 unauthorized and illegal settlements throughout the city. A recent initiative by the municipality plans to demolish most of these areas, relocating over 7,000 people into 13 municipally controlled sites, mostly in the extreme periphery. Here they are underserviced and inadequately maintained, often far from schools and jobs that are vital to the future of the community. The so-called “Nomad Plan (Piano Nomadi)” is already proving to perpetuate the inadequate living conditions it purports to resolve. Construction of the new ‘camps’ is behind schedule, while major demolition operations are
Photograph Copyright © 2011 . AGENCY architecture llc. All rights reserved. IDROSCALO DI OSTIA Rome Military Landing Site and Infrastructural Development Construction Begun :: 1921 ‘Abusive’ Settlement :: c. 1945 - present Partial Demolition :: 2010
complete, resulting in an untenable overflow of newly disenfranchised communities in the few operational municipal sites. The project proposes a systemic reconsideration of the civic and infrastructural processes that equip these neighborhoods in order to more effectively utilize the resources already at play. The same processes that sponsor formal development, initiate mechanisms and produce by-products that can also be harnessed for informal and emergency solutions. By coupling pro-active solutions with speculative projects that answer the reactive needs of cities, viable, multiuse solutions emerge, capitalizing on high-tech strategies by appropriating low-cost tactics.
BIO Ersela Kripa and Stephen Mueller are founding partners of AGENCY, an award-winning research and design practice established in New York City in 2006. By drawing on a wide range of design technologies and research initiatives, the practice works to establish the architect as a tactical operator in an increasingly urbanized, and globalized world. AGENCY engages contemporary global culture through a range of commissioned architectural projects, speculative proposals, urban research, film, and photography. In each project, the practice strives to identify and capitalize on what makes each client, site, or social context truly unique, taking advantage of circumstance to propose new modes of living. Partners Ersela Kripa and Stephen Mueller, are the recipients of the 2010-2011 Rome Prize in Architecture from the American Academy in Rome, a prestigious fellowship supporting advanced research and creative work through a one-year residency in the city of Rome. The practice has recently completed research and design for its upcoming book, entitled Elements of a Tactical Urbanism, which catalogs and extrapolates successful design and development tactics in informal environments throughout the world. AGENCY is the winner of the 2010 ONE PRIZE, an international design competition for creating productive green space in cities hosted by Terreform 1. The practice’s work has been exhibited internationally, most recently through invited participation at the 12th International Architecture Exhibition at the Venice Biennale, Sofia Architecture Week, Eme3 International Architectural Market in Barcelona, and SUPERFRONT Gallery in Los Angeles. Kripa and Mueller both hold Master of Science in Advanced Architectural Design degrees from Columbia University.
19
Al borde www.albordearq.com
Es ahí cuando vemos en la docencia una oportunidad, después de siete semestres de dar clases en los niveles iniciales, pasamos a los talleres de cuarto año en donde el enfoque lo pone el docente. Buscamos armar un equipo multidisciplinario de asesores y un barrio marginal para intervenir. Taller Particular se llamaría nuestro nuevo emprendimiento.
Barrio 11 de Mayo
¿Qué sucedería si sumamos esfuerzos? Yo sigo estudiando otro semestre más en la universidad, pero esta vez la problemática a resolver es real y el proyecto se construye. Estudiantes Yo sigo trabajando los fines de semana en mejorar mi barrio, pero esta vez hay gente que nos asesora y nos da una mano para resolver los problemas. Comunidad Yo sigo dando clases en el taller de arquitectura, pero esta vez soy consultor de un proyecto real. Profesores Yo sigo formando profesionales, pero esta vez con compromiso social. Universidad NO trabajar más, NO hacer un esfuerzo extra, solamente juntar esfuerzos individuales en uno colectivo hace una gran diferencia y el beneficio se multiplica para todos los involucrados. TALLER PARTICULAR Somos dos arquitectos, cabezas de una oficina que formamos en el 2007 a la que hemos llamado AL BORDE. Desde que estudiábamos en la facultad estuvimos involucrados en proyectos con carácter social. Ahí aprendimos a construir, aprendimos que todos tienen voz, que todos podemos aportar, que uno más uno no es dos sino mucho más, que el efecto multiplicador del trabajo en equipo es incalculable. Como oficina además de los encargos privados, habíamos enfrentado un par de proyectos sociales, a veces cobrando honorarios a veces no. Felices, por supuesto, pero el altruismo no sustenta una oficina joven e independiente. Creíamos que no por eso debíamos dejar de lado un área que nos interesa para trabajar y en la que encontramos tantas satisfacciones. 20
ZAPATERO A TUS ZAPATOS En esta primera edición del taller, nuestro listado de profesionales incluía antropóloga, gestor social, ingeniero estructural y especialista en costos. Solo la antropóloga creyó y se sumó al proyecto. Semestre a semestre trataremos de ir involucrando más personas. A la lista anterior ahora vemos necesario sumar gente de la facultad de comunicación para trabajar en documentación. Parte del éxito del taller ha sido por el papel que ha jugado la antropóloga. Tanto alumnos como comunidad se dieron cuenta de su importancia. Nos parece vital enseñar a nuestros alumnos el valor del trabajo multidisciplinario. DE TIN MARIN DE DO PINGÜE Con el tiempo habíamos aprendido que la clave del éxito para el trabajo con comunidades es que tengan una organización fuerte, consolidada y bien representada, sin esa condición no entramos a hacer nada. Bajo esas directrices la antropóloga selecciono el Barrio 11 de Mayo, próximo al parque industrial de Turubamba en el límite sur de la Ciudad de Quito. El barrio 11 de Mayo es un asentamiento ilegal como tantos otros en la ciudad de Quito, que surge del comercio ilegal de tierras. “en un principio íbamos a lavar la ropa al manantial de agua, abajo al final de la quebrada, el agua no era muy limpia pero es lo que había. Para cocinar usábamos el agua que recolectábamos en baldes y ollas cada que llovía. Por ser un barrio ilegal no tenemos derecho a ningún servicio, fuimos a la empresa de agua potable y nuestra solicitud fue negada, no nos importó esta negativa y volvimos a ir día tras día durante algunos meses, hasta que fuimos notificados que tendríamos conexión de agua, sería un medidor comunitario instalado en la casa del presidente del barrio, él sería el responsable por todo. Desde ahí pusimos mangueras a cada una de las casas. Ahora estamos luchando por legalizarnos y según dicen los del municipio, cada mejora que hagamos nos ayuda a que nuestro sueño se haga realidad.” relato de una de las vecinas del barrio
ZARPA EL BARCO Aceptado el proyecto por el Decano, la antropóloga confirmada y seleccionado el barrio, da inicio el taller particular, el lunes 17 enero del 2011 a las 6:30 pm en el aula 110 de la Facultad de Arquitectura Diseño y Artes de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador. El enfrentarse con la realidad es un proceso muy duro a todo nivel, nos imaginábamos que de los veinte y cuatro alumnos inscritos no todos podrían estar preparados para este shock, porque no solo era construir algo en escala 1:1, sino toda la inmersión social en un barrio marginal. La primera clase buscamos aclararles todos los males, trabas y problemas imaginables que podrían darse a lo largo del taller. Para la siguiente clase estaba confirmado, veinte y un alumnos contaban en el listado oficial. EN BUSCA DEL SUEÑO Las clases salen del aula: domingo a las nueve de la mañana comenzaban los talleres en el barrio. Para que el diseño participativo sea un éxito teníamos que conformar un solo gran equipo (estudiantes, profesionales, comunidad) capaz de ejecutar cada una de las actividades durante todo el proceso: investigación, diseño, gestión y construcción. Esto se logra creando un clima de confianza, inclusión de todos los grupos sociales y la participación de toda la gente, incluso aquellos que nunca hablan. La investigación se la orientó hacia cinco temas: historia y conformación del barrio; actores barriales y dinámicas sociales; actores institucionales y procesos legales; materiales y recursos disponibles; infraestructura del barrio. Domingo a domingo el grupo se iba consolidando. El acercamiento de los temas se lo hacía desde el campo objetivo y subjetivo. Todo lo que se trabajaba en clase era confrontado con el barrio. . Entre todos definimos que, sin importar cual fuera el proyecto final, este debería reforzar dos ideas: el campo en mi pedazo de ciudad y ser un icono de identidad, todo esto siempre en busca de la unión de las personas en distintas escalas, barrio – barrio, barrio – vecinos y barrio – ciudad. Para que se dé esa unión debe haber gente y para que exista gente debe haber una actividad. Por qué no valernos de lugares en donde la actividad ya exista, aprovechar esa vocación y mejorar esos escenarios de acción?. Barrio – barrio, los exteriores de la casa comunal. Barrio – Vecinos, el borde de la cancha de futbol (que limita con el barrio vecino). Barrio – Ciudad, parada de bus.
GESTIÓN DE RECURSOS La investigación de materiales y recursos tenía como objetivo detectar qué empresas del parque industrial tenían políticas de responsabilidad social y cuales estarían en capacidad de donar material. Se identificaron dos empresas, las dos donan material para los prototipos y solo una dona para la construcción, el tercer grupo buscó en el reciclaje de estibas y pallets de madera su material de trabajo. El taller trabaja estrategias de gestión de materiales y dinero en efectivo, sumado a la mano de obra del barrio y de los alumnos. De los tres uno quedó con gasto cero, los otros resultaron con desfases cortos. Ahora que pensamos en el taller con mayor alcance, es necesario un rediseño de la estrategia de recursos. Parte de este análisis es pensar en gestionar recursos al menos para uno o dos años directamente con alguna empresa y tener un espacio en la facultad para almacenar todo lo que encontremos al paso. CON LO QUE HAY A LA MANO Teníamos que trabajar con lo que hay y la búsqueda iba por cómo sacarle mayor potencial a lo que teníamos. Con los materiales que se lograron gestionar de las empresas circundantes y los reciclados se empezó la exploración de soluciones constructivas. En esta etapa del taller todavía no estaba claro que íbamos a hacer. Cuando se definieron los tres proyectos, se decidieron los materiales y tecnologías que mejor responden al problema. Talleres en el barrio dirigidos por la antropóloga. Se trató cada tema reforzando siempre que somos un solo equipo.
21
CONSTRUCCIÓN PARTICIPATIVA Alumnos y comunidad trabajando al unísono, la prefabricación funciono de maravilla, se planeó todo para que en una jornada de un fin de semana se monten los tres proyectos, dos de ellos se terminaron sin problema alguno, el cronograma se había cumplido y ahora se encuentran en uso. “hasta antes de la construcción la comunidad nos tenía como “los arquitectos”, muy arriba estábamos en su mente, pero al rato que fuimos a construir se dieron cuenta que nosotros no teníamos idea de que hacíamos, en ese momento, para ellos nos pusimos su mismo nivel, incluso más abajo.” Anécdota de una estudiante. El tercer proyecto no se pudo construir. El ambiente en el aula parecía de velorio, el llanto se apodero de ellos mientras narraban como su sueño se fue quebrando poco a poco. Tenían que hacer un prefabricado de prueba pero el tiempo apremiaba y decidieron construirlos todos de una sola vez. El cálculo del peso de las piezas fue erróneo, imposible de cargarlos a mano. Por su esbeltez se quebraron en el momento que la maquina que alquilaron los movió. Fallamos todos y a la mala se aprende. Aprender de los errores nos hará más fuertes fue la conclusión de ese día. HUASIPICHAY* Algunos de los padres de los alumnos estuvieron presentes, emocionados comentaban que nunca se hubieran imaginado que sus hijos e hijas sabían manejar herramientas, al ver el proyecto construido entendieron porque domingo a domingo no les costaba salir de sus casas temprano en la mañana para trabajar en el barrio, nos impactó más cuando
una de las representantes de la universidad nos comentó que nunca había visto la presencia de padres en un evento académico, estaba maravillada por su participación y el orgullo que sentían por sus hijos. “…me atrevo a decir a nombre del Barrio Once de Mayo: gracias por habernos brindado su amistad, por darnos la mano cuando hemos necesitado, por ser como son, por las sonrisas y alegrías, gracias por abrirnos el corazón, por los consejos oportunos, por su cariño, su comprensión y apoyo incondicional, gracias por las palabras de aliento y todo lo que han podido darnos, por ser nuestros amigos, por no defraudarnos, por decirnos la verdad, por lo bello y grato que nos ha dejado el taller particular, pero sobre todo, les damos la gracias por hacernos muy felices...” Extracto del discurso de la esposa del presidente del barrio el día de la inauguración. Con estas palabras nos queda claro cuán importantes son los procesos. No sabemos cuánto duren los proyectos, lo que sí sabemos es que todos quienes participamos en el taller particular llevaremos esas memorias por siempre. Ahora cuando el municipio les diga hagamos un proceso participativo ustedes ya saben de que se trata, no solo es contarles el proyecto. *Huasipichay, etimológicamente: huasi-casa, pichay-barrer o limpiar. Es una fiesta, un encuentro, una invitación. En el mundo andino, el término es usado para designar a la fiesta de inauguración de una casa a la cual cada invitado trae un obsequio; esta antigua costumbre es tan común aún en nuestros días que hasta el día de hoy seguimos usando el término.
Los avances de cada semana eran socializados y confrontados con el barrio.
En los talleres se trabajaron distintas maneras de aproximación a los proyectos.
22
EL BARRIO MIENTRAS NOSOTROS ESTUVIMOS Y DE CUANDO DEBEMOS IRNOS Nos dimos cuenta que nuestra presencia pudo reforzar de alguna manera ese empuje que tenían como comunidad. En los cuatro meses que duró el taller vimos las mejoras sustanciales que se iban dando: ahora muchos cuentan con huertos en sus casas, están decididos a ponerle techo a la casa comunal y un día con orgullo nos mostraron los basureros que pusieron en todo el barrio. No sabemos ni sabremos que tanto influenciamos, antes de nuestra llegada ya eran muy organizados y comprometidos. Lo que sí sabemos es que siempre les importó mucho que nosotros nos sintamos bien en su espacio. No tenemos claro cuánto tiempo estaremos en este barrio, solo sentimos que no es momento de irnos todavía. Entre todos hemos abierto muchas puertas y hay muchos problemas a los cuales atacar. Qué hacer el semestre que viene no es solo nuestra decisión, con el barrio tomaremos la opción más acertada. De parte y parte se vienen barajando distintos escenarios, desde diseñar un parque que conecte al barrio con sus vecinos hasta el refuerzo estructural de las viviendas, todas autoconstruidas y con serios problemas estructurales, que al momento de enfrentar un sismo las vuelve incapaces de aguantar de pie. Sabemos que mientras más complejos sean los escenarios, más asesores tenemos que involucrar en el proceso y mayor es nuestra responsabilidad con el barrio y la universidad. Al término de este semestre nos dimos cuenta que no hay marcha atrás, seguiremos aprendiendo, como siempre, en el camino y sumando experiencias. Y AHORA QUE Sabemos que un taller de diseño y construcción participativa en un barrio marginal no va a cambiar el mundo, pero somos soñadores de naturaleza. Pensando a futuro nos preguntamos: ¿qué sucedería si esta metodología se replica?...
Revisión del avance de los proyectos en la facultad.
y comenzamos a lanzar números: Esta vez fue, 1 universidad + 1 barrio + 20 estudiantes + 3 profesionales, durante un semestre En Quito funcionan16 universidades, trabajarían con 16 barrios marginales, 300 estudiantes y 48 profesionales, durante un semestre. En Ecuador funcionan 54 universidades, trabajarían con 54 barrios marginales, 1000 estudiantes y 162 profesionales, durante un semestre. ¿Y si la metodología se replicara a nivel regional e incluso a nivel global?
CREDITOS Docentes: David Barragán y Pascual Gangotena, principales de la oficina AL BORDE. Asesores: Antropóloga Paula Castello. Colaboradores Externos: Estefania Jácome y Arq. Margarida Marques. Colaboradores FADA – PUCE: Arq. Miroslava Garzón - Coordinadora de la Carrera de Arquitectura Decano FADA – PUCE: Arq. Alexis Mosquera Estudiantes: Alex Silva, Ana Cabrera, Andrea Grijalva, Carolina Nájera, Darío López, Diego Sanchez, Estefanía Loor, Gissele Suárez, Guillermo Romero, José Luis Yela, Juan Felipe Ordonez, Lariza Tobar, Laís Grossi, Lorena Gómez de la Torre, Lorena Rodríguez, María José Landetta, María José Padrón, Melissa Cavanna, Rolando Ayala, Stefanie Puga, Valeria Arroba. Barrio: 11 de Mayo.
23
What if we join forces? I am studying another semester in college, but this time there is a real problem to be solved and the project is built. Students I am still working during weekends to improve my neighborhood, but this time there are people who advise us and give us a hand to solve problems. Community I am still teaching architecture, but this time I am a consultant for a real project. Teachers I am still training professionals, but this time with social commitment. University NOT extra work, NOT extra effort, but individual efforts together. This little change makes a big difference and multiplies the benefits for those involved. “TALLER PARTICULAR” We are two architects, heads of an office that we created in 2007 which we called AL BORDE. Since we were students, we were involved in social projects. There, we learned to build, we learned that everyone must have a vote, we learned that anyone can contribute, we learned that one plus one is not two but more, because of the incalculable multiplier effect of teamwork. As office, beside private commissions, we faced a few social projects, sometimes charging fees sometimes not. We were happy to face them of course, but altruism does not support a young independent office. Nevertheless we thought that we should not set aside a field that we want to work and in where we find many satisfactions. Muestra a la comunidad de los prototipos desarrollados.
24
That’s when we saw an opportunity in teaching. After seven semesters of teaching in the basics, we turn up to the advanced levels, where teachers have the opportunity to propose the motivation of the workshop. We seek to assemble a multidisciplinary team of advisers and a slum to intervene. We would call our new venture “Taller Particular”. YOU DO WHAT YOU GOT TO DO In this first edition of the workshop, we invited: an anthropologist, a social manager, a structural engineer and costs specialist. The only one who accepted and joining the project was the anthropologist. Each semester we will try to get more people involved. To the list above we now understand the need to add people from the communication field to work on documentation. The role played by the anthropologist was of significant importance in the success of the workshop. Students and community realized its influence. It seems to us vital to teach our students the value of multidisciplinary work. INI MINI MINY MO Over time we learned that the key to the success of social projects is working with communities that have a strong, consolidated and well represented organization, without this condition we can’t do anything. The anthropologist suggested “11 de mayo” neighborhood. The location is at the south of Quito city near the industrial zone. “11 de mayo” neighborhood is an illegal settlement like many others in the city of Quito, which generates from the illegal trade of land. “At first we were going to wash the clothes at the spring of water, down at the end of the gorge, the water was not very clean but there was. For cooking we used the water in buckets that we get every time it rained. As an illegal district, we have no right to any services. We went to the water company and our request was denied. We did not care that refusal. We returned day after day for several months until we were notified that we would have water connection. The authorities installed one community counter in the neighborhood president’s home. He would be the responsible for everything. From there we put hoses to each one of the houses. Now we fight to make our neighborhood legal. According to the authorities every improvement we make helps us to realize our dream.”
account of one of the neighborhood residents. THE BOAT SAILS The workshop was accepted by the Dean. The anthropologist confirmed the cooperation and we have a neighborhood to work with. “Taller Particular” began on Monday, January 17, 2011 at 6:30 pm in room 110 at the School of Architecture, Design and Arts of the “Pontificia Universidad Católica del Ecuador - Quito”. To face reality is a hard process at all levels. We thought that from the twenty-four students enrolled, not everyone would be prepared for the shock. The workshop means not only to build something in 1:1 scale, but an entire social immersion in a slum. The first class we make sure that everyone understands all the complications, obLa construcción participativa fue hecha en un fin de semana. stacles and problems that could appear at the workshop. For the next class we confirmed three drop outs, twenty-one students counted in the official list. bors, the edge of the soccer field (which borders the neighboring district). Neighborhood - City bus stop. TRYING TO MAKE THE DREAM COME TRUE The students leave the classroom: Sunday at nine o’clock be- RESOURCE MANAGEMENT gan the workshops in the neighborhood. In order to achieve The resource and material research was about looking for success in a collaborative design, we had to create one large Companies around the industrial zone that could contemteam (students, professionals, community). The team must plate social responsibility policies so they can be able to be capable of executing each one of the activities through- donate material. out the process: research, design, management and con- Two companies were identified. Both of them donate mastruction. This is achieved by trusting each other, by elimi- terial for prototypes but only one donates for construction. nating social barriers and by assuring all people participa- The third group find in the recycling of pallets their material tion, even those who never talk. to work. The research is oriented toward the five topics: neighbor- The workshop focus on resource management and cash plus hood history, neighborhood social dynamics, institutional the hand work of the people from the neighborhood and the and legal processes, materials and resources, neighborhood students. infrastructure. Today we think the workshop wider. It is necessary a re-deSunday by Sunday the group was getting to one team. We sign of the resource strategy. Part of this re-design strategy approached the issues in situ. Every work in the class- is to think that the resource management should be focus room was confronted with the neighborhood. All of us de- on one company and for at least one or two years. We also cided that whatever the final draft may be, this should re- must have a place at the school to store all the material we inforce two ideas: the field in my piece of city and become find in the way. an icon of identity, always looking to unite the people in different scales, neighborhood - neighborhood, neighbor- WITH WHAT IS AT HAND hood - neighbors and neighborhood - city. We must work with what is available. The search was about Only congregation of people could make possible such a getting more potential from the available stock. With the union. In order to congregate people there should be an ac- materials given by the surrounding companies and all the tivity. Why we do not make use of places where activi- recycled stuff, the constructive exploration began. ty already exists, take advantage of this vocation and im- At this stage, the designs weren´t clear. Only when the three prove those scenarios? Neighborhood - neighborhood, the projects were defined, the materials and technology that exterior of the community center. Neighborhood - neigh- best suits them were defined too. 25
El proyecto con nombre TUBULIN terminado y en uso.
COLLABORATIVE CONSTRUCTION Students and community working together, prefabrication worked wonderfully. Everything was planned so that on one weekend the three projects were built. Two of them were finished without any problem. The schedule has been met, and the projects are now in use. “Until the construction process began, the community thought of us as “the architects”, we were way too up in their minds. But the moment we start building they realized we have no idea of what we were doing. In that moment, we stand all at the same level, us even further down.” Student’s anecdote The third project couldn’t be built. The atmosphere in the classroom seemed like wake. Cry took hold of them as they told us how their dream slowly broke down. They had to make a prefabricated test piece, but the time was short so they decided to build all the pieces at once. Weight calculation of the pieces was incorrect, impossible to load by hand. When the machine they rented moved the pieces, because of its slenderness, it broke. We all failed and learn the hard way. Learning from our mistakes will make us stronger was the conclusion of that day. HUASIPICHAY* Some parents were present. Excited they commented that they 26
had never imagined their sons and daughters knew how to use tools. When they saw the project built, they understood why their children, Sunday by Sunday, leave their homes early in the morning to work in the neighborhood. We were shocked when one of the representatives of the University told us that she never saw before that parents were present in any academic event. She was amazed by their involvement and the pride they felt for their children. “I dare say in the name of Barrio Once de Mayo: thanks for giving us your friendship, for shake hands when we needed, for being the way you are, for the smiles and the joy, thanks for opened us your heart, for the timely advices, for your love, comprehension and unconditional support, thanks for the words of encouragement and everything you have given to us, for being our friends, for not disappoint us, for telling the truth, for the beauty and the pleasure that has left the Taller Particular, but above all, thanks for making us very happy…” Extract from the speech of the neighborhood president’s wife in the day of inauguration. With these words, we have cleared the importance of the processes. We do not know how much time the projects last, what we do know is that all who participated in the Taller Particular will carry those memories forever. Now when the town hall tells you about a collaborative process, you already know what it is about. And it is not about only telling you the project they are going to build. *Huasipichay, etymologically: huasi-home, pichay-cleaning or sweeping. It means party, meeting, an invitation. In the Andean world, the term is used to assign the inauguration ceremony of a house to which each guest brings a gift. This ancient custom is so common even in these days that until today we still use the term. THE NEIGHTBORHOOD WHILE WE WERE THERE AND THE ONE WE LEFT BEHIND We realized that our experience could reinforce somehow that desire the community had. During the 4 months the workshop took place, we saw substantial improvements were coming up, such us home groves, they are determined to put a ceiling on the community center and one day they showed us so proud the dumps they placed all over the site. We do not know or will not know how much we influenced them, before our arrival they were already an organized and committed community. What we do know is that they always cared about how comfortable we felt in their place.
El proyecto con nombre LA CUMBRE terminado y en uso.
Todos en la facultad el día de la evaluación final.
We are not clear how long are we going to stay in the neighborhood, we just feel this is not the time to go. We all among have opened many doors and yet there are lots of problems to be solved. What we are going to do next semester is not only our decision, together with the neighborhood we are going to take the best option. From both parts there are several scenarios. From designing a park that connects neighborhood with neighbors, to reinforcing house structures, they are all self-constructed and with serious structural problems that in case of an earthquake they are incapable to stand up. We know that the more complex the scenarios are, bigger our responsibility with the neighborhood and university will be. And more advisors we will need in the process. At the end of this semester we realized that there is no turning back, we will keep learning, as always, and adding experiences along the road.
AND NOW WHAT We are aware that a collaborative design-construction workshop in a slum is not going to change the world, but we are dreamers at heart. Thinking in the future we ask to ourselves: What if this methodology is replicated? And we start throwing numbers: This exercise was about 1 university + 1 neighborhood + 3 pros, during a semester There are in Quito 16 universities, so they would work with 16 slums, 300 students and 48 pros, during a semester There are in Ecuador 54 universities, they would work with 54 slums, 1000 students and 162 pros, during a semester. What if the methodology is replicated at a regional and even global level?
CREDITS Teachers: David Barragán and Pascual Gangotena, principals of AL BORDE arch. Studio. Adviser: Paula Castello, anthropologist External collaborators: Estefanía Jácome and arch. Margarida Marques. University/Faculty collaborators: arch. Miroslava Garzón (coordinator of the School of Architecture, Design and Arts) School Dean: arch. Alexis Mosquera Students: Alex Silva, Ana Cabrera, Andrea Grijalva, Carolina Nájera, Darío López, Diego Sánchez, Estefanía Loor, Gissele Suárez, Guillermo Romero, José Luis Yela, Juan Felipe Ordóñez, Lariza Tobar, Laís Grossi, Lorena Gómez de la Torre, Lorena Rodríguez, María José Landetta, María José Padrón, Melissa Cavanna, Rolando Ayala, Stefanie Puga, Valeria Arroba. Barrio: 11 de Mayo.
27
Atxu Amann y Gonzalo Pardo
310510 / 053110
HETEROTO VÍA Las utopías, como todos sabemos, son emplazamientos sin lugar real. Ya sean bajo la idea de la sociedad misma perfeccionada o como reverso de la sociedad, todas las utopías son espacios fundamental y esencialmente irreales. Frente a la utopia, proponemos una Gran Via como heterotopía, si entendemos como tal, aquellos otros lugares , reales y efectivos configurados por la sociedad, como lugares de reubicación tan permanentes como transitorios. Estos lugares obedecen inevitablemente a la lógica inclusión/exclusión en un orden transformado. En nuestro nuevo subsistema funcional, la inclusión de dos mundos hasta ahora incompatibles ( peatón/ vehículo) se produce a partir de la exclusión de otro subsistema, ( distintas velocidades/ distintos tipos de energía cinética), para dar lugar a un nuevo movimiento de velocidad constante para cualquier tipo de usuario. Nuestra heterotopía se constituye como otra realidad, disparatada aparentemente que mueve entre el polo compensatorio y la ilusión, con su dosis de irrealidad y surrealismo pero absolutamente real si abandonamos definitivamente el siglo XX en todos sus aspectos, y nos zambullimos en el XXI: imagen de una cinta transportadora de dos sentidos, que transcurre de Plaza de España a la intersección de Gran Via con Alcalá. En las heterotopías se transita entre el aburrimiento y el entretenimiento, como aquél estado en que se descubre con lo que uno podría ocuparse, y cuanto más se aburre, más ganas tiene de ocuparse , en un proceso que acaba mágicamente por identificar ambas situaciones. Estamos en la época de lo simultáneo, estamos en la época de la yuxtaposición, en la época de lo próximo y lo lejano, 28
de lo uno al lado de lo otro, de lo disperso. Estamos en un momento en que el mundo se experimenta menos como una gran vida que se desarrolla a través del tiempo que como una red que une puntos y se entreteje: ancianos con o sin andador, coches, niños, autobuses, bicicletas, sillas de inválidos, motos, padres con portabebés, carros de la compra, orquestas, autoridades, manifestaciones…….tejen una alfombra que se mueve siempre, las veinticuatro horas, trescientos sesenta y cinco dias al año porque esa es su condición a la vez que su esencia. Las heterotopías suelen estar asociadas a cortes del tiempo; es decir, que operan sobre heterocronías. La heterotopía empieza a funcionar plenamente cuando los hombres se encuentran en una especie de ruptura absoluta con su tiempo tradicional. La duración del trayecto total es de 19 minutos. El tiempo ya no es tuyo: la ciudad te mueve, como el flujo sanguíneo a una velocidad constante de 4.6 kilómetros por hora. De forma general, en una sociedad como la nuestra, heterotopía y heterocronía se organizan y se ordenan de una manera relativamente compleja. Además las heterotopías suponen siempre un sistema de apertura y uno de cierre que, a la vez, las aíslan y las vuelven penetrables. En general, para acceder a un emplazamiento heterotópico hay que someterse a ritos y a purificaciones. El funcionamiento de esta gran cinta, no es complejo. Es sencillo y perfecto, basado en el control de el acceso y la salida ( apagar y encender motores respectivamente) temporizados por la regulación del tráfico mecánica y la decisión de anular cualquier posible incorporación o abandono de la cinta durante su recorrido por elementos no humanos. Finalmente, la última característica de las heterotopías es que cumplen, respecto al espacio restante, una función. Ésta se despliega entre dos polos extremos. O bien tienen por rol crear un espacio de ilusión que denuncia como más ilusorio todavía todo el espacio real, todos los emplazamientos en el interior de los cuales la vida humana está compartimentada; o bien, por el contrario, crean otro espacio real, tan perfecto, tan meticuloso, tan bien ordenado, que evidencia lo desordenado y mal administrado del otro lugares. En nuestro caso, nuestra propuesta de cinta mecánica crea un paréntesis ,una heterotoVia caracterizada por ser limpia ( sin humos, ni contaminación al no haber motores),sin ruidos, sin accidentes, que conecta dos puntos de Madrid, a la vez que permite el “ aburrimiento” colectivo y heterogéneo necesario para disfrutar nuestro mejor escenario urbano en Madrid.
Descripción técnica de la propuesta Datos de partida Longitud :1316metros Orientación:_sureste (Calle de Alcalá) a noroeste ( Plaza de España) Ancho de calzada: variable :25-35 metros/ dos sentidos, mínimo tres carriles.
Cálculos preliminares
Duración de un semáforo Ts=96 segundos Velocidad de un peatón niño o anciano: 4 kilómetros / hora Espacio recorrido por segundo :S=4000m/3600sg=1.11m/sg Distancia recorrida de la cinta en 96s D= 96 sg x 1.11m/sg= 106,56 m Longitud coche medio =5 m Capacidad coches en 106,56m Qc = 106,56m/5m= 21,31 coches= 20 coches Capadidad total CT=20 coches x 3 carriles= 60 coches En 90sg m se recorren 100 metros. Tiempo total recorrido Gran Vía. Longitud 1316m TT 1316m/1.11m/sg=1185,58sg=19,75 min
Resumen de la propuesta Cinta transportadora en dos sentidos con una ancho en cada sentido de metros y una mediana estática ( para evitar sumas de velocidades ) de un metro de ancho. Velocidad constante de la cinta de cuatro kilómetros por hora. Duración del trayecto total ( Plaza de España – Alcalá): 19 minutos y treinta segundos. Acceso de vehículos motorizados únicamente en los extremos temporizados por sistema de trafico urbano perimetral, Acceso de peatones, en cualquier punto del trayecto: cinta y acera al mismo nivel. Hay otros mundos, pero están en éste, Paul Éluard.
Hipótesis de funcionamiento
ɸe= ɸs Flujo entrada/1min40sg (96sg+45sg)=Flujo salida/1min40sg (96sg+45sg) ɸ cada 1min40sg=120 vehículos Cada 1min40sg entran/salen 120 vehículos Flujo entrada (Plaza de España)_30 coches + (Calle Alcalá)_ 30 coches =60 coches Flujo salida (Plaza de España)_30 coches + (Calle Alcalá)_ 30 coches =60 coches Flujo total entrada/salida ɸT=120 vehículos Vc= 4km/h Ts=96 segundos S=4000m/3600sg=1.11m/sg D= 96 sg x 1.11m/sg= 106,56 m Qc = 106,56m/5m= 21,31 coches= 20 coches CT=20 coches x 3 carriles= 60 coches TT=1316m/1.11m/sg=1185,58sg=19,75 min Intensidad Media Diaria
CAPACIDADES MÁXIMAS
ɸe= ɸs ɸe= 30+30=60 vehículos ɸs= 30+30=60 vehículos ɸ cada 1min40sg=120 vehículos 010610 / 060110
BIO Atxu Amann y Alcocer. Doctora arquitecta por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid. Profesora asociada en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid en el Departamento de ideación gráfica Arquitectónica. Ha recibido el Premio de innovación educativa 2009 por la Universidad Politécnica de Madrid. Es miembro de origen del grupo de Innovación educativa consolidado de la UPM “Hypermedia, taller de configuración espacial” del Departamento de Ideación gráfica Arquitectónica. Desde 1987 es socia fundadora del estudio Temperaturas Extremas con el que ha recibido múltiples premios nacionales e internacionales y su obra ha sido ampliamente difundida en todo tipo de medios. Gonzalo Pardo Díaz. Arquitecto por Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid. Es profesor becado de Proyectos Arquitectónicos desde 2005 en la ETSAM. Ha sido invitado a conferencias impartiendo talleres de arquitectura y diseño en distintas universidades e instituciones como el Illinois Institute of Technology (IIT), Instituto Europeo di Design (IED) del Instituto de Empresa (IE) o en los cursos para extranjeros de ATHENS desde 2007. En la actualidad pertenece al Grupo de Hypermedia y está desarrollando su doctorado en la ETSAM en el Departamento de Proyectos con una beca PIF-UPM. Ha recibido 36 nacionales y premios internacionales (Ateneo, la Gran Vía, AZCA, VELUX, SIKA, Stoy, EMV ...) Su obra ha sido publicar y expuesto en numerosas revistas y lugares. Colaboradores: Sergio del Castillo Tello, Iago González
29
070610 / 060710
090610 / 060910
Utopias, as we all know, are sites with no real place. Whether under the idea of society as refined or as the reverse of society, all utopias are fundamental and essentially unreal spaces. In front of utopia, we propose a Gran Via as a heterotopic, if we understand as such, those other places, real and effective set by society, such as permanent relocation sites as temporary. These places are due to logic inevitably inclusion / exclusion in a changed order. In our new functional subsystem, the inclusion of two worlds so far inconsistent (pedestrian / vehicle) is produced from the exclusion of other subsystem (different speeds / different types of kinetic energy), to lead a new movement speed constant for any type of user. Our heterotopia is constituted as another reality, seemingly absurd that moves between the pole off and the illusion, with a dose of unreality and Surrealism, but definitely very real if we abandon the twentieth century in all its aspects, and plunged into the twenty-first image a two-way conveyor belt that runs from Plaza of Spain to the intersection of Gran Via in AlcalĂĄ. In heterotopias it travels between boredom and entertainment, as that state in which they discover to what one could handle, and the more you get bored, the more you have to deal, in a process that just magically to identify both. This was the period of the simultaneous, we are in the epoch of juxtaposition, at the time of the near and far, as each of the other side of the dispersed. This is a time when the world is experienced less as a great life that develops over time as a network that connects points and weaves:
the elderly with or without a walker, cars, children, buses, bicycles, wheelchairs disabled , bikes, parents with baby carriers, shopping carts, orchestras, officials, events ... .... weave a rug that is always moving around the clock, three hundred sixty five days a year because that is his condition while its essence . Heterotopias are usually associated with cutting time, ie operating on heterochronies. The heterotopia begins to function fully when men are in a sort of absolute break with their traditional time. The total journey time is 19 minutes. Time and not yours: the city moves you, such as blood flow at a constant speed of 4.6 kilometers per hour. In general, in a society like ours, heterotopia and heterochrony are organized and arranged in a relatively complex. In addition heterotopias always involve a system of opening and closing, while the isolated and become porous. In general, access to a heterotopic site has to submit to rites and purifications. The operation of this great film, not complex. It’s simple and perfect, based on access control and output (motor off and on respectively) timed by the traffic control mechanics and the decision to cancel or abandon any possible incorporation of the tape during his tour of non-human elements. Finally, the last feature of heterotopias is that they meet with respect to the remaining space, a function. It unfolds between two extreme poles. Or have the role to create a space of illusion that denounces all still more illusory as real space, all locations within which human life is compartmentalized; or, conversely, create another real space, so perfect so thorough, so well ordered, which shows the messy and mismanaged the other places. In our case, our proposal creates a treadmill parentheses heterotoVia characterized
HETEROTO VĂ?A
30
120610 / 061210
as a clean (no smoke, no pollution by failing engines), no noise, no accidents, which connects two points of Madrid, while allowing “boredom” heterogeneous group and need to enjoy the best of our urban landscape in Madrid. Technical description of the proposal Baseline data
Length: 1316metros Orientation: _sureste (Calle de Alcalá) to Northwest (Square of Spain) Road width: variable :25-35 m / s both ways, at least three lanes. Preliminary calculations Duration of a traffic Ts = 96 seconds Speed of a child or elderly pedestrian: 4 km / h Distance traveled per second: S = 4000m/3600sg = 1.11m/sg Distance traveled from the tape to 96s D = 96 sec x 1.11m/sg = 106.56 m Average car length = 5 m Car Capacity Qc = 106.56 m 21.31 106.56 m/5m = cars = 20 cars Total Capades CT = 20 cars x 3 lanes = 60 cars In 90sg m walk 100 meters. Gran Vía total travel time Length 1316m TT 1316m/1.11m/sg = 1185.58 sec = 19.75 min Working hypothesis ɸe = ɸs Entrada/1min40sg flow (96sg +45 sec) = Flow salida/1min40sg (+45 96sg sg)
200610 / 062010
ɸ each 1min40sg = 120 vehicles Each 1min40sg enter / exit 120 vehicles Inlet flow (Plaza of Spain) _30 cars + (Calle Alcalá) _ 30 cars = 60 cars Output flow (Plaza of Spain) _30 cars + (Calle Alcalá) _ 30 cars = 60 cars Total flow input / output ɸT = 120 vehicles Vc = 4km / h Ts = 96 seconds = 1.11m/sg 4000m/3600sg S = D = 96 sec x 1.11m/sg = Qc = 106.56 m 21.31 106.56 m/5m = car car = 20 CT = 20 cars x 3 lanes = 60 cars 1316m/1.11m/sg = TT = sg = 19.75 min 1185.58 Average Daily MAXIMUM CAPACITY ɸe = ɸs ɸe = 30 +30 = 60 vehicles ɸs = 30 +30 = 60 vehicles each 1min40sg ɸ = 120 vehicles
Summary of proposal Two-way conveyor belt with a width of feet in each direction and a static medium (to avoid sums of velocities) of a meter wide. Constant speed of the tape of four miles per hour. Total journey time (Plaza of Spain - Alcalá): 19 minutes and thirty seconds. Motorized vehicle access only at the ends timed for urban traffic system perimeter, pedestrian access, at any point of the journey: tape and sidewalk at the same level. There are other worlds, but they are in this one, Paul Eluard.
BIO Atxu Amann y Alcocer. Architect from the School of Architecture of Madrid. Associate Professor in the School of Architecture of Madrid in the Department of Architectural Graphic ideation. He received the 2009 Award for Educational Innovation at the Polytechnic University of Madrid. Origin is a member of Educational Innovation Group’s consolidated UPM “Hypermedia, workshop space configuration from the Department of Architectural Graphic Ideation. Since 1987 founding member of Extreme Temperatures study with which he has received numerous national and international awards and his work has been widely disseminated in all media. Gonzalo Pardo Díaz, received his Master´s and Bachelor’s degree in Architecture and Civil Engineer from the Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (E.T.S.A.M) where he graduated with high honors in 2006. He has been professor of Design Studio since 2005 at the ETSAM. He has received 9 scholarships for research and teaching (Spain Ministery, ATHENS, Erasmus, UPM...) He currently belongs to the Hypermedia Research Group and is developing his PhD at the ETSAM in the Department of Projects with a PIF-UPM scholarship. He has received 36 national/international awards ( Ateneo, Gran Vía, AZCA, VELUX , SIKA, STOY, EMV...) His work has been publish and exhibited in numerous magazines and places. Collaborators: Sergio del Castillo Tello, Iago González
31
ARQUITROPÍAS: Laboratorio de Antro “ELISA BUSCA CASA” El Laboratorio de Antropología y Arquitectura, que llevan Almudena Cano e Isabel Gutiérrez, propone un catálogo de tipos y prototipos, que responde a las distintas cuestiones que nos plantea el paradigma de la sostenibilidad. Las [eco]-lógicas abarcan todas las escalas del pensamiento y del diseño de nuestras casas, barrios, y ciudades, de nuestro mundo. Pero para cristalizar en este mundo han de transformalo, es decir, generar nuevas dinámicas sociales, económicas, urbanas y nuevos estados de deseo para el imaginario colectivo. “Elisa busca casa” es un recorrido por este catálogo, en el que cuando lo residuos tienden a cero, aparecen infinitas posibilidades. La escala doméstica La pequeña escala es fundamental en las transformaciones de la conciencia colectiva. ¿Cómo entrar en los ciclos de vida útil de los materiales de deshecho doméstico? Con un modelo de tratamiento de residuos que no nos aleje del necesario protagonismo del ciudadano individual; que fomente participar en la recogida selectiva en el origen y el reciclaje. Por eso, un mobiliario que favorezca los gestos de separación y reutilización de los residuos; tendrá gran repercusión en los modelos globales de reciclaje y sostenibilidad. Es la industria de la higiene y la ecología portátil y manejable.
lógicas? Se propone un tipo de vivienda colectiva que pueda establecerse en el territorio de forma autónoma y establecer relaciones energéticas con edificaciones similares del entorno. Incluir la huella ecológica entre los criterios de edificación, sin duda supondría un reequilibrio de los costes de implantación y el precio del suelo, la aparición de nuevos agentes y cámaras de compensación,...y un sinfín de transformaciones normativas.
La escala tipológica Para hacer consciente al individuo de sus patrones de consumo debemos hacer visibles los procesos que de ellos se derivan. Recogida, reciclaje, reutilización...tienen todavía más de slogan publicitario o discurso político, que de realidad cotidiana y repercusión en los modos de vida del ciudadano. ¿Cambian las dinámicas de interacción vecinal al aplicar a nuestros edificios “ECO”
La escala comunitaria La propuesta busca una ruptura de la dicotomía naturaleza-ciudad, integrando el paisaje en el tejido urbano en sus dimensiones perceptivas y productivas. Se diseñan sistemas nuevos de gestión del suelo, del espacio y de los recursos basados en el trueque, el alquiler y un modelo de compensaciones en el que intervienen todos los agentes que conforman este ecosistema (Administración, asociaciones vecinales, particulares y la esfera biológica), que repercuten en el estilo de vida doméstico y comunitario proporcionando nuevas posibilidades para el intercambio y la autogestión. La vivienda,
32
La escala doméstica / Domestic scale
pología y Arquitectura. como elemento central del sistema, utiliza energías de la naturaleza y recicla el agua y la materia que aporta al jardín y a la ciudad. Se busca un sistema ecológico y auto sostenible con sentidos de ida y vuelta en el cambio de materia energía entre medios. La ciudad, que normalmente actúa como centro de abastecimiento, toma ahora el papel principal de receptora. La escala urbana Desde la perspectiva de la sostenibilidad se trata de concebir la ordenación de nuevos espacios económicos productivos donde confluyan usos, cada vez más compatibles como son la vivienda y la producción I+D, junto con equipamientos y actividades terciarias de toda índole, con densidades elevadas que permitan hacer un uso intensivo y limitado (acotado) del territorio, donde, además, se conciba la movilidad de mercancías y, sobre todo, de una mano de obra cualificada que requiere esa producción limpia, con transportes públicos ecológicos. Esta concepción del desarrollo de la ciudad, basada en el motor económico que suponen las actividades productivas, permite plantear, que sobrantes energéticos de los procesos productivos puedan ser utilizados para calefacción o agua caliente sanitaria de las viviendas. en estos espacios
La escala tipológica / Typologic scale
ordenados por actividades mixtas, resulta más fácil transferir la energía o los elementos sobrantes de una actividad a otra, dando así al espacio una orientación más sostenible.
BIO El Laboratorio de Antropología y Arquitectura nace con un compromiso fuerte con la investigación. En él buscamos y utilizamos todo tipo de artilugios para observar la realidad: gafas, lupa, microscopio, catalejo, cámara, ventana... En la mesa, las muestras, los mundos que encontramos: las arquitropías. Las observamos, analizamos, probamos y experimentamos para, así, participar en la construcción de nuestra contemporaneidad y nuestro futuro. Isabel Gutiérrez y Almudena Cano traen sus instrumentos de la ETSAM y la Facultad de Antropología Social de la UCM, pero también sus apuntes de Berlín, París, India, Etiopía o Mauritania… El lápiz y el papel preparados para cartografiar, modelar, dibujar, cualquier pista interesante que les acerque a su propósito.cinematografía y la fotografía. En cada proyecto nos esforzamos por identificar y capitalizar qué hace a cada cliente, lugar o contexto social verdaderamente único, aprovechando las circunstancias para proponer nuevos modos de vida. Los socios son los beneficiarios del 2010-2011 Rome Prize in Architecture de la American Academy en roma, y becarios conjuntos en 2010 en Arquitectura/Estructuras Ambientales de la New York Foundation for the Arts. Recibieron una beca de residencia conjunta en la MacDowell Colony en 2009, donde completaron la investigación y diseño de su próximo libro titulado “Elements of a Tactical Urbanism” (Elementos de un urbanismo táctico). La propuesta especulativa de AGENCY para la nueva infraestructura urbana costera ha sido seleccionada como co-ganadora del ONE-PRIZE, una competición internacional de diseño para crear espacios verdes productivos en ciudades organizada por Terreform 1.
33
The Anthropology and Architecture Lab handled by Almudena Cano and Isabel GutiĂŠrrez, proposes a catalogu of types and prototypes, which answers to different questions that rise us the sustainability paradigm. The [eco-logics] reach all the thinking scales as well as our dwellings design, neighborhoods, cities, our world. But they need to transform this world to crystallize in it, that means, to generate new social, economic and urban dynamics and new wishes for the colective imaginary. Elisa searches home is a tour through this catalogue in where refuses tend to zero bringing infinite possibilities. Domestic scale Small scale is basic in the colective conscience transformations. How can we enter in the useful life cycles of domestic refuses? With a refuses tratement model that do not move us away from the needed prominece of the indivisual citizen, that promotes the participation in the selective collection from the begining and the recycling. Thus, a furniture which helps the habits of separation and reusing of the refuses will influence the global models of recycling and sustainability. It is the industry of hygiene and the movable and easy-touse ecology. Typologic scale To rise individual awareness about consumption patterns we must highlighten the processes derived from them. Picking up, recycling, reusing... still have more from advertising slogan or politic speech rather than daily life and repercussion on the citizen lifestyle. Do the neighborhood dynamics change when applying our ECO-logics? We propose a type of collective housing that can set autonomously on the territory and create energetic relationships with buildings of the sourrondings. To include the ecologic trace within the building criteria would rebalance the implantation costs and the land price, the generation of new compensation agents and an endless bunch of normative transformations. Community scale The project searches a break of the nature-city dichotomy, incorporating the landscape in the urban fabric in its perceptive and productive dimensions. New land, space and facilities management systems based on barters, rents and compensation models are designed. All the agents involved in the ecosystem (Gover34
La escala comunitaria / Community scale
ment, neighborhood associations, individuals and biologic sphere) are linked influencing the domestic and community lifestyle bringing new possibilities for selfmanagement and exchange. The dwelling, as the meeting point of the system, uses nature energies and recycles water and mater which are given to the garden and the city. An ecologic and selfsustainable system with constant coming and goings of mater and energy. The city, which usually acts as a providing centre, takes now the role of receiver. Urban scale From the sustainability perspective the project designs new productive spaces where compatible uses like housing, Re-
La escala urbana / Urban scale
search + Development, facilities and terciary activities can work together. High density neighborhoods that allow to use the territory in an intensive and controled way. Neighborhoods that allow goods mobility and public ecologic transports.
This development concept based on the productive activities as economic motor allows to arise that energy spares from productive process can be used for heating or hot water for dwellings. In these spaces that are organized in mixed activities, it is easier to transfer power or spares from one activity to another, making a more sustainable territory.
BIO The Anthropology and Architecture Lab sprang up with a hard commitment with investigation. We search and use every kind of tools in it to observe the reality: glasses, lens, microscope, spyglass, camera, window... On the table, the samples, the worlds we find: the arquitropĂas. We observe, analyze, try and experiment them in order to participate in the construction of our present and our future. Isabel GutiĂŠrrez y Almudena Cano bring their tools from ETSAM and Social Anthropology Faculty of UCM as well as their notes from Berlin, Paris, India, Ethiopia or Mauritanian... Pencil and paper ready to chart, model, draw any interesting trail to their purpose.
35
Atelier3AM
www.atelier3am.com
EL RETORNO DEL RÍO Concurso internacional de diseño urbano y arquitectura de Place Lalla Yeddouna Fez, Marruecos Atelier3AM En colaboración con Bureau E.A.S.T y Hashim Sarkis Studios Contexto Esta es nuestra participación en el Concurso internacional de diseño urbano y arquitectura de Place Lalla Yeddouna, que se celebrará en Fez, Marruecos, y que constará de dos fases. El barrio de “Place Lalla Yeddouna” se encuentra en un lugar privilegiado, en el centro de la Medina de Fez, declarada patrimonio de la humanidad por la UNESCO. En nuestra opinión, la documentación del concurso pone un énfasis excesivo en el desarrollo del turismo; nuestra propuesta pretende integrar el desarrollo socioeconómico de Place Lalla Yeddouna, así como estimular el crecimiento económico y reducir la pobreza entre los artesanos y otros ciudadanos de la ciudad de Fez. Además de incluir estrategias de diseño urbano, paisajístico y arquitecVista aérea del lugar / Site aerial
tónico, y la recuperación del contaminadísimo río Fez, nuestra propuesta tiene como objetivo fomentar el sentido de comunidad en el barrio y convertir el río en catalizador de la mejora urbana. A partir de la investigación de los procesos artesanales y del sistema de distribución, así como de los estudios económicos sobre los aspectos cambiantes y evolutivos de la venta y los servicios artesanales de la Medina de Fez, nuestra propuesta pretende mejorar las conexiones en la ciudad, la planificación del distrito, y los factores medioambientales del lugar, a la vez que se respeta el valor cultural de la ciudad histórica de Fez desde el punto de vista social, arquitectónico y urbanístico. Estrategia socioeconómica: Potenciar la artesanía Puesto que la artesanía tradicional está perdiendo su competitividad económica en favor de los objetos producidos en masa, en nuestra propuesta se incluye una serie de nuevas cooperativas de artesanía integradas, y nuevos programas de alfabetización y de aprendizaje para artesanos y diseñadores. De esta forma, se conseguiría aunar a los expertos y disciplinas procedentes de otros lugares con los artesanos locales, a fin de crear nuevas formas de producción y colaboración. Desde el punto de vista arquitectónico, esto implica que se necesitarían nuevos espacios para la producción y colaboración. En cuanto a la modificación de la tipología histórica de construcciones con patio (foundouk), en lugar de un patio individual aislado para cada artesanía específica, la construcción de un sistema o una red de patios permitiría que las diversas disciplinas estuvieran conectadas físicamente. Si además se contara con salas de reuniones y conferencias en lugares estratégicos, las ideas podría viajar de una disciplina a otra y permitir la “polinización” mutua. Estrategia geográfica y paisajística: El retorno del río Nuestra propuesta es un homenaje al río Fez, con la que se transformaría el cauce del río en una zona verde muy necesaria. De este modo, se crearían dos espacios urbanos únicos, públicos y paralelos: la plaza Place Lalla Yeddouna y el jardín del río. Ciertas especies de plantas a lo largo de las orillas del río filtrarían el agua de tormenta procedente de las plazas y mejorarían la calidad del agua del río. Nuevos programas comunitarios, como centros de día, jardines y cibercafés se situarían estratégicamente a lo largo del jardín del río. En la otra margen del río, se construiría un paseo elevado que conectaría con el nivel del tejado de los foundouks artesanos para ofrecer así una terraza con vistas al jardín del río y y que serviría también de sala de exposiciones temporal. Aspiramos a trabajar en colaboración con las redes existentes de callejuelas y callejones para conectar mejor el tejido histórico y convertir el jardín del río en
36
Vista del jardín del río / River Promenade View
el nuevo núcleo social. Estrategia de diseño urbano: Los tres puentes Paralelo al meandro natural del río se encuentra el barrio urbano de Place Lalla Yeddouna. En nuestra propuesta, el barrio se concibe como un lugar de convergencia y encuentro para artesanos, vecinos y turistas, que debe preservar su función y huella histórica en la Medina. Esto se vería reforzado con el establecimiento de lugares sociales como puestos de comida, cafeterías o comercios cerca de los puentes, que animarían a los diferentes grupos de usuarios a mezclarse. Por tanto, la entrada al barrio del Place se ampliaría directamente hasta los puentes, que también asumirían una función de punto de encuentro. Se añadirían dos puentes nuevos a cada lado para mejorar la co-
nexión entre las diferentes zonas del barrio. Junto con el puente histórico restaurado de Bin Lamdoun, se completaría una compleja red de circulación peatonal dentro del lugar, el barrio y la ciudad en general. Estrategia de reconstrucción: Patios sostenibles y resistentes Respetando la tipología urbana de la Medina, los foundouks de tres o cuatro plantas se adaptarían y modificarían al nuevo diseño arquitectónico. Situados en ambas márgenes del río, la tipología habitual de patios se transformaría en una serie de locales que asumirían nuevos usos y funciones como hoteles, talleres, estudios de colaboración, comercios, etc. Estos locales se organizarían entorno a una serie de patios comunes que me-
BIO Atelier3AM – Architecture Bureau EAST – Landscape, Architecture Hashim Sarkis Studio – Urban Design Transolar – Environmental Engineering Marco Schmidt – Structural Engineering Manfred Grohmann – Green Wall Specialist Anthony Chieh –modelling Nenad Ketic -- visualization Atelier3AM es un estudio de diseño creativo y arquitectura con sede en Toronto, Canadá, y en Hong Kong, China. Sus prácticas de diseño se centran en la redefinición y expansión continua de las nociones contemporáneas de la profesión a través de investigaciones imaginativas sobre los cambios culturales que están en la vanguardia de la cultura contemporánea. Chris Wong, Taymoore Balbaa y Stanislav Jurkovic fundaron el estudio para aprovechar la sinergia de sus variados conocimientos y experiencias individuales, tanto a nivel profesional como académico. El estudio responde al entorno cultural, social y económico en constante evolución con soluciones de diseño que comprenden varias disciplinas entre las que se encuentran la arquitectura, el urbanismo, el diseño medioambiental y de interiores, y la investigación con el fin de crear una experiencia holística que desafíe y supere los límites de los paradigmas existentes. Para Atelier 3AM, la arquitectura tiene que ver principalmente con la creación de entornos que sean la representación física de los valores y relaciones sociales manifiestos a través de la integración del espacio, los materiales y las formas.
37
Vista del paseo del río / View of River Walk
diarían entre la ciudad y el río, sobre todo en la orilla izquierda. Como soporte para el meandro del río, esas bandas lineales funcionarían a escala urbana, a la vez que mantendrían una articulación espacial localizada. Esta propuesta también es un homenaje al potencial medioambiental de la tipología habitual de construcciones con patios, que las complementaría con sistemas de ventilación y refrigeración pasiva como chimeneas de refrigeración, tejados verdes y paredes verdes integradas con paneles solares. Estrategia de conservación: Integración histórica En cuanto a los foundouks históricos, se abrirían espacios estratégicos para comunicar patios adyacentes y mejorar así la conexión y la organización de modo que pudieran dedicarse a usos más modernos. Esta compleja red de patios conformaría el Centro de nuevas tecnologías y artesanía, que serviría de entorno para el nuevo modo de producción y colaboración artesanal. Siguiendo la recomendación de la Carta de Venecia, estos edificios históricos se restaurarían a su estado original en la medida de lo posible. Se utilizarían los materiales de construcción tradicionales para garantizar un tejido urbano homogéneo y coherente con el contexto histórico. Las fachadas de los edificios actuales se mantendrían o restaurarían, mientras que los interiores se reconstruirían o reformarían para dedicarlos a usos modernos. 38
Vista del puente de Bin Lamdoun / View of Bin Lamdoun Bridge
Vista de un patio nuevo y de un patio rehabilitado / View of New Courtyard and Rehabilitated Courtyard
THE TURN OF THE RIVER Place Lalla Yeddouna International Architectural and Urban Design Competition Fez, Morocco Atelier3AM In collaboration with Bureau E.A.S.T & Hashim Sarkis Studios Context This is a competition entry for the two phased Place Lalla Yeddouna International Architectural and Urban Design Competition in Fez, Morocco. The neighbourhood “Place Lalla Yeddouna� is a strategic location at the nucleus of the UNESCO Heritage Site of Medina, the historical City of Fez. Critical of the over emphasis on tourism development in the competition brief, our proposal tries to integrates the scio-economic development of Place Lalla Yeddouna with the intention to stimulate economic growth and reduce poverty among artisans and other citizens in the City of Fez. Together with architectural, landscape and urban design strategies and the revitalization of the much polluted Fez River, our proposal aims to heighten the sense of community in the neighbourhood and the role of the river as a catalyst of urban improvement. Basing on the research of craft processes and distribution system along with economic studies of the
changing and developing aspects of craft sales and services of the Fez Medina, our proposal aims to improve connectivity in the city, the legibility of the district, and the environmental factors of the site while respecting the cultural value of the historical city of Fez, socially, architecturally and urbanistically. Socio-Economic Strategy: Reinvigorating Crafts Recognizing that traditional crafts are losing their economic Vista de la plaza de Place Lalla Yeddouna / View of Place Lalla Yeddouna Square
39
Programa y diagrama de la morfolog铆a tipol贸gica / Program and Typological Morphology Diagram
competitiveness to mass-produced factory items, our proposal introduces a series of new integrated crafts cooperatives, new literacy programs and artisan/designer apprenticeship programs. This brings outside experts and disciplines together with local craftsman to generate new modes of collaborative practices and products. Architecturally, these means new forms of production/ collaborative spaces are needed. Modifying the historical courtyard building typology (foundouk) -instead of a individual isolated courtyard for each particular crafts, a system/ networks of courtyards allows physical connectivity between different disciplines. Together with strategically located conference and meeting spaces, ideas can be physically travels from one discipline to another and allows for cross pollination
Place Lalla Yeddouna. While preserving its historical role and footprint in the Medina, the Place is conceived as the site of convergence and intersection of artisan, locals and tourists. This is reinforced by the location of certain social program such as food stalls, cafes, retails etc around the bridges that will encourage the mixing of the different user groups. Hence, the entrance of Place is directly extended into the bridges which also amplify their roles as meeting points. Two new bridges are added on either end of the site to improve the connection between various parts of the neighbourhood. Together with refurbished historical bridge Bin Lamdoun, they completed a complex network of pedestrian flow within the site, the immediate neighbourhood and to the city as a whole.
Geographic and Landscape Strategy: The Return of the River Our proposal celebrates the Fez River by transforming the only soft river bed into a much needed green. This creates two unique parallel urban public spaces: the Place Lalla Yeddouna Square and the River Promenade. Specific species of planting along the river edges will filter the storm water from plazas and improve the river water quality. New community programs, like daycare, gardens and an internet cafe are located strategically along the river promenade. On the other side of the river, an elevated riverside walk which links the roof level of the artisan foundouks, providing a viewing terrace to the river promenade and also serves as a temporary exhibition space. Working together with the existing networks of tight streets and alleyways, our proposal aims to create better connectivity in the historical fabric and opens up the river promenade as a new social hub.
Rebuilding Strategy: Resilient and Sustainable Courtyards Respecting the urban typology of Medina, the 3 to 4 storey foundouks are adopted and modified in the new architectural design. Located on the both sides of the river, this prevalent courtyard typology is modified into series of thin repetitive bars housing new functions and programs such as hotel, workshop, collaborative studios and retails etc. These repetitive bar of programs are then organised around a series of common courts that mediate between the city and the river, especially on the western edge. Acting like brackets to the river bend, these linear bands operate at an urban scale while spatially maintaining its localized articulations. This proposal also celebrates the environmental potential of the existing courtyard building typology and complements them with additional passive cooling and ventilation systems such as cooling chimneys, green roofs, and green walls integrated with solar canopies.
Urban Design Strategy: Three Bridges Parallel to the natural bend of the river is the urban band of
Conservation Strategy: Historical Integrity For the historical foundouks, strategically placed openings
40
Diagrama socioeconómico / Social Economic Diagram: Existing VS Proposed.
between adjacent courtyards are introduced to help improve connectivity and programmatic organization for more modern usage. This complex network of courtyards together formed the Center of New Technology and Crafts which serves as the environment for new mode of artisanal colBIO Atelier3AM – Architecture Bureau EAST – Landscape, Architecture Hashim Sarkis Studio – Urban Design Transolar – Environmental Engineering Marco Schmidt – Structural Engineering Manfred Grohmann – Green Wall Specialist Anthony Chieh –modelling Nenad Ketic -- visualization
laboration and productions. Following the Venice Charter recommendation, these historical buildings are restored as much as possible to its original state. Traditional construction material is used to ensure a coherent and consistent urban fabric with the historical context. The outline of all existing urban space is preserved or restored, and the interior of historical buildings are refurbished and upgraded with modern utilities.
Atelier3AM is an architecture and creative design studio based in Toronto, Canada and Hong Kong, China. It is a design practice that continually in the process of redefining and expanding contemporary notions of the profession through its imaginative investigations into the cultural shifts at the forefront of contemporary culture. The studio was founded by Chris Wong, Taymoore Balbaa and Stanislav Jurkovic to develop on the synergy of their varied and individual expertise and experience, professionally and academically. The studio responds to the rapidly changing cultural, social and economic landscape with design solutions that encompass a variety of disciplines including architecture, urbanism, interior and environmental design and research to construct a completely holistic experience that both challenges and transcends the limits of existing paradigms. For Atelier 3AM, architecture is above all concerned with the creation of environments that are the physical embodiment of social relationships and values made manifest through the integration of space, material and form.
41
Carlos Bartesaghi Koc www.wix.com/carlosbartesaghikoc/cbk
Masterplan General con los Sectores 1 y 2. Imagen del Autor. General Masterplan with Sectors 1 and 2. Author’s image.
1. LA COMUNIDAD SISTÉMICA ECO-TURÍSTICA Adonde sea que vayamos de vacaciones, siempre estamos en busca de los más confortables hoteles y resorts. Muchos de ellos se encuentran localizados en contextos naturales como bosques, reservas naturales o lugares paradisiacos y promueven un turismo sustentable y respetuoso del medio ambiente. Contrariamente, muchos otros irresponsables ejemplos pueden ser fácilmente encontrados a nivel mundial, y muchos de ellos han propiciado un irrefrenable cambio cultural, económico y social, estableciéndose como grandes monumentos de concreto, causando irreparables daños a los hábitats locales. Bajo estas circunstancias, nuestra propuesta de crear una comunidad sistémica auto-suficiente a orillas del Río Chili en la ciudad de Arequipa-Perú es una nueva alternativa para propiciar el turismo vivencial dentro de ciudades post-coloniales afectadas por el excesivo crecimiento urbano. Esta idea puede ser fácilmente transferida y replicada a otras ubicaciones con similares condiciones físicas e históricas, ya que el proyecto promueve la fusión de los atractivos urbanos y rurales de una ciudad donde la expansión urbana ha sofocado las áreas aledañas a ríos y campiña; una situación comúnmente encontrada en muchas otras ciudades post-coloniales a nivel mundial. Consecuentemente, agricultura, turismo y patrimonio cultural se han unido para crear una nueva red urbana que permita reconectar una ciudad seccionada geográfica y socialmente por su río y los cultivos alrededor de este. Estos 42
campos se convierten en una herramienta para el modelado de un paisaje productivo cambiante y adaptable a las diferentes condiciones climáticas y económicas, creando un nuevo polo de atracción turística y paisajística tanto para turistas como para la población local. El masterplan establece nuevos paradigmas tales como el ubicar hospedajes dentro de campos de cultivo, la experiencia de vivir en edificios hechos con materiales reciclados y trabajar con granjeros locales en sus tareas diarias (sembrado, plantado, cosecha) factores que incrementarán la conciencia ambiental y la transferencia de habilidades entre los participantes. Ambos márgenes del río serán restauradas y diseñadas como una serie de plataformas escalonadas (andenería) confinadas por rocas obtenidas in-situ y cubiertas con vegetación endémica. Las curtiembres abandonadas, localizadas en la margen este junto al centro histórico de la ciudad, serán transformadas en un gran museo post-industrial que contará además con un centro de convenciones, bibliotecas públicas, galerías y talleres de arte, teatros y restaurantes de comida típica. La estación de combustibles situada junto a las curtiembres será reemplazada por una nueva ESTACIÓN DE BIOMASA, lugar donde la población y los turistas tendrán la oportunidad de aprender, presenciar y formar parte de actividades como la elaboración de compost y biogás a partir de los residuos orgánicos producidos in-situ además de contar con un centro de producción de energía solar y térmica. Otras actividades y edificaciones que han sido propuestas en el sitio son las granjas comunales, refugios turísticos, restaurantes campestres, centros de agricultura urbana, escuelas de formación agrícola, plantas biológicas de reciclaje de aguas residuales, talleres y centros comunitarios. Finalmente, las viejas casonas y barrios marginales ubicados junto al ‘Puente Bolognesi’ serán restauradas para crear nuevas áreas residenciales y espacios públicos que serán donados a la ciudad. 2. LOS REFUGIOS AUTO-CONSTRUIDOS Como parte del masterplan, estos refugios han sido localizados en áreas dedicas exclusivamente a la producción agrícola y el albergue de visitantes (SECTOR 2). Adicionalmente, se han planteado una red de caminos rústicos diseñados como medio de conexión, intercambio y transporte de productos entre los diferentes refugios y edificaciones.
Sector 1 – Panorámica general del Masterplan. Imagen del Autor. Sector 1 - Masterplan General Panorama. Author’s image.
El proceso de auto-construcción permitirá afianzar el trabajo cooperativo entre granjeros, pobladores y turistas como medio de inclusión social e intercambio cultural. Este sistema de trabajo es un concepto innovador que promueve la conciencia medio-ambiental y el desarrollo de nuevas tecnologías y habilidades a través del entrenamiento, cooperación y educación. Algunos de los materiales utilizados en la construcción del refugio son: maderas, esteras, paja, barro, pelo de cuy y oveja. Las fachadas del refugio actúan inteligentemente acomodándose a las condiciones físicas y climáticas del sitio. Estas operan sin electricidad y están encargadas del control del confort interior siendo operadas manualmente, lo que reduce considerablemente los gastos operativos de la edificación a lo largo de su ciclo de vida. La fachada norte está cubierta por botellas plásticas recicladas (PET) que son rellenadas con agua, sirviendo para el almacenaje y calentamiento de esta y como un irradiador de calor hacia interior. Opuestamente, la fachada sur actúa como radiador
natural que expulsará el calor excesivo generado a través de aberturas y paneles móviles. Como parte del concepto estructural, la variedad de formas y patrones de organización encontrados en los fractales han sido empleados en diferentes escalas del edificio, desde los materiales de aislamiento y la panelería hasta los patrones de organización espacial, volumétrica y urbana. Igualmente, se ha desarrollado un sistema ambiental para el control de energía y recursos de la edificación. Este trabaja con INPUT’s y OUTPUT’s en una constante dinámica cíclica que permitirá a sus habitantes transformar y reutilizar los residuos energéticos y materiales producidos por el edificio en nuevas fuentes para este. Este sistema promueve la filosofía “de la cuna a la cuna” (cradle to cradle) a través de una mayor cohesión y participación comunal. Granjas urbanas, generadores de biogás, convertidores eléctricos y plantas biológicas de reciclaje de aguas residuales completan el diseño sustentable del edificio con miras a crear una arquitectura sustentable e independiente, Sección transversal (Sector 1) y detalle del borde rivereño. Imagen del Autor. General Cross Section (Sector 1) and detail of the riverside. Author’s image.
43
que sea capaz de promover el usos de bajas tecnologías para el cuidado del medio ambiente y promueva la inclusión social y económica en sociedades y contextos desfavorecidos. El proceso de Auto-construcción del refugio: Orientación programática, estructura, panelería móvil y materiales de construcción. Imagen del Autor. The Shelter’s self-manufactured process: Program orientation, structure, mobile paneling and materials. Author’s image.
Panorámica del Eco-refugio (Sector 2): Análisis solar, iteración espacial y balance energético. Imagen del Autor. The eco-shelter panorama (Sector 2): Solar analysis, space iterations and energy balance. Author’s image.
1. THE SYSTEMIC ECO-TOURISTIC COMMUNITY Wherever we go for vacations, we are looking for comfortable hotels and resorts. Many of them are located in natural contexts such as forests or exotic paradises promoting a sustainable tourism. On the contrary, some other irresponsible architecture designs are able to change cultural, economical and social conditions, establishing all-included concrete monuments with irreparable consequences for local habitats. Under these circumstances, it was proposed a Self-sufficient eco-touristic community next to the Chili River in Arequipa - Peru as a new alternative for touristic facilities in a postcolonial city. This idea could be easily transferred to other locations with similar conditions, because the project promotes the idea of merging the urban and rural attractions in a city where the urban sprawl has gradually suffocated the river basin and the countryside; a situation presented in many other post-colonial cities worldwide. Consequently; agriculture, tourism and cultural heritage will create a new urban network to unite both sides of the city, geographically and socially divided by the river. The fields will become a tool for modeling a changeable and productive landscape, creating an attractive destination for tourists and locals alike. The masterplan establishes new paradigms such as locating hostels inside cultivated crops, the experience of living in buildings made of recycled materials and experimenting to work with the local farmers in their daily task (plowing, sowing, harvesting); increasing the environmental awareness and skills transferability. Both riversides will be restored and designed as a series of natural slabs covered with rocks and vegetation. The abandoned tanneries located in the east border will be transformed into a post-industrial museum with a convention centre, public libraries, art studios & galleries, theaters and typical food restaurants. The gas station located next
BIO Carlos Bartesaghi Koc (Tacna - Perú 1985), se ha graduado con honores (Primer Puesto) de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Nacional de San Agustín (UNSA) (Arequipa - Perú) en el año 2008. Desde entonces, se ha centrado en la aplicación de la ‘Teoría Sistémica’ para el desarrollo de proyectos sustentables tanto en el campo profesional como académico, habiéndose enfocado en temas como la construcción con materiales reciclados, bajas tecnologías, fabricación digital, impacto ambiental y gestión de residuos. En el año 2009 fue galardonado con La Medalla de Honor de la UNSA por sus altos logros académicos y aportes a la investigación, además de haber obtenido el Primer Puesto en el concurso de proyectos en el ‘Encuentro Juvenil Ambiental de Bayer 2007’ y Menciones Honrosas a nivel mundial en los concursos ‘Goi Peace Foundation + UNESCO Competencia Internacional de Ensayos 2009’, ‘Urban SOS 2009’, y ‘EcoHouse 2008’ entre otros. Participa actualmente como columnista en la Revista TUNZA editada en Londres por la UNEP (United Nations Environment Programme) además de haber publicado en SELF-FAB HOUSE Actar (2010), ‘Universitas’ (2010), ‘Architectural Review’ (2010), ‘Archdaily’ (2010) y ‘Arkinka (2009). Así mismo, durante los años 2008 a 2010 sus proyectos han sido expuestos en el ‘Festival Mundial de Arquitectura en Barcelona’, en la ‘4ta Bienal Internacional de Arquitectura de Rotterdam’, y en las exposiciones colectivas ‘Generacional’ ‘Patio Puno’ y ‘Arquitectura en Potencia’. Actualmente, ejerce como Asistente de Cátedra en la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la UNSA, compaginando su labor profesional con el desarrollo de un nuevo Proyecto de Investigación para la construcción de la nueva Planta de Tratamiento de Residuos Urbanos para Arequipa Metropolitana.
44
to the industrial facilities will be replaced with a new BIOMASS STATION, where people will be able to learn, and participate in activities such as compost elaboration, biogas processing and solar & thermal energy production. Other activities and buildings have been proposed to be located in the area such as farms, shelters, urban agriculture plots, wastewater recycling plants (biological processes), training academies of agriculture, workshops and recycling community centers. Finally, the old slums and colonial houses located next to river will be restored for creating new residential and leisure & open spaces for the city. 2. THE SELF-MANUFACTURED SHELTERS As part of the previous masterplan, these shelters are located in an area dedicated to accommodate tourists and farmers’ family (SECTOR 2). In addition, rustic networks of sidewalks have been designed among buildings for communication, trading and transportation. The self-manufacturing of parts allows cooperative work between farmers & tourists, promoting social inclusion and cultural interchange. This work system is an innovative concept that promotes environmental awareness and the development of new skills & technologies via training. Some materials used for its construction are: straw panels, wood, mod (adobe), plastic bottles, aluminum cans and guinea pigs’ hair or sheep’s wool. Additionally, the intelligent-façades (non-electrical) control the comfort indoor being operated manually, reducing building’s performance costs throughout its lifecycle. The north façade is covered by plastic bottles filled with water and acts as a big storage and heating system. On the other hand, the South façade works as a natural radiator that pulls excessive heat out of the building thanks to its movable paneling.
As part of the structural concept, randomness and patterns found in fractals are used for organizing the project throughout different scale levels, since the insulation materials and spatial volumes to more complex urban scales. In the same way, it has been developed an environmental system that works with INPUTs & OUTPUTs in a cyclical dynamic. Through it, the users are able to transform human waste into energy or new materials, promoting a “cradle to cradle” philosophy as well as improving a more cohesive and participative community. Urban farming, biogas-generators, electricity convertors and wastewater recycling are other activities incorporated into the design in order to create a sustainable and independent building that is able to work in contexts where social and economical disruptions affect societies and architecture. Escenario socio-económico Actual vs. Propuesto. Imagen del Autor. Current vs. proposed socio-economic scenarios. Author’s image.
BIO Carlos Bartesaghi Koc (Tacna - Peru 1985), graduated with honors (First Class) from the Faculty of Architecture and Urbanism at the National University of San Agustin’ (UNSA) (Arequipa - Peru) in 2008. Since then, he has centered his professional and academic practice in the application of ‘The Systemic Theory’ in the development of projects, focusing on specific issues such as Recycled Materials, Low Technologies, Digital Fabrication, Environmental Impact and Waste Management. In 2009, he was awarded with the ‘National University of San Agustin’s Medal of Honor’ for his outstanding academic achievements and research contributions. He has also received the First Prize at the ‘Bayer Young Environmental Envoy 2007 Competition for ecological projects’ and worldwide Highly Commended awards at the ‘Goi Peace Foundation + UNESCO International Essay Competition 2009’, ‘Urban SOS 2009’ and ‘EcoHouse 2008’. Currently, he contributes as a columnist at the TUNZA Magazine edited in London by the UNEP (United Nations Environment Programme), and has published at the SELFFAB HOUSE Book – Actar (2010), ‘Universitas’ (2010), ‘Architectural Review’ (2010), ‘Archdaily’ (2010) and ‘Arkinka (2009). Between 2008 – 2010, his projects have been exhibited at the ‘World Architecture Festival of Barcelona’, ‘The 4th International Architecture Biennale of Rotterdam, and a series of local and national exhibitions such as ‘Generacional’ ‘Patio Puno’ and ‘Arquitectura en Potencia’. At present, he has a teaching position as assistant professor at the Faculty of Architecture and Urbanism (UNSA), combining his professional and academic practice with the development of a new Research project for the construction of the New Urban Waste Treatment Facilities for Arequipa Metropolitan Area. Actualmente, ejerce como Asistente de Cátedra en la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la UNSA, compaginando su labor profesional con el desarrollo de un nuevo Proyecto de Investigación para la construcción de la nueva Planta de Tratamiento de Residuos Urbanos para Arequipa Metropolitana.
45
BuildingBuilding www.buildingbuilding.org
La lógica interna de los proyectos está dirigida por la especulación sobre las posibilidades fundamentales. El objetivo es producir una arquitectura sin ninguna retórica visible, que ofrezca composiciones del espacio básicas aceptando las utilizaciones fluctuantes del espacio. Una arquitectura
literal que debe verse como un experimento de percepciones y no simplemente como una formalización de un programa. Establecer dispositivos suficientes y objetivos para concentrarse en las relaciones que generan. Una arquitectura entre el estado permanente y la anticipación.
MAISON DU LAC galeria / gallery Aiguebelette Lake, France 2011 ©BuildingBuilding
BIO Thomas Raynaud, nacido en 1976 y graduado de la Ecole Speciale d’Architecture, ha fundado la agencia BuildingBuilding en 2007. Ha sido galardonado con el premio Albums des Jeunes Architectes et paysagistes 2009-2010 otorgado por el Ministerio de la cultura francés y actualmente es profesor invitado de la Ecole Speciale d’Architecture en Paris y trabaja en diversos proyectos públicos y privados en Francia.
46
The internal logic of each project is guided by a speculation on fundamental issues. The goal is to produce an architecture without any visible rhetoric and that offers basic spatial compositions to accept fluctuating uses of space A literal architecture that would be seen as a perceptual experiment
than as simple formalization of the program. Establish sufficient and factual arrangements to focus on the relationships they engender. An architecture that stands between permanent state and anticipation.
MROOM Casa de Retiro / Retreat house Baja California, Mexico 2010 ©BuildingBuilding
BIO Thomas Raynaud, born in 1976 is graduated from the Ecole Spéciale d’Architecture in Paris and established the BuildingBuilding Office in 2007. He recieved the Albums des Jeunes Architectes et paysagistes 2009-2010, prize awarded by the French ministry of culture. He is currently visiting professor at the Ecole Speciale d’Architecture in Paris and works on several public and private projects in France.
47
Fran Castillo www.francastillo.net + www.responsiveenvironments.es
Modelos y Simulación Dinámica de Sistemas Complejos. La Ciudad como Sistema Dinámico. RESUMEN : En la actualidad estamos inmersos en experimentos ambientales globales, incapaces de reducirse a la unidad y control del laboratorio, pues el dinamismo, la escala, y complejidad de los problemas a resolver obliga a concebir un sistema científico cuya base es la impredictibilidad, el control incompleto. Ante este escenario, los instrumentos de análisis requieren de nuevos entornos de visualización dinámicos dónde simular la complejidad de los ecosistemas urbanos. Estos sistemas de simulación entendemos son entornos de prototipado dónde explorar nuevas dimensiones de diseño en la modelización de ciudades sostenibles. La investigación que presento pretende explorar modelos de simulación sobre sistemas complejos (medioambientales, biológicos, energéticos), frente al término de modelo dentro del campo de arquitectura e ingeniería entendido como una descripción geométrica de los objetos, el modelo que proponemos es la descripción de algoritmos computacionales en un proceso de diseño generativo, estos algoritmos son instrucciones, reglas simples que evolucionan a múltiples estados, los modelos corren como procesos, con inputs y outputs variables que determinan la conducta evolutiva de los sistemas de simulación. La simulación de sistemas dinámicos (virtual prototyping) son estructuras que visualizan el potencial para establecer relaciones entre patrones y procesos, formas y conductas evolutivas. El diseño de estos sistemas dinámicos posibilita la amplificación en las capacidades cognitivas de los usuarios de la simulación, así como la modelización de estructuras de información no visibles en los modelos de ciudad. Estos toolkits nos permiten visualizar ,analizar y gestionar la complejidad sobre los ecosistemas-modelos urbanos contemporáneos. PALABRAS CLAVE : Visual Information, Complex System, Computational Architecture, Simulation, Evolutionary Architecture, Responsive Environments, Virtual Prototype. La investigación que presento al International Architecture Festival eme3 articula una dimensión del Framework Teórico que configura mi investigación Responsive Environments, en particular la dimensión describe: “Model/Simulation & Evolutionary Architecture” Categories: Visual Analytics, Visual Information, Virtual Prototype, Genetic Engine, Computational Architecture, 48
Computational Optimizacion of Design, Visual System, Complex System, Form-Generation. A continuación presento abstracts de diferentes aplicaciones/prototipos de software de visualización. Ecovisualización-Ecoanalogización propone un modelo de simulación sobre la dinámica de comportamiento de sustancias químico sintéticas en el ambiente y afecciones asociadas por su exposición en comunidades de organismos humanos y no humanos. El software visualiza sobre un mapa de ciudad diferentes sustancias químico sintéticas, así como niveles de concentración límite biológicos/ambiental del sistema urbano de análisis. Augmented Ecologies es un sistema de visualización dinámica acerca de la exploración de sistemas ecológicos acuáticos. Plantea un software de simulación no lineal de la dinámica de comportamiento de sustancias sintéticas, variables que modelan el ecosistema, organismos(vegetales y animales) presentes en un ecosistema acuático. AE es un software de visualización analítica dónde evaluar niveles de información que integran los sistemas ecológicos acuáticos. AE explora también el diseño de nuevos indicadores urbanos mediante el desarrollo de visualizaciones espaciales.
de la dinámica de comportamiento de sustancias sintéticas y organismos en el contexto acuático de estudio. AE es un entorno de visualización analítica dónde evaluar niveles de información que integran los sistemas ecológicos. AE integra en el diseño del sistema un agente orgánico configurado por sistemas de sensorización y actuación automatizados, la captura y procesado de datos en esta unidad se transfieren como parámetros de entrada en la simulación del ecosistema digital mediante algoritmos de computer vision, siendo el ecosistema un entorno reactivo a las variables del agente orgánico, el sistema AE explora la noción de vida aumentada, las interacciones dinámicas entre sistemas inducen a la emergencia de un organismo endosimbiotico, los flujos de información de entrada y salida entre sistemas generarán múltiples formas de interacción complejas, reconociéndose un comportamiento emergente.
Open Energy Visualization es un software de visualización dinámica en tiempo real sobre el consumo energético y niveles de co2 emitidos en la ciudad. OEV pretende implementar el diseño del sistema Smart Grid, mediante la invención de tecnologías de visualización de energía, que permitan una mayor optimización en la distribución de la energía eléctrica global. Estas estructuras de visualización posibilitan nuevas formas de relación entre energía-humanos. La visualización en tiempo real de los patrones de consumo eléctrico, así como la simulación en la predicción de consumos, constituirán nuevos sistemas de información a través de los cuales poder visualizar el consumo energético. A continuación describo más extensamente los diferentes aplicaciones/prototipos de visualización que explicitan diferentes paradigmas de crisis ambiental global incluidos en la dimensión de investigación Model/Simulation & Evolutionary Architecture. Augmented Ecologies Augmented Ecologies (AE) es un dispositivo híbrido, un ecosistema bioartificial evolucionable, en el que se explorara la noción de vida a través de nuevos agenciamientos maquínicos constituidos por ensamblajes de unidades orgánicas y sintéticas. AE es un software de simulación no lineal
Augmented Ecologies es el diseño de un Sistema Multiagente, constituido por múltiples agentes bioartificiales de inteligencia distribuida, las unidades inteligentes que organizan el sistema se comunican a través de inter-procesos, la interacción dinámica entre unidades genera conductas o patrones emergentes, un sistema global de orden inteligente no reducible a la dinámica de comportamiento aislada de los diferentes sistemas bioartificiales. Open Visual System Augmented Ecologies 1.02-alpha AE es un software de simulación de un ecosistema acuático. Se podrán introducir diferentes valores de variables ambientales como datos de entrada, la simulación de la dinámica de comportamiento del entorno acuático y del organismo será derivada de los diferentes niveles de concentración insertados. AE contempla mediante el diseño de algoritmos evolutivos la inserción de sustancias metabólicas reparadoras en relación al indice de valores limite biológico del ecosistema. El sistema visual esta programado en un Framework de Java (Processing), la programación de los algoritmos genéticos y de la interfaz evolutiva determinara el análisis y control de los diferentes estados de los ecosistemas acuáticos. Las variables (temperatura, oxigeno disuelto, conductividad, luminosidad, ph, organismos vegetales,...) de entrada de datos en el ecosistema determinarán la evolución del mismo. Estos parámetros serán datos de entrada en el ecosistema orgánico mediante protocolo de comunicación OSC. Open Spatial System Augmented Ecologies 1.0-alpha El 49
modelo de simulación, produciendo acoplamientos entre dinámicas entrelazadas, los diferentes estados de interacción determinarán la evolución del estado del sistema acuático. AE plantea en su estructura intrínseca el diseño de sistemas de interacción evolucionable que reconstituyan componentes de visualización, controladores de la interfaz en relación a los datos de procesado, visualizando entornos de interacción evolutivos que permitan a los usuarios el análisis y control de los sistemas biológicos. Computación Orgánica Augmented Ecologies (AE) propone como unidad de cómputo complementaria las estructuras neuronales de los usuarios de la simulación. Frente al diseño de algoritmos deterministas, AE incorpora al diseño de algoritmos genéticos las estructuras cognitivas como computador para revelar nuevos patrones de significado, relaciones, generación de conocimiento no predecibles, sobre los conjuntos de datos crudos procesados en el sistema biológico. La computación por lo tanto se vuelve orgánica, este nuevo estado computacional posibilitará una amplificación en la capacidad cognitiva. ecosistema orgánico esta constituido por un sistema de sensorización y actuación automatizada e integra técnicas de computer vision(differing frame. Max/MSP/Jitter), las coordenadas del agente orgánico y otras variables serán transferidas al ecosistema digital configurándose como una unidad pertubardora en el ecosistema, posteriormente se producirán múltiples patrones de sincronía y asincronía e interacciones dinámicas entre los agentes. Las interacciones entre sistemas generan acoplamientos caóticos que infieren en la conducta autoorganizativa del sistema AE. La interfaz del software programada mediante algoritmos evolutivos nos permite el análisis/control del ecosistema orgánico/digital. El flujo de información de entrada y salida entre sistemas bioartificiales origina múltiples formas de interacción complejas. La dinámica de comportamiento del agente orgánico tendrá influencia en la dinámica evolutiva del ecosistema digital y viceversa, constituyendo el diseño de un dispositivo de exploración sobre sistemas invisibles. Computación Evolutiva. Interfaz Evolucionable Augmented Ecologies esta programado mediante algoritmos evolutivos que interpretan, procesan en tiempo real conjuntos de información dinámicos sobre el contexto biólogico de estudio, los patrones de visualización responden a la interacciones dinámicas entre variables ambientales explicitadas en el 50
Consciencia Evolucionable En el contexto de crisis ambiental global AE pretende redefinir las interacciones de las comunidades de humanos con el medio natural. El dispositivo tecnocientifico que presentamos es una tecnología de aumentación sobre contextos biológicos, sustancias sintéticas y otras variables ambientales, AE genera nuevas formas de comprensión mediante acceso a estructuras de información sobre sistemas invisibles, estos dispositivos de amplificación e interacción aumentada posibilitan la emergencia de una evolución cognitiva, una consciencia evolucionable que permita nuevas formas de relación con la naturaleza. Sistema Espacial Sonoro Augmented Ecologies integra en el diseño la reparametrización de las variables del sistema bioartificial a dimensiones espaciales. La espacialización sonora se desarolla mediante el diseño de un sistema octofonico (Max/MSP), en el que las diferentes variables del sistema orgánico/digital tendrán una traducción a patrones sonoros, AE como máquina de amplificación biológica generara un paisaje sonoro asociado a las diferentes valores de las variables biológicas, así como indices de valor limite ambiental del sistema bioartificial. Esta dimensión sonora en el sistema explorará la
invención de nuevos indicadores ambientales. Open Energy Visualization Ante el escenario de evolución próximo de Internet of Things, Open Energy plantea el diseño de un sistema de visualización que se inserta en un nuevo modelo de distribución energética (Smart Grids, Tom Raftery) dónde la invención de tecnologías posibilitarán una redistribución descentralizada en la producción de la electricidad a escala global, definiendo nuevos marcos de equilibrio sostenible. Open Energy (OE) es un sistema de visualización en tiempo real de los consumos eléctricos (kWh) y de niveles de CO2 (g) emitidos en la ciudad. OE pretende implementar el diseño del sistema Smart Grid (redes de distribución eléctrica inteligente) mediante la invención de tecnologías de visualización y de producción autónoma de energía, que permitan una mayor optimización en la distribución de la energía eléctrica global. Estas estructuras de visualización posibilitan nuevas formas de relación entre energía-humanos. La visualización en tiempo real de los patrones de consumo eléctrico, así como la simulación en la predicción de consumos, constituirán nuevos sistemas de información a través de los cuales poder visualizar el consumo energético, niveles de CO2, nodos que presenten mayor excedente en la producción de energía, valor en tiempo real de la electricidad, ... Este nuevo modelo de red eléctrica inteligente (Smart Grid) en oposición al modelo tradicional de red eléctrica jerárquica plantea el diseño de un sistema energético descentralizado, dónde cualquier usuario puede convertirse en un nodo generador y distribuidor de energías renovables. OpenEnergy como entorno de visualización genera nuevas representaciones no perceptibles de la dinámica de comportamiento eléctrico de los humanos en su entorno habitable, estos sistemas de visualización en tiempo real, nos posibilitarán adaptar los patrones de conductas de consumo en relación a los niveles de consumo registrados así como la adaptación del consumo en relación a los precios en tiempo real. Ecovisualización-Econalogización: Modelos de Ciudad Biocentrica
Ecovisualización-Ecoanalogización es un proyecto de visualización dinámica de variables invisibles de información ambiental y agentes sintéticos hormonalmente activos como las sustancias químico sintéticas, neurotoxinas, disruptores endocrinos, sensibilizantes, sustancias tóxicas persistentes y bioacumulativas(TPB), contaminantes orgánicos persistentes(COP), cancerígenos y mutagéneos,iones ambientes y afecciones asociadas por su exposición en comunidades de organismos humanos y no humanos en el paisaje ciudad. El código visual será actualizado a bases de datos abiertas en red, generando un nuevo sistema compartible de visualización ambiental. Para ello, se ideara la construcción de un sistema de visualización interactivo, la información procesada en el sistema tiene una traducción a la realidad mediante la exploración de tecnologías o dispositivos de analogización de informaciones medioambientales, entendemos como ecoanalogización (EA) la corporeización o manufactura de informaciones digitales del medioambiente exteriorizadas en el espacio público. Ecovisualización (EV) es un proyecto de visualización de estructuras de información ambiental no visible bajo un posicionamiento biocentrista, sistémico, dar voz a agentes humanos y no humanos en la modelización de ciudad. (EV) pretende la construcción de un sistema interactivo autogenético, abierto, programado en Processing y en equilibrio dinámico por la implementación a bases de datos en red mediante openvisual API, posibilitará la emergencia de nuevos patrones de significado y relaciones entre las variables de diseño. El sistema registrará diferentes datos ambientales, disruptores endocrinos, dioxinas, sustancias químico sintéticas, neurotoxinas, DDT,PCBs,dioxinas,bisfenol-A, dibutilftalato, octilfenol amianto,CFC,bifenilos policlorados, contaminantes orgánico persistentes, iones ambiente…, en el contexto ciudad, así como los diferentes umbrales de afección al organismo en comunidades de humanos y no humanos, en relación a los niveles de sustancias sintéticas presentes en el ambiente, visualizando una nueva geografía química diacrónica, simultánea a los comportamientos humanos. La visualización de variables ambientales en el sistema
BIO Fran Castillo es Arquitecto por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Sevilla y Diseñador Interacción por la Universidad Pompeu Fabra Barcelona. Actualmente es director de investigación Responsive Environments. Destacan entre sus proyectos Ecovisualización-Ecoanalogización, desarrollado en Medialab-Prado Madrid & Augmented Ecologies seleccionado en 2011 Subtle Technologies Festival Toronto, así como en 2011 International Residency Program KIBU´S / Kitchen Budapest. Magyar Telekom’s Innovation Lab, I Festival Cultura Digital UBICUA´11 Sevilla 2011, y recientemente seleccionado en 4th International Meeting on Architectural and Urbanism Research Valencia 2011 . Es coimpulsor de Pecha Kucha Night Sevilla. Su trabajo ha sido expuesto en Medialab-Prado/Madrid, Pecha Kucha Nights/Sevilla, La Casa Encendida/ Madrid, Centro Andaluz de Arte Contemporáneo/Sevilla.
51
de diseño pretende generar un nuevo lenguaje espacial interactivo de visualización de informaciones generadas por la comunidad científica, posibilitando nuevos soportes de visualización dinámica y compartible de datos científicos imbricadas en contextos urbanos, implementando la noción de educación medioambiental en las comunidades de legos. El sistema digital biocentrico constituye una interfaz de visualización de nuevos actores medioambientales y afecciones asociadas de modo sincrónico al soporte ciudad, la explicitación visual de las diferentes variables nos permite visualizar y gestionar la complejidad en un sistema de diseño dinámico e interactivo (estableciendo un nuevo orden ambiental y sistema de referencia accesible a todos los públicos). La visualización de nuevos agentes medioambientales permite construir una nueva imagen de datos invisibles
de la ciudad, creando un soporte para la visualización del procomun que nos permita explicitar a nuevas comunidades de concernidos, pudiendo gestionar los riesgos y preevaluar los efectos. La construcción del sistema digital biocentrico entendemos que tiene una traducción a la realidad mediante la exploración de tecnologías o dispositivos de analogización de informaciones medioambientales procesadas en el sistema digital, entendemos como ecoanalogización (EA) la corporeización o manufactura de informaciones digitales del medioambiente, la materialidad de lo intangible siguiendo la lógica de ceros y unos. Nos interesa estos mecanismos (EA) por la capacidad de generar una nueva ecoconciencia y en definitiva poder establecer nuevos vínculos perceptivos entre la acción y el mundo natural.
BIO Fran Castillo is architect/HTSA Seville & Interaction Designer/UPF Barcelona. He´s currently research director Responsive Environments, it explores new data visualization systems and material behaviour evolvable. Lead among his projects Ecovisualization-Ecoanalogue, which was developed in Medialab Prado Madrid and Augmented Ecologies recently has been selected for 2011 Subtle Technologies Festival Toronto, as well as for 2011 International Residency Program KIBU´S / Kitchen Budapest. Magyar Telekom’s Innovation Lab, I Digital Culture Festival UBICUA´11 Seville 2011, and also he has been selected for 4th International Meeting on Architectural and Urbanism Research Valencia 2011. He is cofounder Pecha Kucha Night Seville. His work has been exhibited Medialab-Prado/Madrid, Pecha Kucha Nights/Seville, La Casa Encendida/Madrid, Centro Andaluz de Arte Contemporáneo/Seville.
Model and Dynamic Simulation of Complex System. The City as Dynamic System. ABSTRACT : At the present time we are immersed in global environmental experiments, it´s unable to be reduced to the unit and laboratory control, the dynamism, scale and complexity of problem to resolve, it forces to devise a scientific system whose base is the unpredictability, incomplete control. Given this scenario, the analysis tools require new dynamic visualization systems where simulate the complexity of urban ecosystems. These simulation systems are framework of prototyping where to explore new dimensions in the modeling design of sustainable cities. The research aims to explore simulation models of complex systems (environmental, biological, energy), compared with a model concept in the field of architecture and engineering, it´s defined as a geometric description of objects, the model we propose is the description of algorithms computational in a generative design process, these algorithms are instructions, simple rules that evolve multiple states, the models run as processes, with inputs and outputs variables that determine the evolutionary behavior of simulation systems. The simulation of dynamic systems (virtual prototyping) are structures that visualize the potential to establish 52
relationships between patterns and processes, forms and evolutionary behavior. The design of dynamic systems enable the amplification in the cognitive abilities of users of simulation and modeling of not visible information structures in the model city. These toolkits allow us to visualize, analyze and manage the complexity of ecosystems, urban contemporary models. KEYWORDS : Visual Information, Complex System, Computational Architecture, Simulation, Evolutionary Architecture, Responsive Environments, Virtual Prototype. The research presented at the International Architecture Festival eme3 articulates a dimension in the Theoretical Framework that sets my research Responsive Environments, in particular the dimension that i will describe: “Model/Simulation & Evolutionary Architecture� Categories: Visual Analytics, Visual Information, Virtual Prototype, Genetic Engine, Computational Architecture, Computational Optimizacion of Design, Visual System, Complex System, Form-Generation. What follows are abstracts from different applications / prototype visualization software. Ecovisualization-Ecoanalogue proposes a simulation model on the dynamic behavior of synthetic chemical substances in the environment and related diseases by exposure in communities of human and nonhuman organisms. The software displays on a city map the different synthetic chemical substances as well as limit concentration levels biological / environmental about analysis of the urban system. Augmented Ecologies is a dynamic visualization about the exploration of aquatic ecological systems. it proposes a Simulation software about nonlinear dynamic behavior of synthetic substances, variables that form the ecosystem, organisms (plants and animals) present in an aquatic ecosystem. EA is a analytic visualization software where to evaluate levels of information that form the aquatic ecological systems. AE also explores the design of new urban indicators through the development of spatial visualization. Open Energy Visualization, is a real-time software dynamic visualization about energy consumption and levels of CO2 emitted in the city. OEV intends to implement the Smart Grid system design, through the invention of visualization technologies, which allow greater optimization of the distribution of global energy. These structures visualization enables new forms of energy-human relationship. The realtime visualization of electricity consumption patterns and
the simulation in predicting consumption, constitute new information systems through which to view energy consumption. I´m going to describe the differents prototypes of visualization more extensively: Augmented Ecologies Scientific researches show that constant exposure to many synthetic molecules in aquatic environments cause functional disruption, metabolic abnormalities in communities of aquatic organisms. Augmented Ecologies (AE) is a hybrid, a bioartificial evolvable ecosystem, which explores the notion of life through new machinic agencies consisting of assemblages of units organic and synthetic. AE is a simulation software about the dynamic nonlinear behavior of synthetic substances and aquatic organisms in the context of study. AE is an analytical visualization environment where assess information levels of integrated ecological systems. AE system integrates an organic agent formed by sensor systems and automatic performance automatically. In this unit, the capture and data processing is transferred to the digital ecosystem simulation as imput parameters by computer vision algorithms, with an ecosystem reactive environment variables organic agent, the AE system explores the notion of augmented alife, the dynamic interactions between systems lead to the emergence of an endosymbiotic organism, information flows in and out between multiple systems generate complex forms of interaction, recognizing emergent behavior. Augmented Ecologies is the design of a multiagent system, it is composed of multiple intelligence agents bioartificial distributed intelligent units that organize the system communicate through inter-process, the dynamic interaction between units generates behaviors or patterns emerging global system intelligent order not reducible to the dynamics of isolated behavior of various bioartificial systems. Open Visual System Augmented Ecologies 1.02-alpha Augmented Ecologies (AE) is a simulation software of an aquatic ecosystem. It may introduce different values of environmental variables as input data, the simulation of the dynamic behavior of aquatic environment and the organism will be derived from the different levels of concentration. AE contemplates by the design of evolutionary algorithms integration of metabolic substances in relation to restorative 53
index of biological limit values of the ecosystem. The analysis and control environment is an interface on evolutionary principles, it proposes the restructuring of the interface in relation to the data flow allows observation and control in the evolution of the ecosystem.
new forms of understanding through access to information systems structures invisible, these amplification devices and increased interaction enable the emergence of an evolution cognitive evolvable consciousness that allows new forms of relationship with nature.
Open Spatial Augmented Ecologies System 1.0-alpha The organic ecosystem is composed of a sensor network system and automatic performance and integrates computer vision techniques (differing frame. Max / MSP / Jitter), the coordinates of an organic agent and other variables will be transferred to digital ecosystem disturb configured as a unit in the ecosystem, then there will be multiple patterns of synchrony and asynchrony and dynamic interactions between agents.
Sound Space System The design of Augmented Ecologies integrates the reparametrization bioartificial system variables to spatial dimensions. Sound spatialization is developed by octophonic system design(Max/MSP), in which the different variables of the organ system / digital will have a translation into sound patterns, AE and biological amplification machine generates a soundscape associated with different values of biological variables and environmental index limit value bioartificial system. This sound dimension in the system will explore the invention of new environmental indicators.
Evolutionary Computation. Evolvable interface Augmented Ecologies (AE) is programmed using evolutionary algorithms to interpret, process real-time dynamic sets of information on the biological context of study, the visualization patterns respond to the dynamic interactions between environmental variables explicit in the simulation model, producing dynamic links between interlaced different states of interaction determined the trends in the state of the aquatic system. AE intrinsic structure arises in the design of interactive systems that reconstitute evolvable visualization components, controllers interface to the data processing, visualizing evolution interactive environments that allow users to analyze and control of biological systems. Organic Computing AE proposed as additional computational unit neural structures of the users of the simulation. In opposite deterministic algorithm, AE design incorporated into the design of genetic algorithms and computer cognitive structures to reveal new patterns of meaning, relationships, knowledge generation is not predictable on the raw data sets processed in the biological system. The computer thus becomes organic, this new state will allow an amplification computational cognitive ability. Consciousness Evolves In the context of global environmental crisis AE aims to redefine the interactions of human communities with the natural environment. The device is presented technoscientific augmentation technology on biological contexts, synthetic substances and other environmental variables, AE creates 54
Open Energy Visualization OE intends to develop a platform to explore new visualization systems and interaction of energy. The system is structured around two dimensions: Open Energy Monitor, investigates open hardware devices to monitor electrical consumption and a second dimension, Open Energy Visualization, explore visualization systems in real-time on electricity consumption, allowing us to amplify the awareness around energy. Open Energy Visualization(OEV) is a software to visualize, in real-time, the electricity consumption in the city. OEV explores visualization and interaction systems on different scales (urban/domestic), what enable new forms of energy- human relationship. Augmentation system for energy data infrastructure will enable a new form of consciousness evolved, that allows us to redefine the energetic systems. OEV proposes, as a visualization prototype, exploring the electricity consumption of Ars Electronica Lab by monitoring devices DIWO/Open Hardware. OEV tries to be an Open Sofware Platform from which any citizen could visualize electricity consumption of their home-environment. Open Energy is a project to develop and build open source energy monitoring and analysis visualization tools for energy efficiency and distributed renewable micro-generation. To the next stage of evolution of the Internet of Things, Open Energy considered the design of a visual system that is inserted into a new energy distribution model (Smart Grids, Tom Raftery) where the invention of technologies will
enable a decentralized redistribution production electricity on a global scale, defining new frameworks for sustainable balance. Open Energy (OE) is a real-time visualization of electricity consumption (kWh) and levels of CO2 (g) issued in the city. OE intends to implement the Smart Grid system design (intelligent electric distribution networks) through the invention of visualization technologies and autonomous production of energy, allowing greater optimization of the distribution of global electric energy. These structures visualization enables new forms of energy-human relationship. The real-time visualization of electricity consumption patterns and the simulation in predicting consumption, constitute new information systems through which to view energy consumption, CO2 levels, nodes are at most surplus production energy, real-time value of electricity, ... This new model of smart grid as opposed to the traditional model of hierarchical grid considered the design of a decentralized energy system, where anyone can become a node generator and distributor of renewable energy. Open Energy as visualization environment about information not percepcibles generate new representations of the dynamics of electrical behavior of humans in their living environment, these systems real-time visualization, will enable us to adapt the patterns of consumer behavior in relation to consumption levels recorded and the adaptation of consumption relative to real time prices. Ecovisualization-Econalogue: Model City Biocentric Ecovisualization-Ecoanalogue, is a project about dynamic visualization of invisible variables of environmental information and synthetic hormonally active agents such as synthetic chemical substances, neurotoxins, endocrine disrupters, sensitizers, persistent and bioaccumulative toxic substances (PBTs), persistent organic pollutants (POPs), carcinogenic and mutagens, ions and associated diseases from exposure in communities of human and nohuman organisms in the city. The visual code will be upgraded by databases in network, it will create a new system of shared environmental visualization. To do this, we will design a interactive visualization system, the information processed in the system will has a translation into reality through the exploration of technologies or devices analogue of environmental information, we understand how ecoanalogue concept (EA), the manufacturing the environmental digital information externalized in the public space.
Ecovisualization (EV) is a visualization project about environmental information structures not visible under a biocentric position, systemic, it gives voice to human and nonhuman agents in the modeling of city. EV intends to create an interactive system autogenetic, open, programed in Processing and dynamic balance for implementing database openvisual API network, it will allow the emergence of new patterns of meaning and relationships between design variables. The system will record different environmental data, endocrine disruptors, dioxins, synthetic chemicals, neurotoxins, DDT, PCBs, dioxins, bisphenol-A, dibutyl phthalate, octyl asbestos, CFCs, PCBs, persistent organic pollutants, ion environment ..., in the city context and the different thresholds of organisms alteration in human communities and nonhumans, in relation to the levels of synthetic substances in the environment, it visualizes a new geography chemical diachronic simultaneous human behavior. The visualization of environmental variables in the system design is intended to generate a new spatial language, an interactive visualization of information generated by the scientific community, it enables new stages of dynamic visualization and scientific data sharing embedded in urban settings, it will implement the concept of environmental education in amateur communities. Digital System Biocentric is a display interface of new agents and environmental alterations associated synchronously to city, the visual explanation of the different variables allows us to visualize and manage the complexity in a dynamic and interactive design (establishing a new order environmental reference system accessible to all audiences.) The display of new environmental agents can build a new image about unseen data from the city, creating a support for the display of the commons that allows us to explain to new communities concerned, and can manage risk and pre-testing effects. With the construction of the Digital System Biocentric, we understand that it´s a translation into reality through the exploration of technologies or devices analogue of environmental information processing in the digital system, we understand how ecoanalogue (EA) the manufacture of digital information environment, the intangible material follows the logic of zeros and ones. We are interested in these mechanisms (EA) for the possibility to generate a eco consciousness and it ultimately establish new links between action and perceptual natural world. 55
Contexture www.contexture.ca
Home Phone es una exploración del refugio y del concepto de hogar, particularmente en cuanto a su relación con la falta de vivienda. Home Phone is an exploration of shelter and the concept of home, particularly as it relates to homelessness.
Con una planta de solo 0,84 m², la Home Phone está diseñada pensando en la habitabilidad. With a footprint of only 9 square feet, the Home Phone is designed with livability in mind.
HOME PHONE Home Phone es una exploración del refugio y del concepto de hogar, particularmente en cuanto a su relación con la falta de vivienda.
nueva a esta instalación pública creando una vivienda pequeña y elegante: una casa-teléfono.
Las cabinas telefónicas, que una vez se veían frecuentemente en nuestras ciudades, se están retirando del servicio por motivo de la amplia difusión de los teléfonos móviles. Para muchas personas sin hogar que no cuentan con las ventajas de un móvil, la cabina de teléfonos pública supone un servicio importante para conectarse más allá de los vecindarios locales. Consideramos la pérdida de las cabinas telefónicas como una pérdida para las infraestructuras públicas de nuestras ciudades. Nuestro diseño da una forma 56
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Con una planta de solo 0,84 m², la Home Phone está diseñada pensando en la habitabilidad. Ofrece más que las necesidades básicas de refugio y agua. Proporciona un lugar al que llamar hogar. Cuando el residente no está, la Home Phone proporciona un almacenamiento seguro ; cuando está en casa ofrece comodidad y, cuando duerme, con la ayuda de una tienda de lona, sirve de refugio. Como en cualquier hogar, el habitante puede exhibir los objetos personales, colgar fotografías de la familia e invitar a alguien a tomar el té (asientos proporcionados por la otomana extensible).
Una Home Phone se dirige a las necesidades específicas de la población sin hogar. El limitado acceso a la electricidad y a las telecomunicaciones es una barrera real para acabar con el ciclo de la pobreza. Encontrar empleo y acceder a los recursos puede resultar difícil si no se cuenta con teléfono ni residencia fija. Además, muchas personas sin techo viven aisladas y prefieren no acceder a recursos como las camas de los albergues por el riesgo que supone dejar abandonadas sus pertenencias. Home Phone proporciona al usuario electricidad y teléfono, así como intimidad y un lugar seguro para los objetos personales. MATERIALES Y CONSTRUCCIÓN La calidad de los materiales de construcción utilizados refleja lo que está disponible típicamente para la comunidad de las personas sin hogar, pero, a diferencia de las áreas urbanas deprimidas con tiendas de campaña o los barrios de chabolas, se ha empleado un alto grado de artesanía en la construcción de la Home Phone. Una mesa plegable con un acabado precioso y un cajón para lápices hecho de tableros de fibra orientada (OSB) y pino ilustra cómo se trataron las materias primas para conferir dignidad y respeto a los habitantes.
vivienda estable y permanente en lugar de camas temporales en los refugios para las personas sin hogar, la gente aumenta la capacidad de tratar los problemas en los que se enraíza la falta de vivienda. Una Home Phone ofrece una dirección fija y acceso a recursos que aumentarán en gran medida las oportunidades de romper el ciclo de la falta de vivienda, a la vez que vuelve a instalar un servicio que está desapareciendo rápidamente. La falta de vivienda es un problema complicado, controvertido y que causa frecuentes disensiones. Romper el ciclo de la falta de vivienda requerirá todo el apoyo de las comunidades de personas sin hogar, las poblaciones residenciales locales y de todos los niveles gubernamentales. No sugerimos que una Home Phone sea una solución realista o permanente para la falta de vivienda, sino una oportunidad para el debate. Explotando la infraestructura que ya existe, la Home Phone proporciona agua corriente y electricidad. Tapping into existing infrastructure the Home phone provides running water and electricity.
COLOCACIÓN Las Home Phones están diseñadas para instalarse en filas o en grupos. No solo proporcionarían la seguridad de ser numerosas, sino que también darían la oportunidad de compartir los recursos y fomentar la comunidad. Además de las cabinas telefónicas residenciales, se reformarían cabinas adicionales para ofrecer cocinas comunitarias y servicios compartidos. LA FALTA DE VIVIENDA Se estima que, solo en Canadá, entre 150.000 y 300,000 personas carecen de vivienda. En las ciudades de todo el mundo, el coste de la vida y las presiones del desarrollo están obligando a las comunidades marginadas a vivir en la calle. Un conjunto de factores socioeconómicos contribuye a este problema, pero es posible encontrar soluciones. El programa “Housing First” (La vivienda primero), un nuevo enfoque para este problema, sugiere que proporcionando una BIO Contexture Design está formado por Nathan Lee y Trevor Coghill. El trabajo de este dúo de diseñadores enfatiza el diseño sencillo, elegante y sostenible y se inspira a menudo en materiales reciclados con importancia histórica, cultural o medioambiental. Contexture tiene su sede en Vancouver, Canadá.
57
Para muchas personas sin hogar que no cuentan con las ventajas de un móvil, el teléfono supone un servicio importante para conectarse más allá de los vecindarios locales. For many homeless without the benefit of a cell phone, the telephone is an important amenity to connect beyond local neighborhoods.
HOME PHONE Home Phone is an exploration of shelter and the concept of home, particularly as it relates to homelessness.
Una mesa plegable con un acabado precioso y un cajón para lápices hecho de tableros de fibra orientada (OSB) y pino ilustra cómo se trataron las materias primas para conferir dignidad y respeto a los habitantes. A fold-down table and pencil drawer made from Oriented Strand Board (OSB) and pine illustrate how construction-grade raw materials were treated to impart dignity and respect to residents.
stylish, small home - a home phone.
Telephone booths, once a common sight around our cities, are being removed from service as cell phones become commonplace. For many homeless without the benefit of a cell phone, the public phone booth is an important amenity to connect beyond local neighborhoods. We see the loss of the phone booth as a loss of public infrastructure in our cities. Our design reshapes that public facility by creating a
PROJECT DESCRPTION With a footprint of only 9 square feet, the Home Phone is designed with livability in mind. It delivers more than the basic necessities of shelter and water; it provides a place to call home. When the resident is away the Home phone provides secure storage; when he is at home it provides comfort; and when he is sleeping, with the aid of a tarpaulin tent, it provides shelter. Like any home, the resident is able
Muchas personas sin techo viven aisladas y prefieren no acceder a recursos como las camas de los albergues por el riesgo que supone dejar abandonadas sus pertenencias. La Home Phone proporciona un almacenamiento seguro cuando el residente no está. Many homeless people live in isolation, choosing not to access resources such as shelter beds for risk of abandoning their belongings. Home phone provides secure storage when the resident is away.
Como en cualquier hogar, el habitante puede exhibir los objetos personales, colgar fotografías de la familia e invitar a alguien a tomar el té (asientos proporcionados por la otomana extensible). Like any home, the resident is able to display personal items, hang family pictures, and have company over for tea (seating provided by the roll-out ottoman).
58
to display personal items, hang family pictures, and have company over for tea (seating provided by the roll-out ottoman). Home Phone addresses the specific needs of the homeless population. Limited access to electricity and telecommunication are very real barriers to ending the cycle of poverty. Finding employment and accessing resources can be difficult without a phone or fixed address. In addition, many homeless people live in isolation, choosing not to access resources such as shelter beds for risk of abandoning their belongings. Home Phone provides the user with electricity and a telephone as well as privacy and a secure place for personal items. MATERIALS AND CONSTRUCTION Construction grade materials were used to reflect what is typically available to the homeless community, but unlike tent cities or shantytowns, a high standard of craftsmanship went into building the Home Phone. A beautifully finished fold-down table and pencil drawer made from Oriented Strand Board (OSB) and pine illustrate how raw materials were treated to impart dignity and respect to residents. PLACEMENT Home Phones are designed to be installed in banks or clusters. Not only would this provide security in numbers, but it would also provide the opportunity to share resources and
foster community. In addition to residential phone booths, supplementary booths would be renovated to provide communal kitchens and shared washrooms. HOMELESSNESS It is estimated that 150,000 to 300,000 people are homeless in Canada alone. In cites around the world, cost of living and development pressures are forcing marginalized communities into a life on the streets. A range of socio-economic factors contributes to this global problem, but solutions are possible. “Housing first”, a new approach to the problem suggests that by providing permanent stable housing rather than a temporary shelter beds, people are better able to deal with the issues at the root of their homelessness. Home Phone provides a fixed address and access to resources that greatly increase the chances of ending the cycle of homelessness, while replacing a public amenity that is quickly disappearing. Homelessness is a complicated, controversial, and often divisive issue. Ending the cycle of homelessness will require the full support of existing homeless communities, local residential populations, and all levels of government. We’re not suggesting that Home Phone is a realistic or permanent solution to the issue of homelessness, instead an opportunity for discussion.
BIO Contexture Design is Nathan Lee and Trevor Coghill. The design duo’s work emphasizes simple, elegant and sustainable design, and is often inspired by reclaimed materials with historical, cultural or environmental significance. Contexture is headquartered in Vancouver, Canada.
Por la noche, con la ayuda de una tienda de lona, la Home Phone sirve de refugio. In the evening, with the aid of a tarpaulin tent, Home Phone provides shelter.
En las ciudades de todo el mundo, el coste de la vida y las presiones del desarrollo están obligando a las comunidades marginadas a vivir en la calle. In cites around the world, cost of living and development pressures are forcing marginalized communities into a life on the streets.
59
El puente_lab [Laboratorio de Activaci www.elpuentelab.org
NODOS DE DESARROLLO CULTURAL Nodo de Desarrollo cultural No. 1 “El Morro” Contexto urbano: Moravia es un barrio que creció a partir del asentamiento ilegal de comunidades que llegaron a Medellín (Colombia) en los años sesenta. El basurero municipal (El Morro), ubicado en la misma zona en el año 1977, le ofreció a los nuevos habitantes una posibilidad de sobrevivir por medio de la recuperación y el reciclaje de materiales, convirtiendo a Moravia en un barrio marginal con una economía basada y sustentada en la basura. Debido al conflicto político/ social colombiano, que a inicio de los años ochenta forzó el desplazamiento de comunidades rurales a la ciudad y gracias a la presencia del basurero, Moravia alcanzó su máxima capacidad de habitantes, 17.000 personas, en 1983. En el 2004 el barrio Moravia contaba con un total de 42.000 habitantes en tan solo 44 hectáreas, convirtiéndose en la zona con la más alta densidad de población de Medellín. Esta cantidad extrema de personas y la invasión indiscriminada de las tierras, ocasionó el empeoramiento de la calidad de vida y la disminución del espacio público. Moravia, que antes hacia parte de la periferia urbana, a raíz de la expansión de las ultimas décadas ahora se encuentra prácticamente en el centro de la ciudad. En el mismo año (2004) la Alcaldía de Medellín, inició el “Macroproyecto de Moravia”, un plan estratégico integrado para promover el desarrollo a través de acciones enfocadas en la recuperación de las zonas urbanas y el mejoramiento de las condiciones socioculturales, socio-económicas y ambientales, trabajando tanto en componentes físicos como sociales, tales como espacio público, higiene pública, vivienda de interés social y educación. Un símbolo de gran importancia del este proceso es el Centro de Desarrollo Cultural de Moravia (CDCM), un centro cuyo propósito es promover la cultura, la educación y las artes, en la comunidad. El centro inaugurado en el 2008, fue construido en un lote cedido por los mismos habitantes de Moravia que accedieron a trasladar sus viviendas. El CDCM fue diseñado por uno de los mas reconocidos arquitectos colombianos, Rogelio Salmona. Premisa: En sus tres primeros años de actividades el CDCM ha ofrecido actividades para una población de casi 500.000 habitantes, ha desarrollado un gran número de actividades 60
culturales desde las artes hasta la educación y capacitación de la comunidad. El uso intensivo del centro por parte de la misma y el importante papel que el lugar ha tenido en la vida cultural del barrio ha evidenciado la necesidad de crear espacios alternativos al edificio actual. La premisa del proyecto Nodos de desarrollo cultural era suplir la carencia de espacios culturales en un barrio marginal con una alta densidad de habitantes, ademas, trabajar con un presupuesto reducido haciendo énfasis en el uso de material reciclado y con unas condiciones de uso del espacio publico bastante estrictas. Grupo y Método de Trabajo El Nodo de Desarrollo Cultural se concibió como un “puente” entre el arte y la arquitectura, y se propone como un acto artístico colectivo para acompañar el proceso de trasformación urbana del barrio, a través de la creación de nuevos espacios a disposición para toda la comunidad. El Nodo de Desarrollo Cultural también tiene la función de comunicar, de manera simbólica, la historia y la identidad de la comunidad de Moravia. El proyecto fue desarrollado a partir de la conformación de un equipo de trabajo internacional e multidisciplinario que incluyó dos invitados internacionales, STEALTH. unlimited (Holanda/Serbia), y un grupo de arquitectos, artistas y estudiantes de arquitectura de la ciudad de Medellin. Durante el mes de agosto 2010 se realizó un workshop de tres semanas, donde se establecieron los parámetros para la búsqueda de los materiales a emplearse, ademas de identificar unas primeras opciones de diseño de los espacios teniendo un cuenta la necesidad de uso del CDCM. Acerca de la metodología STEALTH.unlimited escribe: “Tanto el contexto de Moravia - un barrio que está experimentando cambios importantes que continuaran en los próximos años - y el requisito de realizar la instalación con materiales recuperados de la ciudad nos han obligado a adoptar un enfoque de diseño flexible. En lugar de esperar a que se decidiera la ubicación para un nuevo edificio y se tuviera a disposición una presupuesto suficiente para una nueva construcción, la dirección del CDCM opto por invitarnos a desarrollar un espacio temporal usando material reciclado (containers y un autobús). El barrio Moravia es conocido por la recuperación de materiales reciclados y naturalmente estos fueron el punto de partida para el proyecto . Esto significa que el diseño del espacio se basa en la disponibilidad de materiales que pueden ser
ón Cultural]
Búsqueda de materiales / searching for materials 2010. Fotógrafo Andrés Galeano
recolectados en la ciudad, disponibilidad que cambia de día para otro, invirtiendo el proceso de diseño, que en este caso será a partir de los materiales en vez de al contrario”. Teniendo en cuenta que el antiguo basurero donde surgió Moravia en este momento está a punto de ser completamente cerrado y esterilizado ambientalmente por los próximos 25 años - un proceso que tendrá un gran impacto en la comunidad, su economía y su futuro - la elección del lugar para localizar el proyecto se hizo teniendo en cuenta esta situación, posicionandolo justo la borde del antiguo basurero, en un lote obtenido quitando espacio a la basura. Luego de haber identificado una serie de materiales posibles para la realización de la estructura y para el mobiliario interno, se procedió al diseño de tres espacios con funciones de taller de lectura y alfabetización de niños y adultos, taller de artes plásticas y espacio multi-funcional / terraza para eventos (como una cocina comunitaria por ejemplo). Se optó por una construcción de acero, usando el mayor numero posible de elementos reciclados, incluidas partes de un autobús (puertas y ventanas), ademas se utilizó el resto del autobús para construir la estructura de la terraza. A medida que se desarrolló el diseño de los nuevos espacios, se fue también identificando un modelo de inclusión cultural: el espacio cultural que se propone como modelo y metodología de inclusión cultural que puede difundirse en contextos
urbanos similares en ciudades latinoamericanas. Con su diseño económico, flexible en su uso y fuertemente simbólico en su estética, el Nodo de Desarrollo Cultural No. 1 “El Morro” es el primer espacio de este tipo en el barrio, en la ciudad y probablemente en Colombia. Se propone como un modelo ejemplar para la inclusión de todos los habitantes de una comunidad a las actividades culturales que las instituciones ya presentes en un territorio pueden ofrecer. Inclusión Cultural La ampliación del CDCM, concebida a partir de la creación de una red de Nodos de Desarrollo Cultural, dará la posibilidad de descentralizar las actividades del centro cultural, fortalecer su presencia en el territorio y su papel como espacio de agregación para el barrio. La propuesta, mas allá de ser un proceso de diseño arquitectónico de un espacio “anexo” o una ampliación de un espacio existente, esta enfocada en crear un modelo de difusión de la cultura, partiendo de la infraestructura existente en el territorio. Este proceso de ampliación del radio de acción, multiplicando los espacios a partir de instalaciones temporales económicas, tiene como objetivo principal incrementar el acceso a las actividades culturales para comunidad y crear una red de lugares que fortalezcan los procesos comunitarios.
Un proyecto de: CDCM - Centro de Desarrollo Cultural de Moravia y El Puente_lab [laboratorio de Activación Cultural] Concepto y diseño Arquitectónico: STEALTH.unlimited (Ana Dzokic y Marc Neelen)
61
Arquitectas María Camila Vélez y Yesenia Rodríguez El puente_lab (Juan Esteban Sandoval y Alejandro Vasquez Salinas) Con la participación de: Estudiantes Facultad de Arquitectura de la Universidad Nacional de Colombia, Sede Medellín (Jorge Alberto Arango, Cesar Augusto Muñoz Toro, Jenny Paola Sierra, José León Gómez, German Tamayo). Guía y líder comunitaria: Cielo María Holguín Ramírez. Documentación foto y video: Andres Galeano. Realizado por: Megal S.A. con la coordinación e interventoria de Arq. María Camila Vélez, Arq. Yesenia Rodríguez y Alejandro Vasquez Salinas (El puente_lab). Mobiliario interno realizado por artesanas y carpinteros de Moravia Financiado por: Alcaldía de Medellin y COMFENALCO Antioquia. Entidades cooperantes: Mondriaan Foundation (Holanda), Cittadellarte – Fondazione Pistoletto (Italia), Unidad Taller del Espacio Público-Departamento Administrativo de Planeación, Gerencia Macroproyecto de Moravia, Área Metropolitana del Valle de Aburrá, Jardín Botánico, Corporación Sentidos, Cocineros de Moravia, Red Cultural de Moravia. BIO Centro de Desarrollo Cultural de Moravia (CDCM): abrió sus puertas en 2008, forma parte de un importante proceso de renovación urbana iniciado en Medellín hace seis años por el entonces alcalde Sergio Fajardo. El CDCM fue diseñado por el arquitecto colombiano Rogelio Salmona, cuenta con un auditorio con capacidad para 300 personas, salas de ensayo para músicos, salas de usos múltiples para la enseñanza, sala de Internet, sala de juegos y espacios de recreación al aire libre. El Centro ofrece un amplio programa de actividades para la comunidad, basado en las artes y los contenidos culturales. Desarrolla programas de pintura, cerámica, música y en general todo tipo de actividades que puedan ayudar al desarrollo humano de la comunidad. Ofrece espacios para exposiciones, cine, teatro y conciertos. El CDCM fue concebido no sólo como un lugar donde llevar a cabo eventos culturales, sino también como un lugar para el desarrollo comunitario, para una mejor convivencia y mejores niveles de vida. El CDCM ofrece sus servicios a cerca de quinientas mil personas. El puente_lab [laboratorio de activación cultural] es una plataforma de producción artística y cultural activa en Medellín – Colombia, cuyo objetivo es desarrollar proyectos culturales en el ámbito local, creando puentes de comunicación con artistas y expertos a través una infraestructura operativa de cooperación internacional. Los proyectos que desarrolla el puente_lab responden a necesidades especificas del contexto social donde se realizan, utilizando la creatividad artística como instrumento de activación de dinámicas culturales que inicien, faciliten y/o acompañen procesos de educación, comunicación y transformación urbana y social. Desde el 2008 El puente_lab esta realizando proyectos de arte contemporáneo con artistas internacionales en el barrio Moravia, en Medellín. El puente_lab está formado por: Juan Esteban Sandoval, Daniel Alejandro Urrea Peña y Alejandro Vásquez Salinas. STEALTH.unlimited es un colectivo activo entre Rotterdam y Belgrado, creado en el 2000 por los arquitectos Ana Dzokic y Marc Neelen. Stealth es reconocido internacionalmente como uno de los protagonistas que trabaja sobre las responsabilidades y las capacidades de la arquitectura en las sociedades contemporáneas. En el año 2008 con Saskia Van Stein fueron co-curadores del Pabellón Holandés en la Bienal de Arquitectura de Venecia, con el proyecto Archiphoenix: Facultades de Arquitectura. En el mismo año realizaron granjas de frutas y energía en una plaza pública, una comisión de arte público para el patio de la escuela de Knivsta, Suecia, realizado en colaboración con Marjetica Potrc. En 2009 fueron curadores de una sección de la Bienal Internacional de Arte Contemporáneo de Tirana - para incluir los dominios de la ciudad y transformación urbana. En 2010, con Kristian Lukic, fueron curadores del festival IMPAKT en Utrecht bajo el título Matrix City y en Belgrado iniciaron la cooperación para la creación de la plataforma Who Builds the City? El trabajo de STEALTH es interdisciplinario y multifacético e involucra a participantes y expertos en colaboraciones para movilizar el pensamiento sobre el/los futuro(s) compartido(s) de la ciudad y su cultura.
62
Proceso de construcción / building process 2011. Fotógrafo Andrés Galeano
CULTURAL DEVELOPMENT NODES Cultural Development Node No. 1 “El Morro” Urban Context The neighbourhood of Moravia grew as an illegal settlement of communities that arrived to Medellín, Colombia, in the 1960s. The municipal dump “El Morro”, established in the same area in 1977, became a source of neighbourhood’s survival, based on recuperation of any recyclable materials, effectively turning Moravia into a quarter with its economy based on and sustained by trash. Due to national social conflicts of the early 1980s, which pushed people from rural areas to the city, and ‘thanks’ to the presence of the dump, Moravia reached its population peak. From 17.000 people in 1983, in 2004 Moravia and its surrounding reached 42.000 inhabitants on just 44 hectares – the highest population per square metre in the entire city of Medellín. This extreme population density, the indiscriminate appropriation of the land and the appalling conditions in which many of the settlers had to survive, has caused a perplexingly tough quality of life on the dump and a desperate lack of public space and facilities. Moravia, once located at the edge of the city, through the expansion of the city in the last decades now finds itself right in the midst of it. In the same year (2004), the Alcaldia de Medellín / Municipality of Medellín under the guidance of mayor Sergio Fajardo, began the Macroproyecto de Moravia, an integrated strategic plan to promote development through actions aimed toward recovering the urban area and improving the socio-cultural, socio-economic and environmental conditions. A significant sign of the neighbourhood’s rebirth made through this plan is the initiation of the Centro de Desarrollo Cultural
de Moravia / Cultural Development Center of Moravia (CDCM), whose aim is to promote culture, education and the arts, and which was strongly desired by the community. The centre opened in 2008, on a plot of land set free by the inhabitants of Moravia, and designed by one of the most renown Colombian architects, Rogelio Salmona. Premise In the first three years of activities the CDCM has served a population of nearly 500.000 inhabitants, developing a huge number of cultural activities from the arts to the education. The intense use of the centre made by the community and the important role that the place has taken in the cultural life of the neighbourhood has brought the necessity to create alternative spaces around the actual building. The premise of the project Cultural Development Nodes was to tackle the lack of cultural spaces in a marginalized densely populated neighbourhood, and in addition, work under the condition of a low budget, using recycled materials and strict conditions of use of public space. The Cultural Development Node No.1 “El Morro” has been conceived as a bridge between art and architecture, and it is proposed as a collectively artistic act to support the process of urban transformation of the neighbourhood, through the creation of new spaces for culture available for the entire community. It also has the function to symbolically communicate the history and identity of the community of Moravia. The project was developed through the formation of an international and interdisciplinary team that included STEALTH.unlimited (The Netherlands/Serbia) and a group 63
of architects, artists and architecture students from the city of Medellín. During August 2010, in a three weeks workshop, parameters for the search of materials were set and some initial design options for the spaces were identified, considering the needs of use the CDCM has requested. About the methodology STEALTH.unlimited writes: “Both the context of Moravia - a neighbourhood that is undergoing major change for the years to come - and the condition to make the extension of the Cultural Development Centre with materials reclaimed from the city have forced us to adopt a flexible design approach. Instead of waiting for the location and finances for a ‘proper’ building to come together, the decision has been made to use cheaper means (like transportation containers or an old bus) and start with a temporary space. The neighbourhood of Moravia is known for reclaiming and recycled materials, naturally these were adopted for the project. This means that the design is largely based on the availability of materials that can be collected locally, which are varying from day to day. This inverts the design process, as the design is based on the found materials, rather than the other way around.” Considering that the old garbage dump that Moravia grow on at this very moment is on the verge of being fenced off and environmentally sanitised for a period of the next 25 years to follow – a process that will have a large impact on the community, its economy and its future – the choice has been made to connect the location of the project directly with this fact and to position the project right at the edge of the dump, on a terrain reclaimed from the waste. Then, after spotting a number of possible materials for realisation of the structure and the internal furnishings, we proceeded to design three spatial units. They would function as reading workshop
for children and adults, art workshop and multi-functional terrace for events (like a neighbourhood kitchen). We decided to build a (steel) structure that could accommodate as much as possible of recycled elements, including parts of a local bus (doors and windows). This allowed us to use the rest of the bus to build a public terrace. While developing and building the new spaces, slowly its model of ”cultural inclusion” became more evident: the cultural space as a model and methodology for cultural inclusion, that can be disseminated in similar urban contexts in Latin American cities. With its efficient design, flexibility of use and its strong aesthetics, the Cultural Development Node No.1 “El Morro” is the first space of its kind in the neighbourhood, in Medellín and probably in Colombia. It is proposed as a model for the inclusion of the whole community in cultural activities that institutions in a territory can offer. Cultural inclusion The extension of the CDCM, conceived as a network of Cultural Development Nodes, gives a possibility of decentralising the activities of the center, strengthening its presence in the territory and its role as aggregation space for the neighbourhood. Beyond being a process of architectural design for the extension of an existing space, the proposal is focusing on creation of a model for the diffusion of culture in the neighbourhood, based on the already successful cultural core in the territory. The main objective of this process, that expands the range of existing cultural institution by multiplying its space with temporary cheap structures, is to increase access to cultural activities for community and create a network of sites to strengthen community development processes.
Taller de lectura en el NODO / reading lessons at the “NODO” 2011. Fotógrafo Andrés Galeano.
64
Espacios terminados / completed spaces 2011. Fotógrafo Andrés Galeano.
A project by: CDCM - Centro de Desarrollo Cultural de Moravia and El Puente_lab Concept and design: STEALTH.unlimited (Ana Dzokic and Marc Neelen) Architects María Camila Vélez and Yesenia Rodríguez El puente_lab (Juan Esteban Sandoval and Alejandro Vasquez Salinas) With the Participation of: Students from the architecture faculty of Universidad Nacional de Colombia, Sede Medellín (Jorge Alberto Arango, Cesar Augusto Muñoz Toro, Jenny Paola Sierra, José León Gómez, German Tamayo). Guide and community leader: Cielo María Holguín Ramírez. Documentation: Andres Galeano. Realized by:
Megal S.A., coordinated by: María Camila Vélez, Yesenia Rodríguez and Alejandro Vasquez Salinas (El puente_lab). Furniture realized by artisans and carpenters from Moravia. Timeline: 2010-2011. Opened on the 15th of April 2011. Financed by: Alcaldía de Medellín and COMFENALCO Antioquia. With the support of: Mondriaan Foundation (Netherlands), Cittadellarte – Fondazione Pistoletto (Italy), Unidad Taller del Espacio Público-Departamento Administrativo de Planeación de Medellín, Gerencia Macroproyecto de Moravia (Medellín), Área Metropolitana del Valle de Aburrá (Medellín), Jardín Botánico de Medellín, Corporación Sentidos (Medellín), Cocineros de Moravia, Red Cultural de Moravia.
BIO Centro de Desarrollo Cultural de Moravia (CDCM), opened in 2008, is part of a major urban renewal process started in Medellín six years ago by the Mayor of the time, Sergio Fajardo. The CDCM was designed by the Colombian architect Rogelio Salmona, with a auditorium that can seat 300 people, rehearsal rooms for musicians, multi-purpose rooms for teaching, internet lounge, playroom and open-air recreational spaces. It offer a wide program of activities for the community, all based in the arts and cultural contents. It has a program of art lessons in painting, ceramics, music and in general all kind of activities that can help the human development of the community. It offer spaces for exhibitions, cinema, theater and music. The CDCM was conceived not simply as a venue where to hold cultural events, but also as a place for the community to meet and develop, towards better cohabitation and improved living standards. The CDCM makes its services available to about five hundred thousand people. El Puente_lab [laboratory of cultural activation] is a platform for artistic and cultural production, active in Medellín - Colombia, which aims to develop cultural projects on a local level, building bridges of communication with artists and experts through a strategy of international cooperation. The projects developed by El Puente_lab meet the specific needs of the social context where they are carried out, using artistic creativity as a tool of activation of cultural projects that initiate, facilitate and / or accompany processes of education, communication and urban and social transformation. Since 2008 El puente_lab is conducting a series of contemporary art projects with international artists in Moravia neighbourhood in Medellín. El Puente_lab is formed by Juan Esteban Sandoval, Daniel Urrea Peña and Alejandro Vásquez Salinas. STEALTH.unlimited is a practice based between Rotterdam and Belgrade, set up in 2000 by architects Ana Dzokic and Marc Neelen. STEALTH is internationally recognized as one of the protagonist pointing to the responsibilities and capacities of architecture in contemporary societies. In 2008 with Saskia van Stein they co-curated the Dutch Pavilion at the Architecture Biennial in Venice, with the project Archiphoenix: Faculties of Architecture. In the same year they completed Fruit and Energy Farms in a Public Square, a public art commission for a schoolyard in Knivsta, Sweden, made in collaboration with Marjetica Potrc. In 2009 they curated part of the Tirana International Contemporary Art Biannual - to include domains of city and urban transformation. In 2010, with Kristian Lukic, they curated IMPAKT festival in Utrecht under the title Matrix City and in Belgrade co-initiated the platform Who Builds the City? The work of STEALTH is interdisciplinary, multifaceted and involves many participants and experts in often dense collaborations - to mobilize thinking on shared future(s) of the city and its culture.
65
encore heureux + G. studio www.encoreheureux.org + www.gstudioarchitecture.com
GOURBI PALACE Ordos 100 es un nuevo proyecto de arquitectura colectiva en el que se invita a 100 arquitectos para que cada uno construya una vivienda de 1000 m2 en el barrio cultural de una nueva ciudad en el interior de Mongolia, en el norte de China. Nuestra propuesta se compromete con el desarrollo sostenible de China, un país en el que se construye uno de cada dos edificios que se erigen en el mundo. Nuestra vivienda ha sido diseñada para interactuar con los elementos autóctonos del desierto en el que se construirá. Será capaz de resistir el clima extremo anticipándose a la
era del post-petróleo. La planta de esta lujosa vivienda se estructura para estimular la diversidad de los modos de ocupación, con varios volúmenes espaciales estructurados que delimitan un espacio central común. El proyecto se basa en la sabiduría y las técnicas locales. Como parte de la estrategia low tech, hemos ideado las “hiper -walls”, paredes de alta densidad con gran inercia térmica. Estas paredes, hechas con ladrillos tradicionales unidos en estructura alveolar, son naturalmente aislantes y transpirables. En todos los sentidos retro-futurista, el futuro del palacio Gourbi queda abierto entre una vivienda de lujo y un lugar de referencia para los nómadas.
GOURBI PALACE_EH_Gstudio_ordos
BIO Fundamos ENCORE HEUREX en 2001, siendo aun estudiantes de arquitectura. En 2002 nos graduamos en la Escuela de Arquitectura de Paris con un proyecto para un equipamiento cultural en el que utilizamos la red ferroviaria. De 2002 a 2005, nos dedicamos a la realización de instalaciones efímeras, con presupuestos ajustados y grandes restricciones, desarrollando también en paralelo nuestro trabajo gráfico ( imágenes para presentaciones, páginas web, diseño gráfico), orientado a los arquitectos. Desde 2005 participamos en concursos de arquitectura y desarrollamos estudios en colaboración con Patrick Bouchain, Phillippe Madec, Jean-luc Vilmouth, Mutabilis y G-Studio. Nuestro trabajo, que ha merecido el reconocimiento de la prensa especializada, ha sido objeto de varias publicaciones y ha sido presentado en las obras, exposiciones y conferencias en Francia y en el extranjero. En 2006 ENCORE HEUREUX ganó el premio «Nouveaux albums de la Jeune Architecture» otorgado por el Ministerio de Cultura. En 2009 ganamos el concurso para la construcción del museo municipal de la localidad de Suresnes. Actualmente estamos participando en el proyecto de 100 viviendas experimentales en Ordos, en el interior de Mongolia (China) -organizado por Herzog and De Mearon-, y hemos sido invitados por el Museo Nacional de Arte de China para el diseño de prototipos de viviendas de urgencia. En 2011 realizamos un edificio flotante para una organización cultural en París, un quiosco acuático en Ulan Bator (Mongolia) para la ONG Acción Contra el Hambre, un centro de innovación en Aubervilliers, y en colaboración con Elioth Engineers (IOSIS), hemos desarrollado un proyecto para un poste eléctrico / turbina de viento. Actualmente trabajamos en el desarrollo de un complejo cinematográfico en el sur de Francia y de un centro cultural en Quimper en colaboración con los arquitectos Berranger y Vicente. Nuestro trabajo se centra en la creación de confort, la invención de nuevos usos y el fomento de la curiosidad. Aprovechar las oportunidades y observar detenidamente las situaciones son las estrategias que utilizamos para la concepción de nuestros proyectos de arquitectura, arte y diseño. Para nosotros, ENCORE HEUREUX resume el equilibrio entre la demanda y el ingenio, el optimismo y el compromiso. Nicola Delon y Julien Choppin
66
GOURBI PALACE_EH_Gstudio_ordos
Debido a las últimas novedades desde China queremos expresar nuestro apoyo a AI WEIWEI, el artista chino curador del proyecto Ordos 100 en el cual diseñamos GOURBI PALACE. Due to the last news from China we want to express our support to AI WEIWEI the chinese artist curator of the Ordos 100 project in wich we design GOURBI PALACE. GOURBI PALACE_EH_ Gstudio_INT_entree RDC
GOURBI PALACE_EH_ Gstudio_INT_POOL
GOURBI PALACE Ordos 100 is a new collective architecture project, inviting 100 architects to each build a villa of 1000 m² in the cultural quarter of a new town in inland Mongolia to the north of China. Our proposal is committed to the sustainable development of China, a country where one in two buildings in the world is being constructed. This villa is designed to interact with the indigenous elements of the desert site in which it will be built. It will be able to resist the extreme climate while also anticipating the post-petrol age. The plan of this luxury villa is structured to encourage different ways of living, with various structured volumes of space demarcating a common central space. The project is based on local knowledge and techniques. As part of the low tech strategy, we have devised high density “hyper-walls” to produce a thermal inertia. These walls, made of traditional bricks assembled in an alveolar structure, are naturally insulating and breathable. Resolutely retro-futurist, the future of the Gourbi palace is open, between luxury villa and landmark for nomads.
BIO We founded ENCORE HEUREUX in 2001, while we still were at architect school. In 2002 we received our diploma from the Ecole d’architecture de Paris for a cultural project using the rail network. From 2002 to 2005, we realized ephemeral installations, with tight budgets and numerous restraints. In parallel we developed our graphic work (summary images, websites, graphic design) aimed at architects. Since 2005 we have participated in architectural competitions and worked on studies in association with Patrick Bouchain, Phillippe Madec, Jean-luc Vilmouth, Mutabilis and G-Studio. Our work, acknowledged in the specialist press, has been the subject of several publications and has been presented in works, exhibitions and conferences in France and abroad. In 2006 ENCORE HEUREUX won the «Nouveaux Albums de la Jeune Architecture» awarded by the Ministry of Culture. In 2009 we won the competition for the construction of the municipal museum for the town of Suresnes; we are participating in the Ordos 100 project for experimental housing estates in Inner Mogolia (China) - organized by Herzog and De Meuron, and are invited by the National Art Museum of China to design prototype of immediate housing. We have realized in 2011 a floating building for a cultural organisation in Paris; a water kiosk in Ulaan Baator (Mongolia) for the G.N.O. Action Contre la Faim; an innovation center at Aubervilliers, and in collaboration with the Elioth engineers (IOSIS), we have developed an electric pylon/wind turbine project. Our current projects are a cinematographic complex in the South of France and a cultural center at Quimper in collaboration with Berranger & Vincent architects. Our work is centered around creating comfort, inventing new uses and inspiring wonder. Seizing opportunities, making excuses and observing situations are equally strategies to conceptualize projects in architecture, art and design. For us, ENCORE HEUREUX rhymes with demand and lucidity, optimism and commitment. Nicola Delon and Julien Choppin
67
External Reference Architects www.externalreference.com + www.behance.net/externalreference
INIZIARE DAL BASSO. OPERACIÓN DE REACTIVACIÓN PROGRAMÁTICA DE NIVELES URBANOS DE COTA CERO EN DESUSO. El contexto del presente proyecto, se ubica en un singular emplazamiento de la ciudad de Palermo (Sicilia): Via dell’Albergheria. En dicho enclave de la ciudad, tal como sucede en otros tantos, la lejanía a los ejes comerciales más desarrollados y a los centros de intercambio más potentes, hacen que el nivel cero de contacto con la vía pública entre en absoluto desuso y consiguiente degradación. Este fenómeno se produce, según se ha apuntado anteriormente, en otros puntos del centro de la ciudad que recaen en un bucle de inactividad y declive de las posibilidades de venta de locales bajos y apartamentos en plantas superiores. Ante la situación descrita, nos planteamos realizar un ejercicio de reflexión teórica que nos permitiese construir una propuesta tangible de recuperación de estos espacios. Para ello, se consideraron las necesidades a cubrir para hacer factible el hecho de habitar las plantas bajas de estas singulares calles palermitanas. En este sentido, hemos de destacar dos necesidades básicas como son la demanda de iluminación-ventilación naturales y los requerimientos de privacidad. Repoblaremos la planta baja de Via dell’Albergheria con despachos profesionales, talleres de artesanos, estudios de diseño… pero igualmente con residencias de naturaleza especial, que bien podrían ser ocu-
padas por ancianos o personas con problemas de movilidad, estudiantes o cualquier usuario que encuentre ventajas en habitar una de estas viviendas en planta baja. Con todo lo anterior, pretendemos fomentar la recuperación de modelos de comportamiento social propios de la idiosincrasia siciliana, transformando el espacio degradado y solitario de la calle, en un bullicioso y jovial ambiente popular mediterráneo. Largos atardeceres de septiembre conversando en la puerta de las casas, ancianas cuidando de sus balcones abigarrados de geranios, saludos calurosos al vecino que pasa, artesanos que sacan sus mercaderías al zaguán del taller, jóvenes diseñadores que sorprenden al vecindario con sus proyectos… Sin duda un mecanismo de reactivación urbana de lenguaje contemporáneo pero con raíces históricosociales ancestralmente asimiladas. Traduciendo la anterior declaración de principios a términos de diseño arquitectónico, podemos resumir la operación en un ejercicio de difuminado de los límites entre lo público y lo privado. Con ello, el nivel cero sustituye la lógica tradicional de portalones y ventanas por una estrategia de continuidad material expresada por medio de una banda continua que, a través de galerías convexas y zaguanes cóncavos, ofrece al habitante del nivel cero la posibilidad de ampliar el espacio de su vivienda o negocio ganando, no tanto superficie de uso, como la posibilidad de introducir en el programa doméstico, un elemento que asegure la privacidad que hará posible habitar estos espacios. Cuando esta continuidad se hunde en el interior del local, se ofrece un
BIO Premiado por New Italian Blood como los mejores jóvenes Arquitectos Italianos del 2011, External Reference, es un despacho de arquitectura implicado en el diseño y la investigación en los campos del interiorismo, la arquitectura y urbanismo. Interesado en generar nodos de intensidad diversa, la oficina actualmente trabaja en la investigación y el diseño de espacios comerciales y actuaciones temporales tales como galerías comerciales, hoteles, alojamientos temporales y eventos culturales. Localizada en Barcelona, la oficina establece habitualmente redes de colaboración internacional con profesionales dedicados a ámbitos profesionales diversos como el diseño gráfico y las artes. Dirigida por Massimo Tepedino, Nacho Toribio y Carmelo Zappulla, External Reference ofrece una amplia gama de estrategias de diseño con el objetivo de aproximar los límites hacia nuevos resultados. Buscando lo inesperado, el equipo trabaja sobre factores externos como las necesidades del cliente, los límites de presupuesto o la sostenibilidad como motores del diseño. Proyectos realizados y en construcción se han desarrollado en España, Italia, Reino Unido, Alemania, Francia y Rusia. External Reference, ha recibido varios premios en su participación en concursos internacionales, incluyendo el primer premio con el proyecto de Le Corti di Buenos Aires (Milano), para la renovación de 22.000 metros cuadrados de edificios incluyendo un centro comercial, un hotel y 50 apartamentos. Por otra parte, han desarrollado la propuesta ganadora para el Campus Aeroespacial de Toulouse en colaboración con el Foreign Office Architects. Interesado en la materialización de los proyectos, el equipo constantemente desarrolla una labor de investigación a través de conferencias y la enseñanza, coordinando el Master de diseño comercial en el IED, Barcelona y colaborando con otras universidades come la WSA de la Universidad de Cardiff, la UIC, Universidad Internacional de Cataluña, el ELISAV y el NABA, Nuova Accademia di Belle Arti de Milano. La mayoría de los proyectos relevantes, han sido publicados en varias revistas como Il Sole 24 ore, Pasajes de Arquitectura, METALOCUS, Via Construcción, Future, Disey Magazine, La Vanguardia, Frame, Blueprint, Materia.
68
espacio de antesala urbana a los diferentes talleres en los que el comercio semi-exterior se vería potenciado. Junto a estas operaciones, se incluyen una suerte de perforaciones en el nivel de calle que generando estructuras en patio inglés, permiten completar la iluminación y ventilación de los locales bajos con lo que también se haría posible el uso de los sótanos y semi-sótanos que habitualmente acompañan estas construcciones. A nivel oficial, la intervención arquitectónica iría acompañada de un aparato administrativo que gestionase un sistema de cesiones temporales de suelo público al ente privado. Estas cesiones de suelo, se producirían en cantidad proporcional al escriturado en la vivienda o local. Por su parte, el inquilino se comprometería a asumir los gastos derivados de la construcción, así como su mantenimiento y uso duran-
te el tiempo durante el cual se produjese la cesión. Consecuentemente, una vez realizada la operación, es previsible que se desencadenase un fenómeno, no sólo de recuperación y repoblación de la calle, sino de saneamiento mercantil del espacio privado en las plantas superiores. En este sentido, si las plantas bajas se reactivan, automáticamente, como si de un efecto de capilaridad se tratase, los primeros niveles se verían revalorizados en términos de venta e indirectamente se convertirían en objetivo de posibles compradores que completasen el ciclo de rehabilitación social de la calle. Finalmente decir, que la operativa descrita bien podría ser extendida, no sólo a otros ámbitos de la ciudad de Palermo, sino igualmente a contextos de otras tantas ciudades mediterráneas con similares problemáticas urbanas.
69
INIZIARE DAL BASSO. PROGRAMMATIC REACTIVATION OF ABANDONED GROUND FLOORS. The project site is located in an odd area within Palermo old city center (Sicily): Via dell´Albergheria. In this site of the city, and in other similar spots, the distance from the main shopping areas and from the traditional food markets, made ground floors poorly attractive and reduced their economical value. All commercial spaces were abandoned, the street and buildings underwent to quick obsolescence, inactivity and consequently also the upper floors lost their value. Apartments owners saw as a bad investment spending money in the refurbishment of flats located in decadent
and abandoned area. Given this situation, we started a theoretical exercise that allowed us to build a tangible proposal for unused ground floor spaces. We first established the basic requirements that make the spaces comfortable for living and working: natural light and ventilation, privacy and minimum surface. We’ll fill the Albergheria ground floor with professional offices, workshops, design studios... but also with residences, which may be occupied by elderly or people with mobility problems, students or anyone who finds advantages from living in ground floor. Accordingly, we intend to strengthen the typical social behaviour of the Sicilian idiosyncrasy, just transforming abandoned spaces, in an animated and cheerful popular Mediterranean environment. Long September evenings talks in the doorsteps, the elderly taking care of their balconies spotted by geraniums, warm greetings among neighbours, artisans showcasing their works, young designers who surprise the neighbourhood with their projects... it is a urban reactivating mechanism based on a contemporary language supported by historical roots. Translating the above mentioned principles in terms of architectural design, we can resume the operation as an attempt of blurring the boundaries between public and private. Thus, the new ground level replaces the traditional logic based on big opaque doors and windows with a strategy of material continuity expressed by a seamless permeable band: through convex and concave galleries we give to the inhabitants the chance of extending their home or office space beyond the building limits. Together with these
70
operations, we planned a series of perforations in the street surface that improve the natural light and ventilation of basements. Through these changes all the existing basements could be converted in offices or workshops. From the side of the institutions, the architectural strategy should be supported by an agreement between the local council and the owners: part of street areas, proportional to properties surface, would be assigned for the construction of the extra modules and the tenants will be in charge of the
costs and maintenance. The reactivation of ground floor spaces would trigger interest in using the public space and in refurbishing the upper floors of the buildings. Once the street has come back to life, suddenly the prices of sell and rent of the apartments would rise and attract new investments and the refurbishment of abandoned properties. The described operation could be extended to other areas of the city with similar characteristics and to other Mediterranean cities experiencing analogue problems.
BIO Awarded by New Italian Blood as the best Young Italian Architects of the Year 2011, External Reference is an architectural office involved in design and research in the fields of interior design, architecture, and urban design. Interested in generating intensity nodes the office is currently involved in research and design in the fields of commercial spaces and temporary stops as shopping galleries, hotels, temporary accommodations and cultural events. Based in Barcelona the office establishes work collaborations with international professionals coming from different fields as graphic design and art. More of a professionals net than an office External Reference is constantly questioning conventional configurations and solutions in order to engage, speculate and innovate. Directed by Massimo Tepedino, Nacho Toribio, Carmelo Zappulla External Reference offers a broad range of design strategies with the aim of pushing the boundaries towards new outcomes. Looking for the unexpected the office team works on external factors as client needs, budget limits, sustainability as driving forces for the design. Realized and under construction projects have been developed in Spain, Italy, UK, Germany, France and Russia. Externareferencel won several prizes participating in international competition including first prize with the project Le corti di Buenos Aires, Milano for the renovation of 22000 sqm buildings which includes a shopping mall, an hotel and 50 apartments and developed the winning proposal for the Toulouse Aerospace Campus in collaboration with Foreign Office Architects. Interested in the materialization of the projects the office team is constantly researching through lecturing and teaching. They coordinate the Master of Commercial space at IED, Instituto Europeo di Design, Barcelona, and collaborate with Welsh School of Architecture Cardiff University, ELISAVA, UIC, Universidad Internacional de Catalu帽a in Barcelona and with NABA, Nuova Accademia di Belle Arti, Most of the relevant projects are published in several magazines including Il Sole 24 ore, Pasajes de Arquitectura, Metalocus, Via Construcci贸n, Future, Disey Magazine, Magazine-La Vanguardia , Frame, Blueprint, Materia.
71
Fablab Sevilla htca.us.es/blogs/fabbingc
FABBING CC. FABRICACIÓN DIGITAL COMUNITARIA Fablab Sevilla _ Escuela Técnica Superior de Arquitectura Universidad de Sevilla Hay un placer tecnosocial salvaje, irracional, en conseguir cierto tipo de cosas que ningún análisis de coste-beneficio tiene la capacidad de domesticar. Las economías palpitarán, crujirán e implosionarán ante un ímpetu de esta profundidad. Si las máquinas personales de fabricación digital [fabricators] pueden finalmente llegar a existir, las haremos existir con gusto. [Bruce Sterling, 2005, Shaping Things: 104] A mediados de 2011, aceptando la invitación de Adolfo Chautón, uno de los promotores intelectuales del proyecto Cáceres Creativa, planteamos intervenir en diversos espacios públicos de la ciudad extremeña empleando lo que llamamos metodologías fablab, - que podríamos describir como la traslación de la ética y las prácticas hacker al mundo de la fabricación digital. El trabajo, que en su día definimos como un aperitivo o proyecto piloto, se desarrolló a lo largo de un mes, en torno a tres talleres de trabajo. Los talleres involucraron, de diversos modos, a agentes institucionales locales, a ciudadanos más o menos organizados vinculados a diferentes espacios urbanos y al equipo del Laboratorio de Fabricación Digital de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad de Sevilla. En el primer taller presentamos a los agentes locales lo que nosotros entendíamos como virtualidades de la fabricación
72
digital aplicada a la escala comunitaria, debatimos posibles líneas de intervención en cada uno de los espacios urbanos y establecimos una plataforma on line para la construcción participativa y difusión del proceso, - en realidad un blog. Para el segundo taller llevamos diversas propuestas, fundamentalmente de pequeñas estructuras y mobiliario urbano, en dibujos, maquetas y prototipos a escala. Algunas de estas propuestas habían sido formuladas por los ciudadanos, y otras por el equipo técnico intentando interpretar las sugerencias recibidas en el primer encuentro y a través del blog. Tras este segundo seminario pudimos elegir dos propuestas concretas para prototipar con mayor precisión, primero en cartón a escala 1:10, y a continuación en contrachapado a escala 1:1. Finalmente, para el tercer y último taller del proyecto, trasladamos las piezas de Sevilla a Cáceres y las montamos e instalamos in situ con la ayuda de algunos de los compañeros cacereños que habían venido participando en el proceso. Los archivos digitales del mobiliario urbano fabricado e instalado en el espacio público se publicaron on line, en el blog del proyecto y en el repositorio de diseños para fabricación digital thingiverse.com, con licencias Creative Commons 3.0 Atribución-Compartir Igual, de manera que pueden ser descargados, usados, modificados, mejorados y redistribuidos por cualquier persona o grupo. A nuestro juicio el interés del proyecto radica en la experimentación de formas alternativas de producción de objetos de carácter arquitectónico. Consideramos que, igual que ha ocurrido con el software libre, resulta verosímil pensar que podrían activas comunidades de diseñadores y usuarios de
objetos arquitectónicos de fabricación digital, libres, que lleguen a convertirse en generadoras de nuevas economías basadas en los commons. La creciente accesibilidad a la maquinaria CNC, al software y al conocimiento necesario para este tipo de actividades ha hecho que la fabricación digital personal y comunitaria, que hace una década era un tema de ciencia ficción, sea el asunto que hoy nos ocupe en lugares tan periféricos como Sevilla o Cáceres. Equipo Fablab Sevilla 2011: José Pérez de Lama, Manuel Gutiérrez de Rueda; José Buzón, Juanjo Olmo, Juan Carlos Pérez, José M. Sánchez-Laulhé, Juan Carlos Venegas Colaboradores Fabbing CC: Adolfo Chautón; Jaime Díez; Carla Boserman; Juanjo Pulido, Sabah Walid...
73
FABBING CC. COMMUNITY DIGITAL FABRICATION Fablab Sevilla There is a wild, irrational technosocial lust to achieve such things that no cost-benefit analysis can possibly tame. Economies will pulsate, groan and implode before an impetus of such profundity. If fabricators can be made to happen at all, they will be made to happen with gusto. [Bruce Sterling, 2005, Shaping Things: 104] In march 2011 accepting the invitation of Adolfo Chautón, mastermind of Caceres Creativa, we made the proposal to intervene in several public spaces in the city, applying what we like to refer to as fablab methodology – something that we could describe as the translation of the hacker ethics and practices into the field of digital fabrication. The project, that we defined as an appetizer or pilot test, was developed during 5 weeks, and was organized around three workshops. Participants in the workshops included local institutional agents, citizens connected to various urban spaces and the team of the Digital Fabrication Laboratory of the School of Architecture at the University of Seville. In the first workshop we presented what we considered as the virtualities of digital fabrication applied to the local scale of communities, we discussed possibles lines of action in each of the proposed urban spaces and we established an on line platform to support the participatory and outreach process. At the second workshop we showed multiple proposals, consisting of small structures and urban furniture designs, using drawings, models and scaled prototypes. Some of these proposal had been designed by the citizens themselves; others by the Fablab team, trying to interpret the suggestions made in the first meeting and in the blog. After the second workshop we could choose two particular proposals in order to prototype them in further detail, first using cardboard and then plywood, fabricating them in a 1:1 scale. Eventually, for the third and last workshop, we moved the pieces from Sevilla to Caceres, and assembled and installed them on site with the help of some of the local compañeros that had become active members of the team during the process. The digital files of the pieces that we fabricated and installed in public space were then published on line, with Creative Commons 3.0 Attribution – Share Alike licenses, 74
so that they can be downloaded, used, modified, improved and redistributed by any person or group. Our judgment is that the interest of the project resides in the experimentation with alternative forms of producing architectural objects. Looking at free software, we like to believe in the possibility of the emergence of networks of designers and users around the production of digitally designed and fabricated free architectural objects, that will generate new commons based economies. The growing accesibility to CNC machines, software and knowledge allows us to stop thinking about these issues only as great topics for science fiction stories. Instead, we can just start experimenting with them, even in such peripheral places as Sevilla and Caceres. Fablab Sevilla team 2011: José Pérez de Lama, Manuel Gutiérrez de Rueda; José Buzón, Juanjo Olmo, Juan Carlos Pérez, José M. Sánchez-Laulhé, Juan Carlos Venegas Fabbing CC collaborators: Adolfo Chautón; Jaime Díez; Carla Boserman; Juanjo Pulido, Sabah Walid...
75
FARE STUDIO www.farestudio.it
El CBF [Centro por el Bienestar de las Mujeres] en Burkina Faso fue creado entre el 2005 y el 2007 por AIDOS, una ONG italiana que lucha por los derechos de las mujeres en los países en vías de desarrollo. El proyecto AIDOS, financiado por el Partido italiano de la Izquierda Democrática y con contribución de la Comisión Europea, es sólo uno de los programas internacionales que se centra en la difusión y sensibilización sobre las prácticas de mutilación de los genitales femeninos. El programa de servicios sociales y salud desarrollado por AIDOS, en conjunción con sus partners locales, se centró en la provisión de servicios educativos, informativos y programas de concienciación sobre los derechos sexuales y reproductivos para el sector 27 de Ouagadougou, una área urbana periférica en la que habita sobretodo población rural. El programa social expresó la necesidad de construir un edificio complejo que pudiera albergar una variedad de actividades en circunstancias difíciles. El proyecto arquitectónico presentado es una respuesta a estos requerimientos. Completado en 15 meses a manos de un constructor local, bajo la supervisión directa de FARE Studio, el CBF es la respuesta funcional y rentable a las necesidades expresadas por AIDOS, al mismo tiempo que representa un centro de congregación e identidad para toda la comunidad local. Las respuestas técnicas y tipológicas que ofrece el proyecto, a la par que sus programas sociales, representa un enfoque innovador para las prácticas tradicionales de construcción local, presentado como la expresión natural de los cambios y nuevos enfoques promovidos por AIDOS. El proyecto persigue una aproximación integrada a las interacciones entre espacio construido y condiciones climático-ambientales [orientación del edificio y diseño, control del consumo de los recursos, uso de la vegetación natural, selección de tecnologías de construcción], basado en criterios de adecuación y sostenibilidad. El proyecto, realizado en un espacio de 1600m2 cedido a AIDOS por el Ayuntamiento de Ouagadougou, se basa en la separación de las principales actividades realizadas por el CBF en dos edificios distintos, aunque estrechamente relacionados: un Centro de Formación dedicado a las 76
Burkina Faso
actividades de sensibilización, administración y gestión del CBG; y un Centro de Consultoría, que se utiliza para las visitas médicas, la asistencia legal y la orientación psicológica. El proceso de diseño comenzó antes de definir cuál iba a ser el lugar exacto de la construcción, y la información técnica sobre los materiales y la tecnología de la que se disponía era muy pobre. En consecuencia, el proyecto al principio fue concebido como un “trabajo en construcción”, un modelo tipológico con algunos caracteres arquitectónicos claramente definidos derivados de climatologías ambientales, condiciones técnicas y económicas, pero sobretodo muy flexible y adaptable a cualquier lugar. Los dos edificios principales se establecen sobre un solo elemento estructural: una plataforma elevada que crea un plano artificial que soporta varios edificios utilizados para fines distintos. La elevación de la plataforma sobre el suelo asegura unas condiciones de higiene alejadas de la forma de construcción autóctona del lugar [protección contra el polvo, barro y humedad]. Los dos edificios principales están protegidos frente a la lluvia y, sobre todo, frente a la luz solar directa por una capa de PVC resistente al agua, apoyada en una estructura de “árboles” de acero. Esta lona colgante es parte de un sistema que recoge y almacena el agua de lluvia, que a la
vez se utiliza para regar el jardín. Los volúmenes que contienen las distintas salas son independientes de la estructura del techo y están libremente colocados sobre la plataforma. Están articulados en torno a una serie de patios ventilados y sombreados que garantizan la privacidad frente al exterior. La configuración modular de la estructura permite una futura expansión del edificio, preservando el marco general de la edificación. La construcción de muros se hace utilizando ladrillos de arcilla comprimidos secos, BTC [briques en terre comprimée], hechos in situ utilizando una mezcla de tierra, cemento y agua. Los ladrillos fueron cocidos al sol, sin consumo de energía, limitando el impacto medioambiental sobre el material.
Boceto de concepto Concept Sketch
La decisión de utilizar estos ladrillos se basa en sus características de reducción de la humedad y temperatura, aumentada por su protección ante el contacto con el agua, quizás su única limitación. La opción de escoger esta tecnología representa el deseo de introducir alternativas y tecnologías sostenibles en un contexto que está muy ligado a la utilización de prácticas estandarizadas, quizás no siempre las más óptimas, y a la importancia de importar materiales extranjeros. Los edificios están cubiertos por un aluminio ondulado y una cubierta translúcida, lo que permite que la luz se filtre en el interior, reduciendo la necesidad de iluminar artificialmente. El espacio entre el techo de acero y el velario, la cavidad abierta bajo la plataforma, junto con las aperturas exteriores equipadas con vidrio operables, ayudan a mejorar la ventilación natural de los espacios interiores, reduciendo así la necesidad de aire acondicionado. El espacio exterior, al igual que el interior, está diseñado como un espacio abierto para ser utilizado por toda la comunidad. Se entiende como un espacio de intercambio y de información, que se utiliza para presentar los temas tratados por el CBF. La comunicación indirecta e informal también se ve favorecida por la organización de pequeños eventos y debates públicos. El jardín es un microambiente que rodea a los edificios aprovechando la sombra proporcionada por el edificio, los árboles y la humedad producida por las plantas.
Diseño de concepto Concept Design
EL CBF ha sido galardonado y ha recibido reconocimiento a nivel mundial, incluyendo: Premio Aga Khan Ciclo 2010, proyecto finalista 12ª Bienal de Venecia_Exposición Internacional de Arquitectura_Proyecto exhibido [2010] Medalla de Oro por Arquitectura Internacional (2009), Trienal, Milano (Itlaia)_Mención Especial Zumtobel Premio Colectivo para la Sostenibilidad y Humanidad en el Medio Urbanizado, Colectivo Zumtobel [2010]. Categoría Medio Urbanizado_Mención honorífica 77
Festival Mundial de Arquitectura [2008], CCIB, Barcelona (España)_Categoría Premio Salud CRÉDITOS Lugar Complejo de salud con edificios para la capacitación y el asesoramiento Programa Funcional Ricardo Vannucci Arquitecto del Proyecto Giuseppina Forte, Joao Sobral, Erika Trabucco Equipo del Proyecto amb Emanuela Valle, Erika Trabucco, Joao Sobral Supervisión de la construcción AIDOS [Associazione Italiana Donne per lo Sviluppo] Cliente Voix des Femmes Gestión del Proyecto Clara Caldera, Paola Cirillo, Elena Bonometti, Sophie Sedgho Promotores financieros Partito dei Democratici di Sinistra, European Commission Diseño 2005 Construcción Febrero 2006 – Noviembre 2007 Servicios Del diseño preliminar a la supervisión de la construcción Área de la construcción 1600 m2 BIO
Plano Plan
Superficie cubierta 500 m2 Coste 208.500€ (edificio+electricidad y facilidades agua + jardín) Estado Construido Proveedores de material FERRARI (PVC 100% lona alquitranada reciclable) HYDRAFORM (BTC_bloques de tierra seca apilada)
FARE es un estudio de arquitectura creado en Roma en 2006 por Ricardo Vannucci y Giuseppina Forte, complementado por un equipo de jóvenes profesionales. Dada nuestra condición actual como “outsiders”, FARE se presenta intencionadamente como una anomalía, y quizás una realidad inesperada, frente al panorama italiano y los rituales que lo caracterizan, incluyendo la retórica generalizada sobre sostenibilidad, eco-compatibilidad y arquitectura bio-climática. En una época en la que el diseño parece oscilar peligrosamente entre la virtualización de los productos y el narcisismo de sus protagonistas, FARE persigue una aproximación mucho más concreta y material a la arquitectura, un objetivo inherente que se ha hecho explícito en nombre de la oficina. La confrontación con la realidad buscada por FARE no es, sin embargo, el signo de una adhesión a una (presunta) neutralidad técnica, económica, programática o constructiva: un análisis crítico de los presupuestos de cada proyecto [contexto, objetivos finales, restricciones] constituye la fundación de un método por el cual la inevitable dimensión tectónica debe enfrentarse a la innovación tipológica y funcional, junto al tema aún más esencial de la responsabilidad social. FARE intenta equilibrar compromiso ético con sostenibilidad profesional, centrándose en la integración de soluciones de alto nivel de diseño con innovaciones técnicas adaptadas a determinados ambientes sociales y climáticos, en particular en los países en vías de desarrollo. La característica principal de la oficina es la combinación estratégica de Arquitectura Socialmente Comprometida [MAR] y la práctica profesional. Mientras que por práctica profesional se entiende el total de la producción arquitectónica, Arquitectura Socialmente Comprometida [MAR] se refiere a la obra dirigida explícitamente a las personas / comunidades, donde el aspecto predominante es hacer frente a las necesidades básicas, como alojamiento, educación y salud. FARE pretende superar la dicotomía entre estos dos ámbitos, si es que la distinción hace sentido, transfiriendo conocimiento y recursos del territorio de la producción profesional hacia el compromiso social de la arquitectura. FARE ha sido galardonado con el Premio Categoría de la Salud en el Festival Mundial de Arquitectura 2008, ha sido incluido en el Pabellón Italiano en la 12ª Bienal de Venecia y fue seleccionado como finalista en el Premio Aga Khan Ciclo 2010. La característica principal de la oficina es la combinación estratégica de la Arquitectura Socialmente Comprometida [MAR] con la práctica profesional. Formado como arquitecto en Italia, Ricardo Vanucci tiene un doctorado en Diseño Arquitectónico en la Universidad de Roma “La Sapienza”, que utilizó para explorar el contexto operativo de los arquitectos. Desde 1985 ha trabajado como arquitecto autónomo en Italia, Oriente Medio y África. En el transcurso de su carrera ha desarrollado un enfoque decididamente sui generis para la profesión en la gestión del diseño arquitectónico, la ingeniería y la gestión de proyectos. Giuseppine Forte se graduó como arquitecta en la Universidad de Roma “La Sapienza”. Su tesis final fue sobre un prototipo de edificio de oficinas en el que las actividades de trabajo y los espacios estaban fuertemente relacionados con las energías sostenibles. Si bien hoy en día sigue fuertemente concienciada con la relación entre los aspectos socio-tecnológicos de las organizaciones de trabajo y su entorno físico, ahora persigue activamente el análisis de la posible conexión entre arquitectura como objeto de comunicación cultural y los programas sociales como oportunidades para la acción ambiental.
78
and new approaches promoted by AIDOS. The project privileges an integrated approach to interactions between built space and climatic-environmental conditions [building orientation and layout, control of resource consumption, the use of natural vegetation, the selection of building technologies], based on considerations of sustainability and appropriateness.
Vista en 3D 3D View
The CBF [Centre pour le Bien-être des Femmes] Women’s Health Centre in Burkina Faso was created between 2005 and 2007 by AIDOS, an Italian NGO fighting for Women’s Rights in Developing Countries. The AIDOS project, financed by the Democratici di Sinistra Political Party and with a contribution from the European Commission, is just one of the group’s international programs focused on contrasting the diffusion of Female Genital Mutilation/Excision [FGM]. The social/health-services program developed by AIDOS, together with its local partners was focused on providing the educational services, information and awareness about women’s sexual and reproductive rights in Sector 27 of Ouagadougou, a peripheral urban area settled by the rural population. The social program called for the realization of a building complex capable of hosting a variety of activities in very harsh circumstances. The architectural project represents the response to this condition. Completed in 15 months by a local builder, under the direct supervision of FAREstudio, the CBF is functionally and cost-effective answer to the needs expressed by AIDOS, while simultaneously and primarily representing a centre of aggregation and identity for the entire local community. The technological and typological responses offered by the project, on par with its social programs, represents an innovative approach to traditional local building practices, presented as the natural formal expression of the changes
The project, realized in a 1600sqm site given to AIDOS by Ouagadougou’s Municipality, is based on the separation of the primary activities performed by the CBF into two distinct, though closely related buildings: a Training Centre dedicated to activities of awareness-building and the administration and management of the CBF, and a Consultancy Centre, used for medical visits, legal assistance and psychological counseling. The design process started when the site of the construction was not yet defined and the architect possessed very poor technical informations about locally available technologies and materials. As a consequence the project at the beginning was conceived as a ‘work in progress’, a typological model with some clearly defined architectonic characters derived from climatic, environmental, technical an economic considerations, but flexible and adaptable to any possible site. The two main buildings are set atop a single structural element: a raised platform that creates a true artificial plane that supports various buildings used for different purposes. The raising of the platform above the ground ensures hygienic/climatic conditions that are extraneous to local culture and practices of building [protection against dust, mud and humidity]. The two main buildings are protected against rainfall and, above all, direct sunlight, by a light, waterproof PVC recyclable velarium, supported by an independent structure of steel ‘trees’. This sloping tarpaulin is part of a system that collects and stores rainwater, which is used to irrigate the garden. The volumes that contain the various rooms are independent of the roof structure and freely placed atop the platform. They are articulated around a series of shaded and ventilated patios that ensure privacy from the exterior. The modular configuration of the structure allows for future expansion, preserving the general framework of the building. 79
the themes dealt with by the CBF. Indirect and informal communication is also favored by the organization of small events and public discussions. The garden is a micro environment that surrounds the buildings taking advantage of the shade provided by the building and trees and the humidity produced by the plants. A layer of grass covers the earth, reducing the effects of erosion, while various species from Western and SubSaharan Africa have been planted with the twofold intention of creating shade and promoting the return of autochthonous vegetation.
Tamiz Earth’s Sieve
The building walls are constructed using compressed dry stacked clay bricks, BTC [briques en terre comprimée], made on site using a rough mixture of earth, cement and water. The bricks were baked in the hot sun, with no energy consumption, thus limiting the environmental impact of the material. The choice to use these bricks is based on their temperature and humidity reduction characteristics, enhanced here by their protection against contact with water, perhaps the only serious limitation they pose. The choice of using this technology represents the desire to introduce alternative and sustainable technologies within a context that is tied to standardized, though not always optimal building practices, and to the importance of importing foreign materials. The buildings are covered by corrugated aluminum and translucent decking, which allows light to filter into the interior, reducing the need for artificial illumination. The space between the steel roof and the velarium, the open cavity underneath the platform, together with the exterior openings fitted with operable glass fins, help to improve the natural ventilation of interior spaces, drastically reducing the need for mechanical air conditioning. The exterior space, similar to the interior, is designed as an open area to be used by the entire community. It is a space of sharing and of information, used to present 80
Temperature control, perhaps the most significant climatic issue, has strongly influenced the overall design. The adopted strategy includes also: carefully studied [beneficial] building orientation, reducing the effect of hot wind and taking advantage of mutual over shading • the shading of heavy material against direct exposure to the sun • extensive use of operable windows • the separation of enclosed areas by transitional spaces, such as verandas or patios. Being water and power are not available in the area, the Centre is fully independent, integrating the systematic control of consumption and the self-production of resources, possibly renewable. Water is provided by a newly drilled and dedicated well. Photovoltaic cells have been installed along the perimeter wall, reducing the use of the electrical generator. All this affects both personal behavior and collective responsibility: elimination of mechanical air conditioning [limited to medical rooms in order to assure filtered air] is probably the major achievement of the project in terms of environmental sustainability. The outside walls, with no openings, are finished with a plaster coat, painted with bright colors. The local NGO’s slogan, translated in 5 languages, completes the decoration of the walls. Each wall becomes a canvas, presenting the social message in an informal way. Internal finishes such as the colorful mosaic tiling have been realized with the aim of combining a pleasing appearance with ease of construction, using locally available materials in a different, playful way.
Beyond its functional scope [provision of social services to local community], the CBF has become a focal point for the rapid development of a wide range of new activities and social life. The complex makes a public space available within a semi-rural environment. Its external garden provides a setting for sharing, education, indirect and informal communication, where small events, ceremonies and public discussions can take place. Despite the lack of vernacular indulgence, it is recognized by the whole local community as their own building and contributes to empower the sense of identity. The CBF process has provided a highly-principled treatment of all stakeholders, from the sharing of the construction with the community and local contractor, to the inauguration with dance and drums, to the daily use as elect space for community marriages, theatre performances. The CBF shows its character intentionally didactic, or better ideological, by realizing over his external walls writings in different languages that proclaim equal rights between men and women, an inescapable universal assumption. Being Ouagadougou’s Sector 27 one of the poorest suburbs of the town, where a multitude of small mud buildings have grown up spontaneously without neither planning rules nor basic infrastructures, the CBF is the first ‘real’ building constructed in this semi-rural area. As a consequence it has become a focus around which many activities are rapidly growing up. Moreover, the strong architectonic identity of the building has made the neighborhood interesting and appealing for local medias and authorities, and consequently also for possible donors and social operators.
The first effect of this new visibility of the suburb is that the Municipality has decided to realize a new road, to connect the area to the electricity and water supply networks, to
Alzado norte North Elevation
La comunidad del sector 27 The Community of the 27th Sector
Vista desde la entrada View from the entrance
81
build a maternity in the neighborhood and to give an empty field to the women of the Sector in order to create an income generating self cultivated vegetables garden. The CBF has been awarded recognition worldwide, including: Aga Khan Award 2010 Cycle, finalist project 12th Venice Biennale_International Architecture Exhibition_Exhibited project [2010] Gold Medal for Italian Architecture (2009), Triennale, Milano (Italy)_Special Mention Zumtobel Group Award for Sustainability and Humanity in the Built Environment, Zumtobel Group [2010], Built Environment category_Honourable Mention World Architecture Festival [2008], CCIB, Barcelona (Spain)_Health Category Award Mujeres del sector 27 Women of the 27th sector
Vista sur South View
82
CREDITS Location Functional Program Project Architect Project team Site Supervision Client Project Management Financial Promoters Design Construction Services Site Area Covered Surface Cost State Material suppliers
Health complex with training and counseling buildings Riccardo Vannucci Giuseppina Forte, Joao Sobral, Erika Trabucco with Emanuela Valle Erika Trabucco, Joao Sobral AIDOS [Associazione Italiana Donne per lo Sviluppo] Voix des Femmes Clara Caldera, Paola Cirillo, Elena Bonometti, Sophie Sedgho Partito dei Democratici di Sinistra, European Commission 2005 February 2006 – November 2007 From Preliminary Design to Site Supervision 1600 sqm 500 sqm 208.500 € [building+electricity and water facilities+garden] Built FERRARI [PVC 100% recyclable tarpaulin] HYDRAFORM [BTC_Compressed earth dry stacked blocks]
BIO FARE is an architectural practice created in Rome in 2006 by Riccardo Vannucci and Giuseppina Forte, complemented by a team of young professionals. Given our current condition as an outsider, FARE intentionally presents itself as an anomalous, and perhaps unexpected reality within the Italian panorama and the rituals that characterise it, including the widespread rhetoric of sustainability, eco-compatibility and bio-climatic architecture. In an era when design appears to oscillate dangerously between the virtualisation of products and the narcissism of protagonists, FARE pursues a more concrete and material approach to architecture, an inherent objective rendered explicit in the name of the office. The confrontation with reality sought by FARE is not, however, the sign of an adhesion to a [presumed] neutrality of technique, be it economic, programmatic or constructive: a critical analysis of the presuppositions of each project [context, final objectives, restrictions] constitutes the foundation of a method by which the unavoidable tectonic dimension must confront typological and functional innovation, together with the even more essential theme of social responsibility. FARE attempts to balance ethical commitment and professional sustainability by focusing on integrating high level design solutions with technical innovations adapted to specific social and climatic environments, particularly within developing countries. Main feature of the office is the strategic combination of Socially Engaged Architecture [SEA] and professional practice. While professional practice denotes the full body of architectural production, Socially Engaged Architecture [SEA] refers to the work explicitly addressed to people/communities, where the prevailing aspect is the facing of basic needs such as sheltering, education, health. FARE aims at overcoming the dichotomy between these two realms, if the distinction has a sense, transferring knowledge and resources from the territory of professional production to socially engaged architecture, and facing it with a professional attitude FARE has been awarded the Health Category Award at the 2008 World Architecture Festival , has been included in the Italian Pavilion at the 12th Venice Biennale and selected as finalist at the Aga Khan Award 2010 Cycle. Main feature of the office is the strategic combination of Socially Engaged Architecture [SEA] and professional practice. Trained as an architect in Italy, Riccardo Vannucci has a PhD in Architectural Design at the University of Rome “La Sapienza”, which he used to explore the context in which architects operate. Since 1985 he has worked as a free-lance architect in Italy, the Middle East and Africa. In the course of this career he developed a decidedly sui generis approach to the profession in architectural design, engineering and project management. Giuseppina Forte graduated as an architect at the University of Rome “La Sapienza”. Her final thesis about a prototypical office building in which work activities and spaces were strongly related to sustainable energies. While still by-and-large concerned with the relationship between the socio-technical aspects of working organizations and activities and the physical environment, she is now actively pursuing the analysis of the possible connection between architecture as an object of cultural communication and social programs as opportunities for environmental action.
83
David García www.davidgarciastudio.com
WATER SHORE HABITAT Los Países Bajos, y por extensión, Rotterdam, se encuentra en peligro de ser cubiertos por el agua debido a múltiples causas, principalmente la subida del nivel del mar, descarga de los ríos, las lluvias y los niveles de agua subterránea. Este proyecto pretende planificar para el peor de los casos, es decir, la subida del nivel del mar en un futuro lejano puede ser una realidad. La infinita elevación de los diques, es inflexible, y por definición, destinada a ser insostenible en algún momento dado, y desastrosa en caso de ruptura. Proponemos la planificación para el peor de los escenarios, al tiempo que ofrece soluciones para el corto y mediano plazo, aprovechando la adversidad como un parámetro positivo de diseño. Estas soluciones están dirigidas a los nuevos residentes de la zona del puerto, así como la comunidad de Rotterdam. EL PAISAJEEl área del puerto industrial, es topológicamente transformado y se compromete con el medio acuático. En lugar de negar sus alrededores, el paisaje y terreno se amolda a esta realidad, al permitir que los estanques de agua muestren el nivel actual del agua, y acumulen agua adicional durante las graves inundaciones. Esto funciona como un paisaje dinámico y como una alarma de inundación visual.
8 metros de inundación. Las unidades son coronados por grúas, que son capaces de elevar unidades de emergencia en caso de situaciones extremas. LOS SERVICIOS PLUGIN FLOTANTES Mediante el uso de barcazas tradicionales o sistemas FLEX FLOAT, servicios (tiendas, ocio, escuelas etc..) flotan alrededor de el perímetro portuario, y ofrecen los parques, recreación, actividades deportivas, sistemas de energía o la producción de hortalizas. Debido a su movilidad, que pueden ser exportados, alquiladas o vendidas a otros puertos, pero aún más importante, pueden ser reorganizados a nivel local para atender eventos especiales, como Juegos Olímpicos o los escenarios de unificación, o cambios en la estructura social o demográfica del área. En resumen, este sistema, permite a nuevos núcleos urbanos portuarios, desarrollar propuestas urbanas con una profunda comprensión de la dinámica del lecho del río, mareas o eventuales inundaciones, usando el agua como un parámetro activo y positivo, incluso en sus manifestaciones mas extremas.
LOS NUCLEOS Las ventajas de la tradición industrial en el puerto, son usadas para la construcción de viviendas y oficinas elevados unos dos pisos por encima del terreno publico. Estas estructuras son diseñadas para ser capaz de hacer frente a hasta BIO Arquitecto David A. García, nació en Barcelona, en 1970 y se graduó en 2002 de Bartlett School of Architecture, Londres. Ha trabajado para Norman Foster, Londres y es director del despacho de arquitectura experimental David García Studio y creador de la publicación MAP (Manual of Architectural Possibilities). David García Studio es una plataforma experimental de arquitectura, donde se desarrollan proyectos bajo nuevos métodos y a todas las escalas. Colaborando con diseñadores, ingenieros y otras disciplinas, el estudio opera bajo una filosofía de “puertas abiertas”, donde los objetivos y las colaboraciones se establecen de proyecto a proyecto. La metodología de trabajo se basa en la experimentación y en una mirada critica a todos los proyectos que se desarrollan. El estudio abarca proyectos de aspecto social y técnico, que a menudo cuestionan el “status quo” a través de la inventiva y un enfoque interdisciplinario, materializado a través de producciones físicas, con el uso de procesos tanto digitales como analógicos. David es docente en la Escuela de Arquitectura de la Universidad Técnica de Lund, Suecia, desde 2002 y en la Escuela de Arquitectura de la Real Academia Danesa de Bellas Artes, Copenhagen, desde 2003. Es invitado regularmente a dar ponencias internacionalmente, entre otras en la AA Londres, LSB Londres, ESA Paris, AHO Oslo, DIS Copenhagen. En 2007 fue galardonado con una prestigiosa beca de 3 años de subvención del Consejo Danés de Arte, y en el ultimo año ha exhibido en Pekín, Nueva York, Chicago, Madrid, Barcelona, Oslo y Copenhagen MAP (Manual of Architectural Possibilities) es una publicación de investigación y de visiones desarrolladas mediante la investigación en territorios, concretos o abstractos, pero siempre puestos en duda. MAP no es una revista (sólo tiene dos páginas) y no es un libro (se publica dos veces al año). MAP se presenta en forma de póster plegado (A1), donde la información es inmediata, densa y objetiva en un cara, y arquitectónica y subjetiva sobre el la otra. MAP es una guía de intervenciones posibles en nuestro entorno, una enciclopedia de lo posible o una topografía de ideas.
84
THE NEDERLANDS FROM MILD FLOODING TO WORST CASE SCENARIO
WATER SHORE HABITAT
LANDSCAPE STRATEGY
River depth worst case scenerio 0 - 0,2 m 0,2 0,5 m 0,5 0,8 m 0,8 2,0 m 2,0 5,0 m more than 5,0 m
average 2008 land above 5 m
Extreme events Natural hazards caused by Climate changes most mentioned: · sea level rise
THE LANDSCAPE EMBRACES THE MEDIUM IT LIVES IN, BY OFFERING POOLS WHICH SHOW THE EXISTING WATER LEVEL
!"#$$%& · growing rain showers
IF THE WATER LEVEL RISES, THE POOLS TAKE IN SOME OF THE WATER WHILE BECOMING A SILENT SIGNAL OF THE CHANGE
!"#'()'*)+,-".+/0.""""%+&(1*.-0 · growing temperature in city
CONNETION TO THE HOUSING AND WORK UNITS IS ALWAYS MAIN TAINED BY A RASIED LANDSCAPE WELL ABOVE THE NORM
INCASE OF MAJOR FLOODING, THEY BECOME ISLANDS OF THEIR OWN, OFFERING EMERGENCY PLAT FORMS AND ACCESS TO THE PLUG IN UNITS
· groundwater salinization changing options for transport by water · An increased variety of groundwater levels
This project proposes planning for the worst case scenario, while offering solutions for the short and long-term. These solutions are aimed at the new residents of the harbour area as well as the community of Rotterdam and beyond. The industrial harbour area is topologically transformed to engage with the water environment by utilizing water ponds to emphasize current water levels.The ponds would take in extra water during serious flooding and become a visual flood alarm.
PLAN
HABITUAL ENVIRONMENT, PLUG INS SERCVICES ARE VARIED, AND OFFER CULTURAL, SPROT AND RECREATION SEVICES AS WELL AS ENERGY AND PRODUCTION PLATFORMS
IN EXTREME SITUATIONS, SUCH AS FLOODING, THE PLATFORMS CAN FOCUS ON ENERGY AND EMERGENCY SERVICES
EVENTUAL MAJOR EVENTS CAN GATHER MONOTHEMATIC PLATFORMS, FOR EXAMPLE A MAJOR SPORT EVENT LIKE OLYPMICS
Port of Rotterdam
Selected site
!"#$%&#'()$#%*+,#-,#$%&#$.&"$/&$%#0&"$1(23#$%&#4-($5)#0&"$&(#-,#6(*7/$2#)%/,$&8#.&)$.*(8#$-.*(8)# the North Sea. Covering 105 square kilometers, the port of Rotterdam now stretches over a distance of 40 kilometers.
The Netherlands, and by extension Rotterdam, is in danger of being submerged in water as a result of a rise in sea level, river discharge, rainfall and swelling ground water levels. It is necessary to plan for the worst case scenario with major sea coverage becoming a reality in the future. The heightening of dikes or the raising of land with sea sand is inflexible and bound to be insufficient after some time.
Harbour typology with large contact with water
While shifting towards the ocean, the harbour has left behind a typology, which is an evidence of the close contact to the water and harbour activity, throughout the history of Rotterdam.
1:4000
SECTIONS THE SITE
Rotterdam: Lowest laying delta metropolis in Europe with one of the largest ports in the World Area land: 206,44 km² Area water: 112,91 km²
+0m
Density people: 2923 inhabitants/km²
NORMAL SCENARIO, THE PLUGIN UNITS SUPPLY COMON SERVICES CLOSE TO ALL THE CORES DUE TO THE SHORE PROXIMITY
Inhabitants: 603.000: A great mix of 173 (in 2009) nationalities (47% from immigrant orgin) Most of Rotterdam is below sea level, but a ma jority of land is surrounded by levees or dikes.
EXISTING ENVIRONMENT
7 out of 40 problem area’s in Holland are in Rot terdam: problems with crime, unemployment, nuisance
SHORE LINE IS 5 TIMES LONGER DUE TO THE QUEAYS, OFFERINIG EXTENSIVE WATER CON TACT
!"#$%&'()*+,-'+. Abandoned or underused industrial (and com mercial) facilities available for reuse.
+2m
A SURGE OF WATER INVADES PART OF THE LANDSCAPE SIGNALING THE INHABITATNTS OF THE POSSIBLE DANGER. SUPPLY PLATFORMS SAIL IN.
Expansion or redevelopment of such an area may be complicated by ‘leftovers’ of the former function.
STATIC CORES OFFER HOUSING AND WORK SPACE CLOSE TO THE WATER
FLOATING SERVICE UNITS CAN MOVE LOCATION ACCORDING TO DEMAND AT SITE, IN ROTTER DAM OR BEYOND
+5m 5m
BIO
10 m
IN A WORST CASE SCENARIO, THE CORES STAY INTACT DUE TO THEIR HEIGHT,WHILE ALLOWING EXTRA EMERGENCY LIVING UNITS TO BE HOISTED ON TO THE BUIDLIGNS
100 m
Knowledge and technology gained from local shipping culture and innovative design centres is invested in the construction of elevated housing and working units, which can be elevated to cope with up to 8 meters of flooding. Crowned by cranes, they are able to gather emergency living units in extreme scenarios. By using traditional barges or FLEX FLOAT systems, services would surround the shore, offering parks, recreation areas, sports facilities, energy systems, and space for agricultural/greenhouse production. The barges can be exported, rented or sold to other harbours, but more importantly, they can be reshuffled to cater to special events, such as the Olympics or emergency situations. Collectively, they allow for new urban cores to grow in the harbour with an awareness of the dynamics of the river.
Architect David A. Garcia was born in Barcelona, Spain in 1970 and graduated from The Bartlett school of Architecture, London in 2002. He has worked at Foster and Partners, London and is currently principal and owner of the experimental workshop David Garcia Studio. In addition, he is the creator and designer of the studio publication MAP (Manual of Architectural Possibilities). David Garcia Studio is an experimental platform, which tests new methods and processes at all scales. Collaborating with designers, artists and engineers, the studio works with an “open door” philosophy, where objectives and partnerships are established from project to project. The methodology is based on investigation and a critical approach to any project or action we engage in. The Studio’s work spans through various scales, and from the social to the technical, often challenging the status quo through inventiveness and a cross-disciplinary approach, materialized through physical productions, with the use of digital and analogue processes. David is a visiting lecturer at the architectural school of Lund’s Technical College, Sweden since 2002, and holds a teaching position at the School of Architecture at the Royal Danish Academy of Fine Arts, Copenhagen since 2003. He lectures regularly and is an invited as guest jury at international architecture school, amongst many others, at the AA London, LSBU London, ESA Paris, AHO Oslo and DIS Copenhagen. In 2007 he was awarded a prestigious 3 year bursary grant from the Danish Art Council, and has in the past year exhibited in Beijing, New York, Chicago Madrid, Barcelona and Denmark. MAP (Manual of Architectural Possibilities) is a publication of research and visions developed by research into territories, which can be concrete or abstract, but always put into question. MAP is not a magazine (it only has two pages) and is not a book (it is issued twice a year). MAP presents itself as a folded poster (A1) where information is immediate, dense and objective in one side, and architectural and subjective on the other. MAP is a guide to potential actions in the built environment, a folded encyclopedia of the possible or a topography of ideas.
85
Alejandro Haiek/LAB.PRO.FAB www.labprofab.com
LAB.PRO.FAB focaliza sus líneas de investigación en: En la noción de ecologías basadas en el ser humano y su interacción con el ambiente natural y artificial. En la reprogramación de paisajes inactivos, con la reutilización y resemantización de objetos, artefactos y territorios en desuso. En mixturar y establecer combinatorias entre el medio, los objetos y las prácticas humanas con el fin de obtener niveles de prestación. En fenómenos y comportamientos sociales y en las dinámicas culturales asociadas. En las prácticas socioculturales y en su instrumentación, su tecnificación y sus protocolos. En lograr una cartografía social que integre el arte, la ciencia y la cultura. En diluir las distancias entre las disciplinas del diseño, encontrando umbrales de intermediación que permitan la transferencia de territorios conceptuales e instrumentales compatibles. En las High- Tech, pero más en las Low- Tech, intentando derivarlas en tecnologías intermedias o de transferencia. En reformular cualquier proceso a partir de la múltiple incorporación de variables técnicas y ambientales. En la fabricación en serie pero al mismo tiempo customizada. En la fabricación de elementos pre ensamblados y componentes constructivos. En la modularidad, la repetición, la replicación y la autosimilitud, en las líneas de montaje y la producción industrial. Mas en el ensamblaje que en lo húmedo. En lo multiprogramático y lo multipropósito. En los procesos y protocolos de diseño centrados en la eficiencia 86
constructiva y en la optimización de recursos económicos, humanos y materiales. FLOTA DE ATENCIÓN SOCIAL Y NODOS DE APOYO CULTURAL: Modelo de microurbanismo sustentable Este proyecto constituye una búsqueda multidisciplinar dirigida a promover el reciclaje, la reutilización y reubicación de los residuos desechados por la sociedad de consumo. La idea principal consiste en la activación de estos dispositivos por medio de tecnologías aplicadas para luego intervenir positivamente en cuanto a los daños sociales y ambientales en nuestro planeta. El proyecto desarrolla módulos transitorios de bajo costo, con diferentes variables programáticas y patrones de funcionamiento. Estos módulos se insertan en la ciudad utilizando la infraestructura de apoyo para la movilidad. La infraestructura se presenta como una plataforma para el movimiento de los módulos programáticos, dependiendo de las circunstancias de los espacios temporales en los que funcionan, determinan escenarios de escala comunal o metropolitana. El objeto desarrolla programas socio- culturales y los inserta dentro de la estructura urbana a través de dispositivos móviles urbanos (unidades nómadas) y con altos niveles de interacción con seres humanos y de flexible adaptación al contexto.
Reprogramación del suelo urbano - Activación de espacios en desuso
El proyecto desarrolla planes de acción programando estrategias de desarrollo social. Estas usan infraestructuras nómadas para activar la salud, educación y deportes a escala territorial. Son operadas y automatizadas para evaluar su desempeño local y regional. Los planes insertan aulas, laboratorios de computación, áreas deportivas, cines, instalaciones médicas y sanitarias, así como otros programas dentro de la red urbana a través de su infraestructura vial. El nivel de prestaciones concedidas por la movilidad de los módulos, logra el control de la ciudad, estableciendo rutas de análisis y asistencia social. Establece unidades reacondicionadas establecen redes y circuitos interurbanos. Las unidades ofrecen a las comunidades, programas formativos de atención masiva. Niños, adolescentes y personas de la 3era edad pueden encontrar oportunidades para ampliar sus conocimientos mediante cursos de capacitación para primeros auxilios, actividades deportivas, informática y otras actividades derivadas de la infraestructura dinámica. Las unidades nómadas permiten la exploración de intersticialidades e indeterminaciones de la morfología urbana. Las áreas con patrón de ocupación periódicas son progresivamente transformadas en parques multiprogramas, en los que se ajustan las diferentes unidades nómadas que emplean las redes de servicios de suministro de la ciudad. Estas plataformas son permanencia temporal como centros ubicados de vivienda temporal, donde los usuarios se pue-
den examinar y luego se envían a organizaciones especializadas. PARQUE CULTURAL / NODO METROPOLITANO: TIUNA EL FUERTE Está ubicado en el corazón de la parroquia El Valle conocida como una de las comunidades de expresión artística más importantes de Caracas. Diariamente alberga a más de 500 niños y adolescentes para cumplir funciones de formación cultural y artística, teniendo como plataforma una arquitectura sostenible basada en la aplicación de tecnologías alternativas para la construcción y el control y manejo de la energía. La propuesta surge de una problemática de espacio público persistente en el Distrito Capital, pues la ciudad de Caracas cuenta con menos de 5 m2 de áreas verdes y recreacionales por habitante, y sólo 0,26 m2 p/p en el Municipio Libertador (ubicación física del proyecto), cifras alarmantes que indican una mínima distribución de parques, plazas y lugares de expansión para sus aproximadamente 2.103.404 habitantes. El parque cultural Tiuna El fuerte está creado a partir de un sistema de producción académico y recreativo para la prestación de servicios en artes, oficios y comunicación. La idea del proyecto se focaliza en transformar y reprogramar 87
espacios intersticiales o indeterminados en la ciudad, para convertirlos en parques culturales como modelos o alternativas de espacio público para la ciudad a escala de microurbanismo. El parque usa como estrategia el reciclaje, el reacondicionamiento y la reprogramación de contenedores industrializados en desuso transformándolos en elementos modulares flexibles con posibilidad de crecimiento progresivo. Son organizados y configurados en patrones combinatorios múltiples que permite proveerle soporte a las diversas actividades formativas que presenta el lugar. Para esto emplea sistemas pre ensamblados basados en dispositivos de bajo costo cuya sustentabilidad imprimirá vitalidad al ambiente donde sean insertados logrando minimizar y facilitar su mantenimiento a mediano y largo plazo. La parcela logrará formalizar 9.977 m2 de parque ecológico socio-productivo, donde antiguamente se ubicaba un estacionamiento abandonado, desplegando un complejo de auditorios a cielo abierto conformado 3 naves entre las que se desarrollaran suelos públicos y espacios colectivos comple-
mentarios para talleres de formación, aulas de clases, áreas asistenciales y deportivas; radio y comedor comunitario, estudios de grabación independiente, laboratorios de grafica y serigrafía, centros de información, ludotecas, posadas artísticas y cualquier otra expresión de arte de la calle. El parque cultural Tiuna El Fuerte aspira a consolidarse en un modelo de micro urbanismo sostenible con programas mixtos complementarios para el desarrollo social integral. Áreas programáticas
BIO Arquitecto Universidad Central de Venezuela. Magíster Scientiarum Mención Honorífica en Diseño Arquitectónico de la Universidad Central de Venezuela. Se ha desempeñado como profesor Instructor en el Taller de Investigación Proyectual del Magister en Arquitectura de la Pontificia Universidad Católica de Chile, en la Maestría de Diseño Arquitectónico de la Universidad Central de Venezuela y en el Magíster en Tecnología de la Universidad Andrés Bello. Coordinador de Investigación y Desarrollo en la Universidad de las Ciencias, Artes y Comunicaciones, Chile. También ha sido Profesor de Diseño en la Facultad de Arquitectura y Urbanismo y en la Unidad Extra Muros (UDE) de la Universidad Central de Venezuela y Profesor invitado en la Universidad José María Vargas y Universidad Simón Bolívar, CCS, VZLA. Brindó conferencias en el Consulado de Venezuela en Nueva York, The University of the Arts Philadelphia, la Escuela de Arquitectura y Diseño Industrial del Instituto Tecnológico de Costa Rica, en la Fundación Espacio de Caracas-Venezuela y en el foro de Cultura de la Bienal de Quito. Realizó exposiciones en la Bienal de Arte de Venecia, la Bienal de Arquitectura de Santiago, y en el New International Cultural Center de Amberes, Bélgica. Mención Vivienda Multifamiliar y en la III Bienal de Maracaibo, Mención Proyectos Académicos en VII salón Malaussena y Mención de Honor en el Concurso Mundial de Hábitat Social y Desarrollo de la XVII Bienal Panamericana de Arquitectura de Quito. Dirige el Taller de Fabricación de la UCV y de la USB. Es Cofundador y Director de LAB.PRO.FAB, laboratorio de proyecto y fabricación que reúne las disciplinas del diseño para hacer investigación aplicada al desarrollo cultural, social y ambiental. Naves programáticas Talleres,aulas y laboratorios de uso cultural
88
Comunidad accediendo a la ludoteca y al infocentro del parque cultural
LAB.PRO.FAB focuses its research on: The notion of ecologies based on human beings and their interaction with the natural and artificial environment. In the transformation of inactive landscapes, reuse and resemantization of objects, artifacts and territories into disuse. The mixture and set combinations between the environment, objects and human practices in order to obtain levels of performance. The phenomena and social behavior and associated cultural dynamics. The socialcultural practices and its instrumentation, its use of technology and its protocols. Achieving a social mapping that integrates art, science and culture. Diluting the distances between disciplines of design, finding brokerage thresholds that allow the transference of conceptual territories and instrumental support. The High-
Tech, but more in the Low-Tech, trying to derive them in middle or transfer technologies. Redesigning any process from incorporating multiple techniques and environmental variables. The mass production but also customized. The manufacture of pre-assembled components and building components. The modularity, repetition and self-similarity in production lines and industrial production. The self-replicating units, systems and nodal coupling assembly. The multiprogramatic and multipurpose items. The design processes and protocols centered on the constructive efficiency in the resources optimization.
Acceso al laboratorio de grafica-barandas elaboradas con tuberia de escape
Laboratorio de artes graficas
SOCIAL CARE AND CULTURAL SUPPORT FLEET This project constitutes a multidisciplinary search aimed at promoting recycling, reuse and relocation of waste dis-
89
An谩lisis urbano- vegetaci贸n
Sistemas y subsistemas aulas, clases y laboratorios
carded by the consumer society. The main idea consists on activating such devices by means of applied technologies that will then positively intervene upon the social and environmental damage in our planet. The Project develops lowcost transitory service modules with different programmatic variables and several operational scales. These modules are inserted in the city using the infrastructure as a support for mobility. The infrastructure appears as a platform for the motion of the programmatic modules: depending on the circumstances of temporary spaces in which they function, different urban scenarios are determined. The object consists on the development of sociocultural programs and their insertion within the city, through movable and changeable urban devices (Nomad Units) and with high levels of interaction with human participants. The Project consists in a general action plan. A strategy develops Nomad Units with Educational, Sporting and Recreational Programs that function within territories. It inserts classrooms, computer laboratories, sport areas, cinemas, medical and sanitary facilities, as well as other programs, in the urban net through its road infrastructure Each Nomad Unit tracks, recognizes and activates the areas with the largest soil occupation frequency, succeeding in the establishment of a short, medium or long-term global action strategy The Project sets forth reconditioned units in order to dispose an interurban search The performance level granted by the mobility to the modules makes possible the monitoring of the city, establishing routs of analysis and social care. The Units could move through communities providing programs of mass attention,
so children and adolescents might find opportunities to increase their knowledge by means of training courses for first aid, sports or computing. Upon acquiring such experience they will be able to help others setting up a growing dynamic.
90
Cultural Park/ Node Metropolitan: Tiuna El Fuerte Tiuna El Fuerte cultural park, created on the basis of an academic and recreational production system, provides art, occupation and communication services. It is located in the heart of El Valle parish, known as one of the communities with the biggest artistic expression in the city of Caracas. It houses more than 500 children and teenagers every day carrying out cultural and artistic education functions, It has, as a platform, a sustainable architecture based on alternative technology application for the construction and energy control and handling. This proposal rises from a persistent lack of public spaces in the Distrito Capital. Caracas has less than 5 m2 (16.4 square feet,) of green and recreational spaces per person, and only 0.26 m2 (0.85 square feet) per person at Municipio Libertador, where the project is located. These are alarming figures that indicate a minimum distribution for parks, squares and recreational spaces for its population of 2,103,404. The aim of the project focused on the transformation and reprogramming of interstitial spaces into a cultural park as a model or an alternative for a public space for the city in a
micro urban scale.
lighter and easier in a medium and long term basis.
The park uses as a strategy the recycling, reconditioning and reprogramming of idle industrial containers. These structures are transformed in flexible modular elements, which allow a progressive growth and they are organized and configured in multiple combinatory patterns in order to provide support to the variety of educational activities held in the park. To achieve this, preassemble systems based on low cost modular elements are used, with the idea of giving vitality, through their sustainability, to the environment where they are inserted, which makes their maintenance
At the end, the plot will make up 9,977 m2 (2.47 acres) of an environmental-friendly social-productive park with an auditorium complex in the open air formed by five naves with complementary spaces among them to be used for educational workshops, classrooms, dining halls, assistance and sports areas, all of which with public lighting, urban furniture and landscaping. Tiuna El Fuerte cultural park aspires to be consolidated as a sustainable micro-urbanism model with mixed complementary programs aimed for a comprehensive social development.
Niño de la Orquesta Endógena Infantil ensayando
Tarima móvil para Orquesta Endógena Infantil
BIO Architect Universidad Central de Venezuela. Magíster Scientiarum Honourable Mention in Architectural Design Universidad Central de Venezuela. He has been an Instructor Lecturer in the MA in Architectural Design at Universidad Central de Venezuela, in the MA in Technology at Universidad Andrés Bello and in the Project Investigation Workshop in the MA in Architecture at the Pontificia Universidad Católica de Chile. He was also the Investigation and Development Coordinator at the Universidad de Ciencias, Artes y Comunicaciones, Chile. He was also a Design Professor in the School of Architecture and Urban Planning and in the Unidad Extra Muros (UDE) (Extramural Units) at the Universidad Central de Venezuela and Guest Lecturer at Universidad Simón Bolívar and Universidad José María Vargas, Caracas, Venezuela. He presented works at conferences in the Venezuelan Consulate in New York City, The University of the Arts in Philadelphia, the School of Architecture and Industrial Design in the Instituto Tecnológico in Costa Rica, the Pontificia Universidad Católica de Chile at the Universidad de las Comunicaciones in Chile, at Fundación Espacio in Caracas, Venezuela and culture forum in Quito Biennale. He exhibited his projects at The Art Biennial in Venecia, the Architecture Biennial in Caracas, the Architecture Biennial in Santiago and at the New International Cultural Center in Amberes, Belgium. He obtained Mention Multifamily Housing and Interior Design at the Maracaibo III Biennial, Mention Academic Projects at the VII Malaussena Assembly, and a Honorable Mention in the World Competition in Social Habitat and Development of the XVII Pan-American Biennial of Quito. Hall made by the Fabrication Workshop 7 at the Universidad Simón Bolívar. He is co-founded and Director at LAB.PRO.FAB. (Laboratory of Projects and Fabrication) that gathers all the disciplines related to design in order to carry out research applied to the cultural, social and environmental development.
91
IDEALAB www.grupidea.com
IDEALAB desarrolla nuevos conceptos. Es una plataforma de investigación y catalizadora de ideas, con una práctica conceptual similar a la que GRUPIDEA realiza en arquitectura. Trabajamos como un think tank (deposito de ideas), operando en áreas relacionadas con el desarrollo creativo de proyectos; usando una filosofía y metodología de trabajo propias, con la voluntad de explorar más allá de los límites tradicionales. Esta metodología se basa en el pensamiento colaborativo, y la definimos como CO. Este surge de equilibrar factores técnicos, sociales y económicos. El conocimiento tiene la facultad de poder distribuirse en red, como Internet. Aplicamos la estrategia del Open Innovation, que nos permite el intercambio de conocimiento y la cooperación con profesionales de prestigio y las mejores escuelas especializadas. IDEALAB nace con la voluntad de abrir una puerta hacia la colaboración y el intercambio de conocimiento entre diferentes especialidades; que aumenten y ayuden a la redefinición, tanto en la línea del pensamiento, como en nuestras actuaciones. Existen dos áreas que pueden trabajar conjuntamente en un mismo proyecto, apareciendo en sus determinadas fases de desarrollo, pero pudiendo funcionar independientemente. CO concept interviene en la conceptualización, previa al diseño, de proyectos como nuevos modelos de negocio global o local, desarrollo de nuevas áreas dentro del concepto de mercado actual, sostenibilidad… Parte de la exploración, pasando por una dinamización colaborativa para la generación de nuevos modelos. CO design es el área creativa encargada de ofrecer/desarrollar un proyecto con la integración de las distintas especialidades del diseño (espacios, gráfica, producto…). La COlaboración “específica” para cada proyecto, favorece el poder trabajar nutriéndose de especialistas en diferentes ámbitos profesionales, que ofrezcan nuevos puntos de vista y aporten conocimientos totalmente externos (y singulares) al mundo del diseñador, para enriquecer así los proyectos. Artesanía, arte urbano, artes aplicadas, nuevas tecnologías, 92
cazadores de tendencias (cool-hunters)… IDEALAB se crea con la voluntad de ser una herramienta útil para todos aquellos que tengan interés por el diseño. Inauguramos el 11 de diciembre de 2008 con la exposición “Arquitecturas arraigadas, palabras conectadas” al cuidado de Óscar Guayabero. En 2010 participamos en “Temps de Flors” realizando un CO proyecto para la Fundació del Centre del Vidre de Barcelona. En el mismo colaboramos arquitectos, maestros artesanos del vidrio y floristas. Otro ejemplo de sistema de trabajo COlaborativo fue el Workshop con 10 alumnos de 10 nacionalidades diferentes de IED Barcelona: “The New Bank Experience”. No consistió en rediseñar las agencias bancarias, sino que partiendo de la afirmación que la banca es un sistema caduco que nos ha llevado al momento actual de crisis, lo que debe hacerse es redefinirse de nuevo. Pensando de cero se idearon nuevos modelos más cercanos al usuario final y a sus necesidades reales. En esta misma línea, IDEALAB esta organizando próximos seminarios con escuelas como Escola Massana, ESDI, ESCODI… La celebración bimensual del IDEAPIKAPIKA se utiliza como una plataforma de COnexión y base de Conocimiento para futuros proyectos. Para ello se buscan ponentes de interés que permitan un networking diferente, pues se parte de un discurso que busca el debate cruzado. www.youtube.com/grupidea96 En IDEALAB los límites se difuminan: nos organizamos con un esquema de trabajo distribuido, ya no centralizado en una persona. De este modo los nuevos proyectos a desarrollar son los protagonistas. Con estos en el centro y a su servicio, exploramos la creatividad desde la transversalidad y el cruce disciplinario. Queremos ser un imán cultural que sirva de referente tanto en el ámbito local como en el internacional, una nueva visión singular en el entorno de la creatividad, la arquitectura y la cultura desde Barcelona. Para ello organizamos workshops, networking, conferencias, exposiciones, seminarios…
Tenemos una IDEA,” la creatividad y la innovación no tienen fronteras cuando se borran los límites entre las diferentes disciplinas”. Gracias a: Lluis Saiz, Artur Ortiz, Alejandro Mora, Rodolfo Perez Martos, Miquel Àngel Julià, Oscar Guayabero, Martí Saiz, Maite Hijano, Marina Redfern, Quim Falcó, Txell
Tembleque, Maria José Gurbindo, Rosa Valls, Jordi Morillo, Guido Charosky, Luis Felipe Guzman, Bettina Leitner, Dogukan Cagiran, Dora Radanova, Jie Gao, Mandy Bouchedid, Yi-Ling Lin, Miguel Pacheco, Cintia Gil, Peta Johnston, Marcus Carlsson, Valentino Heong, Cristina Pastor, Anna Frago, Mariana Silveira, Alfons Cornella, Pere Monras, Daniel Córdoba, Roger Lopez...
93
IDEALAB develops new concepts. It is a research platform and a catalyst of ideas, with a conceptual practice similar to what GRUPIDEA performes in architecture. We work like a think tank, in areas related to the creative development of projects based on a philosophy and methodology of work of our own, willing to explore beyond traditional boundaries. This method is based on collaborative thinking and we define it as CO. It came up from balancing technical, social and economical factors. Knowledge can be distributed in a web like Internet. We apply the strategy of Open Innovation, which allows us to exchange knowledge and cooperation with prestigious professionals and the best specialized schools. IDEALAB is born willing to open a door to the collaboration and exchange of knowledge between different specialties; that they can help redefine our thought line as well as our performance. There are two areas that can work together in the same project. They come up at their determined phases of development but they can act independently. CO concept gets involved in the conceptualization, prior to the design, of projects such as new models of global or local business, development of new areas within the current concept of market, sustainability. Part of the exploration, through a collaborative dynamism in order to generate new models. CO design is the creative area in charge of offering/developing a project integrating the different specialties of design (spaces, graphics, product…) 94
The “specific” COllaboration for each project, makes it possible to work enriched by specialists of different fields that can offer new points of view and can contribute with completely external (and unique) information to the world of the designer and in this way enrich the projects. Craftwork, urban art, applied arts, new technologies, cool-hunters…. IDEALAB is created with the will to be a useful tool for anybody who is interested in design. We opened on December 11, 2008 with the exposition “Deeply-rooted architecture, Connected words” in care of Oscar Guayabero. On 2010 we took part in “Temp de Flors” creating a CO Project for the Fundació del Centre del Vedre of Barcelona. This project was collaboration between architects, master craftsmen of glass and florists. Another example of the COllaborative work system was the Workshop with 10 students from 10 different nationalities from IED Barcelona: “The New Bank Experience”. It was not about redesigning bank offices, instead assuming that banking is an outdated system that has brought us to the present crisis what has to be done is redefine it again. Starting from scratch new models was created which were closer to the customer and his real needs. In this same line, IDEALAB is organizing its next seminars with schools like Escola Massana, ESDI, ESCODI… The bimonthly celebration of IDEAPIKAPIKA is used as a platform for COnnection and knowledge base for future projects. For it we look for interesting speakers that will allow a different networking because our discourse is based in the pursue of the cross debate. www.youtube.com/grupidea96
In IDEALAB limits fade: we get organized with a distributed work plan and not centered on one person. In this way the new projects to be developed are the main characters. With them in the center and at their service we explore creativity from transversality and discipline exchange. We want to be a cultural magnet that serves as a reference both locally and internationallyl, a new unique vision from Barcelona in the creative, architechture and cultural field. With this in mind we organize workshops, networking, conferences, expositions, seminars...
Thanks to: Lluis Saiz, Artur Ortiz, Alejandro Mora, Rodolfo Perez Martos, Miquel Àngel Julià, Oscar Guayabero, Martí Saiz, Maite Hijano, Marina Redfern, Quim Falcó, Txell Tembleque, Maria José Gurbindo, Rosa Valls, Jordi Morillo, Guido Charosky, Luis Felipe Guzman, Bettina Leitner, Dogukan Cagiran, Dora Radanova, Jie Gao, Mandy Bouchedid, Yi-Ling Lin, Miguel Pacheco, Cintia Gil, Peta Johnston, Marcus Carlsson, Valentino Heong, Cristina Pastor, Anna Frago, Mariana Silveira, Alfons Cornella, Pere Monras, Daniel Córdoba, Roger Lopez...
We have an IDEA, “creativity and innovation do not have borders when the boundaries are erased between different disciplines”
95
Jaramillo-Azuero SEMBRANDO EDUCACIÓN VERDE – Parque Solar Sur
cionar como un todo. Es mediante la actividad de cooperar y educar en donde todos estos independientes conceptos Entre todas las energías renovables, la más eficiente y úni- se funden en Uno. El arquitecto contemporáneo diseña ca con capacidad de regenerarse infinitamente sin producir gestiones, mide iniciativas y construye con propuestas; La daño ambiental alguno es la educación. Un suministro in- arquitectura sostenible es aquella que se mueve, que se reagotable de conocimiento, transmitido de persona a perso- genera, que es cívica, mientras aprende de nosotros y nos na, que cubriendo enormes extensiones de tierra deja a su enseña algo al mismo tiempo. paso progreso social, ambiental y económico. Por esta ra- PARQUE SOLAR SUR- SEEDING GREEN EDUCATION zón, PARQUE SOLAR SUR- SEMBRANDO EDUCACION tiene como estrategia regional, consolidar una gran extenVERDE se proyecta como foco mundial en la producción y sión de tierra, al implementar un sistema de transporte desarrollo de Educación Verde entendida como un “mate- alternativo autosuficiente que la precise y le delimite. Una rial de construcción”. red de polivalentes sistemas de movimiento, que permiMediante esta iniciativa, se busca construir un parque en tiendo consolidar lo local, agrupa sus componentes en un el que la participación ciudadana y la naturaleza sean los solo dispositivo lo suficientemente eficaz para reclamar principales materiales para un proyecto arquitectónico real una importancia en lo global. Movimiento por mar, tierra y y sostenible. Lo anterior, es resultado de la búsqueda del montañas son prueba de un entendimiento de la situación Departamento de Planeación territorial de la Región de Ca- geográfica y natural, como de las dinámicas económicas al labria (Italia), quien mediante un concurso de arquitectu- interior de la sociedad intervenida. Los sistemas de trenes y ra lanza una convocatoria para la creación de un proyecto Teleféricos de transporte propuestos serán alimentados con para la re-utilización del suspendido tramo de la vía A3 “Energía Marina”y está previsto que la oferta de pasajeros entre Salerno y la Región de Calabria, gracias a la creación como de transporte de carga sea soportada por estos . El de una nueva supera utopista. principal objeto de esta infraestructura de movilidad es la A cambio de demoler por completo la ruta antigua ya plena- de proporcionar a los locales con la oportunidad de moverse mente integrada en el paisaje y a el imaginario colectivo, se y exportar sus productos local y globalmente, mediante un propone la reutilización como un medio de impulsar la pro- medio de transporte publico que no involucra el uso del ducción de energías renovables, experimentando con nue- automóvil particular y que es 100% eficiente en términos vos conjuntos de técnicas respetuosas del medio ambiente, energéticos y funcionales. favoreciendo las conexiones entre pueblos y permitiendo La función principal de “Parque Solar Sur- Sembrando el acceso y transporte ente cultivos y ciudades vecinas. Así Educación Verde” se resume en tres estrategias lúdicas, mismo, aleccionando a sus habitantes en el desarrollo de que trabajando en conjunto, son el “material” del cual se nuevas formas de medio ambiente que estimulen el turismo compone la totalidad de este proyecto. TUNEL, VIA Y responsable y verdaderamente sostenible. RED describen TEORIA, PRACTICA Y DESARROLLO, PARQUE SOLAR SUR- SEEDING GREEN EDUCATION conceptos que refieren las principales acciones que los haes una propuesta única y revolucionaria entre los diferen- bitantes ejercen en cada uno de los diferentes tipos de estes participantes alrededor del mundo, gracias a que esta- pacios y las interrelaciones que pueden existir entre estos. bleció como idea ordenadora la creación de una situación TUNEL/TEORIA: ocurre “dentro” de los túneles dispuesy espacio que incentivará a sus habitantes a jugar un rol tos a lo largo de todo el tramo de la vía intervenida, estos esclave en su construcción a través de la EDUCACION. Un pacios tiene como principal objeto EDUCAR. Su función es lugar en donde se tiene la posibilidad de transformación, proporcionar a las personas con instrucciones sobre cómo estableciendo un espacio público de constante intervención plantar una semilla, como crecer una planta; procesos natuque pertenece a cada individuo y que crece en relación a la rales básicos que permitirán al usuario intervenir el entorno apropiación que se haga sobre él. de manera profunda. Estos alargados y cerrados túnenles Esta intervención debe ser entendida como un sistema in- son perfectos para crear ambientes controlados que permitegral, en donde situaciones tan contradictorias como trans- tirían simular ecosistemas de todo tipo, logrando desplegar porte, procesos, producción, movimiento, mercancías, azul, información lineal que habilite al usuario observar etapas turismo, rápido, protección, ambiental, espacio, publico, de crecimiento y procesos naturales que implican ciclos de global, local, privado, verde, lento, convivencia deben fun- vida. Un lugar para crear energía verde, educación y avance 96
a partir de una gestión tan sencilla como sembrar educación y educar sembrado. VIA Y PRACTICA: son espacios que les suministraran a los habitantes con semillas y tierra fértil, Lo anterior con el objeto de llevar la teoría a la práctica. Esta situación se da “sobre” los viaductos, en tanto que la vía se modificara para el cultivo lúdico de plantas como para la investigación en sistemas de riego y reforestación. A través de los recorridos peatonales, los usuarios se encontraran con diferentes tipos de semillas de vegetación local, PUDIENDO INTERVENIR, APRENDER Y MODIFICAR MEDIANTE LA ACCION DE SEMBRAR. Las semillas son el mecanismo por el cual se involucran a los habitantes directamente al paisaje, siendo las plantas fuente de recursos infinita, viva y autosuficiente. RED Y DESARROLLO o CENTROS DE INVESTIGACIÓN tipo “Leaf Shelter”: están dispuestos “bajo” algunos viaductos a lo largo de toda la autopista A3. Estos lugares harán posible la investigación en tecnologías amigables con el medio ambiente y la re-utilización de recursos no renovables, al permitir a sus habitantes interactuar directamente con estos sistemas. Los “Leaf Shelter” son espacios para compartir procesos y metodologías ambientalmente
correctas entre los locales para su difusión y tecnificación. Estos centros de investigación serán el mecanismo por el cual toda la participación urbana se transformara en Energía Verde y Sostenible, al traducir estas experiencias en información física y cuantificables para su implementación en procesos de investigación. La estructura física de los “Refugios Verdes” se caracteriza por su avanzado sistema de riego de alta eficacia y ahorro hídrico, que le permite a la costa recuperar su entorno natural y salvaguardar estos monumentales viaductos que ya hacen parte de la memoria del lugar.
BIO Solar Park South – “Sembrando Educación Verde” es producto de la iniciativa del Departamento de Planeación territorial de la Región de Calabria al convocar a un concurso internacional para promover el desarrollo de este parque y de Jaramillo-Azuero Arquitectos , un colectivo de arquitectos Colombianos establecidos en Bogotá y trabajando juntos desde el 2002 en varios concursos internacionales de arquitectura. En esta ocasión el equipo de trabajo estuvo integrado por Daniel Azuero, Tomas Jaramillo, Andres Gutiérrez y Juan Jaramillo quien a través de su exitosa experiencia en renombrados concursos arquitectónicos internacionales y de su trabajo en Latinoamérica logran redefinir la idea de espacio público, mediante propuestas innovadoras en la búsqueda de construir arquitectura sostenible al rededor de la idea de lo cívico. Gestiones humanas que trabajando hacia un mismo objetivo dejan a su paso una arquitectura que se mueve, que se transforma y esta viva gracias a que existe en el imaginario de las personas que la intervienen.
97
SEEDING GREEN EDUCATION – Solar Park South Among all renewable energies, the most efficient and the one with the unique ability to regenerate infinitely without producing any environmental damage is education. An inexhaustible supply of knowledge transmitted amongst individuals, covering vast tracts of land leaving in its wake social, environmental and economic progress. For this reason, SOLAR PARK SOUTH-SEEDING GREEN EDUCATION projects itself as global focus on the production and development of Green Education understood as a “building material”. This initiative seeks to build a park in which civic participation and nature are the main materials for a real and sustainable architectural design. The previous, is the result of the pursuit from “Ragione di Calabria” Regional Planning Department (Italy), who launched an international architectural competition for the re-activation of the suspended A3 section road between Salerno and Calabria Region, thanks to the creation of a new super highway. In exchange for completely demolishing the old route that is now fully integrated into the landscape and the collective imagination, it is intended to reactivate this highway as a mechanism to promote renewable energy production, experimenting with new means of environmentally-friendly reproductive technologies (food), fostering connections between people and enabling access and transport of crops and neighboring cities. Additionally, it aims at educating locals in the development of new forms of environmentally responsible tourism and truly sustainable ecosystems. SOLAR PARK SOUTH- SEEDING GREEN EDUCATION is a unique and revolutionary proposal among the various participants around the world, as it establishes as a primary objective to encourage its residents to play a key role in its construction throughout EDUCATION. A place where you have the opportunity of transformation, establishing a public space of constant intervention that belongs to each individual and that develops in relation to the appropriation that is made on it. This intervention must be understood as an integrated system, where contradictory situations such as transport, process, production, movement, goods, blue, tourism, fast, security, environmental, space, public, global, local, private, green, slow, disorder and cohabitation, should function as a whole. It is throughout cooperative and educational activities that all these separate concepts, together, become one element. Contemporary architects aim at designing means, 98
measure initiatives and construct proposals; sustainable architecture is the one that moves, that regenerates, that is civic and is enhanced as it learns from us and teaches something at the same time. SOLAR PARK SOUTH- SEEDING GREEN EDUCATION – is a regional strategy to merge a large tract of land, to implement a self-routing system that will consolidate and strengthen limits and connections. A network of multifunctional motion systems, allowing locals to develop a single transportation device, that is efficient enough to claim a role in the global scenario. Movement by sea, land and mountains are the evidence of an understanding of the geographical and natural situation, such as economic dynamics within the operated society. The trains and cable cars systems proposed will be fed by “Maritime Energy” which, through wave technology, converts kinetic energy into electrical energy throughout a network of “Generator Buoys”. It is expected that the demand of passengers transfer and the internal/external supplies movement is satisfied entirely by these methods to encourage the use of public transport. The main purpose of the mobility infrastructure is to provide locals with the opportunity to move and export their products locally and globally, through an efficient transportation community that discourages the use of private cars and that is 100% efficient energy thinking. SOLAR PARK SOUTH- SEEDING GREEN EDUCATION is described in three dynamic strategies that work together as the “material” that unifies this project. TUNEL, HIGHWAY and NET describes THEORY, PRACTICE AND DEVELOPMENT, concepts that define the main actions that people perform in each of the different types of spaces and the relationships that may exist between them. TUNEL / THEORY: occurs “inside” tunnels arranged along the entire stretch of the track. These spaces are mainly devoted to EDUCATE. Its main goal is to provide people with instructions on how to plant a seed and instruct them on growing a plant; the comprehension of these basic natural processes will allow the user to intervene in the landscape in profound ways. These elongated and closed tunnels are perfect for creating a controlled environment that would simulate all types of ecosystems, achieving linear display information that enables the user to observe stages of growth and natural processes involving life cycles. Hence, a place to create green energy, education and development by initiatives as simple as educating throughout seeding and seeding throughout education.
HIGWAY AND PRACTICE: These are spaces that provide people with seeds and fertile land, encouraging to transform theory into practice. This situation will occur on top of viaduct since the route will be transformed into an educational cultivation ground as for a research scenario in irrigation and reforestation procedures. Through the footpath, users will find different types of local vegetation seeds, which will make it possible to INTERVENE, LEARN AND TRANSFORM THE ENVIROMENT BY THE ACTION OF SEEDING. Seeds are the mechanism by which inhabitants are involved in the ongoing redesign of the park, with plants as an unlimited source of knowledge and natural interaction. It is a self-sufficient and living architecture, which is regenerated rapidly, consolidating large tracts of land in a very short time. The possibility of change and growth depends on the amount of interaction and ownership that residents generate over this place. NET AND DEVELOPMENT: “Leaf Shelters” are located under certain viaducts along the entire highway. These investigation centers will make it possible to research in environmental friendly technologies such as the re-use of
nonrenewable resources. The final objective of this place is to encourage its inhabitants to interact directly with this knowledge. The “Leaf Shelters” are scenarios to share environmental advance and green methodologies among locals for its dissemination and implementation. The research centers will be the mechanism by which all this urban experience will transform into green sustainable Energy through the recompilation of these work into quantifiable technical information and its implementation in local processes. “Leaf Shelters” structures are characterized by its high-efficiency irrigation system and water saving design, which will allow the Coast to recover its natural environment and safeguard these monumental viaducts that are already a part of the memory of this place.
BIO Solar Park South - “Seeding Green Education” is a initiative of the Department for Territorial Planning of “Ragione di Calabria” and Jaramillo-Azuero Architects, a collective design established in Bogotá Colombia working together since 2002. Daniel Azuero, Tomas Jaramillo, Andrés Gutierrez and Juan Jaramillo, whom, throughout their successful experience in renowned international architectural competitions and experience in major national and international offices, are able to redefine the idea of public-sustainability by seeking innovative proposals to build an intelligent architecture around the idea of the civic culture. Jramillo-Azuero Architects is part of a group of young Colombian offices which establish the current trend in architectural competitions around the world, innovating with concepts that reflect their multicultural experiences as a result of their proximity with American and European background, and its application in Latin American cities who now a day’s present a very dynamic and strong development .
99
JAWestudio
jawestudio.wordpress.com + www.meipi.org/aquiahorajugamostods
AQUÍ AHORA JUGAMOS TOD@S AQUÍ AHORA JUGAMOS TOD@S es un espacio para el fomento de las oportunidades urbanas en los campos de fútbol que tiene como objetivo promover la participación ciudadana y el compromiso con el espacio público por medio de la democratización de los campos de fútbol, ya que considera que el consumo de suelo y recursos que tienen éstos no está equilibrado con la más que dudosa labor social que llevan a cabo dentro de nuestro contexto actual. Durante los últimos años de crecimiento urbano estos campos han quedado situados en lugares privilegiados de nuestras ciudades y pueblos, convirtiéndose en un gran potencial para ser usados como espacios públicos, y por ende, de contribuir al fomento de los usos mixtos y la complejidad urbana, regenerando la calidad del tejido consolidado por medio de unas intervenciones mínimas. Además, AQUÍ AHORA JUGAMOS TOD@S cree que ésta es una oportunidad excepcional para revertir la tendencia exclusivista y sexista de estos espacios, usándolos y visibilizándolos como lugares de convivencia positiva, multicultural, multigenérica, multidisciplinar… y en definitiva, lo más cercanos posible a nuestras múltiples realidades. EL FÚTBOL, LA VACA SAGRADA Con la excusa de ser un deporte de equipo, un movimiento de masas, el deporte rey del estado, un orgullo patrio cuando menos… el fútbol se ha venido colando en nuestras vidas, ciudades y culturas con la libertad de quien ha sido nombrado por gracia divina. Ha ocupado nuestro espacio,
100
nuestro tiempo, nuestras carteras públicas y privadas, y hasta nuestro subconsciente. Preguntemos a quién preguntemos ‘y Ud. ¿de qué equipo es?’ siempre encontraremos una respuesta, clara y concisa, generalmente coincidente con el equipo de la ciudad donde reside esta persona y sin contar con el Barça o el Madrid que acostumbran a venir de serie. ¿Acaso ocurre lo mismo si preguntamos por los derechos humanos, la globalización, la responsabilidad social de la empresa para la que trabajamos? No, entonces recibimos un ‘a mi la política no me interesa’ por respuesta. ¿Qué es lo que hace del fútbol una vaca sagrada? Y lo que es más importante, ¿por qué no debería serlo? 1_EL MUNDO QUE EL FÚTBOL CONSTRUYE Si analizamos el fútbol fuera de contexto, exclusivamente como deporte, podemos afirmar, sin miedo a equivocarnos, que tiene buena pinta. No en vano, cumple con todas las condiciones de un TRABAJO COOPERATIVO: se establece una interdependencia positiva entre participantes, exige una heterogeneidad y complementariedad de papeles, así como una interdependencia dentro del equipo con un feedback importante… Pero hoy en día, ¿cuántas de estas cualidades podemos atribuirle al mundo que el fútbol construye? En primer lugar, desaprovecha completamente, su capacidad integradora. Desde los 10 o 12 años se segregan por sexos los equipos, desde antes, se segregan por nivel de juego y además se les asigna el papel de defensores de cierto orgullo de colegio, ciudad o país, alimentando la rivalidad y
la pertenencia exclusiva a un lugar. Eso, sin tener en cuenta que a partir de cierto momento los clubes adquieren un poder de pertenencia sobre jugadoras y jugadores de 15/16 años por medio de la carta de libertad. En segundo lugar, si bien el fútbol como ente profesional masculino es muy respetado, el mundo que construye es, en realidad, muy irrespetuoso. Más allá de la dinámica de afición que alimenta, que fuera de toda racionalidad fomenta los insultos al equipo contrario, al arbitraje, a sus propios jugadores en decadencia… (esa frase que tan popular es de ‘yo a mis hijos sólo les dejo decir tacos en el campo de fútbol, para que desahoguen’), más allá del hecho de que el deporte femenino profesional, con toda la imitación del deporte masculino profesional que tiene, sea relegado a un pie de página en los periódicos después del fútbol masculino aficionado…más allá de todas esas actitudes irrespetuosas aceptadas y normalizadas que se saltan las propias normas jerárquicas impuestas por el mismo fútbol, más allá, está la imagen pública de los medios. No haremos una tesis sobre la ocultación de las mujeres deportistas en los medios de comunicación, ni el tiempo dedicado a unos y a otras, ni siquiera sobre el lenguaje y las expresiones utilizadas en los previos, post y retrasmisiones de partidos, únicamente tomaremos el Google y veremos las imágenes que nos salen: FÚTBOL MASCULINO ( Buscar ) _ de las 10 primeras imágenes en las 10 aparecen hombres o niños jugando al fútbol. FÚTBOL FEMENINO (Buscar ) _ de las 10 primeras fotos sólo en 4 aparecen mujeres futbolistas (en algunas jugando en algunas posando en portería), en tres salen mujeres en
ropa interior en imágenes con cierto contenido erótico y en las demás aparecen infografías o chistes, en uno de los cuales aparece una bota de fútbol con tacón y un pié de foto que dice: ‘así son las botas de fútbol femenino jajajajaja’. FÚTBOL (Buscar) _ de las 10 primeras fotos cinco son infografías, dibujos o chistes, en dos sale un balón, en otras dos salen mujeres en ropa interior y otra es una fila de mujeres con botas de fútbol, bragas y una camiseta blanca mojada. El pie de foto dice: ‘ el fútbol aún puede mejorar’. Esta es la imagen pública del fútbol. 2_NUESTRA PARTICIPACIÓN EN EL FÚTBOL Los defensores del papel social del fútbol dirán ‘pero al fútbol puede jugar quién quiera, móntese Ud. su equipo’. Veamos pues cuál es el contexto real en que nos encontramos. Para empezar, ya hemos hablado de cuales son los referentes que tenemos, la imagen pública deportiva del fútbol es meramente masculina, además, la socialización que tenemos desde niñas es completamente diferente y todavía cuando somos adultas sigue siéndolo. Si alguien organiza un partido sólo se nos invita si se sabe de antemano que jugamos, si no habiendo sido invitadas nos ofrecemos, la pregunta es obligada ‘ ¡Ah! ¿Pero Ud. sabe jugar a fútbol?’ y una piensa por dentro ‘¡Ah!¿Y a Ud. qué le importa?¿a caso yo puse en duda su capacidad?¿a caso Ud. puso en duda la de mi compañero cuando le ofreció jugar?’. No es un dato despreciable además, que para federar un equipo debe estar dentro de o constituir un Club, lo cual, además de suponer una serie de papeleos tediosos requiere unas ciertas jerarquías internas. Sin atrevernos a hacer una
101
relación directa entre esta necesidad, el desinterés de muchos clubes por el deporte femenino y nuestra escasa participación, mostraremos unos datos bastante ilustradores: FEDERACIÓN DE FÚTBOL GADITANA, eliminando del recuento aquellas ligas que desconocemos si son mixtas o no, hacemos un cálculo aproximado comparativo de participación: a)en representación femenina: fútbol 7 femenino (7 equipos), fútbol sala femenino (11 equipos) y fútbol sala femenino base (4 equipos), en total 22 equipos. B) en representación masculina: Provincial senor (4 ligas), cadetes (14 ligas), alevin (26 ligas), juvenil (6 ligas), infantil (18 ligas) (se excluyen benjamin y prebejamin, 25 y 10 ligas, porque no se si son mixtas o masculinas...), con una media de 15 equipos por liga, en total 78 ligas y 1170 equipos. Entonces, ¿quién utiliza los campos de fútbol? 22 equipos femeninos y 1170 masculinos, aproximadamente unas 330 mujeres y 17550 hombres. Podemos concluir, sin demasiado error, que esto supone un uso muy desigual de mujeres y hombres ciertos espacios privilegiados como son los campos de fútbol. 3_EL CRÉDITO DEL FÚTBOL ¿Cuánto cuesta mantener un campo de fútbol?, ¿cuánto cuesta y cuánta energía consume su iluminación?, ¿cuántos campos de fútbol están inutilizados?, ¿cuánto dinero público se gasta en los equipos?, ¿y en las federaciones?, ¿y en los clubes que ahora están en banca rota?... Los pocos datos que hemos conseguido son bastante ilustradores: la inversión y mantenimiento de un campo de fútbol de hierba natural (el presupuesto más asequible encontrado y únicamente para el césped) es de 25.416euros/año (a 12 años), por el contrario la suma destinada en el presupuesto participativo de 2009 de Puerto Real al área denominada Mujer fueron 9.000 euros y 3.100 euros para Deporte, es decir, basta que un solo campo sea municipal para que al año se gaste en él sin previa consulta 3 veces más que en programas destinados participativamente a las mujeres e incluso 8 veces más que a deportes… 4_CAMPOS DE FÚTBOL ¿DERECHO O PRIVILEGIO? EL CASO DEL SÁNCHO DÁVILA En todo pueblo, ciudad o mitad de la nada que se precie podemos encontrar un campo de fútbol. No hace tantos años, encontrábamos una plaza, con su frontón, donde la gente se reunía, los niños jugaban, los domingos se hacía mercado, otras veces partido… hoy tenemos los campos de fútbol para jugar exclusivamente a fútbol y las demás actividades 102
que se las arreglen con lo que puedan. ¿Cuál es la utilización real de estos campos? Y ¿quién los utiliza? Empecemos por el principio, los patios de los colegios. Públicos, privados, concertados… no importa, la regla general es disponer una serie de campos y dejar libre el espacio residual. En el caso estudiado en la lámina primera del proyecto (un colegio de Puerto Real) comprobamos que esta regla se cumple: 3 campos deportivos, espacio residual alrededor, y una reserva de espacio sin un carácter marcadamente residual, pero en el que sospechosamente no cabe un campo de medidas aceptables… Hacemos unos pocos números y obtenemos: 42% del espacio de recreo dedicado a campos de fútbol y baloncesto, 45% de espacio residual y 13% del espacio para otros usos y lo contraponemos con el uso que puede dársele a esos espacios: 15% de niñas/os de la escuela podrán usar esos campos y el 85% restante se repartirán entre el espacio residual y el otro, si además tenemos en cuenta la participación de niñas en actividades deportivas en los recreos (por exclusión o por desinterés), tenemos que casi la mitad del espacio del patio será ocupado por unos pocos niños, alguna niña si hay suerte… el 15% de personas usan el 42% del espacio de ese patio… Además, más allá del uso, podemos extrapolarlo a ciertas connotaciones de este uso del suelo, y es que pareciera que se da a entender que: uno, toda actividad no baloncestofutbolística es residual y dos, cualquier actividad puede llevarse a cabo en un campo de fútbol o baloncesto pero ni el fútbol ni el baloncesto pueden llevarse a cabo en un lugar no destinado exclusivamente a ellos. Al margen de este estudio particular, miremos nuestras ciudades, ¿Cuántos tenemos?, ¿cuánto espacio ocupan? ¿cuánta gente los utiliza realmente? En Puerto Real, donde se desarrolló la propuesta por ser uno de los lugares donde la situación nos resultaba más impactante encontramos los siguientes datos: Puerto Real__195,96 km2__40.667habitantes__19campos __1campo por 2140habitantes Teniendo en cuenta que en un campo entran unas 22 personas a jugar según unos sencillos cálculos esto supone 318m2 de campo por jugador (un campo reglamentario mide 70x100m2), mientras en la ciudad los datos del ayuntamiento nos indican que el índice de espacio libre asciende a 21m2 por persona Analicemos el campo seleccionado para nuestra actuación CAMPO DE FÚTBOL SÁNCHO DÁVILA, situado en es-
quina entre la calle Calcuta y la calle Bahía. Este campo tiene un uso más restringido que los demás, ya que se utiliza exclusivamente para un equipo de 3ª división y el mismo equipo de categoría B. Es decir, el campo se utiliza exclusivamente por hombres jugadores y además está infrautilizado por usarlo exclusivamente dos equipos: en uso el 38% del tiempo utilizable, el 62% del tiempo está vacío y sin embargo es un lugar de un gran potencial. 5_EXPERIENCIA 0_LA DEMOCRATIZACIÓN DE LOS CAMPOS DE FÚTBOL. EL CASO DEL SÁNCHO DÁVILA Y con todo lo antes expuesto, formulamos nuestra propuesta de DEMOCRATIZACIÓN DE LOS CAMPOS DE FÚTBOL y la adecuamos a un lugar específico escogido como COMIENZO de una posible normalización de esta práctica. La propuesta se basa en un CATALIZADOR DE ACTIVIDAD asociado a un campo de fútbol y compuesto por diferentes elementos susceptibles de ser replicados de manera adecuada a cada contexto por la flexibilidad de su composición. Estos elemento son: 1. COLONIZADORES DE SUELO, 2. HABILITADORES DE ESPACIOS ALTERNATIVOS / VISIBILIZADORES y 3. COBERTORES, además de todos los TALLERES DE DECISIÓN y ACTIVIDADES asociadas al espacio mismo. La intención principal de la propuesta es abrir los campos a toda la población e incorporarlos a la red de espacios libres sin por ello eliminar su uso deportivo, pero sí evitando la sectarización y el uso exclusivista de los mismos, por ello no debe perderse de vista en la lectura de la propuesta ni su replicabilidad, ni su adaptación a diferentes contextos, así como la posibilidad de diseño participativo de mano de la población del entorno de cada CATALIZADOR derivado de su modulación. a_COLONIZADORES DE SUELO Son manejables piezas de madera pentagonales fácilmente localizables en cualquier suelo por sustentarse en puntos muy localizados y no requerir de un tratamiento previo del suelo. La malla que generan en su expansión permite dejar espacios de suelo sin ocupar donde localizar vegetación, suelo natural u otros elementos que eviten una colonización arrasadora de la malla y mantengan la relación con el entorno preexistente. b_HABILITADORES DE ESPACIOS ALTERNATIVOS / VISIBILIZADORES
Son las piezas que le dan forma a los nuevos espacios habitables. Conformadas de manera que sirvan para almacenar y/o para sentarse en ellas, generan diferentes espacios en su pivotar, cerrando o abriendo los nuevos lugares de reunión. Se basan en la arquitectura tradicional gaditana y andaluza, en la que fundamentan el acondicionamiento climático pasivo de los espacios generados, sin dejar de lado una sencillez constructiva fundamental para su fácil ejecución y mantenimiento. En el caso del Campo Sáncho Dávila son las puertas que permiten el acceso al campo, rompiendo con el muro impermeable y nada amable que lo rodea, abriendo así un espacio privilegiado de la ciudad al global de su ciudadanía. Además, por tener carácter propio, estos objetos le dan personalidad y visibilidad a cualquier acción que se lleve a cabo en este y en otros campos, ya que aunque cambien de tamaño o forma siguen teniendo esa identidad característica. Son los visibilizadotes de nuestras acciones de integración. c_COBERTORES Basados sistemas de cubrición por medio de textiles fácilmente manufacturables, son de vital importancia para el acondicionamiento climático de los espacios generados, ya que dadas las especiales condiciones de la región gaditana tanto de soleamiento como de temperatura, resulta vital generar espacios sombreados. Un sencillo sistema de tirantes permite su regulación por parte de las personas usuarias, así como su mantenimiento. d_TALLERES DE DECISIÓN / ACTIVIDADES Ningún proyecto que pretenda ser utilizado y cuidado puede obviar la participación ciudadana desde su concepción, es por ello que nosotras consideramos el DISEÑO PARTICIPATIVO uno de los pilares de un proyecto como AQUÍ AHORA JUGAMOS TOD@S, que pretende apropiar a la población de un nuevo espacio libre y de actividad. Así, el diseño modular permite hacer las variaciones precisas y por medio de los TALLERES DE DECISIÓN promover la gestión autónoma y participativa de los usos y actividades, y por ende la APROPIACIÓN del campo por parte de la ciudadanía. 6_EL FUTURO DE AQUÍ AHORA JUGAMOS TOD@S De aquí en adelante nos proponemos seguir desarrollando este proyecto en tres direcciones paralelas pero no individuales. La primera de ellas pretende desarrollar lo que 103
venimos llamando la HOJA DE RUTA PARA LA DEMOCRATIZACIÓN DE UN CAMPO DE FÚTBOL, que consiste básicamente en sintetizar el know how adquirido a lo largo del desarrollo de un PROYECTO PILOTO, la segunda de las direcciones, para así tener un sistema de actuación previsto para ser aplicado en los lugares detectados por el MAPA PARTICIPATIVO DE OPORTUNIDADES URBANAS EN LOS CAMPOS DE FÚTBOL, a desarrollar como tercera dirección.
HERE, WE PLAY ALL TOGETHER NOW HERE, WE PLAY ALL TOGETHER NOW is a place for developing the urban opportunities in the football fields that has the aim of promoting the citizen participation and the commitment with the public space by democratizating these fields, and that considers that the consume of land and resources they have is not balanced with the more than doubtful social work they perform in our actual context. During the last years the urban growth has left these fields in a privileged position inside our cities and villages, converting them in potential places to be used as real public spaces, and by the end, of contributing to the promotion of mixed uses and urban complexity, regenerating the quality of the consolidated tissue by minimum interventions. Further more, HERE WE PLAY ALL TOGETHER NOW believes that this is an exceptional opportunity for reversing today’s exclusivist and sexist trend of these spaces, using and
showing them as places for positive, multicultural, multigender, multidisciplinary coexistence, and in the end, bringing them as close as possible to our multiple face reality. FOOTBALL, THE SACRED COW Because it is a team sport, because it can move crows or just because it’s a sport everybody has listened to it, the football has covered slowly our lives, cities and cultures as it had been designed by a God. It touches our space, our time, our public and private pockets and even our subconscious mind. If we ask anyone ‘which team do you support?’ we will always find an answer, a clear and concise answer, generally matching the local team, Barça or Real Madrid. But, what if we ask about human rights, globalisation or the social responsibility of the enterprise we work for? No, there we’ll receive an ‘I don’t really matter politics’ for an answer. But, why has the football became a sacred caw? And more important, why shouldn’t it be that way?
BIO Amaia Elorza Pinedo y Javier Peña Ibáñez forman JAWestudio, un proyecto conjunto fruto del profuso trabajo compartido paralelo a sus respectivos caminos individuales y nutrido precisamente por las sinergias surgidas de éstos. Llegan a Madrid desde Vitoria-Gasteiz y Logroño para cursar los estudios de arquitectura en la ETSAM, tiempo durante el cual desarrollan paralelamente sus inquietudes llevando a cabo diferentes proyectos entorno a la cooperación internacional al desarrollo y a la participación ciudadana respectivamente. Licenciados en 2009 y 2010, cada uno sigue explorando caminos transversales a la arquitectura; Javier colabora con Ariadna Cantis en trabajos de comisariado y coordinación de exposiciones en instituciones como Matadero de Madrid, Círculo de Bellas Artes, La Casa Encendida o la Embajada de España en Panamá. En paralelo investiga en procesos de participación ciudadana con proyectos como “Fluxciudad, evento abierto”, con el que obtiene el 1er premio en la Muestra de Arte Joven de La Rioja, ‘Cásate con Madrid / yotambienmecaso.com” que participó en MACC2011 y fue exhibido el marco de la exposición “Efímeras, alternativas habitables”. Amaia trabaja en la sociedad urbanística de Vitoria-Gasteiz, Ensanche XXI, como parte de un equipo multidisciplinar que lleva a cabo el estudio de Ecología Urbana de los barrios de nueva creación, mientras investiga en proyectos educativos que aúnan arte y tecnología como herramienta para la igualdad de género. En 2011 vuelven a juntarse para desarrollar el proyecto “Aquí ahora jugamos tod@s” en el contexto del concurso internacional +URBANA+HUMANA sobre incorporación de la perspectiva de género a la práctica urbana’ convocado por la Diputación de Cádiz con financiación del fondo FEDER de la Unión Europea, donde son premiados con un 1er áccesit. Actualmente continúan colaborando en nuevas ideas, sin descuidar sus respectivos proyectos personales.
104
1_THE WORLD THE FOOTBALL BUILDS If we analyze football out of it’s context, exclusively as a sport, we can say without being wrong, that it looks great. It’s not for nothing that it fulfils every condition for a COOPERATIVE WORK: it sets a positive interdependence among participants, it requires peoples heterogeneity and complementarity, as far as an important feed-back… But now a days ¿how much of these conditions can we refer to the world that football builds? First of all, it wastes completely it’s integrative capacity. Kids are segregated by sexs when they are 10 to 12 years old, before, they are segregated in game levels and even more, they assume the role of the defenders of their school, city or country, feeding rivalry and a feeling of exclusive membership of a place. And all of that without counting that from a certain moment the Sport’s Clubs get a power through the 15 or 16 years old players by making them sign the ‘freedom letter’. In second place, even though football understood as a male professional matter is very respected, the world that it builds is, actually, so disrespectful. Not only the supporting dynamic it works with, that out of any rationality encourages people to insult to the opposing team, the referee or even their own players on the decline, not only the fact that female professional sports are relegated to a corner in the newspapers even after of the male amateur football… further than all these disrespectful and standard attitudes, there is the public image in the media. If we take the first ten images that appear in Google and check the results this is what we get:
MALE FOOTBALL ( search) _ in the ten images we can see men or kids playing football. FEMALE FOOTBALL (search) _ in four images there appear female players (in most of them not playing but posing), in other three images we can see women in underwear with erotic poses and in the rest there are jokes. FOOTBALL (search) _ the first five are jokes or drawings, in two it appears a ball, in other two there are women in underwear and in other one there’s a full female team under the rain wearing football boots and a white wet t-shirt under which we can read ‘football still can be better’. This is the public image of football. 2_FEMALE PARTICIPATION IN FOOTBALL Football defenders will probably say ‘but anyone who wants can play, just organize your own team’. Let’s check if this is a real true. In first place, we have already gone trough the public image of the football so we can see that the socialization of our kids is completely different depending on being girls or boys, and it still is when we grow up. If someone arranges a match he will only invite us if he knows in advance that we can play. If not being invited we offer ourselves for playing, the question is required ‘Oh! But… can you play football?’ and we will think inside ‘Oh! What’s your problem? Did I question your capacity? Did you questioned my male mate’s capacity when you offered him to play?’. On the other hand, for federating a team it is only possible if it’s itself a Sport’s Club or if it’s in one of them, and this, along with the lack of interest of these Clubs for the female 105
sport, take us to very disappointing data. In the FOOTBALL FEDERATION OF CADIZ, we can see the huge difference of participation: there are 3 female and 78 male leagues, that makes a sum of 22 female and 1170 male teams and more or less 330 women players and 17550 men players. Do these numbers mean nothing for us? We can admit that all the football fields and all this floor and resources consumed, are used in one 98.2% by men and only in 1.2% by women, what means a very unequal use of our space, cities and land. 3_FOOTBALL’S CREDIT How much does it cost a football field?, how much energy and money consumes only it’s lighting?, how much of those fields are not used?, how much public money do we spend on them?, and in the federations?, how many football clubs are now broke?... The few numbers we have mean much: the investment and maintenance of a natural grass field is 25,416 euro/ year (for 12 years), and on the opposite side we find that the participatory budget in Puerto Real for Women Area in 2009 were only 9,000 euro and 3,100 for the Sports Area. This means that with only one municipal football field we spend without asking to the people three times the money we use in a participatory way for women and eight times for secondary sports… 4_FOOTBALL FIELDS, RIGHT OR PRIVILEDGE? In every city, village or middle of nowhere we can find a football field. Not so far away on time we could find a square where people used to get together, kids used to play, on Sundays used to be a market other times a match… anything, but now, we have exclusive football fields for exclusively playing football, and the rest of activities do whatever they can for having a place to be. What is the real use of these fields? Who do use them? Let’s start by the beginning, the schoolyards. Public, private, mix… it doesn’t matter, we always organize them in the same way: we place the football and basketball fields and we leave the residual space for the rest. In our Case Study (a primary school in Puerto Real) we find that this rule is right: there are 3 sport fields, residual space and a square place where suspiciously a sport field doesn’t match… We make some numbers and get: 42% of the schoolyards is for these fields, 45% is residual spaces and 13% is for different uses, and now we balance them with other numbers: 15% of the kids will use these fields and 106
the rest 85% will play in the residual space. If we put this together to the fact that the participation of girls in sportive activities is not 50-50 to the boy’s (for exclusion or for lack of interest), we get that the 15% of kids (most of them boys) uses the 42% of the schoolyard. And even more, if we think about the connotations of this way of using the yard it seams that the message of our schools is: one, if you don’t play football or basketball you have to be in a residual space, and two, any activity can take place in a football field, but football can’t be played in other places, it needs an exclusive place. Let’s check our cities now, how much football fields do we have? How much space do they consume? How much people use them? In Puerto Real, where we developed our proposal we can see this: Puerto Real_195.96 km2_40,667 habitants_19 fields_ 1 field for 2140 people If we take count of the fact that only 22 people can play at a time in a field we can see that it means 318m2 of field for each player (a field is 70x100m), while the numbers of the city given by the mayor say that there are 21m2 of parks and free spaces for each person in the city. Now let’s analyze a professional football field: SANCHO DÁVILA FC. This field is even more exclusive than the others, there only can play two teams (one playing in the 3rd division and the other who knows where), so, what we can see is that you only can play there if you are a man or what is the same, if you are a woman you can not play. Further more, this field is only used the 38% of the time it can be used, so it has a huge potential to became a real actor for the life of the neighbour. 5_pilot_DEMOCRATIZING FOOTBALL FIELDS_THE CASE OF SANCHO DAVILA And when we think about all these facts we have been talking about, we feel the need to DEMOCRATIZE THE FOOTBALL FIELDS and we make a proposal of a pilot as the BEGINNING of a normalisation of this practice. The proposal is based in an ACTIVITY CATALYST associated to a football field and composed of different elements that can be copied and reorganized in an adequate way for the needs of each field thanks to the flexibility of their composition. These elements are: 1. FIELD SETTLERS, 2. ALTERNATIVE SPACE QUALIFIERS OR DISPLAYS, 3. COVERS and also DECITION AND ACTIVITY WORKSHOPS associated to the space itself. The primary intention of the proposal is to open the fields to the population and incorporating them to the free and
public space net, not for that removing their sportive use, but avoiding the exclusive use of them. It’s for this that we don’t have to loose the point of using the same idea in many different fields by the hand of the participative design made by the population. a_FIELD SETTLERS They are manageable pieces made of wood with a pentagonal shape that can be easily placed on any floor not requiring special treatment for it.
The net they draw in their expansion allows some free spaces of connection to the original floor where vegetation can be located not to invade but only to occupy. b_ALTERNATIVE SPACE QUALIFIERS OR DISPLAYS They are the pieces that give a shape to the new spaces. Made as well of wood they can be used for storing materials, for using the fields or just for sitting on them, and as they can be moved they can open, close and create different spaces. 107
They are based on the traditional architecture of Cadiz and Andalucía, in which they base the passive climate conditioning of the new spaces, not forgetting the simple design basic for their construction and maintenance. In the case of Sancho Dávila field, they are the doors of the field that make possible the access of everybody to it, breaking the big wall all around and opening a privileged space to the city. Furthermore, for having such a visible character, these objects give personality and visibility to any action taken in this or in any other football field, and even if they change their shape or size they continue having the same characteristics. They make all the integration actions visible. c_COVERS Based on textile covering manufactured systems, they are so important for the climate conditioning of the new spaces, because known the hard sunny conditions of this region we can’t forget to shadow the spaces we want to use. d_ DECITION AND ACTIVITY WORKSHOPS No project that wants to be successful and be used and taken care can ignore the participation of the population, and is for this reason that the PARTICIPATIVE DESIGN is one of the columns of HERE WE PLAY ALL TOGETHER NOW, who wants people to be the owner of a new free space of activity. That way, the modular design allows making the necessary variations after the DECITION WORKSHOPS and promotes an autonomous management for the uses and activities, and by the end the REAL APROPIATION of the field by the population. 6_ THE FUTURE OF HERE WE PLAY ALL TOGETHER NOW From now on the way to follow is to develop this project in
three different and parallel but not individual directions. The first is to write the ROAD MAP TO DEMOCRATIZE FOOTBALL FIELDS, that consists on writing down a guide with all the know how learned out of the PILOT PROJECT (the second direction) which should be able to direct future applications of the project, based on the INTERACTIVE MAP OF URBAN OPORTUNITIES IN FOOTBALL FIELDS, which is the third direction.
BIO Amaia Elorza Pinedo and Javier Peña Ibáñez form JAWestudio , a joint project born from a lot of shared work, made in parallel to their own individual jobs, that has grown thanks to the synergies created out of these. They arrive to Madrid from Vitoria-Gasteiz and Logroño for studying architecture in the ETSAM, time when they also develope their own concerns performing different projects respectively around international cooperation for development and citizen participation. Once they finish university in 2009 and 2010, each of them follow their own transversal ways to the architecture; Javier works in collaboration with Ariadna Cantis managing different expositions and performs his personal projects such as ‘Marry Madrid’ or ‘Fluxciudad’ for which he gets many awards, and Amaia works for the urban society in Vitoria.Gasteiz, Ensanche XXI Zabalgunea in a multidisciplinary team analyzing the urban ecology of the new neighbourhoods , while she investigates in educative projects that join art and technology as a gender equality tool. In February 2011 they get together again to develop HERE, WE PLAY ALL TOGETHER NOW, in the context of the international competition +URBAN+HUMAN about incorporating gender perspective to the urban practice, called by the local government of Cádiz and supported by FEDER fund from the European Union, where they became winners of the first accesit. Currently they continue working in new ideas together, without neglecting their personal projects.
108
Valentina Karga
www.valentinakarga.com
1. combination of all systems in one complete kit.
El proyecto “ Greenwasher, la cámara activa sostenible “ es una investigación sobre un modo de vivir DIY contemporáneo. La primera parte es un manual de “cómo hacerlo tú mismo “ un sistema completo para producir en casa todos los bienes necesarios en la vida contemporánea: electricidad, biogás, alimento y biodiesel, mientras que recoge el calor del sol y el agua de lluvia. Las siguientes características hacen de este sistema la solución perfecta para la sostenibilidad global: bajo presupuesto para amplia producción, producción local y reutilización de materiales por lo que menor cantidad de energía es requerida en el proceso de construcción, producción de alimentos biológicos y producción de energía verde. La segunda parte es la aplicación del manual en la vivienda para una persona. El objetivo es minimizar el uso de los recursos naturales y las emisiones de CO2 durante el proceso de construcción y de vida. La idea de crear el manual se inició con la recopilación de sistemas destinados a un estilo de vida contemporáneo, consciente y ecológicamente llevadero . El siguiente paso fue la restricción del sistema “hazlo tú mismo”. Por esta razón se estudiaron los «cómo hacerlo» y «hazlo tú mismo» vídeos de YouTube y sitios web que ofrecen conocimientos
2. the DIY aquaponic system
para la fácil fabricación a bajo coste. Se hicieron adaptaciones en la construcción de los sistemas con énfasis en la aplicación de los artículos usados; cambios o ajustes en el uso de objetos es posible. Por último, se combinaron todos los segmentos en un solo sistema bajo el concepto “nada se desecha”. La característica más especial es la excesiva economía. Con paciencia, el usuario utiliza todo el agua mediante una jerarquía de valores, hasta que se evapora. Además, a través de procesos químicos simples se producen bienes útiles a partir de desechos inútiles, mientras que no se producen residuos ya que todo se reutiliza. El modelo se podría describir como una versión concentrada de la compleja recolección de los productos de la vida moderna. En lo que se refiere a estética, podemos hablar de una nueva arquitectura donde no se cuestiona la forma. La apariencia se deriva de la recogida y el conjunto de los diferentes elementos y sistemas. El proyecto parece ser la solución perfecta para una construcción y vida sostenible. Sin embargo, la motivación personal, el tiempo y el esfuerzo requerido abren la discusión sobre los cambios que podrían surgir en la sociedad y en el sistema político y económico para hacer posible este estilo de vida para todos.
BIO Master en arquitectura en la Universidad de Tesalia, Grecia. La sostenibilidad, la reutilización, el espacio ergonómico, sistemas de circuito cerrado, la autarquía, la calidad del medio ambiente y los alimentos y las normas éticas son palabras clave en su trabajo. Actualmente está cursando una beca de investigación en la Universidad de las Artes de Berlín. Su proyecto “Greenwasher, la cámara activa sostenible” es una investigación sobre “hazlo tú mismo” (DIY), estilo de vida consciente contemporáneo.
109
The project “Greenwasher, active sustainable chamber” is a research on a DIY contemporary lifestyle. The first part is a manual of “how to make yourself” a complete system to produce at home all goods for contemporary living, such as electricity, biogas, food and biodiesel while collecting heat from the sun and rainwater. The following characteristics make the system the perfect solution for global sustainability: low-budget for broad application, local production and reuse of materials and therefore less energy required in the process, biologic food production and green energy production. The second part is an application of the manual in a one person’s habitat. The aim is to minimize use of natural resources and co2 emissions during the building and living process. The idea for creating the manual began with the collection of systems aimed at an ecologically bearable conscious contemporary lifestyle. Next step was the restriction of the system to “do it yourself” version. For this reason we studied «how to» and «Do It yourself» youtube videos and websites that offer such expertise to ease of manufacture and low cost. Adaptations were made in the way of building the sys-
3. the parts of the ‘Greenwasher, active sustainable chamber’
tems with emphasis on the implementation of used items. Changes or adjustments of the use of objects are possible. Finally, we combined all segments in a single system in a “nothing is wasted” concept. Special feature is the excessive economy. In other case would be characterized meanness. With neurotic patience, the user utilizes the water through a hierarchy system of value, until that evaporates. Moreover, by simple chemical processes, produces useful goods from useless garbage, while producing no waste, since he re-uses everything. One could describe the model as a concentrated version of the complexity of gathering the goods of modern life. As regard the aesthetic issue, we can talk about a new species of architecture that is free of the question about form; the appearance is simply what derives from the collection and assemblage of existing systems and elements. The project seems to be the perfect sustainable solution on building and living. However, the personal motivation, time and effort required, opens the discussion about changes that could be done in the society, political and economic system to make this lifestyle possible for everyone.
4. ‘Greenwasher, active sustainable chamber’
BIO Valentina Karga holds a master in architecture from University of Thessaly, Greece. Sustainability, reuse, ergonomic space, closed loop systems, autarchy, environmental and food quality and ethical standards are key-words in her work. Currently she is doing a research fellowship at the University of Arts Berlin. Her project “Greenwasher, active sustainable chamber” is a research on a DIY contemporary conscious lifestyle.
110
Modelos Metropolitanos http://modelosmetropolitanos.blogspot.com
EMPUJANDO JUNTOS “Empujando Juntos” es un proyecto de desarrollo que aboga por la recuperación y transformación del espacio público en los casos que éste haya sido vulnerado. La privatización ilegal de espacio público mediante la imposición de muros y rejas en la ciudad, será objeto de estudio para este caso específico. DE LA FRONTERA Y LA REJA La desregularización y liberalización de los mercados financieros, laboral e inmobiliario promovida en nombre de la ‘libertad individual’ ha creado la ilusión de que con estas medidas será posible la libre circulación de la población. No es una paradoja que hoy en día leyes, muros y rejas creen barreras físicas que segregan: límites que se extienden y se reproducen continuamente entre países y ciudades. Se controla la entrada de parte de la población a ciertos países, y los mismos autodenominados de primer mundo se jactan de estigmatizar de inmigrantes a esos que colonizaron hace solo unos siglos atrás, pero que en tiempos como el actual empiezan a verlos redundantes. El muro es una política altruista, símbolo de jerarquía y dominio. Permitimos que se levanten infinidad de barreras de 5 y 6m de altura por cientos de kilómetros de largo, se nos multiplican murallas chinas y en Medio Oriente se replican muros de la vergüenza. No hay Banksy que retumbe la barrera israelí de Cisjordania, el muro de Berlín se quedó corto, y aunque la ley de inmigración de Arizona entró ya en curso, aún no detiene el ímpetu de las gentes que buscan a diario el “sueño americano”. Línea fronteriza entre Palestina e Israel Border between Palestine and Israel http://bikyamasr.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/12/Palestine_Israel_border.jpg
Observar cómo las decisiones políticas de exclusión son justificadas como una forma válida de protección y son aceptadas en silencio. Observar como en el espacio físico de muchas ciudades del mundo –en Latinoamérica, en Bogotá- innumerables rejas y muros separan e invaden el espacio público, reproduciéndose infinitamente. ¿Es acaso el interés de unos pocos (el tope de la pirámide) sobre la mayoría (la base de la pirámide)? Dos elementos: el muro y la reja, sinónimos de miedo, del rechazo y del estatus; agudizan la brecha entre ricos y pobres, olvidan la importancia del espacio público como el lugar por excelencia para el encuentro entre individuos extraños que no tienen que conocerse ni parecerse entre sí para compartir el mismo espacio. ¿Hay posibilidades de transformar estas barreras que hoy en día parecen haberse naturalizado? ¿Cómo negociar? LA HISTORIA Hace 30 años el Centro Comercial Los tres elefantes obtuvo una concesión del Distrito de la ciudad de Bogotá para utilizar un terreno público como parqueaderos, para ser utilizados por éste y también por los habitantes del sector. Mediante un Acto Administrativo (Resolución 64 de 1978) se aprobaron 392 estacionamientos, sin cerramiento y sin cobro alguno. 1. En la norma NO se exige estacionamientos en superficie. (Considerar sótano) 2. ¿Por qué hay cerramiento si NO ESTA PERMITIDO? 3. ¿Por qué arriendan parte de éste a diferentes entidades si la norma que rige lo prohíbe? Al ser un proyecto de desarrollo, su formulación comprende Línea fornteriza entre México y Estados Unidos Border between Mexico and USA http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Border_Mexico_USA.jpg
111
diferentes etapas: I ETAPA Diagnóstico. Se identifica el problema, y se procede a una documentación sobre éste, para informar y hacer participe a la comunidad de la problemática. II ETAPA Seleccionando los actores. Con el apoyo de diferentes entidades como la Defensoría del Espacio Publico, la Junta de Acción Comunal del barrio y principalmente los habitantes locales, eliminamos la reja. ¿DE PARQUEADERO A PARQUE? III ETAPA Con el cumplimiento de la segunda etapa el predio queda expuesto, analizamos el potencial del espacio afectado y mediante interlocución con la comunidad proponemos un escenario que recoja en gran parte el sueño del colectivo y las necesidades del sector. El resultado no debe ser necesariamente arquitectónico, las actividades culturales, comerciales, y de intercambio de relaciones interpersonales son ya un hecho integral de la propuesta. El resultado específico de cada intervención dependerá de las variables del lugar y de la apropiación por parte de sus beneficiarios. IV ETAPA Implementación de este modelo a escala metropolitana. Análisis de cifras y estadísticas de los posibles enclaves en cuyo caso la reja se identifica como actor principal. LA CIFRAS… Bogotá: 8´300.000 habitantes 1608 estacionamientos registrados en Cámara y Comercio 1858 Ha. de parques públicos
Si de estos 1608 parqueaderos registrados en Bogotá, intervenimos 800 (estimado de parqueaderos al aire libre), trasladando la zona de parqueaderos a sótanos y reemplazando este primer piso por parques, la ciudad recuperaría 24 Ha. de espacio publico (25% del área total Hyde Park en Londres) APRENDIZAJES GLOBALES APLICADOS LOCALMENTE LA DEMOCRACIA Consideramos una intervención urbana como un proyecto de desarrollo que parte de la concientización del colectivo para exigir el cumplimiento de sus derechos vulnerados. EL AUTOMÓVIL Como parte de una agenda global, el calentamiento global y preocupados por la priorización del automóvil sobre el ser humano, promovemos una iniciativa popular que gestionada permite recuperar el desfalco de la modernización. Como señala Andres Duany, entender que el automóvil ocupa los perfiles viales y el peatón un espacio publico digno, rico en cultura donde cualquier evento tiene lugar. Aprendiendo de la excepcional intervención de Cheonggyyecheon en Seúl donde 5.8 kilómetros de infraestructura vial se demolieron por ser consideradas obstáculo. El resultado: un parque lineal como apoteosis de la democracia. EL MURO Esta propuesta arquitectónica es resultado del análisis y comprensión de un contexto necesariamente económico y sociopolítico. A escala local las rejas y a escala global las fronteras, ambas para ser removidas por ser una barrera del paisaje urbano y de la vida social, por la urgencia de recuperación de memoria y la importancia de empujar juntos.
BIO Arq. Julián Castro Arq. Juana Salcedo Arq. Juan Carlos Ramírez Arq. Mateo Cely Modelos Metropolitanos es un colectivo interdisciplinario cuyo enfoque parte inicialmente del análisis y las estadísticas. Si las cifras son ciertas, 50% de la población a nivel mundial vive en ciudades, resulta alarmante cuando hace un siglo era apenas un 10% y más aún cuando se estima que en 30 años alcanzaremos un 70%. ¿Dónde termina la ciudad y empieza lo rural, existe algún limite, quién lo define? Los resultados de la abstracción de procesos arquitectónicos, económicos, políticos y sociales que pueden ser involucrados como arquetipos dentro del discurso urbano contemporáneo los hemos llamado Modelos Metropolitanos
112
Y ahora qué? Now what? Modelos metropolitanos
PARK ing http://bolteninc.mx/wp-content/uploads/2010/04/banksy-parking.jpg
Diagnóstico de vulneración Vulnerability diagnosis Modelos metropolitanos
PUSHING TOGETHER “Pushing together” is a development project that advocates the recovery and transformation of public space in situations that it has been violated. The privatization of the public realm by means of imposition of walls and fences in the city will be studied in this specific case. FROM THE BORDER AND THE FENCE The deregulation and liberalization of financial, labour and real state markets promoted on behalf of ‘individual freedom’ has created the illusion that with this measures, the free circulation of the entire population will be possible. It is not a paradox that nowadays policies, walls and fences create physical barriers to exclude: Borders extending in between countries and cities. To just a few, access to countries is over controlled and those self-called ‘first world’, boast about stigmatizing as immigrants the ones they colonized centuries ago, finding that in times like nowadays they result redundant. The wall is an altruistic policy, symbol of hierarchy and domination. We allow infinity of borders from 5 to 6m height and hundreds of kilometers along to be built up, the Great Wall of China is constantly multiplied. Shameless we replicate the Wall of Shame in the Middle East. There is no
Banksy able to resound Israel´s border. The Berlin wall seems now short to us, and even though Arizona’s immigration law has recently been approved it has not being able to stop the impetus of the people who remain searching for the “American dream” in a daily basis. Observing how political decisions of exclusion are justified as a valid way of protection and accepted silently. Observing how in the physical space of different cities all over the world specifically in Latin-America: Bogotá- countless fences and walls have separated and invaded public space. Is it, for instance, the interest of a few (top of the pyramid) over the big majority (base of the pyramid)? Two elements: the wall and the fence, synonymous of fear, rejection and status; both make the gap between rich and poor sharper, they forget about the importance of public space as the fundamental place of encounter between strange individuals who don’t have to know or be alike each other in order to share the same space. Is there any possibility of transforming these barriers? How to negotiate? HISTORY Over 30 years ago, the shopping centre Los Tres Elefantes was given a concession from the District of Bogota that allowed them to occupy a public plot as parking for themselves but also for the inhabitants around. By means of an 113
El potencial de una ciudad The potential of a city Modelos metropolitanos
Administrative Act of the year 1978, Resolution 64, 392 parking lots were approved, without any fence and cost. 1. According to the legal document, there is no obligation that the parking space is located in the surface (a semi basement could be considered) 2. Why is a fence built there if it is NOT ALLOWED? 3. Even though the Resolution is so clear about it. Why do they rent a portion of it to different institutions? As this is a development project, its formulation might depend on different stages: I STAGE Identify the problem, and produce documentation about it so the community can be informed and be involved. II STAGE With the support of different institutions such as Public Space Defense, Communal Action Council and mainly the local inhabitants the fence is removed.
FROM PARKING TO PARK? III STAGE We analyze the potential of this location and through the interaction with the community; together we propose a scenery that is capable of addressing the necessities of the neighborhood. The result must not be necessarily architecture per se, the cultural and commercial activities, as well as the establishment of new relationships are an integral part of the proposal. The specific result of each intervention will depend on the interest of the community and the particular character of this place. IV STAGE Thinking big, we could introduce this model at a metropolitan level. Data analysis and statistics of the possible enclave in which the fence acts as a barrier of public space is its main focus.
BIO Arq. JuliĂĄn Castro Arq. Juana Salcedo Arq. Juan Carlos RamĂrez Arq. Mateo Cely Modelos Metropolitanos is an interdisciplinary collective which focuses its work initially on data analysis. If statistics are to be truth, almost 50% of the world population lives in cities, a century ago it was only 10% and even worst in thirty years from now we will reach 70%. Where does the city end and where the rural starts? Is there any boundary, if so who defines it? Thus, Modelos Metropolitanos are the results of the abstraction of architectural, economics, politics and social processes that can be involved as archetypes into the contemporary urban discourse
114
Intervención urbana – Estado actual / Urban intervention - Today Modelos metropolitanos
DATA… Bogotá: 8´300.000 inhabitants 1608 registered parking businesses in Cámara y Comercio 1858 Ha. of public parks If we could follow Bansky’s “Park…ing” graffiti, Of the 1608 registered parking businesses in Bogotá, we transform half (aprox. number of outdoor parkings). 24 Ha. of public space would be recovered and gained (25% of the total area of London’s Hyde Park). GLOBAL LEARNINGS APPLIED LOCALLY 1. THE DEMOCRACY. We consider an urban intervention as a Development Project which starts up with the collective awareness to demand their violated rights. 2. THE CAR. As included in the global agenda, the global warming and concerned about prioritization of car over
human being, we intend to promote a managed popular initiative which allows overcome the embezzlement of modernization. As Andres Duany has pointed out, there is the necessity of understanding that car belongs to roads and pedestrian to a dignified public space, rich in culture where any event can takes place in. Learning from the outstanding intervention of Cheonggyyecheon, Seoul where a principal highway was demolished for been consider a barrier, rather it was replaced for an extraordinary 5,8 kilometers linear park, the apotheosis of a democracy. 3. THE WALL This architectural proposal is the result of analyzing and understanding the economical and sociopolitical background. Fences in a local scale, borders in a global scale; both to be removed for interrupting the urban landscape and social life, for the urgency of recovering memory and the importance of pushing together. Intervención urbana – La propuesta / Urban intervention – The proposal Modelos metropolitanos
115
NABITO architects and partners www.nabit.it + nabitoarquitectura.blogspot.com
THE STAIR SCRAPER QUE ES EL Stairscraper? Es un dispositivo para generar sostenibilidad social y económica. Tratamos de juntar horizontal y vertical, diseñando un rascacielos horizontal, mezclando el pragmatismo de los edificios verticales con la idea romántica de las ciudades y paisajes horizontales. Podríamos definir el proyecto como el resultado de un pragmatismo sensual. Generalmente asociamos la verticalidad con la organización, la eficiencia de una sociedad y con la sostenibilidad económica y la horizontalidad con un modelo de ciudad socialmente activo en el que existe una fuerte interacción entre las funciones y los usuarios y donde se estimulan las relaciones. Tratamos de hacer mas borrosos los limites de estos dos modelos en uno criterio, mezclando espacios y funciones en un edificio híbrido que no es sólo residencial. Creemos en la idea de una sostenibilidad activa, una completa interacción entre el medio ambiente, el paisaje, la sociedad y la cultura utilizando en nuestro proyecto una fuerte sensibilidad y un gran respeto. El stairscraper es una superposición de casas individuales con jardín con las mismas características de la expansión horizontal, pero liberando y concentrando los usos y la energía. Se trata de un colectivo social de individualidades. El Stairscraper es un complejo a 360 grados que incorpora todo tipo de servicios comunes y espacios públicos a diferentes niveles manteniendo la intimidad del espacio individual con la misma calidad. ¿Cómo y cuándo se os ocurrió la idea? Es casi imposible definir el momento en que la idea surge. Constantemente estamos imaginando nuevas ideas. Todo podría ser un punto de partida que nos sugiera nuevas relaciones en la arquitectura. Una emoción, la belleza de una forma nos podría sugerir la manera de llegar a un complejo castillo de criterios Para el Stairscraper, estábamos en Estambul para la noche de la inauguración de un edificio que acabamos de realizar y mientras estábamos hablando hemos sido sorprendidos por una escalera de caracol que colgaba de un edificio en frente. Comenzamos a bromear sobre la forma, jugando e imaginando las posibilidades de transformarlo en un edificio. Empezamos a pensar que esta forma nos podía 116
llevar a una gran cantidad de posibilidades relacionadas con la percepción a 360 ° del espacio y con el pragmatismo del objeto. Cuentame de la competition “Total Housing Competition” que ha ganado. Entregamos el proyecto para el concurso “TOTAL Housing” promocionado por el “Storefront for art and architecture” en Nuew York y propusimos la idea como un un concepto abstracto.. y ganamos. Al mismo tiempo propusimos la misma idea - menos abstracta ya - a un cliente que tenemos en el Oriente Medio. Ellos se sentian atraidos por la idea de poder generar un desierto verde y nosotros estamos tratando de avanzar para comenzar la construcción. Así que usted puede ver cómo, muy rápido, se puede pasar de una emoción a criterios de sostenibilidad a un proyecto en curso que puede llegar pronto a la construcción. El objetivo del concurso “TOTAL Housing” fue investigar sobre los proyectos residenciales que se ocupan de la incongruencia entre las ideas anticuadas de los espacios domésticos y estilos de vida urbana contemporánea. Nos centramos en la imposibilidad de proponer un proyecto de vivienda contemporanea sin pensar en algo mucho más complejo que simplemente la solución para satisfacer una necesidad social y de derecho. En la actualidad, la vivienda representa la idea de comprensión de un hábitat más amplio, un sistema de relaciones sociales complejas con el medio ambiente en busca de un disfrute de la vida, mezclando diferentes ámbitos, diferentes usos. Un hábitat sensibles a las singularidades y a las colectividades al mismo tiempo. Un rascacielos horizontal,
diseñado para el intercambio cultural, usos, programas y actividades en relación con el trabajo, la comunicación y el ocio. Estas actitudes humanas no puede ser más independiente. El momento de la planificación urbana relacionada con la división del tiempo y del espacio en 8 horas 8 horas 8 horas (el tiempo de trabajo tot m2 por persona, el tiempo de ocio tot m2 por persona, tiempo para de descanso tot m2 por persona ) a través del cual se han concebido las ciudades modernas con sus normas, ha dado paso en los últimos 15 años, a la posibilidad de adaptación de las actividades residenciales, recreativas, educativas y productivas llevadas a cabo en un continuo de 24 horas en la que es difícil diferenciar los espacios de sus actividades. Es fácil decir que en relación con el cambio contemporáneo en el espacio-tiempo, estas condiciones también cambian la estructura de la sociedad y la peculiaridad de la movilidad en un entorno urbano, un espacio social, cada vez más definido por la diversidad cultural,la multiplicidad de actitudes y actividades. El espacio de trabajo se convierte, por ejemplo, en un espacio abierto a muchas otras posibilidades y al mismo tiempo, no necesariamente circunscrito en un área
específica (espacio-tiempo) del día. Así que la investigación sobre el tema de “ TOTAL Housing” no puede reducirse al estudio de algunas tipologías diferentes y flexibles, sino que debe extenderse al medio ambiente y a su complicidad con la complejidad urbana. Interiores y exteriores, el espacio íntimo y lo social, el paisaje y la arquitectura, la cellula hábitat y “su” relación sensible con el intorno natural y urbano al mismo tiempo. “ ¿Cuando y donde se construirá? Estamos en contacto con empresas en Abu Dhabi - pero sigue siendo confidencial. Estamos en la fase previa de investigación sobre las tipologías de los suelos vinculada con soluciones estructurales. Tenemos que empezar a trabajar con ingenieros locales para entender las posibilidades reales de que se pueda tilizar la estrustura central para encontrar agua en el desierto y generar verde en las terrazas -, así como un buen sistema de reciclaje de agua para formar un oasis. En este momento nos estamos centrando en las necesidades relaes del cliente con el fin de calibrar el número de pisos
BIO Nabito ha nacido en Barcelona por la voluntad y el coraje de los arquitectos Faticanti Alessandra y Roberto Ferlito en el 2007. Nabito ganó el importante premio europeo “Álbumes Nouveaux des jeunes architectes Paris 2007”, propuesta por el Ministerio de Cultura.A partir de entonces ganó varios concursos en Europa y emepzó a abrir nuevas oficinas en Roma (IT) y Dubai (EAU). En 2009 Nabito ganó el Premio “cavalierato giovanile della provincia di Roma” de Arte y Arquitectura y está catalogado en el libro “anual de los talentos más creativos, YOUNG BLOOD” premio otorgado por el Ministerio de la cultura, Roma. En 2010 Nabito está seleccionado para el premio del festival TNT talento joven otorgado por el Ministerio de la Juventud en Roma. La strategia de sus proyectos de Nabito se centra en responder a las cuestiones de la sostenibilidad, arquitectura, urbanismo y estrategias territoriales . Es un despacho muy activo en el campo de la investigación. El objetivo del enfoque de proyecto de Nabito es concebir un producto que sea culturalmente válido y completo en todos los niveles: desde el diseño hasta el proyecto a escala urbana y territorial, pasando a través de restauraciones, instalaciones, arquitectura temporal, distintas tipologías de vivienda, parques y jardines, edificios públicos, complejos residenciales de diversa entidad y masterplans urbanos y territoriales. Investigan la relación entre los sistemas sociales y el espacio íntimo, privado y público con un criterio inclusivo y una Actitud abierta a la multidisciplinariedad. Recientemente ganó el concurso Nabito “ Total housig competiotion” ya ha expuesto su trabajo en el “Store Front Art and Architecture Gallery” en New York. Actualmente Nabito también está involucrado en la investigación: su interés se dirige a la dinámica contemporánea de la transformación sostenible y estratégica del territorio y la planificación a gran escala, en colaboración con la universidad UPC Fundació ‘Barcelona (con el proyecto del Maresme, Barcelona 2.0) y a través de la Universidad de Trento con un proyecto de investigación sobre el desarrollo de la ciudad, entre Trento y Bolzano (ciudad lenta). A partir del 2010 Nabito ha sido incluido en el equipo de expertos elegidos por la Generalitat de Cataluña con el fin de colaborar a la definocion de los nuevos modelos basicos de los servicios sociales en Catalunya.
117
y apartamentos de la Stairscraper y qué tipo de otras funciones sociales y públicas se incorporaran para generar la creación del edificio híbrido. ¿Será para viviendas u oficinas, o ambos? El Stairscraper es una superposición de distintas casas individuales con jardín singular con las mismas características de la expansión horizontal en tierra, pero liberando y concentrando los usos y la energía. Se trata de un colectivo social de individualidades. El Stairscraper es un complejo a 360 grados que incorporará todo tipo de servicios comunes y espacios públicos a diferentes niveles manteniendo la intimidad del espacio individual con la misma calidad.
¿Cuáles son las credenciales ambientales del edificio? Es obvio que el edificio será especialmente cuidadoso acerca de la sostenibilidad utilizando todas las técnicas, tecnologías y materiales y métodos de fabricación para alcanzar la sostenibilidad del medio ambiente. Esta es una condición obligatoria del proyecto contemporáneo y de la ética contemporánea. Estamos además interesados en la sostenibilidad social y económica como una ventaja para los usuarios, las empresas, los clientes, la gente y los inversores. Estamos tratando de diseñar un edificio activo que produzca sinergia con diferentes factores. Hoy en día tenemos que ser figuras creativas y proponer estrategias para resolver problemas reales y siempre listos con soluciones flexibles. Vivimos en un Nuevo pacto continuo con la sociedad. No queremos cristalizar una idea en una forma, sino ser un volcán de ideas que se relacionen a 360 grados con las presentes condiciones iniciales y con todos los otros actores involucrados. ¿Cuál es el propósito del diseño? Creo que ya hemos contestado a esta pregunta, pero nos gustaría llegar a una satisfacción plena con este criterio. ¿Cuántas tiendas tendrá el edificio? Cuántos apartamentos? La estructura permite llegar a elevar la altura del edificio, pero dependerá de lo que en realidad se necesiten. Tenemos previsto que las tipologias de vivienda tengan una fuerte flexibilidad para dar la posibilidad a los usuarios de elegir m2 exteriores e interiores (por lo que tendrá doble múltiples combinaciones) y combinar los espacios modulares en horizontal y en vertical para adaptarse a las necesidades personales e individuales 118
Dime acerca de ustedes mismos..Edad, anteriores proyectos de arquitectura, etc Nabito tiene dos oficinas, una en Barcelona (que es el departamento creativo, donde empieza la puesta en marcha de un proyecto) y otra en Roma (Italia) que se relacionan más con la construcción operativa. Recientemente hemos abierto un “front concept store” en Estambul, y estamos trabajando para abrir la tienda con el mismo concepto en Dubai. Inauguramos el pasado verano un parque urbano en Frosinone. Estamos tratando de ampliar la oficina para la creación de proyectos a gran escala en el Oriente Medio. Actualmente estamos trabajando en varios proyectos que estan en marcha y son de diferentes escalas, en Italia, en Turquía y en los Emiratos Árabes Unidos. En la arquitectura de Nabito, tratamos de llegar a una síntesis. Un proyecto es una estrategia concreta. Cada proyecto tiene una estrategia compleja y depende de diferentes y múltiples.factores exteriores El entorno social, económico y cultural, crea las condiciones para dar una interpretación correcta del programa en las diferentes situaciones. Sólo tenemos que ser buenos lectores para ser inteligentes proponentes. No estamos interesados en un proceso lineal de la evolución de una idea,sino mas bien estamos centrando nuestro trabajo para que sea una explosión de ideas proyectadas en diferentes formas para llegar a planear que puedan cambiar radicalmente por el complejo sistema de referencias externas. Trabajamos en diferentes planos paralelos para dejar abiertas todas las posibilidades. Necesitamos complejidad, no un esquema lineal de actuacción. Somos románticos. Nos
encanta la sensualidad, no sólo el pragmatismo, queremos un pragmatismo sensual, una racionalidad irracional. En nuestra oficina se recogen todo tipo de chatarras, materiales y formas y, a veces tomamos una y la transformamos en un proyecto complejo en relación a las condiciones ambientales. A veces un diagrama conceptual que ya es el inicio de un proyecto y se transforma en el proyecto mismo. A veces nos gusta forzar el misterio de la belleza de una forma para explicar un conjunto de criterios. A veces nos dejamos llevar por una forma (como en el “Stairscraper”, por ejemplo), para tener un pensamiento general y una visión de cómo la vivienda y del hábitat podría cambiar la forma de vivir el espacio urbano y suburbano en el futuro. En el Stairscraper funcionó así, desde una forma sencilla a una visión, a los criterios, hasta que la realidad. Nuestra profesión ahora es más compleja que antes, ahora estamos planeando estrategias sostenibles más que edificios o masterplans. El espacio que imaginamos está definido por esta compleja estrategia para llegar a delinear un proyecto sostenible en todos sus aspecots, sociales y económicos. Pensar en la sostenibilidad como un factor negativo, restrcitvo para el progreso es un gran error. La sostenibilidad tiene que ser una gran ocasión para la creatividad para fomentar el pensamiento positivo sobre la sociedad y generar oportunidades para el futuro. La sostenibilidad es la condición que nos relacionan con intorno, es una oportunidad para aumentar la creatividad y relacionar diferentes campos de acción y diferentes campos de funciones. 119
THE STAIR SCRAPER What is the Stairscraper? It is a device to generate social and economical sustainability. We tried to join horizontal and vertical, designing an horizontal skyscraper, mixing the pragmatism of vertical buildings with the romantic idea of horizontal landscape cities. We could define the project as the result of a sensual pragmatism. Generally we associate verticality with the organization and efficiency of a society and with economical sustainability and we associate horizontality with a model of city socially active in which there is strong interaction between functions and users and relations are encouraged. We tried blurring this two models into one criteria, mixing spaces into a hybrid building that is not only residential. We believe the idea of active sustainability, a whole interaction between the environment, the landscape, the society and the culture using in our project strong sensibility and respect. The stairscraper is a superposition of individual singular garden houses with the same characteristics of the horizontal sprawl but liberating the land and concentrating the uses and the energy. It is a Social collective of individualities. The Stairscraper is a 360 degree complex that incorporates all kinds of common facilities and public spaces at different levels maintaining the intimacy of the individual space with the same quality. 120
How and when did you come up with the idea? It’s quite impossible to define the moment when the idea comes up. We are constantly imagining new ideas. Everything could be a starting point suggests us new relations in architecture. An emotion, the beauty of a form could suggest us the way to reach a complete complex castle of criteria For the Stairscraper idea, we were in Istanbul for the opening night of a building we recently built and while we were speaking we’ve been astonished by a spiral stair hanging from a building in front of us. We started joking about the form, playing and imagining the possibilities of transforming it into a building. We though that this form could lead us to a lot of possibilities related to the 360° degree perception of space and the pragmatism of the object. Tell me about the Total Housing Competition it won We applied for The TOTAL HOUSING competition by “Storefront for art and architecture” in New York City proposing the idea as an abstract concept. And we won. At the same time we proposed the same idea – less abstract – to a client we have in the Middle East. They felt in love with the theme to generate a green desert and we are trying to move forward to begin the construction. So you can see how, really fast, we passed from an emotion to a sustainable criteria to an ongoing project to be built. The aim of TOTAL HOUSING competition was to investigate on residential projects that address the incongruity be-
tween outmoded ideas of domestic space and contemporary urban lifestyles. We focused on the impossibility of proposing an Housing project today without thinking of something much more complex than simply the solution to meet a social need and right. The housing today represents the idea of understanding a wider habitat, a system of complex social relationships with the environment in search of enjoyment of life, mixing different ambits, different uses. “An habitat sensible to the singularities and to the collectivities at the same time. An horizontal skyscraper, designed for cultural exchange, uses, programs and activities in relation with work, communication and leisure. These human attitudes could not be more separate. The time of urban planning related to the division of time and space in 8h 8h 8h (hours for a tot m2 per person; time for work tot m2 per person, time for leisure tot m2 per person, time for the rest tot m2 per person) through which have been conceived modern cities with their standards, has given way during last 15 years, to the possibility of matching residential, recreational, educational and productive activities carried out in a 24-time continuum in which it is difficult to differentiate spaces for their activities. It’s easy to say that in relation to the contemporary change in the spacetime, these conditions also change the structure of society and the peculiarity of mobility in an urban environment, a social space, more and more defined by cultural diversity, and multiplicity of attitudes and activities. The work space becomes for example an open space to many other possibilities and activated in a productive and at the same time not necessarily circumscribed in a specific area (space-time) of the day. So the investigation of a “TOTAL HOUSING” can not be reduced to the study of some typologies of different and flexible, but rather should be extended to the environment of complicity with the urban complexity. Interior and exterior, intimate and social space, landscape and architecture, the habitat cellula and “his” sensitive relationship with the natural and urban environment at the same time.” When and where will it be built? We are in contact with companies in Abu Dhabi – but it is still confidential. We are in the previous phase of investigation about typologies of soils linked with structural solutions. We have to start working with local engineers to understand real possibilities of reaching water in the desert by the central structure to generate green in the terraces – like well recycling water system to form an oasis.
Right now we are focusing on client real needs in order to recalibrate the number of floors and apartments of the Stairscraper and which kind of social and public other functions we will incorporate to generate the hybrid building. Will it be for housing or offices or both? THE Stairscraper is a superposition of individual singular garden houses with the same characteristics of the horizontal sprawl but liberating the land and concentrating the uses and the energy. It is a social collective of individualities. The Stairscraper is a complex 360 degree incorporate all kinds of common facilities and public spaces at different levels maintaining the intimacy of the individual space with the same quality. What are the building’s environmental credentials? It is Obvious that the building will be especially careful about sustainability using all the techniques, technologies and materials and method of construction to reach environmental sustainability. This is an obligatory condition of the contemporary project and of the contemporary ethic. We are moreover interested in the social and economic sustainability as an advantage for users, people client and investors companies. We are trying to design an active building producing synergy with different factors. Today we must be creative figures and propose strategies to solve real problems and always ready with flexible solutions. We live in a continuous new deal with society. We don’t want to crystallize an idea in a form, but being a volcano of ideas that relate to 360 degrees with presents initial conditions and with all the other actors involved. What is the purpose of the design? We already answer this question we guess, but we’d like to reach a plain satisfaction with this criteria. How many stores will the building have? How many apartments? The structure permit to reach elevate highness, but it will depend of the real needing. We plan the dwelling types with strong flexibility, to give the possibility to users to choose square m2 outside and inside ( so we will have double multiple combinations)and to combine modular spaces in horizontal and in vertical to fit personal and individual needs. Tell me about yourselves? Ages, previous architectural projects etc 121
Nabito have two offices, one based in Barcelona ( that is the creative one, the starting of a project) and another one In Rome ( Italy) that is more relate with operative construction. We recently opened a front concept store in Istanbul; we are working to open the same concept store at Dubai. We inaugurate last summer an urban Park In Frosinone. We are trying to expand the office to develop big scale project in the Middle East. Actually we are working in several other ongoing projects in different scale, in Italy, in Turkey and in the United Arab Emirates. IN the architecture of NABITO, we try to reach a synthesis. A project is a concrete strategy. Each project has a different complex strategy and depends of multiple exteriors factors. The social, economical and cultural environment, create the condition to give a right interpretation to the program in each and different situations. We only have to be good readers to be intelligent proposers. We are not interested in a linear process of evolution of an idea but we are focusing our work to an explosion of ideas projected into different forms to plan that could change radically in a single commission due to the complex system of external references. We work in different parallels planes letting open all the possibilities. We need complexity; we don’t like a linear scheme to act. We are romantics. We love sensuality not only pragmatism, we love a sensual pragmatism, an irrational rationality. In our office we collect every kind of junks, 122
materials, and forms and sometimes we take one and we transform into a complex project relating it to the environment conditions. Sometimes a conceptual diagram is already the start of a project and is the first thing to approach because is clear that has to be like this. Sometimes we’d like to positively force the mystery of the beauty of a form in order to explain a complex of criteria. Sometimes a form lead us, (like in the “Stairscraper” for example), to have an incredible visionary thinking of how housing and Habitat could change way to live the urban and suburban space. It worked like this; from a simple form to a vision, to criteria, until reality. Our Profession is more complex than before, we are planning sustainable strategies more than buildings or master plans. The space we imagine is defined by this complex strategy to reach a complete sustainable project, socially and economically. Thinking about sustainability as a negative factor for progress is a big error. Sustainability has to be a big occasion for creativity to encourage positive thinking about society and to generate opportunity for the future. Sustainability is the condition to relate us with the environment and surrounding; it is an opportunity to increase creativity and relate different fields of action and different fields of functions.
BIO Born in Barcelona from the will and courage of The Architects Alessandra Faticanti and Roberto Ferlito. in 2007. Nabito Won the important European award “Nouveaux albums des jeunes architectes Paris 2007”,given by the ministry of culture. They won several competitions in Europe and open new offices in Rome(IT)and Dubai(EAU). In 2009 NABITO won the Award “cavalierato giovanile della provincia di Roma” for Art and Architecture and it is feautered in the book “annual of best creativity talents ,young Blood” award given by the Ministry of culture, Rome. In 2010 NAbito is selected on the TNT festival young Talent award by ministry of youth, Rome. Nabito’s design strategy focuses on answering the questions of sustainability, architecture, urbanism and territorial strategies in its projects. It is an active studio in the research field. Objective of our design approach is to conceive a product that is culturally valid and complete at every level: from design at the urban and territorial scale, through restaurations, installations, temporary architecture, various inhabitable typologies, parks and gardens, public buildings , residential complexes of different entity and urban and territorial masterplan. They investigate the relation between social and intimate space, private and public systems with an inclusive behavior.and an open actitude to multidisciplinarity. Recently Nabito Won The Total housig Competition and shows his work at Store Front Art and Architecture Gallery in New York. Currently Nabito is also involved in research: the interest is directed to the contemporary dynamics of sustainable and strategic transformation of the territory and to the large scale planning, in collaboration with the university Fundacio’ UPC Barcelona (with the project Maresme, Barcelona 2.0) and through the University of Trento with a research project about the development of the city between Trento and Bolzano (slow city). From 2010 the office has been included in the group of experts chosen by the region Catalunya (Generalitat), in order to redefine the new model of regional social services.
123
Oaestudio
www.oaestudio.es + colectivoremora.wordpress.com + espaciosdifusos.wordpress.com
ESPACIOS DIFUSOS Espacios Difusos es un proyecto artístico de intervención temporal en lugares abandonados de la periferia norte de Valladolid, organizado por Oaestudio y el Colectivo Rémora, que pretende mostrar un ejemplo significativo de arte joven, al tiempo que saca del abandono dichos espacios, los sitúa en el ámbito de la creación y reflexión artísticas y difumina las fronteras naturales que dividen la ciudad, contrarrestando las fuerzas centrípetas que desplazan toda actividad hacia el centro. Durante un día entero varios espacios de esta periferia adquieren un nuevo significado a través de diversas manifestaciones artísticas unidas por el cauce del río Esgueva: el fluir de sus aguas marca el punto de inicio y el punto de finalización de un recorrido por estos lugares. Así, salen a la luz dos tipos de lugares: los espacios difuminados y los espacios difusos. ¿Qué entendemos por espacios difusos? Ciertos espacios urbanos (fábricas abandonadas, casas en ruinas, solares...) son la prueba irrefutable de la descualificación que han sufrido las ciudades y nosotros mismos. Los espacios y edificios ya no están pensados para perdurar sino para ser reutilizables, según la lógica económica del uso a corto plazo y de lo efímero. La ciudad ha perdido las cualidades que la convertían en lugar de encuentro de identidades, de relaciones y de historia. Ya no es lugar. Es recreada como espacio neutro de paso, cuyos elementos son continuamente intercambiados y modificados. Los edificios que no cumplen la descualificación exigida por la nueva situación se convierten en ruina, pues no se sabe qué hacer con ellos. Y así, las ciudades se vacían o se convierten en escaparates. Por eso, la transformación de la ciudad es continua. Hay que reciclar los espacios o destruirlos. Lo nuevo ya se hace pensando en que un día será basura para reciclar y lo viejo, si es neutralizable se reutiliza, si no, se derruye. Por eso, este tipo de urbanismo es, por decirlo de algún modo, excretor y realiza sus obras de manera intencionadamente neutral, concibiendo el espacio como zona de paso, no de vivencia. Las personas son concebidas en este contexto como pasajeros, turistas en su propia ciudad Estos espacios abandonados son la huella de una ciudad que desaparece y permanece, el lugar por el que se esfuma y reaparece, pues las piedras no son lo único que conforma el lugar sino también la historia, las relaciones de quienes 124
les dieron aliento y sus fantasías. Este carácter paradójico acerca el hueco a los monumentos o estelas funerarias. Deberían ser una invitación a que la persona se detuviera y pensara, un auténtico lugar desde donde reflexionar acerca de la definición de pasajero que se nos impone día a día en los espacios urbanos y acerca de la falta de lugares para la creatividad. Qué pretendemos con espacios difusos? Mostrar un ejemplo significativo de arte joven. Sacar del abandono espacios abandonados de la periferia de Valladolid, ubicarlos en el ámbito de la creación y reflexión artísticas. Difuminar las fronteras que dividen la ciudad, contrarrestando las fuerzas que desplazan toda actividad hacia el centro. Generar una reflexión acerca de los espacios vacíos que la ciudad produce como residuos de su propia vida y de su crecimiento, y acerca del uso artístico y cultural que se les puede dar. Reivindicar tales espacios como lugar de encuentro, intercambio, reflexión y creación artísticos para colectivos, artistas y otros grupos interesados en la creación de base, es decir, en la creación ajena a cualquier tipo de interés que no sea ella misma, de manera autónoma, libre y autosostenible, Promover y apoyar a artistas, así como a sus obras, de cualquier disciplina, que se hallen fuera de los circuitos convencionales e institucionales y que destacan por su trabajo, su investigación y su creatividad, Llamar la atención de instituciones, empresas, asociaciones, artistas, público, etc. para que se impliquen de manera desinteresada y decidida en el uso de este tipo de espacios, apoyando y dando todas las facilidades a su alcance a proyectos artísticos de toda índole que conlleven la promoción
de dicha “creación de base” y, de este modo, en última instancia, un posicionamiento significativo de Valladolid en la escena artística y cultural, nacional e internacional. Regenerar zonas de la ciudad que a causa de variados motivos (urbanísticos, sociales, económicos, arquitectónicos, políticos, etc.) han sido olvidadas, abandonadas o ninguneadas, Promover la colaboración y la integración activa de asociaciones y colectivos de muy distinta índole, creando un diálogo entre ellos que ayude a la mejora de la vida de las personas y a la dignificación de su hábitat, así como a la generación de un modo de actuar respetuoso, autónomo, independiente, colaborador e integrador. Para ello, Espacios Difusos cuenta con 7 espacios, cada uno de ellos nombrado de forma particular, donde 14 artistas, a través de su obra, reflexionan sobre tales objetivos. Espacio Matrioska MUSICA Y PERFORMANCE El gimnasio de un antiguo colegio ya en desuso es transformado en un recinto para la fiesta de cierre de la jornada por Oaestudio en colaboración con los colectivos de estudiantes de arquitectura UP!. El espacio interior es cualificado mediante una intervención no agresiva y fácilmente desmontable a base de elementos reciclados, obtenidos de sobrantes en obras en construcción. Generando una doble piel interior, nos separamos de la pared y creamos una burbuja que nos permite viajar a un lugar totalmente nuevo, diferente, dejando un perímetro libre por el que transcurren las instalaciones de luz y sonido. Pies de hormigón, vallas metálicas, fieltro geotextil, plástico retráctil y un sistema de retroiluminación a base de tubos fluorescentes pintados de colores. Estos son los materiales
que nos permitirán difuminar el espacio físico real con el de la música y la luz. El espacio se dividió en 4 zonas: acceso guiado exterior mediante vallas de obra forradas hasta la entrada del gimnasio a través del patio. Control de accesos. zona interior retroiluminada en color azul buscando un espacio estable y sereno donde poder tomar algo charlando. zona interior con zona de baile, tarima de performance, pantallas de proyección y mesa de mezclas. retroiluminación rosácea zona de fumadores, al aire libre, con calentadores de aire Premisas: Construir un nuevo lugar sin utilizar elementos sólidos y permanentes. Transformar un espacio neutro y sin interés en una experiencia sensorial. Condensar la luz y hacer de ella la protagonista del espacio. Difuminar los límites del espacio físico y convertirlo en un fluido homogéneo. Reducir al espectador a una silueta en contraste a la densa luz envolvente Espacio Tubo DIBUJO, COLLAGE Y FOTOGRAFÍA Lugar: Almacén de sobrantes y trastero en los bajos de un edificio residencial años 70. Consta de un único espacio estrecho y alargado. Materiales: lo que encontramos allí. Un montón de arena. Cinco candiles eléctricos. Cuatro bicicletas rosas. Travesaños de madera. El recinto, sin divisiones interiores es cualificado mediante la colocación de los elementos que nos íbamos encontrando 125
estructurando el espacio conjuntamente con los pilares de hormigón en bruto. Un circuito alargado posibilitaba la colocación del muralcollage de Mar Alcubilla y sus reflexiones en torno al movimiento y la ciudad, en el que sobre un plano de Barcelona teje una línea vital recordando el vagar por sus calles como huellas en la memoria. El laberinto se ilumina mediante una hilera de pequeños candiles eléctricos descubiertos en alguna caja perdida del local, dejados en el suelo como si de una larga pista de aterrizaje se tratara. Al final de esta línea de luz la oscuridad mas absoluta, rota solamente por los sonidos y las imágenes de la realidad mas pequeña grabados y fotografiados por Noel Manzano. Espacio Sinestesia PROYECCIONES MUSICALIZADAS Lugar: un viejo gallinero Consta de un amplio espacio longitudinal seccionado en 2 por la estructura de muros de carga. Materiales: 1 proyector, 1 mesa, sillas de tijera, 1 pequeña tarima, algunas estufas de terraza, plástico negro, cinta de carrocero, caballetes y bandejas de andamio. Una fila de machones de ladrillo divide la nave longitudinalmente, con lo que obtenemos dos alargadas mitades. Se plantea un doble uso del lugar: proyección de películas mudas musicalizadas por dos bandas de música y una mesa corrida de unos veinte metros donde se sirve catering y bebidas durante todas las representaciones.
126
Suficiente para generar la atmósfera precisa. Una atmósfera cálida que conduce a un mundo diferente a ese que veíamos antes de cruzar la puerta, que nos envuelve con destellos del proyector, caricias de los instrumentos y respiraciones de los cuerpos que nos rodean. A nuestra espalda, junto al proyector, los músicos de las bandas Strómboli y The Black Noise Ensemble ponen voz en forma de notas rasgadas, percutidas y punteadas a las películas. Frente a nosotros los protagonistas mudos de “Wrong Again” y “Lucifer Rising” gesticulan y nos gritan con sus manos. Las llamas de los calentadores, el polvo del suelo que aún no se ha terminado de calmar por nuestros pasos excitados, el viento, que vibra al ritmo de la música...Y todo con un fin común. Pocos medios. Mucho de otra cosa. Espacio Incendiado PHOTOGRAFIA Y WALL ART Lugar: bajo comercial en edificio residencial. Escaparate de cristal al exterior. Consta de dos áreas diferentes, con conexión directa. Tres muros negros. Materiales: pintura en spray, 1 mesa, varias sillas, 1 proyector El espacio, sin divisiones interiores de tipo estructural, tabiquería, etc., es cualificado mediante la distribución de los usos. La forma en L de la planta facilita esta labor, así como la ambientación de una de las áreas como zona de proyección, pues dada su ubicación queda en penumbra. Aprovechamos el hecho de que al exterior hubiera un escaparate de
vidrio para relacionar la actividad de la calle con el trabajo de graffitis que durante toda la jornada realizaron en el interior del local. En este espacio previo, con luz natural proveniente de la calle y de un patio al fondo, hizo Mr. Head Up varios graffitis, mostrando cómo un muro quemado, sin valor aparente, puede cobrar relevancia mediante una actuación En el área menos iluminada Almudena Zapatero y Juan Carlos Quindós expusieron sus fotografías mediante proyección digital en uno de los muros totalmente ennegrecidos por el humo del incendio. La nota disonante la ponían unos cabezudos olvidados en el local después de algún pasacalle, que aportaron con su presencia el toque surrealista a la sala. Espacio Cubo Punto de Información Lugar: quiosco de la década de los ’60 en ladrillo rojo. Consta de un único espacio interior, ahora en desuso, lleno de golosinas caducadas. Materiales: tubos fluorescentes de colores, varios metros de plástico retráctil blanco, dos carteles informativos, chapas, pegatinas, planos. En torno al quiosco se genera un circuito a base de fluorescentes atados al muro de ladrillo que lo envolverá de luz. Sobre estos se coloca el plástico blanco de modo que el haz luminoso no sea fácilmente identificable, así como la figura del quiosco, que se perderá en una forma cúbica abstracta acentuando su carácter de hito alrededor del cual se establecen todas las actividades de la jornada. El interior y el exterior del cubo se comunican desde una apertura mínima pero suficiente. Distribuimos desde ahí planos, información sobre artistas y organizadores, objetos de merchandising... Conectamos el quiosco y la luz mediante la envolvente plástica. Espacio B.I.P. Lugar: una sala del centro cívico del poblado Lauki Consta de dos áreas diferentes, con conexión directa. Materiales: pacas de paja, 1 mesa, 1 proyector
Un espacio cedido por el centro cívico del barrio sirvió para alojar esta exposición de Julio Bescós en torno a la fusión, la experimentación y la mezcla. Aquí el espacio interior se funde con el exterior, el entorno rural era traído a la ciudad, la fotografía se hermanaba con la música de Nicolás Sánchez para embriagar del todo a los sentidos. La intervención mínima: múltiples pacas de paja fueron distribuidas por toda la estancia, de modo que los visitantes pudieran acomodarse y disfrutar del espectáculo a su gusto. Eso era todo. Más que suficiente para generar una atmósfera de arquitectura de secano, como proponía el autor de la obra, mediante un recurso mínimo y de fácil consecución. Itinerario Difuso A través de una visita guiada a lo largo de los márgenes del Esgueva, cuyo relato mezcla datos históricos e imaginarios sobre la ciudad difusa, el itinerario hila los enclaves más interesantes del recorrido, incluyendo los espacios artísticos. Con un estilo casi turístico de mostrar las cosas, se ironiza acerca del propio estatus de la zona, mostrándolo como un lugar imaginario e ideal para la creatividad artística, al tiempo que se muestra la posibilidad de llevar a la práctica futuros proyectos imaginarios y se dan respuestas al problema de esa falta de lugares.
BIO Estudio de investigación y diseño fundado por los arquitectos Jesús de los Ojos y Jairo Rodríguez en Valladolid. Su actividad reciente se centra en el desarrollo de espacios efímeros, stands, escenografías, exposiciones y performances urbanas así como en el diseño editorial y de mobiliario. En 2009 crean el Proyecto Matrioska junto al Colectivo Rémora con la idea de contribuir a la dinamización cultural de Valladolid enfocando su interés en todas las actividades artísticas que no tenían un espacio propio en la ciudad y en la búsqueda de esos espacios en lugares singulares, abandonados u olvidados.
127
DIFFUSE SPACES Espacios Difusos is a temporary artistic proyect of intervention in abandoned places of the North outskirts in Valladolid, organized by the Architecture firm Oaestudio and the group Colectivo Rémora. It is meant to show a significant example of young art, and get those spaces out of their abandonment at the same time. It locates them in the circle of creation and artistic thought and it dissolves the natural barriers dividing the city, the centripetal forces that move every single activity to the centre are counteracted this way. Through several artistic manifestations related by the Esgueva bank a number of spaces in these outskirts get a new meaning for a whole day: the flowing of the river’s water sets the starting and the ending point of a route along this places. Two different kinds of spots appear: shaded off spaces and diffuse spaces. What do we understand by diffuse spaces? Certain urban spaces (abandoned factories, houses in ruins, empty sites… ) are the irrefutable prove of the disqualification cities have suffered, and with them, we ourselves. Spaces and buildings are not projected to last, but to be reusable attending to the economical logic of the short term use and the ephemeral. The city has lost the qualities that made it a place for identities, relations and history encounters. It is not such thing as ‘a place’ anymore. It is recreated as a neutral space of transit, which elements are constantly exchanged and modified. The buildings not keeping the needed disqualification by this new situation collapse and get into ruins, as nobody knows what to do about them. Cities get empty this way, or 128
they become huge shop windows. That’s why the city transformation is continue. It is necessary that we either recycle spaces or destroy them. The new is already built thinking of it as rubbish that will have to be recycled some day, and the old is reused only when it can be neutralised, if not, it is demolished. That’s why this kind of urbanism is, to express it somehow, excretory, and it gets its interventions made intentionally neutral, conceiving space as a place to pass by, and no to live in. Persons are thought as passengers in these places, tourists in their own city. Because stones are not the only thing that makes up the site and history, but also the relationships of those that gave them their breath and fantasies, these abandoned spaces are the footprint of a city that disappears and stays, the place through where it gets lost and resurges. This paradoxical character gets the hollow close to funerary monuments or steles. They should be an invitation for people to stop and think, a real place to reflect on the definition of passenger that is imposed on us everyday about urban spaces and the lack of places for creativity. What do we mean with Espacios Difusos? We want to display a significant example of young art. To get out of their abandonment forgotten spaces of Valladolid’s outskirts, to relocate them in the ambit of artistic creation and reflection. To fade away the barriers dividing the city, counteracting the forces that move every activity into the centre. To generate a reflection about the empty spaces the city produces as waste of its own life and development, and also about the artistic and cultural use they can be given.
To claim of those spaces as places of artistic meeting, exchanging, thinking and creating for collectives and artists and other groups that might be interested in creation as a base, what is the same, in creation beyond any interest that it’s not creation itself, autonomous, free and self-sustaining. To promote and support artists, as well as their creations, in whichever discipline. To be more precise, artists that are out of the conventional circuits and institutions and that stand out for their work, investigation and creativity. To seek the attention of institutions, companies, associations, artists, public, etc, so that they get involved in an interested way and help deciding the use of this kind of spaces, supporting and giving the facilities on their approach to for artistic projects to be realized, considering those who promote the already meant ‘creation as a base’. This way, and as a last instance, a significant reposition of Valladolid city in the artistic and cultural scene in and out of Spain will take place. To regenerate places of the city that have been forgotten, abandoned or simply ignored due to different reasons, town planning, social, economical, architectonical, political…
MATRIOSKA SPACE MUSIC AND LIVE PERFORMANCE The abandoned gym of an old school is transformed into a ground for the closure party of the day by Oaestudio collaborating with the collective of students Up!. The inner space gets qualified by a non aggressive intervention that is easily detachable, and is made out of recycled elements, obtained from building sites. We separate ourselves from the wall generating a double inner skin, like this we create a bubble that lets us travel into a completely new place, different, leaving an empty perimeter for light and sound installations to run. Concrete feet, metallic fences, geotextile felt, retractile plastic and a retro-illumination system made out of colourfully painted fluorescent tubes. These are the materials that will let us fade away the real physic space with the one created by the music and the light.
To stimulate collaboration and active integration of associations and collectives of a different nature, creating a dialogue among them that helps making life of people better and dignifying their habitat, as well as the generation of a respectful, autonomous, independent, collaborative and integrative way of acting,
The space got divided into 4 areas: - guided exterior access, made out of fences from a building site covered, set on a row along the courtyard towards the gym entrance. Access control. - inner area retro-illuminated in blue, in the search for a still and quiet space to have a drink while chatting. - inner dancing area, with a platform to carry out performances, projection screens and mixing desks, pinkish retro-illumination. - smoking area, outdoors, with air heaters.
‘Espacios Difusos’ has 7 spaces to achieve that, each one named in a particular way, where 14 artists think through their works about those objectives.
The aims are: Building up a new place without using solid or permanent elements. 129
Transforming a neutral and characterless space into a sensorial experience. Condensing light and making it the main character of the space. Fading away the limits of the physical space and turning it into an homogeneous fluid. Reducing the spectator to a silhouette against the dense sweeping light. TUBE SPACE DRAWING, COLLAGE AND PHOTOGRAPHY The place: Warehouse in the lower floor of a residential building from the 70’s. It does only have a single space, deep and narrow. Materials: what we found there. A sand pile. Five electric lamps. Four pink bicycles. Wood crossbeams. The place, lacking of interior divisions is qualified by the disposition of the elements we found there, collaborating with the rough concrete columns to structure the space. An elongated circuit makes the collocation of the mural possible – Mar Alcubillas’ collage, holding her reflections on movement and the city, in which she knits a vital line on a map of Barcelona, remembering the wandering along its streets as footprints in the memory. The labyrinth is illuminated by a row of small electric lamps put on the floor recreating a landing strip. These lights were found out in some lost box on the local. At the end of this line of light: the deepest dark, only broken by the sounds and images of the smallest reality, recorded and captured out in pictures by Noel Manzano. SYNEASTHESIA SPACE MUSICALIZED PROJECTION The place: and old henhouse. It’s got a wide longitudinal space divided in 2 by the loadbearing walls structure. Materials: 1 projector, 1 table, scissor-chairs, 1 small platform, some outdoors heaters, black plastic, adhesive tape, easels and scaffolding trays. A row of bricks buttresses divides the area longitudinally, so that we obtain 2 elongated halves. We suggest a double use for this room: silent movies musicalized by two music bands, and a long table of around 20 metres where a catering of food and drinks will be served during all the representations. 130
Enough to generate the wanted atmosphere. A warm atmosphere that leads into a world that’s quite different from the one we saw before crossing the door, that wraps us up with lightings from the projector, strokes from the music and breaths of the bodies surrounding us. On our back, beside the projector, the music bands Strómboli and The Black Noise Ensemble give the films a voice made out of musical notes. In front of us the main characters o ‘Wrong Again’ and ‘Lucifer Rising’ gesticulate and shout at us with their hands. The heaters flames, the dust on the floor that hasn’t get calmed yet from our excited steps, the wind, vibrating at the music vibe… and everything with a common point. Little resources. A lot of ‘something else’. BURNT-OUT SPACE PHOTOGRAPHY AND WALL ART The place: a ground floor premise in a residential building. Glass shop-window towards the exterior. It has two different areas with direct connection. Three black walls. Materials: spray paint, 1 table, several chairs, 1 projector. The space, without internal divisions (neither structure or partition walls), is qualified by the distribution of uses. The ‘L’ shape makes this labour easier, as well as the setting of one of the areas as a projection zone, as it remains in the darkness due to its location. We took advantage of the fact that there was a glass windowshop in order to relate the activity in the street with the graffiti-works held during the whole day inside the premise. In this previous space with natural lightning coming from the street and a courtyard in the back, Mr. HeadUp created some graffitis, showing us how a burnt wall, with an unnoticeable value, can get relevance by a simple intervention. In the less illuminated area Almudena Zapatero and Juan Carlos Quindós exposed their photographies through a digital projection in one of the completely blackened walls by the fumes of the conflagration. The discordant voice was given by a couple of ‘cabezudos’ (typical Spanish characters for popular fiestas) that had apparently been forgotten in the premise after a passacaglia. Their presence put a surrealistic touch into the room. CUBE SPACE. INFORMATION POINT The place: a red brick kiosk from the 60s. It has only one inner space, nowadays out of use, full of sweets that have run out of date.
Materials: colourfully hand painted fluorescents, several metres of white retractile plastic, two informative panels, pins, stickers, maps. A fluorescents circuit is generated around the kiosk, they are tied to the brick wall, wrapping it up in light. The white plastic is set on these, so that the light shaft and the shape of the kiosk itself cannot be easily identified. This way it will become into a cubic abstract figure, accentuating its landmark character around which the activities of the whole day are organized. The interior and exterior of the cube communicate to each other through a minimum but enough opening. Frome there maps, information on the artists and organizers, and merchandising stuff is distributed. We connect the kiosk and the light by the plastic wrapping. B.I.P. SPACE AUDIOVISUAL INSTALLATION The place: a room in the civic centre of the Lauki village, it’s got two different areas with a direct connection. Materials: bales of hay, 1 table, 1 projector. A space let by the neighbourhood’s civic centre was enough to hold this exposition by Julio Bescós. It was all about fusion, experimentation and mixture. The inner space gets
melt with the exterior one, the rural environment is brought to the city, we all went into raptures over the photography and Nicolás Sánchez’s music working together. The intervention was minimum: multiple bales of hay were located around the room, so that the visitors could make themselves comfortable and enjoying the spectacle freely. That was it. More than enough to generate an atmosphere of ‘Architecture from the dry land’, as the author of the piece proposed, through a minimal and easily gettable resource. DIFUSE ITINERARY From La Pilarica to el Pisuerga Through a guided visit along the Esgueva banks, which story mixes historical and imaginary data on the diffuse city, the itinerary links the most interesting enclaves in the path, including, of course, the artistic spaces. With an almost tourist-style of showing the different places, we talk ironically about the status of the area itself, showing it as an imaginary and ideal place for artistic creativity and the use of the spaces. At the same time the possibility of putting into practice future imaginary projects in order to give solutions to the problem of this lack of places is shown.
MATRIOSKA SPACE geotextile felt covering building site fences to create panels exterior heaters closet yoga balls hand-painted fluorescents provisional bar speakers projectors hanging out o the structure mixing desk (DJ) leds pipe TUBE SPACE beaconing electric lamps mural-walls: exhibition building site sand rests 4 pink bikes, BH granny’s chairs hanging projector
SYNEASTHESIA SPACE provisional bar musicians platform outdoors heaters films projector plastic felts blinding the windows seats catering table: scaffolding trays on trestles BURNT-OUT SPACE blackened wall (due to a conflagration) for graffiti and projections improvised bar seats digital projector for photographies plastic felts blinding the windows expectant ‘cabezudos’
BIO Investigation and design firm founded at Valladolid by the architects Jesús de los Ojos and Jairo Rodríguez. Their latest activities focus in the development of ephemeral spaces, stands, scenographies, exhibitions and urban performances, as well as editorial and furniture design. In 2009 they create Matrioska Project with Remora Collective. They mean to contribute to Valladolid’s cultural enhancing, focusing their interest in all those artistic activities that did not have their own space in the city and in the finding of those spaces in singular, abandoned or forgotten places.
131
Patterns ¿Hasta cuánto el arquitecto puede imponer su voluntad sobre un territorio? ¿Y sirve realmente un arquitecto para hacer una buena arquitectura?
O.B.R.A.S. - Operaciones Banales Reaniman Arquitecturas deScarto - es un proyecto nacido por la colaboración de tres diferentes personalidades durante el proyecto final de carrera del octubre 2010. Se trata de un proyecto que se interroga sobre el papel de la arquitectura y en particular sobre la figura del arquitecto, en una sociedad contemporánea en la que es difícil establecer los límites y los papeles bien definidos. Un rumbo iniciado con un viaje a Barcelona y en particular con la visión de un vídeo en el Caixa Forum, que analizaba la situación crítica del Poble Nou y en particular de la fábrica de Can Ricart. Lo que nos interesó particularmente de aquel vídeo, fue el hecho de que virtualmente hubiera una neta separación entre los arquitectos del ayuntamiento que sostenían que la memoria del barrio sólo estaba en el rambla del Poble Nou, y por lo tanto todo lo demás podía ser demolido; y por otra parte los vecinos, que reivindicaban un valor sobre la fábrica de Can Ricart y rebatían en ello una existencia importante para todo el barrio. Este episodio nos ha permitido interrogarnos sobre la delicada cuestión del papel del arquitecto y hasta cuánto esta figura pueda decidir sobre las vidas de los demás. El resultado del trabajo ha sido la producción de un periódico, que nos ha permitido en una primera fase, interrogarnos, confrontarnos y reflejar en general sobre la arquitectura y un juego proyectivo en el cual aplicar nuestras conclusiones y permitir jugar a los demás. El periódico contiene desde una serie de artículos que se ocupan del concepto de memoria histórica, identidad, participación, top down, hasta a artículos más específicos sobre la ciudad de Barcelona y del 22@. 132
Bernard Rudofsky en el 1964 en la exhibición en el MOMA Architecture Without Architects demostró que para hacer arquitectura no hacia falta un arquitecto, y que también la espontaneidad podía producir situaciones particularmente interesantes. Pocos años después, Yona Friedman con la publicación del libro Toward a Scientific Architecture analizó la figura del arquitecto y su relación con el usuario final, el user. Si en la antigüedad el cliente iba al arquitecto para expresar sus exigencias y necesidades, seguro de que serian satisfechas, en la modernidad esta relación directa entre arquitecto - usuario se desvincula. En principio el arquitecto sólo servía como un traductor entre el usuario y el artesano en cuanto ellos no hablaban el mismo “idioma”, pero con el progresivo aumento de número de usuarios que satisfacer, el arquitecto ya no logra agradar a todas las exigencias individuales y tiene que solucionar esta situación encontrando un escamoteo. Yona Friedman sustenta que para conocer el modo de vivir de una persona necesitamos al menos 6 meses. Pero si tuviéramos que satisfacer a mil usuarios deberíamos o pasar toda nuestra vida para conocerlos todos o tener a un arquitecto para cada usuario. La modernidad ha tratado de solucionar este inconveniente introduciendo la figura del usuario medio, que ha solucionado muchos problemas pero también ha producido situaciones catastróficas Conrad Jameson en el artículo Le Corbusier’s Pessac: a sociological evalutation defiende que la quiebra del gran arquitecto del modernismo no es debida a su indiferencia o a su poca profesionalidad cuánto a su misma arrogancia: “ …de tan anti tradicionalista está tan atareado a enseñar como deberían vivir los demás que no tiene el tiempo de descubrir como realmente viven”. Y todavía “siguiendo la fe del funcionalismo, el arquitecto se siente libre de basar sus soluciones proyectivas en las propias nociones lógicas despreocupándose de las preguntas empíricas”. El resultado de esta actitud es el caso de Ville Lege proyectada por Le Corbusier en 1926, donde los propietarios han reemplazado el techo jardín con otro con pendientes y la ventana continua con otras tradicionales dotadas de persianas. Como sustenta el arquitecto Friedman, el Sr. Nadie es intensamente infeliz y éste ocurre porque probando a
satisfacer las exigencias de alguien que no existe no se logra satisfacer las necesidades reales.¿Pero es posible encontrar una solución? ¿Es posible recomponer el circuito de modo que los usuarios sean de veras satisfechos? Muchas veces ,se habla de participación como un instrumento adecuado para solucionar esta separación entre el arquitecto y el usuario, y sin embargo , hablar de participación puede ponerse restrictivo si se generaliza el concepto. Hoy en día estamos rodeados por muchos objetos que podemos utilizar, modificar y personalizar, pero sin embargo a nivel arquitectónico parece que todavía hay una fuerte separación entre la voluntad del arquitecto y aquella del usuario. Si un arquitecto satisficiera realmente las exigencias de su cliente, sin reinterpretarlas, probablemente planearía algo que no apreciaría y quizás también algo kitsch. Del modo como se ha analizado el concepto de la estandarización, del “existenzium minium”, ha solucionado algunos problemas pero también ha llevado a situaciones desoladoras. Querer unificar las necesidades de las personas ha producido edificios que arruinan nuestras ciudades. Turner en el 1977 en una conferencia a Madrid analizaba como el problema de la estandarización no depende realmente del método en si, pero del sujeto al que se aplica. Cuando este método se aplica a temáticas que pueden ser fácilmente y objetivamente clasificadas, como el sistema viario, los resultados pueden ser satisfactorios. Pero cuando se aplica a complejos procesos a que la cantidad de las variables cambia continuamente, como el caso de la casa, entonces produce situaciones desastrosas. Las personas tienen una serie de prioridades y expectativas sobre el tema de la casa muy altas y sobre todo son diferentes en cada sujeto. El empleo del estándar pierde el sentido, si se impone como solución preestablecida y no como método regulador, que le permite adaptarse en base a las circunstancias viarias. “Cambiando el objetivo cambian los datos específicos y por lo tanto también los estándares. Lo que se quiere unificar son las condiciones límite, las reglas, no el producto. No la solución”. John Habraken en los años 70 analizó y desarrollo una teoría según la cual el arquitecto sólo es un técnico capaz de desarrollar la estructura fija, (grid) de una casa o una ciudad y de dejarles a las personas de como completar aquellos espacios, (infill). El mismo Yona Friedman prueba estudiar un nuevo circuito capaz de solucionar la problemá-
tica relación entre el arquitecto y el usuario. Él utiliza una eficaz analogía con la red telefónica: los técnicos del teléfono estructuran la red telefónica, una red capaz de poner en conexión cada individuo con cualquier otro, y que gracias a una guía telefónica puede decidir llamar a quienquiera él quiera. De la misma manera que un menú de restaurante, la guía telefónica nos permite de saber que cumpliendo una acción, marcando un número de teléfono, nos contestará el sig. X. La tarea del técnico es permitir que cada acción que nosotros queremos hacer, cada número que queremos componer, cada conversación, sea desarrollada en el mejor de los modos. “no son los técnicos que os dirán que decir o no decir por benevolencia. La red es pues impersonal”. Volviendo al campo de la arquitectura esta actitud cambia 133
la figura del arquitecto de intérprete de exigencias, y por lo tanto traductor, a técnico que estructurando una red y un ábaco de soluciones, les permite a los usuarios de desarrollar cada acción que ellos quieran en cualquier momento. Este tipo de razonamiento ya ha sido utilizado en el campo de la arquitectura gracias al empleo de listas de soluciones y elecciones que han llevado a lo que definimos “customize”. Sin embargo, existe una neta diferencia entre el usuario y el consumidor: Mientras el primero utiliza el objeto, consciente de sus mismas elecciones, hasta casos extremos como la autoconstrucción, el consumidor elige algo que ha sido elegido ya por él, y se ilusiona por tener una libertad que de hecho no tiene. ¿Entonces cómo es posible permitir que las personas elijan directamente como vivir y como elegir sus espacios, sin limitar las soluciones y sin anarquía? Nuestra respuesta ha sido realizar un juego de proyección que a través del empleo de simples reglas, ruega planear y jugar sobre nuestro campo de juego, en este caso el barrio del Poble Nou de Barcelona. Cuando la proyección implica diferentes actores encontramos muchas analogías con los juegos. Los jugadores (actores) trabajan con configuraciones diferentes en el consejo (el tablero) del juego. Como los planificantes, los jugadores tienen que adaptarse a un fondo existente: reglas, convenciones, principios que limitan el modo de actuar y fuerzan a los jugadores a hacer la previsión de planificación. Cada acción produce una reacción que será diferente para cada jugador, aunque las reglas son las mismas para cada uno. El juego permite que quienquiera pueda hacer su partido y que para cada jugador y en cada tablero pueda haber un resultado diferente. Aquellos que han sido catalogados, los peones del juego, no dan las soluciones finales, siempre imprevisibles, sinó las reglas
que los coordinan como la estructura vial y sus relaciones con lo construido. El partido se desarrolla, tanto a nivel urbanístico como arquitectónico, demostrando que las reglas generales y estandarizaciones a nivel global pueden regular muchos ámbitos sin desquiciar las reglas del juego. Los elementos principales son las conexiones (calles, pasillos, nexos), los contenedores, (edificios, habitaciones, servicios) y los filtros necesarios (muros, árboles, tabiques), para que contenedores y enlaces de diferente naturaleza no entren en conflicto. (ejemplo: si se quiere tener un chalé adyacente a una autopista hará falta emplear un filtro de tipo C elevado para solucionar dos elementos incompatibles.) El inicio del juego consiste en el estudio y análisis de la tabla y la reinscripción de las reglas que ordenan su “vivir”y en particular de la red de carreteras en la función de la teoría de las “Super-Manzanas”. Cada “Super-Manzana” está analizada para encontrar la configuración “correcta” de la calle. De la misma forma hemos estudiado la red de peatones y el espacio público, como un sistema paralelo. De este modo hemos combinado los resultados paralelos en un único sistema: la unión(conexión) y la combinación de los dos sistemas obtenida es el masterplan final. Este resultado es sólo uno de millones de combinaciones posibles; cada jugador diferente podría haber tenido otra matriz con las mismas reglas. El juego se compone por dos elementos principales: la estructura (parrilla) y la variable (relleno). Una vez definida la estructura fija hemos decidido escoger una “SuperManzana” para aplicar el juego a escala urbana. El 22@ define el Carrer Pere IV como el “eje verde” del distrito; decidimos jugar sobre este área siguiendo las mismas reglas. El resultado es una sugerencia de nuestra partida variable para cualquier otro jugador que hubiera podido obtener otro
BIO Elisa Tozzi Juan estudió en la Universidad de Arquitectura de Génova . En 2007 ganó la beca para el seminario itinerante Villard 9 y fué admitida con beca al Workshop internacional: “The Hanoi Capital Construction Master Plan to 2030 and Vision to 2050”. Sus principales intereses son el impacto social de las intervenciones urbanas y el estudio de la participación arquitectónica como estrategia alternativa a la demagogia. En últimos dos años ha empezado con otros estudiantes y jóvenes arquitectos a trabajar y investigar sobre temáticas participativos y de reciclaje de materiales. Con el colectivo Gruppo Informale ha realizado diferentes construcciones con el uso de materiales reciclados y alternativos como el proyecto DISCARTO en el cual han sido utilizados materiales provenientes de una descarga. y también el proyecto Pegli por el cual ha sido rehabilitado un pequeño espacio público con la ayuda de los vecinos del bario. Con el Gruppo Informale participará al encuentro de arquitecturas colectivas de Valencia 2011 Comboi a La Fresca. Maria Grazia Dipalma estudió en la Universidad de Arquitectura de Génova. Sus principales campos de investigación son los espacios públicos y en particuar la panificación del los parques. Ha participado al Workshop sobre la Diga de La Spezia estudiando los impactos paisajísticos de la megas-infraestructuras. También en el análisis de formas alternativas para utilizar ruinas arquitectónicas, a través de técnicas paisajísticas. Ha trabajado en diferentes huertos urbanos, sobretodo en Piemonte involucrando el interés de las comunidades locales. Valentina Maria Ferretti estudió en la Universidad de Arquitectura de Génova y ha colaborado con muchos estudios de ingeniería. Su principal campo de acción es el estudio de estructuras y sostenibilidad arquitectónica, en particular el confort ecológico. Ha participado al Workshop Inteligent Cost IC lab estudiando las dinámicas locales de urbanización de la Riviera Ligure. Actualmente sigue trabajando en estudios de ingeniería, con especial interés por los modelos matemáticos aplicados a la arquitectura.
134
diseño utilizando materiales diferentes y filtros C11, C12, C13, etc... De hecho esta es la característica de un juego: una estructura que es estática en la cual cada actor puede decidir como será colocado cada componente. En la parte final del trabajo “jugamos” a escala arquitectónica, en la fábrica La Escocesa. Esta fábrica, desde hace algunos años, ha entrado en la herencia artística de la ciudad. Actualmente en esta fábrica viven y trabajan 40 artistas que dirigen el edificio. Las previsiones futuras del 22@ son que en La Escocesa se haga un centro cultural y artístico para el barrio. Nuestro proyecto trata de dar una respuesta diferente, donde los artistas puedan directamente proyectar sus espacios y vivir como prefieran. En este caso, implicamos a los artistas en el diseño de la fábrica. A través de preguntas banales, con un sistema simple, les hemos dejado organizar sus espacios. Ellos tenían que compilar un cuestionario con diez preguntas sobre la manera de trabajar y sus necesidades. Las respuestas al sistema con una especie de ábaco de soluciones estratégicas y no formales, reglas generales y no productos predefinidos, han producido diferentes configuraciones . Esto ha sido nuestro partida. Una partida que sólo ha desarrollado uno de los posibles resultados y que otro jugador partiendo de las mismas bases hubiera podido desarrollar de manera completamente diferente. Lo que hemos hecho es trabajar como técnicos, sin juzgar o reinterpretar las necesidades del barrio y solamente definiendo la rejilla de la estructura, un sistema, y hemos dejado que la fábrica siguiese su natural crecimiento de manera espontánea haciendo jugar a los mismos vecinos del barrio.
O.B.R.A.S - Banal Operations Reanimate Waste Architectures - is a project born through the collaboration of three different personalities during their final project, presented in October 2010. This project questions the role of architecture and focuses on the figure of the architect in a contemporary society, considering the difficulties to define the limits of the discipline and to clearly outline its role. Our project started with a trip to Barcelona and especially with the vision of presenting a video to the Caixa Forum, analyzing the critical situation of the Poble Nou and especially of the Can Ricart factory. What particularly interested us in that video, was that there was a clear separation between the architects of the town hall; those who claimed the memory of the neighborhood only was in the rambla of the Poble nou, and therefore everything else could be demolished – and those, who on the other hand, like the neighbors, claimed a value on the Can Ricart factory and recognize it as an important element of identity for the whole neighborhood. This episode gave us the opportunity to question ourselves about the role of the architect and up to how much this figure could decide on the lives of the people.
135
The result of the work has been the production of a newspaper – which allowed us in the first phase to interrogate ourselves, to border and to reflect ourselves in general on the architecture – and a design game in which we applied our conclusions and invite people to play. The newspaper contains a series of articles that deal with the concept of historical memory, identity, participation, top down, up to more specific articles about the city of Barcelona and with 22 @. Can the architect impose his will on a territory? And is the architect actually useful in order to make good architecture? Bernard Rudofsky in the 1964 exhibition, Architecture Without Architects at MoMa Museum demonstrated that in order to do architecture we do not need to have an architect and that spontaneity itself can produce particularly interesting situations. A few years later, Yona Friedman with the publication of the book Toward a Scientific Architecture has analyzed the figure of the architect and his relation with the final user. If in antiquity the client was going to the architect to express his requirements and needs – that would be surely satisfied – in modernity this direct relation between architect and the user comes to split. In principle the architect is only a translator between the user and the craftsman, they are not speaking the same “language”, but with the progressive increase of number of users to satisfy, the architect already does not manage to satisfy all the individual requirements and has to solve this situation finding an escamotage. Yona Friedman sustains that to know the way of living of one person we need at least 6 months. But if we had to satisfy thousands of users we would spend all our life to know everything or to have an architect for every
136
individual user. Modernity has tried to solve this disadvantage introducing the figure of the “medium user”, who has solved many problems but also it has produced catastrophic situations. Conrad Jameson in the article Le Corbusier’s Pessac : a sociological evaluation sustains that the bankruptcy of the great architect of modernism is not due to his nonchalance or to his little professionalism has much to the same arrogance: <… as a good anti traditionalism he is so busy to show as people should live that he does not have the time to discover as they really live.>. And still <following the faith of the functionalism, the architect feels free to base his project solutions based on his own logical notions empirical not warring about real demands > result of this attitude of facts is the case of Villa Lege projected by Le Corbusier in 1926, in which the owners have replaced the ceiling garden with one with slopes and the window continues with traditional others provided with blinds. Since there sustains the architect Friedman, Mr. Nobody is intensely unhappy and this happens because trying to satisfy the requirements of someone that does not exist will not reach the real needs. But is it possible to solve this situation? Is it possible to recompose the circuit and so that the will be truly satisfied? We often speak about participation as an instrument adapted to solving this separation between the architect and the user, and nevertheless speak about how participation can become restrictive if the concept is generalized. Today we are surrounded by many objects that we can use, modify and personalize but nevertheless, at the architectural level it seems that there is still a strong separation between the will of the architect and that one of the user. If an architect
was satisfying the real requirements of his client, without reinterpreting them, probably he would plan something which he does not predict and probably it would also be kitsch. Since the concept of the standardization, of the existenzium minium, it has solved some problems but also it has led to distressing situations. The belief of unifying the needs of people has produced buildings that ruin our cities. Turner in 1977 in a conference in Madrid analyzed that the problem of the standardization does not depend really on the method but of the subject to which it is applied. When this method is applied to subject matters that can be easily and objectively classify, as the road system, the results can be satisfactory. But when it is applied to complex processes to which the quantity of the variables changes frequently, like the case of the house, then it produces terrible situations. The persons have a series of priorities and expectations on the topic of the house and especially differ in every subject. The employment of the standard loses every sense when it is imposed as pre-established solution and not like it regulates, method, which allows with base in several circumstances of adapting. “Changing the aim they change the typical information and therefore also the standards. What wants to be unified are the conditions limit, the rules, not the product. Not the solution” John Habraken in the 70s analyzed and developed a theory according to which the architect only is a technician capable of developing the fixed structure(grid) of a house or a city and to let the people complete (infill) those spaces as they like. The same Yona Friedman tries to study a new circuit capable of solving the problematic relation between the architect and the user. He
uses an effective analogy with the telephonic network: the telephone technicians structure the telephonic network, a network capable of putting in connection every individual with any other one, and that thanks to a telephone directory the user can decide to call whoever he wants. Like a restaurant menu, the telephone directory allows us to know that fulfilling an action, marking a telephone number, Mr. X will answer us. The task of the technician is to allow that every action that we want to do, every number that we want to compose, every conversation, should be developed in the best way. “are not the telephone technicians who will say to you that to say or not to say for benevolence. The network is so impersonal “Returning to the field of the architecture, this attitude changes the figure of the architect as interpreter of requirements, and therefore translator, to a technician who structuring a network and an abacus of solutions that allows the users of developing every action that they want at any time. This type of reasoning already has been used in the field of the architecture thanks to the employment of lists of solutions and choices that have gone to what we define as “customized”. Nevertheless there exists a clear difference between the user and the consumer: While the first uses the object, conscious of his choices, up to extreme cases as that of auto-construction, the consumer chooses something that has been chosen already by him, and has unfounded hopes of having a freedom that of fact does not have. Then since is it possible to allow that the persons should choose directly as to live and as to choose his spaces without limiting the solutions and without anarchy? Our response has been to realize a project game that through the employment of simple rules asks to glide and
137
to play on our playground, in this case the neighborhood of the Poble Nou of Barcelona. When the projection implies different actors we find many analogies with the games. The players (actors) are employed with different configurations at the advice the table of this game. The planners, have to adapt to the context: rules, conventions, principles limit the way of acting, force players to do the forecast of planning. Every action produces a reaction that will be different for every player, even if the rules are the same for each one. The game allows whoever to play and for every player and board of game there can be a different result. What has been catalogued, the pawns of the game, are not the final solutions, which are always unforeseeable but the rules that coordinate them as the road structure and his relations with constructed. The principal elements are the connections (streets corridors, they sweep of tour), the containers, (buildings, rooms, services) and the necessary filters (walls trees, partitions,) in order that containers and links of different nature do not enter conflict. The beginning of the game is the study and the analysis of the table and the prescription of the rules, especially of the roads network related to the theory of the “SuperManzanas”. Every “SuperManzana” is analyzed in order to find “the correct” configuration of the street. In the same way, we 138
have studied the pedestrians network and the public space, as a parallel system. The following step has combine the results in an only one system: the union and the combination of both systems obtained, is the final masterplan. This result is only one; every different player might have had another matrix from the same rules. The game consists of two principal elements: the structure (grid) and the variable (infill). Once we defined the structure we decided to choose a “SuperManzana” in order to apply the game to the urban scale. The 22@ defines the Carrer Pere V as “the green axis” of the district; and we decide to play on this area following the rules. The result is a suggestion of which we chose, but we could have obtained another design using different filters C11, C12, C13, ecc... In fact this is the main characteristic of a game: a static structure where every player can decide as every component will be placed. In the final part of the work “we” “play” in the architectural scale: in the factory called La Escocesa. This factory, since few years, is part
of the artistic inheritance of the city. Nowadays 40 artists live and work in this factory. The 22@ project has decided that In Escocesa factory there will be the cultural and artistic center for the neighborhood. Our project tries to give different responses, where the artists can directly plan its own spaces and live as they prefer. In this case we involve the artists in the design of the factory. Through some basic questions, a very simple system, we left them to organize their own spaces. They had to compile a questionnaire with ten questions about the way of working and its own needs.
The answers connected to an abacus of strategic solutions, general rules not predefined products, have produced different configurations. This has been our game. A game that only has developed one of the possible results. What we have done is to work as technician, without judging or reinterpreting the needs of the neighborhood but only planning a system capable of making play the same neighbors of the neighborhood and left that the factory follow its natural growth spontaneously.
BIO Elisa Tozzi Juan studied at the University of Architecture of Genoa. In 2007 she has gained the scholarship for the itinerant seminar Villard 9 and has been admitted to the international Workshop: â&#x20AC;&#x153; The Hanoi Capital Construction Master Plan to 2030 and Vision to 2050 â&#x20AC;&#x153;. Her interests focus on the social impacts of the urban interventions and the study of the architectural participation as alternative strategy against demagogy. In the last two years she has started with other students and young architects working and investigating on participative architecture and on recycling materials. With the group Gruppo Informale she has realized different constructions with the use of recycled and alternative materials, as the DISCARTO project in which have been used materials from a dump or the Pegli project, a small public space has been rehabilitate with the help of the neighbors. With the Gruppo informale she will partecipate to the meeting of architecture collective Valencia 2011 Comboi a La Fresca. Maria Grazia Dipalma studied at the University of Architecture of Genoa. Her principal fields of research are the public spaces and in particular parks design. She has participate to the Workshop Dike of La Spezia studying the landscape impacts of the mega-infrastructures. She also study alternative forms to use architectural ruins, through landscape technologies. She has worked in different urban gardens, overcoat in Piemonte involving the interest of the local communities. Valentina Maria Ferretti studied in the University of Architecture of Genoa and has collaborated with many studies of building engineering. Her main research interests evolve around the study of structures and architectural sustainability, in particular the ecological comfort. She has participate to the Workshop Intelligent Cost IC lab analyzing the local dynamics of urbanization of the Riviera ligure. Actually she continues working at studies of engineering, with special interest for the mathematical models applied to the architecture.
139
Davidson Rafailidis www.davidsonrafailidis.net
AISLAMIENTO SELECTIVO Aislamiento Selectivo es un estudio para artistas situado en el pequeño pueblo de Allenheads, en el Norte de Inglaterra, próximo a Hexham. Allendheads, ubicado a 411 metros sobre el nivel del mar, es el asentamiento humano de mayor altitud de Inglaterra, la vegetación de la zona es escasa y el clima muy duro, sus escalofriantes inviernos prácticamente carecen de sol desde finales de otoño hasta finales de invierno. Allenheads fue originalmente una escuela que data de 1841, hoy día, el edifico está protegido como patrimonio histórico y se ha convertido en una residencia para artistas. Durante las estaciones de otoño, invierno y primavera, la sólida y antigua construcción de piedra, carente de los actuales sistemas de aislamiento, requiere el uso abusivo de calefacción para alcanzar los niveles térmicos básicos de habitabilidad. Aunque la calefacción central se instaló en el edificio en torno a 1970, el astronómico coste derivado del uso de la instalación, hace que apenas se use. La solución convencional empleada para mejorar el funcionamiento térmico del edificio, consistiría en proporcionar una capa de aislante en la cara interior de los muros periféricos. Esta solución resultaría en una pérdida de masa térmica y proporcionaría un ambiente calido y homogéneo en el interior del edificio. Aislamiento Selectivo surgió en respuesta a las frías condiciones de trabajo en la residencia. Sin alterar el edificio, la instalación permitió alcanzar un ambiente de bienestar térmico a través de una estrategia económica y de bajo consumo. El control térmico del interior de los edificios que nos permite disfrutar de una temperatura uniforme en todo el espacio es relativamente nuevo. Aislamiento Selectivo está inspirado en el antiguo modelo de calefacción adoptado en las granjas suizas de Engadine. Estas granjas, construidas a partir del siglo XVI, sin medios tecnológicos de control térmico, conseguían moderar la temperatura a través de mecanismos espaciales. Las granjas de Engadine obtienen confort térmico mediante la organización estratégica del programa y el espacio, ofrecen una variedad de espacios con diferentes temperaturas y necesidades climáticas. A través de las estaciones, se puede experimentar un elevado grado térmico en las distintas estancias. La ocupación rotacional de los diferentes espacios varía en función de las condiciones climáticas ligadas a las distintas estaciones. Únicamen140
te dos estancias del total de la granja requieren calefacción. Las habitaciones que rodean estos espacios funcionan como barrera térmica o aislamiento. La ocupación de las granjas y el uso de sus espacios varían en función de las estaciones. Durante el invierno, los espacios habitables se reducen a las dos salas calefactadas, en verano, la ocupación de la casa se extiende hasta incluir todas las estancias. De esta forma, las granjas suizas no solo interactúan constantemente con el medio exterior, sino que además, la organización térmica de sus espacios influye directamente en el uso de la vivienda. Pensamos que la temperatura puede entenderse como material de diseño arquitectónico al que la gente reacciona de manera instintiva e inmediata. En la granja de Engadine, la constante fluctuación térmica determina la organización del edificio y su uso. La construcción contemporánea elimina el graduante térmico natural de los espacios interiores habitables y lo absorbe en el aislamiento del muro. El resultado es una temperatura uniforme en todos los espacios. El aislamiento se convierte en un material de construcción invisible. La necesidad de aislamiento es obvia, aislar muros parece una solución lógica, y sin embargo, nos gustaría cuestionar el uso sistemático y casi universal de esta solución constructiva. Con Aislamiento Selectivo conseguimos transformar un problema tecnológico en un problema de diseño arquitectónico. Dedicamos nuestro esfuerzo a traducir los valores técnicos, específicos y ocultos de la capa de aislamiento convencional en una experiencia espacial coherente y satisfactoria. Nos preguntamos: ¿Se puede hacer un uso más estratégico del aislamiento? ¿Pueden encontrarse implicaciones formales derivadas de una nueva forma de aislamiento? ¿Se puede convertir el aislamiento (normalmente una capa invisible) en una experiencia vivible? El uso selectivo del aislamiento, ¿puede organizar el espacio? ¿Cómo pueden distintas estrategias de aislamiento influir en la manera en que habitamos el espacio? ¿Podemos generar un modelo dinámico de ocupación del espacio relacionado con las condiciones climáticas específicas del lugar? Usando una estrategia similar a la observada en la granja de Engadine, Aislamiento Selectivo define pequeñas zonas en el edificio que requieren calefacción durante los fríos meses de invierno. El resultado es una serie de células cálidas contenidas en el edificio no aislado térmicamente. Estos
espacios no se adosan al perímetro de los muros exteriores, el aislamiento se despliega hacia el interior y envuelve las distintas zonas climáticas del estudio para artistas. El estudio está esencialmente constituido por un centro cálido envuelto por el aislamiento y rodeado por un espacio de transición que funciona como cámara de aire entre el aislamiento y los muros pétreos de la casa. La forma de la instalación deriva de una serie de parámetros de uso asociados al trabajo sedentario de despacho que incluye: un escritorio, un medio de acceso/evacuación y la vinculación con un vano que permita ventilación, luz y vistas al exterior. Estos tres elementos son los puntos clave que conforman un triángulo base, y mediante la conexión de estos puntos se genera el marco estructural del volumen. 4m2 es el volumen mínimo necesario que requieren dos trabajadores en un despacho. El cerramiento que envuelve la estructura es un aislamiento de lámina doble y burbujas de aire comúnmente usado en el aislamiento de invernaderos durante el invierno. La superficie aislante se ubica dentro de un espacio total de 66m2, conforma una habitación contenida en otra habitación, subdivide el espacio proporcionando zonas con distintas temperaturas para distintas actividades. Mientras el espacio aislado permite un uso sedentario del mismo, el espacio perimetral favorece usos con mayor grado de actividad física. Aunque el espacio aislado conforma un espacio interior, cerrado y protegido, también puede entenderse como una prolongación del exterior del edificio que penetra en la escuela a través de la ventana y se solidifica en un volumen iluminado. Aislamiento Selectivo organiza el espacio mediante bordes térmicos. El aislamiento se convierte en un elemento de definición formal. Aislamiento Selectivo mejora la ocupación del espacio estableciendo una relación dinámica entre los espacios interiores modificados y el medio ambiente exterior. Como en la granja suiza, el programa se adapta a las distintas zonas térmicas de manera inmediata e instintiva, el confort térmico del cuerpo humano y la temperatura del aire se amoldan unos a otros constantemente. Una vez que Aislamiento Selectivo se construyó, durante el corto período en que tuvimos ocasión de experimentarlo fue muy gratificante comprobar su buen funcionamiento. De repente, con la diferencia térmica, la cantidad de potenciales usos de los 66m2 se multiplicó exponencialmente. Finalmente se podía trabajar cómodamente en un escritorio. 141
Sorprendentemente y a pesar de las dimensiones reducidas del espacio, los despachos también se convirtieron es espacios de intercambio social, donde los residentes se reunían a tomar café, intercambiar opiniones o charlar un rato. El espacio perimetral se utilizó para alojar la circulación y otras actividades con mayor componente de actividad física. La escuela todavía es un espacio frío durante los meses de invierno. Aislamiento Selectivo no pretendía en ningún momento cambiar estas condiciones sino reinterpretar el edificio sin ideas preconcebidas, sin soluciones técnicas estándar, sin modificar las características espaciales y materiales existentes. Estábamos interesados en reutilizar la sabiduría, el potencial y los recursos del edificio existente para generar una experiencia espacial radicalmente nueva. Aislamiento Selectivo no preserva la experiencia espacial del edificio tal y como se concibió, pero tampoco la descarta. Genera una nueva experiencia espacial y garantiza el confort térmico necesario utilizando materiales y medios muy sencillos. Aunque Aislamiento Selectivo es una pequeña intervención vinculada a las condiciones locales de Allenheads, es también una tipología espacial aplicable a muchos edificios históricos en nuestro entorno. Aislamiento Selectivo se construyó por dos personas en tres días, con un presupuesto limitado, utilizando una sierra, una taladradora y materiales disponibles en la tienda de bricolaje de Hexham
SELECTIVE INSULATION Selective Insulation is an artist’s studio in the small village of Allenheads, near Hexham, Northern England. The village, at 411 meters above sea level, is the highest settlement in England. The landscape is sparse and the climate harsh, with bone chilling winds and very little sun in the late fall and winter. Overlooking Allenheads is a former school house that was built in 1841. Now under historic preservation, the school house has been transformed into an artist-in-residence facility. In the fall, winter and early spring, the un-insulated building, a solid natural stone construction, requires intensive heating in order to maintain a comfortable temperature. Although a central heating system was installed in the building in the 1970‘s, the heating costs are prohibitively high and the system is rarely used. A conventional approach to improving the building’s thermal efficiency would be to line the inside of the stone walls with a new layer of insulation. This approach would lose all potential thermal mass in the stone and create an equally distributed warm zone in the interior. Selective Insulation was built as an adhoc response to the chilly working conditions in the school house. Without altering the existing building, the installation offered a low-tech, inexpensive, seasonal strategy for achieving thermal comfort. Controlling the climate of spaces or entire buildings so that they have a uniform temperature is a relatively recent convention. In designing Selective Insulation, we were inspired by older architectural precedents like the Engadine farmhouses in Switzerland, built from the 1500’s onwards, which deal with temperature spatially rather than technological-
BIO Davidson Rafailidis es un estudio de arquitectura fundado en 2008 por Stephanie Davidson y Georg Rafailidis. Su trabajo intenta potenciar y favorecer la relación física entre personas y edificios. Todos sus proyectos ofrecen una experiencia instintiva e inmediata del espacio que trasciende las constantes transformaciones de uso y programa asignados a un edificio. El diseño arquitectónico de Davidson Rafailidis pretende generar espacios que permitan una apropiación programática libre e inviten al usuario a ejecutar cambios y a reinterpretar el espacio sin recurrir para ello al vacío o a soluciones genéricas, sino a través de una arquitectura específica, enriquecedora y generosa. Davidson Rafailidis ha recibido becas y el reconocimiento de: Landesregion Nordrhein Westfalen, Public Art Milwaukee, Edmonton Public Art and the Canada Council for the Arts. Su trabajo ha sido expuesto y publicado internacionalmente. Stephanie Davidson estudió Bellas Artes en la Universidad de Mount Allison, Canadá. Posteriormente estudió arquitectura en la Universidad de Dalhousie en Canadá y en la Architectural Association de Londres. Stephanie ha recibido becas del Centro Canadiense de Arquitectura de Montreal, del Centro Europeo de trabajo con cerámica en Holanda (European Ceramic Work Centre Residency) y del Canada Council of the Arts. Stephanie impartió clases de proyectos en la RWTH, Universidad de Aquisgrán en Alemania de 2007 a 2010. Actualmente es Profesora asociada en la Universidad de Búfalo, Nueva York. Georg Rafailidis estudió arquitectura en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Munich y en la Architectural Association de Londres. Georg esta comprometido con el ejercicio práctico de la profesión y a su vez con la investigación y el estudio mediante la publicación de artículos y la enseñanza. Georg trabaj ó para Herzog y de Meuron en Basilea y Londres antes de fundar su propio estudio con Stephanie Davidson. Georg ha impartido clases de proyectos en la RWTH, Universidad de Aquisgrán en Alemania de 2005 a 2010. Actualmente es profesor asociado en la Universidad de Búfalo, Nueva York.
142
ly. Thermal comfort is achieved in Engadine farmhouses through a particular spatial and programmatic organization. These farmhouses offer a conglomerate of spaces with different temperatures and climatic needs. Throughout the seasons, strong temperature gradients can be experienced in the various spaces or compartments of the buildings. The occupation of these spaces varies constantly according to weather conditions and the seasons. The main strategy in achieving thermal comfort used by the Engadine House is that only two of the many spaces in the house are heated. The spaces around the heated spaces act as buffer rooms or insulation. The house is inhabited differently in the warm and cold seasons. Whereas in winter, the living area shrinks to the size of two heated rooms, in summer the house expands to include rooms in the rest of the house. These houses are in constant interaction with the exterior environment. Moreover, their temperature distribution has a direct effect on how the spaces are inhabited and used. In our view, temperature can be seen as an architectural material to which people relate in immediate and instinctive ways. In the Engadine farm house, the ever changing temperatures throughout the building organize how it is inhabited. With contemporary construction methods, on the other hand, this temperature gradient is removed from spaces and collapsed into the insulated wall. The result is a uniform temperature distribution throughout the space or building. In contemporary architecture, insulation is an invisible building material. The need for insulation is clear, and insulating walls seems to make sense, but we would like to question the universality of this construction approach. With Selective Insulation, we transformed the technical issue of insulation into an issue of architectural design. Our effort was to translate the hidden specifications of insulation values into a coherent spatial experience. We asked a series of questions: Can insulating a building be more strategic? Can insulating practices have formal consequences? Can this invisible building material be experiential? Can it organize space? How can insulation relate to the way in which space is inhabited in a more site specific and dynamic way? Using a strategy similar to that found in the Engadine Farmhouse, Selective Insulation defines small areas in a building that need to be warm during the cold months of the year. The result is a series of warm “pockets” within the exist-
ing uninsulated spaces of a building. Rather than being attached to the outer walls, the insulating layer is detached inward and structured to form distinct temperature and climatic zones in the artist studio: a warm core space and a perimeter buffer space between the insulation and the massive outer stone walls. The form of the installation, which acts as a small warm room for sedentary or desk-related work, comes out of a set of parameters related to how the room is used, the room’s “program.” Required in the program of desk-related work are: a desk, a way to enter/exit, and access to a window for light, ventilation, and a view. These three elements are positioned in as structural anchors forming a triangle, and a connect-the-dots approach is used to create a framework for the volume. The 4m2 interior is the minimum required desk-related working space for two people. Around the framework, an insulating layer of double-ply bubblewrap, commonly used to insulate greenhouses in winter, is wrapped, sealing the space thermally. The installation is positioned within a 66m2 working space as a room-in-a-room, providing temperature-specific spaces for different activities. The insulated core space allows for sedentary work while the perimeter space between the bubble wrap and the stone walls is more suitable for physically active work. While the newly inserted core space forms a more interior, enclosed, protected space it can be simultaneously read as the exterior punching through the window into the interior and solidifying into a bright volume. Insulation becomes not just a technical property, but an issue of design. Selective Insulation organizes space via insulation and temperature borders. Insulation becomes a form-defining element. Selective Insulation puts the inhabitant into a heightened, dynamic relationship with the altered interior spaces and the outside environment. As in the Swiss farmhouse, program nestles into the differentiated temperature zones in an immediate, instinctive manner, where the thermal comfort of the human body and air temperatures align themselves constantly. During our short period of occupying and testing out Selective Insulation after it was constructed, it was satisfying to witness how well it worked. Suddenly, the potential uses of the 66m2 space expanded with the wider temperature gradient. People could now comfortably do desk-related work in the space. Surprisingly, despite the tiny size, the space 143
also became a social hub, a place where people gathered for casual conversation and tea. The perimeter space remained useful as a large room accommodating active work and as a circulation path from one wing of the building to another. The school house is still very chilly during the cold months of the year. Selective Insulation did not aim to change this general situation. Rather, our intervention read the existing building afresh, without imposing preconceived contemporary technical “solutions” onto it and without losing its existing spatial and material qualities. We were interested in using the embedded intelligence, labor and resources in the existing building to create a radically new spatial experience. Selective Insulation does not preserve the spatial experience of the schoolhouse as was, but it doesn’t reject it either. It creates a new spatial experience, and offers much needed thermal comfort, using simple materials and means. Although Selective Insulation is highly site specific and a tiny built artifact, it is at the same time a spatial typology, applicable to many buildings in our historical built environment. The Selective Insulation structure was built by two people in three days on a modest budget, using a circular saw, power drill, and materials readily available at the local building supply shop in Hexham.
BIO Davidson Rafailidis is an architectural practice established in 2008 by Stephanie Davidson and Georg Rafailidis. In their work, they aim to encourage heightened physical relationships between buildings and people. Each of their projects offers instinctive, immediate spatial experiences which are independent from the typically short lifespan of contemporary architectural programs. They pursue an architecture which facilitates free programmatic appropriation and triggers constant reuse, not by being empty or generic, but by being highly specific, full and generous. Davidson Rafailidis has received funding from the Landesregion Nordrhein Westfalen, Public Art Milwaukee, Edmonton Public Art and the Canada Council for the Arts. Their work has been exhibited and published internationally. Stephanie Davidson studied Fine Art at Mount Allison University, Canada and architecture at Dalhousie University, Canada and the Architectural Association, London England. Stephanie is a recipient of a Canadian Center of Architecture (CCA) Fellowship, Montreal Canada, the European Ceramic Work Centre Residency, the Netherlands, and the Canada Council of the Arts Research/Creation Grant. Stephanie taught architectural design at the RWTH Aachen University in Germany from 2007 until 2010 and is currently Clinical Assistant Professor at the State University of New York at Buffalo. Georg Rafailidis studied architecture at the University of Applied Sciences in Munich Germany and at the Architectural Association, London England. Engaged in practice as well as research, writing and teaching, Georg worked for Herzog & de Meuron in Basel and London before setting up independent practice with his partner Stephanie Davidson. Georg taught architectural design at the RWTH Aachen University in Germany from 2005 until 2010 and is currently Assistant Professor at the State University of New York at Buffalo.
144
[PROMPT]architects promptarch.tumblr.com
URBAN CAMPING Arquitectura, como una demontración de las necesidades y las condiciones sociales en cada momento durante el paso del tiempo, debe estar actualizada con los problemas corrientes. El tema muy contemporáneo de la crisis mundial, que lleva la producción arquitectónica en un momento crucial, está considerado entre un espectro más amplio que incluye parámetros económicas, sociales y espaciales.Intentamos examinar la situación contemporánea, y especialmente las cuestiones de espácio relacionado a las necesidades humanas, teniendo como campo de investigación el ambiente de ciudades densas. En primer lugar, la crisis económica conduce muchas empresas al fracaso y así sus oficinas situadas en puntos céntricos de la ciudad están abandonadas y evacuadas dejando detrás huecos en el tejido urbano. Por otra parte, la propiedad de terreno o edificios se cuestiona desde que el valor del espacio se está cambiando constantamente y además no hay concentración de capital tan fuerte para provocar inversiones. Además, propiedad de espacio no se corresponde al movimiento constante de la gente que va creciendo ni entre un país ni en todo el mundo. Esa movilidad se ve también en la transformación de la expresión espacial de las necesidades humanas, por ejemplo trabajando por internet elimina la necesidad de oficinas grandes.Esas observaciones nos llevaron a la conclusión de creer que lo que la gente está buscando hoy es una propiedad efímera de pequeños paquetes de espacio y equipamento para realizar sus necesidades: un esquema flexible de apropriación lo cual puede encapsular la variación de modelos cambiantes de vivir, trabajar, viajar etc. Ese modo de vida diferente puede acomodarse en edifícios evacuados entre los centros urbanos, creando una forma de campamento urbano.Hay muchos ejemplos de edificios genéricos en todas las ciudades, edifícios con ningún interés arquitectónico particular. La intervención arquitectónica se realiza en primer lugar con la preservación de la estructura portante y después con soluciones de baja tecnología y coste para las estructuras de pequeño tamaño en los pisos. Nuestro objetivo es revalorizar y revitalizar los edificios desocupados que forman vacios en el tejido urbano. La reformación ocurre en dos etapas. Primero, el grupo considera como un tema de gran importancia la creación de espacios públicos dentro de los edificios de interveción. Así que la planta baja y la terraza se dan al uso público y tienen conección vertical indepediente. Esos espacios públicos están separados y se pueden funcionar
Esquema teórico del proyecto theoretical scheme of project Cada cambio del plan y composición del capamento urbano representa las corrientes demandas y necesidades sociales, así que ese sistema podría ser una herramienta útil para el análisis social. each change of the layout and composition of the urban camping depicts the current social needs and demands, therefore the system could be a useful tool for social analysis
en manera indepediente de los pisos en el medio. Como espacios de encuentro de movimientos de cultura urbana, de activistas y varios grupos diferentes (ciclistas etc), intensifican el aspecto social de la ciudad. Esos espacios se pueden encargar varios usos públicos. Primero, las plantas bajas deben dar directamente a la calle y abrirse en el nivel del acera creando plazas y atrios (si eso es posible), espacios verdes con elementos de agua, zonas para sentarse, wifi Plan esquemático de la planta típica, densidad y tamaño de los pictogramas indicando la densidad y la mezcla de los usos. La combinación casual y efímera de las viviendas crea un paisaje de habitación constantamente cambiando en los pisos en medio, y al mismo tiempo la planta baja y la terraza están dedicadas al uso público. Schematic plan of a typical floor,density and size of pictograms indicating density and mix of uses.Random and epheremal combination of the dwellings, creates a constantly changing habitation landscape in the floors in between while ground floor and terrace are dedicated to public use.
145
y porque no pequeños quioscos. Por otra parte, en las terrazas imaginamos usos como cinemas abiertos, coctail bares o cafés, donde puedes aprovechar de la vista de la ciudad desde arriba. En ambos espacios se pueden tener lugar eventos como exposiciones, instalaciones, performances, teatrales etc.Las demás plantas están reservadas para la sección de uso “privado”, el campamento urbano [Urban Camping]. Allí, el usuario puede alquilar el equipamento que necesita (bloque para dormir, bloque de trabajo, de cocina, de baño) para crear su vivienda temporal. Estos establecimientos están intentados para uso efímero y para varias funciones (trabajo, vivir, alojamiento corto entre viajes). Urban camping es realmente un sistema flexible de organización espacial que funciona como un normal campamento campesino. Los usuarios pueden tener su privacidad, formar Componentes espaciales, bloques para dormir, cocinar, trabajar y WC Space components, units for sleep,cook,work and WC sus hogares donde quieran o incluso crear axonométrica explotada de un caso de estúdio genérico. Urban Camping ocupa los pisos en medio, mientras pequeños vecindarios. Al mismo tiempo, Vista la planta baja y la terraza están dedicadas al aprovechamiento público espacios como corredores y espacios de Exploded axonometric view of a generic case study. Urban camping occupies the floors in between, while ground and upper floor are dedicated to public uses encuentro estan señaladas para preservar un orden primario en esa iniciativa espontánea. El plano en el espacio. De esta manera, el sistema podría ser también de los pisos está siempre cambiando según el número y considerado como una herramienta útil para el análisis de las necesidades de sus habitantes. Esa movilidad se ve la cartografía social de las ciudades. Si suponemos que el también en las facadas de los edificios, donde la intensidad sistema de Camping Urbano se aplica en muchas ciudades, de los establecimientos y los bloques varia. La movilidad podriamos tener una imagen comparativa entre ciudades constante de los usuarios puede demonstrar la evolución de y países. El hecho que el edificio pueda responder a la los usos y necesidades de ellos a través del tiempo. Cada transformación de las necesidades humanas consiste en una cambio en el plan de los pisos de campamento urbano especie de válvula de seguridad para su futuro uso continuo representa las necesidades corrientes y demandas sociales y la evitación de una posible evacuación. BIO KATRINI Eleni nació en Aténas el 1984. Ha estudiado Arquitectura en National Technical University of Athens y en la Escola Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona. Ha colaborado con varias firmas arquitectónicas, entre ellos Zambikos GR405 Architects y Olive 3. Lo que le interesa más es el diseño sostenible y los edificios de alto rendimiento. Lo que le molesta más es la ecología vendida y presentada como un especie de moda. En agosto de 2011, se va a Pittsburgh para empezar su Master of Science ins Sustainable Design en la universidad CMU. En su tiempo libre le encanta expresarse por la fotografía y la danza. OIKONOMIDI Ilda-Efi es estudiante de la escuela de Arquitectura de National Technical University of Athens, y está en el último año de sus estudios. Sus intereses enfocan en los impactos sociales de interveciones urbanas en los Balcanes y en el espacio público como generador urbano. PAPAGEORGIOU Dimitris está en el último año de estúdios de Arquitectura en el National Technical University of Athens. Está dedicado a temas de landscape y sus impactos en el tejido urbano, entre estudio personal, participación en workshops y acción social. Le encanta la fotografía y el diseño gráfico. PAPAVASILEIOU Mara ha estudiado arquitectura en el National Technical University of Athens y la escuela de arquitectura de Paris-Belleville. Ha trabajado con el Atelier Jean Nouvel en Paris y Tombazis Architects en Aténas. Sus básicos intereses de investigación se encuentran entre la condición de la urbanidad europea y de su implicación con los factores sociales, económicos y políticos. Al mismo tiempo, le encanta difundir su creatividad en proyectos artísticos que tienen que ver con la ciudad, y práctica fotografía como una herramienta de observación urbana y análisis. Su próximo paso le llevara en Paris otra vez, donde va a attender el Master de Territorial and Urban Strategies at SciencesPo.
146
URBAN CAMPING Architecture, as a depictment of the needs and the conditions of each particular moment in time, oughts to be updated with the problems of every moment. The extremely contemporary issue of a global crisis leading to a turning point on the architectural production, is taken into consideration, through a larger spectrum of financial, social and spatial parameters.We intend to examine the contemporary condition, and more specifically the matters of space and their relation to human needs, having as a field of study the milieu of the dense cities. Firstly, the financial crisis leads many enterprises to failure and thus workspaces at central points of cities are evacuated leaving behind them voids in the urban tissue. What’s more, the ownership of either land or buildings is being questioned since the value of space is constantly changing and, moreover, there is no concentration of capital strong enough to lead to such investments. Ownership of space is not correspondent either to the constantly growing mobility of people within one country or even worldwide. This mobility is also being depicted on the transformation of the spatial expression of human needs, for example e-working eliminates the need for large offices. These observations are the ones that lead us to the conclusion that what people seek today is an ephemeral ownership of small «packages» of space and equipment in order to fulfill their needs : a flexible scheme of appropriation that can encapsulate the variation of changing modes of living, working, travelling, etc. This scheme of alternative living can be hosted in the evacuated buildings within the city centers, creating a species of urban camping.Many examples of generic downtown buildings exist, buildings with no Combinaciones hipotéticas de componentes crean viviendas diferentes hypothetical combinations of components create different dwellings
particular architectural interest. The architectural intervention consists in keeping their load bearing structure and using low-cost and low-tech solutions for further smaller scale structures within the floors. Our goal is the valorization and revitalization of empty buildings within the urban context. The reformation of each building takes place in two stages. Firstly, the group considers as an issue of major importance the creation of a common public space within the building of intervention. Consequently, the ground floor and the roof are given to public use and have their own independent public vertical connection. These public spaces are separated and can work independently by the floors in between. As spaces of meeting of urban culture movements, activists and different groups (cyclists, etc), they intensify the social aspect of the city. They can undertake several public uses. First of all, the ground floors must connect directly to the street and open up to create plazas with atriums (if that is possible), green spaces, water spaces, sitting areas with Internet access and maybe small kiosks. On the other hand, on the roof tops we imagine uses such us an open-air cinema, a coctail bar or cafe where you can enjoy the view of the city. In both spaces events like exhibitions, installations, performances etc can take place.The rest of the floors are reserved to the «private» section of use, the urban camping. There, the user can rent the equipment that is needed (bedroom unit, working station, kitchen unit, bathroom unit) and create his temporary settlement. These settlements are intended mainly for ephemeral use and various functions (work, live, stop between travels) take place. Urban camping is actually a very flexible system of space organization, that functions like every other “rural” camp. The users
Sección perspectiva del edificio genérico, terraza y planta baja públicas y connectadas con acceso vertical indepediente perspective section of a generic building, terrace and ground floor are open to public uses, connected with an independent vertical acess
Modelo físico de dos bloques (de dormir y trabajar) en conjunto Physical model of two units(sleep &workstation) arranged together
147
Vista perspectiva del espacio interior de una vivienda rendered view of the interior of a common dwelling
can have their privacy, set up house wherever they want or create small “neighborhoods”. At the same time, spaces like corridors and spaces of gathering are already there to keep an order to each spontaneous initiative. The layout of the floors keeps changing depending on the number and the current needs of its inhabitants.This mobility is also depicted at the facade of the building, where densities of settlement units varies.The constant mobility of users lists the evolution of uses and needs of them through time. Each change in the layout of the floors of urban camping depicts the currents social needs and demands on space. In that way, the system could be also considered as a helpful cartography tool for social analysis of city centers. If we assume that the system of Urban Camping is applied to many cities, we can then have an image of comparison among different cities and countries.The fact that the building can answer to the transformation of human needs consists a sort of a
Vista perspectiva de la planta baja (arriba) y un corredor típico del capamento urbano rendered views of ground floor(above) and a typical hallway of the urban camping
safety valve to its future continuous use and the avoidance of forthcoming evacuation.
BIO KATRINI Eleni was born in 1984 in Athens. She studied Architecture at the National Technical University of Athens and at the Escola Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona. She worked with several architectural firms, such as Zambikos GR405 Architects and Olive 3. Her main focus is towards sustainable architecture and high performance buildings. What annoys her the most is ecology sold as fashion due to lack of awareness. On August of 2011 she will be starting her Master of Science in Sustainable Design at CMU in PIttsburgh. On her free time she takes pleasure by expressing herself through photography and dance. OIKONOMIDI Ilda-Efi is a senior student at the Architecture School of the National Technical University of Athens. Her interests focus on the social impacts of urban interventions in the Balcans and the public space as urban generator. PAPAGEORGIOU Dimitris is a senior student at the Architecture School of the National Technical University of Athens. He is engaged with landscape issues and their impact on the urban context, through personal research, participation in workshops and social engagement. He is also involved in photography and graphic design. PAPAVASILEIOU Mara studied architecture at the National Technical University Athens and at the School of Architecture of Paris-Belleville. She has worked with Atelier Jean Nouvel (Paris) and Tombazis Architects (Athens). Her main research interests evolve around the European condition of urbanity and its implication with the social, economical and political factor. Parallel to that, she enjoys diffusing her creativity in artistic projects that have to do with the city and practices photography as a tool of urban observation and analysis. Her next step will lead her to Paris, once again, where she will be attending the Master of Territorial and Urban Strategies at ScinecesPO.
148
Philippe Rahm www.philipperahm.com
OPEN CLIMATE La qualification n’est que spatiale, situationnelle, en aucun cas analogique. (La calificación es sólo espacial, situacional, de ninguna manera analógica.) Roland Barthes, 1964. En su artículo “Literatura objetiva”, Roland Barthes señala que en la obra literaria de Alain Robbe-Grillet hay una voluntad de aliviar a los objetos de cualquier posibilidad de metáfora y analogía, y por lo tanto de acabar con “el adjetivo singular y global que consigue atar todas las relaciones metafísicas del objeto”. Al denunciar la “tiranía de las significaciones”, Robbe-Grillet pone ejemplos de este tipo de adjetivos (campo austero, pueblo enclavado, etc) lo que, sumado al sustantivo, impone una lectura psicológica del espacio. Es sin duda por la misma razón que nos negamos a tener algún significado impuesto desde fuera de la arquitectura, lo que obligaría al habitante a informarse sobre él. Queremos liberar a la arquitectura tomándola como un espacio y tiempo abierto a interpretaciones, a los cambios de comportamiento, a la invención de nuevas formas de habitar, abierto a lo inesperado y lo desconocido. Nos gustaría que la arquitectura fuera surgimiento de tiempo, espacios y prácticas, en medio de su propio material. La historia de la ciudad y de la arquitectura nos puede dar muchos ejemplos en los que una de las causas - inicialmente física - posteriormente da lugar a interpretaciones sociales, culturales y políticas. Venecia debe su forma urbana y el encanto de sus campi únicamente a la ausencia de agua potable. Cuando disfrutamos de las terrazas de las trattorias, y admiramos la gran actividad social de las pequeñas plazas que ofrecen los campi, hay que recordar que nada de esto fue planeado originariamente. El campo es principalmente el espacio de un ingenioso sistema para la filtración de agua de lluvia, que posteriormente se recoge en el centro de la plaza por un pozo. La forma del campo y su tamaño son el resultado de un cálculo basado en la cantidad de agua que se recoge y el número de habitantes que ocupan las casas circundantes. Un ejemplo similar fuera de las ciudades es el mal aislamiento de las casas antiguas y las deficiencias de las instalaciones de calefacción, lo que obligaba a los habitantes a reunirse en una sala en las noches de invierno para que poder compartir su propio calor corporal. Éste es el origen de la práctica de las reuniones de la tarde. Éste es sin duda un ejemplo de una forma de arquitectura cuyo
origen se remonta a la práctica. Nos gustaría considerar la arquitectura como capaz también de rechazar su carácter funcional y analógico, de manera que pueda desarrollarse en una libertad de espacio y tiempo, y pueda dar lugar a una práctica de formas variadas y diversas. Desde 2005, nuestros proyectos de arquitectura buscan producir tiempos y espacios significativos en la propia arquitectura. Humedad relativa, gradiente de temperatura, intensidad de la luz y espectro visible, son los elementos del lenguaje arquitectónico que son cuestionados en la producción de un proyecto arquitectónico. Esto ya no serán aspectos para identificar el espacio que determinen la forma del edificio, sino que será la manera de la que recibiremos diferentes interpretaciones prácticas. Nuestra arquitectura es formal, ya que no presupone ningún uso y que está construida a partir de su propia materia. No refleja el uso del programa o la interpretación simbólica, hace posibles nuevos modos de espacio habitable que surgen del lenguaje de la arquitectura en sí, en tiempo y espacio. La funcionalidad responde a la forma, la forma responde al clima Hasta el momento, se han propuesto dos grandes teorías contradictorias sobre la relación entre el programa y la morfología arquitectónica. La noción de la modernidad heroica, fundada a finales del siglo XIX en la máxima de Louis Sullivan “la forma sigue la función”, cuestionó el estatus puramente simbólico y decorativo de la arquitectura. Racionalista, funcionalista y universalista, la nueva arquitectura existe para dar “forma adecuada” a las funciones predeterminadas a nivel social, técnico y ergonómico. La arquitectura es simplemente la expresión espacial del programa, sin margen para la entrada subsidiaria semántica o aditivos afectivos. En la década de 1960, ese credo fue impugnado por el grito de batalla de Louis Kahn y otros: “la función sigue a la forma”. La noción de la sentencia fue criticada por ser demasiado unívoca un enfoque a las necesidades y actividades: Las necesidades pueden cambiar, y la historia de la arquitectura da testimonio al hecho de que la forma arquitectónica persiste, a diferencia de los programas y funciones, que están continuamente en proceso de cambio. Con esto como punto de partida, Kahn desarrolló un nuevo método de composición en el que la arquitectura ya no era la encarnación de un programa, sino que respondía a un sistema de jerarquías. De un modo más abstracto, 149
y en realidad sin el establecimiento de funciones, estas jerarquías determinan un conjunto de espacios en los que se definen cada uno de ellos en relación con los otros, dando lugar a un sistema rígido en términos de estructura, pero flexible en términos de programa.
las que la arquitectura genera un surgimiento de los tiempos, espacios y prácticas dentro de la materia misma de la que se hace.
El objetivo nuestro trabajo es considerar la relación forma / función desde el punto de vista de la relación de contingencia de la arquitectura con el clima. El objetivo es llegar a una arquitectura libre de predeterminaciones formales y funcionales, una arquitectura ‘desprogramada’ que esté abierta a variaciones de temporada y condiciones meteorológicas, transiciones de día / noche, el paso del tiempo y la aparición de funciones nuevas e inesperadas formas. Estamos trabajando hacia una reversión de la dirección tradicional de diseño a fin de lograr una nueva organización espacial en la que la función y la forma puedan surgir espontáneamente del clima.
El programa del pabellón de la Escuela de Bellas Artes de Nantes fue diseñado en 2005. Es un manifiesto de proyecto de una arquitectura diseñada como una adición / sucesión de salas, como superficies cuyas únicas diferencias son la variación de la intensidad de la luz y la temperatura. Así que hay una indiferencia formal visual entre zonas donde no se les asigna ninguna función a priori. Sólo varía la intensidad de la luz y la temperatura como función de la ley física de Arquímedes, haciendo más cálidas las zonas más altas y más frías las zonas bajas.
Nos proponemos trabajar con la materia del espacio, la densidad del aire y la intensidad de la luz, y para ofrecer la arquitectura como una geografía, una composición abierta, un sistema de tiempo cambiante que abarca los diferentes climas y calidades de la atmósfera para ser ocupada y utilizada de acuerdo con nuestras necesidades y deseos, la hora del día y la estación. Nos gustaría cambiar las limitaciones funcionales y simbólicas con una libertad de uso y de interpretación abriéndose hacia dimensiones inexploradas en
Open climate
El pabellón se organiza mediante dos parámetros clave para la calificación del espacio, la luz y la temperatura, de acuerdo con dos dimensiones, una horizontal y otra vertical. En la dimensión horizontal, la planta se desarrolla como una muñeca rusa, desde la periferia hacia el centro, entre los más brillantes y más oscuras, una serie de 4 grupos de 4 habitaciones que se envuelven desde el perímetro hasta el centro. Cada serie tiene un coeficiente de transmisión de la luz. La primera serie de 4 habitaciones, situado en la periferia, es completamente transparente. Envuelto en las pare-
BIO Philippe Rahm, nacido en 1967, estudió en la Federal Polytechnic Schools de Lausanne y Zurich. Obtuvo su título de arquitecto en 1993. Actualmente trabaja en París . En 2002, fue elegido para representar a Suiza en la octava Bienal de Arquitectura de Venecia y fue uno de los 25 arquitectos manifiesto de la Aaron Betsky’s 2008 Architectural Venice Biennale. en 2009 Es nominado para el Premio de Ordos en China y estuvo en 2008 en el Top Ten del Premio Internacional Chernikov en Moscú. En 2007, tuvo una exposición personal en el Centro Canadiense de Arquitectura en Montreal. Ha participado en numerosas exposiciones en todo el mundo (Archilab 2000, SF-MOMA de 2001, CCA Kitakyushu 2004, Frac Centre, Orléans, el Centro Pompidou, Beaubourg 2003-2006 y 2007, Manifesta 7, 2008, Museo de Lausanne, Dinamarca, 2009). Philippe Rahm era residente en la Villa Medici en Roma (2000). Fue Jefe de la Unidad Diploma 13 en la AA School AA en Londres en 2005-2006, Profesor visitante en la Academia de Arquitectura de Mendrisio, en Suiza en 2004 y 2005, en la ETH Lausanne en 2006 y 2007, profesor invitado en la Royal School of Architecture of Copenhague en el período 2009-2010. En la actualidad es profesor lectivo en Princeton, EE.UU. Está trabajando en varios proyectos públicos y privados en Francia, Polonia, Inglaterra, Italia y Alemania. Ha dictado numerosas conferencias, incluyendo en la Cooper Union New York, la Harvard School of Design, UCLA y ETH Zurich.
150
des de cristal, tiene un coeficiente de transmisión de luz del 100%. La segunda serie tiene una transmitancia luminosa del 66%. La tercera tiene un 33% (algunas de las paredes son sólo el 66% ya que parte de la luz ha sido filtrada por la primera pared). El último conjunto de filtros, con el 33% de la luz restante, se crean espacios totalmente oscuros. En la dimensión vertical, el área emerge de la parte inferior de la parte superior, del frío al calor, como el principio de movimiento de las masas de aire, de acuerdo a su densidad y su temperatura. De este modo las piezas situadas en la parte inferior serán las más frías, y cuanto más nos elevemos, más cálidas serán éstas. El pabellón es una combinación de 4 temperaturas por 4 grados de brillo, dando lugar a 16 climas. En el transcurso del día, todo el mundo puede tomar posesión de un espacio en términos de su actividad, sus herramientas de trabajo o sus preferencias. Esto puede corresponder a espacio en la media de luz y homogéneo como los pintores del siglo XIX. Esta puede ser la zona más caliente para la grabación, o la más fría para la escultura o la parte completamente de negro para el vídeo. Se trata de una selección de 16 piezas de la misma zona, pero con climas muy diferentes. Lo que se ofrece a los estudiantes en una clase de arte es una elección entre distintos lugares, más frescos, más cálidos, atmósferas claras o más oscuras para descubrir, captar o de otra manera sucumbir a ellas.
OPEN CLIMATE La qualification n’est que spatiale, situationnelle, en aucun cas analogique. (The qualification is only spatial, situational, absolutely not analogical.) Roland Barthes, 1964. In his article “Objective Literature,” Roland Barthes observes that in Alain Robbe-Grillet’s literary work there is a will to relieve objects of any possibility of metaphor and analogy and thus to kill off “the singular and global adjective that succeeds in tying up all the metaphysical relations of the object.” Denouncing the “tyranny of significations,” Robbe-Grillet gives examples of such adjectives (austere countryside, nestling village, etc.) which, added to the noun, impose a psychological reading of space. It is certainly for the same reason that we refuse to have any meaning imposed from beyond architecture, which the inhabitant would be obliged to inform himself about. We want to liberate architecture as a space and time open to interpretations, to changes in behaviour, to the invention of new forms of dwelling, open to the unexpected and the unknown. We would like architecture to be emergence of time, of spaces and practices, in the very midst of its own material. The history of the city and of architecture can provide us with many examples in which a cause – initially a physical one – subsequently gives rise to social, cultural,
BIO Philippe Rahm, born in 1967 studied at the Federal Polytechnic Schools of Lausanne and Zurich. He obtained his architectural degree in 1993. He works currently in Paris (France). In 2002, he was chosen to represent Switzerland at the 8th Architecture Biennale in Venice and was one of the 25 manifesto’s architects of the Aaron Betsky’s 2008 Architectural Venice Biennale. He is nominee in 2009 for the Ordos Prize in China and was in 2008 in the top ten ranking of the International Chernikov prize in Moscow. In 2007, he had a personal exhibition at the Canadian Centre for Architecture in Montreal. He has participated in a number of exhibitions worldwide (Archilab 2000, SF-MoMA 2001, CCA Kitakyushu 2004, Frac Centre, Orléans, Centre Pompidou, Beaubourg 2003-2006 and 2007, Manifesta 7, 2008, Louisiana museum, Denmark, 2009). Philippe Rahm was a resident at the Villa Medici in Rome (2000). He was Head-Master of Diploma Unit 13 at the AA School in London in 2005-2006, Visiting professor in Mendrisio Academy of Architecture in Switzerland in 2004 and 2005, at the ETH Lausanne in 2006 and 2007, guest professor at the Royal School of Architecture of Copenhaguen in 2009-2010. He is currently visiting lecturer in Princeton, USA. He is working on several private and public projects in France, Poland, England, Italy and Germany. He has lectured widely, including at Cooper Union NY, Harvard School of Design, UCLA and ETH Zurich.
151
152
and political interpretations. Venice owes its urban shape and the charm of its campi solely to the absence of drinking water in the location. When we enjoy the terraces of trattorias and admire the tremendous social avtivity of the little squares that the campi provide, it should be remembered that none of this was originally planned. The campo is primarily the space for an ingenious system for filtering rainwater that is subsequently collected at the centre of the square by a well. The shape of the campo and its size are the result of a calculation based on the amount of water to be collected and the number of inhabitants occupying the surrounding houses. A similar example out in the country is the poor insulation of old houses and the inadequacy of their heating facilities, which obliged the inhabitants to gather in one room on winter evenings so that they could share their own body heat. This is the origin of the practice of evening gatherings. This is surely an example of a form of architecture that lies upstream from its practice. We would like to regard architecture as also being capable of refusing to be functional and analogical, so that it can unfold in the freedom of space and time and can give rise to varied and diverse forms of practice. Since 2005, our architectural projects are looking to produce significant spaces and times in the architecture itself. Relative humidity, temperature gradient, light intensity and spectrality, are the elements of architectural language that are questioned as such in the production of an architectural project. This will no longer be a practice identified for the space that will determine the shape of the building, but instead it will be the form which, freely will give us different practical interpretations. Our architecture is formal because it does not presuppose any use and it’s built from its own matter. Does not reflect any programmatic use or symbolic interpretation, it makes possible new modes of living space which arise from the language of architecture itself, in time and space. Function follows form follows climate Up to the present time, two major, if conflicting theories regarding the relationship between program and architectural form have been advanced. The notion of heroic modernity, founded on Louis Sullivan’s late 19th-century dictum, “form follows function,” challenged the purely symbolic and decorative status of architecture. Rationalist, functionalist and universalist, the new architecture existed to give
“appropriate form” to functions predetermined at the social, technical, and ergonomic levels. Architecture was simply the spatial expression of programme, with no allowance for subsidiary semantic or affective input. In the 1960s, that credo was challenged by the battle cry of Louis Kahn and others: “function follows form.” The notion of the brief was criticised as too univocal an approach to needs and activities: Needs can change, and the history of architecture bears witness to the fact that architectural form persists, unlike programme and function, which are continually in flux. With this as his starting point, Kahn developed a new method of composition in which architecture was no longer the embodiment of a programme, but responded to a system of hierarchies. In a more abstract way, and without really establishing functions, these hierarchies determined an ensemble of spaces in which each one was defined in relation to the others, giving rise to a system that was rigid in terms of structure, but flexible in terms of programme. The aim our work is to consider the form/function relationship from the point of view of architecture’s contingent relationship with climate. The goal is to come up with an architecture free of formal and functional predeterminations, a de-programmed architecture that is open to variations of season and weather conditions, day/night transitions, the passage of time, and the appearance of novel functions and unexpected forms. What we are working toward is a reversal of the traditional approach to design in order to achieve a new spatial organisation in which function and form can emerge spontaneously out of climate. We propose to work with the very matter of space, the density of air and the intensity of light, and to offer architecture as a geography, an open-ended, shifting weather system embracing different climates and atmospheric qualities to be occupied and used according to our needs and desires, the time of day and the season. We would like to replace functional and symbolic constraints with a freedom of use and interpretation opening onto unexplored dimensions in which architecture generates an emergence of times, spaces, and practices within the very matter of which it is made. Open climate The program of the pavilion at the Beaux-Arts School in Nantes was designed in 2005. It is a project manifest of an architecture designed as an addition / succession of rooms like surfaces whose only differences are variation of light 153
intensity and temperature. So there is a formal visual indifference between areas where no function is assigned a priori. Only varies the light intensity and the temperature as a function of the natural Archimedes law making it warmer in the upper zones and colder in the lower zones. The pavilion is organized by two key parameters for the qualification of the space, the light and the temperature, according to two dimensions, one horizontal and the other vertical. In the horizontal dimension, we unfold the plan like a Russian doll, from the periphery to the center, between the brightest and darkest, a succession of 4 sets of 4 rooms that wrap themselves from the perimeter until the center. Each series has a coefficient of light transmission. The first series of 4 rooms, situated in the periphery, completely transparent, is enveloped in glass walls, with a light transmission coefficient of 100%. The second series has a luminous transmittance of 66%. The third one has a 33% (some of the walls are only 66% since part of the light has been filtered by the first wall). The final set of filters, the 33% remaining light, create spaces completely obscure. In the vertical dimension, the area is emerging from the bottom to the top, from cold to warm like the principle of natural descent of air masses, according to their density and temperature. So the pieces situated in the lower part will be the colder ones. The more we will rise, more warm the pieces will be. The pavilion is a combination of 4 brightness for 4 temperatures giving 16 climates. Varying the time of the day, everyone can take ownership in terms of their activity, their work tools or what they feel like. This may correspond to a space in the average of light and homogeneous as the painters of the 19th. This may be the hottest area of the recording, or the coldest of the Sculpture or the completely black part of the video. It is a choice of 16 pieces of the same area but with so many different climates. What is offered to students in an art class is a choice between different places, cooler, warmer, lighter or darker atmospheres to discover, to capture or otherwise where one succumbs to it.
154
Beatriz Ramo – STAR www.st-ar.nl
Eco-friendly Villa Savoya, Poissy – Le Corbusier, 1929 Villa Ecológica Saboya, Poissy – Le Corbusier, 1929
OH VERDE TODOPODEROSO 0. Introducción Actualmente la ‘sostenibilidad’ comparte muchas atributos divinos con Dios: ser supremo, omnipotente, omnipresente, y omnisciente; creador y juez, protector, y (…) salvador del universo y de la humanidad. Y al igual que Dios, cuenta con millones de creyentes. Como nosotros, los humanos, somos seres simples y desconfiados y necesitamos de imágenes para poder afirmar nuestras creencias, el Verde (lo Eco, lo Green), se nos ha aparecido para personificar la sostenibilidad, para convertirse en su encarnación en el mundo real. Pero puede que la sostenibilidad, al igual que Dios, no tenga una forma concreta, ni siquiera un color… 1. Emancipación 1.1 La palabra ‘sostenibilidad’ ha sido maltratada, insultada y sometida a todo tipo de vejaciones por parte de arquitectos, políticos, publicistas… en general, por todo el mundo. La musical armonía de su trío sostenible - ambiental, económico y social – ha sido eclipsada por una actuación en solitario de lo ambiental dedicada a lo Verde. 1.2 En este intento desesperado de dar forma a toda una ideología lo Verde ha resultado ser la representación más
rápida y simple de la sostenibilidad. Lo Verde es el único símbolo capaz de mantener el ritmo frenético, la impaciencia y la sed por imágenes de la sociedad actual; una sostenibilidad a lo Lady Gaga: efectista, indiscreta, gráfica, sensacionalista… En este duro esfuerzo por alegorizar a la sostenibilidad, lo Verde se ha emancipado como su caricatura. 1.3 La simplificación del concepto inicial es tan extrema que lo Verde ni siquiera necesita ser naturaleza, o natural; puede ser plástico o pintado. Mira alrededor… fachadas verdes, McDonald’s verdes, miles de productos, Eco, particiones verdes, publicidad verde, páginas Web Eco, escaparate verdes… La ciudad Verde ya está aquí. 2. Función 2.1 Si los edificios icónicos simplemente tenían que ser icónicos, los edificios verdes simplemente han de ser Verdes. No puede ser más superficial: el Verde como función. El Verde permite que la sostenibilidad pueda comprarse por metro cuadrado, pueda pintarse en una pared, o pegarse a un muro. La sostenibilidad se añadirá a los filtros de Photoshop para la siguiente versión CS6: Ctrl+Green. Al igual que la arquitectura icónica, la arquitectura Verde también proporciona la muy codiciada identidad; identidad genérica. 155
2.2 Aunque inicialmente fuera pensada con la mejor de las intenciones, cualquier buena idea en la sociedad actual, necesita ser simplificada a una décima parte y vaciada de todo contenido para poder ser comercializada con éxito entre las masas. Hasta podría entenderse como un proceso accesible, democrático…; al igual que una imitación de un bolso de Prada permite a muchas mas mujeres acercarse a la sensación Prada y llevar su estatus. 2.3 El archirepetido pretexto excusando la sobredosis de Verdes, Ecos y Nature-friendly’s alegando que ‘por lo menos la gente se conciencia de la sostenibilidad’ ha hecho efecto, si el efecto se considera sacar tajada del asunto: la productos Verdes suben en índice de ventas, los jurados de concursos se emocionan al leer las historias Eco-épicas de los proyectos, y los políticos saben que apostando por el Verde obtendrán mas simpatizantes. Pero el Verde ha conseguido desviar la atención de lo que realmente importa. Eco-demagogia impecable. 2.4 Si todas las propuestas y visiones para el futuro de la ciudad y los concursos de arquitectura ganado bajo los efectos del Verde se ejecutaran, la ciudad se transformaría en una versión sofisticada del estado actual de la Zona muerta de Chernóbil. (Véase Pripyat en primavera). 2.5 Los Green Walls –paredes verdes- se están comercializando también para interiores como separadores de espacios. Están hechos con liquen de reno noruego (el usado para los árboles en las maquetas de trenes) y poseen excelentes propiedades acústicas naturales. Estos depósitos de suciedad se fabrican en veinte colores distintos, permitiendo tener un Green Wall en blanco, un Green Wall en rojo, etc… para que haga juego con el resto de la decoración. 3. Estilo 3.1 Movimiento Moderno, Postmodernismo, Deconstructivismo… Definitivamente nos encontramos ahora en el Sostenibilismo. A diferencia de los estilos anteriores, todos los arquitectos puedes ser Sostenibilistas: los vanguardistas, los comerciales, los jóvenes, los establecidos… Además el Sostenibilismo no es un estilo exclusivo y puede ser combinado con los otros estilos: Eco-Deconstructivismo, GreenPostmodernismo… Es EL estilo democrático. Las revistas de arquitectura y los folletos comerciales han encontrado por fin un lenguaje común: el Verde. El Verde es también el punto común entre el arquitecto, el cliente, el promotor, y el 156
usuario. El Verde elimina las discrepancias. Es fantástico, es el salvador de la Torre de Babel. Finalmente podremos alcanzar los Cielos. Por primera vez nos encontramos ante un verdadero Estilo Internacional; desde Madrid, a Copenhague, pasando por Dallas o Estambul. El Sostenibilismo es tan superior que funciona en cualquier lugar; es el estilo ganador, el campeón global, -aunque precisamente este hecho le hace terriblemente insostenible. A diferencia de los otros estilos –imagina una ciudad diseñada totalmente desde el Deconstructivismo...- es posible construir una ciudad entera a lo Sostenibilista. Puede existir en cualquier sitio y a cualquier escala: desde un rascacielos, hasta una vivienda individual, o un interior; todo vale. Y puede acomodar cualquier gusto: al Verde se le moldea como a un peinado: largo y mullido, compacto a lo afro, parcialmente afeitado creando ornamentos… 3.2 Los edificios Verdes pueden ser Tinglados Decorados o Edificios Pato, y hay ejemplos peculiares que pueden ser simultáneamente ambos dando lugar al Pato Decorado. 3.3 El Verde deberá incorporarse como el sexto principio dentro de los cinco puntos de la arquitectura de Le Corbusier, y como cuarto pilar a la terna de Vitruvio: Venustas, Utilitas, Firmitas + Sustenabilitas. 3.4 El producto construido (…) de la Sostenibilidad no es la arquitectura sostenible, sino lo Verde. Lo Verde es lo que queda después que la sostenibilidad haya seguido su curso o, más concretamente, lo que se coagula mientras la Soste(1) nibilidad esta ocurriendo: su secuela. 3.5 Verde es el New Black. 4. Religión 4.1 El Verde funciona como la fe. La Iglesia católica pronto añadirá San Verde (o San Eco) a su santoral. San Verde protege a los arquitectos verdes y les guía en la dirección sostenible. Si le rezamos todos los días San Verde recompensará nuestras plegarias: los políticos obtendrán más votos, los arquitectos ganarán más concursos y las compañías venderán más productos. 4.2 El Verde actúa de maneras misteriosas… Los arquitectos no-sostenibles se hacen llamar Verdes, sin embargo los que actúan consecuentemente con la sostenibilidad, no están cómodos con el apodo.
4.3 Oh Señor, bendice a los daltónicos que ven más Verde que los otros y da esperanza a los que por el contrario lo verán en rojo. 4.4 El Verde ha adquirido carácter confesional. Cuanto mas culpables seamos, mas Verde lo intentamos. La apariencia Eco/Verde es indirectamente proporcional a sus logros sostenibles. El Verde ha conseguido reducir todo lo que importa a un solo problema, y a una sola solución: Verde. El Verde es capaz de absolver todos nuestros pecados.
Eco-friendly Villa La Rotonda, Vicenza – Palladio, 1566 Villa Ecológica La Rotonda, Vicenza – Palladio 1566
4.5 El Verde es doblemente milagroso. Como si pretendiéramos curar el cáncer con aspirinas, el Verde funciona como fórmula prodigiosa que convierte en sostenible todo lo que toca. Además puede camuflar los diseños más desafortunados. ‘De noche todos los gatos son pardos’. Una fachada Verde fea será siempre mejor aceptada que un edificio feo. 4.6 El Verde es capaz de iluminarnos retroactivamente. Los arquitectos reescribimos nuestra historia de acuerdo a la sostenibilidad; lo que hicimos una vez con sentido común, le podemos llamar ahora sostenible; de manera inconsciente ya estaban bajo los efectos del Verde… como verdaderos visionarios.
Sustainable Concentration Camp Auschwitz I, 1940 Campo de Concentración Sostenible Auschwitz I, 1940 Eco-Pantheon, Rome 126AD / Eco-Panteón, Roma 126 dC
5. Ambigüedad 5.1 Sin embargo el Verde esconde una dimensión perversa… Como en una película de David Lynch, todo parece estar en perfecta calma, pero hay algo inquietante… pudriéndose… Lo Verde es la mentira compartida, el consenso secreto, el crimen perfecto. Todos sabemos que no puede ser tan bueno, ni tan fácil, pero ¿qué mas da? El Verde vende, y hay suficiente para todos. Una nueva clase de intimidación amistosa: Eco-terrorismo. 5.2 El Verde sufre de trastorno de personalidad múltiple; los Gurús del Green, los Eco-Salvadores, los seguidores de lo Verde…. predican los mas variopintos argumentos totalmente contradictorios e incompatibles entre sí. Pero esto parece no suponer un problema, siempre que el argumento sea Verde, porque a todo el mundo le gusta –o ha de gustarel Verde, y si no es así, es que son seres humanos aberrantes. La necesidad exponencial de aceptación popular hace del Verde el instrumento excelente. Green: I Like 5.3 El diccionario de Microsoft para Word en castellano indica los siguientes sinónimos para Verde: obsceno, picante, 157
indecente, indecoroso, impúdico, deshonesto, escabroso y libre. En inglés, aparte de los referentes a su color ofrece: inmaduro e inexperto. 5.4 Here we are now, entertainers. 6. Apéndice La relación entre los arquitectos y el Verde recuerda al “Descubrimiento” de América; no sólo el “Nuevo Mundo” ya estaba ahí, sino que la mayoría se quedan como Colón… convencidos de que habían llegado a las Indias. Parábola La crisis económica y el hambre creciente de identidad aceleraron la creación de la Ciudad Verde. En la Ciudad
Berlin Eco-Wall, 1989 Eco-Muro de Berlin, 1989
Barcelona, Green City Barcelona Ciudad Verde
158
Verde todas las empresas cambiaron sus logotipos al color verde, sólo vendían Eco-productos y ofrecían servicios Ecofriendly. Sus habitantes vivían en una saludable lucha por ser el más verde. En la Ciudad Verde las centrales nucleares eran sostenibles. Las películas en blanco y negro eran verdes también. En la Ciudad Verde los poderes del Verde eran tan heroicos que podían remendar las vergüenzas del pasado: los campos de concentración, el muro de Berlín…, cualquier momento de la historia podía volverse sostenible de manera retroactiva. El Verde adquirió estatus confesional y podía absolver cualquier pecado. En la Ciudad Verde los uniformes de soldados eran la última moda, Hulk era el hombre del año y la Zona de Chernóbil el eco-destino vacacional más solicitado. Los arquitectos estaban súper excitados con el Verde. Fachadas verdes, cubiertas verdes, particiones verdes... Todo lo que se podía cubrir de Verde se cubría de Verde. Pero detrás de las cámaras la burbuja Verde crecía y crecía desmesuradamente… Nadie se atrevía a hablar de ello y en un ataque de avaricia, temiendo el final de esta gallina de los huevos de oro, los arquitectos
empezaron usar el Verde frenética e incontroladamente. La Ciudad Verde se transformó en un continuo campo de golf. La confusión era colosal, reinaba el descontrol y en un ataque cual Saturno, la Ciudad Verde comenzó a devorar a sus habitantes. Pero entonces, y justo en ese momento, una segunda ilustración empezó a florecer… Los supervivientes empezaron a razonar, a ver más claro, a no necesitar ver el Verde para creer en la sostenibilidad, al igual que tampoco necesitaban ver columnas para creer en la estabilidad estructural –y la Ciudad Verde se fue extinguiendo lentamente… Esta mucosa fue limpiada, los partidos verdes ya no eran necesarios y McDonald’s volvía a ser rojo. El Sueño de la Razón Produce Monstruos, Verdes y Peludos Monstruos. _____ (1) Tomado de Junkspace-Espacio Basura de Rem Koolhaas: Substituyendo Espacio Basura por Verde y Modernidad por Sostenibilidad.
BIO STAR strategies + architecture Idea y concepto: Beatriz Ramo Desarrollo y producción: Beatriz Ramo, Francesca Rizzetto, Milou Wijsbeck and Babak Jabery Agradecimientos: Bernd Upmeyer, Ana López -Angulo, Ana Ramo STAR strategies + architecture STAR no celebra su interés en la sostenibilidad, ni se enorgullece de trabajar estrechamente con sus clientes, o describir líricamente que cada proyecto es distinto y por tanto requiere soluciones distintas. Esto son trivialidades que desestiman a la arquitectura porque todas estas afirmaciones son esenciales y no especiales, y por tanto no es necesario exaltarlas. Cuando los arquitectos dejen de referirse a ellas como extraordinarias, entonces y sólo entonces, se habrán logrado Tampoco nos enorgullecemos de que nuestros edificios cumplan con principios de higiene, sean estables estructuralmente o tengas ventanas; también se da por hecho. Preferimos no ponernos una marca. Preferimos evitar hablar tan explícitamente sobre lo que hacemos y lo que pensamos, para mantenernos libres de un marco o marca que pueda comprometer la libertad necesaria para poder trabajar en cosas completamente distintas al mismo tiempo, evolucionar tan lento o rápido como sea necesario, repensar lo establecido desde el principio, y seguir continuamente cuestionándonos a nosotros mismos. STAR es una oficina que se ocupa de la arquitectura en todas sus formas. STAR strategies + architecture se fundó en el 2006 Rótterdam por Beatriz Ramo (1979, España). STAR se interesa en todos los temas que directa o indirectamente estén relacionados con la arquitectura. La oficina trabaja en proyectos y estudios de cualquier escala en los campos de la arquitectura, urbanismo, y paisajismo. STAR considera que el pensamiento arquitectónico puede llegar a ser más potente que la propia arquitectura. STAR se encuentra actualmente desarrollando una serie de textos que pretenden establecer una crítica a los clichés, manipulaciones y suposiciones más peligrosas de este momento en la arquitectura. Desde sus comienzos STAR ha trabajado de manera pro-activa generando la mayor parte de su trabajo a través de investigaciones propias o participando en concursos abiertos internacionales, obtenido premios en concursos de edificios públicos, viviendas, infraestructura y urbanismo en los Países Bajos, China, Islandia, Líbano y España. STAR se mantiene activa en la investigación y producción de textos y continúa esta labor en diferentes centros académicos en los Países Bajos. Beatriz Ramo ha presentado internacionalmente el trabajo de STAR en lugares como el SCA en Buenos Aires, el CCPE en Rosario, el Club de Arquitectos de Kiev, la escuela Chalmers en Gothenburg, la escuela Elisava en Barcelona, el Museo de Arquitectura de Breslavia o la Academia Rietveld en Ámsterdam. Desde el 2008 Beatriz Ramo colabora como editora colaboradora y manager de la revista independiente MONU magazine on urbanism. El trabajo de la oficina incluye muy diferentes proyectos: desde una vivienda unifamiliar de bajo coste, a un prototipo de cines que traiga de nuevo este programa al centro de la ciudades; nuevas topologías de vivienda colectiva, edificios culturales superfuncionales, un complejo hibrido de Noria-mirador + Estación de Tren, o un estudio sobre los elementos que están dando forma actualmente a las ciudades europeas secundarias.
159
O’ MIGHTY GREEN 0. Introduction Sustainability currently shares many qualities with God; supreme concept, omnipotent, omnipresent, and omniscient; creator and judge, protector, and (...) saviour of the universe and the humanity. And, like God, it has millions of believers. Since we humans are relatively simpleminded and suspicious and need evidence before belief can become conviction, Green has come to represent sustainability; has become its incarnation in the human world. But sustainability, like God, might not have a form, nor a colour… 1. Emancipation 1.1 The word Sustainability has been raped, abused, and insulted by architects, politicians, advertisers …in essence, by everybody. The musical harmony in the perfect trio - the social, the environmental, and the economic - is eclipsed by a simplistic solo performance of the environmental, entitled the Green. 1.2 In a desperate attempt to give shape to an all-encompassing ideology the Green proves to work as the quickest and easiest representation of sustainability. The Green is the only symbol able to keep pace with today’s lack of patience and hunger for images; a Lady Gaga-Sustainability: effective, noticeable, creative, sensationalist. In a persistent effort to become the allegory of Sustainability, Green has been emancipated as its caricature. 1.3 The simplification of the initial idea is so extreme that Green does not even need to be nature, or natural, it may just as well be plastic and painted. Look around… you’ll see a green facade, green embellishments, walls painted green, a green McDonald’s sign, a green website, a green papier-mâché shop window; the Green City is here. 2. Function 2.1 If the Iconic buildings simply needed to be iconic, the Green buildings simply need to be green. The situation could not get more superficial: Green as a function. Green allows sustainability to be bought per m2, or to be painted on, or glued on. Sustainability is a Photoshop filter in CS6: Ctrl+Green. Similar to the Icons, the Green is also providing identity, generic identity. 2.2 Although the thought initially came with the best of 160
intentions, as every good idea these days, it needed to be simplified by a factor of a hundred to be stripped of any meaning in order to be successfully commercialized. Only then could it be digested by the masses. Somehow it looks very democratic… Just as a fake Prada bag allows every woman to feel the sensation of Prada and carry its status. 2.3 The repeated-until-it-hurts pretext that at least people are aware of sustainability had an effect; but the attention was diverted from the main concern. People are more likely to buy Green products, juries in competitions are delighted by Green epic stories, and politicians know that playing the Green card is always safe; impeccable demagogy.
Sustainable Catholicism: Green Crucifixion (Corpus Hypercubus) – Dali 1954 Catolocismo Sostenible: Crucifixión Verde (Corpus Hypercubus) – Dali 1954
Il Monumento Continuo e Sostenibile, NewYork © Original Superstudio, courtesy of Adolfo Natalini © Original Superstudio, cortesía de Adolfo Natalini
2.4 If all the visions for city design and all the architecture competitions won with the powers of Green were realized the city would be turned into a sophisticated version of the current Chernobyl Alienation Zone (See Pripyat in spring). 2.5 Green walls are being commercialized as interior space dividers too. They are made of Norwegian reindeer moss (the stuff for the trees in model train sets) as a huge cemetery of nature, with excellent natural acoustics. These dust collectors can be produced in 20 different colours; a white Green Wall, a red Green Wall, a violet Green Wall, to match with the other decorations. 3. Style 3.1 Modernism, Postmodernism, Deconstructivism… We have now definitely entered Sustainabilism. Unlike in previous movements every architect can be a Sustainabilist: whether avant-garde, commercial, young, established… It can be even combined with other styles: Eco-Deconstructivism, Green Postmodernism… It is the democratic style.
Architectural magazines and commercial brochures found a common language: the Green. Green is also the point on which the architect, the client, the developer, the politician, and the user agree. It is fantastic. Green flattens out the differences; it is the saviour of the Tower of Babel; we will finally reach the Heavens. For the first time ever we have a genuine International Style; from Madrid to Copenhagen, to Dallas, to Istanbul. The Green is so superior that it works everywhere; it is the wining style, the global victor - though this could make it terribly unsustainable. Unlike other styles - imagine an entire city planned on Deconstructivism - it is possible to have an entire city built on Green. It can be implemented everywhere and on every scale; a skyscraper or a small private house, even an interior space - all is possible. It can accommodate any taste: Green can be applied and treated as a hairstyle: long and fluffy, thick and compact, partly shaved creating ornaments. 3.2 Green buildings can be Ducks or Decorated sheds, and there are some interesting cases of being both at the same time: the Decorated Ducks. 161
Sustainable Cenotaph for Isaac Newton – Boullée, 1784 Cenotafio Sostenible para Isaac Newton – Boullée, 1784
3.3 Green should be added as the sixth principle to Le Corbusier’s five points, and as the fourth quality to Vitruvius’ triad: Venustas, Utilitas, Firmitas and Sustinebilitas
4.2 Green works in mysterious ways…Architects who are not really sustainable call themselves Green, while the architects that seriously care don’t like to be called Green.
3.4 The built … product of Sustainability is not sustainable architecture but Green. Green is what remains after Sustainability has run its course or, more precisely, what coagulates while Sustainability is in progress, its fallout… (1)
4.3 Oh Lord, blessed be the Daltonics who will see more green than others… and help those who see Red where there is Green.
3.5 Green is the new Black. 4. Religion 4.1 Green works as faith. The Catholic Church will need to add Saint Green to its Roman Calendar. Saint Green will watch over the sustainable architects, and will guide them in the green direction. If we pray to him every day Saint Green will compensate our veneration: politicians obtain more votes, architects win more competitions, and companies sell more products… 162
4.4 Green works as confession. The guiltier we feel, the greener we try. The green-looking is usually indirectly proportional to its sustainability achievements. Green has the capacity of reducing all that matters to one single problem, and one single solution: Green. Green is able to absolve all our sins. 4.5 Green is double-miraculous. As if trying to heal cancer with aspirins, Green is the phenomenal formula that turns sustainable everything that it touches. It can also hide graceless designs. ‘When all candles be out, all cats be gray’. Ugly Green buildings are more readily accepted than ugly buildings.
Environmentally Friendly Nuclear Power Plant, Dukovany Central Nuclear Ecológica, Dukovany
4.6 Green is able to enlighten us retroactively. We architects rewrite our full history according to sustainability; what we did once with common sense, we now brand as sustainable; back then, we were already unconsciously under the influence of Green…as real visionaries. 5. Ambiguity 5.1 But the Green also hides a perverse dimension… As in a David Lynch movie; everything appears to be calm and harmonious but there is something disturbing… rotting… The Green is the common lie, the secret consensus, the perfect crime; everybody knows that it cannot be that good, that it cannot be that easy, but why bother? It sells, and there is enough Green for everybody. A new kind of (friendly) intimidation: Green terrorism.
5.2 Green suffers from split personalities; Green gurus, Green followers, Green saviours.... preaching contradictory statements. But this seems not to be a problem, as long as it is Green, because everybody likes - has to like - Green. If not, he is considered a horrible human being. The exponential need for public approval makes Green the instrument par excellence. Green: I Like. 5.3 The Microsoft dictionary for Word in Spanish offers the following synonyms for Green: Obscene, indecent, improper, dishonest, free, and gross. In English, apart from those referring to the colour, it offers: immature and inexpert. 5.4 Here we are now, entertainers. 6. Appendix
163
The relation between some architects and Green reminds us of the “discovery” of the Americas, not only was the “New World” always there; but these architects will remain as happily mistaken as Christopher Columbus was… convinced that he had landed in the East Indies. Parable A long time ago in a not so faraway land, a deep economic crisis and a need for identity accelerated the creation of the Green City. In the Green City all companies changed their logos to Green or to vegetable motives. They only provided green products and eco-friendly services. Its inhabitants lived in healthy competition with one another to be the greenest of them all. In the Green City, Nuclear Power Plants were eco-friendly. Black and white movies were green too. In the Green City the powers of Green were so strong that they could alleviate the shame of the past: concentration camps, Berlin walls…, any moment of history could become sustainable retroactively. Green acquired confessional status and could absolve any sins. In the Green City military uniforms were the ultimate fashion, the Hulk was a superhero, and Chernobyl’s Zone the most booked green holiday destination. Architects were overexcited in their use of the
Green. Facades, roofs, partition walls… everything that could be clad, was clad by Green. But behind the scenes the Green Bubble was growing out of control… Nobody dared to mention it and in an attack of greed, fearing the end of this cash cow, they started using Green psychotically. The Green City turned into a seemingly boundless golf course. The confusion was colossal and in a Saturnial act the Green City started devouring its inhabitants. But then, and only at that point, a second Age of Enlightenment began to flourish… The surviving inhabitants slowly awakened and did no longer need to see the Green to believe in Sustainability - as they did not need to see the pillars to believe in structural stability - and the Green City began to fade away slowly…The Green mucus was cleaned away, the Green parties were obsolete and McDonald’s became red again. The Sleep of Reason Produces Monsters, very Green Hairy Monsters. _ (1) Taken from Rem Koolhaas text: Junkspace, and substituting: Modernity for Sustainability and Junkspace for Green
BIO STAR strategies + architecture Idea and concept: Beatriz Ramo Development and production: Beatriz Ramo, Francesca Rizzetto, Milou Wijsbeck y Babak Jabery Proofreading: Maarten Doude van Troostwijk Thanks to: Bernd Upmeyer, Ana López -Angulo, Ana Ramo STAR strategies + architecture STAR does not praise its efforts at sustainability, discuss how the office works in close collaboration with its clients, or how each project is different and requires different solutions. These are platitudes that undermine the practice of architecture because these are all essential rather than special, and thus there is no need to emphasise them. When architects stop referring to these things as out of the ordinary, then and only then will they finally have been achieved. We do not argue either that our buildings are structurally stable, follow standards of hygiene, or have windows; that goes without saying. We prefer not to brand ourselves. We prefer to avoid talking so explicitly about what we do and how we think, and rather stay free from a frame of mind that could compromise the freedom necessary to work on completely different things at the same time, to evolve as quickly or slowly as necessary, to rethink established principles all over again, and to continuously challenge and question ourselves. STAR is a practice dealing with architecture in all its forms. STAR strategies + architecture was founded by Beatriz Ramo (1979, Spain) in Rotterdam in 2006. STAR is interested in all topics directly or indirectly related to architecture, and works on projects and research of any scale in the fields of architecture, urbanism, and landscape design. STAR believes that architectural thinking is stronger than even architecture itself. STAR is currently working on a series of essays aiming to develop critical assessments of today’s most dangerous clichés, assumptions, and manipulations in the field of architecture. Since its foundation STAR has been proactively generating most of its work through self-initiated studies and taking part in open competitions. Several awards in International Competitions for public buildings, housing, infrastructure, and urban planning in the Netherlands, China, Iceland, Lebanon, and Spain STAR have gained STAR international recognition. STAR remains continuously active in research and writings and is engaged academically to several schools and institutions in the Netherlands. Beatriz Ramo has lectured about the work of STAR among others at the SCA in Buenos Aires, CCPE in Rosario, Architecture Club in Kiev, Chalmers School in Gothenburg, Elisava School in Barcelona, Museum of Architecture in Wroclaw, and at the Rietveld Academy in Amsterdam. Since 2008 she is managing and contributing editor of MONU magazine on urbanism. The office portfolio includes a wide array of projects: ranging from a very small low-budget private house, a prototype to bring cinemas back to the city centers, new typologies for collective social housing, super-multifunctional cultural buildings, a hybrid complex consisting of a Ferris wheel and a Railway station, to a strategic study on the elements that are currently shaping secondary European cities.
164
raumlaborberlin
www.raumlabor-berlin.de + raumlaborkorea.tumblr.com + www.odyssee-europa.de + www.eichbaumoper.de + www.die-expedition.com + www.kuechenmonument.de
HOUSE OF CONTAMINATION (2010) Concebido como un lugar que es a la vez real e ideal, la House of Contamination es un museo experimental diseñado para albergar el programa de Artissima, Poetry in the Form of a Rose. Ubicado dentro de la vasta área del Oval Linghotto, la gran estructura temporal alberga una serie de espacios para cada una de las disciplinas artísticas investigadas: danza, cine, literatura, diseño, urbanismo y educación. Un ‘proyecto dentro de un proyecto’, la House of Contamination se ha concebido como un modelo, un prototipo de centro cultural contemporáneo. Una de las principales referencias de la House of Contamination es “Fun Palace” de Cedric Price, un diseño para el futuro de un centro cultural multifuncional, de alta tecnología, y adaptable a múltiples necesidades. Las expectativas hacia la tecnología han cambiado desde entonces. La palabra clave de hoy es el pico del petróleo, ante una serie de
escenarios sombríos para un cambio radical en el mundo político y económico que están empezando a contaminar los ciclos de producción y consumo. La House of Contamination es una actualización al centro cultural del siglo XX. Las paredes están hechas de material de desecho, interceptados en su ruta a través del proceso de reciclado: botellas de plástico aplastados, balas comprimidas de publicidad y de embalaje de papel, telas sobrantes del proceso de fabricación, y la madera desechada de puertas y paneles. El mobiliario está diseñado y producido a partir de viejos refrigeradores, lavadoras, puertas, armarios, estanterías y sillas de aptas para el vertedero. Un garaje está equipado con un ventilador enorme para distribuir el viento a través del espacio expositivo , cuyo volumen está cubierto de ropa usada, recuperado de los materiales sobrantes de una exposición de Christian Boltanski, “arte 1:1 reciclado”. La mayoría de los elementos arquitectónicos del espacio son 165
fijos y sólidos, pero el diseño incorpora una pared móvil, haciendo referencia al high-tech, filosofía de una arquitectura adaptable. La pared puede deslizarse quitando la pantalla de cine y tener vistas al escenario del teatro, para sellar el salón literario o invadir el pasillo. Otros dos elementos, la pasarela y el corredor de la cortina alta, representan la dicotomía más radical del diseño. La pasarela nos acerca una visión muy potente. Es el espacio de control y observación. Como un camino alternativo para el espacio total, su uso está totalmente a disposición de cada usuario. Una atmósfera incómoda de poder, autoridad y jerarquía entra en juego. Por otro lado, al utilizar la pasarela para ganar el punto de vista más alto, sus usuarios
entran a formar parte de la atención visual de la instalación, en la terminal de la feria. Se convierten en sujetos de control y objetos de ser vistos al mismo tiempo. Lo contrario es el caso en el corredor de la cortina, un largo pasillo que corta el espacio por la mitad, invadido por los residuos de papel de aluminio, mientras que sus telas son movidas por la ventilación cruzada. La pieza central de la instalación es la mezcla mágica, el inesperado y amplio espacio de indeterminación. Su superficie se crea de una manera que los usuarios se puedan fundir a través de su superficie en cualquier punto y a su voluntad. Los programas interiores de la House of Contamination se compenetran entre sí, acústica y visualmente y / o conta-
BIO raumlaborberlin. experimental building practice Había una vez visiones. Había gente – con pensamientos utópicos- que pensaban en las grandes preguntas sobre la urbanidad. Hoy queda más que una emoción. En parte pensamientos con deseos, en parte melancólicos. Nos acordamos de los arquitectos que querían vivir dentro de una sociedad mejor; que soñaban con mejores lugares para vivir. Esta era ya pasó. Es donde el trabajo de Raumlabor empieza. Desde 1999, raumlabor, un colectivo de 8 arquitectos, ha estado trabajando en las intersecciones entre la arquitectura, el arte y la planificación urbana en acciones intervencionistas. Dirigimos nuestro trabajo a la ciudad y al desarrollo urbano en una manera basada en procesos. Las dificultades para enfrentar situaciones urbanas nos atraen. Sitios que fueron arrasados por ideologías contradictorias, por sistemas diferentes, por tiempos distintos que no querían ajustarse. Espacios que fueron abandonados o dejados de lado; pero que siguen siendo relevantes para una ciudad o una sociedad. Esos espacios muchas veces se convierten en campos de experimentación dentro de nuestro trabajo. A menudo contienen tesoros escondidos para encontrar excavaciones; potenciales para activación. Luego abrimos nuevas perspectivas para usos alternativos, ideas colectivas, diversidades urbanas así como diferencias. Para cada tarea o proyecto, tratamos de adaptar especialmente un equipo de expertos que contribuya en el proceso. Los ciudadanos y los actores locales también son vistos como los expertos, ya que son especialistas en el uso diario de un sitio. Así nos enteramos de la historia, de todos los días, de los miedos y deseos, necesidades elementales, así como de las deficiencias. Nosotros consolidamos alianzas entre actores locales y especialistas externos. Así pues, exploramos nuevas oportunidades de acción y abrimos campos pioneros que probamos comúnmente mientras analizamos sus posibles cualidades para futuros desarrollos. A esto le llamamos el diseño basado en la investigación aplicada. Nos enfrentamos con un sitio en una base a escala 1:1. Exploramos y utilizamos lo que nos encontramos, la condición de un lugar. A través de la acción1:1 aprendemos más acerca de las circunstancias e inventamos nuevos métodos para la apertura de una condición de un proceso de apropiación. No resolvemos los problemas; intentamos más bien de desvelar y poner en marcha procesos que permitan a los actores locales de manejar y detectar la condición y la dinámica de un ámbito urbano y ver las oportunidades para su comprensión y utilización. Una arquitectura que tiene lugar en el espacio de fusión con la experiencia subjetiva permite a las personas descubrir nuevas cualidades que conduzcan a una comprensión alternativa de la ciudad y produzcan una imaginación más amplia de la riqueza común de la ciudad en los cerebros y los corazones de sus habitantes. Así, se abre un abanico de nuevas opciones para el uso y apropiación de los espacios sobrantes y edificios con un futuro incierto. Una de estas herramientas en el campo de la acción más bien intervencionista en el ámbito urbano es el montaje de las narrativas de programación en el campo de los residuos urbanos. Aparte de las expectativas y visiones conectadas a un espacio determinado, se instala un ambiente diferente creando un caldo de cultivo para ideas alternativas. Ejemplos de esta práctica en el trabajo raumlabor son “Der Berg” (“La Montaña”), una instalación espacial en el antiguo Palacio de la República en Berlín, la “Eichbaumoper” (“Oak Tree Opera”) en la región del Ruhr, un laboratorio urbano para la reconquista de un nodo de tráfico descuidado en el espacio público y la “Casa Abierta” en Anyang / Corea del Sur, un pueblo vertical que actúa como un generador de socialización urbana, entre otros. En el nivel más abstracto de la planificación urbana nos hemos especializado en lo que llamamos el plan maestro dinámico que es el diseño de una moderación de los procesos, así como el ajuste permanente de los balances de la regulación y la libertad. Un papel fundamental está tomado por la activación de los espacios públicos como motor para el desarrollo de barrios vivos y variados. Dentro de un esquema urbano dinámico tratamos de inventar nuevas aplicaciones para el uso posible mediante la integración de los actores urbanos en el proceso de transformación. Proyectos de planificación urbana de raumlabor son “Kolorado Neustadt” (2003-2007), los escenarios de una nueva diversidad urbana en la contracción de la ciudad de Halle-Neustadt, “Str Rahmenplanung Dachauer.” En Munich (2009) y “Aktivierende Stadtentwicklung Flughafen Tempelhof” en Berlín (desde 2008) entre otros. El punto de vista de raumlabor en la arquitectura no sólo se conecta con el entorno construido, sino más bien con un laboratorio experimental para la construcción de una práctica participativa en el ámbito público para producir subjetividad y la riqueza común. La arquitectura se convierte así en lugar de la parcela para formar parte de la historia de un lugar de un objeto. La arquitectura se convierte en la herramienta para encontrar e inventar la ciudad de las posibilidades. RAUMLABORBERLIN son Francesco Apuzzo, Markus Bader, Benjamin Foerster-Baldenius, Andrea Hofmann, Jan Liesegang, Christof Mayer, Matthias Rick, Axel Timm
166
minándose, dependiendo de la interpretación. Existe una capa adicional de permeabilidad en la relación entre la House of Contamination y el espacio de la feria de arte, con emisiones mútuas, tanto creando un importante sentido de interdependencia. Entre los espacios programados, el diseño incorpora espacios de uso incierto, espacios que son más una cuestión que una respuesta a cualquier tipo de necesidad o deseo. Visibles en el diseño y el uso de la House of Contamination, lo no reclamado y lo no intencional son los potenciales del espacio colectivo . Cuando los materiales, personas y programas chocan entre sí, ambiguos momentos interesantes y su tensión conducen a negociaciones sobre las necesidades, deseos y propósitos, y afortunadamente permiten nuevas formas de colaboración para el desarrollo. Consideramos este proceso de negociación una parte esencial de la producción del espacio público. Nuevas formas de colaboración encienden la esperanza de un mundo diferente y mejor, para una superación de los escenarios del ser humano. Una vez más el futuro es incierto. Contaminemos el individualismo radical. La colectividad no es una opción, sino una necesidad. raumlaborberlin House of Contamination team: Markus Bader, Jan Liesegang con Jia Gu, Nick Green, Joakim Nyström, Christian Göthner, Marie Turgetto y Manfred Eccli. Artissima 17 team: Director Francesco Manacorda con Francesca Bertolotti, Laura Vincenti, Afrodite Oikonomidou y Nicoletta Esposito
HOUSE OF CONTAMINATION (2010) Conceived as a place that is both real and ideal, the House of Contamination is an experimental museum designed to host Artissima’s curatorial programme Poetry in the Form of a Rose. Located inside the vast area of the Oval Linghotto, the large temporary structure hosts a number of spaces for each of the art disciplines investigated: dance, cinema, literature, design, urbanism and education. A ‘project within a project’, the House of Contamination is conceived as a model, a prototype of a contemporary cultural center. One of the main references for the House of Contamination is Cedric Price’s „Fun Palace“, a future-embracing design for a cultural centre that is multifunctional, highly technological, and adaptable to multiple needs. The expectations towards technology have changed since then. Today’s keyword is peak oil, standing for a range of bleak scenarios of radical change in the political and economic world that are starting to contaminate the cycles of production and consumption. The House of Contamination is an update on the 20th century cultural center. Walls are made out of trash material, interecepted in their route through the recycling process: crushed plastic bottles, compressed bales of advertising and packaging paper, leftover fabrics from the manufacturing process, and discarded wood from doors and discarded panels. The furniture is designed and produced from old fridges, washing machines, doors, dressers, bookshelves and chairs 167
best for the dump. A garage is fitted with an enormous fan to distribute wind through the art fair space; its form is covered in used clothing, recuperated from the leftover materials of an exhibition by Christian Boltanksi, 1:1 recycled art. Most architectural elements of the space are fixed and solid, but the design incorporates a sliding wall, referencing hightech philosophies of an adaptable architecture. The wall can slide taking away the cinema screen and take the eye to the theatre stage, or to seal the literary salon or invade the corridor. Two other elements, the skywalk and the tall curtain corridor, represent the most radical dichotomies of design. The skywalk talks about a powerful view. It is the space of control and observation. As an alternate walkway to the entire space, its use is totally at the disposition of the individual user. An uncomfortable atmosphere of power, authority and hierarchy comes into play. On the other hand, while using the walkway to gain the raised viewpoint, it’s users become part of the visual focus of the installation inside the fair hall. They become subjectsof control and objects of view at the same time. The opposite is the case in the curtain corridor, a long corridor that cuts the space in half, invaded by residues of silver-plated paper, while its fabric walls are moved by cross winds. This central piece of the installation is the magic mixer, the prominent but unexpected space of indeterminacy. Its surface is created in a way that the users can diffuse through it’s surface at any point and at their will. The interior programmes of the House of Contamination permeate each other, by acoustic and visual interference and / or pollution, depending on interpretation. An extra layer of permeation exists in the relationship between the House of Contamination with the space of the art fair, with emissions between both creating a prominent sense of interdependency. In between the programmed spaces, the design incorporates spaces with uncertain use, spaces that are more a question than an answer to any kind of need or desire. Visible in the design and use of the House of Contamination are the potentials of the collective space, the unclaimed and unintended. When materials, people and programs collide, interesting moments of ambiguity and tension lead to negotiations over needs, desires and purposes, and hopefully allow new forms of collaboration to develope. We consider this negotiation process an essential part of the production 168
public space. New forms of collaboration spark the hope for a different and better world, for a human overcoming of the endzeit scenarios. Again the future is uncertain. Let’s contaminate radical individualism. Collecivity is not a choice, but a necessity. raumlaborberlin House of Contamination team: Markus Bader, Jan Liesegang with Jia Gu, Nick Green, Joakim Nyström, Christian Göthner, Marie Turgetto and Manfred Eccli. Artissima 17 team: Director Francesco Manacorda with Francesca Bertolotti, Laura Vincenti, Afrodite Oikonomidou and Nicoletta Esposito.
BIO raumlaborberlin. experimental building practice Once upon a time there were visions. There were people - utopian thinkers - that thought about the big questions of urbanity. Today there is more of an emotion left. Partly wishful thinking, partly melancholy. We remember architects that wanted to live within a better society, who dreamed of better places to live. This era is over. Bye bye utopia. That is where raumlabor´s work begins. Since 1999 raumlabor, a collective of 8 architects, has been working on intersections between architecture, art, urban planning in interventionist action. We address our work to the city and urban redevelopments in a process based manner. Leftover and difficult to handle urban situations attract us. Places that were harassed by contradicting ideologies, by differing systems, by diverging times that didn´t want to adjust. Spaces that have been given up and that have been left over, but that are still relevant to a city and society. These spaces often become fields of experiment within our work. They mostly contain buried treasures to find for excavation, potentials for activation. Thus we open up new perspectives for alternative uses, collective ideals, urban diversity as well as difference. For each task or project we try to specially tailor a team of experts that each contribute to the process. Citizens and local actors are as well seen as experts as they are specialists on the everyday use of a site. Thus we learn about history, everyday stories, fears and desires, elementary necessities as well as deficits. We consolidate alliances between local actors and external specialists. Thus we explore new opportunities for action and open up pioneer fields that we commonly test and analyze their possible qualities for future developments. We call this designing based on applied research. We grapple with a site on a 1:1 scale basis. We explore and use what we find; the condition of a place. By 1:1 action we learn more about the circumstances and invent new methods for opening up a condition for an appropriation processes. We do not solve problems; we rather try to unveil them and to initiate processes that empower local actors to handle and to detect the condition and the dynamics of an urban sphere and to see opportunities for understanding and utilization. An architecture that succeeds in melting space with subjective experience lets people discover new qualities that lead to an alternative understanding of the city and produces a broader imagination of the common wealth of a city in the brains and hearts of its inhabitants. Thus a bucket of new options for the usage and appropriation of leftover spaces and buildings with uncertain futures occur. One tool in field of the rather interventionist action in the urban realm is the mounting of programmatic narratives on urban waste land. Apart from expectations and visions connected to a certain space. Thus installing a different atmosphere and creating a breeding ground for alternative ideas. Examples for this practice within raumlabor´s work are “Der Berg” (“The Mountain”), a spatial installation within the former Palace of the Republic in Berlin, the “Eichbaumoper” (“Oak Tree Opera”) in the Ruhr area, an urban laboratory for the reconquering of a neglected traffic node in the public space and “Open House” in Anyang/South Korea, a vertical village that acts as a generator for urban socialization amongst others. On the more abstract level of urban planning we specialized on what we call the dynamic masterplan which is the design of a moderation of processes as well as the permanent adjustment of balances of regulation and freedom. A key role is taken by the activation of public spaces as an engine for developing vivid and diverse neighborhoods. Within a dynamic urban scheme we try to invent new applications for usage by integrating possible urban actors and pioneers as soon as possible into the transformation process. Urban planning projects of raumlabor are “Kolorado Neustadt” (2003-2007), scenarios for a new urban diversity within the shrinking city Halle- Neustadt, “Rahmenplanung Dachauer Str.” in Munich (2009) and “Aktivierende Stadtentwicklung Flughafen Tempelhof” in Berlin (since 2008) amongst others. raumlabor´s view on architecture doesn´t only connect to the built environment but rather to an experimental building laboratory for a participatory practice within the public realm to produce subjectivity and common wealth. Architecture thus becomes rather the plot for becoming part of the history of a place than an object. Architecture becomes the tool for finding and inventing the city of possibilities. raumlaborberlin is known for its discourse- oriented, experimental, joyous, participative working methods connected to a high level of public engagement and strong artistic expression. For our work we have received a number of prices and awards. RAUMLABORBERLIN are Francesco Apuzzo, Markus Bader, Benjamin Foerster-Baldenius, Andrea Hofmann, Jan Liesegang, Christof Mayer, Matthias Rick, Axel Timm
169
RES.arch atencionaquiyahora.blogspot.com/
El proyecto AAA (Atención, Aquí y Ahora) parte del rechazo a la privatización del espacio público y a su consideración como objeto de consumo, hecho generalizado en la ciudad contemporánea. ¿Cómo podríamos devolver algo del espacio urbano principal, la calle, a sus propietarios originales? Encontramos respuestas tras realizar una mirada atenta a los gestos cotidianos que aún se realizan de forma natural en algunos de nuestros barrios históricos y pueblos, lugares en los que partes de sus calles son utilizadas como una extensión del espacio habitable de la vivienda. Louis Kahn afirmaba que todos nuestros complejos sistemas de educación derivaban de un solo hecho original: un hombre bajo un árbol, que no sabía que era un maestro, se puso a discutir de lo que había comprendido con algunos otros, que no sabían que eran estudiantes. Esta primera escuela, la sombra de un árbol, nos sugirió la siguiente pregunta a la que quisimos responder, ¿Cuál es la acción inicial mínima con la que podemos empezar a crear cambios en el espacio público? AAA (Atención, Aquí y Ahora) es una instalación urbana mínima que se compone de dos elementos fácilmente reconocibles, una silla blanca y un plano circular elaborado con césped artificial. Dos elementos cotidianos por separado pero que juntos y fuera de su contexto usual crean un conjunto con una fuerza icónica capaz de convertirse en foco de atención en un ambiente sobresaturado de información. En pocos segundos el dispositivo transportado por dos personas, silla y alfombra verde enrollada al hombro, se despliega en cualquier punto en el que haya sido demandado y Actuación musical en calle comercial del centro de Córdoba. Musical performance on commercial Street in Córdoba city center.
es ocupado por una persona o grupo de ellas posibilitando de forma instantánea cualquier acción cultural que activará un espacio en el que momentos antes no ocurría nada. AAA (Atención, Aquí y Ahora) no es una producción artística sino una herramienta que convierte en agentes culturales activos a los usuarios que se apropien de ella, a partir de una acción corporal primaria como la de sentarse. AAA se propone como un sencillo artefacto de mediación que favorece la participación ciudadana, aumentando la visibilidad y repercusión de las acciones. La instalación de varias unidades AAA (Atención, Aquí y Ahora) crearía una red para toda una ciudad que podría desarrollar un programa de actividades itinerantes cualificando, desde el punto de vista cultural, barrios periféricos que aún no cuenten con la vitalidad de los conjuntos históricos. La instalación ha sido utilizada en distintas situaciones espaciales (exterior-interior-espacios intermedios) para la realización de diversas actividades en la ciudad de Córdoba. AAA continúa al servicio de cualquier persona que la demande para multitud de posibles usos: recital de poesía, lectura para niños, conferencia o debate improvisado, concierto de música, baile flamenco, modelado para pintores, punto de lectura, clase de ganchillo, estatua viviente y cualquier otro que se pueda imaginar. Este proyecto es un primer paso para la recuperación de una urbanidad cada vez menos frecuente en el mundo actual, una vez creados los hábitos de uso y la red de relaciones entre personas la instalación AAA puede ser sustituida por cualquier otra intervención o incluso desaparecer. Instalación AAA en la Noche Blanca del Flamenco3… AAA installation in the third Flamenco till dawn festival…
Taller de batucada en el patio de la Casa Góngora, Córdoba. Batucada workshop at Casa Góngora’s courtyard, Córdoba.
BIO RES.arch está constituido por Mª Soledad Torrealba Jiménez, Rubén Iglesias Fernández y Enrique Martínez Jiménez, arquitectos por la ETSA Granada. El colectivo, establecido actualmente en Córdoba, materializa su labor de investigación en proyectos y acciones centrados en los ámbitos del patrimonio, la sostenibilidad, la educación y la participación ciudadana desde una concepción ampliada de la arquitectura.
170
AAA (Atención, Aquí y Ahora) project begins with the rejection of public space privatization and its consideration as a consumption object, a widespread fact in the contemporary city. How could the main urban area, the street, be returned to their original owners? We AAA logo. / AAA logo. find some answers after a watchful eye to the daily gestures that still occur naturally in some of our historic neighborhoods and towns, places where parts of its streets are used as an extension of the living space of housing. Louis Kahn stated that all our complex educational systems were derived from a single original fact: a man under a tree, who didn´t know that he was a teacher and started to discuss about what he had understood with some others, who didn´t know that they were students. This first school, the shade of a tree, suggested us the following question to which we wanted to answer, what is the minimum action with which we can begin to create changes in the public space? AAA (Atención, Aquí y Ahora) is a minimal urban installation consisting of two easily recognizable elements, a white chair and a circular surface made of artificial turf. Two daily elements separately but when together and out of their usual context are able to create a set with an iconic force capable of becoming a focus of attention in an environment … y apropiación de la misma. ... and its spontaneous appropriation.
overcrowded of information. In a few seconds the device carried by two people, chair and green carpet rolled up to the shoulder, is deployed at any point that has been asked for and is occupied by a person or group of them instantly allowing any cultural action activating a space in which nothing was happening moments before. AAA (Atención, Aquí y Ahora) is not an artistic production but a tool that converts into an active cultural agent the users who take ownership of it, from a primary body action as sit down. AAA is intended as a simple artifact of mediation which encourages citizen participation, increasing the visibility and impact of actions. The installation of several AAA (Atención, Aquí y Ahora) units would create a network for an entire city that could develop a programme of itinerant activities qualifying, from the cultural point of view, suburbs which don´t have yet the vitality of historical centers. The installation has been used in different spatial situations (exterior-interior-intermediate spaces) for various activities in the city of Córdoba. AAA continues to serve anyone that demande it for a multitude of possible uses: recital of poetry, reading to children, improvised conference or debate, music concert, flamenco, modeling for painters, reading point, crochet class, living statue, and any other imaginable. This project is a first step towards the recovery of an increasingly less common in today’s world urbanity, once created the habits of use and the network of relationships between people the AAA installation can be replaced by any other intervention or even disappear.
Celebración de encuentro de colectivos en el Teatro Cómico, Córdoba. Encounter of cultural groups at the Teatro Cómico, Córdoba.
Recital de poesía realizado en el patio de la Casa Góngora, Córdoba. Poetry Recital at Casa Góngora’s courtyard, Córdoba.
BIO RES.arch is constituted by Mª Soledad Torrealba Jiménez, Rubén Fernández Iglesias and Enrique Martínez Jiménez, architects by the ETSA Granada. The group, currently established in Córdoba, materialized its research work in projects and actions focused on the areas of heritage, sustainability, education and citizen participation from an enlarged conception of architecture.
171
Agata Ruchlewicz - Dzianach www.ruchlewicz-dzianach.eu/
El proyecto ¿Has visto eso? para eme3 es la continuación de mi trabajo de investigación. La base de este proyecto se encuentra en lo profundo del tema: trabajo en curso problemas globales - soluciones locales. Para mí, el tema es más bien una pregunta: ¿problemas globales - solución local? No se trata estrictamente sobre soluciones concretas, sino sobre la voluntad y deseo de participar en el cambio. Pensemos en la gente que quiere hacer algo en su entorno más cercano. Quieren hacer algo porque son conscientes de sus problemas. Estos problemas no son sólo suyos, en cada ciudad acontecen los mismos problemas. En mi artículo escribo: “Paseando por las calles de Vigo en Galicia, sostengo que deben tener lugar diversas intervenciones para una recepción visual más clara y para dar un alivio a los ojos, cansados de entrecerrarse. No sólo aquí. Revisando fotografías almacenadas cuidadosamente en mi mente, hasta ahora, probablemente, he visto un sólo ejemplo de la llamada composición completamente estructurada: Edimburgo”. Supongo que el problema en cada ciudad. Definitivamente es un problema mundial. Necesitamos cambios en nuestra ciudad. Pero, ¿es verdad que somos conscientes de lo que vemos? Es más, ¿sabemos lo que pasamos de largo todos los días? O simplemente nos
172
gusta quejarnos de esto o aquello, pero sin precisar nada... parece ser un problema. No estoy segura de que sepamos lo suficiente sobre nuestros alrededores. Pasamos por las calles, pero, ¿acaso hacemos el menor análisis sobre lo que vemos? Tenemos muchas preguntas sobre este tema. Las fachadas hablan. Pero, ¿realmente necesitan hablar sobre el orden? ¿O hay alguna razón por la cual no deberían hacerlo? ¿Los niños que juegan bajo una hilera de edificios perfectamente combinados se lo pasan igual de bien que los rodeados por fachadas eclécticas? ¡¿Una serie de marcos de ventanas blancas idénticas nos hacen tener el mismo estado de ánimo que un conjunto de tres ventanas de color rojo desordenadas, luego dos blancas y después unos pocos más o menos rayados con azul claro?! Antes de encontrar las respuestas a estas preguntas es necesario hacer otras cosas. Para empezar a resolver el problema global a nivel local, el primer paso debe ser comprobar qué es lo que se sabe exactamente sobre lo que nos rodea. Para resolver el problema tenemos que ser conscientes de ello. ¿Realmente deberíamos verificar cuánto vemos de lo que pasamos de largo cada día? ¿Y, sabemos de lo que nos quejamos? ¿O simplemente repetimos algo que le hemos escuchado decir a un vecino o amigo?
Para comprobar esto, propongo el tipo de instalación – juego
¿Qué es lo que exactamente sabemos de lo que pasamos de largo a diario?
Explico un poco las reglas: Paso I: una parte de la fotografía del tablón está cubierta por un elemento con algunas piezas de papel adjuntadas. Paso II: en estos papeles cada persona puede dibujar lo que él / ella piensa que debería haber allí (al lado de la parte de la fachada visible). Paso III: finalmente se compararán los resultados: ¿qué es lo que pensamos, lo que recordamos, lo que realmente es y el efecto? ¿Cuál será el número de las soluciones correctas?
¡Tengo gran curiosidad! El primer paso para hacer algo local es darnos cuenta de lo que nos rodea y convertirnos en observadores atentos:) Resumiendo, les invito a participar en mi juego: acercarse a la instalación y verificar nuestra memoria, nuestra capacidad de observación ... Evidentemente, para empezar a preparar soluciones locales, es crucial la conciencia de nuestro entorno urbano!
BIO Soy una diseñadora independiente de interiores y de muebles de Gdańsk, Polonia, y actualmente vivo en Vigo, España. Estudié en la Academia de Bellas Artes de Gdańsk. Soy licenciada en educación artística e hice un máster en el campo de la arquitectura de interiores. El tema de mi tesis en el máster fue un nuevo hábitat para los nómadas. Mi trabajo de investigación se basó en encontrar la respuesta moderna al problema de la vivienda del futuro para las personas que se trasladan de un sitio a otro. Paralelamente a mis estudios de diseño de interiores, desarrollo mis habilidades en el grabado tradicional: linóleos. Además, recientemente he participado en el Bauhaus Live Workshop, el cual fue dirigido por Werner Aisslinger. Mi proyecto final “co-nómada” se exhibió en la Bauhaus Archive en Berlín durante el DMY 2010. El año pasado fui finalista de Faces of Design Talent Award. También soy semifinalista de la competición internacional para las instalaciones de The Art of Urban Environment Festival en Easton, PA, EE.UU. Tengo mención especial en el concurso internacional Toward urban ecosystem, organizado por el IED de Roma. Asímismo, durante la segunda Florence Design Week en mayo de 2011, fui invitada por los organizadores a participar y mostrar mis trabajos allí. El nomadismo, la arquitectura móvil, el mobiliario modular y los interiores multifuncionales están en el centro de mi trabajo. Trabajo de forma internacional con diferentes colaboradores en toda Europa. Estoy interesada en proyectos interdisciplinarios entre arquitectura, diseño y arte, así como en la aplicación de las últimas tecnologías en el ámbito de la energía verde. En marzo de este año, 2011, he comenzado mi trabajo de investigación sobre la ciudad. La investigación se desarrolla simultáneamnete en diferentes direcciones. El primer paso fue mi artículo publicado en la revista española Engawa, en el número 5 en mayo de 2011. El título del artículo, “Actores ocultos misteriosos”, sugiere que debemos concentrarnos más en la observación para percatarnos de ellos, estos actores de la ciudad...... Mi trabajo de investigación ya ha comenzado.
173
The project “did you see that?” for eme3 is the continuation of my work. The basis of this project is located deeply in the theme: work in progress – global problems – local solutions. I treat this subject rather as a question: global problems – local solution? It is not strictly about concrete solutions but even more about the will to be involved in change and the background of this desire. Let’s think about the people who want to do something in their closest environment. They want do something because they sense their problems. Those problems are not only of their own, there are similar problems in each city. As I write in my article: “Strolling the streets of Vigo in Galicia, I think that various interventions should take place - for clearer visual reception and a desire to give relief to eyes, tired with squinting. Not only here. Reviewing pictures stored carefully in my mind, up to now I have probably seen just one example of so-called completely structured composition - Edinburgh”. I suppose that is a problem in every city. It’s definitely a global problem. We need changes in our city. But is it true that we are conscious about what we see? Furthermore, do we really know what we pass by every day? Or just we like to complain about this or that but nothing is precised.....it seems to be
174
a problem. I’m not sure that we know enough about ours surroundings. We pass-by the streets but do we make even smallest analysis about what we see? We have a lot of questions connected with this. Facades talk. We know that. They send us differents signs all the time. But does it really need to talk about the order? Or there is some reason why they shouldn’t? Do children playing under a row of perfectly matched buildings have the same fun as those surrounded by eclectic facades? Do series of identical white window frames put us in the same mood as unordered set of three red windows, then two white and a few more or less scratched with bright blue?! Before finding the answers to these questions it is necessary to do other things. The main aim of this project is see that to begin to resolve global problem locally, the first step should be to check how much we exactly know about what surrounds us. To resolve the problem we need to be conscious of it. We should verify how much in fact we see from what we pass everyday? And do we know what we complain about? Or we just repeat something what we hear from a neighbor or a friend? To verify and check this, I propose a kind of installation game.
Let’s explain a little the rules: step I _ the part of the photograph on the board is covered with an element with some pieces of paper attached, step II _ on the paper anyone can draw what she/he thinks that should be there - next to the facade of the visible part, step III _ finally there will be comparison of the results what we think, what we remember and what is the reality? what will be the number of correct solutions? what do we
exactly know about what we pass daily? I’m really curious about the results! the first step to do something local is to realize what surrounds us and to become a careful observer :) To summarize, I invite you to take part in my game – come closer to the installation and verify our memory, our ability to make observations... obviously to start developing local solutions, the most crucial thing is the consciousness of our urban environment.
BIO I’m an independent interior & furniture designer from Gdańsk, Poland, currently based in Vigo, Spain. I studied in the Academy of Fine Arts in Gdańsk. I have a master’s degree in the field of architecture of interiors and a bachelor’s degree in the field of education of art. The subject of my master’s thesis was a new habitat for a contemporary nomads. I made the research work to find the modern answer to the problem of housing of tomorrow for wandering people. In pararell to my interior design studies I develop my skills in traditional printmaking: linocuts. Recently I participated also in Bauhaus Live Workshop which was lead by Werner Aisslinger. My final project ‘co-nomad’ was exhibited in Bauhaus Archive in Berlin during DMY 2010 Last year I was the finalist of Faces of Design Talent Award. I’m also the semi-finalist of international competition for installation for The Art of Urban Environments Festival in Easton, PA, USA & I’ve special mention in the international competition “Toward urban ecosystem” organized by IED Rome. I´ve been also invited by organizator to take part and show my work during 2nd Florence Design Week on May 2011. Nomadism, mobile architecture, modular furniture and multifunctional interiors are in the center of my work. I work internationally with different collaborators accross Europe. I’m interested in interdisciplinary projects between architecture, design & art as well as applications of latest technologies in the field of green energy. In March of this year, 2011, I´ve started my research work about the city. The investigation goes in few simultaneous directions. The first publication that was a result of this study, my article in Spanish magazine Engawa, was published in the issue number 5 on May 2011. The title of article “hidden misterious actors” suggest that possibly we should be more focused on the observation to notice them, those hidden actors of the city...... My research work has been started.
175
Space&matter www.spaceandmatter.nl
WATER WOOR WONEN “Agua para la vida” El reto con el que la provincia del Norte Holanda se ve confrontada en las próximas décadas es meramente el del diálogo del agua con la sociedad, algo muy típico del país de Holanda. Para el año 2040 se prevén 200.000 nuevos hogares, mientras que 2.000 hectáreas deben de ser habilitadas para el almacenaje del exceso del agua superficial. Space&Matter llegó con la idea de ligar la arquitectura con el agua. La idea es que los agricultores, en intercambio con agua almacenada en sus campos, tienen la oportunidad de construir casas en esta misma superficie de agua. De este modo, se crea una solución a una serie de relaciones distorsionadas. Normalmente los agricultores tienen que cargar con la retención del agua, mientras que los ingresos de la construcción de casas es para la propiedad de los constructores. En nuestra propuesta, la cual se localiza como test piloto en la localidad de Wijdewormer pólder, los solares agrarios y los regulizadores del agua son usados como parcelas para las casas. Colectivamente, los empresarios agrarios deben retener una cierta cantidad de agua a la intemperie detrás de sus patios, los cuales son a menudo considerados como un sistema limpio de acequias. La superficie del agua será vendida por los agricultores como parcelas urbanas con el fin de desarrollar casas flotantes y CO2 neutrales. La arquitectura de estas viviendas se camufla con la vieja y tradicional calle mediante la cubrición de la cubierta en verde. Parte de los beneficios de estas casas serán invertidos en explotaciones naturales y en fuentes de energía sostenible, como paneles solares y sistemas colectivos de biogás. Los agricultores también invertirán en nuevas infraestructuras agrarias, las cuáles pueden albergar carriles bicis y senderos peatonales. Los nuevos ocupantes se sentirán atraídos por la agricultura, lo cual conllevará a empezar a cultivar sus propios jardines y huertos bajo los auspicios de los agricultores. La provincial del Norte de Holanda padece de dos problemas: La necesidad de construir 200.000 casas antes de 2040, y la necesidad de crear 2.000 Ha de un sistema de retención del agua para prevenir pólderes de inundaciones. Estos dos problemas espaciales encontraran finalmente su solución en lo que se llama paisaje agrario. Un buen (o mal) ejemplo de lo que este problema conduce 176
es la ciudad de Purmerend, la cual ha absorbido ya la mitad del “purmer” pólder. El Wijdewormer pólder permanece todavía intacto, aunque desafortunadamente se ve también afectado por planos urbanos de expansión de los pueblos colindantes. Además, más de la mitad de los agricultores locales perderán su negocio tarde o temprano, ya que el gobierno Holandés otorga subsidios a aquellos agricultores que terminen su negocio y construyan casas en su lugar. Por lo tanto, para proteger la identidad rural de Wijdewormer se necesita actuar antes de que los constructores lleguen a seducir a los agricultores en explotaciones de baja calidad. Respetando toda característica del paisaje y usando peticiones regionales, locales, necesidades, deseos y políticas como aportaciones en el diseño, Space&Matter llegó con una estrategia: Los agricultores solventan los problemas con el agua al mismo tiempo que ganan en intercambio derechos en las explotaciones agrarias. En 2040 Wijdewormer tendrá todavía todas sus cualidades espaciales a pesar de los nuevos desarrollos. Sin embargo, será también una comunidad de apoyo y auto sostenible, con viviendas de alta cualidad y una economía agraria sana. Estrategia 1. Algunos de los negocios agrarios crecen y consiguen comprar terreno a terceros. 2. Los agricultores que venden su tierra, invierten en la construcción de un canal para la retención del agua. 3. Estos mismos consiguen el derecho de construir nuevas casas flotantes. 4. Empiezan a desarrollar granjas de escala pequeña y ecológica, a la vez que venden sus productos a sus vecinos. 5. El nuevo grupo genera nuevas actividades económicas y establece una comunidad rural vital.
BIO Space&matter es una oficina de arquitectura y planeamiento urbano con sede en Ámsterdam. Justo después de ganar el concurso de ideas DROOM.NH en 2009, la oficina se desplegó muy rápidamente. Dirigida por sus socios fundadores Sascha Glasl, Tjeerd Haccou y Marthijn Pool, el equipo trabaja en proyectos de diferentes rangos y escalas. Con nuestro enfoque integral, trabajamos eficazmente dentro de una red de colaboraciones multidisciplinares. Mediante la participación de joint ventures y consorcios Design&Build, el conocimiento de expertos externos se incluye e se integra en nuestros diseños. Este enfoque nos permite experimentar y explorar nuevos campos del diseño, al mismo tiempo que diseñamos soluciones realistas y efectivas económicamente. Además de soluciones arquitectónicas y de diseño, Space&Matter también inicia proactivamente desarrollos de estrategias y conceptos sobre temas que creemos que son relevantes. Actualmente, la oficina está trabajando en la construcción de tres edificios con finalización de obra en el 2011, de los cuales podemos resaltar el proyecto AVHuis en Breda, un edificio que alberga la comunidad audiovisual en el sur de Holanda. Nuestra ambición es la de añadir relevancia en el diseño espacial. Puesto que la arquitectura y el planeamiento urbano abarca todo tipo de cuestiones sociales y culturales, creemos que nuestra responsabilidad va más allá del mero diseño del espacio. Con una visión amplia y abierta, Space&Matter mira más allá del ámbito de nuestra disciplina convencional para encontrar y crear conexiones entre el espacio físico y las cuestiones socioculturales. No es el diseño por sí solo, sino su efecto en estos desarrollos, lo que destaca como nuestro principal objetivo. Con nuestra experiencia en urbanismo, arquitectura, investigación, social media y BIM (Building Information Modeling), nuestro equipo se caracteriza por tener una amplia perspectiva de los que nos rodea, así como un conjunto de habilidades que destaca nuestra manera de pensar. La diversidad de nuestras experiencias resulta en un enfoque integral que abarca todo los niveles pertinentes de escala. Esto nos dirige a una salida transversal, que va desde la enseñanza, a textos, diseño de interiores, construcción de edificios y estrategias urbanas. Nuestro interés en la cultura arquitectónica es el común denominador en nuestra oficina. Lo que nos mantiene conectados es el “ahora” y el “más tarde”, a la vez que nos permite enfocar los proyectos con soluciones efectivas para el día de hoy, así como para futuros problemas. In 2007 Sascha Glasl (1977) terminó sus estudios (cum laude) en la RWTH en Aachen, donde actualmente da clases como professor adjunto en el departamento de diseño de tipologías constructivas. Durante sus estudios Sascha trabajó en BeL, Colonia y en LCM en Ciudad de Méjico. Después de su graduación, empezó su carrera profesional en One Architecture en Ámsterdam. Sascha participa regularmente como invitado en sesiones críticas y conferencias internacionales. Tjeerd Haccou (1978) estudió en la Technical University de Delft y en la SCI-Arc de Los Angeles, USA. Durante sus estudios Tjeerd realizó prácticas en Coop Himmelb(l)au y en One Architecture en Ámsterdam. Después de graduarse en 2006, trabajó en Queeste Architecten y en One Architecture, donde conoció a Sascha. Paralelamente al trabajo de la oficina, Tjeerd escribe para la revista holandesa de arquitectura “De Architect”. También ha participado en conferencias internacionales. Marthijn Pool (1980) estudió en la Technical University de Delft y en la Politecnico di Milano. Después de graduarse en 2005, trabajó en ONL (Oosterhuis Lenard) y ha impartido clases en TU Delft en el grupo de investigación Hyperbody. Marthijn participa en talleres, workshops y conferencias internacionales sobre métodos de diseño adaptable y paramétrico.
177
WATER WOOR WONEN Typically Dutch, is the task with which the province of North- Holland sees itself confronted in the coming decades. Until 2040, 200.000 homes have to be built while 2.000 hectares have to be cleared for the storage of excess surface water. We came up with a concept linking up the building and the water assignment. The principle here is that farmers, in exchange for storing water on their land, are given the opportunity to develop homes on this water. In doing so we want to bring an end to relations that are generally very distorted. Normally farmers are saddled with the burdens of water retention, while the revenues from building houses are for the property of developers, which in almost all cases goes at the expense of the landscape. In our suggestion for the test location in the Wijdewormer polder, agricultural lots and the water buffers due to be constructed will be used as lots for buildings. Collectively, agricultural entrepreneurs are to realize a certain quantity of open water behind their yards, often patterned as a neat system of ditches. The water surface will be sold by the farmers as building lots on behalf of the development of CO2 neutral floating-houses. The architecture of these dwellings is camouflaged from the old and traditional street view by covering them with a green roof. Part of the profits of this housing will be invested in nature development and sustainable energy sources such as solar panels and a collective biogas system. Farmers will also invest in new agricultural facility roads that can double as cycle and footpaths for recreational purposes. New occupants will feel involved with agriculture and can start their own vegetable gardens under the auspices of the farmer. The province of North Holland has two issues: They need to build 200.000 houses before 2040 and they need to create 2.000 Ha of water retention to prevent polders from flooding. Both these spatial issues will eventually find their way to what is now agricultural landscape. A good (or bad) example of what this leads to, is the city of Purmerend that already swallowed half of the â&#x20AC;&#x2DC;Purmerâ&#x20AC;&#x2122; polder. The Wijdewormer polder is still intact but unfortunately also threatened by expansion plans of neighbouring towns.
178
Moreover, of all local farmers, more than half will soon end their business. Since Dutch law allows farmers that end their business to replace stables by housing this could have disastrous consequences for the picturesque villages and the highly valued landscape. To protect the rural identity of the Wijdewormer, we need to act before profit driven developers or builders come in, to seduce farmers into low quality developments. By respecting all valuable landscape features and using all local and regional demands, needs, wishes and policies as input for the design, we came up with a strategy: Farmers fix the water issues and earn developing rights in exchagne. In this way they also solve part of the housing issue in the province and are able to obtain different means of income. A strict frame of water will keep the landscape free from unwanted developments. Farmers build floating self-sufficient houses on the water in their backyard. In 2040 the Wijdewormer will still have all itâ&#x20AC;&#x2122;s original spatial qualities despite all new developments. It will however also be a selfsupportive and sustainable community with high quality housing and a healthy farming economy. Strategy: 1. some farmers grow really large and buy land from the others 2. the farmers that sell their land invest in a channel for water retention 3. they now own the right to develop floating homes 4. they start small scale ecological farms and sell their products to their new neighbors 5. the new critical mass enables economic activities and create a vital rural community
BIO Space&matter is an architecture and urban planning office based in Amsterdam. After winning the DROOM.NH idea competition in 2009 the office has developed itself rapidly. Led by its founding partners Sascha Glasl, Tjeerd Haccou and Marthijn Pool a skilled team of seven works on a wide range of projects of various scales. With our holistic and integral design approach we operate efficiently within multi-disciplinary collaborations. Engaging in joint ventures and design&build consortia, the knowledge of external experts is bundled and integrated early in our design process. This approach allows us to experiment and explore new fields of design while still designing cost effective and realistic solutions. Apart from design activities space&matter also proactively initiates concept and strategy developments around themes we think are relevant. Currently the office works on three building projects due for completion in 2011. The main development being the AVhuis in Breda, hosting the AudioVisual community in the south of Holland. Our ambition is to add relevance to spatial design. As architecture and planning touch on all social and cultural levels of society, we think our responsibility embodies more than the mere design of space. With an open mind we look beyond the conventional scope of our discipline to find and create cross-links between physical space and sociocultural processes. Not the design itself but its effect on these processes is our main objective. With our backgrounds in urbanism, architecture, research, social media and Building Information Modeling (BIM), our team has a wide angled view on the world and a strong set of skills that backs up our creative thinking. The diversity of our experiences, results in a holistic approach that encompasses all relevant levels of scale. It leads up to a cross-medial output, that ranges from teaching and thoughts in texts, to interiors, buildings and urban-strategies. Our keen interest in contemporary culture is the common denominator in our office. It keeps us well connected to the ‘now’ and the ‘then’, and enables us to come up with adequate and effective solutions for present-day as well as future problems. In 2007 Sascha Glasl (1977) completed his studies (cum laude) at RWTH Aachen where he now teaches as professors assistant at the building typologies and design department. During his studies he worked at BeL in Cologne and LCM in Mexico City. After graduating he started his professional career at One Architecture in Amsterdam. On a regular basis, Sascha gives guest critiques, teaches and lectures internationally on design based topics. Tjeerd Haccou (1978) studied at the Technical University in Delft and at SCI-Arc Los Angeles (USA). During his study he interned at Coop Himmelb(l)au and One Architecture. After graduating in 2006 he worked at Queeste Architecten and One Architecture where he met Sascha. Next to his office activities he writes for the dutch architectural magazine ‘De Architect’ on a regular basis and lectures internationally. Marthijn Pool (1980) studied at the Technical University in Delft and at Politecnico di Milano. After graduating in 2005 he worked at ONL (Oosterhuis Lenard) and taught at the TU Delft in the Hyperbody research group. Marthijn leads workshops and lectures internationally on adaptable design processes and parametric design.
179
SUSark En definitiva, se entiende que la intervención ha de poner en valor y revivir los elementos históricos de la zona, por lo que se plantea la rehabilitación de los edificios existentes y la regeneración del tejido económico-social del barrio. Estas ideas convergen en una propuesta que toma como una de sus premisas la integración entre pasado, presente y futuro, capaz de conjugarse con lo ya construido y adaptarse a unas necesidades de sus usuarios cambiantes en el tiempo. [BOX [BOX] BOX] LA CAJA DENTRO DE LA CAJA La propuesta de intervención se lleva a cabo a escala de vivienda, mediante el desarrollo de un sistema modular basado en técnicas industrializadas. La rehabilitación de los edificios existentes a partir de este módulo se ha concebido desde fuera hacia adentro, conservando la estructura y el cerramiento originales del edificio. Para ello, previamente se han considerado las medidas necesarias para la preparación y restauración de los edificios existentes: derribo de elementos no aprovechables, desescombro, limpieza, desmantelamiento de instalaciones, ejecución de una capa de nivelación… Las ciudades son en la actualidad el contexto en el que surgen más conflictos derivados de la relación entre la arquitectura y la sociedad. Entendidos como algo inevitable a la vez que necesario, estos conflictos dan lugar a diversas situaciones en los que la sostenibilidad no puede entenderse sin estar ligada a aspectos como la cohesión social o la habitabilidad. En este marco y bajo la perspectiva de varias escalas, que van desde los sistemas más globales hasta soluciones concretas a nivel local, se propone la intervención en un barrio representativo de la situación actual de muchos barrios de nuestras ciudades: el barrio de Matsaria en el municipio de Eibar (Guipúzcoa). Se trata de un barrio complejo, degradado y problemático, que surgió en respuesta al crecimiento industrial, pero hoy obsoleto, que se configura desde su origen como una mezcla de vivienda e industria, con el conflicto añadido entre las necesidades de expansión y el terreno en el que se asienta. Se propone una alternativa al derribo integral del barrio, lo que llevaría a la pérdida de su identidad originaria y una evitable generación de residuos, mediante una intervención que contribuya a mejorar las condiciones de vida del barrio, bajo parámetros de eficiencia energética y sostenibilidad de la construcción. 180
La envolvente exterior se convierte así en el contenedor en el que, a modo de cajas individuales, se introducen los sistemas que constituyen una segunda envolvente encargada de dotar a los espacios habitables de las condiciones de confort deseadas. Mediante este sistema de individualización de la caja dentro de la caja se consiguen dos objetivos: Posibilitar la inserción de diferentes usos y facilitar la variación de los mismos a lo largo del tiempo de vida útil del edificio. Generar un recipiente ambiental aislado que contribuya a la optimización de su comportamiento energético, mediante el control de la demanda según las necesidades cada usuario. El primer objetivo responde a la incipiente demanda de nuevos espacios flexibles y polivalentes, que permitan al propio usuario adaptarlos en función de unas necesidades personales variables en el tiempo y que constituyan una inversión para toda la vida. Se trata de una historia real. La historia de alguien que quiere poder invertir su dinero en algo de lo que obtener beneficios económicos y/o emocionales, que quiere saber si con el cambio de sus circunstancias podrá seguir disponiendo
del espacio que eligió para adaptarse a ellas. Por ello, en el mismo espacio, proponemos: una oficina, una vivienda para 1 ó 2 personas con espacio de oficina independiente y jardín, una vivienda para una familia y jardín, distribución para un alojamiento de carácter temporal albergue-hotel… El segundo objetivo tiene que ver con la posibilidad de controlar mejor el consumo energético a nivel individualizado, sin depender del intercambio energético que se produce con otras viviendas con distintos usos y necesidades variables a lo largo del tiempo. Todo esto se traduce en el desarrollo de un sistema versátil, basado en paneles de 1,20 de ancho con características diferentes que se adaptan a gran variedad de distribuciones, compuesto por los siguientes elementos básicos: panel muro de fachada, panel de vidrio y panel tabique. Se plantean desde la estandarización, permitiendo al usuario customizar el espacio en el que va a habitar, a la vez que facilitan su montaje y desmontaje para la adecuación a nuevas distribuciones, pudiendo adquirirse nuevas piezas, deshacerse de las que no se van a utilizar a través de la empresa suministradora o intercambiarlas con otros usuarios. INDUSTRIALIZACIÓN DE PROCESOS + PRESERVACIÓN DE RECURSOS Si de lo que se trata es de dar respuesta a los conflictos actuales, esto ha de implicar la incorporación de los medios técnicos desarrollados hasta el día de hoy, así como tener en cuenta la disponibilidad de los recursos naturales. Ambas condiciones se traducen directamente en la propuesta. Por un lado, mediante el empleo de sistemas prefabricados que se corresponden con los diferentes sistemas constructivos del edificio. Por otro, en la selección de sistemas homogéneos en su composición material, consecuencia de una constante reflexión entorno al ciclo de vida de los mismos: Las particiones interiores se resuelven mediante la combinación de paneles ‘auto-montables’ de fibras de madera o de vidrio, de dimensiones fijas que conforman un módulo con el que se trabaja para combinarlos en diferentes posiciones. Se han ideado para que el propio usuario pueda cambiarlos de posición y adaptarlos a variaciones en la distribución. La envolvente está constituida por paneles de madera contralaminada encolada con aislamiento de fibra de madera y responde a la misma modulación que las particiones inte-
riores para facilitar la adaptación entre la envolvente y la compartimentación de la vivienda. Su versatilidad permite montarlos y desmontarlos en función de las necesidades del usuario a lo largo del tiempo. Los huecos en la envolvente son uno de los puntos que más se han cuidado en aras de mejorar el aislamiento. Se han escogido carpinterías de madera con rotura de puente térmico, que cuentan con un sistema de acoplamiento entre la madera y el metal a través de clips de nylon que facilita su desmontaje para el reciclaje por separado de los materiales al final de su vida útil. Las cubiertas de los edificios también se han tenido en cuenta en la intervención. Se conciben como espacios transitables, multifuncionales, en los que aparecen zonas cubiertas por vegetación de bajo mantenimiento a partir de placas modulares prefabricadas y zonas reservadas para uno o varios sistemas de captación de energías renovables. Si bien la madera se convierte en el material protagonista de la intervención, no se trata aquí de hacer apología del uso de uno u otro material. Se entiende que la preservación de los recursos naturales ha de pasar por la diversificación de los sistemas y materiales constructivos , adaptados a la disponibilidad local. Por otro lado, para la elección de los sistemas y materiales es necesaria una valoración de su proceso transformación y de de sus características finales, que engloban las fases de obtención, transformación y puesta en obra, entre otras. En el caso de la madera, existen procedimientos de etiquetado ambiental que consideran los siguientes aspectos: Certificaciones PEFC y/o FSC, que garantizan que la madera ha sido extraída de bosques gestionados de manera sostenible
181
Libres de formaldehido, compuesto químico contenido en resinas y aglutinantes que constituye una sustancia tóxica para la salud humana y los ecosistemas Incorporación de pinturas, barnices, aislamientos, etc. sin disolventes orgánicos, preferiblemente se emplearán productos en base acuosa, ya que los primeros al evaporarse generan habitualmente vapores de carácter tóxico Aplicación de tratamientos (preservantes y biocidas) que tengan un bajo impacto ambiental, lo que facilita la gestión de los residuos de cara a su reutilización o reciclado CICLO DE VIDA DE LA CONSTRUCCIÓN Bajo el contexto de una construcción sostenible, cobra especial importancia la gestión ambiental de los procesos constructivos, lo que suponte la planificación de un sistema de aseguramiento ambiental, además del de aseguramiento de la calidad, que permita un seguimiento de los procesos de construcción y demolición a través de medidas concretas como la elaboración de un plan específico de medidas de sostenibilidad aplicadas al proyecto, redacción de un proyecto de demolición selectiva, elaboración de un plan de gestión de residuos, etc. Así como la reutilización, el reciclaje y la recuperación de los materiales se convierte en un aspecto fundamental a considerar desde la fase de diseño, el proceso constructivo ha de entenderse de igual manera. Esto supone una reflexión entorno a los requerimientos y las líneas de actuación a lo largo de todas las fases de la vida del edificio, incluida la fase de deconstrucción. El sistema constructivo propuesto permite ser montado y desmontado con la misma facilidad y rapidez. No obstante, del mismo modo que se requiere el proyecto para su cons182
trucción, se hace necesario el proyecto de deconstrucción, que debe incluir la descripción de cada uno de los trabajos a realizar para el desmantelamiento del módulo y especificar quienes han de ser sus ejecutores materiales. Respecto a esto último, se puede seguir el modelo tradicional basado en la figura de un contratista general que asuma la responsabilidad total del proceso, incluidas las tareas de reciclaje o de reutilización. DATOS Y CIFRAS La industrialización de la construcción repercute directamente en la optimización de los procesos de fabricación y puesta en obra y contribuye a una evolución progresiva de los sistemas constructivos, así como a la reducción de residuos y de emisiones contaminantes. Planteamos un proyecto en clave de ahorro, que implique un menor consumo energético en todas sus bases, lo que repercutirá en la disminución del coste económico. Bajo estas premisas, la rehabilitación se revela como la opción más consecuente en el ámbito de la construcción sostenible. La base estructural y la envolvente de un edificio constituyen las partes más costosas económica y medioambientalmente. La intervención propuesta supone un ahorro económico del 40% respecto de la opción de derribo y nueva construcción y una reducción de las emisiones de CO2 de 7 veces. En comparación con una rehabilitación tradicional de obra húmeda, el ahorro económico no es tan significativo pero sí lo sigue siendo la reducción de emisiones. La solución constructiva alcanzada consigue además mejorar el comportamiento térmico de las edificaciones, mediante el desarrollo de sistemas que inciden en la eficiencia energética y reducen el consumo de energía durante la fase
de utilización. Todo ello se lleva a cabo asumiendo un compromiso con el medio ambiente y la sociedad que implica el respeto por los recursos naturales y el fomento de las políticas locales. HACIA UN URBANISMO PARTICIPATIVO La regeneración de la trama urbana y las edificaciones, ha de ir acompañada de la recuperación del tejido socioeconómico de la zona. La actividad económica de Matsaria se caracteriza desde los años 60 por una gran presencia de las actividades productivas, fundamentalmente talleres en las plantas bajas de los edificios. El abandono de la zona ha dado lugar a la aparición de nuevos usos: aparcamiento de vecinos de zonas próximas al barrio, reunión de grupos de jóvenes en edificios abandonados, cultivo de huertos… Lejos de intentar acabar con esta heterogeneidad, se propone tomarla como referencia para devolver a la zona su actividad industrial, en un intento por recuperar la identidad del barrio, y complementarla con los usos existentes en la actualidad, puesto que se entiende que responden a una demanda de espacios para el desarrollo de estas actividades. Para ello, a través de la participación ciudadana, se pone a disposición de los habitantes del barrio y los vecinos del municipio un foro en el que tomar sus propias decisiones en relación a las actuaciones a llevar a cabo, si bien para que esta participación sea efectiva debe existir un proceso de
formación (o información) previo a la toma de decisiones. La diversificación de las actividades pasa por una integración de los diferentes usos que no puede limitarse al esquema clásico que reduce el espacio comercial y productivo a las plantas bajas. Cada planta de los edificios se concibe como un espacio a organizar por el propio usuario y, si bien la propuesta constructiva desarrolla los módulos de vivienda, también se contemplan opciones para utilizar el espacio con fines productivos que van desde talleres convencionales de artesanía a huertos industriales. [BOX[BOX]BOX] EN EL CONTEXTO GLOBAL La paulatina aparición de zonas en proceso de degradación en nuestras ciudades es un problema global derivado de las pautas de crecimiento que se articulan al margen de la rehabilitación y puesta en valor de lo que ya está en uso. La actuación en estas zonas consolidadas ha de tener en cuenta que, además de dar respuesta a las necesidades vinculadas al modo de vida actual, tiene que existir un análisis previo de las condiciones locales para aportar soluciones coherentes con la singularidad de cada entorno. “Box in a box” representa la integración de lo existente con las técnicas actuales, desde el respeto por el medio ambiente y el compromiso con la realidad social. Es una apuesta por revalorizar el pasado y construir desde la situación actual un escenario que pueda adaptarse a los cambios en el tiempo.
BIO El equipo de SUSark se constituye como un grupo heterogéneo de profesionales que trabajamos conjuntamente con el propósito de participar con nuestras ideas y nuestras habilidades en diferentes ámbitos de la creación artística, la arquitectura y el urbanismo. Nos une un fuerte compromiso con la sostenibilidad entendida como la conjugación equitativa de los aspectos sociales, económicos y medioambientales. Como parte de un mercado en constante proceso de cambio, nuestro trabajo busca aunar lo existente con las necesidades actuales de la sociedad. Esto se traduce en la búsqueda de diseños emergentes frente a las soluciones convencionales, en la exploración de alternativas desde la singularidad de cada proyecto.
183
Today’s cities are the context where conflicts, derived from the relation between architecture and society, appear. Understood as inevitable but necessary, this conflicts result in different situations where sustainability cannot be understood without aspects as social cohesion or building’s habitability. In this context, and working with different points of view and scales, which go from global systems to precise local solutions, we propose an intervention in a place that represents the actual situation in most of our cities’ neighborhoods: the Matsaria’s Neighborhood in Eibar’s municipality (Guipúzcoa). A complex neighborhood, degraded and problematic, that surged as a response to the industrial growing. Obsolete, from the beginning it was conceived as a mix of flats, little industry and small workshops, with the added conflict between a difficult terrain and the urgent need of expansion. We are proposing an alternative to tearing down the whole neighborhood, which would lead to the lost of its original identity and an evitable generation of construction waste, through an intervention that contributes to improve the living conditions of the neighborhood, always under energy efficiency and sustainability parameters. In brief, we understand that the intervention has to project and relive the area’s historic elements, that is why the plan includes rehabilitation of the existing buildings and the social-economic neighborhood’s framework. These ideas converge in our proposal, which makes integration of past, present and future one of its main premises, able to mix itself to the old neighborhood and at the same time to give response to the user’s necessities or future necessities. 184
[BOX [BOX] BOX] The intervention approach is made in a housing scale, through the development of a module based in industrialized systems. The rehabilitation of existing buildings by this module was conceived from outside to inside, taking the original structure and envelope of the building. Previously there have been considered the necessary measures for the preparation and restoration of existing buildings: tearing of the non-usable elements, construction waste removal, cleaning, installations dismantling, making a new floor plane … This way the exterior envelop is transformed in to a container in where, as individual boxes, the systems that constitute the second envelope are introduced and responsible for providing the comfort conditions needed and making the inside spaces habitable. Whit this system the individualization achieved by the box inside the box has two objectives: Enable the different uses or environments and ease changes
in them during buildings’ live. Generate an isolated environmental container that contributes to the optimization its own energy behavior, by controlling the demand depending on its user’s necessities. The first objective is a response to a new request, new flexible and multipurpose spaces, which allow the user to adapt them depending on his personal necessities, which change with time, making it an investment for a whole life. It is a real story. The story about someone who wants to be able to invest his money in something where he can obtain economic and/or emotional benefits, someone who wants to know that if the circumstances of his life change, he would be able to have the space that he chose and adapt it to a new reality . Because of that, in the same space, we are proposing: an office, a house for 1 or 2 people with enough space for an independent office and a garden, a house with garden for a whole family, a distribution optimized for a temporary housing like a hotel, a hostel, rooms for students… The second objective is the possibility to have a better control of the energy consumption on an individual level, without depending on the energy exchange with other spaces, since they have different uses and necessities and may change through time. All of this leads us to develop a versatile system, based on a 1,20 meters wide panel system with different characteristics that can adapt itself to a great variety of distributions, and made with the following basic elements: facade wall panel, glass panel and partition wall panel. It is proposed as a standardized solution, allowing the user to customize the space where he is going to live, at the same time it’s easy to assemble or disassemble the panels, making new distributions, been able to purchase new panels or getting rid of the panels that are not going to be used anymore through a supply company or exchanging the panels with another user. INDUSTRIALIZE THE PROCESS + PRESERV THE RESOURCES If we have to give a response to nowadays’ conflicts, it has to incorporate today’s technical solutions, and also to count on natural resources availability. Both terms are the base of our proposal. On one side, using prefabricated systems depending on the construction sys-
tems used in the building. In the other side, selecting homogeneous systems for the material composition, as a constant consideration in the product life cycle: The internal partitions are solved with a combination of “self standing” panels made of wood fiber or glass, the module is made with fixed dimensions so users can work with it easier and make combinations in different positions. It was designed to allow the user to change position, adapt and make different distributions by himself. The envelope is made of laminated solid timber panels with wood fiber insulation and has the same modulation as the internal partitions to make easier the transition between the envelope and the internal partitions of the space. The versatility allows the user to assemble and disassemble the panels depending on his necessities through the time. The voids in the envelope are one of the places most carefully designed to improve the insulation. It was chosen woodwork with thermal break, which has a dock system between wood and metal made of nylon clips that makes it easier to dismantle for individual recycling at the end of the material’s useful life. The roof of the buildings has also been considered in the intervention. It is conceived as multipurpose spaces, mixed with low maintenance vegetation squares made from prefabricated modular plates and the space reserved for renewable energy systems surfaces. Even been the wood the main material used in this intervention, the key is not using a single and special material in construction. We understand that for the preservation of our natural resources we must diversify the construction systems and materials used, adapting them to the local material availability. On the other hand, to choose the right material and system we need to understand and rate its transformation process and its final characteristics, which includes different phases like extraction, transformation, set-up systems, and others. In wood’s case, there are environmental tagging procedures that consider the following aspects: PEFC and/or FSC Certifications, this guarantees that the wood has been extracted in woods with a sustainable management program. Formaldehyde-free, chemical component within resins and 185
binders that is toxic for humans and ecosystems. Addition of paint, varnishes, insulation, etc. without organic solvents, the best solution would be water based products, since the first ones generate toxic steams during evaporation. Treatments (preservatives y biocides) that have a low environmental impact, which help the waste management in recycling and reusing. CONSTRUCTION’S LIFE CYCLE In a sustainable construction context, it’s particularly important the environmental management of the construction process. This involves planning an environmental assurance system , and another based on quality assurance, that allow us to track the construction and demolition processes through determinate measures as the elaboration of an specific plan of sustainability measures applied to the project, the design of a selective demolition project, the elaboration of a waste management plan, etc. The same way reusing, recycling and recovery of used materials are a fundamental aspects to consider while designing, the construction process has to be equally considered. This supposes a new consideration about the requirements and the way the things are done during all the phases of the building’s life cycle, included the deconstruction phase. The proposed construction system can be assembled and disassembled in a fast and easy way. However, the same way we need a project for its construction, a deconstruction project is needed too, which have to include the description of all the works needed to dismantle the module and specify
who have to do each work. About this last step, we can do it the traditional way based on a contractor who manages all the process and can assume the whole responsibility, including recycling and reusing the materials. FACTS AND FIGURES The industrialization of construction has a direct impact in the optimization of the manufacturing process, set-up systems and contributes to the progressive evolution of construction systems; it also helps the waste materials recycling and emissions reduction. Our proposal is a project based on saving, that implies low energy consumption in all fields, what would lower the general cost. Assuming all of these ideas, the rehabilitation stands out as the most consequent option for all the professionals developing sustainable construction. The structure and envelope are the base of a building and constitute the most expensive parts, for the user and for the environment. Our proposal have a cost savings of 40% compared to the “tear down and rebuild” option and a 7 times reduction in the CO2 emissions. Compared to a wet-construction traditional rehabilitation, the cost saving is not that important but still having a significant emissions reduction. Our constructive solution also improves the thermal behavior in buildings, by developing systems based on energy efficiency and reduction of energy consumption during its use phase. We can only do this by assuming a compromise with the environment and the society that implies the respect of natural resources and the development of local policies. TOWARDS A PARTICIPATORY PLANNING The regeneration of urban frameworks and buildings must be made while accompanied by the social-economic framework of the area. The economic activity of Matsaria is characterized since 60s by a big presence of productive activities, basically workshops on buildings’ ground floors. The abandonment of the area brought new kinds of uses: It became a parking for the neighbors living in the surrounding areas, young people groups meetings in the abandoned buildings, crops and gardens… Far from trying to en with this heterogeneity, the proposition is to take it as a reference to give the area back industrial activities, in an attempt to bring back the neighborhood’s identity, and complement it with the uses that already have,
186
since it is easy to understand that they are a response to acclaim for new spaces where people can develop all this activities. With this idea, and through citizen participation, a new kind of forum is offered to the neighbors and municipality inhabitants for them to take their own decisions related to the activities that are going to be executed, but for this kind of participation to be effective, It must exist a previous formation (or information) process before making any decisions. The activities diversification must allow the integration of new kind of uses that cannot be limited by the classic schema that restricts commercial and productive spaces to the ground floors. Each buildings’ floor is conceived as a space prepared to be organized by its owner or user and, even if this construction propose develops housing modules, there are also options to use the space for productive purposes, that can go from classic crafting workshops to industrial gardens.
should consider that in addition to responding to the nowadays lifestyles necessities it must also exist a previous analysis of the local condition to bring new coherent solutions adapted to the singularities of each environment. “Box in a box” represents la integration of the existing with nowadays processes, respecting the natural environment and with a social reality compromise. It is a bet on giving the past a new value and constructing from the actual situation a new scenario that can adapt itself to the changes that may come in the near future.
[BOX[BOX]BOX] IN A GLOBAL CONTEXT The gradual growth of degraded urban areas in our cities is a global problem derived from the moments of maximum growth that take place in our cities without considering rehabilitation and showing the benefits of what is already there. The intervention proposal in this consolidated areas BIO The SUSark team is composed by a heterogeneous group of professionals that work together with the purpose of participating with our ideas and our abilities in different areas of the artistic creation, architecture and urbanism. We are united by a strong compromise with sustainability understood as the proper conjugation of economic, environmental and social aspects. As part of a changing market, our work tries to unite the existing with the necessities of today’s society. This is translated in to a emerging designs research, which usually opposes the conventional solutions, and in the exploration of new alternative solutions especially designed to respect the singularities in each project.
187
Luis Urculo www.luisurculo.com
‘I BELIEVE IN GHOSTS’ ‘I believe in ghosts’, es un proyecto que muestra los resultados de una experiencia/ocupación fantasma durante 10 dias del equipo del estudio Luis Urculo en el AbsolutLab como primeros usuarios para intentar narrar/imaginar las posibilidades del espacio utilizando el propio espacio. Estrategias para la ocupación y narración en un espacio desocupado. Partimos de la idea de la reconstrucción, mostrar algo que ha ocurrido en el mismo espacio pero que ya no está mediante sistemas de composición tipo bodegón/naturaleza muerta pero en una reanimación infinita, en un sistema de composición acumulativa. 188
Sobre una composición de cajas y objetos autónomos con secuencias de movimiento ‘no lógicos’ se lee ‘Doing things different leads to something exceptional’ Las acciones son capturas de movimientos cíclicos como pelotas, metrónomos, ventiladores, juguetes mecanizados, etc…en el espacio. Como medio/herramienta se utilizan proyecciones de videos realizados en escala 1:1, producidos y mostrados en el mismo lugar, el escaparate del centro, a la misma escala, ampliando la noción de espacio y escenario de posiblidades. Esta instalación se presentó durante el mes de Junio en Madrid 2011.
I BELIEVE IN GHOSTS â&#x20AC;&#x2DC;I believe in ghostsâ&#x20AC;&#x2122; is a project that shows the results of a 10 days from a off-reality experience / occupation. The studio team worked at the AbsolutLab center as first users guests to interpret and imagine the possibilities of the centre, using their own space. We invented strategies to narrate a vacant space.
We started with the idea of reconstruction, showing something that has happened in the same space but no longer exists. This first idea determined the project format/material/ language, the video. This format allowed us to reconstruct an instant, through a projection. The first installation was exhibited in the window, a large format piece displaying a set of domestic objects in infinite movement. An impossible dynamic composition based on the concept of still life
189
ANTES/AHORA/DESPUÉS Exposición X Bienal de Arquitectura Concepto/diseño/dirección de arte: Luis Urculo Producción: Germán Díaz (Viuda de Ramírez) Proyecto gráfico: Luis Urculo 35 proyectos 35 exposiciones 35 acciones Exposición en 3 tiempos. /Apertura: el manifiesto Partimos del panel tipo donde se muestra ‘tradicionalmente’ el trabajo del arquitecto: nombre, proyecto seleccionado, texto explicativo…y lo cruzamos con un lenguaje vivo y ajeno, el de las manifestaciones. En estas se suele improvisar recursos para expresar intenciones, cuestiones, actitudes, mediante escenarios de comunicación en la ciudad a través de sábanas en balcones, banderolas en autopistas, propaganda de producción doméstica… funcionan como soporte temporal y vehículo activo de las ideas por toda la ciudad. ¿Porqué no utilizarlo para la arquitectura? Queremos hacer visible lo que los autores quieren expresar a través de su trabajo, manifestarlo, exponerlo y difundirlo. /la composición directa Hablaremos en tiempo pasado, la exposición realmente se realizó hace unos meses… Decidimos utilizar manifestantes y pancartas como elementos expositivos y estructuras de composición. Una manifestación estática que desplegamos en 35 solares, uno por proyecto. Escenarios donde realmente se montó la exposición. Aquí empezó y acabó todo. Las fotos/posters y el vídeo es el registro de este momento, herramientas que nos permiten extender, recomponer y ampliar estos instantes para sacar una vez más fuera del espacio ‘protegido’ de difusión tradicional la arquitectura y sus autores. /acciones domésticas y sus ecos. Los elementos producidos para los equipos, se desplegaron
190
en un segundo capítulo de acciones anónimas, sampleadas de estos ‘casos’ normalizados en casas, espacios públicos, carreteras, interiores comerciales… Voces dirigidas por los manifiestos y lemas que los equipos seleccionados enviaron. /doble escala Limitarse al espacio único, el considerado ‘oficial’ para la exposición nos parecía desaprovechar una gran oportunidad, y su difusión que suele utilizar un lenguaje especializado, raramente llega a la población que convive con estos proyectos. Por eso el soporte elegido es la propia ciudad, y la comunicación mediante posters de gran formato que convirán con cartelerías de conciertos, teatros y cursos de idiomas. La exposición básicamente cuenta con 35 posters que se exhibirán simultáneamente en la sala y en las principales capitales. Manejando un sistema de bajo coste y alto impacto se contratan agencias locales de cartelería, los otros ‘montadores’ de la Bienal, a los que se les envía un set completo de los proyectos que empapelarán las calles de Barcelona Madrid, Sevilla…al mismo tiempo que se exhibe en la sala central conseguiendo dos escalas de difusión, local y nacional; especializada y pública-general. /el montaje. Es una exposición ‘to take away’. Todos los contenidos estarán disponibles para que los visitantes puedan seleccionar, recoger y recomponer parcial o totalmente la exposición en otros espacios ajenos al origen como sus casas, instituciones…Los límites del espacio físico y la muestra del objeto expositivo único se borran. Todo es público y accesible. La sala funciona como centro de reconstrucción y autopsia de los proyectos. En ella se puede consultar toda la documentación enviada por los participantes, resultados de los manifiestos y realizar el seguimiento de esta partitura de acciones
BEFORE/NOW/LATER 10th Architecture Biennale Concept/design/art direction: Luis Urculo Production: Germán Díaz (Viuda de Ramírez) Graphic production: Luis Urculo / Thisisgrey 35 projects 35 exhibitions 35 actions Exhibition in three times. /opening: manifesto We start with the standard panel used ‘traditionally’ to display an architect’s work: name, chosen project, explanatory text, etc., and then we cross-breed it with a living, unrelated language; the language of demonstrations, in which resources are usually improvised to express aims, issues and attitudes in urban communication scenarios such as sheets hung on balconies, pennants on motorways, homemade propaganda, etc. They all act as a short-term base and an active vehicle for ideas throughout the city. Why not use them for architecture? We want to make it obvious what the authors wish to express through their work; manifesting, displaying and publicising it. /direct composition We will speak in the past tense; the exhibition was actually held a few months ago… We decided to use demonstrators and banners as exhibition material and composition structures. A static demonstration that we installed on 35 sites, one per project. Scenarios where the exhibition was actually installed. Everything started and ended here. The photos/posters and the video are the record of that moment; tools that let us stretch, recompose and broaden those instants in order to bring architecture and its authors out of their ‘sheltered’ conventional dissemination space once again. /domestic actions and their echoes. The materials produced by the teams were presented in a
second chapter of anonymous actions, sampled from these standardised ‘cases’ in houses, public spaces, highways, shop interiors, etc. Voices guided by the manifestos and slogans sent in by the selected teams. /double scale We thought that limiting ourselves to a single space, the so-called ‘official’ space for the exhibition, seemed to be a waste of a great opportunity. The specialized language that is normally used for its dissemination rarely reaches the population that has to live with these projects. That is why we chose to use the city itself as the backing material, communicating by means of large format posters that will coinhabit the space with advertisements for concerts, theatres and language courses. The exhibition basically consists of 35 posters that will be displayed simultaneously in the exhibition hall and in the main capital cities. Using a low-cost, high-impact system, we will contract local poster agencies, the other ‘Biennial ‘assemblers’, who will be sent a complete set of the projects that will plaster the streets of Barcelona, Madrid, Seville, etc., at the same time as the exhibition goes on in the main venue. This will produce two scales of publicity: local and national; specialized and general-public. /exhibition. This is a take-away exhibition. All the contents will be available for visitors to choose, pick up and partially or totally recompose the exhibition in spaces away from the source, like their homes, institutions, etc. The boundaries of the physical space and the display of a unique exhibited object will be erased. Everything will be public and accessible. The exhibition hall will become a centre for the project’s reconstruction and autopsy. Visitors can peruse all the documentation provided by the participants and the results of the manifestos, and monitor this musical score of actions.
191
BIO Luis Urculo Cámara (Madrid 1978) Licenciado en la ETSAM (diciembre 2006) en el Illinois Institute of Technology y el Institute of Design en Chicago. Desarrolla un trabajo de pequeña arquitectura indefinida y de formato abierto. ‘Ya no se lo que es la arquitectura y que debería hacer un arquitecto’. Intersado en todo lo periférico a la arquitectura, los procesos, desarrollos y planteamientos que pueden ser manipulados, sampleados y traducidos a otras escalas, adaptándose a la composición del proyecto, creando nuevos escenarios/experiencias/expectativas no contempladas anteriormente. Realiza proyectos de diverso formato entre otros para Philippe Starck, Davidelfin, Inditex, Fabrica, Absolut, La Casa Encendida, Matadero, Rolling Stone, X Bienal de Arquitectura & Urbanismo, etc… donde las barreras del lenguaje gráfico/arquitectura/diseño están cuestionado como algo único. Funcionan como conjunto. Es profesor junto a Jaime Hayón del Master European Design Labs en el Instituo Europeo de Design, Madrid. Su trabajo de diverso formato ha sido expuesto expuesto en diversas muestras internacionales como la XI Bienal de Venecia – Pabellón de España, Galería Dama Aflita (Oporto), Bienal de Montevideo, Fabrica Features (Lisboa), ArtBasel2010 (Suiza), CutLog Art Fair FIAC10 (Paris), JustMadrid2, Poligono Gallery (Marbella), Galería la Permanente (Madrid), Transculturelles des Abattoirs (Casablanca), National Glyptoteque (Atenas), La Casa Encendida (Madrid). Ha sido invitado como profesor y conferenciante en Ginebra, Grenoble, Estambul, Buenos Aires, Barcelona y Zaragoza entre otros.
192
BIO Luis Urculo Cámara (Madrid 1978) Licensed in the ETSAM Technical School of Senior Architecture, Madrid (December, 2006), Illinois Institute of Technology (IIT) and Institute of Design in Chicago. In 2004 he founds Motocross and in 2006 he establishes his own studio. He develops a work of small and indefinite architecture in an opened format. ‘“I no longer know what architecture is and what an architect should do”. Always interested in all that is peripheral to architecture, the processes, developments and approaches that can be manipulated, sampled and translated into other scales, adapting to the composition of the project, creating new scenes/ experiences / expectations not contemplated previously. He realizes projects of diverse format among others for Philippe Starck, Sybilla, Davidelfin, AbsolutLab, Zara, Mansilla & Tuñón, La Casa Encendida, Matadero, Rolling Stone, X Bienal of Architecture and Urbanism, etc … where the barriers of the graphical language / architecture / design are questioned as something unique. They work as a whole. He also works as a teacher with Jaime Hayón for Master of European Design Labs in Istituo Europeo di Design, Madrid. Works exhibited in the XIth Venice Biennial – Spanish pavilion, Gallery Dama Aflita (Porto), Montevideo Biennial, Fabrica Features (Lisbon), Basel2010, CutLog Art Fair FIAC10 (Paris), Transculturelles des Abattoirs (Casablanca), National Glyptoteque (Athens), La Casa Encendida (Madrid), selected in FreshMadrid! cycle of young architects (exhibiting in Madrid, Bogota, New York and Barcelona), Ink01 (International Illustration Meeting), Arquia/Próxima (Valencia), Re-Fresh Matadero (Madrid), Latin-American Biennial show of Design – Matadero (Madrid), Exhibition JAE (Madrid, New York, Brussels, Stockholm), Galleria Da Cozinha (Porto), COAM Foundation of Madrid in the cycle of Recent Work, selected for PhotoEspaña04 (June2004), Proyecta 04 and Sala Pradillo. Lectures in Madrid, Barcelona, Galicia, Grenoble and Buenos Aires.
193
V-Ground
Quién / Cuándo / Dónde / ¿Cómo vivir juntos? Que nunca, nunca dónde, cómo siempre, Lo que nunca .. NEO GENERACIÓN ¿Quién es tu familia? «Familia» es un grupo de personas que están relacionadas entre sí, pero la cantidad de “familia” relacionados entre sí en estos días es cada vez más débil. El significado de “familia” en Corea es un grupo de gente que come todas las comidas juntos. Entonces, ¿cómo muchas personas tienen un real con la “familia”? ¿Cuánto tiempo pasa usted con su familia? ¿Cuántos días viven juntos en un año? Hemos comenzado a pensar en este problema. Compartimos muchos recuerdos con amigos que tiene aficiones similares, compañeros de trabajo junto a quienes se trabaja en un mismo proyecto, y los miembros de clubes o comunidad con quienes se comparte un mismo interés. A pesar de la importancia que tienen las relaciones de sangre, a veces tenemos relaciones más cercanas e importantes en nuestra vida que con miembros de nuestra propia familia. Nosotros los llamamos - Familia y Comunidad “. Que es ’COMILY ‘ El comily demuestra que la gente puede vivir junto con quien quieran, no se limitará “familia” en la vida moderna. qué hacer? idea_ # 0.1 - El estacionamiento debe ser existía en todas partes, incluso muy pequeños y el lugar lleno de gente en
194
la ciudad. El tamaño base del módulo es 2,5 x 5 metros. Muchos módulos se combinan cada vez que necesitan, que se puede ampliar en cualquier momento y es más fácil la producción en masa. Proponemos que una caja (unidad) del mismo tamaño de un módulo de estacionamiento. Entonces podremos crear nuestro sistema, incluso si sólo hay un espacio pequeño. idea_ # 0.2 - La caja es una pequeña residencia para una o dos personas. Otro lugar puede ser un estanque, un jardín, cafetería, sala de reuniones para la comunidad diversas en el espacio público. Puede ser cualquier cosa que desee y combinar estilos que queremos. Por lo tanto, no sólo se organiza el espacio propicio que nos perdimos en el pasado, sino también se puede adoptar todas las peticiones de la gente como sea posible. Es muy flexible y sostenible. idea_ # 0.3 - Hay botones de ascensor. No es el número de pisos - 1F/2F .. Es el icono o el nombre de cada unidad. Este iconos espectáculo permanente de interés, afición incluso característica como un jardín de lujo en la casa, una piscina en la casa, un estudio de arquitectura, soho para los diseñadores de moda. La oferta de flujo de planificación vertical para moverse conveniente para cada unidad y conectar a las personas que pueden compartir un mismo interés. ¿Cómo funciona? Caja_ # 0.1 - CAJA NÓMADA. El cuadro se puede mover a
cualquier lugar. Se puede colocar en el tren. No es necesario sentirse incómodo, ya que puedo encontrar mi COMILY durante el viaje. Caja_ # 0.2 - La caja se puede construir en cualquier lugar que se desee. Es fácil de fabricar y de separar. Caja_ # 0.3 - Vivimos y sentimos lo que queremos en cualquier momento y lugar. Es como tomar unas vacaciones en la casa. Caja_ # 0.4 - Se pueden juntar cajas y crear nuevos programas. Dar una nueva vida a un edificio abandonado, viejo. Puede ser desarrollado en conjunto y crear una ciudad sostenible. ¿Cómo construir? Tipo #. 1 - Las unidades de COMILIES se construyen como un edificio alto. Esta unidad se combina y se multiplica con el fin de lograr efectos positivos. Estas unidades comily altura se convirtió en la manera de reunir a los bloques de la ciudad aislada y la inserción de múltiples capas de la red del espacio público, espacio verde. Tipo # 0.2 - Las cajas están rodeadas por el edificio. Se convierte en un nuevo patrón. La fachada del edificio cambia sus colores cada vez que cambie la caja, o cuando ésta se mueva de lugar. Tipo_ # 0.3 - Las unidades COMILIES puede ser un pueblo con una cultura propia y única. ¿Cuál es tu elección? Somos el COMILY. Usted es como un hijo o un padre en su familia. ¿Es suficiente para mostrar lo que eres en la vida? ¿Cuántas veces cena usted con su familia? Mira a tu alrededor y piensa que están acompañándote todo el tiempo. Hacemos hincapié en que son altamente reconocidos en su empresa, club de la comunidad, y también cree que a veces puede ser otra manera de hacer mejor vida con ellos. Sea un buen maestro que puede controlar sus entornos circundantes con su “familia” y “COMILY.
Elección en cualquier momento! Quién / Cuándo / Dónde / ¿Cómo vivir juntos?
BIO 2003 V-Ground establecido por Lim Jonghyuk, Dongjin Lee y Songyi Park en Daegu. Lim Jonghyuk // 1984 Nace en Changwon Kyungnam, Corea del Sur. // 2009 ARQUITECTUM Concurso Internacional “2009 MIAMI” / Mención de Honor // 2009 UIA Concurso Internacional de Ideas para el Estrecho de Bering Categoría profesional / 2 º premio // 2009 Conferencia de ‘CoPoAc en la Universidad de Corea. // 2010 El DAEGU Concurso Internacional de Arquitectura / Mención de Honor // 2010 Postgrado de la Universidad Yeungnam. // 2010 Se incorpora a la Gansam Arquitectos y Asociados. Lee Dongjin // 1984 Nace en Daegu Kyungbuk, Corea del Sur. // 2008 La Exposición Nacional de Arquitectura de Corea / 2 º premio // Daegu 2009 A-yang del ferrocarril Diseño idea de la competencia / 2 º Premio // 2009 UIA Concurso Internacional de Ideas para el Estrecho de Bering Categoría profesional / 2 º premio // 2009 Conferencia de ‘CoPoAc en la Universidad de Corea. // 2010 Postgrado de la Universidad Yeungnam. // 2010 Se incorporó a la Arquitectura Junglim Park Songyi // 1986 Nace en Daegu Kyungbuk, Corea del Sur. // Daegu 2006 Arquitectura de la Academia / Mejor trabajo // 2007 Concurso de Arquitectura Dibujo / 1 º Premio 2007 Busan arquitectura internacional Taller de diseño / trabajo mejor // 2011 Postgrado de la Universidad Yeungnam. // 2012 Actualmente trabaja con IARC arquitectos.
195
WHO/WHEN/WHERE/HOW do you live together? Whoever, Whereever, However, Whatever.. NEO GENERATION Who is your family? ‘FAMILY’ is a group of people who are related to each other, but how much ‘FAMILY’ related to each other on these days? It’s getting weaker. The meaning of ‘FAMILY’ in Korea is a group of people who eat every meal together. So how many people have a real ‘FAMILY’? How many time do you spend with your family? How many days do you live together in one year? We started thinking about this problem. We share lots of memories with friends who have the same hobbies, coworkers who struggle together through the same projects, and community club members who share with same interest. Even though they are not all blood relationships, sometimes they are closer and more important relationships than family members in our life. We call them - ‘COMMUNITY FAMILY’. That is‘COMILY’. The comily proves that people can live and crowd with whoever they want, not be restricted ‘FAMILY’ in modern life. what to make? idea_#.1 - The parking lot must be existed everywhere even very tiny and crowded place in the city. It’ based on one module size, 2.5m x 5m. Many modules are combined whenever they need, it can be expanded anytime and It’s easier mass production. We propose that one box (unit) is same size with the module of the parking lot. Then we can make our creative system even if there is only small space. idea_#.2 - The box is a small residence for one or two people. Other box can be a pond, a garden, café, meeting room for various community in the public space. It can be anything we want and combine any styles we want. Therefore not only is it a suitable organized space we missed in the 196
past but also it can be adopted by every people’s requests as possible. It’s very flexible and sustainable. idea_#.3 - There are buttons of elevator. It’s not the number of floors - 1F/2F.. It’s the icon or name of each unit. This icons show resident’s interest, hobby even characteristic as a fancy garden in the house, a swimming pool in the house, an architecture studio, soho for fashion designers.
The vertical flow planning offer to move convenient to each unit and connect people who can share same interest. How to Use? Case_#.1 - NOMADIC BOX - The box can be moved anywhere. It can be placed on the train. I don’t need to feel uncomfortable and I can still find out my COMILY during traveling. Case_#.2 - The box can be built anywhere we want. It’s easily fabricate and break. Case_#.3 - We live and feel what we want in anywhere, anytime. It seems like to take a vacation in the house. Case_#.4 - It can be added the existing facilities and make new programs. It sometimes inspire a new life into useless, dead building. It can be developed together, so It is realized we can make a sustainable city. How to build? Type #. 1 - The unit of COMILIES are constructed as the core of tall building. This unit is combined and// multiplied in order to achieve positive effects. This tall comily units became the way to reunite the isolated city blocks and in-
sert multi-layers netowork of public space, green space. Type #.2 - The boxes are encircled by the building. It becomes a new pattern. The facade of the building will change colors as the box changes programs or the box moves their place. Type_#.3 - The COMILIES units can be a village with the their own, unique culture. What is your choice? We are the COMILY. You are as a son or a father in your family. Is it enough to show who you are in the life? How many times do you eat the dinner with your family? Look around and think who they are with you all the time. We emphasize that you are recognized highly in your company, community club, and also believe you sometimes can be another way to make better life with them. Control your surrounding environments with your ‘FAMILY’ and ‘COMILY’. Choice Anytime! WHO/WHEN/WHERE/HOW do you live together?
BIO 2003 V-Ground established by Lim Jonghyuk, Lee Dongjin and Park Songyi in Daegu Lim Jonghyuk // 1984 Born in Kyungnam Changwon, South Korea. // 2009 ARQUITECTUM International Competition “2009 MIAMI” / Honorable mention // 2009 UIA International ideas Competition for the Bering Strait Professional Category / 2nd prize // 2009 Lecture of ‘CoPoAc’ in korea university. // 2010 The DAEGU International Architecture Competition / Honorable mention // 2010 Graduate from Yeungnam University. // 2010 Joined the Gansam Architects & Partners. Lee dongjin // 1984 Born in Kyungbuk Daegu, South Korea. // 2008 The National exhibition of Korean Architecture / 2nd prize // 2009 Daegu A-yang railroad Design Idea Competition / 2nd Prize // 2009 UIA International ideas Competition for the Bering Strait Professional Category / 2nd prize // 2009 Lecture of ‘CoPoAc’ in korea university. // 2010 Graduate from Yeungnam University. // 2010 Joined the Junglim Architecture Park Songyi // 1986 Born in Kyungbuk Daegu, South Korea. // 2006 Daegu Architecture Academy / Best work // 2007 Architecture Drawing Competition / 1st Prize // 2007 Busan international architecture Design workshop / Best work // 2011 Graduate from Yeungnam University. // 2012 Now working in IARC architects.
197
Premio internacional EME3 de ciudades ADN Asociación Cultural Multidisciplinar, organizadora del Festival Internacional de Arquitectura eme3_2011, convoca la 2a edición del PREMIO INTERNACIONAL EME3 DE CIUDADES. Dado que la edición 2010 del Premio Ciudades eme3 se centró en América Látina, la presente convocatoria busca premiar proyectos innovadores de países de la ribera sud del Mediterráneo. El Premio quiere fomentar y dar a conocer buenas prácticas en planificación urbana, para difundir el conocimiento y excelencia de proyectos y casos de éxito, y así sensibilizar y concienciar a la sociedad de los retos y soluciones que se aportan desde el sud. Fez, Tetuán, Trípoli, Alepo, Beirut y Biblos son las 6 ciudades del Mediterráneo seleccionadas por los siguientes proyectos presentados: 1_ Recuperación del río de Fez; Fez (Marruecos) 2_ Plan de desarollo comunal; Tetuán (Marruecos) 3_ Estrategia de desarrollo urbano de Al Fayhaa; Trípoli (Líbano) 4_ Rehabilitación del casco antiguo, Alepo (Siria) 5_ Proyecto para la construcción de un centro cultural urbano; Beirut (Líbano) 6_Creación de un parque público; Biblos (Líbano) Los proyectos ganadores son: 1r Premio: Recuperación del río de Fez; Fez (Marruecos) 2ndo Premio: Plan de desarrollo comunal; Tetuán (Marruecos) 3r Premio: Creación de un parque público; Biblos (Líbano) Se ha creado este año también la categoría de mención especial dentro del Premio: concurren aquellos proyectos arquitectónicos que surgen a raiz de demandas de la población autóctona organizada alrededor de asociaciones o colectivos no necesariamente vinculados a una municipalidad y que son fruto de situaciones post-conflicto con desestructuración municipal, colectivos no vinculados a las autoridades locales y situaciones de emergencia provocadas por desastres naturales. En esta edición los tros proyectos preseleccionados para la mención especial han sido: 1_ Campamentos de refugiados en Tindouf (Argelia) 2_ Escuelas para niños beduinos en Cisjordania (Palestina) 3_ Proyecto de cartografía de Rafah (Palestina – Egipto) El proyecto que ha resultado ganador dentro de la categoría de mención especial es: Escuelas para niños beduinos en Cisjordania (Palestina) El Jurado ha estado conformado por: - Rosa Bada. Asesora en cooperación internacional en el área del Mediterráneo - Carles Casamor. Arquitecto urbanista del Ayuntamiento de Barcelona - Anwar Zibaoui. Coordinador de ASCAME y experto en temas del Mediterráneo - José Maria Torres Nadal. Doctor Arquitecto del estudio Torres Nadal - Pere Almeda. Responsable de proyectos del recinto histórico de St. Pau - Margarida Barceló. Responsable de Cooperación directa con el Mediterráneo en el Dpto. de Cooperación de la Diputación de Barcelona. -Jordi Laboria. Teniente alcalde de Gobierno del Ayuntamiento de Terrassa.
198
EME3 International City Award ADN Asociaci贸n cultural multidisciplinar, organizer of the International Architecture Festival eme3_2011, calls for the 2nd edition of the EME3 INTERNATIONAL CITIES AWARD. Since the 2010 edition of the Cities Award focused on Latin America, the present call seeks to reward innovative projects in countries from the south basin of the Mediterranean. The Award aims to promote and disseminate good practices in urban planning, spread the knowledge and excellence of successful projects and raise public awareness of the challenges and solutions provided from the south. Fez, Tetouan, Tripoli, Aleppo, Beirut and Byblos are the 6 Mediterranean cities selected for the following projects: 1_ Resuscitating the Fez River; Fez (Morocco) 2_ Community Development Plan; Tetouan (Morocco) 3_ Urban Development Strategy of Al Fayhaa; Tripoli (Lebanon) 4_ Rehabilitation of the Old City, Aleppo (Syria) 5_ Project for the construction of an urban cultural center; Beirut (Lebanon) 6_ Creation of a public parc, Byblos (Lebanon) The winner projects are: 1st Prize: Resuscitating the Fez River (Morocco) 2nd Prize: Community Development Plan, Tetouan (Morocco) 3rd Prize: Creation of a public parc, Byblos (Lebanon) This year the category of special mention has been included in the Award: the projects competing are those that arise by the demands of native population organized in associations or collectives not necessarily linked to a municipality, and that are the result of post-conflict situations or respond to emergency actions after natural disasters. Selected projects for the special mention were: 1_ Refugee camps in Tindouf (Algeria) 2_ Schools for Bedouin children in the West Bank (Palestine) 3_ Cartography project in Rafah (Palestine - Egypt) The project that has won in the category of special mention is: Schools for the Bedouin children in the West Bank (Palestine) The Jury was composed by: - Rosa Bada. Advisor on International Cooperation in the Mediterranean area - Carles Casamor. Urban planner of the Municipality of Barcelona - Anwar Zibaoui. ASCAME coordinator and expert in the Mediterranean - Jose Maria Torres Nadal. Architect of the Studio Torres Nadal - Pere Almeda. Project Manager of the historic site of St. Pau - Margarida Barcel贸. Responsible for direct cooperation with the Mediterranean in the Cooperation Department of the Diputaci贸 of Barcelona. -Jordi Laboria. Deputy Mayor of Government in the Municipality of Terrassa.
199
Premio EME3 de Ciudades 2011 1r PREMIO
1st PRIZE
Proyecto: Resucitando el río de Fez. Procedimientos para crear nuevos espacios públicos en la Medina de Fez Ciudad: Fez Arquitectos: Bureau E.A.S.T. www.bureaueast.com
Project: Resuscitating the Fez River. Procedures to create new public spaces in the Medina of Fez. City: Fez Architect: Bureau E.A.S.T. www.bureaueast.com
El RADEEF propuso la creación de un plan de rehabilitación para el río de Fez. Teniendo en cuenta problemas como la falta de servicios públicos básicos, la escasez de espacios públicos abiertos, hacinamientos, infraestructuras deterioradas y la destrucción de lugares de importancia cultural e histórica, el proyecto presentado se propone como un plan estratégico que aborda no sólo la ecología del río sino también las preocupaciones sociales y económicas de la ciudad.
The RADEEF proposed to create a rehabilitation plan for the river of Fez. Taking into consideration problems like the lack of basic public services, the shortage of public open space, overcrowding, aging infrastructure and the destruction of places of cultural and historic significance, the presented project is a strategic plan that addresses not only the ecology of the river but also the social and economic concerns of the city.
Fez - Bureau E.A.S.T. - RCIF PLAZA Fez - Bureau E.A.S.T. - ANDALOUS PLAY Fez - Bureau E.A.S.T. - ANDALOUS BRIDGE Fez - Bureau E.A.S.T. - CHOUARRA GALLERY
200
2011 EME3 Cities Award 2ndo PREMIO
2nd PRIZE
Proyecto: Planificación Estratégica de Tetuán. Elaboración de un Plan Comunal de Desarrollo Ciudad: Tetuán Apoyo metodológico: PNUD Art Gold Marruecos www.pnud-gold.ma
Project: Strategic Planning of Tetouan. Elaboration of a Community Development Plan City: Tetouan Methodological assistance: UNDP Art Gold Morocco www.pnud-gold.ma
El PCD es fruto de la experiencia en planificación estratégica desarrollada en la ciudad de Tetuán desde febrero del 2010 y resultado de un proceso que ha buscado incorporar las demandas de la población de conseguir una mayor participación efectiva de la ciudadanía en la toma de decisiones del Gobierno y una mejora en la transparencia de la gestión pública. Se plantea como un proceso en continua adaptación y reorientación, que desarrolla instrumentos innovadores a nivel de descentralización municipal y reorganización territorial.
The PCD is the result of the experience in strategic planning developed by the city of Tetouan since February 2010, and the result as well of a process that has sought to incorporate the demands of the population to achieve a greater and more effective citizen participation in governmental decision making and an improved transparency and governance. Considered as a continuous process in adaptation and reorientation that develops innovative tools in municipal decentralization and territorial reorganization.
201
3r PREMIO
3rd PRIZE
Proyecto: Construcción del parque público de Byblos Ciudad: Byblos Arquitecto: Béchara Mouannes
Project: Construction of the public park in Byblos City: Byblos Architect: Béchara Mouannes
El proyecto supone la creación de un parque público en la ciudad de Byblos, así como la construcción de un parking adjunto que permita transformar en zona peatonal el casco antiguo de la ciudad. El objetivo del proyecto es preservar los espacios verdes de Byblos, contribuyendo así a la sostenibilidad medioambiental y fomentando la cohesión social estableciéndose como punto de encuentro social y cultural de la ciudad.
The project pursuits the creation of a public park in the city of Byblos and the construction of a parking in order to transform the old town in a pedestrian area of the city. The project aims to preserve the green spaces of Byblos, thus contribute to the environmental sustainability and at the same time foster social cohesion while becoming a meeting place for the social and cultural life of the city.
Plantation Parc Byblos
202
MENCIÓN ESPECIAL
SPECIAL MENTION
Proyecto: Escuelas en el desierto. Arquitectura bioclimática para la educación en las comunidades beduinas de Palestina. Promotor: Vento di Terra ONG Arquitectos: ARCò – Architettura e Cooperazione www.ar-co.org
Project: Schools in the desert. Bio-climatic architecture for the education in the Bedouin communities in Palestine. Promoter: Vento di Terra ONG Architect: ARCò – Architettura e Cooperazione www.ar-co.org
El proyecto es parte de una estrategia más amplia de desarrollar diversas infraestructuras para la educación destinadas a las comunidades beduinas de los Territorios Palestinos. Son intervenciones de emergencia, en las que la escuela se convierte en el primer equipamiento público de los campamentos. Se plantean a partir de técnicas de autoconstrucción por parte de la propia comunidad utilizando materiales asequibles en la zona y fomentando así la propia construcción y cohesión social de los asentamientos.
The project is part of a broader strategy of developing diverse educational infrastructures for the Bedouin communities in the Palestinian Territories. They are emergency interventions, where the school becomes the first public service in the camp. They are thought to be self-constructed by the own community using available materials in the area, and promoting this way the social construction and cohesion of the settlements.
www.ar-co.org
www.ar-co.org
www.ar-co.org
www.andrea-magda.com
203
Premio Eme3 / Fundación Jesús Serra Como cada edición desde 1999, eme3 premia a través de su comité científico el mejor proyecto entre todos los que participan en el área de mercado. El premio, que tendrá una dotación económica, está patrocinado en esta ocasión por la Fundación Jesús Serra.
Since its very first edition in1999, eme3 rewards through its scientific committee the best project participating in the Market area. The prize, which will have an economic endowment, is supported in this occasion by the Fundación Jesús Serra.
eme3 es un claro exponente de iniciativa cultural que pretende ser referente en el mundo de la arquitectura y el arte, buscando la mirada crítica de una forma constructiva. Por ello, la Fundación Jesús Serra en línea con su objetivo fundacional de construir una sociedad mejor, le ha ofrecido su apoyo, enmarcándolo dentro de sus patrocinios culturales.
eme3 is a clear example of cultural initiative which intends to be a reference in architecture and art, looking for a critical view on a constructive way. Therefore, the Jesus Serra Foundation whose aim is to foster the construction of a better society, offers to eme3 its support by framing it into its cultural sponsorships programs.
La Fundación Jesús Serra, representa la labor y el compromiso del Grupo Catalana Occidente con la sociedad, mediante el patrocinio de acciones en distintas áreas: Cultura, Investigación y ciencia, Deporte, Música, Solidaridad, Empresa y Docencia y Poesía
The Jesus Serra Foundation represents the work and commitment of the Group Catalana Occidente with the society, by means of sponsoring actions in different areas, such as: Culture, Research and Science, Sport, Music, Solidarity, Companies and Teaching, Poetry
El comité científico del festival está integrado por profesionales del ámbito de la arquitectura, la filosofía, el diseño y el arte, así como un representante de la fundación. Los criterios de selección a la hora de valorar los proyectos giran en torno a 3 cuestiones: 1. La creatividad del proyecto presentado. 2. La coherencia en la exposición del proyecto. 3. La capacidad para mejorar la realidad del entorno en su vertiente social y humana.
The festival’s scientific committee is represented by professionals in the fields of architecture, philosophy, design and art, as well as by a member of the Jesus Serra Foundation. The criteria of selection revolves around 3 subjects: 1. Creativity of the project exhibited. 2. Coherence in the exhibition of the project. 3. Ability to improve social and human reality of the built environment.
204
205
206
02.
Escala 1:1 Scale 1:1
Es la ilustración a escala real de las ideas. Sea en forma de instalación o de acción en el espacio público, las intervenciones urbanas quieren llamar la atención del visitante y del ciudadano que espontáneamente topa con ellas. Es el lugar en el que descubrir otra manera de relacionarse con el espacio, dejándose llevar por la experimentación y las sensaciones que se producen a raíz de la interacción. It is the illustration of ideas at a real scale. Whether in the form of an installation or an action in the public space, urban interventions seek to catch the attention of visitors and citizens that spontaneously run into them. It is the place to discover new ways of relating with space, and letting oneself be carried away by the experimentation and sensation resulting from the interaction.
207
Buró de Intervenciones Públicas www.elbipbip.com
El Buró de Intervenciones Públicas (BIP) es un proyecto de Stefan Benchoam y Christian Ochaita que surge a raíz de la falta de espacios públicos y estructuras de ocio y socialización en la Ciudad de Guatemala. Las propuestas que desarrollan incorporan distintos aspectos de arquitectura, arte, diseño y urbanismo para intervenir las expectativas cotidianas del ciudadano, alterando así la manera en que éste se relaciona con los espacios abiertos. Sus intervenciones reivindican el uso del espacio colectivo a través de elementos lúdicos y acciones inusuales y se basan en la colaboración con otros artistas, colectivos y personas. Los proyectos que desarrollan pueden ser vistos como un gesto situacionista que intenta crear debate y reflexión sobre la ciudad. Por otro lado, pretenden generar soluciones reales a la ausencia de iniciativas de gobiernos municipales y centrales.
208
Una cancha, muchas canchas, consiste en crear calles inteligentes que priorizan el futbol-calle (street soccer) como eje principal de la vida cotidiana de la ciudad. De esta manara se pretende habilitar más espacios públicos enfocados al ocio y la socialización de los ciudadanos. Esta propuesta se basa en una modificación a las calles mixtas donde el peatón tiene jerarquía absoluta sobre los vehículos que las transitan. Como parte de su propuesta del festival eme3, el Buró de Intervenciones Públicas (BIP) pretende ejecutar canchas de futbol calle, similares a las que está construyendo en Guatemala junto a Nike y Architecture for Humanity, pero de manera más efímera. Las canchas en sí serán delimitadas con cal y las porterías estarán hechas con conos de tráfico. Así, de manera muy simple, lograrán crear varias canchas temporales de futbol en una de las nuevas Mecas del futbol mundial, proyectando nuevos usos para los espacios públicos de esa ciudad.
The Buró de Intervenciones Públicas (BIP) is a collaborative project by Stefan Benchoam and Christian Ochaita that originated as a direct response to the lack of public spaces and infrastructures for recreation and socialization in Guatemala City, Guatemala. Their work incorporates various elements of architecture, art, design, and urbanism, hoping to modify the way in which citizens relate with the open spaces of their cities.
Una cancha, muchas canchas, consists of creating intelligent streets that prioritize street soccer as the main component of the day-to-day life of the city. This way, we hope to activate more public spaces that are focused in recreational possibilities of the cities inhabitants. This proposal is based in a simple modification of the mixed streets where pedestrians have an absolute priority over the vehicles that transit them.
Their projects encourage the use of public spaces through playful elements and unusual occurrences, and are developed through their collaboration with other artists, collectives and people in general. Their interventions can be read as Situationist gestures that generate reflection and debate about their city. On the other hand, each one is presented as a viable solution to the lack of initiative from the municipal and central government agencies.
Specifically, for their participation in eme3 festival, the Buró de Intervenciones Públicas (BIP) hopes to execute multiple street soccer pitches, similar to the ones they are currently putting together in Guatemala City in collaboration with Nike and Architecture for Humanity. However the Barcelona pitches will be executed in a much more ephemeral way, delimitated with chalk and using traffic cones as the goal posts. That way, through very simple and straight forward gestures, they will be able to organize a series of pickup games in various temporary street soccer courts in one of the new Mecca’s of world football, showing new ways in which to utilize the public spaces of Barcelona.
209
ELISAVA Escola Superior de Disseny i AL FINAL DE LA RAMBLA MICRO-URBANISMO EFÍMERO Las ciudades por definición están en perpetuo crecimiento y cambio. En este proceso de continua difuminación y rehabilitación, los ciudadanos atienden perplejos a un sinfín de inauguraciones (mayoritariamente durante las semanas previas de las elecciones municipales) donde los concejales, con muchos ladrillos, hormigón, asfalto, árboles, bancos y farolas, dan por felizmente concluidos unos procesos pseudoparticipativos que tienden a “poner orden” y control sobre el espacio público. Los ciudadanos de Barcelona suelen atender con entusiasmo a tales eventos. Las nuevas plazas marcan nuevos itinerarios y organizan viejas y nuevas actividades. Cada plaza inaugurada cierra y orienta definitivamente su posterior uso y sus originarios anhelos. Son, en la mayoría de los casos, un final ambivalente de un proceso de duras negociaciones y de muchas renuncias, donde se han simplificado los temores hasta dar con las soluciones más generalistas, donde la mejora debe ser y es evidente, aunque el riesgo y la investigación brillen por su ausencia. Aunque muchas veces lo confundamos con la obra, con lo “hard”, el Urbanismo es fundamentalmente un conjunto de saberes prácticos que proporcionan las bases fundamentales para resolver los problemas de las ciudades, problemas, que en la mayoría de los casos no tienen que ver con transformar su apariencia, sino que principalmente tiene que ver con establecer unas reglas de juego un “soft”, unos usos y una gestión de la complejidad y de la identidad de un lugar. Que es el teatro?, un escenario, una obra o unos personajes?. Los tres y sus posibles negaciones son fundamentales, pero estaríamos de acuerdo en que sin obra que representar y sin actores, difícilmente habrá teatro… ¿Y una ciudad? ¿Calles, actividad o ciudadanos? El Urbanismo Efímero pretende ser una herramienta transitoria de actividad y transformación urbana. Un lugar y un tiempo intermedio entre la complejidad de lo que puede ser y la inevitable reducción de lo que será. Un escenario dentro del escenario que pone en juego a los guiones y los actores, en una expresión de participación y compromiso reversible. 210
La lógica de lo efímero puede “poner a prueba” los lugares donde se necesita extender una investigación urbana de una manera alterable, permitiendo “tomar nota” y “cometer errores” con la voluntad de convertirse en una de las bases (no la única!) de la futura transformación. Antes de peatonalizar, ¿no deberíamos ocupar la calzada? Antes de “cambiar la sección” ¿no deberíamos cambiar la dinámica? Antes de urbanizar el espacio público ¿no deberíamos activarlo? EL TALLER El objetivo del taller es analizar, planificar, proyectar, construir, y experimentar una acción espontánea de urbanismo efímero asociado a un área de transformación como es el final de la Rambla, en el entorno del Centre d’Art Santa Monica, entendiendo que este será la sede del festival EME3 2011. Este ejercicio debe servir para analizar y “poner a prueba” con pequeñas acciones reversibles, un espacio que vive hoy precisamente un proceso de discusión y de reformulación en distintos ámbitos ampliamente plasmados en artículos y libros de reciente aparición. Se trata de un lugar que necesita reconsiderar sus capacidades. Su condición de espacio emblemático, de puerta, límite, frontera entre distintas realidades urbanas (la Rambla, el mar, Paral·lel, paseo Colón…) y de confluencia de distintas realidades sociales (turismo, inmigración, vecinos, comunidad militar, comunidad portuaria, cultura, universidad…), así como de encrucijada de una compleja red de movilidad (peatones, bicicletas, transporte privado, publico, barcos, ronda…). En un ambiente de hiperactividad colectiva, el taller pretende ser un laboratorio de ideas que rompa la rutina del proyecto potenciando el ensayo como una forma natural de trabajo. De esta manera, se entiende la experiencia como parte inseparable del proyecto, que debe servir para corregir y dar continuidad a la incipiente investigación proyectual. La intención no es promover la fascinación positivista por las virtudes funcionales y constructivas de los elementos
Enginyeria de Barcelona y sus ensamblajes, juntas o detalles, ni la de difundir una actitud paternalista hacia los ciudadanos. La principal aspiración es explorar el interés espacial y experiencial del diseño resultante, que no será otra cosa que un filtro elemental entre sus usuarios y la ciudad a través del cual obtener la mayor información y beneficio de su emergente asociación. En este sentido, entendemos el taller dividido en dos partes diferenciadas: Proyecto y Experiencia, entendiendo que el esfuerzo académico de un taller de estas características debe estar
AT THE END OF LA RAMBLA EPHEMERAL MICRO-URBANISM By definition, cities are in a perpetual state of growth and change. In this continuous blurring and rehabilitating process, puzzled citizens attend countless inaugurations (mainly during the weeks leading up to the town elections) where councilors happily put pseudo-participatory processes to an end acting as control enforcers of public space. The citizens of Barcelona generally attend such events with enthusiasm. The resulting new plazas set the stage for new itineraries, organizing old and new activities. Each inaugurated plaza definitively closes and guides its subsequent use and sets forth its original desires. In most cases, the process entails difficult negotiations, disclaimers and apprehensions that trigger a simple and risk-free route with general and ambivalent results. Despite frequently confusing it with its ¨hard¨ production, ¨Urbanism¨ is fundamentally the junction of practical knowledge that supplies the fundamental basis for the cities’ problem-solving. For the most part these problems are not solved by transforming their physical appearance but rather through the establishment of ¨soft¨ rules and uses that manage the complexity and identity of a place. What is theater? A stage, a play or characters? All three and their possible negotiations are fundamental, but without a play or actors to present there would be no theater... And a city? Streets, activities or citizens? ¨Ephemeral Urbanism¨ professes to be a transitory tool of
dirigido a desarrollar una mirada intencionada sobre lo que nos rodea. Ante nosotros se están redefiniendo permanentemente nuevas formas de sociabilidad que llevan aparejadas otras formas de uso de la ciudad, desconocidas a fecha de hoy. La simulación que proponemos pretende integrar “en propia piel” la discusión sobre la manera de hacer ciudad incorporando formulas activas de participación. Taller:Josep Bohigas,Oscar Guayabero. Producción: Alex Giménez
activity and urban transformation as well as an intermediate place and time between the complexity of what could be and the inevitable reduction of what will be. A stage within the stage that puts the script and actors to play, in an expression of reversible participation and compromise. The logic of the ephemeral ¨puts to test¨ the locations upon which an alterable urban investigation needs to be extended allowing the ¨taking of notes¨ and ¨making mistakes¨ with the will to become one of the bases (not the only one!) of future transformation. Before pedestrianizing, shouldn’t we walk over roads? Before “changing the section”, shouldn’t we change the dynamic? Before urbanizing the public space, shouldn’t we activate it? The Workshop The workshop’s objective is to analyze, plan, project, construct, and experiment with a spontaneous ephemeral urban action associated with an area of transformation such as the end of la Rambla, of which Centre d’Art Santa Monica forms part of, understanding the Centre’s role as venue of the festival EME3 2011. This exercise is meant to put small reversible actions to test, a space that today lives precisely as a process of discussion and reformulation in different scopes amply embodied in recent articles and books. It is a place that needs to reconsider its capacities. Its condition as emblematic space, as a door, limit, frontier among different urban realities (la Rambla, the sea, Paral·lel, Paseo Colon…) and as junction of different social realities (tourism, immigration, neighbors, military community, port community, culture, university…) as well as a crossroads 211
of a complex mobility system (pedestrians, bicycles, public and private transportation, ships, patrol…). In an environment defined by collective hyperactivity, the workshop intends to be a laboratory of ideas that breaks with the project’s routine enhancing trial and error as a natural form of work. In this way, the experience is understood as inseparable from the project and edits and grants continuity to its incipient investigation. It does not have the intention of promoting positivist fascination for functional and constructive virtues of the elements and its assemblies, together or independent, nor does the project intend to diffuse a paternal attitude towards citizens. Its main goal is to explore an experiential and spatial interest in the resulting design; it aims towards being an elementary filter amongst its users and city through which to access the most informa-
FINISRAMBLA El país al final de las Ramblas. Autores Victor Benavente, Rosa Rubio, Susanna de Besi y Gloria Fernández. ELISAVA, Postgrado en Diseño y Nuevos Formatos Expositivos. Venimos de diseño de interiores y Bellas Artes. Al plantearnos este trabajo, que consistía en repensar el final de las ramblas, lo tuvimos claro: debíamos constituir un nuevo país. Objetivos Este proyecto nace de la observación de un territorio: el final de las ramblas. Nos hemos cuestionado qué sucede en ese entorno, lugar de paso para turistas que se dirigen hacia el Maremagnum. El lugar está custodiado por edificios privados, o cerrados a los ciudadanos. Llegamos a la conclusión de que ningún ciudadano barcelonés puede tener un interés muy claro hacia ese lugar. Pensamos en la isla de Perejil, y en cómo todo el mundo supo de su existencia cuando Marruecos se la hizo suya: ¿Porqué no hacer nosotros lo mismo? ¿Le prestaría atención la gente cuando se le arrebatara?. Estos son los objetivos que nos hemos marcado: - Transformar un “no lugar” en un entorno con identidad propia. - Generar interés hacia el sitio, por sí mismo. 212
tion and benefit from the emergent affiliation. In this sense, the workshop is understood as divided in two parts: Project and Experience, the academic effort of a workshop of these features should be directed towards the development of an intended gaze of what surrounds us. New forms of sociability are permanently being redefined, ones coupled by other forms of use of the city unknown to this date. The simulation we propose intends to integrate the discussion regarding the way to ¨make city¨ incorporating active formulas of participation. Workshop: Josep Bohigas, Oscar Guayabero. Production: Alex Giménez
- Comprobar la reacción del público frente a la segregación. - Conseguir un censo de ciudadanos del nuevo país, a través de redes sociales y de trabajo de campo en la zona. - Investir a un lider de FINISRAMBLA: Mónica del Raval, que ejercerá como reina legítima del país. Realización Se genera contenido y se informa a través de redes sociales. Mientras se trabaja en este “paso previo”, organizamos el evento que se realizará el primer dia del festival: la coronación de la Reina de nuestro país. La rúa previa a esta coronación saldrá de la Boqueria, bajando a través de las Ramblas (con Mónica en una carroza de caballos) para finalizar a las puertas de nuestro país. Una vez finalizada la coronación, toda la documentación extraida del proyecto se expondrá en el Arts Santa Mónica, durante los días que dure el festival EME3, junto con el material utilizado durante el evento: la corona, el trono, el estandarte, etc. Tambien dispondremos de una mesa en el territorio de FINISRAMBLA, donde cualquier persona podra inscribirse como ciudadano. ¿Quieres participar en este proyecto? Buscanos en Facebook (http://www.facebook.com/FINISRAMBLA) o en Twitter (https://twitter.com/#!/Finisrambla), ¡Sé ciudadano de este país, donde todo está por hacer!
FINISRAMBLA. The country at the end of la Rambla. We are students at ELISAVA, enrolled in the Postgraduate Program of Design and New Exhibition Formats. Our names are Victor Benavente, Rosa Rubio, Susanna de Besi and Gloria Fernández, and we find ourselves, by chance, with this project. We come from such different fields as interior design and fine arts. Setting out to work on this task, geared towards rethinking the end of la Rambla, there was no doubt about what we should do: form a new country. What do we propose? This project arises from the observation of a very concrete space: the end of la Rambla. We question what happens in that environment and its condition as a space defined by the transit of tourists en route to Maremagnum. It is a place guarded by private buildings and those closed to the public. We concluded that any Barcelona citizen must have a clear interest in that territory. We thought about “Perejil island”, and how everyone knew of its existence when Morocco claimed it as their island: why don’t we do the same? Would people pay attention to it when it is no longer theirs? These are the goals we have set: - Transform a “no place” into a place with its own identity. - Generate interest for the site itself. - Check the local reaction regarding segregation.
- Redial the lack of interest on the site. - Make a census of citizens of the country, through social networking and fieldwork in the area. - Find a FINISRAMBLA leader, in this case Mónica del Raval, who will act as legitimate queen of the country. How are we doing? We are creating content and informing people through social networks like Facebook and Twitter. While working on this “first step”, we are organizing the event to be held on the first day of the festival: the coronation of the Queen of our country. The parade will leave from the “Boqueria”, and go down la Rambla (with Monica in a chariot of horses) and end at the doors of our country. We want the parade to be very visible, and encourage everyone to participate. After the coronation, all documentation of the project will be exhibited at Arts Santa Monica, during the days throughout the festival EME3, along with the material used during the event: the crown, the throne, the banner, etc. We will also have a stand in the territory of FINISRAMBLA, where any person may register as a citizen. Would you like to participate in this project? Find us on Facebook (http://www.facebook.com/FINISRAMBLA) or Twitter (https://twitter.com/ - !/Finisrambla). Become a citizen of this country, where everything is to be done! 213
214
REBOBINE Cientos de miles de horas En una distancia de 500 metros, la que comprende la zona entre la Plaza del Teatro y “Las Golondrinas”, hay más de 40 cámaras de video vigilancia. Prácticamente no queda un solo rincón que no sea barrido por el campo de visión de una de ellas. La colocación de estas máquinas ha generado y sigue generando controversia, ya que se cuestiona su necesidad y/o eficacia. Sea visto desde una perspectiva de seguridad para el ciudadano, o como una herramienta de control, el hecho de que tengan que instalarse pone de manifiesto una anomalía en el buen funcionamiento de la sociedad. Lo que a menudo se desconoce es que muchas de ellas no funcionan, que siempre deben estar indicadas con carteles informativos y que el ciudadano tiene derecho a pedir aquellas grabaciones en las que aparezca. Todo el fondo
REWIND Hundreds of thousands of hours There are more than 40 security cameras covering the scope of 500 meters extending from Plaça del Teatre to “Les Golondrines”. The cameras record the whole perimeter, leaving virtually no area out of sight. Their questionable efficiency has resulted controversial. Despite their alleged function as tools for implementing citizen security and control, the need to have these cameras reflects an anomaly regarding the effective operation of society. What is often unknown is that most of these cameras do not work properly and that their presence should always be indicated by signs. Also, citizens have the right to ask for the recordings in which they appear. The generated audiovisual
audiovisual generado ocupa un espacio físico que debe vaciarse periódicamente. Según el organismo propietario de la cámara, ya sea una entidad privada, institucional o pública, estas imágenes tienen una vida máxima de 30 días. Estas grabaciones ofrecen pocas veces una seguridad instantánea ante un delito, puesto que normalmente se trata de un documento para la investigación posterior. Aun así, según la Scotland Yard, sólo una de cada mil cámaras se utilizará para éste fín. El resultado son cientos de miles de horas de grabación de una cotidianidad que nadie ve. Las cámaras pueden grabar cómo le roban la cartera a un turista, e incluso cómo se produce un asesinato; pero registran también el primer beso de una pareja, el tránsito arriesgado de los camareros, el ir y venir incesante de los rambleantes. Así, cada uno de nosotros danza su rutina formando parte de un registro efímero de la ciudad. Teresa Cots, Gal·la Miserachs, Ariadna Solsona
footage occupies a physical space that needs to be emptied periodically. Regardless of the nature of the camera’s owner, either as a private or public company, these images have a maximum life of 30 days. The recordings hardly ever offer instant security measures regarding a crime due to their posterior use as investigatory documents. However, according to Scotland Yard, only one in one thousand cameras will be used to these ends. The result is hundreds of thousands of hours recorded of an invisible everyday life. These cameras can record how a pickpocket steals a wallet from a tourist or even a murder; at the same time, however, they also register a couple’s first kiss, the risky traffic of waiters and the inexhaustible upsand-downs of the ramblers. Each of us dance our routine as part of an ephemeral city recording. Teresa Cots, Gal·la Miserachs, Ariadna Solsona 215
COMIDA GRATIS “El final de la Rambla” de Barcelona, junto con el Raval, puede presumir de ser el punto más rico, pero a la vez, conflictivo de la ciudad. Su situación cercana al puerto la define como una de las puertas de entrada y como la zona multicultural por excelencia de Barcelona. De día, la muchedumbre de turistas monopoliza la zona y, con ellos, ejércitos enteros de buscavidas dispuestos a sacarles todo el dinero posible. De noche, la Rambla ejerce su papel canalizador y su tramo final permanece vacío. Pero detrás de una aparente calma se esconde, silenciosa, otra cara de la Rambla más humana y desinteresada. “Comida Gratis” empezó un frío día de invierno en el que decidimos ir a explorar ésa zona “muerta”. Después de tres horas andando y documentando todo los que íbamos encontrando a nuestro paso (rescate del cuerpo de una mujer flotando en el puerto incluido) nos encontramos con un grupo de gente con un carrito de supermercado y un enigmático pero claro cartel: “comida gratis”. Decidimos unirnos al grupo para ver de qué iba la cosa. Este grupo de jóvenes nos explicaron que decidieron aprovechar todos los alimentos que se desechan en la Boqueria y otros supermercados para repartirlos a gente que los pudiera necesitar, principalmente en la Rambla de Santa Mònica. Este grupo de gente, con su reciclaje “a domicilio”, vieron que hay una gran cantidad de gente que, por dignidad, no quiere ir a pedir ayuda a los centros del barrio. Decidieron que una buena manera de solucionar eso era ir ellos mismos a ofrecer ayuda. En total, en Barcelona hay entre 1.500 y 2.000 personas 216
que viven en la calle y sólo 291 plazas para dormir. Con el invierno y, a partir de temperaturas inferiores a cero grados, se habilitan unas 200 plazas más, pero se hace evidente la necesidad urgente de crear un albergue con capacidad para unas 400 personas que puedan recibir comida. Las propuestas existentes en la ciudad para acceder a servicios tan básicos como comer o dormir las recoge la Comunidad de Sant’Egidio en la guía Dónde comer, dormir y lavarse editada por primera vez el año pasado y que en su segunda edición — de 4.000 ejemplares — aporta nuevos recursos e informaciones. El librito, de tamaño de bolsillo pero con 638 entradas con teléfonos y direcciones útiles, se dirige a las personas sin hogar y a las entidades que las apoyan. Según sus creadores se trata de “una brújula para orientarse en la ciudad” y conocer las alternativas y los recursos sociales que se ofrecen. Acciones como esta son muy importantes, pero desde “Comida Gratis” creemos que acciones más directas son aún más necesarias así que decidimos que desde nuestra posición de estudiantes de diseño y, amparados por los recursos de la escuela Elisava, podríamos contribuir a la mejora de estas acciones a través de la producción de un carrito adaptado a las necesidades de ese grupo de jóvenes. Queríamos diseñar un carrito más resistente, móvil y con todos los utensilios necesarios para hacer su tarea más fácil. “Comida Gratis” con su proyecto para el festival Eme3 quiere contribuir a que acciones de este tipo proliferen y puedan mejoras sus servicios a los más desfavorecidos de esta parte de la ciudad, la cara oculta de “el final de la Rambla”. Orly Anan, Felype de Lima y Albert Triviño.
FREE FOOD “The end of La Rambla¨, together with the Raval, presumes to be the richest, but at the same time, conflicting, part of Barcelona. Its location near the port defines the area as one of entry and has established itself as the city’s multicultural area par excellence. By day, the crowd of tourists monopolize the area with armies of money-angry hustlers harassing them. At night, la Rambla exerts its channeling role and its final stretch remains empty. But behind an apparent calm hides the silent other side of la Rambla, more human and disinterested. “COMIDA GRATIS¨ (¨FREE FOOD¨) took flight one cold winter day in which we decided to explore this “dead” zone. After three hours of walking and documenting (the rescuing of a woman’s body floating in the port included) we bumped into a group of people with a shopping cart and a puzzling but clear sign that read: “ COMIDA GRATIS “. We then decided to join the group to witness the activity entailed. This group of young people explained how they decided to put all the food that is discarded at the Boqueria and other supermarkets of the area to good use, to offer it to people that may need it, especially the people around la Rambla de Santa Monica. The group realized through their ¨home¨ delivery that these people’s dignity keeps them from going to the neighborhood’s relief centers. As a result, the young group decided to personally help these people. Barcelona counts with an estimate of 1,500 - 2,000 people living on its streets and only 291 plazas to shelter them.
With winter and below zero temperatures, about 200 more squares are enabled, but the urgent need for a shelter with a capacity for 400 to people to recieve food is clear. The Community of Sant’Egidio collects proposals for the access to services of basic eating and sleeping needs in its guide Where to eat, sleep and bathe, editted for the first time last year; its second edition – with 4,000 examples provides new resources and information. The pocket-sized booklet,has 638 entries with telephone numbers and addresses of entities that support the homeless. According to its creators, the directory is “a compass to navigate the city” and become familiar with the alternatives of social resources offered. Actions like this are very important, but since “ COMIDA GRATIS “ we believe that direct action is needed more so. We have therefore decided that our position as design students with access to Elisava’s resources is one that should take advantage of its facilities and contribute to the improvement of these actions through the production of a shopping cart adapted to the needs of this young group. We want to design a more resistant cart, with all the necessary utensils to make the group’s task easier. With this project for EME3, “COMIDA GRATIS” will contribute to the proliferation of these kinds of actions so as to improve thier services to the more disadvantaged of this part of the city, ¨the dark side of the end of la Rambla“. A project by: Orly Anan, Felype De Lima and Albert Triviño
217
DENTRO-FUERA. DINS-FORA. INSIDE-OUT. Intervenciones audiovisuales en el espacio público “dentro-fuera. dins-fora. inside-outside” es un proyecto que surge de la necesidad de evidenciar las relaciones/ diferencias entre los interiores y los exteriores de ciertos edificios deshumanizados que se situan en la parte baja dela Rambla de Santa Mónica. En un conjunto visual de imágenes y proyecciones encontramos el análisis de una zona urbana,el redescubrimiento del espacio y una reflexión sobre la alienación social a partir de elementos arquitectónicos. Todo el conjunto ofrece una relectura de conceptos estéticos que dan como resultado una autoevaluación del individuo frente un lugar re-construido que lo aísla de los referentes cotidianos y lo obligan a buscar un lugar dentro y fuera de ese nuevo espacio que observa. La apropiación del espacio público como acto reflexivo sobre los vacíos sociales en entornos urbanos propone una implicación directa del visitante/observador mediante la acción/reacción, la opinión moral y la intensidad emotiva. Todo ello sugiere la reapertura de un debate relacional de los conceptos de lo público y lo privado, redescubriendo los espacios “deshumanizados” de la zona. “dentro-fuera. dins-fora. inside-outside” se presenta a través de proyecciones de interiores sobre los exteriores de los edificios escogidos y otra proyección de la Rambla dentro de la sala expositiva del Arts Santa Mónica. Las proyecciones sobre las fachadas de losedificios elegidos son interiores ficticios que intentan desvestirlos o volverlos invisibles, ayudando a quitarles peso visual, social e incluso arquitectónico. La experiencia relacional con la obra da lugar a posicionarse sobre los cambios estéticos que son impuestos tanto por el entorno urbano de la ciudad (condicionantes a largo plazo), como por los elementos estéticos sociales (condicionantes a corto plazo). Creando un No-lugar a partir de la experiencia individual y colectiva. Chistos Kaligkos, Georgia Panagiotopoulou, Edelweiss López y Maria Paz Miranda
218
DENTRO-FUERA. DINS-FORA. INSIDE-OUT. Audiovisual interventions in the public space. “dentro-fuera. dins-fora. inside-outside” is a project that arises from the need to bear witness to the relations/ differences regarding the interior and exterior spaces of certain dehumanized buildings located in la Rambla. It focuses on some buildings in Rambla Santa Mónica and its lower sorroundings. A set of images and projections unveils an analysis of an urban zone, the rediscovery of its space and a reflection on the social allienation brought on by architectural elements. This visual set provokes a secondary reading of aesthetic concepts inviting the self-evaluation of individuals in respect to a reconstructed place which isolates them from their everyday references, forcing them to search for their place inside and outside of this new space which surrounds them. The act of seizing public spaces leads to a reflection on social emptiness in urban environments and brings forth a direct implication of the visitor/observer through his/her actions-reactions, moral opinions and emotional intensity. All this reopens a debate about concepts regarding what is public and what is private, rediscovering the dehumanized spaces in a certain zone. “dentro-fuera. dins-fora. inside-outside” is presented through projections of interiors on the exterior surfaces of the chosen buildings, accompanied by a real-time projection of la Rambla in the exhibition floor of Arts Santa Mónica. The projections on the buildings’ surfaces are fictional interiors which, through visual effects, undress the façades or make them invisible, stripping them from their visual, social and even architectural weight. The visitor’s relationship with this work is an experience to take a stand on those changes imposed on individuals by their urban environment (long-term conditioning factors) and those changes brought on by social aesthetics (shortterm conditioning factors). The individual and collective experience creates a No-place. Chistos Kaligkos, Georgia Panagiotopoulou, Edelweiss López y María Paz Miranda
219
La MásCara En muy pocos años Barcelona ha dado un giro en muchos aspectos sociales y culturales, y sobretodo en el sector turístico que se ha convertido en un fenómeno de gran peso y en fase de expansión. Dato curioso: entre 2007 y 2009, el 37% de estos turistas ya habían probado el pa amb tomàquet por lo menos en otras 2 visitas a la capital de Catalunya. La ciudad ha volcado mucha energía en proteger y cultivar ese turismo, y ha lanzado lemas publicitarios que en ocasiones utilizan un lenguaje ilusorio. “Barcelona posa’t guapa.” El slogan de la campaña del ayuntamiento de Barcelona puesta en marcha en 1986, cuando los turistas aún correspondían a un porcentaje modesto de la población (hoy son casi 7 millones al año) nos señala los objetivos del gobierno: “(...) subvencionar y llevar a cabo la rehabilitación de edificios. (...) centradas principalmente en 5 áreas: fachadas, fachadas interiores, paredes medianeras, azoteas y locales comerciales.” En el número 21 de la Rambla, una tela de protección de 220
la fachada comunica la acción subvencionada por el ayuntamiento, que preserva solamente la fachada de carácter histórico del edificio. El interior y todos los signos que se esconden de una primera mirada ya han sido derribados, aunque pocos turistas lo sepan. Edificios emblemáticos, como la Casa Ametller, en varias ocasiones, se convierten en soporte de lonas publicitarias que cubren la totalidad de la fachada... Más de 225.000 personas son las que circulan cada día por la Rambla de Barcelona, de los cuales más de tres cuartas partes son turistas que ingieren estos mensajes, a primera vista inofensivos. Pero, ¿es Barcelona la tienda más grande del mundo? (la botiga més gran del món?), ¿la más bonita? (la més bonica?) ¿Cuál es esta relación entre el mensaje que nos quieren transmitir y la realidad? Invitamos a los visitantes a reflexionar, decir y dejar constancia, de sus opiniones y puntos de vista a través de los distintos lemas con que la ciudad se ha presentado al mundo. Ana García, Marlene Frontera y Paulo de Souza
La MásCara In a matter of a few years, Barcelona has shifted gears in regards to its social and cultural role. It is in its tourist sector, however, that the city has particularly reflected a significant transformation that resembles a pump that is in a continuous state of expansion. Between 2007 and 2009, 37% of tourists had already tried pa amb tomàquet on (at least two) prior visits to the Catalonian capital. The city has come to focus all its strengths on the protection and maintenance of this visiting sector, creating advertising slogans along the way that are heavily defined by their illusory lexicon. “Barcelona posa’t guapa.” The city council’s slogan campaign put in motion in 1986, when tourists still corresponded to a modest % of the population, demonstrates the government’s objectives. “(...) to subsidize and implement the rehabilitation of buildings. (...) focusing chiefly on 5 areas: facades, interior facades, dividing walls, roofs and commercial locals.” Over the façade of #21 of La Rambla is a protective fabric, communicating the action funded by the city council in which only the facade and historical character of the building is preserved and seen. The interior - together with all it hides from an external view - are thrown to the ground, with few knowing this. In many occasions, La Casa Ametller has become a mere surface for advertising fabric covering the entirety of its facade... More than 225.000 people walk La Rambla of Barcelona each day, of which more than three quarters are tourists who imbibe these messages, at first glance harmless. But, is Barcelona really the world’s biggest store? (la botiga més gran del món?); the most beautiful? (la més bonica?) What is the relationship between the message that is intended to be transmitted and its reality? We invite the visitor to reflect, say and leave record of his/ her opinions and point of view via the city’s different and defining slogans. Autores: Ana García, Marlene Frontera y Paulo de Souza 221
encore heureux + G. studio www.encoreheureux.org + www.gstudioarchitecture.com
Room-Room_ encore heureux + gstudio_RKim
Room-Room_ encore heureux + gstudio_SNormand
Room-Room_ encore heureux + gstudio
222
ROOM-ROOM PROJECT
ROOM-ROOM PROJECT
Queremos ampliar la noción de desastre natural a lo que llamamos «desastre social», que existe en todo el mundo. Muchas de las personas que hoy se encuentran sin vivienda son, serán o fueron emigrantes en algún momento de su vida. Nuestra propuesta se dirige a todas ellas en cualquier parte del mundo y en cualquier situación (desastres climáticos, sociales o políticos). Nuestros estudios se llevan a cabo atendiendo a esta doble demanda y exigencia. Nuestro objetivo en la realización de este refugio fue crear un espacio que fuera: ligero, fuerte y seguro, económico, móvil, ergonómico, térmicamente eficiente y fácilmente transportable. Que permitiera producir lo máximo con lo mínimo, que pudiera ser la primera habitación de una futura vivienda, y que permitiera diversos tipos de uso (refugio, trailer, vehículo,...)
We entends to extend the notion of natural disaster to what we call “social disaster” which everywhere in the world make people homeless. Many homeless were, are or will be migrants at a time of their life. Our proposal is made for worldwide homeless people (for climatic, social, political reasons). Our studies is made in this double attention and constraint. Our aims for this shelter are to create a space wich is : light to cary, strong and safe, afordable, mobile, ergonomic, thermicaly efficient, easily transportable. Trying to produce the largest of the smallest berth as well as the first room of the future dwelling. This object permit many kind of uses (shelter, trailer, vehicle,...)
BIO Fundamos ENCORE HEUREX en 2001, siendo aun estudiantes de arquitectura. En 2002 nos graduamos en la Escuela de Arquitectura de Paris con un proyecto para un equipamiento cultural en el que utilizamos la red ferroviaria. De 2002 a 2005, nos dedicamos a la realización de instalaciones efímeras, con presupuestos ajustados y grandes restricciones, desarrollando también en paralelo nuestro trabajo gráfico ( imágenes para presentaciones, páginas web, diseño gráfico), orientado a los arquitectos. Desde 2005 participamos en concursos de arquitectura y desarrollamos estudios en colaboración con Patrick Bouchain, Phillippe Madec, Jean-luc Vilmouth, Mutabilis y G-Studio. Nuestro trabajo, que ha merecido el reconocimiento de la prensa especializada, ha sido objeto de varias publicaciones y ha sido presentado en las obras, exposiciones y conferencias en Francia y en el extranjero. En 2006 ENCORE HEUREUX ganó el premio «Nouveaux albums de la Jeune Architecture» otorgado por el Ministerio de Cultura. En 2009 ganamos el concurso para la construcción del museo municipal de la localidad de Suresnes. Actualmente estamos participando en el proyecto de 100 viviendas experimentales en Ordos, en el interior de Mongolia (China) -organizado por Herzog and De Mearon-, y hemos sido invitados por el Museo Nacional de Arte de China para el diseño de prototipos de viviendas de urgencia. En 2011 realizamos un edificio flotante para una organización cultural en París, un quiosco acuático en Ulan Bator (Mongolia) para la ONG Acción Contra el Hambre, un centro de innovación en Aubervilliers, y en colaboración con Elioth Engineers (IOSIS), hemos desarrollado un proyecto para un poste eléctrico / turbina de viento. Actualmente trabajamos en el desarrollo de un complejo cinematográfico en el sur de Francia y de un centro cultural en Quimper en colaboración con los arquitectos Berranger y Vicente. Nuestro trabajo se centra en la creación de confort, la invención de nuevos usos y el fomento de la curiosidad. Aprovechar las oportunidades y observar detenidamente las situaciones son las estrategias que utilizamos para la concepción de nuestros proyectos de arquitectura, arte y diseño. Para nosotros, ENCORE HEUREUX resume el equilibrio entre la demanda y el ingenio, el optimismo y el compromiso. Nicola Delon y Julien Choppin BIO We founded ENCORE HEUREUX in 2001, while we still were at architect school. In 2002 we received our diploma from the Ecole d’architecture de Paris for a cultural project using the rail network. From 2002 to 2005, we realized ephemeral installations, with tight budgets and numerous restraints. In parallel we developed our graphic work (summary images, websites, graphic design) aimed at architects. Since 2005 we have participated in architectural competitions and worked on studies in association with Patrick Bouchain, Phillippe Madec, Jean-luc Vilmouth, Mutabilis and G-Studio. Our work, acknowledged in the specialist press, has been the subject of several publications and has been presented in works, exhibitions and conferences in France and abroad. In 2006 ENCORE HEUREUX won the «Nouveaux Albums de la Jeune Architecture» awarded by the Ministry of Culture. In 2009 we won the competition for the construction of the municipal museum for the town of Suresnes; we are participating in the Ordos 100 project for experimental housing estates in Inner Mogolia (China) - organized by Herzog and De Meuron, and are invited by the National Art Museum of China to design prototype of immediate housing. We have realized in 2011 a floating building for a cultural organisation in Paris; a water kiosk in Ulaan Baator (Mongolia) for the G.N.O. Action Contre la Faim; an innovation center at Aubervilliers, and in collaboration with the Elioth engineers (IOSIS), we have developed an electric pylon/wind turbine project. Our current projects are a cinematographic complex in the South of France and a cultural center at Quimper in collaboration with Berranger & Vincent architects. Our work is centered around creating comfort, inventing new uses and inspiring wonder. Seizing opportunities, making excuses and observing situations are equally strategies to conceptualize projects in architecture, art and design. For us, ENCORE HEUREUX rhymes with demand and lucidity, optimism and commitment. Nicola Delon and Julien Choppin
223
Hans-Christian Gründahl Christiansen www.skraaplanarkitekter.dk
SOFT CITY_ walls can be human Idea de proyecto ¿Qué pasaría si las superficies y las paredes de la ciudad fueran suaves? ¿Y si en las paredes hubiera una superficie agradable que permitiera a la gente atrapada en una vida en la calle, buscar refugio y calor? Tema/Cuestión/Problema Aunque es fácil de decir y creer, no todas las personas sin hogar son drogadictos y inadaptados. Familias enteras viven en las calles de San Pablo: si usted pasea por la mañana en la calle peatonal de Sao Bento en el centro de San Pablo podrá ver madres, padres e hijos levantarse para encarar un nuevo día. El proyecto se desarrolla a partir de esta condición social, económica y urbana y trata de percibir esta “gente de la calle “ como nómadas urbanos que viven en y con la ciudad. Donde hoy la ciudad es áspera y repulsiva, el proyecto pretende explorarla como un espacio agradable y acogedor para este grupo social ignorado. Soft City. BIO
Proyecto El proyecto es un work in progress y se está probando actualmente en un modelo a escala 1:1 de nylon gris. Se desarrolla conjuntamente con un sastre local que vive en las favelas. Soft City es parte de un proyecto más amplio llamado “City of walls” inspirado en la amplia investigación del homónimo libro de la profesora Teresa Caldeira. El objetivo del proyecto es traducir sus descubrimientos en una expresión espacial y física. El proyecto no sólo se refiere a la segregación entre las personas sin hogar y el mundo exterior, sino también a la segregación en general en toda la sociedad: entre ricos y pobres, entre la clase media y clase trabajadora, entre el centro histórico abandonado de San Pablo y sus suburbios. Instalación Soft Wall es construido y adaptado por un artesano local en tela de nylon gris, un tejido similar a las mantas que el municipio de Sao Paulo da a las personas sin hogar en invierno. La tela se corta en tiras y se monta con cremalleras siguiendo el modelo 3d original que fue aplanado en un dibujo 2d. La instalación debe ser fijada a una cualquier pared no representando un sitio específico, sino una situación urbana genérica.
Hans-Christian Gründahl Christiansen es un joven arquitecto danés que estudió en la Royal Danish Academy of Architecture de Copenhague, Dinamarca. Después de terminar su master en 2008 trabajó en una amplia gama de proyectos en diferentes oficinas en Copenhague. Es también un miembro activo de una cooperativa artistica / urbana / arquitectónica llamada SKRAAPLANarkitekter juntamente con participación en varios trabajos independientes. Entre los últimos proyectos hay una escultura urbana para el WOOD WORKS festival en Copenhague, que se construirá el próximo año, y un tercer premio por una nueva parte de ciudad en el municipio de Roskilde, Dinamarca. HansChristian Gründahl Christiansen ha recibido de una serie de fundaciones varias becas para su trabajo. Entre otros Danish State Art Agency y Dreyer Foundation. Hans Christian Gründahl Christiansen actualmente vive y trabaja en San Pablo, Brasil. BIO Hans-Christian Gründahl Christiansen is a young Danish architect educated at the Royal Danish Academy of Architecture in Copenhagen, Denmark. After completing his master in 2008 he worked on a wide range of projects in different offices in Copenhagen. Along with his involvement in several freelance jobs he is also an active member of an art/urban/architectural cooperative called SKRAAPLANarkitekter. Among the latest projects there is an urban sculpture for the yearly WOOD WORKS festival in Copenhagen, to be built next year, and a third prize award for a new city part in the municipality of Roskilde, Denmark. Hans-Christian Gründahl Christiansen has received several scholarships to found his work from a number of foundations. Among others the Danish State Art Agency and the Dreyer Foundation. Hans Christian Gründahl Christiansen currently lives and works in Sao Paulo, Brazil.
224
Street view Una ilustración conceptual de Soft Wall en una situación específica en el centro de la ciudad de San Pablo, Brasil. Street view A conceptual illustration of the Soft Wall in a specific situation in the downtown area of Sao Paulo, Brazil.
SOFT CITY_ walls can be human Project idea What if the surfaces and walls of the city were soft? What if the walls had a welcoming surface allowing the people caught in a life on the streets to search for shelter and warmth? Issue Even though it’s easy to say and to believe, not all homeless are drug addicts and misfits. Entire families are living on the streets of Sao Paulo, just take an early morning walk on the pedestrian street of Sao Bento in downtown Sao Paulo: you will see mother, father and children getting up and ready for a new day. The project develops from this social, economical and urban condition and tries to perceive these “people of the streets” as urban nomads who live in and with the city. But where today the city is rough and repulsive the project wants to explore it as a welcoming and accommodating space for this ignored social group. Soft City.
Woman and child at home Mujer y su hijo fotografiados en su condición más íntima y vulnerable en las primeras horas de un día normal en la zona peatonal de la Rua São Bento, San Pablo, Brasil. Woman and child at home Woman and her child photographed in their most private and vulnerable condition in the early hours of a normal day in the pedestrian area of Sao Bento, Sao Paulo Brazil.
Work The project is a work in progress and is being tested at the moment in a full scale model and is developed together with a local favela tailor in gray nylon. Soft city is part of a bigger project called “City of walls” after the extensive research book by professor Teresa Caldeira. The project’s aim is to translate her discovery into a spatial and physical expression. The project not only deals with the segregation between the homeless and the world around but with the general segregation in society as a whole: between rich and poor, between middle class and working class, between the abandoned historcal centre of Sao Paulo and its suburbs. The installation The Soft Wall is constructed and tailored by a local craftsman in gray nylon, the same fabric that the municipality of Sao Paulo gives to the homeless every winter as blankets. The fabric is cut out in stripes and assembled with zippers following the original 3d model that has been flattened into a 2d construction drawing. The installation is to be fixed to an anonymous wall that doesn’t represent a specific site, but a generic urban situation. Conceptual pictures ¿Qué pasaría si las superficies y las paredes de la ciudad fueran suaves? Render del modelo digital que se utiliza en el desarrollo de Soft Wall. Está situado en un contexto genérico para representar una condición constante y global en las megaciudades del mundo. What if the walls and surface’s of the city was soft? Render of the digital model used in the development of the Soft Wall. It’s placed in a generic context to represent a constant and global condition in the mega-cities of the world.
225
haz lighting design www.hazlighting.com
ESPACIOS A LA DERIVA, naufragios01 Pueden ser barrios enteros, zonas deshabitadas o áreas públicas entre bloques de viviendas, elementos aislados, todos ellos tienen en común lo que definimos como espacios, no ya monocromáticos, sino acromáticos. Desde esa perspectiva, son la base perfecta para cualquier intervención con tonalidades y colores. Una intervención mediante la luz, cuyo resultado es una pincelada de color dentro de ese entorno acromático. También buscamos objetos o espacios obsoletos; en este sentido, obsolescencia no como sinónimo de degradación, sino de algo que no encaja con su entorno. Si realizamos una intervención en este tipo de espacios, pretendemos que el espectador se detenga un momento y mire de otra manera el objeto; lo hacemos más visible, buscando el valor estético de las cosas banales, corrientes u obsoletas, que siempre están ahí. Esperamos que le suceda lo que a nosotros, cuando una vez iluminado queda registrado en nuestra memoria y cada vez que volvemos a verlo/transitarlo/recorrerlo, vuelve a nosotros la instantánea iluminada. Los espacios a la deriva fueron el detonante que nos llevó a crear la actividad urban light guerrilla, con cuya segunda intervención participamos en la presente edición del festival eme3. urban light guerrilla filosofía: la búsqueda de la poesía en un entorno urbano. estrategia: transformando temporalmente los espacios/objetos. táctica: explorando el territorio urbano con libertad de movimiento y autosuficiencia energética. ideología: una vez transformado, aunque efímeramente, el entorno iluminado queda en la memoria del espectador. La primera intervención la denominamos vol. 01 y tuvo lugar en los barrios (sidliskov) Sekčov y Švabska de la ciudad de Prešov. En ella participaron estudiantes y fotógrafos de Košice y Prešov. Las luminarias fueron cedidas por la empresa Bellatrix, s.r.o., de Košice. La idea surgió el pasado otoño, cuando el arquitecto eslovaco Michal Hladký nos invitó cordialmente a participar en Pecha Kucha Night 226
espacios a la deriva el enorme puente que no lleva a ningún lado Puente inconcluso de la época comunista en Sidlisko Ťahanovce. Košice. spaces adrift The big bridge which goes to nowhere Unfinished bridge of the communist time in Sidlisko Ťahanovce. Košice. equipamiento público marginado Frente a las nuevas y grandes superficies comerciales de Košice, los equipamientos de los años 60-70 han quedado marginados,. Sidlisko Terasa,. Košice. public alienated equipment Opposite to the new and big commercial areas in Košice, the equipments from years 60-70 have remained outsiders. Sidlisko Terasa,. Košice.
Košice vol. 11, para presentar nuestro trabajo.02 urban light guerrilla vol. 02 i c o n s proyecto Se trata una instalación temporal realizada por nosotros con la participación de voluntarios que dedican su tiempo y ganas de experimentar, y un patrocinador que nos facilita el material*. Tiene el objetivo de mostrar la capacidad de la luz, en este caso la iluminación artificial, para transformar los objetos, los espacios, los entornos urbanos. Será la segunda edición del proyecto, el volumen 02, que hemos denominado icons, y para llevarla a cabo hemos elegido un elemento simbólico de la ciudad de Barcelona, que por sus características refleja el espíritu de la guerrilla. El icono en cuestión es el edificio del COAC03 (Colegio de Arquitectos de Cataluña), en pleno centro de la ciudad, visible desde diversos puntos estratégicos. Definición de nuestro concepto para esta intervención: Consideramos al edificio como un elemento marcado por su época, estático, en contraste con la riqueza de su entorno. Es un edificio cerrado que se comunica con el exterior a través de su funcionalidad (tienes que entrar para saber qué es). Es un reto para nosotros ofrecer a través de la luz otra mirada del conjunto. Como en la pasada edición, buscamos resaltar la belleza de los volúmenes y su relación con los elementos que le rodean.
calderas Chimeneas. Sidlisko Sekčov, Prešov. boilers Chimneys. Sidlisko Sekčov, Prešov.
transformador (Centrala) Son centrales transformadoras de energía eléctrica. Sidlisko Švabska, Prešov. transformer (Centrala) They are central transformers of electrical energy. Sidlisko Švabska, Prešov.
chimeneas Las ciudades eslovacas están plagadas de chimeneas, ya que el sistema de calefacción suele estar centralizado . Sidlisko Švabska, Prešov. pictures from the first edition chimneys The Slovak cities are infested of chimneys, since the system of heating is usually centralized. Sidlisko Švabska, Prešov.
madera apilada Una muestra de cómo la luz puede transformar la percepción de los objetos . Un jardín privado en Prešov. stacked wood A sample of how light can transform the perception of objects. A private garden in Prešov.
invernadero El comportamiento de la luz sobre diversos materiales . Un jardín privado en Prešov. greenhouse How light acts on different materials. A private garden in Prešov.
Repercusión En ambas intervenciones pretendemos llamar la atención no sólo sobre de la transformación del espacio a través de la luz, sino también mostrar las técnicas de iluminación y el conocimiento apropiado de los materiales con que trabajamos. Para otro tipo de proyectos que no sean de carácter efímero como la guerrilla, existen otras expectativas, otros requerimientos técnicos, una revisión para un mínimo im-
pacto ambiental, cuya solución sólo es posible mediante el uso adecuado de la tecnología y un profundo conocimiento de la técnica. *en esta segunda edición el material será cedido por la empresa iGuzzini Illuminazione España, S.A., y participan los arquitectos Josep Torrents, Juan D. Roldán y el estudio de fotografía 274km.
BIO Es un estudio de iluminación creado recientemente en Eslovaquia por Laura Murguía y Pavol Sabol. Como dicen que las mezclas enriquecen las culturas, pues la mezcla entre dos arquitectos -mexicana y eslovaco-, ha dado como fruto ésta empresa, entre otras cosas. Vivieron los últimos doce años en Barcelona, lo cual ha enriquecido aún más el mestizaje. Ahora piensan firmemente que la experiencia adquirida en esa ciudad, puede dar sus frutos en Prešov, al este de Eslovaquia, dónde, como en muchas otras ciudades de la zona, podrían plantearse propuestas innovadoras y creativas para transformar el entorno urbano. La intervención con la luz es uno de los instrumentos. por qué haz? He aquí algunas definiciones que nos interesan, una relacionada con la iluminación, otra con nuestra filosofía de no dejar para mañana lo que puedas hacer ayer. haz1 s. m. 1 Conjunto de rayos de luz con una misma fuente de origen. haz2 v. 2 Imperativo en segunda persona singular del verbo hacer. Laura: “En realidad, yo le había entendido a Pavel que en eslovaco haz significaba rayo, y pensé que era muy interesante que estuviese relacionado con las dos descripciones en español (por la luz y el sentido figurado de la velocidad: hazlo ya!); después, cuando realmente decidimos poner ése nombre, Pavel me dijo que en su idioma no significaba nada, pero que sonaba bien (en eslovaco la hache no es muda, la pronuncias como una especia de exhalación…me gusta, suena cool). Con haz lighting, pretendemos abrirnos paso en Eslovaquia como una consultoría en iluminación que brinda soporte técnico y conceptual a los proyectos de arquitectura y urbanismo. Sin embargo nuestros intereses con respecto a la luz van mucho más allá, pues estamos convencidos de que la luz es una valiosa herramienta que tiene el poder de transmitir sensaciones, de provocar la mirada de los usuarios de los espacios a través de su interacción con los materiales, texturas y colores de las superficies.
227
chimeneas y bloques de viviendas También encontramos un sinfín de edificios multifamiliares (paneláky), vestigios de la época comunista . Sidlisko Švabska, Prešov. Chimneys and blocks of housings Also we find an endless number of multifamiliar buildings (paneláky), traces of the communist time. Sidlisko Švabska, Prešov.
conductos de ventilación Sidlisko Švabska, Prešov. ventilations pipes Sidlisko Švabska, Prešov.
SPACES ADRIFT, shipwrecks01 They can be entire quarters, uninhabited zones or public areas between blocks of housings, outlying elements, all of them have in common what we define as spaces, not already monochrome, but achromatic. From this point of view, they are the perfect base for any intervention with tonalities and colors. An intervention by means of the light, which result is a stroke of color inside this achromatic environment. Also we look for objects or obsolete spaces; in this sense, obsoleteness not as synonymous of degradation, but of something that does not fit with his environment. If we make an intervention in this type of spaces, we claim that the spectator stops one moment and looks otherwise at the object; we make it more visible, looking for the aesthetic value of the banal, current or obsolete things, which are always there. We hope that it should happen him what to us, when once illuminated he remains registered in our memory and whenever we return to see it / to walk around it / to go through it, it turns to us the illuminated snapshot. The spaces adrift were the reason that led us to creating the activity urban light guerrilla, with whose second intervention we take part in the present edition of the festival eme3. 228
urban light guerrilla philosophy: the search of the poetry in an urban environment. strategy: transforming temporarily the spaces/objects. tactics: exploring the urban territory with freedom of movement and energy self-sufficiency. ideology : once transformed, although ephimeraly, the illuminated environment stays in the memory of the spectator. We named the first intervention vol. 01 and it took place in the quarters (sidliskov) Sekčov and Švabska in Prešov. In it took part students and photographers from Košice and Prešov. The lights were sponsored by Bellatrix, s.r.o. from Košice. The idea arose last autumn, when the Slovak architect Michal Hladký invited us kindly to take part in Pecha Kucha Night Košice vol. 11, for presenting our work. 02 urban light guerrilla vol. 02 i c o n s the project A temporary installation realized by us treats with the volunteers’ participation that dedicate his time and desire to
experiment, and a sponsor who facilitates us material*. It has the target to show the capacity of the light, in this case the artificial lighting, to transform the objects, the spaces, the urban environments. It will be the second edition of the project, the volume 02, which we have named icons, and to carry out it we have chosen a symbolic element of the city of Barcelona, which for his characteristics reflects the spirit of the guerrilla,in this case the COAC building (Architects Association in Catalonia), in full center of the city, visible from diverse strategic points. Definition of our concept for this intervention: We consider to the building as an element marked by its time, static, in contrast with the richness of its environment. It is a closed building that communicates with the exterior across his functionality (you have to enter to know what is). It is a challenge for us to offer across the light another whole look. As in the previous edition, we would highlight the beauty of the volumes and their relationship with the elements around it. impact In both interventions we try to attract attention not only on of the transformation of the space across the light, but also to show the skills of lighting and the appropriate knowledge of the materials with which we work. For another type of projects which are not of ephemeral character like the guerrilla, there are other expectations, other technical requests, a review for a minimal environmental impact, which solution is only possible by means of the suitable use of the technology and a deep knowledge of the skill.
icono colegio de arquitectos de cataluña El edificio impasible, marcado por su época, frente a la dinámica de su entorno. icono coac (architects association in catalonia) The impassive building, marked by his time, compared to the dynamics of its environment.
*in this second edition the material will be sponsored by iGuzzini Illuminazione Spain, SA, and involved the architects Josep Torrents, Juan D. Roldán and 274km photographers, among others.
BIO It’s a lighting atelier created recently in Slovakia for Laura Murguía and Pavol Sabol. As it’s said that the miscegenation enrich the cultures, the one between two architects - Mexican and Slovak-, has given this company, among other things. They lived through last twelve years in Barcelona, which has enriched moreover the crossbreeding. Now they think firmly that the experience acquired in this city, start to bear fruit in Prešov, to the east of Slovakia, where, as in many other cities of the zone, innovative and creative proposals might transform the urban environment. The intervention with the light is one of the instruments. why haz? In Spanish, haz means, among other things: 1. Beam, 2. Imperative in 2nd person singular. Laura: “Actually, I had understood Pavel that in Slovak haz was meaning rayo (thunder), and I thought it was very interesting that it was related to the two descriptions in Spanish (for the light and the figurative sense of the speed: do it!); later, when really we decide to call it haz, Pavel told to me that in his language it had not meaning, but that it was sounding well (in Slovak the ‘h’ has a sound, you pronounce it as a kind of exhalation)… I like, in Slovak it sounds cool! With haz, we started working in Slovakia as a consultancy in lighting that offers technical and conceptual support to the projects of architecture and urbanism. Nevertheless our interests with regard to the light go much further, so we believe that light is a valuable tool that has the power to transmit sensations, of provoking the look of the users of the spaces across his interaction with the materials, textures and colors of the surfaces.
229
Javier Peña Ibáñez / jotapei www.yotambiénmecaso.com
EL 1 DE JULIO 1.619.337* PERSONAS SE CASAN CON BARCELONA *población en 2010 ¿CÓMO PODEMOS HACER DEL COMPROMISO CON LA CIUDAD EL CENTRO DEL DEBATE? CÁSATE CON BARCELONA. LA PLATAFORMA DE LOS CIUDADANOS En un momento en el que las políticas municipales se encuentran en su debate más importante con las recientes elecciones de mayo, la plataforma yotambienmecaso crea un espacio para la reflexión y participación en la ciudad, en la que sus habitantes son los protagonistas. Después de la experiencia en Madrid, llega a Barcelona con la instalación de un gran mapa en el Disseny Hub Barcelona (DHUB) durante el festival eme3 2011 que, junto con la página web, serán los elementos para crear un gran registro y difusión de nuestros compromisos. YOTAMBIENMECASO Es un punto de encuentro que permite establecer un compromiso entre los ciudadanos y la ciudad donde viven. Introducir este concepto y dar la herramienta para formularlo es el objetivo de la campaña Cásate con Barcelona: se propone un cambio de actitud, incitando a que las propuestas del ciudadano, convirtiendo el compromiso en el germen de lo que tendrían que ser las políticas ciudadanas. La ciudad, reflejo ello, será la beneficiada de este cambio; y los ciudadanos el motor de esta nueva forma de entender su desarrollo. Cásate con Barcelona es una propuesta flexible, a partir de 230
un gran mapa compuesto por 200 libretas construirá un registro de 5000 compromisos de ciudad. Hacerla extensible a todos los ciudadanos es el reto. ¿Cómo casarse? Barcelona en 5000 compromisos Compromiso: Acuerdo, promesa de alguien por la que se obliga a realizar algo. Se instalará un gran plano de Barcelona durante el festival eme3, del 1 al 3 de julio de 2011, donde recoger nuestros compromisos: 1º Contempla la ciudad, dividida en 200 libretas electorales con un total de 5000 papeletas. 2º Elige ubicación, punto de compromiso y coge el rotulador 3º Sitúate frente a la(s) papeleta(s) elegida(s). 4º Expresa el compromiso con la ciudad: dibuja, señala, pinta, coloca, escribe, delinea, sombrea, describe, esboza, relata, esquematiza, perfila, retrata, narra, traza, raya, cuenta... 5º Arranca la(s) papeleta(s) activada(s) y deja el rotulador 6º Deposita el compromiso en la urna.
THE FIRST OF JULY 1,619,337* PEOPLE GET MARRIED IN BARCELONA *population in 2010 HOW CAN WE MAKE THE COMMITMENT WITH THE CITY THE CENTRE OF THE DISCUSSION? MARRY BARCELONA. THE CITIZEN’S PLATFORM In a moment when the municipal politics are in discussion just after the elections of May, the platform yotambienmecaso (ialsogetmarried) creates a place for the reflexion and participation in the city, where the citizens are the protagonists. After the experience in Madrid, it arrives to Barcelona with the installation of a huge map in the Disseny Hub Barcelona (DHUB) during the eme3 2011 festival that, joint to the website, will be the elements to create a big registration and diffusion of our commitments.
ing the concept and giving the tool for articling it is the objective of the campaign Marry Barcelona, which intends a change in the city, encouraging the citizens proposals, converting the commitment in the germen of what they should be the citizen politics. The city, mirror or this fact, will be benefited of the change; and the population will be the motor of a new formula to understand its development.
YOTAMBIENMECASO (IALSTOGETMARRIED) This is a meeting point that allows setting a commitment between the citizens and the city where they live. Introduc-
Marry Barcelona is a flexible proposal, out of a huge map composed by 200 books will build a 5000 commitment register of the city. Make it get to everybody is a challenge.
BIO Javier Peña Ibáñez / jotapei (Logroño, 1985) arquitecto por la ETSAM en 2009. Centra su actividad profesional en la investigación de procesos de participación ciudadana, explorando caminos transversales a la arquitectura. En este ámbito ha desarrollado proyectos como “Fluxciudad, evento abierto”, con el que obtiene en 2009 el 1er premio en la Muestra de Arte Joven de La Rioja, ‘Cásate con Madrid / yotambienmecaso.com” que participa en 2011 en el Mercado atlántico de creación contemporánea en Tenerife (MACC) y se exhibe en la Sala Arquerías de Nuevos Ministerios en el marco de la exposición “Efímeras, alternativas habitables”, con el objetivo de generar un pensamiento crítico entre ciudadanos y la ciudad contemporánea. En paralelo, desde 2010 colabora con Ariadna Cantis en proyectos de comisariado y coordinación de exposiciones en instituciones como Matadero de Madrid, Círculo de Bellas Artes, La Casa Encendida o la Embajada de España en Panamá. Forma parte del colectivo LJ Peña Ibáñez, junto con su hermana Laura, que centra su trabajo en la ocupación efímera de espacio mediante la video-instalación. Creaciones como “Arte de espacios” en 2008 y “Lo real de lo ficticio” en 2010 forman parte de su trabajo que ha itinerado en exposición por diferentes salas de Salamanca, Oviedo, Logroño, Pamplona y Madrid. Actualmente forma parte de JAW estudio, un proyecto conjunto con Amaia Elorza, fruto del profuso trabajo compartido. En 2011 desarrollan el prototipo “Aquí ahora jugamos tod@s” con el que obtienen el 1er accésit en el Concurso internacional +Urbana +Humana sobre incorporación de la perspectiva de género a la práctica urbana convocado por la Diputación de Cádiz. BIO Javier Peña Ibáñez / jotapei (Logroño, 1985) architect by the ETSAM in 2009. He focuses his professional activity in the investigation of citizen participation, exploring transversal ways to the architecture. In this field he has developed many projects like ‘Fluxciudad, open event’, with which he gets the first price on the Young Art Show of Rioja in 2009, ‘Marry Madrid / yotambienmecaso.com’ that takes part in the Atlantic Contemporary Creation Market in Tenerife and is exhibited in “Ephemeral, habitable alternatives’’ in Madrid, all of them with the aim or creating critical thinking amongst the citizens and the contemporary city. In parallel, since 2010, he works in collaboration with Ariadna Cantis managing different expositions in several institutions like Matadero Madrid, Círculo de Bellas Artes, Casa Encendida or the Spanish Embassy in Panama. He takes part in LJ Peña Ibáñez collective with his sister Laura, that centres its work in the ephemeral occupation of the space by video-installations. Creations like “Art of space” in 2008 or “The reality of the Fictitious” in 2010 form part of the projects that have roamed in expositions by different showrooms in Salamanca, Oviedo, Logroño, Pamplona or Madrid. Now he also takes part of JAWestudio, a joint project with Amaia Elorza Pinedo, born from a profuse shared work. In 2011 they develop “Here, we play all together now” with which they get a first accesit price in the international competition +URBAN+HUMAN about incorporating gender perspective to the urban practice.
231
Re.Cooperar http://recooperar.blogspot.com/ + http://r-lab.tumblr.com/
Aún así en tiempos de múltiples crisis [económica, social, política, ambiental, individual, etc] y de una massiva demanda de soluciones urbanas y rurales, creemos que la universidad devería ser un motor de producción de proyectos que den salida a las necesidades del propio entorno local, así también como propuestas a nivel global. El proceso para elegir el proyecto conlleva un alto grado de observación y anàlisis del contexto local en todos sus àmbitos: físico, social, ambiental, etc. lo que repercute en una mirada crítica hacia dicha realidad. Así el alumno empieza a discernir entre los grados de prioridad y actuación a la vez que obtiene una educación de primera mano de alto valor. ¿QUÉ ES r-lab? R_Lab propone un cambio en la producción del proyecto arquitectónico dentro de la universidad. Dicha metodología se concentra básicamente en 3 procesos para llegar al objeto último arquitectónico. 1) Detección del proyecto a través de la búsqueda de una necesidad en la realidad local. 2) Col.laboración proactiva del profesor i el alumno con el fin de desarrollar la mejor solución arquitectónica para dicha necesidad. 3) Materialización final del proyecto por parte del equipocolectivo [alumno-profesor-equipo técnico]. “¿Que pasaría si la universidad se dedicara a solucionar problemas reales?” “¿Que ocurre si el alumno se siente libre para poder pensar cuales son las lineas de trabajo que quiere abordar?” “Que ocurre cuando la universidad tiene las herramientas para materializar proyectos colaborativos horizontales?” 1) Detección del proyecto a través de la búsqueda de una necesidad en la realidad local. Actualmente las universidades de arquitectura (de àmbito europeo? de àmbito global?) centran la energía en desarrollar proyectos de clara tendència autista frente a la realidad actual. Sabemos que la palabra realidad es de amplio concepto y abarca mil y una líneas de trabajo, todas ellas justificables. 232
Creemos que ir al encargo en lugar de esperar-lo sentado en el despacho podría tambien atender i/o descender el grado de paro en la que se encuentra nuestra profesión al mismo tiempo que dispondríamos de una mayor libertad para proyectar más allá de la “rígida” demanda de promotores, constructores y especuladores. 2) Col.laboración proactiva del profesor y el alumno con el fin de desarrollar la mejor solución arquitectónica para dicha necesidad. Una vez detectado el proyecto se empieza su diseño tal y como se procede convencionalmente en las escuelas de arquitectura: croquis, anteproyecto, básico, etc. El cambio viene en el entendimiento entre la figura del profesor y el alumno. En la actualidad el profesor se posiciona como un funcionario pasivo que se dedica a decir todo aquello que no se puede hacer. Proponemos que el entendimiento entre ambos sea una colaboración pro-activa para desarrollar de la mejor manera posible dicha solución proyectual. Ambos caminan hacia la misma dirección. El profesor proporciona su experiencia y conocimiento mientras que el alumno pone su capacidad para producir el material. El alumno recibe unas clases magistrales sobre el terreno a través de la demostración y no de la demagogía o la subjetividad. En el diseño del proyecto podríamos contar, no sólo con el apoyo del profesor, sino también con la de un equipo técnico como podrían se estudiantes de otras disciplinar: ingenieros, sociólogos, antropólogos, informáticos, etc viendo en primera persona la importancia imprescindible del trabajo
en equipo. La riqueza y aprendizaje de esta colaboración ayudaría en creces a la profesión dentro del mercado. Nunca el arquitecto a trabajado sólo para levantar un edificio. ¿Porqué tendríamos que pasarnos la carrera como si esa fuera nuestra única percepción? 3) Materialización final del proyecto por parte del equipocolectivo [alumno-profesor-equipo técnico]. Ya tenemos el proyecto en papel (básico, ejecutivo, …). Ahora llega el momento de la obra. El arquitecto “controla” que sus lineas sean respetadas por los profesionales de la construcción, los paletas. Eso sí, no entra dentro de la profesión el coger un ladrillo.
Referencias R-Lab propone un cambio pero no es el inventor directo de dicha mutación en la docéncia. Ya hace algunos años que hemos ido bebiendo de propuestas activas tales como Rural Studio, D+B, Design Build Bluff, Utalca, Base Habitat y otros. También hemos participado en proyectos que seguían esta línea en Nicaragua y Brasil, en dónde colaboramos en el diseño de eco-vilas, y otros proyectos, mediante la bioconstrucción, una técnica que actualmente está siendo revalorada y revitalizada aprovechando la contemporaneidad de dos valores: técnica tradicional + tecnología contemporánea.
En R-Lab creemos que es indispensable que el estudiante entre en contacto con los materiales y interactúe con ellos. Es decir, que se ensucie las manos y sepa cuánto pesa un ladrillo antes de que haga el render ganador que muchas veces no es ejecutable. Por eso proponemos la figura del workshop a lo largo y ancho de la carrera como parte fundamental de nuestro aprendizaje. Más aún en tiempos de alto grado de abstracción formal en dónde se justifican acciones tectónicas con recursos pseudo-filosóficos. Para la materialización del proyecto, de escala tangible, se entraría en contacto con realidades como el low-cost, la reutilización y el reciclage, la bioconstrucción y todo aquello que justifique una mejoría en la eficiencia de la producción sin que la cualidad final del objeto arquitectónico se vea afectada. Al contrario, la riqueza del objeto después de todo el proceso que el alumno ha seguido puede aumentar claramente ya que su implicación ha sido completa.
BIO INTERVENCIÓNES EN TIEMPO REAL Re-Cooperar forma parte del colectivo arquitectónico Re:Arq, con sede en Goiania [Brasil] y estudios en São Paulo y Barcelona. Los proyectos e intervenciones de Re-Cooperar se focalizan en el ámbito de lo social, desde exposiciones a cursos de bioconstrucción, con intenciones claras: intervenir en el entorno de manera activa para la transformación de todo aquello que creemos y sabemos que podría ser de otra forma. El proyecto R-Lab de Re-cooperar se centra en hacer visible la necesidad de cambio en el campo de la educación dentro las escuelas de arquitectura y propone un modelo educativo basado en el contacto directo a las realidades y necesidades tanto del alumno como del mundo exterior a la universidad, dejando atrás el modelo educativo vigente que se entiende como no responsable con el futuro de nuestro trabajo. ¿Si nuestra profesión ya no volverá a ser la misma, puede la educación arquitectónica seguir enseñando con las mismas herramientas? Recooperar ha podido poner en práctica dicha metodología de cambio [R-Lab] en la universidad Ramón LLull de arquitectura La Salle de Barcelona durante el curso de 2010-2011 en dónde hemos podido trabajar, con alumnos de 2º año, en un proyecto sobre la reutilización de palets para fabricar mobiliario urbano para el mismo parque del campus. El proyecto incluía la previa presentación de los proyectos en A1 y una posterior materialización en un workshop de un día en dónde se llevaron a cabo más de 40 elementos de reposo (sillas, tumbonas, triclinios, etc).
233
¿What’s R-Lab? R_Lab proposes a change in the production of architectural project within the university. This methodology is basically concentrated in 3 trials to reach the ultimate object architecture. 1) Detection of the project by finding a need in the local reality. 2) Proactive collaboration between student and teacher to develop the best architectural solution for this need. 3) Final construction of the project by team-collective [student-teacher-crew]: theory vs practice. “What if the university is dedicated to solving real problems?” “What if the student feels free to think what lines of work he wants to address?” “What happens when the university has the tools to realize horizontal collaborative projects?” 1) Detection of the project by finding a need in the local reality. Currently the universities of architecture (European level? Global scope?) Focus the energy on developing projects of clear autistic tendencies against the current reality. We know that the word “reality” is actually broad concept, covering a thousand lines of work, all justifiable. Yet in times of many crisis [economic, social, political, environmental, individual, etc] and a demand for massive urban and rural solutions, we believe that the university be an engine to make projects that give exit to the needs of own 234
local environment as well as proposals globally. The process for selecting the project involves a high degree of observation and analysis of local context in all areas: physical, social, environmental, etc.. which impacts on a critical look at this reality. Thus the student begins to distinguish between the degrees of priority and action as well as get a first hand education of high value. We have to go to custom instead of waiting sitting in the office. Could also serve to lowering the level of unemployment which is our profession at the same time, as well as would have greater freedom to project beyond the “rigid “demand for promoters, builders and speculators. 2) Proactive collaboration between student and teacher to develop the best architectural solution for this need. Once detected the project, begins the design as conventional procedures in schools of architecture, sketch, preliminary, basic, and so on. The change comes in the understanding between the figure of the teacher and student. Today the teacher is positioned as a staff person dedicated to everything that you cannot do. We propose that the understanding between the two is a partnership pro-actively to develop the best possible way the solution of design. They walk the same direction. The teacher provides his experience and knowledge while the student puts his ability to produce the material. Students receive a lecture on the ground throughout the show and not demagoguery or subjectivity. The design of the project could have not only supported by the teacher, but also the technical equipment as they could
be students from other disciplines: engineers, sociologists, anthropologists, computer scientists, etc. to see firsthand the indispensable importance of the work team. The wealth and learning of this collaboration would help to grow the profession in the marketplace. The architect never worked alone to erect a building. Why would have to spend all the career as if that was our only perception? 3) Final construction of the project by team [student-teacher-crew]: theory vs practice. We already have the project role (basic, executive, ...). Now comes the building part. The architect “controls” that their lines are respected by professionals in the construction. Just do not fall within the profession to take a brick. That’s ok, but in the career? In R-Lab we believe it is essential that the student goes into contact with materials and interact with them. That is, getting dirty hands and know how much weight a brick before you make the winner but often render unenforceable. We propose the workshop throughout the career as a fundamental part of our learning. Moreover, in times of high degree of
formal abstraction where tectonic actions are justified with pseudo-philosophical resources. For the materialization of the project, tangible level, it came into contact with realities such as low-cost, reuse and recycling, bio-construction and anything to justify an improvement in the efficiency of production without the final quality of the object architecture is affected. On the contrary, the richness of the object after all the process that the student has followed clearly and may increase their involvement has been completed. References R-Lab proposes a change but is not the inventor of the mutation directly in teaching. For some years we have been drinking from proposed activities such as Rural Studio, D + B, Design Build Bluff, Utalca, Base Habitat and others. We have also participated in projects that followed this line in Nicaragua and Brazil, where we collaborate in the design of eco-vilas, and other projects through the bio-architecture: technique that is currently being reassessed and reinvigorated contemporary drawing of two values: technical traditional + contemporary technology.
BIO INTERVENTIONS IN REAL TIME Re-Cooperar forms part of the group Re: Arq, based in Goiania [Brazil] and studies in São Paulo and Barcelona. Projects and interventions of Re-Cooperar are focus on the social sphere, from exhibitions to bio-courses, with clear intentions: to intervene into an environment actively for the transformation of everything we believe and know it could be another form. R-Lab is a Re-Cooperar’s project that focuses on making visible the need of change in the field of education in schools of architecture and proposes an educational model based on direct contact with the realities and needs of both the student and the world outside the university, leaving the current educational model in which are understood as not responsible for the future of our work. If our profession will never be the same, can we continue teaching with the same tools? Recooperar has been able to implement this change methodology [R-Lab] at the Ramon Llull University in Barcelona architecture of La Salle during the course of 2010-2011 where we have been able to work with students in 2nd year in a project on reuse of pallets to make furniture for the same park on campus. The project included the presentation of previous projects and a further embodiment A1 in a one-day workshop where they took out more than 40 elements rest (chairs, chairs, couches, etc).
235
Stéphane Malka www.stephanemalka.com + recooperar.blogspot.com + r-lab.tumblr.com
mentos, es un elogio al cartón, un material barato que simboliza el nomadismo, contrastado con la piedra, un material noble que representa la longevidad en todo su peso estático. A pesar de ser entidades separadas, existe sin embargo un intercambio entre dos cuerpos, una fusión cultural y social entre lo académico y lo contemporáneo, en el cruce entre una obra de arte y obra arquitectónica.
BOOMBOX Boom (n): Onomatopeya que describe el sonido sordo de una explosión o un latido del corazón. Box (n): Un contenedor genérico. La toma del Centro de Artes Santa Mónica. Boombox es una instalación contextual in situ. Una explosión del Centro de Arte, transforma la arquitectura existente para cambiar la percepción y la experiencia del sitio. El enfoque propone un redescubrimiento de la ciudad a través de una superposición de arquitecturas. La ciudad se construye sobre sí misma, sobre el terreno y sobre el patrimonio construido existente, en su porosidad y en sus apéndices. El módulo básico para esta instalación es la caja de cartón. Apropiado de su uso original, no obstante, conserva el símbolo de un cobijo común para los nómadas. Este sistema modular invade el interior del edificio en lugares estratégicos, densificándose a medida que se acerca a la entrada principal, abriendo el corazón de Santa Mónica al espacio público. Esta escenografía urbana juega con la dicotomía de sus ele-
236
La invasión de un material humilde en el Centro de Arte Santa Mónica de lleva consigo el debate sobre el arte en los espacios públicos de la ciudad, de una forma abierta, democrática y accesible. Genera experiencias inmediatas, accesibles, destacando la metamorfosis arquitectónica. Las paredes ya no es un fin en sí mismo, sino una hoja en blanco en la que otras intervenciones se pueden inscribir, mediante capas y saturaciones como el graffiti en una pared. BoomBox (evidentemente la explosión de una caja), representa la fragmentación del propio edificio, y al mismo tiempo una crítica de la arquitectura estandarizada, una transcripción de las excesivamente densificadas ciudades y sus fronteras, llevada al paroxismo. La fachada se somete a la mutación a través de la saturación de un sistema que se adhiere y crece como una favela en una colina. BoomBox, también llamado Ghetto Blaster, se refiere a la música nómada, los radio-cassettes de gran alcance de los pioneros del break dance en los años 70, armas sonoras que han contribuido al desarrollo del activismo de las calles de Nueva York. Es una explosión blanca, mostrada y transcrita como un ecualizador tridimensional. El tiempo es suspendido; es el momento X de la explosión urbana que trae consigo el llanto mudo de las personas, de las calles y de nuestras ciudades.
ŠTristan Spella
BOOMBOX Boom (n): onomatopoeia describing the hollow sound of an explosion or a heartbeat. Box (n): a generic container The Storming of the Santa Monica Foundation of Art Boombox is an in situ contextual installation. An explosion of the Art Center, it transforms the existing architecture in order to change the perception and experience of the site. The approach proposes a rediscovery of the city through a superposition of architectures. The city builds upon itself, building on the land and the existing built heritage, within its porosities and on its appendages. The basic module of this installation is the cardboard box. Appropriated from its original use, it nevertheless retains
the symbol of an ordinary container for the nomad. This modular system invades the interior of the building at strategic locations, densifying as it approaches the main entry, opening the heart of Santa Monica onto the public space. This urban scenography plays on the dichotomy of elements; itâ&#x20AC;&#x2122;s a eulogy to cardboard, a cheap material symbolizing nomadism, contrasted against stone, a noble material representing longevity in all its static weight. Although separate entities, there is nevertheless an exchange between two bodies, a cultural and social fusion between the academic and the contemporary, at the crossroads between a work of art and a work of architecture. The invasion of a humble material in the Santa Monica Contemporary Art Center carries with it the debate about ŠTristan Spella
237
©Tristan Spella
BIO Fue primero a través de graffiti, una técnica que adoptó hace más de 10 años, que Stéphane Malka descubrió la ciudad y su potencial sin explotar. Fue entonces cuando comenzó a estudiar arquitectura en Marsella, su ciudad natal, antes de completar sus estudios en la escuela de París-La Villette. Después de una temporada con Jean Nouvel, estableció su estudio por su cuenta. “Antes de poder compartir mis puntos de vista, es esencial para mí enfrentarme a la esencia del proyecto. Este enfoque inicial es sobre el pensamiento y por lo tanto informal, y para mí, requiere un proceso de maduración y de reflexión solitaria. “Hoy en día, hace uso de dos prácticas paralelas pero complementarias. “El acto de vestir a la ciudad para pensar mejor sobre arquitectura”, así es como este usuario experto en juegos de palabras y otros dispositivos (como lo demuestran los títulos que utiliza para sus proyectos), resume el enfoque dual de su producción (....). Como resultado de su período de graffiti, Stéphane Malka ha mantenido un gran afición por la resistencia “suave” y los distritos urbanos abandonados que explora en su investigación. Su área de trabajo es París, su modus operandi, la espontaneidad. “Dada la urgencia social, económica y ecológica actual, tenemos que parasitar la ciudad con una lógica de superposiciones, adiciones y ampliaciones del patrimonio construido más que empezar de cero en la tabula rasa.” En la constante búsqueda de espacios abandonados capaces de “crear una nueva vitalidad urbana”, sus incisivas e inesperadas intervenciones se basan en los edificios existentes, que forman el telón de fondo para una nueva urbanidad. Para ello, el optimista humanista se basa en la capacidad de los hombres a levantarse para implementar sus proyectos. “La metodología tiene como objetivo promover una acción popular, como un acto de resistencia contra las restricciones urbanísticas.” Su Petit París es también una oportunidad para preguntarse el lugar del arquitecto en la ciudad y la sociedad contemporánea. “Tenemos que dar respuestas distintas a las planteadas en el marco de una comisión. Miro a la arquitectura como un acto de resistencia social y cultural”. Maryse Quinton, conservador & periodista.
238
art in public spaces within the city, in an open, democratic and accessible form. Passersby become spectators and are collectively implicated. It generates immediate, accessible experiences, highlighting the architectural metamorphosis; the walls are no longer an end in and of itself but a blank page on which other interventions can write, becoming layered and saturated like graffiti on a wall. BoomBox, evidently the explosion of a box, is the fragmentation of the building itself but also a critique of standardized architecture, a re-transcription of the over-densification of cities and their borders, pushed to its paroxysm. The facade
undergoes mutation through the saturation of a system that attaches and grows like a favela on a hill. BoomBox, also called a ghetto blaster, refers to nomadic music, the powerful radio cassettes of the pioneers of break dancing in the late 70s, sound weapons that have contributed to the development of activism in the streets of New York. It’s a white explosion, sampled and transcribed as a threedimensional equalizer. Time is suspended; X is the moment of an urban explosion that brings with it the mute cry of the people, of the streets, of our cities.
©Tristan Spella
BIO It was first through graffiti, a technique he adopted for over 10 years, that Stéphane Malka discovered the city and its untapped potential. He then began studying architecture in his home town of Marseilles before completing his studies at the school of Paris-la Villette. After a stint with Jean Nouvel, he set up his studio on his own. “Before being able to share points of view, it is essential for me to be confronted with the essence of the project. This initial approach is about thought and thus informal, and for me it requires a process of maturation and solitary reflection.” Today, he makes use of two parallel but complementary practices. “The act of dressing up the city to think better about architecture”; this is how this skilled user of wordplay and other devices (as evidenced by the titles he uses for his projects), summarises the dual approach to his production(….) As a result of his graffiti period, Stéphane Malka has maintained a strong taste for ‘soft’ resistance and the neglected urban districts that he explores in his research; his subject area is Paris, his modus operandi, spontaneity. “Given the social, economic and ecological urgency, we need to parasite the city within a logic of overlays, additions and extension of the built heritage rather than in the single one of the tabula rasa.” In a continuous quest for abandoned spaces capable of “creating new urban vitality”, his incisive and unexpected interventions base themselves on the existing buildings, forming the backdrop for a new urbanity. To do this, this optimistic humanist relies on the ability of men to rise up to implement his projects.“The methodology aims to promote a popular action as an act of resistance against town-planning restrictions.” His Petit Paris is also an opportunity to question the place of the architect in the city and in contemporary society. “We must give other answers than those raised within the scope of a commission. I look at architecture as an act of social and cultural resistance.” Maryse Quinton, curator & journalist.
239
RES.arch atencionaquiyahora.blogspot.com/
AAA convocatoria para el Festival Internacional de Arquitectura eme3. AAA call for the International Festival of architecture eme3.
El proyecto AAA (Atención, Aquí y Ahora) pretende la activación del espacio público facilitando la participación y la acción cultural de una persona individual o de un grupo de personas. Bajo esta premisa RES.arch lanza una convocatoria abierta para la utilización de la instalación AAA en el marco de la edición 2011 del Festival Internacional de Arquitectura eme3.
Convocatoria abierta para la realización de: recitales de poesía, lecturas para niños, conferencias, talleres de manualidades, talleres de percusión, clases de idiomas, clases de ganchillo, conciertos de música y danza, clases de yoga, sesiones de modelado para pintores, puntos de lectura, desayunos, meriendas o cenas compartidas, presentaciones de proyectos, posado de estatuas vivientes, asambleas abiertas de asociaciones… es decir, eventos culturales de cualquier índole.
Convocatoria abierta dirigida a: colectivos, asociaciones, organizaciones no gubernamentales, empresas, personal docente o investigador, artistas, personas de cualquier ámbito laboral, vecinos y vecinas… de Barcelona o del exterior que quieran encontrarse con personas de intereses o problemáticas afines en busca de un enriquecimiento mutuo.
Se trata de una excelente ocasión para aquellas personas que deseen exponer su trabajo, actividades, inquietudes, deseos y/o reivindicaciones al resto de la ciudad de Barcelona. Los eventos programados harán uso de la instalación AAA en zonas urbanas cercanas a las sedes de celebración del Festival eme3.
AAA (Atención, Aquí y Ahora)
BIO RES.arch está constituido por Mª Soledad Torrealba Jiménez, Rubén Iglesias Fernández y Enrique Martínez Jiménez, arquitectos por la ETSA Granada. El colectivo, establecido actualmente en Córdoba, materializa su labor de investigación en proyectos y acciones centrados en los ámbitos del patrimonio, la sostenibilidad, la educación y la participación ciudadana desde una concepción ampliada de la arquitectura.
240
AAA (Atención, Aquí y Ahora) AAA project (Atención, Aquí y Ahora) aims to the activation of public space facilitating the participation and cultural action of an individual person or a group of people. Under this premise RES.arch launches an open call for the use of the AAA installation within the framework of the 2011 edition of the International Architecture Festival eme3. Open call to: collectives, associations, non-governmental organizations, companies, teacher or researcher, artists, people of any labour area, residents … in Barcelona or from abroad who
want to meet people whit common interests or issues in search of a mutual enrichment. Open call for the realization of: poetry recitals, readings for children, conferences, workshops in crafts, percussion workshops, classes of languages, crochet classes, concerts of music and dance, yoga classes, modeling sessions for painters, reading points, breakfast, snacks or shared dinners, presentations of projects, living statues, open assemblies of associations… i.e. cultural events of any kind. It’s an excellent opportunity for those who wish to explain their work, activities, concerns, desires and/or claims to the rest of citizens of Barcelona. Scheduled events will make use of the AAA installation in urban areas close to the headquarters of the eme3 Festival.
Actuación musical en Las Ramblas, Barcelona. Musical performance at the Ramblas, Barcelona.
Propuesta para teatro kabuki en el Mercado de Santa Caterina, Barcelona. Kabuki Theatre proposal at Santa Caterina Market, Barcelona.
Actuación infantil en la plaza de la Seu, Barcelona. Child performance at the plaza de la Seu, Barcelona.
BIO RES.arch is constituted by Mª Soledad Torrealba Jiménez, Rubén Fernández Iglesias and Enrique Martínez Jiménez, architects by the ETSA Granada. The group, currently established in Córdoba, materialized its research work in projects and actions focused on the areas of heritage, sustainability, education and citizen participation from an enlarged conception of architecture.
241
242
03.
Audiovisual + 2.0 Audiovisual + 2.0
Explorar los recorridos arquitectónicos a través de una aproximación visual y desde una perspectiva crítica. La sesión de audiovisuales de eme3 consiste en dar a conocer diferentes propuestas, que desde una visión más artística y conceptual cuestionan los límites de la disciplina arquitectónica. Se propone la interrogación sobre el alcance de la arquitectura, queriendo estimular su capacidad de reacción y de actuación frente a la realidad sociopolítica en la que nos vemos inmersos con imágenes en movimiento que exploran la naturaleza de nuestros espacios interiores y exteriores. Explore the paths of architecture through a visual approximation from a critical perspective. The eme3 audiovisual session wants to release different proposals that question the limits of the architectural discipline from a more artistic and conceptual approach. Examining the possibilities that architecture has to go beyond its limits, stimulate its capacity of reaction and performance in the actual socio-political reality through images in motion that explore the nature of both our indoor and outdoor spaces. + Cómo la web puede crear nuevas maneras de trabajar, convertirse en una herramienta compartida y participativa, ser medio de divulgación, etc. How the web can create new ways of working, become a shared and participative tool that dis243 seminates and exchanges know-how, etc.
La ciudad viva www.laciudadviva.org
LA CIUDAD VIVA: CÁMARA URBANA La Ciudad Viva es una iniciativa de la Consejería de Obras Públicas y Vivienda que se inscribe dentro de un proyecto de mejora de la habitabilidad urbana y territorial, a través del diseño social, sostenible y productivo de los espacios públicos y domésticos de nuestras ciudades, reflexionar sobre el alcance de las nuevas dinámicas complejas de las ciudades, valorar y analizar las iniciativas que responden de manera más adecuada a estos nuevos requerimientos, son tareas de vital importancia y que nos incumben a todos en estos momentos. La revalorización de los barrios, son el elemento clave de conexión con las personas que viven la ciudad, permitiendo y protegiendo a estas para que puedan continuar viviendo en ellos, con mayor calidad en su hábitat y con los equipamientos y servicios necesarios. De esta manera construimos ciudadanía, defendiendo un modelo de ciudad que atienda a los derechos y deberes del ciudadano, en especial el derecho a una vivienda. La red La Ciudad Viva es un espacio abierto a la participación ciudadana y un instrumento para la comunicación y el debate. Sus principales objetivos son fomentar el intercambio de conocimientos y experiencias innovadoras relacionados con el medio urbano, idear una estrategia de futuro para las ciudades y profundizar en políticas urbanas integradas con criterios de sostenibilidad social, ambiental y económicas.
Cámara Urbana, es una línea de trabajo que desde el proyecto La Ciudad Viva estamos realizando desde el 2010, con el objetivo de poder comunicar e interactuar con las personas que viven en nuestras ciudades y barrios, propiciando la participación y el debate sobre los temas que nos interesan a todos: la construcción de un entorno más habitable, sostenible y con capacidad para ofrecer en él oportunidades de realización personal y colectiva. El objetivo que perseguimos con estos Talleres, es que los vecinos/as que viven en distintos territorios andaluces “cuenten” como es su barrio, cómo viven, como usan los espacios públicos y las viviendas, sus problemas, sus aspiraciones, su futuro, que cosas mejorarían en él para poder construir un barrio más habitable. Tiene la singularidad que los protagonistas son ellos mismos: los que actúan, dirigen, realizan el guión, graban.. es un vídeo realizado por ellos sobre su realidad, con estilo y lenguaje propio. Las temáticas de cada Taller son propuestas por cada grupo según la especificidad de cada barrio, aunque tienen como premisa común la relación de los vecinos con la vivienda y los espacios públicos, aspectos fundamentales para el trabajo de la Consejería de Obras Públicas y Vivienda, y que les dará cohesión a toda la serie en su conjunto. La utilización del vídeo, como herramienta de comunicación y de trabajo, nos parece fundamental para favorecer el diálogo entre los vecinos, los técnicos y las administraciones. Este formato permite de manera ágil y sencilla que podamos verificar las distintas visiones que cada persona tenemos sobre nuestra ciudad, sus problemas y la manera de solucionarlos. Algo que ya existe en las redes sociales, donde determinadas plataformas audiovisuales se han convertido en la referencia mediática de comunicación y debate a nivel global, esta experiencia es la que queremos trasladar a la Ciudad Viva como instrumento de trabajo para mejorar lo que estamos haciendo en la defensa de la ciudad compacta, eficiente y sostenible. Cada taller de formación audiovisual que reciben los vecinos, previo a la realización de los videos, cuenta con el asesoramiento y coordinación de un grupo de profesionales que de una manera amena introduce al grupo en las técnicas audiovisuales y diversos aspectos especializados del mundo de la grabación como: guión, plano, enfoque, encuadre, iluminación, fondo… generando y despertando
244
Vecinos de Puche (Almería) realizando el Taller de Cámara Urbana. 2010 Neighbours of Puche (Almería) carrying out Workshop of Cámara Urbana. 2010
nuevas inquietudes sobre el mundo audiovisual, más allá de las que pudieran conocer como meros espectadores. El resultado de esta experiencia es una serie de documentales de CÁMARA URBANA disponibles a través de la página web de La Ciudad Viva dentro de nuestro canal de TV. Datos técnicos Duración apróximada: 3:20 min Idioma audio: Castellano Idioma subtitulos: Inglés 245
Vecinos de San Martín de Porres (Córdoba) realizando el Taller de Cámara Urbana. 2010 Neighbours of San Martín de Porres (Córdoba) carrying out Workshop of Cámara Urbana. 2010
LA CIUDAD VIVA La Ciudad Viva is an initiative of the Consejería de Obras Públicas y Vivienda which is part of a project to improve urban livability and territorial through the social, sustainable and productive design of the public and domestic spaces of our cities. Reflecting on the scope of the new complex dynamics of cities, evaluate and analyze the initiatives that answer more adequately to these new requirements are vital tasks that concern us all now.
ticipation and a tool for communication and debate. It is also an innovative strategy to modify the current model of public management from administration, citizens, research, and business activities. Its main objectives are promoting the interchange of knowledge and innovative experiences related to the urban environment, conceiving a future strategy for cities and deepening in integrated urban policies with social sustainability, environmental and economic criterions.
The increase in value of the neighborhoods is the key element of connection with people who live the city, allowing and protecting to them for the continuity of the living in the areas with higher quality in their habitat and with the necessary services and equipments. In this way we build citizenship, defending a city model that addresses the rights and duties of citizens, especially the right to housing.
Cámara Urbana is a working line that we are performing from La Ciudad Viva project since 2010, with the aim of communicating and interacting with people living in our cities and neighborhoods, to bring about participation and debate on important matters which are interesting to all: the construction of a more liveable and sustainable environment with capacity to offer us opportunities for personal and collective fulfillment.
La Ciudad Viva network is an open forum for citizen par-
The objective we pursue with these Workshops is that the
246
Vecinos de San Martín de Porres (Córdoba) durante el rodaje Neighbours of San Martín de Porres (Córdoba) during the filming
neighbors who live in different andalusian territories “tell us” how is their neighborhood, how they live, how they use the public spaces and housings, their problems, their aspirations, their future, which things they would improve on it to build a more liveable neighborhood. It is a singular activity because they are the own figures: those who act, direct, script, record … is a video performed by them about their reality, with style and own language. The topics of each Workshop are proposed by the neighbors according to the objectives of each neighborhood, although they have as a common premise the relationship of neighbors to housing and public spaces, important aspects to the work of the Consejería de Obras Públicas y Vivienda, which will give cohesion to all the workshops as a whole. The use of video as a tool of communication and working, it seems crucial to promote the dialogue between residents, technicians and the administrations. This format allows easy and quickly the verification of the different visions of
each person has about our city, its problems and the way to solve them. Something that happens in social networks, where some audio-visual platforms have become a media reference of communication and debate globally. This experience is the one we want to transfer to La Ciudad Viva as a working instrument to improve what we are doing in defending a compact, efficient and sustainable city. Previously to the videos making each audiovisual workshop, which train to neighbors, countes with the advising and coordination of a professional team that in a friendly way introduce to the group in the audiovisual techniques and different specialized aspects of the recording world such as: script, shot, focus, framing, lighting, background ... generating and raising new questions about the audiovisual world, beyond that may be known as spectators. The result of this experience is a documentary series CÁMARA URBANA available through the website of La Ciudad Viva in our TV channel. 247
La ciudad viva www.laciudadviva.org
La Ciudad Viva. RedesSociales La Ciudad Viva. Social Networks
LA CIUDAD VIVA. << Sabemos que toda esta anatomía urbana (urbs) sólo tiene sentido cuando responde a la actividad y necesidades de la ciudadanía (cívitas), y que sólo cuando se adecua a los condicionamientos ambientales mayores (oikos) llega a servir de base para una verdadera ciudad (polis). En este contexto, las palabras recobran el valor semántico que etimológicamente siempre tuvieron: la política de la urbe se muestra como un ejercicio de ecología cargado de sentido civil>> . Ramón Folch <<Nosotras, ciudades, estamos convencidas de que la ciudad es, a la vez, la mayor entidad capaz de abordar inicialmente los numerosos desequilibrios arquitectónicos, sociales, económicos, políticos, ambientales y de recursos naturales que afectan al mundo moderno y la unidad más pequeña en la que los problemas pueden ser debidamente resueltos de manera integrada, holística y sostenible>> Declaración de la Carta de Aalborg, 1994. 248
El boom inmobiliario de la última década tocó a su fin. Un rápido balance del mismo permite observar algunas de sus repercusiones más positivas (rápido crecimiento del PIB, bajas tasas de desempleo..), pero también permite apuntar algunas cuestiones relativas a su lado oscuro de cuya corrección depende, en gran parte, el futuro de nuestras ciudades, de su sostenibilidad y de su calidad de vida democrática. El crecimiento de la desigualdad social se ha traducido y, a su vez, se ha apoyado y reforzado por una creciente segregación urbana y territorial que está poniendo en peligro la propia sostenibilidad medioambiental de nuestras ciudades y, por ende, de nuestras actuales formas de vida. Los sectores sociales más acomodados, arrastrando en este movimiento a amplios sectores de las clases medias, optaron por el “sueño” de la vivienda unifamiliar en urbanizaciones cerradas, baste recordar que más del 80% de las nuevas viviendas construidas a partir del año 1995 son unifamiliares, potenciando de esta forma la extensión irracional de la
Página web de La Ciudad Viva Webpage of La Ciudad Viva
La Ciudad Viva. Blog La Ciudad Viva. Blog
mancha urbana. De este modo, frente al modelo de ciudad andaluza, compacta y mediterránea, más integrada socialmente y más sostenible medioambientalmente, durante los años del boom han visto agudizarse las tendencias hacia un modelo de ciudad difusa y diseminada, “a la americana”, con fuertes déficits de equipamientos sociales y de servicios públicos y con una carga medioambiental insostenible.
desarrollo urbano para la ciudad del futuro y que, al mismo tiempo, nos permita actualizar las actuales ciudades compactas. Un reto que se plantea cuatro puntos: la democracia y la participación. la integración y la cohesión social. la sostenibilidad energética y ambiental. la generación de una ciudad habitable.
El programa La Ciudad Viva nace en 2007 con la intención de dar respuesta a esta necesidades ciudadanas partiendo de una Red que se constituya como un laboratorio urbano y social, donde personas, profesionales, instituciones provenientes de distintos territorios, países, ciudades, etc impulsen un amplio debate social donde definir esa ciudad que queremos, ”La Ciudad Viva”.
La Ciudad Viva se inscribe dentro de un proyecto de la Consejería de Obras Públicas y Vivienda de la Junta de Andalucía para la mejora de la habitabilidad urbana y territorial, a través del diseño social, sostenible y productivo de los espacios públicos y domésticos de nuestras ciudades donde valorar y analizar las iniciativas que responden de manera más adecuada a estos nuevos requerimientos.
Este impulso reflexivo y lo más amplio posible parte desde la multidisciplinaridad y la participación compartida por todos los agentes urbanos, para generar un constante debate que nos lleve a definir cuales deberían ser los modelos de
Queremos asimilar el concepto de “ciudad viva” a una ciudad habitable en el tiempo y en el espacio, como sistema físico y como sistema social con capacidad de ofrecer al ciudadano oportunidades de realización personal y colec249
tiva. Trabajar por este modelo significa lograr una ciudad sostenible ambiental y socialmente, y por tanto es una responsabilidad que debemos asumir como sociedad en su conjunto. La red La Ciudad Viva es un espacio abierto a la participación ciudadana y un instrumento para la comunicación y el debate. Es además, una estrategia innovadora que supone modificar el modelo actual de gestión pública, entre administración, ciudadanos, investigación y actividad empresarial. Sus principales objetivos son fomentar el intercambio de conocimientos y experiencias innovadoras relacionados con el medio urbano, idear una estrategia de futuro para las ciudades y profundizar en políticas urbanas integradas con criterios de sostenibilidad social, ambiental y económicas. URBS. La generación de una ciudad habitable. Rehabilitación y espacio público La revalorización de los barrios, son el elemento clave de conexión con las personas que viven la ciudad, permitiendo y protegiendo a estas para que puedan continuar viviendo en ellos, con mayor calidad en su hábitat y con los equipamientos y servicios necesarios. De esta manera construimos ciudadanía, defendiendo un modelo de ciudad que atienda a los derechos y deberes del ciudadano, en especial el derecho a una vivienda. Este compromiso que se inició en 1984 con la transferencia de competencias en materia de vivienda a la Comunidad Autónoma Andaluza puso en marcha el desarrollo de instrumentos y reglamentos para el que respaldaran estas políticas y que culminaron en Programas de Rehabilitación de Viviendas en todos las ciudades y pueblos de Andalucía. Desde 1984 hasta la fecha se han rehabilitado más de 550.000 viviendas en Andalucía. Desde el año 1999, y en especial con el IV Plan Andaluz de Vivienda y Suelo 2004-2008 se apuesta por la recuperación Urbana de los Centros Históricos y Barrios dando lugar a Áreas de Rehabilitación Concertada para la intervención integral en estos espacios en los que concurren especiales problemas urbanos, sociales y económicos. Rehabilitación Integral porque no está supeditada únicamente al plano físico o urbano sino que integra educación, formación, empleo, trabajo socio-comunitario, etc. La Ciudad Viva a través del proyecto Cámara Urbana ha 250
trabajado en estos barrios, con el objetivo de poder comunicar e interactuar con las personas que viven en nuestras ciudades y barrios, propiciando la participación, el debate y su implicación sobre temas fundamentales en los procesos de rehabilitación como la construcción de un entorno más habitable y sostenible o la capacidad del entorno urbano para ofrecer en él oportunidades de realización personal y colectiva. En la actualidad La Ciudad Viva a través de Cámara Urbana ha recorrido dos de los más de 43 ámbitos urbanos donde la Junta de Andalucía está actuando estando previsto incorporar tres nuevas localizaciones dentro del mismo proyecto. “El derecho a la ciudad no es tan solo el derecho a usarla, sino también el derecho a interpretarla, a identificarnos con ella, a apropiarnos (aunque sea simbólicamente) de sus espacios, a “privatizar” lo público y a “publicitar” lo privado, de manera fluida, espontánea, creativa. Así, se encuentra la recuperación del espacio urbano como espacio vivo…” Esta cita correspondiente al texto Espacio privado, espacio público: Dialécticas urbanas y construcción de significados del autor Sergi Valera recoge en su última parte un aspecto fundamental dentro de los intereses de La Ciudad Viva como es el espacio público como espacio vivo, activador urbano. Experiencias como “Pedagogía del Hábitat”, buena práctica recogida dentro del catálogo de la página web y reflejada a su vez en sendos artículos del blog de La Ciudad Viva, cumple estos objetivos iniciando y sosteniendo una participación social, sensibilizadora y rehabilitadora dentro no solo de la vivienda sino del espacio público dentro de un ámbito de actuación. O por ejemplo, la campaña de sensibilización “Cuido mi casa, cuido mi barrio” que nace como un proyecto socioeducativo puntual asociado a la población infantil y tiene como objetivo potenciar el aprendizaje de buenas prácticas en el uso y cuidado de la vivienda, del espacio público y del medio ambiente. Todas estas experiencias más aquellas que han tratado numerosos de nuestro corresponsales como Ecosistema Urbano, Ethel Barahona, Stepien y Barno, etc. en nuestro blog vienen a reflejar nuestro interés por el espacio público. Un interés cada vez más creciente y que se suma a otra de las temáticas que abordamos desde el proyecto La Ciudad Viva
como es el espacio digital. Casi sin darnos cuenta ha pasado una década desde que Javier Echeverría acuñó el término de “tercer entorno” en su libro “Los señores del aire”. Con él se describía una nueva sociedad que estaba en esos momentos en plena ebullición tecnológica. La era digital, que como decía Jordi Pericot, “permite la participación, sin privilegios ni prejuicios, de todos los individuos que, en un permanente aquí y allá y un ahora y un después, se encuentran y se agrupan en red para expresar sus opiniones y creencias...” se encuentra ya plenamente vigente y este intercambio abierto de experiencias hace que los ciudadanos, se conviertan en actores directos del espacio público y por tanto con plena capacidad para su transformación. La Ciudad Viva apostó desde su inicio por trabajar de manera innovadora desde la Red, el gran espacio público de nuestro presente, con el objetivo de integrar y transferir el conocimiento producido desde diferentes territorios a todos los ciudadanos. Desde esta nueva óptica el proyecto de La Ciudad Viva se ha convertido en un gran aglutinador de experiencias propias y ajenas. A través de diferentes convocatorias tanto de videos como de buenas prácticas hemos intentando recoger no solo las políticas públicas de regeneración del espacio público y arquitectónico sino abrir la puerta también a nuevos formatos de expresión y de comunicación, y a experiencias más íntimas y personales que a su vez nos revelan nuevos registros de las ciudades donde habitamos. Por tanto este trabajo en el desarrollo de la identidad digital del proyecto, las redes sociales y el uso de las nuevas tecnologías son una buena herramienta para organizar iniciativas individuales y colectivas, así como para diseñar nuevos conceptos desde el interior de la ciudadanía siendo frecuentemente el espacio público el lugar por excelencia de libre experimentación de estas iniciativas. Desde este convencimiento, el fomento de la participación y la comunicación tanto en el espacio público como en digital conseguirá que los lugares vuelva a hablar de nosotros y es posible que como consecuencia volvamos a interesarnos por las características (calidades) físicas de nuestro entorno. Para acabar recordando a uno de los pioneros en hablar de arquitectura de participación, Ralph Erskine que en 1948, se reunión a 160 Km de Estocolmo con la mayor
parte de los habitantes de la zona: esquimales, sureños, y colonos, etc. para la creación del nuevo poblado. Desde allí se hizo esta reflexión: <<He observado que la participación en las discusiones sirven a diversos fines. En primer lugar, aportan al planificador y a los habitantes informaciones sobre necesidades y preferencias, (…) en segundo lugar, es vital para el éxito del proyecto que el mayor número posible de habitantes comparta de buena gana y a sabiendas la responsabilidad de la creación y por ende de las consecuencias de los planes. En tercer lugar, es muy importante el aspecto pedagógico de dicho ejercicio>>. Y por último no podemos dejar pasar otro de los aspectos capitales de las políticas urbanas que se abordan desde la Consejería de Obras Públicas y Vivienda como es el de la sostenibilidad. Sostenibilidad que como hemos citado anteriormente no es sólo una cuestión medioambiental, como habitualmente se tiende a creer, sino que es también una cuestión social atañe al corazón de nuestra vida democrática. La reflexión sobre la sostenibilidad medioambiental obliga a modificar dicha perspectiva. En efecto, como es sabido por todos, la participación directa del ciudadano como “consumidor” en la creación de la huella ecológica de sus ciudades es un componente decisivo de la misma. Por ello, sin la implicación y responsabilización directa de esa misma ciudadanía no hay solución democrática posible a este problema. Ahora bien, no puede haber responsabilización ciudadana en el cuidado de la ciudad, los ciudadanos no pueden sentir suya la ciudad y hacerse cargo más responsable de la misma si no la hacen suya, si no participan más directa y democráticamente en la gestión de “su” ciudad. La participación y la responsabilidad “delegada” siendo necesaria es insuficiente para hacer frente a los retos derivados de sostenibilidad en su triple vertiente social, medioambiental y democrática. Sin un nuevo impulso en la democratización de nuestras ciudades y en la participación ciudadana en su gestión muy difícilmente podemos hacer frente a los retos derivados de su actual insostenibilidad social y medioambiental de nuestras ciudades. A través del proyecto La Ciudad Viva hemos impulsado la reflexión e investigación entorno a esta cuestión primordial a través de las jornadas “Obsolescencias Urbanas” que 251
tuvieron lugar Sevilla en Febrero de 2010 y también mediante la difusión de trabajos y artículos de investigación a través de nuestra propia publicación digital Revista CV. Finalmente no podemos dejar de enumerar algunos resultados del trabajo realizado hasta ahora de los cuales queremos destacar los siguientes datos: La participación de los ciudadanos ha contribuido a la modificación del imaginario colectivo al poder contribuir en la transición de la ciudad dormitorio hacia una ciudad completa. Se ha constituido una red que integra a más de 6.000 ciudadanos que colaboran y participan activamente en el proyecto desde diversas puntos del planeta. Hemos conseguido incorporar, desde el 2008, un proyecto de la Administración Pública a las redes sociales, como medio de comunicación y difusión, sin límites geográficos ni temporales, para permitir la interacción entre ciudadano e institución. El establecido de una vinculación con universidades andaluzas, españolas y latinoamericanas, colectivos, otras instituciones, pequeñas empresas... para seguir profundizando en la educación cívica a través de la investigación y el debate. Fruto de esta colaboración se realizaron los Congresos de La Ciudad Viva (Sevilla, 2008) y La Ciudad Viva como urbs (Quito, 2009). Se han intercambiado experiencias de más de catorce países diferentes y más de 180 videos urbanos, constituyéndose un catálogo y una videoteca públicas. Hemos recopilado y organizado más de 850 documentos que constituyen un Banco Común de Conocimiento a través del Archivo online. Además hemos incorporado a la Wikipedia a través del Wikiproyecto La Ciudad Viva más de 20 definiciones sobre temas urbanos para la construcción colectiva de un lenguaje común donde ciudadanía, técnicos y administraciones tengamos un marco para el entendimiento. << La comunidad perfecta es la polis…, surgió para satisfacer las necesidades vitales del hombre, pero su finalidad es permitirle vivir bien…>> Aristóteles La Política. 252
LA CIUDAD VIVA. <<We know that all this urban anatomy (urbs) only makes sense when it is appropriate to major environmental constraints (oikos), come to serve as a basis for a true city (polis). In this context, words recover the semantic value that etymologically it had: The policy of the city it shows as an exercise fraught with civil sense ecology.>> Ramón Folch. < <We cities are mars that a city is, at the same time, the largest unit capable of addressing the many urban, architectural, social, economic, political, environmental, and natural resources that affect the modern world, and the smallest unit in where problems can be solved, in an integrated, holistic and sustainable way>> Declaration letter Aalborg 1994. The housing boom of the last decade come to an end. A quick assessment of it, we permit to observe, some of the most positive impact. ( Rapid GDP growth, low unemployment…) But also, we can point out some issues concerning to the dark side of correction which depends, in large part, the future of our cities, of its sustainability and quality of democratic life. The growth of social inequality has been translated and, in turn, has supported and strengthened by a growing urban and territorial segregation is threatening the environmental sustainability of our own cities and, therefore, our current lifestyles. Wealthier social sectors, dragging in this movement to wide sectors of the middle class, chose the “dream” of the family house in gated communities, suffice it to note that over 80% of new homes built after 1995 are houses, thus enhancing the extent of the urban irrational. Thus, compared to Andalusian city model, compact and Mediterranean, more socially integrated and more environmentally sustainable during the boom years have been exacerbated tendencies toward a model of diffuse and widespread city, “American” with strong deficits of social facilities and public services and an unsustainable environmental load. La Ciudad Viva program started in 2007 with the intention of responding to the needs of citizens based on a network that was established as an urban and social laboratory,
where people, professionals, institutions from different regions, countries, cities, etc. promote a broad social debate where we want to define this city, “La Ciudad Viva”. Momentum reflective part from a multidisciplinary and the participation shared for all urban actors, to generate a constant debate, in order to define, which were the models of urban development for the city of future, and, at the same time, allows us to update the existing compact cities, a challenge that arises at 4 points: Democracy and participation. Integration and social cohesion. Energy and environmental sustainability. Generation of a livable city. La Ciudad Viva is part of a project of Consejería de Obras Públicas de la Junta de Andalucía, to improve the urban and territorial livability through sustainable social design and productive public and domestic spaces of our cities, where we can evaluate and analyze the initiatives that respond more adequately to these new requirements. We want to assimilate the concept of La Ciudad Viva of a livable city in time and space, as physical and social system with the capacity to provide citizens with opportunities for personal and collective accomplishments. Work for this model means, to achieve a sustainable city, environmentally and socially, and is therefore a responsibility that we take as a society as a whole. La Ciudad Viva is an open space for citizens participation and tool for communication and discussion. In addition, an innovative strategy of modifying the model of public Management between administration, citizens, research, business. Its main objectives are to promote the exchange of knowledge and innovative experiences related to urban to devise a future strategy for cities and urban policies deepen integrated with social sustainability criteria and economic environment. URBS: The generation of a livable city. Rehabilitation and public space. The revaluation of the neighborhoods are the key element of connection with people that live the city, allowing and
protecting to these, that still living, with more quality in its habitat and equipments and necessary services. Thus build citizenship, defending a city model that addresses the rights and duties of citizens specially the right of a house. This compromise that started in 1984 with the devolution in housing themes to the Comunidad Autonoma Andaluza, it launched the instruments and regulations to support these politics, and it finished in housing rehabilitation programs in all towns and cities of Andalusia. From 1984 it has been rehabilitated more than 550.000 houses in Andalusia. From 1999 and specially with the IV Plan Andaluz de la vivienda y suelo 2004-2008.It is committed, to urban recovery of the historical towns and neighbors, taking place in concerted rehabilitation areas for comprehensible intervention, in these spaces in where there are special problems, economic,, social, -urban. Comprehensive rehabilitation because it is not just urban or physical, it is also education job, training, social work La Ciudad Viva through a project of urban chamber has worked in these neighborhoods, to communicate and interact with people that live in our cities and neighborhoods, encouraging the participation debate and implication in process of rehabilitation as the construction of a more habitable and sustainable environment or the capacity of an urban environment to show opportunities for personal and collective accomplishment. Nowadays La Ciudad Viva though the urban chamber has come two or more than 43 urban areas where the Junta de Andalucía is acting. It is scheduled incorporate 3 new locations in this project. “The right to the city it is not just use it .It is also the right to interpret, to identify, to appropriate of its spaces, To privatize the public and advertize the private, in a creative, spontaneous, smoothly way. Like this, it found the rehabilitation of urban space like live space.” This corresponds to the text quoted Private Space Public Space: Urbanity dialectical constructions of meaning from Sergi Valera. He explains in the last part, a fundamental aspect in the interest of La Ciudad Viva. Experiences like “pedagogy of habitat”, collecting good 253
practice within the web page and reflected in two articles in the blog the living city. It meets these two objectives, initiating and sustaining a social participation, sensitizing, rehabilitation, not just inside of houses, but also in the public spaces, or for example, the awareness campaign, “I care for my home, I care neighborhood”. That it is, a social education project associated to children and it has the project to show the good manners in the use and care of housing, public space, and environment. All these experiences added to all those that our correspondents have tried like urban ecosystem, Ethel Barahona, Stepien y Barno …In blog come to reflect the interest for the public space, an increasingly common interest and adds to one of the themes we address the digital space. A decade has passed since Javier Echevarría coined the term ”third environment” in his book, “los señores del aire”. It was described a new society that it was in technological seething, the digital era, like Pericot said ” Permit the participation without privileges, prejudices to all people that in a permanent here and there, and a now and then. It found, and grouped in net, to express their opinions and beliefs. It finds current and this open exchange of experiences it makes that citizens were direct actors of the public space and therefore with full capacity of transformation. From beginning, La Ciudad Viva is working as innovate way using the net. Actually, the net is the universal public domain. The objective of the City Living is to integer and transfer the knowledge to the citizens. From this new point of view, La Ciudad Viva project becomes a site with multiples experiences by movies and good practice reports La Ciudad Viva has collected the public politics to regenerate the architectonic and public space. Moreover, it has opened the door to new expression and communications formats and personal and intimate experiences that the show new things of the cities where we are living. In the development of the digital identity of the Project, the social nets and the new technologies have been some good tools to organize individual and group works and to design new concepts from the citizens. Normally, it has been the public space the site to do these works. From this methodology, promoting the participation and 254
the communication as in the public space as in the digital world, it will get that the places speak again about us ant it is possible that as a consequence we interest by the physics characteristics (quality) of the our environment. Finally, think back to Ralph Erskine, one of the pioneers speaking about participation architecture. In 1948, Erskine was met with the habitants of a zone at 160 km from Stockholm (farmers, people from the South and Eskimos) to create a new city. In that meeting, this thinking was done: <<I have seen that the participation in the discussions is useful to several purposes. First of all, it contributes to the designer and the citizens’ news about need and priority, (…) second, it is vital for the project was shared with a large number of citizens, and they know the responsibilities of the construction and the consequences of the design. Third, it is very important the pedagogy aspect of this exercise>> We can not forget other important aspect of the urban politics that they are made from the Consejería de Obras Públicas y Vivienda as the Sustainability. The sustainability is, as it has been said before, is an environmental question but, moreover, a social question that concern to the heart of our democratic life. A thought about the sustainability environmental does that we should modify our perspective. As we know, the direct participation of the citizen as “customer” in the creation of the ecologic traces of the cities is a decisive factor. So, if the citizens are not involved in that, it has not a democratic solution to this problem. But, it can not exist a responsibility of the citizens in attend to the city, the citizens can not perceive the city as their and they have more responsibilities, if it is not their city. The citizens have to participate in a direct way in the management of the city. The participation and the responsibility in an indirectly way is necessary but it is not enough to solve the objectives in sustainability. We need a new impulse in the democratization and responsibility in the cities to improve the actual social no sustainability and environmental problems in our cities. La Ciudad Viva project has get the thought and research about this main question by the workshop “Obsolescencias Urbanas” that it was celebrated at Sevilla February 2010
Congreso Internacional La Ciudad Viva como Urbs. Quito. 2010 International Congress. La Ciudad Viva como Urbs. Quito 2010
and by the publication of research papers in our digital journal “Revista CV”. Following, it is a summary of the more relevant obtained results: The participation of the citizens has contributed to the modification of group ideas in order to move from the sleeping city to a full city. A social net has been done with more than 6000 citizens that collaborate and participate in the project from the entire world. From 2008, a project by the Public Administration has been incorporated to de social net, as a way of communication and diffusion, without geography and temporal limits, to let the interaction between the citizens and the administration. It has been established agreements with Andalusian, Spanish and South American universities, and other institutions, companies,… in order to continue improving the civic education by the research and the discussion. From this collaboration, it was made the Conferences “La Ciudad Viva” (Sevilla, 2008) and “La Ciudad Viva como urbs” (Quito, 2009). It has been shared experiences with more than fourteen countries and more than 180 urban movies. So, a catalogue and a video collection have been created. It has been collected and organized more than 850 documents that they are available by a on line Bank of Knowledge. Moreover, we have incorporated to Wikipedia by
La Ciudad Viva. Documentos. Buscador interactivo La Ciudad Viva. Documents. Interactive search
“Wikiproyecto La Ciudad Viva” more than 20 definitions about urban topics for the collective construction in a common language where, citizens, specialists and the administration have a way for understanding. <<The perfect community is the city (polis)…, it was originated to satisfy the vital need of the humanity, but its objective let a good life…>> Aristóteles La Política 255
La ciudad idea www.laciudadidea.com
Barcelona... LA CIUDAD IDEA. Grandes ideas, esfuerzo, innovación y espíritu de renovación, han hecho durante más de 2000 años, que la ciudad de Barcelona sea la que hoy todos conocemos. La ciudad romana, el esplendor del Gótico, los inicios de la Industria, el derribo de las murallas, la implantación del Ensanche Cerdà, las grandes exposiciones universales, los Juegos Olímpicos del 92 y tantas otras actuaciones, han marcado con claridad el pasado y presente de la capital Catalana. Barcelona es una ciudad hecha a través de grandes impulsos y debe, en un futuro inmediato, plantearse nuevos retos que le dirijan hacia otros modelos de crecimiento y empleo como requisitos imprescindibles para la financiación de nuestro Estado de bienestar, donde los desarrollos sostenibles y la calidad de vida de Barcelona sean la base de atracción de empresas e inversores, para que la ciudad pueda ser referencia mundial en producción y tecnología, conocimiento e investigación, sostenibilidad y auto-suficiencia, etc. “Barcelona…LA CIUDAD IDEA”, es un proyecto de reordenación de los flujos de movimiento de la ciudad de Barcelona. El análisis de la situación actual de los diferentes usuarios: transporte privado (coche y moto), transporte público (bus, tranvía, etc), ciclistas y peatones, nos advierte de ciertos problemas que la ciudad lleva sufriendo desde hace años. La alta densidad de usuarios y el uso democrático de todas las calles, provocan un alto nivel de contaminación acústica y del aire, y la falta de espacio público de calidad en el ensanche central. Con estos antecedentes se proponen unos objetivos claros, que pretenden sentar las
256
bases para una nueva ciudad, una ciudad atractiva donde la calidad de vida de sus ciudadanos sea el pilar en el que se asienten el resto de propósitos que esta urbe milenaria pretenda alcanzar. Barcelona debe apostar por el bienestar de sus ciudadanos, por una calidad urbana que haga de esta ciudad Mediterránea, el lugar idóneo donde vivir, trabajar y soñar con nuevos retos. 1. ESTADO ACTUAL. En los inicios de la segunda década del siglo XXI, los más de 3 millones de usuarios diarios de la ciudad de Barcelona, suponen graves problemas de movilidad y de organización. La alta densidad de uso del tejido urbano de la ciudad, sobre todo en la parte central del Ensanche, hace visible los problemas diarios que todos sus usuarios sufren, y refleja el malestar de sus ciudadanos demandando la necesidad de la ordenación de todos los flujos de movimiento existentes en ella. El actual ejercicio, pretende hacer un análisis exhaustivo de estos temas urbanos para enumerar unos problemas detectados, proponer unos objetivos a cumplir y formular una propuesta como alternativa a la situación actual. Los protagonistas principales en esta propuesta son los siguientes: -Transporte privado (coche, moto, etc). -Transporte público (bus, tranvía, metro, etc). -Bicicleta. -Peatón. Cada uno de ellos tiene gran importancia en el eficiente funcionamiento de las ciudades. Garantizar un desplazamiento sostenible, rápido y cómodo de los ciudadanos, es una tarea imprescindible de las ciudades modernas. Las
ciudades deberán acometer ciertos cambios para el cumplimiento de los objetivos del Tratado de Kyoto, para reducir el gasto energético, para favorecer la eficiencia de las relaciones personales y laborales, y para ofrecer espacios urbanos más humanos a los millones de habitantes de las urbes de todo el planeta (hoy en día más del 50% de la población mundial habita en ciudades). Nos enfrentamos a un crecimiento incontrolado de la población y de las ciudades, a procesos migratorios de gran envergadura, a nuevos procesos y sistemas laborales, a sistemas de transporte y logística de escala mundial, y nuestras ciudades deberán adaptarse a los movimientos físicos que estos cambios provocan en ellas. Por ello debemos organizarnos para proponer soluciones inteligentes y con bajos costes que ayuden a la mejora sustancial de la calidad de vida de las agitadas ciudades donde vivimos. 2. PROBLEMAS DETECTADOS. Durante más de 150 años el Ensanche diseñado por Ildefons Cerdà, ha soportado infinidad de cambios sociales, económicos, políticos, urbanos, etc. La alta capacidad de adaptación de este planeamiento urbano pionero, ha sido su gran virtud, validándolo durante todos estos años gracias a su trama rigurosa y extremadamente ordenada, que permitirá posteriores modificaciones y cambios en un futuro inmediato para adaptarse a las exigencias que los tiempos actuales demandan sobre la ciudad. El análisis de cada uno de los movimientos y cada una de las infraestructuras que los soporta, nos ha revelado un importante desorden de los flujos de movimiento de los diferentes usuarios. ¿Cuáles son los problemas básicos?: - No existe una especialización viaria. Todos los usuarios
utilizan en democracia absoluta, todas las vías, lo que genera numerosos conflictos de movimiento. En la gran mayoría de las vías de la ciudad está permitido el uso de los cuatro tipos de movimiento mencionados anteriormente. Hay jerarquía de vías, por su sección y su capacidad de uso, pero no hay una especialización de uso que haga más eficiente el movimiento, y que además garantice la seguridad vial de todos los usuarios. Ciclistas y peatones se sienten inseguros ante la fuerza de los flujos de transporte motorizado privado y público. -Alto nivel de contaminación acústica y del aire. La alta densidad de uso de todas las vías por el transporte motorizado, contamina un alto porcentaje del tejido del ensanche (vía pública y las viviendas que dan a ella). Los niveles de confort acústico son muy bajos y la calidad del aire respirado es de pésima calidad debido a las emisiones de CO2 producidas por el gran número de vehículos de carburación. -Escasez de espacio público en el Ensanche central. La privatización de los patios interiores de manzana en oposición a la idea inicial de Ildefons Cerdà, ha provocado que el espacio público quede reducido al espacio viario dedicado al peatón (aceras). En el espacio público el hombre se relaciona, hace deporte, se divierte, se expresa, se reúne. La escasez de éste, puede producir problemas de salud física y psicológica. 3. OBJETIVOS. Proponemos 3 objetivos básicos para la resolución de los problemas derivados del análisis: - Especialización viaria. La especialización de las vías existentes de la ciudad, nos permitirá separar en gran medida
257
los tráficos motorizados (privado y público) de los tráficos humanos (ciclista y peatón). Con ello, el número de conflictos y la peligrosidad que existía al realizarse todos los movimientos en las mismas vías, se reducen considerablemente, transformando la ciudad en un espacio más humanizado que garantiza a su vez todos los desplazamientos que sus habitantes realizan. Se proponen por lo tanto dos tipos de vías: - Vías motorizadas: 50-30 km/hora (red básica de vehículos - vías rodadas de barrio). - Vías peatonales: 10 km/hora (posibilidad de carga-descarga y acceso a aparcamientos existentes). El análisis y el posterior orden de la red básica de vehículos nos ayudará a determinar cuáles de las vías rodadas son imprescindibles para el adecuado funcionamiento del tráfico rodado, y cuáles de ellas podrán ser las futuras vías peatonales. La resolución de éste problema, nos permite obtener por derivada el segundo y tercer objetivo. - Reducción del nivel de contaminación acústica y del aire. En las vías peatonales obtendremos un nivel acústico aceptable y una calidad del aire óptima al reducir al mínimo el tránsito y la velocidad de los vehículos (1000 vehículos/ día – 10 km/hora). Las viviendas que se sitúen hacia los patios de manzana y hacia estos nuevos ejes peatonales, tendrán garantizado un espacio tranquilo y saludable enfrente de sus hogares. El futuro inmediato que nos ofrecen los vehículos eléctricos (no contaminan ni acústicamente y ni el aire), los asfaltos sonorreductores o las políticas públicas que fomenten los usos terciarios en las viviendas que den a estas vías rodadas, ayudará a compensar el inicial agravio comparativo y a conformar una ciudad heterogénea basada en los usos mixtos (vivienda, locales comerciales, oficinas, investigación, etc) . - Aumento del espacio público de calidad del Ensanche central. Los nuevos ejes peatonales conformarán una red de espacio público dedicada especialmente al peatón y al ciclista. Este nuevo entramado de espacios peatonales servirá para desarrollar las necesidades sociales de los ciudadanos, para conectar peatonalmente un alto porcentaje de los parques y equipamientos de la ciudad, y para fomentar el saludable y ecológico uso de la bicicleta. 4. PROPUESTA. ¿Cuál es la alternativa futura a la actual situación?. 258
Transformaremos radicalmente la ciudad desde el espacio público, ordenando los movimientos de los usuarios para poder reducir así los conflictos entre ellos. La reordenación de los flujos de movimiento hará más eficiente la ciudad y resolverá otros problemas asociados al uso masivo del transporte. Estas son las actuaciones concretas que se proponen: a/ Transporte privado. Proponemos una mejorada red básica de vehículos motorizados (plataforma diferenciada para vehículos y peatones), que constará de 3 niveles de capacidad: - Nivel 1: vías con marcado carácter motorizado. Son vías urbanas de alta capacidad (50 km/hora) que tendrán 3 o más carriles sin aparcamiento (Carrer Muntaner, Carrer Aragó, etc). - Nivel 2: grandes vías urbanas con paseo peatonal. Vías de media capacidad (50 km/hora) con sección suficiente para desarrollar un paseo peatonal de entidad (Passeig de Gracia, Passeig Sant Joan, etc). -Nivel 3: vías mixtas de barrio (vehículo y peatón). Son vías de baja capacidad (30 km/hora) que no tienen entidad viaria importante en la escala de la ciudad (Carrer Compte de Borrell, Carrer Enric Granados, etc). b/ Transporte público. Nuevo sistema de transporte público en superficie (metrobus) que constará de 29 líneas (horizontales y verticales) y transformará el extenso y confuso sistema actual (104 líneas), en una red de buses ordenada, intuitiva y eficiente (el triple de frecuencia que actualmente). Sobre la ordenada malla ortogonal de vías que nos ofrece el Ensanche, se instalará el nuevo sistema de transporte público de superfície, que se caracterizará por el acceso a cota al metro-bus y el pago previo del billete para agilizar la salida y entrada de los usuarios (se diseñará un prototipo de parada-estación que se instalará en cada punto de cruce de las líneas verticales y horizontales del sistema de transporte). El nuevo sistema utilizará carriles especializados sobre la nueva red básica de vehículos motorizados: -11 líneas horizontales Llobregat-Besós (B1-B11). -18 líneas verticales Mar-Montaña (B12-B29). c/ Red ciclista. Sobre la nueva red de vías peatonales que formarán los ejes cívicos ciudadanos, proponemos 174 kilómetros de carril bici (98 km más de los actuales 76 km existentes).
El ciclista circulará por vías específicas compartidas con el peatón, en donde se instalarán todas las paradas del sistema público de bicicletas (Bicing). El ciclista no podrá circular por las vías rodadas y deberá usar e identificar esta nueva red peatonal (con plataforma única) como su espacio seguro de movimiento. El riesgo de accidente con los vehículos motorizados ha desaparecido con esta segregación de usos. d/ Red peatonal. La nueva propuesta de ciudad, dotará de 175 Ha de nuevo espacio público que se extenderá homogéneamente por la malla central del ensanche (superficie equivalente a 10 nuevos Parc de la Ciutadella). Nuevos lugares y nuevos encuentros se producirán sobre el mismo tejido existente. Las calles se transformarán y se harán más amables y más silenciosas. Una nueva red de 17 ejes cívicos (horizontales y verticales) para ciclistas y peatones. Todos los ciudadanos de Barcelona se beneficiarán de esta nueva dimensión del espacio público, un espacio público en red, un espacio público dinámico y de conexión de las diversas partes de la ciudad. Los barrios de Barcelona quedarán conectados por este sistema urbano que se enriquecerá con las actividades y usos de todos los parques y equipamientos de la ciudad. e/ Súper-manzana. El nuevo orden viario, ha transformado el concepto de la manzana del ensanche. La nueva súper-manzana (agrupación de varias manzanas actuales) estará definida por las vías motorizadas (perímetro). En el interior de ésta, se situarán los nuevos espacios públicos peatonales (ejes cívicos) sobre los antiguos viales rodados. La súper-manzana es un nuevo concepto de unidad vecinal formado por los edificios existentes y el nuevo espacio público que los conectará. El nuevo orden viario también ha transformado la vida de los ciudadanos aproximándolos hacia relaciones sociales más cercanas y humanas. La naturalización del nuevo espa-
cio público con elementos vegetales y pavimentos blandos (permeables) será otro factor importante en el futuro diseño urbano de estos nuevos espacios ciudadanos. Esto permitirá frenar la impermeabilización excesiva de las ciudades con el uso masivo del hormigón, asfalto, etc. 5. PLANNING. La instalación progresiva del proyecto, es un punto importante para garantizar el éxito de las decisiones tomadas. Una vez definida e implantada la nueva especialización viaria (nueva red básica de vehículos), proponemos un orden de actuaciones que marquen y definan con claridad los tiempos de la propuesta: 1º. Instalación del nuevo sistema de transporte público en superficie sobre el reordenado sistema de vías motorizadas. Las 29 nuevas líneas de metro-bus (horizontales y verticales) ayudarán con su eficiencia y orden a elevar el uso del transporte público en detrimento del transporte privado. 2º. Proyecto de peatonalización progresiva. Los 17 nuevos ejes cívicos conectarán a la bicicleta y al peatón con todos los espacios públicos y equipamientos de la ciudad. Bajo muchos de estos ejes peatonales, se construirán nuevos aparcamientos subterráneos para la ubicación de las plazas de aparcamiento eliminadas de los viales. La venta, alquiler o servicio de aparcamiento de rotación, ayudará a financiar las obras de peatonalización de dichos ejes cívicos. 3º. Creación de las nuevas unidades vecinales: la SúperManzana. El concepto de barrio y manzana se transformará debido a las nuevas relaciones que surgirán en el nuevo espacio público. Los equipamientos, edificios, patios de manzana recuperados, comercios y ciudadanos, formarán la nueva unidad de vecinos, que se expresará como una nueva unidad social en la futura red de ejes cívicos.
EQUIPO REDACTOR DEL PROYECTO: El proyecto “Barcelona... LA CIUDAD IDEA” ha sido desarrollado por Miguel Cuellas Canedo, Adrian Vickery Hill, Aarti Chandrasekhar Sharma y Diogo Pires Ferreira. Este equipo de arquitectos y paisajístas trabajó durante 4 meses en la elaboración de dicha propuesta en el postgrado “Proyectar la Ciudad” del European Postgraduate Masters in Urbanism (EMU) impartido en la UPC de Barcelona. Como consecuencia del éxito del proyecto y del espíritu de cambio de sus autores, se trabajó posteriormente en una website que explicase con claridad cuales eran los objetivos y las propuestas de dicho trabajo. La complejidad del problema y la importancia de una clara explicación de la solución, nos llevó a la realización de varios vídeos-animación que pudiesen explicar paso a paso el proyecto a cada ciudadano (niños, adultos y abuelos). Cuestionarios, comentarios y críticas por parte de la ciudadanía nos han ayudado a valorar y mejorar nuestro trabajo. Actualmente algún grupo político municipal está interesado en el estudio de la viabilidad y realización de la propuesta. Las nuevas redes sociales y las herramientas tecnológicas que hoy poseemos, nos han ayudado a la explicación y difusión de nuestras ideas, haciendo que los ciudadanos puedan participar en estos proyectos de cambio. LA CIUDAD está en continua transformación y todos debemos participar.
259
Barcelona... CITY IDEA.
“Barcelona ... THE CITY IDEA” is a project focused on rethinking Barcelona’s mobility networks. Analysing the current mobility conditions exposes certain problems that the city has been suffering for years. The high demand for public space and the ubiquitous distribution of road space has led to high levels of noise and air pollution and a severe lack of quality public space in the city centre (in the Eixample). With these issues in mind, improving the citizen’s quality of life is foundational. Before boasting c, Barcelona must address the welfare of its citizens.
the central part of the Eixample. In addition the city centre attracts more than 3 million daily users - therefore traffic issues are not surprising. This project firstly started with an exhaustive analysis of urban issues associated with various modes of mobility: -Private transportation (car, motorcycle, etc). -Public transportation (bus, tram, metro, etc). -Cyclists. - Pedestrians. Each one of these is of great importance for cities to function effectively. Guaranteeing a fast, comfortable and sustainable mobility system is an essential objective for modern cities to remain competitive. For the first time in history the world is an urban place. Cities must therefore manage energy consumption, minimise environmental impacts and account for international conventions such as the Kyoto Protocol. We are also facing uncontrolled urban expansion, unexperienced population migration, global logistics and transportation networks and new labour structures. Therefore we must propose creative and low cost solutions that significantly improve urban qualities in the cities we live in. In the 150 years since Cerdà devised the Eixample, the city has endured countless social, economic, political, urban changes. This flexibility and adaptability is testament to the urban urban model’s ordered and carefully considered foundations - allowing the city to easily and quickly adapt to contemporary needs.
1. CURRENT SITUATION. On the eve of its third millennium, Barcelona has become one of the densest residential areas in Europe, especially in
2. PROBLEMS DETECTED. Through analysis of the mobility networks, we became aware of a number severe mobility issues impacting the city.
For more than 2000 years - great ideas, unique innovation and the spirit of development, have contributed to Barcelona as we know it. The Roman city, the Gothic splendor, the industrial beginnings, the demolition of the walls, the implementation of Cerdà’s Eixample, the international exhibitions, the 92 Olympic Games are amongst the many landmark moments creating the Catalan capital’s past and present. Barcelona has emerged from significant development decisions - and in the near future another is pressing. Serious challenges have arisen directed at new finances, growth and employment - providing capital to support public welfare. The image of Barcelona’s high standard of living with a focus on sustainable development form the basis for attracting investment in technology, knowledge and R+D, sustainability and self-sufficiency, etc.
260
These include: - No road specialisation. The city’s roads are democratically assigned for both motorised and unmotorised traffic resulting in conflicts. While there is some level of road hierarchy, there are no specialised or dedicated streets. Cyclists and pedestrians have equal access to all streets however the they feel neither comfortable or safe amongst motorised traffic or on the footpaths. - High level of noise and air pollution. With motorised traffic located on almost all city streets, noise pollution is a ubiquitous issue throughout the city - making it one of the noisiest in the world. The city streets often emit in excess of 70 decibels while the legal limit is 35 Db. Air quality is also very low, due consequently to exposure to vehicle emissions. - Shortage of public space in the Eixample. Contrary to Cerdà’s original plans, the privatisation of the inner courtyards (during the late 19th and 20th century) has caused the public space to be reduced to the footpaths. Public spaces are environments for residents relax, exercise, form communities and express themselves - the lack thereof can effect physical and psychological health. Currently, the footpaths are contested by by pedestrians, cyclists (who are generally uncomfortable about sharing the roads with motorised traffic) and public space for people to relax. 3. OBJECTIVES. This project has three basic objectives for the resolution of the three problems arising from the analysis: - Road specialisation. The specialisation of existing city streets allow us to separate the two modes of traffic: motorised traffic (private and public) of ‘slow’ traffic (cyclist, pedestrian). In this way conflicts between the two modes are greatly reduced, transforming the city into a more human oriented environment. The two modes are distinguished by: - Motorised Streets: 50-30 km / hour (including bus lines) - Civic or ‘Slow’ Streets: 10 km / hour (with access for deliveries and existing underground parking entries) Through understanding the basic road network, we have identified the ‘arterial’ roads - those the city depends on for basic accessibility. Conversely we have identified the streets the city does NOT depend on thus allowing these streets to removed from the motorised street network. These can be converted into ‘slow’ traffic streets dedicated to pedestrians and cyclists. Once these two networks (motorised and ‘slow’ networks) have been established, the other two
other problems identified earlier can be resolved. - Reduction of noise and air pollution. The new Civic Streets shall immediately experience a reduction in noise pollution, particularly with the removal of motorised traffic (up to 1000 vehicles/day - 10 km / hr). The dwellings adjoining these streets will have a guaranteed level of tranquility - in addition the advent of electric vehicles may be the most effective city wide strategy to improve noise and air quality. Buildings fronting the motorised streets will have greater commercial exposure and access to the motorised transport network. - Increased quality public space in the Eixample. The Civic Streets will form a new network of public space, devoted to pedestrians and cyclists. This new network will be used to provide for citizen’s social needs, creating ‘civic’ links to parks and city facilities and finally providing a much needed framework for promoting healthy and environmentally friendly use of bicycles in Barcelona. 4. PROPOSAL. What is the future alternative? The proposal consists of two dramatic changes; redistribution of the motorised street network and the creation of a public Civic street network. a / Private Transport. We propose an improved motorised street network, consisting of three types of streets with distinct function: - Level 1: Arterial / high-capacity urban streets (50 km/h) consisting of 3 or more lanes without parking (such as Carrer Muntaner, Carrer Aragó). 261
- Level 2: Boulevards for mixed motorised and pedestrian traffic. These are medium-capacity streets (50 km/h) wide enough to support attractive pedestrian areas (Passeig de Gracia, Passeig Sant Joan, etc). - Level 3: Neighborhood mixed streets (vehicle and pedestrian). They are low capacity streets (30 km/h) functioning for access only and would not form part of cityâ&#x20AC;&#x2122;s metropolitan road network (Carrer Compte Borrell, Carrer Enric Granados, etc). b / Public Transport. The new above ground public transport system (metro-bus) consisting of 29 lines (11 horizontal and 18 vertical) simplifying the currently confusing 104 lines system. The bus lines follow the Eixampleâ&#x20AC;&#x2122;s grid based on an orthogonal network, with a simple and intuitive interchange system. The system takes advantage of intermodal ticketing and simplification of the bus lines to provide much more efficient 262
boarding with greater frequency (at 5 minute intervals). All Level 1 and 2 streets shall have a dedicated lane with priority bus signalling. c / Bike Network. 174 kilometres of bike lanes (98 km over 76 km of existing ones) will be embedded into the new civic street network. Bicing stations shall be located at the intersection of the civic streets, which unlike the current stations allows users to find them intuitively. This system shall reduces conflicts between motorised and unmotorised vehicles and provides the fundamental infrastructure to advocate cycling in the city. d / Pedestrian network. The proposal creates 175 Hectares of additional public space distributed evenly over the Eixample (area equivalent to 10 new Ciutadella Parks). The public spaces will make
streets friendlier, closer and quieter. The new network of 17 civic streets (horizontal and vertical) shall benefit all of Barcelona’s citizens, creating a dynamic public space and connecting all the city’s parks and facilities. e / Super block. The new street distribution will transform the concept of city the block. The new super-block is defined by motorised streets on the perimeter with the new civic pedestrian streets on the interior. The super-block gives a new meaning to neighbourhood unit, bringing together dwellings and businesses associated with their adjoining public space. Over time, these public spaces may be renovated using softer materials offering larger amounts of permeable surfaces to reduce the amount of paved surfaces existing in the city. 5. PLANNING. The development strategy is of great importance for devel-
oping the project, the proposed strategy involves: 1 º. Installing the new public transport system. The 29 new bus lines (horizontal and vertical) will help with efficiency and order - encouraging greater use of collective transport over personal vehicles. 2 º. Progressive development of the civic streets - the 17 new civic streets and dedicated cycle paths. To aid construction costs in the civic streets and re-distribute car parking - new parking garages can be built under the civic roads. 3 º. Defining the new neighbourhood unit: the Super Block. The concept of the neighbourhood block will transform the relationships that emerge in the new public space. Public spaces and courtyards will be recovered, businesses and citizens will form the new neighbourhood and civic unit.
BIO The “Barcelona ... CITY IDEA” has been developed Miguel Cuellas Canedo, Adrian Vickery Hill, Aarti Chandrasekhar Sharma and Diogo Pires Ferreira. This team of architects and landscape architects developed the project as part of the “Designing the City” semester at the European Postgraduate Masters in Urbanism (EMU) taught at UPC in Barcelona. Following the success of the project a website was created including several video-animations explaining the project step by step to make it accessible to those to whom it would ultimately benefit - the residents of Barcelona. Questionnaires, comments and criticism from residents have helped us to be self-critical, and refine the project. Currently a local political group has been interested in developing a feasibility study with possible eventual implementation. THE CITY is constantly changing and we must all participate!
263
Javier Peña Ibáñez / jotapei www.yotambiénmecaso.com
EL 22 DE MAYO 2.405.455* PERSONAS SE CASAN CON MADRID *censo electoral 2007 ¿CÓMO PODEMOS HACER DEL COMPROMISO CON LA CIUDAD EL CENTRO DEL DEBATE? CÁSATE CON MADRID. LA PLATAFORMA DE LOS CIUDADANOS 1. ¿De dónde surge el proyecto? yotambienmecaso es un proyecto en el que llevo trabajando
dos años con diferentes aproximaciones. Desde mi formación de arquitecto siempre he sentido un interés por la ciudad y la forma en la que nos relacionamos con ella, cómo la percibimos... En ese campo he desarrollado varias instalaciones que proponen un cambio en la manera de pensar, en la mentalidad: una forma diferente de vivir la ciudad, más consciente y comprometida. Nos acercamos a las elecciones por el contacto con varios grupos políticos y el interés que demostraron en las propuestas que ya había desarrollado. Estas reuniones me dieron la clave para entender este periodo como un momento
BIO Javier Peña Ibáñez / jotapei (Logroño, 1985) arquitecto por la ETSAM en 2009. Centra su actividad profesional en la investigación de procesos de participación ciudadana, explorando caminos transversales a la arquitectura. En este ámbito ha desarrollado proyectos como “Fluxciudad, evento abierto”, con el que obtiene en 2009 el 1er premio en la Muestra de Arte Joven de La Rioja, ‘Cásate con Madrid / yotambienmecaso.com” que participa en 2011 en el Mercado atlántico de creación contemporánea en Tenerife (MACC) y se exhibe en la Sala Arquerías de Nuevos Ministerios en el marco de la exposición “Efímeras, alternativas habitables”, con el objetivo de generar un pensamiento crítico entre ciudadanos y la ciudad contemporánea. En paralelo, desde 2010 colabora con Ariadna Cantis en proyectos de comisariado y coordinación de exposiciones en instituciones como Matadero de Madrid, Círculo de Bellas Artes, La Casa Encendida o la Embajada de España en Panamá. Forma parte del colectivo LJ Peña Ibáñez, junto con su hermana Laura, que centra su trabajo en la ocupación efímera de espacio mediante la video-instalación. Creaciones como “Arte de espacios” en 2008 y “Lo real de lo ficticio” en 2010 forman parte de su trabajo que ha itinerado en exposición por diferentes salas de Salamanca, Oviedo, Logroño, Pamplona y Madrid. Actualmente forma parte de JAW estudio, un proyecto conjunto con Amaia Elorza, fruto del profuso trabajo compartido. En 2011 desarrollan el prototipo “Aquí ahora jugamos tod@s” con el que obtienen el 1er accésit en el Concurso internacional +Urbana +Humana sobre incorporación de la perspectiva de género a la práctica urbana convocado por la Diputación de Cádiz.
264
decisivo en el debate urbano: la ciudad y sus políticas se convierten en actualidad diaria. El discurso político se basa en el compromiso, y los ciudadanos participamos de él de forma pasiva. Pero ¿qué papel jugamos los ciudadanos? En Cásate con Madrid se propone un cambio de actitud, invertir esa relación, que la propuesta salga del ciudadano, y que el compromiso sea el germen de lo que tendrían que ser las políticas ciudadanas. 2. ¿Cuáles son los objetivos del proyecto? El objetivo es acercar una visión diferente sobre la ciudad, en la que los protagonistas somos los ciudadanos. Pensar que otras formas de “votar” son posibles a través de nuestros propios compromisos. Pretendo crear un gran registro público en yotambienmecaso.com que ponga de manifiesto la relación del ciudadano con la ciudad: Madrid en 5000 compromisos. 3. ¿Cómo convencerías a los ciudadanos para que se casen? Porque el compromiso con nuestra ciudad no nos es ajeno, sólo tenemos que pararnos un momento y hacer de ello algo visible. Por ello os animo a formar un registro de vosotros y seguirlo en yotambienmecaso.com Tres preguntas sobre “Cásate con Madrid”, proyecto desarrollado en la Sala Arquerías de Nuevos Ministerios del 12 de abril al 29 de mayo de 2011, en el marco de la exposición “Efímeras, alternativas habitables” Cásate con Madrid, yotambienmecaso síguelo en la web y redes Web// yotambiénmecaso.com facebook // yotambienmecaso twitter // yotambienmecaso 265
HOW CAN WE MAKE THE COMMITMENT WITH THE CITY THE CENTRE OF THE DISCUSSION? MARRY MADRID. THE CITIZEN’S PLATFORM 1 Where does this project come from? Yotambienmecaso.com is a project in which I have worked for two years with different approximations. As long as I am an architect I have always felt an interest about cities and the form how we link to them, how we see them… in this field I have developed many installations that propose a change in the way of thinking, in the mentality: a different form of living the city more consciously and committed. I got approached to the elections by a contact with political parties and the interest demonstrated in the proposals I had already done. In our meetings they gave me the key for understanding this period like an essential moment in the urban discussion: the city and it’s politics become an everyday’s reality. The politic speech is based in the commitment, and the citizens are part of it in a passive way. But, which one is our role on this? In Marry Madrid an attitude change is proposed, reversing this relationship, making the proposals come out directly from the citizens and converting the commitment in the germen of the politics. 2 Which are the project’s objectives? The objective is to approach a different vision of the city, where all the protagonists are the citizens. Thinking that other ways of voting are possible trough our own commitments. I want to create a huge public registration in yotambiemecaso.com that shows the relation between the citizens and the city: Madrid in 5000 commitments.
3 How would you convince the citizens to take part? Because the commitment with our city is not alien to us, we only have to stop a second and make something visible from it. For this I encourage you to make a registration or your votes and follow it in yotambienmecaso.com Three questions about ‘Marry Madrid / yotambienmecaso. com’ that takes part in the Atlantic Contemporary Creation Market in Tenerife and is exhibited in “Ephemeral, habitable alternatives’’ in Madrid. Marry Madrid Follow it in the net Web// yotambiénmecaso.com facebook // yotambienmecaso twitter // yotambienmecaso
BIO Javier Peña Ibáñez / jotapei (Logroño, 1985) architect by the ETSAM in 2009. He focuses his professional activity in the investigation of citizen participation, exploring transversal ways to the architecture. In this field he has developed many projects like ‘Fluxciudad, open event’, with which he gets the first price on the Young Art Show of Rioja in 2009, ‘Marry Madrid / yotambienmecaso.com’ that takes part in the Atlantic Contemporary Creation Market in Tenerife and is exhibited in “Ephemeral, habitable alternatives’’ in Madrid, all of them with the aim or creating critical thinking amongst the citizens and the contemporary city. In parallel, since 2010, he works in collaboration with Ariadna Cantis managing different expositions in several institutions like Matadero Madrid, Círculo de Bellas Artes, Casa Encendida or the Spanish Embassy in Panama. He takes part in LJ Peña Ibáñez collective with his sister Laura, that centres its work in the ephemeral occupation of the space by video-installations. Creations like “Art of space” in 2008 or “The reality of the Fictitious” in 2010 form part of the projects that have roamed in expositions by different showrooms in Salamanca, Oviedo, Logroño, Pamplona or Madrid. Now he also takes part of JAWestudio, a joint project with Amaia Elorza Pinedo, born from a profuse shared work. In 2011 they develop “Here, we play all together now” with which they get a first accesit price in the international competition +URBAN+HUMAN about incorporating gender perspective to the urban practice.
266
Luis Urculo www.luisurculo.com
267
UNIDADES DE MEDIDA Un proyecto compuesto por tres videos donde la construcción/reconstrucción del espacio se realiza mediante 3 herramientas o materiales no tangibles: la medida (AIC), la memoria (Piscina Vizcaya) y lo complejo (Epsilon). AIC Una guía nos muestra los espacios del Automotive Inteligente Center. Sus movimientos en el espacio muestran la escala, a través de rituales domésticos como la medida por pasos. El uso simultaneo de pantallas permite entender cualidades espaciales como la profundidad, distancia o la luz, explicando el edificio a través de este tour lejano, abstracto, de voiyer obsesionado con la medida de las cosas. PISCINA VIZCAYA ¿Cómo la memoria y el recuerdo puede transformar el espacio? ¿y si es través de un niño de 8 años? Trabajamos con la interpretación del proyecto desde el punto de vista de los usuarios del mismo. Los niños del colegio.
Un piscina es un edificio con depuradoras, vasos de hormigón, impermeabilizantes, vestuarios…. pero también puede ser una montaña en la que un día unos hombre llenaron de agua. EPSILON Un trailer permite seducir, resumir una experiencia sin desvelar los contenidos, crear un deseo. El edificio Epsilon es un misterio. En su interior se desarrollan los motores y carrocerías de los coches de Formula 1 que compiten en los mundiales de Formula 1. Hay espacios tan dramáticos y espectaculares como el túnel de viento que son inaccesibles para el público general. Hornos del tamaño de una casa. Máquinas que construyen otras máquinas. Todo es de una pulcritud compleja, codificada. Incluso los planos del edificio permanecen ocultos. Después de haber recorrido el edificio por primera vez decimos intentar transmitir el asombro por la extraña belleza que se produce al conocer algo inalcanzable, incomprensible.
BIO Luis Urculo Cámara (Madrid 1978) Licenciado en la ETSAM (diciembre 2006) en el Illinois Institute of Technology y el Institute of Design en Chicago. Desarrolla un trabajo de pequeña arquitectura indefinida y de formato abierto. ‘Ya no se lo que es la arquitectura y que debería hacer un arquitecto’. Intersado en todo lo periférico a la arquitectura, los procesos, desarrollos y planteamientos que pueden ser manipulados, sampleados y traducidos a otras escalas, adaptándose a la composición del proyecto, creando nuevos escenarios/experiencias/expectativas no contempladas anteriormente. Realiza proyectos de diverso formato entre otros para Philippe Starck, Davidelfin, Inditex, Fabrica, Absolut, La Casa Encendida, Matadero, Rolling Stone, X Bienal de Arquitectura & Urbanismo, etc… donde las barreras del lenguaje gráfico/arquitectura/diseño están cuestionado como algo único. Funcionan como conjunto. Es profesor junto a Jaime Hayón del Master European Design Labs en el Instituo Europeo de Design, Madrid. Su trabajo de diverso formato ha sido expuesto expuesto en diversas muestras internacionales como la XI Bienal de Venecia – Pabellón de España, Galería Dama Aflita (Oporto), Bienal de Montevideo, Fabrica Features (Lisboa), ArtBasel2010 (Suiza), CutLog Art Fair FIAC10 (Paris), JustMadrid2, Poligono Gallery (Marbella), Galería la Permanente (Madrid), Transculturelles des Abattoirs (Casablanca), National Glyptoteque (Atenas), La Casa Encendida (Madrid). Ha sido invitado como profesor y conferenciante en Ginebra, Grenoble, Estambul, Buenos Aires, Barcelona y Zaragoza entre otros.
268
BIO Luis Urculo Cámara (Madrid 1978) Licensed in the ETSAM Technical School of Senior Architecture, Madrid (December, 2006), Illinois Institute of Technology (IIT) and Institute of Design in Chicago. In 2004 he founds Motocross and in 2006 he establishes his own studio. He develops a work of small and indefinite architecture in an opened format. ‘“I no longer know what architecture is and what an architect should do”. Always interested in all that is peripheral to architecture, the processes, developments and approaches that can be manipulated, sampled and translated into other scales, adapting to the composition of the project, creating new scenes/ experiences / expectations not contemplated previously. He realizes projects of diverse format among others for Philippe Starck, Sybilla, Davidelfin, AbsolutLab, Zara, Mansilla & Tuñón, La Casa Encendida, Matadero, Rolling Stone, X Bienal of Architecture and Urbanism, etc … where the barriers of the graphical language / architecture / design are questioned as something unique. They work as a whole. He also works as a teacher with Jaime Hayón for Master of European Design Labs in Istituo Europeo di Design, Madrid. Works exhibited in the XIth Venice Biennial – Spanish pavilion, Gallery Dama Aflita (Porto), Montevideo Biennial, Fabrica Features (Lisbon), Basel2010, CutLog Art Fair FIAC10 (Paris), Transculturelles des Abattoirs (Casablanca), National Glyptoteque (Athens), La Casa Encendida (Madrid), selected in FreshMadrid! cycle of young architects (exhibiting in Madrid, Bogota, New York and Barcelona), Ink01 (International Illustration Meeting), Arquia/Próxima (Valencia), Re-Fresh Matadero (Madrid), Latin-American Biennial show of Design – Matadero (Madrid), Exhibition JAE (Madrid, New York, Brussels, Stockholm), Galleria Da Cozinha (Porto), COAM Foundation of Madrid in the cycle of Recent Work, selected for PhotoEspaña04 (June2004), Proyecta 04 and Sala Pradillo. Lectures in Madrid, Barcelona, Galicia, Grenoble and Buenos Aires.
269
MEASURING UNITS A video project on 3 acts 1: AIC (size) A guide shows us the areas of the Intelligent Automotive Center. Her movements in space show the scale, through domestic rituals like the distance measure by steps. The simultaneous use of screens lets us understand spatial qualities such as depth, distance or light, explaining the building through this distant and abstract tour of a voyeur obsessed with the measure of things. Based on a project by ACXT - Javier Pérez Uribarri. Featuring Cristina Blanco. 2: PISCINA VIZCAYA (memory) How can memories transform the space? What if its trough an 8 year old boy? We worked with the interpretation of the project from the users’ point of view. The school children. A swimmingpool is a building with scrubbers, waterproofing, wardrobes .... but it can also be a mountain that one day
270
some men got filled with water. Javier Pérez Uribarri. ACXT Collaboration of Mauricio Freyre. 3: EPSILON (complexity) A trailer can seduce, summarize an experience without disclosing the contents, creating a desire. Epsilon building is a mystery. Inside, the engines and bodies of Formula 1 cars competing in the Formula 1 world championships are developed. Spaces are as dramatic and spectacular as the wind tunnel that is inaccessible to the general public. Furnaces the size of a house. Machines that build other machines. Everything is in a complex and coded neatness. Even the building plans are hidden. After touring the building for the first time we decided to transmit the wonder and the strange beauty that occurs when you find for the first time something unattainable, incomprehensible. Based on a project by ACXT - Javier Pérez Uribarri.
Zoohaus www.inteligenciascolectivas.org
[una base de datos abierta, libre y colaborativa para el registro de inteligencias] [an open, free and collaborative database for the compilation of intelligences]
271
[la tradicional estructura de palma se enfrenta a un reto geométrico en la] cubierta de la pista de baile de Palomino [Colombia] [the traditional palm structure faces a geometric test at the] roof for the dancing platform at Palomino [Colombia]
[la capa-arandela colombiana y los tejidos plásticos se convierten en fachada en el] prototipo de baño seco en Cantagallo [Peru] [the colombian cap-washer and plastic fabric generate the facade of the] compost toilet prototype at Cantagallo [Peru]
272
[canastas, bidones y neumáticos abandonados para la generación de un] prototipo de mobiliario lúdico en Jicamarca [Peru] [abandoned basket structures, barrels and tyres combine in order to make the] recreational furniture prototype at Jicamarca [Peru]
INTELIGENCIA COLECTIVA 2.0 Cada lugar del mundo posee su propio abanico de técnicas constructivas. La coexistencia de diversos calados de industrialización y desarrollo económico permiten que las viejas técnicas artesanales que subsisten se mezclen con productos semiindustriales y mantengan su vigencia en entornos poco estandarizados. De este modo, las soluciones constructivas sin planificación arquitectónica trascienden, generando una gran variedad de procedimientos sobre los que existe una sabiduría popular heredada, pero corregida y combinada con un alto grado de improvisación en términos de materiales y técnicas de nuevo cuño. inteligenciascolectivas.org se inspira en este fenómeno para crear un lugar de encuentro, una base de datos libre y un registro de detalles constructivos colectivos a partir de ejemplos reales de construcciones no estandarizadas e inteligentes. Durante el 2010 y 2011, Inteligencia Colectiva ha realizado talleres en Palomino (Colombia), Bogota (Colombia), Lima (Perú), Santiago(Chile), Montevideo (Uruguay), San Sebastián (España), entre otros, y actualmente sigue trabajando en el desarrollo continuo y evolutivo de esos y otros nuevos lugares. [las botellas de Inca Kola son el principal ingrediente de] prototipo de bici-rótulo luminoso en Lima [Peru] [the bottles of the inca’s drink are the main ingredient of the] lampcycle prototype in Lima [Peru]
BIO Zoohaus es una plataforma de trabajo multidisciplinar: un espacio-herramienta abierto, comunicativo y posibilitador-promotor de creatividad para el desarrollo de .proyectos focalizados en la reinterpretación de las dinámicas urbanas a través de los campos de la arquitectura, el urbanismo y el arte, con ámbitos de estudio como la participación ciudadana, la reactivación urbana, la inteligencia colectiva o el espacio público. Zoohaus nace en Madrid en el año 2007 y está formado por varias personas individuales y colectivos como zuloark+ Leon11+Zira02+PKMN+Pezestudio entre otros.
273
INTELIGENCIA COLECTIVA 2.0 Every region of the world has its own variety of construction techniques. The coexistence of different degrees of industrialization and development allows the mixing of semi-industrial products with old and enduring techniques that remain valid in non-standard environments. Thus, many constructive solutions without a proper architectural planning pervade, generating a very wide range of procedures which are based in a popular and inherited wisdom, but also revised and combined with a great deal of improvisation in terms of new materials and techniques.
[todos los habitantes de Palomino forman parte del diseĂąo de un] urbanismo cualitativo [all the inhabitants of Palomino are part of the design of a] qualitative urbanism in Palomino [Colombia]
inteligenciascolectivas.org draws its inspiration from this very source in order to create a meeting point and a free database of collective constructive details taken from real examples of non-standard intelligent constructions. The project is an investigation and an enhancer of this type of technologic knowledge: it tries to give the broadcast it deserves through the generation of a an open collaborative web-based platform and by building up a human network surrounding the project. Inteligencias Colectivas is a constructive test and the framework to try to upgrade this knowledge by the means of the fabrication of physical prototypes with horizontal pedagogic systems.
[el tejido de zuncho, la cocina chevrolet y la venta ambulante se re-encuentran en el] prototipo cooking car en Palomino [Colombia] [plastic fabric, the chevrolet kitchen and the hawking meet at the] cooking car prototype at Palomino [Colombia]
During 2010 and 2011, Inteligencia Colectiva has carried out several workshops: in Palomino (Colombia), Bogota (Colombia), Lima (PerĂş), Santiago (Chile), Montevideo (Uruguay) and San Sebastian (Spain) and is actually working in the continuous and ever-evolving development of the project.
BIO Zoohaus is a multidisciplinary working platform: an open tool-space, a creative enabler where development of projects focused in the reinterpretation of urban dynamics and the percolation of architecture, citizen participation, urban reactivation, collective intelligence and public space occur. Zoohaus, born in Madrid in the year 2007, has zuloark, leon11, Zira02, PKMN, Pezestudio and many other people and collectives as part of its core constituents.
274
[hiperligeras y de guadua podrida son los] prototipos de gradas para el estadio-plaza de Palomino [Colombia] [hyperlight, made with rotten guadua, itâ&#x20AC;&#x2122;s the] grandstand prototype for the stadium-plaza at Palomino [Colombia]
[bastidores de zuncho plastico de colores trenzados con la tĂŠcnica artesanal del mimbre en el] baĂąo seco de la casa de la cultura de Palomino [Colombia] [colored plastic fabric in woodframes knitten with the ancient technique of hand-woven wicker at the]compost toilet prototype at Palomino [Colombia]
275
276
04.
Debate + Conferencia Debate + Lecture
El área de debate funciona como un dinamizador del festival, aportando capacidad discursiva además de expositiva. Pretende transformar el espacio expositivo en un lugar más activo y participativo en el que la producción de contenidos sea tan importante como su presentación. Los debates abarcan las temáticas desde diferentes ángulos, y es donde los participantes invitados, guiados y animados por el moderador pueden intercambiar sus puntos de vista dejando libertad a la intervención del público. The area of debate serves as a boost for the festival as it provides a narrative discourse to the exposition. It aims to transform the exhibition site into a more active and participatory place where the production of contents becomes as important as its presentation. The discussions will cover the debate topics from different approaches, and the invited participants, guided and encouraged by the moderator, will contrast and exchange their opinions leaving it open to the public to intervene. + Es donde el participante puede explicar su trayectoria y su línea de trabajo con sus propias palabras, e invitar al público a compartir y debatir con él. In this section the participant has the possibility to present his career and working direction with his own words, inviting the public to interact and discuss with him.
1: Sostenibilidad vs. GREEN WASHING Moderador : Mónica Tárrega Klein Hemos sido abducidos por nuestra propia terminología? El termino verde, en la actualidad sirve para una pintura, una silla, una camiseta y cualquier discurso que contenga la palabra GREEN. Good morning Mr. Green! Es la sostenibilidad una palabra vacía por excesos de contenidos? Hay criterios comunes para todos sus variaciones? Como entendemos las intervenciones verdes? Done encajamos la definición de GREEN? Que papel tiene la comunicación? Que valor? Y el sentido común? Sostenibilidad es un enunciado que sirve para englobar todas las actuaciones actuales? Sostenibilidad tiene sinónimos? Antónimos? Que no estamos contemplando en este termino? Quizás polución? Hay mas?
2: Máquinas arquitectónicas heterodoxas Moderador : José Pérez de Lama, Universidad de Sevilla Con la expresión máquinas arquitectónicas no nos referimos aquí a la máquina de habitar de Le Corbusier con su visión técnica y estética de la máquina. Nos referimos en su lugar al uso que Félix Guattari haría de la expresión [1], en el que el término máquina sustituiría al de estructura o sistema, para referirse a ensamblajes más complejos de componentes sociales, subjetivos, espaciales y técnicos que configurarían nuevos, otros, acontecimientos de lo real. Particularmente en el caso de la arquitectura y los habitares, nuevas ecologías técnicas, sociales y subjetivas. La hipótesis tras este título es que las máquinas hegemónicas de producción arquitectónica de la Modernidad y la posmodernidad acotan y predeterminan los resultados posibles – resultados que corresponden hoy a las ecologías metropolitanas del hípercapitalismo. Y que en consecuencia no es posible generar otros habitares y otras vida, si no es a través de la producción de nuevas máquinas arquitectónicas. En diferentes formas y grados, el trabajo de los participantes en esta mesa puede interpretarse como una investigación de otras máquinas heterodoxas posibles, que serían generadoras de otras ecologías técnicas, sociales y subjetivas. [1] Félix Guattari, 1992, Chaosmose
3: Arquitectura social + redes globales Moderador : Santi Ibarra Desde principio de siglo se ha tejido una red de colectivos de arquitectura implicada en la resolución de necesidades sociales. ¿Se puede plantear ya que esta red abierta, inconclusa y procesual ha acumulado no solo una paleta de soluciones locales sino protocolos de actuaciones para problemas globales?
278
1: Sustainability vs. GREEN WASHING Moderator : Mónica Tárrega Klein Have we been abducted by our own terminology? The term ‘green’ nowadays serves for a painting, a chair, a shirt and any speech cointaining the word GREEN. Good morning Mr. Green! Is sustainability an empty word due to the excess of content? Are there any common criteria for all its variations? How do we understand green intervention? Where do we fit the definition of GREEN? What is the role of communication? What is the value? And the common sense? Is sustainability a statement that serves to encompass all current actions? Has sustainability synonyms? Antonyms? What are we not taking into account? Perhaps pollution? And what else ?
2: Heterodox architectonic machines Moderator: José Pérez de Lama, Universidad de Sevilla With the expression architectural machines we don’t refer to the machine for living from Le Corbusier with his technical and aesthetic vision of the machine. We refer instead to the use that Felix Guattari would make of the expression [1], where the term machine would replace structure or system, in order to refer to a more complex assemblage of social, subjective and spatial components shaping new happenings of what is real. In particular, in the case of architecture and dwellings, meaning new ecological, social and subjective techniques. The hypothesis behind this title is that the hegemonic production machines of modernity and postmodernity predetermine the possible results – results that represent the metropolitan ecologies of hypercapitalism. Therefore it is not possible to generate other dwellings and lifes, if it is not through the production of new architectonic machines. In different ways and degrees, the work of the participants at this table can be understood as an unorthodox investigation of other possible heterodox machines that would generate other technical, social and subjective ecologies. [1] Félix Guattari, 1992, Chaosmose
3: Social architecture + global networks Moderator : Santi Ibarra Since the beginnings of the century a network of architect’s collectives implicated in solving social necessities has been growing. Is it possible to think that this open network, yet unfinished and in process, has accumulated not only a panel of local solutions but has also established protocols of action for global problems?
279
Valentina Gurgo El espacio público entre micro políticas urbanas y “proyecto convencional” A través de practicas colectivas espontáneas a menudo los habitantes se substituyen al técnico produciendo nuevas formas de espacio publico que se quedan al lado de las “maneras convencionales” de abordar el proyecto. Estas direcciones paralelas a veces generan situaciones de conflicto que terminan generalmente con la substitución de los espacios espontáneos con proyectos que no incorporan en el dibujo, en la forma y en la identidad del espacio, las practicas y los signos producidos; otras veces producen procesos participativos estructurados para que el habitante participe a una imagen espacial ya decidida sin que se establezca una comunicación entre modos y imágenes diferentes. He tratado esa “distancia” entre practicas espontáneas de producción de espacio y modos del proyecto convenciónal utilizando un caso de conflicto generado por la autoconstrucción de un parque de barrio por parte de unos vecinos para buscar posibilidades de comunicación. La conferencia/debate propuesta se estructura en dos partes. En la primera explicaré en que ha consistido el proyecto de investigación y los resultados conseguidos. En la segunda, a partir de unos enfoques sacados en el proyecto sobre “la materia del espacio publico” , quiero abrir un debate envitando arquitectos, colectivos de arquitectos y investigadores a contar proyectos de espacio público respresentativos de diferentes formas de generarlo. A partir de los cuentos me interesaria enfrentar los “términos” del proyecto del espacio publico en sus diferencias o similitudes . Unos de los temas a la base de la construcción del debate seran: la idea de “público” a quien se dirige el proyecto del espacio, el tipo y la variedad de modos en que se puede concebir el uso del espacio, el tipo de dibujo de los elementos que constituyen el espacio, mas otras características que puedan salir de la confrontación de las “especies de espacios” contadas por los participantes. Todos esos temas desarrollan familias de espacios públicos representativas de modos muy diferentes de entender el proyecto. Lo que propongo generar es una reflexión sobre las múltiples identidades del espacio y las posibilidades de hibridación/ comunicación entre estas. El debate contará con unos participantes Invitados y contemporáneamente publicaré una convocatoria abierta a los participantes de eme3, en que, a partir del marco metodológico propuesto daré un esquema con indicaciones sobre como estructurar lo “cuentos de espacios”. 280
El proyecto de investigación, punto de partida de la conferencia/debate se articula a partir de la análisis de un caso de autoconstrucción de un parque de barrio por grupo de vecinos que, después de un largo conflicto con el Ayuntamiento, logra que se produzca un proyecto de espacio público “no convencional” a través de un proceso de participación que ajusta el conflicto. El espacio en cuestión es el Parque del Pou de la Figuereta en el barrio de S. Caterina, en Barcelona. Ese espacio era un vacio generado por los derribos de manzanas del barrio debidos al proceso de trasformación del centro histórico de Barcelona. Los vecinos aprovecharon el vacío y construyeron un pequeño parque por la vida de barrio. A partir de eso se generó un conflicto con la administración a lo largo de siete años, respecto a la manera de entender la configuración y los modos de gestión del espacio. La historia se concluyó con un proceso participativo del cual se generó un pequeño parque de barrio concertado entre las partes. El espacio esta caracterizado por una imagen “híbrida”, llevando contemporáneamente trozos de espacio correspondientes a los diferentes imaginarios espaciales que se enfrentaron. Lo que me ha llamado la atención ha estado que en el resultado espacial, ni los habitantes, ni la administración han logrado reconocer sus propias imágenes, a pesar del hecho que el espacio lleve “de todo un poco”. Si los habitantes seguían viviendo el espacio, haciendo casi lo mismo que hacían en el espacio auto construido, la administración no ha logrado reconocer de haber producido una “nueva tipologia de espacio publico central”. Para que el parque no se quede una ocasión perdida respecto a la producción de nuevas formas de concebir el proyecto de espacio público, he trabajado al conflicto y al consecuente proceso participativo por entender cuales hayan sido “los cortos circuitos” en la comunicación. En el proceso de participación se han enfrentado no solo vecinos y Ayuntamiento, si no una multiplicidad de sujetos diferentes con sus intentos, visiones y imaginarios espaciales. Se han contratado trozos de espacio, formas y posiciones de los elementos, modos de gestión y utilizo del espacio, todos correspondientes a los diferentes imaginarios espaciales. Todos los temas negociados eran símbolos de posiciones en conflito alrededor del concepto epacial de plaza dura. Esta definición se refiere a la tipologia de espacios públicos del centro de Barcelona caracterizados por suelo duro, presencia de terrazas para acoger principalmente turistas o clientes de los bares a los culaes pertenecen las terazas, espacios de juego organizados, verde ordenado y gestionado por Parcs
Y Jardins y otros elementos presentes según las dimensiones y las tipologias de espacios públicos. Esta imagen de espacio se oponia a aquella del espacio auto-construido por los vecinos y caracterizado por un suelo de arena, huertos urbanos autogestionados, juegos de niños auto construidos y de los diferentes modos de gestión y uso que estos implicaban. El enfrentamiento de esos dos imaginarios se ha concretado en la negociación entre las partes de trozos de suelo duro contra trozos de suelo de arena, de huertos contra verde organizado a la “manera comunal”, de espacios de juegos regulados contra juegos auto construidos, de terrazas contra otros modos de estar y utilizar el espacio. La negociación se resolvió en un proceso particpativo basado en la concesión recíproca de elementos espaciales. Se ha generado así un espacio que, en el tener algo de plaza dura y algo del parque autoconstruido no ha cumplido con ninguno de los conceptos espaciales en conflito. Con la convicción de que el problema no estaba en los elementos negociados si no en la molteplicidad de sujetos involucrados con sus intentos y visiones y imaginarios espaciales materializados en las metáforas espaciales al centro del conflito, he tratado esos temas a través del instrumento metodologico del frame que me ha permitido enfoquearlos desde otra perspectiva. El frame es una estructura cognitiva que resume conjuntos de creencias, valores y esperiencias econdidas, proprias de la perceptión que cada uno tiene de los eventos, generando diferentes y incompatibles interpretaciones que caracterizan de manera significativa las posiciones antagonistas en un conflito. Utilizando del frame he remontado la compleja y variada composición de figuras y términos del conflicto en cuatro frames representativos las diferentes relaciones a la idea de espacio público surgidas de la análisis del caso. Los frames individuados son: centralidad, utopía localizada, proximidad, normalidad urbana. El frame centralidad se refiere a administradores y técnicos, que tienen una idea de espacio publico central, expresión
de una ciudad cosmopolita, de moda y para todos, resumida en la imagen plaza dura y visible en el sistema de espacios publicos a la base del proyecto de recalificación del centro histórico de Barcelona; el frame proximidad, se refiere a una tipologia de vecinos del barrio que tienen entre ellos y con el espacio del parque relaciones de proximidad habitacional cotidiana que hace del barrio un “lugar privilegiado” en la ciudad en que el parque auto construido se percibe como una “plaza de pueblo”; el frame utopía localizada se refiere a los okkupa y a su manera de establecerse en los espacios abandonas de los barrios que colonizan con estilos de vida colectiva libres de reglas convencionales; el frame normalidad urbana se refiere al habitante major, desinteresado en una participación activa al espacio, si no al hecho de tener la posibilidad de sentarse en un banco a la sombra de un árbol en un espacio que lo haga sentirse parte de la vida de la ciudad reconducible a le célula básica del espacio público convencional. Las reciprocas concesiones hechas en el proceso de participación han provocato la ruptura de esos frames y de las ideas de espacio involucradas, impediendo a las partes de ver nuevas oportunidades en el cambio de la propria imagen espacial. Del redibujo del conflicto como un problema de frames es posible enfoquear los problemas de comunicación sobre tipologia, dibujo de los espacios del parque y sus gestión y utilización como puntos de fricción entre frames no resueltos en el proyecto del nuevo parque. Los puntos de fricción detectados desde los temas del conflito son: inclusión/exclusión, comunidad/ciudadanía, estancia/paso, imaginario ciudadano/imaginario rural. Un ejemplo del significado de los puntos de fricción emerge con respecto a las imagenes de verde en conflito. En el parque espontáneo los vecinos (frame proximidad; frame utopia localizada) habian autoconstruido unos huertos que querian autogestionar. El Ayuntamiento (frame centralidad) no logró
BIO Valentina Gurgo, arquitecta, licenciada en la Università degli studi di Napoli Federico II con la tesis en Proyecto: “Centro de artesanía multicultural en las cuevas de los Cinesi y de los Tronari en el barrio Sanità”, con que ha participado a la Bienal de los jovenes artistas de la Europa y del Mediterraneo. Es doctorada en la Università degli studi di Napoli Federico II en Urbanismo y Planificación Territorial con la tesis de phd : “Territorios de fricción. El espacio público entre practicas espontaneas y politicas de transformación urbana” . Ha trabajado en Barcelona con el arquitecto Josep Miás y con la arquitecta Beth Galì. Ha estado coordinadora con Patricia Cocco de eme3atelier y eme3 debate en el festival eme3[M]4. Ha estado coordenadota del curso de proyecto “Proyectación por el Sur del Mundo” en la Università degli studi di Napoli Federico II y ha colaborado en el Seminario Interdisciplinare di Antropologia Urbana e Urbanistica, Facultad de Arquitectura, Facultad de Sociología, Facultad de Ingenieria de la Università degli studi di Napoli Federico II. Ha participado en diferentes proyectos de investigación, entre los cuales: el proyecto y la públicación de “Directrices para la realización de asentamientos gitanos en la provincia de Napoles” con el Centro Interdipartimentale di Ricerca per lo Studio delle Tecniche Tradizionali dell’Area Mediterranea de la Università degli studi di Napoli Federico II ; el laboratorio de proyectación participada “Bajo el mismo techo” coordinado dalla prof. Anna Nufrio de la Fundación Coabitare, con el Instituto Politecnico CUJAE y el Grupo de Desarrollo Integral de la Capital, La Habana, Cuba; el proyecto de investigación aplicada por la recualificación de los bienes secuestrados a la camorra con la Università degli studi di Napoli Federico II y la Seconda Università di Aversa. Actualmente trabaja de arquitecta en Nápoles y se ocupa de metodologías de investigación participada por la interpretación de las identidades locales colaborando en diferentes proyectos de investigación aplicada.
281
reconocer los huertos urbanos como una diferente oportunidad de proyecto y gestión del verde en un espacio público central. Este convencimiento en el proyecto del nuevo parque se tradució en la reducción y el arrinconamiento de los huertos generando su abandono por parte de los vecinos a pesar del hecho de haberlos obtenidos en la negociación. Contemporaneamente la concesión de los huertos determinó el rechazo del parque por parte del Ayuntamiento, no reconociendo este tipo de verde adecuado a un espacio público en el centro de la ciudad. Mirando al problema como fricción entre frames, emerge como por Ayuntamiento (frame centralidad), el huerto urbano es llamativo de un imaginario rural, de verde salvaje incontrolado, imposible de conciliar con un imaginario urbano en que el verde tiene que ser controlado y dibujado para contribiur a la costrucción de la imagen de “espacio público central” que se pretende comunicar. Otras fricciónes relativas al tema de los huertos eran: inclusion/exclusion y comunidad/ciudadanía. Esas fricciones tenian a que ver con el rechazo del Ayuntamiento de conceder a los vecinos la autogestión de los huertos, viendo en esa modalidad, por un lado un tipo de relación con un espacio verde no controlada por Parcs y Jardíns, che no daba seguridad respecto a un cuidado permanente de los espacios, por otro, en la delegación a los vecinos del cuidado de los huertos, se veia también el fortalecerse de la relación vecinos/barrio a expensas de la relación espacio/ciudadano cualquiera. Lo que se perdió asi fue la oportunidad de construir conjuntamente un nuevo proyecto del verde urbano que se hubiera podido conseguir a través de un proceso de reframing. Esto hubiera significado interpretar y tratar a los aspectos resistentes del proprio frame. Probablemente el rechazo de los huertos por el frame centralidad tenia a que ver con la dificultad a imaginar un tipo de jardin urbano mas ordenado de un huerto y meno rigido de un espacio verde convencional, por el cual organizar una nueva modalidad de gestión que hubiera permitido a los vecinos de condividir un espacio de barrio, ofreciendo contemporaneamente a turistas y ciudadanos otra posibilidad de interación con los espacios verde de la ciudad. Un espacio de este tipo hubiera encuentrado sin problemas el frame proximidad, por el cual el huerto es una representación espacial de un deseo de relación y participacion a un espacio del proprio barrio. Un ejemplo de este tipo de enfoque al tratamiento de los frames se encuentra en la politica de los huertos urbanos actuada por el Ayuntamiento de Paris en que estos puntos de fricción se transforman en el punto de partida para ge282
nerar un nuevo sistema de producción y fruición del verde urbano. En el proyecto francés de Jardins Partagés del tratamiento de la fricción imaginario urbano/imaginario rural, se producen tipologias de jardín urbano que juntan los dos imaginarios en nuevos proyectos de verde urbano; al mismo tiempo el tratamiento de la fricción inclusión/exclusión, se traduce en una organización de la autogestión de los jardines que en el reconocer y regular la relación vecinos/jardín favorece y implementa la participación de ciudadanos y visitantes. Otro ejemplo de reframing de problemas similares se puede encuentrar en la reinterpretación de políticas de trasformación actuada por el Ayuntamiento de Berlín, que ha emprendido un proceso de reconocimiento y sustentamiento de las modalidades espontaneas de reutilizo de territorios abandonados actuadas por colectivos y vecinos. A partir del concepto de frame y de su utilización en la interpretación del caso, lo que propongo es construir una reflexión colectiva alrededor de la variabilidad del concepto de espacio publico y de la posibilidad de generar nuevos tipos de proyectos entre las maneras del proyecto “convencional” y las practicas espontáneas. el proyecto de los vecinos
The public space between spontaneous “conventional ways of planning”
practices and
Often the inhabitants, through spontaneous collective practices, replace the architect and produce new forms of public space in addition to the conventional approach to the project. Sometimes this difference creates situations of conflict usually ending by the replacement of spontaneous spaces with projects that sponges out the design, the shapes and the identity of the original space. Other times participatory processes occur in which the inhabitants share a spatial image already set and in which no real communication occurs between different ways and images of conceiving the project of the public space. I have studied this “distance” between spontaneous practices and conventional project by analyzing a case of a conflict caused by the self-construction of a neighbourhood park. My intention was to look for new ways of communicating about the project of contemporary public space. The lecture I propose is made of two parts. In the first part I’ll explain my research project and the results I have achieved. In the second part, beginning with a few points brought up from the research on “ the core” of the public space, I would like to invite architects, collective architects and researchers describe their projects of public spaces. My intention is to bring up from different projects the terms of the public space and their differences and similarities. Some points of the discussion will be: the audience to which the idea of space is addressed, the type and the variety of the ways we use the space, the ways to design the elements of the space and other issues that may emerge from the comparison between the types of spaces told by the participants. All these issues develop ranges of public spaces based on different approaches to the project. What I propose is a reflection on the multiple identities of space and their chances of hybridization/communication. At the debate there will be some invited participants and simultaneously I will publish a convocation open to participants of eme3 to whom I will give an outline on which to structure the descriptions of the spaces. In my research project I developed a case of self-construction of a park by a community of neighbours that with a large conflict changes the plans of public administration. Finally the neighbours obtained a “not ordinary ” public space. The space in question is the Parque del Pou de la Figuereta in the central quarter of S. Caterina in Barcelona (Spain). It was an empty space created by the demolition of
a large number of blocks of the district. These demolitions were due to the transformation process of the Historical Centre of Barcelona. The neighbours used this empty space that the municipality abandoned for a long time to build a small park for the neighbourhood life. Because of the different ways of conceiving the aspect and the management of the public space, a conflict arose between the municipality and the neighbours that lasted seven years. The story ended with the agreement between the parties to create a small neighbourhood park that is the spatial result of a compromise between the two ways of conceiving the space. What really caught my attention is that despite the compromise between the neighbours and the city council on the idea of space, neither of them has recognized this park as a positive result. If the neighbours continue living the park in the same way they used the self-made space, the city council doesn’t recognize the park as a new form of “central public space”. By considering this park an interesting example of new ways of creating public spaces, I’ve studied both the conflict and the agreement between the neighbours and the city council in order to understand the reasons why both parties refuse the park they have produced together. In the process of participation not only city council and neighbours have collided, but also many people with different intentions and visions of public space. These groups of people have contracted spaces, shapes and positions of the elements, ways of managing and using the spaces. All the issues negotiated were symbols of the conflicting positions about the spatial concept of plaza dura. This name is referred to the type of public spaces in the centre of Barcelona characterized by hard ground, terraces (spaces belonging to bars with tables and chairs) to arrange tourists and citizens, playgrounds, green spaces managed by Parcs y Jardins (the municipality) and other elements depending on the size and type of space. The image of the plaza dura is opposed to the space self-made by the neighbours that has a ground of sand, community cultivated gardens, self made toys and different types of uses and management. The conflict of these two visions has led to the negotiation of hard ground instead of ground of sand, of green spaces managed by Parcs y Jardins instead of community cultivated gardens, of playgrounds instead of self made toys, terraces instead of other ways of using the public space. The negotiation ended with a participatory process based on the mutual granting of spatial elements. This creates a space that, in having something of the plaza dura and something of self-made park did not correspond to any of the spatial 283
concepts in conflict. As I think that the problem was not in the elements that had been negotiated, but in the multiplicity of actors involved with their spatial metaphors in conflict, I adopted a methodological approach that is the frame that allowed me to me look them from another perspective. The frame is a cognitive shortcut that organizes underlying structures of beliefs, values and experiences that people use to define a situation. Frames lead to different and incompatible interpretations of the reality that create significant antagonistic positions in a conflict, so I converted the complex set of people and terms of the conflict in four frames: centrality, proximity, localized utopia, conformity. The frame centrality represents the administrators and the architects. They conceive the central public space as an expression of a trendy metropolis welcoming tourists and citizens. They express this idea by the image of plaza dura used in the redevelopment of the historic centre of Barcelona. The frame proximity represents the neighbours and the neighbourhood way of life. The quarter is perceived by its neighbours as a “privileged place” in the city and the self made park is felt as a “village square”. The frame localized utopia represents the squatters and their way of settling in abandoned places that they colonized with lifestyles free from conventional rules. The frame conformity represents the senior citizen not interested in participating actively in the public space but only to feel himself part of the city life. The space he needs is simply a bench under a tree that he find in the conventional public space. The mutual concessions made in the participatory process had led to break the frames preventing the parties from recognizing new opportunities in the change of their spatial images. The points of friction that I identified are: inclusion / exclusion, community / citizenship, permanence / transit, city imagery / rural imagery. An example of the meaning of the points of friction emerges from the images of urban green spaces in conflict. In the spontaneous park the neighbours (frame proximity) had self-made cultivated gardens that they wanted to manage. The municipality (frame centrality) rejected the cultivated gardens, that she considers a kind of green space unfit for the city centre. Due to this belief, in the new park the community cultivated gardens were reduced and placed in a corner. So the neighbours abandoned the gardens tough they have won them in the negotiation. By focusing the problem as friction between frames emerges that for the municipality (frame centrality) the urban cultivated gardens represent a rural imagery of wild green, away from an urban imagery in which the design 284
el parque autogestionado
and the organization of green spaces should contribute to create the image of the “central public space”. The points of friction inclusion / exclusion, community / citizenship relate to the refusal by the municipality to grant the selfmanagement of the cultivated gardens to the neighbours. The municipality thought that this type of management, not monitored by Parcs y Jardíns didn’t ensure continuous care of green spaces. Moreover the strengthening of the relation between the neighbours and the quarter by the self-management of the gardens, would exclude ordinary citizens. So the opportunity was lost to create together a new project of urban green spaces that could be achieved through a process of reframing. This process would have mean to interpret and deal with problematic aspects of its frame. Perhaps the refusal of the gardens by the frame centralidad was due to the difficulty of imagining a kind of urban garden more orderly than a community cultivated garden and less inflexible than a conventional green space. Moreover organizing new ways of management of the community gardens would have allowed
neighbours to share an area of the quarter without excluding tourists and citizens. An example of this kind of approach is the policy of urban gardens of the municipality of Paris where the treatment of these points of friction became a starting point to produce a new system of green urban spaces. The French project of Jardin Partagés trough the treatment of the problematic issue city imagery / rural imagery, creates a type of urban garden that combines both the imaginaries and treats the friction inclusion/exclusion by organizing the self-management of the gardens in a way that promote the participation of neighbours and citizens. We can find a similar example of reframing in the municipality of Berlin that, by reframing the conventional way of planning, recognizes and supports spontaneous ways of reusing abandoned areas by collectives and neighbours. Starting from the frame I suggest a reflection about the variability of the concept of public space and the possibility of creating new ways of planning by combining conventional ways with spontaneous practices.
BIO
la plaza dura
el proyecto del ayuntamiento
Valentina Gurgo, architect, graduated in the University of Naples Federico II whit the thesis: “Multicultural center of handicrafts in the Cinesi and Tronari caves in the quarter of the Sanità”, with which she participated to the Biennale of Young Artists of Europe and the Mediterranean. She has a PhD at the University of Naples Federico II with the PhD thesis in City Planning : “Zones of friction. The public space between spontaneous practices and policies of urban renewal” . She worked in Barcelona with architect Josep Miás and architect Beth Galì. She organized with Patricia Cocco eme3atelier y eme3 debate in the eme3[M]4 festival. She organized the course “Planning for the South of the World” in the University of Naples Federico II; she collaborated in the Interdisciplinary Seminar of Urban Anthropology and Urban Planning, Faculty of Architecture, Faculty of Sociology, Faculty of Engineering of the University of Naples Federico II. She participated in several research projects including: the project and the publication of “Guidelines for the implementation of gipsy settlements in the Province of Naples” with the Interdepartmental Research Centre for the Study of traditional techniques in the Mediterranean Area of the University of Naples Federico II; the participatory planning workshop “Bajo el mismo techo” coordinated by prof. Anna Nufrio of the Foundation Cohabitare, with the Polytechnic Institute CUJAE and with the Grupo de Desarrollo Integral de la Capital in La Habana, Cuba; the applied research project on property sequestered to the Camorra with the University of Naples Federico II and the Second University of Aversa. Now she works in Naples as architect and she collaborates in different projects of applied research by working on participatory research methods for the interpretation of local identities.
285
Torsten Schroeder NAVEGANDO EN LA PRÁCTICA ARQUITECTÓNICA
¿Cómo es posible? Mi contribución a eme3 2011 es un enfoque pragmático a la arquitectura. En lugar de discutir la sostenibilidad en la arquitectura como ideología universal, sugiero entrar en los laboratorios de arquitectura y explorar lo que realmente hacen los arquitectos en el contexto cotidiano de su estudio y el sitio en cuestión. Hoy, nuestro desafío es menor para generar más conocimiento, para encontrar la manera de cómo navegar a través de la información con el fin de crear estrategias y acciones.
demasiado tarde (Anthony Giddens, 2009). Pero aun hoy en día el cambio climático manifiesta una accidentada topografía de causas y consecuencias. De originadores y víctimas. El autor principal de dicha problemática ambiental, han sido en gran medida las prácticas excesivas y estilos de vida de las naciones occidentales desde el comienzo de la industrialización. Las regiones más afectadas y las poblaciones se encuentran geográficamente en las proximidades del ecuador y en el hemisferio sur. Es a través de nuestras ciudades que la humanidad está cada vez más presente en el mundo y a través de ellas que debemos mediar su relación con sus condiciones vitales de la existencia. Las ciudades son los motores del crecimiento económico, los centros intelectuales y culturales y espacios importantes para la participación cívica. Las ciudades son también motores de consumo medioambiental del mundo. Su impacto se extiende más allá de sus fronteras físicas, afectando a las regiones, naciones y el planeta como conjunto. La condición urbana se caracteriza por una gran complejidad de tejidos, que reúne a nuestros sistemas jurídicos, la lógica del beneficio, las cuestiones de poder, la pobreza y la desigualdad, la ideología y las preferencias culturales. “La cuestión de la sostenibilidad urbana no puede reducirse a intervenciones modestas que dejan grandes sistemas sin tocar. Todos ellos son parte de la pregunta y la respuesta” (Saskia Sassen, 2004). La batalla por la creación de un mundo ambientalmente más estable, justo y saludable, va a ser ganada o perdida en gran medida en nuestras ciudades. Está claro que un “mundo que tiene que funcionar con un 80% menos de CO2 no puede tener la misma estructura urbana que tenemos ahora” (Klaus Töpfer, 2008, p. 49).
El paisaje drama En primer lugar, expuse el territorio común de inicio. Una de las manifestaciones más emblemáticas de la actual crisis ecológica que amenaza las condiciones de la existencia humana es el concepto del cambio climático. Tenemos que entender que no es la naturaleza que tiene un problema en sí mismo, la crisis es una consecuencia de la actividad social (Ulrich Beck, 1999). En comparación con asuntos políticos, las sociedades y civilizaciones anteriores tuvieron que enfrentar el desafío principal y la diferencia clave es que el cambio climático es considerado principalmente como un riesgo futuro. Se estima que las emisiones de CO2 permanecen en la atmósfera unos 100 años. La dificultad que tenemos es enfrentar estas consecuencias hoy en día: cuando los efectos se hagan visibles y perceptibles, será
Los edificios son una de las unidades elementales que componen el tejido urbano de las ciudades y pueden ser caracterizados como grandes fuerzas destructivas del medio ambiente. El sector de la construcción es el mayor contribuyente a las emisiones globales de CO2. Por ejemplo, los edificios en el Reino Unido suponen el 47% del total de las emisiones de CO2 de la nación (BRE, 2002) y los edificios en el caso de Londres en un 67,7% (Siemens y McKinsey, 2008, p. 18). El Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC) identifica el sector de la construcción por tener el mayor potencial para reducir los gases de efecto invernadero (GEI) a costos más bajos (IPCC, 2007, p. 59). A pesar de reconocer el amplio campo de enfoques de futuro de las ciudades para un futuro urbano menos destructivo, en el mundo occidental, en gran medida conceptualizamos
“Los horizontes, las apuestas, los marcos temporales, los actores – aunque no conmensurables, todos están atrapados en mismo pretexto.” (Bruno Latour, 1993) Como seres humanos, nuestras condiciones de existencia se ven cada vez más amenazadas. Sin embargo, nuestras acciones globales se desarrollan con demasiada lentitud y parece que estamos atrapados en un estado de negación. Nos enfrentamos a un desesperado conjunto de crisis ambientales, estamos rodeados de perspectivas heterogéneas y la manera de hacer de la ‘conciencia ecológica’, y tenemos que elegir entre una controvertida y parcialmente contradictoria gama de caminos para un futuro urbano menos destructivo (imagen 1). Sin embargo, generalmente somos capaces de extraer las respuestas aparentemente coherentes a partir de esta jungla de reclamos y preocupaciones.
286
edificios de formas similares. Replanteamiento en la práctica arquitectónica Para el festival eme3 extraigo algunos enfoques conceptuales de mi estudio basado en la investigación (como un intento) para ofrecer formas alternativas de práctica arquitectónica. Se trata de proporcionar una herramienta para navegar a través de las muchas afirmaciones y su posición, y también para insertar narrativas alternativas que abran el debate. Para explorar lo que los arquitectos hacen realmente en el contexto cotidiano de su estudio y en el sitio, sugiero para empezar el proceso de diseño examinar el mismo proceso y su marco cultural como una forma de la ciencia en la práctica (cf. Bruno Latour, 1987) . Esto va a desvelar y a hacer un seguimiento de las complejas negociaciones, interferencias, conexiones, pugnas, acciones, huellas de diferentes conocimientos y vías alternativas que están conectadas en red entre arquitectos, ingenieros, clientes y otros miembros del equipo (imagen). Diseñar es un proceso de compenetración (derivado de sus raíces etimológicas). En el diseño se unen los diversos actores vocacionales; en tecnología de diseño, política, el conocimiento y la estética se confunden, en el y diseño de múltiples escalas temporales y geográficas se materializan. El proyecto en curso se convierte en un artefacto situacional: una representación de una visión ecológica, o la encarnación material de los discursos que compiten (Andrew Feenberg, 1999, p. xiii). Envuelto en el artefacto hay un conjunto de ideologías, cálculos, sueños y compromisos políticos, que han sido, como luchas parcialmente contradictorias, fijados en un equilibrio temporal. A través del proceso de diseño de un proyecto en evolución cada vez se reúne más información (se vuelve más y más definida) y al mismo tiempo excluye las posibles vías alternativas que fueron resueltas a través de decisiones tomadas. Por ejemplo, una tecnología particular sostenible en la construcción, como un panel fotovoltaico, a menudo se convierte en herramienta para legitimar de alguna forma una solución de sostenibilidad dudosa. Este elemento tecnológico no es simplemente un dispositivo eficaz o una práctica orientada a la eficiencia, sino que incluye su contexto ya que estos se incorporan en su diseño y la inserción social. Esto incluye factores tan diversos como los conocimientos necesarios para su construcción, su uso, así como cuestiones de responsabilidad, idoneidad y su estética. Visto de esta manera, un panel fotovoltaico es demasiado social para
ser realmente técnico. Las acciones de diseño se entrecruzan entre múltiples disciplinas y no puede limitarse a las cuestiones que dicta la tecnología, la dirección, la política, el conocimiento o el diseño de manera aislada. Estos no existen. Los arquitectos son cada vez más sus propios comentaristas, la promoviendo y marcando sus creaciones como ‘sostenible’, ‘verde’ o ‘prácticamente no contaminante’. Estas atribuciones contrastan con otras voces que intentan contrariar estos conceptos. En medio de este dilema, se puede llevar a pensar que los edificios están situados en el intersticio de dos reinos diferentes. Por un lado, está el reino de lo material, lo que se refiere a las entradas y salidas, a los flujos de materiales reales y de los ciclos, que atraviesan todo el edificio en funcionamiento (incluidos: luz, gas, agua, aire, y sus transformaciones). También se refiere a los materiales que se encarnan en el edificio a través de la fase de construcción (tales como: hormigón, acero, vidrio). El mundo material es el reino amenazado a través de su carácter destructivo (peligro físico degradante y material). Por otro lado, tenemos el reino de la percepción y representación cultural. Aquí la interpretación de la estética, los símbolos y las críticas textuales entran en juego. Un edificio puede tener un color verde, poseer una turbina eólica o mostrar un certificado de eficiencia energética. El proyecto puede, a través de presentaciones, folletos, comunicados de prensa, cálculos y diagramas, recibir ciertas cualidades y características. Estas atribuciones pueden ser totalmente separadas de lo material, aspecto decisivo para el comportamiento medioambiental real y sus amenazas. ¿Hasta qué punto es una forma de etiquetado legítimo? ¿Cómo se relacionan entre sí estos dos reinos? Uno de los conflictos entre los actores implicados surge de la confusión en torno a la terminología clave (p. e., ‘natural’, ‘medioambiental’ o ‘ecológico’). En lugar de intentar dar una definición universal de sostenibilidad propongo descomponer este concepto tan vago en un conjunto de cuestiones planteables en un proceso de diseño particular, que incluyen: ¿Cuál es el problema ambiental que se debe abordar desde el inicio de la proyecto (p. e., las emisiones de CO2, el agotamiento de recursos o materiales tóxicos del edificio)? ¿Cuáles son las metas y los objetivos formulados para diseñar un edificio menos destructivo? ¿Qué instrumentos se facilitan para la acumulación de conocimiento (es decir, los cálculos, software o diagramas)? ¿Cuáles son las 287
estrategias de construcción (tecnológicas y no tecnológicas) menos destructivas propuestas y negociadas en respuesta? Y, ¿Cómo estas estrategias de construcción se materializan en el proyecto de construcción? Para entender el edificio que tenemos que ir más allá de la escala local y entenderlo como un sistema multi-escalar. Saskia Sassen (2004) conceptualiza la ciudad como un sistema multi-escalar y adopto su concepto y lo aplico a la construcción. El edificio es un sistema en el que se cruzan múltiples circuitos socio-ecológicos: En cuanto a los tipos de daño ambiental que produce su demanda de recursos (es decir, las emisiones de CO2, las aguas residuales o basura), se destacan: una geografía de la extracción y procesamiento que abarca todo el planeta (para la construcción y en operación) y una amplia variedad de niveles de la política que van desde la supranacional local en las formas específicas de cumplimiento (p. e., directivas de la UE, el Reino Unido las normas de construcción, las estrategias espaciales del alcalde de Londres y políticas de desarrollo en la escala de municipio). Además, son un factor crucial las escalas temporales o marcos de las diferentes condiciones arquitectónicas y dinámicas: los ciclos de la construcción de la vida, así como ciertos tipos de instrumentos de inversión. Y, por último, las escalas temporales que son parte integral de las cuestiones de sostenibilidad. “Es natural que las medidas normativas de la ecología o sostenibilidad del territorio sean espaciales.” Sin embargo, “para asegurar la conservación del edificio, nos movemos desde territorialidad o de suelo, planta, sección una temporalidad ecológica, la conservación continuada,” que sustenta nuestras casas, nuestro ser y nuestras actividades (Homi Bhabha, 2010, p. 79). Un edificio en particular se debate a menudo después de haberse materializado como un objeto congelado e inamovible. Pero el edificio es un blanco en movimiento, tiene vida propia (como objeto) , varía de la idea inicial de creación, que existe inicialmente como proyección mental a través del proceso de diseño, a través de la materialización ya través del uso. Al final de su vida útil, está sujeto a desgaste, cambio de uso o código constructivo, debido a nuevos requerimientos y la necesidad de actualización de los ciclos en particular (es decir, revestimientos de 7 años, suelos de 20 años, los servicios de 25 años, ventanas de 33 años ...). Hay una pregunta que es inadecuada para la literatura actual: la cuestión del poder. ¿Quién está en la posición ade288
cuada (a escala local o a otras escalas) para introducir ideas y promover soluciones? ¿Quién tiene el poder para poner en práctica alguno, por no hablar de todos, de los temas de una agenda? (Gerald Frug, 2010, p. 302). para ver el edificio como un proceso Es un punto crucial. En el proceso de diseño de ciertos actores (humanos y no humanos) entran y salen en las etapas del proyecto. Vienen arquitectos, Vienen los ingenieros, los topógrafos, se impone el cumplimiento de la normativa en la construcción, llegan los usuarios y se van los arquitectos. Cada momento tiene su singular constelación de actores que están en condiciones de inscribirse en el proyecto y, fundamentalmente, cambiar la trayectoria de dicho proyecto. Tenemos que prestar especial atención a la co-presencia presencia y ausencia de los diferentes tipos de actores. Esto es crucial para pensar en la inserción de las posibles soluciones. Muy probablemente las vías de actuación potenciales serán totalmente distintas cuando se ve desde el punto de vista heterogéneo (experiencias) (Feenberg, 1999). El oficial de caso puede ver el problema de diseño más importante para la planificación del municipio que enfrenta la transformación urbana en el rediseño de la estructura de gobierno de la ciudad, el ingeniero mecánico o eléctrico puede ver el futuro a través de tuberías de tierra y el ocupante prefiere comprar en mercado de comida orgánica (imagen). Para abrir nuevas oportunidades al cambio, dejémos las mejores prácticas universales detrás, dejémos de encasillar y interrogar la producción arquitectónica como un proceso en red que combina la política, la ciencia, la tecnología y la naturaleza. Al hacerlo evitamos elegir un único marco teórico de referencia clara dentro del cual evaluar las propuestas para la arquitectura futura. De esta manera nos encontramos con diferentes incentivos a estudio que toman como punto de partida la formulación del problema, de los diferentes aspectos de la realidad (Simon Guy & Moore Steven, 2007, p. 16). Al centrar el proceso de diseño en la fabricación, podemos evitar la creación de oposiciones bipolares entre los diferentes paradigmas de pensamiento, los arquitectos sostenible frente a los no-sostenible o los edificios de alta tecnología frente a edificios ‘verdes’. En su lugar nos encontramos en un contexto específico, múltiplesconexiones sorprendentes que nos permitirán desarrollar un amplio conjunto de propuestas con el fin de rediseñar el mismo desafío. Mientras que después de estas conexiones tenemos que tomar decisiones estratégicas, que hechos queremos reafirmar y que es lo que queremos interrogar?
Además, podemos preguntarnos: ¿Qué se puede pensar a través de estas conexiones? ¿Cuándo llega su límite conceptual? “Eso es de lo que trata el conflicto ambiental” (Maarten Hajer trata, 1995, pp 2-3). Dando rienda suelta a nuestra creatividad, las propuestas podrían ser sorpren-
dentemente no arquitectónicas, en este vano ampliamos nuestra comprensión de la práctica de la arquitectura en sí. Estémos preparados para la disidencia y volvámoslo impredecible, y se llegará a motores indómitos para la creación de otros futuros urbanos menos destructivos.
No hablemos de sostenibilidad como una ideología universal, sino exploremos lo que realmente hacen los arquitectos en su práctica. (Torsten Schroeder ©, Collage 2011) Lets not discuss sustainability as a universal ideology but instead explore what architects actually do in their practice. (Torsten Schroeder ©, Collage 2011)
BIO Entre 2000 y 2006 Torsten Schroeder trabajó como arquitecto y jefe de proyecto para la Office for Metropolitan Architecture (OMA) en proyectos tales como: el Epicentro Prada en Los Angeles, Los Angeles County Museum of Arts (LACMA), el Proyecto de la Calle 111 en Nueva York, el Samsung Corporation Leeum Museum en Seúl, y la sede del CCTV (Estación Central de Televisión China), en Beijing. Desde 2006, Torsten ha llevado a cabo un proyecto de investigación de doctorado en el Programa Ciudades en la London School of Economics and Political Science (LSE). El Programa Ciudades es un centro de investigación internacional dedicado a la comprensión de la sociedad urbana contemporánea, con el objetivo central de relacionar la estructura física de la ciudad con la estructura social. La investigación de Torsten se centra en cómo la producción arquitectónica puede convertirse en uno de los puntos estratégicos para hacer frente a los desafíos del cambio climático y para que lo contenga. En particular, Torsten explora cómo la ciencia del cambio climático y los “conocimientos verdes” relacionados con dicho cambio son traducidos en la práctica del diseño arquitectónico. Esto incluye la respuesta a los objetivos que se formulan, cómo y mediante qué vías tecnológicas y no-tecnológicas se proponen, negocian y materializan entre los diversos actores profesionales. Torsten intenta hacer un cruce entre el proyecto de investigación y práctica de la arquitectura a través de la participación en workshops y la creación de propuestas de diseño. Esto incluye la colaboración, entre 2007 y 2008, en el LSE con Saskia Sassen en un proyecto de investigación sobre ‘Ciudades y Cambio Climático’ facilitado por el ‘Grupo de Urban Age ‘. Como profesor asociado en la University of the Arts London - Central Saint Martins College of Art and Design - Torsten tutela estudios de diseño, supervisa disertaciones e introduce la serie de conferencias ‘Humans & Architecture & Environment’. Ha dado charlas presentando su proyecto en la New York University (2010), la Columbia University New York (2008), Harvard Graduate School of Design (2008), y en el World Congress of the International Federation for Housing and Planning (IFHP) ‘Urban Technologies for Urban Sustainability’, en Berlín (2009).
289
NAVIGATING THROUGH ARCHITECTURAL PRACTICES ‘The horizons, the stakes, the time frames, the actors – none of them is commensurable, yet they all caught up in the same story.’ (Bruno Latour, 1993) As humans, we increasingly threaten own conditions of existence, yet our actions unfold too slowly and we seem to be caught up in a state of disavowal. We are confronted with a desperate set of environmental crises, we are surrounded by heterogeneous perspectives and ways of making of green knowledge, and we have to choose between a wide range of contested and partially contradictory pathways towards less destructive urban futures (image 1). Nevertheless we mostly are able to distil seemingly coherent responses out of this jungle of claims and concerns. How can that be? My contribution to eme3 2011 is a pragmatic approach to architecture. Instead of discussing architectural sustainability as universal ideology, I suggest to enter the architectural laboratories and explore what architects actually do in the everyday context of their studio and on site. Today, our challenge is less to generate more knowledge, but to find ways of how to navigate through information in order to create strategies and actions. The Drama Landscape Firstly, I set out the shared territory of our departure. One of the most emblematic manifestations of the current ecological crisis threatening the conditions of human existence is the concept of Climate Change. We have to understand that it is not nature which has a problem in itself; the crisis is one of societal activity (Ulrich Beck, 1999). Compared to political issues societies and civilisations have previously had to confront, the main challenge and the key difference is that Climate Change is regarded mainly as a future risk. CO2 emissions released today remain in the atmosphere for about 100 years. The difficulty is that we have to face these consequences today: when the effects become visible and perceivable, it is too late (Anthony Giddens, 2009). But already toady Climate Change manifests an uneven geography of causes and consequences and of originators and sufferers. The excessive practices and lifestyles of Western nations since the beginning of industrialization are, to a large degree, the main originator of the environmental prob290
lematique. The most effected regions and populations are geographically located in proximity to the equator and in the southern hemisphere. It is through our cities that humankind is increasingly present in the world and through cities that we predominantly mediate its relation to its vital conditions of existence. Cities are the drivers for economic growth, intellectual and cultural centres and important spaces for civic engagement. Cities are also the engines of consumption of the world’s environment. Their impact stretches beyond their physical borders, affecting regions, nations and the planet as a whole. The urban condition is characterized by a vast complexity bringing together our legal systems and profit logics, questions of power, of poverty and inequality, ideology and cultural preferences. ‘The question of urban sustainability cannot be reduced to modest interventions that leave these major systems untouched. They are all part of the question and the answer’ (Saskia Sassen, 2004). The battle for creating a more environmentally stable, just and healthier world, is going to be largely won and lost in our cities. It is clear that a ‘world which has to be run with 80% less CO2 cannot have the same urban structure as we have now’ (Klaus Töpfer, 2008, p. 49). Buildings are one of the elementary units that make up the built fabric of Cities and they can be characterised as major environmentally destructive forces. The building sector is the single largest contributor to global CO2 emissions. For instance, buildings in the United Kingdom account for 47% of the nation’s total CO2 emissions (BRE, 2002) and buildings in London account for 67.7% (Siemens & McKinsey, 2008, p. 18). The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) identifies the building sector by far as having the biggest potential to reduce greenhouse gas (GHG) emissions at lowest costs (IPCC, 2007, p. 59). Despite acknowledging the vast terrain of competing approaches towards less destructive urban futures we, in the western world, to a large extend still frame, conceptualize and produce buildings in similar ways. Reframing architectural practices For the eme3 festival I, extract selected conceptual approaches from my case study-based research (as attempt) to provide alternative ways of framing architectural practices. This is to provide a tool to navigate through the many claims and position and also to insert alternative narratives that open up the debate. To explore what architects actually do in the everyday context of their studio and on site I suggest to open the black box of the design process to examine
the process and its cultural framing as a form of science in practice (cf. Bruno Latour, 1987). This will uncover and follow the complex negotiations, interferences, connections, struggles, actions, traces of different knowledge and alternative pathways that are networked between architects, engineers, clients, and other team members (image). Designing is a process of drawing together (derived from its etymological roots). In design the various vocational actors come together; in design technology, politics, knowledge and aesthetics become conflated; in design multiple temporal and geographic scales become materialised. The building project underway becomes a situational artefact: a representation of an ecological vision, or material embodiment of the competing discourses (Andrew Feenberg, 1999, p. xiii). Wrapped up in the artefact is an assembly of ideologies, calculations, dreams and political compromises, which have, as partially contradictory struggles, been fixed into a temporary equilibrium. Through the design process a project in progress increasingly gathers information (it becomes more and more defined) and simultaneously excludes potential alternative pathways being ruled out through choices being made. For instance a particular sustainable building technology like a photovoltaic panel, often becomes employed as a legitimating device to argue for some dubious form of sustainable performance. This technological element is not merely an efficient device or an efficiency orientated practice, but it includes its contexts as these are embodied in its design and social insertion. It includes such diverse factors as the knowledge required to construct it, to use it, it also includes questions of responsibility, adequacy and its related aesthetics. Seen this way a photovoltaic panel is too social to be truly technical. The design movements crisscross between multiple disciplines and cannot be limited to questions that address technologies, politics, knowledge or design in isolation. They don’t exist. Architects become increasingly their own commentators, promoting and branding their creatures as ‘sustainable’, ‘green’ or ‘virtually non-polluting.’ These ascriptions contrast with other voices that attempt to establish an opposite claim. Caught in such a dilemma we can bring to our minds that buildings are situated in-between two different realms. On the one hand, there is the material realm, which refers to inputs and outputs, to the actual material flows and cycles,
which traverse through the building in operation (including: electricity, gas, water, air, and their transformations). It also refers to materials that are embodied in the building through the construction phase (such as: concrete, steel, glass). The material realm is the realm of endangerment through its destructive character (physical degrading and material endangerment). On the other hand, we have the realm of cultural perception and representation. Here the interpretation of aesthetics, symbols and textual ascriptions comes into play. A building might have a green colour, posses a wind turbine or display an energy performance certificate. The project may, through presentations, booklets, press releases, calculations and diagrams, receive certain attributes and characteristics. These ascriptions could be totally detached from the material realm that is decisive for the actual environmental performance and menace. How far is a form of labelling legitimate? How do these two realms relate to each other? One of the conflicts between involved actors arises out of the confusion around key terminology (i.e. natural, environmental, or ecological). Rather than attempting to give a universal definition of sustainability I propose instead to unpack this vague concept as a single word into a set of manageable questions in a particular design process, that include: What is the environmental problem that needs addressing at the outset of the project (i.e. CO2 emissions, resource depletion or toxic building materials)? How are targets and goals formulated to design a less destructive building? Which instruments are facilitated to accumulate knowledge (i.e. calculations, software or diagrams)? How are less destructive building strategies proposed and negotiated in response (both technologies and non-technological pathways)? And, how do these building strategies become materialised in the building project? To understand the building we have to go beyond the local scale and understand it as a multi-scalar system. Saskia Sassen (2004) conceptualises the city as a multi-scalar system and I adopt her concept and apply it to the building. The building is a system through which multiple socio-ecological circuits traverse: In terms of the types of environmental damage it produces (i.e. CO2 emissions, sewage water or garbage), in its demand for resources, these include: a geography of extracting and processing that spans the globe (for construction and in operation) and a broad variety of policy levels ranging from supranational to local in specific forms 291
of compliance (i.e. EU directives, UK building regulations, the London mayor’s spatial development strategies and policies on Borough scale). Further, it is crucial to factor in the temporal scales or frames of different architectural conditions and dynamics: building life cycles, certain types of investment instruments. And finally, the temporal scales that are integral to questions of sustainability. ‘It seems natural that the normative measures of ecology or sustainability are spatial.’ But ‘to ensure the continued conservation, we move from territoriality or ground, plan, section to an ecological temporality, the continued conservation,’ that supports or houses our being and activities (Homi Bhabha, 2010, p. 79). A particular building is often debated after the fact of its materialisation as a freeze-framed object. But the building is a moving target, it has a life of its own, (as artefacts) it changes from its initial idea of creation, where it exists as mental projection, through the design process, through materialisation, through operation. After completion, in use, it is subject to wear, changing occupants or building coderequirements and needs for updating in particular cycles (i.e. coatings 7 years, flooring 20 years, services 25 years, windows 33 years…). One question is inadequately addressed in the current literature: the question of power. Who is in the position (at the local scale or on other scales) to introduce ideas and foster solutions? Who has the power to implement any, let alone all, of the items on an agenda? (Gerald Frug, 2010, p. 302). To see the building as a process is crucial here. Abriendo la caja negra del proceso de diseño arquitectónico. (Torsten Schroeder ©, Diagrama de 2011) Opening the black box of the architectural design process. (Torsten Schroeder ©, Diagram 2011)
292
In the design process certain actors (humans and non humans) enter and leave the project stage. Architects come, engineers come, surveyors go, building regulations enforce compliance, occupiers come and architects leave. Each moment has its unique constellation of actors that are in a position to inscribe in the project and fundamentally change the project trajectory. We need to pay particular attention to the co-presence, presence and absence of the different types of actors. This is crucial when thinking about inserting potential solutions. Most likely the potential pathways will be totally different when seen from the standpoints of the heterogeneous vocations (experiences) (Feenberg, 1999). The borough planning case officer might see the most critical design problem facing urban transformation in the redesign of the city government structure, the M&E (Mechanical & Electrical) engineer might see the future through ground source piping and the occupier prefers to shop in the organic food market (image). To open up new opportunities for change, lets leave the universal best practice guidelines behind us, stop ticking boxes and interrogate the practice of architectural production as a networked process that conflates politics, science, technology and nature. By opening the black box we avoid to choose a single neat theoretical frame of reference within which to evaluate proposals for the architectural future. This way we find different producers of knowledge that take their point of departure, their problem formulation, from different aspects of reality (Simon Guy & Steven Moore, 2007, p. 16). By focusing on the design process in the making, we can avoid setting up bipolar oppositions between different paradigms of thought, the sustainable versus nonsustainable architects, or the high-tech versus green buildings. Instead we find, in a specific context, multiple surprising connections that will enable us to develop a wide set of propositions in order to redesign the challenge itself. While following these connections we have to make strategic decisions, which claims do we want to borrow as facts and which do we want to interrogate? Further, we can ask: What can be thought within these connections? Where does it hit its conceptual limits? ‘That is what the environmental conflict is about’ (Maarten Hajer, 1995, pp. 2-3). By unleashing our creativity propositions might look surprisingly non-architectural, in this vain we expand our understanding of the architectural practice itself. Lets be prepared to dissent, become unpredictable, and be untamed stimulators bent on creating alternative less destructive urban futures.
Mapping del proceso de diseño, cambiando actores y situaciones de las posibles intervenciones. (Torsten Schroeder ©, Diagrama de 2011) Mapping the design process, changing actors and situations of potential interventions. (Torsten Schroeder ©, Diagram 2011)
BIO Between 2000 and 2006 Torsten Schroeder worked as an architect and project leader for the Office for Metropolitan Architecture (OMA) on projects such as: the Prada Epicentre in Los Angeles, the Los Angeles County Museum of Arts (LACMA), the 111 Street Project in New York City, the Samsung Corporation Leeum Museum in Seoul, and CCTV (Central Chinese Television Station) Headquarters in Beijing. Since 2006 Torsten has undertaken a PhD research project in the Cities Programme at the London School of Economics and Political Science (LSE). The Cities Programme is an international research centre dedicated to the understanding of contemporary urban society with the central objective to relate physical structure to the social structure of cities. Torsten’s research is an enquiry into how practices of architectural production can become one of the strategic sites for addressing the challenges of Climate Change and for containing such change. In particular, Torsten explores how the diffuse science of Climate Change and related ‘green knowledge’ is translated into architectural design practice. This includes how in response targets are formulated, how particular technological and non-technological pathways are proposed, negotiated and materialised between the various vocational actors. Torsten attempts to crisscross between the research project and architectural practice through participation in design workshops and the creation of design proposals. This includes a collaboration, between 2007 and 2008, at the LSE with Saskia Sassen in a research project about ‘Cities and Climate Change’ facilitated by the ‘Urban Age Group’. As an Associate Lecturer at the University of the Arts London - Central Saint Martins College of Art and Design - Torsten teaches design studios, supervises dissertations and introduces a lecture series on ‘Humans & Architecture & Environment.’ He has given talks and presented his research at the New York University (2010), Columbia University New York (2008), Harvard Graduate School of Design (2008), and at the World Congress of the International Federation for Housing and Planning (IFHP) ‘Urban Technologies for Urban Sustainability’ in Berlin (2009).
293
294
05.
Taller Worshop
Probar nuevas tecnologías, promover la reflexión acerca de temáticas no convencionales y acercar la arquitectura a los más jóvenes son algunas de las posibilidades que darán los Workshops eme3. Testing new technologies, promoting reflection about unconventional topics and approaching architecture to the youngest are some of the possibilities given by eme3 Workshops.
295
ARQUIKIDS www.arquikids.com
ARQUIKIDS nace como una herramienta para estimular los sentidos, la imaginación y la creatividad. A través del juego y la observación descubrimos los fenómenos de la arquitectura. Aprendemos investigando, construyendo y experimentando con diferentes materiales. Arquikids es una Organización que ofrece programas y actividades educativas en el área de arquitectura y diseño a jóvenes y niños de todas las edades. La idea es ofrecer a jóvenes y niños la oportunidad de descubrir las diferentes posibilidades que la arquitectura, el diseño y nuestra ciudad nos pueden ofrecer. Estimular los sentidos, la imaginación y la creatividad. Potenciar la capacidad de percibir, entender y descubrir nuestro entorno construido. ACTIVIDADES _ PROPUESTAS EDUCATIVAS Un espacio para experimentar con la arquitectura. Descubre la arquitectura a través de una experiencia personal. Explora jugando con formas, luces, materiales y colores Mira con tus manos no solo con tus ojos. Juega utilizando toda tu imaginación y creatividad. Programas, talleres, visitas urbanas, instalaciones, eventos, encuentros,
ARQUIKIDS was born as a tool to stimulate the senses, imagination and creativity. Through games and observation we discover the phenomena of architecture. We learn through the research, building and experimenting with different materials. Arquikids is an organization that offers educational programs and activities in the area of architecture and design for youth and children of all ages. The idea is to offer the youth and the children the opportunity to discover different possibilities of architecture, design and what our city can offer us. Stimulate the sense, imagination and creativity.Enhance the capacity of perception, understanding and discovery of our built environment. ACTIVITIES_ PROPOSED EDUCATIONAL ACTIVITIES A space to experiment with architecture. Discover the architecture through a personal experience. Explore playing with shapes, lights, materials and colors. Look with your hands and not only with your eyes. Play using your imagination and creativity. Programs, workshops, urban visits, facilities, events, meetings. “Learn by doing”. Learn through playing, experimenting and enjoying. Learn by stimulating the creativity
“Learn by doing“. Aprender jugando, experimentando y disfrutando. Aprender estimulando la creatividad. S.O.S CIUDAD! Los niños opinan SOS CIUDAD tiene como objetivo Inspirar a las futuras generaciones a reflexionar & reformular propuestas para mejorar el modo en el que habitamos nuestras ciudades. Explorar como el ambiente construido influye en su día a día y como a la vez ellos pueden ejercer un impacto sobre el. Esto permite que tomen conciencia sobre la importancia de protegerlo. Los niños, en definitiva, serán en el futuro, los responsables de las decisiones y del desarrollo de la ciudad. ¿Que hace que las ciudades y edificios resulten más interesantes y saludables para vivir? ¿Como nos gustaría que fuera nuestra ciudad ahora y en el futuro? Estas preguntas no competen solamente a profesionales y adultos, sino también a niños y adolescentes. Los pequeños perciben la ciudad en una forma diferente a los adultos. Desde su peculiar punto de vista, sus opiniones sobre lo que miran, sienten y viven contribuyen para entender sus necesidades y deseos. 296
S.O.S CITY! The kids give their opinion SOS CITY has the objective of inspiring future generations to think & reformulate proposals to improve the way we inhabit our cities. Explore how the built environment influences their day to day and at the same time, how they can have an impact on it. This allows them to be aware about the importance of protecting it. The kids will be in the future the decision makers and responsible people of the development of the city. What makes cities and buildings more interesting and healthy to live in? How would we like to have our city now and in the future? These questions don’t compete only professionals and adults, but also children. Kids perceive the city in a different way than the adults. From their particular point of view, their opinions about what they look at, feel and live, contribute to understand their needs and desires.
Esther Planas estherdeplanas.blogspot.com + www.fiveyears.org.uk
ESCUELA DE CALOR Para eme 3 Esther Planas propone un workshop móvil en una terracita móvil ready made y desplazable , un paseo por la zona gótica y unas charlas sobre el posible uso de la calle en la ciudad y la calle como soporte para hacer, performar y exponer arte.
ESCUELA DE CALOR For eme3 Esther Planas proposes a one day workshop on a ready made and mobile small terrace. A walk and a seat down on the Gothic part of town and talks about the uses of the streets as site specifics and backgrounds for works of art. BIO Esther Planas, Barcelona, es artista visual y performer , estudió en London Contemporary Dance School ( The Place) Londres 1980-1984 , y en AREA Spai de Dansa y creació, Barcelona 1994-1997. Vive entre Londres y Barcelona. Su trabajo está fuertemente arraigado a la danza y la performance, destacando el work in progress y creando situaciones en contraste dialéctico entre las referencias al pop, el minimalismo y la cultura underground. Trabaja atravesando diferentes medios y técnicas , y utiliza el vídeo, la música o la pintura con irreverencia experimental. Insistiendo en el uso de formulas Situacionistas de trabajo, como el uso de sitios específicos y las relaciones con el contexto. Peligro, desvío y la deriva forman una metodología básica, en un contexto de provocación. Medios que se superponen, creando un discurso de frontera y de apariencia precaria que generalmente se establecen como instalaciones o happenings. Herramientas: movimiento-display-publicaciones-pintura-cut-up-con sonido-Montaje-discoteca / cubo negro - teatro - danza-escritura-simulacro-la filosofía-performance-la historia-archivo de película-fotocopia de edición Miembro del Colectivo Five Years desde 2004 Proyectos en curso : Dirty Snow : música, performance, bandas sonoras, desde el año 1998 Club Esther: cubo negro / la lujuria del arte, el arte como encuentros sociales, club nocturno, cine, performance, carteles, publicaciones, música artistas invitados, desde el año 2002 Dark Star: cortar y pegar, Blanco y Negro, Publicaciones fotocopiadora, desde el año 1999
BIO Esther Planas, Barcelona, is a performer and visual artist, she studied at London Contemporary Dance School , The Place 1980/84 and at Area, Spai de Dansa y Creacio , in Barcelona 1994/97. She lives between London and Barcelona . Her work is strongly rooted in dance and performance and highlights process , creating dialectical contrast between references to pop, minimalism and the underground. She works across media, and uses video, music or painting with irreverence, insisting on a Situationist like use of site specific and relations to context. Hazard, Detour and Drift form a basic methodology, a provocative context. Mediums that overlap, creating a border line discourse and precarious appearance usually set up as installations or happenings . Tools : movement-display- publications-painting- cut-up- -sound-montage- nightclub/black cube - theather - dance- writing- simulacra-philosophy- performance-historyarchive-film-photocopy-editing She is a member of the London artist run space and collective Five Years since 1999 Ongoing projects are: Dirty Snow : music, performance, soundtracks, since 1998 Club Esther: black cube /art lust , art as social club night encounters, with films, performance, posters, publications,music by guest artist, since 2002 Dark Star : Cut and Paste, Black and White, Photocopy Publications, since 1999
297
LOW3 www.low3.upc.edu
Vista exterior nocturna I / Exterior view I
LIVING LAB LOW3 UPC - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA LOW3 ha recibido el primer premio Arquitectura del concurso SOLAR DECATHLON EUROPE 2010: “La premisa del proyecto es una clara economía de pensamiento que incluye el uso de un invernadero genérico, el cual alberga una estructura aislante y crea espacios intermedios útiles además de poéticos.” Glenn Murcutt, Louisa Hutton, Patxi Mangado JURADO DE ARQUITECTURA, 19 de junio 2010 LOW3 = LOW ENERGY x LOW IMPACT x LOW COST Las cambiantes situaciones sociales en que hoy vivimos, las nuevas formas de trabajar, la movilidad y flexibilidad geográfica y sobre todo el aumento de la presión sobre el medio ambiente local, global y la biosfera, en combinación con una situación económica difícil convierten en urgente la exploración de conceptos alternativos de habitar. El prototipo LOW3 (low energy – low impact – low cost) desarrollado por la UPC-Barcelona Tech para el concurso SOLAR DECATHLON EUROPE 2010, es una casa solar autosuficiente energéticamente o Net Zero Energy Building, basada en tres conceptos básicos: una baja demanda energética, un impacto ambiental reducido y un bajo coste con énfasis en la economía de los medios. LOW3 explora la capacidad térmica de los espacios intermedios y su contribución a una arquitectura de bajo con298
Vista exterior nocturna II / Exterior view II
sumo energético. Además explora la calidad espacial de dichos espacios, creando entornos para desarrollar formas de habitar innovadoras. LOW3 se ha desarrollado mediante un proceso de más de 2 años de duración con la colaboración de más de 100 estudiantes y 50 empresas. LOW3 ha ganado un primer premio en la categoría de “Arquitectura” de la competición Solar Decathlon Europe 2010. LIVING LAB LOW3 En estos momentos el prototipo de casa solar se está convirtiendo en LIVING LAB LOW3 en el Campus Sant Cugat del Vallès de la UPC. LIVING LAB LOW3 será una herramienta innovadora para la educación en arquitectura sostenible, eficiencia energética y energías renovables en un marco internacional. El objetivo principal es la formación del aprendizaje basado en experiencias reales, la co-creación y procesos de aprendizaje colaborativos en los campos de la eficiencia energética, la arquitectura bioclimática, las tecnologías solares y la construcción sostenible, basado en el análisis experimental, el desarrollo y la evaluación de prototipos. El laboratorio cuenta con una instalación solar fotovoltaica de 4,0 kWp, una instalación solar térmica integrada en la fachada sur, un sistema de clima de bajo consumo energético y un sistema domótico, conectado a sensores de temperatura, humedad relativa, CO2 y de aperturas. LIVING LAB LOW3 comenzó sus actividades en enero de
Vista interior / Interior view
2011 con un primer modulo educativo, con 20 estudiantes involucrados en la construcción y evaluación del prototipo en conjunto con expertos de empresas y personal académico. La vinculación de estudiantes de Máster y Doctorado permite la unión de actividades de educación e investigación en el marco de un concepto participativo innovador de aprendizaje. LIVING LAB LOW3_UPC Director: Torsten Masseck (CISOL-ETSAV) Miembros del equipo LOW3 2010: Torsten Masseck, Mónica Tarrega, Marc Díaz, Manel Romero, Sergi Díaz, Isacio García, Ludovica Rossi, Aurora Suñol, Alejandro Ribas, Joan Encuentra, Oriol Troyano, Miguel Brand, Xavi Mallorqui, Martín Negri, Alba Romera, Georgina Casanova, Marianna Carminati, Lorena Cardenas, Humberto Carneiro, Glaucia Pimentel, Virginia Carrasquer, Clara Ortiz, Renato Prandina, Marta Banach, Luis R. Borunda, Francesc Capdevila, Francisco Carballo, Bernat Colomé, Guillem Daviu, Aida El Kabbaj, Elisa Ferrando, Anna Homs, Aitor Iturralde, Simone Lorenzon, Andrei C. Mihalache, Jordi Mitjans, Natalia Pérez, Antoni Poch, Eduard Resina, Roc Serra, Adrià Vilajoana, Francisco Pérez, Mattew Earle, Chloe Georgiou, Elena Giannotti, Alice Melita, Rosella Longavita, Oscar Galeote.
Espacio intermedio superior / Upper intermediate space
LIVING LAB LOW3 UPC - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA LOW3 received the first prize in Architecture of the SOLAR DECATHLON EUROPE 2010 competition: “The premise of this project is a clear and succinct idea that utilises a generic greenhouse structure to house an insulated interior structure thus creating intermediate spaces that are both useful and poetic.” Glenn Murcutt, Louisa Hutton, Patxi Mangado ARCHITECTURE JURY, 19th June 2010 LOW ENERGY_LOW IMPACT_LOW COST In today’s world we experience rapidly changing social situations, new demands for mobility and flexibility in the workplace, and above all an ever- increasing pressure on the global and local environment as well as the biosphere. When combined with the current difficult economical situation these problems create an urgent need to explore alternative living concepts. The LOW3 (low energy – low impact – low cost) prototype developed by UPC-Barcelona Tech for the Solar Decathlon
BIO Torsten Masseck es arquitecto y director del Centro de Investigación Solar (CISOL) de la Escuela Técncia Superior de Arquitectura del Vallés (ETSAV) de la UPC. Es experto en arquitectura bioclimática, la integración arquitectónica de sistemas solares y construcción sostenible. Dirige proyectos innovadores en docencia e investigación como el proyecto CUB SOLAR, el proyecto LOW3 – Solar Decathlon Europe 2010 y últimamente el LIVING LAB LOW3 de la UPC. Trabaja como asesor ambiental y docente en varios programas de Máster.
299
Montaje LOW3 Campus Sant Cugat / Construction LOW3 – Campus Sant Cugat Visitas guiadas / Guided visits
300
Inauguración LIVING LAB LOW3 / Opening LIVING LAB LOW3
Europe 2010 competition is a energy self sufficient solar house or Net Zero Energy Building based on three main principles: a low energy demand, a low impact on environment and a low cost architecture with a strong focus on the economy of means. LOW3 explores the thermal capacity of intermediate spaces in contributing to a low energy architecture as well as it explores spatial qualities, creating in-between spaces for innovative ways of living. LOW3 has been realized in a 2 years process with the participation of over 100 students and 50 companies, winning a first prize in the category “Architecture” of the Solar Decathlon Europe 2010 competition. LIVING LAB LOW3 At this moment the prototype solar house gets converted into a laboratory or LIVING LAB LOW3 at the UPC campus at Sant Cugat, Barcelona. LIVING LAB LOW3 will become an innovative education tool for sustainable architecture, energy efficiency and renewable energies within an international framework.
aim to link teaching and research activities within an innovative participatory teaching concept. LIVING LAB LOW3_UPC Director: Torsten Masseck (CISOL-ETSAV) Members of the 2010 LOW3 team: Torsten Masseck, Mónica Tarrega, Marc Díaz, Manel Romero, Sergi Díaz, Isacio García, Ludovica Rossi, Aurora Suñol, Alejandro Ribas, Joan Encuentra, Oriol Troyano, Miguel Brand, Xavi Mallorqui, Martín Negri, Alba Romera, Georgina Casanova, Marianna Carminati, Lorena Cardenas, Humberto Carneiro, Glaucia Pimentel, Virginia Carrasquer, Clara Ortiz, Renato Prandina, Marta Banach, Luis R. Borunda, Francesc Capdevila, Francisco Carballo, Bernat Colomé, Guillem Daviu, Aida El Kabbaj, Elisa Ferrando, Anna Homs, Aitor Iturralde, Simone Lorenzon, Andrei C. Mihalache, Jordi Mitjans, Natalia Pérez, Antoni Poch, Eduard Resina, Roc Serra, Adrià Vilajoana, Francisco Pérez, Mattew Earle, Chloe Georgiou, Elena Giannotti, Alice Melita, Rosella Longavita, Oscar Galeote. Transparencias / Transparencies
The main objective is to foster experience based learning, co-creation and collaborative learning processes in the field of energy efficiency, bioclimatic architecture, solar systems and sustainable construction based on the experimental analysis, development and evaluation of prototypes. The laboratory contains a 4.0 kWp solar photovoltaic installation, façade integrated solar thermal collectors, a low energy climate system and a building control system, linked to sensors for temperature, relative humidity, CO2 concentration and openings. LIVING LAB LOW3 started at January 2011 with a first learning module, involving 20 students in the construction and evaluation of the prototype together with experts from companies and university staff. The course integrates Master and PhD students with the BIO Torsten Masseck is architect and director of the Solar Research Centre ETSAV (CISOL) of the Vallès School of Architecture (ETSAV) at UPC- Barcelona Tech. He is expert in bioclimatic architecture, architectural integration of solar technologies and sustainable construction. He leads innovative projects in teaching and research like the SOLAR CUBE, LOW3 – Solar Decathlon Europe 2010 and lately the LIVING LAB LOW3 project at UPCBarcelona Tech. He works as environmental consultant and teacher at different Master programs.
301
06.
CrĂŠditos Credits
Créditos Organización: ADN Asociación Cultural Multidisciplinar Dirección: Javier Planas Concept Manager : Charlotte Debarle Coordinación : Patricia Cocco Coordinación premio eme3 ciudades : Elena López Werner Relaciones Institucionales: Genara Sert Diseño y dirección de Mercado: Guillem Garcia y Xavier Creus Imagen y diseño gráfico: Solo Estudio Maquetación catálogo : Danae Silva Montiel Asistente diseño gráfico: Jeroni Díaz Sponsoring: Francisco Spratley Fotografía y video evento: Peter Crosby Prensa: Interprofit, Elena López Werner Audiovisuales: Laura Sol Colaboradores: Oscar Guayabero Santi Ibarra José Pérez de Lama Esther Planas Mónica Tárrega Chu Uroz Mariona Alcaraz Corbella, Mariana Palumbo, Francesc Mas, Juan Gonzalo Soares, Humbert Ezquerra, Fabiana Luzia Schwäger da Silva , Maria Vilella, Miriam Lorite, Laura Millan, Mónica Martínez, Isabel Tizon Amoros, Raquel Puig, Olga Moreno, Georgina, Sala Amorin, Mireia Rey , Karla Vargas, Ilma Anna Ordi, Alba Haro, Borja Laucirica, Kevin Zamora, Enrique Arranz, Alfonso Ramírez, Irati, Ezeiza Karrera, Rita Rabaça, Marc Salvadó, Irene Puig, Laura Torello, Catarina Eisele Cabral, Anaïs Bas Comité Científico : Rubén Dalúz, Charlotte Debarle, Guillem Garcia, Oscar Guayabero, Santi Ibarra, Margarita Jover, Marta Malé, José Pérez de Lama, Esther Planas, Javier Planas, Genara Sert, Mónica Tárrega, Chu Uroz Miembros del jurado de ciudades: Carles Casamor, Rosa Bada, Margarida Barceló, Jose María Torres Nadal, Pere Almeda, Jordi Laboria, Anwar Zibaoui Nuestro agradecimiento a todos los participantes de eme3_2011. Agradecemos especialmente a: Viçens Altaio, Dionisio Chaparro, Daniel Cid, Vicente Guallart, Agustí Fernández de Losada, Ramon Prat, Carles Sala, Max Vives-Fierro. Agradecemos también a todos aquellos que directa o indirectamente han colaborado a que, una vez más, eme3 haya podido realizarse. printed by Milenio serveis gràfics
Con el soporte de:
Con el patrocinio de:
Con la colaboraci贸n de:
Media partners: