40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
www.gamiga.co m
E
• 0 • m •
5%
P• ,-W, 9 E E e gco, COD
9 a • = mc
253
3i PERLINE W TOUNGUE AND GROOVE SW MACHAMBRADOS ' SPUNDBRETT-BEARBEITUNG
W ØC1
PER RIVESTIMENTI
For Wall Panel
Para revestimiento
Für Wandbekleidung pag .255 pag .262 pag .264 pag .265 pag .267 pag .269
DI GROSSO SPESSORE Big Thickness Para revestimiento de gran espesor Dicke Holzstärken
For Flooring
Para suelos o pisos
Für Holzböden
SPECIAL PERLINE Special Toungue and groove Special Machambrados Special Spundbrett-Bearbeitung
15 15 15 15 15 15
100 101 102 141 117 137
pag .273
art . 15 127 art . 15 133 art . 15 135
pag .275
art . 15 131
pag .276
art . 15 200
pag .271 pag .272
PER PAVIMENTI
art . art . art . art . art . art .
IMF
W ~ W Z, m • • C C C C7 m O Q W • C m • • O Z Z • • d H y
W C
y O O C C
m v
•a
ØA
254 •
15100
PER RIVESTIMENTI
For Wall Panel
Para revestimiento Für Wandbekleidung GRUPPI FRESE PER PERLINE AD ALTO RENDIMENTO Gruppi di frese progettate per impiego su macchine scorniciatrici con l'uso di alte velocità d'avanzamento . Ogni gruppo è composto da elementi normalizzati e montati su mozzo . Gli inserti sono del tipo standard EUROSYSTEM
ultimate fix
manuale
15 100 2048180 40
1
4
176
161
30-31,75-35-40-50
6500
15 100 2049180 40 15 100 2050180 40 15 100 2051180 40
2 3 4 5
4 4 4 4
176 186 176
160 193 193 177
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
6500 6500 6500
4 4 4
176 176
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
6500 6500 6500
40 40 40 40
6 7 8 9 10 11
176 186 176 186
178 171 176 176
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
6500 6500 6500 6500
15 100 2059180 40 15 100 2060180 40 15 100 2061180 40
12 13 14
4 4 4 4
176 176 176
176 176 181
30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50 30-31,75-35-40-50
6500 6500 6500
15 100 2052180 40 15 100 2053180 40 15 100 2054180 40 15 15 15 15
100 100 100 100
2055180 2056180 2057180 2058180
4 4
187 176 186
HIGH PERFORMANCE MATCHBOARD SET (TOUNGUE+GROOVE) Specially designed cutters set for application on moulding machines, high feed speeds proof tooling . Each set is composed of standardize elements in a mounted on dedicated sleeve . The inserts are standard EUROSYTEM type GRUPO DE FRESAS PARA MACHO-HEMBRA DE ALTO RENDIMIENTO Grupo de fresas particularmente proyectado para el trabajo en màquina molduradora con uso de alta velocidad de avance . Este grupo està compuesto de elementos normalizados y montados sobre tubo . Casi todas las cuchillas son del tipo eurosystem HOCHLEISTUNGSFRÄSER FÜR SPUNDBRETTER Fräsergruppen vor allem für den Einsatz auf Kehlmaschinen mit hoher Vorschubgeschwindigkeit entwickelt . Jede Gruppe besteht aus genormten auf Spindelfransch montierte Elemente und EurosystemEinsätzen
D max
'LI O C C7 O C W C7 25 O
XX
XX
N O O C C W
m
6
C W
255
www.woodourpassion .com "*1/ ØC1
Parte de repuestos Ersatzteile 06 100 7710002
Tagliente Eurosystem
15x12x1,5mm
Tassello
12mm
Controtassello
12mm
Tirante fissaggio tagliente
6x18mm
Settore HM MAN corto
4x16x25mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x1 2mm
Tagliente Eurosystem
12x12x1,5mm
Tassello
9mm
10 111 0001000
Controtassello
9mm
08 101 0806018
Tirante fissaggio tagliente
6x18mm
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
Spigolatore MAN
5x16x22mm - 45°
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Tagliente Eurosystem
7,5x12x1,5mm
Tassello
6mm
Grano fissaggio tagliente
M5x16 mm
Tagliente Eurosystem
12x12x1,5mm
Tassello
9mm
Controtassello
9mm
Tirante fissaggio tagliente
6x18mm
Tagliente Eurosystem
15x12x1,5mm
Tassello
12mm
Controtassello
12mm
Tirante fissaggio tagliente
6x18mm
Settore HM MAN lungo
4x16x35mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Tagliente Eurosystem
15x12x1,5mm
Tassello
12mm
10 111 0001001
Controtassello
12mm
08 101 0806018
Tirante fissaggio tagliente
6x18mm
06 117 7713304
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
Settore HM MAN corto
4x16x25mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Tagliente Eurosystem
12x12x1,5mm
Tassello
9mm
Controtassello
9mm
Tirante fissaggio tagliente
6x18mm
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
Spigolatore MAN
5x16x22mm - 45°
06 117 7713304
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
08 101 0406012
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
e
2 o
10 111 0005001 10 111 0001001 08 101 0806018
t} Oa 0
06 118 7713352 08 101 0406012
Immi
06 100 7710001
•
10 111 0005000
m
06 100 7710201 08 101 0305006
Immi
06 117 7713300 08 101 0406012
Immi
06 100 7710000
e
10 103 0000400 08 101 0105016
7b
06 100 7710001
e
2 0
10 111 0005000 10 111 0001000 08 101 0806018
06 100 7710002 10 111 0005001
-
lel
2
o
10 111 0001001 08 101 0806018 06 118 7713359 08 101 0406012
06 100 7710002 10 111 0005001
7
Ø Immi
•
06 118 7713352 08 101 0406012
06 100 7710001 10 111 0005000
Immi
•
10 111 0001000 08 101 0806018 06 100 7710201 08 101 0305006 06 117 7713300
m
Immi
co z e -
W m m Q
~m • zW W C • m • C • H Cox 0 = 0 W
z x d
444
m
a = á a
15100
PERRIVESTIMENTI
For Wall Panel
7.5
Para revestimiento
Für Wandbekleidung
0 .5
Ø 7
1
8
D max
D max
r
Profilo 1 A
o
XX
O
C
O
O N 1,
Ø 7
1
8
D max
• max
COAMMIMM I
Profilo 2 A
CÓ~I
1 12
O
o
E
1
0
13
C7 W ~ Z, W O • C C % C7 m
•
Q
H
W
• max
H
E
W C = O • •
H
Cox
O = O
C OO _ = v
C C
257
E
XX
O
12
20
10 OO "V4/
ØG°+
1
15100
PERRIVESTIMENTI
For Wall Panel
7
Para revestimiento
Für Wandbekleidung
1 m N 30° 17
10
D max
D max
Pro f ilo 4 A
C©] XX
12.5
1
m 0
0 .5
13
ØI v 7
/,90° >
8
5
D max
D max
,m#j XX
CÓ
I\
1 Ø
1
90 °
7
D max
XX
8
D max
C©
~
10-
Ì\
444
15100
PERRIVESTIMENTI
For Wall Panel
12
Para revestimiento
1
Für Wandbekleidung
13 oIn
oy v
N
Ih
13
6
8 5
max
•
D max
7
8 o m
Ø
N
13
6
max
•
---w _
D max
I"C \ Profilo 8
C
xx
12 .5
W Z, o
• =
o z Q
C7 z ~ W @
ØI vi 7
0 C
v
259
max
D max
IMIIIIIIIIIIII. ~MI
Cox
OC
8 5 •
d H.
C m
13 N
m 2 W C
• z=
0 .5 oIn
É: m • C • •
1
xx
0~
1
xx
~/
ØG°ß
15100
PERRIVESTIMENTI
For Wall Panel Para revestimiento
7
1
D max
D max
c~
xx
12
Profilo 10 A
1
13 o N
ØI Vi 15
8
8 5
• max
• max
12
Profilo 11
15
xx
7 Ø v
Für Wandbekleidung
1
xx
8
!
o m N 15
8
• max
• max
01
xx
LOO o
Profilo 12
C
1
10 IM 444
15100
PERRIVESTIMENTI
For Wall Panel
7 .5
Para revestimiento
0 .5
Für Wandbekleidung
8
Ø 7
• max O~~ CÓ
XX
7
D
max
D
max
Profilo 13 A
K
1
8
CI 15
8
• max
W ~W Z, O • C % C7 •
Q
•
•
Ì
C
m H
W
VJ =
W C
Cox O O C C m
v
261
v$6D Oui
Ør
~0
C7 (/(
IL I00 Øcr~ No/
1
15101
PERRIVESTIMENTI
_
For Wall Panel
~/ ARNICA
Para revestimiento
CONFEZIONE DI FRESE PER PERLINE La confezione comprende 18 utensili intercambiabili più due mozzi portautensili completi di anelli distanziali . Combinando gli utensili, si possono eseguire fino a 10 profili . Lo spessore legno varia da 12 a 30 mm .
url
ultimate fix ,
15 101 2062180 40
1-2-6-7-8-9-10-11-12-13
4
30-31,75-35-40-50
CORSILTARE RICAILBI 15 1911
i 7s
.1
2
Profilo 1
7
E~
1
Profilo 2 7
1
1
Ø v
ØI
1
5500-9500
KIT DE FRESA PARA MACHO-HEMBRA El conjunto comprende 18 elementos intercambiables más 2 tubos de montaje completos de anillos distanciadores . Combinando los utensilios, se puede conseguir más de 10 perfiles distintos . El espesor de la madera a trabajar varia de 12 a 30 mm .
1~
1
12
manuale
SET OF MATCHBOARD TOOLS (TOUNGUE+GROOVE) The set is composed of 18 interchangeable elements and two dedicated sleeves complete with spacers . Is possible to combine the different elements, to obtain up to 10 different profiles, wood thickness from 12 to 30 mm .
FRÄSER-SATZ FÜR SPUNDBRETTER Fräser-Satz besteht aus 18 kombinierbaren Werkzeugen, 2 Spindelflanschen und Distanzringe . Durch die Werkzeugkombination laut Abbildung können bis auf 10 verschiedene Profile bearbeitet werden . Holzstärken von 12 bis 30 mm .
0 .5
g
Für Wandbekleidung
0 Innnn
I
• W
W C • m • C
13
•
•
Profilo 7
12 8 5
y = O C C C m v Q
COMPOSIZIONE GRUPPI LAVORAZIONE SINGOLO PROFILO > VEDI ART .15 100
444
15101
PERRIVESTIMENTI
For Wall Panel
7
Para revestimiento
1
8 o m N
Profilo 8
12 .5 ØI
Für Wandbekleidung
13
o
Profilo 9 7
8 5
90° ì
12
1
13
0 N'
Profilo 11 15
8
7
8 5
1
Ø I v
8
Profilo 12 15
8
C7 W Z, O • C C7
~ W C C
7.5
0 .5
m
• H
Q W
• •
°' ,.-M> Cox
O C C C W
m
C v
263
COMPOSIZIONE GRUPPI LAVORAZIONE SINGOLO PROFILO > VEDI ART .15 100
LJ0
LJ
O
LJ
~/ ØG°+
15102
PERRIVESTIMENTI
For Wall Panel
Para revestimiento
Für Wandbekleidung CONFEZIONE DI FRESE PER PERLINE La confezione comprende 10 utensili intercambiabili più due mozzi portautensili completi di anelli distanziali . Combinando gli utensili, si possono eseguire fino a cinque profili . Lo spessore legno varia da 12 a 30 mm .
ultimate fix ,
15 102 2063180 40
4
1-2-6-8-13
30-31,75-35-40-50
CORSILTARE RICAILBI 15 19111
7s
0s
9
Ø v
Profilo 1
7
E~
1
Pr ofilo
1 ,
8
o
2 1
manuale
6500
.
SET OF MATCHBOARD TOOLS (TOUNGUE+GROOVE) The set is composed of 10 interchangeable elements and two dedicated sleeves complete with spacers . Is possible to combine the different elements, to obtain up to five different profiles, wood thickness from 12 to 30 mm . KIT DE FRESA PARA MACHO-HEMBRA El conjunto comprende 10 elementos intercambiables más 2 tubos de montaje completos de anillos distanciadores . Combinando los utensilios, se puede conseguir más de 5 perfiles distintos . El espesor de la madera a trabajar varia de 12 a 30 mm . FRÄSER-SATZ FÜR SPUNDBRETTER Fräser-Satz besteht aus 10 kombinierbaren Werkzeugen, 2 Spindelflanschen und Distanzringe . Durch die Werkzeugkombination laut Abbildung können bis auf 5 verschiedene Profile bearbeitet werden . Holzstärken von 12 bis 30 mm .
NI
1~
1 Ø v
I 1
OL 7 Ø
lJ J
8 ol
Profilo 8
1
13
7 .5
.
^
N
6
0 .5
COMPOSIZIONE GRUPPI LAVORAZIONE SINGOLO PROFILO > VEDI ART .15 100
"V4/
ØG°+
15141
PER RIVESTIMENTI
~i c
2 iN
For Wall Panel
Para revestimiento Für Wandbekleidung CONFEZIONE DI FRESE PER PERLINE La confezione comprende 6 utensili intercambiabili più due mozzi portautensili completi di anelli distanziali . Combinando gli utensili come dallo schema riportato si possono eseguire due profili . Lo spessore legno varia da 12 a 30 mm .
ic
unifix TS
15 141 2430100 45
A+ B
30-31,75-35-40
9
9
4300-6800
ProfiloA 12.5
13
0.5
manuale
13
7
SET OF MATCHBOARD TOOLS (TOVNGUE+GROOVE) The set is composed of 6 interchangeable elements and two dedicated sleeves complete with spacers . It's possible to combine the different elements as shown in the documentation to obtain 2 different profiles, wood thickness from 12 to 30 mm . COMPOSICION DE FRESAS PARA MACHO HEMBRA Composición de seis utensilios intercambiables mas dos canutos portautensilios completos de anillos distanciadotes . Combinando los utensilios como está en el esquema podemos conseguir dos perfiles . El espesor de madera varia desde 12 a 30 mm . FRÄSER-SATZ FÜR SPUNDBRETTER Fräser-Satz besteht aus 10 kombinierbaren Werkzeugen, 2 Spindelflanschen und Distanzringe . Durch die Werkzeugkombination laut Abbildung können bis auf 5 verschiedene Profile bearbeitet werden . Holzstärken von 12 bis 30 mm .
ø
0 125
0 125
0 x
Profilo B _ 12.5
13
19141
13
0 .5
'LI C
17.5
8
10
C W p m C7 O
E
1 .-
=
d
W
C a
C d
265
øxx
ø 125
0 125
x
der 06 100 4510001 ®
Tagliente Eurosystem
12x12x1,5mm-45°
10 120 0000004
02
Tassello
9mm
08 101 0505016
J®
Vite fissaggio tagliente
M5x16 mm
06 100 7710201
Incisore quadrato
14x14x2mm
08 101 0305006
Vite incisore
M5x6mm
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
Spigolatore MAN
5x16x22mm-45°
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6xl2mm
06 117 7713304 06 117 7713300 08 101 0406012
\
\ \,
imi
a
de r
06 100 4510000
®
10 120 0000003
2 3®
08 101 0504018
Tagliente Eurosystem
06 100 4510001 ® 10 120 0000004 08 101 0505016 06 100 7710201
2
~®
08 101 0305006 06 117 7713300 08 101 0406012
\ '
imi
mir
7,5x12x1,5mm-45°
Tassello
6mm
Vite fissaggio tagliente
M4x18 mm
Tagliente Eurosystem
12x12x1,5mm-45°
Tassello
9mm
Vite fissaggio tagliente
M5x16 mm
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
Spigolatore MAN
5x16x22mm-45°
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6xl2mm
U
06 100 4510001
Tagliente Eurosystem
10 120 0000004
Tassello
9mm
Vite fissaggio tagliente
M5x16 mm
Incisore quadrato
14x14x2mm
08101 0505016 06 100 7710201 08 101 0305006
m
12x12x1,5mm-45`
Vite incisore
M5x6mm
Settore HM MAN corto
4x16x25mm
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
06 100 4510002
Tagliente Eurosystem
15x12x1,5mm-45°
10 120 0000005
Tassello
12mm
08101 0506016
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
06 118 7713359
Settore HM MAN lungo
4x16x35mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
06 118 7713352
Immi t}
OO
06 117 7713304 08101 0406012
08101 0406012
06 100 4510001 10 120 0000004
Immi
Immi
®
2
Tagliente Eurosystem
12x12x1,5mm-45°
Tassello
9mm
08 101 0505016
3®
Vite fissaggio tagliente
M5x16 mm
06 100 7710201
m
Incisore quadrato
14x14x2mm
08 101 0305006
Immi
Vite incisore
M5x6mm
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
Spigolatore MAN
5x16x22mm - 45°
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
06 117 7713304 06 117 7713300 08 101 0406012
Immi
i nfo@garniga .co m www.garniga .co m
~/
ØC1
15 117
PER RIVESTIMENTI
For Wall Panel
Para revestimiento Für Wandbekleidung GRUPPI PERLINE "NO FIX" Gruppi per la produzione di perline con il nuovo sistema No Fix . La perlina, dal gradevole aspetto, ha caratteristica di avere una giunzione tale da nascondere le viti di fissaggio . Sono dotate di dentino per impedire la deformazione dovuta ai movimenti del legno . Possibilità di lavorazioni su legni da 22 a 30mm
ri
manuale
unifix TS
15 117 0000001 45
2
15 117 0000002 45
4
06 101 9822268 10 120 0000001
i o~
30-31,75-35-40-50
3800-6200
30-31,75-35-40-50
3800-6200
Tagliente sagomato
50x2mm-DX
Tassello
47mm
08 101 0506016
3®
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
06 100 4510011
I®I
Tagliente Eurosystem
9,5x12x1,5mm
Tassello
7mm
08101 0505016
Vite fissaggio tagliente
M5x16 mm
06 100 7710201
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
Tagliente Eurosystem
20x12x1,5mm
Tassello
17mm-10°SX
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
10 120 0000011
08 101 0305006
Imi
06 100 4510003
I®I
10 120 0000037 08101 0506016
GRUPO MACHO-HEMBRA "NO FIX" Grupo de fresas para la producción de machohembra con el nuevo sistema No Fix . El machiambrado tiene un agradable aspecto, con la característica de tener una unión tal que permite la fijación con tornillo . Está dotada del diente para impedir la deformación debida del movimiento de la madera de exteriores . Posibilidad de trabajo en madera de 22 a 30mm
1 Tagliente sagomato
15x2mm-DX
10 120 0000005
Tassello
12mm
08 101 0506016
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
06 101 9822270
1i
'LI 0 CD 0 Q LLE
06 100 7710201
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
06 101 9722271
Tagliente sagomato
7,6x2mm
08 101 0504018
Vite fissaggio tagliente
M4x18 mm
08 101 0305006 06 117 7713304 08 101 0406012
Imi Imi
z e 0 R
-1 ~
11
Ir-
1
267
J-
MATCHBOARD "NO FIX" Matchboard cuttherheads to produce profile with the new NO FIX system . The new design profile allow the different pieces to be jointed in a way that fixing screws are hidden . Cutterheads produce profile thickness from 22 to 30mm
FRÄSER-SATZ FÜR SPUNDBRETTER "NO FIX" Fräser-Satz für Spundbretter mit dem neuen Befestigungssystem Np Fix versehen . Die Eigenschaft des neuen Designs ist das Verstecken bei der Verbindung der Fixierschraube . Mit Verzahnung versehen um Holzverformungen zu verhindern . Holzstärken von 22 bis 30mm, Einsatzbereich auf Tischfräs- oder Nuthobelmaschinen
1 9 1 Td
9 .5
N N E
1 .5
22.5 24
1 .5
9 .5
ro n x
f
I
22.5 24
0
_ _
1.5
178 MAX
CD 0
4
O
O XX Ø 0
130 MIN
206 MAX
o o
1
O XX
0
1
130 MIN
Nv/ ØC1
15137 PER RIVESTIMENTI For Wall Panel Para revestimiento Für Wandbekleidung PERLINE PER RIVESTIMENTI "MODELLO 137" Set composto da due gruppi utensili (maschio + femmina) per la lavorazione di perline di rivestimenti . Coltellini 2mm in HM . Modello con il rivoluzionario sistema spaccamaschio MATCHBOARD FOR COVERING "MODEL 137" Set composed of two tools set (male + female) to produce covering tongue & groove, using 2mm HM knives . Inclined model design . This model use the revolutionary anti-break out system
unifix TS lip
RM
15 137 2380130 45
2
30-31 .75-35-40
4700-7300
MACHO HEMBRA PARA REBESTIMIENTOS "MODELO 137" Set compuesto de dos grupos de utensilios (macho+hembra) para la elavoracion de rebestimientos . Cuchillas de 2mm en HM . Modelo con un rebolucionario sistema de montage VERKLEIDUNGSSPUNDBRETTER "MODEL 137" Fräsersatz besteht aus 2 Werkzeuggruppen (Profil und Konterprofil) für Verkleidungsspundbretter mit 2mm HM-Messern und mit dem völlig erneuertem Anti-Break-Out System versehen
xo oo
• • • C • • • Q
•
19
e ~ W m C W H W 9 m O
p • • • R cm
1965-2005
269
low
re parts Parte de repuestos Ersatzteile Tagliente Eurosystem Tassello Vite fissaggio tagliente Incisore quadrato Vite incisore Spigolatore MAN Raggiatore MAN Vite spigolatore;raggiatore,settore Supporto regolabile Grano fissaggio supporto
25x12x1,5mm 22mm - 10°SX M6x16 mm 14x14x2mm M5x6mm 5x16x22mm - 45° 7x16x22mm - R3 M6x12mm 12mm - DX M6x8mm
06 100 4510014 10 120 0000042 08 101 0506016 06 100 7710201 08 101 0305006 06 117 7713300 061177713304 08 101 0406012 10 101 0000201 08 101 0206008
19 Tagliente Eurosystem Tassello Vite fissaggio tagliente ~® Incisore quadrato I=' Vite incisore ' Spigolatore MAN \ Raggiatore MAN Vite spigolatore raggiatore,settore Supporto regolabile Grano fissaggio supporto 7k
25x12x1,5mm 22mm - 10°DX M6x16 mm 14x14x2mm M5x6mm 5x16x22mm-45° 7x16x22mm-R3 M6x12mm 12mm - SX M6x8mm
06 100 4510014 10 120 0000043 08 101 0506016 06 117 7713300 061177713304 08 101 0406012 10 101 0000201 08 101 0206008
Tagliente Eurosystem Tassello Vite fissaggio tagliente ~® ~I\ ' Spigolatore MAN \ \, Raggiatore MAN Vite spigolatore raggiatore,settore Supporto regolabile Grano fissaggio supporto
25x12x1,5mm 22mm - 10°SX M6x16 mm 5x16x22mm-45° 7x16x22mm-R3 M6x12mm 12mm - SX M6x8mm
06 100 4510004 10 120 0000038 08 101 0506016 10 101 0000200 08 101 0206008 06 100 9718115 06 117 7713300 061177713304 08 101 0406012
Tagliente Eurosystem Tassello Vite fissaggio tagliente ~® Supporto regolabile Grano fissaggio supporto 7k Settore HM integrale doppio filo ~I\ ' Spigolatore MAN \ Raggiatore MAN Vite spigolatore raggiatore,settore SMI
30x12x1,5mm-45° 27mm - 10°DX M6x16 mm 12mm - DX M6x8mm 6x16x31mm 5x16x22mm-45° 7x16x22mm-R3 M6x12mm
06 100 4510014 10 120 0000043 08 101 0506016 06 100 7710201 08 101 0305006 06 117 7713300 06 117 7713304 08 101 0406012 10 101 0000200 08 101 0206008
06 104 7710662 10 122 0000027 08 101 0504018
m Immi
3®
Tagliente HM Tassello Vite fissaggio tagliente
8x13,6x1,8mm 6mm M4x18 mm
www.woodourpassion .co m
~/
ØC1
15 127 DI GROSSO SPESSORE Big Thickness Para revestimiento de gran espesor Dicke Holzstärken SET PER BALCONI TIPO "TREVISO" MOD . 127 Set composto da 2 gruppi utensili (maschio + femmina) per lavorazione balconi tipo Trevigiana SET FOR "TREVISO - BALCONY" MOD . 127 Set composed by 2 tools-groups (male + female) for "Treviso"- balcony profiles SET PARA VALCONES TIPO "TREVISO" MODELO 127 Set compuesto de 2 grupos de utensilio "macho-hembra" para elaboraciones de tipo trevigiana
manuale 'IN 15 127 2332152 50
06 101 06 101 06 101 06 101 10 120 08101
2
9822269 9922269 9822272 9922272 0000007 0506016
30-31,75-35-40
Tagliente sagomato elemento 1 Tagliente sagomato elemento 2 Tagliente sagomato elemento 4 Tagliente sagomato elemento 3 Tassello Vite fissaggio tagliente
1
5000-8500
BALKON-SATZ TYP "TREVISO" MODEL 127 Fräser-Satz besteht aus 2 Werkzeuggruppen (Profil und Konterprofil) für BalkonBearbeitung Typ "Treviso"
30x2mm-DX 30x2mm-SX 30x2mm-DX 30x2mm-SX 27mm M6x16 mm
"fig
~A\I
LLE CD 0 z C W e C, O 112
z = ea
271
Ud
O
ó
O XX Ø 125 MIN _
I
Ø 147 MAX
~/
ØG°ß
15133
DI GROSSO SPESSORE BigThickness Para revestimiento de gran espesor Dicke Holzstärken PERLINE DI GROSSO SPESSORE "MODELLO 133" Set composto da 2 gruppi utensili (maschio + femmina) per lavorazione di perline di grosso spessore, coltellini 2 mm in HM BIG THICKNESS MATCHBOARD CUTTER SET "MODEL 133" Set composed of 2 tools set (male + female) to produce big thickness matchboard, using 2 mm HM knives
,
15 133 2377125 50
2
la
manuale
30-31,75-35-40
r1 w
5300-8300
11
06 101 9822273
Tagliente sagomato elemento 1
06 101 9922273
Tagliente sagomato elemento 2
30x2mm-SX
06 101 9822274
Tagliente sagomato elemento 4
30x2mm-DX
06 101 9922274
Tagliente sagomato elemento 3
30x2mm-SX
10 120 0000007
Tassello
27mm
08 101 0506016
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
REVESTIMIENTO DE GRAN ESPESOR "MOD . 133" Set compuesto de 2 grupos de utensilio "macho -hembra" para elaboraciones de revestimiento de gran espesor . Monta cuchillas de 2 mm en HM SPUNDBRETTER MIT DICKEN HOLZSTÄRKEN "MODEL 133" Fräser-Satz besteht aus 2 Werkzeuggruppen (Profil und Konterprofil) für Spundbretter-Bearbeitung dicker Holzstärken und mit 2 mm HM-Einsetzen versehen
30x2mm-DX
10 100 o o
O XX Ø 125 MIN Ø 144MAX
XX
Ø 125MIN
Ø 144 MAX
~/ GIRNIC'y1
15135
DI GROSSO SPESSORE
Big Thickness Para revestimiento de gran espesor Dicke Holzstärken PERLINE PER RIVESTIMENTI "MODELLO 135" Set composto da 2 gruppi utensili (maschio + femmina) per lavorazione di perline per rivestimento, coltellini 2 mm in HM . Modello diritto MATCHBOARD FOR COVERING "MODEL 135" Set composed of 2 tools set (male + female) to produce covering tongue & groove, using 2 mm HM knives . Straight model design
unifix TS
15 135 2378125 45
2
30-31 .75-35-40-50
4700-7300
REVESTIMIENTO DE GRAN ESPESOR "MOD135" Set compuesto de 2 grupos de 2 fresa (macho+hembra) para la elaboración de revestimientos, monta cuchillas de 2 mm en HM, modelo recto SPUNDBRETTER MIT DICKEN HOLZSTARKEN "MODEL 135" Fräser-Satz besteht aus 2 Werkzeuggruppen (Profil und Konterprofil) für Verkleidungsspundbretter-Bearbeitung mit 2 mm HM-Einsätzen versehen . Gerades Design
10100 0 125
0 125
• ~ W O = • C O O C W • C7 • 25
X In O
I\
e
irr
XX
273
XX
15 135 2378125 45
2
30-31,75-35-40-50
TTE
4700-7300
ff.w.
Tagliente Eurosystem
30x12x1,5mm
10 120 0000038
Tassello (Elemento 1)
27mm - 10'DX
10 120 0000039
Tassello (Elemento 3)
27mm - 10'SX
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
06 117 7713301
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R1 .5
06 117 7713304
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
08101 0406012
Vite spigolatore raggiatore,settore
M6x12mm
10 101 0000200
Supporto regolabile (Elemento 1)
12mm - DX
10101 0000201
Supporto regolabile (Elemento 3)
12mm - SX
08 101 0206008
Grano fissaggio supporto
M6x8mm
Tagliente Eurosystem
15x12x1,5mm
Tassello
12mm
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
06 100 4510004
Tagliente Eurosystem
30x12x1,5mm
10 120 0000039
Tassello (Elemento 4)
27mm - 10'SX
10 120 0000038
Tassello (Elemento 6)
27mm - 10'DX
08101 0506016
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
06 117 7713301
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R1 .5
06 117 7713304
Raggiatore MAN
5x16x22mm - R3
08101 0406012
Vite spigolatore raggiatore,settore
M6x12mm
10 101 0000200
Supporto regolabile (Elemento 6)
12mm - DX
10101 0000201
Supporto regolabile (Elemento 4)
12mm - SX
08 101 0206008
Grano fissaggio supporto
M6x8mm
06 100 4510000
Tagliente Eurosystem
7 .5x12x1,5mm
10 120 0000003
Tassello
6mm
Vite fissaggio tagliente
M4x18 mm
Incisore quadrato
14x14x2mm
Vite incisore
M5x6mm
06 100 4510004
08101 0506016 06 100 7710201 08 101 0305006
06 100 4510002
1~ÂŽ M
e
10 120 0000005 08101 0506016
08101 0504018 06 100 7710201 08 101 0305006
~ÂŽ
M Imi
~/
Ă˜C1
15131
.r
PER PAVIMENTI
For Flooring
Para suelos o pisos
Für Holzböden PERLINE PER PAVIMENTI "MODELLO 131" Set composto da 2 utensili (maschio + femmina) per lavorazione di perline per pavimenti in massiccio, utensili semplici per piccole - medie produzioni
4960
FLOORING CUTTER SET "MODEL 131" Set composed of 2 tools (male + female) to produce massive wood flooring, simple tools for small medium production output
2
15 131 1250030 50
lE
30-31,75-35-40-50
manuale
I
5500-9500
06101 9822151
Tagliente elemento "1"
30x2mm - DX
06101 9822152
Tagliente elemento '2"
30x2mm - DX
10 120 0000007
Tassello
27mm
08101 0506016
Vite fissaggio tagliente
M6x16 mm
06 118 7713353
Settore HM MAN corto
5x16x25mm
Vite spigolatore/raggiatore/settore
M6x12mm
Imi
08101 0406012
MACHO-HEMBRA PARA PISOS "MOD 131" Set compuesto de 2 grupos "macho+hembra" para la elaboración de revestimiento para pisos en macizo, utensilio simple para pequena y mediana producción . Diseno revestimiento SPUNDBRETTER FÜR HOLZFUßBÖDEN "MODEL 131" Fräser-Satz besteht aus 2 Werkzeugen (Profil und Konterprofil) für Massivholzfußboden-Spundbretter, einfache Werkzeuge für kleine und mittlere Fertigungen
6 0 .5
5 .5
In
U, Cq
v
In
u,
ui
Lr) In x tn
d-
Ln v x in
"fig
W
LJ
3
LJ
z
e ~ ~. W O m C C7 O z Q LU
.
O z z O d H y CO>
W
XX
XX Min. Ø
125 - Z2
Max . 0125 - Z2
O Q C m
a Q
C v Q d
275
~/ GIRNIC'y1
15 200SPECIALPERLINE
Special Toungue and groove
Special Machambrados Special Spundbrett-Bearbeitung
Type 01
Type 02
7 1
0 0 0 60
Type 03
0 146
7
6
160
0 0 0 60
Type 04
W
ó
m
C C
m
MEC W W C
m • • C
h u,y •
XX
0 130
0 130
•
XX
y
O ß C
m
• a mc W
444
15 200SPECIAL PERLINE
Special Toungue and groove
Special Machambrados Special Spundbrett-Bearbeitung
Type 05 10
Type 06
8
65 05
6
05
rv
N
v
'90 0 ,
'
0 160
Ø
60
0
60
Type 07
Type 08
R,, v 636 .5
6 .536
I
4-~ } 6
R v
6 .5
W ~ Z, W O O C LU
C C C7
H W m = c z e z e Q
r
W C
H y Cox
O O C C W C d
m v
277
oz
XX 0 0
130 MIN
160 MAX
Ø 130 MIN Ø
155 MAX
15 200SPECIAL PERLINE
Special Toungue and groove
Special Machambrados Special Spundbrett-Bearbeitung
Type 09
Type 10
5
16
Ø 35 15 _ 0 125 -Z40 155 Max. 0 169
0 125 -Z4Max. 0 157
Type 11 10
~ ~ ' r. XX_
P~~ ~~)
r. ~~
r ~,~) ~,~
XX
No/
ØG°+