Año 3 , Edición 19, Junio 2022
Grupo México, 80 años de historia y progreso 80 years making history Sonora, líder nacional en actividad Minera Mantenimiento preventivo, ¿qué considerar y cuándo es necesario?
Sonora, a leader for the mining activity
Entrevistas Interviews:
Preventive maintenance: what to consider and when ?is necessary
8th Mining Seminar 2022, Cananea
La m M ine in rí in a of g in en Gu th Gu er e er re sta re ro te ro
8vo Seminario Minero, Cananea 2022
Konecrane México Jefferson Calaurrano, Director Industrial de Equipo Industrial Equipment Manager
Las noticias más importantes para el sector minero
Rubí Alvarado
Sebastián Lara
síguenos en redes sociales
@miningmex
miningmexico.com
ÍNDICE
08 Las mujeres y la proveeduría en el sector minero Women and the supplying chain in the mining industry 10 ENTREVISTA / INTERVIE Jefferson Calahorrano Director Industrial de Equipo en Konecranes México.Industrial Equipment Director at Konecrane Mexico. 14 Los robots se posicionan en cada crisis global
1
ÍNDICE
Directorio
16 Mantenimiento preventivo¿qué considerar y cuándo es necesario? Preventive maintenance. What to consider, and when is it necessary? 22 Sonora, líder nacional en actividad Minera Sonora, a leader for the mining activity 28 Especial Guerrero 34 Grupo México, 80 años de historia y progreso Grupo México, 80 years of history and progress
Rubí Alvarado Directora General Aldo Santillán Director Administrativo y Editorial Alejandra Priego Asistente de Dirección
DISEÑO
Gonzalo Rivas Diseñador Senior Aleysa Sánchez Diseñador Senior Ángel Sánchez Pichardo Desarrollo Web
COMERCIALIZACIÓN Sebastián Lara Líder de Ventas Américo Padilla Líder de Ventas Mayra Padilla Desarrollo de Negocios
EDITORIAL
Efraín Mariano Análisis y redacción Ana Paula Ferrer Análisis y redacción Andrea Pineda Análisis y redacción Norma Martínez Análisis y redacción
Grupo Avanmex / Capital Media Group Rubí Alvarado Presidente Ejecutivo Aldo Santillán Presidente Ejecutivo
2
Mujeres WIM de México forma parte de una organización internacional que busca posicionar la presencia MujeresdeWIM de México parte de una organización internacional que busca la presencia lasWIM mujeres en forma todos los niveles laorganización industria minera. Nuestro objetivo es posicionar impulsar iniciativas Mujeres de México forma parte dede una internacional que busca posicionar la presencia de las mujeres en todos los nivelesy de la industria minera. Nuestro es impulsar iniciativas mejoren lastodos condiciones aumenten las oportunidades de objetivo nuestro en el iniciativas sector. de que las mujeres en los niveles de la industria minera. Nuestro objetivogénero es impulsar que mejoren las condiciones y aumenten las oportunidades de nuestro género en el sector. in Mining is a global yorganization to advancing women ingénero the mining sector queWomen mejoren las condiciones aumentencommitted las oportunidades de nuestro en el sector. Women in is aIndustry global organization committed to advancing women inTrend the mining sector byMining acting as Agent, WIM Champion and Diversity Settersector Women in Mining is a globalChange organization committed to advancing women in the mining by acting as Industry Change Agent, WIM Champion and Diversity Trend Setter by acting as Industry Change Agent, WIM Champion and Diversity Trend Setter
Mujeres WIM de México te espera Mujeres MujeresWIM WIMde de México México te te espera espera
¡Afíliate! ¡Afíliate! ¡Afíliate!
wimmexico.org.mx wimmexico.org.mx wimmexico.org.mx
afiliacion@wimmexico.org.mx afiliacion@wimmexico.org.mx afiliacion@wimmexico.org.mx
5 5
EDITORIAL
8vo Seminario Minero, Cananea 2022 8th Mining Seminar 2022, Cananea @soyrubialvarado
Rubí Alvarado, Directora General General Manager
Este junio, Cananea albergará al octavo Seminario Minero 2022; un evento que recibe a más de mil personas por día. La relevancia de este sitio está basada en sus actividades mineras, convirtiendo a la ciudad en un importante centro de esta actividad para el estado de Sonora. Ha sido hogar de una de las minas de cobre más grandes de México y el mundo por muchos años. Y también está considerado como una bella ciudad con una trascendente historia.
A
decir de su gente, Cananea es una ciudad con un fuerte sentido de comunidad en la cual se puede aprender mucho sobre la industria minera. Está localizada en la parte este del estado de Sonora y su posición resulta estratégica para el desarrollo de la minería en la región. Y de acuerdo con las personas que ahí viven, es un gran lugar para habitar. La importancia de Cananea, también es muy bien conocida por lo cerca de que está de la frontera con Arizona. Ha sido uno de los distritos mineros de México más importantes desde principios del siglo XX. Cananea fue 4
This June, Cananea will host the 8th Mining Seminar 2022, an event hosting more than 1,000 people per day. The relevance of the place is based on its mining activities, turning it into an important town for the state of Sonora. It has been home to one of the largest copper mines in Mexico and the world for many years. Likewise, it is a beautiful town as well with a rich history.
C
ananea is a town with a strong
sense of community to learn about the mining industry. Located in the eastern part of the state of Sonora, Mexico, its position turns out to be strategical for the mining industry developed in the region. And according to its people, it is a great place to live. The importance of Cananea is well known because it is close to the border with Arizona. It has been one of Mexico's most productive mining districts since the early 20th century. Cananea was discovered in 1894, and the mine opened in 1906. For more than 100 years, the region has been
EDITORIAL descubierta en 1894 y su mina abrió en 1906. Por más de 100 años, la región ha sido un relevante productor de cobre, empleos y desarrollo. La primera compañía propietaria fue la Cananea Consolidated Mining Company, posteriormente pasó a manos de la empresa ASARCO. De acuerdo con información de la Secretaría de Economía, el país es el noveno productor global de cobre. Por lo tanto, las actividades en Cananea resultan altamente relevantes para la economía, tanto del estado de Sonora como para México. En su último reporte, S&P Global Market Intelligence incluyó que nuestra nación ocupa el segundo lugar en atracción de inversión en lo referente a exploración minera en América Latina, una cifra relevante, considerando que la región atrae el 25% de la inversión total realizada en el mundo. Con base en información del Sistema Geológico Mexicano y de su Sistema Integral sobre Economía Minera (SINEM), Sonora es el productor más importante de cobre, seguido por los estados de Zacatecas, Baja California Sur, Chihuahua, Jalisco, Hidalgo, San Luis Potosí, Querétaro, Guerrero y Oaxaca. La producción mensual de México, en diciembre pasado, alcanzó las 36,861 toneladas. Sin embargo, llegó a su número más alto en febrero del 2021, logrando 40,844 toneladas. De ahí la importancia del cobre para la industria minera de la región, la economía y el desarrollo de nuestro país. El promedio mensual del año pasado se fijó en 39,158 toneladas mensuales. Un volumen anual total de 156,632 toneladas, equivalente a $28,729 millones de pesos.
a significant producer of copper, jobs, and revenue. Firstly, the Cananea Consolidated Mining Company owned it, and the ASARCO company later acquired it. According to data from the Economy Ministry of Mexico, the country holds the 9th global position as a copper producer. So, the activities of Cananea turns out to be highly relevant to the economy. In its latest annual report, S&P Global Market Intelligence noted that Mexico holds the 2nd place for exploration investment in Latin America, a relevant number considering that the region contains 25% of the world's investment.
Based on information from the Mexican Geology System and its report on the Mining Economy, Sonora is the most important copper producer, followed by the states of Zacatecas, Baja California Sur, Chihuahua, Jalisco, Hidalgo, San Luis Potosi, Queretaro, Guerrero, and Oaxaca. Monthly copper production in Mexico raised to 36,861 tons last December 2021. Still, it had its highest number in February the previous year, achieving 40,844 tons. Hence the importance of copper in the mining industry for the region, the economy, and the country's development. The monthly average for last year's production reached 39,158 tons. The total volume reached 156,632 tons, equal to $28,729 million pesos. 5
COLUMNA
El cobre en la vida del ser humano Copper in humans’ life Aldo Santillán Alonso - Managing Director & Editor in Chief at Mining México
Al considerar la importancia de Cananea y su relación con el cobre, así como la realización del 8vo Seminario de Minería 2022 a efectuarse en dicha ciudad, destacaré los usos más relevantes de este metal. En primera instancia, tiene diversas aplicaciones, desde la fabricación de cableado eléctrico hasta la plomería. El cobre es un elemento clave en aleaciones como el latón y el bronce. Considering the importance of Cananea and its relation to copper, I am going to outstand the most relevant usages for this metal. Firstly, it has various applications, from electrical wiring to plumbing. Copper is also a key component in many alloys, such as brass and bronze.
M
ientras el cobre se puede extraer de diversas locaciones alrededor del mundo, Chile posee las reservas más abundantes de este metal. El país andino produce del 20 al 25% del total mundial. Aun así, en Estados unidos, Australia, Perú, México y Canadá se encuentran minas de gran importancia. Se trata del metal más común en el planeta. Sus usos industriales son vastos. Entre los más comunes se encuentra el cableado, ya que es un excelente conductor de electricidad. Otros usos incluyen la plomería, materiales para techos, monedas, baterías, antenas, transportes, procesamiento de alimentos, equipo médico, cuidado de la salud y computadoras.
6
W
hile copper exists in various locations
worldwide, Chile has the most prominent metal reserves. Chile produces around one-third to 25% of the world's copper. Still, the United States, Australia, Peru, Mexico, and Canada possess relevant mines. It is one of the most common metals on Earth. The industrial uses for copper are vast. Electrical wiring is one of the most common uses, as copper is an excellent conductor of electricity. Other services for copper include plumbing, roofing, coins, batteries, antennas, transportation, food processing, medical equipment, health care, and computers. Copper is an essential metal for the industrial world and will continue to be in high demand. With its many uses and abundant reserves, copper will play a vital role in the years to come. Copper is also an essential source of income for many countrys' economies, providing jobs for tens of thousands of
COLUMNA
El cobre es un metal esencial para la industria global y continuará teniendo una gran demanda. Con sus múltiples usos y sus abundantes reservas, este metal seguirá jugando un papel primordial en los años por venir. Es también una fuente esencial para la economía de muchos países por la gran cantidad de empleos que genera, miles de ellos. Dado su rol primordial en la industria moderna, por ejemplo, en Estados Unidos se considera que la producción debe mantenerse en altos niveles para asegurar la economía y la seguridad de dicho país. En 2017, en esa nación, la industria del cobre generó $22.5 mil millones en ganancias. Sin embargo, hay otro lado de la historia. El cobre, durante mucho tiempo, ha sido utilizado como desinfectante. Es tan efectivo destruyendo microorganismos que es ampliamente usado en hospitales aún hoy en día. Los elimina al desintegrar sus membranas celulares en un proceso llamado estrés oxidativo. Por ello es tan efectivo matando bacterias y virus; y se utiliza en superficies, sistemas para agua potable y dispositivos médicos. Adicional a sus propiedades antibacteriales y contra los virus, el cobre también elimina hongos, haciéndolo ideal para su uso en instalaciones hospitalarias. En tanto el cobre es un desinfectante efectivo, la gente debe recordar usarlo correctamente para que cumpla esta función. Todos los productos de cobre deben usarse de acuerdo a las instrucciones de los fabricantes para asegurar su seguridad y eficacia.
people. Because of its central role in modern industry, the United States must maintain a robust copper production to ensure our economic and national security. In 2017, it generated $22.5 billion in revenue. But there is another side to the story of copper. It has a long history of being used as a disinfectant. Copper is so effective at destroying microorganisms that it is still used in hospitals today. It eliminates microorganisms by disrupting their cell membranes and causing them to leak. This process is called oxidative stress. Copper is so effective at killing bacteria and viruses. Surfaces, water systems, and medical devices use copper for this reason. In addition to its antibacterial properties, copper can also act against fungi and viruses. For this reason, copper is an ideal material for use in hospital settings. While copper is a very effective disinfectant, people must remember to use it correctly to be effective. Copper products should be used according to the manufacturer's instructions to ensure safety and efficacy.
Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años. Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.
7
Columna
Las mujeres y la proveeduría en el sector minero Women and the supplying chain in the mining industry Por/ By Ana Laura Muñoz
Uno de los grandes retos que enfrentó la minería en el 2020, a causa de la pandemia, fue el cierre de actividades al no haberse considerado como una actividad industrial esencial. One of the most considerable challenges the mining sector faced in 2020, dealing with the pandemic, was the activities' closure because they were not considered an essential activity.
M
uchas reuniones, conversaciones y arduo trabajo de las principales asociaciones mineras, como la Camimex, lograron que después de más de dos meses se permitiera la reanudación de la actividad minera. Uno de sus principales argumentos fueron no solo los miles de empleos directos que el sector representa, sino también los millones de empleos indirectos que gener la minería. De acuerdo con el Informe de Sustentabilidad 2020 presentado por la CAMIMEX, los empleos indirectos generados por la minería ascendieron a un estimado de 2 millones 274 mil 558. En estas cifras están incluidos los trabajos generados por las PYMES, los cuales se crean al arrancar la exploración y operación de una unidad minera. El dar servicio a grandes unidades mineras, representa una oportunidad para que se desarrolle un grupo de nuevos empresarios y se contrate un mayor número de personas de la localidad. Las empresas mineras al ser más exigentes con sus proveedores, motivan a las nuevas empresas a crecer de manera más ordenada, con desarrollo de productos y servicios 8
A
fter more than two months, many meetings, conversations, and hard work from leading mining associations -like the Mining Chamber of Mexico (CAMIMEX)-, achieved restarting operations for the industry. One of the most important arguments was the thousands of direct employments generated by this sector and those millions of indirect jobs created by the mining industry. According to the 2020 Sustainability Report presented by the CAMIMEX, indirect employees in this sector got up to 2,274,558. This number includes positions generated by the small and medium companies created when exploration and operation activities start in a mining unit. Giving service to big mining units is an excellent opportunity to develop a group of new businesses and hire many people from the communities where the units are located. When mining companies are more demanding with their suppliers, they draw new supplying companies to grow in a more organized manner. That way, they develop higher-quality products and services and better manage structure, which allows fulfilling legal, environmental, and social responsibility requirements.
Columna
de mejor calidad, y con una mejor estructura, la cual permita cumplir requerimientos legales, ambientales y de responsabilidad social. La inclusión de la mujer en la proveeduría ha sido también un importante desarrollo para la industria. De esta manera, se apoya e impulsa la diversidad, equidad y sostenibilidad no sólo dentro de las mineras. En Mujeres WIM de México tenemos como objetivo el desarrollo de las mujeres del sector minero en todas sus áreas. Por ello, incluimos mujeres que trabajan tanto en empresas mineras como aquellas que nos desarrollamos en empresas proveedoras e instituciones educativas relacionadas. Sabemos que en conjunto podemos lograr, recopilar e impulsar acciones que ayuden a un cambio cultural en torno a la inclusión y la equidad de género en nuestra industria. Estas acciones no son solamente la correcta forma de actuar, sino que también contribuyen al éxito a largo plazo de las empresas. Este éxito se consigue porque con inclusión y equidad de género se cuenta con una mayor base de oferta laboral, mayor rentabilidad y desempeño, una mejora en los indicadores de seguridad y la aportación de beneficios a las mujeres y las comunidades donde las compañías desempeñan sus actividades. Finalmente, todo lo se refleja en una licencia social positiva para su empresa.
Women's inclusion in the supply chain has meant an important development for the industry. That way, diversity, equity, and sustainability are supported not only in the mining companies but in the supply chain. Our objective is to support women's development in all the mining sector areas in Women in Mining Mexico. For that reason, we include women working in mining companies and those serving as suppliers and academic institutions.
We know that together we can achieve, gather, and boost actions supporting a cultural change regarding gender inclusion and equity within our industry. Those actions are not only the right way to behave, but they also contribute to the long-term success of every company. This success is achieved because gender inclusion and equity provide a more extensive labor base, more profitability and development, and improved safety indexes. It gives more considerable benefits to women and the communities where mining companies operate. In the end, all the ideas above are shown in a better and more positive social acceptance of your company.
Ana Laura Muñoz, Ingeniero Industrial y de Sistemas por el Tecnológico de Monterrey. Cuenta con Diplomado en Desarrollo Gerencial por el ITAM y en Administración de Proyectos por el Tecnológico de Monterrey y el programa de Alta Dirección D-1 por el IPADE. Ha trabajado en diversas industrias como el vidrio y acero en áreas de producción, mantenimiento de bandas transportadoras y recubrimientos donde empezó su relación con el sector minero. En 2018 tomó el curso Entrepreneurship Online Bootcamp del MIT y ese mismo año arrancó operaciones su empresa RAMA Mantenimiento Industrial Total. Ana Laura Muñoz is an Industrial and Systems Engineer from the Monterrey Institute of Technology and Higher Education - ITESM. She has a Management Development course by the ITAM University, a Project Management course by the ITESM, and she graduated from the IPADE High Management D-1 Program. Ana Laura has worked in glass and steel production industries and transporting band maintenance activities, where she began her relationship with the mining sector. In 2018 she coursed the Entrepreneurship Online Bootcamp at MIT. That same year she started operating her own company RAMA Mantenimiento Industrial Total.
9
Entrevista
Jefferson Calahorrano
Director de Equipos Industriales en Konecranes México / Industrial Equipment Director at Konecranes Mexico
Konecranes y la innovación como eje de su éxito y liderazgo de mercado
Konecranes and its innovation development as the milestone of its success and market leadership Jefferson Calahorrano, Director de Equipos Industriales en Konecranes México nos platica sobre la importancia de la innovación así como del impacto que ha tenido el crecimiento en la actividad industrial, que si bien es moderado, resulta positivo. The industry worldwide has experienced a slight increase. Nevertheless, it turns out to be positive. Jefferson Calahorrano, Industrial Equipment Director at Konecranes Mexico, talked about the relevance of innovation and how the industrial activity growth impacted their activities.
Por / By: Andrea Pineda
J
efferson Calahorrano Vinces, shares the results of the industrial sector in Mexico: "In the latest Monthly Indicator of Industrial Activity (IMA), with official numbers, shows a slight growth. Considering we are leaving behind the pandemic, this situation is positive, and supply chain problems continue and persist. We also have the situation in Europe with Ukraine, another factor affecting the industry. From our point of view, this shows the strength of the Mexican industrial sector. Beyond any figure we can see and fell it directly in the visits we make to all our clients in the sectors we CON KONECRANES, LAS OPERACIONES DE serve." About the pandemic, the NUESTROS CLIENTES VAN A AUMENTAR TANTO war in Ukraine, and the challenges EN SEGURIDAD COMO EN PRODUCTIVIDAD faced by Konecranes nowadays, Jefferson says we can find an "WITH US, OUR CLIENTS WILL IMPROVE SAFETY AND example in the supply chain, which PRODUCTIVITY." is currently causing trouble.
R
especto al estado del sector industrial en México, Jefferson Calahorrano Vinces, comenta que: “En el último Indicador Mensual de Actividad Industrial (IMA), que son cifras oficiales, se confirma un leve crecimiento. Esto es algo positivo considerando que estamos saliendo de una pandemia, y que todavía persisten los problemas de la cadena de suministros. También tenemos la situación en Europa con Ucrania, lo cual es otro factor que influye en la industria.
10
Entrevista
Inflation and elevated raw materials costs are Desde nuestro punto de vista, esto indica affecting as well. In the same line, environmental la fortaleza del sector industrial mexicano. challenges are essential, and Más allá de cualquier cifra, podemos Konecranes is committed to them. verlo y palparlo directamente en On the other hand, Jefferson las visitas que realizamos a todos emphasized that the company's nuestros clientes en los sectores main value offer as a leader in the que atendemos”. Referente a la lifting equipment sector is the pandemia, la guerra en Ucrania y company's global experience, to los retos que enfrenta Konecranes which he comments: "Our goal is to hoy en día, el ejecutivo comenta improve safety and productivity in que un ejemplo se puede percibir customer operations." He admits en la cadena de suministros, la Jefferson Calahorrano Director de Equipos that quality comes first, as this will Industriales en Konecranes México. / Industrial cual actualmente causa estragos. Equipment Director at Konecranes Mexico drive the rest, and he is confident También afectan la inflación y los that Konecranes can deliver, as they costos elevados de la materia prima, así design and produce major hoist components 11
Entrevista
como los retos ambientales, con los cuales entirely in-house. In addition to the above, they handle a specialized maintenance service, a Konecranes está comprometido. brand of industrial cranes, and spare parts of all Por otro lado, Jefferson hizo énfasis en que la kinds, maintaining the client's same standard principal oferta de valor que la empresa ofrece, of safety and productivity. "We focus on taking como líder en el sector de equipos de elevación, care of the useful life cycle, something unique es la experiencia global de la in the industry. In other words, empresa, a lo cual comenta: we maximize productive time, “Nuestro objetivo es mejorar minimizing downtime, which la seguridad y productividad en translates into productivity las operaciones de los clientes”. and profitability for our clients", Admite que la calidad es lo PAÍSES ES EN DONDE he added. primero, ya que esto generara TIENE PRESENCIA LA On the solutions and lo demás, y está seguro de que EMPRESA. innovations that Konecranes Konecranes puede ofrecerlo, is currently promoting, he 50 COUNTRIES WITH puesto que ellos diseñan y comments that the "secret" OPERATIONS WORLDWIDE producen los componentes behind Konecranes' success is principales de izamiento, the research and development totalmente en casa. Aunado a of new products, which has lo anterior, manejan un servicio given them market leadership. An example was the CXT wire rope hoist, a de mantenimiento especializado, marca de product with more than 40 patents, launched in grúas industriales y refacciones de todo tipo, the year 2000 and which today is a benchmark manteniendo el mismo estándar de seguridad in the industry. This has evolved to include y productividad al cliente. “Nos centramos intelligent control technologies such as antien cuidar el ciclo de vida útil, eso es algo sway, hook centering, snag prevention, and único en la industria. Es decir, maximizamos el automatic positioning systems, all developed tiempo productivo, minimizando el tiempo de in-house. To date, they continue to innovate with inactividad, lo cual se traduce en productividad
50
12
Entrevista
y rentabilidad para nuestros clientes”, agregó. Sobre las soluciones e innovaciones que Konecranes está promocionando actualmente, comenta que el “secreto” tras el éxito de Konecranes es la investigación y el desarrollo de nuevos productos, lo cual les ha dado el liderazgo en el mercado. Un ejemplo fue el polipasto de cable CXT, un producto con más de 40 patentes, lanzado en el año 2000 y que hoy es un referente en la industria. Este ha evolucionado hasta la inclusión de tecnologías inteligentes de control como sistemas anti balanceo de carga, centrado del gancho, prevención de enganches y posicionado automático, todo desarrollado en casa. A la fecha continúan innovando con el lanzamiento del nuevo polipasto de cable sintético serie S, algo nunca antes visto en la industria. Este, entre muchos otros, es un ejemplo de la innovación generada por los expertos del departamento de investigación y desarrollo en Finlandia. Finalmente, Jefferson narró la historia de Konecranes y cómo ha crecido de manera exponencial e internacional. La empresa comenzó en Finlandia y destaca que el significado de “Kone” es maquinaria en finlandés. Pero fue hasta los años 90 que convirtió en una compañía independiente de Grupo Kone, lo cual dio paso a Konecranes, como se conoce hoy en día. Es una organización con presencia en 50 países y con cerca de 17 mil colaboradores. Está enfocada en diseño, fabricación, servicio, mantenimiento especializado y modernización de equipos de izamiento para todo tipo de procesos industriales, con el objetivo de “mejorar la seguridad y productividad en las operaciones de nuestros clientes”, recalca Jefferson.
SOBRE LAS SOLUCIONES E INNOVACIONES QUE KONECRANES ESTÁ PROMOCIONANDO ACTUALMENTE, COMENTA QUE EL “SECRETO” TRAS EL ÉXITO DE KONECRANES ES LA INVESTIGACIÓN Y EL DESARROLLO DE NUEVOS PRODUCTOS, LO CUAL LES HA DADO EL LIDERAZGO EN EL MERCADO. THE "SECRET" BEHIND THE SUCCESS OF KONECRANE. THE RESEARCH AND DEVELOPMENT OF NEW PRODUCTS HAVE GIVEN THEM LEADERSHIP IN THE MARKET.
the launch of the new S-series synthetic rope hoist, something never seen before in the industry. This, among many others, is an example of the innovation generated by the experts of Finland's research and development department. Finally, Jefferson narrated the history of Konecranes and how it has grown exponentially and internationally. The company started in Finland and noted that the meaning of "Kone" is machinery in Finnish. But it was not until the 1990s that it became an independent company from the Kone Group, which gave way to Konecranes, as it is known today. It is an organization with a presence in 50 countries and nearly 17,000 employees. It is focused on design, manufacturing, service, specialized maintenance, and modernization of lifting equipment for all types of industrial processes, to improve the safety and productivity of our customers' operations," Jefferson emphasizes.
13
Empresas Mineras
Mina conectada: optimización y seguridad En la minería actual, la tecnología juega un papel clave para aumentar la productividad y minimizar riesgos e impactos. Simultáneamente, apoya la optimización de operaciones y garantiza la seguridad de empleados e instalaciones.
E
Por / By: Marco Paz, Consultor de la Industria Pesada de Rockwell Automation
n el entorno actual, las empresas mineras globales están transitando hacia una operación sostenible (ESG, por sus siglas en inglés). Con lo anterior, se pretende un futuro libre de carbono; y para ello, la implementación de la tecnología de Industria 4.0 y una estrategia de transformación digital es imprescindible para alcanzar esos objetivos. De acuerdo con Marco Paz, Consultor de la Industria Pesada de Rockwell Automation, la implementación de herramientas tecnológicas ayuda a las empresas a incrementar su eficiencia, aumentar productividad, reducir costos, gestionar riesgos y salvaguardar la integridad de las personas que operan dentro de las minas. Sin embargo, para lograr tal eficiencia, se requiere
contar con una herramienta que incluya todas las tecnologías disponibles para optimizar operaciones. Esa plataforma se llama: Mina Conectada. “La Mina Conectada le permite a la operación minera tener una infraestructura de red con altos estándares de seguridad y calidad de comunicación basados en el estándar de la CPwE. Esto garantiza a los mineros tener conectividad entre los dos mundos del IT y del OT en forma segura y eficiente”, comenta Marco Paz. Y se extiende sobre esta idea: “Además, con la Mina Conectada el cliente puede tener control y monitorear en tiempo real todas sus operaciones mineras desde un cuarto de control integrando todos los procesos mineros. Esto nos permite generar datos (BigData), los cuales nos van a servir para ofrecer soluciones de optimización de procesos y detección de anomalías con nuestras tecnologías de analítica avanzada y controles predictivos”. Cuando habla de optimización de procesos, Marco Paz se refiere a la reducción de la variabilidad del mineral, la estabilización en la planta, la administración de los procesos dentro de los limites operativos, maximizar el rendimiento y operar dentro
Empresas Mineras
CON NUESTRA SOLUCIÓN DE LA MINA CONECTADA, UNA MINA MODERNA CONECTA, ADMINISTRA, VALIDA Y OPTIMIZA LA PRODUCCIÓN DE LA MINA PARA LLEVAR LOS MINERALES DESDE EL SITIO DE EXTRACCIÓN HASTA EL MERCADO”.
de las especificaciones de los equipos. Igualmente, el especialista asegura que el proceso de transformación digital de la industria minera es de gran importancia porque genera amplios beneficios en la operación, incluyendo la seguridad de los colaboradores y de los activos fijos. “La digitalización ayuda a optimizar procesos y equipos, mejorar los indicadores clave, retener y desarrollar el talento, conservar la energía y recursos naturales, mejorar la calidad y disponibilidad del mineral, y por ende, aumentar la producción”, destaca. Marco Paz enfatiza que la mayoría de las operaciones mineras cuentan con información en sus bases de datos, las cuales son referencias y cifras que ayudan a maximizar la operación de las minas. “Una información es como un diamante en bruto. Está ahí esperando a ser utilizada y contextualizada a la operación de la mina. Con esta información y sin importar cual marca de sistema de control tengan en estas minas, nosotros la podemos utilizar para ayudar a nuestros clientes a sumar valor”, resalta.
Para reforzar su oferta de valor, Rockwell Automation ha integrado partners y adquisiciones como Avnet, Oylo, Plex, Fiix, Kalypso, Avata, entre otros, que juntos cubren todo el ecosistema de automatización industrial y sistemas de información con presencia local, regional y global. Hacia el futuro, Marco Paz adelanta que continuarán trabajando en nuevas estrategias de digitalización para ayudar a los mineros a enfrentar los retos de la industria. Como ejemplos menciona la volatilidad de los mercados, las regulaciones legales y de gobernanza, el riesgo operativo en constante evolución y la rentabilidad del negocio para los accionistas. “La digitalización de la industria minera no puede esperar, en Rockwell Automation estamos listos para ayudarlos en sus estrategias de digitalización para alcanzar la Mina Conectada. Tenemos un equipo técnico y comercial habilitado para llevarlos de la mano y mapear la ruta y las diferentes etapas de cada proyecto”, finaliza.
Análisis Las empresas buscan reducir costos
Los robots se posicionan en cada crisis global Luego de cada pandemia o crisis mundial, las compañías quieren recuperarse lo más pronto posible de los efectos de una recesión económica
S
i algo caracteriza el final de cada crisis global que hemos enfrentado en los primeros 20 años de este siglo es la consolidación de los robots en las empresas; estas máquinas llegaron para quedarse, aunque suene muy trillado. Especialmente, su presencia se siente cada vez más en las actividades altamente especializadas, con un elevado grado de industrializacioón y en aquellas que requieren tareas repetitivas pero fundamentales para el desarrollo de la actividad o servicio que ofrecen las empresas. Es un hecho que este fenómeno ya era era conocido; sin embargo, recientemente expertos del Fondo Monetario Internacional (FMI) han realizado estudios con técnicas especializadas, que permiten confirmar lo que se sabía y que ya no deja lugar a dudas. En este mundo de crisis globales constantes, los robots son los grandes ganadores en los mercados laborales, industriales y de servicios. Esto desde luego genera eos efectos nocivos que son evidentes para el ser humano y para la profundización del fenómeno que la mayoría de los gobiernos del mundo dicen combatir: la desigualdad. El análisis realizado por expertos del FMI se enfocó en uno de los mayores adelantos tecnológicos de los tiempos modernos: la automatización por medio de los robots industriales. 14
Las conclusiones son realmente revelantes cuando se analizaron los efectos de las pandemias que han azotado al mundo en este siglo, además de la del SARS COV2, es decir, la pandemia del SARS en 2003, la del H1NI1 en 2009, la del MERS en 2012 y la del Ébola en 2014, se detectaron relaciones entre la adopción de las tecnologías robóticas y los fenómenos sanitarios. Así, los datos de la Federación Internacional de Robótica, que cubrió 18 industrias en 40 países entre 2000 y 2018, se llegó a la conclusiòn de que la adopción de robots (medida por nuevas instalaciones de robots por cada 1000 empleados) aumentó después de una pandemia conforme más severo es el impacto en la salud y la pandemia está asociada con una recesión económica.
Hay diferentes afectaciones robóticas Sin embargo, los robots no afectan a todos los trabajadores de la misma manera. Son los trabajadores poco calificados los que corren más riesgo de ser desplazados por máquinas, respecto a los trabajadores altamente calificados, lo que abona a otro de los grandes problemas generados por la brecha tecnològica: la desigusldad.
Análisis De esta manera, una de las conclusiones más interesantes a la que llegan los expertos del FMI consiste en que la pandemia acelera el ritmo de la automatización, lo que provocaría que el mundo enfrnete una recuperación sin empleo para aquellos trabajadores poco calificados. El FMI señala que la investigación de su personal técnico sugiere que dichas preocupaciones están justificadas. Es así como señala evidencias adicionales; por ejemplo, al observar los datos a nivel de cada país y con una muestra más grande, se detectó que después de una pandemia, el aumento de la desigualdad, medido por el coeficiente de Gini (el método más utilizado para medir la desigualdad salarial a mediano plazo), es mayor en naciones donde la adopción de nuevos robots ha aumentado más. Los resultados sugieren que la aceleración de la robotización es un canal importante a través del cual las pandemias conducen a una mayor desigualdad.
Pero la robotización es apenas el inicio; este fenómeno no se encuentra en sus fases más avanzadas; los expertos señalan que de hecho la automatización y la robotización se están acelerando desde niveles todavía bajos, por lo que con toda probabilidad serán factor para una mayor desigualdad en el futuro. De no controlarse las crecientes disparidades, esto puede conducir a efectos duraderos en las clases trabajadoras y eventualmente a disturbios sociales. Por eso, de acuerdo con los expertos del FMI, los responsables de la formulación de políticas deben prestar atención a la prevención de los efectos de las cicatrices en los medios de vida de los más vulnerables, incluso mediante políticas adecuadas del mercado laboral.
Las dos conclusiones En el análisis, las cifras obtenidas llevaron a los expertos a dos conclusiones que explican el porqué la automatización, es decir los robots, es la gran ganadora de los eventos pandémicos que ha registrado el planeta en este siglo. Algo que casi con absoluta seguridad sucederá también durante la era postCovid-19. La primera gtan conclusiòn señala que después de grandes recesiones en las economías, las empresas reestructuran sus negocios y ajustan la producción hacia tecnologías que reducen los costos laborales. Es decir, las empresas buscan reducir costos para una mayor eficiencia operativa y financiera con el objetivo de recuperarse con mayor celeridad del efecto negativo causado por la recesión. La segunda conclusión consiste en que las empresas se inclinan por los robots porque estos son inmunes a los riesgos para la salud, eso tiene efectos sobre la productividad.
A medida que la automatización se intensifica, más trabajadores necesitarán encontrar nuevos trabajos, especialmente aquellos que tienen menos habilidades. políticas consideren formas de abordar los desafíos sociales a mediano plazo, incluso mediante el fortalecimiento de redes de seguridad social. Si bien la robotización es inevitable, su resultado distributivo dependerá de las políticas. Una sociedad que esté más dispuesta a brindar apoyo a los que se quedan atrás puede adaptarse a un ritmo de innovación más rápido y, al mismo tiempo, garantizar que todos los miembros de la sociedad estén en una mejor situación. 15
Empresas Mineras Sistemas digitales y maquinaria de procesamiento / Digital systems and processing machinery
Mantenimiento preventivo ¿qué considerar y cuándo es necesario? Tal como su nombre lo dice, el mantenimiento preventivo puede ayudarte a prevenir fallas o problemas en tu equipo. Es importante realizarlo, así como saber qué considerar y cuándo.
!
Por / By: Ana Paula Ferrer
l mantenimiento preventivo es un método mediante el cual, con base a ciclos, se le da mantenimiento a un instrumento, aparato o sistema. Realizar este tipo de acción se traduce en mayor eficiencia y menor riesgo de pérdida económica, hacia el personal o la producción. Para realizarlo, se necesita diseñar un plan de acción que determine cada cuanto se llevará a cabo. También a qué sistemas o máquinas se les dará y qué partes son las más importantes. Otra característica importante a tener en cuenta es seguir las leyes y normativas cuando se realizan este tipo de mantenimientos. Además, esta clase de mantenimiento puede ayudar a aumentar la productividad hasta un 25%. También, puede reducir los costes hasta un 30% y alarga la vida de la maquinaria y equipos hasta en un 50%. A diferencia del mantenimiento correctivo, que se basa en reparar cuando ya está hecho el daño, el mantenimiento preventivo tiene la característica de que evita las fallas. Para lograrlo se pueden realizar inspecciones con regularidad, así como limpiar y lubricar equipo esencial. Es importante que en este mantenimiento se tenga un profundo conocimiento del manual de las 16
Preventive maintenance. What to consider, and when is it necessary? Just as its name implies, preventive maintenance can help you prevent failures or problems with your equipment. It is important to do it, as well as to know what to consider and when.
P
reventive maintenance is a method by which, on a cycle basis, an instrument, device, or system is maintained. Carrying out this type of action translates into greater efficiency and less risk of economic loss towards personnel or production. To do it, you need to design an action plan that determines how often it will be carried out. Also, which systems or machines will be given and which parts are the most important. Another vital feature to keep in mind is to follow the laws and regulations when carrying out this type of maintenance. In addition, this kind of maintenance can help increase productivity by up to 25%. Also, it
Empresas Mineras
EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO ES UN MÉTODO MEDIANTE EL CUAL EN BASE A CICLOS SE LE DA MANTENIMIENTO A UN INSTRUMENTO, APARATO O SISTEMA. PREVENTIVE MAINTENANCE IS A METHOD BY WHICH AN INSTRUMENT, DEVICE, OR SYSTEM IS MAINTAINED ON A CYCLE BASIS
Empresas Mineras maquinas o sistemas. También es recomendado que al realizar esta clase de trabajos lo hagan expertos en mantenimiento para no dañar a los equipos durante el proceso.
Tipos de mantenimiento preventivo El mantenimiento preventivo programado es en el que se realiza un programa de reparaciones, mediante un calendario. Según este calendario, todos los sistemas y máquinas se revisan de manera periódica. Por otro lado, tenemos el mantenimiento preventivo de can reduce costs by up to oportunidad. Este se realiza ES LO 30% and extend the life of cuando no se están utilizando QUE PUEDE AYUDAR machinery and equipment las instalaciones, sistemas o A AUMENTAR LA by up to 50%. maquinaria y ayuda a conocer si PRODUCTIVIDAD Unlike corrective maintehay, como su nombre lo indica, nance, which is based on oportunidad de mejorar algo. 25% IS WHAT CAN HELP repairing when the damage También, tenemos el manteINCREASE PRODUCTIVITY has already been done, prenimiento preventivo predictivo ventive maintenance has the en donde mediante el análisis characteristic of preventing de estadísticas se puede medir failures. To achieve this, regel desgaste de los elementos. Esto permite el reular inspections can be carried out, as well as emplazo puntual y efectivo de dichos elementos cleaning and lubrication of essential equipment. antes de que se averíen. It is important that there is a deep knowledge Finalmente se encuentra el mantenimiento preof the manual of the machines or systems in ventivo prescriptivo. Este tipo de mantenimiento this maintenance. It is also recommended that utiliza analíticas avanzadas, machine learning e when carrying out this kind of work, it is done inteligencia artificial. El mantenimiento prevenby maintenance experts so as not to damage tivo prescriptivo hace recomendaciones para the equipment during the process. mejorar las operaciones del sistema. También realiza un seguimiento para producir una orden Types of preventive maintenance de trabajo y supervisar todo el proceso. Scheduled preventive maintenance is when a repair program is carried out using a calendar. Maquinarias According to this calendar, all systems and maEs normal que, con el paso del tiempo y el uso, chines are checked periodically. la maquinaria tienda a desgastarse. El realizar
25%
18
Empresas Mineras mantenimientos preventivos ayuda que se pueda conocer mejor en qué punto de nivel de vida se encuentra la máquina y evitar daños irreparables, si es que, se encuentra en sus momentos finales. También sirve para alargar esta vida productiva. Dentro de los procedimientos de mantenimiento preventivo están las lubricaciones periódicas; las revisiones sistemáticas de equipos; la calibración y planes de calibración para instrumentos. También están los planes de inspección de equipos; la creación de historiales de equipos y el cumplimiento de las recomendaciones del fabricante. Para saber cuándo es necesario realizar el mantenimiento es importante considerar el periodo de uso; así como la antigüedad del equipo, nivel de producción y el tiempo que no está en uso. En general se recomienda que una vez por semana se le dé limpieza específica para quitar el polvo. De cada dos semanas a un mes puedes cargar fluidos y engrasar algunas partes. También cada seis meses se recomienda cambiar los fluidos. Por último, cada año hay que revisar la máquina. Cada una de estas recomendaciones varía según la maquinaria. Lo más importante es siempre seguir el manual y tener un experto para realizar el mantenimiento.
On the other hand, we have preventive maintenance opportunity. This is done when the facilities, systems, or machinery are not being used and helps the user to know if there is, as its name indicates, an opportunity to improve something. Also, we have predictive preventive maintenance where, through the analysis of statistics, the wear of the elements can be measured. This allows timely and effective replacement of these elements before they break down. Finally, there is prescriptive preventive maintenance. This type of maintenance uses advanced analytics, machine learning, and artificial intelligence. Prescriptive preventive maintenance makes recommendations to improve system operations. It also follows up to produce a work order and monitor the entire process.
Machinery It is expected that the machinery tends to wear out with the passage of time and use. Carrying out preventive maintenance helps to better understand the level of life of the machine and avoid irreparable damage, if it is in its final moments. It also serves to lengthen its productive life. Among the preventive maintenance procedures are periodic lubrication; systemSistemas digitales atic reviews of equipment; calibration and Recientemente, las empresas han comenzado calibration plans for a migrar a sistemas digitales instruments. There are con el fin de terminar con proalso the equipment blemas de tener aparatos obinspection plans; the soletos; mejorar la fiabilidad y creation of equipment disponibilidad, así como reducir histories and compliance los costos de mantenimiento with the manufacturer’s y operación. DE REDUCCIÓN DE recommendations. Es importante mencionar COSTES To know when mainque los sistemas digitales tenance is necessary, 30% COST REDUCTION tienen un comportamiento it is crucial to consider muy diferente a los analógicos. the period of use; as well Esto también implica que su mantenimiento cambie.
30%
19
Empresas Mineras En primer lugar, los sistemas digitales se encuentran conectados a una red. Al estar conectados, pueden ser vulnerables a ciber ataques o hackeos, por los que parte vital del mantenimiento preventivo de un sistema digital tiene que ver con la ciberseguridad. Tomando esto en cuenta, el antivirus es la mejor arma para combatir este tipo de problemas. Es de gran importancia mantener el antivirus actualizado. También los demás programas, así como el software hay que mantenerlos actualizados. Al tener al día los elementos recién mencionados, es más fácil defender a tu equipo de los ataques ya que estos están constantemente evolucionando.
En segundo lugar, el hardware es igual de importante que el software. Un mantenimiento preventivo del hardware de sistemas digitales es el del desmontaje de los servidores. Con esta acción es más fácil limpiar por dentro al equipo y eliminar el polvo. La limpieza es una manera vital de mantenimiento que ayuda a conservar en mejor estado los sistemas y a hacerlos más duraderos. 20
as the age of the equipment, production level, and the time it is not in use. In general, it is recommended that it be given specific cleaning once a week to remove dust. Every two weeks to a month, you can load fluids and grease some parts. Also, every six months, it is recommended to change the fluids. Finally, every year the machine must be checked. Each of these recommendations varies by machinery. The most important thing is always to follow the manual and have an expert to perform the maintenance. Digital systems Recently, companies have begun to migrate to digital systems in order to end the problems of having obsolete devices; improve reliability and availability, as well as reduce maintenance and operating costs. It is important to mention that digital systems behave very differently from analog ones. This also implies that your maintenance changes. First of all, digital systems are connected to a network. Being connected, they can be vulnerable to cyber-attacks or hacks, for which a vital part of the preventive maintenance of a digital system has to do with cybersecurity. Taking this into account, antivirus is the best weapon to combat this type of problem. It is imperative to keep your antivirus updated. Also, the other programs, as well as the software, must be kept updated. Maintaining the items just mentioned above, up to date makes it easier to defend your team from attacks as they are constantly evolving.
Empresas Mineras Second, the hardware is just as necessary as the software. An example of preventive maintenance of the hardware of digital systems is the dismantling of the servers. With this action, it is easier to clean the inside of the equipment and remove dust. Cleaning is a vital form of maintenance that helps keep systems in better condition and longer-lasting. Predictive
Maintenance 4.0 Mantenimiento predictivo 4.0 La industria 4.0 trae consigo nuevas y más eficientes maneras de realizar mantenimiento. Al poder recopilar datos con la ayuda de dispositivos digitales, es más fácil saber si hay una posible falla y las soluciones que se pueden aplicar. También facilita el monitoreo de las máquinas y sistemas; este tipo de tecnología te da actualizaciones en tiempo real permitiendo actuar en el momento adecuado. No hay duda de que la mejor forma de llevar a cabo el mantenimiento predictivo es utilizando las tecnologías de la industria 4.0.
Gemelos digitales Hoy en día los avances tecnológicos han permitido que realizar el mantenimiento sea más fácil y económico para las empresas. Un ejemplo de esto son los gemelos digitales. Los gemelos digitales son una versión digital de alguna maquinaria, equipo o sistema. Este gemelo digital permite manipular las partes, realizar pruebas, recopilar datos, administrar y compartir información. Esto significa que, si se quiere realizar el mantenimiento a algún equipo, al tener el gemelo digital se puede manipular sin el riesgo de dañar al real. Lo que se traduce a una mayor eficiencia y reducción de costos innecesarios.
Industry 4.0 brings with it new and more efficient ways of performing maintenance. By being able to collect data with the help of digital devices, it is easier to know if there is a possible fault and the solutions that can be applied. It also makes it easy to monitor machines and systems; this type of technology gives you real-time updates allowing you to act at the right time. There is no doubt that the best way to carry out predictive maintenance is by using Industry 4.0 technologies. Digital twins Today, technological advances have made maintenance easier and cheaper for companies. An example of this is digital twins. Digital twins are a digital version of some machinery, equipment, or system. This digital twin allows you to manipulate the parts, perform tests, collect data, and manage and share information. This means that, if you want to perform maintenance on some equipment, having the digital twin can be manipulated without the risk of damaging the real one. Which translates to greater efficiency and reduction of unnecessary costs.
21
ESTADOS MINEROS
Sonora, líder nacional en actividad Minera Sonora, a leader for the mining activity La entidad se mantiene como el estado que más aporta a la producción minero-metalúrgica de México. Con una producción del 34.2% del total del país, se ubica en el primer lugar de la actividad nacional. It is common to confuse metal fabrication, machining and processing, but they actually refer to different things
22
ESTADOS MINEROS
México ocupa las primeras 10 posiciones a nivel mundial en la producción de 17 minerales en el mundo. Sonora es un estado clave en esa plataforma. Mexico occupies the first 10 positions worldwide in the production of 17 minerals in the world. Sonora is a key state on that platform.
23
ESTADOS MINEROS
!
!"!#$%&%'!'"(%)*+!"*)"*,"*-$!'."'*"/.).+!0" '1+!)$*",.-"2,$%(.-"!3.-0"4!"-%'.",!"(5-" %(6.+$!)$*" *)" *," 5(7%$." )!#%.)!,8" /1-" *,*&!'.-")%&*,*-"'*"6+.'1##%9)"*)",.-"(%)*+!,*-" (*$5,%#.-0"#.(."*,".+.0"#.7+*":"(.,%7'*).":0"*)",.-" (%)*+!,*-")."(*$5,%#.-0"#.(.";+!<%$.":"=.,,!-$.)%$!0" ,."#.,.#!)"*)"*,"6+%(*+",1;!+")!#%.)!,0"!->"#.(." *,"2)%#."6+.'1#$.+0"*)"(.,%7'*).0";+!<%$."!(.+<." :"=.,,!-$.)%$!8 ?*"!#1*+'."#.)"*,"@)<.+(*"A)1!,"BCBD"'*",!" E5(!+!"F%)*+!"'*"FGH%#."IE!(%(*HJ0"/.).+!"$%*)*" *,"(!:.+")2(*+."'*$"6+.:*#$.-"(%)*+.-"*)"$.'." *,"6!>-K"61*-"'*",.-"D0DLC"6+.:*#$.-"#.)$*(6,!'.-" *)"$*++%$.+%.")!#%.)!,0"BMN"6+.-6*#$.-"."*,"BB8OP" '*"*,,.-0"-*"*)#1*)$+!)"*)",!"*)$%'!'").+$*3!8 Q,"%)<.+(*"-*3!,!"R1*"/.).+!"<1*"*,"6+%)#%6!," 6+.'1#$.+"'*"#.7+*"*)"FGH%#."*)"BCBC0"!,"#.)#*)$+!+" *,"SD8DP"'*",!"6+.'1##%9)"!")%&*,")!#%.)!,K",*"-%;1%*+.)" ,.-"*-$!'.-"'*"T!#!$*#!-"#.)"S8UP":"/!)"V1%-" W.$.->0"#.)"X8CP8 Y+16."FGH%#.0"*,"6+%)#%6!,"6+.'1#$.+"'*"#.7+*" *)"*,"6!>-0"*)#!7*Z9",!"6+.'1##%9)"#.)"-1-"(%)!-" [1*)!&%-$!"'*,"E.7+*":"V!"E!+%'!'0"#.)"1)!"6,!$!<.+(!" #.)\1)$!"'*"XXU0CCC"$.)*,!'!-"'*"(*$!,"+.\.8 /.).+!0"!-%(%-(.0"-*"17%#9"#.(."*,"6+%)#%6!," 6+.'1#$.+"'*".+."*)"*,"6!>-0"#.)"1)!"6!+$%#%6!#%9)" '*,"BL8SP"'1+!)$*"*,"BCBC8"].".7-$!)$*0"*,"&.,1(*)" .7$*)%'."'%-(%)1:9"*)"1)"L8DP"#.(6!+!+.)"#.)" *,"!3."6+*&%.0"#.(."+*-1,$!'."'*"1)!"+*'1##%9)" '*",!"6+.'1##%9)"*)",!-"6+%)#%6!,*-"(%)!-"'*",!" *)$%'!'"#.(."V!"^*++!'1+!0"].#4*71*)!0"V!" E.,.+!'!0"F*+#*'*-":"/!)$!"Q,*)!8 W.+".$+.",!'.0"*,"%)<.+(*"-*3!,!"R1*"*,"Q-$!'." '*"/.).+!"*-"'.)'*".#1++*"'*"(!)*+!"*H#,1-%&!",!" 6+.'1##%9)"(%)*+._(*$!,2+;%#!"'*"(.,%7'*)."*)" FGH%#.K"(%-(!"R1*"#.)$*(6,9"1)!"6!+$%#%6!#%9)" *)"&!,.+"'*"U8SP"'1+!)$*"BCBC8
Proyectos mineros
A#$1!,(*)$*"*-$5)"*)"'*-!++.,,."&!+%.-"6+.:*#$.-" (%)*+.-"*)",!"*)$%'!'8"`)."'*",.-"(5-"%(6.+$!)$*-" *-"a/.).+!"V%$4%1(b0"R1*"-*"17%#!"*)"*,"(1)%#%6%." '*"[!#!'G41!#4%0"*)",!"/%*++!"F!'+*"c##%'*)$!," '*"/.).+!8 24
M
ining activity in the state of Sonora, in recent years, has been the most important in the national sphere. Its high production levels in metallic minerals, such as gold, copper and molybdenum and, in nonmetallic minerals, such as graphite and wollastonite, place it in the first national place, as well as the only producer, in molybdenum, amorphous graphite and wollastonite. According to the 2021 Annual Report of the Mexican Mining Chamber (Camimex), Sonora has the largest number of mining projects in the entire country; Thus, of the 1,190 projects contemplated in the national territory, 267 prospects or 22.5% of them are located in the northern state. The report indicates that Sonora was the main copper producer in Mexico in 2020, concentrating 81.1% of the production at the national level; They were followed by the states of Zacatecas with 8.3% and San Luis Potosí, with 4.0%. Grupo México, the main copper producer in the country, lead production with its Buenavista del Cobre and La Caridad mines, with a joint platform of 443,000 tons of red metal. Sonora, likewise, was ranked as the main gold producer in the country, with a participation of 29.8% during 2020; although the volume obtained decreased by 9.1% compared to the previous year, as a result of a reduction in production in the entity’s main mines such as La Herradura, Nochebuena, La Colorada, Mercedes and Santa Elena. On the other hand, the report indicates that Sonora is where the mining-metallurgical production of molybdenum occurs exclusively in Mexico; same that contemplated a participation in value of 3.8% during 2020.
ESTADOS MINEROS
Según informes de Camimex, en el año 2020, la minería contribuyó con el 8.3% del Producto Interno Bruto Industrial, consolidando ser una de las cinco principales industrias que agregan valor a este indicador. According to Camimex reports, in 2020, mining contributed 8.3% of the Industrial Gross Domestic Product, consolidating itself as one of the five main industries that add value to this indicator.
25
ESTADOS MINEROS !"#$%&'()&*"#+"*"),%"#!&'-&./#0#1.#1,*&"#*-&)"2# 3")45)6#!&'-&./2#*,/5)7"%,)#8"#*,)1'%.**&9)#:58# ;%,05*',#"8#&)&*&,#:58#*."%',#'%&/51'%5#:58#<=<>?# @56A)#B&)&)6#C5*-),8,602#5)#515#8.6"%#15#5)*.5)'%"# 58#/"0,%#0"*&/&5)',#:5#8&'&,#5)#58#/.):,2#*,)# %515%D"1#51'&/":"1#5)#<EF?G#/&88,)51#:5#',)58":"1?# H8#;%,05*',2#I.5#*,)'5/;8"#.)"#&)D5%1&9)#:5#E<=# /&88,)51#:5#:98"%512#51'"%J"#8&$%5#:5#8"#&)&*&"'&D"# :58#3,$&5%),#K5:5%"8#:5#;,)5%#$"L,#58#*,)'%,8#:58# H1'":,#8,1#%5*.%1,1#:58#8&'&,? M1&/&1/,2#58#;%,05*',#:5#8"#/&)"#+.5)"D&1'"#N&)*2# 5)*"$57":,#;,%#@,.'-5%)#O,;;5%2#*,)'5/;8"#.)"# &)D5%1&9)#:5#E>F#/&88,)51#:5#:98"%51?#!"#4&8&"8#:5# 3%.;,#BPQ&*,#";.)'"#"#8,6%"%#8"#;%&/5%"#;%,:.**&9)# 5)#58#'5%*5%#'%&/51'%5#:5#<=<<? H8#;%,05*',2#I.5#*,/;%5):5#8"#&)1'"8"*&9)#:5# .)"#).5D"#*,)*5)'%":,%"#5)#8"#/&)"#:5#*,$%5# +.5)"D&1'"2#:.;8&*"%(#8"#*";"*&:":#;%,:.*',%"# :5#7&)*#:5#8"#5/;%51"2#"8#1./"%#,'%"1#G=2===# ',)58":"1#")."851#:5#7&)*2#":5/(1#:5#<=2===# ',)58":"1#")."851#:5#*,$%5? R58#/&1/,#/,:,2#M8"/,1#3,8:#51'&/"#*,)*8.&%# 58#;%9Q&/,#"S,#6%")#;"%'5#:58#'%"$"L,#;51":,#5)# !"#T"I.&#3%"):5#U!T3V2#8,#I.5#5Q'5):5%(#8"#D&:"# A'&8#:5#8"#/&)"#B.8"',1?#H8#;%51.;.51',#51'&/":,# 51#:5#>FW#/&88,)51#:5#:98"%51?#!T3#%5;,%'"%J"# ><F2===#,)7"#:5#,%,#")."851#:.%")'5#*&)*,#"S,1?# !"#";.51'"#51#*,/5)7"%#8"#;%,:.**&9)#5)#58#'5%*5%# '%&/51'%5#:5#<=<<? K&)"8/5)'52#@&8D5%O%51'#B5'"81#"D")7"#5)#8"# *,)1'%.**&9)#:5#8"#/&)"#:5#,%,#0#;8"'"#!"1#O-&1;"12# 58#;%,05*',#:5#/5L,%#%5):&/&5)',#:5#BPQ&*,#:58# I.5#15#5Q;8,'"%(#;8"'"#;%&)*&;"8/5)'5? @&#$&5)#51#:5#51*"8"#%58"'&D"/5)'5#/,:51'"2#*,)# .)"#;%,05**&9)#"*'."8#:5#X?E#/&88,)51#:5#,)7"1# :5#;8"'"#0#XX2W==#,)7"1#:5#,%,#"8#"S,2#8"1#/P'%&*"1# :58#;%,05*',#;,:%J")#*"/$&"%#*,)4,%/5#"D")7"# 58#;%,05*',?#H8#;%51.;.51',#51#:5#>==#/&88,)51# :5#:98"%51?
Regiones prospectivas
R5#"*.5%:,#*,)#58#@5%D&*&,#35,896&*,#B5Q&*"),# U@3BV2#,%6")&1/,#45:5%"8#*,,%:&)":,#;,%#8"# @5*%5'"%J"#:5#H*,),/J"2#@,),%"#51#.)#51'":,# 26
Mining projects Currently, several mining projects are under development in the entity. One of the most important is “Sonora Lithium”, which is located in the municipality of Bacadehuachi, in the Sierra Madre Occidental de Sonora. Britain’s Bacanora Lithium and its Chinese partner, Ganfeng Lithium, began construction of the project at the beginning of the fourth quarter of 2021. According to Mining Technology, there is the largest lithium deposit in the world, with reserves estimated at 243.8 million tons. The project, which includes an investment of 420 million dollars, would be free from the initiative of the Federal Government to put lithium resources under the control of the State. Likewise, the Buenavista Zinc mine project, headed by Southern Copper, contemplates an investment of 413 million dollars. Grupo México’s subsidiary aims to achieve first production in the third quarter of 2022. The project, which includes the installation of a new concentrator at the Buenavista copper mine, will double the company’s zinc-producing capacity, adding another 80,000 tons of zinc per year, in addition to 20,000 tons of copper per year. Similarly, Alamos Gold expects to complete much of the heavy lifting at La Yaqui Grande (LYG) next year, extending the life of the Mulatos mine. The estimated budget is $ 137 million. LYG would report 123,000 ounces of gold annually for five years. The bet is to start production in the third quarter of 2022. Finally, SilverCrest Metals is making progress in the construction of the Las Chispas gold and silver mine, the best performing project in Mexico from which mainly silver will be mined. While relatively modest in scale, with a current projection of 5.4 million ounces of silver and 55,700 ounces of gold per year, the project’s metrics could change as the project progresses. The budget is $ 100 million.
ESTADOS MINEROS !"#$!%&%!'(&)*'+!%*$,("-.,+!%*/$(*'&0!'0&%-(*$1$ 2('%-",3#('+!%*$40($5(&2+'(#$(-$(25-%6%2+(#'"$ 7($0#%$,&%#$7+8(&*+7%7$7($1%!+2+(#'"*$2+#(&%-(*/$ '%#'"$2('9-+!"*$!"2"$#"$2('9-+!"*: ;"#$<%*($(#$(*%*$!%&%!'(&)*'+!%*/$*($7+8+7($ (#$&(,+"#(*/$7+*'&+'"*/$6"#%*$1$9&(%*$2+#(&%*:$ =#'(#7+3#7"*($(-$!"#!(5'"$7($&(,+.#$2+#(&%$!"2"$ 0#$-)2+'($2%&!%7"$1%$*(%$5"&$&%*,"*$(*'&0!'0&%-(*$ 1>"$%*"!+%!+"#(*$2+#(&%-(*$(#'&($0#$,&05"$7($ 2+#%*$"$5&"*5(!'"*?$(*$(8+7(#'($40($(-$5"'(#!+%-$ ,("-.,+!"@2+#(&"$7($A"#"&%$'"7%8)%$(*$201$ %25-+"$1$B%8"&%<-(: C*+2+*2"/$7($%!0(&7"$!"#$ADE/$(#$-%$(#'+7%7$ %F#$*($'+(#($5"*+<+-+7%7(*$7($-"!%-+6%&$#0(8"*$ 1%!+2+(#'"*$2+#(&%@ -(*$7($+#'(&3*$(!"#.@ 2+!"/$1%$40($(G+*'($0#%$ ,&%#$!%#'+7%7$7($6"#%*$ ,("-.,+!%2(#'($5&"*@ 5(!'+8%*/$40($H0*'+B+!%#$ &(%-+6%&$'&%<%H"*$7($2%@ 1"&$7('%--(: =#$(-$(*'%7"/$7(<+7"$%$ 0#%$%-'%$2+#(&%-+6%!+.#$ (#$ %-,0#"*$ -0,%&(*/$ *($50(7(#$(#!"#'&%&$ 7+*'&+'"*$2+#(&"*/$6"#%*$ 2+#(&%*$1$9&(%*$2+#(&%-+6%7%*:$I#$7+*'&+'"$2+#(&"$ (*$%40(-$*+'+"$7"#7($J0<"$%!'+8+7%7$2+#(&%$(#$ (-$5%*%7"/$40($(#$-%$%!'0%-+7%7$507+(&%$"$#"$ !"#'+#0%&$1/$5"&$-"$&(,0-%&/$-%$5&"70!!+.#$7(-$ 2+#(&%-$*($"<'+(#($7($8%&+%*$"<&%*$2+#(&%*: =#$'%#'"/$*($7(B+#($!"2"$6"#%*$2+#(&%-+6%7%*$%$ %40(--%*$9&(%*$7"#7($(G+*'(#$(8+7(#!+%*$,("-.,+!%*$ 7($%-'(&%!+.#@2+#(&%-+6%!+.#?$%-,0#%*$7($-%*$!0%-(*$ J%#$*+7"$1$(*'9#$*+(#7"$7(*%&&"--%7%*$1$(G5-"'%7%*$ 7(*7($-%$35"!%$!"-"#+%-:$K%*$9&(%*$2+#(&%-+6%7%*$ %F#$ B+,0&%#$ !"2"$ 6"#%*$ 7($ +#'(&3*$ 5%&%$ -%$ (G5-"&%!+.#/$!"2"$5(40(L"*$5&"*5(!'"*$2+#(&"*$ (#$6"#%*$(*5(!)B+!%*$7($2%1"&$+25"&'%#!+%$5%&%$ -%$(G5-"&%!+.#$1$(8%-0%!+.#$(!"#.2+!%/$+#!-01(#7"$ -"*$1%!+2+(#'"*$7($2+#(&%-(*$#"$2('9-+!"*/$-"*$ !0%-(*/$5&(*(#'%#$0#%$<0(#%$%-'(&#%'+8%$5%&%$(-$ 7(*%&&"--"$7(-$(*'%7":$
Prospective regions According to the Mexican Geological Service (SGM), a federal body coordinated by the Ministry of Economy, Sonora is a state with geological, structural and metallogenic characteristics that allow the location of a great diversity of mineral deposits, both metallic and non-metallic. Based on these characteristics, it is divided into regions, districts, zones and mining areas. Understanding the concept of mining region as a limit marked either by structural features and / or mineral associations between a group of mines or prospects; It is evident that the geological-mining potential of Sonora is still very broad and favorable. Likewise, according to SGM, the entity still has the possibility of locating new mineral deposits of economic interest, since many of geologically prospective zones, which justify carrying out more detailed work. In the state, due to high mineralization in some places, mining districts, mining zones and mineralized areas can be found. A mining district is a site where there was mining activity in the past, which may or may not continue today and, in general, the production of the mineral is obtained from several mining works Meanwhile, mineralized zones are defined as those areas where there is geological evidence of alteration-mineralization; some of which have been and are being developed and exploited since colonial times. The mineralized areas are still areas of interest for exploration, such as small mining prospects in specific areas of greater importance for exploration and economic evaluation, including non-metallic mineral deposits, which present a good alternative for the development of the state.
27
ESTADO MINERO Empresas Mineras
Un estado con una gran historia y aportación minera. / A state with a great history and mining contribution.
Especial Guerrero El estado de Guerrero es un lugar que guarda mucha historia en cuanto a minería se trata. Los orígenes de esta actividad van desde la época de conquista.
!
Guerrero Special The State of Guerrero is a place that keeps a lot of history in terms of mining. The origins of this activity go back to the time of the conquest.
Por / By: Andrea Pineda
l estado de Guerrero es un lugar que guarda mucha historia en cuanto a minería se trata. Los orígenes de esta actividad van desde la época de conquista. Debemos resaltar el estado de Taxco, el cual fue el primero en abrir una mina. A lo largo de la historia de la minería en Guerreo, sabemos que ha habido explotación de importantes yacimientos como lo son: Campo Morado, Huitzuco, Pinzán Morado, Tetipac, La Dicha, Poder de Dios y La Delfina. Todos ellos han contribuido a mantener la importante posición que tiene el estado en la producción nacional. A la fecha se continúan e incrementan sustancialmente las exploraciones en el Estado. Es así como se han descubierto nuevos cuerpos mineralizados. En el Panorama Minero del Estado de Guerrero, redactado por el estado 28
G
rhe State of Guerrero is a place that keeps a lot of history in terms of mining. The origins of this activity go back to the time of the conquest. We must highlight the State of Taxco, the first to open a mine. Throughout the history of mining in Guerrero, we know that there has been exploitation of significant deposits such as Campo Morado, Huitzuco, Pinzán Morado, Tetipac, La Dicha, Poder de Dios, and La Delfina. All of them have contributed to maintaining the important position that the State has in national production. To date, explorations in the State continue and have substantially increased. This is how new mineralized bodies have been discovered. In the Mining Panorama of the State of Guerrero,
ESTADO MINERO
tenemos ejemplos de ello como: Filos-El Bermejal (en explotación), Mina Nukay en el municipio de Eduardo Neri, Rey de Plata en el municipio de Teloloapan, Campo Morado en el municipio de Arcelia, El Limón- Guajes en la población Nuevo Balsas, Mamatla en el municipio de Pedro Ascencio Alquisiras entre otros. La extracción y producción de caliza, dolomita, mármol, yeso, arena, grava, arcillas y cantera a la fecha sigue contribuyendo a la mejora de la economía del estado y por lo tanto representa un valor importante para el mismo. Volumen de la producción minera de Guerrero Para poder entender un poco más cuán importante es la minería en el Estado y su aportación económica es necesario e importante hacer un análisis de los datos que tenemos. A continuación, queremos mostrar, de acuerdo con datos en el Panorama Minero del Estado de Guerrero, las cifras oficiales del volumen de la producción. Estas son representadas en toneladas y las colocaremos a continuación a modo de lista. (Lista 1, Lista 2)
drawn up by the State, we have examples of this, such as Filos-El Bermejal (in exploitation), Mina Nukay in the municipality of Eduardo Neri, Rey de Plata in the municipality of Teloloapan, Campo Morado in the municipality of Arcelia, El Limón-Guajes in the Nuevo Balsas population, Mamatla in the municipality of Pedro Ascencio Alquisiras, among others. The extraction and production of limestone, dolomite, marble, plaster, sand, gravel, clay, and quarry to date continues to contribute to the improvement of the economy of the State and therefore represents an essential value for it. The volume of mining production in Guerrero So we can understand a little more about how important mining is in the State and its economic contribution, it is necessary and vital to analyze the data we have. Next, according to data in the Mining Panorama of the State of Guerrero, we want to show the official figures for production volume. These are represented in tons, and we will place them below as a list. (List 1, List 2) The Mining Regions in Guerrero When we talk about mining in the State, we must emphasize Taxco. In addition to having a history linked to the conquest, it is also where the first silver mine was found. The Spanish exploited it in America. Since then, essential deposits have continued to be exploited. The latter can be grouped into 12 mining regions, which are: 1. Coyuca, Zirandaro. The mineralization of this Deposit is made up of Au, Ag, Pb, and Zn. Also, its type of Deposit is formed by veins, disseminated, skarn zones, and replacement. It is formed from three mining areas that are Guayameo, Curindal, and Cerro del Chivo. 2. Cutzamala. For its part, the mineralization of this Deposit is Au, Ag, Cu, Pb, and Zn.
29
ESTADO MINERO Metálicos / Metalic Oro / Gold Plata / Silver Cobre / Bronze Fierro / Iron Plomo / Lead Zinc
2019 22,070.37 80,061.08 997.96 157.00 2,936.34 12,461.82
Its deposit types are veins and cavity filling. Its mining area is Tlalchapa. 3. Tlapehuala. The mineralization that we can find here is Au, Ag, Cu, and Hg. Its types of deposits are mantles, veins, filling of cavities, fissures, and breccias. Finally, it is made up of the La Natividad and Las Fraguas zones. Lista - List 1 4. San Miguel Totolapan. No Metálicos 2019 The mineralization here is Agregados Pétreos / Stone Aggregates 52,391,742.39 Au, Ag, Pb, Zn. The type Arcillas / clays 177,438.73 of deposit are veins and Arena 1/ Sand 1 1,540,808.43 gaps. Its mining areas are Caliza / Limestone 948,427.89 El Querengue, Petlacala Grava 2/ Gravel 2 2,285,611.87 and Coronilla. ! Rocas Dimensionables / Dimensional Rocks 5. Arcelia Teloloapan. We found mineralization of Sal / Salt 291.30 Au, Ag, Pb, Zn, Cu. We also Talco / Talcum powder 4,407.57 observe various deposYeso / Cast 64,961.61 its such as veins, mantles, Lista - List 2 breccias, disseminated, skarn zones, and cavity filling. Finally, its mining Las Regiones Mineras en Guerrero areas are Apaxtla and Cerro Teotepec. Cuando hablamos de minería del estado debe6. The Union. It has mineralization of Au, Ag, mos hacer un énfasis mayor en Taxco, ya que, a Cu, Pb, Zn, Fe. Its types of deposits are skarn demás de tener una historia ligada a la conquista, zones, segregation, and magmatic injection and es también donde se encontró la primera mina de veins. It has a large mining area that includes plata, la cual fue explotada por los españoles en Real de Guadalupe, El Tibor, Chutla, Coahuayutla América. Desde aquel entonces se siguen explo(El Titán) and El Plutón. tando importantes yacimientos. Estos últimos 7. Papance. It has the types of deposits Manpueden ser agrupados dentro de 12 regiones tos, disseminated, pleasure deposits filled with mineras, las cuales son: cavities, injection, and magmatic segregation. 1. Coyuca, Zirandaro. La mineralización de este Its mineralization is composed of Fe, Cu, Cr, Ni, yacimiento se compone por Au, Ag, Pb y Zn. TamCo, Al. Finally, its mining areas are in Cooper bién, su tipo de Yacimiento es formado por vetas, King, Camalotitos, Loma Baya, El Tamarindo and diseminados, zonas de skarn y reemplazamiento. La Costeña. Se forma de tres zonas mineras que son Guaya8. Buenavista de Cuellar. Its mineralization is meo, Curindal y Cerro del Chivo. varied and is made up of Au, Ag, Pb, Zn, Cu, Cd, 2. Cutzamala. Por su parte la mineralización de Fe, Hg, Sb. The types of deposits are Veins, skarn este yacimiento es Au, Ag, Cu, Pb y Zn. Sus tipos zones, filling of cavities, mantles and breccias. de yacimientos son vetas y relleno de cavidades. All this in the Buenavista de Cuellar area. Su zona minera es Tlalchapa. 9. Mix it up. The mineralization is made up 3. Tlapehuala. La mineralización que podemos of Au, Ag, Cu, Pb, Zn. Its types of deposits are encontrar aquí es de Au, Ag, Cu y Hg. Sus tipos 30
ESTADO MINERO de yacimientos son Mantos, vetas, relleno de cavidades, fisuras y brechas. Por último se conforma por las zonas La Natividad y Las Fraguas. 4. San Miguel Totolapan. La mineralización aquí es Au, Ag, Pb, Zn. El tipo de yacimiento son Vetas y brechas. Sus zonas mineras son El Querengue, Petlacala y Coronilla. 5. Arcelia Teloloapan. Encontramos una mineraización de Au, Ag, Pb, Zn, Cu. También observamos varios tipos de yacimientos como Vetas, mantos y brechas, diseminados, zonas de skarn, relleno de cavidades. Por último sus zonas mineras son Apaxtla y Cerro Teotepec. 6. La Unión. Cuenta con mineralización de Au, Ag, Cu, Pb, Zn, Fe. Sus tipos de yacimientos son Zonas de skarn, segregación e inyección magmática y vetas. Tiene una amplia zona minera que abarca Real de Guadalupe, El Tibor, Chutla, Coahuayutla (El Titán) y El Plutón. 7. Papancia. Su mineralización esta compuesta por Fe, Cu, Cr, Ni, Co, Al. Cuenta con los tipos de
HA HABIDO EXPLOTACIÓN DE IMPORTANTES YACIMIENTOS COMO LO SON: CAMPO MORADO, HUITZUCO, PINZÁN MORADO, TETIPAC, LA DICHA, PODER DE DIOS Y LA DELFINA. THERE HAS BEEN EXPLOITATION OF IMPORTANT DEPOSITS SUCH AS: CAMPO MORADO, HUITZUCO, PINZÁN MORADO, TETIPAC, LA DICHA, PODER DE DIOS AND LA DELFINA.
veins, skarn zones, and stockworks. The mining areas are Cocula, Zumpango del Río and Chichihualco. 10. Mochitlan Quechultenango. The mineralization we found is Au, Ag, Cu, Pb, Zn, Sn, Sb, Fe, Ba. The type of deposit is veins, skarn zones, mantles and stockworks. It is located in the mining area of Coaxtlahuacán and El Violín. 11. The Mountain. The deposit types are Veins, cavity filling, stockworks, mantles, and skarn zones. The mineralization variety is Au, Ag, Pb, Zn, Cu, Sb, Fe. The areas that make it up are Olinalá, Zapotitlán Tablas and Iliatenco 12. The Bliss. The variety of minerals is made up of Au, Hg, Cu, Zn, Fe, and W. Its deposits are mantles,
31
ESTADO MINERO yacimientos Mantos, diseminados, depósitos de skarn zones, and veins. Its mining areas are placer relleno de cavidades, inyección y segreCosta Chica and La Dicha. gación magmática. Por último sus zonas minera son en Cooper King, Camalotitos, Loma Baya, El More about the Mining Districts Tamarindo y La Costeña Guerrero has the particularity of being a state 8. Buenavista de cuellar. Su mineralización es where we can find manifestations of mineralvariada y se compone por Au, Ag, Pb, Zn, Cu, Cd, ization in large part of its territory. This can be Fe, Hg, Sb. Los tipos de yacimientos son Vetas, explained in a summarized and simple way by zonas de skarn, relleno de cavidades, mantos y studying its geological-regional context. This brechas. Todo esto en la zona de Buenavista de has been subjected to complex processes Cuellar. throughout a geological time where it went 9. Mezcala. La mineralización se conforma through important tectonic events. This, tode Au, Ag, Cu, Pb, Zn. Sus tipos de yacimientos gether with other phenomena, gave rise to the son Vetas, zonas de skarn y stockworks. Las ideal conditions for the location of significant zonas mineras son Cocula, Zumpango del Río y mineral deposits. Chichihualco. • The zones that cor10. Mochitlan Quechulterespond to the minnango. La mineralización que eralization of Au, Ag, encontramos es Au, Ag, Cu, Pb, Zn, Cu – Pb, Zn, Cu, Pb, Zn, Sn, Sb, Fe, Ba. El tipo de Ag, are Tetipac, Taxco, yacimiento es Vetas, zonas de DE ORO FUERON Campo Morado. skarn, mantos y stockworks. PRODUCIDAS EN EL 2019 • The zones that corSe encuentra en la zona minera respond to the minerde Coaxtlahuacán y El Violín. 22,070.37 GOLD WAS alization of Au, Ag, are 11. La Montaña. La variedad PRODUCED IN 2019. San Vicente, Pinzan de mineralización es Au, Ag, Morado, San Nicolas Pb, Zn, Cu, Sb, Fe. Los tipos de del Oro. yacimiento son Vetas, relleno • The zone that corde cavidades, stockworks, mantos y zonas de responds to the mineralization of Hg, Sb is skarn. Las zonas que lo conforman son Olinalá, Huitzuco. Zapotitlán Tablas e Iliatenco 12. La Dicha. La variedad de minerales se conMain mines in operation forma por Au, Hg, Cu, Zn, Fe, W. Sus tipos de yaCurrently, we have been able to verify that the cimientos son Mantos, zonas de skarn y vetas. mining activity of the State is not only an esSus zonas mineras son Costa Chica y La Dicha. sential part of its history, but it also continues to be an essential economic support for its Más sobre los Distritos Mineros inhabitants. This is so true that only in recent Guerrero tiene la particularidad de ser un estado years has it not only been maintained but has en donde podemos encontrar manifestaciones increased. de mineralización en gran parte de su territorio. Se puede explicar esto de manera resumida y The regions that stand out are the following: sencilla al estudiar su contexto geológico-regio• Mix the Mine. In this region is the mineralnal. Este ha sido sometido a procesos complejos ization of (Pb, Zn, Cu, Ag. a través del tiempo geológico donde pasó por
22,070.37
32
ESTADO MINERO eventos tectónicos importantes. Esto aunado a otros fenómenos, dieron origen a las condiciones idóneas para el emplazamiento de importantes yacimientos minerales. • Las zonas que corresponden a la mineralización de Au, Ag, Pb, Zn, Cu – Pb, Zn, Cu, Ag, son Tetipac, Taxco, Campo Morado. • Las zonas que corresponden a la mineralización de Au, Ag, son San Vicente, Pinzan Morado, San Nicolas del Oro. • La zona que corresponde a la mineralización de Hg, Sb es Huitzuco.
Principales minas en explotación En la actualidad hemos podido constatar que la actividad minera del Estado no solo forma parte importante de su historia, también continúa siendo un sustento económico importante para sus pobladores. Esto es tan cierto que tan solo en los últimos años no solo se ha mantenido, si no que se ha incrementado. Las regiones que se destacan son las siguientes: • Mezcala la Mina. En esta región se encuentra la mineralización de (Pb, Zn, Cu, Ag. • Municipio de Pinzán Morado, con una mineralización de Au, Ag. • Municipio de Arcelia. Su mineralización es variada de Au, Ag, Cu, Pb, Zn. • Municipio de Pedro Ascencio Alquisiras. Cuenta com uma mineralización de Au, Ag, Cu, Pb. • Distrito minero de Taxco. Um distrito muy bien conocido en el país y co reconocimiento mundial cuenta con una mineralización de Au, Ag, Cu, Pb, Zn. Con toda esta información podemos concluir que Guerrero no solo es un Estado rico en cultura y belleza, también continua aportando mucho a la minería mexicana; además de ser un referente histórico mundial en el ramo minero. Se mantiene como un símbolo de la riqueza que tiene por ofrecer este país al mundo.
• Municipality of Pinzán Morado, with a mineralization of Au, Ag. • Municipality of Arcelia. Its mineralization is varied from Au, Ag, Cu, Pb, Zn. • Municipality of Pedro Ascencio Alquisiras. An account with mineralization of Au, Ag, Cu, Pb. • Taxco mining district. A well-known district in the country and worldwide recognition has a mineralization of Au, Ag, Cu, Pb, Zn. With all this information, we can conclude that Guerrero is a State rich in culture and beauty. It also contributes a lot to Mexican mining and is a world-historical reference in the mining industry. It remains a symbol of the wealth that this country offers to the world.
33
Empresas Mineras El conglomerado mexicano se fundó en 1942 / The Mexican conglomerate founded in 1942.
Grupo México, de historia y progreso El gigante de cobre cumple ocho décadas de operaciones ininterrumpidas en México. Entre claroscuros y altibajos, su compromiso productivo y económico con el país se mantiene vigente.
!
Por / By: Efraín Mariano
a multinacional Grupo México es la empresa minera más grande del país, la primera productora de cobre en México y en el Perú, y la cuarta más grande del mundo. Grupo México es la tercera compañía más grande de México en términos de capitalización de mercado. Es la empresa minera más grande del país y el principal productor de cobre en México. A nivel mundial, es el quinto mayor productor del metal rojo. Hoy en día, Grupo México emplea a 29,900 colaboradores directos y a más de 110,000 indirectos de alta capacitación y bien remunerados. 34
Grupo México, 80 years of history and progress The copper giant celebrates eight decades of uninterrupted operations in Mexico. Amidst ups and downs, its productive and economic commitment to the country remains in force.
G
rupo Mexico is the third-largest company in Mexico in terms of market capitalization. It is the largest mining company and the leading copper producer in Mexico. Worldwide, it is the fifth-largest producer of red metal. Today, Grupo Mexico employs 29,900 direct employees and more than 110,000 highly skilled and well-paid indirect employees. Its chairman and principal owner is German Larrea Mota-Velasco, one of the wealthiest men in Latin America.
Empresas Mineras
It is present in three key sectors in Mexico: mining, railroads and infrastructure. Some of the companies that are part of the Group are: Americas Mining Corporation, with its subsidiaries and affiliates, Southern Copper Corporation (Minera Mexico, Southern Peru); ASARCO (USA), and Minera Los Frailes (Spain). Likewise, Ferrosur, Ferromex, Controladora de Infraestructura Petrolera, México Compañía Constructora and Controladora de Infraestructura Energética México. The Mexican conglomerate also has operations in Peru, the United States, Argentina, Chile, Ecuador, and Spain.
Su presidente y principal dueño es Germán Larrea Mota-Velasco, uno de los hombres más ricos de América Latina. En México tiene presencia tres sectores clave: minería, ferroviario e infraestructura. Algunas de las empresas que forman parte de Grupo son: Americas Mining Corporation, con sus subsidiarias y filiales, Southern Copper Corporation (Minera México, Southern Perú); ASARCO (EUA), y Minera Los Frailes (España). Igualmente, Ferrosur, Ferromex, Controladora de Infraestructura Petrolera, México Compañía Constructora y Controladora de Infraestructura Energética México. El conglomerado mexicano también tiene operaciones en Perú, Estados Unidos, Argentina, Chile, Ecuador y España.
Sólidos resultados trimestrales Durante el primer trimestre del 2022, el conglomerado mexicano reportó ingresos de 3,764 millones de dólares. La facturación representa un incremento de 9.6% en comparación con el primer periodo de 2021.
Strong quarterly results During the first quarter of 2022, the Mexican conglomerate reported revenues of US$3.764 billion. The income represents an increase of 9.6% compared to the first period of 2021. The mining division had sales of US$3.077 billion, 9.8% higher than the first quarter of 2021. Higher revenues were associated with higher copper (+17.7%), molybdenum (+69.0%), Zinc (+36.0) and Gold (+4.2%) prices. In the transportation division, sales grew 8.6% to US$644 million. The infrastructure division had accumulated net sales of US$146 million, a decrease of 1.1% versus the same period of the previous year. Higher revenues came despite a 9.9% reduction in consolidated copper production, 244,378 metric tons. The production platform was affected by a 23% drop in its mining operations in Peru. Despite facing a generalized inflationary environment, the mining division obtained an essential reduction of -8.6% in net operating cash cost globally, from 88 cents in the first quarter of 2021 to 81 cents in the first period of 2022. This was due to higher prices of other
35
Empresas Mineras
29,900
COLABORADORES DIRECTOS Y 110,000 INDIRECTOS EMPLEA GRUPO MÉXICO. GRUPO MEXICO EMPLOYS 29,900 DIRECT EMPLOYEES AND 110,000 INDIRECT EMPLOYEES.
La división minera obtuvo ventas por 3,077 millones de dólares, 9.8% mayores al primer trimestre de 2021. Los ingresos más altos estuvieron asociados a los mayores precios del cobre (+17.7%), molibdeno (+69.0%), Zinc (+36.0) y Oro (+4.2%). En la división transportes, las ventas crecieron 8.6% hasta 644 millones de dólares. La división infraestructura obtuvo ventas netas acumuladas por 146 millones de dólares, un decremento de 1.1% frente al mismo periodo del año previo. Los mayores ingresos se presentaron a pesar de una reducción de 9.9% en la producción de cobre consolidada, la cual se ubicó en 244,378 toneladas. La plataforma productiva se vio afectada por una caída de 23% en sus operaciones mineras en Perú. A pesar de enfrentar un entorno inflacionario generalizado, la división minera obtuvo una importante reducción de -8.6% en el cash cost operativo neto a nivel global, de 88 centavos de dólar en el primer trimestre de 2021 a 81 centavos de dólar en el primer periodo de 2022. Lo anterior gracias a que los mayores precios de otros metales mitigaron parcialmente el alza en el costo de producción y en el costo por unidad derivadas de una menor producción. 36
metals, which partially mitigated the increase in production cost and cost per unit resulting from lower production. Consolidated EBITDA during 1Q22 totaled US$2.205 billion, 3.1% above the same quarter of the previous year, with a margin of 58.6%. The mining division achieved US$1.849 billion of EBITDA, 2.2% higher than the first period of 2021. The transportation division achieved EBITDA of US$297 million during the quarter, increasing 12.7% over the previous year. In the Infrastructure Division, EBITDA was US$64 million, 6.8% higher than reported in the same period of 2021. Projects for 2022 During the first quarter of 2022, its investments totaled US$314 million. For the full year, the conglomerate contemplates US$2.299 billion in various projects in its three divisions. With these disbursements, the company expects to support the country’s economic reactivation and employment generation as the pandemic allows. Buenavista Zinc, Sonora The project is in the Buenavista deposit in Sonora. It contemplates the construction of a
Empresas Mineras El EBITDA consolidado durante el 1T22 totalizó 2,205 millones de dólares, 3.1% por encima del mismo trimestre del año anterior con un margen de 58.6%. La división minera alcanzó 1,849 millones de dólares de EBITDA, 2.2% mayor que el primer periodo de 2021. La división transportes obtuvo un EBITDA de 297 millones de dólares durante el trimestre, un aumento de 12.7% respecto al año anterior. En la División Infraestructura, el EBITDA fue de 64 millones de dólares, 6.8% mayor al reportado en el mismo periodo de 2021.
Proyectos para en 2022 Durante el primer trimestre del 2022, sus inversiones sumaron 314 millones de dólares. Para el año completo, el conglomerado contempla 2,299 millones de dólares en varios proyectos en sus tres divisiones. Con esos desembolsos, la compañía espera apoyar la reactivación económica y la generación de empleo en el país, a medida que la pandemia lo permita.
Buenavista Zinc, Sonora El proyecto está dentro del yacimiento de Buenavista en Sonora. Contempla la construcción de una concentradora con capacidad de producción de 100,000 toneladas de zinc y 20,000 toneladas adicionales de cobre por año.
SONORA FUE EL PRINCIPAL PRODUCTOR DE COBRE EN MÉXICO, AL CONCENTRAR EL 81.1%. LAS MINAS DE GRUPO MÉXICO: BUENAVISTA DEL COBRE Y LA CARIDAD SUMARON 443,000 TONELADAS DE COBRE EN 2021. SONORA WAS THE MAIN COPPER PRODUCER IN MEXICO, ACCOUNTING FOR 81.1%. GRUPO MEXICO’S BUENAVISTA DEL COBRE AND LA CARIDAD MINES TOTALED 443,000 TONS OF COPPER IN 2021.
concentrator with a production capacity of 100,000 tons of zinc and an additional 20,000 tons of copper per year. Engineering studies are complete; on-site construction work is in progress; part of the leading equipment is already in place; equipment procurement is 99% complete. This project has all the necessary permits, and its investment covers a budget of US$413 million. As of March 31, 2022, 60% of the budget, or US$240.5 million, has been invested. Buenavista Zinc will start operations in the second half of 2023. This new concentrator will double the zinc production capacity and expects to generate 490 direct jobs and 1,470 indirect jobs. Pilares in Sonora Pilares is located in Sonora, 6.0 kilometers from the La Caridad mine. It has an open-pit mine with an annual production capacity of 35,000 tons of copper in concentrate. Pilares will improve the total ore grade significantly. Its investment budget is
Empresas Mineras Los estudios de ingeniería están concluidos; los trabajos de construcción en sitio están en proceso; por otro lado, parte del equipo principal ya está en las instalaciones; la compra de equipo está hecha al 99%. Este proyecto tiene con todos los permisos necesarios; y su inversión abarca un presupuesto de 413 millones de dólares. Al 31 de marzo de 2022 se ha invertido el 60% del presupuesto, es decir, 240.5 millones de dólares. Se proyecta que Buenavista Zinc inicie operaciones en la segunda mitad de 2023. Con esta nueva concentradora se duplicará la capacidad de producción de zinc; y se estima que generará 490 empleos directos y 1,470 indirectos.
US$159 million, of which 50%, or US$79 million, has been invested. Pilares will start operations during the last quarter of 2022. El Pilar, Sonora This is a new low capital intensity copper project in the state of Sonora. It is 45 kilometers from the Buenavista mine. Its copper oxide mineralization contains estimated proven and probable reserves of 317 million tons of ore. This project will operate as an open-pit mine. It will have an annual production capacity of 36,000 tons of copper cathode. The budget for El Pilar is $310 million. It is projected to start production in 2024 and will have a life of 13 years.
Pilares en Sonora Pilares está ubicado en Sonora a 6.0 kilómetros de distancia de la mina de La Caridad. Tiene una mina de tajo abierto con capacidad de producción anual de 35,000 toneladas de cobre en concentrados. Se prevé que Pilares mejorará significativamente el grado de mineral total. El presupuesto de su inversión es de 159 millones, de los cuales se ha invertido el 50%, es decir, 79 millones de dólares. Está contemplado que Pilares inicie operaciones durante el último trimestre del 2022.
El Pilar, Sonora Este es un nuevo proyecto de cobre de baja intensidad de capital. Está ubicado en el estado de Sonora. Se localiza tan sólo a 45 kilómetros de la mina Buenavista. Su mineralización de óxido de cobre contiene reservas estimadas probadas y probables de 317 millones de toneladas de mineral. Este proyecto funcionará como una mina de tajo abierto. Tendrá una capacidad de producción anual de 36,000 toneladas de cátodo de cobre. El presupuesto para El Pilar es de 310 millones 38
El Arco, Baja California El Arco is a world-class copper deposit. It is in the central part of the Baja California peninsula. It has ore reserves of over 1,200 million tons, with an ore grade of 0.40%; 100 million tons of leach material; with a rate of 0.27%. Annual production projects to close to 190,000 tons of copper and 105,000 ounces of gold with a capital investment of US$2.9 billion. The base study is complete, and the fundamental
Empresas Mineras
2,299 dóláres. Se proyecta que inicie su producción durante el 2024 y que tenga una vida de 13 años.
El Arco, Baja California El Arco es un depósito de cobre de clase mundial. Se localiza en la parte central de la península de Baja California. Tiene reservas de mineral superiores a 1,200 millones de toneladas; con una ley mineral de 0.40%; 100 millones de toneladas de material de lixiviación; con una ley de 0.27%. Se proyecta que su producción anual sea cercana a las 190,000 toneladas de cobre y 105,000 onzas de oro con una inversión de capital de 2,900 millones de dólares. El estudio base está terminado y el análisis básico de ingeniería está en revisión para poder solicitar la manifestación de impacto ambiental. Igualmente, Grupo México a está en la siguiente etapa de proyectos de inversión en minería, incluyendo los proyectos de gran escala de El Arco y Empalme, los cuales forman parte de un
MILLONES DE DÓLARES CONTEMPLA INVERTIR GRUPO MÉXICO EN DIVERSOS PROYECTOS EN 2022
GRUPO MEXICO WILL INVEST 2,299 MILLION DOLLARS IN VARIOUS PROJECTS IN 2022.
engineering analysis is under review to request the environmental impact statement. Grupo Mexico is also in the next stage of mining investment projects, including the large-scale projects of El Arco and Empalme, which are part of an investment plan of more than US$7.7 billion for the next ten years. Sustainability, a pillar of
its business model
In line with its sustainability strategy, the company’s performance has reaffirmed the trend of continuous improvement in its leading
39
Empresas Mineras plan de inversión de más de 7,700 millones de dólares para los siguientes 10 años.
Sustentabilidad, pilar su modelo de negocio
sustainability indicators over the last three years. In terms of safety, the conglomerate reduced accident rates by 16%, and at the environmental level, it increased water recirculation by almost 5 million cubic meters. In the social area, it tripled the population served through its community programs. Regarding its climate change management, in 2021, Grupo Mexico rose two levels in the Carbon Disclosure Project Climate (CDP) assessment, going from a C to a B level, which positions the company above the average for the sector and the region.
En línea con su estrategia de sustentabilidad han tenido un desempeño que reafirma la tendencia de mejora continua en sus principales indicadores de sustentabilidad en los últimos tres años. En materia de seguridad, el conglomerado redujo la accidentabilidad en un 16% y a nivel ambiental incrementamos en casi 5 millones de metros cúbicos la recirculación de agua. En materia social triplicaron la población atendida a través de sus programas comunitarios. EN EL PRIMER TRIMESTRE DEL 2022, LAS Respecto a nuestra gestión en maMINAS SANTA BÁRBARA Y SAN MARTÍN teria de cambio climático, en 2021, OBTUVIERON SU CERTIFICACIÓN ISO 45001 Grupo México subió dos niveles en Y LA MINA LA CARIDAD Y LA PLANTA DE CAL la evaluación del Carbon Disclosure EN SONORA SU CERTIFICACIÓN ISO 14001. Project Clima (CDP) pasando de un nivel C a un nivel B, lo cual posiciona IN THE FIRST QUARTER OF 2022, THE SANTA a la empresa por encima del promedio BARBARA AND SAN MARTIN MINES OBTAINED THEIR del sector y de la región. ISO 45001 CERTIFICATION. THE LA CARIDAD MINE AND THE LIME PLANT IN SONORA RECEIVED THEIR ISO 14001 CERTIFICATION.
40