Keraglass - Vivida -PT

Page 1

vivida PT

Uma visão global que faz a diferença. O que caracteriza a Keraglass e que permitiu à empresa ser líder mundial no setor da indústria do vidro foi o seu enfoque “all around” com soluções inovadoras, funcionais e programadas. Desenvolvidas a partir da análise concreta e direta dos problemas que podem surgir na elaboração do vidro e, no caso em questão, de vidro plano, curvo temperado, serigrafia, esmaltagem e laminação.

2

CORE BUSINESS

vivida

A sede principal de Baiso (Itália), com uma superfície de 10.000 m² compreende escritórios, oficinas de produção, depósitos, setores de pesquisa e desenvolvimento bem como o tecnológico ShowRoom. Todos estes aspectos constituem o ápice em termos de tecnologia e inovação.

HEADQUARTERS

3

A máquina Vivida une flexibilidade, simplicidade e qualidade. Vivida é uma impressora digital de alta definição a jato de tinta cerâmica, ideal para reproduzir na superfície do vidro qualquer tipo de imagem e pode ser utilizada em todos os setores, especialmente em móveis, arquitetura e automotivo. Com um software inovador, é possível elaborar de forma simples e intuitiva os projetos gráficos que serão impressos no vidro. O software e o computador industrial instalado na máquina gerem com uma única interface do usuário de gestão simples e imediata cada parâmetro de funcionamento da máquina.

FLEXIBILIDADE E INOVAÇÃO

SOLUÇÃO

COMPLETA A Keraglass oferece ao cliente uma solução completa e automática que reduz os tempos de inatividade da lavagem, da limpeza do vidro, das várias regulações e o custo da mão de obra. 4

vivida CARGA LAVADORA

LIMPADOR DESCARGA

CENTRALIZAÇÃO SECADORPLOTTER

5

6

vivida vivida LINHA MULTI PASS DE IMPRESSÃO DIGITAL REGULAÇÃO AUTOMÁTICA E CENTRALIZAÇÃO DO VIDRO USO DE CABEÇOTES XAAR ROCA DE COR E LIMPEZA RÁPIDA DO MOVIMENTORESERVATÓRIOCOM MOTOR LINEAR COLABORAÇÃO COM VÁRIAS FÁBRICAS DE REDUÇÃOTINTA DOS CUSTOS FÁCIL DE USAR BAIXO CUSTO DE MANUTENÇÃO 7

CENTRALIZAÇÃO AUTOMÁTICA

Um sistema mecânico e eletrônico posicionado no transportador de rolos de entrada antes da impressão permite a centralização automática dos vidros de vários tipos sem a necessidade e intervenção por parte do operador. A centralização é importante para ter uma precisão perfeita de impressão, respeitando medidas e o padrão de qualidade.

DEPÓSITO DE CORES

O transporte do vidro durante a impressão ocorre por meio de correias calibradas, controladas e movimentadas por um motor brushless com uma precisão absoluta.

TRANSPORTE POR MOVIMENTO PERFEITO

NO DUST SYSTEM : LIMPEZA E QUALIDADE

Pode ser instalado um sistema de limpeza do vidro antes de entrar na sala de impressão. Esse sistema exclusivo funciona continuamente sem a necessidade de parar o vidro. Possui a capacidade de limpar as impurezas e o pó que é depositado no vidro antes da impressão, melhorando a qualidade

O suporte da tinta instalado a bordo, tubos de conexão em curto-circuito: velocidade de limpeza e troca de cores, sistema automático de mistura de cor por meio de motores e ímãs.

8

vivida

O movimento do cabeçote é feito por meio de um motor linear com uma precisão absoluta

STAND-BY

9

Um sistema exclusivo posicionado abaixo do depósito dos cabeçotes de impressão permite automaticamente a parada dos mesmos sem que ocorram problemas que necessitem de manutenção extraordinária.

MOTOR LINEAR

SOLUÇÕES arquitetura, móveis, design de interiores CENTRALIZAÇÃO PARA VIDRO RETANGULAR automotivo, eletrodoméstico CENTRALIZAÇÃO PARA VIDROS MOLDADOS Com base no setor de referência, o cliente tem a possibilidade de escolher a centralização mais adequada às suas exigências 10

DESIGN DE AUTOMOTIVOELETRODOMÉSTICOARQUITETURAINTERIORES 11

CABEÇOTES DEIMPRESSÃO Incrível cor e velocidade de impressão, uma eletrônica para cada cabeçote com 7 gotas variáveis, substituição e alinhamento rápido caracterizam os cabeçotes de impressão da CABEÇOTESdinamica.DE IMPRESSÃO (XAAR) RESOLUÇÃO NATIVA 360/720 DPI FREQUÊNCIA DE JATO MELHORADA DESIGN PRECISO DO POSICIONAMENTO DO BOCAL PLACA DE BOCAIS EM AÇO INOXIDÁVEL ALTA VELOCIDADE DE CIRCULAÇÃO DA ADMINISTRAÇÃOTINTA VARIÁVEL DAS DIMENSÕES DA GOTAS 2 CANAIS DE CORES 12

INTERFACE TOUCHSCREEN DO OPERADOR

Um monitor touchscreen permite o controle e o gerenciamento da máquina e dos gráficos.

A interface do operador é simples e permite administrar facilmente as fases mais complexas do trabalho, intervindo em todos os parâmetros de funcionamento da máquina e nos parâmetros necessários para a eventual otimização dos arquivos de impressão.

Permite uma redução dos tempos de parada da máquina e erros por parte do operador graças ao sistema de manutenção programada incluído.

13

O software de supervisão permite controlar os parâmetros relativos à administração da tinta, como temperatura, pressão, bombas de recirculação e sensores de nível.

TINTAS

A variedade de tintas cerâmicas utilizadas para a decoração digital do vidro foram desenvolvidos conforme os principais padrões de qualidade e são rigorosamente testados. A variedade cromática é formada de cores puras, sem cádmio e chumbo, compostas por frita e pigmentos especiais para a melhor adesão da tinta no vidro. Garante durabilidade, resistência química e mecânica e utilização nas condições mais difíceis.

14

Altura plano vidro (mm) 900 ~ 1100 Voltagem e frequência standard (V,Hz) 400 ~ 480 VAC 50/60 Hz 3ph+N+G Potência requerida para plotter (Kw) 15 Número cabeçotes de impressão (a configurar) 3 - 24 Cobertura máxima de impressão (mm) 1600-2300-2700-3350 Número canais de cores (a configurar) 1 – 8 Dimensão da gota (pl) 6 - 400 Resolução (dpi) 360 – 2880 Espessura do vidro (mm) 2 – 25 Nota: Os dados de produtividade acima mencionados baseiam-se em 100% de carga útil, em uma hora de produção constante e com tamanho de vidro de acordo com as regras padrão. A produtividade real depende da eficiência do operador, tamanho do vidro, forma e padrões de qualidade solicitados pelo cliente. GERAISCARACTERÍSTICAS 15

keraglass.com reservedrightsAll-2022Setembro-Keraglass© aovendedoroefabricanteovinculamcircunstância,nenhumaeme,publicitário/indicativopuramentevalorumtêmcatálogonestemostradosprodutosdosilustraçõesedescriçõesdados,Os opcionais,equipamentosoudiferentescorespadronizadas,nãoconfiguraçõescomrepresentadosoureproduzidosserpodemprodutososmarketing,derazõesPorneles.representadoestáque dedireitooreservamsevendedoroefabricanteOconstrução.denecessidadesàsdevidotambémdiferentes,técnicascaracterísticascomouespeciaispersonalizaçõescomatualizados,não esclarecimento.qualquerparadisponívelpermanecevendasdeequipeAprodutos.nosalteraçõesfazer

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.