E
E
E
E
MENTES ERRANTES
Del 14 de junio al 27 de julio, 2017
MENTES ERRANTES
Las imágenes de Michele Del Campo nos acercan a primeros planos de mujeres jóvenes, algunas veces ellas se encuentran solas, otras con amigos o amantes. Ellas representan una búsqueda de expresión, durante momentos complejos de la vida. Hace dos años, Del Campo exhibió una serie de pinturas en Westminster Central Art Library, en Londres, en una muestra llamada The Fall (La Caída). En una secuencia dramática, el artista capturó el shock de una persona cayendo al suelo: una corredora en su ropa de ejercicio, un mozo llevando un azafate, una mujer mayor tumbada en el pavimento con un ramo de flores desparramado delante de ella, una ciclista, una enfermera en el pasillo de un hospital. Todos fueron meticulosamente construidos para crear el máximo impacto psicológico. No solo se trata de tropiezos físicos, sino de algo más profundo. Quienes han caído parecen que se han dado cuenta que algo ha salido mal. Pintadas durante un periodo turbulento en la vida personal del artista, el tema de La Caída simbolizaba sus propias experiencias. Hoy, sin embargo, todo aquello ha quedado atrás y Del Campo sintió la necesidad de seguir avanzando.
Michele Del Campo’s images zoom into close-ups of young women, sometimes alone, sometimes with friends or lovers. They are a search for expression, through complex moments in a life. Two years ago, Del Campo showed a group of paintings at London’s Westminster Central Art Library called The Fall. In a dramatic sequence, he captured the shock of someone falling to the ground: a jogger in her running gear, a waiter bearing a tray, an older woman sprawled on the pavement scattering a bunch of flowers, a cyclist, a nurse in a hospital corridor. They were meticulously constructed creating maximum psychological impact. These were not only physical stumbles, but something deeper. Those who have fallen have a look of realisation that something has gone awry. Made during a tumultuous period in the artist’s personal life, the Fall theme was symbolic of his own experiences. But that is now over, and Del Campo felt the need to move on. And, in this, his second show at Enlace, he feels he is coming to life and enjoying it, not in a carefree way, but with awareness of negativity.
Así, en esta, su segunda muestra en Enlace, siente que vuelve a la vida y que la está disfrutando, no de una forma despreocupada, sino con consciencia de la negatividad. Muchos de los trabajos de Mind Wanderers (Mentes errantes) son a gran escala. Expresan un estado de ánimo más positivo; no sereno, sino más bien reflexivo. Tratan sobre relaciones humanas contradictorias, las luchas emocionales que surgen entre amantes y amigos. El artista recorta sus figuras de manera ajustada, enfocándose en caras, pelo, manos, uñas, ropa callejera, joyas, la textura de la canasta entrelazada de la bicicleta. Estas personas son más grandes del tamaño natural y parecen casi fotorrealistas. Pero, al observarlas más de cerca, se ve que el toque del pincel es fundamental. La exuberante aplicación de pintura con la técnica mojado-sobre-mojado (alla prima) crea una intrigante estructura en la superficie general . Se trata de la emoción de observar, descubrir detalles, cómo el toque de pintura capta la luz y cómo refleja el color.
Many of the works in Mind Wanderers are on a huge scale. They express a more positive mood - not serene, but reflective. They are about contradictory human relations, the emotional tugs of war that arise between lovers and friends. The artist crops his figures tightly, focusing on faces, hair, hands, nails, streetwise clothes, jewellery, the texture of a woven bicycle basket. These people are larger than life and appear almost photo-realist. But on closer look, the touch of the brush is paramount. The lush wet-on-wet (alla prima) application of paint creates an exciting, over-all surface structure. It’s about the thrill of seeing, tracking detail, how the touch of paint picks up light and how it reflects colour. The sun is shining; the scene is almost impossibly bright and colourful. And yet the mood is introspective. There is a kind of nostalgia, a suggestion of passion and eroticism. Everything is burning and on edge. In Dunes, an almost minimal composition, a girl with long hair is viewed close-up, adjusting her belt. Her figure is cropped; we can’t see her face or feet.
El sol está brillando; la escena es casi imposiblemente luminosa y colorida. Y, sin embargo, el estado de ánimo es introspectivo. Hay una especie de nostalgia, una sugerencia de pasión y erotismo. Todo está ardiendo y al límite. En Dunes (Dunas), una composición casi mínima, se ve el primer plano de una chica de pelo largo, ajustándose el cinturón. Su figura está recortada; no podemos ver ni su cara ni sus pies. Nada es explícito – es un momento intermedio – antes o después de la seductora posibilidad de pasión en la playa. En The Exchange (El Intercambio) una chica con casaca de jean, que lleva unos audífonos en los oídos y un cigarrillo colgando de los labios, le ofrece una lata de bebida a su amiga rubia (¿o es al revés?). Los jeans rasgados, los pendientes en forma de aros, el grafiti que se ve detrás parecen animarse por una sensación de tensión. No hay cielo, ni horizonte, no hay exterior, solo la pared marcada con círculos y espirales grises. Del Campo trabaja rápidamente para construir una imagen, con gran sensibilidad por los contrastes de colores, tal como se observa en The Father (El Padre). Aquí puede verse un viejo auto rojo estacionado frente a una pared de color amarillo mostaza. Ninguno de los tres personajes se miran entre sí. Incluso el perro mira hacia otro lado. Es ese sentimiento (¡casi delicioso!) de alejamiento lo que más distingue a Del Campo. En The Journey (El Viaje) una mujer joven está de pie en una plataforma de trenes con un aire invernal. La sensación es fuertemente realista – pero es, en realidad, absolutamente ficticia. La composición ha sido manipulada digitalmente con Photoshop, pero no ha sido proyectada en el lienzo.
Nothing is explicit - it is an in between moment before or after a tantalising possibility of passion on the beach. In The Exchange, a girl in a denim jacket, with headphones clamped on her ears, cigarette drooping from her lips, offers a can of drink to her blonde friend (or is it vice versa?). The torn jeans, the hoop earrings, the graffiti background are animated by a feeling of tension. There is no sky, no horizon, no outside - only the tagged wall with its grey whorls and swirls. Del Campo works quickly to build up an image, with a great feeling for strong colour contrasts as in The Father. An old red car stands in front of a mustard yellow wall. The three characters don’t look at each other. Even the dog is looking away. It’s that signature Del Campo feeling of (almost delicious!) estrangement. In The Journey a young woman stands on a wintry railway platform. It appears highly realistic - but it is actually completely fictitious. The composition is digitally manipulated in Photoshop, but this is not projected onto the canvas. Instead he builds the image freehand, relying on his drawing skills to capture shapes immediately. The photos are only references, aide-memoires. Using digital technology gives Del Campo a huge creative freedom to tell a story. “I can build up an image just as I want - by cropping, moving, choosing the size and any proportion. I make a mock image on the computer but the work is created entirely on the canvas,” he says. So what’s the story? The often impossible hurdles faced by people who cannot join their loved ones, due to immigration restrictions.
Amigos cercanos Ă“leo sobre tela 100 x 100 cm
DUNaS Óleo sobre tela 46 x 89 cm
En lugar de ello, el artista construye la imagen a mano libre, confiando en sus capacidades como dibujante para capturar las formas de manera inmediata. Las fotografías son solo referencias, ayuda-memorias. El uso de tecnología digital le brinda a Del Campo una enorme libertad creativa para contar una historia. “Puedo crear una imagen tal como quiero: recortando, moviendo, eligiendo el tamaño y la proporción. Hago una imagen de prueba en la computadora pero el trabajo se crea completamente sobre el lienzo”, indica. Pero, ¿cuál es la historia? Los obstáculos, por lo general imposibles, a los cuales se enfrentan las personas que no pueden reunirse con sus seres queridos, debido a las restricciones migratorias. Al igual que en sus otros trabajos, este se origina a partir de una crisis en particular a la cual se ha enfrentado una persona cercana a él. Pero, como señala el artista en relación a los lugares, “Yo no pinto esa ciudad – pinto una ciudad”. No es solo esa persona individual, sino una suerte de persona general abstracta con la cual muchas personas se pueden identificar. Van más allá de un momento único, hacia la existencia diaria de muchas otras. “Las personas se reconocen a sí mismas en mi trabajo”, indica el artista. Al escribir en el 2011 para la primera muestra del artista en la Galería Enlace, el crítico Jorge Bernuy lo describió como un “pintor de nuestro tiempo”. Tenía mucha razón. Del Campo ha adquirido la inmediatez de sensación creada por la pintura al óleo mojado-sobre-mojado, que se remonta a destacados retratistas de la talla de Frans Hals y John Singer Sargent. Además de ello, Del Campo logra absorber la influencia de artistas americanos del siglo pasado, como Edward Hopper y Andrew Wyeth. Existen riesgos asociados con esta técnica virtuosa del mojado-sobre-mojado; puede tener un elemento de superficialidad. Sin embargo, Del Campo logra subvertirlo con pinceladas abstractas y con la realización de marcas vívidas. Es, en definitiva, un cronista de nuestra modernidad alienada y global, que excava en las profundidades de nuestra conciencia. Ha dejado atrás la penumbra de los túneles oscuros y los montañosos vertederos de residuos. Las tensiones pueden resolverse. Podemos avanzar. La vida puede ser celebrada. Corinna Lotz Crítico de Arte
Like his other work, it originates from a particular crisis faced by someone close to him. But as the artist says about places “I don’t paint that city - I paint a city.” It’s not only that individual person but a kind of abstract general person, with whom many people can identify. They go beyond a single moment to the daily existence of many others. “People recognise themselves in my work,” the artist says. Writing in 2011 for the artist’s first show at the Enlace Gallery, critic Jorge Bernuy described him as a “painter of our time”. He was so right. Del Campo has picked up the immediacy of sensation created by wet-on-wet oil painting that goes back to supreme portraitists such as Frans Hals and John Singer Sargent. He brings this together with influences from American artists from the last century including Edward Hopper and Andrew Wyeth. There are risks associated with virtuoso wet-onwet technique - it can have an element of slickness. But Del Campo succeeds in undermining that with abstract brushwork and lively mark-making. He is indeed a chronicler of our alienated, global modernity, burrowing deep into our consciousness. He has moved on from the gloom of dark tunnels and mountainous refuse dumps. Tensions can be resolved. We can move on. Life can be celebrated.
El beso Óleo sobre tabla 40 x 40 cm
La DECISIรณN ร leo sobre tela 120 x 160 cm
La skater Ă“leo sobre tela 85 x 110 cm
LA DUDA Óleo sobre tela 150 x 180 cm
EL PADRE Óleo sobre tela 150 x 180 cm
Siguiente página:
El MUELLE Óleo sobre tela 150 x 200 cm
El cuadro Óleo sobre lino 60 x 60 cm
La caída - chica en bicicleta Óleo sobre tela 40 x 40 cm
ROSAS FLOTANdo Óleo sobre tela 35 x 50 cm
El primer sol Ă“leo sobre tela 40.5 x 30.5 cm
EL MENSAJE Óleo sobre tela 50 x 85 cm
El intercambio Ă“leo sobre tela 100 x 120 cm
EL FINAL DEL PASEO Óleo sobre tela 130 x 130 cm
LOS DISCOS Óleo sobre tela 90 x 170 cm
EL VIAJE Óleo sobre tela 70 x 70 cm
Exposiciones colectivas seleccionadas 2015
2013 2012
2011
(Italia, 1976) Michele Del Campo se crió en San Nicandro Garganico, un pueblo rural en el sur de Italia. A los 18 años se traslada a Milán (Italia), donde inicia sus estudios de Bellas Artes, luego estudia en Falmouth (Reino Unido), Dundee (Reino Unido) y Madrid (España). En 2008 se traslada a Londres y en 2016 a Glasgow (Reino Unido), donde ahora vive y trabaja. Licenciado en Bellas Artes por la Universidad Complutense de Madrid (España, 2007) y Licenciado en Ilustración y Grabado por la Universidad de Dundee (Reino Unido, 2001). Del Campo ha realizado exposiciones individuales en Italia, España, Reino Unido, Suiza y Perú, así como exposiciones colectivas en Europa, Estados Unidos y Asia, y ha ganado numerosos premios artísticos, entre los que se incluyen el Premio BMW 2006, otorgado por la Reina Sofía de España. En su serie de pinturas “Soñadores” de la cual esta exposición forma parte, suele representar una juventud ociosa y melancólica, bella y besada por el brillante sol mediterráneo, que pero parece distante y sumergida en un mundo interior insatisfecho. En su otra serie en curso, “Vida en el borde”, expresa, de una forma más dramática, el aislamiento, la soledad y el sentimiento de pérdida del individuo. Del Campo pinta tanto del natural como de fotos, según la complejidad de la composición. Sus obras a partir de fotos son cuidadas combinaciones de una serie de fotografías de referencia diferentes que ha tomado a modelos, objetos y espacios, a veces en diferentes tiempos y lugares. Pinta a menudo en formatos grandes con la frescura y sensualidad de la técnica “alla prima”. Exposiciones individuales 2015 “The Fall”, Biblioteca de referencia de Westminster, Londres 2013 Stranded and Adrift , Alpha Gallery, Londres 2012 Il Muto Rumore dell’Acqua , Galería de Arte Imago, Lugano, Suiza 2011 Viaje de no retorno , Galería Enlace Arte Contemporáneo, Lima, Perú 2010 Cerrar Strangers , Mark Jason Gallery, Londres 2008 Urban Chic , Mark Jason Galería, Londres 2007 Galería Jorge Alcolea, Madrid 2006 Gente di mare , Galería Fernando Alcolea, Barcelona 2005 Galería Jorge Alcolea, Madrid Galería Fernando Alcolea, Barcelona 2004 Galería Jorge Alcolea, Madrid Galería American Prints, Valencia 1998 Villa Zoya, Concorezzo, Milán
2010 2009 2008 2007 2006 2005
2004
2003
2002 2001 1997
Antología , Premio de Arte Aesthetica, York Exposición anual de la Sociedad Real de Pintores de Retrato, Mall Galleries, Londres Colectiva de Verano, Galería Ansorena, Madrid Exposición anual del Royal Institute of Oil Painters, Mall Galleries, Londres Exposición anual de la Royal Society of Marine Artist de, Mall Galleries, Londres Diez senderos hacia el futuro , Imago Art Gallery, Londres Una vez pintores realistas + 1 , Galería Jorge Alcolea, Madrid Exposición de Verano, Galería Rarity, Mykonos, Grecia Premio BMW de Pintura , Cuadros ganadores 1986-2010, Casa de Vacas del Parque del Retiro, Madrid Capturado, Galería Catmose, Oakham, Rutland Originals10 , Mall Galleries, Londres Premio de Arte Threadneedle , Mall Galleries, Londres Urban Chic , FRINGEMK Proyecto Espacios, Milton Keynes Ideas sobre diarios , Facultad de Bellas Artes, Madrid Premios BMW de Pintura, obras ganadoras 1986-2006 , Granada Gran Formato , Galería Jorge Alcolea, Madrid Spagna il colore della passione , Milán, San Donato Milanese y Trento 72º Salón de Otoño , Madrid X Certamen Unipublic de Pintura Deportiva , Oviedo y Las Rozas (Madrid) XIII Premios Nacionales de Grabado 2004 , MGEC Museo del Grabado Español Contemporáneo, Marbella Gran Formato , Galería Jorge Alcolea, Madrid Extraordinaria de verano , Galería Jorge Alcolea, Madrid XVI Premio de Pintura Fundación Amigos de Madrid , Museo de la Ciudad, Madrid 70º Salón de Otoño , Madrid Extraordinaria de verano , Galería Jorge Alcolea, Madrid Pequeño formato , Galería Gema Lazcano, Madrid Pequeños Tamaños , Galería Jorge Alcolea, Madrid X Premio Nacional de Grabado , MGEC Museo Español de Grabado Contemporáneo y CAAS Centro Andaluz de Arte Seriado, Alcalá la Real, España Tentaciones , Estampa 2002, Madrid Premio Arte 2002 , Museo della Permante, Milán Nuevos diseñadores , Business Design Center, Londres Realtà Riflesse , Basílica de San Celso, Milán Menotrenta , Spazio Hayek, Milán
Ferias de arte 2016 2015 2014 2013 2012 2010
Feria del arte de Londres, galería de la marca Jason AAF Hong Kong, Galería Mark Jason AAF Nueva York, Mark Jason Galería Patchings Art Festival, Nottingham Arte en acción, Oxford, Reino Unido Exposición de arte contemporáneo de Asia Hong Kong, Galería Jorge Alcolea Feria de Arte de Londres, Mark Jason Gallery ArtMadrid, Galería Jorge Alcolea Feria de Arte de Londres, Mark Jason Gallery Arte Chicago, Mark Jason Galería AAF Nueva York, Mark Jason Gallery
2009
2008
2007 2006
2005 2002
ArtLondon, Mark Jason Galería Feria de Arte de Londres, Mark Jason Gallery AAF Nueva York, Mark Jason Gallery Arte en Acción Oxford Comprar Art Manchester, Galería ArtLounge ArtLondon, Mark Jason Galería Feria de Arte de Londres, Mark Jason Gallery MIART Milán, Galería Jorge Alcolea ArtLondon, Mark Jason Galería Arte en Acción Oxford MIART Milán, Galería Jorge Alcolea ArtLondon, Mark Jason Galería AAF Londres, Mark Jason Galería AAF Nueva York, Mark Jason Gallery Estampa Madrid, Museo del Grabado de San Clemente ArtLondon, Mark Jason Galería Alcance Nueva York, Galería Jorge Alcolea Estampa Madrid, Galería Jorge Alcolea Estampa Madrid
2013
2012
2009 2008 2006 2005
Premios 2016 2015
2014
“Premio a los Pintores de América del Petróleo” en el Concurso Internacional de Salón ARC, EE.UU. Gran Premio “All Media” Concurso de Arte, The Artist’s magazine, Estados Unidos Tercer Premio en “Pintar Rápido”, Londres Premio Chroma, concurso de arte abierto de parches, Calverton, Reino Unido Largometraje en el Premio de Arte Aesthetica, revista Aesthetica, York (Reino Unido) Finalista en el Salón Internacional de la Renovación del Arte 2014/15 (ARC), Categoría Figurativa Finalista Premio de Arte de la Revista del Artista Premio Royal Talens de, concurso de parches, Calverton, Nottinghamshire, Reino Unido Finalista en International 2013/14 Art Renewal Center (ARC) Salón en categorías figurativas y bodegones, EE.UU. Premio de la Exposición del Artista, Concurso de Remiendos
2003
2002
Abiertos, Calverton, Nottinghamshire, Reino Unido Tercer premio en la Noche de Arte , Exposición Anual del Instituto R Oyal de Pintores de Petróleo, Mall Galleries, Londres Joint Second premio en la Noche de Eventos de Arte, Exposición Anual del Instituto R Oyal de Pintores de Petróleo, Mall Galleries, Londres Mención Honorífica en el II Curso de Pintura Realista , curso impartido por Antonio López García y Andrés García Ibañez, Olula del Río Ganador del premio Winsor y Newton Oil , exposición anual de la Royal Society of Marine Artists, Mall Galleries, Londres Primer premio Premios Luces a la Mejor Exposición Individual del Año en Perú, Lima Seleccionado en el Premio de Arte Threadneedle , Mall Galleries, Londres Tercer Precio Mejor de lo Mejor , Arte en Acción, Oxford Primer Premio XXI Premio BMW de Pintura Primer Premio X Certamen Unipublic de Pintura Deportiva, Madrid Primer Premio de Grabado Espina y Capo , 72º Salón de Otoño, Madrid Primer Premio XIV Premio de Pintura Rápida Fiestas del Pilar, Madrid Segundo Premio Premio Nacional de Pintura X Aniversario Universidad de Huelva, España Tercer premio VIII Premio Unipublic de pintura deportiva, Madrid Primer premio Certamen de Pintura XXV Aniversario de CEV Valencia Seleccionado en el Premio Arte 2002 , Museo della Permante, Milán
Colecciones Principales Standard Chartered Bank, Londres; The Artist Magazine, Reino Unido; BMW, España; Peugeot, España; Unipublic, España; Museo Grabado San Clemente, España; Universidad de Huelva, España; Consejo de Madrid, España
MICHELE DEL CAMPO MENTES ERRANTES Del 14 de junio al 27 de julio, 2017
ENLACE ARTE CONTEMPORÁNEO Av. Camino Real 1123, San Isidro, Lima 27, Perú Teléfonos: (51 1) 222 5714 Correo electrónico: info@enlaceart.com Página web: www.enlaceart.com Dirección y curaduría: Roberto Ascóniga
Carátula: LA DECISIÓN. Óleo sobre tela. 120 x 160 cm