3001
Punte in HSS per scolpitrici a testa piana Z1. Drills in HSS for carving machines Z1. Mèches en HSS à sculpter fond plat Z1. Bohrer HSS für Schintzmaschinen Z1. Brocas en HSS para copiadora de talla con cabeza plana Z1.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
ID nr. SX
2 3 4 5 6 8 10 12 14 16
10 14 17 22 26 32 37 40 40 40
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3001001 3001003 3001005 3001007 3001009 3001011 3001013 3001015 3001017 3001019
3001002 3001004 3001006 3001008 3001010 3001012 3001014 3001016 3001018 3001020
MEC Caratteristiche Esecuzione in HSS per legni teneri e duri non incollati con N°1 tagliente diritto spogliato eccentricamente.
Characteristics Execution in HSS for not glued soft and hard woods with N°1 straight cutting edge eccentrically grinded.
LT LU
DX
D Att.
161
3002 5017
Punte in HSS per scolpitrici a testa piana Z2. Drills in HSS for carving machines Z2. Mèches en HSS à sculpter fond plat Z2. Bohrer HSS für Schintzmaschinen Z2. Brocas en HSS para copiadora de talla con cabeza plana Z2.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
ID nr. SX
10 12 14 16 18 20 22 24
37 40 40 40 40 40 40 40
90 90 90 90 90 90 90 90
Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50
2 2 2 2 2 2 2 2
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3002001 3002003 3002005 3002007 3002009 3002011 3002013 3002015
3002002 3002004 3002006 3002008 3002010 3002012 3002014 3002016
MEC Caratteristiche Esecuzione in HSS per legni teneri e duri non incollati con N°2 taglienti assialmente inclinati con grande scarto sul dorso, per facilitare lo scarico del truciolo.
Characteristics Execution in HSS for not glued soft and hard woods with N°2 shear angle cutting edges, back grinding for easier chip clearance.
LT LU
DX
D Att.
162
3003
Punte per scolpitrici a testa tonda Z1 in HSS. Drills in HSS for carving machines Z1. Mèches en HSS à sculpter fond arrondi Z1. Bohrer HSS für Schintzmaschinen Z1. Brocas en HSS para copiadora de talla con cabeza redonda Z1.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
ID nr. SX
2 3 4 5 6 8 10 12 14 16
10 14 17 22 26 32 37 40 40 40
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3003001 3003003 3003005 3003007 3003009 3003011 3003013 3003015 3003017 3003019
3003002 3003004 3003006 3003008 3003010 3003012 3003014 3003016 3003018 3003020
MEC Caratteristiche Esecuzione in HSS per legni teneri e duri non incollati con N°1 tagliente diritto spogliato eccentricamente.
Characteristics Execution in HSS for not glued soft and hard woods with N°1 straight cutting edge eccentrically grinded.
LT LU
DX
D Att.
163
3004
Punte per scolpitrici a testa tonda Z2 in HSS. Drills in HSS for carving machines Z2. Mèches en HSS à sculpter fond arrondi Z2. Bohrer HSS für Schintzmaschinen Z2. Brocas en HSS para copiadora de talla con cabeza redonda Z2.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
ID nr. SX
10 12 14 16 18 20 22 24
37 40 40 40 40 40 40 40
90 90 90 90 90 90 90 90
Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50
2 2 2 2 2 2 2 2
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3004001 3004003 3004005 3004007 3004009 3004011 3004013 3004015
3004002 3004004 3004006 3004008 3004010 3004012 3004014 3004016
MEC Caratteristiche Esecuzione in HSS per legni teneri e duri non incollati con N°2 taglienti assialmente inclinati con grande scarto sul dorso, per facilitare lo scarico del truciolo.
LT LU
DX
Characteristics Execution in HSS for not glued soft and hard woods with N°2 shear angle cutting edges, back grinding for easier chip clearance.
164
D Att.
3005
Punte per scolpitrici sagomate in HSS Z2. Drills in HSS for moulding wood-carving Z2. Mèches en HSS façonnage pour sculpture de bois Z2. Bohrer profilieren und Holschnizer HSS Z2. Brocas perfiladas en HSS para copiadora de talla Z2.
D
LU
LT
Att.
Z
TIPO
rpm
ID nr. DX
ID nr. SX
20 22 24 20 22 24
15 15 15 15 15 15
70 70 70 70 70 70
Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50 Ø11x50
2 2 2 2 2 2
A1 A2 A3 B1 B2 B3
24000 24000 24000 24000 24000 24000
3005001 3005003 3005005 3005007 3005009 3005011
3005002 3005004 3005006 3005008 3005010 3005012
TIPO
A1
A2
DX
A3
DX
DX
Att.
Att.
LU
Att.
LT
LU
R7
Ø10
Ø10
D
D
D
B1
B2
B3
DX
DX
DX
Att.
Att.
LT
LT
LU
LU Ø10 D
R7
R6
R5 D
Att.
LT
LU Ø10
Characteristics Execution in HSS for not glued soft and hard woods with N°2 shear angle cutting edges, back grinding for easier chip clearance.
LU
R6
R5
TIPO
Caratteristiche Esecuzione in HSS per legni teneri e duri non incollati con N°2 taglienti assialmente inclinati con grande scarto sul dorso, per facilitare lo scarico del truciolo.
LT
LT
Ø10
MEC
Ø10 D
165
3006
Frese per forare e contornare saldobrasate in HM. Boring and bordering tip in HM. Mèches pour percer et contourner en HM. Oberfräser zum einstechen und formfräser zu HM. Fresas en HM con dientes soldados para taladrar y contornear.
D
LU
16 18 20 22 16 18 20 22 18 20
40 40 40 40 50 50 50 50 60 60
Att. CM2 CM2 CM2 CM2 CM2 CM2 CM2 CM2 CM2 CM2
-
Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1” Ø20x14Fx1”
Z
rpm
ID nr. DX
2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1
20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000
3006001 3006002 3006003 3006004 3006005 3006006 3006007 3006008 3006009 3006010
MEC Caratteristiche Esecuzione con taglienti diritti in HM riportato. Idonea per esecuzione di forature, contornature su tutti i tipi di legno, truciolare, MDF o altro.
Characteristics Execution in HM for boring and bordering on any kind of woods, chipboard, MDF and more.
DX
Ø20x14 filx 1” Att. - CM2
166
LU
D
3009 5017
Frese multitaglienti elicoidali saldobrasate per forare e contornare in HM. Spiral multicut router bits to drill and edge in HM. Fraises multidents hélicoidal à percer et countourner en HM. Fräser multischneidend schraubenförming zu HM. Fresas helicoidales multifilo cortante en HM con dientes soldados para taladrar y contornear.
D
LU
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
20 30 20 30
45 60 45 60
Ø20x50 Ø20x50 CM2 - Ø20x14Fx1” CM2 - Ø20x14Fx1”
3 6 3 6
20000 20000 20000 20000
3009001 3009002 3009003 3009004
MEC
LU
DX
Att.
D
Caratteristiche Esecuzione in HM riportato che garantisce una notevole diminuzione della rumorosità e dell’assorbimento di energia e permette di aumentare la velocità di avanzamento.
Characteristics Execution with HM Tips to allow big noise reduction and power consumption, and a great increase of the advancing speed.
3010 5017
Fresa multitagliente elicoidale saldobrasata in HM. Spiral multicut router bits to edge in HM. Fraise multidents hélicoidal en HM. Fräser multischneiden schraubenförming zu HM. Fresas helicoidales multifilo cortante en HM con dientes soldados.
D
LU
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
50 50
60 60
Ø20x50 CM2 - Ø20x14Fx1”
8 8
18000 18000
3010001 3010002
LU
DX
MEC
Att.
D
Caratteristiche Esecuzione in HM riportato che garantisce una notevole diminuzione della rumorosità e dell’assorbimento di energia e permette di aumentare la velocità di avanzamento.
Characteristics Execution with HM Tips to allow big noise reduction and power consumption and a great increase of the advancing speed. 167
3012
Frese sagomate a piacere saldobrasate (profilo semplice). Profil router (simple profil). Fraises de defonceuse (profil simple). Profischaftfräser (einfaches Profil). Fresas en HM perfiladas a gusto con dientes soldados (perfil simple).
MEC Caratteristiche Esecuzione in HM riportato o HSS a seconda delle essenze da lavorare, esecuzione a taglienti diritti o inclinati a seconda del profilo da eseguire: HM per legni teneri, duri, incollati, compensati, laminati truciolari o altro; HSS per legni teneri e duri non incollati.
Characteristics Executed HM or HSS according to different materials to be processed, straight or shear cutting edges according to profile to be executed: HM for soft, hard, glued woods, plywood laminated, chipboard and more; HSS for not glued soft and hard woods.
DX
Att.
D
B
Att.
Z
rpm
ID nr.
20 20 20 20 20
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
24000 24000 24000 24000 24000
3012001 3012002 3012003 3012004 3012005
30 30 30 30 30
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
20000 20000 20000 20000 20000
3012006 3012007 3012008 3012009 3012010
40 40 40 40 40
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3012011 3012012 3012013 3012014 3012015
50 50 50 50 50
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3012016 3012017 3012018 3012019 3012020
60 60 60 60 60
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3012021 3012022 3012023 3012024 3012025
70 70 70 70 70
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3012026 3012027 3012028 3012029 3012030
80 80 80 80 80
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
16000 16000 16000 16000 16000
3012031 3012032 3012033 3012034 3012035
100 100 100 100 100
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
14000 14000 14000 14000 14000
3012036 3012037 3012038 3012039 3012040
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
B
D
168
3013
Frese sagomate a piacere saldobrasate (profilo complesso). Profil router (complex profil). Fraises de defonceuse (profil complex). Profischaftfräser (komplizierten Profil). Fresas en HM perfiladas a gusto con dientes soldados (perfil complejo).
D
B
Att.
Z
rpm
ID nr.
20 20 20 20 20
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
24000 24000 24000 24000 24000
3013001 3013002 3013003 3013004 3013005
30 30 30 30 30
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
20000 20000 20000 20000 20000
3013006 3013007 3013008 3013009 3013010
40 40 40 40 40
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3013011 3013012 3013013 3013014 3013015
50 50 50 50 50
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3013016 3013017 3013018 3013019 3013020
60 60 60 60 60
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3013021 3013022 3013023 3013024 3013025
70 70 70 70 70
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3013026 3013027 3013028 3013029 3013030
80 80 80 80 80
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
16000 16000 16000 16000 16000
3013031 3013032 3013033 3013034 3013035
100 100 100 100 100
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
14000 14000 14000 14000 14000
3013036 3013037 3013038 3013039 3013040
MEC Caratteristiche Esecuzione in HM riportato o HSS a seconda delle essenze da lavorare, esecuzione a taglienti diritti o inclinati a seconda del profilo da eseguire: HM per legni teneri, duri, incollati, compensati, laminati truciolari o altro; HSS per legni teneri e duri non incollati.
Characteristics Executed HM or HSS according to different materials to be processed, straight or shear cutting edges accordind to profile to be executed: HM for soft, hard, glued woods, plywood laminated, chipboard and more; HSS for not glued soft and hard woods.
DX
Att.
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
B
D
169
3014
Frese per mandrino centrico in HM integrale. Router bit in HM integral for centric chuck. Mèches en HM intégral à defoncer pour mandrin centrique. Oberfräser zu HM integral für zentrischen Spannfutter. Fresas en HM macizo para mandril concéntrico.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
3 4 5 6 7 8 9 10
6 8 10 15 15 22 22 26
50 50 50 50 50 50 50 50
Ø9,5x22 Ø9,5x22 Ø9,5x22 Ø9,5x22 Ø9,5x22 Ø9,5x22 Ø9,5x22 Ø9,5x22
2 2 2 2 2 2 2 2
30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000
3014001 3014002 3014003 3014004 3014005 3014006 3014007 3014008
MAN
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Idonea per esecuzione di forature e contornature su tutti i tipi di legno naturale, truciolare, MDF o altro.
DX
Characteristics Execution in Integral HM. Suitable for all drilling and edging operations on natural woods, chipboard, MDF and more.
Att.
LT
LU
D
170
3015
Frese per mandrino centrico saldobrasate Z2+1. Router bit for centric chuck Z2+1. Mèches à defoncer pour mandrin centrique Z2+1. Oberfräser für zentrischen Spannfutter Z2+1. Fresas con dientes soldados para mandril concéntrico Z2+1.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
8 10 10 12 12 14 14 15 15 16 16 18 18 20 20 22 22 24 24 25 25 26 26 28 28 30 30 35 35
30 35 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40 25 40
63 68 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73 58 73
Ø9,5x25 Ø9,5x25 Ø9,5x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25 Ø12x25
2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1
30000 30000 30000 30000 30000 28000 28000 28000 28000 23000 23000 23000 23000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 18000 18000 18000 18000 16000 16000 16000 16000 15000 15000
3015001 3015002 3015003 3015004 3015005 3015006 3015007 3015008 3015009 3015010 3015011 3015012 3015013 3015014 3015015 3015016 3015017 3015018 3015019 3015020 3015021 3015022 3015023 3015024 3015025 3015026 3015027 3015028 3015029
MAN
Caratteristiche Esecuzione in HM riportato. Idonea per esecuzione di forature e contornature su tutti i tipi di legno naturale, truciolare, MDF o altro.
Characteristics Execution in HM. Suitable for all drilling and edging operations on natural woods, chipboard, MDF and more.
DX
Att.
LT
LU
D
171
3016
Frese per mandrino centrico saldobrasate Z2+1. Router bit for centric chuck Z2+1. Mèches à defoncer pour mandrin centrique Z2+1. Oberfräser für zentrischen Spannfutter Z2+1. Fresas con dientes soldados para mandril concéntrico Z2+1.
MAN
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
4* 5* 6* 8 10 12 14 15 16 18 20 22 24 25 26 30 35
10 10 15 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
65 65 65 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35
2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1
30000 30000 30000 30000 30000 30000 28000 28000 23000 23000 20000 20000 20000 18000 18000 16000 15000
3016001 3016002 3016003 3016004 3016005 3016006 3016007 3016008 3016009 3016010 3016011 3016012 3016013 3016014 3016015 3016016 3016017
*Hm integrale *Integral HM
Caratteristiche HM integrale fino Ø6, dal Ø8 HM riportato. Idonea per esecuzione di fori e contorni su tutti tipi di legno, truciolare, MDF o altro.
Characteristics Made Integral HM up to Ø6, from Ø8 Brased HM. Suitable for all drilling and edging operations on natural woods, chipboard, MDF and more.
DX
Att.
LT
LU
D
172
3017
Frese per mandrino centrico saldobrasate Z2+1 tipo lungo. Router long bit for centric chuck Z2+1. Mèches long à defoncer pour mandrin centrique Z2+1. Oberfräser für zentrischen Spannfutter Z2+1. Fresas con dientes soldados para mandril concéntrico Z2+1 tipo largo.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
10 12 14 15 16 18 20
40 40 40 40 40 40 40
87 87 87 87 87 87 87
Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35 Ø10x35
2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1
25000 25000 23000 23000 19000 19000 15000
3017001 3017002 3017003 3017004 3017005 3017006 3017007
MAN
Caratteristiche Esecuzione in HM riportato. Idonea per esecuzione di fori e contorni su tutti i tipi di legno naturale, truciolare, MDF o altro.
D Att. LU LT
DX
Characteristics Execution in HM. Suitable for all drilling and edging operations on natural woods, chipboard, MDF and more.
173
3030
Teste portacoltelli per forare e contornare Z1. Drilling and edgecutting bits Z1. Mèches à percer et contourner Z1. Wendeplatten nut Schftfräser Z1. Brocas con cuchillas para taladrar y contornear Z1.
D
LU
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
16 16 18 18 20 20
30 50 30 50 30 50
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
1 1 1 1 1 1
24000 24000 24000 24000 24000 24000
3030005 3030006 3030007 3030001 3030008 3030002
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
MEC
Caratteristiche Esecuzione con coltelli in HM spessore 1,5mm. L’ampio scarico frontale rende questa punta particolarmente idonea alla lavorazione di pannelli in truciolare e MDF anche rivestito da ambo i lati.
DX
LU Att. D
Characteristics Execution by HM knives with thickness 1,5mm. Its particular execution with a big front room for wood-chip removal, makes this tool particulary indicated on all chipboard and MDF panels also when laminated on both sides.
RICAMBI
Dimensioni ID nr.
30x12x1,5 9514001
COLTELLI 50x12x1,5 30x9x1,5 9514002 9514011
50x9x1,5 9514012
VITI M3,5x6 9546006
187
3067
Teste portacoltelli per forare e contornare Z1+1+1. Drilling and edgecutting bits Z1+1+1. Mèches à percer et contourner Z1+1+1. Wendeplatten nut-Schaftfräser Z1+1+1. Brocas con cuchillas para taladrar y contornear Z1+1+1.
D
LU
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
18 20 18 20
30 30 50 50
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
1+1+1 1+1+1 1+1+1 1+1+1
24000 24000 24000 24000
3067001 3067002 3067003 3067004
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
MEC
DX
LU Att.
Caratteristiche Esecuzione con coltelli in HM spessore 1,5mm. Punta per eseguire lavorazioni di foratura e contornatura particolarmente idonea alla lavorazione di pannelli in truciolare e MDF anche rivestito in ambo i lati.
D
Characteristics Execution by HM knives with thickness 1,5mm. Tool for drilling and contouring suitable to work MDF panels even if covered in both sides.
RICAMBI COLTELLI Dimensioni BxHxS ID nr.
188
30x12x1,5 9514001
50x12x1,5 9514002
VITI M3,5x6 9546006
3032
Teste portacoltelli per forare e contornare Z2+1. Drilling and edgecutting bits Z2+1. Mèches à percer et contourner Z2+1. Wendeplatten nut-Schftfräser Z2+1. Brocas con cuchillas para taladrar y contornear Z2+1.
D
LU
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
30 30
30 50
Ø20x50 Ø20x50
2+1 2+1
18000 18000
3032003 3032001
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
MAN LU
DX Att.
D
Caratteristiche Esecuzione con coltelli in HM spessore 1,5mm. Particolarmente idonea per esecuzione di foratura e contornatura di legni teneri, duri ed incollati. E’ composta da 1 coltello in testa per la foratura e di 2 coltelli di fianco per la contornatura.
Characteristics Execution by HM knives with thickness 1,5mm. Particulary indicated on hard, natural woods and glued panels. It is made with 1 bottom knife to drill and 2 knives to edge.
RICAMBI
Dimensioni ID nr.
COLTELLI 30x12x1,5 50x12x1,5 9514001 9514002
COLTELLI A FORARE 15x12x1,5-DOPPIO SCARTO 3032051
VITI M3,5x6 9546006
189
3033
Teste portacoltelli per forare e contornare Z2+1 con tagli sfalsati. Drilling and edgecutting bits Z2+1 with slanted cuts. Mèches à percer et contourner Z2+1 avec coupes inclinés. Wendeplatten nut-Schaftfräser Z2+1 mit schiefe schnitt. Brocas con cuchillas alternadas para taladrar y contornear Z2+1.
D
LU
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
20
58
Ø20x50
2+1
20000
3033001
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
LU
MEC
DX
Att. D
Caratteristiche Esecuzione con coltelli in HM spessore 1,5mm. Particolarmente idonea per lavorazione di legni duri, incollati, truciolari e MDF non rivestiti con ottima finitura superficiale.
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
Characteristics Execution by HM knives with thickness1,5mm. Particulary indicated on non-laminated hard, glued woods, chipboards and MDF with a very good superficial quality.
DX
RICAMBI COLTELLI Dimensioni BxHxS ID nr.
190
30x12x1,5 9503006
9,65x12x1,5 9503002
VITI M3,5x6 9546006
3066
Punte per contornare ambidestre Z2+2 con attacco cilindrico. Drills for surround ambidextrous Z2+2 with cylindrical shank. Mèches à contourner ambidextre Z2+2 avec attaque cilindrique. Boher zu ungeben beidhänding Z2+2 mit Konisch Angriff. Brocas bilaterales Z2+2 para contornear con enchufe cilíndrico.
D
L-DX
L-SX
LT
T
Att.
Z
ID nr.
30 30
30 50
30 50
145 185
45 65
Ø25x55 Ø25x55
2+2 2+2
3066001 3066002
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
Att.
MEC
LT
L-DX
L-SX
Caratteristiche Esecuzione con coltelli in HM spessore 1,5mm. Idonea per eseguire squadrature. Molto utilizzata su pantografi a CNC in quanto consente di risparmiare tempo sui cambi utensile. Particolarmente adatta a lavorare a medie velocità di taglio con ottima finitura della superficie lavorata del pannello.
T
ESEMPI DI LAVORAZIONE SX
DX
Characteristics Execution by HM knives with thickness 1,5mm. Indicated for make squares. Frequently suitable on CNC pantograph because it gives the possibility to save time in changing. Excellent for working at middle speed with perfect finish of panel.
RICAMBI COLTELLI Dimensioni BxHxS ID nr.
30x12x1,5 9503006
50x12x1,5 9503008
VITI M3,5x6 9546006
191
3035
Teste portacoltelli per eseguire battute e contornare Z2+V2. Cutterheads to execute rebats and countours Z2+V2. Têtes porte-couteaux pour faire countours et feuillures Z2+V2. Profilmesserköpf Z2+V2. Brocas con cuchillas para galcear y contornear Z2+V2.
D
LU
Att.
Z
V
rpm
ID nr. DX
50
50
Ø20x50
2
2
18000
3035001
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
MAN
DX
Caratteristiche Esecuzione con coltelli in HM spessore 1,5mm. Punta per contornare a taglienti diritti. Particolarmente idonea per lavorazione di pannelli in legno tenero, duro, truciolare non rivestiti o altro.
LU
Att. D
Characteristics Execution by HM knives with thickness 1,5mm. Particulary indicated on soft, hard wood, panels and chipboard and more.
RICAMBI
Dimensioni ID nr.
192
COLTELLI 50x12x1,5 9503008
LARDONI 48x12x7,5 9545008
VITI M6x16 9546018
RASANTI VITI 14x14x2 M5x8 9508002 9546005
3036
Teste portacoltelli multitaglienti per battute e contornature. Cutterheads multicuts to execute rebats and contours. Têtes porte-couteaux multidents pour faire contours et feuillures. Profilmesserköpf multischneiden. Brocas con cuchillas para galcear y contornear.
D
LU
Att.
n°coltelli
Z
rpm
ID nr. DX
50 50
70 100
Ø20x50 Ø25x55
21 30
6 6
20000 20000
3036001 3036002
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
DX
MEC
Att. D Caratteristiche Esecuzione con placchette disposte su sedi ad andamento spiroidale. Detta esecuzione garantisce una notevole diminuzione della rumorosità e dell’assorbimento di energia, permette di aumentare notevolmente la velocità di avanzamento. Particolarmente indicata per eseguire lavorazioni di spianature e battenti in fase di sgrossature su legni teneri, duri, truciolari, compensati o altro.
LU
ESEMPI DI LAVORAZIONE
Characteristics Execution made by tips placed on a spiral design to allow big noise reduction and power consumption togheter with a great increase of the advancing speed. Particulary recommended for roughing operation on planing, rebating on soft, hard wood, chipboard and plywood and more.
Max-99
Max-99
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI 12x12x1,5 9503003
VITI M3,5x6 9546006
193
3037
Testa portacoltelli per spianare Z3. Planer cutterhead Z3. Tête porte-couteaux pour raboter Z3. Messerköpf Z3. Brocas con cuchillas para alisar Z3.
D
LT
LU
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
80
90
12
Ø20x50
3
12000
3037001
DX Att.
MEC
LT Caratteristiche Impiego per la spianatura di superfici ampie e l’esecuzione di grandi battute in unica passata.
LU
Characteristics Suitable for flattening large areas and making rebates in just one passage.
D
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
Max-12
Max-79
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr.
194
COLTELLI 12x12x1,5 9503003
VITI M3,5x6 9546006
3038
Testa portacoltelli per smussi orientabile da -60° a +60°. Bevelling cutterhead adjustable between -60° and +60°. Fraise pour chanfreis reglable de -60° à +60°. Messerköpf verstellbereich von -60° zu +60°. Brocas con cuchillas para cortes inclinados con una orientaciòn de -60° a +60°.
D
B
LT
Att.
rpm
Z
ID nr. DX
100
40
90
Ø20x50
12000
2
3038001
Att.
LT 0° 10° 20° 20°10°
45°
MAN B
°
90
DX
Caratteristiche Testa portacoltelli per smussi con regolazione manuale dell’angolo di inclinazione (1 tacca=2,5°).
Characteristics Bevelling cutterhead with manually regolation (1 nik=2,5°).
ESEMPI DI LAVORAZIONE
Max-19 Max-19 40° 50° 60°
60°50°40°
20° 30° 40°
40° 30° 20°
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI 40x12x1,5 9503007
LARDONI 38x12x7,5 9545007
VITI M6x16 9546018
195
3039
Teste portacoltelli ricoperti per forare e contornare Z1 in HM. Drilling and edging bits Z1 in HM. Mèches à percer et à contourner Z1 en HM. Vielzahn Schruppfräser Z1 zu HM. Brocas en HM con cuchillas tapadas para taladrar y contornear Z1.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
8 10 12 14 14
20 20 20 30 50
80 80 80 90 110
Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12
1 1 1 1 1
30000 30000 30000 30000 30000
3039001 3039002 3039003 3039004 3039005
MAN
Caratteristiche Esecuzione con coltelli in HM spessore 1,5mm. Particolarmente idonea per esecuzione di asole di piccola dimensione su legni teneri, duri, incollati, truciolari e MDF.
DX
LT Att.
LU
D
Characteristics Execution by HM knives with thickness 1,5mm. Particulary indicated for small buttonhole executions on soft, hard, glued woods, chipboard on MDF.
RICAMBI
Per Ø Dimensioni ID nr. 196
8÷12 20x5,5x1,1 3039051
COLTELLI 14 30x10x1,5 3039052
14 50x10x1,5 3039053
VITI CHIAVE TUTTI I Ø ESAGONALE M2,5x2,5 1,3 3039061 3039071
3041
Teste per pantografo per arrotondare spigoli vivi su entrambi i lati del pannello. Pantograph cutter designed for making rebates with corner bevelling. Têtes pour pantograph pour executer feuillures avec arrondissage de l’ange. Fräses für Pantograph zu abschrägen die Kanten. Brocas para fresadora para redondear cantos en ambos lados del panel.
D
d/min
LT
Att.
R
Z
rpm
ID nr. DX
40 40 40 40 40
27 27 27 37 57
100 100 100 100 100
Ø20x60 Ø20x60 Ø20x60 Ø20x60 Ø20x60
1,5 2 3 4 5
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3041001 3041002 3041003 3041004 3041005
MEC Caratteristiche Fresa a gambo con coltellini intercambiabili per fresare profili arrotondati diversi, con gruppi portante, particolarmente adatto per eseguire profili con raggi interni piccoli.
d/min
Att.
DX
D
Characteristics Ruoter bits with throwaway knives for milling differents profiles, particolary suitable for making profiles with small inside radius.
R LT
RICAMBI
IMPIEGO Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI R1,5-R2-R3-R4-R5 16x17,5x2 9536002
VITI PER COLTELLI M3,5x6 9546006 197
3040
Gruppi per arrotondare e smussare in lega leggera per pantografo Z2. Set of rounding-off and chamfering cutters in alluminium Z2. Groupe de fraises pour arrondier et biseauter en alluminium Z2. Fräsergruppe für abrundungen und abkantungen zu Aluminium Z2. Juego de cabezales en aleación ligera para fresadora para redondear y cantear Z2.
COMPOSIZIONE A-B Raggio+Smusso Sp. Pannello per 1/2 tondo 2-45° 4 3-45° 6 4-45° 8 5-45° 10 6-45° 12
MEC Caratteristiche La particolarità di questo gruppo consiste nel poter intercambiare fra loro le varie teste, ottenendo così diverse spigolature e diversi spessori del legno. Inoltre invertendo la posizione delle frese sul mandrino, questo gruppo può ruotare sia DX che SX. Il gruppo viene fornito senza attacco. Al momento dell’ordine indicare il tipo di attaco desiderato. Su richiesta, per pannelli con spessori diversi, è possibile creare qualsiasi combinazione.
Characteristics The particularity of this group is that is possible to interchange the differents cutters, obtaining in this way different radius and thickness. This set is supplied without shank. When ordering specify the shank wanted. For panels with different thickness it is possible to realise many combinations on request.
ID nr. 3040001-01 3040001-02 3040001-03 3040001-04 3040001-05
Raggio+Smusso 2-45° 3-45° 4-45° 5-45° 6-45°
COMPOSIZIONE A-E-B Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 12÷22 3040001-06 14÷24 3040001-07 16÷26 3040001-08 18÷28 3040001-09 20÷30 3040001-10
Raggio+Smusso 2-45° 3-45° 4-45° 5-45° 6-45°
COMPOSIZIONE A-F-B Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 22÷32 3040001-11 24÷34 3040001-12 26÷36 3040001-13 28÷38 3040001-14 30÷40 3040001-15
Raggio+Smusso 2-45° 3-45° 4-45° 5-45° 6-45°
COMPOSIZIONE A-G-B Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 32÷42 3040001-16 34÷44 3040001-17 36÷46 3040001-18 38÷48 3040001-19 40÷50 3040001-20
COMPOSIZIONE A-H-B Raggio+Smusso Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 2-45° 42÷52 3040001-21 3-45° 44÷54 3040001-22 4-45° 46÷56 3040001-23 5-45° 48÷58 3040001-24 6-45° 50÷60 3040001-25
A R
A E
R
SP
R R
SP
B
A F B
A
R G
SP R
B
A R SP
H
198
Raggio 6 7 8 9 10 11 12
COMPOSIZIONE C-D Sp. Pannello per 1/2 tondo ID nr. 12 3040002-01 14 3040002-02 16 3040002-03 18 3040002-04 20 3040002-05 22 3040002-06 24 3040002-07
Raggio 6 7 8 9 10 11 12
COMPOSIZIONE C-E-D Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 20÷30 3040002-08 22÷32 3040002-09 24÷34 3040002-10 26÷36 3040002-11 28÷38 3040002-12 30÷40 3040002-13 32÷42 3040002-14
SP
B
R B
C R
SP
D
C E D
R R
SP
3040
Gruppi per arrotondare e smussare in lega leggera per pantografo Z2. Set of rounding-off and chamfering cutters in alluminium Z2. Groupe de fraises pour arrondier et biseauter en alluminium Z2. Fräsergruppe für abrundungen und abkantungen zu Aluminium Z2. Juego de cabezales en aleación ligera para fresadora para redondear y cantear Z2.
Raggio 6 7 8 9 10 11 12
COMPOSIZIONE C-F-D Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 30÷40 3040002-15 32÷42 3040002-16 34÷44 3040002-17 36÷46 3040002-18 38÷48 3040002-19 40÷50 3040002-20 42÷52 3040002-21
Raggio 6 7 8 9 10 11 12
COMPOSIZIONE C-G-D Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 40÷50 3040002-22 42÷52 3040002-23 44÷54 3040002-24 46÷56 3040002-25 48÷58 3040002-26 50÷60 3040002-27 52÷62 3040002-28
Raggio 6 7 8 9 10 11 12
COMPOSIZIONE C-H-D Sp. Pannelli lavorabili ID nr. 50÷60 3040002-29 52÷62 3040002-30 54÷64 3040002-31 56÷66 3040002-32 58÷68 3040002-33 60÷70 3040002-34 62÷72 3040002-35
C F D
C SP R D
C R H
SP
Caratteristiche La particolarità di questo gruppo consiste nel poter intercambiare fra loro le varie teste, ottenendo così diverse spigolature e diversi spessori del legno. Inoltre invertendo la posizione delle frese sul mandrino, questo gruppo può ruotare sia DX che SX. Il gruppo viene fornito senza attacco. Al momento dell’ordine indicare il tipo di attaco desiderato. Su richiesta, per pannelli con spessori diversi, è possibile creare qualsiasi combinazione.
R Characteristics The particularity of this group is that is possible to interchange the differents cutters, obtaining in this way different radius and thickness. This set is supplied without shank. When ordering specify the shank wanted. For panels with different thickness it is possible to realise many combinations on request.
D
DX
4÷60
C R Max-6
H
R Max-12 12÷72
A
B
MEC
R G
DX
H
R SP R
D
199
Max-7x45°
A
B R Max-6
H
H
B
A
Max-7x45°
C
A R Max-12
H
H R Max-6
R Max-6
B
B
RICAMBI COLTELLI SAGOMATI 3-45° 4-45° 20x25x2 20x25x2 9538001-02 9538001-03 9538002-02 9538002-03 6 7 20x30x2 20x30x2 9538003-01 9538003-02 9538004-01 9538004-02 10 11 20x30x2 20x30x2 9538003-05 9538003-06 9538004-05 9538004-06
Raggio Dimensioni BxHxS ID nr. DX ID nr. SX Raggio Dimensioni BxHxS ID nr. DX ID nr. SX Raggio Dimensioni BxHxS ID nr. DX ID nr. SX
2-45° 20x25x2 9538001-01 9538002-01 6-45° 20x25x2 9538001-05 9538002-05 9 20x30x2 9538003-04 9538004-04
5-45° 20x25x2 9538001-04 9538002-04 8 20x30x2 9538003-03 9538004-03 12 20x30x2 9538003-07 9538004-07
Dimensioni BxHxS ID nr.
20x12x1,5 9503005
30x12x1,5 9503006
40x12x1,5 9503007
50x12x1,5 9503008
Dimensioni ID nr.
18x12x7,5 9545005
LARDONI PER COLTELLI STANDARD 28x12x7,5 38x12x7,5 9545006 9545007
48x12x7,5 9545008
COLTELLI STANDARD
Dimensioni ID nr.
LARDONI PER COLTELLI SAGOMATI 18x12x7,5 9545005 200
VITI PER LARDONI M6x12 9546016
3042
Teste portacoltelli multiprofili per sagomatura interna di pannelli Z1. Multiprofils cutterheads to execute internal shaped of pannels Z1. Têtes multiprofils pour profiler l’intérieur des panneaux Z1. Multi-profilmesserköpf Z1. Brocas con cuchillas multiperfiles para molduras internas de los paneles Z1.
D
H
P
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
24
12
8
100
Ø12x50
1
24000
3042001
= AREA SAGOMABILE / AREA THAT CAN BE SHAPED
DX
MAN Att. Caratteristiche Esecuzione Z1 con angolo assiale. Coltello in HM spessore 1,5mm. Paricolarmente idonea per lavorazioni interne decorative su tutti i tipi di legno MDF e truciolare.
LT Characteristics With Z1 shear angle cutting edge and HM profiled knives with thickness 1,5mm. Particulary indicated for internal decorations on all type of wood, MDF and chipboard.
P H D
ESEMPI DI PROFILI ESEGUIBILI R6 R6,5
R6
R4 R3
R3
B
C
R4 R4
90°
D 90° 90°
E
F
G
H
R4 R4,5
R4 R4,5
A R4
I 90°
O
L 90°
R3,5 R3,5
R6
N
M R7,5
P
R12
Q
R
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr. DX
SAGOMATI 27,5x12x1,5 3042051
COLTELLI DA SAGOMARE 27,5x12x1,5 3042061
VITI M3,5x6 9546006 201
3043
Teste multiprofili per sagomatura interna di pannelli Z2. Multiprofile cutterheads for making internal profile of pannels Z2. Têtes multiprofil pour profiler l’intérieur des panneaux Z2. Multi-profilmesserköpf multischneiden Z2. Brocas con cuchillas para perfiles multiples Z2.
D
H
P
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
65
30
14
110
Ø20x50
2
18000
3043001
= AREA SAGOMABILE / AREA THAT CAN BE SHAPED
DX MEC
Att.
Caratteristiche Corpo utensile esclusi coltelli e controcoltelli. Esecuzione Z2 con coltello in HM Sp =2mm, per esecuzione di profili sagomati all’interno dell’area H÷P. Particolarmente idonea per lavorazioni interne decorative su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
LT
Characteristics The tool is supplied without knives and without back-knives. This cutterhead is with 2 HM knives of thickness=2mm for execution of shaped profiles inside the area H÷P. Particulary indicated for internal decorations on all type of wood, MDF and chipboard.
P H D
H Max-14
S
202
B
ESEMPI DI PROFILI ESEGUIBILI
B
A
60
60
R12 R8,5 R1 R4
C
15 14,5
R6 R5
D
90°
60
9,5 R15
13,5 R5 R6
RICAMBI
Al momento dell’ordine indicare il profilo desiderato When ordering always specify the profile
Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI DA SAGOMARE 35x30x2 3043101
COLTELLI SAGOMATI 35x30x2 3043051
Dimensioni BxHxS ID nr.
CONTROCOLTELLI DA SAGOMARE 30x27x5 3043201
CONTROCOLTELLI SAGOMATI 30x27x5 3043301
Dimensioni ID nr.
VITI M6x16 9546018 203
3044
Teste portacoltelli multiprofili. Multiprofile router cutterheads. Têtes multiprofil pour defonceuse porte-couteaux. Multi-profilerkopf für Pantograph. Brocas con cuchillas para perfiles multiples.
D
B
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
53 53
40 60
Ø20x50 Ø20x50
2 2
12000 9000
3044001 3044003
DX MEC Caratteristiche Corpo utensile esclusi coltelli e controcoltelli. Testa portacoltelli a 2 taglienti per esecuzione di profili sagomati all’interno dell’area B÷P. L’utensile può essere utilizzato per ottenere diversi profili sostituendo solo i coltelli e i controcoltelli.
CONTROCOLTELLO
COLTELLO D LARDONE
Characteristics The tool is supplied without knives and without back-knive. This cutterhead is with 2 cutting for execution of shaped profiles inside the area B÷P. The tool can be used for make differents profiles just changing knives and back-knives.
Att.
B
Come determinare il prezzo - ESEMPIO: How to make the price - EXAMPLE: Profilo da eseguire: Profil to realise: P=15 B=18
15 R5 R5
18
R5
N°1 Testa portacoltelli + N°2 Coltelli sagomati + N°2 Controcoltelli sagomati N°1 Cutterhead + N°2 Shaped knives + N°2 Shaped back-knives N°1 ART.3044002 + N°2 ART.9519021 + N°2 ART.9519305 204
= AREA SAGOMABILE / AREA THAT CAN BE SHAPED
H=35
H=35
P=Max-17
P=Max-17
40
60
Ø53 Max Ø90 H=30 Ø53 P=Max-12
Max Ø90
H=30 P=Max-12
60
40
Ø53 Max Ø80
Ø53 Max Ø80
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x30x2 9519120
COLTELLI DA SAGOMARE 40x35x2 60x30x2 9519121 9519128
60x35x2 9519129
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x30x2 9519020
COLTELLI SAGOMATI 40x35x2 60x30x2 9519021 9519028
60x35x2 9519029
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x28x5 9519204
CONTROCOLTELLI DA SAGOMARE 40x33x5 60x28x5 9519205 9519207
60x33x5 9519208
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x28x5 9519304
CONTROCOLTELLI SAGOMATI 40x33x5 60x28x5 9519305 9519307
60x33x5 9519308
Dimensioni ID nr.
VITI M6x16 9546018 205
3045
Teste portacoltelli multiprofili. Multiprofile router cutterheads. Têtes miltiprofil pour defonceuse porte-couteaux. Multi-profilerkopf für Pantograph. Brocas con cuchillas para perfiles multiples.
D
B
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
77 77
40 60
Ø20x50 Ø20x50
2 2
12000 9000
3045001 3045003
DX MEC Caratteristiche Corpo utensile esclusi coltelli e controcoltelli. Testa portacoltelli a 2 taglienti per esecuzione di profili sagomati all’interno dell’area B÷P. L’utensile può essere utilizzato per ottenere diversi profili sostituendo solo i coltelli e i controcoltelli.
CONTROCOLTELLO
COLTELLO D
LARDONE Characteristics The tool is supplied without knives and without back-knives. This cutterhead is with 2 cutting for execution of shaped profiles inside the area B÷P. The tool can be used to make differents profiles just changing knives and back-knives.
Att.
B
Come determinare il prezzo - ESEMPIO: How to make the price - EXAMPLE: Profilo da eseguire: Profil to realise: P=19 B=40
9 R2
5
40
N°1 Testa portacoltelli + N°2 Coltelli sagomati + N°2 Controcoltelli sagomati N°1 Cutterhead + N°2 Shaped knives + N°2 Shaped back-knives N°1 ART.3045003 + N°2 ART.9519028 + N°2 ART.9519307 206
= AREA SAGOMABILE / AREA THAT CAN BE SHAPED
H=35
H=35
P=Max-17
P=Max-17
40 60
Ø53 Max Ø90 H=30 P=Max-12
Ø53 Max Ø90 H=30 P=Max-12
60 40
Ø53 Max Ø80
Ø53 Max Ø80
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x30x2 9519120
COLTELLI DA SAGOMARE 40x35x2 60x30x2 9519121 9519128
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x30x2 9519020
40x35x2 9519021
60x30x2 9519028
60x35x2 9519029
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x28x5 9519204
CONTROCOLTELLI DA SAGOMARE 40x33x5 60x28x5 9519205 9519207
60x33x5 9519208
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x28x5 9519304
CONTROCOLTELLI SAGOMATI 40x33x5 60x28x5 9519305 9519307
60x33x5 9519308
60x35x2 9519129
COLTELLI SAGOMATI
Dimensioni ID nr.
VITI M6x16 9546018 207
3046
Teste portacoltelli multiprofili. Multiprofile router cutterheads. Têtes multiprofil pour defonceuse porte-couteaux. Multi-profilerkopf für Pantograph. Brocas con cuchillas para perfiles multiples.
D
B
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
77 77
40 60
Ø20x50 Ø20x50
2 2
12000 9000
3046001 3046003
DX
MEC Caratteristiche Corpo utensile esclusi coltelli e controcoltelli. Testa portacoltelli a 2 taglienti per esecuzione di profili sagomati all’interno dell’area B÷P. L’utensile può essere utilizzato per ottenere diversi profili sostituendo solo i coltelli e i controcoltelli.
CONTROCOLTELLO
COLTELLO
Characteristics The tool is supplied without knives and without back-knives. This cutterhead is with 2 cutting for execution of shaped profiles inside the area B÷P. The tool can be used to make differents profiles just changing knives and back-knives.
D
LARDONE
Att.
B
Come determinare il prezzo - ESEMPIO: How to make the price - EXAMPLE: Profilo da eseguire: Profil to realise: P=13 B=45
45 R8 R3
R7,5
R7,5
N°1 Testa portacoltelli + N°2 Coltelli sagomati + N°2 Controcoltelli sagomati N°1 Cutterhead + N°2 Shaped knives + N°2 Shaped back-knives N°1 ART.3046003 + N°2 ART.9519028 + N°2 ART.9519307 208
13
= AREA SAGOMABILE / AREA THAT CAN BE SHAPED
H=35
H=35
P=Max-17
P=Max-17
40 60
Ø53 Max Ø90 H=30 Ø53
P=Max-12
Max Ø90 H=30 P=Max-12
60 40
Ø53 Max Ø80
Ø53 Max Ø80
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x30x2 9519120
COLTELLI DA SAGOMARE 40x35x2 60x30x2 9519121 9519128
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x30x2 9519020
40x35x2 9519021
60x30x2 9519028
60x35x2 9519029
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x28x5 9519204
CONTROCOLTELLI DA SAGOMARE 40x33x5 60x28x5 9519205 9519207
60x33x5 9519208
Dimensioni BxHxS ID nr.
40x28x5 9519304
CONTROCOLTELLI SAGOMATI 40x33x5 60x28x5 9519305 9519307
60x33x5 9519308
60x35x2 9519129
COLTELLI SAGOMATI
Dimensioni ID nr.
VITI M6x16 9546018 209
3047
Frese portacoltelli sagomate a piacere (profilo semplice). Cutterhead (simple profile). Fraises (profile simple). Profilfräsen (einfach-profil). Fresas con cuchillas perfiladas a gusto (perfil simple).
MEC Caratteristiche Esecuzione Z2 con o senza angolo assiale a seconda del profilo da realizzare, coltello in HM spessore 2mm. Idonea per lavorazioni su tutti i tipi di legni naturali, truciolari, laminati, MDF o altro. Nell’ordine specificare il tipo dell’attacco.
Characteristics Execution Z2 with or without shear angle according to profile, HM profiled knives with thickness 2mm. Suitable on all natural woods, chipboard, laminated panels, MDF and more. When ordering always indicate shank type.
DX Att.
D
B
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
30 30 30 30 30
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
20000 20000 20000 20000 20000
3047001 3047002 3047003 3047004 3047005
40 40 40 40 40
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3047006 3047007 3047008 3047009 3047010
50 50 50 50 50
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3047011 3047012 3047013 3047014 3047015
60 60 60 60 60
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3047016 3047017 3047018 3047019 3047020
70 70 70 70 70
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3047021 3047022 3047023 3047024 3047025
80 80 80 80 80
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
16000 16000 16000 16000 16000
3047026 3047027 3047028 3047029 3047030
100 100 100 100 100
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
14000 14000 14000 14000 14000
3047031 3047032 3047033 3047034 3047035
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20% Per profondità di sagoma superiore a 8mm vedi ART. 3048. For shape deep bigger than 8mm see ART. 3048.
B
Max-8 D RICAMBI ID nr. 210
COLTELLI SAGOMATI 9519
3048
Frese portacoltelli sagomate a piacere (profilo complesso). Cutterhead (complex profile). Fraises (profile complèxe). Profilfräsen (komplex profil). Fresas con cuchillas perfiladas a gusto (perfil complejo).
D
B
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
30 30 30 30 30
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
20000 20000 20000 20000 20000
3048001 3048002 3048003 3048004 3048005
40 40 40 40 40
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3048006 3048007 3048008 3048009 3048010
50 50 50 50 50
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3048011 3048012 3048013 3048014 3048015
60 60 60 60 60
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3048016 3048017 3048018 3048019 3048020
70 70 70 70 70
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
18000 18000 18000 18000 18000
3048021 3048022 3048023 3048024 3048025
80 80 80 80 80
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
16000 16000 16000 16000 16000
3048026 3048027 3048028 3048029 3048030
100 100 100 100 100
20 30 40 50 60
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
2 2 2 2 2
16000 16000 16000 16000 16000
3048031 3048032 3048033 3048034 3048035
MEC Caratteristiche Esecuzione Z2 con o senza angolo assiale a seconda del profilo da realizzare, coltello in HM spessore 2mm. Idonea per lavorazioni su tutti i tipi di legni naturali, truciolari, laminati, MDF o altro. Nell’ordine specificare il tipo dell’attacco.
Characteristics Execution Z2 with or without shear angle according to profile, HM profiled knives with thickness 2mm. Suitable on all natural woods, chipboard, laminated panels, MDF and more. When ordering always indicate shank type.
DX Att.
Attacco CM2 aumento 20% Shank CM2 increase 20%
B
D RICAMBI ID nr.
COLTELLI SAGOMATI 9519 211
3049
Gruppi multiprofili per sagoma e controsagoma di antine. Set of cutters multiprofiles for profile and counter-profile of cabinets door. Groupes de fraises pour profile et contre-profile de portes de meubles. Multi-profilfräser für profil und gegenprofil zu Möbeltüer. Juego de fresas multiperfiles para puertas de muebles.
D
S
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
100
Max-28
100
Ø20x50
2
14000
3049001
= AREA SAGOMABILE / AREA THAT CAN BE SHAPED
DX Att.
MEC
LT
D
D
S
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
100
Max-28
100
Ø20x50
2+2
14000
3049003
MEC Caratteristiche Per la fresatura di profili lungo vena e controprofili per ante di mobili con incastro o battuta. Particolarmente idoea per la lavorazione di legni teneri, duri, agglomerati, derivati fibrosi, nobilitati, plastico o impiallacciati (truciolare, MDF o altro).
= AREA SAGOMABILE / AREA THAT CAN BE SHAPED
DX Att.
Characteristics Suitable for make profiles along grain and counter-profiles for cabinets doors. Recommended for working on softwoods, hardwoods, plastic (chipboard, MDF and more).
LT
D 212
12
12 R6
R6
13
TIPO - 1
12
4
12
R6,5 R6,5
13
R6,5 R6,5
4 12
30
째
12 30째
13
C
A
S
S
B
4
12 13
TIPO - 4
S
B
4
13
C
A
S
13
S
B
4
TIPO - 3
13
R6
C
A
S
TIPO - 2
R6
4
12
R7 R7
S
R7
R7
C
A
S
B
4
13
4
RICAMBI PER ART. 3049001 Dimensioni BxHxS ID nr.
PER ART. 3049001 TIPO - C Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI 12x12x1,5 9503003
1 16x30x2 9564001
LARDONI 10x12x7,5 9545003
2 16x30x2 9564002
COLTELLI 15x12x1,5 9503004
COLTELLI STANDARD LARDONI VITI 13x12x7,5 M6x16 9545004 9546018
RASANTI 14x14x2 9508002
VITI M5x8 9546005
COLTELLI SAGOMATI 3 4 16x30x2 16x30x2 9564003 9564004
LARDONI 13x12x7,5 9545004
VITI M6x16 9546018
PER ART. 3049003 TIPO - A Dimensioni BxHxS ID nr.
1 20x25x2 9564011
2 20x25x2 9564012
COLTELLI SAGOMATI 3 4 20x25x2 20x25x2 9564013 9564014
LARDONI 18x12x7,5 9545005
VITI M6x16 9546018
TIPO - B Dimensioni BxHxS ID nr.
1 20x25x2 9564021
2 20x25x2 9564022
3 20x25x2 9564023
LARDONI 18x12x7,5 9545005
VITI M6x16 9546018
4 20x25x2 9564024 213
3050
Gruppi di punte accoppiate per sagomatura interna di antine. Set of drills for shape internal cabinets door. Groupes de méches pour sagomer l’interieur de portes de meubles. Spitzengruppe zu Möbeltüer. Juego de brocas acopladas para perfilar internamente las puertas de muebles.
D
LT
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
55 55 27 50
95 95 95 95
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
A B C D
2 2 2 2
18000 18000 18000 18000
3050001 3050002 3050003 3050004
Att.
MEC Caratteristiche Particolarmente idonea per decorazioni interne su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
A
B
D
C
LT Characteristics Particulary indicated for internal decorations on any kind of wood, MDF and chipboard.
D
12 R10
Max-54 R8 R2 R8 R22 R8
22
ESEMPIO DI LAVORAZIONE C
B A
D
RICAMBI
TIPO Dimensioni ID nr. 214
A 30x25x2 9539001
COLTELLI SAGOMATI B C 30x25x2 15x25x2 9539002 9539003
D 30x25x2 9539004
VITI M3,5x6 9546006
3051
Gruppi di punte accoppiate per sagomatura interna di antine. Set of drills for shape internal cabinets door. Groupes de méches pour sagomer l’interieur de portes de meubles. Spitzengruppe zu Möbeltüer. Juego de brocas acopladas para perfilar internamente las puertas de muebles.
D
LT
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
50 65 24 24
95 110 95 95
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
A B C D
2 2 2 1
18000 16000 20000 20000
3051001 3051002 3051003 3051004
Att.
MEC
A
D
C
B
LT
Caratteristiche Particolarmente idonea per decorazioni interne su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
Characteristics Particulary indicated for internal decorations on any kind of wood, MDF and chipboard.
D
45 45°°
R6
Max-47 2
R15
R1
8,5 22
ESEMPIO DI LAVORAZIONE D
C
B A
B
RICAMBI
TIPO Dimensioni ID nr.
A 25x20x2 9540001
COLTELLI SAGOMATI B C 40x35x2 22,4x12x1,5 9540002 9540003
D 23,8x12x1,5 9540004
VITI M3,5x6 9546006 215
3061
Gruppi di punte accoppiate per sagomatura interna di antine. Set of drills for shape internal cabinets door. Groupes de méches pour sagomer l’interieur de portes de meubles. Spitzengruppe zu Möbeltüer. Juego de brocas acopladas para perfilar internamente las puertas de muebles.
D
LT
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
55 49,5 27 27 60
95 95 95 95 95
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
A B C D E
2 2 2 2 2
18000 18000 20000 20000 18000
3061001 3061002 3061003 3061004 3061005
C
D
E
Att.
MEC Caratteristiche Particolarmente idonea per decorazioni interne su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
A
B
LT
Characteristics Particulary indicated for internal decorations on any kind of wood, MDF and chipboard.
D 8,5 R15
R2 R8
Max-55 R25,5 R1 R2 R25,5
22
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
D
C
A
E
B
RICAMBI
TIPO Dimensioni ID nr. 216
COLTELLI SAGOMATI VITI A B C D E 30x25x2 25x25x2 15x25x2 15x25x2 30x30x2 M3,5x6 9549001 9549002 9549003 9549004 9549005 9546006
3069
Gruppi di punte accoppiate per sagomatura interna di antine. Set of drills for shape internal cabinets door. Groupes de méches pour sagomer l’interieur de portes de meubles. Spitzengruppe zu Möbeltüer. Juego de brocas acopladas para perfilar internamente las puertas de muebles.
D
LT
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
50 40 27 24 60
95 95 95 95 95
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
A B C D E
2 2 2 2 2
18000 18000 20000 20000 18000
3069001 3069002 3069003 3069004 3069005
Att.
A
MEC C
B
E
D
LT
Caratteristiche Particolarmente idonea per decorazioni interne su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
Characteristics Particulary indicated for internal decorations on any kind of wood, MDF and chipboard.
D Max-42 R2
R8
R6
R17
R2 6,5
R2 R1
20
R17
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
D C B
A
E
RICAMBI
TIPO Dimensioni ID nr.
COLTELLI SAGOMATI VITI A B C D E 25x20x2 20x20x2 15x25x2 15x25x2 30x30x2 M3,5x6 9566001 9566002 9566003 9566004 9566005 9546006 217
3070
Gruppi di punte accoppiate per sagomatura interna di antine. Set of drills for shape internal cabinets door. Groupes de méches pour sagomer l’interieur de portes de meubles. Spitzengruppe zu Möbeltüer. Juego de brocas acopladas para perfilar internamente las puertas de muebles.
D
LT
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
50 50 27 60
95 95 95 95
Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50 Ø20x50
A B C D
2 2 2 2
18000 18000 20000 18000
3070001 3070002 3070003 3070004
MEC
Att.
Caratteristiche Particolarmente idonea per decorazioni interne su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
A
D
C
B
LT Characteristics Particulary indicated for internal decorations on any kind of wood, MDF and chipboard.
D
Max-55 R6R6 R1 R6
R3 R3
R60
4 20
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
C
B D A
RICAMBI
TIPO Dimensioni ID nr. 218
A 25x20x2 9567001
COLTELLI SAGOMATI B C 25x20x2 15x25x2 9567002 9567003
D 30x30x2 9567004
VITI M3,5x6 9546006
3071
Gruppi di punte accoppiate per sagomatura interna di antine. Set of drills for shape internal cabinets door. Groupes de méches pour sagomer l’interieur de portes de meubles. Spitzengruppe zu Möbeltüer. Juego de brocas acopladas para perfilar internamente las puertas de muebles.
D
LT
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
100 60
110 90
Ø20x50 Ø20x50
A B
2 2
14000 18000
3071001 3071002
Att.
MEC A
B Caratteristiche Particolarmente idonea per decorazioni interne su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
LT
Characteristics Particulary indicated for internal decorations on any kind of wood, MDF and chipboard.
D 31
5
58
20
R3 R87
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
B A
RICAMBI
TIPO Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI SAGOMATI A B 50x30x2 30x20x2 9568001 9568002
VITI M3,5x6 9546006 219
3053
Testa piattabanda multiprofili. Raising panel cutterhead multiprofiles. Tête pour platte-bandes multiprofils. Abplatt-Messerköpf. Cabezal multiperfil para plafones.
D
LT
H
P
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
120
105
25
12
Ø20x50
2
12500
3053001
DX Att.
MEC Caratteristiche Impiegato per eseguire profili e bugne di antine per mobili. Particolarmente indicato per lavorazioni su legni teneri. La punta viene fornita senza punta centrale.
Characteristics Particulary suitable for make profiles and ashlars for cabinet doors. Recommended for softwoods. This tool doesn’t include its central additional top.
LT
P
H
D D
B
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
30 30 30
12 12 12
Ø10x30 Ø10x30 Ø10x30
A B C
2 2 2
18000 18000 18000
3053011 3053012 3053013
ESEMPI DI LAVORAZIONE A
C
B
R5 R5 4° 50
R5 R5
R5 R5 4°
4° 48
Max-58
RICAMBI Denominazione COLTELLO SAGOMA - 1 COLTELLO SAGOMA - 2 COLTELLO SAGOMA - 3 COLTELLO SAGOMA - 4 COLTELLO SAGOMA - 5 COLTELLO SAGOMA - 6 COLTELLO SAGOMA - 7 COLTELLO SAGOMA - 8 COLTELLO SAGOMA - 9 COLTELLO SAGOMA - 10 COLTELLO SAGOMA - 11 COLTELLO SAGOMA - 12 VITI 220
Dimensioni BxHxS
ID nr.
50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 50x25x2 M3,5x6
3053051 3053052 3053053 3053054 3053055 3053056 3053057 3053058 3053059 3053060 3053061 3053062 9546006
ESEMPI DI PROFILI ESEGUIBILI
3,5
5,5
1
8,5
R5
R4
10,5
2
2°
R5
10,5
2° 42,5 47,5 50
41 50 2
2,5 9
R7
3
12
R5 R5
4
11
2°
4,5° 11,5
45 50
43 50 2,5
1,5 6,5
R4 R4
5
8,5 10,5
6
R7 10,5 2°
2° 44 46 50
43,5 50 1,5 5,5
2,5 8,5 R5 R5
7
10,5
6,5
R4
8
R4
10,5
2°
2° 40
42 46 50
50
10,5
R3
9
10
R21 R3
6,510,5
R26
12,5° 26,8
30,2 50
50
11
R25 R25
25,3 50
6,5 10,5
12
R40
R145
47,9 50
221
10,5
3055
Frese portacoltelli sagomate per mezzi tondi. Cutterheads for half circles. Fraises porte-outils pour demi-rond. Halbstabmesserköpf. Fresas perfiladas con cuchillas para barras semicirculares.
D
B
LT
Att.
Z
rpm
60
25
95
Ø20x50
2
16000
70
35
105
Ø20x50
2
14000
90
50
120
Ø20x50
2
10500
90
60
135
Ø20x50
2
10500
MEC Caratteristiche Esecuzione Z2 con coltello in HM spessore 2mm. Idonea per lavorazioni su tutti i tipi di legni naturali, truciolari, laminati, MDF o altro.
R
ID nr. DX
6 8 9 10 12 12,5 15 17,5 20 22,5 25
3055011 3055012 3055013 3055014 3055015 3055016 3055017 3055018 3055019 3055020 3055021
DX Att.
Characteristics Execution Z2 with HM profiled knives with thickness 2mm. Suitable on all natural woods, chipboard, laminated panels, MDF and more.
LT 8° B
R 8° D
RICAMBI
S
R
B
Dimensioni BxHxS ID nr.
R6 25x25x2 9542011
COLTELLI SAGOMATI R8 R9 25x25x2 25x25x2 9542012 9542013
R10 35x30x2 9542014
Dimensioni BxHxS ID nr.
R12 35x30x2 9542015
COLTELLI SAGOMATI R12,5 R15 35x30x2 50x35x2 9542016 9542017
R17,5 50x35x2 9542018
Dimensioni BxHxS ID nr.
R20 50x35x2 9542019
COLTELLI SAGOMATI R22,5 R25 60x40x2 60x40x2 9542020 9542021
VITI M3,5x6 9546006
H
222
3056
Frese portacoltelli sagomate per quarti di tondo. Cutterheads for quarter circles. Fraises porte-outils pour quart de rond. Viertelstabmesserköpf. Fresas perfiladas con cuchillas para cuartos de barras.
D
B
LT
Att.
Z
50
25
95
Ø20x50
2
60
30
100
Ø20x50
2
70
35
100
Ø20x50
2
80
40
110
Ø20x50
2
R
rpm
ID nr. DX
6 8 9 10 12 12,5 15 17,5 20
18000 18000 18000 18000 18000 18000 16000 16000 16000
3056011 3056012 3056013 3056014 3056015 3056016 3056017 3056018 3056019
22,5 25
14000 14000
3056020 3056021
MEC Caratteristiche Esecuzione Z2 con coltello in HM spessore 2mm. Idonea per lavorazioni su tutti i tipi di legni naturali, truciolari, laminati, MDF o altro.
DX Att.
Characteristics Execution Z2 with HM profiled knives with thickness 2mm. Suitable on all natural woods, chipboard, laminated panels, MDF and more.
LT
6° B R
D
RICAMBI
Dimensioni BxHxS ID nr.
R6 25x25x2 9543011
COLTELLI SAGOMATI R8 R9 25x25x2 25x25x2 9543012 9543013
R10 30x30x2 9543014
Dimensioni BxHxS ID nr.
R12 30x30x2 9543015
COLTELLI SAGOMATI R12,5 R15 30x30x2 35x35x2 9543016 9543017
R17,5 35x35x2 9543018
Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI SAGOMATI R20 R22,5 R25 35x35x2 40x40x2 40x40x2 9543019 9543020 9543021
VITI M3,5x6 9546006
R
H
B
223
S
3057
Punte inclinate per incisioni e smussature di pannelli. Inclined drills for cutsand for rounding off pannels. Méches inclinées pour coupes et biseautes de panneaux. Schiefe Bohrer für Schnitt und Abstumpfung zu Paneel. Brocas inclinadas para cortar y cantear los paneles.
D
ß
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
15 15 15
45° 60° 90°
75 75 75
Ø10x45 Ø10x50 Ø10x55
3 3 3
24000 24000 24000
3057001 3057002 3057003
Att.
LT
45°
60°
90°
MAN
18
13 7,5 D
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per lavorazioni interne decorative su tutti i tipi di legno MDF e truciolare.
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
Characteristics Execution in Integral HM. Particulary indicated for internal decorations on all type of wood, MDF and chipboard.
D
ß
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
80
45°
105
Ø20x50
2
18000
3057011
Att.
DX
MEC Caratteristiche Esecuzione con coltellini a fissaggio meccanico. Particolarmente idonea per esecuzioni di smussi e piani inclinati su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
LT
ß
Max-34
50
Characteristics Execution with knives in mechanical fixing. Particulary indicated for rounding off and inclined levels on any kind of wood, MDF and chipboard.
D RICAMBI Dimensioni BxHxS ID nr.
224
COLTELLI 50x12x1,5 9503008
VITI M3,5x6 9546006
3072
Punte inclinate per incisioni e smussature di pannelli. Inclined drills for cuts and for rounding off of pannels. Méches inclinées pour coupes et biseautes de panneaux. Schiefe Bohrer für Schnitt und Abstumpfung zu Paneel. Brocas inclinadas para cortar y cantear los paneles.
D
LT
Att.
TIPO
Z
rpm
ID nr. DX
42 71
95 110
Ø20x50 Ø20x50
A B
1+1 1+1
18000 18000
3072001 3072002
DX
DX
Att.
MEC B Caratteristiche Esecuzione con coltellini a fissaggio meccanico. Particolarmente idonea per esecuzioni di smussi e piani inclinati su tutti i tipi di legno, MDF e truciolare.
A LT
Characteristics Execution with knives in mechanical fixing. Particulary indicated for rounding off and inclined levels on any kind of wood, MDF and chipboard.
20 40
50
30
D
D
PROFILI ESEGUIBILI 90°
90° 32
18
RICAMBI Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI CON TAGLIO IN TESTA 30x12x1,5 50x12x1,5 9514021 9514022
VITI M3,5x6 9546006
Dimensioni BxHxS ID nr.
COLTELLI STANDARD 20x12x1,5 40x12x1,5 9503005 9503007
VITI M3,5x6 9546006
225
3059
Gruppi per esecuzione di “FINESTRE ad ARCO”. Groups for execution of “ARCH WINDOWS”. Groupes pour exécution des “FENÊTRES à ARC”. Gruppe für Ausführung zu “BOGEN FENSTER”. Juego de brocas para la realización de “VENTANAS con ARCO”.
Denominazione
TIPO
ID nr.
GRUPPO PER GIUNZIONE DX GRUPPO PER GIUNZIONE SX GRUPPO PER SGROSSATURA GRUPPO PER PROFILATURA TELAIO GRUPPO PER SQUADRATURA BATTENTE GRUPPO PER PROFILATURA BATTENTE GRUPPO PER FUGA LISTELLO GRUPPO PER RECUPERO LISTELLO
1 2 3 4 5 6 7 8
3059001 3059002 3059003 3059004 3059005 3059006 3059007 3059008
Prezzo escluso attacco Price without shank
Caratteristiche Gruppi di teste per l’esecuzione di finestre ad “arco” su macchine CNC. Particolarmente adatto per la lavorazione di legni teneri e duri. Possibilità di montaggio su attacco Ø25 - ISO30/ISO40 - HSK. I gruppi vengono forniti senza alcun tipo di attacco. Prezzo escluso attacco.
Characteristics Set of cutterheads to realise “arch” windows for CNC machines. Suitable to carve both soft and hardwoods. It can be assembled on a shank Ø25 - ISO30/ISO40 - HSK. This set is supplied without any shank. Price without shank.
226
TIPO
TIPO
1
2
3
4
5
6
7
8
3060
Gruppi per esecuzione di PORTE. Groups for execution of DOORS. Groupes pour exécution de PORTES. Gruppe für Ausführung zu TüREN. Juego de brocas para la realización de PUERTAS.
Denominazione
TIPO
ID nr.
GRUPPO PER SGROSSATURA GRUPPO PER GIUNZIONE DX GRUPPO PER GIUNZIONE SX GRUPPO PER PROFILO INTERNO PORTA GRUPPO PER RECUPERO LISTELLO GRUPPO PER FUGA LISTELLO GRUPPO PER INTESTATURA PORTA GRUPPO PER SPECCHIETTI BUGNATI GRUPPO PER BATTUTA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3060001 3060002 3060003 3060004 3060005 3060006 3060007 3060008 3060009
Prezzo escluso attacco Price without shank
TIPO
TIPO
TIPO
1
2
3
Caratteristiche Gruppi di teste per l’esecuzione di porte su macchine CNC. Particolarmente adatto per la lavorazione di legni teneri e duri. Possibilità di montaggio su attacco Ø25 - ISO30/ISO40 - HSK. I gruppi vengono forniti senza alcun tipo di attacco. Prezzo escluso attacco.
Characteristics Set of cutterheads to realise doors for CNC machines. Suitable for carve both soft and hardwoods. It can be assembled on a shank Ø25 - ISO30/ISO40 - HSK. This set is supplied without any shank. Price without shank.
4
5
6
7
8
9
227
3062
Gruppo per porte. Groups for executing doors. Groupes pour l'exécution des portes. Gruppe für Ausführung zu Türen. Juego de brocas para la realización de puertas.
SENZA RECUPERO DEL LISTELLO/WITHOUT RECYCLING OF THE SLAT D
S
Z
rpm
ID nr. DX
120
Max-44
2
14000
3062001
SAGOMA/PROFILE DX
Caratteristiche Gruppi di teste per l'esecuzione di porte su macchine CNC. Particolarmente adatto per la lavorazione di legni teneri e duri. Possibilità di montaggio su attacco Ø25 - ISO30/ISO40 – HSK. I gruppi vengono forniti senza alcun tipo di attacco. Prezzo escluso attacco.
S
Characteristics Set of cutterheads to realise doors on CNC machines. Suitable to carve both soft and hardwoods. It can be assembled on a shank Ø25 - ISO30/ISO40 – HSK. This set is supplied without any shank. Price without shank.
D D
S
Z
rpm
ID nr. DX
120
Max-44
2
14000
3062002
CONTROSAGOMA/COUNTER-PROFILE DX
S
D 228
3062
Gruppo per porte. Groups for executing doors. Groupes pour l'exécution des portes. Gruppe für Ausführung zu Türen. Juego de brocas para la realización de puertas.
CON RECUPERO DEL LISTELLO/WITH RECYCLING OF THE SLAT D
S
Z
rpm
ID nr. DX
132
Max-44
2
14000
3062003
SAGOMA/PROFILE DX
Caratteristiche Gruppi di teste per l'esecuzione di porte su macchine CNC. Particolarmente adatto per la lavorazione di legni teneri e duri. Possibilità di montaggio su attacco Ø25 - ISO30/ISO40 – HSK. I gruppi vengono forniti senza alcun tipo di attacco. Prezzo escluso attacco.
S Characteristics Set of cutterheads to realise doors on CNC machines. Suitable to carve both soft and hardwoods. It can be assembled on a shank Ø25 - ISO30/ISO40 – HSK. This set is supplied without any shank. Price without shank.
D
D
S
Z
rpm
ID nr. DX
120
Max-44
2
14000
3062004
CONTROSAGOMA/COUNTER-PROFILE DX
S
D 229
3062
Gruppo per porte. Groups for executing doors. Groupes pour l'exécution des portes. Gruppe für Ausführung zu Türen. Juego de brocas para la realización de puertas.
D
S
Z
rpm
ID nr. DX
6
Max-44
2
30000
3062005
RECUPERO DEL LISTELLO/RECYCLING OF THE SLAT DX
Caratteristiche Gruppi di teste per l'esecuzione di porte su macchine CNC. Particolarmente adatto per la lavorazione di legni teneri e duri. Possibilità di montaggio su attacco Ø25 - ISO30/ISO40 – HSK. I gruppi vengono forniti senza alcun tipo di attacco. Prezzo escluso attacco.
D S
Characteristics Set of cutterheads to realise doors on CNC machines. Suitable to carve both soft and hardwoods. It can be assembled on a shank Ø25 - ISO30/ISO40 – HSK. This set is supplied without any shank. Price without shank.
D
S
Z
rpm
ID nr. DX
24
Max-44
2
24000
3062006
FUGA LISTELLO/PLACING OF THE SLAT DX
D S
D
S
Z
rpm
ID nr. DX
160
Max-22
2
8000
3062007
PIATTABANDA DOPPIA/DOUBLE RAISED PANEL HEAD DX
S D 230
PROFILI ESEGUIBILI 19 3
R1,5
13 8 3
R2
R12
25
25
1
44
11,3 4,7
R5
R5
19
2
44
27
R3 R7
17
3
44
5
12
R7
12
6,5 12 4,5
27
R1
6,68,5
R6,5
17 11
2°
R21 R3 25
25
4
44
R26
41,8 48,5
21 34 48
5
6
12
COLTELLI SAGOMATI DI RICAMBIO DX
DX
SX
SX
DX
TIPO - 5
TIPO - 9
TIPO - 2
TIPO - 6
TIPO - 10
TIPO - 3
TIPO - 7
TIPO - 11
TIPO - 4
TIPO - 8
TIPO - 1
H
SX
S
B
RICAMBI PER ART. 3062001/002/003/004 TIPO 1 Dimensioni BxHxS 25x30x2 ID nr. DX 9569001 ID nr. SX 9569002 PER ART. 3062006/007 TIPO Dimensioni BxHxS ID nr. DX ID nr. SX
Dimensioni BxHxS ID nr.
Dimensioni ID nr.
2 25x30x2 9569003 9569004
3 25x30x2 9569005 9569006
COLTELLI SAGOMATI 4 5 25x30x2 25x30x2 9569007 9569009 9569008 9569010
COLTELLI STANDARD 12x12x1,5 30x12x1,5 9503003 9503006 LARDONI 10x12x7,5 9545003
7 25x30x2 9569013 9569014
COLTELLI SAGOMATI 10 50x25x2 9569019 9569020
9 50x25x2 9569017 9569018
18x12x7,5 9545005
6 25x30x2 9569011 9569012
28x12x7,5 9545006
M8x16 9546020
11 19,85x12x1,5 9569021 -
RASANTI 14x14x2 9508002
M5x8 9546005
8 25x30x2 9569015 9569016
ROSETTE 18x18x2,95 9509002
M4x4 9546009 231
VITI M4 Ø11,6 9547002
LEVASPIGOLI 16x22x5 9510004
M3,5x6 M5x10 9546006 9546003
3063
Gruppo per la squadratura di porte Z2. Group for the squaring of doors Z2. Groupe pour l’équarissage de portes Z2. Gruppe für die Abvieren zu Türen Z2. Juego de brocas para escuadrar las puertas Z2.
MEC Caratteristiche Gruppo per la squadratura di porte su macchine CNC. ØMax 100 in alluminio. Particolarmente adatto per la lavorazione di materiali teneri e duri. Min rpm 14000. Possibilità di montaggio su attacco Ø20/25. I gruppi vengono forniti senza alcun tipo di attacco. Prezzo escluso attacco.
Characteristics Set of cutterheads to realise doors fo CNC machines. ØMax 100 in aluminium. Suitable to carve both soft and hardwoods. Min rpm 14000. It can be assembled on a shank Ø20/25. This set is supplied without any shank. Price without shank.
232
COMPOSIZIONE SAGOMA 1 2 3 4
A-D H 44 44 44 44
BATTUTA 8,50 ID nr. DX 3063002 3063003 3063004 3063005
COMPOSIZIONE SAGOMA 1 2 3 4
A-E H 54 54 54 54
BATTUTA 8,50 ID nr. DX 3063006 3063007 3063008 3063009
COMPOSIZIONE SAGOMA 1 2 3 4
A-F H 64 64 64 64
BATTUTA 8,50 ID nr. DX 3063010 3063011 3063012 3063013
COMPOSIZIONE SAGOMA 5 6 7 8
B-D H 44 44 44 44
BATTUTA 10,0 ID nr. DX 3063014 3063015 3063016 3063017
COMPOSIZIONE SAGOMA 5 6 7 8
B-E H 54 54 54 54
BATTUTA 10,0 ID nr. DX 3063018 3063019 3063020 3063021
COMPOSIZIONE SAGOMA 5 6 7 8
B-F H 64 64 64 64
BATTUTA 10,0 ID nr. DX 3063022 3063023 3063024 3063025
A D
8,5
H
A E
8,5 H
A 8,5
F
H
B D
10
H
B E
10
H
B 10
F
H
3063
Gruppo per la squadratura di porte Z2. Group for the squaring of doors Z2. Groupe pour l’équarissage de portes Z2. Gruppe für die Abvieren zu Türen Z2. Juego de brocas para escuadrar las puertas Z2.
COMPOSIZIONE SAGOMA 9 10 11 12
C-D H 44 44 44 44
BATTUTA 12,0 ID nr. DX 3063026 3063027 3063028 3063029
12
C H
D 12
COMPOSIZIONE SAGOMA 9 10 11 12
C-E H 54 54 54 54
BATTUTA 12,0 ID nr. DX 3063030 3063031 3063032 3063033
C H
E
12 COMPOSIZIONE SAGOMA 9 10 11 12
C-F H 64 64 64 64
BATTUTA 12,0 ID nr. DX 3063034 3063035 3063036 3063037
C F
H
MEC Caratteristiche Gruppo per la squadratura di porte su macchine CNC. ØMax 100 in alluminio. Particolarmente adatto per la lavorazione di materiali teneri e duri. Min rpm 14000. Possibilità di montaggio su attacco Ø20/25. I gruppi vengono forniti senza alcun tipo di attacco. Prezzo escluso attacco.
Characteristics Set of cutterheads to realise doors fo CNC machines. ØMax 100 in aluminium. Suitable to carve both soft and hardwoods. Min rpm 14000. It can be assembled on a shank Ø20/25. This set is supplied without any shank. Price without shank.
ESEMPIO DI MONTAGGIO DX
A D
Ø100
233
PROFILI ESEGUIBILI 2
1
Sagoma 15
44÷64
8,5 12° Sagoma
5
44÷64
15
44÷64
8,5
R5 R5 44÷64
8,5
6 15
44÷64
10
7
R6
15
44÷64
10
8
R6
R6 44÷64
10
20°
9
R3
15
R10
15
10 18,76°
Sagoma
R6
20°
R3
15
15
44÷64
8,5
4
3
13 R8,5
R3
R12
15
44÷64
12
12
10 15
44÷64
11
R6
15
44÷64
12
12
12
R7
R7 44÷64
26,75°
COLTELLI SAGOMATI DI RICAMBIO Sagoma-1
Sagoma-2
Sagoma-3
Sagoma-4
Sagoma-5
Sagoma-6
Sagoma-7
Sagoma-8
Sagoma-9
Sagoma-10
Sagoma-11
Sagoma-12
S COLTELLI BATTUTA - 8,5
H B
COLTELLI BATTUTA - 10
COLTELLI BATTUTA - 12
RICAMBI TIPO Dimensioni BxHxS ID nr.
TIPO Dimensioni BxHxS ID nr.
IMPIEGO Dimensioni ID nr.
COLTELLI SAGOMATI BATTUTA -- 10 BATTUTA -- 12 25x25x2 25x25x2 9570011÷014 9570021÷024
BATTUTA - 8,5 25x25x2 9570001÷004
30x12x1,5 9503006
COLTELLI 40x12x1,5 9503007
PER LARDONI M6x16 9546018 234
50x12x1,5 9503008
STANDARD LARDONI 28x12x7,5 38x12x7,5 9545006 9545007
VITI PER RASANTI M5x8 9546005
48x12x7,5 9545008
LARDONI 18x12x7,5 9545005
RASANTI 14x14x2 9508002
INSERTI 16x32,5x4 9513
PER INSERTI M6x16 9546012
3064
Fresa portacoltelli per contornare e spigolare. Cutterhead for surround and for chamfer. Fraise porte-outils pour contourner et pour glaner. Fräser für umgeben und für stoppeln. Fresas con cuchillas para contornear y cantear.
D
LU
LT
Att.
Z
LEV.
rpm
ID nr. DX
80
50
110
Ø20x50
2
4
18000
3064001
Max-5x45°
DX
Max-5x45°
S=30÷62
Att.
LT
Max-50
10
LU
S=30÷62
R1,5÷5
20
0 10
MEC Caratteristiche Testa con 2 taglienti e 4 levaspigoli a 45° oppure raggiati, regolabili per tutta la lunghezza della punta mediante supporti. Adatta per eseguire contornature con smussatura di pannelli di vario spessore.
20
D D
LU
LT
Att.
Z
LEV.
rpm
ID nr. DX
80
50
110
Ø20x50
2
4
18000
3064002
2°
LT
Max-5x45°
Att.
2°
2° Max-50
10
S=30÷62
20
LU
S=30÷62
Max-5x45°
DX
Characteristics Cutter with 2 cuts and 4 inserts at 45° or with radius, adjustable for all the lenght of the drill by supports. This tool is suitable for surround and for rounding off on panels with different thickness.
0 10 20
R1,5÷5 D RICAMBI
Dimensioni ID nr.
COLTELLI 50x12x1,5 9503008
LARDONI 48x12x7,5 9545008
VITI M6x16 9546018
Dimensioni ID nr.
LEVASPIGOLI 16x22x5 45° 9510001
SUP. LEVASP. 27x14,5x14 9547007
VITI M5x10 9546003 235
3065
Testa per esecuzione sede ferramenta su serramenti. Cutterhead for fitting groove. Porte-outil pour cremone. Messerköpf für Beschlagnut. Cabezal para realizar el alojamiento de herramientas de puertas y ventanas.
D
B
Att.
Z+V
rpm
ID nr. DX
110
16÷22
Ø20x50
4+4+4+4
18000
3065001
DX Att.
MEC
Characteristics Adjustable cutterhead with reversible knives and with spacing collars. Changing the thickness of the cutter it is possible to obtain different kind of frame.
B
12÷18
Caratteristiche Testa portacoltelli regolabile con coltellini reversibili, completa di anelli distanziali. Variando lo spessore della testa si ottengono diversi alloggiamenti per diversi tipi di ferramenta.
9,5
2,5 D
PROFILO ESEGUIBILE
22 18 2,5 9,5
RICAMBI Dimensioni ID nr.
Dimensioni ID nr. 236
COLTELLI 9,65x12x1,5 9503002
LARDONI 8,5x12x7,5 9545002
RASANTI 14x14x2 9508002
COLTELLI 12x12x1,5 9503003
LARDONI 10x12x7,5 9545003 VITI M5x8 9546005
VITI M6x16 9546018
CNC router cutters & chucks
Products
Page
Universal assembly supports for chucks
176
CNC chucks
176~180
Precision collets
180-181
Cutter arbor
182-183
MK2 chucks
183
Solid carbide spiral bits
184~190
CNC straight cutters
191~197
CNC profiled cutters
198~201
Slot & mortise bits
202~208
Saw blades
Precision chucks and collets The ideal accessories for machining centres, point-to-point machines and CNC routers. - extreme precision and reliability;
- interchangeable collet clamps with radial grooves for secure parallel tool clamping;
- perfect tool centering;
Tools with bore & Knives
- wide clamping tolerance (-0.7mm); - defect-free rotation; - right or left-hand rotation chucks with self clamping threads; - made from extremely high resistant steel; - clamping nut with Woodruff radial grooves for c-spanners; - precision grinding on all jointed parts; - practical withdrawal sleeves with double differential threads for the chuck spindle;
- extreme high rotation performance >= 15 HP – 20.000 RPM;
- designed and tested in collaboration with the most renowned machining and CNC router construction centres;
- sturdy design with reduced height to increase the work space between the machine and the piece;
- delivered in a smart professional packaging. - safe and fast tool setup;
Universal assembly supports for chucks 183 DESCRIPTION Universal assembly supports for chucks HSK-F63 Universal assembly supports for chucks ISO30 For HSK-F63 and ISO30 chucks CMT now offers new universal assembly supports for HSK-F63 and ISO30 chucks. Thanks to the bidirectional roller bearings, which clamp the toolholder to the flange, the system offers the highest protection to the tool taper and clamps are no longer needed.
Bits for Hand Power Tools Spare Parts
- central hexagonal low profile for easy tool clamping through a c-spanner;
- excellent finishing quality on the workpiece and longer tool life;
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
Router Bits & Sets
- for very efficient sizing on extreme unprecedented high feed speed;
D
ORDER NO.
mm
63 50
183-HSK 183-ISO
D
The special bidirectional roller bearing clamps the toolholder to the flange, offering the highest protection to the tool taper.
HSK chuck for “ER32” precision collets RH LH
183.300 Power Tools & Accessories
S 63
S
To be used with collet
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
HSK-F63
ER32
183.300.01
183.300.02
For Homag, Eima from 9/94, Dubus, Weeke, Biesse, SCM, Morbidelli and Masterwood machines.
Display Cabinets
75
176
www.cmtutensili.com
RH LH
183.200 To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
ISO 30
ER32
Ø12-8
183.200.01
RH LH
183.210
S
50
995.201
S
To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
ISO 30
ER32
Ø13-9
183.210.01
183.210.02
For Biesse machines with Omlat engine, Bulleri, Busellato, CMS and IMA machines.
50
RH LH
183.220 To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
ISO 30
ER32
Ø12,8-9
183.220.01
183.220.02
For Alberti and Masterwood machines.
Industrial Dowel Drills
995.202
S
Router Bits & Sets
For Biesse machines.
Tools with bore & Knives
183.200.02
CNC Router Cutter & Chucks
995.200
S
Saw blades
ISO30 chucks for “ER32” precision collets
RH LH
183.250 To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
ISO 30
ER32
Ø8,5
183.250.01
183.250.02
49
S
To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
ISO 30
ER32
Ø8,5
183.251.01
183.251.02
For Morbidelli and SCM machines (with aluminium flange already assembled Ø69,5mm). 55
Ø69,5
Power Tools & Accessories
RH LH
183.251
Spare Parts
For Morbidelli and SCM machines.
S
Retaining stud and aluminium flange DESCRIPTION Ø69,5mm aluminium flange
ORDER NO. 992.501.00
www.cmtutensili.com
Display Cabinets
995.250
S
Bits for Hand Power Tools
ISO30 chucks for “ER32” precision collets
177
Saw blades
Chucks for “ER32” precision collets RH LH
183.000/100 S
Tools with bore & Knives
S
To be used with collet
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
MK2/M30x1,5 MK3/M30x1,5
ER32 ER32
183.000.01 183.100.01
183.000.02
MK2/MK3 tapered shank
Router Bits & Sets
62
CNC Router Cutter & Chucks
Chucks for “ER32” precision collets S
995.400
55
ORDER NO.
mm
To be used with collet
Retaining stud
Right-hand rotation
Ø25x55
ER32
PS LEUCO
183.400.01
For machines with PS Leuco system
S
110 36
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
RH
183.400
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
Spare Parts
Clamping nuts for chucks with “ER32” collets
178
M40x1,5
RH LH
992.183 DESCRIPTION
Ø50
Clamping nut without bearing For 183.000/100/200/250/300/400 chucks Clamping nut with bearing For 183.000/100/200/250/300/400 chucks
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
992.183.01
992.183.02
992.183.11
992.183.12
C-Spanner for “ER32” precision collets 991.183 DESCRIPTION C-Spanner for “ER32” precision collets
ORDER NO. 991.183.00
www.cmtutensili.com
RH LH To be used with collet
HSK-F63
ER40
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
183.310.01
183.310.02
For Homag, Eima, IMA from 9/94, Dubus, Weeke, Biesse, SCM, Morbidelli and Masterwood machines.
Router Bits & Sets
77
ISO30 chucks for “ER40” precision collets RH
183.201 995.200
S
To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
ISO30
ER40
Ø12-8
183.201.01
For Biesse machines.
RH
183.211
S
S 50
ISO30 995.201
To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Ø13-9
183.211.01
ER40
For Biesse machines with Omlat engine, Bulleri, Busellato, CMS and IMA machines.
57
S ISO30 995.202
To be used with collet
Retaining stud
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
Ø12,8-9
183.221.01
ER40
Bits for Hand Power Tools
RH
183.221
CNC Router Cutter & Chucks
63
S
Industrial Dowel Drills
S
Tools with bore & Knives
183.310
Saw blades
HSK chucks for “ER40” precision collets
For Alberti and Masterwood machines.
RH LH
992.383 DESCRIPTION Clamping nut without bearing For 183.201/211/221/310 chucks Clamping nut with bearing For 183.201/211/221/310 chucks
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
992.383.01
992.383.02
Power Tools & Accessories
992.383.11
Ø63
C-spanner for “ER40” precision collets 991.184 DESCRIPTION C-Spanner for “ER40” precision collet
ORDER NO. 991.184.00
www.cmtutensili.com
Display Cabinets
M50x1,5
Spare Parts
Clamping nuts for chucks with “ER40” precision collets
179
Saw blades
63
RH ORDER NO.
S
To be used with collet
Right-hand rotation
HSK-F63
DIN6388
183.320.01
For Homag, Eima from 9/94, Dubus, Weeke, Biesse, SCM, Morbidelli & Masterwood machines.
Spare parts
77
Clamping nut with bearing
992.283.11
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
Router Bits & Sets
Tools with bore & Knives
HSK chuck for “DIN6388” precision collet 183.320 S
“DIN6388” precision collets 185
D3
TECHNICAL DETAILS: - replaceable Std ”DIN6388” collets (from 6 to 25mm) - fit most tapered spindle noses - +0-0,5mm wide clamping tolerance - suitable for most conical chucks.
52
D3 35
6 8 10 12 13 14 16 18 20 25
REMARK: special dimensions available on request
Spare Parts Power Tools & Accessories Display Cabinets
185.060.00 185.080.00 185.100.00 185.120.00 185.130.00 185.140.00 185.160.00 185.180.00 185.200.00 185.250.00
Clamping nuts M48x2
RH
992.283 DESCRIPTION
180
ORDER NO.
mm
Clamping nut without bearing Clamping nut with bearing
ORDER NO. Right-hand rotation
992.283.01 992.283.11
Ø60
C-Spanner for “DIN6388” & “ER40” 991.283 DESCRIPTION C-Spanner for “Usag” 58-62-65
ORDER NO. 991.283.00
www.cmtutensili.com
D3
TECHNICAL DETAILS: - replaceable Std ”ER25” collets (from 6 to 16mm) - fit most tapered spindle noses - +0-0,7mm wide clamping tolerance - suitable for most conical chucks.
35
26
REMARK: special dimensions available on request
“ER32” precision collets for 183.000/100/200/250/300/400 chucks 184.000 D3
TECHNICAL DETAILS: - replaceable Std ”ER32” collets (from 3 to 20mm) - fit most tapered spindle noses - +0-0,7mm wide clamping tolerance - suitable for most conical chucks.
40
REMARK: special dimensions available on request 33
“ER40” precision collets for 183.201/211/221/310 chucks D 184.002 3
TECHNICAL DETAILS: - replaceable Std ”ER40” collets (from 4 to 25mm) - fit most tapered spindle noses - +0-0,7mm wide clamping tolerance - suitable for most conical chucks.
46
REMARK: special dimensions available on request 41
6 8 10 12 14 16
184.060.25 184.080.25 184.100.25 184.120.25 184.140.25 184.160.25
D3
ORDER NO.
mm
3 4 5 6 6,35 7 8 10 12 13 14 16 18 19 20
184.030.00 184.040.00 184.050.00 184.060.00 184.065.00 184.070.00 184.080.00 184.100.00 184.120.00 184.130.00 184.140.00 184.160.00 184.180.00 184.190.00 184.200.00
D3
ORDER NO.
mm
4 5 6 7 8 10 12 13 14 16 18 19 20 25
Saw blades
ORDER NO.
Tools with bore & Knives
D3 mm
Router Bits & Sets
“ER25” precision collets 184.xxx.25
CNC Router Cutter & Chucks
REMARK: special dimensions available on request
184.030.20 184.060.20 184.064.20 184.080.20 184.100.20 184.120.20 184.127.20
Industrial Dowel Drills
21
3 6 6,35 8 10 12 12,7
Bits for Hand Power Tools
31
ORDER NO.
Spare Parts
TECHNICAL DETAILS: - replaceable Std ”ER20” collets (from 3 to 12,7mm) - fit most tapered spindle noses - +0-0,7mm wide clamping tolerance - suitable for most conical chucks.
D3 mm
184.042.00 184.052.00 184.062.00 184.072.00 184.082.00 184.102.00 184.122.00 184.132.00 184.142.00 184.162.00 184.182.00 184.192.00 184.202.00 184.252.00
www.cmtutensili.com
Power Tools & Accessories
D3
Display Cabinets
“ER20” precision collets 184.xxx.20
181
Saw blades
Cap nuts for CNC machines M33x3
Internal thread
M30x1,5
Ø20x14Fx1" M30x1,5
Tools with bore & Knives
38mm spanner
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
993.020.01 993.030.01
993.020.02 993.030.02
For machines with M33x3 threaded spindle nose
Cap nuts for router machines 118 x7Gg
RH LH
993.5
Ø20x14 F.1”
Router Bits & Sets
RH LH
993.0
Ø20x14 F.1”
M30x1,5
Internal thread
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
Ø20x14Fx1" M30x1,5
993.520.01 993.530.01
993.530.02
CNC Router Cutter & Chucks
ISO30 retaining studs
Industrial Dowel Drills
For machines with 1-1/8”x7 threaded spindle nose
995.200 995.201 995.202
D2
D1
D2
mm
mm
Retaining stud for 183.200/201 “Biesse” chucks 8 Retaining stud for 183.210/211 “Biesse, Omlat, Bulleri, Busellato, CMS and IMA” chucks 9 Retaining stud for 183.220/221 “Alberti-Masterwood” chucks 9 Retaining stud for 183.250/251 “SCM - Morbidelli” chucks 6,5 Retaining stud for “PS and Leuco” 183.400 chucks M8
12 13 12,8 8,5
DESCRIPTION D1
995.250 995.400
ORDER NO. 995.200.00 995.201.00 995.202.00 995.250.00 995.400.00
Cutter arbor with HSK tapered shank RH LH
183.360 Bits for Hand Power Tools
S D3
S HSK-F63 HSK-F63 HSK-F63
D
D3
mm
mm
Ø30x100 Ø35x100 Ø40x100
63 63 63
ORDER NO. 183.360.00 183.361.00 183.362.00
For Homag, Eima from 9/94, Dubus, Weeke, Biesse, SCM, Morbidelli and Masterwood machines
Spare Parts
Cutter arbor with ISO30 tapered shank S
100
ISO 30
Power Tools & Accessories Display Cabinets
D
D3
mm
mm
Ø30x100
50
ORDER NO. 183.260.00
For Biesse machines. REMARK: special dimensions available on request D
Flange
Spare parts for chucks
Standard
182
RH LH
183.260
Optional
DESCRIPTION
ORDER NO.
DESCRIPTION
ORDER NO.
M6x25 TCEI screw Steel flange for with Ø30mm arbors - Male Steel flange for with Ø35mm arbors - Male Steel flange for with Ø40mm arbors - Male
990.098.00 992.560.30M 992.560.35M 992.560.40M
Optional Steel flange for with Ø30mm arbors - Female Steel flange for with Ø35mm arbors - Female Steel flange for with Ø40mm arbors - Female
992.560.30F 992.560.35F 992.560.40F
www.cmtutensili.com
RH LH
183.410 S
S
D
mm
mm
20
30
Pin Hole
L
ORDER NO.
mm
4/M6/48
97,5
Saw blades
Saw blade arbor with parallel shank
183.410.30
Spare parts M6x10mm TCEI screw 3mm allen key
990.083.00 991.067.00
Tools with bore & Knives
97,5
RH LH
123 S MK2/Ø20x14Fx1”
S
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
123.000.01
123.000.02
124 D3
ORDER NO.
mm
D3
6 6,35 8 9,5
124.060.00 124.064.00 124.080.00 124.095.00
D3
ORDER NO.
mm
10 12 12,7 14
124.100.00 124.120.00 124.127.00 124.140.00
Clamping nuts M30x1,5
RH LH
992.123 DESCRIPTION Clamping nut
ORDER NO.
ORDER NO.
Right-hand rotation
Left-hand rotation
992.123.01
992.123.02
Ø40
Power Tools & Accessories
31
Spare Parts
Collets for 123 chucks
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
62
CNC Router Cutter & Chucks
Collet chucks clamp with MK2 tapered shank
Router Bits & Sets
D
991.123 DESCRIPTION Type 40-42 “Usag” c-spanner
ORDER NO. 991.123.00
www.cmtutensili.com
Display Cabinets
C-spanner
183
A special super-micrograin carbide formulation was created to produce and hold a keen cutting edge.
2000 CMT CARBIDE
1950 1900
The new low-angle spiral is designed specifically to shear wood cleanly and provide efficient chip ejection. The tools run cooler and the edges last longer.
HARDNESS HV 10
1800
1640
C2
1590 1580
Increased feed rate and improved cutting quality for enhanced productivity with CMT!
SMG30 SUBMICRON
C2 MICRON
1500 1470
C1
1400 1000
2200 2400 2300
3600 3900
5000
TRANSVERSE RUPTURE N/mm2
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
Router Bits & Sets
Tools with bore & Knives
Saw blades
Sharp technology with a new twist
Solid carbide upcut spiral bits
Spare Parts
Bits for Hand Power Tools
S
L
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
I
184
D
HWM Z1 RH
198 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
3 3,18 4 4,76 5 6 6,35 6,35 8 9,52 10 10 10 12
12 12,7 15 15,87 17 22 19,05 25,4 22 28,57 32 42 52 32
50 50,8 50 50,8 50 60 50,8 63,5 70 76,2 70 80 90 80
3 6,35 4 6,35 5 6 6,35 6,35 8 9,52 10 10 10 12
198.030.11 198.001.11 198.040.11 198.005.11 198.050.11 198.060.11 198.007.11 198.008.11 198.080.11 198.504.11 198.100.11 198.101.11 198.102.11 198.120.11
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 1 spiral cutting edge [Z1] - Provide an excellent finish on the lower side of the workpiece - Upward chip ejection APPLICATION: used for cutting, copying, panel sizing and any routing applications on solid wood, wood composites, plastic materials and laminates. Use a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
www.cmtutensili.com
S mm
8 9,52 10 12 12,7 12,7 12,7 12,7 16 18
32 28,6 32 42 25,4 28,6 34,9 41,3 55 55
7 7 7 7 16 16 16 16 24 30
Z
ORDER NO. Right-hand rotation
80 76,2 80 90 76,2 76,2 88,9 101,6 110 110
8 9,52 10 12 12,7 12,7 12,7 12,7 16 18
2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2
190.080.11 190.504.11 190.100.11 190.120.11 190.505.11 190.506.11 190.507.11 190.508.11 190.160.11 190.180.11
76,2 76,2 76 76,2 88,9
9,52 9,52 12 12,7 12,7
2+2 3+3 3+3 2+2 2+2
190.513.11 190.813.11 190.320.11 190.515.11 190.517.11
‌up & downcut mortising bits 9,52 9,52 12 12,7 12,7
I I1
D
22,2 25,4 25 22,2 34,9
4,8 5,2 5,2 5,2 5,2
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 2+2 spiral cutting edges [Z2+2] - 3+3 spiral cutting edges [Z3+3] - Provide an excellent finish on both the upper and the lower side of the workpiece. APPLICATION: used for cutting, copying, panel sizing and any routing application on solid wood, wood composites, plastic materials and laminates. Use a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Solid carbide upcut spiral bits
L
HWM Z4 RH
197 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
12 14 16 16 18 20 20
42 50 55 35 55 60 70
90 110 110 90 110 120 120
12 14 16 16 18 20 20
197.121.11 197.140.11 197.160.11 197.161.11 197.180.11 197.200.11 197.201.11
Spare Parts
S
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 4 spiral cutting edges (2 with chip-breaker) [Z2+2R] - Max 0.1mm tooth depth - Provide excellent finish on the lower side of the workpiece - Upward chip ejection
I
Tools with bore & Knives
L mm
Router Bits & Sets
I1 mm
CNC Router Cutter & Chucks
I mm
Industrial Dowel Drills
D mm
Bits for Hand Power Tools
L
HWM Z2+2 Z3+3 RH
190
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood and wood composites. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
D
Display Cabinets
The special 4 flute design (Z2 finishing + Z2R with chipbreaker) allows high speed with excellent finish on the workpiece.
Power Tools & Accessories
S
Saw blades
Solid carbide up & downcut spiral bits
www.cmtutensili.com
185
Saw blades
Solid carbide upcut spiral bits with chip-breaker
Tools with bore & Knives
S
Router Bits & Sets
L
CNC Router Cutter & Chucks
I
D
HWM Z3R RH LH
195 D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
8 8 10 10 12 12 12 12,7 14 15,88 16 16 18 19,05 20 20
32 42 32 42 35 42 52 38,1 58 54 55 35 55 54 60 72
80 90 80 90 80 90 100 88,9 110 109,5 110 90 110 109,5 120 120
8 8 10 10 12 12 12 12,7 14 15,88 16 16 18 19,05 20 20
195.081.11 195.082.11 195.100.11 195.101.11 195.120.11 195.121.11 195.122.11 195.506.11 195.140.11 195.509.11 195.160.11 195.161.11 195.180.11 195.511.11 195.200.11 195.201.11
195.081.12 195.100.12 195.120.12
195.160.12
195.200.12
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 3 spiral cutting edges [Z3R] - Chip breaker teeth - Max 0.3mm tooth depth - Provide an excellent finish on the lower side of the workpiece - Upward chip ejection
Industrial Dowel Drills
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, or wood composites. Can be used at a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Bits for Hand Power Tools
Solid carbide downcut spiral bits with chip-breaker
Spare Parts
S
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
L
186
HWM Z3R RH LH
196 D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
8 10 12 12,7 14 15,88 16 18 19,05 20
32 42 35 38,1 50 54 55 55 54 60
80 90 80 88,9 110 109,5 110 110 109,5 120
8 10 12 12,7 14 15,88 16 18 19,05 20
196.081.11 196.101.11 196.120.11 196.506.11 196.140.11 196.509.11 196.160.11 196.180.11 196.511.11 196.200.11
196.120.12
196.160.12
196.200.12
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 3 spiral cutting edges [Z3R] - Chip breaker teeth - Max 0.3mm tooth depth - Provide excellent finish on the upper side of the workpiece - Downward chip ejection.
I
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood and wood composites. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors. D
www.cmtutensili.com
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
8 10 10 12 12 14 16 16 18 20 20
32 32 42 35 42 58 55 35 55 60 70
80 80 90 80 90 110 110 90 110 120 120
8 10 10 12 12 14 16 16 18 20 20
193.081.11 193.100.11 193.101.11 193.120.11 193.121.11 193.140.11 193.160.11 193.161.11 193.180.11 193.200.11 193.201.11
193.081.12 193.100.12 193.120.12
193.160.12
193.200.12
TECHNICAL DETAILS:
I
- Premium quality HWM - 3 spiral cutting edges [Z3] - Provide an excellent finish on the lower side of the workpiece - Upward chip ejection
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, or wood composites. Can be used at a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Industrial Dowel Drills
D
Tools with bore & Knives
D mm
Router Bits & Sets
L
HWM Z3 RH LH
193
CNC Router Cutter & Chucks
S
Saw blades
Solid carbide upcut spiral bits
HWM Z3 RH LH
194 D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
10 12 14 16 16 18 20
32 35 50 55 35 55 60
80 80 110 110 90 110 120
10 12 14 16 16 18 20
194.100.11 194.120.11 194.140.11 194.160.11 194.161.11 194.180.11 194.200.11
194.120.12 194.160.12
194.200.12
Spare Parts
S
Bits for Hand Power Tools
Solid carbide spiral bits downcut
- Premium quality HWM - 3 spiral cutting edges [Z3] - Provide an excellent finish on the upper side of the workpiece - Downward chip ejection I
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, wood
Display Cabinets
composites, plastic materials and laminates. Can be used at a high feed speed on small, difficult to clamp workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Power Tools & Accessories
TECHNICAL DETAILS: L
D
www.cmtutensili.com
187
S
L
I
D
HWM Z2 RH
191 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
3 6 8 6,35 6 6,35 4 6 8 6,35 5 6 8 6 8 6,35 6,35 8 12,7 8 8 8 12 12,7 8 10 12 10 12 8 12 12 12 12,7 12,7 12,7 14 15,88 16 16 19,05 20
191.030.11 191.630.11 191.830.11 191.001.11 191.635.11 191.003.11 191.040.11 191.640.11 191.840.11 191.005.11 191.050.11 191.650.11 191.850.11 191.060.11 191.860.11 191.007.11 191.008.11 191.870.11 191.501.11 191.080.11 191.081.11 191.082.11 191.890.11 191.503.11 191.800.11 191.100.11 191.900.11 191.101.11 191.901.11 191.820.11 191.120.11 191.121.11 191.122.11 191.505.11 191.506.11 191.507.11 191.140.11 191.509.11 191.160.11 191.161.11 191.511.11 191.200.11
3 3 3 3,18 3,5 3,97 4 4 4 4,76 5 5 5 6 6 6,35 6,35 7 7,94 8 8 8 9 9,52 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12,7 12,7 12,7 14 15,88 16 16 19,05 20
12 12 12 12,7 12 12,7 15 15 15 19,05 17 17 17 27 27 19,05 25,4 32 25,4 22 32 42 32 31,75 32 32 32 42 42 35 35 42 52 31,75 38,1 50,8 50 55 55 35 55 60
50 60 60 50,8 60 50,8 50 60 60 50,8 50 60 60 70 70 50,8 63,5 80 76,2 70 80 90 80 76,2 80 80 80 90 90 80 80 90 100 76,2 88,9 101,6 110 109,5 110 90 109,5 120
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 2 spiral cutting edges [Z2] - Provide an excellent finish on the lower side of the workpiece - Upward chip ejection APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, wood composites, plastic materials and laminates. Can be used at a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
Spare Parts
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
Router Bits & Sets
Tools with bore & Knives
Saw blades
Solid carbide upcut spiral bits
188
www.cmtutensili.com
12 12 12 12,7 12,7 15 15 15 19,05 17 17 17 27 27 19,05 25,4 25,4 22 32 42 31,75 32 32 32 35 35 31,75 38,1 50,8 55
3 6 8 6,35 6,35 4 6 8 6,35 5 6 8 6 8 6,35 6,35 12,7 8 8 8 12,7 8 10 12 8 12 12,7 12,7 12,7 16
192.030.11 192.630.11 192.830.11 192.001.11 192.003.11 192.040.11 192.640.11 192.840.11 192.005.11 192.050.11 192.650.11 192.850.11 192.060.11 192.860.11 192.007.11 192.008.11 192.501.11 192.080.11 192.081.11 192.082.11 192.503.11 192.800.11 192.100.11 192.900.11 192.820.11 192.120.11 192.505.11 192.506.11 192.507.11 192.160.11
50 60 60 50,8 50,8 50 60 60 50,8 50 60 60 70 70 50,8 63,5 76,2 70 80 90 76,2 80 80 80 80 80 76,2 88,9 101,6 110
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 2 spiral edges [Z2] - Provide an excellent finish on the upper side of the workpiece - Downward chip ejection APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, wood composites, plastic materials and laminates. Can be used at a high feed speed on small, difficult to clamp work pieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Tools with bore & Knives
3 3 3 3,18 3,97 4 4 4 4,76 5 5 5 6 6 6,35 6,35 7,94 8 8 8 9,52 10 10 10 12 12 12,7 12,7 12,7 16
Router Bits & Sets
ORDER NO. Right-hand rotation
CNC Router Cutter & Chucks
S mm
Industrial Dowel Drills
L mm
Bits for Hand Power Tools
D
I mm
Spare Parts
I
D mm
Power Tools & Accessories
L
HWM Z2 RH
192
Display Cabinets
S
Saw blades
Solid carbide downcut spiral bits
www.cmtutensili.com
189
Saw blades
Solid carbide upcut spiral bits with chip-breaker for locksets
Router Bits & Sets
Tools with bore & Knives
S
HWM Z3R RH
195 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
14 16 18
95* 95* 95*
150 150 150
14 16 18
195.142.11 195.162.11 195.182.11
* The 95mm length is achieved in 2-3 passes. TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 3 spiral cutting edges [Z3R] - Chip breaker teeth - Max 0.3mm tooth depth - Provide an excellent finish on the lower side of the workpiece - Upward chip ejection 150
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, or wood composites. Can be used at a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
CNC Router Cutter & Chucks
95
Industrial Dowel Drills
45
D
Bits for Hand Power Tools
Solid carbide upcut with spiral bits chip-breaker for 60째 V-point locksets
Spare Parts
S
Power Tools & Accessories Display Cabinets
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
14 16
58 55
110 110
14 16
195.143.11 195.163.11
Solid carbide upcut spiral bits without chip-breaker for 60째 V-point locksets HWM Z3 RH
191.143/163
L
190
HWM Z3R RH
195.143/163
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
14 16
50 55
110 110
14 16
191.143.11 191.163.11
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 3 spiral cutting edges [Z3] - Provide an excellent finish on the lower side of the workpiece - Upward chip ejection
I
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, or wood composites. Can be used at a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors. D
www.cmtutensili.com
INSERT Z2R RH CARBIDE
662 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
16
23/95*
150
16
662.160.11
Spare parts 23x7x1.5mm 2-RT HW-HC knives 23x7x1.5mm 3-RT HW-HC knives M3x4mm T9 Torx screw T9 Torx key
790.230.2R 790.230.3R 990.082.00 991.069.00
Tools with bore & Knives
S
Saw blades
Spiral bits with insert knives and chip-breaker for locksets
* The 95mm length is achieved in 3-4 passes.
Straight router cutters with insert knives 653
INSERT CARBIDE Z1+1 RH
S
D
I
L
S
mm
mm
mm
mm
side
Spare knives top
Right-hand rotation
ORDER NO.
16 16 18 20
28,3 48,3 48,3 48,3
91,5 111,5 111,5 111,5
20 20 20 20
790.283.12 790.483.12 790.483.12 790.483.12
790.075.00 790.075.00 790.075.00 790.096.00
653.661.11 653.662.11 653.681.11 653.701.11
Spare parts 7,5x12x1,5mm knife 9,6x12x1,5mm knife 28,3x12x1,5mm knife 48,3x12x1,5mm knife M3,5x3,5mm Torx screw M4x3,5mm Torx screw M4x6mm Torx screw T15 Torx key
L
790.075.00 790.096.00 790.283.12 790.483.12 990.072.00 990.074.00 990.075.00 991.061.00
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2 cutting edges [Z1+1]
I
APPLICATION: straight router bit with one replaceable plunging knife and one side knive fixed by special Torx screws. The body is precise balanced. For finishing and routing, plunge cutting and grooving in boards materials (laminated chipboards, MDF) and hardwood. For use on CNC machining centres. D
www.cmtutensili.com
Spare Parts
D
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
23
Power Tools & Accessories
95
CNC Router Cutter & Chucks
APPLICATION: used for ripping, template routing, panel sizing and any routing application on solid wood, or wood composites. Can be used at a high feed speed on well-clamped workpieces. Can be used on machining centres, point to point machines, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Display Cabinets
150
Router Bits & Sets
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel (heavy-duty material) - 2 cutting edges [Z2R] - Chip-breaker teeth
191
Saw blades
DP router cutters with shear angle S
D
I
L
S
mm
mm
mm
mm
8 12 22
65 65 75
12x40 12x40 12x40
6 8 *10
Tools with bore & Knives
DP Z1+1 Z1 RH
141
L
Z
ORDER NO. Right-hand rotation
1 1 1+1
141.060.61 141.080.61 141.101.61
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - DP cutting edge - HW plunging tip for diagonal plunge-cutting - Resharpenable cutter (max 3 times) - Max feed speed 4 m/min
40 LONGER LIFE
THAN CARBIDE
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
Router Bits & Sets
APPLICATION: to be used on all CNC routers for jointing and sizing of solid wood and wood-based panels
* Z1+1 CONSTRUCTION FOR 141.101.61 ITEM
DP router cutters with shear angle
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
Spare Parts
Bits for Hand Power Tools
S
192
L
I
D
DP Z1+1 RH
140 D
I
L
S
mm
mm
mm
mm
12 12 12,7 12,7 15,87 15,87 16 16 18 18 18 19,05 19,05 20 20 20 20
27 35 27 35 27 44 27 35 27 35 44 27 44 27 35 44 53
75 84 75 84 87 103 87 95 87 95 103 87 103 87 95 103 112
12x40 12x40 12,7x40 12,7x40 15,87x50 15,87x50 16x50 16x50 20x50 20x50 20x50 19,05x50 19,05x50 20x50 20x50 20x50 20x50
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - DP cutting edge - HW plunging tip for diagonal plunge-cutting (Z-axis tool entrance) - Resharpenable cutter (max 3 times) - Max feed speed 5 m/min
Z
ORDER NO. Right-hand rotation
1+1 (3 DP+1 HW) 1+1 (4 DP+1 HW) 1+1 (3 DP+1 HW) 1+1 (4 DP+1 HW) 1+1 (3 DP+1 HW) 1+1 (5 DP+1 HW) 1+1 (3 DP+1 HW) 1+1 (4 DP+1 HW) 1+1 (3 DP+1 HW) 1+1 (4 DP+1 HW) 1+1 (5 DP+1 HW) 1+1 (3 DP+1 HW) 1+1 (5 DP+1 HW) 1+1 (3 DP+1 HW) 1+1 (4 DP+1 HW) 1+1 (5 DP+1 HW) 1+1 (6 DP+1 HW)
140.120.61 140.121.61 140.127.61 140.128.61 140.158.61 140.159.61 140.160.61 140.161.61 140.180.61 140.181.61 140.182.61 140.190.61 140.192.61 140.200.61 140.201.61 140.202.61 140.203.61
40 LONGER LIFE
THAN CARBIDE
APPLICATION: to be used on all CNC routers for jointing, rabbeting, grooving and copying of raw material, melamine and laminates, MDF, HPL and veneered panels.
www.cmtutensili.com
I
L
S
mm
mm
mm
20 20 20 20
27 36 45 54
85 95 105 115
20x50 20x50 20x50 20x50
Z
ORDER NO. Right-hand rotation
2+2 (6 DP+1 HW) 2+2 (8 DP+1 HW) 2+2 (10 DP+1 HW) 2+2 (12 DP+1 HW)
40
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - DP cutting edge - HW plunging tip for diagonal plunge-cutting (Z-axis tool entrance) - Resharpenable cutter (max 3 times) - Max feed speed 10 m/min
LONGER LIFE
THAN CARBIDE
APPLICATION: to be used on all CNC routers for jointing, rabbeting, grooving, copying and dividing cuts of raw material, melamine and laminates, MDF, HPL and veneered panels.
CNC Router Cutter & Chucks
I
Industrial Dowel Drills
D
DP spiral router cutters with shear angle
L
D
I
L
S
mm
mm
mm
mm
22 22 22 22 22 22 22 22 22
30 35 40 45 50 55 60 65 70
90 95 100 105 110 115 120 125 130
25x50 25x50 25x50 25x50 25x50 25x50 25x50 25x50 25x50
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - DP cutting edge - HW plunging tip for diagonal plunge-cutting (Z-axis tool entrance) - Resharpenable cutter (max 6 times) - Max feed speed 25 m/min
Z
ORDER NO. Right-hand rotation
3 (12 DP+1 HW) 3 (15 DP+1 HW) 3 (18 DP+1 HW) 3 (20 DP+1 HW) 3 (21 DP+1 HW) 3 (24 DP+1 HW) 3 (27 DP+1 HW) 3 (29 DP+1 HW) 3 (30 DP+1 HW)
143.220.61 143.221.61 143.222.61 143.223.61 143.224.61 143.225.61 143.226.61 143.227.61 143.228.61
40 LONGER LIFE
THAN CARBIDE
APPLICATION: to be used on all CNC routers for jointing, rabbeting, grooving, copying and dividing cuts of raw material, melamine and laminates, MDF, HPL and veneered panels. High performance on pre-and finish-routing.
I
Bits for Hand Power Tools
DP Z3 RH
143
Spare Parts
S
Display Cabinets
On request
Power Tools & Accessories
L
142.200.61 142.201.61 142.202.61 142.203.61
Router Bits & Sets
D mm
Saw blades
DP Z2+2 RH
Tools with bore & Knives
DP router cutters with shear angle S 142
D
www.cmtutensili.com
193
Saw blades
Solid carbide router cutters
Tools with bore & Knives
8
L
HWM Z2+1 RH
174 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
3 4 5 6 7
10 10 12 14 20
55 55 55 55 55
8 8 8 8 8
174.030.11 174.040.11 174.050.11 174.060.11 174.070.11
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 2 radial relief cutting edges [Z2]
Router Bits & Sets
I D
8
L
I
D
Spare Parts
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
Router cutters
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
HW plunge centre tip
194
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2 precision ground HW cutting edges and 1 HW plunge centre tip [Z2+1] APPLICATION: used for drilling, grooving or jointing on solid wood and wood composites. Can be used on machining centres, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
HW Z2+1 RH
174 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
8 8 8 9 10 10 10 11 12 12 12 13 14 14 14 15 16 16 16 18 18 18 19 20 20 20 22 22 22 24 24 24 25 26 26 28 28 29 30
20 30 40 20 20 30 40 20 20 30 40 20 20 30 40 20 20 30 40 20 30 40 20 20 30 40 20 30 40 20 30 40 20 20 30 20 30 20 20
55 70 90 55 60 70 90 60 60 70 90 60 60 70 90 60 70 70 90 70 70 80 70 70 70 90 70 70 90 70 70 90 70 70 70 70 70 70 70
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
174.080.11 174.081.11 174.082.11 174.090.11 174.100.11 174.102.11 174.101.11 174.110.11 174.120.11 174.122.11 174.121.11 174.130.11 174.140.11 174.142.11 174.141.11 174.150.11 174.160.11 174.162.11 174.161.11 174.180.11 174.181.11 174.182.11 174.190.11 174.200.11 174.201.11 174.202.11 174.220.11 174.221.11 174.222.11 174.240.11 174.241.11 174.242.11 174.250.11 174.260.11 174.261.11 174.280.11 174.281.11 174.290.11 174.300.11
www.cmtutensili.com
S
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
3 4 5 6 7 8 8 9 10* 10* 11* 12*
10 10 12 14 16 18 30 20 22 35 26 26
37 37 39 41 43 48 60 52 52 65 52 52
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
112.030.11 112.040.11 112.050.11 112.060.11 112.070.11 112.080.11 112.081.11 112.090.11 112.100.11 112.101.11 112.110.11 112.120.11
* Super strength steel * 2 precision ground HW cutting edges [Z2+1]
CNC Router Cutter & Chucks
Router cutters 12
L I
D
HW Z2+1 RH
113 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
12 12 13 14 14 15 16 16 17 18 19 20 22 24 25 26 28 30
26 40 26 28 40 32 32 40 35 35 38 38 40 40 40 42 42 42
52 70 52 56 72 60 60 72 64 64 68 68 72 72 72 74 74 74
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
113.120.11 113.121.11 113.130.11 113.140.11 113.141.11 113.150.11 113.160.11 113.161.11 113.170.11 113.180.11 113.190.11 113.200.11 113.220.11 113.240.11 113.250.11 113.260.11 113.280.11 113.300.11
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2 precision ground HW cutting edges and 1 HW plunge centre tip [Z2+1] APPLICATION: used for grooving, jointing and routing on solid wood, wood composites, plastic materials and laminates.
Display Cabinets
HW plunge centre tip
Industrial Dowel Drills
HW plunge centre tip
TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 2 radial relief cutting edges [Z2+1]
Bits for Hand Power Tools
D
L mm
Spare Parts
I
I mm
Power Tools & Accessories
L
D mm
Tools with bore & Knives
HW HWM Z2+1 RH
112
Router Bits & Sets
9,5
Saw blades
Solid carbide router cutters
www.cmtutensili.com
195
10
L
I
Spare Parts Power Tools & Accessories Display Cabinets
196
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
10 12 14 17 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
65 65 65 65 65 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
4 5 6 7 8 10 12 14 15 16 18 20 22 24 25 26 30 35
175.040.11 175.050.11 175.060.11 175.070.11 175.080.11 175.100.11 175.120.11 175.140.11 175.150.11 175.160.11 175.180.11 175.200.11 175.220.11 175.240.11 175.250.11 175.260.11 175.300.11 175.350.11
• HWM
HW Z2+1 RH
176 HW plunge centre tip TECHNICAL DETAILS: - Premium quality HWM - 2 radial relief cutting edges [Z2] - 1 HW [Z1] plunge centre tip APPLICATION: for grooving, jointing and routing on solid wood, wood composites, plastic materials and laminates.
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
D
HW HWM Z2+1 RH
175 • • • •
Router Bits & Sets
Tools with bore & Knives
Saw blades
Router cutters
12
L
I
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
10 12 14 15 16 18 20
40 40 40 40 40 40 40
87 87 87 87 87 87 87
10 10 10 10 10 10 10
176.100.11 176.120.11 176.140.11 176.150.11 176.160.11 176.180.11 176.200.11
HW Z2+1 RH
177 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
10 12 12 14 16 16 18 18 20 22 24 25 26 28 30 35
35 35 50 35 35 60 35 60 35 35 35 35 35 35 35 35
90 90 100 90 90 110 90 110 90 90 90 90 90 90 90 90
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
177.100.11 177.120.11 177.121.11 177.140.11 177.160.11 177.161.11 177.180.11 177.181.11 177.200.11 177.220.11 177.240.11 177.250.11 177.260.11 177.280.11 177.300.11 177.350.11
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2 precision ground HW cutting edges and 1 HW plunge centre tip [Z2+1] D
APPLICATION: used for grooving, jointing and general routing operation on solid wood, wood composites, plastics and laminates. Can be used on machining centres, CNC routers and hand-held routers.
HW plunge centre tip
www.cmtutensili.com
HW Z1+1 RH
136 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
14 16 18
50 50 50
90 90 90
12 12 12
136.140.11 136.160.11 136.180.11
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2 alternating precision ground HW [Z1+1] APPLICATION: ideal for cutting openings for electrical boxes and similar operation on solid wood, wood composites, plastics and laminates. Can be used on machining centres, CNC routers and hand-held routers equipped with chucks or adaptors.
Router Bits & Sets
90
Tools with bore & Knives
12
Saw blades
Router cutters for drywall openings
Spoilboard surfacing router cutters with insert knives INSERT CARBIDE Z2
663.001.11 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
80
12
90
20
663.001.11
V2
RH
Spare parts
D
790.120.00 990.075.00 991.061.00 790.140.00 990.083.00 991.067.00
Spare Parts
I
12x12x1,5mm knife M4x6mm Torx T15 screw T15 Torx key 14x14x2mm knife M6x10mm TCEI screw 3mm allen key TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2 cutting edges [Z2] - 2 scores knives [V2]
APPLICATION: new router bit for CNC router ideal for fast removal of material over a large surface area leaving an improved finish at the bottom of the cut. Used on soft and hardwood, particle board and MDF. The cutter uses 4-sided inserts. Cost effective solution compared to brazed router bits and solid carbide spiral bits.
Display Cabinets
L
Power Tools & Accessories
S
Bits for Hand Power Tools
D
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
50
Drawings are 1:2 scale
www.cmtutensili.com
197
Saw blades
Adjustable chamfering CNC cutter S
Tools with bore & Knives Router Bits & Sets
D
D_Max 45°
I
mm
mm
mm
85
102
40
A 0°-45°
L
S
ORDER NO.
mm
mm
Right-hand rotation
92
20
663.201.11
RH
Spare parts 40x12x1,5mm knife 38x6x12mm wedge M6x8mm STEI screw (4x2mm threaded pin) 3mm hex key Kit with 2 wedges and 1 screw for blocking rotation M8x25mm TCEI screw M8 nut (4mm) 4mm “T” hex key
L
I
D
790.400.00 663.999.01 990.087.00 991.067.00 663.999.02 990.099.00 990.023.00 991.081.00
TECHNICAL DETAILS: tool body in steel, two TC reversible knives in swiveling blade carriers. Cutting on periphery and both sides. Swiveling range towards top 0-45°, toward bottom 0-90°, infinitely variable adjustment according to precise scale. With positive stops at 7,5° through adjustment aide. No displacement of adjusted beveling angle when replacing blades. Righ rotation.
D
APPLICATION: for jointing, rebating and chamfering of solid wood and wooden boards. Suitable for CNC router machines and stationary router machine with manual or mechanical feed.
40
D-max
Bits for Hand Power Tools
20
34.6
28.3
37
38.6
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
INSERT CARBIDE Z2
663.201.11
V-groove - folding - signmaking CNC router cutters with insert knives S
INSERT CARBIDE Z1
Spare Parts
663.101.11 D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
52
25
100
20
663.101.11
RH
Display Cabinets
198
36x12x1,5mm knife M3,5x7mm Torx screw T15 Torx key L
790.360.01 990.077.00 991.061.00
TECHNICAL DETAILS: - Super Strength steel - 1 cutting edges [Z1]
I
D
APPLICATION: This innovative CNC router bit offers you an endless range of possibilities for V-Groove, miter folds, signmaking, lettering and chamfer edges. The tool mounts a high grade HWM reversible knife ideal for general purpose, chipboard and plywood, but a higher quality is available for laminated and MDF material.
25 max
Power Tools & Accessories
Spare parts
www.cmtutensili.com
INSERT CARBIDE Z2
616.000.01
RH
This unique system includes a tool body with 22 profile knives designed for multiple applications on your CNC routers. Ideal for MDF, laminates, veneers, plastic, wood and solid surface materials.
Tools with bore & Knives
TECHNICAL DETAILS: - Knives 20x20x2mm - We recommend to re-sharpen the knives on the profiled cutting edges.
Saw blades
Complete set for decorating and engraving
R3,5 R3,5
R3
616.004
85
R4 R2,5
R5
616.007
616.008
616.005
R3
R3
R3
616.010
616.009
Industrial Dowel Drills
616.006
616.003
CNC Router Cutter & Chucks
R4
616.002
616.200
616.001
Router Bits & Sets
20
R5
R4
616.012
R4
1
4
616.017
R2
20 616.013
R6
6
616.018
R3
616.014
R4
4
7
616.020
616.021
R5
616.016
R3,5 R3,5 4
R6
R5
616.019
616.015
R6
616.022
R7,5 Drawings are 1:1 scale
DESCRIPTION Complete set for decorating and engraving
S
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
20
616.000.01
Bits for Hand Power Tools
616.011
8 4
Spare Parts
R3
Power Tools & Accessories
R3
Spare parts
616.200
990.077.00
991.061.00
Remark: tool body and insert knives can be sold individually.
www.cmtutensili.com
Display Cabinets
R4
199
Saw blades
Complete set for MDF doors INSERT CARBIDE Z2
615.004.01
RH
Tools with bore & Knives
Open some new doors with CMT. Our 4-piece set includes the most popolar profile to make MDF panel doors for kitchens and bathrooms. Each bit is made from bar stock steel and is equipped with 5 differents profile knives allowing enormous possibilities for easy and economical construction. The highest materials, the lowest tolerance in balancing and the precision in the sharpening of the knives let you obtain a smooth finish on your CNC machine.
Router Bits & Sets
Spare parts T15 Tork key M3,5x5mm Torx screw M4x6mm Torx screw M3,5x7mm Torx screw
CNC Router Cutter & Chucks
Standard
991.061.00 990.073.00 990.075.00 990.077.00
Profile No. 1
615.B1
Industrial Dowel Drills
18
615.D1 615.D1
615.A1
2.6
9.5
9.4
615.C1 615.C1
7.1
16.7
7.6
18.4 Drawings are 1:1 scale
Bits for Hand Power Tools
42.5
95
90
Body 615.200D
Body 615.350C
Body 615.620A
Spare Parts
Body 615.500B
20
95
Power Tools & Accessories
85
Display Cabinets
20
200
35 38 62
50
DESCRIPTION Complete set for MDF doors
(Profile no. 1)
S
ORDER NO.
mm
Right-hand rotation
20
615.004.01
www.cmtutensili.com
Complete set for MDF doors Saw blades
insert knives for optional profiles Profile No. 2
Optional
615.D2
18
615.A2
Tools with bore & Knives
615.B2
615.C2
7.9
15.3
Router Bits & Sets
6.5
5.5
16.8
40
615.B3
18
CNC Router Cutter & Chucks
Profile No. 3
615.A3
Industrial Dowel Drills
615.C3 9.8
7.1
12
14.6
22.1
48.7
615.B4 615.D2
18
615.C4
4.9
20
22.4
4
6
R2.
5
Power Tools & Accessories
47.3
Profile No. 5
615.A5
615.C5
615.D1
18
2.6
7
7.6
12.2 14.5
Drawings are 1:1 scale
www.cmtutensili.com
Display Cabinets
615.A4
Spare Parts
Bits for Hand Power Tools
Profile No. 4
201
Saw blades
Slot and mortise boring bits
Tools with bore & Knives
S
HW Z2 RH
163 D
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
Right-hand rotation
12 14 16
100 100 100
M12x1 M12x1 M12x1
163.120.11 163.140.11 163.160.11
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2 HW precision ground cutting edges [Z2] APPLICATION: used for cutting mortises and slots in solid wood and wood composites. Assembled in chucks.
Router Bits & Sets
L
CNC Router Cutter & Chucks Industrial Dowel Drills
D
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
Right-hand rotation
12 14 16 18
100 100 100 100
M12x1 M12x1 M12x1 M12x1
163.120.31 163.140.31 163.160.31 163.180.31
D
APPLICATION: used for cutting mortises and slots in solid wood and wood composites. Assembled in chucks.
Slot and mortise boring bits S
HW Z2
164 D
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
Right-hand rotation
18 20 22
100 100 100
M12x1 M12x1 M12x1
164.180.11 164.200.11 164.220.11
Power Tools & Accessories Display Cabinets
V2
RH
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - HW cutting head with precision balanced centre point - 2 HW precision ground cutting edges [Z2] - 2 negatively ground spurs [V2]
L
APPLICATION: used for drilling blind holes in solid wood, wood composites, plastic and laminated materials. Used on slot and mortise machines equipped with chucks.
HL
164
202
Z2 RH
TECHNICAL DETAILS: - Long lasting cutter performance - 2 HL precision ground cutting edges [Z2]
Bits for Hand Power Tools Spare Parts
HL
163
D
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
Right-hand rotation
15 18 20 24
100 100 100 100
M12x1 M12x1 M12x1 M12x1
164.150.31 164.180.31 164.200.31 164.240.31
Z2 V2
RH
TECHNICAL DETAILS: - Long lasting cutter performance - HL cutting head with precision balanced centre point - 2 precision ground edges [Z2] - 2 ground spurs [V2] APPLICATION: used for drilling blind holes in soft and hardwood. Used on slot and mortise machines equipped with chucks.
www.cmtutensili.com
RH
d
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
11 11
19 22
62 62
155 155
M12x1 M12x1
166.190.11 166.220.11
12 12
19 24
62 62
155 155
M12x1 M12x1
167.190.11 167.240.11
TECHNICAL DETAILS: - Super strength steel - 2+2 HW precision ground cutting edges [Z2] - 2 negatively ground spurs [V2] APPLICATION: used for drilling and cutting mortise slots in solid wood, wood composites, plastic and laminated materials. L
Saw blades
V2
Tools with bore & Knives
HW Z2
Router Bits & Sets
Slot and mortise boring bits S 166-167
CNC Router Cutter & Chucks
D
Industrial Dowel Drills
I
d
S
HL
169
Z3 RH
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
15 18 20
22 22 22
90 90 90
M12x1 M12x1 M12x1
169.150.31 169.180.31 169.200.31
Spare Parts
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutting performance - 3 HL precision ground cutting edges [Z3]
Bits for Hand Power Tools
Lockset bits
APPLICATION: used for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used on slot and mortise machines equipped with chucks.
Power Tools & Accessories
L
Display Cabinets
I
D
www.cmtutensili.com
203
Saw blades
Slot mortising bits with chip-breaker
50
L
HL
102
I
D
Z2 RH LH
D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24
50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 125
105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 180
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
102.060.31 102.070.31 102.080.31 102.090.31 102.100.31 102.110.31 102.120.31 102.130.31 102.140.31 102.150.31 102.160.31 102.170.31 102.180.31 102.190.31 102.200.31 102.220.31 102.240.31
102.060.32 102.070.32 102.080.32 102.090.32 102.100.32 102.110.32 102.120.32 102.130.32 102.140.32 102.150.32 102.160.32 102.170.32 102.180.32 102.190.32 102.200.32 102.220.32 102.240.32
HL
172
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
Router Bits & Sets
Tools with bore & Knives
S
Z2 RH LH
D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20
50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 120
105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 165 175
13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
172.060.31 172.070.31 172.080.31 172.090.31 172.100.31 172.110.31 172.120.31 172.130.31 172.140.31 172.150.31 172.160.31 172.180.31 172.200.31
172.060.32 172.070.32 172.080.32 172.090.32 172.100.32 172.110.32 172.120.32 172.130.32 172.140.32 172.150.32 172.160.32 172.180.32 172.200.32
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutting performance - 2 HL precision ground straight cutting edges with chip-breaker teeth [Z2]
Spare Parts
APPLICATION: for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used on machining centres equipped with chucks.
6 piece mortising bit sets HL
102-172
Z2 RH LH
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
Ideal for heavy mortise jobs. Made of super strength high speed steel and available in left-hand or right-hand rotation. Safely packaged in a hardwood and glass box for protection, these sets are economical and a perfect addition to any workshop.
204
DESCRIPTION 6 pcs. mortising bit sets (straight) 6 pcs. mortising bit sets (straight)
S
D
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
16 13
6-8-10-12-14-16 6-8-10-12-14-16
102.001.00 172.001.00
102.001.10 172.001.10
www.cmtutensili.com
D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
6 8 10 12 14 16
60 70 80 90 100 110
120 130 140 150 160 170
16 16 16 16 16 16
161.060.31 161.080.31 161.100.31 161.120.31 161.140.31 161.160.31
161.060.32 161.080.32 161.100.32 161.120.32 161.140.32 161.160.32
L
D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
6 8 10 12 14 16
60 70 80 90 100 110
120 130 140 150 160 170
13 13 13 13 13 13
160.060.31 160.080.31 160.100.31 160.120.31 160.140.31 160.160.31
160.060.32 160.080.32 160.100.32 160.120.32 160.140.32 160.160.32
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutting performance - 2 SP precision ground twisted cutting edges with chip-breaker teeth [Z2]
I
Router Bits & Sets
SP Z2 RH LH
160
CNC Router Cutter & Chucks
50
SP Z2 RH LH
Saw blades
S
Tools with bore & Knives
Twisted slot mortising bits with chip-breaker 161
D
6 piece mortising bit sets SP Z2 RH LH
160-161
Spare Parts
Bits for Hand Power Tools
Industrial Dowel Drills
APPLICATION: for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used on machining centres equipped with chucks.
DESCRIPTION 6 pcs. mortising bit set (twist) 6 pcs. mortising bit set (twist)
S
D
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
16 13
6-8-10-12-14-16 6-8-10-12-14-16
161.001.00 160.001.00
161.001.10 160.001.10
www.cmtutensili.com
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
Ideal for heavy mortise jobs. Made of super strength high speed steel and available in left-hand or right-hand rotation. Safely packaged in a hardwood and glass box for protection, these sets are economical and a perfect addition to any workshop.
205
Saw blades
Reciprocating slot mortising bits
Router Bits & Sets
Tools with bore & Knives
S
50
L
HL
104
RH Z4 LH
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand & Left-hand rotation
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
45 45 45 45 55 55 55 55 55 55 55
100 100 100 100 110 110 110 110 110 110 110
13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
104.060.30 104.070.30 104.080.30 104.090.30 104.100.30 104.110.30 104.120.30 104.130.30 104.140.30 104.150.30 104.160.30
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutting performance - 4 HL precision ground cutting edges [Z4]
Industrial Dowel Drills
CNC Router Cutter & Chucks
APPLICATION: used for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used on machining centres equipped with chucks. I
D
Reciprocating slot mortising bits
Spare Parts
Bits for Hand Power Tools
S
40
L
HL
105
RH Z4 LH
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand & Left-hand rotation
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
105.060.30 105.070.30 105.080.30 105.090.30 105.100.30 105.110.30 105.120.30 105.130.30 105.140.30 105.150.30 105.160.30
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutting performance - 4 HL precision ground cutting edges [Z4] D
APPLICATION: used for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used on machining centres equipped with chucks.
Display Cabinets
Power Tools & Accessories
I
206
www.cmtutensili.com
L
RH Z2 LH
D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand & Left-hand rotation
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
45 45 45 45 55 55 55 55 55 55 55
100 100 100 100 110 110 110 110 110 110 110
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
103.060.30 103.070.30 103.080.30 103.090.30 103.100.30 103.110.30 103.120.30 103.130.30 103.140.30 103.150.30 103.160.30
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutter performance - 2 HL precision ground cutting edges [Z2]
Tools with bore & Knives
50
HL
103
Router Bits & Sets
S
Saw blades
Reciprocating slot mortising bits
CNC Router Cutter & Chucks
APPLICATION: used for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used on machining centres equipped with chucks. I
Industrial Dowel Drills
D
Reciprocating slot mortising bits D
I
L
S
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand & Left-hand rotation
6 7 8 9 10 11 12 13
45 50 50 55 60 65 70 75
90 95 95 100 105 110 115 120
13 13 13 13 13 13 13 13
179.060.50 179.070.50 179.080.50 179.090.50 179.100.50 179.110.50 179.120.50 179.130.50
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutter performance - 2 HS precision ground cutting edges [Z2]
L
Power Tools & Accessories
APPLICATION: used for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used on machining centres equipped with chucks.
Bits for Hand Power Tools
40
RH HS Z2 LH
179
Spare Parts
S
Display Cabinets
I
D
www.cmtutensili.com
207
Saw blades
Reciprocating slot mortising bits S
106
Tools with bore & Knives
30
L
Router Bits & Sets
I
CNC Router Cutter & Chucks
HL Z
D
I
L
S
mm
mm
mm
mm
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
Z2
RH Z4 LH
ORDER NO. Right-hand & Left-hand rotation
2 2 2 2 4 4 4 4 4 4
106.060.30 106.070.30 106.080.30 106.090.30 106.100.30 106.110.30 106.120.30 106.130.30 106.140.30 106.150.30
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutter performance - 2 or 4 HL precision ground cutting edges [Z2-Z4] D
Slot mortising bits
Industrial Dowel Drills
S
Bits for Hand Power Tools
50
HL
107
Z3 RH LH
D
I
L
S
ORDER NO.
ORDER NO.
mm
mm
mm
mm
Right-hand rotation
Left-hand rotation
6 8 10 12 14 16 18 20
55 55 55 55 60 60 60 60
110 110 110 110 115 115 115 115
16 16 16 16 16 16 16 16
107.060.31 107.080.31 107.100.31 107.120.31 107.140.31 107.160.31 107.180.31 107.200.31
107.060.32 107.080.32 107.100.32 107.120.32 107.140.32 107.160.32 107.180.32 107.200.32
TECHNICAL DETAILS: - Long-lasting cutter performance - 3 HL precision ground cutting edges [Z3]
L
Spare Parts
APPLICATION: used for cutting mortise slots in soft and hardwood. Used in maching centres equipped with chucks.
Power Tools & Accessories
I
Display Cabinets
D
208
www.cmtutensili.com
40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
www.gamiga .com
IV
I
%7 PANTOGRAFARE ROUTER iW PANTOGRAFO
W
lw CNC 151
Not ARNICA
MULTIUSO
Multiuse
Multiuso Mehrfach Werkzeug pag .155
FORARE E CONTORNARE beitung
Boring and Edging
Taladrar y contornear
Bohr-und Konturbearpag .157
SGROSSARE
Pre Cutting-Roughing Desbaste Schruppbearbeitung pag .161 pag .163
CONTORNARE
Edging
Contorneados
Konturbearbeitung
RAGGIARE
RETTIFICARE
SAGOMARE
Radiusing
Radios
Grinding
Profiling
Broca tipo foratravi
Moldurado
pag .170
art . 17 155
pag .171
art . 17 163
pag .175
art . 17 167
SPECIAL INCASTRI
Grooving
Ranurado
Balkenbohrer
Flachschleiffraser
Profilbearbeitungen
pag .177
art . 17 154 art . 17 164
pag .179
art . 17 190
pag .176
Verstellnutfraser pag .181 pag .182
GIUNZIONI Joints
Uniones Verbindungen
art . 17 152 art . 17 162
pag .169
Radiusbearbeitung
Planificar
art . 17 150
art . 17 153 art . 17 151
pag .164
PUNTA FORATRAVI Deep boring tool
art . 11107
art . 17 166 art . 17 165
W
o z ae e~ W
pag .183
art . 17 156
CD
o •o za za d d
152
www.gamiga.co m
4.
IV
I,
I
%7 PANTOGRAFARE W ROUTER iW PANTOGRAFO
lw CNC 153
N,of
CARNICA
CONFEZIONE ANTINE
Kitchen cabinet set
Fabricacion de puertas
Turenfrasersatz pag .187 art . 11113 pag .192 art . 11114
SPECIAL ANTINE Special Kitchen Cabinet Special Puertas Muebles Special Spezialfraser fur Mobelturen
PIATTABANDA Panel Raiser SQUADRARE
Squaring
PORTONCINI
Entry Doors
Plafones Abplattfraser
art . 17 170
pag .201
art . 17 180
Escuadrar y contornear Beschlagbearbeitung Puertas
Beschlagbearbeitung
FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricacion puerta de cocina Rustikal-Abplattfraser
FINESTRA SU PANTOGRAFO Cnc Router Tools for Window Ventana para pantografo Fensterwerkzeugsatz fur Oberfrasmaschinen PORTAUTENSILI
pag .199
Tool Holders
Portaherramientas
pag .207
art . 17 161
pag .209
art . 17 250
pag .211
art. 11 112
pag .221
art . 17 300
Werkzeughalter HSK 63F pag .223 HSK 63E pag .224 ISO 30 DENTATO pag .225 ISO 30 DIN 69871 pag .226 ISO 30 DIN 69871 FL46 ISO 30 DIN 69871 FL58
PINZE Collet
Pinza Spannzange Werkzeughalter
CODOLI
Pull Stud
Tirante
GHIERE
Nut Tuerca
Schaft Werkzeughalter
Nutmutter Werkzeughalter
pag .227 pag .228 pag .229
pag .231 W WC
pag .232
o
•o
d
d
z a z a
1
W CARMCA
154
11 107
MULTIUSO
Multiuse
Multiuso Mehrfach Werkzeug TEKNO Set di punte universale per pantografo CNC . Indispensabile nelle falegnamerie moderne per eseguire le lavorazioni piu comuni, un mix di tecnologia e versatility impareggiabile . Disponibile di serie con attacco cilindrico 0 20 mm . Solo da Garniga un' altra soluzione intelligente TEKNO The universal CNC set, a must in the modern joinery shop, allow to produce most standard operation . An un match technology and versatility combination . Available as standard in 20 mm diameter shank . An other smart solution from Garniga
11 107 0410100
4
11 107 RICAMBI Spare parts Parte de repuestos Ersatzteile CONSULTARE RICAMBI ARTICOLI CORRISPONDENTI
PUNTA PER FORARE E CONTORNARE art . 17 150 2050001
FRESA SMUSSI UNIVERSALE art . 17 151 1004001
TEKNO Este es un set de fresas universales para pantografo control numerico . Indispensable en todas las carpinterias modernas para conseguir todas las elaboraciones mas comunes, una mezcla de tecnologia y versatilidad incomparable . Disponible de serie con mango cilindrico de 20mm . Solo Garniga presenta esta solucion inteligente TEKNO Universales Schafttraser-Set fur Handoberfrasmaschinen oder CNC Bearbeitungszentren fur die moderne Tischlereibearbeitung, ein Mix Technologie and vielseitiger Verwendbarkeit . Standard-Ausfuhrung mit 20mm AnschluBdurchmesser. Eine weitere geschickte Losung die nur Garniga anbietet
_1~0
o20
M
0 100
0
LJ
1
LJ
OO
Ll
20
ae W H M, Z O V C V W C
OC Q C OQ C = C7
H Z H Z d d
155
A-
10^
PUNTA MODULARE GV BREVETTATA art . 17 152 0000003
FRESH PER RAGGIARE R3-4-5-6 art . 17 153 6050020
y
I 0 Ln
I
1
v --
qmmv 0
30
1
riC'
w Ii
a~
W O Z C V W L L LL. Q Q Q - C O •O O O
H H Q d Q d
No/ Ct1RNICr1
156
17150
Type 01
FORARE E CONTORNARE Boring and Edging Taladrar y contornear Bohr-und Konturbearbeitung PUNTA PER FORARE E CONTORNARE (TIPO 01) Punta con coltelli reversibili a gettare per pantografi CNC . Disponibile in due differenti altezze di taglio (29mm oppure 49mm) . A richiesta con attacco mandrino cilindrico 0 20, 0 25 o cono morse MK2 . Dotata di 2 coltelli incisore, adatta per fresare contornare e forare ad immersione trasversale, ma non per la foratura assiale
piu
LE
attacchi
frontale inverso
17 150 2030011 93
o20-TipoA
2+1
20
29
96
12000-18000
17 150 2050011 93 17 150 2030012 93 17 150 2050012 93
o20-TipoA o25-TipoB o25-TipoB
2+1 2+1 2+1
20 20 20
49 29 49
116 105 125
12000-18000 12000-18000 12000-18000
2030013 93 2050013 93 2030014 93
MK2 M20 -Tipo C MK2 M20 -Tipo C MK2M30-TipoD
2+1 2+1 2+1
20 20 20
29 49 29
130 150 156
12000-18000 12000-18000 12000-18000
2050014 93
MK2M30-TipoD
2+1
20
49
176
12000-18000
17 150 17 150 17 150 17 150
06 100 9715084 06 100 9715085 10111 9815346 10111 9815347 08 101 1604008 06 110 9815085 08101 0104005
I® ®I IG ®I
Tagliente Eurosystem spogliato Tagliente Eurosystem spogliato Tassello per eurosystem Tassello per eurosystem Vite fissaggio tagliente Coltello incisore Grano fissaggio incisore
29x12x1,5mm 49x12x1,5mm 28x2,7mm 48x2,7mm M4xBmm 5.5x1 .1 mm-40`-DX M4x5mm
ROUTER TOOL FOR BORING AND EDGING (TYPE 01) Router tool with replacement knives for CNC routers . The tool has two replacement knives and a plunge tip making this ideal for finishing and grooving PUNTA PARA TALADRAR Y CONTORNEAR (TIPO 01) Punta con cuchillas reversible y construida para pantografos CNC . Disponible en dos diferentes alturas de corte (29 mm y 49 mm) . Y sobre pedido diferente mango, cilindrico 020 mm . 025 mm . -cono Morse MK2 con (M20 0 M30) . Dotada de dos cuchillas mas un incisor, adaptada para fresar contorneando y taladrar con incursion transversal, pero nunca taladrado frontal BOHR-UND KONTUR-FRASER (TYP 01) Fraser mit Wendeschneiden for CNC Bearbeitungszentren . Lieferbar mit zwei verschiedenen Schneidbreiten (29mm oder 49mm) . Kann mit SpindelanschluB 0 20, 0 25 oder Schaft MK2 geliefert werden . Ausfuhrung mit 2 Messern und 1 Vorschneider, for Kontournieren und Querbohren geeignet, aber nicht for Axialbohrung einsetzbar
Ij
E U M©4jp®m
LU W HV CZ V •
W Q Q C = O Q d
•
O Q C C7 Q d
•O
157
W
1 D
Nw/ (ARNICA
1
17150 FORARE E CONTORNARE Boring and Edging Taladrar y contornear Bohr-und Konturbearbeitung Type 02
PUNTA PER FORARE E CONTORNARE (TIPO 02) Punta con coltelli a gettare per pantografi manuali o CNC . Disponibile in due differenti altezze di taglio (29mm oppure 49mm) e con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC . Dotata di unico tagliente, adatta per fresare contornare e forare
r
e
EE
attacchi
ROUTER TOOL FOR BORING AND EDGING (TYPE 02) Router tool with replacement knives for CNC routers . The tool has one replacement knife and is available with extra length to allow for deep grooving and finishing
inv. controferro,
17 150 1630021 17 150 1650021 17 150 1630022 17 150 1650022 17 150 1630023
94
0 20 -Tipo A
1
16
29
106
12000-18000
94 94 94
0 20 -Tipo A
1 1 1
16 16 16
49 29 49
126 115 135
12000-18000 12000-18000 12000-18000
1 1 1 1
16 16 16 16
29 49 29 49
140 160 166 186
12000-18000 12000-18000 12000-18000 12000-18000
17 17 17 17
94 94 94 94
0 20 -Tipo A 0 25 -Tipo B
1 1 1
18 18 18
29 49 29
106 126 115
12000-18000 12000-18000 12000-18000
17 150 1830023 94 17 150 1850023 94 17 150 1830024 94
0 25 -Tipo B MK2 M20 -Tipo C MK2 M20 -Tipo C MK2 M30 -Tipo D
1 1 1 1
18 18 18 18
49 29 49 29
135 140 160 166
12000-18000 12000-18000 12000-18000 12000-18000
17 150 1850024 94
MK2 M30 -Tipo D
1
18
49
186
12000-18000
94 17 150 1650023 94 17 150 1630024 94 17 150 1650024 94 150 150 150 150
1830021 1850021 1830022 1850022
06 100 9822261 06 100 9822262 06 100 9822263 06 100 9822264 08 101 1704008
0 25 -Tipo B 0 25 -Tipo B
MK2 MK2 MK2 MK2
M20 M20 M30 M30
-Tipo -Tipo -Tipo -Tipo
C C D D
0 20 -Tipo A
® ®
Tagliente Euro Special per 016
30x1,5m m-DX
® e
® ® ® ®
Tagliente Euro Special per 016 Tagliente Euro Special per 018 Tagliente Euro Special per 018
30x1,5m m-DX 30x1,5m m-DX 30x1,5m m-DX
[~®
Vite fissaggio tagliente
M4x8 mm
PUNTA PARA TALADRAR Y CONTORNEAR (TIPO 02) Punta con cuchillas reversible y construida para pantografos CNC . Disponible en dos diferentes alturas de corte ( 29 mm y 49 mm) . Y sobre pedido diferente mango, cilindrico 020 mm . 025 mm . - cono Morse MK2 con (M20 0 M30) . Dotada de una unica cuchilla, y adaptada para taladrar y contornerr BOHR-UND KONTUR-FRASER (TYP 02) Fraser mit Wendeschneiden fur CNC Bearbeitungszentren . Lieferbar mit zwei verschiedenen Schneidbreiten (29mm oder 49mm) . Kann mit 4 verschiedenen Spindelanschlusen fur manuelle Oberfraser oder mit Schaft MK2 fur CNC Bearbeitungszenten geliefert werden . Ausfuhrung mit 1 Messer und fur Kontour- und Bohrbearbeitungen geeignet
IJ !
I W ~Vp
02
/rz.- cisn r
z ~ ~se nose
W C QL C = C7 O HH Q Q O
Q
• • •
d
Nw/ GIRNIC'y1
Q
•O
d
158
17150
FORARE E CONTORNARE Boring and Edging Taladrar y contornear Bohr-und Konturbearbeitung
Type 03-04-05 PUNTE PER FORARE E CONTORNARE (TIPO 03-04-05) Punte con coltelli a gettare per CNC . Disponibili con diametri, altezze di taglio e numero di taglienti differenti per incontrare le piu diverse esigenze . Tipologia di attacco mandrino a scelta fra i quattro proposti . Adatte per fresare contornare e forare
LQ
attacchi
ROUTER TOOL FOR BORING AND EDGING (TYPE 03-04-05) Router tool with replacement knives for CNC routers . The tool has two replacement knives in a conventional Z type fixing, and a plunge tip making this ideal for finishing and grooving
frontale
Type 03
PUNTA PARA TALADRAR Y CONTORNEAR (TIPO 03-04-05) Punta con cuchillas con incursion frontal para pantografo CNC . Disponible con diametros, altura de corte y numero de cuchillas diferente para satisfacer la mas diversas exigencias . La diversa tipologia de mango con un total de 4 diferentes propuestas . Adaptada para fresados de contorneo y taladrado m f
0 25 17 150 2530031 92 17 150 2550031 92 17 150 2530032 92 17 150 2550032 92
0 20 -Tipo 0 20 -Tipo 0 25 - Tipo 0 25 - Tipo
A
2
25
29
109
12000-18000
A
2
25
49
129
12000-18000
B
2
25
29
118
12000-18000
B
2
25
49
138
12000-18000
17 150 2530033 92
MK2 M20 - Tipo C
2
25
29
143
12000-18000
17 150 2550033 92
MK2 M20 - Tipo C
2
25
49
163
12000-18000
17 150 2530034 92
MK2 M30 - Tipo D
2
25
29
169
12000-18000
17 150 2550034 92
MK2 M30 - Tipo D
2
25
49
189
12000-18000
BOHR-UND KONTUR-FRASER (TYP 03-04-05) Fraser mit Wendeschneiden fur CNC Bearbeitungszentren . Mit verschiedenen Durchmessern, Schneidbreiten sowie Zahnzahl vorhanden um dadurch jegleiche Anforderung zu erfullen . Kann mit 4 verschiedenen SpindelanschluBen laut Abbildung geliefert werden und ist fur Fraser-Kontur- und Bohrbearbeitungen geeignet
?
LU W H • V • Z C V W C Q L O Q C Q C = • C7 O •O H H Q d Q d
159
06 100 9709178
® ®
Tagliente Eurosystem
29x12x1,5mm
06 100 9713341
® ®
Tagliente Eurosystem
49x12x1,5mm
08 101 1704006
[~®
Vite fissaggio tagliente
M4x6 mm
1M
1 p© wD04Dm z-rFF
1
Type 04
INV
w 0
25
17 150 2550041 92
0 20 -Tipo A
1 +1
25
49
131
12000-18000
17 150 2550042 92
0 25 - Tipo B
1 +1
25
49
140
12000-18000
17 150 2550043 92
MK2 M20 - Tipo C
1 +1
25
49
165
12000-18000
17 150 2550044 92
MK2 M30 - Tipo D
1 +1
25
49
191
12000-18000
06 100 7710002
®
Tagliente Eurosystem
15x12x1,5mm
06 100 7710006
® ®
Tagliente Eurosystem
50x12x1,5mm
Vite fissaggio tagliente
M4x6 mm
08 101 1704006
J®
Type 05
J
L) V 0
35
17 150 3570051 92
0 20 -Tipo A
2+1
35
75
111
10000-16000
17 150 3570052 92
0 25 - Tipo B
2+1
35
75
160
10000-16000
17 150 3570053 92
MK2 M20 - Tipo C
2+1
35
75
145
10000-16000
17 150 3570054 92
MK2 M30 - Tipo D
2+1
35
75
171
10000-16000
06 100 9821448
®
06 100 9821546
® ®
08 101 1704006
J®
Tagliente Tipo Eurosystem
17,5x12x1 .5mm
Tagliente Eurosystem
49x12x1,5mm x 1` Dx
Vite fissaggio tagliente
M4x6 mm
W C Q L Q C7
O
Q C C7
H Id d
Now,
Ct1RNICr1
160
17 152
Pre Cutting-Roughing
SGROSSARE
-l
Q
attacchi
Desbaste Schruppbearbeitung
PUNTA MODULARE GV BREVETTATA Punta da pantografo per forare e contornare costruita con I'esclusivo sistema modulare . L omogeinita dei particolari realizzati in NiCrM0 precludono ogni rischio di rottura delta punta . GIi inserti reversibili quattro volte riducono i tempi ed i costi di manutenzione deU'articolo . E' possibile avere l'utensile anche dotato di modulo forante ; in questo caso pub essere utilizzata anche per forare . Dotata di moduli assemblati I'un I'altro, ha un elevata capacity di scarico dei truciolo
tipo incisore
PATENTED MODULAR GV ROUTER TOOL Router tool for grooving and edge work, this tool is made up of modular pieces so elements can be replaced if damaged . Available with or without a plunge tip and is recommended for high chip removal
Versione con modulo forante Version with boring model Version con modulo tolodro Version mit Bohr-Modul
I
2 2
FSlep 2 Fase 2 Phose
Tagl. 0 30
17 152 0000002 17 152 0000004 17 152 0000006 17 152 0000008
LU
w o z M, x as W C
91 91
91 91 17 152 0000010 91 17 152 0000012 91 17 152 0000014 91 17 152 0000016 91
0 20 - Tipo A 0 20 - Tipo A 0 25 - Tipo B 0 25 - Tipo B
MK2 M20 - Tipo C MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D MK2 M30 - Tipo D
4+1
58
10000-14000
6+1 4+1 6+1
80 58 80
10000-14000 10000-14000 10000-14000
4+1 6+1 4+1
58 80 58
10000-14000 10000-14000 10000-14000
6+1
80
10000-14000
O
Q Q C C = C7
Q Q d d
161
06 100 7710802 08 101 1804006 08101 9816221 18101 1704008
ffl
Incisore quadrato Vite fissaggio incisore
13x13x2,5mm M4x6 mm
Tagliente sagomato Vite fissaggio sagomato
9.9x1,5mm-R5 .5-DX M4x8 mm
FRESH MODULAR GV Punta de pantOgrafo para taladrar y contornear construida con el exclusivo sistema modular. La homogeneidad tan particular realizada NiCrMo consigue una resistencia a la rotura espectacular de la punta . Las cuchillas reversibles tienen 4 posiciones de corte reduciendo asi el tiempo y el costo de manipulaciOn del articulo . Es posible entregar el utensilio dotado de modulo de taladrar, que en este caso puede ser utilizada para taladro . Dotada de asientos modulares que ningun otro alcanza la elevada capacidad de descarga de viruta
fa-4-410" Versione senzo modulo forante Version without boring model Version sin modulo taladro Version ohne Bohr-Modul
Ii
w W Wt ~ ~'
*J
a~
PATENTIERTER GV-MODULAR SCRUPPBOHRER Schaftwerkzweug mit exklusivem modular System zum Bohren and Kontuernieren . Die Homogenitat der Teile aus NiCrMo verhindert das Vorkommen von Bruchrisiken . Durch den Einsatz der Wendeplatten erzielt man sine vier-fache Zeit-bzw. Kostenreduzierung . Das Werkzeug kann ouch mit Bohr-Modul geliefert werden ist ouch vorhanden . Die Module konnen zusammen montiert werden and haben hohe Ausspanenkapazitat
m *J 1
Tagl. 0 30
17 17 17 17
152 152 152 152
0000001 91 0000003 91
0000005 91 0000007 91 17 152 0000009 91 17 152 0000011 91 17 152 0000013 91 17 152 0000015 91
06 100 7710802 08 101 1804006 08 101 0508025
~W OR 0 20 - Tipo A 0 20 - Tipo A 0 25 - Tipo B
4 6 4
46 68 46
10000-14000 10000-14000 10000-14000
0 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M20 - Tipo C
6 4 6
68 46 68
10000-14000 10000-14000 10000-14000
MK2 M30 - Tipo D MK2 M30 - Tipo D
4 6
46 68
10000-14000 10000-14000
lad
E[速
Incisors quadrato Vite fissaggio incisors
13x13x2,5mm M4x6 mm
Vite terminals per punta non forante
M8x25 mm
WLUH oae v= W C LQL% .- LL O Q C Q C C7 C7 C* C* Q d Q d
8#/
Ct1RNICr1
162
17162
Pre Cutting-Roughing
SGROSSARE
Schruppbearbeitung
Desbaste
FRESA PER SGROSSARE E CONTORNARE
Fresa per pantografo per sgrossare e contornare . Monta coltelli eurosystem da 15mm . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
HEAVY DUTY EDGE WORK TOOL
Router tool with four wings using standard 15mm euro knives, used primarily for heavy duty edge work
FRESA PARA DESBASTE Y CONTORNEADO 17 162 17 162 17 162 17 162
0500501 92 0500502 92 0500503 92
0500504 92 17 162 0500801 92 17 162 0500802 92 17 162 0500803 92 17 162 0500804 92 17 162 0501201 92 17 162 0501202 92 17 162 0501203 92 17 162 0501204 92
2
10
50
50
0 20 -Tipo A
12000
2 2 2
10 10 10
50 50 50
50 50 50
0 25 -Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
12000 12000 12000
2 2 2
14 14 14
50 50 50
80 80 80
12000 12000 12000
2 2 2 2
14 22 22 22
50 50 50 50
80 120 120 120
2
22
50
120
0 20 -Tipo A 0 25 -Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D 0 20 -Tipo A 0 25 -Tipo B MK2 M20 - Tipo C
06 100 7710002 08 101 1704008
a
Tagliente Eurosystem Vite fissaggio tagliente
[~®
12000 12000 12000 12000
MK2 M30 - Tipo D
Fresa para pantografo y para desbaste y contorneados . Monta cuchillas eurosystem de 15mm . Disponible con 4 diferentes sistemas de mango para pantografo CMC
SCHRUPP- UND KONTOURBEARTUNGSFRASER
Schrupp-und Kontourbearbeitungsfraser mit 15 mm Eurosystem Wendeplatten . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung lieferbar
12000
15x12x1,5mm M4xBmm
- 7;0
I
OC W
m
V Z C V • •
W
LU
•
LQL Q C •
X 0 E Z
U Q C e~
H H • Q Q d d
163
1
_Tagl 050mm
~/ (ARNICA
17153 Type 01
CONTORNARE Edging
Contorneados
Konturbearbeitung FRESA PER CONTORNARE E RAGGIARE (TIPO 01) Fresa per contornare legni fino ad uno spessore massimo di 48mm . Monta coltelli registrabili in altezza the a seconda delle esigenze possono eseguire R 3-4-5-6 0 45 gradi in base al coltello scelto . Disponibile con 4 differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
attacchi
ROUTER TOOL FOR EDGING AND RADIUSING (TYPE 01) Router tool used for edging with adjustable radius 3-4-5-6 and 45 degree chamfer knives . Material thickness up to 48 mm can machined
trad . Euro
17 153 0100011 31
2
0 20 - Tipo A
9600-15700
17 153 0100012 31
2
0 25 -Tipo B
9600-15700
17 153 0100013 31
2
MK2 M20 - Tipo C
9600-15700
17 153 0100014 31
2
MK2 M30 - Tipo D
9600-15700
FRESA PARA CONTORNEAR (TIPO 01) Fresa para contornear madera con perfil inclinado, con un maximo de espesor de 48 milimetros . Monta insertos regulable en altura que segun su exigencia puede montar R3-4-5 mm o bisel a 45° . Disponible con 4 diferentes tipos de mango para pantografo CNC
part 06101 9817586
Tagliente sagomato
50x2mm - R3
06101 9817587
Tagliente sagomato
50x2mm - R4
06101 9815104
Tagliente sagomato
50x2mm - R5
06101 9817588
Tagliente sagomato
50x2mm - R6
06101 9818879
Tagliente sagomato
50x2mm - 45`
10 103 0000405
Tassello
47mm
08101 0106012
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
06101 9817589
Tagliente sagomato
15x2mm - R3
06101 9817590
Tagliente sagomato
15x2mm - R4
06101 9815105
Tagliente sagomato
15x2mm - R5
06101 9817591
Tagliente sagomato
15x2mm - R6
06101 9818880
Tagliente sagomato
15x2mm - 45`
08 101 1704008
Vite fissaggio tagliente
M4x8 mm
10101 9816639
Supporto regolabile per sagomat
DX
08101 0105012
Grano fissaggio supporto sagomato
M5x12mm
KONTUR- UND RADIUS-FRASER (TYP 01) Fraser fur Konturbearbeitung bis auf max . Holzbreite 48mm mit einstellbaren Messern fur 3-4-5-6 Radien oder 45° Bearbeitungen gemaB den ausgewahlten Schneiden . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
IJ !
R F"I Min Tagl
0
60 Z2
Max Tagl 074
I go
Raggio 3 mm
Raggio 4 mm
Raggio 5 mm
Raggio 6 mm
4Wp®0i
Smusso 450
L ~/ ARNICA
164
17153
CONTORNARE
Type 02
11
Edging
Contorneados
Konturbearbeitung
9
FRESA A CONTORNARE (TIPO 02)
t"
Fresa per contornare legni a profilo inclinato, fino ad uno spessore massimo di 48mm . Monta inserti registrabili in altezza the a seconda delle esigenze possono eseguire R 3-4-5-6mm o smussi a 45 gradi . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
LE
attacchi
ROUTER TOOL FOR EDGING (TYPE 02)
Router tool used for edging with adjustable radius 3-4-5-6mm and 45 degree chamfer knives . Material thickness up to 68mm can machined
trad . Euro
0 17 153 0200011 31
2
0 20 -Tipo A
9600-15700
17 153 0200012 31
2
0 25 -Tipo B
9600-15700
17 153 0200013 31
2
MK2 M20 - Tipo C
9600-15700
17 153 0200014 31
2
MK2 M30 - Tipo D
9600-15700
Tagliente sagomato
50x2mm - R3
06 101 9822767
Tagliente sagomato
50x2mm - R4
06 101 9822768
Tagliente sagomato
50x2mm - R5
06 101 9822769
Tagliente sagomato
50x2mm - R6
06 101 9822770
Tagliente sagomato
50x2mm - 45`
10 103 0000405
Tassello
47mm
08101 0106012
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
06101 9817589
Tagliente sagomato
15x2mm - R3
06101 9817590
Tagliente sagomato
15x2mm - R4
06101 9815105
Tagliente sagomato
15x2mm - R5
Tagliente sagomato
15x2mm - R6
06101 9818880
Tagliente sagomato
15x2mm - 45`
08 101 1704008
Vite fissaggio tagliente
M4x8 mm
10101 9816639
Supporto regolabile per sagomat
DX
Grano fissaggio supporto sagomato
M5xl2mm
06101 9820154
06101 9817591
08101 0105012
FRESA PARA CONTORNEAR (TIPO 02)
Fresa para contornear madera con perfil inclinado, con un maximo de espesor de 48 milimetros . Monta insertos regulable en altura que segun su exigencia puede montar R3-4-5-6mm o bisel a 45° . Disponible con 4 diferentes tipos de mango para pantografo CNC
KONTURFRASER (TYP 02)
Fraser for Konturbearbeitung mit schragem Profil bis auf 48mm max. Breite mit einstellbaren Messern for 3-4-5-6 Radien oder 45° Bearbeitungen gemaB den ausgewahlten Schneiden . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern for CNC Werkzeugbearbeitung
j? X90 Owe
LU W H V • 12 • CS
W C O Q L Q C Q C • C7 Q d Q d
10
•
60
•
80
10
Raggio 3 mm
Raggio 4 mm
Raggio 5 mm l
Raggio 6 mm
02
Smusso 45°
L L
•
165
~/ (ARNICA
17153
Type 03
CONTORNARE Edging Contorneados
Konturbearbeitung FRESA A CONTORNARE (TIPO 03) Fresa per contornare legni a profilo inclinato, fino ad uno spessore massimo di 68mm . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC ROUTER TOOL FOR EDGING (TYPE 03) Router tool used for edging with a fixed angle . Material thickness up to 68mm can machined
e e attacchi
17 153 0300011 31 17 153 0300012 31 17 153 0300013 31 17 153 0300014 31
trad . Euro
2 2 2
0 20 -Tipo A 0 25 -Tipo B MK2 M20-Tipo C
9600-15700 9600-15700 9600-15700
2
MK2 M30-Tipo D
9600-15700
06 100 9713008
Tagliente Eurosystem Tassello Grano fissaggio tagliente
10 103 0000426 08101 0105012
70x13x2,2mm 67mm M5x12 mm
FRESA PARA CONTORNEAR (TIPO 03) Fresa para contornear madera con perfil inclinado, con un maximo de espesor de 68 milimetros . Disponible con 4 diferentes tipos de mango para pantografo CNC KONTURFRASER (TYP 03) Fraser fur Konturbearbeitung mit schragem Profil bis auf 48mm max. Breite mit einstellbaren Messern fur 3-4-5-6 Radien oder 45 0 Bearbeitungen gemaB den ausgewahlten Schneiden . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
E E
3o
30
W H O Z C V
a
W C O Q09 LL Q C C C7 C7 O •O
Q Q dd
0 57 .67 Max . 0 65
8/ GIRNIC'y1
166
I/
17153
CONTORNARE
Edging
Type 04
Contorneados
Konturbearbeitung FRESA A CONTORNAAE (TIPO 04)
Fresa per contornare legni a profilo inclinato, fino ad uno spessore massimo di 60mm . Monta inserti registrabili in altezza per eseguire smussi a 45 gradi . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
ROUTER TOOL FOR EDGING (TYPE 04) attacchi
17 153 0400011 31
2
17 153 0400012 31 17 153 0400013 31 17 153 0400014 31
Router tool used for edging at a fixed angle with adjustable 45 degree chamfer knives . Material thickness up to 68mm can machined
trad . Euro
0 20 -Tipo A
7000-11000
2
0 25 -Tipo B
7000-11000
2
MK2 M20 - Tipo C
7000-11000
2
MK2 M30 - Tipo D
7000-11000
® ®I
06 100 7710007 10 103 0000406 08101 0106012 06 100 7710201
ffl Im Ir=-'
08 101 0305006 10 100 0000100
Tagliente Eurosystem
60x12x1,5mm
Tassello
57mm
Grano fissaggio tagliente
M6xl2mm
Incisore quadrato
14xl4x2mm
Vite incisore
M5x6mm
Supporto regolabile-Type B . Pos . 01
DX
10 100 0000101
Supporto regolabile-Type B . Pos . 02
SX
10 100 0000102
Supportoregolabile- Type A .Pos . 01
DX
10 100 0000103
Supportoregolabile- Type A .Pos . 02
SX
08 101 0206008
Grano fissaggio supporto
M6xemm
FRESA PARA CONTORNEAR (TIPO 04)
Fresa para contornear madera con perfil inclinado, con un maximo de espesor de 60 milimetros . Monta insertos regulable en altura que segun su exigencia puede montar bisel a 45° . Disponible con 4 diferentes tipos de mango para pantografo CNC
KONTURFRASER (TYP 04)
Fraser fur Konturbearbeitung mit schragem Profil bis auf 60mm max. Breite mit einstellbaren Messern fur 45° Bearbeitungen . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
LU W H • •
Z C C.3 W C
Q LO Q Q C C = • C7 O •O Q Q d d
167
3°
0 0
65 72.7
3-
0 65 0 72 .7
3°
Max . 0 95
8%/
GIRNIC'y1
17153
CONTORNARE Edging Contorneados
Type 05
Konturbearbeitung FRESA A CONTORNARE (TIPO 05)
Fresa per contornare legni a profilo inclinato, fino ad uno spessore massimo di 55mm . Monta coltelli eurosystem inclinati . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
ROUTER TOOL FOR EDGING (TYPE 05)
EE
attacchi
17 153 0500011 17 153 0500012 17 153 0500013 17 153 0500014
92 92 92 92
06 100 7710004 08 101 1704008
2+2 2+2
0 20 -Tipo A 0 25 -Tipo B
2+2 2+2
MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
® ® [~®
frontale
WIF
14000 14000 14000 14000
izione
Dimensione
Tagliente Eurosystem Vite fissaggio tagliente
30x12x1,5mm M4xBmm
IN
Router tool used for edging with shear angle knives, giving an excellent edge finish on veneered material and eliminating breakout at the top and bottom . Material thickness up to 55mm can machined
FRESA PARA CONTORNEAR (TIPO 05)
Fresa para contornear madera con perfil inclinado, con un maximo de espesor de 55 milimetros . Monta cuchilla eurosystem inclinada . Disponible con 4 diferentes tipos de mango para pantografo CNC
KONTURFRASER (TYP 05)
Fraser fur Konturbearbeitung mit schragem Profil bis auf 55mm max. Breite mit schragen Eurosystem Wendeplatten versehen . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
IV 190 4VpQ 00
WH V
C ZV WC O Q CQ =O C7 HQ HQ dd • •
• •
•O
•
0 60 Z2+2
8/
GIRNIC'y1
168
17151
CONTORNARE Edging Contornear Konturbearbeitung FRESA SMUSSI UNIVERSALE Fresa per contornare e smussare ad angolo variabile con regolazione simultanea dei taglienti tramite I'apposita ghiera . Disponibile con 4 differenti attacchi mandrino per pantografi CNC . Coltelli reversibili . UNICA e Brevettata
S
attacchi
front con tassello
171511004001 96
2
020-TipoA
7000-11000
17 151 1004002 96 17 151 1004003 96 17 151 1004004 96
2 2 2
0 25 - Ti po B
7000-11000 7000-11000 7000-11000
06 100 9716568 10111 9816630 08 101 1704008
MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
I® ®I
Tagliente Eurosystem Tassello per eurosystem Vite fissaggio tagliente
39x12x1,5mm 35,5x3,8mm M4x8 mm
UNIVERSAL SWIVEL ROUTER TOOL Vari Angle head, both wings are adjusted at the same time thus eliminating incorrect setting of the wings to one another, by means of a rotating bezel adaptor . Available on four types of shank sizes for CNC machines FRESA BISELADORA UNIVERSAL Fresa para contornear y biselar en angulo variable con regulacion simultanea de las cuchillas mediante el porno de giro . Disponible con 4 diferentes mangos para pantografo CNC . Cuchilla reversible UNICA y patentada UNIVERSALFRASER Kontour- and Abfasfraser mit Winkelverschiebung durch gleichzeitiger Verstellung der Einstellnut . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung and mit Wendeplatten bestuckt, einzigartiger and patentierter Fraser
LI LI
WLUH C ZV WC QQL O C= C7 O .O ad ad • •
LIJ LI
4,(M
•
169
5
8*/
GIRNIC'y1
17155
PUNTA FORATRAVI Deep boring tool
Broca tipo foratravi Balkenbohrer PUNTA FORATRAVI Punta per forare travi . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC DEEP BORING TOOL Deep boring tool used specifically for the Log cabin industry, where a large diameter hole is required BROCA TWO FORATRAVI Broca para taladrar travesanos . Disponible con 4 diferentes mangos para pantografos CNC
ME
.-
I
17 155 8000801 76
4
80
8500-14000
17 155 8000802 76
4
80
8500-14000
17 155 8000803 76
4
80
8500-14000
17 155 8000804 76
4
80
8500-14000
17 155 1000801 76
4
100
7700-13300
17 155 1000802 76
4
100
7700-13300
17 155 1000803 76
4
100
7700-13300
17 155 1000804 76
4
100
7700-13300
17 155 1200801 76
4
120
6400-11000
17 155 1200802 76
4
120
6400-11000
17 155 1200803 76
4
120
6400-11000
17 155 1200804 76
4
120
6400-11000
Tagliente HSS (per D 80)
38x13,6x1,8mm - 3'DX
10 116 0003010
Tassello
25mm
06 104 9822267
Tagliente HSS (per D 100)
48x13,6x1,8mm - 3'DX
10 116 0003011
Tassello
40mm
06 104 9822267
Tagliente HSS (per D 120)
56x13,6x1,8mm - 3'DX
10 116 0003012
Tassello
45mm
08 101 0506025
Vite fissaggio tagliente
M6x25 mm
06 104 9822266
BALKENRBOHRER Fur Balken-Einbohrungen geeignet, mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
LJ
LJ
NO OC W H 1 V O C Z V
AAMMMEWAA
1WIP ~ / GIRNIC'y1
W 09 -cc C C O O O H H •O
Q Q d
d
170
17163 Type 01-02
RAGGIARE
Radiusing
Radios
Radiusbearbeitung
N FRESA PER RAGGIARE Frese per pantografo a raggiare per eseguire lavorazioni di 1/4 0 1/2 di tondo con raggi fino a 12, 5mm . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC RADIUSING ROUTER TOOL CNC Router tool with specific radius sizes for edge profiling, other radius sizes available on request
i attacchi
FRESA PARA REDONDEAR Fresa para pantografo de radio para conseguir la elaboracion de un cuarto o medio circulo con un radio maximo a 12,5mm . Mango disponible en 4 propuestas para pantografo CNC
frontale
RADIUSFRASER Schaftfraser fur 1/4 oder Halb-Radiusbearbeitungen mit Radien bis auf 12,5mm . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
m
17 163 0100011 92 17 163 0100012 92 17 163 0100013 92 17 163 0100014 92 17 163 0100021 92 17 163 0100022 92 17 163 0100023 92 17 163 0100024 92 17 163 0100031 92 17 163 0100032 92 17 163 0100033 92 17 163 0100034 92 17 163 0100041 92 17 163 0100042 92 17 163 0100043 92
LU W
oz
= C.3 W C O Q C C C C
d d
171
17 163 0100044 92 17 163 0100051 92 17 163 0100052 92 17 163 0100053 92 17 163 0100054 92
06101 9722177 06101 9722178 06101 9721241 06101 9722179 06101 9722180 08101 0404010
0
d D
2 2 2
6 6 6
60 60 60
35 35 35
30 30 30
0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C
12000 12000 12000
2 2 2
6 8 8
60 60 60
35 35 35
30 30 30
MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B
12000 12000 12000
2 2 2 2
8 8 10 10
60 60 60 60
35 35 35 35
30 30 30 30
MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B
12000 12000 12000 12000
2 2 2
10 10 12
60 60 70
35 35 35
30 30 35
MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A
12000 12000 11000
2 2 2
12 12 12
70 70 70
35 35 35
35 35 35
0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D
11000 11000 11000
2 2 2
12,5 12,5 12,5
70 70 70
35 35 35 35 35 35
0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C
11000 11000 11000
2
12,5
70
35
MK2 M30-Tipo D
11000
35
Tagliente sagomato
30x2mm-R6
Tagliente sagomato Tagliente sagomato Tagliente sagomato
30x2mm-R8 30x2mm-R10 35x2mm-R12
Tagliente sagomato Vite fissaggio tagliente
35x2mm-R12,5 M4x10 mm
j
LJ
IN
www.garniga .co m
Q
i nfo@garniga .co m
1
Type 02
I
m
0 D
M! 17 163 0200011 17 163 0200012 17 163 0200013 17 163 0200014
2
6
60
35
30
23
0 20 -Tipo A
12000
2 2 2
6 6 6
60 60 60
35 35 35
30 30 30
23 23 23
0 25 - Tipo B
12000 12000 12000
2 2 2
8 8 8
60 60 60
35 35 35
30 30 30
23 23 23
0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B
MK2 M20-Tipo C
12000 12000 12000
2 2 2
8 10 10
60 60 60
35 35 35
30 30 30
23 23 23
MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B
12000 12000 12000
17 163 0200033 92 17 163 0200034 92 17 163 0200041 92
2 2 2
10 10 12
60 60 70
35 35 35
30 30 35
23 23 27
MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A
12000 12000 11000
17 17 17 17
2 2 2 2
12 12 12 12,5
70 70 70 70
35 35 35 35
35 35 35 35
27 27 27 27
0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A
11000 11000 11000 11000
2 2 2
12,5 12,5 12,5
70 70 70
35 35 35
35 35 35
27 27 27
0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D
11000 11000 11000
92 92 92
92 17 163 0200021 92 17 163 0200022 92 17 163 0200023 92 17 163 0200024 92 17 163 0200031 92 17 163 0200032 92
163 163 163 163
0200042 92 0200043 92 0200044 92 0200051 92
17 163 0200052 92 17 163 0200053 92 17 163 0200054 92
06 101 9822181 06 101 9822182 06 101 9822183 06 101 9822184 06 101 9822185 08 101 0404010
E[®
MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D
Tagliente sagomato Tagliente sagomato Tagliente sagomato
30x2mm-R6 - DX 30x2mm-R8 - DX 30x2mm-R10 - DX
Tagliente sagomato Tagliente sagomato Vite fissaggio tagliente
35x2mm-R12 - DX 35x2mm-R12,5 - DX M4x10 mm
W LU H
V Z C V • •
W C O Q L Q • - Q C = O C7 •O H H • Q d Q d
8%/
Ct1RNICr1
172
RAGGIARE
17163
Radiusing
Type 03- 04
Cap
Radios
Radiusbearbeitung FRESA PER RAGGIARE (TIPO 03) Frese per pantografo a raggiare per eseguire lavorazioni di 1/4o'/2ditondo con raggi fino 20mm . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti
k
RADIUSING ROUTER TOOL TOOL BODY (TYPE 03) CNC Router tool with specific radius sizes for edge profiling, other radius sizes available on request
i attacchi
~'
n
trad . Euro
q I
FRESA PARA REDONDEAR (TIPO 03) Fresa para pantografo de radio para conseguir la elaboracion de un cuarto o medio circulo con un radio maximo a 20mm . Mango intercambiable y disponible en 4 propuestas RADIUSFRASER (TYP 03) Schafttraser fur 1/4 oder Halb-Radiusbearbeitungen mit Radien bis auf 20mm . Austauschbare Spannfuttern unter den vier abgebildeten Anschlussen
1
INI m
0 d 0 D
W LU e Ca o z x Ca
17 163 0300011 31
2
10
90
65
40
o 20 - Tipo A
12000
17 163 0300012 31
2
10
90
65
40
o 25 - Tipo B
12000
17 163 0300013 31
2
10
90
65
40
MK2 M20 - Tipo C
12000
17 163 0300014 31
2
10
90
65
40
MK2 M30-Tipo D
12000
17 163 0300021 31
2
12
95
65
40
o 20 - Tipo A
12000
17 163 0300022 31
2
12
95
65
40
o 25 - Tipo B
12000
17 163 0300023 31
2
12
95
65
40
MK2 M20 - Tipo C
12000
17 163 0300024 31
2
12
95
65
40
MK2 M30-Tipo D
12000
17 163 0300031 31
2 12,5
100
65
40
o 20 - Tipo A
12000
17 163 0300032 31
2 12,5
100
65
40
o 25 - Tipo B
12000
17 163 0300033 31
2 12,5
100
65
40
MK2 M20 - Tipo C
12000
17 163 0300034 31
2 12,5
100
65
40
MK2 M30-Tipo D
12000
17 163 0300041 31
2
15
105
65
40
o 20 - Tipo A
11000
17 163 0300042 31
2
15
105
65
40
o 25 - Tipo B
11000
17 163 0300043 31
2
15
105
65
40
MK2 M20 - Tipo C
11000
17 163 0300044 31
2
15
105
65
40
MK2 M30-Tipo D
11000
17 163 0300051 31
2
20
115
65
50
o 20 - Tipo A
11000
17 163 0300052 31
2
20
115
65
50
o 25 - Tipo B
11000
17 163 0300053 31
2
20
115
65
50
MK2 M20 - Tipo C
11000
17 163 0300054 31
2
20
115
65
50
MK2 M30-Tipo D
11000
LU Q O
06101 9722186
Tagliente sagomato
40x2mm-R10
06101 9722187
Tagliente sagomato
40x2mm-R12
C°C7 C7
06101 9722188
Tagliente sagomato
40x2mm-R12,5
06101 9722189
Tagliente sagomato
40x2mm-R15
d d
06101 9722190
Tagliente sagomato
40x2mm-R20
10 113 0001300
Tassello
37 mm
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
Q
08101 0105012
173
j
LJ
LI
SO
©©p© IF c
0 d OD
17 163 0400011 17 163 0400012 17 163 0400013 17 163 0400014 17 163 0400021 17 163 0400022 17 163 0400023 17 163 0400024 17 163 0400031 17 163 0400032 17 163 0400033 17 163 0400034 17 163 0400041 17 163 0400042 17 163 0400043 17 163 0400044 17 163 0400051 17 163 0400052 17 163 0400053 17 163 0400054
06101 9822191 06101 9822192 06101 9822193 06101 9822194 06101 9822195 10 113 0001300 08101 0105012
2 2
10 10
90 90
65 65
40 40
30 30
0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B
12000 12000
2 2 2
10 10 12
90 90 95
65 65 65
40 40 40
30 30 30
MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A
12000 12000 12000
2 2 2
12 12 12
95 95 95
65 65 65
40 40 40
30 30 30
0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D
12000 12000 12000
2 2 2
12,5 12,5 12,5
100 100 100
65 65 65
40 40 40
30 30 30
0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C
12000 12000 12000
2 2 2
12,5 15 15
100 105 105
65 65 65
40 40 40
30 30 30
MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B
12000 11000 11000
2 2 2
15 15 20
105 105 115
65 65 65
40 40 50
30 30 40
MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D 0 20 -Tipo A
11000 11000 11000
2 2 2
20 20 20
115 115 115
65 65 65
50 50 50
40 40 40
0 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D
11000 11000 11000
Tagliente sagomato Tagliente sagomato Tagliente sagomato
40x2mm-R10 - DX 40x2mm-R12 - DX 40x2mm-R12,5 - DX
Tagliente sagomato Tagliente sagomato Tassello Grano fissaggio tagliente
40x2mm-R15 - DX 40x2mm-R20 - DX 37 mm
WHc
M6x12 mm
V O Z C V W LLI LL. C C - C
vv vv VI
IJCIJJIuI I .LVI I I
8%/ (ARNICA
e~
H H d d =
174
17167
RETTIFICARE
Grinding
Planificar
Flachschleiffraser FRESA RETTIFICA PIANI Frese per rettifica piani . Massima economicita : possibility di utilizzare it singolo tagliente su tutti i quattro lati di taglienza . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC GRINDING ROUTER TOOL FOR SURFACE FINISH Trepanning cutter ideal for re-skimming of CNC machine beds, four wings with a soft radius edge knife gives a perfect surface finish
qbb unifix TS
17 167 1001201 45
0 20 -Tipo A
4
100
7700-12700
17 167 1001202 45
0 25 -Tipo B
4
100
7700-12700
17 167 1001203 45
MK2 M20-Tipo C
4
100
7700-12700
17 167 1001204 45
MK2 M30 -Tipo D
4
100
7700-12700
06 100 9722265 10 120 0000004 08 101 0505016
e
0~
J®
Tagliente Tipo eurosystem
12x12x1,5mm-R2
Tassello
9mm
Vite fissaggio tagliente
M5x16 mm
FRESA DE RECTIFICAR PLANOS Fresa para rectificar pianos . Maxima economia : Posibilidad de utilizar una cuchilla simple y sus 4 lados de corte . Disponible con 4 diferentes tipos de mango para pant6grafo CNC FLACHSCHLEIFFRASER Fraser fur Flachschleifbearbeitungen . Hochste Rentabilitat : es besteht die Moglichkeit die Einzelschneide auf die vier Schneidseiten zu verwenden . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
LU W HV • Z CV W CO Q LQ Q C C • C7 = O •O HH Q dQ d
175
8*/
GIRNIC'y1
1
17154
SAGOMARE
I- GIRNIG
Profiling
Moldurado
Prof ilbearbeitungen PUNTA PORTA COLTELLI ZIGRINATI Fresa per pantografo con coltelli zigrinati in HSS da 8mm di spessore, per eseguire profili sagomati molto profondi . Ampio margine di riaffilatura del coltello . Larticolo comprende it corpo fresa (privo di coltelli) e uno oppure tutti e 4 gli attacchi mandrino disponibili
41 EE ~A
SERRATED 8 MM . CNC ROUTER CUTTERHEAD Router tool using standard 8mm serrated knives, ideal for deep profiles or for custom one off jobs, available in four different shank sizes
attacchi
17 154 0805000 55
2
Tipo A+B+C+D
7000-12000
17 154 0805001 55
2
020-TipoA
7000-12000
17 154 0805002 55
2
0 25 - Ti po B
7000-12000
17 154 0805003 55
2
MK2 M20 - Tipo C
7000-12000
17 154 0805004 55
2
MK2 M30 - Tipo D
7000-12000
06 103 8810587
Tagliente HSS da sagomare
50x50xBmm
06 103 8810588
Tagliente HSS da sagomare
50x60xBmm
06 103 8810589
Tagliente HSS da sagomare
50x70xBmm
10 107 0000801
Tassello
47mm
08101 0108016
Grano fissaggio supporto sagomato
MBxl6mm
08101 1006019
Vite fissaggio
6x19mm
PUNTA PORTACUCHILLAS RANURADAS Fresa para pantografo con cuchillas ranuradas en HSS de 8mm de espesor. Para conseguir perfiles de moldura muy profundos . Amplio margen de afilado de la cuchilla . El articulo monta el cuerpo de la fresa (no se entrega con cuchillas) . Disponible con 4 diferentes tipos de mango SCAFTFRASER MIT RUCKENVERZAHNTE MESSERN Schafffraser mit ruckenversahnten 8mm dicke HSS-Messern fur die Durchfuhrung tiefer Profile . Weites Nachschleifrand . Das Werkzeug besteht aus einem Werkzeugkorper (ohne Messern) mit einem oder mit alien vier verfugbaren Spannfuttern
"fl w HA w
0 un
LU
j Max 30mm
o80
W H 1 V O Z C V
V 30mm
W
Posizione per la prima profilaturo First profiling position Posici6n del primer perfil Stellung fuer erste fassongebende Bearbeitung
09 -cc C C e~ = •O O H H Q Q d d
Massimo spostomento ammissibile per successive affilature Maximum movement allowed for subsequent grinding Maxima solida odmisible porn sucesivos afilados Maximale zulaessiges Verstellung bei weiteren 5enleifvorgae
Nw/
GIRNIC'y1
176
17164 Type 01-02
SAGOMARE
Profiling Moldurado
Prof ilbearbeitungen UNIPROFILER Uniprofiler sono frese nate per produrre infiniti profili, con un concetto semplice ma intelligente, l'utensile e adatto per produrre profili in un'area di lavoro sufficientemente ampia da soddisfare le piu svariate esigenze . E' possibile realizzare qualsiasi profilo compreso entro ('area delimitata dalle quote H e T indicate nelle specifiche di ogni utensile . II sistema con controferro di supporto in acciaio garantisce la massima sicurezza di lavoro e di tenuta del tagliente in HM integrale . Questi utensili vengono forniti con coltelli e controferri di supporto grezzi, pronti per la profilatura . A richiesta possiamo fornire i coltelli con relativi controferri di supporto sagomati a disegno
attacchi
IM
UNIPROFILER Uniprofiler milling cutters designed to produce an infinite number of profiles . With a simple but clever concept the tools can produce profiles in a working area large enough to meet the most varied requirements .lt is possible to create any profile in the area falling within H and T dimensions indicated in the specifications of each tool . The system with a steel counter support block offers top working safety and full HM cuttingedge resistance . These tools are supplied with unfinished knives and counter support wedges, ready for profiling . On request we can supply the knives with the relative counter support wedges shaped to design
-d
T
D
Prefiln singalo Single profile Perf,I uni :o Profil simple
17 164 1004001 33 17 164 1004002 33 17 164 1004003 33 17 164 1004004 33 17 164 1106001 33 17 164 1106002 33 17 164 1106003 33 17 164 1106004 33
OC W H
M, = o OC V
W C Q L O Q Q C C = C7 O •O H H Z Z Q Q d d
177
2 2
100 100
40 40
15 15
31 31
0 20 -Tipo A
0 25 - Tipo B
7000-12000 7000-12000
2 2 2 2
100 100 110 110
40 40 60 60
15 15 25 25
31 31 51 51
MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D 0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B
7000-12000 7000-12000 6500-11000 6500-11000
2 2
110 110
60 60
25 25
51 51
MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D
6500-11000 6500-11000
06 101 7710313 10 118 0003150 06 101 7710373 10 118 0003153 08 101 0108016
.1 .1
Tagliente grezzo Controferro
40x30x2mm 40x26mm
Tagliente grezzo Controferro Grano fissaggio tagliente
60x40x2mm 60x36mm M8x16 mm
UNIPERFIL Uniperfil es una fresa netamente para producir infinitos perfiles, con un concepto simple e inteligente . El utensilio esta adaptado para producir perfiles en un area de trabajo suficientemente apto para satisfacer la mas variada exigencia . Y es posible realizar casi perfiles complejos simple dentro del area que delimita las cotas H y TT indicando las especificaciones de cada utensilio . El sistema de contracuchillas de soporte en acero garantiza la maxima seguridad de trabajo y de capacidad de la cuchilla en HM integral . Este utensilio viene formado de cuchilla y contracuchilla de soporte en bruto, listo para perfilar, sobre pedido, podemos suministrar la cuchilla y contracuchilla segun diseno
-n-
1 un
I x
T
D
17 164 0804001 33 17 164 0804002 33 17 164 0804003 33 17 164 0804004 33 17 164 1006001 33 17 164 1006002 33 17 164 1006003 33 17 164 1006004 33
06 101 77103 10 118 0003156 06 101 7711952 10 118 0003157 08 101 0108016
ProP.lo dopplc Double profile Perrl doble Prof l double
2 2 2 2
80 80 80 80
40 40 40 40
11 11 11 11
32 32 32 32
2 2 2
100 100 100
60 60 60
14 14 14
52 52 52
2
100
60
14
52
0 20 -Tipo A
0 25 - Tipo B
MK2 M20-Tipo C MK2 M30 - Tipo D 0 20 -Tipo A
8500-14000 8500-14000 8500-14000 8500-14000
0 25 - Tipo B
MK2 M20-Tipo C
7000-12000 7000-12000 7000-12000
MK2 M30 - Tipo D
7000-12000
Tagliente grezzo Controferro
40x3Ox2mm 40x26mm
Tagliente grezzo Controferro Grano fissaggio tagliente
60x4Ox2mm 60x36mm M8x16 mm
UNIPROFILER Uniprofiler sind Fraser die eine Unzahl von profile bearbeiten konnen, ein einfaches and geschicktes Konzept, das Dank der weiten Bearbeitungszone, jegliche Anforderungen erfullt . Es ist moglich jedes Profil das in dem angegebenen Abmessungsbereich zwischen H and T einfallt, durchzufuhren . Das System mit Konterkeil Stutzplatten aus Stahl erfullt die max . Bearbeitungssicherheit in dem der Dichtsitz der HM-Schneiden garantiert wird . Diese Werkzeuge werden mit banen Schneiden and Konterkeil-Stutzplatten, fertig zum Profilieren, geliefert . Auf Anfrage konnen bereits fertig profilierte Messern bzw. Konterkeil Stutzplatten nach Zeichnung geliefert werden
IV 156
W H 1 V O Z C V W C 09 Q C C7 O H Q d
N / Ct1RNICr1 w
O LL Q C C7
•O
H Q d
178
17 190 SPECIAL TYPE 01
TYPE 02
TYPE 05
TYPE 06
0 7
TYPE 10
TYPE 09
C W H M, Z O V C V W
ac ac C C O •O H H Q Q d d
179
MIN
0 52 0 18
1
TYPE 03
TYPE 04
0 30 0 46.45
TYPE 07
74op 0
45
90 0
TYPE 11
worr
Iq
wR *
R i nfo@garniga .co m
www.garniga .co m
.
10
W
010 0 30 043
I W i @0 gBp MCOLad Nw/ Ct1RNICr1
LP SET L LL Q Q C C O O O •O
H Z H Z
180
17166
INCASTRI
Grooving
t-wo
Ranurado
Verstellnutfraser
2E ~A
a
A
attacchi
FRESA PER INCASTRI A SPESSORE VARIABILI Frese per incastri a spessore variabile montate su alberini per la lavorazione su pantografo . Per la tipologia di frese a spessore variabile, consultare it capitolo "lavorazioni generiche", sezione "incastri"(Art . 02 105 02107) . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC ADJUSTABLE GROOVING TOOL CNC Adjustable grooving tool mounted on an arbour FRESA PARA RANURAR CON EXPESOR VARIABLE Fresa para ranuras con espesor variable montada sobre un eje para trabajar en pantografo. Por la tipologia de la fresa con espesor variable, consultar el capitulo "elaboraciones genericas", seccion "ranurado " (Art . 02 105 - 02 107) . Disponible con 4 diferentes tipos de mangos para pantografo CNC VERSTELLNUTFRASER Verstellnutfraser auf Spindel montiert fur Oberfrasmaschinen . Weitere Angaben sind im Kapitel "Allgemeine Bearbeitungen - Nuten" nachschlagbar(Art. 02 105 - 02 107) . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
0
30
0
160
_
IJ
IN r SCE
C W H M, Z O V C V W C Q L O Q C O •O Z Z
d d
0
30
0 160
181
0 30 0 160
8%/
GIRNIC'y1
17165
INCASTRI
Grooving
Ranurado
Verstellnutfraser FRESA PER INCASTRI Fresa pantografo per incastri . Monta coltelli eurosystem . Disponibile con due differenti attacchi mandrino per pantografi CNC GROOVING TOOL CNC fixed grooving tool for exact sizes, other sizes available on request FRESA PARA RANURAR Fresa para ranurar en pantografo . Monta cuchillas eurosystem . Disponible con 2 disponibles tipos de mango para pantografo CNC
unifix TS
17 165 0110011
3
80
10
23
0 20 -Tipo A
12000
17 165 0110012
3
80
10
23
0 25 -Tipo B
12000
17 165 0120011
3
80
20
23
0 20 -Tipo A
12000
17 165 0120012
3
80
20
23
0 25 -Tipo B
12000
06 100 9722176
e
Tagliente Eurosystem spogliato
10x12x1,5mm
10 120 0000011
0~
Tassello
7mm
06 100 9721574
e
Tagliente Eurosystem spogliato
20x12x1,5mm
10 120 0000006
0~
Tassello
17mm
Vite fissaggio tagliente
M4x20 mm
08 101 0504020
~®
VERBINDUNGEN Verbindungsfraser mit EurosystemMessern geeignet fur Verleimbearbeitungen, beide Drehrichtungen sind vorhanden
I
0 20
LJ
ISO
Tipologie d'otfacco
Type of connection Type de otteloge Anschlult-Art
0
0
0 20
0 25
i 0
0 80 - Z3 -
C
C C = C7 O •O
Max. 23 m
Q d Q d
0 80 - Z3 -
~/ GIRNICA
182
17156 GIUNZIONI Joints Uniones Verbindungen Type 01
PUNTA GIUNZIONE PER PANTOGRAFO CNC (TIPO 01) Fresa per pantografo con coltelli in HM 2 mm giunzione, disponibile in entrambe le rotazioni, indicato per la produzioni di pezzi giuntati GLUE JOINT CNC ROUTER CUTTERHEAD (TYPE 01) CNC router tool with 2mm euro knives to produce glue joints . Different wood thicknesses are available and the joint "tightness" can be altered by means of a micro adjustable screw 17 156 0100105 32
2
DX
95-117
35
68
6400-10600
17 156 0100205 32 17 156 0100115 32 17 156 0100215 32
2 2 2
DX SX SX
95-117 95-117 95-117
48 35 48
90 68 90
6400-10600 6400-10600 6400-10600
06 101 9815102 06 101 9815103 10 113 0001300 06 06 10 08
101 101 113 101
9815266 9815267 0001307 0108016
Tagliente sagomato - Pos .01 Tagliente sagomato - Pos .02
40x2mm 40x2mm
Tassello Tagliente sagomato - Pos.01 Tagliente sagomato - Pos.02
37mm 50x2mm 50x2mm
Tassello Grano fissaggio tagliente
47mm M8x16mm
FRESA DE UNIONES PARA PANTOGRAFO CNC (TIPO 01) Fresa para pantografo con cuchillas en HM 2mm uniones, disponible en entrada y rotazion indicando para la produccion de piezas unidas VERBINDUNGEN (TYP 01) Verbindungsfraser mit 2mm HM-Messern geeignet fur Verleimbearbeitungen, beide Drehrichtungen sind vorhanden
Type
11
LU W H
V Z C V •
W C O Q L Q Q C C = C7 • o •o Q Q d d
183
0 D min 0Dmax
Nw/ ARNICA
17156 GIUNZIONI Joints Uniones Verbindungen Type 02 FRESA GIUNZIONE (TIPO 02) Fresa per pantografo per la produzione di 5 diversi tipi i giunzione, ottenibili ricorrendo al coltello in HM 3mm corrispondente . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti, per pantografi CNC
'a
o
~Q D, J attacchi
GLUE JOINT CNC ROUTER TOOL (TYPE 02) CNC router tool with 3mm euro knives to produce glue joints . Five different joint profiles are available with a material thickness up to 53mm
trad . Euro t
17 17 17 17
156 156 156 156
0200101 0200102 0200103 0200104
31 31 31 31
06 101 9822203 06 101 9822204 06 101 9822205 06 101 9822206 06 101 9822207 10 113 0001324 08 101 0106012
`PROFILO "A,
2 2 2 2
DX DX DX DX
100 100 100 100
55 55 55 55
0 20 -Tipo A 0 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
Tagliente profilo "A" Tagliente profilo "B" Tagliente profilo "C" Tagliente profilo "D" Tagliente profilo "E" Tassello Grano fissaggio tagliente
(PROFILO 'B
7000-11600 7000-11600 7000-11600 7000-11600 55x3mm - DX 55x3mm - DX 55x3mm - DX 55x3mm - DX 55x3mm - DX 52mm M6x12mm
t 1
FRESA DE UNIONES (TIPO 02) Fresa para pantografo para la produccion de 5 diversos tipos de uniones, que se obtiene cambiando el tipo de cuchilla correspondiente de HM 3mm . Mango intercambiable con nuestros 4 tipos de propuestas, para pantografo CNC VERBINDUNGEN (TYP 02) Verbindungsfraser fur die Durchfuhrung 5 verschiedener Verleimbearbeitungen, in dem nan den zugehorigen 3mm HMMesser verwendet, beide Drehrichtungen sind vorhanden . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
LI LJ NO
Type O2
2 .5 2 .5 CPROFILO "C
(PROFILO "D' . I I
2
•
2
W O Z C CS
(PROFILO "E
W C LQL U Q Q C =O e~ H •O H Q d Q d
Tagl. 0 100
2.5 2.5
8%/ GIRNIC'y1
184
17156
GIUNZIONI
Type 03
Joints
Uniones
Verbindungen
1
FRESA GIUNZIONE (TIPO 03) Fresa per pantografo per eseguire giunzioni a 45° per legni con sezione massima di 26mm . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti
400
EE ~A attacchi
GLUE JOINT CNC ROUTER TOOL (TYPE 03) CNC router tool with 2mm knives to produce 45 degree joints . With a material thickness up to 26mm
unifix TS
17 156 0300101 45
2
DX
70-130
26
0 20 - Tipo A
5900-9800
17 156 0300102 45
2
DX
70-130
26
0 25 - Tipo B
5900-9800
17 156 0300103 45
2
DX
70-130
26
MK2 M20 - Tipo C
5900-9800
17 156 0300104 45
2
DX
70-130
26
MK2 M30 - Tipo D
5900-9800
06 100 4510005
® ®
10 120 0000000
0~
08 101 0506016
~®
06 100 7710201 08 101 0305006
t,~i u'~
Tagliente Eurosystem
40x12x1,5mm
Tassello
37mm
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
Incisore quadrato
14xl4x2mm
Vite incisore
M5x6mm
FRESA DE UNIONES (TIPO 03) Fresa de pantografo para conseguir uniones a 45°, para madera con seccion maxima de 26 mm . Mango intercambiable con nuestros 4 tipos de propuestas VERBINDUNGEN (TYP 03) Veleimfraser fur 45° Gehrungen mit max . Schnitttlache 26mm . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
LJ
LJ N
O
Type
OD 2
LU W H
V Z C V •
W C Q L O Q Q C C = C7 • O •O Q Q d d
185
J
~/ GIRNIC'y1
UTENSILI BREVETTATI AD INSERTI CON FISSAGGIO MECCANICO PER L' INDUSTRIA DEL LEGNO
BG1 WENDEPLATTENWERKZEUGE FUR HOLZ- UND KUNSTSTOFFBEARBEITUNG
COSTRUZIONE UTENSILI DI PRECISIONE
FRATELLI
38060 ISERA-ROVERETO (TN) ITALIA
GARN IG A
No/
GIRNIC'y1
11 113 CONFEZIONE ANTINE
Kitchen cabinet set Turenfrasersatz
Fabricacion de puertas
CONFEZIONE ANTINE "TECNO K" BASIC Confezione di due frese per la realizzazione di antine con 6 sagome disponibili . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti
~jC~11ZNIC ;
, . (ARNICA!
2E AA attacchi
"TEKNO K BASIC" KITCHEN CABINET SET CNC profile and counterprofile tool for door and cabinet work, with up to six different profiles available . Interchangeable shank included, choosing between 4 different types
trad . Euro
11 113 0210101 31
2
0 20 -Tipo A
7000-11600
11 113 0210102 31
2
0 25 -Tipo B
7000-11600
11 113 0210103 31
2
MK2 M20 - Tipo C
7000-11600
11 113 0210104 31
2
MK2 M30 - Tipo D
7000-11600
Tagliente profilo Af
35x2mm-DX
06 101 9822230
Tagliente profilo Bf
35x2mm-DX
06 101 9822231
Tagliente profilo Cf
35x2mm-DX
06 101 9822232
Tagliente profilo Df
35x2mm-DX
06 101 9822233
Tagliente profilo Ef
35x2mm-DX
06 101 9822234
Tagliente profilo Ff
35x2mm-DX
10 113 0001314
Tassello
32mm
08101 0106012
Grano fissaggio tagliente
M8x16 mm
Settore HM man . lungo
5x16x35mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
06 101 9822235
Tagliente contro-profilo Am
35x2mm-DX
06 101 9822236
Tagliente contro-profilo Bm
35x2mm-DX
06 101 9822237
Tagliente contro-profilo Cm
35x2mm-DX
06 101 9822238
Tagliente contro-profilo Dm
35x2mm-DX
06 101 9822239
Tagliente contro-profilo Em
35x2mm-DX
06 101 9822240
Tagliente contro-profilo Fm
35x2mm-DX
10 113 0001314
Tassello
32mm
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
06 101 9822229
06 118 7713360
0
II .
08101 0406012
08101 0106012
FABRICACION DE PUERTAS "TECNO K" BASIC Compuesto de 2 fresas para la realizacion de puertas . Sobre pedido, tenemos seis molduras disponibles para cada uno de perfil de puerta . Mongo para mandril intercambiable sobre pedido con cuatro propuestas disponibles TURENFRASERSATZ TEKNO "K BASIC" Zweiteilige Turengarnitur fur die Durchfuhrung von 6 verschiedenen Profilers, nach Wahl, and mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
w z 0 J LL I] CIE (Z
11
= ea
OR
N
J
0 80 .4 0 104
187
1.13
1
a) a CD 0-
C) 0 00 c 0 U
W H ~ V O Z C V W C O Q09 LL C Q C C7 C7 O •O H H Q d Q d
~/ Ct1RNICr1
188
11 113
CONFEZIONE ANTINE Kitchen cabinet set Fabricacion de puertas Turenfrasersatz j f "I" 1 Z1 1-j
--_
1f
CONFEZIONE ANTINE "TECNO K" ADVANCED Confezione di quattro frese per la realizzazione di antine completa di piattabanda e fresa per squadratura . Sei le sagome disponibili per i profili delle antine, cinque per le piattabande . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti
'tN
u (\RNI(A 4
s
2E AA attacchi
11 113 0410101 31
2
0 20 -Tipo A
5900-9800
11 113 0410102 31
2
0 25 -Tipo B
5900-9800
11 113 0410103 31
2
MK2 M20 - Tipo C
5900-9800
11 113 0410104 31
2
MK2 M30 - Tipo D
5900-9800
06 101 9822229
Tagliente profilo Af
35x2mm-DX
06 101 9822230
Tagliente profilo Bf
35x2mm-DX
06 101 9822231
Tagliente profilo Cf
35x2mm-DX
06 101 9822232
Tagliente profilo Df
35x2mm-DX
06 101 9822233
Tagliente profilo Ef
35x2mm-DX
06 101 9822234
Tagliente profilo Ff
35x2mm-DX
10 113 0001314
Tassello
32mm
08101 0106012
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
Settore HM man . lungo
5x16x35mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
06 101 9822235
Tagliente contro-profilo Am
35x2mm-DX
06 101 9822236
Tagliente contro-profilo Bm
35x2mm-DX
06 101 9822237
Tagliente contro-profilo Cm
35x2mm-DX
06 101 9822238
Tagliente contro-profilo Dm
35x2mm-DX
06 101 9822239
Tagliente contro-profilo Em
35x2mm-DX
06 101 9822240
Tagliente contro-profilo Fm
35x2mm-DX
10 113 0001314
Tassello
32mm
08101 0106012
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
06 101 9922096
Tagliente profilo''A"
20x2mm - SX
06 101 9922097
Tagliente profilo "B"
20x2mm - SX
06 101 9922098
Tagliente profilo C
20x2mm - SX
06 101 9922099
Tagliente profilo "D"
20x2mm - SX
06101 9922100
Tagliente profilo "E"
20x2mm - SX
10 120 0000006
Tassello
17 mm
Tagliente sagomato
50x2mm - SX
Tassello
47mm
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
06 118 7713360 08101 0406012
06101 9922114 • Z C V W C O Q L
Q Q
trad . Euro
10 120 0000001
0 Im Ir=-'
L -1
08101 0506016
06101 9821653
Tagliente sagomato
35x2mm-DX
10 113 0001314
Tassello
32mm
d d
08101 0106012
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
06 117 7713301
Raggiatore MAN
5x16x22mm-R 1,5
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
08101 0406012
189
FABRICACION DE PUERTAS "TECNO K" AVANCE Compuesto de cuatro fresas para la realizacibn de puertas completas con plafon y fresa de escuadrado exterior. Sobre pedido, son seis las molduras disponibles para los perfiles de la puerta . Cinco para el plafon con el mango intercambiable y a pedido con cuatro posiciones TURENFRASERSATZ "TEKNO K ADVANCED" Vierteilige Turengarnitur inklusiv Abplattfraser and Fraser fur Fli gelaul3en seitl . Oben (FAso) Bearbeitung . Nach Wahl sind 6 verschiedene Ti rprofile and 5 Abplattprofile vorhanden . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
Mile
C C • C7
•
"TEKNO K ADVANCED" KITCHEN CABINET SET Complete solution for door and cabinet work, Profile/counterprofile heads with six different profiles available, a panel raiser with five different profiles and an edge profile tool . Interchangeable shank included, choosing between 4 different types
I.
1965-2005
1
z z 0 J UO cc C l-
II. 11
Now
!~~
∎I
l∎
12
it
•'
04 5
R 15
0
11
0
0 120
PROFILI PIATTABANDA
WQH
V C Z V • •
W C O Q QL Q C • = • C7 O •O H H • Q d Q d
000
190
11 113CONFEZIONE
ANTINE Kitchen cabinet set Fabricacion de puertas Turenfrasersatz
Q . o 0
ae W H
V Z C V •
W C O Q L Q Q C C = C7 • O •O H H Q Q d d
191
No/ GIRNIC'y1
1
11 114CONFEZIONE ANTINE
Kitchen cabinet set Fabricacion de puertas Turenfrasersatz CONFEZIONE ANTINE "K COMB BASIC" Confezione di tre elementi per la realizzazione di antine . A scelta, sono sei le sagome disponibili per i profili delle antine e per ognuna di esse, variando la disposizione degli elementi, e possibile ottenerne una aggiuntiva . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti
0
EE ~A attacchi
trad . Euro
IN
RPM
11 114 0310101 31
2
0 20 -Tipo A
7000-11600
11 114 0310102 31
2
0 25 -Tipo B
7000-11600
11 114 0310103 31
2
MK2 M20 - Tipo C
7000-11600
11 114 0310104 31
2
MK2 M30 - Tipo D
7000-11600
06 101 9822241
Tagliente profilo Af
35x2mm-DX
06 101 9822242
Tagliente profilo Bf
35x2mm-DX
06 101 9822243
Tagliente profilo Cf
35x2mm-DX
06 101 9822244
Tagliente profilo Df
35x2mm-DX
06 101 9822245
Tagliente profilo Ef
35x2mm-DX
06 101 9822246
Tagliente profilo Ff
35x2mm-DX
10 113 0001314
Tassello
32mm
08101 0108016
Grano fissaggio tagliente
M8x16 mm
Settore HM man . lungo
5x16x35mm
Vite spigolatore raggiatore,settore
M6x12mm
06 101 9822247
Tagliente contro-profilo Am
35x2mm-DX
06 101 9822248
Tagliente contro-profilo Bm
35x2mm-DX
06 101 9822249
Tagliente contro-profilo Cm
35x2mm-DX
06 101 9822250
Tagliente contro-profilo Dm
35x2mm-DX
06 101 9822251
Tagliente contro-profilo Em
35x2mm-DX
06 101 9822252
Tagliente contro-profilo Fm
35x2mm-DX
10 113 0001314
Tassello
32mm
08101 0108016
Grano fissaggio tagliente
M8x16 mm
06 100 7710003
Tagliente Eurosystem
20x12x1,5mm-45°
10 103 0000403
Tassello
17mm
08101 0108016
Grano fissaggio tagliente
M8x16 mm
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
06 118 7713360 08101 0406012
06 100 7710201 08 101 0305006
0 Im Ir=-'
f I.
"K COMB BASIC" KITCHEN CABINET SET Set composed of three elements for door and cabinet work with six different profiles available . Shank included, choosing between 4 different types FABRICACION DE PUERTA "K COMB BASIC" Compuesta de tres elementos para la realizacion de puerta . Segun pedido, son seis las molduras disponibles para los perfiles de la puerta y variando la disponibilidad de los elementos y posible obtener un adjunto . Mango intercambiable sobre pedido con cuatro posibilidades TURENFRASERSATZ TEKNO "K KOMBI" BASIC Dreiteilige Turengarnitur,nach Wahl sind 6 verschiedene Turenprofile vorhanden, bei Anordnungsanderung der Elementen kann ein zusatzliches Profil bearbeitet werden . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
I
LJ LJ 14
R/
V% ZR
U
Š
pl~~ 10(
made in Italy
EEK O O O
LU W H ~ V O C Z V W CO Q QL- Q C = e~
192
11 114CONFEZIONE ANTINE Kitchen cabinet set Fabricacion de puertas Turenfrasersatz PRIMA CONFIGURAZIONE
71 12
0 100 0 124
12
a) c c Q
_ o 012
N lfl VI
Df
N
2
LU W H V • Z C V W C O Q L Q C Q C = • C7 O •O H H Q d Q d
193
Nw/ Cr1RNK'y1
SECONDA CONFIGURAZIONE
I I
11
-
a
a) c y=-. c Q
a .) c c Q
0 0
0
0 100 124
12
0 v
12
O U
12
12
C W
V C M
12
•
W C O Q L Q Q • - C
IIH • Q Q d d
12
Nw/ GIRNIC'y1
194
11 114
CONFEZIONE ANTINE Kitchen cabinet set Fabricacion de puertas Turenfrasersatz ,_j (
CONFEZIONE ANTINE "K COMB" ADVANCED Confezione di tre elementi per la realizzazione di antine completa di piattabanda e fresa per squadratura . A scelta, sono sei le sagome disponibili per i profili delle antine e per ognuna di esse, variando la disposizione degli elementi, e possibile ottenerne una aggiuntiva . Cinque sono invece le sagome proposte per le piattabande . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro disponibili
-1RIV 1( ~째~
attacchi
11 114 0510101 31 11 114 0510102 31
2 2
11 114 0510104 31
2
11 114 0510103 31
2
mI
06 101 9822243
10 113 0001314 08101 0108016
L-
06 118 7713360
06 101 9822248
Im,J
06 101 9822251
35x2mm-DX 35x2mm-DX
Tagliente profilo Df
35x2mm-DX
Tagliente profilo Ef Tagliente profilo Ff
Tassello Grano fissaggio tagliente
08101 0108016 06 100 7710201
lol
08 101 0305006
1l
o
32mm M8x16 mm
5x16x35mm M6xl2mm
35x2mm-DX 35x2mm-DX
Grano fissaggio tagliente
ICI
35x2mm-DX
Tagliente contro-profilo Cm Tagliente contro-profilo Dm
Tassello
08101 0108016
35x2mm-DX
35x2mm-DX
Tagliente contro-profilo Bm
35x2mm-DX
35x2mm-DX 32mm
M8x16 mm
20x12x1 .5mm-45'
Grano fissaggio tagliente Incisore quadrato
M8x16 mm 14xl4x2mm
Tassello
Vite incisore
TURENFRASERSATZ TEKNO "K KOMBI" ADVANCED Dreiteilige Turengarnitur inklusiv Abplattfraser and Fraser fur FlugelauBen seitl . Oben (FAso) Bearbeitung . Nach Wahl sind 6 verschiedene Turenprofile, bei Anordnungsanderung der Elementen kann ein zusatzliches Profil bearbeitet werden . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern fur CNC Werkzeugbearbeitung
35x2mm-DX
Tagliente Eurosystem
"K COMB" ADVANCED KITCHEN CABINET SET Complete solution for door and cabinet work, Profile/counterprofile heads with six different profiles available, a panel raiser with five different profiles Shank included, choosing between 4 different types . CONFECCION PUERTA "K COMB" AVANCE Compuesto de tres elementos para la realizacion de puerta completa con plafon y fresa de escuadradora . Sobre pedido, son seis las molduras disponibles para cada perfil de puerta y para alguna de ellas, variando la disposicion de los elementos es posibilidad de obtener una adjunta . Cinco molduras proponemos sobre el plafon . Mango intercambiable sobre pedido son cuatro posibilidades
35x2mm-DX
Tagliente contro-profilo Am
Tagliente contro-profilo Fm
10 113 0001314
7000-11600
Tagliente profilo Af Tagliente profilo Bf
Tagliente contro-profilo Em
06 101 9822252
10 103 0000403
7000-11600
Vite spigolatore/raggiatore/settore
06 101 9822249 06 101 9822250
06 100 7710003
MK2 M30-Tipo D
Settore HM man . lungo
08101 0406012
06 101 9822247
7000-11600 7000-11600
Tagliente profilo Cf
06 101 9822244 06 101 9822246
o 20 - Tipo A 0 25 - Ti po B
MK2 M20 - Tipo C
06 101 9822241 06101 9822242
06 101 9822245
trad . Euro
17mm
M5x6mm
tztelle
06 101 9922096
Tagliente profilo''A"
20x2mm - SX
06 101 9922097
Tagliente profilo "B"
20x2mm - SX
06 101 9922098
Tagliente profilo "C"
20x2mm - SX
06 101 9922099 06101 9922100
LJ
10 120 0000006
06101 9922114
10 120 0000001
08101 0506016
F
l=3
06101 9821653
10 113 0001314
08101 0106012 06 117 7713301 08101 0406012
1 95
Tagliente profilo "D"
20x2mm - SX
Tassello
17 mm
Tagliente sagomato
50x2mm - SX
Tassello
47mm
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
Tagliente sagomato
35x2mm-DX
Tassello
32mm
Grano fissaggio tagliente
M6x12 mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Tagliente profilo "E"
Raggiatore MAN r=-1
LJ LJ
IJ
14 La M
20x2mm - SX
5x16x22mm-R 1,5
www.woodourpassion .co m
PRIMA CONFIGURAZIONE
12
i
1
iom
v
12
11 .8
a> c c Q
a) c c Q
O
O 0O
12
0 100 .4 0 124
11 .8
O U
m ~I m. m.
n
N
Ui vl
2
W H c V O Z C V W
O LL % L. LL Q Q C C C7 C7 O •O
m .a iN„
Q Q dd
vi v I
000
196
11 114 K COMB ADVANCED
12
0 100 0 124
0 f
12
0
100 124
12
a) c
a) c c Q o _
Egg
C Q _o
m O •
2
I
L U
Bf m m ~I V F
•
I v' 12
12
Df
.8
(D m)
m m .o I V X 1 F •
2
m m .o Iv F
.8
Ef m m C W H c V
W C O Q L Q Q C C O •O
d d 1 97
12
x
t
.0
Ff m m 0 I v' 12
m x F
8w/ Cr1RNK'y1
SECONDA CONFIGURAZIONE
,/j
u
Lq
0 120
10 .5
0 80 0 101
10 .5
PROFILI PIATTABANDA
[Nuova Collezione] [New Collection] [Nueva Coleccion] [Neue Sammlung]
www.garniga.co m
∎∎N
i nfo@garniga .co m
∎
Q
I. 8%/ GIRNIC'y1
1 98
17170SPECIAL ANTINE
Special Kitchen Cabinet Special Puertas mueble Sp ezialfraser fur Mobelturen FRESA SPECIALE PER ANTINE Frese per la realizzazione di antine speciali su pantografo . Con l'ordine, precisare la sagoma desiderata . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino, per pantografi manuali o CNC
attacchi
SPECIAL CNC CABINET TOOL This is an example of special cnc cabinet tool . If you require a certain tool then please contact Garniga to find the perfect solution . Four different shanks available, both for manual routers and CNC
(Af)
15 13
N N N
Ln
m rn
i
i 15
(Am) N
2 F
8
i i 0 70 0 100 - Z2 -
8
• 12 •
v
15
SPEZIALFRASER FOR MOBELTUREN CNC gesteuertes Spezialfraser fur Mobelturen . Bei Auftragsbestatigung bitte den gewunschten Profil angeben . Mit 4 verschiedenen Spannfuttern lieferbar
I T ~ X70 O M(D" 0ad
15 13
N N
ae W
i
FRESA ESPECIAL PARA PUERTADE MUEBLE Fresa para la realizacion de puertas especial para pantografo . Con la orden precisar el tipo moldura deseada . Disponible con cuatro diferentes mangos para pantografo CNC
N m
7 .5 15
70 100
7 .5 15
W C O Q L Q C Q C = • C7 O •O H H • Q d Q d
1 99
8*/
• G°~RNIC~1 •
RIMMINOMW
un' esperienza c e vie_
on
Ø UTENS : D PRECISO E
8*/ ØC1
17180
PIATTABANDA Panel Raiser
Type 01
Plafones
Abplattfräser FRESA PER PIATTABANDA (TIPO 01) Frese pantografo per piattabanda con coltelli in HM integrale adatta a produrre quattro diversi tipi di sagome . Fornita con un profilo a scelta oppure con tutti i profili rappresentati . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti CNC PANEL RAISER (TYPE 01) CNC Panel raiser using 2mm HM knives and shear cutting angle with four different profiles . Supplied with one profile (to be chosen between the 4 available) or with all the four ones . Interchangeable shank included, choosing between 4 different types
attacchi
0 17 180 17 180 17 180 17 180
0111301 50 0111302 50 0111303 50
0111304 50 17 180 0141301 50 17 180 0141302 50 17 180 0141303 50 17 180 0141304 50
2
1
o 20 - Tipo A
5900-9800
2 2 2
1 1 1
o 25-Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
5900-9800 5900-9800 5900-9800
2 2 2
4 4 4
o 20 - Tipo A o 25-Tipo B MK2 M20 - Tipo C
5900-9800 5900-9800 5900-9800
2
4
MK2 M30 - Tipo D
5900-9800
06101 9822196 06101 9822197 06101 9822198 06101 9822199 10 120 0000002 08 101 0404020
Tagliente profilo "A"
60x2mm - DX
Tagliente profilo "B" Tagliente profilo C Tagliente profilo "D"
60x2mm - DX 60x2mm - DX 60x2mm - DX
Tassello Vite fissaggio tagliente
57mm M4x20 mm
FRESA PARA PLAFONES (TIPO 01) Fresa de pantógrafo para plafones con cuchillas en HM integral adaptada para producir 4 diversos tipos de molduras . Se entrega con un solo perfil a elegir, pero sobre pedido se puede entregar con todos los perfiles aquí representados . Mango intercambiable con 4 tipos de mango para pantógrafo manual y CNC ABPLATTFRASER (TYP 01) Schaftwerkzeug für Abplattfräser mit HMEinsätzen für die Bearbeitung vier verschiedener Profile . Wird mit einem Profil, nach Wahl, geliefert . Es sind 4 verschiedene austauschbare Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
° ©Øp®
44
M
50
m W H C V = C 13
• LU
Q cc Q
I O LL
Q
• C
50
52
LJ
O •O • H H •
Q Q d
d
201
"*44/
ØG°ß
1
17180
PIATTABANDA Panel Raiser
Plaf ones
Abplattfräser
Type 02
FRESA PER PIATTABANDA (TIPO 02) Frese pantografo per piattabanda con coltelli in HM integrale adatta a produrre cinque diversi tipi di sagome . Fornita con un profilo a scelta oppure con tutti i profili rappresentati . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti CNC PANEL RAISER (TYPE 02) CNC Panel raiser using 2mm HM knives and shear cutting angle with five different edge profiles . Supplied with one profile (to be chosen between those available) or with all profiles . Interchangeable shank included, choosing between 4 different types
1
attacchi
17 180 0211201 50
2+2
1
ø 20 - Tipo A
6300-10600
17 17 17 17
2+2 2+2 2+2
1 1 1 5
ø 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D ø 20 - Tipo A
6300-10600 6300-10600 6300-10600
180 0211202 50 180 0211203 50 180 0211204 50 180 0241201 50
2+2 2+2 2+2 2+2
17 180 0241202 50 17 180 0241203 50 17 180 0241204 50
5 5 5
06 101 9922096 06 101 9922097 06 101 9922098 06 101 9922099 06101 9922100 10 120 0000006 06101 9922114
L_i
10 120 0000001 08101 0506016
6300-10600 6300-10600 6300-10600 6300-10600
ø 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
Tagliente profilo "A"
20x2mm - SX
Tagliente profilo "B" Tagliente profilo C Tagliente profilo "D"
20x2mm - SX 20x2mm - SX 20x2mm - SX
Tagliente profilo "E' Tassello Tagliente sagomato Tassello
20x2mm - SX 17 mm 50x2mm - SX
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
47mm
v
5
FRESA PARA PLAFONES (TIPO 02) Fresa de pantografo para plafones con cuchillas en HM integral adaptada para producir 5 diversos tipos de molduras . Se entrega con un solo perfil a elegir, pero sobre pedido se puede entregar con todos los perfiles aquí representados . Mango intercambiable con 4 tipos de mango para pantografo CNC ABPLATTFRÄSER (TYP 02) Schaftwerkzeug für Abplattfräser mit HMEinsätzen für die Bearbeitung fünf verschiedener Profile . Wird mit einem Profil, nach Wahl, oder mit allen abgebildeten Profilen geliefert . Es sind 4 verschiedene austauschbare Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
W ~
©
Øp® 02
47
E' 5
47
5
47
I
N
W H CO VZ ae ea W C O GX LL C C C C O •O
Z Z Ø
120
~/ GIRNIC'y1
d d
202
17180
Type 03
PIATTABANDA Panel Raiser
Plaf ones
Abplattfräser FRESA PER PIATTABANDA (TIPO 03) Frese pantografo per piattabanda con coltelli in HM integrale adatta a produrre otto diversi tipi di sagome . Fornita con un profilo a scelta oppure con tutti i profili rappresentati . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti
f
attacchi
0 17 180 0311401 50
2+2
1
ø 20 - Tipo A
5500-8900
17 180 0311402 50
2+2
1
ø 25 - Tipo B
5500-8900
17 180 0311403 50
2+2
1
MK2 M20 - Tipo C
5500-8900
17 180 0311404 50
2+2
1
MK2 M30 - Tipo D
5500-8900
17 180 0341401 50
2+2
8
ø 20 - Tipo A
5500-8900
17 180 0341402 50
2+2
8
ø 25 - Tipo B
5500-8900
17 180 0341403 50
2+2
8
MK2 M20 - Tipo C
5500-8900
17 180 0341404 50
2+2
8
MK2 M30 - Tipo D
5500-8900
06101 9922115
Tagliente profilo "A"
20x2mm - SX
06101 9922116
Tagliente profilo "B"
20x2mm - SX
06101 9922117
Tagliente profilo C
20x2mm - SX
06101 9922118
Tagliente profilo "D"
20x2mm - SX
06101 9922119
Tagliente profilo "E'
20x2mm - SX
06101 9922120
Tagliente profilo "F"
20x2mm - SX
06101 9922121
Tagliente profilo G
20x2mm - SX
06101 9922122
Tagliente profilo ''H''
20x2mm - SX
10 120 0000006
Tassello
17mm
06 100 4510006
Tagliente Eurosystem
50x12x1,5mm
10 120 0000001
Tassello
47mm
08101 0504016
Vite fissaggio tagliente
M4x16 mm
CNC PANEL RAISER (TYPE 03) CNC Panel raiser using 2mm HM knives and shear cutting angle with eight different edge profiles. Supplied with one profile (to be chosen between those available) or with all profiles . Interchangeable shank included, choosing between 4 different types FRESA PARA PLAFONES (TIPO 03) Fresa de pantógrafo para plafones con cuchillas en HM integral adaptada para producir 8 diversos tipos de molduras . Se entrega con un solo perfil a elegir, pero sobre pedido se puede entregar con todos los perfiles aquí representados . Mango intercambiable con 4 tipos de mango para pantógrafo CNC ABPLATTFRÄSER (TYP 03) Schaftwerkzeug für Abplattfräser mit HM-Einsätzen für die Bearbeitung acht verschiedener Profile . Wird mit einem Profil, nach Wahl, geliefert . Es sind 4 verschiedene austauschbare Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
LJ
LJ
LI
•0
Øp® 0"
W m H • •
Z C 13
rl-~'
LU cc •
«X C
c'e • d d •
203
ß
140
- Z2 -
Lid
E
() /
CO
m° m
I
L
7158 W5
14
45
-
(E
rD-
p
t"
16
45
12 16
-
45
rii
rd%*~
Ln
' 2.5
10 .5 16
'
R Lq i m
5 10 16
45
45
ru' (D
45
•
" ----W
L3
• z
45
^~~~~~~~~~~~~~ ^`^`~''`~~~~`^~~~^
204
17180
PIATTABANDA Panel Raiser
Plafones
Abplattfräser
Type 04 FRESA PER PIATTABANDA (TIPO 04) Frese pantografo per piattabanda con coltelli tipo eurosyste m adatta a produrre battute . Fornita con un profilo a scelta oppure con tutti i profili rappresentati . Attacco mandrino intercambiabile e a scelta fra i quattro proposti
J-
lE
attacchi
CNC PANEL RAISER (TYPE 04) CNC Panel raiser using knives similar to the eurosystem ones, suitable for rebating . Supplied with one profile (to be chosen between those available) or with all profiles . Interchangeable shank included, choosing between 4 different types
unifix TS
17180041110145
2+2
o20- Tipo A
6300-10600
17 180 0411102 45
2+2
o 25 - Tipo B
6300-10600
17 180 0411103 45
2+2
MK2 M20-Tipo C
6300-10600
17 180 0411104 45
2+2
MK2 M30 - Tipo D
6300-10600
06 101 9822200 10 120 0000013
06 101 9922436
®
®I
10 120 0000006
0~
08 101 0504016
~®
Tagliente Eurosystem inclinato
53x12x1,5mm -3° DX
Tassello
52mm
Tagliente Eurosystem inclinato
18,9x12x1,5mm -5° SX
Tassello
17mm
Vite fissaggio tagliente
M4x16 mm
FRESA PARA PLAFONES (TIPO 04) Fresa de pantógrafo para plafones con cuchillas tipo eurosystem adaptada para producir rebajes . Formada con un perfil y sobre pedido con todos los tipos de perfiles representados . Mango intercambiable con 4 tipos de mango para pantógrafo manual y CNC ABPLATTFRÄSER (TYP 04) Schaftwerkzeug für Abplattfräser mit Eurosystem Wendeplatten für Anschlagbearbeitung . Wird mit einem Profil, nach Wahl, oder mit allen abgebildeten Profilen geliefert . Es sind 4 verschiedene austauschbare Spannfuttern für Handoberfräsmaschinen oder CNC Bearbeitungszentren vorhanden
9 ©Øp© 04
I
m W =1 L3 • i C 13 LU C Q cc LL O Q Q CC • C7 • O H H á d á d
205
0
Max . 48 mm
~/ GIRNIC'y1
1
17181
SPECIALPIATTABANDA Special Panel Raiser
Special Plafones
Special Abplattfraser
Type 05
Max. 0 150 - 22.2 -
Type 02
Type 06
p4
5.5
0 1,11 140
255
0 114 0 140
Type 03
_13.5 _
33 _ Ø 160
0
67
o
Type 04
0
165 - Z2 -
)%/ CØICA
206
17 161
SQUADRARE
Squaring
Escuadrar y contornear Beschlagbearbeitung FRESA A SQUADRARE
Fresa per pantografo per squadrare. Utilizza l'ultimo sistema di fissaggio con coltello sagomato, garantendo per ogni situazione ottima finitura . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
SQUARING ROUTER TOOL
CNC router tool with 2mm knives to produce edge profiling . With a material thickness up to 28mm . Four different shanks available, both for CNC
ØØ attacchi
frontale
FRESA DE ESCUADRAR 17161 0100011 92
2
40
28
o 20 - Tipo A
17000
17 161 0100012 92 17 161 0100013 92 17 161 0100014 92
2 2 2
40 40 40
28 28 28
17000 17000 17000
17 17 17 17
2 2 2 2
40 40 40 40
28 28 28 28
o 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D o 20 - Tipo A
2 2 2
40 40 40
28 28 28
2 2 2 2
40 40 40 40
2
40
161 161 161 161
0100021 92 0100022 92 0100023 92
0100024 17 161 0100031 17 161 0100032 17 161 0100033 17 161 0100034
92 92 92 92
92 17 161 0100041 92 17 161 0100042 92 17 161 0100043 92 17 161 0100044 92
06 101 9822253 06 101 9822254 06 101 9822255 06 101 9822256 08 101 1704008
o 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
17000 17000 17000 17000 17000 17000 17000
28 28 28 28
o 20 - Tipo A o 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D o 20 - Tipo A o 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C
28
MK2 M30 - Tipo D
17000
17000 17000 17000 17000
Tagliente sagomato Tagliente sagomato
30x2mm-R6 - DX 30x2mm-R8 - DX
Tagliente sagomato Tagliente sagomato Vite fissaggio tagliente
30x2mm-R10 - DX 35x2mm-R12 - DX M4x8mm
Fresa para pantógrafo para escuadrar. Utiliza él ultimo sistema de fijación con cuchillas perfilada, garantizando una situación de optima terminación . Disponible con cuatro diferentes tipos de mango para pantógrafo CNC
BESCHLAGFRÄSER
Schaftfräser für Beschläge mit dem neuesten Profilmesser Befestigungssystem versehen, das eine optimale Oberflächengüte garantiert . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
IV 101 LU C Q cc LL O Q Q CC C7 O= O H H
d d
207
www.garniga.com
i nfo@garniga.com
I
M%
N%
0
40
0 40
0
62
0 60
Art . 17 161010001192
Art . 17 161010002192
lwr
I1 •
40
•
62
Art . 17 161010003192
M%
W • = • CS
• 40 • 60
Art . 17 161010004192
~/
ØC1
W2cc Q 99 c• 'e Q Q dd
208
17 250
PORTONCINI
Entry Doors
Puertas
Beschlagbearbeitung GRUPPI PORTE E PORTONCINI SAGOMATI Gruppo di sei elementi per la produzione di porte e portoncini sagomati allestiti su alberi portafrese per pantografo CNC . Su richiesta sagome e spessori speciali ROUTER TOOL FOR DOORS & ENTRY DOORS CNC router tool composed of six elements for producing door profile and counterprofiles
I
17 250 1000126 32
6
2
GRUPO DE PUERTA DE PASO Y ENTRADA CON MOLDURAS Grupo de 6 elementos para la producción de puertas y pasos montada sobre eje y cono para pantografo . Perfil y contraperfil
5900-9800
PROFILSATZ FÜR INNEN- UND AUßENTÜREN Werkzeugsatz bestehend aus sechs Elementen, Schaftfräserdorn eingerichtet, für Innen-und Haustüren . CNC Werkzeugbearbeitung
is 18
0 90
C W H V =1 C 13 LU C Q ML li O Q Q C C = C7 O •O H H = Z
d d on
209
- 0 30
17 250 Codice
ELEMENTO 01
RICAMBI
06 101 9817118
Spare parts Descrizione
Parte de repuestos Ersatzteile Dimensione
Tagliente sagomato
25x2mm-DX
Tassello
22mm
Grano fissaggio tagliente
M8x15 mm
Raggiatore MAN
5x16x22mm - 131,5
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Tagliente Eurosystem
7,5x12x1,5mm
Tassello
6mm
Grano fissaggio tagliente
M5x16 mm
06 100 7710201
Incisore quadrato
14x14x2mm
08 101 0305006
Vite incisore
M5x6mm
10 113 0001311
®
08 101 0108015
7k
06 117 7713301 08 101 0406012
jwi
06 100 7710000
®
10 103 0000400
®
08 101 0105016
7k
\ Raggiatore MAN
061177713301 08 101 0406012
SMI
5x16x22mm-131,5
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6xl2mm
Tagliente sagomato
25x2mm-SX
Tassello
22mm
Grano fissaggio tagliente
M8x15 mm
06 117 7713301
Raggiatore MAN
5x16x22mm - 131,5
06 117 7713300
Spigolatore MAN
5x16x22mm - 45°
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
06 101 9822515
Tagliente sagomato
20,2x2mm-DX
10 113 0001309
Tassello
17mm
Grano fissaggio tagliente
M8x15 mm
Raggiatore MAN
5x16x22mm - 131,5
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Incisore triangolare
22x19x2mm
Vite incisore
M5x6mm
06 101 9917118 10 113 0001311
®
08 101 0108015
7k
08 101 0406012
08 101 0108015 06 117 7713301 08 101 0406012 06 100 7710202 08 101 0305006
jwi
7b
jwi
0 jwi
rte de r d ®
Tagliente Eurosystem
12x12x1,5mm
0~
Tassello
12mm
Controtassello
12mm
Tirante fissaggio tagliente
6x18mm
06 101 9917119
Tagliente sagomato
20,2x2mm-SX
10 113 0001309
Tassello
17mm
Grano fissaggio tagliente
M8x15 mm
Raggiatore MAN
5x16x22mm - 131,5
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Incisore triangolare
22x19x2mm
Vite incisore
M5x6mm
06 100 7710001 10 111 0005001 10 111 0001001 08 101 0806018
08 101 0108015 06 117 7713301 08 101 0406012 06 100 7710202 08 101 0305006
0
E3-E11
7b
jwi
0 jwi
W O = 9= 13
~/
ØC1
210
11 112
FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal- Abplattfräser
Type 01 SET PER FINTE BUGNE (TIPO 01) Set composto da due frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
22 RA attacchi
11112021010192
2
11 112 0210102 92 11 112 0210103 92 11 112 0210104 92
2 2 2
INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 01) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using two tools . Four different shanks available, both for CNC routers
frontale
o20- Tipo A o 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30 - Tipo D
FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 01) Set compuesto de 2 fresa para la realización de puertas terminadas con perfil a diseno . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantografo CNC
16000 16000 16000 16000 stos
06101 9822210 06 101 9822211 08 101 1704008
Descrizione
Dimensione
Tagliente sagomato (punta 01) Tagliente sagomato (punta 02) Vite fissaggio tagliente
20x2mm-DX 35x2mm-DX M4x8 mm
ABPLATTFRASER (TYP 01) Werkzeugsatz bestehend aus zwei Fräsern nach angegebenem profil . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
I~ ~U Øp(@m 02
GARNIGA ENTERPRISE 0
40
•
_
92 13 LU C Q O
cc cc
• 9 • c'e • d d
211
I
9 .5 29 .8 34
0
48
1
38060 Isera (Tn) - Italy Loc. Secchiello, 7 Tel +39 0464 .480359 Fax +39 0464 489973 i nfo@garniga.co m www.garniga .co m
~/ GIRNIC'y1
11 112
FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal-Abplattfräser
Type 02 SET PER FINTE BUGNE (TIPO 02) Set composto da due frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
RA
22 attacchi
INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 02) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using two tools . Four different shanks available, both for CNC routers
frontale
11 112 0210111 92
2
-- =`7 o 20 - Tipo A 15000
11 112 0210112 92 11 112 0210113 92 11 112 0210114 92
2 2 2
o 25 - Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30-Tipo D
06101 9822212 06101 9822213 08 101 1704008
15000 15000 15000
Descrizione
Dimensione
Tagliente sagomato (punta 01) Tagliente sagomato (punta 02) Vite fissaggio tagliente
20x2mm-DX 35x2mm-DX M4x8 mm
FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 02) Set compuesto de 2 fresa para la realización de puertas terminadas con perfil a disei5o . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantógrafo CNC ABPLATTFRÄSER (TYP 02) Werkzeugsatz bestehend aus zwei Fräsern nach angegebenem profil . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
02
0
40
0
30
0
80
LU
c C C = C7 LLI
O •O Z Z
d
d d
No/ GIRNIC'y1
12
11 112
FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal- Abplattfräser
Type 03 SET PER FINTE BUGNE (TIPO 03) Set composto da due frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
ØØ attacchi
o 20 - Tipo A
l
frontale
qw_ -M
11 112 0210121 92
2
7000-11600
11 112 0210122 92
2
o 25 -Tipo B
11 112 0210123 92
2
MK2 M20 - Tipo C
7000-11600
11 112 0210124 92
2
MK2 M30 - Tipo D
7000-11600
7000-11600
arte de e
06101 9822214
[~®
08 101 1704008
Tagliente sagomato
20x2mm-DX
Vite fissaggio tagliente
M4x8 mm
tzteiie 06101 9822215
Tagliente sagomato
35x2mm-DX
10 120 0000028
Tassello
32 mm
08 101 1704008
Vite fissaggio tagliente
M4x8 mm
INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 03) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using two tools . Four different shanks available, both for CNC routers FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 03) Set compuesto de 2 fresa para la realización de puertas terminadas con perfil a diseno . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantografo CNC ABPLATTFRÄSER (TYP 03) Werkzeugsatz bestehend aus zwei Fräsern nach angegebenem profil . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
~
~
~ U Øpc©0o
E)
m W H C V • = C 13
0
60
0
110
LU C Q cc LL O Q Q CC • C7 • O H H Q d Q d
213
No/ GIRNIC'y1
11 112
FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal-Abplattfräser
Type 04
CONFEZIONE PER FINTE BUGNE (TIPO 04) Confezione di cinque frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
ØØ attacchi
frontale
RPM 11 112 0510151 92
2
ø 20 - Tipo A
14000
11 112 0510152 92 11 112 0510153 92 11 112 0510154 92
2 2 2
ø 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
14000 14000 14000
06101 9822216 06101 9822217
Tagliente sagomato (punta 01)
24x2mm-DX
Tagliente sagomato (punta 02)
24x2mm-DX
06101 9822218 06101 9822219
Tagliente sagomato (punta 03)
24x2mm-DX
Tagliente sagomato (punta 04)
25x2mm-DX
Tagliente sagomato (punta 05)
06 101 9822220 08 101 1704008
INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 04) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using five different tools . Four different shanks available, both for CNC routers FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 04) Set compuesto de 5 fresas para la realización de puertas terminadas con perfil a diseno . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantografo CNC ABPLATTFRÄSER (TYP 04) Werkzeugsatz bestehend aus fünf Fräsern für die Bearbeitung des angegebenen Profiles . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
30x2mm-DX
Vite fissaggio tagliente
M4x8 mm
i 1
112
Øp
©S
Ø 38.2
1 a LAVORAZIONE
2' LAVORAZIONE n
o -
MI" 0
46
24
1-11 3' LAVORAZIONE
4' LAVORAZIONE
5' LAVORAZIONE
e e • 48 • 70
W C o Q LL LL Q Q C • • C7 o• t=_ t=_ • Q Q d d
/ GIRNIC'y1
"V4
214
11 112 FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal-Abplattfräser Type 05
W
CONFEZIONE PER FINTE BUGNE (TIPO 05) Confezione di cinque frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
o1)
INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 05) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using five different tools . Four different shanks available, both for CNC routers
ØØ frontale
attacchi
FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 05) Set compuesto de 5 fresas para la realización de puertas terminadas con perfil a diseno . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantografo CNC
RPM 11 11 11 11
112 0510161 112 0510162 112 0510163 112 0510164
92 92 92 92
2 2 2 2
o 20 - Tipo A o 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
14000 14000 14000 14000
Tagliente sagomato (punta 01) Tagliente sagomato (punta 02) Tagliente sagomato (punta 03) Tagliente sagomato (punta 04) Tagliente sagomato (punta 05) Vite fissaggio tagliente
06 101 9822221 06 101 9822222 06 101 9822223 06 101 9822224 06 101 9822220 08 101 1704008
ABPLATTFRÄSER (TYP 05) Werkzeugsatz bestehend aus fünf Fräsern für die Bearbeitung des angegebenen Profiles . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
24x2mm-DX 24x2mm-DX 24x2mm-DX 24x2mm-DX 30x2mm-DX M4x8 mm
I I I I R Øp@ w
0 6 1 a LAVORAZIONE
m W • i C 13 LU C Q LL cc • 9 • c'e • d d
215
3' LAVORAZIONE
0 6 2' LAVORAZIONE
4' LAVORAZIONE
5' LAVORAZIONE 14
30 .5 13
NN
0 48 0 70
eJ o
N
tll Q'
Q7
~/ GIRNIC'y1
11 112
FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal-Abplattfräser
Type 06 CONFEZIONE PER FINTE BUGNE (TIPO 06) Confezione di cinque frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 06) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using five different tools . Four different shanks available, both for CNC routers
ØØ attacchi
. .
~
~1
frontale
.
11 112 0510171 92
2
o 20 - Tipo A
24x2mm-DX
11 112 0510172 92 11 112 0510173 92 11 112 0510174 92
2 2 2
o 25 -Tipo B MK2 M20-Tipo C MK2 M30 - Tipo D
24x2mm-DX 24x2mm-DX 35x2mm-DX
06101 9819708 06101 9819709 06 101 9822225 06101 9819710 08 101 1704008
FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 06) Set compuesto de 5 fresas para la realización de puertas terminadas con perfil a diseno . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantógrafo CNC
RPM
Tagliente sagomato (punta 01) Tagliente sagomato (punta 02) Tagliente sagomato (punta 03)
24x2mm-DX 24x2mm-DX 24x2mm-DX
Tagliente sagomato (punta 05) Vite fissaggio tagliente
35x2mm-DX M4x8 mm
0
ABPLATTFRÄSER (TYP 06) Werkzeugsatz bestehend aus fünf Fräsern für die Bearbeitung des angegebenen Profiles . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
I I I IR
it
Ø[p®
OC)
0 39
0 59
r1 a LAVORAZIONE
2' LAVORAZIONE
Ø 03 0 25. 90
0 29.5
W 3' LAVORAZIONE
.3 O C= =1 C 23
4' LAVORAZIONE
In '
22
24
\ F~
__10 .5_ R>
-
1 7 .5
2
1-2 :X cc
i
, 1
-3. 8 .3 . 8
W m
99 c 'e d d
~U
3
"¥*4/
ØG°ß
216
11 112 FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal-Abplattfräser Type 07 CONFEZIONE PER FINTE BUGNE (TIPO 07) Confezione di sei frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi per pantografi CNC
ØØ frontale
22A attacchi
11 11 11 11
112 0610181 112 0610182 112 0610183 112 0610184
92 92 92 92
2 2 2 2
o 20 - Tipo A o 25 - Tipo B MK2 M20 - Tipo C MK2 M30 - Tipo D
W
Descrizione Tagliente sagomato (punta 01) Tagliente sagomato (punta 02) Tagliente sagomato (punta 03/A) Tagliente sagomato (punta 03/13) Tagliente sagomato (punta 01C) Tagliente sagomato (punta 06) Vite fissaggio tagliente
06101 9817471 06101 9817472 06101 9817473 06101 9817855 06101 9817856 06101 9819710 08 101 1704008
INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 07) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using five different tools . Four different shanks available, both for CNC routers
-n 15000 15000 15000 15000 Dimensione 24x2mm-DX 24x2mm-DX 24x2mm-DX 24x2mm-DX 24x2mm-DX 35x2mm-DX M4x8 mm
FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 07) Set compuesto de 6 fresas para la realización de puertas terminadas con perfil a diseno . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantografo CNC ABPLATTFRASER (TYP 07) Werkzeugsatz bestehend aus sechs Fräsern für die Bearbeitung des angegebenen Profiles . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
11 1 ~ 2 Øp©077
m W H C V O i C 13 LU Q o cc 9 =co c'e d o~.
217
10
10
10
63 .5 0
01
Q-
o
v qp
0 39
l a LAVORAZIONE
2' LAVORAZIONE
I `®' IMUFF
4' LAVORAZIONE
3' LAVORAZIONE I
5' LAVORAZIONE W H C G=S 6' LAVORAZIONE
W GX -« C C o •o Q d Q d
0 62
~/
ØC1
218
11 112
FINTE BUGNE Inside Profile for Cabinet Doors Fabricación puerta de cocina Rustikal-Abplattfräser
Type 08
CONFEZIONE PER FINTE BUGNE (TIPO 08) Confezione di cinque frese per la realizzazione di finte bugne come da profilo seguente . Disponibile con quattro differenti attacchi mandrino per pantografi CNC
i
INSIDE PROFILE SET FOR CABINET DOORS (TYPE 08) Complete solution for producing inlay and edge profiles on cabinet doors using five different tools . Four different shanks available, both for CNC routers
ØØ attacchi
11 112 0510191 92
2
11 112 0510192 92 11 112 0510193 92 11 112 0510194 92
o 20 - Tipo A
14000
2
o 25 - Tipo B
14000
2
MK2 M20 - Tipo C
14000
2
MK2 M30 - Tipo D
14000
D06 06 06 06
101 101 101 101
frontale
rizi .n-
FABRICACION PARA PUERTAS DE COCINA TERMINADAS (TIPO 08) Set compuesto de 5 fresas para la realización de puertas corno la moldura representada . Disponible con 4 tipos de amarre al eje para pantografo CNC
Dim n i n
9822226 9822227 9822228 9822224
Tagliente sagomato (punta 01)
24x2mm-DX
Tagliente sagomato (punta 02)
24x2mm-DX
Tagliente sagomato (punta 03)
24x2mm-DX
Tagliente sagomato (punta 04)
24x2mm-DX
06 101 9822220 08 101 1704008
Tagliente sagomato (punta 05)
30x2mm-DX
Vite fissaggio tagliente
M4x8 mm
ABPLATTFRÄSER (TYP 08) Werkzeugsatz bestehend aus fünf Fräsern für die Bearbeitung des angegebenen Profiles . Mit 4 verschiedenen austauschbaren Spannfuttern für CNC Werkzeugbearbeitung
IJ
20
11
LI
1 ~2
10
N
t
LU
Q
O LL Y.. Q O •O
=
2-
219
Ø[p@O ß
N
0 48
1 e LAVORAZIONE
2a LAVORAZIONE
T
_i
0
I ~ (0 3)
in
Ø 25
Ø 46
3' LAVORAZIONE
4' LAVORAZIONE
05
W H
O = 9= C.S
5a LAVORAZIONE
W C Q c
C C 55 o •o
48
0 0 70
Q d
No/ ØC1
Q d
220
17 300
FINESTRA SU PANTOGRAFO Cnc Router Tools for Window Ventana para pantógrafo Fensterwerkzeugsatz für Oberfräsmaschinen
GRUPPI PANTOGRAFO PER FINESTRE Possibilità di realizzare qualsiasi tipologia di finestra su disegno cliente . I gruppi sono allestiti su alberi portafrese per pantografo come da esempio seguente SET OF CNC ROUTER TOOLS TO REALIZE WINDOWS Complete solution of CNC router tools for producing window systems GRUPO DE VENTANA PARA PANTOGRAFO Posibilidad de realizar todo tipo de ventana sobre el diseno del cliente . Los grupos son elegidos por su eje para pantógrafo como el ejemplo descrito FENSTERWERKZEUGSATZ FÜR OBERFRÄSMASCHINEN Durch den Einsatz dieser Werkzeuge besteht die Möglichkeit jedes Fenstertyp nach Kundenzeichnung durchzuführen, Schafifräserdorn eingerichtet siehe dazu abgebildetes Beispiel
68 21
22
18 ao
N Co
CD
22 16
4 8
21 68
16 40
f1
ui
68 16 27 25
10
r 22
25
35 9 5
20
m N
16
LO
4
m
C W V • =1 C 13 LU C Q Y. LL O Q Q • o •o
•
H F-
2-
221
N
a)
2.4
10 4 7 29
21 68
18
2.5 18
i
9 .5 11
Co 10
GRUPPO DI GIUNZIONE 'DX)
(GRUPPO DI GIUNZIONE "SX)
(GRUPPO PROFILO VETRO)
RECUPERO LISTELLO 1" FASE)
RECUPERO LISTELLO 2"FASE)
(GRUPPO CONTRO PROFILO BATTENTE)
(GRUPPO SQUADRATURA BATTENTE)
'GRUPPO RIPRESA SQUADRATURA TRAVERSO INFERIORE BATTENTE,
SII
LEW
(GRUPPOPERSEDE FERRAMENTA)
(GRUPPO PROFILATURA TELAIO 3 LAT)
(GRUPPOCONTROPROFILOTELAIO)
uff= 11
!j!!j
GRUPPO PROFILO TELAIO INFERIORE)
W C H
V O = =1 C C3
Ed LJ
LU C Q LL LL O Q C Q C = C7 O •O H
`/oo
H
d d
`%4/ ØC1
222
PORTAUTENSILI
Tool Holders Portaherramientas Werkzeughalter
HSK 63F 0 63 0 38
Ø
63
0 38
f)
J J
D I
I
D
ALBERO PORTA FRESE Mill holder arborm Eje porta-fresa Spannfutter mit Schaft
PORTA PINZE Collet chuck Porta pinza Einzugsbolzen
Utilizzato sulla maggior parte delle macchine Used an the majority of machines Utilizado por la mayor parte de las maquinas Auf den häufigsten Maschinen eingesetzt
W m H O =, C
=n
V
LU C Q O LL 4. Q C
223
Utilizzato sulla maggior parte delle macchine Used an the majority of machines Utilizado por la mayor parte de las maquinas Auf den häufigsten Maschinen eingesetzt
07 109 0009330
93
30
07 109 1007050
50
30
ø 3-20 (ER32)
07 109 0009335
93
35
07 109 1007663
63
35
ø 3-26 (ER40)
07 109 0009340
93
40
07 109 1007660
60
40
ø 3-25 (0TR25)
07 109 OOXXX30
50-110
30
07 109 OOXXX35
50-110
35
07 109 OOXXX40
50-110
40
07 109 0012330
123
30
07 109 0012335
123
35
07 109 0012340
123
40
07 109 01 XXX30
125-160
30
07 109 01 XXX35
125-160
35
07 109 01 XXX40
125-160
40
Fornito con flangia di chiusura di tipo espanso bloccata con tre viti per rotazione destra e sinistra Supplied with flanged cap with 3 screws for left and right rotation Fabricado con arandela de cierre de tipo bloqueo espansible con tres tornillos para rotacion derecha e izquierda Mit Ausdehnungs-Sperrflansch durch drei Schrauben fixiert. für Links- bzw. Rechts-Drehung geeignet
Fornito con ghiera Supplied with camping nut fabricado con tuerca Mit Nutmutter geliefert
N9M 93F ~/ G°~RNICf~
PORTAUTENSILI
Tool Holders
Portaherramientas Werkzeughalter
HSK 63E 0 63 0 48
0 63 0 48
V
J
J
D ALBERO PORTA FRESE Mill holder arborm Eje porta-fresa Spannfutter mit Schaft
PORTA PINZE Collet chuck Porta pinza Einzugsbolzen fA PINZE
10 PORTA FRESE chine : CMS
CMS
07 110 0009330
93
30
07 110 0009335
93
35
07 110 0009340
93
40
07 110 OOXXX30
50-110
30
07 110 OOXXX35
50-110
35
07 110 OOXXX40
50-110
40
07 110 0012330
123
30
07 110 0012335
123
35
07 110 0012340
123
40
125-160
30
07 110 01 XXX35
125-160
35
07 110 01 XXX40
125-160
40
07 110 01 XXX30
07 110 1007663
76
63
ø 3-25 (ER40)
07 110 1007660
76
60
ø 3-25 (0TR25)
Fornito con ghiera Supplied with camping nut fabricado con tuerca Mit Nutmutter geliefert
Fornito con flangia di chiusura di tipo espanso bloccata con tre viti per rotazione destra e sinistra Supplied with flanged cap with 3 screws for left and right rotation Fabricado con arandela de cierre de tipo bloqueo espansible con tres tornillos para rotacion derecha e izquierda Mit Ausdehnungs-Sperrflansch durch drei Schrauben fixiert . für Links- bzw . Rechts-Drehung geeignet
W C
L cc
C C CC C7
E 1 E
H= `H
(BON
~/
d d
ØC1
224
PORTAUTENSILI
Tool Holders Portaherramientas Werkzeughalter
ISO 30 DENTATO Ø
49
-n~
im ALBERO PORTA FRESE Mill holder arborm Eje porta-fresa Spannfutter mit Schaft
Mil
PORTA PINZE Collet chuck Porta pinza Einzugsbolzen
)RTA FRESE e:
CE
Morbidelli .SCM
07 111 0009330
93
30
07 111 1005550
55
50
ø 2-20 (ER32)
07 111 0009335
93
35
07 111 1007663
72
63
ø 3-26 (ER40)
07 111 0009340
93
40
07 111 1007660
72
60
ø 3-25 (0TR25)
07111 OOXXX30
50-110
30
07111 OOXXX35
50-110
35
07111 OOXXX40
50-110
40
07 111 0012330
123
30
07 111 0012340
123
40
07 111 01 XXX30
125-160
30
07 111 01 XXX35
125-160
35
07 111 01 XXX40
125-160
40
07 111 0012335
C W H O C
=n
225
Morbidel li,SCM
123
35
Fornito con codolo integrale e flangia di chiusura di tipo espanso bloccata con tre viti per rotazione destra e sinistra Supplied with integral pull stud with flanged cap and 3 screws for right and left rotation Fabricado con tirante conico y arandela de cierre de tipo bloqueo espansible con tres tornillos para rotacion derecha e izquierda Geliefert mit Vollhartmetall-Schaft and Ausdehnungssperrflansch durch 3 Schrauben. für Rechts- and Linksdrehung geeignet
Fornito con ghiera e con codolo integrale trattamento IMPREGLON Supplied with clamping nut and integral pull stud (without collet) and with IMPREGLON special surface treatment Fabricado con tuerca y tirante integral cementado Mit Nutmutter geliefert and mit Integral-Schaft IMPREGLON-Behandlung
M0 00 Ma1QM ~/ GIRNIC'y1
PORTAUTENSILI 0
Tool Holders
Portaherramientas Werkzeughalter
ISO 30 DIN 69871
50
0 31 .75
0 50 0 31 .75
0 31.75
mi
J
J
D
ALBERO PORTA FRESE Mill holder arborm Eje porta-fresa Spannfutter mit Schaft
PORTA PINZE Collet chuck Porta pinza Einzugsbolzen
Blesse, Busellato .Masterwood,Alberti,Bulleri,Simal,Saom
PORTA PINZE Collet chuck Porta pinza Einzugsbolzen
Blesse, Masterwood,Bulleri,Simal
Busellato,Saom
i 07 112 1005050
55
50
o 2-20 (ER32)
07 113 0005750
57
50
o 2-20 (ER32)
35
07 112 1006063
60
63
o 3-25 (ER40)
07 113 0007063
70
63
o 3-25 (ER40)
40
07 112 1006060
60
60
o 3-25 (0TR25)
07 113 0007060
70
60
o 2-25 (0TR25)
07 112 0009330
93
30
07 112 0009335
93
07 112 0009340
93
07 112 OOXXX30
50-110
30
07 112 OOXXX35
50-110
35
07 112 OOXXX40
50-110
40
07 112 0012330
123
30
07 112 0012335
123
35
07 112 0012340
123
40
07 112 01 XXX30
125-160
30
07 112 01 XXX35
125-160
35
07 112 01 XXX40
125-160
40
Fornito con ghiera Supplied with camping nut fabricado con tuerca Mit Nutmutter geliefert
Fornito con ghiera Supplied with camping nut fabricado con tuerca Mit Nutmutter geliefert
Fornito con flangia di chiusura di tipo espanso bloccata con tre viti per rotazione destra e sinistra Supplied with flanged cap with 3 screws for left and right rotation Fabricado con arandela de cierre de tipo bloqueo espansible con tres tornillos para rotacion derecha e izquierda Mit Ausdehnungs-Sperrflansch durch drei Schrauben fixiert, für Links- bzw. Rechts-Drehung geeignet
C W H
=1 •
'l" " v
C 1.3
020 3© DD I (B9D ) V ~ ~/ GIRNIC'y1
W C Q LL LL O Q Q C C • C7
•
226
PORTAUTENSILI
Tool Holders
Portaherramientas
Werkzeughalter
ISO 30 DIN 69871 FL46 Ø
46
0 31 .75
0 46 0 31.75
_
I J
J I
Ø
ALBERO PORTA FRESE Mill holder arborm Eje porta-fresa Spannfutter mit Schaft
PORTA PINZE Collet chuck Porta pinza Einzugsbolzen
D PORTA FRESE
JA PINZE acchine :
BIesCMS
CMS
3m
C W O C LU
Q Q
= n O
LL. C = C7
c .e
227
q~~~ ~1llllll 1
07 114 0009330
93
30
07 114 1005650
56
50
o 3-20 (ER32)
07 114 0009335
93
35
07 114 1007063
70
63
o 3-25 (ER40)
07 114 0009340
93
40
07 114 1007060
70
60
07 114 OOXXX30
50-110
30
07 114 OOXXX35
50-110
35
07 114 OOXXX40
50-110
40
07 114 0012330
123
30
07 114 0012335
123
35
07 114 0012340
123
40
07 114 01 XXX30
125-160
30
07 114 01 XXX35
125-160
35
07 114 01 XXX40
125-160
40
Fornito con flangia di chiusura di tipo espanso bloccata con tre viti per rotazione destra e sinistra Supplied with flanged cap with 3 screws for left and right rotation Fabricado con arandela de cierre de tipo bloqueo espansible con tres tornillos para rotacion derecha e izquierda Mit Ausdehnungs-Sperrflansch durch drei Schrauben fixiert. für Links- bzw. Rechts-Drehung geeignet
0 3-25 (0TR25)
Fornito con ghiera Supplied with camping nut fabricado con tuerca Mit Nutmutter geliefert
Hg0 3® 9
@@o
?~ Ed 46 ~/ GIRNIC'y1
1
PORTAUTENSILI _
0
Tool Holders
0
Portaherramientas
Werkzeughalter
ISO 30 DIN 69871 FL58
58 _
31 .75
I i
Ø
0
58 31 .75
1
Lfl
rn 1
r
J
ALBERO PORTA FRESE Mill holder arborm Eje porta-fresa Spannfutter mit Schaft
PORTA PINZE Collet chuck Porta pinza Einzugsbolzen
A FRESE
Esseteam (UNITEAM)
Esseteam (UNITEAM)
07 115 0009330
93
30
07 115 1005650
56
50
o 3-20 (ER32)
07 115 0009335
93
35
07 115 1007063
70
63
o 3-25 (ER40)
07 115 0009340
93
40
07 115 1007060
70
60
o 2-25 (0TR25)
07 115 OOXXX30
50-110
30
07 115 OOXXX35
50-110
35
07 115 OOXXX40
50-110
40
07 115 0012330
123
30
07 115 0012335
123
35
07 115 0012340
123
40
07 115 01 XXX30
125-160
30
07 115 01 XXX35
125-160
35
07 115 01 XXX40
125-160
40
Fornito con flangia di chiusura di tipo espanso bloccata con tre viti per rotazione destra e sinistra Supplied with flanged cap with 3 screws for left and right rotation Fabricado con arandela de cierre de tipo bloqueo espansible con tres tornillos para rotacion derecha e izquierda Mit Ausdehnungs-Sperrflansch durch drei Schrauben fixiert. für Links- bzw. Rechts-Drehung geeignet
Fornito con ghiera Supplied with camping nut fabricado con tuerca Mit Nutmutter geliefert
C= W
v • C v
0~0 30 p HR ° ° no
~~
E E gno
"i GIRNIC'y1
W
Q Q
O
Q
• C
C c .e
IMI E
228
PINZE
Collet
Pinza
Spannzange Werkzeughalter
Ø D
07 125 1600302
03-2 04-3
17 17
7/64 5/32
25 25
05-4 06-5 07-6
17 17 17
3/16 7/32 9/32
25 25 25
08-7 09-8 010-9
17 17 17
5/16 11/32 3/8
25 25 25
03-2 04-3 05-4
21 21 21
7/64 5/32 3/16
31 31 31
2000707 2000908 2001009 2001110 2001211
06-5 07-6 08-7
21 21 21
7/32 9/32 5/16
31 31 31
09-8 010-9 011-10 012-11
21 21 21 21
11/32 3/8 7/16 15/32
31 31 31 31
07 126 2001312
013-12
21
1/2
31
07 127 2500302
03-2 04-3
26 26
7/64 5/32
31 31
2500706 2500707 2500908 2501009 2501110
05-4 06-5 07-6
26 26 26
3/16 7/32 9/32
31 31 31
08-7 09-8 010-9 011-10
26 26 26 26
5/16 11/32 3/8 7/16
31 31 31 31
07 127 2501211 07 127 2501312 07 127 2501413
012-11 013-12 014-13
26 26 26
15/32 1/2 17/32
31 31 35
07 127 2501514 07 127 2501615
015-14 016-15
26 26
19/32 5/8
35 35
07 125 1600403 07 125 1600504 07 125 1600605 07 125 1600706 071251600707 07 125 1600908
J ∎ 1
07 125 1601009
®®IN W®®®
• d E E
ro
DU M
ro a
0 0o
• D
07 126 2000302 07 126 2000403 07 126 2000504 07 126 2000605 07 126 2000706
J
07 07 07 07 07
11 •1mm1 •m1m1I
"U,,®®
• d
• D
126 126 126 126 126
07 127 2500403 07 127 2500504 07 127 2500605 07 07 07 07 07
J
W m
• • •
11~I
L3 cs
imm1•11
"U,,®®
• d
LU á o cc cc
• 9 • c 'e •
Q Q dd
229
EiMg DU KOM
MD
127 127 127 127 127
~/
(~CA
Ø D
33
7/64
40
o4-3 05-4 o6-5
33 33 33
5/32 3/16 7/32
40 40 40
07 128 3200908 07 128 3201009
o7-6 o8-7 o9-8
33 33 33
9/32 5/16 11/32
40 40 40
010-9
33
3/8
40
07 128 3201110 07 128 3201211 07 128 3201312
011-10 012-11 013-12
33 33 33
7/16 15/32 1/2
40 40 40
07 128 3201413 07 128 3201514 07 128 3201615
014-13 015-14 016-15
33 33 33
17/32 19/32 5/8
40 40 40
07 128 3201716 07 128 3201817 07 128 3201918
017-16 018-17 019-18
33 33 33
21/32 11/16 3/4
40 40 40
07 128 3202019
020-19
33
25/32
40
07 129 4000302 07 129 4000403 07 129 4000504
o3-2
41
7/64
46
o4-3 05-4 o6-5
41 41 41
5/32 3/16 7/32
46 46 46
o7-6 o8-7 o9-8
41 41 41
9/32 5/16 11/32
46 46 46
010-9 011-10 012-11 013-12
41 41 41 41
3/8 7/16 15/32 1/2
46 46 46 46
014-13 015-14 016-15
41 41 41
17/32 19/32 5/8
46 46 46
o17-16 018-17 019-18
41 41 41
21/32 11/16 3/4
46 46 46
020-19 021-20 022-21
41 41 41
25/32 13/16 27/32
46 46 46
023-22 024-23 025-24 026-25
41 41 41 41
29/32 15/16 31/32 1"
46 46 46 46
07 128 3200605 07 128 3200706 07 128 3200707
J Rimil "NW®®®
• d
E3202 BU KOMI&
• D
J
o3-2
07 128 3200302 07 128 3200403 07 128 3200504
∎ Rimil "Ut ,, • d 40
DU
07 129 4000605 07 129 4000706 07 129 4000707 07 07 07 07 07
129 129 129 129 129
4000908 4001009 4001110 4001211 4001312
07 129 4001413 07 129 4001514
vC~ tg@j /UD
07 129 4001615 07 129 4001716 07 129 4001817 07 07 07 07
129 129 129 129
4001918 4002019 4002120 4002221
07 129 4002322 07 129 4002423 07 129 4002524 07 129 4002625
W H V • = • C 13 W C Q LL LL O Q C Q C = • C7 O •O
E UM4 ~/ (~CA
230
CODOLI
Pull Stud
Collet
Schaft Werkzeughalter
013 09
013
a1/ __ ∎
∎
A .w∎ ∎
Simal . Marzani, Progetti, Biesse. Esseteam (ELTE MOTORS)
al Masterwood, Bulleri . Saom (GIORDANO COLOMBO MOTORS)
100001
013
14
n
∎
mm
IN
∎
Masterwood, Bulleri . Biesse . Marzani . Progetti, Lari&Lari, Broggi, Simal (HSD MOTORS)
LU C
O
Q Q CC C7 c=
'e
231
CMS (CMS MOTORS)
©ODOdU No/ GIRNIC'y1
GHIERE
Nut
Tuerca
Nutmutter Werkzeughalter
t/V/t 07 130 0000032 07 130 0000040 07 130 0000025 07 130 0000032 07 130 0000040 07 130 0000025
Standard ER 32 Standard ER 40 Standard ORT 25 A sfera ER 32 A sfera ER 40 A sfera ORT 25
Specificare il senso di rotazione Dx o Sx Please specify right-hand or Left-hand rotation Especificar el sentido de giro derecha o izquierda Spezifizieren Rechts- and Linksdrehung
W H V • = • C 13 LU C Q O C C C C •
I I d d
8%/
GIRNIC'y1
232